# Srpski cirilicni prevod urmpi.po fajla. # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2000 MandrakeSoft # Copyright (C) 1997-2000 GeaArt, Inc. # Tomislav Jankovic , 2000. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urmpi 1.1\n" "POT-Creation-Date: 2000-05-07 17:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-20 19:20+0100\n" "Last-Translator: Tomislav Jankovic \n" "Language-Team: Serbian(Cyrillic) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-5\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../urpmi:38 msgid "" "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" msgstr "" "Поступак: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] име_пакета [имена_пакета...]\n" #: ../urpmi:56 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" msgstr "" #: ../urpmi:87 #, c-format msgid "no package named %s\n" msgstr "Нема пакета са именом %s\n" #: ../urpmi:89 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s\n" msgstr "Следећи пакети садрже %s: %s\n" #: ../urpmi:97 msgid "rpm database query failed\n" msgstr "Претраживање rpm базе неуспело\n" #: ../urpmi:107 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " "(%d MB)" msgstr "Ради задовољења зависности, следећи пакети ће се инсталирати (%d MB)" #: ../urpmi:108 msgid "Is it ok?" msgstr "Да ли је ОK ?" #: ../urpmi:111 msgid "Ok" msgstr "ОK" #: ../urpmi:112 msgid "Cancel" msgstr "Поништи" #: ../urpmi:159 #, c-format msgid "Please insert the %s named %s" msgstr "Убаците %s са именом %s" #: ../urpmi:161 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Притисните enter када завршите" #: ../urpmi:166 #, c-format msgid "Sorry can't find file %s, exiting" msgstr "Не могу наћи %s фајл,излазим" #: ../urpmi:175 msgid "everything already installed" msgstr "све је већ инсталирано" #: ../urpmi:181 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "Инсталирам %s\n" #: ../urpmi:185 ../urpmi:195 msgid "Installation failed" msgstr "Инсталацийа неуспела" #: ../urpmi:190 msgid "Try installation without checking dependencies?" msgstr "Инсталиација без провере зависности ?" #: ../urpmi:196 msgid "Try installation even more strongly (--force)?" msgstr "Присилна инсталација ?" #: ../urpmi:231 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Потребни су следећи пакет(и):" #: ../urpmi:240 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "шта је ваш избор ? (1-%d) " #: ../urpmi:243 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Лош избор,пробајте поново\n" #: ../urpmi:251 #, c-format msgid "Failed dependencies: %s requires %s" msgstr ""