# translation of urpmi.po to Mongolian # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Khurelbaatar Lkhagvasuren , 2003 # Khurelbaatar Lkhagvasuren , 2003 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-05-26 09:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-22 19:38+0200\n" "Last-Translator: Khurelbaatar Lkhagvasuren \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" #. This is a list of chars acceptable as a 'yes' answer to a Yes/No question; #. you can put here the letters for 'yes' for your language, so people #. can hit those keys in their keyboard to reply. #. please keep the 'Yy' for compatibility reasons #. #: placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "YyтТ" #. This is a list of chars acceptable as a 'no' answer to a Yes/No question; #. you can put here the letters for 'no' for your language, so people #. can hit those keys in their keyboard to reply. #. please keep the 'Nn' for compatibility reasons #. #: placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "NnүҮ" #: ../_irpm:23 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "%s-ийг суулгаж байна\n" #: ../_irpm:33 #, fuzzy, c-format msgid "" "Automatic installation of packages...\n" "You requested installation of package %s\n" msgstr "Автоматаар аас аас с" #: ../_irpm:33 ../urpme:29 ../urpmi:509 #, fuzzy, c-format msgid "Is this OK?" msgstr "Ок?" #: ../_irpm:35 ../urpm/msg.pm:40 #, fuzzy, c-format msgid "Ok" msgstr "Ок" #: ../_irpm:36 ../urpm/msg.pm:41 #, fuzzy, c-format msgid "Cancel" msgstr "Хүчингүй" #: ../_irpm:44 ../urpmi:445 ../urpmi:517 #, c-format msgid " (Y/n) " msgstr " (Y/n) " #: ../_irpm:63 #, c-format msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: тушаал олдсонгүй\n" #: ../rpm-find-leaves:11 #, c-format msgid "" "usage: %s [options]\n" "where [options] are from\n" msgstr "" #: ../rpm-find-leaves:13 #, c-format msgid " -h|--help - print this help message.\n" msgstr " -h|--help - Энэ тусламжийг хэвлэх.\n" #: ../rpm-find-leaves:14 #, fuzzy, c-format msgid " -g [group] - restrict results to given group.\n" msgstr "бүлэг бүлэг бүлэг" #: ../rpm-find-leaves:15 #, fuzzy, c-format msgid " defaults is %s.\n" msgstr " --list - боломжтой багцуудын жагсаалт.\n" #: ../urpm.pm:57 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "%s-ийн хувьд үл мэдэгдэх протокол тодорхойлогдсон" #: ../urpm.pm:79 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:95 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "" #: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "config файлын %s мөрөнд бичэглэлийн алдаа" #: ../urpm.pm:174 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "с" #: ../urpm.pm:180 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "с жигсаалт" #: ../urpm.pm:196 #, fuzzy, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " "medium" msgstr "аас с жигсаалт бол" #: ../urpm.pm:202 #, fuzzy, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "нэр с бол" #: ../urpm.pm:209 #, fuzzy, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "с үгүй жигсаалт с" #: ../urpm.pm:213 #, fuzzy, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "аас с" #: ../urpm.pm:222 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "аас с" #: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "жигсаалт аас с" #: ../urpm.pm:249 #, fuzzy, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "с" #: ../urpm.pm:257 #, fuzzy, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " "ignored" msgstr "с" #: ../urpm.pm:262 #, fuzzy, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "с жигсаалт" #: ../urpm.pm:271 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "с" #: ../urpm.pm:278 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "жигсаалт с" #: ../urpm.pm:301 #, fuzzy, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "жигсаалт с" #: ../urpm.pm:309 #, fuzzy, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "жигсаалт с" #: ../urpm.pm:342 #, fuzzy, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "Цэг с" #: ../urpm.pm:343 #, fuzzy, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "с" #: ../urpm.pm:347 #, fuzzy, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "с с" #: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355 #, fuzzy, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "с" #: ../urpm.pm:368 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "[%s] тохируулгын файлыг бичиж болсонгүй" #: ../urpm.pm:390 #, fuzzy, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "с" #: ../urpm.pm:402 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "" #: ../urpm.pm:412 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "с ямх с" #: ../urpm.pm:423 #, fuzzy, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "ямх с" #: ../urpm.pm:433 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" #: ../urpm.pm:437 #, fuzzy, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "горим" #: ../urpm.pm:441 #, fuzzy, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "с" #: ../urpm.pm:452 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" "update or --parallel" msgstr "" #: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975 #: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315 #: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634 #: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717 #, fuzzy, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "с" #: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917 #: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136 #: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539 #: ../urpm.pm:1723 #, fuzzy, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "с" #: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910 #, fuzzy, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "с жигсаалт" #: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084 #: ../urpm.pm:1431 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "аас с" #: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673 #, fuzzy, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "секунд" #: ../urpm.pm:566 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "%s багцийг алгасаж байна" #: ../urpm.pm:579 #, fuzzy, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "%s багцийг устгаж болсонгүй" #: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783 #: ../urpm.pm:2881 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "rpmdb-г нээж болсонгүй" #: ../urpm.pm:630 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "с" #: ../urpm.pm:637 #, c-format msgid "virtual medium need to be local" msgstr "" #: ../urpm.pm:669 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "" #: ../urpm.pm:685 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "" #: ../urpm.pm:689 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "" #: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167 #: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...хуулалт бүтэлгүйтэв" #: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...хуулждууслаа" #: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740 #, fuzzy, c-format msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "үгүй" #: ../urpm.pm:699 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "hdlists файлыг хүлээн авч байна..." #: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656 #: ../urpmi.addmedia:137 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...хүлээн авалт дууслаа" #: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961 #: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:608 ../urpmi.addmedia:139 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...хүлээн авалт бүтэлгүйтлээ: %s" #: ../urpm.pm:728 #, fuzzy, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "хүчингүй Тодорхойлолт с ямх" #: ../urpm.pm:773 #, fuzzy, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "с" #: ../urpm.pm:775 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "" #: ../urpm.pm:775 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" #: ../urpm.pm:791 #, fuzzy, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "с" #: ../urpm.pm:951 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" "this could happen if you mounted manually the directory when creating the " "medium." msgstr "" #: ../urpm.pm:1004 #, fuzzy, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " "ignored" msgstr "с" #: ../urpm.pm:1012 #, fuzzy, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "Тодорхойлолт аас с." #: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275 #, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "аас" #: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "MD5SUM файлыг шалгаж байна" #: ../urpm.pm:1100 #, fuzzy, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "аас с." #: ../urpm.pm:1113 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "" #: ../urpm.pm:1117 #, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "аас" #: ../urpm.pm:1119 #, fuzzy, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "аас с" #: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "аас с" #: ../urpm.pm:1182 #, fuzzy, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "с" #: ../urpm.pm:1207 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "с" #: ../urpm.pm:1212 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "[%s]-ээс ямар нэг rpm олдсонгүй" #: ../urpm.pm:1341 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "аас с." #: ../urpm.pm:1364 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "" #: ../urpm.pm:1404 #, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "аас" #: ../urpm.pm:1406 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "" #: ../urpm.pm:1491 #, fuzzy, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "аас" #: ../urpm.pm:1498 #, fuzzy, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "үгүй с" #: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563 #, fuzzy, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "с ямх с" #: ../urpm.pm:1549 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "аас с" #: ../urpm.pm:1587 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "жигсаалт аас с" #: ../urpm.pm:1594 #, fuzzy, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "жигсаалт с" #: ../urpm.pm:1596 #, fuzzy, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "юу ч үгүй ямх жигсаалт с" #: ../urpm.pm:1611 #, fuzzy, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "\"%s\" файлын шинжүүдийг хүлээн авч байна..." #: ../urpm.pm:1618 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "" #: ../urpm.pm:1621 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "жигсаалт аас с" #: ../urpm.pm:1687 #, fuzzy, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "с" #: ../urpm.pm:1692 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "hdlist [%s]-ийг байгуулж байна" #: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355 #, fuzzy, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "с" #: ../urpm.pm:1753 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d толгой кэйшид олдлоо" #: ../urpm.pm:1757 #, fuzzy, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "ямх" #: ../urpm.pm:1901 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "" #: ../urpm.pm:1914 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "%s-ийг салгаж байна" #: ../urpm.pm:1936 #, fuzzy, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "с ямх" #: ../urpm.pm:1937 #, fuzzy, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "үгүй ямх" #: ../urpm.pm:1950 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "буруу rpm файлын нэр [%s]" #: ../urpm.pm:1956 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "rpm файлыг хүлээн авч байна [%s] ..." #: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "[%s] rpm файл руу хандаж болсонгүй" #: ../urpm.pm:1968 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "rpm файлыг бүртгэж болсонгүй" #: ../urpm.pm:1971 #, fuzzy, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "локал" #: ../urpm.pm:2084 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "%s нэртэй багц байхгүй байна" #: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Дараах багцууд %s: %s-ийг агуулж байна" #: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "энд \"%s\" гэсэн ижил rpm файл нэртэй олон багцууд байна" #: ../urpm.pm:2339 #, fuzzy, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "с с" #: ../urpm.pm:2366 #, fuzzy, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" " mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" "с хүчингүй жигсаалт\n" " бол" #: ../urpm.pm:2370 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "с" #: ../urpm.pm:2382 #, fuzzy, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "с бол." #: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "" #: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "с бол" #: ../urpm.pm:2557 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "с с" #: ../urpm.pm:2565 #, fuzzy, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "с" #: ../urpm.pm:2578 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "с" #: ../urpm.pm:2639 #, fuzzy, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "с" #: ../urpm.pm:2646 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "с." #: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:686 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Бэлдэж байна..." #: ../urpm.pm:2756 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "" #: ../urpm.pm:2787 #, fuzzy, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "с" #: ../urpm.pm:2790 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "" #: ../urpm.pm:2798 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "%s багцийг устгалт" #: ../urpm.pm:2800 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "%s багцийг устгаж болсонгүй" #: ../urpm.pm:2810 #, fuzzy, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "с с" #: ../urpm.pm:2813 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "%s багцийг суулгаж болсонгүй" #: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "" #: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" #: ../urpm.pm:3015 #, fuzzy, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "Юу ч үгүй" #: ../urpm.pm:3016 #, fuzzy, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "ямх" #: ../urpm.pm:3039 #, fuzzy, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "ямх" #: ../urpm.pm:3051 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "" #: ../urpm.pm:3053 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "" #: ../urpm.pm:3069 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "" #: ../urpm.pm:3096 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "" #: ../urpm.pm:3098 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "" #: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92 #, c-format msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "тушаалын мөрөнд буруу proxy зарлалт\n" #: ../urpm/args.pm:220 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: rpm файлыг уншиж чадахгүй \"%s\"\n" #: ../urpm/msg.pm:80 #, c-format msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Харамсалтай нь буруу сонголт байна, дахин ородоно уу!\n" #: ../urpme:36 #, fuzzy, c-format msgid "" "urpme version %s\n" "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "с MandrakeSoft бол аас г" #: ../urpme:41 ../urpmf:32 ../urpmi:77 ../urpmi.addmedia:47 #: ../urpmi.removemedia:36 ../urpmi.update:30 ../urpmq:43 #, c-format msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - Энэ тусламжийг хэвлэх.\n" #: ../urpme:42 ../urpmi:83 #, fuzzy, c-format msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr "ямх" #: ../urpme:43 ../urpmi:124 #, c-format msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" #: ../urpme:44 ../urpmi:97 ../urpmq:63 #, c-format msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" #: ../urpme:45 ../urpmi:102 ../urpmq:64 #, fuzzy, c-format msgid " --parallel - distributed urpmi across machines of alias.\n" msgstr "аас" #: ../urpme:46 ../urpmi:103 #, fuzzy, c-format msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" msgstr "Мөр" #: ../urpme:47 #, c-format msgid "" " --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" " to (un)install a chroot with --root option.\n" msgstr "" #: ../urpme:49 ../urpmi:133 ../urpmq:76 #, fuzzy, c-format msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - Ажилуулах горим.\n" #: ../urpme:50 #, c-format msgid " -a - select all packages matching expression.\n" msgstr "" #: ../urpme:83 #, c-format msgid "unknown packages" msgstr "үл мэдэгдэх багцууд" #: ../urpme:83 #, c-format msgid "unknown package" msgstr "үл мэдэгдэх багц" #: ../urpme:93 #, c-format msgid "removing package %s will break your system" msgstr "%s багцийг устгах нь таны системийн ажиллагааг таслах болно" #: ../urpme:95 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing to remove" msgstr "Юу ч үгүй" #: ../urpme:99 #, c-format msgid "Checking to remove the following packages" msgstr "Дараах багцуудыг устгахаар шалгаж байна" #: ../urpme:106 #, fuzzy, c-format msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" msgstr "тийш МБ" #: ../urpme:108 ../urpmi:471 ../urpmi:632 #, c-format msgid " (y/N) " msgstr " (y/N) " #: ../urpme:111 ../urpmi:675 #, fuzzy, c-format msgid "removing %s" msgstr "%s багцийг устгалт" #: ../urpme:115 #, c-format msgid "Removing failed" msgstr "" #: ../urpmf:27 #, fuzzy, c-format msgid "" "urpmf version %s\n" "Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "с MandrakeSoft бол аас г" #: ../urpmf:33 ../urpmi:78 ../urpmq:44 #, c-format msgid " --update - use only update media.\n" msgstr "" #: ../urpmf:34 ../urpmi:79 ../urpmq:45 #, c-format msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" msgstr "" #: ../urpmf:35 ../urpmi:80 ../urpmq:46 #, c-format msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" msgstr "" #: ../urpmf:36 ../urpmi:81 ../urpmq:47 #, c-format msgid "" " --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr "" #: ../urpmf:37 ../urpmq:48 #, fuzzy, c-format msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "аас" #: ../urpmf:38 #, fuzzy, c-format msgid " --verbose - verbose mode.\n" msgstr "горим" #: ../urpmf:39 #, fuzzy, c-format msgid "" " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " "command\n" " line, incompatible with interactive mode).\n" msgstr "" "аяархан нэр үгүй\n" " горим" #: ../urpmf:41 #, fuzzy, c-format msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" msgstr "Мөр" #: ../urpmf:42 #, c-format msgid " --all - print all tags.\n" msgstr " --all - бүх тагуудыг хэвлэх.\n" #: ../urpmf:43 #, fuzzy, c-format msgid " --group - print tag group: group.\n" msgstr "бүлэг бүлэг бүлэг" #: ../urpmf:44 #, fuzzy, c-format msgid " --size - print tag size: size.\n" msgstr "хэмжээ хэмжээ хэмжээ" #: ../urpmf:45 #, c-format msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" msgstr "" #: ../urpmf:46 #, c-format msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" msgstr "" #: ../urpmf:47 #, fuzzy, c-format msgid " --description - print tag description: description.\n" msgstr "Тодорхойлолт Тодорхойлолт Тодорхойлолт" #: ../urpmf:48 #, c-format msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" msgstr "" #: ../urpmf:49 #, c-format msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" msgstr "" #: ../urpmf:50 #, c-format msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" msgstr "" #: ../urpmf:51 #, c-format msgid " --url - print tag url: url.\n" msgstr "" #: ../urpmf:52 #, c-format msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" msgstr "" #: ../urpmf:53 #, c-format msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" msgstr "" #: ../urpmf:54 #, c-format msgid " --files - print tag files: all files.\n" msgstr "" #: ../urpmf:55 #, c-format msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" msgstr "" #: ../urpmf:56 #, c-format msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" msgstr "" #: ../urpmf:57 ../urpmi:117 ../urpmq:73 #, c-format msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" msgstr "" #: ../urpmf:59 #, fuzzy, c-format msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" msgstr "ямх" #: ../urpmf:60 ../urpmq:88 #, fuzzy, c-format msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "нэр" #: ../urpmf:61 #, fuzzy, c-format msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" msgstr "e e" #: ../urpmf:62 #, c-format msgid "" " -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" #: ../urpmf:63 #, fuzzy, c-format msgid "" " -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" msgstr "бол" #: ../urpmf:64 #, fuzzy, c-format msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" msgstr "бол" #: ../urpmf:65 #, fuzzy, c-format msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" msgstr "зүүн бүлэг" #: ../urpmf:66 #, fuzzy, c-format msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" msgstr "баруун бүлэг" #: ../urpmf:114 #, fuzzy, c-format msgid "" "callback is :\n" "%s\n" msgstr "бол г с" #: ../urpmf:119 ../urpmi:249 ../urpmq:111 #, fuzzy, c-format msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "с" #: ../urpmf:150 #, c-format msgid "" "Note: since no media searched uses hdlists, urpmf was unable to return any " "result\n" msgstr "" #: ../urpmi:72 #, fuzzy, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "с MandrakeSoft бол аас г" #: ../urpmi:82 #, fuzzy, c-format msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr "аас" #: ../urpmi:84 ../urpmq:49 #, c-format msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" #: ../urpmi:85 #, c-format msgid "" " --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " "installation.\n" msgstr "" #: ../urpmi:86 ../urpmq:51 #, c-format msgid "" " --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" " packages that leads to remove.\n" msgstr "" #: ../urpmi:88 #, c-format msgid "" " --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" " are going to be installed or upgraded,\n" " default is %d.\n" msgstr "" #: ../urpmi:91 #, c-format msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" msgstr "" #: ../urpmi:92 ../urpmq:50 #, fuzzy, c-format msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "т" #: ../urpmi:93 ../urpmq:59 #, fuzzy, c-format msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "бол с" #: ../urpmi:94 #, fuzzy, c-format msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr "үгүй" #: ../urpmi:95 #, c-format msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr "" #: ../urpmi:96 #, fuzzy, c-format msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr "ямх" #: ../urpmi:98 #, c-format msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" msgstr "" #: ../urpmi:100 #, c-format msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" #: ../urpmi:104 #, c-format msgid "" " --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" " to install a chroot with --root option.\n" msgstr "" #: ../urpmi:106 ../urpmi.addmedia:48 ../urpmi.update:31 ../urpmq:67 #, c-format msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" #: ../urpmi:107 ../urpmi.addmedia:49 ../urpmi.update:32 ../urpmq:68 #, c-format msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" #: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:50 ../urpmi.update:33 #, c-format msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" msgstr "" #: ../urpmi:109 #, fuzzy, c-format msgid "" " --resume - resume transfer of partially-downloaded files\n" " (--no-resume disables it, default is disabled).\n" msgstr "" "\n" " үгүй бол" #: ../urpmi:111 ../urpmi.addmedia:51 ../urpmi.update:34 ../urpmq:69 #, fuzzy, c-format msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is ).\n" msgstr "" "бол\n" " бол" #: ../urpmi:113 ../urpmi.addmedia:53 ../urpmi.update:36 ../urpmq:71 #, fuzzy, c-format msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is ).\n" msgstr "" "\n" " бол" #: ../urpmi:115 #, fuzzy, c-format msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" msgstr "гаралт ямх\n" #: ../urpmi:119 #, fuzzy, c-format msgid " --X - use X interface.\n" msgstr "X X" #: ../urpmi:120 #, fuzzy, c-format msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" msgstr "" "гаралт\n" " X текст горим" #: ../urpmi:122 #, fuzzy, c-format msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" "\n" " үгүй бол" #: ../urpmi:125 #, c-format msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" msgstr "" #: ../urpmi:126 #, c-format msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" msgstr "" #: ../urpmi:127 ../urpmq:79 #, fuzzy, c-format msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "Нээх" #: ../urpmi:128 #, fuzzy, c-format msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "ямх" #: ../urpmi:129 ../urpmq:81 #, fuzzy, c-format msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "ямх" #: ../urpmi:130 ../urpmq:83 #, fuzzy, c-format msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr "т" #: ../urpmi:131 ../urpmq:84 #, fuzzy, c-format msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "с бол" #: ../urpmi:132 #, fuzzy, c-format msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr "аяархан горим" #: ../urpmi:134 #, fuzzy, c-format msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr "Нээх" #: ../urpmi:141 #, c-format msgid "Choose location to save file" msgstr "" #: ../urpmi:197 #, fuzzy, c-format msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" msgstr "Хийгдсэн" #: ../urpmi:204 #, c-format msgid "" "You have selected a source package:\n" "\n" "%s\n" "\n" "You probably didn't want to install it on your computer (installing it\n" "would allow you to make modifications to its sourcecode then compile it).\n" "\n" "What would you like to do?" msgstr "" #: ../urpmi:212 #, c-format msgid "Do nothing" msgstr "" #: ../urpmi:213 #, c-format msgid "Yes, really install it" msgstr "" #: ../urpmi:214 ../urpmi:231 #, c-format msgid "Save file" msgstr "" #: ../urpmi:225 #, c-format msgid "" "You are about to install the following software package on your computer:\n" "\n" "%s\n" "\n" "You may prefer to just save it. What is your choice?" msgstr "" #: ../urpmi:230 #, fuzzy, c-format msgid "Install it" msgstr "%s-ийг суулгаж байна\n" #: ../urpmi:239 #, c-format msgid "" "Directory [%s] already exists, please use another directory for bug report " "or delete it" msgstr "" #: ../urpmi:240 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "с" #: ../urpmi:243 ../urpmi:365 #, c-format msgid "Copying failed" msgstr "Хуулалт бүтэлгүйтэв" #: ../urpmi:260 #, fuzzy, c-format msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "бол" #: ../urpmi:396 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Дараах багцуудын нэг нь шаардлагатай:" #: ../urpmi:403 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Таны сонголт юу бэ? (1-%d) " #: ../urpmi:412 ../urpmi:530 #, c-format msgid "Package installation..." msgstr "Багц суулгалт..." #: ../urpmi:412 ../urpmi:530 #, c-format msgid "Initializing..." msgstr "Урьдчилан бэлдэж байна..." #: ../urpmi:435 #, fuzzy, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" "%s" msgstr "г с вы?" #: ../urpmi:440 ../urpmi:466 #, c-format msgid "do you agree ?" msgstr "" #: ../urpmi:455 #, fuzzy, c-format msgid "" "The installation cannot continue because the following packages\n" "have to be removed for others to be upgraded:\n" "%s\n" msgstr "г с вы?" #: ../urpmi:461 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" "%s" msgstr "г с вы?" #: ../urpmi:499 ../urpmi:508 #, fuzzy, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed " "(%d MB)" msgstr "тийш МБ" #: ../urpmi:505 #, fuzzy, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" msgstr "Та г с" #: ../urpmi:526 ../urpmq:296 #, c-format msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "" #: ../urpmi:540 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "с с" #: ../urpmi:541 #, c-format msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Бэлэн болонгуут Enter товчоо дарна уу..." #: ../urpmi:585 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "`%s' багцыг татан авч байна..." #: ../urpmi:597 #, fuzzy, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "с аас с с" #: ../urpmi:600 #, fuzzy, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "с" #: ../urpmi:619 #, c-format msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "" #: ../urpmi:620 #, c-format msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Та суулгалтыг үргэлжлүүлэхийг хүсэж байна уу?" #: ../urpmi:640 ../urpmi:767 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" "%s\n" "You may want to update your urpmi database" msgstr "" "Суулгалт бүтэлгүйтэв, учир нь зарим файл байхгүй байна:\n" "%s\n" "Та магадгүй urpmi баазаа шинэчлэх хэрэгтэй байх" #: ../urpmi:650 ../urpmi:705 ../urpmi:726 ../urpmi:746 #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "" #: ../urpmi:665 #, fuzzy, c-format msgid "distributing %s" msgstr "хуваариалж байна %s\n" #: ../urpmi:673 #, fuzzy, c-format msgid "installing %s" msgstr "%s-ийг суулгаж байна\n" #: ../urpmi:688 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "`%s' (%s/%s) багцийг суулгаж байна..." #: ../urpmi:712 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Хамаарлыг шалгахгүйгээр суулгахыг оролдох уу? (y/N) " #: ../urpmi:731 #, fuzzy, c-format msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Reyna т N " #: ../urpmi:772 #, fuzzy, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "Суулгалт боломжтой" #: ../urpmi:780 #, c-format msgid "Installation is possible" msgstr "Суулгалт боломжтой" #: ../urpmi:783 #, c-format msgid "Everything already installed" msgstr "Бүх зүйл хэдийн суусан байна" #: ../urpmi:797 #, c-format msgid "restarting urpmi" msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:38 #, fuzzy, c-format msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" "where is one of\n" " file:// with \n" " ftp://:@/ with \n" " ftp:/// with \n" " http:/// with \n" " removable://\n" "\n" "and [options] are from\n" msgstr "" " бол аас\n" "\n" "\n" "\n" "\n" " г" #: ../urpmi.addmedia:55 #, c-format msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:56 #, c-format msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:57 #, c-format msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:58 #, fuzzy, c-format msgid "" " --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" " hdlist file.\n" msgstr "үгүй\n" #: ../urpmi.addmedia:60 #, c-format msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation\n" " medium.\n" msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:62 #, fuzzy, c-format msgid "" " --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" " distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" " anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" "аас\n" "\n" #: ../urpmi.addmedia:65 #, fuzzy, c-format msgid "" " --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" " %s\n" msgstr "" "жигсаалт аас бол\n" " с" #: ../urpmi.addmedia:67 #, fuzzy, c-format msgid "" " --version - use specified distribution version, the default is taken\n" " from the version of the distribution told by the\n" " installed mandrake-release package.\n" msgstr "" "бол\n" " аас\n" #: ../urpmi.addmedia:70 #, fuzzy, c-format msgid "" " --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" " mandrake-release package installed.\n" msgstr "бол аас\n" #: ../urpmi.addmedia:72 #, c-format msgid "" " --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" " only file:// protocol is allowed.\n" msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:74 ../urpmi.update:39 #, c-format msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:75 ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:42 #, c-format msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - түр санах ойн хавтасын толгойг цэвэрлэх.\n" #: ../urpmi.addmedia:76 ../urpmi.update:43 #, fuzzy, c-format msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr "аас" #: ../urpmi.addmedia:130 #, fuzzy, c-format msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" msgstr "аас" #: ../urpmi.addmedia:135 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving mirrors at %s ..." msgstr "с." #: ../urpmi.addmedia:172 #, fuzzy, c-format msgid "no need to give with --distrib" msgstr "с" #: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202 #, fuzzy, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "с" #: ../urpmi.addmedia:190 #, fuzzy, c-format msgid " missing\n" msgstr "" "с\n" "" #: ../urpmi.addmedia:192 #, fuzzy, c-format msgid "`with' missing for network media\n" msgstr "с г" #: ../urpmi.addmedia:200 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "с" #: ../urpmi.removemedia:34 #, fuzzy, c-format msgid "" "usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" "where is a medium name to remove.\n" msgstr " бол нэр" #: ../urpmi.removemedia:37 #, c-format msgid " -a - select all media.\n" msgstr "" #: ../urpmi.removemedia:39 #, c-format msgid "" "\n" "unknown options '%s'\n" msgstr "" "\n" "үл мэдэгдэх сонголтууд '%s'\n" #: ../urpmi.removemedia:48 #, fuzzy, c-format msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "юу ч үгүй" #: ../urpmi.removemedia:50 #, fuzzy, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" "(one of %s)\n" msgstr "бол г аас с" #: ../urpmi.update:28 #, fuzzy, c-format msgid "" "usage: urpmi.update [options] ...\n" "where is a medium name to update.\n" msgstr " бол нэр" #: ../urpmi.update:38 #, c-format msgid " --update - update only update media.\n" msgstr "" #: ../urpmi.update:40 #, c-format msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" msgstr "" #: ../urpmi.update:41 #, c-format msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr "" #: ../urpmi.update:63 #, fuzzy, c-format msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "юу ч үгүй" #: ../urpmi.update:75 #, fuzzy, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" "(one of %s)\n" msgstr "бол г аас с" #: ../urpmq:38 #, fuzzy, c-format msgid "" "urpmq version %s\n" "Copyright (C) 2000-2004 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "с MandrakeSoft бол аас г" #: ../urpmq:53 #, c-format msgid " --list - list available packages.\n" msgstr " --list - боломжтой багцуудын жагсаалт.\n" #: ../urpmq:54 #, fuzzy, c-format msgid " --list-media - list available media.\n" msgstr "жигсаалт жигсаалт" #: ../urpmq:55 #, fuzzy, c-format msgid " --list-url - list available media and their url.\n" msgstr "жигсаалт жигсаалт" #: ../urpmq:56 #, c-format msgid "" " --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" msgstr "" #: ../urpmq:57 #, fuzzy, c-format msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" msgstr "жигсаалт жигсаалт" #: ../urpmq:58 #, fuzzy, c-format msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" msgstr "жигсаалт жигсаалт" #: ../urpmq:60 #, c-format msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" msgstr "" #: ../urpmq:62 #, c-format msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" #: ../urpmq:65 #, c-format msgid "" " --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n" " This permit to querying a distro.\n" msgstr "" #: ../urpmq:75 #, fuzzy, c-format msgid " --changelog - print changelog.\n" msgstr " --all - бүх тагуудыг хэвлэх.\n" #: ../urpmq:77 #, c-format msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr "" #: ../urpmq:78 #, fuzzy, c-format msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " "installed.\n" msgstr "бол" #: ../urpmq:80 #, fuzzy, c-format msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" msgstr "гаралт" #: ../urpmq:82 #, c-format msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" msgstr "" #: ../urpmq:85 #, fuzzy, c-format msgid " -i - print useful information in human readable form.\n" msgstr "" " -i - хэрэгтэй мэдээллийг хүн уншиж болохоор хэлбэрээр хэвлэх.\n" #: ../urpmq:86 #, fuzzy, c-format msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr "нэр" #: ../urpmq:87 #, fuzzy, c-format msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr "нэр" #: ../urpmq:89 #, fuzzy, c-format msgid " -l - list files in package.\n" msgstr " --list - боломжтой багцуудын жагсаалт.\n" #: ../urpmq:90 #, fuzzy, c-format msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "Нээх" #: ../urpmq:150 #, fuzzy, c-format msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" msgstr "жигсаалт" #: ../urpmq:327 #, c-format msgid "skipping media %s: no hdlist\n" msgstr "" #: ../urpmq:388 #, fuzzy, c-format msgid "No filelist found\n" msgstr "үгүй бүрэн жигсаалт" #: ../urpmq:398 #, c-format msgid "No changelog found\n" msgstr "" #~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:" #~ msgstr "%s-ийг суулгахын тулд дараах багцуудын нэг нь шаардлагатай:" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "urpmq version %s\n" #~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" #~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " #~ "GPL.\n" #~ "\n" #~ "usage:\n" #~ msgstr "с MandrakeSoft бол аас г" #, fuzzy #~ msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" #~ msgstr "Тодорхойгүй с" #~ msgid "wget is missing\n" #~ msgstr "wget байхгүй байна\n" #, fuzzy #~ msgid "curl is missing\n" #~ msgstr "бол" #, fuzzy #~ msgid "rsync is missing\n" #~ msgstr "бол" #, fuzzy #~ msgid "ssh is missing\n" #~ msgstr "бол" #, fuzzy #~ msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" #~ msgstr "Тодорхойгүй с" #~ msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" #~ msgstr "" #~ "urpmi: үл мэдэгдэх сонголт \"-%s\", хэрэглэх зааврыг --help гэж үзнэ үү!\n" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " #~ "(%d MB)" #~ msgstr "тийш МБ" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "%s\n" #~ "no need to give with --distrib" #~ msgstr "с" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "%s\n" #~ " missing\n" #~ msgstr "" #~ "с\n" #~ "" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "%s\n" #~ "`with' missing for network media\n" #~ msgstr "с г" #, fuzzy #~ msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" #~ msgstr "Тодорхойгүй с" #, fuzzy #~ msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" #~ msgstr "үгүй" #~ msgid "urpmf version %s" #~ msgstr "urpmf хувилбар %s" #~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." #~ msgstr "" #~ "Зохиогчийн эрх хуулиар хамгаалагдсан (C) 1999, 2000, 2001, 2002 " #~ "MandrakeSoft." #~ msgid "" #~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " #~ "GPL." #~ msgstr "" #~ "Энэ үнэгүй программ хангамж бөгөөд GNU GPL-ийн дагуу дахин өөрчлөн " #~ "боловсруулагдаж болно." #~ msgid "usage: urpmf [options] " #~ msgstr "хэрэглээ: urpmf [options] " #~ msgid "" #~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " #~ "command" #~ msgstr "" #~ " --quiet - тагийн нэрийг битгий хэвлэ (үндсэн утга нь хэрэв " #~ "тушаал дээр өөр таг өгөгдсөн" #~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." #~ msgstr " мөр, интерактив горимтой тохирохгүй)." #~ msgid " --all - print all tags." #~ msgstr " --бүгд - бүх тагийг хэвлэ." #~ msgid "" #~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " #~ "on" #~ msgstr "" #~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " #~ "on" #~ msgid " command line but without package name)." #~ msgstr " тушаалын мөр, тэгэхдээ багцын нэргүйгээр)." #~ msgid " --group - print tag group: group." #~ msgstr " --бүлэг - тэмдэглэгээний бүлгийг хэвлэх: бүлэг." #~ msgid " --size - print tag size: size." #~ msgstr " --хэмжээ - тэмдэглэгээний хэмжээг хэвлэх: хэмжээ." #~ msgid " --serial - print tag serial: serial." #~ msgstr " --дугаар - тэмдэглэгээний дугаарыг хэвлэх: дугаар." #~ msgid " --summary - print tag summary: summary." #~ msgstr " --дүн - тэмдэглэгээний дүнг хэвлэх: дүн." #~ msgid " --description - print tag description: description." #~ msgstr " --тайлбар - тэмдэглэгээний тайлбарыг хэвлэх: тайлбар." #, fuzzy #~ msgid "" #~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." #~ msgstr "Мөр." #, fuzzy #~ msgid "" #~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." #~ msgstr "Мөр." #, fuzzy #~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." #~ msgstr "Мөр." #, fuzzy #~ msgid "" #~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." #~ msgstr "Мөр." #, fuzzy #~ msgid "" #~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." #~ msgstr "Мөр." #, fuzzy #~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." #~ msgstr "Мөр." #~ msgid "try urpmf --help for more options" #~ msgstr "илүү мэдэхийг хүсвэл urpmf --help гэж бичээд үзнэ үү" #~ msgid "copying source list of \"%s\"..." #~ msgstr "\"%s\"-ийн эх сурвалжийн жагсаалтыг хуулж байна..." #, fuzzy #~ msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" #~ msgstr "бол" #, fuzzy #~ msgid "" #~ " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" #~ msgstr "аас" #, fuzzy #~ msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" #~ msgstr "аас с" #, fuzzy #~ msgid "on node %s" #~ msgstr "Нээх" #, fuzzy #~ msgid "host %s does not have a good version of urpmi" #~ msgstr "с аас" #, fuzzy #~ msgid "Installation failed on node %s" #~ msgstr "Нээх" #, fuzzy #~ msgid "" #~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " #~ "on\n" #~ " command line but without package name).\n" #~ msgstr "" #~ "нэр нэр үгүй\n" #~ " нэр" #, fuzzy #~ msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" #~ msgstr "бол" #, fuzzy #~ msgid "scp failed on host %s" #~ msgstr "Нээх"