# translation of urpmi.po to Mongolian # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Khurelbaatar Lkhagvasuren , 2003 # Khurelbaatar Lkhagvasuren , 2003 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-04-21 14:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-22 19:38+0200\n" "Last-Translator: Khurelbaatar Lkhagvasuren \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" #. This is a list of chars acceptable as a 'yes' answer to a Yes/No question; #. you can put here the letters for 'yes' for your language, so people #. can hit those keys in their keyboard to reply. #. please keep the 'Yy' for compatibility reasons #. #: placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "YyтТ" #. This is a list of chars acceptable as a 'no' answer to a Yes/No question; #. you can put here the letters for 'no' for your language, so people #. can hit those keys in their keyboard to reply. #. please keep the 'Nn' for compatibility reasons #. #: placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "NnүҮ" #: ../_irpm:23 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "%s-ийг суулгаж байна\n" #: ../_irpm:33 #, fuzzy, c-format msgid "" "Automatic installation of packages...\n" "You requested installation of package %s\n" msgstr "Автоматаар аас аас с" #: ../_irpm:33 ../urpme:29 ../urpmi:477 #, fuzzy, c-format msgid "Is this OK?" msgstr "Ок?" #: ../_irpm:35 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ок" #: ../_irpm:36 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Хүчингүй" #: ../_irpm:44 ../urpmi:383 ../urpmi:401 ../urpmi:481 #, c-format msgid " (Y/n) " msgstr " (Y/n) " #: ../_irpm:63 #, c-format msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: тушаал олдсонгүй\n" #: ../gurpmi:31 ../gurpmi2:55 #, fuzzy, c-format msgid "RPM installation" msgstr "Суулгалтын бэлтгэл" #: ../gurpmi:44 #, c-format msgid "" "You have selected a source package:\n" "\n" "%s\n" "\n" "You probably didn't want to install it on your computer (installing it would " "allow you to make modifications to its sourcecode then compile it).\n" "\n" "What would you like to do?" msgstr "" #: ../gurpmi:52 #, c-format msgid "" "You are about to install the following software package on your computer:\n" "\n" "%s\n" "\n" "You may prefer to just save it. What is your choice?" msgstr "" #: ../gurpmi:57 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are about to install the following software packages on your computer:\n" "\n" "%s\n" "\n" "Proceed?" msgstr "Та г с" #: ../gurpmi:67 #, c-format msgid "_Install" msgstr "_Суулгах" #: ../gurpmi:68 #, c-format msgid "_Save" msgstr "_Хадгалах" #: ../gurpmi:69 ../gurpmi2:124 #, c-format msgid "_Cancel" msgstr "_Хүчингүй" #: ../gurpmi:79 #, c-format msgid "Choose location to save file" msgstr "" #: ../gurpmi2:36 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait..." msgstr "Хүлээнэ үү." #: ../gurpmi2:45 #, c-format msgid "Must be root" msgstr "" #: ../gurpmi2:75 #, fuzzy, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" "%s\n" "Continue?" msgstr "г с вы?" #: ../gurpmi2:115 #, c-format msgid " (to upgrade)" msgstr "" #: ../gurpmi2:116 #, fuzzy, c-format msgid " (to install)" msgstr "ямх" #: ../gurpmi2:120 ../urpmi:348 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Дараах багцуудын нэг нь шаардлагатай:" #: ../gurpmi2:125 ../gurpmi2:141 #, c-format msgid "_Ok" msgstr "_Ок" #: ../gurpmi2:142 #, fuzzy, c-format msgid "_Abort" msgstr "Таслах" #: ../gurpmi2:162 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" "%s\n" "Continue?" msgstr "г с вы?" #: ../gurpmi2:176 #, fuzzy, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " "installed:\n" "%s\n" msgstr "Дараах багцууд суулгагдах гэж байна" #: ../gurpmi2:183 #, c-format msgid "Package installation..." msgstr "Багц суулгалт..." #: ../gurpmi2:185 ../urpmi:488 ../urpmq:306 #, fuzzy, c-format msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "%s багцийг устгаж болсонгүй" #: ../gurpmi2:199 ../urpmi:499 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "с с" #: ../gurpmi2:227 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "`%s' багцыг татан авч байна..." #: ../gurpmi2:242 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" "%s\n" "\n" "Do you want to continue installation ?" msgstr "Дараах багцууд суулгагдах гэж байна" #: ../gurpmi2:249 ../gurpmi2:298 ../urpmi:570 ../urpmi:688 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" "%s\n" "You may want to update your urpmi database" msgstr "" "Суулгалт бүтэлгүйтэв, учир нь зарим файл байхгүй байна:\n" "%s\n" "Та магадгүй urpmi баазаа шинэчлэх хэрэгтэй байх" #: ../gurpmi2:256 ../urpme:116 ../urpmi:613 #, fuzzy, c-format msgid "removing %s" msgstr "%s-г устгаж байна" #: ../gurpmi2:264 ../urpm.pm:2847 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Бэлдэж байна..." #: ../gurpmi2:266 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "`%s' (%s/%s) багцийг суулгаж байна..." #: ../gurpmi2:284 ../urpmi:580 ../urpmi:626 ../urpmi:647 ../urpmi:667 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed" msgstr "Суулгалтын асуудал" #: ../gurpmi2:293 #, fuzzy, c-format msgid "_Done" msgstr "Биелэгдэв" #: ../gurpmi2:301 ../urpmi:704 #, c-format msgid "The package(s) are already installed" msgstr "Бүх зүйл хэдийн суусан байна" #: ../gurpmi2:303 #, fuzzy, c-format msgid "Installation finished" msgstr "Суулгалт боломжтой" #: ../rpm-find-leaves:13 #, c-format msgid "" "usage: %s [options]\n" "where [options] are from\n" msgstr "" #: ../rpm-find-leaves:15 #, c-format msgid " -h|--help - print this help message.\n" msgstr " -h|--help - Энэ тусламжийг хэвлэх.\n" #: ../rpm-find-leaves:16 #, fuzzy, c-format msgid " --root - use the given root instead of /\n" msgstr "аас" #: ../rpm-find-leaves:17 #, fuzzy, c-format msgid " -g [group] - restrict results to given group.\n" msgstr "бүлэг бүлэг бүлэг" #: ../rpm-find-leaves:18 #, fuzzy, c-format msgid " defaults is %s.\n" msgstr " --list - боломжтой багцуудын жагсаалт.\n" #: ../urpm.pm:71 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "%s-ийн хувьд үл мэдэгдэх протокол тодорхойлогдсон" #: ../urpm.pm:104 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:120 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "%s багцийг суулгаж болсонгүй" #: ../urpm.pm:207 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "с" #: ../urpm.pm:208 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "с жигсаалт" #: ../urpm.pm:221 ../urpm.pm:1285 ../urpm.pm:1295 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "[%s] rpm файл руу хандаж болсонгүй" #: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2469 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "[%s] rpm файл руу хандаж болсонгүй" #: ../urpm.pm:254 #, fuzzy, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "с" #: ../urpm.pm:262 #, fuzzy, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " "ignored" msgstr "с" #: ../urpm.pm:267 #, fuzzy, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "с жигсаалт" #: ../urpm.pm:276 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "с" #: ../urpm.pm:283 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "жигсаалт с" #: ../urpm.pm:307 #, fuzzy, c-format msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "жигсаалт с" #: ../urpm.pm:315 #, fuzzy, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "жигсаалт с" #: ../urpm.pm:355 #, fuzzy, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "Цэг с" #: ../urpm.pm:356 #, fuzzy, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "с" #: ../urpm.pm:359 #, c-format msgid "Medium \"%s\" is an ISO image, will be mounted on-the-fly" msgstr "" #: ../urpm.pm:362 #, fuzzy, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "с с" #: ../urpm.pm:367 ../urpm.pm:370 #, fuzzy, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "с" #: ../urpm.pm:396 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "[%s] тохируулгын файлыг бичиж болсонгүй" #: ../urpm.pm:406 #, fuzzy, c-format msgid "wrote config file [%s]" msgstr "[%s] тохируулгын файлыг бичиж болсонгүй" #: ../urpm.pm:418 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "" #: ../urpm.pm:428 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "[%s] rpm файл руу хандаж болсонгүй" #: ../urpm.pm:440 #, fuzzy, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "ямх с" #: ../urpm.pm:451 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" #: ../urpm.pm:455 #, fuzzy, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "горим" #: ../urpm.pm:459 #, fuzzy, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "%s багцийг устгаж болсонгүй" #: ../urpm.pm:467 #, c-format msgid "there doesn't seem to be devices in the chroot in \"%s\"" msgstr "" #: ../urpm.pm:473 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" "update or --parallel" msgstr "" #: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:560 ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1050 #: ../urpm.pm:1122 ../urpm.pm:1139 ../urpm.pm:1209 ../urpm.pm:1268 #: ../urpm.pm:1483 ../urpm.pm:1606 ../urpm.pm:1723 ../urpm.pm:1729 #: ../urpm.pm:1832 ../urpm.pm:1917 ../urpm.pm:1921 #, fuzzy, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "MD5SUM файлыг шалгаж байна" #: ../urpm.pm:538 ../urpm.pm:553 ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:1042 #: ../urpm.pm:1053 ../urpm.pm:1128 ../urpm.pm:1134 ../urpm.pm:1214 #: ../urpm.pm:1272 ../urpm.pm:1487 ../urpm.pm:1610 ../urpm.pm:1717 #: ../urpm.pm:1735 ../urpm.pm:1927 #, fuzzy, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "hdlist [%s]-ийг байгуулж байна" #: ../urpm.pm:548 ../urpm.pm:1046 #, fuzzy, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "с жигсаалт" #: ../urpm.pm:578 #, fuzzy, c-format msgid "Search start: %s end: %s" msgstr "Суулгагдсан бичгийн хэвүүдийг хайх" #: ../urpm.pm:583 ../urpm.pm:1060 ../urpm.pm:1147 ../urpm.pm:1218 #: ../urpm.pm:1614 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "аас с" #: ../urpm.pm:589 ../urpm.pm:1870 #, fuzzy, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "секунд" #: ../urpm.pm:604 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "%s багцийг алгасаж байна" #: ../urpm.pm:617 #, fuzzy, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "%s багцийг устгаж болсонгүй" #: ../urpm.pm:628 ../urpm.pm:2277 ../urpm.pm:2341 ../urpm.pm:2912 #: ../urpm.pm:3025 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "rpmdb-г нээж болсонгүй" #: ../urpm.pm:668 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "с" #: ../urpm.pm:675 #, fuzzy, c-format msgid "virtual medium needs to be local" msgstr "с жигсаалт" #: ../urpm.pm:702 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "" #: ../urpm.pm:744 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "[%s] rpm файл руу хандаж болсонгүй" #: ../urpm.pm:748 #, fuzzy, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "hdlists файлыг хүлээн авч байна..." #: ../urpm.pm:750 ../urpm.pm:1163 ../urpm.pm:1238 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...хуулждууслаа" #: ../urpm.pm:751 ../urpm.pm:1164 ../urpm.pm:1313 ../urpm.pm:1372 #: ../urpm.pm:1552 ../urpm.pm:1559 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...хуулалт бүтэлгүйтэв" #: ../urpm.pm:754 ../urpm.pm:779 ../urpm.pm:818 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)" msgstr "үгүй" #: ../urpm.pm:761 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "hdlists файлыг хүлээн авч байна..." #: ../urpm.pm:773 ../urpm.pm:1596 ../urpm.pm:2086 ../urpm.pm:2780 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...хүлээн авалт дууслаа" #: ../urpm.pm:775 ../urpm.pm:1580 ../urpm.pm:1589 ../urpm.pm:2089 #: ../urpm.pm:2782 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...хүлээн авалт бүтэлгүйтлээ: %s" #: ../urpm.pm:799 #, fuzzy, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "хүчингүй Тодорхойлолт с ямх" #: ../urpm.pm:855 #, fuzzy, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "с" #: ../urpm.pm:857 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "" #: ../urpm.pm:857 ../urpmi.update:94 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" #: ../urpm.pm:873 #, fuzzy, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "%s багцийг устгалт" #: ../urpm.pm:924 #, fuzzy, c-format msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" msgstr "с." #: ../urpm.pm:953 #, fuzzy, c-format msgid "...reconfiguration failed" msgstr "Цэсний тохируулга хадгалагдсан" #: ../urpm.pm:960 #, fuzzy, c-format msgid "reconfiguration done" msgstr "Серверийн тохируулга" #: ../urpm.pm:1100 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" "this could happen if you mounted manually the directory when creating the " "medium." msgstr "" #: ../urpm.pm:1151 #, fuzzy, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " "ignored" msgstr "с" #: ../urpm.pm:1161 #, fuzzy, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "Тодорхойлолт аас с." #: ../urpm.pm:1185 ../urpm.pm:1459 #, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "аас" #: ../urpm.pm:1234 #, fuzzy, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "аас с." #: ../urpm.pm:1248 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "" #: ../urpm.pm:1253 #, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "аас" #: ../urpm.pm:1255 #, fuzzy, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "аас с" #: ../urpm.pm:1276 ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1835 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "аас с" #: ../urpm.pm:1330 #, fuzzy, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "[%s]-ээс ямар нэг rpm олдсонгүй" #: ../urpm.pm:1345 #, c-format msgid "no rpms read" msgstr "" #: ../urpm.pm:1355 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "[%s] rpm файл руу хандаж болсонгүй" #: ../urpm.pm:1360 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "[%s]-ээс ямар нэг rpm олдсонгүй" #: ../urpm.pm:1509 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "hdlists файлыг хүлээн авч байна..." #: ../urpm.pm:1537 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "" #: ../urpm.pm:1587 #, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "аас" #: ../urpm.pm:1589 #, fuzzy, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "Тохирохгүй байна" #: ../urpm.pm:1687 #, fuzzy, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "аас" #: ../urpm.pm:1694 #, fuzzy, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "[%s]-ээс ямар нэг rpm олдсонгүй" #: ../urpm.pm:1705 ../urpm.pm:1759 #, fuzzy, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "с ямх с" #: ../urpm.pm:1745 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "[%s] тохируулгын файлыг бичиж болсонгүй" #: ../urpm.pm:1784 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "[%s] тохируулгын файлыг бичиж болсонгүй" #: ../urpm.pm:1792 #, fuzzy, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "жигсаалт с" #: ../urpm.pm:1794 #, fuzzy, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "юу ч үгүй ямх жигсаалт с" #: ../urpm.pm:1809 #, fuzzy, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "\"%s\" хэвлэгчийн устгаж байна..." #: ../urpm.pm:1816 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "" #: ../urpm.pm:1819 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "%s файлыг нээж болохгүй байна\n" #: ../urpm.pm:1884 #, fuzzy, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "с" #: ../urpm.pm:1889 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "hdlist [%s]-ийг байгуулж байна" #: ../urpm.pm:1904 ../urpm.pm:1939 #, c-format msgid "" "Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be " "corrupted." msgstr "" #: ../urpm.pm:1907 ../urpm.pm:1942 ../urpmi:305 #, fuzzy, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "с" #: ../urpm.pm:1965 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d толгой кэйшид олдлоо" #: ../urpm.pm:1969 #, fuzzy, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "%d толгой кэйшид олдлоо" #: ../urpm.pm:2025 #, fuzzy, c-format msgid "mounting %s" msgstr "%s-ийг салгаж байна" #: ../urpm.pm:2047 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "%s-ийг салгаж байна" #: ../urpm.pm:2071 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "буруу rpm файлын нэр [%s]" #: ../urpm.pm:2077 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "rpm файлыг хүлээн авч байна [%s] ..." #: ../urpm.pm:2091 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "[%s] rpm файл руу хандаж болсонгүй" #: ../urpm.pm:2096 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "rpm файлыг бүртгэж болсонгүй" #: ../urpm.pm:2099 #, fuzzy, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "локал" #: ../urpm.pm:2123 #, c-format msgid "Search" msgstr "Тандах" #: ../urpm.pm:2214 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "%s нэртэй багц байхгүй байна" #: ../urpm.pm:2216 ../urpme:92 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Дараах багцууд %s: %s-ийг агуулж байна" #: ../urpm.pm:2404 ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2476 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "энд \"%s\" гэсэн ижил rpm файл нэртэй олон багцууд байна" #: ../urpm.pm:2460 #, fuzzy, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "с с" #: ../urpm.pm:2488 #, fuzzy, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" " mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" "с хүчингүй жигсаалт\n" " бол" #: ../urpm.pm:2492 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "с" #: ../urpm.pm:2504 #, fuzzy, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "с бол." #: ../urpm.pm:2544 ../urpm.pm:2559 ../urpm.pm:2583 ../urpm.pm:2598 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "" #: ../urpm.pm:2651 ../urpm.pm:2656 ../urpm.pm:2682 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "с бол" #: ../urpm.pm:2678 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "[%s] rpm файл руу хандаж болсонгүй" #: ../urpm.pm:2686 #, fuzzy, c-format msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "с" #: ../urpm.pm:2698 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "[%s] rpm файл руу хандаж болсонгүй" #: ../urpm.pm:2757 #, fuzzy, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "с" #: ../urpm.pm:2764 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "rpm файлыг хүлээн авч байна [%s] ..." #: ../urpm.pm:2885 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "" #: ../urpm.pm:2916 #, fuzzy, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "с" #: ../urpm.pm:2919 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "ssh таних тэмдэг үүсгэх боломжгүй" #: ../urpm.pm:2926 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "%s багцийг устгалт" #: ../urpm.pm:2928 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "%s багцийг устгаж болсонгүй" #: ../urpm.pm:2938 #, fuzzy, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "с с" #: ../urpm.pm:2941 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "%s багцийг суулгаж болсонгүй" #: ../urpm.pm:3000 #, fuzzy, c-format msgid "More information on package %s" msgstr "%s багцийг устгалт" #: ../urpm.pm:3162 ../urpm.pm:3195 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "" #: ../urpm.pm:3163 ../urpm.pm:3193 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" #: ../urpm.pm:3164 #, fuzzy, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "Юу ч үгүй" #: ../urpm.pm:3165 #, fuzzy, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "ямх" #: ../urpm.pm:3188 #, fuzzy, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "%s багцийг суулгаж болсонгүй" #: ../urpm.pm:3200 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "" #: ../urpm.pm:3202 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "" #: ../urpm.pm:3218 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "" #: ../urpm.pm:3250 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "" #: ../urpm.pm:3252 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "" #: ../urpm.pm:3301 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "MD5SUM файлыг шалгаж байна" #: ../urpm.pm:3312 #, c-format msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file" msgstr "" #: ../urpm/args.pm:93 ../urpm/args.pm:100 #, c-format msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "тушаалын мөрөнд буруу proxy зарлалт\n" #: ../urpm/args.pm:233 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: rpm файлыг уншиж чадахгүй \"%s\"\n" #: ../urpm/msg.pm:77 #, c-format msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Харамсалтай нь буруу сонголт байна, дахин ородоно уу!\n" #: ../urpme:36 #, fuzzy, c-format msgid "" "urpme version %s\n" "Copyright (C) 1999-2005 Mandrakesoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "mdkupdate Version %s\n" "Copyright ® %s Mandrakesoft.\n" "Энэ бол чөлөөт программ хангамж ба GNU GPL лицензын дагуу цааш \n" "тарааж болно.\n" "\n" "Ашиглалт: \n" #: ../urpme:41 ../urpmf:32 ../urpmi:77 ../urpmi.addmedia:43 #: ../urpmi.removemedia:45 ../urpmi.update:30 ../urpmq:43 #, c-format msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - Энэ тусламжийг хэвлэх.\n" #: ../urpme:42 ../urpmi:84 #, fuzzy, c-format msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr "Автоматаар сонгогдсон багцуудыг харуулах" #: ../urpme:43 #, c-format msgid " --test - verify if the removal can be achieved correctly.\n" msgstr "" #: ../urpme:44 ../urpmi:99 ../urpmq:64 #, c-format msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" #: ../urpme:45 ../urpmi:104 ../urpmq:65 #, fuzzy, c-format msgid " --parallel - distributed urpmi across machines of alias.\n" msgstr "аас" #: ../urpme:46 #, fuzzy, c-format msgid " --root - use another root for rpm removal.\n" msgstr "Мөр" #: ../urpme:47 #, c-format msgid "" " --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" " to (un)install a chroot with --root option.\n" msgstr "" #: ../urpme:49 ../urpmi:137 ../urpmi.addmedia:73 ../urpmi.removemedia:50 #: ../urpmi.update:48 ../urpmq:90 #, fuzzy, c-format msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -c - түр санах ойн хавтасын толгойг цэвэрлэх.\n" #: ../urpme:50 #, fuzzy, c-format msgid " -a - select all packages matching expression.\n" msgstr " -c - түр санах ойн хавтасын толгойг цэвэрлэх.\n" #: ../urpme:66 #, fuzzy, c-format msgid "Only superuser is allowed to remove packages" msgstr "бол" #: ../urpme:87 #, c-format msgid "unknown packages" msgstr "үл мэдэгдэх багцууд" #: ../urpme:87 #, c-format msgid "unknown package" msgstr "үл мэдэгдэх багц" #: ../urpme:97 ../urpmi:416 #, c-format msgid "removing package %s will break your system" msgstr "%s багцийг устгах нь таны системийн ажиллагааг таслах болно" #: ../urpme:100 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing to remove" msgstr "Юу ч үгүй" #: ../urpme:104 #, c-format msgid "Checking to remove the following packages" msgstr "Дараах багцуудыг устгахаар шалгаж байна" #: ../urpme:111 #, fuzzy, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed (%d MB)" msgstr "тийш МБ" #: ../urpme:113 ../urpmi:435 ../urpmi:563 #, c-format msgid " (y/N) " msgstr " (y/N) " #: ../urpme:120 #, fuzzy, c-format msgid "Removing failed" msgstr "Хуулалт бүтэлгүйтэв" #: ../urpmf:27 #, fuzzy, c-format msgid "" "urpmf version %s\n" "Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "mdkupdate Version %s\n" "Copyright ® %s Mandrakesoft.\n" "Энэ бол чөлөөт программ хангамж ба GNU GPL лицензын дагуу цааш \n" "тарааж болно.\n" "\n" "Ашиглалт: \n" #: ../urpmf:33 ../urpmi:78 ../urpmq:44 #, c-format msgid " --update - use only update media.\n" msgstr "" #: ../urpmf:34 ../urpmi:79 ../urpmq:45 #, c-format msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" msgstr "" #: ../urpmf:35 ../urpmi:81 ../urpmq:47 #, c-format msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" msgstr "" #: ../urpmf:36 ../urpmi:82 ../urpmq:48 #, c-format msgid "" " --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr "" #: ../urpmf:37 ../urpmq:49 #, fuzzy, c-format msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "аас" #: ../urpmf:38 #, fuzzy, c-format msgid " --verbose - verbose mode.\n" msgstr "Нарийвчилан харах бол Esc товч дарна уу" #: ../urpmf:39 #, fuzzy, c-format msgid "" " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " "command\n" " line, incompatible with interactive mode).\n" msgstr "" "аяархан нэр үгүй\n" " горим" #: ../urpmf:41 #, fuzzy, c-format msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" msgstr " --all - бүх тагуудыг хэвлэх.\n" #: ../urpmf:42 #, c-format msgid " --all - print all tags.\n" msgstr " --all - бүх тагуудыг хэвлэх.\n" #: ../urpmf:43 #, fuzzy, c-format msgid " --name - print only package names.\n" msgstr " --all - бүх тагуудыг хэвлэх.\n" #: ../urpmf:44 #, fuzzy, c-format msgid " --group - print tag group: group.\n" msgstr " --help - Энэ тусламжийг хэвлэх.\n" #: ../urpmf:45 #, fuzzy, c-format msgid " --size - print tag size: size.\n" msgstr " --all - бүх тагуудыг хэвлэх.\n" #: ../urpmf:46 #, fuzzy, c-format msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" msgstr " --help - Энэ тусламжийг хэвлэх.\n" #: ../urpmf:47 #, fuzzy, c-format msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" msgstr " --all - бүх тагуудыг хэвлэх.\n" #: ../urpmf:48 #, fuzzy, c-format msgid " --description - print tag description: description.\n" msgstr "Тодорхойлолт Тодорхойлолт Тодорхойлолт" #: ../urpmf:49 #, c-format msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" msgstr "" #: ../urpmf:50 #, fuzzy, c-format msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" msgstr " --list - боломжтой багцуудын жагсаалт.\n" #: ../urpmf:51 #, c-format msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" msgstr "" #: ../urpmf:52 #, fuzzy, c-format msgid " --url - print tag url: url.\n" msgstr " --all - бүх тагуудыг хэвлэх.\n" #: ../urpmf:53 #, c-format msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" msgstr "" #: ../urpmf:54 #, c-format msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" msgstr "" #: ../urpmf:55 #, fuzzy, c-format msgid " --files - print tag files: all files.\n" msgstr " --all - бүх тагуудыг хэвлэх.\n" #: ../urpmf:56 #, c-format msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" msgstr "" #: ../urpmf:57 #, c-format msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" msgstr "" #: ../urpmf:58 ../urpmi:119 ../urpmq:74 #, c-format msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" msgstr "" #: ../urpmf:60 #, fuzzy, c-format msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" msgstr " -c - түр санах ойн хавтасын толгойг цэвэрлэх.\n" #: ../urpmf:61 ../urpmq:80 #, fuzzy, c-format msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "нэр" #: ../urpmf:62 #, fuzzy, c-format msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" msgstr " -c - түр санах ойн хавтасын толгойг цэвэрлэх.\n" #: ../urpmf:63 #, c-format msgid "" " -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" #: ../urpmf:64 #, fuzzy, c-format msgid "" " -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" msgstr "бол" #: ../urpmf:65 #, fuzzy, c-format msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" msgstr "бол" #: ../urpmf:66 #, fuzzy, c-format msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" msgstr "зүүн бүлэг" #: ../urpmf:67 #, fuzzy, c-format msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" msgstr "баруун бүлэг" #: ../urpmf:119 #, fuzzy, c-format msgid "" "callback is :\n" "%s\n" msgstr "бол г с" #: ../urpmf:124 ../urpmi:200 ../urpmq:114 #, fuzzy, c-format msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "с" #: ../urpmf:156 #, c-format msgid "" "Note: since no media searched uses hdlists, urpmf was unable to return any " "result\n" msgstr "" #: ../urpmf:157 #, c-format msgid "You may want to use --name to search for package names.\n" msgstr "" #: ../urpmi:72 #, fuzzy, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" "Copyright (C) 1999-2005 Mandrakesoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "mdkupdate Version %s\n" "Copyright ® %s Mandrakesoft.\n" "Энэ бол чөлөөт программ хангамж ба GNU GPL лицензын дагуу цааш \n" "тарааж болно.\n" "\n" "Ашиглалт: \n" #: ../urpmi:80 ../urpmq:46 #, c-format msgid "" " --searchmedia - use only the given media to search requested (or updated) " "packages.\n" msgstr "" #: ../urpmi:83 #, fuzzy, c-format msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr "аас" #: ../urpmi:85 ../urpmq:50 #, c-format msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" #: ../urpmi:86 #, c-format msgid "" " --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " "installation.\n" msgstr "" #: ../urpmi:87 #, fuzzy, c-format msgid " --no-install - don't install packages (only download)\n" msgstr "үгүй" #: ../urpmi:88 #, c-format msgid "" " --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" " packages that lead to removals.\n" msgstr "" #: ../urpmi:90 #, c-format msgid "" " --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" " are going to be installed or upgraded,\n" " default is %d.\n" msgstr "" #: ../urpmi:93 #, c-format msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" msgstr "" #: ../urpmi:94 ../urpmq:51 #, fuzzy, c-format msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "т" #: ../urpmi:95 ../urpmq:60 #, fuzzy, c-format msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr " --list - боломжтой багцуудын жагсаалт.\n" #: ../urpmi:96 #, fuzzy, c-format msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr "үгүй" #: ../urpmi:97 #, c-format msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr "" #: ../urpmi:98 #, fuzzy, c-format msgid " --noclean - don't clean rpms from cache.\n" msgstr "ямх" #: ../urpmi:100 #, c-format msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" msgstr "" #: ../urpmi:102 #, c-format msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" #: ../urpmi:105 #, fuzzy, c-format msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" msgstr "Мөр" #: ../urpmi:106 #, c-format msgid "" " --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" " to install a chroot with --root option.\n" msgstr "" #: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:44 ../urpmi.update:31 ../urpmq:68 #, c-format msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" #: ../urpmi:109 ../urpmi.addmedia:45 ../urpmi.update:32 ../urpmq:69 #, c-format msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" #: ../urpmi:110 ../urpmi.addmedia:46 ../urpmi.update:33 #, c-format msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" msgstr "" #: ../urpmi:111 #, fuzzy, c-format msgid "" " --resume - resume transfer of partially-downloaded files\n" " (--no-resume disables it, default is disabled).\n" msgstr "" "\n" " үгүй бол" #: ../urpmi:113 ../urpmi.addmedia:47 ../urpmi.update:34 ../urpmq:70 #, fuzzy, c-format msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is ).\n" msgstr "" "бол\n" " бол" #: ../urpmi:115 ../urpmi.addmedia:49 ../urpmi.update:36 ../urpmq:72 #, fuzzy, c-format msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is ).\n" msgstr "" "\n" " бол" #: ../urpmi:117 #, fuzzy, c-format msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" msgstr "гаралт ямх\n" #: ../urpmi:121 #, fuzzy, c-format msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" "\n" " үгүй бол" #: ../urpmi:123 #, c-format msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" #: ../urpmi:124 #, c-format msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" msgstr "" #: ../urpmi:125 #, c-format msgid " --excludedocs - exclude doc files.\n" msgstr "" #: ../urpmi:126 #, c-format msgid " --skip - packages which installation should be skipped\n" msgstr "" #: ../urpmi:127 #, c-format msgid "" " --more-choices - when several packages are found, propose more choices\n" " than the default.\n" msgstr "" #: ../urpmi:129 ../urpmi.addmedia:68 ../urpmi.update:41 #, c-format msgid " --norebuild - don't try to rebuild hdlist if not readable.\n" msgstr "" #: ../urpmi:130 #, c-format msgid " --strict-arch - upgrade only packages with the same architecture.\n" msgstr "" #: ../urpmi:131 ../urpmq:77 #, fuzzy, c-format msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -c - түр санах ойн хавтасын толгойг цэвэрлэх.\n" #: ../urpmi:132 #, fuzzy, c-format msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "ямх" #: ../urpmi:133 #, fuzzy, c-format msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "ямх" #: ../urpmi:134 ../urpmq:91 #, fuzzy, c-format msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr "т" #: ../urpmi:135 ../urpmq:88 #, fuzzy, c-format msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "с бол" #: ../urpmi:136 ../urpmi.addmedia:72 ../urpmi.removemedia:49 #: ../urpmi.update:47 #, fuzzy, c-format msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " --all - бүх тагуудыг хэвлэх.\n" #: ../urpmi:138 #, fuzzy, c-format msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr "Нээх" #: ../urpmi:181 #, fuzzy, c-format msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" msgstr "Хийгдсэн" #: ../urpmi:190 #, c-format msgid "" "Directory [%s] already exists, please use another directory for bug report " "or delete it" msgstr "" #: ../urpmi:191 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "с" #: ../urpmi:194 ../urpmi:315 #, c-format msgid "Copying failed" msgstr "Хуулалт бүтэлгүйтэв" #: ../urpmi:211 #, fuzzy, c-format msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "%s багцийг суулгаж болсонгүй" #: ../urpmi:220 #, c-format msgid "" "Error: %s appears to be mounted read-only.\n" "Use --allow-force to force operation." msgstr "" #: ../urpmi:350 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Таны сонголт юу бэ? (1-%d) " #: ../urpmi:375 #, c-format msgid "" "The following packages can't be installed because they depend on packages\n" "that are older than the installed ones:\n" "%s" msgstr "" #: ../urpmi:383 ../urpmi:401 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Continue?" msgstr "Үргэлжилүүлэх" #: ../urpmi:394 #, fuzzy, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" "%s" msgstr "Бүх зүйл хэдийн суусан байна" #: ../urpmi:424 #, fuzzy, c-format msgid "" "The installation cannot continue because the following packages\n" "have to be removed for others to be upgraded:\n" "%s\n" msgstr "г с вы?" #: ../urpmi:429 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" "%s" msgstr "Дараах багцууд суулгагдах гэж байна" #: ../urpmi:464 ../urpmi:475 #, fuzzy, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed " "(%d MB)" msgstr "Дараах багцууд суулгагдах гэж байна" #: ../urpmi:465 ../urpmi:476 #, fuzzy, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed (%d " "MB)" msgstr "Дараах багцууд суулгагдах гэж байна" #: ../urpmi:471 #, fuzzy, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" msgstr "Та г с" #: ../urpmi:500 #, c-format msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Бэлэн болонгуут Enter товчоо дарна уу..." #: ../urpmi:554 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Дараах багцууд суулгагдах гэж байна" #: ../urpmi:555 #, c-format msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Та суулгалтыг үргэлжлүүлэхийг хүсэж байна уу?" #: ../urpmi:597 #, fuzzy, c-format msgid "distributing %s" msgstr "%s-ийг суулгаж байна\n" #: ../urpmi:608 #, fuzzy, c-format msgid "installing %s from %s" msgstr "%s-ийг суулгаж байна\n" #: ../urpmi:610 #, fuzzy, c-format msgid "installing %s" msgstr "%s-ийг суулгаж байна\n" #: ../urpmi:633 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Хамаарлыг шалгахгүйгээр суулгахыг оролдох уу? (y/N) " #: ../urpmi:652 #, fuzzy, c-format msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Reyna т N " #: ../urpmi:693 #, fuzzy, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "Суулгалт боломжтой" #: ../urpmi:701 #, c-format msgid "Installation is possible" msgstr "Суулгалт боломжтой" #: ../urpmi:720 #, c-format msgid "restarting urpmi" msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:34 #, fuzzy, c-format msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" "where is one of\n" " [file:/]/ with \n" " ftp://:@/ with \n" " ftp:/// with \n" " http:/// with \n" " removable://\n" "\n" "and [options] are from\n" msgstr "" " бол аас\n" "\n" "\n" "\n" "\n" " г" #: ../urpmi.addmedia:51 #, fuzzy, c-format msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr "„mdkupdate“ хэрэгслээс багцуудыг шинэчилэхэд алдаа.\n" #: ../urpmi.addmedia:52 #, c-format msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:53 #, c-format msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:54 #, fuzzy, c-format msgid "" " --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" " hdlist file.\n" msgstr "үгүй\n" #: ../urpmi.addmedia:56 #, c-format msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation\n" " medium.\n" msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:58 #, fuzzy, c-format msgid "" " --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" " %s\n" msgstr "" "жигсаалт аас бол\n" " с" #: ../urpmi.addmedia:60 #, fuzzy, c-format msgid "" " --version - use specified distribution version, the default is taken\n" " from the version of the distribution told by the\n" " installed mandrakelinux-release package.\n" msgstr "" "бол\n" " аас\n" #: ../urpmi.addmedia:63 #, fuzzy, c-format msgid "" " --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" " mandrakelinux-release package installed.\n" msgstr "бол аас\n" #: ../urpmi.addmedia:65 #, c-format msgid "" " --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" " only file:// protocol is allowed.\n" msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:67 ../urpmi.update:39 #, c-format msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:69 #, c-format msgid " --raw - add the media in config, but don't update it.\n" msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:70 ../urpmi.removemedia:47 ../urpmi.update:45 #, c-format msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - түр санах ойн хавтасын толгойг цэвэрлэх.\n" #: ../urpmi.addmedia:71 ../urpmi.update:46 #, fuzzy, c-format msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -c - түр санах ойн хавтасын толгойг цэвэрлэх.\n" #: ../urpmi.addmedia:83 #, fuzzy, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "%s файлыг нээж болохгүй байна\n" #: ../urpmi.addmedia:113 #, fuzzy, c-format msgid "Only superuser is allowed to add media" msgstr "бол" #: ../urpmi.addmedia:116 #, fuzzy, c-format msgid "Will create config file [%s]" msgstr "[%s] тохируулгын файлыг бичиж болсонгүй" #: ../urpmi.addmedia:117 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create config file [%s]" msgstr "[%s] тохируулгын файлыг бичиж болсонгүй" #: ../urpmi.addmedia:124 #, fuzzy, c-format msgid "no need to give with --distrib" msgstr "с" #: ../urpmi.addmedia:134 #, fuzzy, c-format msgid " missing\n" msgstr "" "с\n" "" #: ../urpmi.addmedia:136 #, fuzzy, c-format msgid "`with' missing for network media\n" msgstr "с г" #: ../urpmi.addmedia:152 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "%s багцийг устгаж болсонгүй" #: ../urpmi.removemedia:43 #, fuzzy, c-format msgid "" "usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" "where is a medium name to remove.\n" msgstr " бол нэр" #: ../urpmi.removemedia:46 #, fuzzy, c-format msgid " -a - select all media.\n" msgstr " --all - бүх тагуудыг хэвлэх.\n" #: ../urpmi.removemedia:48 #, fuzzy, c-format msgid " -y - fuzzy match on media names.\n" msgstr "Нээх" #: ../urpmi.removemedia:51 #, c-format msgid "" "\n" "unknown options '%s'\n" msgstr "" "\n" "үл мэдэгдэх сонголтууд '%s'\n" #: ../urpmi.removemedia:60 #, fuzzy, c-format msgid "Only superuser is allowed to remove media" msgstr "бол" #: ../urpmi.removemedia:70 #, fuzzy, c-format msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "юу ч үгүй" #: ../urpmi.removemedia:72 #, fuzzy, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" "(one of %s)\n" msgstr "бол г аас с" #: ../urpmi.update:28 #, fuzzy, c-format msgid "" "usage: urpmi.update [options] ...\n" "where is a medium name to update.\n" msgstr " бол нэр" #: ../urpmi.update:38 #, c-format msgid " --update - update only update media.\n" msgstr "" #: ../urpmi.update:40 #, c-format msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" msgstr "" #: ../urpmi.update:42 #, c-format msgid " --ignore - don't update, mark the media as ignored.\n" msgstr "" #: ../urpmi.update:43 #, c-format msgid " --no-ignore - don't update, mark the media as enabled.\n" msgstr "" #: ../urpmi.update:44 #, fuzzy, c-format msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -c - түр санах ойн хавтасын толгойг цэвэрлэх.\n" #: ../urpmi.update:64 #, fuzzy, c-format msgid "Only superuser is allowed to update media" msgstr "бол" #: ../urpmi.update:72 #, fuzzy, c-format msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "юу ч үгүй" #: ../urpmi.update:90 #, fuzzy, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" "(one of %s)\n" msgstr "бол г аас с" #: ../urpmi.update:95 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring media %s" msgstr "с" #: ../urpmi.update:95 #, fuzzy, c-format msgid "enabling media %s" msgstr "с" #: ../urpmq:38 #, fuzzy, c-format msgid "" "urpmq version %s\n" "Copyright (C) 2000-2005 Mandrakesoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "mdkupdate Version %s\n" "Copyright ® %s Mandrakesoft.\n" "Энэ бол чөлөөт программ хангамж ба GNU GPL лицензын дагуу цааш \n" "тарааж болно.\n" "\n" "Ашиглалт: \n" #: ../urpmq:52 #, c-format msgid "" " --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" " packages that leads to remove.\n" msgstr "" #: ../urpmq:54 #, c-format msgid " --list - list available packages.\n" msgstr " --list - боломжтой багцуудын жагсаалт.\n" #: ../urpmq:55 #, fuzzy, c-format msgid " --list-media - list available media.\n" msgstr " --list - боломжтой багцуудын жагсаалт.\n" #: ../urpmq:56 #, fuzzy, c-format msgid " --list-url - list available media and their url.\n" msgstr " --list - боломжтой багцуудын жагсаалт.\n" #: ../urpmq:57 #, fuzzy, c-format msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" msgstr " --list - боломжтой багцуудын жагсаалт.\n" #: ../urpmq:58 #, fuzzy, c-format msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" msgstr " --list - боломжтой багцуудын жагсаалт.\n" #: ../urpmq:59 #, c-format msgid "" " --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" msgstr "" #: ../urpmq:61 #, c-format msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" msgstr "" #: ../urpmq:63 #, c-format msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" #: ../urpmq:66 #, c-format msgid "" " --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n" " This permit to querying a distro.\n" msgstr "" #: ../urpmq:76 #, fuzzy, c-format msgid " --changelog - print changelog.\n" msgstr " --all - бүх тагуудыг хэвлэх.\n" #: ../urpmq:78 #, fuzzy, c-format msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" msgstr " -c - түр санах ойн хавтасын толгойг цэвэрлэх.\n" #: ../urpmq:79 #, fuzzy, c-format msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr " -c - түр санах ойн хавтасын толгойг цэвэрлэх.\n" #: ../urpmq:81 #, fuzzy, c-format msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr " --all - бүх тагуудыг хэвлэх.\n" #: ../urpmq:82 #, fuzzy, c-format msgid " -i - print useful information in human readable form.\n" msgstr "" " -i - хэрэгтэй мэдээллийг хүн уншиж болохоор хэлбэрээр хэвлэх.\n" #: ../urpmq:83 #, fuzzy, c-format msgid " -l - list files in package.\n" msgstr " --list - боломжтой багцуудын жагсаалт.\n" #: ../urpmq:84 #, fuzzy, c-format msgid "" " -P - do not search in provides to find package (default).\n" msgstr "ямх" #: ../urpmq:85 #, fuzzy, c-format msgid " -p - search in provides to find package.\n" msgstr "ямх" #: ../urpmq:86 #, fuzzy, c-format msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr " --all - бүх тагуудыг хэвлэх.\n" #: ../urpmq:87 #, fuzzy, c-format msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" msgstr " -c - түр санах ойн хавтасын толгойг цэвэрлэх.\n" #: ../urpmq:89 #, fuzzy, c-format msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " "installed.\n" msgstr "бол" #: ../urpmq:92 #, fuzzy, c-format msgid " -Y - like -y, but forces to match case-insensitively.\n" msgstr "Нээх" #: ../urpmq:93 #, fuzzy, c-format msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "Нээх" #: ../urpmq:154 #, fuzzy, c-format msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" msgstr "жигсаалт" #: ../urpmq:342 #, c-format msgid "skipping media %s: no hdlist\n" msgstr "" #: ../urpmq:412 #, fuzzy, c-format msgid "No filelist found\n" msgstr "Зураг олдсонгүй" #: ../urpmq:422 #, fuzzy, c-format msgid "No changelog found\n" msgstr "Зураг олдсонгүй" #, fuzzy #~ msgid "unable to write file [%s]" #~ msgstr "[%s] тохируулгын файлыг бичиж болсонгүй" #, fuzzy #~ msgid "" #~ " --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" #~ " distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" #~ " anything else that has been configured ;-)\n" #~ msgstr "" #~ "аас\n" #~ "\n" #, fuzzy #~ msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" #~ msgstr "аас" #, fuzzy #~ msgid "retrieving mirrors at %s ..." #~ msgstr "rpm файлыг хүлээн авч байна [%s] ..." #, fuzzy #~ msgid "Unknown option %s" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "үл мэдэгдэх сонголтууд '%s'\n" #, fuzzy #~ msgid "No packages specified" #~ msgstr "Тухайлсан тушаал алга"