# Srpski cirilicni prevod urmpi.po fajla. # Copyright (C) 1997-2000 GeaArt, Inc. # Tomislav Jankovic , 2000. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urmpi 1.1\n" "POT-Creation-Date: 2000-05-07 17:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-20 19:20+0100\n" "Last-Translator: Tomislav_Jankovic \n" "Language-Team: Serbian(latin) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-5\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../urpmi:38 msgid "" "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" msgstr "Postupak: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] ime_paketa [imena_paketa...]\n" #: ../urpmi:56 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" msgstr "" #: ../urpmi:87 #, c-format msgid "no package named %s\n" msgstr "Nema paketa sa imenom %s\n" #: ../urpmi:89 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s\n" msgstr "Sledeći paketi sadrže %s: %s\n" #: ../urpmi:97 msgid "rpm database query failed\n" msgstr "Pretraživanje rpm baze neuspelo\n" #: ../urpmi:107 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " "(%d MB)" msgstr "Radi zadovoljenja zavisnosti, sledeći paketi će se instalirati (%d MB)" #: ../urpmi:108 msgid "Is it ok?" msgstr "Da li je OK ?" #: ../urpmi:111 msgid "Ok" msgstr "OK" #: ../urpmi:112 msgid "Cancel" msgstr "Poništi " #: ../urpmi:159 #, c-format msgid "Please insert the %s named %s" msgstr "Ubacite %s sa imenom %s" #: ../urpmi:161 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Pritisnite enter kada završite" #: ../urpmi:166 #, c-format msgid "Sorry can't find file %s, exiting" msgstr "Ne mogu naći %s fajl,izlazim" #: ../urpmi:175 msgid "everything already installed" msgstr "sve je već instalirano" #: ../urpmi:181 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "Instaliram %s\n" #: ../urpmi:185 ../urpmi:195 msgid "Installation failed" msgstr "InstalaciŮa neuspela" #: ../urpmi:190 msgid "Try installation without checking dependencies?" msgstr "Instaliacija bez provere zavisnosti ?" #: ../urpmi:196 msgid "Try installation even more strongly (--force)?" msgstr "Prisilna instalacija ?" #: ../urpmi:231 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Potrebni su sledeći paket(i):" #: ../urpmi:240 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "šta je vaš izbor ? (1-%d " #: ../urpmi:243 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Loš izbor,probajte ponovo\n" #: ../urpmi:251 #, c-format msgid "Failed dependencies: %s requires %s" msgstr ""