# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # # Translators: # Pjetur G. Hjaltason , 2003-2007,2009 # Thorarinn R. Einarsson , 2000 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-13 21:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-13 05:26+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/" "language/is/)\n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 || n % 100 != 11);\n" #: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:47 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "Uppfærsla dreifingar" #: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:47 #, c-format msgid "Packages installation" msgstr "Pakka innsetning" #: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:128 #, c-format msgid "Please wait..." msgstr "Vinsamlega bíðið..." #: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:290 #, c-format msgid "Verifying package signatures..." msgstr "Staðfesti undirritanir pakka..." #: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:309 ../urpm/install.pm:107 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Undirbý..." #: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:313 #, c-format msgid "Removing package `%s' ..." msgstr "" #: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:316 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Set inn pakka `%s' (%s/%s)..." #: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:345 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "Sæki pakka `%s'..." #: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:349 ../gurpmi:126 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Hætta við" #: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:359 ../urpm.pm:453 ../urpm/download.pm:857 #: ../urpm/get_pkgs.pm:278 ../urpm/media.pm:1126 ../urpm/media.pm:1647 #: ../urpm/media.pm:1798 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...mistókst að sækja: %s" #: ../gurpmi:49 #, c-format msgid "RPM installation" msgstr "RPM innsetning" #: ../gurpmi:63 #, c-format msgid "Error: unable to find file %s, will cancel operation" msgstr "Villa: finn ekki skrá %s, mun stöðva aðgerð" #: ../gurpmi:64 ../gurpmi2:173 ../gurpmi2:203 #, c-format msgid "_Ok" msgstr "Í _lagi" #: ../gurpmi:84 #, c-format msgid "" "You have selected a source package:\n" "\n" "%s\n" "\n" "You probably didn't want to install it on your computer (installing it would " "allow you to make modifications to its sourcecode then compile it).\n" "\n" "What would you like to do?" msgstr "" "Þú hefur valið að setja upp frumforrita-pakka:\n" "\n" "%s\n" "\n" "Þú vilt sennilega ekki setja þetta upp á tölvunni þinni (með því að setja " "þennan pakka inn þá getur þú breytt frumforritum og þýtt þau aftur).\n" "\n" "Hvað vilt þú gera?" #: ../gurpmi:92 ../gurpmi:103 #, c-format msgid "" "You are about to install the following software packages on your computer:\n" "\n" "%s\n" "\n" "Proceed?" msgstr "" "Þú ert um það bil að fara að setja inn eftirfarandi hugbúnaðarpakka á " "tölvuna:\n" "\n" "%s\n" "\n" "Halda áfram?" #: ../gurpmi:98 #, c-format msgid "" "You are about to install the following software package on your computer:\n" "\n" "%s\n" "\n" "You may prefer to just save it. What is your choice?" msgstr "" "Þú ert að fara að setja eftirfarandi forritapakka inn á tölvuna þína:\n" "\n" "%s\n" "\n" "Þú vilt kannski frekar aðeins vista pakkana. Hvað velur þú?" #: ../gurpmi:116 #, c-format msgid "_Install" msgstr "Setja _upp" #: ../gurpmi:117 #, c-format msgid "_Save" msgstr "Vi_sta" #: ../gurpmi:118 ../gurpmi2:173 #, c-format msgid "_Cancel" msgstr "Hætta _við" #: ../gurpmi:126 #, c-format msgid "Choose location to save file" msgstr "Veldu stað til að vista skrá" #: ../gurpmi:126 ../gurpmi2:119 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Í lagi" #: ../gurpmi.pm:56 #, c-format msgid "Options:" msgstr "Valkostir:" #: ../gurpmi.pm:57 ../urpme:42 ../urpmf:30 ../urpmi:67 ../urpmi.addmedia:55 #: ../urpmi.removemedia:40 ../urpmi.update:32 ../urpmq:41 #, c-format msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - prenta þetta.\n" #: ../gurpmi.pm:58 ../urpmi:74 #, c-format msgid "" " --auto - non-interactive mode, assume default answers to " "questions.\n" msgstr "" " --auto - ekki gagnvirkur hamur, gera ráð fyrir sjálfgefnum svörum " "við spurningum.\n" #: ../gurpmi.pm:59 ../urpmi:75 ../urpmq:48 #, c-format msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr " --auto-select - velja sjálfkrafa pakka til að uppfæra kerfið.\n" #: ../gurpmi.pm:60 ../urpme:46 ../urpmi:100 ../urpmq:64 #, c-format msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr " --force - þvinga uppsetningu þó sumir pakkar séu ekki til.\n" #: ../gurpmi.pm:61 ../urpmi:131 #, c-format msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disables it, default is enabled).\n" msgstr "" " --verify-rpm - staðfesta rpm undirskriftir áður en pakkar eru uppsettir\n" " (--no-verify-rpm aftengir, sjálfgefið er að athuga " "pakka).\n" #: ../gurpmi.pm:63 ../urpmf:36 ../urpmi:68 ../urpmq:43 #, c-format msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" msgstr " --media - nota aðeins uppgefna miðla, aðskildir með kommum.\n" #: ../gurpmi.pm:64 ../urpmi:147 #, c-format msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" " -p - leyfa leit í 'skaffar' (provides) til að finna pakka.\n" #: ../gurpmi.pm:65 ../urpmi:148 #, c-format msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" " -P - ekki leita í 'skaffar (provides) til að finna pakka.\n" #: ../gurpmi.pm:66 ../urpmi:107 ../urpmq:67 #, c-format msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" msgstr " --root - Nota aðra rót fyrir rpm uppsetningu.\n" #: ../gurpmi.pm:67 ../urpmi:133 #, c-format msgid "" " --test - only verify if the installation can be achieved " "correctly.\n" msgstr " --test - aðeins athuga hvort uppsetning muni takast.\n" #: ../gurpmi.pm:68 ../urpmi:71 #, c-format msgid "" " --searchmedia - use only the given media to search requested packages.\n" msgstr "" " --searchmedia - nota aðeins uppgefinn miðil til að leita að umbeðnum " "pökkum.\n" #: ../gurpmi.pm:115 #, c-format msgid "No packages specified" msgstr "Engir pakkar tilgreindir" #: ../gurpmi2:46 #, c-format msgid "Must be root" msgstr "Verður að vera root" #: ../gurpmi2:76 #, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "Undirbý innsetningu pakka..." #: ../gurpmi2:91 ../urpmi:506 #, c-format msgid "" "Some requested packages cannot be installed:\n" "%s" msgstr "" "Ekki er hægt að setja inn suma umbeðna pakka:\n" "%s" #: ../gurpmi2:99 #, c-format msgid "" "Some requested packages cannot be installed:\n" "%s\n" "Continue installation anyway?" msgstr "" "Ekki er hægt að setja inn suma umbeðna pakka:\n" "%s\n" "Halda samt áfram með uppsetningu?" #: ../gurpmi2:119 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Aðvörun" #: ../gurpmi2:169 #, c-format msgid " (to upgrade)" msgstr " (til að uppfæra)" #: ../gurpmi2:170 #, c-format msgid " (to install)" msgstr " (til að setja inn)" #: ../gurpmi2:173 #, c-format msgid "Package choice" msgstr "Pakkaval" #: ../gurpmi2:174 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Krefst einnig eins af af eftirtöldum pökkum:" #: ../gurpmi2:204 #, c-format msgid "_Abort" msgstr "_Hætta við" #: ../gurpmi2:239 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" "%s\n" "Continue installation anyway?" msgstr "" "Eftirfarandi pakka þarf að fjarlægja til að geta uppfært aðra:\n" "%s\n" "Halda samt áfram með uppsetningu?" #: ../gurpmi2:250 ../urpmi:615 #, c-format msgid "%s of additional disk space will be used." msgstr "diskpláss minnkar um %s." #: ../gurpmi2:251 ../urpmi:616 #, c-format msgid "%s of disk space will be freed." msgstr "diskpláss eykst um %s." #: ../gurpmi2:252 ../urpmi:617 #, c-format msgid "%s of packages will be retrieved." msgstr "%s af gögnum verður sótt." #: ../gurpmi2:253 ../urpmi:618 #, c-format msgid "Proceed with the installation of one package?" msgid_plural "Proceed with the installation of the %d packages?" msgstr[0] "Halda áfram með uppsetningu á einum pakka?" msgstr[1] "Halda áfram með uppsetningu á %d pökkum?" #: ../gurpmi2:259 ../urpmi:606 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" msgstr "Til að viðhalda samræmi, verður eftirfarandi pakki settur inn:" #: ../gurpmi2:260 ../urpmi:607 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" msgstr "Til að viðhalda samræmi, verða eftirtaldir pakkar settir inn:" #: ../gurpmi2:270 ../urpm/main_loop.pm:467 #, c-format msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "Get ekki sótt frumpakka, hætti við" #: ../gurpmi2:287 ../urpmi:634 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\"" msgstr "Settu inn miðil \"%s\"" #: ../gurpmi2:307 #, c-format msgid "An error occurred:" msgstr "Villa kom upp:" #: ../gurpmi2:319 #, c-format msgid "_Done" msgstr "_Lokið" #: ../gurpmi2:336 ../urpm/main_loop.pm:82 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" "%s" msgstr "" "Innsetning brást, sumar skrár vantar:\n" "%s" #: ../gurpmi2:339 #, c-format msgid "You may want to update your urpmi database." msgstr "Þú gætir þurft að uppfæra urpmi gagnagrunninn." #: ../gurpmi2:343 ../urpm/main_loop.pm:288 ../urpm/main_loop.pm:580 #, c-format msgid "Installation failed:" msgstr "Innsetning brást:" #: ../gurpmi2:348 #, c-format msgid "The package(s) are already installed" msgstr "Allt er nú þegar komið inn" #: ../gurpmi2:350 #, c-format msgid "Installation finished" msgstr "Innsetningu lokið" #: ../gurpmi2:363 ../urpmi:692 #, c-format msgid "restarting urpmi" msgstr "endurræsi urpmi" #: ../rpm-find-leaves:15 #, c-format msgid "" "usage: %s [options]\n" "where [options] are from\n" msgstr "" "notkun: %s [valkostir]\n" "þar sem [valkostir] eru eftirfarandi\n" #: ../rpm-find-leaves:17 #, c-format msgid " -h|--help - print this help message.\n" msgstr " -h|--help - prenta þetta.\n" #: ../rpm-find-leaves:18 #, c-format msgid " --root - use the given root instead of /\n" msgstr " --root - nota uppgefna rót í stað /\n" #: ../rpm-find-leaves:19 #, c-format msgid " -g [group] - restrict results to specified group.\n" msgstr " -g [group] - takmarka niðurstöður við ákveðinn hóp.\n" #: ../rpm-find-leaves:20 #, c-format msgid " defaults to %s.\n" msgstr " sjálfgefið er %s.\n" #: ../rpm-find-leaves:21 #, c-format msgid " -f - output rpm full name (NVRA)\n" msgstr " -f - prenta fullt nafn rpm (NVRA).\n" #: ../rurpmi:11 ../urpmi:266 #, c-format msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Aðeins kerfisstjóri hefur leyfi til að setja inn pakka" #: ../rurpmi:18 #, c-format msgid "Running urpmi in restricted mode..." msgstr "Keyri urpmi í vernduðum ham..." #: ../urpm.pm:23 #, c-format msgid "While some packages may have been installed, there were failures.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:194 #, c-format msgid "fail to create directory %s" msgstr "get ekki búið til möppu %s" #: ../urpm.pm:195 #, c-format msgid "invalid owner for directory %s" msgstr "ógildur eigandi möppu %s" #: ../urpm.pm:238 #, c-format msgid "Can not download packages into %s" msgstr "Get ekki sótt pakka í möppu %s" #: ../urpm.pm:254 #, c-format msgid "Environment directory %s does not exist" msgstr "Umhverfismappa %s er ekki til" #: ../urpm.pm:255 ../urpmf:244 ../urpmq:163 #, c-format msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "nota tilgreint umhverfi á %s\n" #: ../urpm.pm:423 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "gat ekki opnað rpmdb" #: ../urpm.pm:442 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "ógilt rpm skráarnafn [%s]" #: ../urpm.pm:448 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "sæki rpm skrá [%s] ..." #: ../urpm.pm:450 ../urpm/get_pkgs.pm:276 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...niðurhali lokið" #: ../urpm.pm:458 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "get ekki lesið rpm skrá [%s]" #: ../urpm.pm:463 #, c-format msgid "unable to parse spec file %s [%s]" msgstr "get ekki unnið úr spec skrá %s [%s]" #: ../urpm.pm:471 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "gat ekki skráð rpm skrá" #: ../urpm.pm:473 #, c-format msgid "Incompatible architecture for rpm [%s]" msgstr "ósamhæfður vélbúnaður fyrir rpm [%s]" #: ../urpm.pm:477 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "villa við að skrá staðbundna pakka" #: ../urpm.pm:589 #, c-format msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode" msgstr "Þessi aðgerð er bönnuð þegar keyrt er í vernduðum ham" #: ../urpm/args.pm:157 ../urpm/args.pm:166 #, c-format msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "röng staðgengils-skilgreining á skipanalínu\n" #: ../urpm/args.pm:321 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: get ekki lesið rpm skrá \"%s\"\n" #: ../urpm/args.pm:389 #, c-format msgid "unexpected expression %s" msgstr "óvænt segð %s" #: ../urpm/args.pm:390 #, c-format msgid "missing expression before %s" msgstr "Vantar segð á undan %s" #: ../urpm/args.pm:396 #, c-format msgid "unexpected expression %s (suggestion: use -a or -o ?)" msgstr "óvænt segð %s (tillaga: notið -a eða -o ?)" #: ../urpm/args.pm:400 #, c-format msgid "no expression to close" msgstr "engin segð sem ætti að loka" #: ../urpm/args.pm:409 #, c-format msgid "by default urpmf awaits a regexp. you should use option \"--literal\"" msgstr "" "sjálfgefið væntir urpmf reglulegrar segðar (regexp) þú ættir að nota valkost " "\"--literal\"" #: ../urpm/args.pm:483 #, c-format msgid "chroot directory doesn't exist" msgstr "chroot mappa er ekki til" #: ../urpm/args.pm:506 #, c-format msgid "Can't use %s without %s" msgstr "Get ekki notað %s án %s" #: ../urpm/args.pm:509 ../urpm/args.pm:512 ../urpmq:155 #, c-format msgid "Can't use %s with %s" msgstr "Get ekki notað %s með %s" #: ../urpm/args.pm:520 #, c-format msgid "Too many arguments\n" msgstr "Of mörg viðföng\n" #: ../urpm/args.pm:528 #, c-format msgid "" "%s version %s\n" "%s\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "%s útgáfa %s\n" "%s\n" "Þetta er frjáls hugbúnaður og má dreifa samkvæmt skilmálum GNU GPL.\n" "\n" "notkun:\n" #: ../urpm/args.pm:534 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by %s" msgstr "Höfundaréttur (C) %s %s" #: ../urpm/bug_report.pm:67 ../urpmi:256 #, c-format msgid "Copying failed" msgstr "Afritun brást" #: ../urpm/cdrom.pm:80 #, c-format msgid "" "You must mount CD-ROM yourself (or install perl-Hal-Cdroms to have it done " "automatically)" msgstr "" "Þú verður að tengja Geisladiskinn sjálf(ur) (eða setja inn perl-Hal-Cdroms " "svo þetta gerist sjálfkrafa)" #: ../urpm/cdrom.pm:82 #, c-format msgid "Udisks daemon (udisks-daemon) is not running or not ready" msgstr "Hal þjónusta (udisks-daemon) er ekki keyrandi eða ekki tilbúin" #: ../urpm/cdrom.pm:174 ../urpm/cdrom.pm:179 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not available" msgstr "miðill \"%s\" er ekki tiltækur" #: ../urpm/cdrom.pm:218 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "get ekki lesið rpm skrá [%s] frá miðli \"%s\"" #: ../urpm/cfg.pm:74 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "málfræðivilla í uppsetningarskrá, línu %s" #: ../urpm/cfg.pm:107 #, c-format msgid "unable to read config file [%s]" msgstr "get ekki lesið uppsetningarskrá [%s]" #: ../urpm/cfg.pm:133 #, c-format msgid "medium `%s' is defined twice, aborting" msgstr "miðill `%s' er tilgreindur tvisvar, hætti" #: ../urpm/cfg.pm:249 ../urpm/media.pm:556 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "get ekki skrifað í uppsetningarskrá [%s]" #: ../urpm/download.pm:93 #, c-format msgid "%s is not available, falling back on %s" msgstr "%s er ekki tiltækt, nota varamiðil %s" #: ../urpm/download.pm:169 #, c-format msgid "can not read proxy settings (not enough rights to read %s)" msgstr "" "get ekki lesið staðgengils-stillingar (ekki næg réttindi til að lesa %s)" #: ../urpm/download.pm:199 #, c-format msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" msgstr "Vinsamlega gefðu upp aðgangs-auðkenni þitt fyrir staðgengilinn\n" #: ../urpm/download.pm:200 #, c-format msgid "User name:" msgstr "Notandi:" #: ../urpm/download.pm:200 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Lykilorð:" #: ../urpm/download.pm:286 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "Óþekkt vefaðferð `%s' !!!\n" #: ../urpm/download.pm:294 #, c-format msgid "%s failed: exited with signal %d" msgstr "%s mistókst: hætti mið villumerki %d" #: ../urpm/download.pm:295 #, c-format msgid "%s failed: exited with %d" msgstr "%s mistókst: hætti með %d" #: ../urpm/download.pm:329 #, c-format msgid "copy failed" msgstr "afritun mistókst" #: ../urpm/download.pm:335 #, c-format msgid "wget is missing\n" msgstr "wget vantar\n" #: ../urpm/download.pm:402 #, c-format msgid "curl is missing\n" msgstr "curl vantar\n" #: ../urpm/download.pm:537 #, c-format msgid "curl failed: download canceled\n" msgstr "curl mistókst: hætt við að sækja skrá\n" #: ../urpm/download.pm:572 #, c-format msgid "rsync is missing\n" msgstr "rsync vantar\n" #: ../urpm/download.pm:640 #, c-format msgid "ssh is missing\n" msgstr "ssh vantar\n" #: ../urpm/download.pm:659 #, c-format msgid "prozilla is missing\n" msgstr "prozilla vantar\n" #: ../urpm/download.pm:675 #, c-format msgid "Couldn't execute prozilla\n" msgstr "Gat ekki keyrt prozilla\n" #: ../urpm/download.pm:685 #, c-format msgid "aria2 is missing\n" msgstr "aria2 vantar\n" #: ../urpm/download.pm:734 #, c-format msgid "Failed to download %s" msgstr "Gat ekki sótt %s" #: ../urpm/download.pm:829 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr " %s%% of %s lokið, lýkur = %s, hraði = %s" #: ../urpm/download.pm:830 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr " %s%% lokið, hraði = %s" #: ../urpm/download.pm:915 #, c-format msgid "retrieving %s" msgstr "sæki %s" #: ../urpm/download.pm:926 #, c-format msgid "retrieved %s" msgstr "sótti %s" #: ../urpm/download.pm:989 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "óþekkt samskiptaregla skilgreind fyrir %s" #: ../urpm/download.pm:1003 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "forrit til að sækja af vef fannst ekki, studd forrit eru: %s\n" #: ../urpm/download.pm:1018 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "skil ekki samskiptareglu: %s" #: ../urpm/get_pkgs.pm:29 #, c-format msgid "cleaning %s and %s" msgstr "hreinsa %s og %s" #: ../urpm/get_pkgs.pm:141 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "pakki %s fannst ekki." #: ../urpm/get_pkgs.pm:269 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "sæki rpm skrá frá miðli \"%s\"..." #: ../urpm/install.pm:115 ../urpme:164 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "fjarlægi %s" #: ../urpm/install.pm:215 #, c-format msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s" msgstr "gat ekki dregið rpm úr breytinga-rpm pakka %s" #: ../urpm/install.pm:242 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "get ekki sett inn pakka %s" #: ../urpm/install.pm:245 #, c-format msgid "removing bad rpm (%s) from %s" msgstr "fjarlægi gallað rpm (%s) frá %s" #: ../urpm/install.pm:246 ../urpm/install.pm:374 #, c-format msgid "removing %s failed: %s" msgstr "mistókst að fjarlægja %s: %s" #: ../urpm/install.pm:295 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "fjarlægi pakka %s" #: ../urpm/install.pm:341 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" "bjó til færslu fyrir uppsetningu á %s (fjarlægi=%d, set inn=%d, uppfæri=%d)" #: ../urpm/install.pm:344 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "Gat ekki búið til færslu" #: ../urpm/install.pm:372 #, c-format msgid "removing installed rpms (%s) from %s" msgstr "fjarlægi uppsett rpm (%s) frá %s" #: ../urpm/install.pm:381 #, c-format msgid "More information on package %s" msgstr "Meiri upplýsingar um pakka %s" #: ../urpm/ldap.pm:42 #, c-format msgid "Cannot create ldap cache directory" msgstr "Get ekki skrifað í LDAP biðmöppu" #: ../urpm/ldap.pm:48 #, c-format msgid "Cannot write cache file for ldap\n" msgstr "Get ekki skrifað bið-skrá fyrir LDAP\n" #: ../urpm/ldap.pm:177 #, c-format msgid "No server defined, missing uri or host" msgstr "Engin miðlari skráður, vantar slóð eða miðlara" #: ../urpm/ldap.pm:178 #, c-format msgid "No base defined" msgstr "Enginn grunnur tilgreindur" #: ../urpm/ldap.pm:188 ../urpm/ldap.pm:191 #, c-format msgid "Cannot connect to ldap uri:" msgstr "Get ekki tengst LDAP slóð :" #: ../urpm/lock.pm:99 #, c-format msgid "%s database is locked, process %d is already using it" msgstr "" #: ../urpm/lock.pm:101 #, c-format msgid "%s database is locked (another program is already using it)" msgstr "%s gagnagrunnur læstur (annað forrit er þegar að nota hann)" #: ../urpm/lock.pm:115 #, c-format msgid "%s database is locked. Waiting..." msgstr "%s gagnagrunnur læstur. bíð..." #: ../urpm/lock.pm:116 #, c-format msgid "aborting" msgstr "hætti við" #: ../urpm/main_loop.pm:58 #, c-format msgid "Retry?" msgstr "Reyna aftur?" #: ../urpm/main_loop.pm:85 #, c-format msgid "You may need to update your urpmi database." msgstr "Þú gætir þurft að uppfæra urpmi gagnagrunninn." #: ../urpm/main_loop.pm:89 #, c-format msgid "" "Installation failed, bad rpms:\n" "%s" msgstr "" "Innsetning brást, gallaðir rpm-pakkar:\n" "%s" #: ../urpm/main_loop.pm:108 #, c-format msgid "" "There is not enough space on your filesystem to download all packages (%s " "needed, %s available).\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" #: ../urpm/main_loop.pm:138 #, c-format msgid "The following package has bad signature" msgstr "Eftirfarandi pakki er með gallaða undirskrift" #: ../urpm/main_loop.pm:139 #, c-format msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Eftirfarandi pakkar eru með gallaðar undirskriftir" #: ../urpm/main_loop.pm:140 #, c-format msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Viltu halda áfram með uppsetningu ?" #: ../urpm/main_loop.pm:155 ../urpm/main_loop.pm:184 ../urpm/main_loop.pm:290 #: ../urpm/main_loop.pm:298 #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "Innsetning brást" #: ../urpm/main_loop.pm:159 #, c-format msgid "removing installed rpms (%s)" msgstr "fjarlægi uppsett rpm (%s)" #: ../urpm/main_loop.pm:185 #, c-format msgid "Try to continue anyway?" msgstr "Reyna samt að halda áfram?" #: ../urpm/main_loop.pm:236 #, c-format msgid "installing %s from %s" msgstr "set inn %s frá %s" #: ../urpm/main_loop.pm:238 #, c-format msgid "installing %s" msgstr "Set inn %s" #: ../urpm/main_loop.pm:245 #, c-format msgid "distributing %s" msgstr "miðla %s" #: ../urpm/main_loop.pm:291 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies?" msgstr "Prófa innsetningu án þess að athuga hvaða skrár þarf?" #: ../urpm/main_loop.pm:299 #, c-format msgid "Try harder to install (--force)?" msgstr "Prófa sterkari innsetningu (--force)?" #: ../urpm/main_loop.pm:590 #, c-format msgid "Packages are up to date" msgstr "Pakkar eru uppfærðir" #: ../urpm/main_loop.pm:601 ../urpm/parallel.pm:299 #, c-format msgid "Installation is possible" msgstr "Innsetning er möguleg" #: ../urpm/md5sum.pm:55 #, c-format msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file" msgstr "aðvörun: md5 gátsumma fyrir %s ekki til í MD5SUM skrá" #: ../urpm/media.pm:268 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "sýndarmiðill \"%s\" ætti að hafa auða slóð, miðill hunsaður" #: ../urpm/media.pm:270 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "gat ekki kannað lista-skrá fyrir \"%s\", miðill hunsaður" #: ../urpm/media.pm:273 #, c-format msgid "unable to access synthesis file of \"%s\", medium ignored" msgstr "gat ekki kannað samantektarskrá fyrir \"%s\", miðill hunsaður" #: ../urpm/media.pm:299 #, c-format msgid "trying to override existing medium \"%s\", skipping" msgstr "reyni að hunsa núverandi miðil \"%s\", forðast" #: ../urpm/media.pm:515 #, c-format msgid "failed to migrate removable device, ignoring media" msgstr "mistókst að flytja útskiptanlegan miðil, hunsa miðil" #: ../urpm/media.pm:558 #, c-format msgid "wrote config file [%s]" msgstr "skrifa uppsetningarskrá [%s]" #: ../urpm/media.pm:649 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "Get ekki notað samhliða ham með \"use-distrib\" ham" #: ../urpm/media.pm:657 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "nota tengdan miðil fyrir samhliða ham: %s" #: ../urpm/media.pm:673 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" "update, --use-distrib or --parallel" msgstr "" "--synthesis er ekki hægt að nota saman með --media, --excludemedia, --" "sortmedia, --update, --use-distrib eða --parallel" #: ../urpm/media.pm:786 #, c-format msgid "ignoring non-free medium `%s'" msgstr "" #: ../urpm/media.pm:795 #, c-format msgid "un-ignoring non-free medium `%s' b/c nonfree packages are installed" msgstr "" #: ../urpm/media.pm:799 #, c-format msgid "un-ignoring tainted medium `%s' b/c tainted packages are installed" msgstr "" #: ../urpm/media.pm:827 #, c-format msgid "Search start: %s end: %s" msgstr "Leit byrjun: %s endir: %s" #: ../urpm/media.pm:844 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "sleppi pakka %s" #: ../urpm/media.pm:860 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "mundi setja inn í stað uppfærslu á pakka %s" #: ../urpm/media.pm:943 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "miðill \"%s\" er þegar til" #: ../urpm/media.pm:985 #, c-format msgid "(ignored by default)" msgstr "(sjálfgefið hunsað)" #: ../urpm/media.pm:991 #, c-format msgid "adding medium \"%s\" before remote medium \"%s\"" msgstr "bæti við miðli \"%s\" á undan fjartengdum miðli \"%s\"" #: ../urpm/media.pm:997 #, c-format msgid "adding medium \"%s\"" msgstr "bæti við miðli \"%s\"" #: ../urpm/media.pm:1021 #, c-format msgid "failed to copy media.cfg to %s (%d)" msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1092 #, c-format msgid "directory %s does not exist" msgstr "mappan %s er ekki til" #: ../urpm/media.pm:1100 #, c-format msgid "this location doesn't seem to contain any distribution" msgstr "þessi staðsetning virðist ekki innihalda neina dreifingu" #: ../urpm/media.pm:1124 #, c-format msgid "unable to parse media.cfg" msgstr "get ekki unnið úr media.cfg" #: ../urpm/media.pm:1127 #, c-format msgid "unable to access the distribution medium (no media.cfg file found)" msgstr "fann ekki dreifingarmiðil (engin media.cfg skrá fannst)" #: ../urpm/media.pm:1149 #, c-format msgid "skipping non compatible media `%s' (for %s)" msgstr "sleppi ósamhæfðum miðli `%s' (fyrir %s)" #: ../urpm/media.pm:1207 #, c-format msgid "retrieving media.cfg file..." msgstr "sæki media.cfg skrá..." #: ../urpm/media.pm:1250 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "reynt að velja miðil sem er ekki til \"%s\"" #: ../urpm/media.pm:1253 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "vel marga miðla: %s" #: ../urpm/media.pm:1312 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "fjarlægi miðil \"%s\"" #: ../urpm/media.pm:1403 #, c-format msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" msgstr "endurstilli urpmi fyrir miðil \"%s\"" #: ../urpm/media.pm:1437 #, c-format msgid "...reconfiguration failed" msgstr "...endurstilling mistókst" #: ../urpm/media.pm:1443 #, c-format msgid "reconfiguration done" msgstr "endurstillingu lokið" #: ../urpm/media.pm:1459 #, c-format msgid "Error generating names file: dependency %d not found" msgstr "Villa við myndun nafnaskrár: er háð %d sem finnst ekki" #: ../urpm/media.pm:1480 #, c-format msgid "medium \"%s\" is up-to-date" msgstr "miðill \"%s\" er uppfærð" #: ../urpm/media.pm:1491 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "athuga samantektar-skrá [%s]" #: ../urpm/media.pm:1511 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "vandræði við lestur á samantektar-skrá fyrir miðil \"%s\"" #: ../urpm/media.pm:1524 ../urpm/media.pm:1619 #, c-format msgid "copying [%s] for medium \"%s\"..." msgstr "afrita [%s] fyrir miðil \"%s\"..." #: ../urpm/media.pm:1526 ../urpm/media.pm:1596 ../urpm/media.pm:1849 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...afritun brást" #: ../urpm/media.pm:1592 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "afrita lýsingaskrá fyrir \"%s\"..." #: ../urpm/media.pm:1594 ../urpm/media.pm:1623 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...afritun lokið" #: ../urpm/media.pm:1625 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "afrit af [%s] brást (skráin er grunsamlega lítil)" #: ../urpm/media.pm:1673 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source synthesis" msgstr "reikna md5 gátsummu yfir sótta samantektarskrá" #: ../urpm/media.pm:1675 ../urpm/media.pm:2158 #, c-format msgid "retrieval of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "mistókst að sækja [%s] (md5 gátsumma passar ekki)" #: ../urpm/media.pm:1690 #, c-format msgid "genhdlist2 failed on %s" msgstr "genhdlist2 mistókst á %s" #: ../urpm/media.pm:1700 #, c-format msgid "comparing %s and %s" msgstr "ber saman %s og %s" #: ../urpm/media.pm:1730 #, c-format msgid "invalid hdlist file %s for medium \"%s\"" msgstr "ógild hdlist skrá %s fyrir miðil \"%s\"" #: ../urpm/media.pm:1756 #, c-format msgid "copying MD5SUM file of \"%s\"..." msgstr "afrita MD5SUM fyrir \"%s\"..." #: ../urpm/media.pm:1796 #, c-format msgid "invalid MD5SUM file (downloaded from %s)" msgstr "ógild MD5SUM skrá (sótt frá %s)" #: ../urpm/media.pm:1799 #, c-format msgid "no metadata found for medium \"%s\"" msgstr "engin lýsigögn fundust fyrir miðil \"%s\"" #: ../urpm/media.pm:1831 #, c-format msgid "retrieving source synthesis of \"%s\"..." msgstr "sæki grunn samantektar-skrá fyrir \"%s\"..." #: ../urpm/media.pm:1897 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "athuga lykilskrá \"%s\"..." #: ../urpm/media.pm:1909 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "...flutti inn lykil %s úr lyklaskrá \"%s\"" #: ../urpm/media.pm:1913 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "gat ekki flutt inn lykilskrá \"%s\"" #: ../urpm/media.pm:1954 #, c-format msgid "no synthesis file found for medium \"%s\"" msgstr "engin samantektarskrá fannst fyrir miðil \"%s\"" #: ../urpm/media.pm:1987 #, c-format msgid "updated medium \"%s\"" msgstr "uppfærði miðil \"%s\"" #: ../urpm/media.pm:2152 #, c-format msgid "retrieval of [%s] failed" msgstr "mistókst að sækja [%s]" #: ../urpm/mirrors.pm:34 ../urpm/mirrors.pm:60 #, c-format msgid "trying again with mirror %s" msgstr "reyni aftur með spegli %s" #: ../urpm/mirrors.pm:112 #, c-format msgid "Could not find a mirror from mirrorlist %s" msgstr "Gat ekki fundið spegil úr spegillista %s" #: ../urpm/mirrors.pm:260 #, c-format msgid "found geolocalisation %s %.2f %.2f from timezone %s" msgstr "fann staðsetningu %s %.2f %.2f út frá tímabelti %s" #: ../urpm/mirrors.pm:305 #, c-format msgid "getting mirror list from %s" msgstr "sæki speglalista frá %s" #: ../urpm/msg.pm:75 ../urpmi:492 ../urpmi:510 ../urpmi:626 #, c-format msgid "Nn" msgstr "Nn" #. -PO: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../urpm/msg.pm:76 ../urpme:38 ../urpmi.addmedia:133 #, c-format msgid "Yy" msgstr "JjYy" #: ../urpm/msg.pm:101 ../urpme:158 ../urpmi.addmedia:136 #, c-format msgid " (y/N) " msgstr " (j/N) " #: ../urpm/msg.pm:130 #, c-format msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Slæmt val. Reyndu aftur\n" #: ../urpm/msg.pm:161 #, c-format msgid "Package" msgstr "Pakki" #: ../urpm/msg.pm:161 #, c-format msgid "Version" msgstr "Útgáfa" #: ../urpm/msg.pm:161 #, c-format msgid "Release" msgstr "Undirútgáfa" #: ../urpm/msg.pm:161 #, c-format msgid "Arch" msgstr "Vélb" #: ../urpm/msg.pm:170 #, c-format msgid "(recommended)" msgstr "" #: ../urpm/msg.pm:185 #, c-format msgid "medium \"%s\"" msgstr "miðill \"%s\"" #: ../urpm/msg.pm:185 #, c-format msgid "command line" msgstr "skipanalína" #: ../urpm/msg.pm:199 #, c-format msgid "B" msgstr "B" #: ../urpm/msg.pm:199 #, c-format msgid "KB" msgstr "KB" #: ../urpm/msg.pm:199 #, c-format msgid "MB" msgstr "MB" #: ../urpm/msg.pm:199 #, c-format msgid "GB" msgstr "GB" #: ../urpm/msg.pm:199 ../urpm/msg.pm:208 #, c-format msgid "TB" msgstr "TB" #: ../urpm/orphans.pm:79 #, c-format msgid "Marking %s as manually installed, it won't be auto-orphaned" msgstr "" "Merki %s sem handvirkt uppsettann, hann verður ekki merktur munaðarlaus" #: ../urpm/orphans.pm:527 #, c-format msgid "" "The following package:\n" "%s\n" "is now orphaned." msgid_plural "" "The following packages:\n" "%s\n" "are now orphaned." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../urpm/orphans.pm:530 #, c-format msgid "You may wish to remove it." msgid_plural "You may wish to remove them." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../urpm/orphans.pm:547 #, c-format msgid "" "The following package:\n" "%s\n" "is now orphaned, if you wish to remove it, you can use \"urpme --auto-orphans" "\"" msgid_plural "" "The following packages:\n" "%s\n" "are now orphaned, if you wish to remove them, you can use \"urpme --auto-" "orphans\"" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../urpm/parallel.pm:15 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "get ekki skilið \"%s\" í skrá [%s]" #: ../urpm/parallel.pm:24 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "athuga samhliða höndlun í skrá [%s]" #: ../urpm/parallel.pm:35 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "fann samhliða punt fyrir hnúta: %s" #: ../urpm/parallel.pm:39 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "get ekki notað samhliðavalkost \"%s\"" #: ../urpm/parallel.pm:94 #, c-format msgid "on node %s" msgstr "á hnút %s" #: ../urpm/parallel.pm:294 #, c-format msgid "Installation failed on node %s" msgstr "Innsetning brást á hnút %s" #: ../urpm/parallel_ka_run.pm:57 #, c-format msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" msgstr "rshp brást, kannski er ekki hægt að tengjast hnút" #: ../urpm/parallel_ka_run.pm:79 #, c-format msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" msgstr "mput brást, kannski er ekki hægt að tengjast hnút" #: ../urpm/parallel_ssh.pm:25 #, c-format msgid "scp failed on host %s (%d)" msgstr "scp mistókst á hnút %s (%d)" #: ../urpm/parallel_ssh.pm:37 #, c-format msgid "cp failed on host %s (%d)" msgstr "cp mistókst á hnút %s (%d)" #: ../urpm/parallel_ssh.pm:84 #, c-format msgid "" "%s failed on host %s (maybe it does not have a good version of urpmi?) (exit " "code: %d)" msgstr "" "%s mistókst á hnút %s (er hnútpunkturinn kannski með gallaða útgáfu af " "urpmi?) (villukóði: %d)" #: ../urpm/removable.pm:46 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"." msgstr "get ekki lesið miðil \"%s\"." #: ../urpm/removable.pm:86 ../urpm/removable.pm:101 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "tengi %s" #: ../urpm/removable.pm:113 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "aftengi %s" #: ../urpm/select.pm:45 #, c-format msgid "urpmi was restarted, and the list of priority packages did not change" msgstr "urpmi var endurræst, og listi forgangspakka breyttist ekki" #: ../urpm/select.pm:47 #, c-format msgid "" "urpmi was restarted, and the list of priority packages did change: %s vs %s" msgstr "urpmi var endurræst, og listi forgangspakka breyttist: %s í stað %s" #: ../urpm/select.pm:220 #, c-format msgid "No package named %s" msgstr "Enginn pakki heitir %s" #: ../urpm/select.pm:222 ../urpme:112 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Eftirfarandi pakkar innihalda %s: %s" #: ../urpm/select.pm:224 #, c-format msgid "You should use \"-a\" to use all of them" msgstr "Til að nota þá alla, ættir þú ættir að nota \"-a\"" #: ../urpm/select.pm:372 #, c-format msgid "found package(s) %s in urpmi db, but none are installed" msgstr "fann pakka %s í urpmi gagnagrunni, en enginn er uppsettur " #: ../urpm/select.pm:607 #, c-format msgid "Package %s is already installed" msgstr "Pakki %s er nú þegar kominn inn" #: ../urpm/select.pm:608 #, c-format msgid "Packages %s are already installed" msgstr "Pakkar %s eru nú þegar komnir inn" #: ../urpm/select.pm:625 ../urpm/select.pm:712 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "vegna árekstra við %s" #: ../urpm/select.pm:626 ../urpm/select.pm:706 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "vegna óuppfylltra %s" #: ../urpm/select.pm:632 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "þegar reynt var að setja upp %s" #: ../urpm/select.pm:633 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "til þess að halda %s" #: ../urpm/select.pm:674 #, c-format msgid "" "The following package has to be removed for others to be upgraded:\n" "%s" msgstr "" "Eftirfarandi pakka þarf að fjarlægja til að uppfæra aðra:\n" "%s" #: ../urpm/select.pm:675 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" "%s" msgstr "" "Eftirfarandi pakka þarf að fjarlægja til að uppfæra aðra:\n" "%s" #: ../urpm/select.pm:702 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "til þess að setja inn %s" #: ../urpm/select.pm:708 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "vegna þess að %s vantar" #: ../urpm/signature.pm:62 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "ógild undirskrift (%s)" #: ../urpm/signature.pm:77 #, c-format msgid "SECURITY: The following package is _NOT_ signed (%s): %s" msgstr "" #: ../urpm/signature.pm:83 #, c-format msgid "SECURITY: NOT checking package \"%s\" (due to configuration)" msgstr "" #: ../urpm/signature.pm:102 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "Ógilt auðkenni lykils (%s)" #: ../urpm/signature.pm:104 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "Vantar undirskrift (%s)" #: ../urpm/signature.pm:107 #, c-format msgid "SECURITY: Medium \"%s\" has no key (%s)!" msgstr "" #: ../urpm/signature.pm:109 #, c-format msgid "Medium without key (%s)" msgstr "" #: ../urpm/sys.pm:199 #, c-format msgid "system" msgstr "kerfi" #: ../urpm/sys.pm:236 #, c-format msgid "You should restart your computer for %s" msgstr "" #: ../urpm/sys.pm:238 #, c-format msgid "You should restart your session for %s" msgstr "" #: ../urpm/sys.pm:240 #, c-format msgid "You should restart %s for %s" msgstr "Þú ættir að endurræsa %s fyrir %s" #: ../urpm/sys.pm:378 #, c-format msgid "Can't write file" msgstr "Get ekki skrifað skrá" #: ../urpm/sys.pm:378 #, c-format msgid "Can't open file" msgstr "Get ekki opnað skrá" #: ../urpm/sys.pm:391 #, c-format msgid "Can't move file %s to %s" msgstr "Get ekki flutt skrána %s til %s" #: ../urpme:43 #, c-format msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr " --auto - velja sjálfvirkt pakka í vali.\n" #: ../urpme:44 #, c-format msgid " --auto-orphans - remove orphans\n" msgstr " --auto-orphans - fjarlægja munaðarleysingja\n" #: ../urpme:45 #, c-format msgid " --test - verify if the removal can be achieved correctly.\n" msgstr " --test - staðfesta að hægt sé að fjarlægja umbeðna pakka.\n" #: ../urpme:47 ../urpmi:106 ../urpmq:66 #, c-format msgid " --parallel - distributed urpmi across machines of alias.\n" msgstr " --parallel - dreifð urpmi yfir samnefndar vélar.\n" #: ../urpme:48 #, c-format msgid " --root - use another root for rpm removal.\n" msgstr " --root - nota aðra rót til að fjarlægja rpm.\n" #: ../urpme:49 ../urpmf:35 ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:73 #: ../urpmi.removemedia:45 ../urpmi.update:48 ../urpmq:68 #, c-format msgid " --urpmi-root - use another root for urpmi db & rpm installation.\n" msgstr "" " --urpmi-root - nota aðra rót fyrir urpmi gagnagrunn og rpm uppsetningu.\n" #: ../urpme:50 ../urpmi:96 #, c-format msgid " --justdb - update only the rpm db, not the filesystem.\n" msgstr " --justdb - uppfæra aðeins rpm gagnagrunn, ekki skráakerfið.\n" #: ../urpme:51 #, c-format msgid " --noscripts - do not execute package scriptlet(s).\n" msgstr " --noscripts - ekki keyra uppsetninga-skriftur í pakka.\n" #: ../urpme:52 #, c-format msgid "" " --use-distrib - configure urpme on the fly from a distrib tree, useful\n" " to (un)install a chroot with --root option.\n" msgstr "" " --use-distrib - stilla urpme frá dreifingartrénu, gott að nota\n" " til að setja inn/fjarlægja chroot með --root " "valkostinum.\n" #: ../urpme:54 ../urpmi:150 ../urpmq:87 #, c-format msgid " --verbose, -v - verbose mode.\n" msgstr " --verbose, -v - ítarlegri hamur.\n" #: ../urpme:55 #, c-format msgid " -a - select all packages matching expression.\n" msgstr " -a - velja alla pakka sem passa við segð.\n" #: ../urpme:70 #, c-format msgid "Only superuser is allowed to remove packages" msgstr "Aðeins kerfisstjóri hefur leyfi til að fjarlægja pakka" #: ../urpme:103 #, c-format msgid "unknown packages" msgstr "óþekktir pakkar" #: ../urpme:103 #, c-format msgid "unknown package" msgstr "Óþekktur pakki" #: ../urpme:118 #, c-format msgid "Removing the following package will break your system:" msgid_plural "Removing the following packages will break your system:" msgstr[0] "Ef eftirfarandi pakki er fjarlægður raskast uppsetning kerfisins:" msgstr[1] "Ef eftirfarandi pakkar eru fjarlægðir raskast uppsetning kerfisins:" #: ../urpme:123 #, c-format msgid "Nothing to remove" msgstr "Ekkert til að fjarlægja" #: ../urpme:140 #, c-format msgid "No orphans to remove" msgstr "Enga munaðarleysingja er hægt fjarlægja" #: ../urpme:146 #, c-format msgid "To satisfy dependencies, the following package will be removed" msgid_plural "" "To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed" msgstr[0] "Til að viðhalda samræmi, verður eftirfarandi pakki fjarlægður" msgstr[1] "Til að viðhalda samræmi, verða eftirtaldir %d pakkar fjarlægðir" #: ../urpme:151 #, c-format msgid "(orphan package)" msgid_plural "(orphan packages)" msgstr[0] "(munaðarlaus pakki)" msgstr[1] "(munaðarlausir pakkar)" #: ../urpme:158 #, c-format msgid "Remove %d package?" msgid_plural "Remove %d packages?" msgstr[0] "Fjarlæga %d pakka?" msgstr[1] "Fjarlæga %d pakka?" #: ../urpme:163 #, c-format msgid "testing removal of %s" msgstr "prófa að fjarlægja %s" #: ../urpme:180 #, c-format msgid "Removal failed" msgstr "Mistókst að fjarlægja" #: ../urpme:182 #, c-format msgid "Removal is possible" msgstr "Mögulegt er að fjarlægja" #: ../urpmf:31 #, c-format msgid " --version - print this tool's version number.\n" msgstr " --version - prenta útgáfunúmer þessa tóls.\n" #: ../urpmf:32 ../urpmi:130 ../urpmq:78 #, c-format msgid " --env - use specific environment (typically a bug report).\n" msgstr "" " --env - nota tiltekið umhverfi (yfirleitt vegna " "villutilkynninga).\n" #: ../urpmf:33 ../urpmi:69 ../urpmq:45 #, c-format msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" msgstr " --excludemedia - nota ekki uppgefna miðla, aðskildir með kommum.\n" #: ../urpmf:34 #, c-format msgid "" " --literal, -l - don't match patterns, use argument as a literal string.\n" msgstr "" " --literal, -l - ekki leita að mynstrum, nota viðfang sem uppgefinn " "ákveðinn texta.\n" #: ../urpmf:37 ../urpmi:72 ../urpmq:46 #, c-format msgid "" " --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr "" " --sortmedia - raða miðlum eftir undirstrengjum, aðskildir með kommum.\n" #: ../urpmf:38 #, c-format msgid " --use-distrib - use the given path to access media\n" msgstr " --use-distrib - nota gefna slóð fyrir aðgang að miðli\n" #: ../urpmf:39 ../urpmi:73 ../urpmq:47 #, c-format msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr "" " --synthesis - nota gefna samantektar-skrá í stað urpmi gagnagrunns.\n" #: ../urpmf:40 #, c-format msgid " --uniq - do not print identical lines twice.\n" msgstr " --uniq - ekki prenta tvíteknar línur.\n" #: ../urpmf:41 ../urpmi:70 ../urpmq:42 #, c-format msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - nota aðeins uppfærslu-miðil.\n" #: ../urpmf:42 #, c-format msgid " --verbose - verbose mode.\n" msgstr " --verbose - ítarlegri hamur.\n" #: ../urpmf:43 #, c-format msgid " -i - ignore case distinctions in patterns.\n" msgstr " -i - hunsa stafastærð í samanburði allra mynstra.\n" #: ../urpmf:44 #, c-format msgid " -I - honor case distinctions in patterns (default).\n" msgstr "" " -I - virða stafastærð í samanburði allra mynstra " "(sjálfgefið).\n" #: ../urpmf:45 #, c-format msgid " -F - change field separator (defaults to ':').\n" msgstr " -F - breyta svæðis-skila-staf (sjálfgefið ':').\n" #: ../urpmf:46 #, c-format msgid "Pattern expressions:\n" msgstr "Mynstursegðir:\n" #: ../urpmf:47 #, c-format msgid " text - any text is parsed as a regexp, unless -l is used.\n" msgstr "" " text - allur texti er meðhöndlaður sem regluleg segð, nema -l sé " "notað.\n" #: ../urpmf:48 #, c-format msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" msgstr " -e - innifela perl kóða beint sem perl -e.\n" #: ../urpmf:49 #, c-format msgid " -a - binary AND operator.\n" msgstr " -a - tvíundarvirkinn OG.\n" #: ../urpmf:50 #, c-format msgid " -o - binary OR operator.\n" msgstr " -o - tvíundarvirkinn EÐA.\n" #: ../urpmf:51 #, c-format msgid " ! - unary NOT.\n" msgstr " ! - formerki EKKI.\n" #: ../urpmf:52 #, c-format msgid " ( ) - left and right parentheses.\n" msgstr " ( ) - vinstri og hægri svigar.\n" #: ../urpmf:53 #, c-format msgid "List of tags:\n" msgstr "Listi af tögum:\n" #: ../urpmf:54 #, c-format msgid " --qf - specify a printf-like output format\n" msgstr " --qf - tilgreina printf-líkt úttakssnið\n" #: ../urpmf:55 #, c-format msgid " example: '%%name:%%files'\n" msgstr " example: '%%nafn:%%skrár'\n" #: ../urpmf:56 #, c-format msgid " --arch - architecture\n" msgstr " --arch - vélbúnaðartegund\n" #: ../urpmf:57 #, c-format msgid " --buildhost - build host\n" msgstr " --buildhost - byggt á vél.\n" #: ../urpmf:58 #, c-format msgid " --buildtime - build time\n" msgstr " --buildtime - hvenær byggt\n" #: ../urpmf:59 #, c-format msgid " --conffiles - configuration files\n" msgstr " --conffiles - uppsetningaskrár\n" #: ../urpmf:60 #, c-format msgid " --conflicts - conflict tags\n" msgstr " --conflicts - ósamrýmanleg tög\n" #: ../urpmf:61 #, c-format msgid " --description - package description\n" msgstr " --description - lýsing pakka.\n" #: ../urpmf:62 #, c-format msgid " --distribution - distribution\n" msgstr " --distribution - dreifing\n" #: ../urpmf:63 #, c-format msgid " --epoch - epoch\n" msgstr " --epoch - tímapunktur.\n" #: ../urpmf:64 #, c-format msgid " --filename - filename of the package\n" msgstr " --filename - skráarnafn pakka\n" #: ../urpmf:65 #, c-format msgid " --files - list of files contained in the package\n" msgstr " --files - listi af skrám sem eru í pakkanum\n" #: ../urpmf:66 #, c-format msgid " --group - group\n" msgstr " --group - hópur.\n" #: ../urpmf:67 #, c-format msgid " --license - license\n" msgstr " --license - höfundarleyfi\n" #: ../urpmf:68 #, c-format msgid " --name - package name\n" msgstr " --name - pakkanafn.\n" #: ../urpmf:69 #, c-format msgid " --obsoletes - obsoletes tags\n" msgstr " --obsoletes - úreldir (tög)\n" #: ../urpmf:70 #, c-format msgid " --packager - packager\n" msgstr " --packager - pakkað af\n" #: ../urpmf:71 #, c-format msgid " --provides - provides tags\n" msgstr " --provides - hvað er skaffað.\n" #: ../urpmf:72 #, c-format msgid " --requires - requires tags\n" msgstr " --requires - þarfnast (tög)\n" #: ../urpmf:73 #, c-format msgid " --size - installed size\n" msgstr " --size - uppsett stærð.\n" #: ../urpmf:74 #, c-format msgid " --sourcerpm - source rpm name\n" msgstr " --sourcerpm - frum-rpm-skrá.\n" #: ../urpmf:75 #, c-format msgid " --recommends - recommends tags\n" msgstr "" #: ../urpmf:76 #, c-format msgid " --summary - summary\n" msgstr " --summary - samantekt\n" #: ../urpmf:77 #, c-format msgid " --url - url\n" msgstr " --url - slóð.\n" #: ../urpmf:78 #, c-format msgid " --vendor - vendor\n" msgstr " --vendor - útgefandi\n" #: ../urpmf:79 #, c-format msgid " -m - the media in which the package was found\n" msgstr " -m - miðillinn sem innihélt pakkann\n" #: ../urpmf:80 ../urpmq:97 #, c-format msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "" " -f - prenta útgáfu, undirnúmer og vélartegund með nafni.\n" #: ../urpmf:149 #, c-format msgid "unterminated expression (%s)" msgstr "ólokuð segð (%s)" #: ../urpmf:194 #, c-format msgid "Incorrect format: you may use only one multi-valued tag" msgstr "Ógilt snið: þú mátt aðeins nota eitt fjölgildis-tag" #: ../urpmf:287 #, c-format msgid "no hdlist available for medium \"%s\"" msgstr "engin hdlist skrá er til fyrir miðil \"%s\"" #: ../urpmf:294 #, c-format msgid "no synthesis available for medium \"%s\"" msgstr "engin samantektarskrá er til fyrir miðil \"%s\"" #: ../urpmf:303 #, c-format msgid "no xml-info available for medium \"%s\"" msgstr "engin XML-info skrá er til fyrir miðil \"%s\"" #: ../urpmi:76 #, c-format msgid " --auto-update - update media then upgrade the system.\n" msgstr " --auto-select - uppfæra miðil og uppfæra síðan kerfið.\n" #: ../urpmi:77 #, c-format msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" msgstr " --no-md5sum - aftengja MD5SUM skráarathugun.\n" #: ../urpmi:78 #, c-format msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" msgstr " --force-key - þvinga uppfærslu á GPG lykli.\n" #: ../urpmi:79 #, c-format msgid " --auto-orphans - remove orphans without asking\n" msgstr " --auto-orphans - fjarlægja munaðarleysingja án þess að spyrja\n" #: ../urpmi:80 ../urpmq:52 #, c-format msgid " --no-recommends - do not auto select \"recommended\" packages.\n" msgstr "" #: ../urpmi:81 #, c-format msgid "" " --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " "installation.\n" msgstr "" " --no-uninstall - aldrei biðja um að eyða uppsettum pakka, hætta við " "uppsetningu.\n" #: ../urpmi:82 #, c-format msgid " --no-install - don't install packages (only download)\n" msgstr " --no-install - ekki setja inn pakka (aðeins sækja)\n" #: ../urpmi:83 ../urpmq:54 #, c-format msgid "" " --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" " packages that lead to removals.\n" msgstr "" " --keep - halda núverandi pökkum ef mögulegt er, hafna nýjum " "pökkum\n" " sem leiða til að núverandi pakkar séu fjarlægðir.\n" #: ../urpmi:85 #, c-format msgid "" " --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" " are going to be installed or upgraded,\n" " default is %d.\n" msgstr "" " --split-level - skipta upp í minni færslur ef fleiri en einn pakki mun\n" " verða settur inn eða uppfærður,\n" " sjálfgefið er %d.\n" #: ../urpmi:89 #, c-format msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" msgstr " --split-length - litlar færslulengdir, sjálfgefið er %d.\n" #: ../urpmi:91 #, c-format msgid " --fuzzy, -y - impose fuzzy search.\n" msgstr " --fuzzy - framkvæma loðna leit.\n" #: ../urpmi:92 #, c-format msgid " --buildrequires - install the buildrequires of the packages\n" msgstr " --buildrequires - setja inn \"buildrequires\" pakkans\n" #: ../urpmi:93 #, c-format msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr "" " --install-src - setja aðeins inn frumkóða-pakka (engin forþýdd forrit).\n" #: ../urpmi:94 #, c-format msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr " --clean - fjarlægja rpm úr biðminni áður en annað er gert.\n" #: ../urpmi:95 #, c-format msgid " --noclean - don't clean rpms from cache.\n" msgstr " --noclean - ekki hreinsa rpm pakka úr biðminni.\n" #: ../urpmi:97 #, c-format msgid "" " --downgrade - downgrade a package from the version currently installed\n" " to the previously highest version\n" msgstr "" #: ../urpmi:99 #, c-format msgid "" " --replacepkgs - force installing packages which are already installed.\n" msgstr " --replacepkgs - þvinga innsetningu pakka sem eru þegar uppsettir.\n" #: ../urpmi:101 #, c-format msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" msgstr "" " --allow-nodeps - leyfa uppsetningu pakka án þess að athuga hvort\n" " það vanti tengda pakka eða pakkar rekist á.\n" #: ../urpmi:103 #, c-format msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" " --allow-force - leyfa notanda að setja upp pakka án þess að athuga\n" " tengda pakka eða staðfesta uppruna.\n" #: ../urpmi:105 #, c-format msgid " --allow-recommends - auto select \"recommended\" packages.\n" msgstr "" #: ../urpmi:109 #, c-format msgid "" " --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" " to install a chroot with --root option.\n" msgstr "" " --use-distrib - stilla urpmi frá dreifingartrénu, gott að nota\n" " til að setja inn chroot með --root valkostinum.\n" #: ../urpmi:111 ../urpmi.addmedia:60 ../urpmi.update:37 #, c-format msgid " --metalink - generate and use a local metalink.\n" msgstr " --metalink - búa til og nota staðværan metalink.\n" #: ../urpmi:112 #, c-format msgid "" " --download-all - download all needed packages before trying to install " "them\n" msgstr "" #: ../urpmi:113 #, c-format msgid "" " --downloader - program to use to retrieve distant files. \n" " known programs: %s\n" msgstr "" " --downloader - forrit sem á að nota til að sækja fjarlægar skrár. \n" " þekkt forrit: %s\n" #: ../urpmi:116 #, c-format msgid " --curl-options - additional options to pass to curl\n" msgstr " --curl-options - aukalegir valkostir fyrir curl forritið\n" #: ../urpmi:117 #, c-format msgid " --rsync-options- additional options to pass to rsync\n" msgstr " --rsync-options- aukalegir valkostir fyrir rsync forritið\n" #: ../urpmi:118 #, c-format msgid " --wget-options - additional options to pass to wget\n" msgstr " --wget-options - aukalegir valkostir fyrir wget forritið\n" #: ../urpmi:119 #, c-format msgid " --prozilla-options - additional options to pass to prozilla\n" msgstr " --prozilla-options - aukalegir valkostir fyrir prozilla forritið\n" #: ../urpmi:120 #, c-format msgid " --aria2-options - additional options to pass to aria2\n" msgstr " --aria2-options - aukalegir valkostir fyrir forritið aria2\n" #: ../urpmi:121 ../urpmi.addmedia:61 ../urpmi.update:38 #, c-format msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" msgstr " --limit-rate - takmarka hraða niðurhals.\n" #: ../urpmi:122 #, c-format msgid "" " --resume - resume transfer of partially-downloaded files\n" " (--no-resume disables it, default is disabled).\n" msgstr "" " --resume - halda áfram að sækja skrár sem hafa verið sóttar að " "hluta\n" " (--no-resume - sem er sjálfgefið - aftengir þetta).\n" #: ../urpmi:124 ../urpmi.addmedia:62 ../urpmi.update:39 ../urpmq:74 #, c-format msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is ).\n" msgstr "" " --proxy - nota tilgreindan HTTP staðgengil, portið er sjálfgefið " "1080\n" " (sniðið er ).\n" #: ../urpmi:126 ../urpmi.addmedia:64 ../urpmi.update:41 ../urpmq:76 #, c-format msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is ).\n" msgstr "" " --proxy-user - skilgreindu staðgengils-notanda og lykilorð\n" " fyrir auðkenningu (snið er ).\n" #: ../urpmi:128 #, c-format msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" msgstr "" " --bug - skrifa út villutilkynningu í möppuna sem tilgreind er\n" " í næsta viðfangi.\n" #: ../urpmi:134 #, c-format msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" msgstr " --excludepath - undanskilja slóðir, aðskildar með kommu.\n" #: ../urpmi:135 #, c-format msgid " --excludedocs - exclude doc files.\n" msgstr " --excludedocs - undanskilja doc skrár (handbækur).\n" #: ../urpmi:136 #, c-format msgid " --ignoresize - don't verify disk space before installation.\n" msgstr " --ignoresize - ekki athuga með diskpláss fyrir uppsetningu.\n" #: ../urpmi:137 #, c-format msgid " --ignorearch - allow to install rpms for unmatched architectures.\n" msgstr "" " --ignorearch - leyfa uppsetningu á rpm pökkum fyrir aðra " "vélbúnaðartegund.\n" #: ../urpmi:138 #, c-format msgid " --noscripts - do not execute package scriptlet(s)\n" msgstr " --noscripts - ekki keyra uppsetninga-skriftur í pakka\n" #: ../urpmi:139 #, c-format msgid " --replacefiles - ignore file conflicts\n" msgstr " --replacefiles - hunsa árekstra á skrám\n" #: ../urpmi:140 #, c-format msgid " --skip - packages which installation should be skipped\n" msgstr " --skip - pakkar sem ætti að sleppa uppsetningu\n" #: ../urpmi:141 #, c-format msgid " --prefer - packages which should be preferred\n" msgstr " --prefer - pakkar sem ættu að vera teknir framfyrir aðra\n" #: ../urpmi:142 #, c-format msgid "" " --more-choices - when several packages are found, propose more choices\n" " than the default.\n" msgstr "" " --more-choices - þegar nokkrir pakkar finnast, tilgreina fleiri valkosti\n" " en venjulega.\n" #: ../urpmi:144 #, c-format msgid " --nolock - don't lock rpm db.\n" msgstr " --nolock - ekki læsa rpm gagnagrunni.\n" #: ../urpmi:145 #, c-format msgid " --strict-arch - upgrade only packages with the same architecture.\n" msgstr " --strict-arch - uppfæra aðeins pakka með sömu vélbúnaðartegund.\n" #: ../urpmi:146 ../urpmq:95 #, c-format msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - velja allt sem passar á skipanalínu.\n" #: ../urpmi:149 #, c-format msgid " --quiet, -q - quiet mode.\n" msgstr " --quiet, -q - hljóður hamur.\n" #: ../urpmi:151 #, c-format msgid " --debug - very verbose mode.\n" msgstr " --debug - mjög mikið ítarlegri hamur\n" #: ../urpmi:152 #, c-format msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr "" " nöfn eða rpm skrár sem eru tilgreindar á skipanalínunni verða sett inn.\n" #: ../urpmi:180 #, c-format msgid "Error: can't use --auto-select along with package list.\n" msgstr "Villa: get ekki notað --auto-select með pakkalista.\n" #: ../urpmi:187 #, c-format msgid "" "Error: To generate a bug report, specify the usual command-line arguments\n" "along with --bug.\n" msgstr "" "Villa: Til að búa til villutilkynningu, tilgreindu venjuleg viðföng " "skipanalínu\n" "ásamt --bug.\n" #: ../urpmi:217 #, c-format msgid "You can't install binary rpm files when using --install-src" msgstr "Þú getur ekki sett inn vélamáls-rpm pakka þegar notað er --install-src" #: ../urpmi:218 #, c-format msgid "You can't install spec files" msgstr "Þú getur ekki sett inn spec skrár" #: ../urpmi:225 #, c-format msgid "defaulting to --buildrequires" msgstr "fell sjálfkrafa í \"--buildrequires\"" #: ../urpmi:230 #, c-format msgid "" "please use --buildrequires or --install-src, defaulting to --buildrequires" msgstr "notið --buildrequires eða --install-src, sjálfgefið --buildrequires" #: ../urpmi:250 #, c-format msgid "" "Directory [%s] already exists, please use another directory for bug report " "or delete it" msgstr "" "Mappan [%s] er þegar til, vinsamlega notið aðra möppu fyrir villutilkynningu " "eða eyðið möppunni" #: ../urpmi:251 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "Get ekki búið til möppu [%s] fyrir villu-tilkynningu" #: ../urpmi:272 #, c-format msgid "" "Error: %s appears to be mounted read-only.\n" "Use --allow-force to force operation." msgstr "" "Villa: %s virðist vera tengt aðeins til lestrar.\n" "Notaðu --allow-force til að þvinga aðgerð." #. -PO: here format is ": (to upgrade)" #: ../urpmi:426 #, c-format msgid "%s: %s (to upgrade)" msgstr "%s: %s (til að uppfæra)" #. -PO: here format is " (to upgrade)" #: ../urpmi:428 #, c-format msgid "%s (to upgrade)" msgstr "%s (til að uppfæra)" #. -PO: here format is ": (to install)" #: ../urpmi:432 #, c-format msgid "%s: %s (to install)" msgstr "%s: %s (til að setja inn)" #. -PO: here format is " (to install)" #: ../urpmi:434 #, c-format msgid "%s (to install)" msgstr "%s (til að setja inn)" #: ../urpmi:440 #, c-format msgid "" "In order to satisfy the '%s' dependency, one of the following packages is " "needed:" msgstr "Til að viðhalda samræmi við %s, er þörf á einum af eftirtöldum pökkum:" #: ../urpmi:443 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Hvað velur þú? (1-%d) " #: ../urpmi:485 #, c-format msgid "" "The following package cannot be installed because it depends on packages\n" "that are older than the installed ones:\n" "%s" msgstr "" "Eftirfarandi pakka er ekki hægt að setja inn því hann er háður pökkum\n" "sem eru eldri en þeir sem eru uppsettir:\n" "%s" #: ../urpmi:487 #, c-format msgid "" "The following packages can't be installed because they depend on packages\n" "that are older than the installed ones:\n" "%s" msgstr "" "Eftirfarandi pakka er ekki hægt að setja upp því þeir eru háðir pökkum\n" "sem eru eldri en þeir sem eru uppsettir:\n" "%s" #: ../urpmi:493 ../urpmi:511 #, c-format msgid "" "\n" "Continue installation anyway?" msgstr "" "\n" "Halda samt áfram með uppsetningu?" #: ../urpmi:494 ../urpmi:512 ../urpmi:627 ../urpmi.addmedia:136 #, c-format msgid " (Y/n) " msgstr " (J/n) " #: ../urpmi:505 #, c-format msgid "" "A requested package cannot be installed:\n" "%s" msgstr "" "Ekki er hægt að setja inn umbeðinn pakka:\n" "%s" #: ../urpmi:526 #, c-format msgid "removing package %s will break your system" msgstr "ef pakki %s er fjarlægður raskast uppsetning kerfisins" #: ../urpmi:534 #, c-format msgid "" "The installation cannot continue because the following package\n" "has to be removed for others to be upgraded:\n" "%s\n" msgstr "" "Uppsetningin getur ekki haldið áfram því að eftirfarandi pakka þarf\n" "að fjarlægja til að uppfæra aðra:\n" "%s\n" #: ../urpmi:536 #, c-format msgid "" "The installation cannot continue because the following packages\n" "have to be removed for others to be upgraded:\n" "%s\n" msgstr "" "Uppsetningin getur ekki haldið áfram því að eftirfarandi pakka þarf\n" "að fjarlægja til að uppfæra aðra:\n" "%s\n" #: ../urpmi:544 #, c-format msgid "(test only, removal will not be actually done)" msgstr "(aðeins prófun, ekkert verður í raun fjarlægt)" #: ../urpmi:563 #, c-format msgid "" "You must first call urpmi with --buildrequires to install the following " "dependencies:\n" "%s\n" msgstr "" "Þú verður fyrst að kalla á urpmi með --buildrequires til að setja inn " "eftirfarandi háða pakka:\n" "%s\n" #: ../urpmi:573 #, c-format msgid "The following orphan package will be removed." msgid_plural "The following orphan packages will be removed." msgstr[0] "Eftirfarandi munaðarlaus pakki verður fjarlægður." msgstr[1] "Eftirfarandi munaðarlausir pakkar verða fjarlægðir." #: ../urpmi:597 #, c-format msgid "WARNING: %s option is in use. Some strange problems may happen" msgstr "" #: ../urpmi:609 #, c-format msgid "(test only, installation will not be actually done)" msgstr "(aðeins prófun, ekkert verður sett inn í raun)" #: ../urpmi:640 #, c-format msgid "Press Enter when mounted..." msgstr "Sláðu á \"Enter\" þegar tengt..." #. -PO: The URI types strings 'file:', 'ftp:', 'http:', and 'cdrom:' must not be translated! #. -PO: neither the ``with''. Only what is between can be translated. #: ../urpmi.addmedia:36 #, c-format msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] \n" "where is one of\n" " [file:/]/\n" " ftp://:@/\n" " ftp:///\n" " http:///\n" " cdrom://\n" "\n" "usage: urpmi.addmedia [options] --distrib --mirrorlist \n" "usage: urpmi.addmedia [options] --mirrorlist \n" "\n" "examples:\n" "\n" " urpmi.addmedia --distrib --mirrorlist '$MIRRORLIST'\n" " urpmi.addmedia --mirrorlist '$MIRRORLIST' backports media/main/backports\n" " urpmi.addmedia --distrib --zeroconf\n" "\n" "\n" "and [options] are from\n" msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:56 ../urpmi.update:33 ../urpmq:71 #, c-format msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - nota wget til að sækja fjarlægar skrár.\n" #: ../urpmi.addmedia:57 ../urpmi.update:34 ../urpmq:72 #, c-format msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - nota curl til að ná í fjarlægar skrár.\n" #: ../urpmi.addmedia:58 ../urpmi.update:35 ../urpmq:73 #, c-format msgid " --prozilla - use prozilla to retrieve distant files.\n" msgstr " --prozilla - nota prozilla til að ná í fjarlægar skrár.\n" #: ../urpmi.addmedia:59 ../urpmi.update:36 #, c-format msgid " --aria2 - use aria2 to retrieve distant files.\n" msgstr " --aria2 - nota aria2 til að ná í fjarlægar skrár.\n" #: ../urpmi.addmedia:66 #, c-format msgid "" " --update - create an update medium, \n" " or discard non-update media (when used with --distrib)\n" msgstr "" " --update - búa til uppfærslumiðil, \n" " eða sleppa ekki-uppfærslumiðlum (þegar notað með --" "distrib)\n" #: ../urpmi.addmedia:68 #, c-format msgid "" " --xml-info - use the specific policy for downloading xml info files\n" " one of: never, on-demand, update-only, always. cf urpmi." "cfg(5)\n" msgstr "" " --xml-info - nota tilgreinda stefnu til að sækja XML-info skrár\n" " eitt af: never, on-demand, update-only, always. cf urpmi." "cfg(5)\n" #: ../urpmi.addmedia:70 #, c-format msgid " --probe-synthesis - use synthesis file.\n" msgstr " --probe-synthesis - nota samantektar-skrá.\n" #: ../urpmi.addmedia:71 #, c-format msgid " --probe-rpms - use rpm files (instead of synthesis).\n" msgstr "" " --probe-rpms - nota rpm skrár (í stað samantektar/hdlist-skráar).\n" #: ../urpmi.addmedia:72 #, c-format msgid " --no-probe - do not try to find any synthesis file.\n" msgstr " --no-probe - ekki reyna að finna neina samantektar-skrá.\n" #: ../urpmi.addmedia:74 #, c-format msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation\n" " medium.\n" msgstr "" " --distrib - sjálfvirkt búa til alla miðla frá dreifingarmiðli.\n" #: ../urpmi.addmedia:76 #, c-format msgid " --interactive - with --distrib, ask confirmation for each media\n" msgstr "" " --interactive - með --distrib, biðja um staðfestingu fyrir hvern miðil\n" #: ../urpmi.addmedia:77 #, c-format msgid " --all-media - with --distrib, add every listed media\n" msgstr " --all-media - með --distrib, bæta við öllum listuðum miðlum.\n" #: ../urpmi.addmedia:78 #, c-format msgid " --virtual - create virtual media wich are always up-to-date.\n" msgstr " --virtual - búa til sýndarmiðil sem þarf aldrei að uppfæra.\n" #: ../urpmi.addmedia:79 ../urpmi.update:44 #, c-format msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" msgstr " --no-md5sum - aftengja MD5SUM skráarathugun.\n" #: ../urpmi.addmedia:80 #, c-format msgid " --nopubkey - don't import pubkey of added media\n" msgstr "" " --nopubkey - ekki flytja inn dulritunar-lykil fyrir viðbættan miðil\n" #: ../urpmi.addmedia:81 #, c-format msgid " --raw - add the media in config, but don't update it.\n" msgstr "" " --raw - bæta miðlinum við uppsetningu, en ekki uppfæra hann.\n" #: ../urpmi.addmedia:82 ../urpmi.removemedia:43 ../urpmi.update:53 #, c-format msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - hljóður hamur.\n" #: ../urpmi.addmedia:83 ../urpmi.removemedia:44 ../urpmi.update:54 #, c-format msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - ítarlegri hamur.\n" #: ../urpmi.addmedia:96 #, c-format msgid "known xml-info policies are %s" msgstr "þekktar xml-info stefnur eru %s" #: ../urpmi.addmedia:107 #, c-format msgid "no argument needed for --distrib --mirrorlist " msgstr "ekki er þörf á viðfangi fyrir --distrib --mirrorlist " #: ../urpmi.addmedia:112 #, c-format msgid "bad (for local directory, the path must be absolute)" msgstr "óggild (slóð að staðbundnum möppum verður að vera algild)" #: ../urpmi.addmedia:116 #, c-format msgid "Only superuser is allowed to add media" msgstr "Aðeins kerfisstjóra (root) er heimilt að bæta við miðli" #: ../urpmi.addmedia:119 #, c-format msgid "creating config file [%s]" msgstr "bý til uppsetningarskrá [%s]" #: ../urpmi.addmedia:120 #, c-format msgid "Can't create config file [%s]" msgstr "Get ekki búið til uppsetninga-skrá [%s]" #: ../urpmi.addmedia:128 #, c-format msgid "no need to give with --distrib" msgstr "" "engin þörf á að gefa upp með --distrib" #: ../urpmi.addmedia:136 #, c-format msgid "" "\n" "Do you want to add media '%s'?" msgstr "" "\n" "Viltu bæta við miðli '%s'?" #: ../urpmi.addmedia:156 ../urpmi.addmedia:181 #, c-format msgid "unable to add medium" msgstr "get ekki bætt við miðli" #: ../urpmi.addmedia:164 #, c-format msgid " missing\n" msgstr " vantar\n" #: ../urpmi.addmedia:167 #, c-format msgid "Can't use %s with remote medium" msgstr "Get ekki notað %s með fjartengdum miðli" #: ../urpmi.removemedia:38 #, c-format msgid "" "usage: urpmi.removemedia (-a | ...)\n" "where is a medium name to remove.\n" msgstr "" "notkun: urpmi.removemedia (-a | ...)\n" "þar sem er nafn á miðli sem á að fjarlægja.\n" #: ../urpmi.removemedia:41 #, c-format msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - velja alla miðla.\n" #: ../urpmi.removemedia:42 #, c-format msgid " -y - fuzzy match on media names.\n" msgstr " -y - loðið val á nöfnum miðla.\n" #: ../urpmi.removemedia:59 #, c-format msgid "Only superuser is allowed to remove media" msgstr "Aðeins kerfisstjórar hafa leyfi til að fjarlægja miðil" #: ../urpmi.removemedia:71 #, c-format msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "ekkert til að fjarlægja (notaðu urpmi.addmedia til að bæta við miðli)\n" #: ../urpmi.removemedia:77 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" "(one of %s)\n" msgstr "" "færsluna sem á að fjarlægja, vantar\n" "(ein af %s)\n" #: ../urpmi.update:30 #, c-format msgid "" "usage: urpmi.update [options] ...\n" "where is a medium name to update.\n" msgstr "" "notkun: urpmi.update [valkostir] ...\n" "þar sem er nafn á miðli sem á að uppfæra.\n" #: ../urpmi.update:43 #, c-format msgid " --update - update only update media.\n" msgstr " --update - uppfæra aðeins uppfærslumiðil.\n" #: ../urpmi.update:45 #, c-format msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" msgstr " --force-key - þvinga uppfærslu á gpg lykli.\n" #: ../urpmi.update:46 #, c-format msgid " --ignore - don't update, mark the media as ignored.\n" msgstr " --ignore - ekki uppfæra, merkja miðilinn sem hunsaðann.\n" #: ../urpmi.update:47 #, c-format msgid " --no-ignore - don't update, mark the media as enabled.\n" msgstr " --no-ignore - ekki uppfæra, merkja miðilinn sem virkan.\n" #: ../urpmi.update:49 #, c-format msgid " --probe-rpms - do not use synthesis, use rpm files directly\n" msgstr " --probe-rpms - ekki nota samantektar-skrá, nota rpm skrár beint.\n" #: ../urpmi.update:50 #, c-format msgid " -a - select all enabled non-removable media.\n" msgstr "" #: ../urpmi.update:51 #, c-format msgid " -f - force updating synthesis\n" msgstr " -f - þvinga uppfærslu samantektar-skráa\n" #: ../urpmi.update:52 #, c-format msgid " -ff - really force updating synthesis\n" msgstr " -ff - virkilega þvinga uppfærslu samantektar-skráa\n" #: ../urpmi.update:69 #, c-format msgid "Only superuser is allowed to update media" msgstr "Aðeins kerfisstjórar mega bæta við miðli" #: ../urpmi.update:86 #, c-format msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "ekkert til að uppfæra (notaðu urpmi.addmedia til að bæta við miðli)\n" #: ../urpmi.update:87 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" "(one of %s)\n" msgstr "" "færsluna sem á að uppfæra vantar\n" "(ein af %s)\n" #: ../urpmi.update:98 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" #: ../urpmi.update:99 #, c-format msgid "ignoring media %s" msgstr "hunsa miðil %s" #: ../urpmi.update:99 #, c-format msgid "enabling media %s" msgstr "virkja miðil %s" #: ../urpmq:44 #, c-format msgid "" " --searchmedia - use only the given media to search requested (or updated) " "packages.\n" msgstr "" " --searchmedia - nota aðeins uppgefin miðil til að leita að umbeðnum (eða " "uppfærðum) pakka.\n" #: ../urpmq:49 #, c-format msgid " --auto-orphans - list orphans\n" msgstr " --auto-orphans - munaðarleysingjalisti\n" #: ../urpmq:50 #, c-format msgid "" " --not-available\n" " - list installed packages not available on any media.\n" msgstr "" #: ../urpmq:53 #, c-format msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - framkvæma loðna leit (sama og -y).\n" #: ../urpmq:56 #, c-format msgid " --list - list available packages.\n" msgstr " --list - lista tiltæka pakka.\n" #: ../urpmq:57 #, c-format msgid " --list-media - list available media.\n" msgstr " --list-media - lista tiltæka miðla.\n" #: ../urpmq:58 #, c-format msgid " --list-url - list available media and their url.\n" msgstr " --list-url - lista tiltæka miðla og slóðir að þeim.\n" #: ../urpmq:59 #, c-format msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" msgstr "" " --list-nodes - lista tiltæka hnútpunkta þegar notað er --parallel.\n" #: ../urpmq:60 #, c-format msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" msgstr " --list-aliases - lista tiltæk samhliða samheiti.\n" #: ../urpmq:61 #, c-format msgid "" " --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" msgstr " --dump-config - sýna uppsetninguna sem urpmi.addmedia viðfang.\n" #: ../urpmq:62 #, c-format msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr " --src - næsti pakki er frumkóða-pakki (sama og -s).\n" #: ../urpmq:63 #, c-format msgid " --sources - print source URLs of selected packages\n" msgstr "" #: ../urpmq:65 #, c-format msgid " --ignorearch - allow to query rpms for unmatched architectures.\n" msgstr "" " --ignorearch - leyfa fyrirspurn eftir rpm pökkum fyrir annan vélbúnað.\n" #: ../urpmq:69 #, c-format msgid "" " --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n" " This permit to querying a distro.\n" msgstr "" " --use-distrib - stilla urpmi eftir dreifingartré.\n" " Þetta leyfir fyrirspurnir í dreifingar.\n" #: ../urpmq:79 #, c-format msgid " --changelog - print changelog.\n" msgstr " --changelog - prenta breytingasögu.\n" #: ../urpmq:80 #, c-format msgid " --conflicts - print conflicts.\n" msgstr " --conflicts - prenta ósamræmi.\n" #: ../urpmq:81 #, c-format msgid " --obsoletes - print obsoletes.\n" msgstr " --obsoletes - prenta úrelta.\n" #: ../urpmq:82 #, c-format msgid " --provides - print provides.\n" msgstr " --provides - prenta hvað er skaffað.\n" #: ../urpmq:83 #, c-format msgid " --requires - print requires.\n" msgstr " --requires - prenta hvers er þörf.\n" #: ../urpmq:84 #, c-format msgid " --recommends - print recommends.\n" msgstr "" #: ../urpmq:85 #, c-format msgid " --sourcerpm - print sourcerpm.\n" msgstr " --sourcerpm - prenta frum-rpm.\n" #: ../urpmq:86 #, c-format msgid " --summary, -S - print summary.\n" msgstr " --summary, -S - prenta samantekt.\n" #: ../urpmq:88 #, c-format msgid "" " --requires-recursive, -d\n" " - query package dependencies.\n" msgstr "" " --requires-recursive, -d\n" " - útvíkka fyrirspurn til pakka sem eru háðir.\n" #: ../urpmq:90 #, c-format msgid " --whatrequires - reverse search to what requires package.\n" msgstr "" " --whatrequires - snúa við skilgreindum leitarskilyrðum um hvaða pakka er " "þörf.\n" #: ../urpmq:91 #, c-format msgid "" " --whatrequires-recursive\n" " - extended reverse search (includes virtual packages).\n" msgstr "" " --whatrequires-recursive\n" " - öflugri öfug leit (innifelur sýndarpakka).\n" #: ../urpmq:93 #, c-format msgid "" " --whatprovides, -p\n" " - search in provides to find package.\n" msgstr "" " --whatprovides, -p\n" " - leita í skaffar til að finna pakka.\n" #: ../urpmq:96 #, c-format msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" msgstr " -c - heildarúttak með pökkum sem á að fjarlægja.\n" #: ../urpmq:98 #, c-format msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr " -g - prenta hópa með nafni líka.\n" #: ../urpmq:99 #, c-format msgid " -i - print useful information in human readable form.\n" msgstr " -i - prenta nytsamar upplýsingar á læsilegu sniði.\n" #: ../urpmq:100 #, c-format msgid " -l - list files in package.\n" msgstr " -l - lista skrár í pakka.\n" #: ../urpmq:101 #, c-format msgid " -m - equivalent to -du\n" msgstr " -m - samsvarar -du\n" #: ../urpmq:102 #, c-format msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr " -r - prenta útgáfu og undirnúmer líka með nafni.\n" #: ../urpmq:103 #, c-format msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr " -s - næsti pakki er frumkóða-pakki (sama og --src).\n" #: ../urpmq:104 #, c-format msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " "installed.\n" msgstr "" " -u - fjarlægja pakka aðeins ef nýrri útgáfa er þegar uppsett.\n" #: ../urpmq:105 #, c-format msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr " -y - framkvæma loðna leit (sama og --fuzzy).\n" #: ../urpmq:106 #, c-format msgid " -Y - like -y, but forces to match case-insensitively.\n" msgstr " -Y - eins og -y, en þvingar leit óháð stafastærð.\n" #: ../urpmq:107 #, c-format msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " leitað er að nöfnum eða rpm skrám sem skrifaðar eru á skipanalínu.\n" #: ../urpmq:154 #, c-format msgid "usage: \"urpmq --auto-orphans\" with no argument" msgstr "notkun: \"urpmq --auto-orphans\" með engu viðfangi" #: ../urpmq:207 #, c-format msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" msgstr "--list-nodes er aðeins hægt að nota með --parallel" #: ../urpmq:231 #, c-format msgid "use -l to list files" msgstr "nota -l til a að lista skrár" #: ../urpmq:415 #, c-format msgid "no xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" msgstr "" "engin XML-info skrá fyrir miðil \"%s\", aðeins takmarkaðar upplýsingar fyrir " "pakka %s" #: ../urpmq:416 #, c-format msgid "no xml info for medium \"%s\", only partial result for packages %s" msgstr "" "engin XML-info skrá fyrir miðil \"%s\", aðeins takmarkaðar upplýsingar fyrir " "pakka %s" #: ../urpmq:419 #, c-format msgid "" "no xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" msgstr "" "engin XML-info skrá fyrir miðil \"%s\", fann engar upplýsingar um pakka %s" #: ../urpmq:420 #, c-format msgid "" "no xml info for medium \"%s\", unable to return any result for packages %s" msgstr "" "engin XML-info skrá fyrir miðil \"%s\", fann engar upplýsingar fyrir pakka %s" #: ../urpmq:487 #, c-format msgid "No changelog found\n" msgstr "Enginn breytilisti fannst\n" #: ../gurpmi.desktop.in.h:1 msgid "Software Installer" msgstr "Hugbúnaðar-uppsetning" #: ../gurpmi.desktop.in.h:2 msgid "Graphical front end to install RPM files" msgstr "Grrafískt viðmót til aðstoðar við innsetningu RPM skráa" #: ../polkit/org.mageia.gurpmi2.policy.in.h:1 msgid "Run Mageia Package Installer" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.gurpmi2.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Package Installer" msgstr "" n2203'>2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 4130 4131 4132 4133 4134 4135 4136 4137 4138 4139 4140 4141 4142 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 4164 4165 4166 4167 4168 4169 4170 4171 4172 4173 4174 4175 4176 4177 4178 4179 4180 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200 4201 4202 4203 4204 4205 4206 4207 4208 4209 4210 4211 4212 4213 4214 4215 4216 4217 4218 4219 4220 4221 4222 4223 4224 4225 4226 4227 4228 4229 4230 4231 4232 4233 4234 4235 4236 4237 4238 4239 4240 4241 4242 4243 4244 4245 4246 4247 4248 4249 4250 4251 4252 4253 4254 4255 4256 4257 4258 4259 4260 4261 4262 4263 4264 4265 4266 4267 4268 4269 4270 4271 4272 4273 4274 4275 4276 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 4289 4290 4291 4292 4293 4294 4295 4296 4297 4298 4299 4300 4301 4302 4303 4304 4305 4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 4316 4317 4318 4319 4320 4321 4322 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 4352 4353 4354 4355 4356 4357 4358 4359 4360 4361 4362 4363 4364 4365 4366 4367 4368 4369 4370 4371 4372 4373 4374 4375 4376 4377 4378 4379 4380 4381 4382 4383 4384 4385 4386 4387 4388 4389 4390 4391 4392 4393 4394 4395 4396 4397 4398 4399 4400 4401 4402 4403 4404 4405 4406 4407 4408 4409 4410 4411 4412 4413 4414 4415 4416 4417 4418 4419 4420 4421 4422 4423 4424 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 4434 4435 4436 4437 4438 4439 4440 4441 4442 4443 4444 4445 4446 4447 4448 4449 4450 4451 4452 4453 4454 4455 4456 4457 4458 4459 4460 4461 4462 4463 4464 4465 4466 4467 4468 4469 4470 4471 4472 4473 4474 4475 4476 4477 4478 4479 4480 4481 4482 4483 4484 4485 4486 4487 4488 4489 4490 4491 4492 4493 4494 4495 4496 4497 4498 4499 4500 4501 4502 4503 4504 4505 4506 4507 4508 4509 4510 4511 4512 4513 4514 4515 4516 4517 4518 4519 4520 4521 4522 4523 4524 4525 4526 4527 4528 4529 4530 4531 4532 4533 4534 4535 4536 4537 4538 4539 4540 4541 4542 4543 4544 4545 4546 4547 4548 4549 4550 4551 4552 4553 4554 4555 4556 4557 4558 4559 4560 4561 4562 4563 4564 4565 4566 4567 4568 4569 4570 4571 4572 4573 4574 4575 4576 4577 4578 4579 4580 4581 4582 4583 4584 4585 4586 4587 4588 4589 4590 4591 4592 4593 4594 4595 4596 4597 4598 4599 4600 4601 4602 4603 4604 4605 4606 4607 4608 4609 4610 4611 4612 4613 4614 4615 4616 4617 4618 4619 4620 4621 4622 4623 4624 4625 4626 4627 4628 4629 4630 4631 4632 4633 4634 4635 4636 4637 4638 4639 4640 4641 4642 4643 4644 4645 4646 4647 4648 4649 4650 4651 4652 4653 4654 4655 4656 4657 4658 4659 4660 4661 4662 4663 4664 4665 4666 4667 4668 4669 4670 4671 4672 4673 4674 4675 4676 4677 4678 4679 4680 4681 4682 4683 4684 4685 4686 4687 4688 4689 4690 4691 4692 4693 4694 4695 4696 4697 4698 4699 4700 4701 4702 4703 4704 4705 4706 4707 4708 4709 4710 4711 4712 4713 4714 4715 4716 4717 4718 4719 4720 4721 4722 4723 4724 4725 4726 4727 4728 4729 4730 4731 4732 4733 4734 4735 4736 4737 4738 4739 4740 4741 4742 4743 4744 4745 4746 4747 4748 4749 4750 4751 4752 4753 4754 4755 4756 4757 4758 4759 4760 4761 4762 4763 4764 4765 4766 4767 4768 4769 4770 4771 4772 4773 4774 4775 4776 4777 4778 4779 4780 4781 4782 4783 4784 4785 4786 4787 4788 4789 4790 4791 4792 4793 4794 4795 4796 4797 4798 4799 4800 4801 4802 4803 4804 4805 4806 4807 4808 4809 4810 4811 4812 4813 4814 4815 4816 4817 4818 4819 4820 4821 4822 4823 4824 4825 4826 4827 4828 4829 4830 4831 4832 4833 4834 4835 4836 4837 4838 4839 4840 4841 4842 4843 4844 4845 4846 4847 4848 4849 4850 4851 4852 4853 4854 4855 4856 4857 4858 4859 4860 4861 4862 4863 4864 4865 4866 4867 4868 4869 4870 4871 4872 4873 4874 4875 4876 4877 4878 4879 4880 4881 4882 4883 4884 4885 4886 4887 4888 4889 4890 4891 4892 4893 4894 4895 4896 4897 4898 4899 4900 4901 4902 4903 4904 4905 4906 4907 4908 4909 4910 4911 4912 4913 4914 4915 4916 4917 4918 4919 4920 4921 4922 4923 4924 4925 4926 4927 4928 4929 4930 4931 4932 4933 4934 4935 4936 4937 4938 4939 4940 4941 4942 4943 4944 4945 4946 4947 4948 4949 4950 4951 4952 4953 4954 4955 4956 4957 4958 4959 4960 4961 4962 4963 4964 4965 4966 4967 4968 4969 4970 4971 4972 4973 4974 4975 4976 4977 4978 4979 4980 4981 4982 4983 4984 4985 4986 4987 4988 4989 4990 4991 4992 4993 4994 4995 4996 4997 4998 4999 5000 5001 5002 5003 5004 5005 5006 5007 5008 5009 5010 5011 5012 5013 5014 5015 5016 5017 5018 5019 5020 5021 5022 5023 5024 5025 5026 5027 5028 5029 5030 5031 5032 5033 5034 5035 5036 5037 5038 5039 5040 5041 5042 5043 5044 5045 5046 5047 5048 5049 5050 5051 5052 5053 5054 5055 5056 5057 5058 5059 5060 5061 5062 5063 5064 5065 5066 5067 5068 5069 5070 5071 5072 5073 5074 5075 5076 5077 5078 5079 5080 5081 5082 5083 5084 5085 5086 5087 5088 5089 5090 5091 5092 5093 5094 5095 5096 5097 5098 5099 5100 5101 5102 5103 5104 5105 5106 5107 5108 5109 5110 5111 5112 5113 5114 5115 5116 5117 5118 5119 5120 5121 5122 5123 5124 5125 5126 5127 5128 5129 5130 5131 5132 5133 5134 5135 5136 5137 5138 5139 5140 5141 5142 5143 5144 5145 5146 5147 5148 5149 5150 5151 5152 5153 5154 5155 5156 5157 5158 5159 5160 5161 5162 5163 5164 5165 5166 5167 5168 5169 5170 5171 5172 5173 5174 5175 5176 5177 5178 5179 5180 5181 5182 5183 5184 5185 5186 5187 5188 5189 5190 5191 5192 5193 5194 5195 5196 5197 5198 5199 5200 5201 5202 5203 5204 5205 5206 5207 5208 5209 5210 5211 5212 5213 5214 5215 5216 5217 5218 5219 5220 5221 5222 5223 5224 5225 5226 5227 5228 5229 5230 5231 5232 5233 5234 5235 5236 5237 5238 5239 5240 5241 5242 5243 5244 5245 5246 5247 5248 5249 5250 5251 5252 5253 5254 5255 5256 5257 5258 5259 5260 5261 5262 5263 5264 5265 5266 5267 5268 5269 5270 5271 5272 5273 5274 5275 5276 5277 5278 5279 5280 5281 5282 5283 5284 5285 5286 5287 5288 5289 5290 5291 5292 5293 5294 5295 5296 5297 5298 5299 5300 5301 5302 5303 5304 5305 5306 5307 5308 5309 5310 5311 5312 5313 5314 5315 5316 5317 5318 5319 5320 5321 5322 5323 5324 5325 5326 5327 5328 5329 5330 5331 5332 5333 5334 5335 5336 5337 5338 5339 5340 5341 5342 5343 5344 5345 5346 5347 5348 5349 5350 5351 5352 5353 5354 5355 5356 5357 5358 5359 5360 5361 5362 5363 5364 5365 5366 5367 5368 5369 5370 5371 5372 5373 5374 5375 5376 5377 5378 5379 5380 5381 5382 5383 5384 5385 5386 5387 5388 5389 5390 5391 5392 5393 5394 5395 5396 5397 5398 5399 5400 5401 5402 5403 5404 5405 5406 5407 5408 5409 5410 5411 5412 5413 5414 5415 5416 5417 5418 5419 5420 5421 5422 5423 5424 5425 5426 5427 5428 5429 5430 5431 5432 5433 5434 5435 5436 5437 5438 5439 5440 5441 5442 5443 5444 5445 5446 5447 5448 5449 5450 5451 5452 5453 5454 5455 5456 5457 5458 5459 5460 5461 5462 5463 5464 5465 5466 5467 5468 5469 5470 5471 5472 5473 5474 5475 5476 5477 5478 5479 5480 5481 5482 5483 5484 5485 5486 5487 5488 5489 5490 5491 5492 5493 5494 5495 5496 5497 5498 5499 5500 5501 5502 5503 5504 5505 5506 5507 5508 5509 5510 5511 5512 5513 5514 5515 5516 5517 5518 5519 5520 5521 5522 5523 5524 5525 5526 5527 5528 5529 5530 5531 5532 5533 5534 5535 5536 5537 5538 5539 5540 5541 5542 5543 5544 5545 5546 5547 5548 5549 5550 5551 5552 5553 5554 5555 5556 5557 5558 5559 5560 5561 5562 5563 5564 5565 5566 5567 5568 5569 5570 5571 5572 5573 5574 5575 5576 5577 5578 5579 5580 5581 5582 5583 5584 5585 5586 5587 5588 5589 5590 5591 5592 5593 5594 5595 5596 5597 5598 5599 5600 5601 5602 5603 5604 5605 5606 5607 5608 5609 5610 5611 5612 5613 5614 5615 5616 5617 5618 5619 5620 5621 5622 5623 5624 5625 5626 5627 5628 5629 5630 5631 5632 5633 5634 5635 5636 5637 5638 5639 5640 5641 5642 5643 5644 5645 5646 5647 5648 5649 5650 5651 5652 5653 5654 5655 5656 5657 5658 5659 5660 5661 5662 5663 5664 5665 5666 5667 5668 5669 5670 5671 5672 5673 5674 5675 5676 5677 5678 5679 5680 5681 5682 5683 5684 5685 5686 5687 5688 5689 5690 5691 5692 5693 5694 5695 5696 5697 5698 5699 5700 5701 5702 5703 5704 5705 5706 5707 5708 5709 5710 5711 5712 5713 5714 5715 5716 5717 5718 5719 5720 5721 5722 5723 5724 5725 5726 5727 5728 5729 5730 5731 5732 5733 5734 5735 5736 5737 5738 5739 5740 5741 5742 5743 5744 5745 5746 5747 5748 5749 5750 5751 5752 5753 5754 5755 5756 5757 5758 5759 5760 5761 5762 5763 5764 5765 5766 5767 5768 5769 5770 5771 5772 5773 5774 5775 5776 5777 5778 5779 5780 5781 5782 5783 5784 5785 5786 5787 5788 5789 5790 5791 5792 5793 5794 5795 5796 5797 5798 5799 5800 5801 5802 5803 5804 5805 5806 5807 5808 5809 5810 5811 5812 5813 5814 5815 5816 5817 5818 5819 5820 5821 5822 5823 5824 5825 5826 5827 5828 5829 5830 5831 5832 5833 5834 5835 5836 5837 5838 5839 5840 5841 5842 5843 5844 5845 5846 5847 5848 5849 5850 5851 5852 5853 5854 5855 5856 5857 5858 5859 5860 5861 5862 5863 5864 5865 5866 5867 5868 5869 5870 5871 5872 5873 5874 5875 5876 5877 5878 5879 5880 5881 5882 5883 5884 5885 5886 5887 5888 5889 5890 5891 5892 5893 5894 5895 5896 5897 5898 5899 5900 5901 5902 5903 5904 5905 5906 5907 5908 5909 5910 5911 5912 5913 5914 5915 5916 5917 5918 5919 5920 5921 5922 5923 5924 5925 5926 5927 5928 5929 5930 5931 5932 5933 5934 5935 5936 5937 5938 5939 5940 5941 5942 5943 5944 5945 5946 5947 5948 5949 5950 5951 5952 5953 5954 5955 5956 5957 5958 5959 5960 5961 5962 5963 5964 5965 5966 5967 5968 5969 5970 5971 5972 5973 5974 5975 5976 5977 5978 5979 5980 5981 5982 5983 5984 5985 5986 5987 5988 5989 5990 5991 5992 5993 5994 5995 5996 5997 5998 5999 6000 6001 6002 6003 6004 6005 6006 6007 6008 6009 6010 6011 6012 6013 6014 6015 6016 6017 6018 6019 6020 6021 6022 6023 6024 6025 6026 6027 6028 6029 6030 6031 6032 6033 6034 6035 6036 6037 6038 6039 6040 6041 6042 6043 6044 6045 6046 6047 6048 6049 6050 6051 6052 6053 6054 6055 6056 6057 6058 6059 6060 6061 6062 6063 6064 6065 6066 6067 6068 6069 6070 6071 6072 6073 6074 6075 6076 6077 6078 6079 6080 6081 6082 6083 6084 6085 6086 6087 6088 6089 6090 6091 6092 6093 6094 6095 6096 6097 6098 6099 6100 6101 6102 6103 6104 6105 6106 6107 6108 6109 6110 6111 6112 6113 6114 6115 6116 6117 6118 6119 6120 6121 6122 6123 6124 6125 6126 6127 6128 6129 6130 6131 6132 6133 6134 6135 6136 6137 6138 6139 6140 6141 6142 6143 6144 6145 6146 6147 6148 6149 6150 6151 6152 6153 6154 6155 6156 6157 6158 6159 6160 6161 6162 6163 6164 6165 6166 6167 6168 6169 6170 6171 6172 6173 6174 6175 6176 6177 6178 6179 6180 6181 6182 6183 6184 6185 6186 6187 6188 6189 6190 6191 6192 6193 6194 6195 6196 6197 6198 6199 6200 6201 6202 6203 6204 6205 6206 6207 6208 6209 6210 6211 6212 6213 6214 6215 6216 6217 6218 6219 6220 6221 6222 6223 6224 6225 6226 6227 6228 6229 6230 6231 6232 6233 6234 6235 6236 6237 6238 6239 6240 6241 6242 6243 6244 6245 6246 6247 6248 6249 6250 6251 6252 6253 6254 6255 6256 6257 6258 6259 6260 6261 6262 6263 6264 6265 6266 6267 6268 6269 6270 6271 6272 6273 6274 6275 6276 6277 6278 6279 6280 6281 6282 6283 6284 6285 6286 6287 6288 6289 6290 6291 6292 6293 6294 6295 6296 6297 6298 6299 6300 6301 6302 6303 6304 6305 6306 6307 6308 6309 6310 6311 6312 6313 6314 6315 6316 6317 6318 6319 6320 6321 6322 6323 6324 6325 6326 6327 6328 6329 6330 6331 6332 6333 6334 6335 6336 6337 6338 6339 6340 6341 6342 6343 6344 6345 6346 6347 6348 6349 6350 6351 6352 6353 6354 6355 6356 6357 6358 6359 6360 6361 6362 6363 6364 6365 6366 6367 6368 6369 6370 6371 6372 6373 6374 6375 6376 6377 6378 6379 6380 6381 6382 6383 6384 6385 6386 6387 6388 6389 6390 6391 6392 6393 6394 6395 6396 6397 6398 6399 6400 6401 6402 6403 6404 6405 6406 6407 6408 6409 6410 6411 6412 6413 6414 6415 6416 6417 6418 6419 6420 6421 6422 6423 6424 6425 6426 6427 6428 6429 6430 6431 6432 6433 6434 6435 6436 6437 6438 6439 6440 6441 6442 6443 6444 6445 6446 6447 6448 6449 6450 6451 6452 6453 6454 6455 6456 6457 6458 6459 6460 6461 6462 6463 6464 6465 6466 6467 6468 6469 6470 6471 6472 6473 6474 6475 6476 6477 6478 6479 6480 6481 6482 6483 6484 6485 6486 6487 6488 6489 6490 6491 6492 6493 6494 6495 6496 6497 6498 6499 6500 6501 6502 6503 6504 6505 6506 6507 6508 6509 6510 6511 6512 6513 6514 6515 6516 6517 6518 6519 6520 6521 6522 6523 6524 6525 6526 6527 6528 6529 6530 6531 6532 6533 6534 6535 6536 6537 6538 6539 6540 6541 6542 6543 6544 6545 6546 6547 6548 6549 6550 6551 6552 6553 6554 6555 6556 6557 6558 6559 6560 6561 6562 6563 6564 6565 6566 6567 6568 6569 6570 6571 6572 6573 6574 6575 6576 6577 6578 6579 6580 6581 6582 6583 6584 6585 6586 6587 6588 6589 6590 6591 6592 6593 6594 6595 6596 6597 6598 6599 6600 6601 6602 6603 6604 6605 6606 6607 6608 6609 6610 6611 6612 6613 6614 6615 6616 6617 6618 6619 6620 6621 6622 6623 6624 6625 6626 6627 6628 6629 6630 6631 6632 6633 6634 6635 6636 6637 6638 6639 6640 6641 6642 6643 6644 6645 6646 6647 6648 6649 6650 6651 6652 6653 6654 6655 6656 6657 6658 6659 6660 6661 6662 6663 6664 6665 6666 6667 6668 6669 6670 6671 6672 6673 6674 6675 6676 6677 6678 6679 6680 6681 6682 6683 6684 6685 6686 6687 6688 6689 6690 6691 6692 6693 6694 6695 6696 6697 6698 6699 6700 6701 6702 6703 6704 6705 6706 6707 6708 6709 6710 6711 6712 6713 6714 6715 6716 6717 6718 6719 6720 6721 6722 6723 6724 6725 6726 6727 6728 6729 6730 6731 6732 6733 6734 6735 6736 6737 6738 6739 6740 6741 6742 6743 6744 6745 6746 6747 6748 6749 6750 6751 6752 6753 6754 6755 6756 6757 6758 6759 6760 6761 6762 6763 6764 6765 6766 6767 6768 6769 6770 6771 6772 6773 6774 6775 6776 6777 6778 6779 6780 6781 6782 6783 6784 6785 6786 6787 6788 6789 6790 6791 6792 6793 6794 6795 6796 6797 6798 6799 6800 6801 6802 6803 6804 6805 6806 6807 6808 6809 6810 6811 6812 6813 6814 6815 6816 6817 6818 6819 6820 6821 6822 6823 6824 6825 6826 6827 6828 6829 6830 6831 6832 6833 6834 6835 6836 6837 6838 6839 6840 6841 6842 6843 6844 6845 6846 6847 6848 6849 6850 6851 6852 6853 6854 6855 6856 6857 6858 6859 6860 6861 6862 6863 6864 6865 6866 6867 6868 6869 6870 6871 6872 6873 6874 6875 6876 6877 6878 6879 6880 6881 6882 6883 6884 6885 6886 6887 6888 6889 6890 6891 6892 6893 6894 6895 6896 6897 6898 6899 6900 6901 6902 6903 6904 6905 6906 6907 6908 6909 6910 6911 6912 6913 6914 6915 6916 6917 6918 6919 6920 6921 6922 6923 6924 6925 6926 6927 6928 6929 6930 6931 6932 6933 6934 6935 6936 6937 6938 6939 6940 6941 6942 6943 6944 6945 6946 6947 6948 6949 6950 6951 6952 6953 6954 6955 6956 6957 6958 6959 6960 6961 6962 6963 6964 6965 6966 6967 6968 6969 6970 6971 6972 6973 6974 6975 6976 6977 6978 6979 6980 6981 6982 6983 6984 6985 6986 6987 6988 6989 6990 6991 6992 6993 6994 6995 6996 6997 6998 6999 7000 7001 7002 7003 7004 7005 7006 7007 7008 7009 7010 7011 7012 7013 7014 7015 7016 7017 7018 7019 7020 7021 7022 7023 7024 7025 7026 7027 7028 7029 7030 7031 7032 7033 7034 7035 7036 7037 7038 7039 7040 7041 7042 7043 7044 7045 7046 7047 7048 7049 7050 7051 7052 7053 7054 7055 7056 7057 7058 7059 7060 7061 7062 7063 7064 7065 7066 7067 7068 7069 7070 7071 7072 7073 7074 7075 7076 7077 7078 7079 7080 7081 7082 7083 7084 7085 7086 7087 7088 7089 7090 7091 7092 7093 7094 7095 7096 7097 7098 7099 7100 7101 7102 7103 7104 7105 7106 7107 7108 7109 7110 7111 7112 7113 7114 7115 7116 7117 7118 7119 7120 7121 7122 7123 7124 7125 7126 7127 7128 7129 7130 7131 7132 7133 7134 7135 7136 7137 7138 7139 7140 7141 7142 7143 7144 7145 7146 7147 7148 7149 7150 7151 7152 7153 7154 7155 7156 7157 7158 7159 7160 7161 7162 7163 7164 7165 7166 7167 7168 7169 7170 7171 7172 7173 7174 7175 7176 7177 7178 7179 7180 7181 7182 7183 7184 7185 7186 7187 7188 7189 7190 7191 7192 7193 7194 7195 7196 7197 7198 7199 7200 7201 7202 7203 7204 7205 7206 7207 7208 7209 7210 7211 7212 7213 7214 7215 7216 7217 7218 7219 7220 7221 7222 7223 7224 7225 7226 7227 7228 7229 7230 7231 7232 7233 7234 7235 7236 7237 7238 7239 7240 7241 7242 7243 7244 7245 7246 7247 7248 7249 7250 7251 7252 7253 7254 7255 7256 7257 7258 7259 7260 7261 7262 7263 7264 7265 7266 7267 7268 7269 7270 7271 7272 7273 7274 7275 7276 7277 7278 7279 7280 7281 7282 7283 7284 7285 7286 7287 7288 7289 7290 7291 7292 7293 7294 7295 7296 7297 7298 7299 7300 7301 7302 7303 7304 7305 7306 7307 7308 7309 7310 7311 7312 7313 7314 7315 7316 7317 7318 7319 7320 7321 7322 7323 7324 7325 7326 7327 7328 7329 7330 7331 7332 7333 7334 7335 7336 7337 7338 7339 7340 7341 7342 7343 7344 7345 7346 7347 7348 7349 7350 7351 7352 7353 7354 7355 7356 7357 7358 7359 7360 7361 7362 7363 7364 7365 7366 7367 7368 7369 7370 7371 7372 7373 7374 7375 7376 7377 7378 7379 7380 7381 7382 7383 7384 7385 7386 7387 7388 7389 7390 7391 7392 7393 7394 7395 7396 7397 7398 7399 7400 7401 7402 7403 7404 7405 7406 7407 7408 7409 7410 7411 7412 7413 7414 7415 7416 7417 7418 7419 7420 7421 7422 7423 7424 7425 7426 7427 7428 7429 7430 7431 7432 7433 7434 7435 7436 7437 7438 7439 7440 7441 7442 7443 7444 7445 7446 7447 7448 7449 7450 7451 7452 7453 7454 7455 7456 7457 7458 7459 7460 7461 7462 7463 7464 7465 7466 7467 7468 7469 7470 7471 7472 7473 7474 7475 7476 7477 7478 7479 7480 7481 7482 7483 7484 7485 7486 7487 7488 7489 7490 7491 7492 7493 7494 7495 7496 7497 7498 7499 7500 7501 7502 7503 7504 7505 7506 7507 7508 7509 7510 7511 7512 7513 7514 7515 7516 7517 7518 7519 7520 7521 7522 7523 7524 7525 7526 7527 7528 7529 7530 7531 7532 7533 7534 7535 7536 7537 7538 7539 7540 7541 7542 7543 7544 7545 7546 7547 7548 7549 7550 7551 7552 7553 7554 7555 7556 7557 7558 7559 7560 7561 7562 7563 7564 7565 7566 7567 7568 7569 7570 7571 7572 7573 7574 7575 7576 7577 7578 7579 7580 7581 7582 7583 7584 7585 7586 7587 7588 7589 7590 7591 7592 7593 7594 7595 7596 7597 7598 7599 7600 7601 7602 7603 7604 7605 7606 7607 7608 7609 7610 7611 7612 7613 7614 7615 7616 7617 7618 7619 7620 7621 7622 7623 7624 7625 7626 7627 7628 7629 7630 7631 7632 7633 7634 7635 7636 7637 7638 7639 7640 7641 7642 7643 7644 7645 7646 7647 7648 7649 7650 7651 7652 7653 7654 7655 7656 7657 7658 7659 7660 7661 7662 7663 7664 7665 7666 7667 7668 7669 7670 7671 7672 7673 7674 7675 7676 7677 7678 7679 7680 7681 7682 7683 7684 7685 7686 7687 7688 7689 7690 7691 7692 7693 7694 7695 7696 7697 7698 7699 7700 7701 7702 7703 7704 7705 7706 7707 7708 7709 7710 7711 7712 7713 7714 7715 7716 7717 7718 7719 7720 7721 7722 7723 7724 7725 7726 7727 7728 7729 7730 7731 7732 7733 7734 7735 7736 7737 7738 7739 7740 7741 7742 7743 7744 7745 7746 7747 7748 7749 7750 7751 7752 7753 7754 7755 7756 7757 7758 7759 7760 7761 7762 7763 7764 7765 7766 7767 7768 7769 7770 7771 7772 7773 7774 7775 7776 7777 7778 7779 7780 7781 7782 7783 7784 7785 7786 7787 7788 7789 7790 7791 7792 7793 7794 7795 7796 7797 7798 7799 7800 7801 7802 7803 7804 7805 7806 7807 7808 7809 7810 7811 7812 7813 7814 7815 7816 7817 7818 7819 7820 7821 7822 7823 7824 7825 7826 7827 7828 7829 7830 7831 7832 7833 7834 7835 7836 7837 7838 7839 7840 7841 7842 7843 7844 7845 7846 7847 7848 7849 7850 7851 7852 7853 7854 7855 7856 7857 7858 7859 7860 7861 7862 7863 7864 7865 7866 7867 7868 7869 7870 7871 7872 7873 7874 7875 7876 7877 7878 7879 7880 7881 7882 7883 7884 7885 7886 7887 7888 7889 7890 7891 7892 7893 7894 7895 7896 7897 7898 7899 7900 7901 7902 7903 7904 7905 7906 7907 7908 7909 7910 7911 7912 7913 7914 7915 7916 7917 7918 7919 7920 7921 7922 7923 7924 7925 7926 7927 7928 7929 7930 7931 7932 7933 7934 7935 7936 7937 7938 7939 7940 7941 7942 7943 7944 7945 7946 7947 7948 7949 7950 7951 7952 7953 7954 7955 7956 7957 7958 7959 7960 7961 7962 7963 7964 7965 7966 7967 7968 7969 7970 7971 7972 7973 7974 7975 7976 7977 7978 7979 7980 7981 7982 7983 7984 7985 7986 7987 7988 7989 7990 7991 7992 7993 7994 7995 7996 7997 7998 7999 8000 8001 8002 8003 8004 8005 8006 8007 8008 8009 8010 8011 8012 8013 8014 8015 8016 8017 8018 8019 8020 8021 8022 8023 8024 8025 8026 8027 8028 8029 8030 8031 8032 8033 8034 8035 8036 8037 8038 8039 8040 8041 8042 8043 8044 8045 8046 8047 8048 8049 8050 8051 8052 8053 8054 8055 8056 8057 8058 8059 8060 8061 8062 8063 8064 8065 8066 8067 8068 8069 8070 8071 8072 8073 8074 8075 8076 8077 8078 8079 8080 8081 8082 8083 8084 8085 8086 8087 8088 8089 8090 8091 8092 8093 8094 8095 8096 8097 8098 8099 8100 8101 8102 8103 8104 8105 8106 8107 8108 8109 8110 8111 8112 8113 8114 8115 8116 8117 8118 8119 8120 8121 8122 8123 8124 8125 8126 8127 8128 8129 8130 8131 8132 8133 8134 8135 8136 8137 8138 8139 8140 8141 8142 8143 8144 8145 8146 8147 8148 8149 8150 8151 8152 8153 8154 8155 8156 8157 8158 8159 8160 8161 8162 8163 8164 8165 8166 8167 8168 8169 8170 8171 8172 8173 8174 8175 8176 8177 8178 8179 8180 8181 8182 8183 8184 8185 8186 8187 8188 8189 8190 8191 8192 8193 8194 8195 8196 8197 8198 8199 8200 8201 8202 8203 8204 8205 8206 8207 8208 8209 8210 8211 8212 8213 8214 8215 8216 8217 8218 8219 8220 8221 8222 8223 8224 8225 8226 8227 8228 8229 8230 8231 8232 8233 8234 8235 8236 8237 8238 8239 8240 8241 8242 8243 8244 8245 8246 8247 8248 8249 8250 8251 8252 8253 8254 8255 8256 8257 8258 8259 8260 8261 8262 8263 8264 8265 8266 8267 8268 8269 8270 8271 8272 8273 8274 8275 8276 8277 8278 8279 8280 8281 8282 8283 8284 8285 8286 8287 8288 8289 8290 8291 8292 8293 8294 8295 8296 8297 8298 8299 8300 8301 8302 8303 8304 8305 8306 8307 8308 8309 8310 8311 8312 8313 8314 8315 8316 8317 8318 8319 8320 8321 8322 8323 8324 8325 8326 8327 8328 8329 8330 8331 8332 8333 8334 8335 8336 8337 8338 8339 8340 8341 8342 8343 8344 8345 8346 8347 8348 8349 8350 8351 8352 8353 8354 8355 8356 8357 8358 8359 8360 8361 8362 8363 8364 8365 8366 8367 8368 8369 8370 8371 8372 8373 8374 8375 8376 8377 8378 8379 8380 8381 8382 8383 8384 8385 8386 8387 8388 8389 8390 8391 8392 8393 8394 8395 8396 8397 8398 8399 8400 8401 8402 8403 8404 8405 8406 8407 8408 8409 8410 8411 8412 8413 8414 8415 8416 8417 8418 8419 8420 8421 8422 8423 8424 8425 8426 8427 8428 8429 8430 8431 8432 8433 8434 8435 8436 8437 8438 8439 8440 8441 8442 8443 8444 8445 8446 8447 8448 8449 8450 8451 8452 8453 8454 8455 8456 8457 8458 8459 8460 8461 8462 8463 8464 8465 8466 8467 8468 8469 8470 8471 8472 8473 8474 8475 8476 8477 8478 8479 8480 8481 8482 8483 8484 8485 8486 8487 8488 8489 8490 8491 8492 8493 8494 8495 8496 8497 8498 8499 8500 8501 8502 8503 8504 8505 8506 8507 8508 8509 8510 8511 8512 8513 8514 8515 8516 8517 8518 8519 8520 8521 8522 8523 8524 8525 8526 8527 8528 8529 8530 8531 8532 8533 8534 8535 8536 8537 8538 8539 8540 8541 8542 8543 8544 8545 8546 8547 8548 8549 8550 8551 8552 8553 8554 8555 8556 8557 8558 8559 8560 8561 8562 8563 8564 8565 8566 8567 8568 8569 8570 8571 8572 8573 8574 8575 8576 8577 8578 8579 8580 8581 8582 8583 8584 8585 8586 8587 8588 8589 8590 8591 8592 8593 8594 8595 8596 8597 8598 8599 8600 8601 8602 8603 8604 8605 8606 8607 8608 8609 8610 8611 8612 8613 8614 8615 8616 8617 8618 8619 8620 8621 8622 8623 8624 8625 8626 8627 8628 8629 8630 8631 8632 8633 8634 8635 8636 8637 8638 8639 8640 8641 8642 8643 8644 8645 8646 8647 8648 8649 8650 8651 8652 8653 8654 8655 8656 8657 8658 8659 8660 8661 8662 8663 8664 8665 8666 8667 8668 8669 8670 8671 8672 8673 8674 8675 8676 8677 8678 8679 8680
# Translation file of Mandrake graphic install
# Copyright (C) 1999 Mandrakesoft
# Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>, 1999-2000
# Andreas Bergstrm <abergstr@halden.net>, 2000
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2001-01-04 08:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-08-25 11:07+0200\n"
"Last-Translator: Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>\n"
"Language-Team: norwegian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:183 ../../Xconfigurator_new.pm_.c:193
msgid "Graphic card"
msgstr "Grafikk-kort"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:183 ../../Xconfigurator_new.pm_.c:193
msgid "Select a graphic card"
msgstr "Velg et grafikk-kort"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:184 ../../Xconfigurator_new.pm_.c:194
msgid "Choose a X server"
msgstr "Velg en X-tjener"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:184 ../../Xconfigurator_new.pm_.c:194
msgid "X server"
msgstr "X-tjener"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:222 ../../Xconfigurator.pm_.c:228
#: ../../Xconfigurator_new.pm_.c:231 ../../Xconfigurator_new.pm_.c:237
#, c-format
msgid "XFree %s"
msgstr "XFree %s"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:225 ../../Xconfigurator_new.pm_.c:234
msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
msgstr "Hvilken konfigurasjon av XFree vil du ha?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:237 ../../Xconfigurator_new.pm_.c:246
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""
"Kortet ditt kan ha sttte for maskinvare 3D akselerasjon, men bare med XFree "
"%s.\n"
"Kortet ditt er stttet av XFree %s som kan ha bedre sttte i 2D."

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:239 ../../Xconfigurator.pm_.c:262
#: ../../Xconfigurator_new.pm_.c:248 ../../Xconfigurator_new.pm_.c:271
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
msgstr "Kortet ditt kan ha sttte for maskinvare 3D akselerasjon med XFree %s."

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:241 ../../Xconfigurator.pm_.c:264
#: ../../Xconfigurator_new.pm_.c:250 ../../Xconfigurator_new.pm_.c:273
#, c-format
msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
msgstr "XFree %s med maskinvare 3D akselerasjon"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:250 ../../Xconfigurator_new.pm_.c:259
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""
"Kortet ditt kan ha sttte for maskinvare 3D akselerasjon, men bare med XFree "
"%s,\n"
"MERK AT DETTE ER EKSPERIMENTEL STTTE OG KAN 'FRYSE' MASKINEN DIN.\n"
"Kortet ditt er stttet av XFree %s som kan ha bedre sttte i 2D."

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:253 ../../Xconfigurator_new.pm_.c:262
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
msgstr ""
"Kortet ditt kan ha sttte for maskinvare 3D akselerasjon med XFree %s,\n"
"MERK AT DETTE ER EKSPERIMENTEL STTTE OG KAN 'FRYSE' MASKINEN DIN."

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:255 ../../Xconfigurator_new.pm_.c:264
#, c-format
msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
msgstr "XFree %s med EKSPERIMENTEL maskinvare 3D akselerasjon"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:270 ../../Xconfigurator_new.pm_.c:279
msgid "XFree configuration"
msgstr "XFree konfigurasjon"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:308 ../../Xconfigurator_new.pm_.c:317
msgid "Select the memory size of your graphic card"
msgstr "Velg minnestrrelsen til grafikk-kortet ditt"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:352 ../../Xconfigurator_new.pm_.c:364
#: ../../Xconfigurator_new.pm_.c:389
msgid "Choose options for server"
msgstr "Velg opsjoner for tjener"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:363 ../../Xconfigurator_new.pm_.c:402
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Velg en monitor"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:363 ../../Xconfigurator_new.pm_.c:402
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:366 ../../Xconfigurator_new.pm_.c:405
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
"\n"
"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
"range\n"
"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
"monitor.\n"
" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
"De to kritiske parameterene er den vertikale oppfrisknings-raten, som er "
"raten\n"
"som som oppfrisker hele skjermen, og mest viktig den horisontale \n"
"sync-raten, som er raten som scanlinjer blir vist p.\n"
"\n"
"Det et VELDIG VIKTIG at du ikke spesifiserer en monitor-type med et sync- "
"omrde\n"
"som er utenfor det monitoren din er i stand til  klare: Du kan skade "
"skjermen din.\n"
"Hvis du er usikker, velg en konservativ innstilling."

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:373 ../../Xconfigurator_new.pm_.c:412
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Horisontal oppfrisknings-rate"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:373 ../../Xconfigurator_new.pm_.c:412
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Vertikal oppfrisknings-rate"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:412 ../../Xconfigurator_new.pm_.c:452
msgid "Monitor not configured"
msgstr "Monitor er ikke konfigurert"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:415 ../../Xconfigurator_new.pm_.c:455
msgid "Graphic card not configured yet"
msgstr "Grafikk-kort er ikke konfigurert enn"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:418 ../../Xconfigurator_new.pm_.c:458
msgid "Resolutions not chosen yet"
msgstr "Opplsninger er ikke valgt enn"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:434 ../../Xconfigurator_new.pm_.c:474
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "Vil du teste konfigurasjonen?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:438 ../../Xconfigurator_new.pm_.c:478
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
msgstr "Advarsel: testing av dette grafikk-kortet kan `fryse' maskinen din"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:441 ../../Xconfigurator_new.pm_.c:481
msgid "Test of the configuration"
msgstr "Test konfigurasjon"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:480 ../../Xconfigurator_new.pm_.c:520
msgid ""
"\n"
"try to change some parameters"
msgstr ""
"\n"
"prv  endre noen parametere"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:480 ../../Xconfigurator_new.pm_.c:520
msgid "An error has occurred:"
msgstr "En feil oppsto:"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:502 ../../Xconfigurator_new.pm_.c:542
#, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr "Slutter om %d sekunder"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:512 ../../Xconfigurator_new.pm_.c:552
msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "Er dette den riktige innstillingen?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:520 ../../Xconfigurator_new.pm_.c:560
msgid "An error has occurred, try to change some parameters"
msgstr "En feil oppsto, prv  endre noen parametere"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:558 ../../Xconfigurator_new.pm_.c:597
#: ../../printerdrake.pm_.c:276
msgid "Resolution"
msgstr "Opplsning"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:593 ../../Xconfigurator_new.pm_.c:632
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Velg opplsning og fargedybde"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:595 ../../Xconfigurator_new.pm_.c:634
#, c-format
msgid "Graphic card: %s"
msgstr "Grafikk-kort: %s"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:596 ../../Xconfigurator_new.pm_.c:635
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s"
msgstr "XFree86-tjener: %s"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:605 ../../Xconfigurator_new.pm_.c:644
msgid "Show all"
msgstr "Vis alle"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:629 ../../Xconfigurator_new.pm_.c:669
msgid "Resolutions"
msgstr "Opplsninger"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1027 ../../Xconfigurator_new.pm_.c:1067
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Tastatur-oppsett: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1028 ../../Xconfigurator_new.pm_.c:1068
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Type mus: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1029 ../../Xconfigurator_new.pm_.c:1069
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Enhet mus: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1030 ../../Xconfigurator_new.pm_.c:1070
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Monitor: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1031 ../../Xconfigurator_new.pm_.c:1071
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Monitor HorizSync: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1032 ../../Xconfigurator_new.pm_.c:1072
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Monitor VertRefresh: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1033 ../../Xconfigurator_new.pm_.c:1073
#, c-format
msgid "Graphic card: %s\n"
msgstr "Grafikk-kort: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1034 ../../Xconfigurator_new.pm_.c:1074
#, c-format
msgid "Graphic memory: %s kB\n"
msgstr "Minne grafikk: %s kB\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1036 ../../Xconfigurator_new.pm_.c:1076
#, c-format
msgid "Color depth: %s\n"
msgstr "Fargedybde: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1037 ../../Xconfigurator_new.pm_.c:1077
#, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
msgstr "Opplsning: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1039 ../../Xconfigurator_new.pm_.c:1079
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s\n"
msgstr "XFree86-tjener: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1040 ../../Xconfigurator_new.pm_.c:1080
#, c-format
msgid "XFree86 driver: %s\n"
msgstr "XFree86 driver: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1059 ../../Xconfigurator_new.pm_.c:1102
msgid "Preparing X-Window configuration"
msgstr "Forbereder X-Window konfigurasjon"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1073 ../../Xconfigurator_new.pm_.c:1116
msgid "Change Monitor"
msgstr "Endre monitor"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1074 ../../Xconfigurator_new.pm_.c:1117
msgid "Change Graphic card"
msgstr "Endre grafikk-kort"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1075 ../../Xconfigurator_new.pm_.c:1118
msgid "Change Server options"
msgstr "Endre opsjoner for tjener"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1076 ../../Xconfigurator_new.pm_.c:1119
msgid "Change Resolution"
msgstr "Endre opplsning"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1077 ../../Xconfigurator_new.pm_.c:1120
msgid "Show information"
msgstr "Vis informasjon"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1078 ../../Xconfigurator_new.pm_.c:1121
msgid "Test again"
msgstr "Test igjen"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1079 ../../Xconfigurator_new.pm_.c:1122
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:46
msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1083 ../../Xconfigurator_new.pm_.c:1126
#: ../../standalone/drakboot_.c:40
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Hva nsker du  gjre?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1090 ../../Xconfigurator_new.pm_.c:1133
#, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
"Current configuration is:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Behold endringene?\n"
"Nvrende konfigurasjon er:\n"
"\n"
"%s"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1111 ../../Xconfigurator_new.pm_.c:1154
#, c-format
msgid "Please relog into %s to activate the changes"
msgstr "Vennligst logg inn i %s p nytt for  aktivere endringene"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1131 ../../Xconfigurator_new.pm_.c:1174
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "Vennligst logg ut og bruk s Ctrl-Alt-BackSpace"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1134 ../../Xconfigurator_new.pm_.c:1177
msgid "X at startup"
msgstr "X ved oppstart"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1135 ../../Xconfigurator_new.pm_.c:1178
msgid ""
"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
"Would you like X to start when you reboot?"
msgstr ""
"Jeg kan sette opp maskinen din til  automatisk starte X ved oppstart.\n"
"Vil du at X skal starte nr du starter maskinen p nytt?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1159 ../../Xconfigurator_new.pm_.c:1203
msgid "Autologin"
msgstr "Autoinnlogg"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1160 ../../Xconfigurator_new.pm_.c:1204
msgid ""
"I can set up your computer to automatically log on one user.\n"
"If you don't want to use this feature, click on the cancel button."
msgstr ""
"Jeg kan sette opp maskinen din til  automatisk logge p en bruker.\n"
"nsker du  bruke denne funksjonen?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1162 ../../Xconfigurator_new.pm_.c:1206
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Velg standard bruker:"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1163 ../../Xconfigurator_new.pm_.c:1207
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Velg vinduhndtereren som skal kjres:"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
msgid "256 colors (8 bits)"
msgstr "256 farger (8 bits)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:7
msgid "32 thousand colors (15 bits)"
msgstr "32 tusen farger (15 bits)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:8
msgid "65 thousand colors (16 bits)"
msgstr "65 tusen farger (16 bits)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:9
msgid "16 million colors (24 bits)"
msgstr "16 millioner farger (24 bits)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:10
msgid "4 billion colors (32 bits)"
msgstr "4 milliarder farger (32 bits)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:106
msgid "256 kB"
msgstr "256 kB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:107
msgid "512 kB"
msgstr "512 kB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
msgid "1 MB"
msgstr "1 MB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
msgid "2 MB"
msgstr "2 MB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:110
msgid "4 MB"
msgstr "4 MB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:111
msgid "8 MB"
msgstr "8 MB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:112
msgid "16 MB or more"
msgstr "16 MB eller mer"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:117 ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
msgstr "Standard VGA, 640x480 ved 60 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:119
msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "Super VGA 800x600 ved 56 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120
msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
msgstr "8514 kompatibel, 1024x768 ved 87 Hz interlaced (ikke 800x600)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121
msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "Super VGA, 1024x768 ved 87 Hz interlaced, 800x600 ved 56 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122
msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
msgstr "Utvidet Super VGA, 800x600 ved 60 Hz, 640x480 ved 72 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123
msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
msgstr "Ikke-interlaced SVGA, 1024x768 ved 60 Hz, 800x600 ved 72 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124
msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
msgstr "Hyfrekvens SVGA, 1024x768 ved 70 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
msgstr "Flerfrekvens som kan klare 1280x1024 ved 60 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
msgstr "Flerfrekvens som kan klare 1280x1024 ved 74 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:127
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
msgstr "Flerfrekvens som kan klare 1280x1024 ved 76 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:128
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
msgstr "Monitor som kan klare 1600x1200 ved 70 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:129
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
msgstr "Monitor som kan klare 1600x1200 ved 76 Hz"

#: ../../any.pm_.c:91 ../../any.pm_.c:121
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Frste sektor av oppstartspartisjon"

#: ../../any.pm_.c:91 ../../any.pm_.c:121 ../../any.pm_.c:150
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Frste sektor av disk (MBR)"

#: ../../any.pm_.c:95
msgid "SILO Installation"
msgstr "SILO-installasjon"

#: ../../any.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:102
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Hvor nsker du installere oppstartslasteren?"

#: ../../any.pm_.c:101
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "LILO/grub-installasjon"

#: ../../any.pm_.c:111 ../../install_steps_interactive.pm_.c:729
msgid "None"
msgstr "Ingen"

#: ../../any.pm_.c:111
msgid "Which bootloader(s) do you want to use?"
msgstr "Hvilken oppstartslaster(e) vil du bruke?"

#: ../../any.pm_.c:125
msgid "Bootloader installation"
msgstr "Installasjon oppstartslaster"

#: ../../any.pm_.c:127
msgid "Boot device"
msgstr "Oppstartsenhet"

#: ../../any.pm_.c:128
msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)"
msgstr "LBA (virker ikke p gamle BIOS'er)"

#: ../../any.pm_.c:129
msgid "Compact"
msgstr "Kompakt"

#: ../../any.pm_.c:129
msgid "compact"
msgstr "kompakt"

#: ../../any.pm_.c:130 ../../any.pm_.c:199
msgid "Video mode"
msgstr "Skjermmodus"

#: ../../any.pm_.c:132
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Forsinkelse fr oppstart av standard bilde"

#: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:757
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:808 ../../netconnect.pm_.c:651
#: ../../printerdrake.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:128
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:42
msgid "Password"
msgstr "Passord"

#: ../../any.pm_.c:135 ../../install_steps_interactive.pm_.c:758
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:809
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:43
msgid "Password (again)"
msgstr "Passord (igjen)"

#: ../../any.pm_.c:136
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Begrense kommandolinje-opsjoner"

#: ../../any.pm_.c:136
msgid "restrict"
msgstr "begrense"

#: ../../any.pm_.c:142
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Hovedopsjoner for oppstartslaster"

#: ../../any.pm_.c:145
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
"Opsjon ``Begrense kommandolinje-opsjoner'' kan ikke brukes uten et passord"

#: ../../any.pm_.c:146 ../../install_steps_interactive.pm_.c:767
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:822
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56
msgid "Please try again"
msgstr "Vennligst prv igjen"

#: ../../any.pm_.c:146 ../../install_steps_interactive.pm_.c:767
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:822
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Passordene stemmer ikke overens"

#: ../../any.pm_.c:157
msgid ""
"Here are the different entries.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
msgstr ""
"Her er de forskjellige oppfringene.\n"
"Du kan legge til flere eller endre de eksisterende."

#: ../../any.pm_.c:165 ../../printerdrake.pm_.c:352
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:302
msgid "Add"
msgstr "Legg til"

#: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:802 ../../netconnect.pm_.c:906
#: ../../printerdrake.pm_.c:352 ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Done"
msgstr "Ferdig"

#: ../../any.pm_.c:174
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Hvilken inngangstype vil du legge til"

#: ../../any.pm_.c:175
msgid "Linux"
msgstr "Linux"

#: ../../any.pm_.c:175
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Andre OS (SunOS...)"

#: ../../any.pm_.c:175
msgid "Other OS (windows...)"
msgstr "Andre OS (windows...)"

#: ../../any.pm_.c:196
msgid "Image"
msgstr "Bilde"

#: ../../any.pm_.c:197 ../../any.pm_.c:206
msgid "Root"
msgstr "Root"

#: ../../any.pm_.c:198
msgid "Append"
msgstr "Tilfye"

#: ../../any.pm_.c:200
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"

#: ../../any.pm_.c:201
msgid "Read-write"
msgstr "Les-skriv"

#: ../../any.pm_.c:208
msgid "Table"
msgstr "Tabell"

#: ../../any.pm_.c:209
msgid "Unsafe"
msgstr "Usikker"

#: ../../any.pm_.c:215
msgid "Label"
msgstr "Etikett"

#: ../../any.pm_.c:217
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: ../../any.pm_.c:220 ../../install_gtk.pm_.c:84
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:755 ../../interactive.pm_.c:76
#: ../../interactive.pm_.c:86 ../../interactive.pm_.c:250
#: ../../interactive_newt.pm_.c:51 ../../interactive_newt.pm_.c:99
#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:243
#: ../../my_gtk.pm_.c:486 ../../my_gtk.pm_.c:661 ../../printerdrake.pm_.c:444
#: ../../printerdrake.pm_.c:464
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: ../../any.pm_.c:220
msgid "Remove entry"
msgstr "Fjern inngang"

#: ../../any.pm_.c:223
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Tom etikett er ikke tillatt"

#: ../../any.pm_.c:224
msgid "This label is already used"
msgstr "Denne etiketten er allerede i bruk"

#: ../../any.pm_.c:505
#, c-format
msgid "Found %s %s interfaces"
msgstr "Fant %s %s grensesnitt"

#: ../../any.pm_.c:506
msgid "Do you have another one?"
msgstr "Har du enda ett?"

#: ../../any.pm_.c:507
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Har du noen %s grensesnitt?"

#: ../../any.pm_.c:509 ../../interactive.pm_.c:81 ../../my_gtk.pm_.c:485
#: ../../netconnect.pm_.c:148 ../../netconnect.pm_.c:488
#: ../../printerdrake.pm_.c:233
msgid "No"
msgstr "Nei"

#: ../../any.pm_.c:509 ../../interactive.pm_.c:81 ../../my_gtk.pm_.c:485
#: ../../netconnect.pm_.c:146 ../../netconnect.pm_.c:486
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: ../../any.pm_.c:510
msgid "See hardware info"
msgstr "Se maskinvareinfo"

#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
#: ../../any.pm_.c:545
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "Installerer driver for %s kort %s"

#: ../../any.pm_.c:546
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(modul %s)"

#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
#: ../../any.pm_.c:557
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Hvilken %s driver skal jeg prve?"

#: ../../any.pm_.c:565
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
"properly, although it normally works fine without. Would you like to "
"specify\n"
"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
"should\n"
"not cause any damage."
msgstr ""
"I noen tilfeller trenger %s driveren  ha ekstra informasjon for  virke\n"
"ordentlig, selv om den normalt virker fint foruten. nsker du  spesifisere "
"ekstra\n"
"opsjoner for den eller tillate driveren  sondere maskinen din for\n"
"informasjonen den trenger? Av og til vil sondering stoppe maskinen, men "
"burde\n"
"ikke forrsake noen skader."

#: ../../any.pm_.c:570
msgid "Autoprobe"
msgstr "Automatisk sondering"

#: ../../any.pm_.c:570
msgid "Specify options"
msgstr "Spesifiser opsjoner"

#: ../../any.pm_.c:574
#, c-format
msgid "You may now provide its options to module %s."
msgstr "Du kan n gi dens opsjoner til modul %s."

#: ../../any.pm_.c:580
#, c-format
msgid ""
"You may now provide its options to module %s.\n"
"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
msgstr ""
"Du kan n oppgi dens opsjoner for modul %s.\n"
"Opsjonene er i format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
"F.eks., ``io=0x300 irq=7''"

#: ../../any.pm_.c:583
msgid "Module options:"
msgstr "Modulopsjoner:"

#: ../../any.pm_.c:593
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""
"Lasting av modul %s feilet.\n"
"nsker du  prve igjen med andre parametere?"

# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is
# only the ascii charset will be available on most machines
# so use only 7bit for this message (and do transliteration or
# leave it in English, as it is the best for your language)
# 
#: ../../bootloader.pm_.c:234
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
"\n"
"Choose an operating system in the list above or\n"
"wait %d seconds for default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
"Velkommen til %s, operativsystem-velgeren!\n"
"\n"
"Velg et operativsystem fra listen over eller\n"
"vent %d sekunder for standard oppstart.\n"
"\n"

# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
#
# The lines must fit on screen, aka length < 80
# and only one line per string for the GRUB messages
#
#: ../../bootloader.pm_.c:596
msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
msgstr "Velkommen til GRUB, operativsystem-velgeren!"

# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
#
# The lines must fit on screen, aka length < 80
# and only one line per string for the GRUB messages
#
#: ../../bootloader.pm_.c:597
#, c-format
msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
msgstr "Bruk %c og %c tastene for  velge hvilken inngang som er markert."

# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
#
# The lines must fit on screen, aka length < 80
# and only one line per string for the GRUB messages
#
#: ../../bootloader.pm_.c:598
msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
msgstr "Trykk enter for  starte opp valgt OS, 'e' for  redigere"

# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
#
# The lines must fit on screen, aka length < 80
# and only one line per string for the GRUB messages
#
#: ../../bootloader.pm_.c:599
msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
msgstr "kommandoer for oppstart, eller 'c' for en kommandolinje."

# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
#
# The lines must fit on screen, aka length < 80
# and only one line per string for the GRUB messages
#
#: ../../bootloader.pm_.c:600
#, c-format
msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
msgstr "Den markerte inngangen vil bli startet automatisk om %d sekunder."

#: ../../bootloader.pm_.c:604
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "ikke nok plass i /boot"

#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
#: ../../bootloader.pm_.c:696
msgid "Desktop"
msgstr "Skrivebord"

#: ../../bootloader.pm_.c:696
msgid "Start Menu"
msgstr "Startmeny"

#: ../../common.pm_.c:610
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minutter"

#: ../../common.pm_.c:612
msgid "1 minute"
msgstr "1 minutt"

#: ../../common.pm_.c:614
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d sekunder"

#: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:427
msgid "Create"
msgstr "Opprett"

#: ../../diskdrake.pm_.c:22
msgid "Unmount"
msgstr "Demonter"

#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:429
msgid "Delete"
msgstr "Slett"

#: ../../diskdrake.pm_.c:23
msgid "Format"
msgstr "Formater"

#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:611
msgid "Resize"
msgstr "Endre strrelse"

#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:427
#: ../../diskdrake.pm_.c:481
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: ../../diskdrake.pm_.c:24 ../../diskdrake.pm_.c:501
msgid "Mount point"
msgstr "Monteringspunkt"

#: ../../diskdrake.pm_.c:38
msgid "Write /etc/fstab"
msgstr "Skriv /etc/fstab"

#: ../../diskdrake.pm_.c:39
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Skift til ekspertmodus"

#: ../../diskdrake.pm_.c:40
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Skift til normalmodus"

#: ../../diskdrake.pm_.c:41
msgid "Restore from file"
msgstr "Gjenopprett fra fil"

#: ../../diskdrake.pm_.c:42
msgid "Save in file"
msgstr "Lagre i fil"

#: ../../diskdrake.pm_.c:43
msgid "Wizard"
msgstr "Wizard"

#: ../../diskdrake.pm_.c:44
msgid "Restore from floppy"
msgstr "Gjenopprett fra diskett"

#: ../../diskdrake.pm_.c:45
msgid "Save on floppy"
msgstr "Lagre p diskett"

#: ../../diskdrake.pm_.c:49
msgid "Clear all"
msgstr "Fjern alle"

#: ../../diskdrake.pm_.c:50
msgid "Format all"
msgstr "Formater alle"

#: ../../diskdrake.pm_.c:51
msgid "Auto allocate"
msgstr "Automatisk allokering"

#: ../../diskdrake.pm_.c:54
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Alle primre partisjoner er i bruk"

#: ../../diskdrake.pm_.c:54
msgid "I can't add any more partition"
msgstr "Jeg kan ikke legge til flere partisjoner"

#: ../../diskdrake.pm_.c:54
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
msgstr ""
"For  ha flere partisjoner vennligst slett en for  kunne opprette en "
"utvidet partisjon"

#: ../../diskdrake.pm_.c:57
msgid "Rescue partition table"
msgstr "Redd partisjonstabell"

#: ../../diskdrake.pm_.c:58
msgid "Undo"
msgstr "Angre"

#: ../../diskdrake.pm_.c:59
msgid "Write partition table"
msgstr "Skriv partisjonstabell"

#: ../../diskdrake.pm_.c:60
msgid "Reload"
msgstr "Last igjen"

#: ../../diskdrake.pm_.c:101
msgid "loopback"
msgstr "loopback"

#: ../../diskdrake.pm_.c:114
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"

#: ../../diskdrake.pm_.c:114
msgid "FAT"
msgstr "FAT"

#: ../../diskdrake.pm_.c:114
msgid "HFS"
msgstr "HFS"

#: ../../diskdrake.pm_.c:114
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"

#: ../../diskdrake.pm_.c:114
msgid "Swap"
msgstr "Veksel"

#: ../../diskdrake.pm_.c:115
msgid "Empty"
msgstr "Tom"

#: ../../diskdrake.pm_.c:115 ../../mouse.pm_.c:125
msgid "Other"
msgstr "Andre"

#: ../../diskdrake.pm_.c:121
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Filsystemtyper:"

#: ../../diskdrake.pm_.c:130
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"

#: ../../diskdrake.pm_.c:144
msgid ""
"You have one big FAT partition\n"
"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
"Du har en stor FAT partisjon\n"
"(vanligvis brukt av Microsoft Dos/Windows).\n"
"Jeg forslr at du frst endrer strrelsen p denne partisjonen\n"
"(klikk p den, klikk s p \"Endre strrelse\")"

#: ../../diskdrake.pm_.c:149
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Vennligst ta sikkerhetskopi av din data frst"

#: ../../diskdrake.pm_.c:149 ../../diskdrake.pm_.c:166
#: ../../diskdrake.pm_.c:175 ../../diskdrake.pm_.c:533
#: ../../diskdrake.pm_.c:555
msgid "Read carefully!"
msgstr "Les nye!"

#: ../../diskdrake.pm_.c:152
msgid ""
"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
"enough)\n"
"at the beginning of the disk"
msgstr ""
"Hvis du skal bruke aboot, vre nye med  la det vre ledig plass (2048 "
"sektorer er nok)\n"
"ved begynnelsen av disken"

#: ../../diskdrake.pm_.c:166
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Vr forsiktig: denne operasjonen er farlig."

# #: ../install_steps_interactive.pm_.c:37
#: ../../diskdrake.pm_.c:203 ../../install_steps.pm_.c:73
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:38
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:316 ../../standalone/diskdrake_.c:60
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:294 ../../standalone/rpmdrake_.c:304
msgid "Error"
msgstr "Feil"

#: ../../diskdrake.pm_.c:227 ../../diskdrake.pm_.c:709
msgid "Mount point: "
msgstr "Monteringspunkt: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:228 ../../diskdrake.pm_.c:269
msgid "Device: "
msgstr "Enhet: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:229
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "DOS diskbokstav: %s (bare en gjetning)\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:230 ../../diskdrake.pm_.c:272
msgid "Type: "
msgstr "Type: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:231
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Start: sektor %s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:232
#, c-format
msgid "Size: %d MB"
msgstr "Strrelse: %d MB"

#: ../../diskdrake.pm_.c:234
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s sektorer"

#: ../../diskdrake.pm_.c:236
#, c-format
msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
msgstr "Sylinder %d til sylinder %d\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:237
msgid "Formatted\n"
msgstr "Formatert\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:238
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Ikke formatert\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:239
msgid "Mounted\n"
msgstr "Montert\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:240
#, c-format
msgid "RAID md%s\n"
msgstr "RAID md%s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:241
#, c-format
msgid "Loopback file(s): %s\n"
msgstr "Loopback-fil(s): %s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:242
msgid ""
"Partition booted by default\n"
"    (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
"Partisjon startet opp som standard\n"
"    (for MS-DOS oppstart, ikke for lilo)\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:244
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Niv %s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:245
#, c-format
msgid "Chunk size %s\n"
msgstr "Skivestrrelse %s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:246
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "RAID-disker %s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:248
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Loopback filnavn: %s"

#: ../../diskdrake.pm_.c:265
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Vennligst klikk p en partisjon"

#: ../../diskdrake.pm_.c:270
#, c-format
msgid "Size: %d MB\n"
msgstr "Strrelse: %d MB\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:271
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Geometri: %s sylindere, %s hoder, %s sektorer\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:273
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Type partisjonstabell: %s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:274
#, c-format
msgid "on bus %d id %d\n"
msgstr "p buss %d id %d\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:290
msgid "Mount"
msgstr "Monter"

#: ../../diskdrake.pm_.c:292
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"

#: ../../diskdrake.pm_.c:294
msgid "Add to RAID"
msgstr "Legg til RAID"

#: ../../diskdrake.pm_.c:296
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Fjern fra RAID"

#: ../../diskdrake.pm_.c:298
msgid "Modify RAID"
msgstr "Modifiser RAID"

#: ../../diskdrake.pm_.c:300
msgid "Use for loopback"
msgstr "Bruk for loopback"

#: ../../diskdrake.pm_.c:307
msgid "Choose action"
msgstr "Velg handling"

#: ../../diskdrake.pm_.c:400
msgid ""
"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
"1024).\n"
"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
"need /boot"
msgstr ""
"Beklager, jeg vil ikke tillate oppretting av /boot s lange inne p disken "
"(p en sylinder > 1024).\n"
"Enten bruker du LILO og denne ikke virker, eller du bruker ikke LILO og du "
"trenger ikke /boot"

#: ../../diskdrake.pm_.c:404
msgid ""
"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
"beyond\n"
"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
msgstr ""
"Partisjonen du valgte  legge til som root (/) er lokalisert fysisk "
"bortenfor\n"
"den 1024'de sylinderen p hard-disken, og du har ingen /boot partisjon.\n"
"Hvis du skal bruke oppstartshndtereren LILO, vr nye med  legge til en\n"
"/boot partisjon"

#: ../../diskdrake.pm_.c:410
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"So be careful to add a /boot partition"
msgstr ""
"Du har valgt en programvare RAID partisjon som root (/).\n"
"Ingen oppstartslaster kan hndtere dette uten en /boot partisjon.\n"
"S vr nye med  legge til en /boot partisjon"

#: ../../diskdrake.pm_.c:427 ../../diskdrake.pm_.c:429
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "Bruk ``%s'' istedet"

#: ../../diskdrake.pm_.c:433
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Bruk ``Demonter'' frst"

#: ../../diskdrake.pm_.c:434 ../../diskdrake.pm_.c:476
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Etter endring av type p partisjon %s, vil alle data p denne partisjonen g "
"tapt"

#: ../../diskdrake.pm_.c:446
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Fortsette likevel?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:451
msgid "Quit without saving"
msgstr "Avslutt uten  lagre"

#: ../../diskdrake.pm_.c:451
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Avslutt uten  skrive partisjonstabellen?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:479
msgid "Change partition type"
msgstr "Endre partisjonstype"

#: ../../diskdrake.pm_.c:480
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Hvilket filsystem nsker du?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:483 ../../diskdrake.pm_.c:741
msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "Du kan ikke bruke ReiserFS for partisjoner mindre enn 32MB"

#: ../../diskdrake.pm_.c:499
#, c-format
msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
msgstr "Hvor vil du montere loopback-filen %s?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:500
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Hvor vil du montere %s enheten?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:505
msgid ""
"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
msgstr ""
"Kan ikke fjerne monteringspunkt da denne partisjonen blir brukt til\n"
"loopback. Fjern loopback frst"

#: ../../diskdrake.pm_.c:524
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Etter formatering av partisjon %s vil alle data p denne partisjonen\n"
"g tapt"

#: ../../diskdrake.pm_.c:526
msgid "Formatting"
msgstr "Formatering"

#: ../../diskdrake.pm_.c:527
#, c-format
msgid "Formatting loopback file %s"
msgstr "Formaterer loopback-fil %s"

#: ../../diskdrake.pm_.c:528 ../../install_steps_interactive.pm_.c:404
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Formaterer partisjon %s"

#: ../../diskdrake.pm_.c:533
msgid "After formatting all partitions,"
msgstr "Etter formatering av alle partisjonene,"

#: ../../diskdrake.pm_.c:533
msgid "all data on these partitions will be lost"
msgstr "alle data p disse partisjonene vil g tapt"

#: ../../diskdrake.pm_.c:539
msgid "Move"
msgstr "Flytt"

#: ../../diskdrake.pm_.c:540
msgid "Which disk do you want to move it to?"
msgstr "Hvilken disk vil du flytte til?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:541
msgid "Sector"
msgstr "Sektor"

#: ../../diskdrake.pm_.c:542
msgid "Which sector do you want to move it to?"
msgstr "Hvilken sektor vil du flytte til?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:545
msgid "Moving"
msgstr "Flytter"

#: ../../diskdrake.pm_.c:545
msgid "Moving partition..."
msgstr "Flytter partisjon..."

#: ../../diskdrake.pm_.c:555
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "Partisjonstabellen p disk %s blir n skrevet til disk!"

#: ../../diskdrake.pm_.c:557
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Du m starte maskinen p nytt for at modifiseringene skal tre i kraft"

#: ../../diskdrake.pm_.c:578
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Beregner fat filsystemgrense"

#: ../../diskdrake.pm_.c:578 ../../diskdrake.pm_.c:638
#: ../../install_interactive.pm_.c:107
msgid "Resizing"
msgstr "Endrer strrelse"

#: ../../diskdrake.pm_.c:601
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Denne partisjonen kan ikke strrelsen forandres p"

#: ../../diskdrake.pm_.c:606
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "Alle data p denne partisjonen burde sikkerhetskopieres"

#: ../../diskdrake.pm_.c:608
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Etter endring av strrelse for partisjon %s, vil alle data p denne\n"
"partisjonen vil g tapt"

#: ../../diskdrake.pm_.c:618
msgid "Choose the new size"
msgstr "Velg den nye strrelsen"

#: ../../diskdrake.pm_.c:618 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:522
#: ../../partition_table_raw.pm_.c:101
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: ../../diskdrake.pm_.c:675
msgid "Create a new partition"
msgstr "Opprette en ny partisjon"

#: ../../diskdrake.pm_.c:701
msgid "Start sector: "
msgstr "Start sektor: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:705 ../../diskdrake.pm_.c:780
msgid "Size in MB: "
msgstr "Strrelse i MB: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:708 ../../diskdrake.pm_.c:783
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Filsystemtype: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:711
msgid "Preference: "
msgstr "Valg: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:759
msgid "This partition can't be used for loopback"
msgstr "Denne partisjonen kan ikke brukes for loopback"

#: ../../diskdrake.pm_.c:769
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"

#: ../../diskdrake.pm_.c:779
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Loopback filnavn: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:805
msgid "File already used by another loopback, choose another one"
msgstr "Filen blir allerede brukt av en annen loopback, velg en annen"

#: ../../diskdrake.pm_.c:806
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Filen eksisterer allerede. Bruke denne?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:828 ../../diskdrake.pm_.c:844
msgid "Select file"
msgstr "Velg fil"

#: ../../diskdrake.pm_.c:837
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
msgstr ""
"Kopien av partisjonstabellen har ikke samme strrelse\n"
"Fortsette for det?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:845
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"

#: ../../diskdrake.pm_.c:846
msgid ""
"Insert a floppy in drive\n"
"All data on this floppy will be lost"
msgstr ""
"Sett inn en diskett i stasjonen\n"
"Alle data p denne disketten vil g tapt"

#: ../../diskdrake.pm_.c:857
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "Prver  redde partisjonstabell"

#: ../../diskdrake.pm_.c:868
msgid "device"
msgstr "enhet"

#: ../../diskdrake.pm_.c:869
msgid "level"
msgstr "niv"

#: ../../diskdrake.pm_.c:870
msgid "chunk size"
msgstr "skivestrrelse"

#: ../../diskdrake.pm_.c:882
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Velg en eksisterende RAID for  legge til"

#: ../../diskdrake.pm_.c:883
msgid "new"
msgstr "ny"

#: ../../fs.pm_.c:88 ../../fs.pm_.c:95 ../../fs.pm_.c:101 ../../fs.pm_.c:107
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s formatering av %s mislykket"

#: ../../fs.pm_.c:133
#, c-format
msgid "I don't know how to format %s in type %s"
msgstr "Jeg vet ikke hvordan formatere %s i type %s"

#: ../../fs.pm_.c:218
msgid "mount failed: "
msgstr "montering mislykket: "

#: ../../fs.pm_.c:230
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "feil ved demontering av %s: %s"

#: ../../fsedit.pm_.c:235
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Monteringspunkter m begynne med /"

#: ../../fsedit.pm_.c:238
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Det finnes allerede en partisjon med monteringspunkt %s\n"

#: ../../fsedit.pm_.c:246
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "Rund monterer %s\n"

#: ../../fsedit.pm_.c:258
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Denne katalogen br forbli i root filsystemet"

#: ../../fsedit.pm_.c:259
msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n"
msgstr ""
"Du trenger et virkelig filsystem (ext2, reiserfs) for dette "
"monteringspunktet\n"

#: ../../fsedit.pm_.c:335
#, c-format
msgid "Error opening %s for writing: %s"
msgstr "Feil ved pning av %s for skriving: %s"

#: ../../fsedit.pm_.c:418
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
msgstr ""
"En feil har oppsttt - ingen gyldige enheter ble funnet for  opprette nye "
"filsystemer. Vennligst sjekk maskinvaren din for rsaken til dette problemet"

#: ../../fsedit.pm_.c:432
msgid "You don't have any partitions!"
msgstr "Du har ingen partisjoner!"

#: ../../help.pm_.c:9
msgid ""
"Please choose your preferred language for installation and system usage."
msgstr "Velg nsket sprk for installering og systembruk."

#: ../../help.pm_.c:12
msgid ""
"You need to accept the terms of the above license to continue installation.\n"
"\n"
"\n"
"Please click on \"Accept\" if you agree with its terms.\n"
"\n"
"\n"
"Please click on \"Refuse\" if you disagree with its terms. Installation will "
"end without modifying your current\n"
"configuration."
msgstr ""
"Du m godta innholdet av lisensen ovenfor for  fortsette installasjonen.\n"
"\n"
"\n"
"Klikk p \"Godta\" hvis du godtar innholdet.\n"
"\n"
"\n"
"Klikk p \"Nekte\" hvis du ikke godtar innholdet. Installasjonen vil "
"avslutte uten  modifisere din nvrende\n"
"konfigurasjon."

#: ../../help.pm_.c:22
msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above"
msgstr "Velg oppsettet som stemmer med tastaturet ditt fra listen ovenfor"

#: ../../help.pm_.c:25
msgid ""
"If you wish other languages (than the one you choose at\n"
"beginning of installation) will be available after installation, please "
"chose\n"
"them in list above. If you want select all, you just need to select \"All\"."
msgstr ""
"Hvis du nsker andre sprk (enn det du valgte ved\n"
"begynnelsen av installasjonen) skal vre tilgjengelige etter installasjonen "
"velg\n"
"disse i listen ovenfor. Hvis du nsker  velge alle trenger du bare  velge "
"\"Alle\"."

#: ../../help.pm_.c:30
msgid ""
"Please choose \"Install\" if there are no previous version of "
"Linux-Mandrake\n"
"installed or if you wish to use several operating systems.\n"
"\n"
"\n"
"Please choose \"Update\" if you wish to update an already installed version "
"of Linux-Mandrake.\n"
"\n"
"\n"
"Depend of your knowledge in GNU/Linux, you can choose one of the following "
"levels to install or update your\n"
"Linux-Mandrake operating system:\n"
"\n"
"\t* Recommanded: if you have never installed a GNU/Linux operating system "
"choose this. Installation will be\n"
"\t  be very easy and you will be asked only on few questions.\n"
"\n"
"\n"
"\t* Customized: if you are familiar enough with GNU/Linux, you may choose "
"the primary usage (workstation, server,\n"
"\t  development) of your sytem. You will need to answer to more questions "
"than in \"Recommanded\" installation\n"
"\t  class, so you need to know how GNU/Linux works to choose this "
"installation class.\n"
"\n"
"\n"
"\t* Expert: if you have a good knowledge in GNU/Linux, you can choose this "
"installation class. As in \"Customized\"\n"
"\t  installation class, you will be able to choose the primary usage "
"(workstation, server, development). Be very\n"
"\t  careful before choose this installation class. You will be able to "
"perform a higly customized installation.\n"
"\t  Answer to some questions can be very difficult if you haven't a good "
"knowledge in GNU/Linux. So, don't choose\n"
"\t  this installation class unless you know what you are doing."
msgstr ""
"Velg \"Installer\" hvis det ikke er noen tidligere versjoner av "
"Linux-Mandrake\n"
"installert eller hvis du nsker  bruke flere operativsystem.\n"
"\n"
"\n"
"Velg \"Oppdater\" hvis du nsker  oppdatere en allerede installert versjon "
"av Linux-Mandrake.\n"
"\n"
"\n"
"Avhengig av din kunnskap i GNU/Linux, kan du velge en av flgende niver til "
" installere eller oppdatere\n"
"Linux-Mandrake operativsystemet ditt:\n"
"\n"
"\t* Anbefalt: hvis du aldri har installert et GNU/Linux operativsystem velg "
"denne. Installasjonen vil vre\n"
"\t  veldig enkel og du vil bli stilt kun noen f sprsml.\n"
"\n"
"\n"
"\t* Egendefinert: hvis du er kjent nok med GNU/Linux, kan du velge primrt "
"bruk (arbeidstasjon, tjener,\n"
"\t  utvikling) for systemet ditt. Du m svare p flere sprsml enn i "
"\"Anbefalt\" installasjons\n"
"\t  klassen, s du m vite hvordan GNU/Linux fungerer for  velge denne "
"installasjonsklassen.\n"
"\n"
"\n"
"\t* Ekspert: hvis du har god kunnskap med GNU/Linux, kan du velge denne "
"installasjonsklassen. Som i \"Egendefinert\"\n"
"\t  installasjonsklassen, vil du kunne velge primrt bruk (arbeidstation, "
"tjener, utvikling). Vr veldig\n"
"\t  forsiktig fr du velger denne installasjonsklassen. du vil kunne utfre "
"en meget egendefinert installasjon.\n"
"\t   svare p noen sprsml kan vre veldig vanskelig hvis du ikke har god "
"kunnskap med GNU/Linux. S, ikke velg\n"
"\t  denne installasjonsklassen hvis du ikke vet hva du gjr."

#: ../../help.pm_.c:56
msgid ""
"Select:\n"
"\n"
"  - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then "
"choose\n"
"    the primary usage for your machine. See below for details.\n"
"\n"
"\n"
"  - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n"
"    perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n"
"    installation class, you will be able to select the usage for your "
"system.\n"
"    But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE "
"DOING!"
msgstr ""
"Velg:\n"
"\n"
"  - Egendefinert: Hvis du er nok kjent med GNU/Linux, kan du velge\n"
"    primrt bruk for maskinen din. Se nedenfor for detaljer.\n"
"\n"
"\n"
"  - Ekspert: Dette krever at du er kjent med GNU/Linux og nsker \n"
"    utfre en meget egendefinert installasjon. Som for \"Egendefinert\"\n"
"    installasjonsklasse, vil du kunne velge bruk for systemet ditt.\n"
"    Men vr s snill, IKKE VELG DETTE HVIS DU IKKE VET HVA DU GJR!"

#: ../../help.pm_.c:68
msgid ""
"You must now define your machine usage. Choices are:\n"
"\n"
"\t* Workstation: this the ideal choice if you intend to use your machine "
"primarily for everyday use, at office or\n"
"\t  at home.\n"
"\n"
"\n"
"\t* Development: if you intend to use your machine primarily for software "
"development, it is the good choice. You\n"
"\t  will then have a complete collection of software installed in order to "
"compile, debug and format source code,\n"
"\t  or create software packages.\n"
"\n"
"\n"
"\t* Server: if you intend to use this machine as a server, it is the good "
"choice. Either a file server (NFS or\n"
"\t  SMB), a print server (Unix style or Microsoft Windows style), an "
"authentication server (NIS), a database\n"
"\t  server and so on. As such, do not expect any gimmicks (KDE, GNOME, etc.) "
"to be installed."
msgstr ""
"Du m n definere din maskin's bruk. Valgene er:\n"
"\n"
"t* Arbeidstasjon: Det ideele valget hvis du skal bruke maskinen din "
"hovedsaklig til hverdagsbruk, p kontoret\n"
"\t  eller hjemme.\n"
"\n"
"\n"
"t* Utvikling: Hvis du hovedsaklig skal bruke maskinen din til utvikling av "
"programvare er dette er godt valg. Du\n"
"\t vil da ha en komplett samling av programvare installert for  kompilere, "
"debugge og formatere kildekode,\n"
"\t  eller lage programvarepakker.\n"
"\n"
"\n"
"t* Tjener: Hvis du skal bruke maskinen din som en tjener er dette et godt "
"valg. Enten en filtjener (NFS eller\n"
"\t  SMB),  en utskriftstjener (Unix stil eller Microsoft Windows stil), en "
"autentifikasjonstjener (NIS), en database-\n"
"\t  tjener osv. Som s, ikke forvent at noe spesielt (KDE, GNOME etc.) vil "
"bli installert."

#: ../../help.pm_.c:84
msgid ""
"DrakX will attempt to look for PCI SCSI adapter(s). If DrakX\n"
"finds an SCSI adapter and knows which driver to use, it will be "
"automatically\n"
"installed.\n"
"\n"
"\n"
"If you have no SCSI adapter, an ISA SCSI adapter or a PCI SCSI adapter that\n"
"DrakX doesn't recognize, you will be asked if a SCSI adapter is present in "
"your\n"
"system. If there is no adapter present, you can click on \"No\". If you "
"click on\n"
"\"Yes\", a list of drivers will be presented from which you can select your\n"
"specific adapter.\n"
"\n"
"\n"
"If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n"
"specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for "
"the\n"
"options. This usually works well.\n"
"\n"
"\n"
"If not, you will need to provide options to the driver. Please review the "
"User\n"
"Guide (chapter 3, section \"Collective informations on your hardware) for "
"hints\n"
"on retrieving this information from hardware documentation, from the\n"
"manufacturer's Web site (if you have Internet access) or from Microsoft "
"Windows\n"
"(if you have it on your system)."
msgstr ""
"DrakX vil forske  se etter PCI SCSI-adapter(e). Hvis DrakX finner et\n"
"SCSI-adapter og vet hvilken driver som skal brukes vil denne bli automatisk\n"
"installert.\n"
"\n"
"\n"
"Hvis du ikke har noen SCSI-adaptere, et ISA SCSI-adapter eller et PCI SCSI\n"
"adapter som DrakX ikke finner vil du bli spurt om det finnes noen SCSI "
"adaptere\n"
"i systemet ditt. Hvis du ikke har noen adaptere kan du klikke p \"Nei\". "
"Hvis du\n"
"klikker p \"Ja\" vil en liste over drivere komme til syne som du kan velge\n"
"ditt spesifikke adapter fra.\n"
"\n"
"\n"
"Hvis du mtte spesifisere adapteret manuelt, vil DrakX sprre om du nsker "
"\n"
"spesifisere opsjoner for det. Du burde la DrakX sjekke maskinvaren for "
"opsjonene.\n"
"Dette fungerer vanligvis bra.\n"
"\n"
"\n"
"Hvis ikke m du  gi opsjonene til driveren. Se i installasjonsguiden "
"(kapittel 3,\n"
"seksjon \"Collective informations on your hardware) for hint om  f denne "
"informasjonen\n"
"fra maskinvaredokumentasjonen, eller fra produsentens websted\n"
"hvis du har Internett-tilgang) eller fra Microsoft Windows\n"
"(hvis du har denne p systemet ditt)"

#: ../../help.pm_.c:108
msgid ""
"At this point, you need to choose where to install your\n"
"Linux-Mandrake operating system on your hard drive. If it is empty or if an\n"
"existing operating system uses all the space available on it, you need to\n"
"partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of logically\n"
"dividing it to create space to install your new Linux-Mandrake system.\n"
"\n"
"\n"
"Because the effects of the partitioning process are usually irreversible,\n"
"partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced "
"user.\n"
"This wizard simplifies this process. Before beginning, please consult the "
"manual\n"
"and take your time.\n"
"\n"
"\n"
"You need at least two partitions. One is for the operating system itself and "
"the\n"
"other is for the virtual memory (also called Swap).\n"
"\n"
"\n"
"If partitions have been already defined (from a previous installation or "
"from\n"
"another partitioning tool), you just need choose those to use to install "
"your\n"
"Linux system.\n"
"\n"
"\n"
"If partitions haven't been already defined, you need to create them. \n"
"To do that, use the wizard available above. Depending of your hard drive\n"
"configuration, several solutions can be available:\n"
"\n"
"\t* Use existing partition: the wizard has detected one or more existing "
"Linux partitions on your hard drive. If\n"
"\t  you want to keep them, choose this option. \n"
"\n"
"\n"
"\t* Erase entire disk: if you want delete all data and all partitions "
"present on your hard drive and replace them by\n"
"\t  your new Linux-Mandrake system, you can choose this option. Be careful "
"with this solution, you will not be\n"
"\t  able to revert your choice after confirmation.\n"
"\n"
"\n"
"\t* Use the free space on the Windows partition: if Microsoft Windows is "
"installed on your hard drive and takes\n"
"\t  all space available on it, you have to create free space for Linux data. "
"To do that you can delete your\n"
"\t  Microsoft Windows partition and data (see \"Erase entire disk\" or "
"\"Expert mode\" solutions) or resize your\n"
"\t  Microsoft Windows partition. Resizing can be performed without loss of "
"any data. This solution is\n"
"\t  recommended if you want use both Linux-Mandrake and Microsoft Windows on "
"same computer.\n"
"\n"
"\n"
"\t  Before choosing this solution, please understand that the size of your "
"Microsoft\n"
"\t  Windows partition will be smaller than at present time. It means that "
"you will have less free space under\n"
"\t  Microsoft Windows to store your data or install new software.\n"
"\n"
"\n"
"\t* Expert mode: if you want to partition manually your hard drive, you can "
"choose this option. Be careful before\n"
"\t  choosing this solution. It is powerful but it is very dangerous. You can "
"lose all your data very easily. So,\n"
"\t  don't choose this solution unless you know what you are doing."
msgstr ""
"P dette punktet m du velge hvor du skal installere ditt\n"
"Linux-Mandrake operativsystem p harddisken din. Hvis den er tom eller hvis "
"et\n"
"eksisterende operativsystem bruker all tilgjengelig plass m du\n"
"partisjonere denne. I basis bestr partisjonering av en harddisk av  "
"logisk\n"
"dele denne for  opprette plass til installere ditt nye Linux-Mandrake "
"system.\n"
"\n"
"\n"
"Fordi effektene av partisjoneringsprosessen normalt er ugjenkallelige, kan\n"
"partisjonering vre bde skremmende og stressende hvis du er en uerfaren "
"bruker.\n"
"Denne hjelperen forenkler denne prosessen. Fr du begynner, vennligst "
"konsulter manualen\n"
"og ta deg god tid.\n"
"\n"
"\n"
"Du trenger minst to partisjoner. En er for selve operativsystemet og den\n"
"andre er for det virtuelle minnet (ogs kalt veksel).\n"
"\n"
"\n"
"Hvis partisjonene allerede har blitt definert (fra en tidligere installasjon "
"eller fra\n"
"andre partisjoneringsverkty), trenger du bare  velge disse fr  "
"installere Linux\n"
"systemet ditt.\n"
"\n"
"\n"
"Hvis partisjonene ikke allerede har blitt definert m du opprette disse. \n"
"For  gjre dette bruk hjelperen tilgjengelig ovenfor. Avhengig av din "
"harddisk\n"
"konfigurasjon kan flere lsninger vre tilgjengelige:\n"
"\n"
"\t* Bruk eksisterende partisjon: hjelperen har oppdaget en eller flere "
"eksisterende Linux partisjoner p harddisken din. Hvis\n"
"\t  du nsker  beholde disse, velg dette valget. \n"
"\n"
"\n"
"\t* Slett hele disken: hvis du nsker  slette alle data og alle partisjoner "
"p harddisken din og erstatte disse med\n"
"\t  ditt nye Linux-Mandrake system, kan du velge dette valget. Vr forsiktig "
"med denne lsningen, du vil ikke kunne\n"
"\t  gjre om valget ditt etter bekreftelse.\n"
"\n"
"\n"
"\t* Bruk den ledige plassen p Windows partisjonen: hvis Microsoft Windows "
"er installert p harddisken din og tar\n"
"\t  all plass tilgjengelig p denne, m du opprette fri plass for Linux "
"data. For  gjre dette kan du slette din\n"
"\t  Microsoft Windows partisjon og data (se \"Slett hele disken\" eller "
"\"Ekspert modus\" lsninger) eller endre strrelsen p din\n"
"\t  Microsoft Windows partisjon. Endring av strrelse kan utfres uten tap "
"av noen data. Denne lsningen \n"
"\t  anbefales hvis du nsker  bruke bde Linux-Mandrake og Microsoft "
"Windows p samme maskin.\n"
"\n"
"\n"
"\t  Fr du velger denne lsning, vr klar over at strrelsen p din "
"Microsoft\n"
"\t  Windows partisjon vil bli mindre enn det den er n. Dette betyr at du "
"vil ha mindre fri plass under\n"
"\t  Microsoft Windows til  lagre dine data eller installere ny "
"programvare.\n"
"\n"
"\n"
"\t* Ekspert modus: hvis du nsker  manuelt partisjonere harddisken din, kan "
"du velge dette valget. Vr forsiktig fr\n"
"\t  du velger denne lsningen. Den er kraftfull, men veldig farlig. Du kan "
"miste alle dine data veldig lett. S,\n"
"\t  ikke velg dette valget hvis du ikke vet hva du gjr."

#: ../../help.pm_.c:160
msgid ""
"At this point, you need to choose what\n"
"partition(s) to use to install your new Linux-Mandrake system. If "
"partitions\n"
"have been already defined (from a previous installation of GNU/Linux or "
"from\n"
"another partitioning tool), you can use existing partitions. In other "
"cases,\n"
"hard drive partitions must be defined.\n"
"\n"
"\n"
"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select "
"the\n"
"disk for partitioning by clicking on \"hda\" for the first IDE drive, "
"\"hdb\" for\n"
"the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n"
"\n"
"\n"
"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
"\n"
"   * Clear all: this option deletes all partitions available on the selected "
"hard drive.\n"
"\n"
"\n"
"   * Auto allocate:: this option allows you to automatically create Ext2 and "
"swap partitions in free space of your\n"
"     hard drive.\n"
"\n"
"\n"
"   * Rescue partition table: if your partition table is damaged, you can try "
"to recover it using this option. Please\n"
"     be careful and remember that it can fail.\n"
"\n"
"\n"
"   * Undo: you can use this option to cancel your changes.\n"
"\n"
"\n"
"   * Reload: you can use this option if you wish to undo all changes and "
"load your initial partitions table\n"
"\n"
"\n"
"   * Wizard: If you wish to use a wizard to partition your hard drive, you "
"can use this option. It is recommended if\n"
"     you do not have a good knowledge in partitioning.\n"
"\n"
"\n"
"   * Restore from floppy: if you have saved your partition table on a floppy "
"during a previous installation, you can\n"
"     recover it using this option.\n"
"\n"
"\n"
"   * Save on floppy: if you wish to save your partition table on a floppy to "
"be able to recover it, you can use this\n"
"     option. It is strongly recommended to use this option\n"
"\n"
"\n"
"   * Done: when you have finished partitioning your hard drive, use this "
"option to save your changes.\n"
"\n"
"\n"
"For information, you can reach any option using the keyboard: navigate "
"trough the partitions using Tab and Up/Down arrows.\n"
"\n"
"\n"
"When a partition is selected, you can use:\n"
"\n"
"           * Ctrl-c to create a new partition (when a empty partition is "
"selected)\n"
"\n"
"           * Ctrl-d to delete a partition\n"
"\n"
"           * Ctrl-m to set the mount point"
msgstr ""
"P dette punktet m du velge hvilken\n"
"partisjon(er) som skal brukes til  installere ditt nye Linux-Mandrake "
"system. Hvis partisjoner\n"
"allerede har blitt definert (fra en tidligere installasjon av GNU/Linux "
"eller fra\n"
"et annet partisjoneringsverkty), kan du bruke eksisterende partisjoner. I "
"andre tilfeller\n"
"m harddiskpartisjoner defineres.\n"
"\n"
"\n"
"For  opprette partisjoner m du frst velge en harddisk. Du kan velge disk\n"
"for partisjonering ved  klikke p \"hda\" for den frste IDE disken, "
"\"hdb\" for\n"
"den andre eller \"sda\" for den frste SCSI disken osv.\n"
"\n"
"\n"
"For  partisjonere den valgte harddisken kan du bruke disse valgene:\n"
"\n"
"   * Fjern alle: dette valget sletter alle partisjoner tilgjengelig p den "
"valgte harddisken.\n"
"\n"
"\n"
"   * Auto allokering:: dette valget lar deg automatisk opprette Ext2 og "
"veksel partisjoner p den ledige plassen p\n"
"     harddisken din.\n"
"\n"
"\n"
"   * Redd partisjonstabell: hvis partisjonstabellen din er skadet kan du "
"forske  redde den ved  bruke dette valget. Vr\n"
"     forsiktig og husk at det kan g galt.\n"
"\n"
"\n"
"   * Angre: du kan bruke dette valget til kanselere endringene dine.\n"
"\n"
"\n"
"   * Last igjen: du kan bruke dette valget hvis du angrer alle endringer og "
"vil laste partisjonstabellen du begynte med\n"
"\n"
"\n"
"   * Hjelper: Hvis du nsker  bruke en hjelper til  partisjonere "
"harddisken din kan du bruke dette valget. Anbefales hvis\n"
"     du ikke har god kunnskap om partisjonering.\n"
"\n"
"\n"
"   * Gjenopprett fra diskett: hvis du har lagret partisjonstabellen din p "
"en diskett under en tidligere installasjon kan du\n"
"     gjenopprette denne ved  bruke dette valget.\n"
"\n"
"\n"
"   * Lagre p diskett: hvis du nsker  lagre partisjonstabellen din p en "
"diskett for  kunne gjenopprette denne kan du bruke dette\n"
"     valget. Det anbefales p det sterkeste  bruke dette valget.\n"
"\n"
"\n"
"   * Ferdig: nr du er ferdig med  partisjonere harddisken din bruk dette "
"valget til  lagre endringene dine.\n"
"\n"
"\n"
"For informasjon kan du n valgene ved  bruke tastaturet: naviger gjennom "
"partisjonene ved  bruke Tab og Up/Down pilene.\n"
"\n"
"\n"
"Nr en partisjon er valgt kan du bruke:\n"
"\n"
"           * Ctrl-c til  opprette en ny partisjon (nr en tom partisjon er "
"valgt)\n"
"\n"
"           * Ctrl-d til  slette en partisjon\n"
"\n"
"           * Ctrl-m til  sette monteringspunktet"

#: ../../help.pm_.c:218
msgid ""
"Above are listed the existing Linux partitions detected on\n"
"your hard drive. You can keep choices make by the wizard, they are good for "
"a\n"
"common usage. If you change these choices, you must at least define a root\n"
"partition (\"/\"). Don't choose a too little partition or you will not be "
"able\n"
"to install enough software. If you want store your data on a separate "
"partition,\n"
"you need also to choose a \"/home\" (only possible if you have more than "
"one\n"
"Linux partition available).\n"
"\n"
"\n"
"For information, each partition is listed as follows: \"Name\", "
"\"Capacity\".\n"
"\n"
"\n"
"\"Name\" is coded as follow: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
"\n"
"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and "
"\"sd\"\n"
"if it is an SCSI hard drive.\n"
"\n"
"\n"
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE "
"hard drives:\n"
"\n"
"   * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n"
"\n"
"   * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n"
"\n"
"   * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n"
"\n"
"   * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
"\n"
"With SCSI hard drives, a \"a\" means \"primary hard drive\", a \"b\" means "
"\"secondary hard drive\", etc..."
msgstr ""
"Ovenfor nevnes de eksisterende Linux partisjonene oppdaget p\n"
"harddisken din. Du kan beholde valg som er gjort av hjelperen, de er gode "
"for vanlig\n"
"bruk. Du kan endre disse valgene, du m i hvertfall definere en root\n"
"partisjon (\"/\"). Ikke velg for liten partisjon ellers vil du ikke kunne\n"
"installere nok programvare. Hvis du nsker  lagre dine data p en separat "
"partisjon\n"
"m du ogs velge en \"/home\" (bare mulig hvis du har mer enn en\n"
"Linux partisjon tilgjengelig).\n"
"\n"
"\n"
"For informasjon, hver partisjon er listet som flger: \"Navn\", "
"\"Kapasitet\".\n"
"\n"
"\n"
"\"Navn\" er kodet som flger: \"harddisk type\", \"harddisk nummer\",\n"
"\"partisjon nummer\" (f.eks., \"hda1\").\n"
"\n"
"\n"
"\"Harddisk type\" er \"hd\" hvis harddisken din er en IDE harddisk og "
"\"sd\"\n"
"hvis den er en SCSI harddisk.\n"
"\n"
"\n"
"\"Hard drive nummer\" er alltid en bokstav etter \"hd\" eller \"sd\". Med "
"IDE harddisker:\n"
"\n"
"   * \"a\" betyr \"master harddisk p primr IDE kontroller\",\n"
"\n"
"   * \"b\" betyr \"slave harddisk p primr IDE kontroller\",\n"
"\n"
"   * \"c\" betyr \"master harddisk p sekundr IDE kontroller\",\n"
"\n"
"   * \"d\" betyr \"slave harddisk p sekundr IDE kontroller\".\n"
"\n"
"\n"
"Med SCSI harddisker, en \"a\" betyr \"primr harddisk\", en \"b\" betyr "
"\"sekundr harddisk\", etc..."

#: ../../help.pm_.c:252
msgid ""
"Choose the hard drive you want to erase to install your\n"
"new Linux-Mandrake partition. Be careful, all data present on it will be "
"lost\n"
"and will not be recoverable."
msgstr ""
"Velg den harddisken du nsker  slette for  installere din\n"
"nye Linux-Mandrake partisjon. Vr forsiktig, alle data p denne vil g tapt\n"
"og kan ikke bli gjenopprettet."

#: ../../help.pm_.c:257
msgid ""
"Click on \"OK\" if you want to delete all data and\n"
"partitions present on this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", "
"you\n"
"will not be able to recover any data and partitions present on this hard "
"drive,\n"
"including any Windows data.\n"
"\n"
"\n"
"Click on \"Cancel\" to cancel this operation without losing any data and\n"
"partitions present on this hard drive."
msgstr ""
"Klikk p \"OK\" hvis du nsker  slette alle data og\n"
"partisjoner p denne harddisken. Vr forsiktig, etter at du har klikket p "
"\"OK\",\n"
"vil du ikke kunne gjenopprette data og partisjoner p denne hard- disken,\n"
"inkludert Windows data.\n"
"\n"
"\n"
"Klikk p \"Avbryt\" for  avbryte denne operasjonen uten  miste data og\n"
"partisjoner p denne harddisken."

#: ../../help.pm_.c:267
msgid ""
"More than one Microsoft Windows partition have been\n"
"detected on your hard drive. Please choose the one you want resize to "
"install\n"
"your new Linux-Mandrake operating system.\n"
"\n"
"\n"
"For information, each partition is listed as follow; \"Linux name\", "
"\"Windows\n"
"name\" \"Capacity\".\n"
"\n"
"\"Linux name\" is coded as follow: \"hard drive type\", \"hard drive "
"number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
"\n"
"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and "
"\"sd\"\n"
"if it is an SCSI hard drive.\n"
"\n"
"\n"
"\"Hard drive number\" is always a letter putted after \"hd\" or \"sd\". With "
"IDE hard drives:\n"
"\n"
"   * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n"
"\n"
"   * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n"
"\n"
"   * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n"
"\n"
"   * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
"With SCSI hard drives, a \"a\" means \"primary hard drive\", a \"b\" means "
"\"secondary hard drive\", etc.\n"
"\n"
"\n"
"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first "
"disk\n"
"or partition is called \"C:\")."
msgstr ""
"Mer enn en Microsoft Windows partisjon har blitt\n"
"oppdaget p harddisken din. Vennligst velg den du nsker  endre strrelsen "
"p for \n"
"installere ditt nye Linux-Mandrake operativsystem.\n"
"\n"
"\n"
"For informasjon, hver partisjon er listet som flger: \"Linux navn\", "
"\"Windows\n"
"navn\" \"Kapasitet\".\n"
"\n"
"\"Linux navn\" er kodet som flger: \"harddisk type\", \"harddisk nummer\",\n"
"\"partisjon nummer\" (f.eks., \"hda1\").\n"
"\n"
"\n"
"\"Harddisk type\" er \"hd\" hvis harddisken din er en IDE harddisk og "
"\"sd\"\n"
"hvis den er en SCSI harddisk.\n"
"\n"
"\n"
"\"Hard drive nummer\" er alltid en bokstav etter \"hd\" eller \"sd\". Med "
"IDE harddisker:\n"
"\n"
"   * \"a\" betyr \"master harddisk p primr IDE kontroller\",\n"
"\n"
"   * \"b\" betyr \"slave harddisk p primr IDE kontroller\",\n"
"\n"
"   * \"c\" betyr \"master harddisk p sekundr IDE kontroller\",\n"
"\n"
"   * \"d\" betyr \"slave harddisk p sekundr IDE kontroller\".\n"
"\n"
"Med SCSI harddisker, en \"a\" betyr \"primr harddisk\", en \"b\" betyr "
"\"sekundr harddisk\", etc.\n"
"\n"
"\"Windows navn\" er bokstaven p harddisken din under Windows (den frste "
"disken\n"
"eller partisjonen er kalt \"C:\")."

#: ../../help.pm_.c:300
msgid "Please be patient. This operation can take several minutes."
msgstr "Vr tlmodig. Denne operasjonen kan ta flere minutter."

#: ../../help.pm_.c:303
msgid ""
"Any partitions that have been newly defined must be\n"
"formatted for use (formatting meaning creating a filesystem).\n"
"\n"
"\n"
"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to "
"erase\n"
"the data they contain. If you wish do that, please also select the "
"partitions\n"
"you want to format.\n"
"\n"
"\n"
"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing "
"partitions.\n"
"You must reformat the partitions containing the operating system (such as "
"\"/\",\n"
"\"/usr\" or \"/var\") but do you no have to reformat partitions containing "
"data\n"
"that you wish to keep (typically /home).\n"
"\n"
"\n"
"Please be careful selecting partitions, after formatting, all data will be\n"
"deleted and you will not be able to recover any of them.\n"
"\n"
"\n"
"Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n"
"\n"
"\n"
"Click on \"Cancel\" if you want to choose other partitions to install your "
"new\n"
"Linux-Mandrake operating system."
msgstr ""
"Partisjoner som nylig har blitt definert m\n"
"formateres for bruk (formatering betyr  opprette et filsystem).\n"
"\n"
"\n"
"P dette punktet nsker du kanskje  reformatere noen allerede eksisterende "
"partisjoner for  slette\n"
"dataene de inneholder. Hvis du nsker  gjre dette, velg ogs de "
"partisjonene\n"
"du nsker  formatere.\n"
"\n"
"\n"
"Merk at det ikke er ndvendig  reformatere alle allerede eksisterende "
"partisjoner.\n"
"Du m reformatere partisjoner som inneholder operativsystemet (s som "
"\"/\",\n"
"\"/usr\" eller \"/var\"), men du behver ikke  reformatere partisjoner som "
"inneholder data\n"
"som du nsker  beholde (typisk /home).\n"
"\n"
"\n"
"Vr forsiktig ved valg av partisjoner, etter formatering vil alle data vre\n"
"slettet og du vil ikke kunne gjenopprette noen av disse.\n"
"\n"
"\n"
"Klikk p \"OK\" nr du er klar til  formatere partisjoner.\n"
"\n"
"\n"
"Klikk p \"Avbryt\" hvis du nsker  velge andre partisjoner  installere "
"ditt nye\n"
"Linux-Mandrake operating system p."

#: ../../help.pm_.c:329
msgid ""
"You may now select the group of packages you wish to\n"
"install or upgrade.\n"
"\n"
"\n"
"DrakX will then check whether you have enough room to install them all. If "
"not,\n"
"it will warn you about it. If you want to go on anyway, it will proceed onto "
"the\n"
"installation of all selected groups but will drop some packages of lesser\n"
"interest. At the bottom of the list you can select the option \n"
"\"Individual package selection\"; in this case you will have to browse "
"through\n"
"more than 1000 packages..."
msgstr ""
"Du kan n velge de pakkegruppene du nsker \n"
"installere eller oppgradere.\n"
"\n"
"\n"
"DrakX vil s sjekke om du har nok plass til  installere alle. Hvis ikke\n"
"vil du bli advart om dette. Hvis du likevel vil fortsette, vil "
"installasjonen av\n"
"alle valgte grupper fortsette, men pakker av mindre interesse vil ikke bli\n"
"installert. Nederst p listen kan du velge opsjonen \n"
"\"Individuelt pakkevalg\"; i s tilfelle m du lete gjennom mer\n"
"enn 1000 pakker..."

#: ../../help.pm_.c:341
msgid ""
"You can now choose individually all the packages you\n"
"wish to install.\n"
"\n"
"\n"
"You can expand or collapse the tree by clicking on options in the left "
"corner of\n"
"the packages window.\n"
"\n"
"\n"
"If you prefer to see packages sorted in alphabetic order, click on the icon\n"
"\"Toggle flat and group sorted\".\n"
"\n"
"\n"
"If you want not to be warned on dependencies, click on \"Automatic\n"
"dependencies\". If you do this, note that unselecting one package may "
"silently\n"
"unselect several other packages which depend on it."
msgstr ""
"Du kan n velge individuelt alle pakkene du\n"
"nsker  installere.\n"
"\n"
"\n"
"Du kan utvide eller trekke sammen treet ved  klikke p valgene i det "
"venstre hjrnet av\n"
"pakkevinduet.\n"
"\n"
"\n"
"Hvis du foretrekker  se pakkene sortert i alfabetisk rekkeflge, klikk p "
"ikonet\n"
"\"Velg mellom flat og gruppe sortert\".\n"
"\n"
"\n"
"Hvis du nsker  ikke bli advart om avhengighet, klikk p \"Automatisk\n"
"avhengighet\". Hvis du gjr dette, merk at  ikke velge en pakke kan i det "
"stille\n"
"velge bort flere andre pakker som er avhengig av denne."

#: ../../help.pm_.c:358
msgid ""
"If you have all the CDs in the list above, click Ok. If you have\n"
"none of those CDs, click Cancel. If only some CDs are missing, unselect "
"them,\n"
"then click Ok."
msgstr ""
"Hvis du har alle CDene i listen ovenfor, klikk Ok. Hvis du ikke har\n"
"noen av disse CDene, klikk Avbryt. Hvis bare noen av CDene mangler, fjern "
"disse,\n"
"klikk s Ok."

#: ../../help.pm_.c:363
msgid ""
"Your new Linux-Mandrake operating system is currently being\n"
"installed. This operation should take a few minutes (it depends on size you\n"
"choose to install and the speed of your computer).\n"
"\n"
"\n"
"Please be patient."
msgstr ""
"Ditt nye Linux-Mandrake operativsystem blir n\n"
"installert. Denne operasjonen burde ta noen minutter (avhengig av strrelsen "
"du\n"
"valgte  installere og hastigheten p maskinen din).\n"
"\n"
"\n"
"Vr tlmodig."

#: ../../help.pm_.c:371
msgid ""
"You can now test your mouse. Use buttons and wheel to verify\n"
"if settings are good. If not, you can click on \"Cancel\" to choose another\n"
"driver."
msgstr ""
"Du kan n teste musen din. Bruk knapper og hjul for  verifisere\n"
"om innstillingene er ok. Hvis ikke kan du klikke p \"Avbryt\" for  velge "
"en\n"
"annen driver."

#: ../../help.pm_.c:376
msgid ""
"Please select the correct port. For example, the COM1\n"
"port under MS Windows is named ttyS0 under GNU/Linux."
msgstr ""
"Vennligst velg den riktige porten. F.eks., COM1 porten\n"
"under MS Windows blir kalt ttyS0 i GNU/Linux."

#: ../../help.pm_.c:380
msgid ""
"If you wish to connect your computer to the Internet or\n"
"to a local network please choose the correct option. Please turn on your "
"device\n"
"before choosing the correct option to let DrakX detect it automatically.\n"
"\n"
"\n"
"If you do not have any connection to the Internet or a local network, "
"choose\n"
"\"Disable networking\".\n"
"\n"
"\n"
"If you wish to configure the network later after installation or if you "
"have\n"
"finished to configure your network connection, choose \"Done\"."
msgstr ""
"Hvis du nsker  koble maskinen din til Internett eller\n"
"til et lokalt nettverk velg det riktige valget. Skru p enheten din\n"
"fr du velger det korrekte valget for  la DrakX oppdage det automatisk.\n"
"\n"
"\n"
"Hvis du ikke har noen oppkobling til Internett eller et lokalt nettverk, "
"velg\n"
"\"Sl av nettverk\".\n"
"\n"
"\n"
"Hvis du nsker  konfigurere nettverket senere etter installasjonen eller "
"hvis du er\n"
"ferdig med  konfigurere nettverksforbindelsen, velg \"Ferdig\"."

#: ../../help.pm_.c:393
msgid ""
"No modem has been detected. Please select the serial port on which it is "
"plugged.\n"
"\n"
"\n"
"For information, the first serial port (called \"COM1\" under Microsoft\n"
"Windows) is called \"ttyS0\" under Linux."
msgstr ""
"Intet modem har blitt oppdaget. Velg serieporten som modemet er koblet til.\n"
"\n"
"\n"
"For informasjon, den frste serieporten (kalt \"COM1\" under Microsoft\n"
"Windows) er kalt \"ttyS0\" under Linux."

#: ../../help.pm_.c:400
msgid ""
"You may now enter dialup options. If you don't know\n"
"or are not sure what to enter, the correct informations can be obtained "
"from\n"
"your Internet Service Provider. If you do not enter the DNS (name server)\n"
"information here, this information will be obtained from your Internet "
"Service\n"
"Provider at connection time."
msgstr ""
"Du kan n entre valg for oppringt. Hvis du ikke vet\n"
"eller ikke er sikker p hva du skal entre, kan korrekt informasjon fes fra\n"
"din Internett tilbyder. Hvis du ikke entrer DNS (navnetjener)\n"
"informasjon her vil denne informasjonen bli innhentet fra din Internett "
"tilbyder\n"
"ved oppkobling."

#: ../../help.pm_.c:407
msgid ""
"If your modem is an external modem, please turn on it now to let DrakX "
"detect it automatically."
msgstr ""
"Hvis modemet ditt er et eksternt modem, sl det p n for  la DrakX oppdage "
"det automatisk."

#: ../../help.pm_.c:410
msgid "Please turn on your modem and choose the correct one."
msgstr "Sl p modemet ditt og velg det riktige."

#: ../../help.pm_.c:413
msgid ""
"If you are not sure if informations above are\n"
"correct or if you don't know or are not sure what to enter, the correct\n"
"informations can be obtained from your Internet Service Provider. If you do "
"not\n"
"enter the DNS (name server) information here, this information will be "
"obtained\n"
"from your Internet Service Provider at connection time."
msgstr ""
"Hvis du ikke er sikker p at informasjonen ovenfor er\n"
"korrekt eller hvis du ikke vet eller ikke er sikker p hva du skal entre "
"kan\n"
"informasjon fes fra din Internett-tilbyder. Hvis du ikke\n"
"entrer DNS (navnetjener) informasjon her vil denne informasjonen bli "
"innhentet\n"
"fra din Internett-tilbyder ved oppkobling."

#: ../../help.pm_.c:420
msgid ""
"You may now enter your host name if needed. If you\n"
"don't know or are not sure what to enter, the correct informations can be\n"
"obtained from your Internet Service Provider."
msgstr ""
"Du kan n entre ditt vertsnavn hvis det behves. Hvis du\n"
"ikke vet eller ikke er sikker p hva du skal entre, s kan korrekt "
"informasjon\n"
"fes fra din Internett-tilbyder."

#: ../../help.pm_.c:425
msgid ""
"You may now configure your network device.\n"
"\n"
"   * IP address: if you don't know or are not sure what to enter, ask your "
"network administrator.\n"
"     You should not enter an IP address if you select the option \"Automatic "
"IP\" below.\n"
"\n"
"   * Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you don't "
"know or are not sure what to enter,\n"
"     ask your network administrator.\n"
"\n"
"   * Automatic IP: if your network uses BOOTP or DHCP protocol, select this "
"option. If selected, no value is needed in\n"
"    \"IP address\". If you don't know or are not sure if you need to select "
"this option, ask your network administrator."
msgstr ""
"Du kan n konfigurere nettverksenheten din.\n"
"\n"
"   * IP-adresse: hvis du ikke vet eller ikke sikker p hva du skal entre, "
"spr nettverksadministratoren din.\n"
"     Du burde ikke entre en IP-adresse hvis du velger opsjonen \"Automatisk "
"IP\" nedenfor.\n"
"\n"
"   * Nettmaske: \"255.255.255.0\" er vanligvis et bra valg. Hvis du ikke vet "
"eller ikke er sikker p hva du skal entre\n"
"     spr nettverksadministratoren din.\n"
"\n"
"   * Automatisk IP: Hvis nettverket ditt bruker BOOTP eller DHCP "
"protokollen, velg denne opsjonen. Hvis valgt, trengs ingen verdi i\n"
"    \"IP-adresse\". Hvis du ikke vet eller ikke sikker p om du trenger  "
"velge denne opsjonen spr nettverksadministratoren din."

#: ../../help.pm_.c:437
msgid ""
"You may now enter your host name if needed. If you\n"
"don't know or are not sure what to enter, ask your network administrator."
msgstr ""
"Du kan n entre vertsnavnet ditt hvis behov. Hvis du ikke\n"
"vet eller ikke er sikker p hva du skal entre spr nettverksadministratoren "
"din."

#: ../../help.pm_.c:441
msgid ""
"You may now enter your host name if needed. If you\n"
"don't know or are not sure what to enter, leave blank."
msgstr ""
"Du kan n entre vertsnavnet ditt hvis behov. Hvis du\n"
"ikke vet eller ikke er sikker p hva du skal entre ikke sett inn noe.."

#: ../../help.pm_.c:445
msgid ""
"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n"
"correct information can be obtained from your ISP."
msgstr ""
"Du kan n entre opsjoner for oppringt. hvis du ikke er sikker p hva du\n"
"skal entre kan korrekt informasjon fes fra din Internett-tilbyder."

#: ../../help.pm_.c:449
msgid ""
"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n"
"you should use proxies, ask your network administrator or your ISP."
msgstr ""
"Hvis du skal bruke proxier, vennligst konfigurer disse n. Hvis du ikke vet\n"
"om du skal bruke proxier, spr nettverksadministratoren din eller din ISP."

#: ../../help.pm_.c:453
msgid ""
"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n"
"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages "
"and\n"
"after that select the packages to install.\n"
"\n"
"\n"
"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n"
"to your legislation."
msgstr ""
"Du kan installere kryptografisk pakke hvis internett tilknytningen din er\n"
"satt opp riktig. Velg frst et speil som du nsker  hente ned pakkene fra "
"og\n"
"velg s pakkene du nsker  installere.\n"
"\n"
"\n"
"Merk at du m velge speil og kryptografisk pakke ihht. lovgivning i ditt "
"land."

#: ../../help.pm_.c:462
msgid "You can now select your timezone according to where you live."
msgstr "Du kan n velge tidssone som stemmer overens med der du bor."

#: ../../help.pm_.c:465
msgid ""
"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Manage\n"
"Time) and translates it in local time according to the time zone you have\n"
"selected.\n"
"\n"
"\n"
"If you use Microsoft Windows on this computer, choose \"No\"."
msgstr ""
"GNU/Linux hndterer tid i GMT (Greenwich Mean Time)\n"
"og oversetter denne til lokal tid ihht. den tidssonen du har valgt\n"
".\n"
"\n"
"Hvis du bruker Microsoft Windows p denne maskinen, velg \"Nei\"."

#: ../../help.pm_.c:473
msgid ""
"You may now choose which services you want to start at boot time.\n"
"\n"
"\n"
"When your mouse comes over an item, a small balloon help will popup which\n"
"describes the role of the service.\n"
"\n"
"\n"
"Be very careful in this step if you intend to use your machine as a server: "
"you\n"
"will probably want not to start any services that you don't need. Please\n"
"remember that several services can be dangerous if they are enable on a "
"server.\n"
"In general, select only the services that you really need."
msgstr ""
"Du kan n velge hvilke tjenester som skal startes ved oppstart.\n"
"\n"
"\n"
"Nr musen din kommer over et element, vil en liten ballonghjelp komme opp\n"
"med en beskivelse av rollen til tjenesten.\n"
"\n"
"\n"
"Vr spesielt forsiktig i dette trinnet hvis du skal bruke maskinen din som "
"tjener:\n"
"du vil antageligvis ikke starte noen tjenester som du ikke trenger.Husk at\n"
"flere tjenester kan vre farlige hvis de er sltt p i en tjener.\n"
"Velg bare de tjenestene som du virkelig trenger."

#: ../../help.pm_.c:486
msgid ""
"You can configure a local printer (connected to your computer) or remote\n"
"printer (accessible via a Unix, Netware or Microsoft Windows network)."
msgstr ""
"Du kan konfigurere en lokal skriver (koblet til maskinen din) eller en "
"fjern\n"
"skriver (tilgengelig via et Unix, Netware eller Microsoft Windows nettverk)."

#: ../../help.pm_.c:490
msgid ""
"If you wish to be able to print, please choose one printing system between\n"
"CUPS and LPR.\n"
"\n"
"\n"
"CUPS is a new, powerful and flexible printing system for Unix systems (CUPS\n"
"means \"Common Unix Printing System\"). It is the default printing system "
"in\n"
"Linux-Mandrake.\n"
"\n"
"\n"
"LPR is the old printing system used in previous Linux-Mandrake "
"distributions.\n"
"\n"
"\n"
"If you don't have printer, click on \"None\"."
msgstr ""
"Hvis du nsker  kunne gjre utskrifter, velg et av flgende "
"utskriftsystem:\n"
"CUPS og LPR.\n"
"\n"
"\n"
"CUPS er et nytt, kraftig og fleksibelt utskriftsystem for Unix systemer "
"(CUPS\n"
"betyr \"Common Unix Printing System\"). Det er standard utskriftsystem i\n"
"Linux-Mandrake.\n"
"\n"
"\n"
"LPR er det gamle utskriftsystemet brukt i tidligere Linux-Mandrake "
"distribusjoner.\n"
"\n"
"\n"
"Hvis du ikke har skriver klikk p \"Ingen\"."

#: ../../help.pm_.c:505
msgid ""
"GNU/Linux can deal with many types of printer. Each of these types requires\n"
"a different setup.\n"
"\n"
"\n"
"If your printer is physically connected to your computer, select \"Local\n"
"printer\".\n"
"\n"
"\n"
"If you want to access a printer located on a remote Unix machine, select\n"
"\"Remote printer\".\n"
"\n"
"\n"
"If you want to access a printer located on a remote Microsoft Windows "
"machine\n"
"(or on Unix machine using SMB protocol), select \"SMB/Windows 95/98/NT\"."
msgstr ""
"GNU/Linux kan hndtere mange typer skrivere. Hver av disse trenger\n"
"forskjellige oppsett.\n"
"\n"
"\n"
"Hvis skriveren din er fysisk koblet til maskinen din velg \"Lokal\n"
"skriver\".\n"
"\n"
"\n"
"Hvis du nsker  bruke en skriver lokalisert p en fjern Unix maskin, velg\n"
"\"Fjern skriver\".\n"
"\n"
"\n"
"Hvis du nsker  bruke en skriver lokalisert p en fjern Microsoft Windows "
"maskin\n"
"(eller p Unix maskiner som bruker SMB protocol), velg \"SMB/Windows "
"95/98/NT\"."

#: ../../help.pm_.c:521
msgid ""
"Please turn on your printer before continuing to let DrakX detect it.\n"
"\n"
"You have to enter some informations here.\n"
"\n"
"\n"
"   * Name of printer: the print spooler uses \"lp\" as default printer name. "
"So, you must have a printer named \"lp\".\n"
"     If you have only one printer, you can use several names for it. You "
"just need to separate them by a pipe\n"
"     character (a \"|\"). So, if you prefer a more meaningful name, you have "
"to put it first, eg: \"My printer|lp\".\n"
"     The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default printer.\n"
"\n"
"\n"
"   * Description: this is optional but can be useful if several printers are "
"connected to your computer or if you allow\n"
"     other computers to access to this printer.\n"
"\n"
"\n"
"   * Location: if you want to put some information on your\n"
"     printer location, put it here (you are free to write what\n"
"     you want, for example \"2nd floor\").\n"
msgstr ""
"Sl p skriveren din fr du fortsetter s DrakX kan oppdage den.\n"
"\n"
"Du m entre litt informasjon her.\n"
"\n"
"\n"
"   * Navn p skriveren: skriverspolen bruker \"lp\" som standard "
"skrivernavn. S du m ha en skriver kalt \"lp\".\n"
"     Hvis du bare har en skriver kan du bruke flere navn for denne. Du "
"behver bare  separere disse med et pipe\n"
"     tegn (et \"|\"). S, hvis du foretrekker et mere meningsfylt navn, m "
"du sette det frst, f.eks.: \"Min skriver|lp\".\n"
"     Skriveren som har \"lp\" i navnet sitt vil vre standard skriver.\n"
"\n"
"\n"
"   * Beskrivelse: Dette er valgfritt, men kan vre nyttig hvis flere "
"skrivere er koblet til maskinen din eller hvis du tillater\n"
"     andre maskiner  bruke denne skriveren.\n"
"\n"
"\n"
"   * Lokasjon: hvis du vil ha informasjon om hvor skriveren\n"
"     befinner seg, sett det her (du kan skrive hva\n"
"     du vil, f.eks. \"andre etasje\").\n"

#: ../../help.pm_.c:542
msgid ""
"You need to enter some informations here.\n"
"\n"
"\n"
"   * Name of queue: the print spooler uses \"lp\" as default printer name. "
"So, you need have a printer named \"lp\".\n"
"    If you have only one printer, you can use several names for it. You just "
"need to separate them by a pipe\n"
"    character (a \"|\"). So, if you prefer to have a more meaningful name, "
"you have to put it first, eg: \"My printer|lp\".\n"
"    The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default printer.\n"
"\n"
"  \n"
"   * Spool directory: it is in this directory that printing jobs are stored. "
"Keep the default choice\n"
"     if you don't know what to use\n"
"\n"
"\n"
"   * Printer Connection: If your printer is physically connected to your "
"computer, select \"Local printer\".\n"
"     If you want to access a printer located on a remote Unix machine, "
"select \"Remote lpd printer\".\n"
"\n"
"\n"
"     If you want to access a printer located on a remote Microsoft Windows "
"machine (or on Unix machine using SMB\n"
"     protocol), select \"SMB/Windows 95/98/NT\".\n"
"\n"
"\n"
"     If you want to acces a printer located on NetWare network, select "
"\"NetWare\".\n"
msgstr ""
"Du m entre litt informasjon her.\n"
"\n"
"\n"
"   * Navn p ken: skriverspolen bruker \"lp\" som standard skrivernavn. S "
"du m ha en skriver kalt \"lp\".\n"
"    Hvis du bare har en skriver kan du bruke flere navn for denne. Du "
"trenger bare  separere disse med et pipe\n"
"    tegn (et \"|\"). S, hvis du foretrekker  ha et mere meningfylt navn m "
"du sette det frst, f.eks.: \"Min skriver|lp\".\n"
"    Skriveren som har \"lp\" i navnet sitt vil bli standard skriver.\n"
"\n"
"  \n"
"   * Spolingskatalog: det er i denne katalogen utskriftsjobber er lagret. "
"Belhol standard valg\n"
"     hvis du ikke vet hva du skal bruke\n"
"\n"
"\n"
"   * Skrivertilkobling: Hvis skriveren er fysisk koblet til maskinen din "
"velg \"Lokal skriver\".\n"
"     Hvis du nsker  bruke en skriver lokalisert p en fjern Unix maskin, "
"vekg \"Fjern lpd skriver\".\n"
"\n"
"\n"
"     Hvis du nsker  bruke en skriver lokalisert p en fjern Microsoft "
"Windows maskin (eller en Unix maskin som bruker SMB\n"
"     protokoll), velg \"SMB/Windows 95/98/NT\".\n"
"\n"
"\n"
"     Hvis du nsker  bruke en skriver lokalisert p et NetWare nettverk, "
"velg \"NetWare\".\n"

#: ../../help.pm_.c:567
msgid ""
"Your printer has not been detected. Please enter the name of the device on\n"
"which it is connected.\n"
"\n"
"\n"
"For information, most printers are connected on the first parallel port. "
"This\n"
"one is called \"/dev/lp0\" under GNU/Linux and \"LPT1\" under Microsoft "
"Windows."
msgstr ""
"Skriveren din har ikke blitt oppdaget. Entre navnet p enheten som\n"
"den er koblet til.\n"
"\n"
"\n"
"For informasjon, de fleste skrivere er koblet til den frste parallelporten. "
"Denne\n"
"er kalt \"/dev/lp0\" under GNU/Linux og \"LPT1\" under Microsoft Windows."

#: ../../help.pm_.c:575
msgid "You must now select your printer in the above list."
msgstr "Du m n velge skriveren din fra listen ovenfor."

#: ../../help.pm_.c:578
msgid ""
"Please select the right options according to your printer.\n"
"Please see its documentation if you don't know what choose here.\n"
"\n"
"\n"
"You will be able to test your configuration in next step and you will be "
"able to modify it if it doesn't work as you want."
msgstr ""
"Velg opsjoner som stemmer med skriveren din.\n"
"Se dokumentasjonen for skriveren hvis du ikke vet hva du skal velge her.\n"
"\n"
"\n"
"Du vil kunne teste din konfigurasjon i neste steg og du vil kunne modifisere "
"denne hvis den ikke virker som du vil."

#: ../../help.pm_.c:585
msgid ""
"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake system.\n"
"The password must be entered twice to verify that both password entries are "
"identical.\n"
"\n"
"\n"
"Root is the system's administrator and is the only user allowed to modify "
"the\n"
"system configuration. Therefore, choose this password carefully. \n"
"Unauthorized use of the root account can be extemely dangerous to the "
"integrity\n"
"of the system, its data and other system connected to it.\n"
"\n"
"\n"
"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
"characters long. It should never be written down.\n"
"\n"
"\n"
"Do not make the password too long or complicated, though: you must be able "
"to\n"
"remember it without too much effort."
msgstr ""
"Du kan n entre root-passordet for Linux-Mandrake systemet ditt.\n"
"Passordet m entres to ganger for  verifisere at begge passordinntastingene "
"er identiske.\n"
"\n"
"\n"
"Root er administratoren av systemet, og er den eneste brukeren som har "
"adgang\n"
"til  modifisere systemkonfigurasjonen. Velg derfor dette passordet med  \n"
"forsiktighet! Ikke-autorisert bruk av root-kontoen kan vre ekstremt farlig "
"for integriteten\n"
"til systemet, dataene det inneholder, og andre systemer tilkoblet dette.\n"
"\n"
"\n"
"Passordet br vre en miks av alfanumeriske tegn og vre minst tte tegn\n"
"langt. Passordet br aldri bli skrevet ned.\n"
"\n"
"\n"
"Ikke lag passordet for langt eller for komplisert: du m kunne klare  huske "
"det uten\n"
"for mye trbbel."

#: ../../help.pm_.c:603
msgid ""
"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n"
"\"Use MD5 passwords\"."
msgstr ""
"For et mere sikkert system, burde du velge \"Bruk skyggefil\" og\n"
"\"Bruk MD5 passord\"."

#: ../../help.pm_.c:607
msgid ""
"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n"
"network administrator."
msgstr ""
"Hvis nettverket ditt bruker NIS, velg \"Bruk NIS\". Hvis du ikke vet dette,\n"
"spr nettverksadministratoren din."

#: ../../help.pm_.c:611
msgid ""
"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n"
"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n"
"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n"
"the computer. Note that each user account will have its own\n"
"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n"
"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n"
"stored.\n"
"\n"
"\n"
"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only "
"user\n"
"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: "
"it's a\n"
"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo "
"away.\n"
"\n"
"\n"
"Therefore, you should connect to the system using the user account\n"
"you will have created here, and login as root only for administration\n"
"and maintenance purposes."
msgstr ""
"Du kan n opprette en eller flere \"vanlige\" brukerkontoer, som\n"
"motsetning til den \"priviligerte\" brukerkontoen root. Du kan opprette\n"
"en eller flere kontoer for hver person du vil skal ha tilgang til\n"
"maskinen. Merk at hver brukerkonto vil ha sine egne valg (grafisk\n"
"milj, programinnstillinger, etc.) og sin egen \"hjemmekatalog\"\n"
"hvor disse valgene blir lagret.\n"
"\n"
"\n"
"Frst av alt, opprett en konto for deg selv! Selv om du vil vre den eneste "
"brukeren\n"
"av maskinen, burde du IKKE logge inn som root for daglig bruk av systemet: "
"det er en\n"
"veldig stor sikkerhetsrisiko.  gjre systemet ubrukelig er veldig ofte bare "
"en skrivefeil unna.\n"
"\n"
"\n"
"Derfor burde du bare logge deg inn p systemet med brukerkontoen\n"
"du vil ha opprettet her, og bare logge inn som root for administrasjon-\n"
"og vedlikeholdsforml."

#: ../../help.pm_.c:630
msgid ""
"Creating a boot disk is strongly recommended. If you can't\n"
"boot your computer, it's the only way to rescue your system without\n"
"reinstalling it."
msgstr ""
"Oppretting av oppstartsdiskett er sterkt anbefalt. Hvis du ikke kan\n"
"starte opp maskinen din er dette eneste mten  redde den p uten  "
"reinstallere."

#: ../../help.pm_.c:635
msgid ""
"You need to indicate where you wish\n"
"to place the information required to boot to GNU/Linux.\n"
"\n"
"\n"
"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n"
"drive (MBR)\"."
msgstr ""
"Du m indikere hvor du nsker \n"
"plassere informasjonen som behves for oppstart av GNU/Linux.\n"
"\n"
"\n"
"Med mindre du vet akkurat hva du gjr, velg \"Frste sektor av\n"
"disken (MBR)\"."

#: ../../help.pm_.c:643
msgid ""
"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n"
" (primary master IDE disk) or \"/dev/sda\" (first SCSI disk)."
msgstr ""
"Hvis du ikke spesifikt vet en annen mte, s er det vanlige valget\n"
"\"/dev/hda\" (primr IDE-disk) eller \"/dev/sda\" (frste SCSI-disk)."

#: ../../help.pm_.c:647
msgid ""
"LILO (the LInux LOader) and Grub are bootloaders: they are able to boot\n"
"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n"
"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n"
"\n"
"\n"
"You may also want not to give access to these other operating systems to\n"
"anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n"
"in this case, you will need a boot disk in order to boot them!"
msgstr ""
"LILO (LInux LOader) og Grub er oppstartslastere: de kan starte opp enten\n"
"GNU/Linux eller et annet operativsystem som du har p datamaskinen din.\n"
"Normalt blir de andre operativsystemene korrekt oppdaget og installert.\n"
"Hvis dette ikke er tilfelle, kan du legge til disse for hnd i dette\n"
"bildet. Vr nye med  velge de korrekte parameterene.\n"
"\n"
"\n"
"Hvis du ikke nsker  gi tilgang til de andre operativsystemene til\n"
"andre kan du fjerne linjene for disse. Men i s tilfelle trenger du\n"
"en oppstartsdiskett for  starte disse!"

#: ../../help.pm_.c:659
msgid ""
"LILO and grub main options are:\n"
"  - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n"
"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n"
"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n"
"\n"
"\n"
"  - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
"omitted or is set to zero.\n"
"\n"
"\n"
"  - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n"
"when booting. The following values are available: \n"
"\n"
"    * normal: select normal 80x25 text mode.\n"
"\n"
"    * <number>:  use the corresponding text mode."
msgstr ""
"LILO og grubs hovedopsjoner er:\n"
"  - Oppstartsenhet: Setter navnet til enheten (f.eks. en harddisk\n"
"partisjon) som inneholder oppstartssektoren. Hvis du ikke spesifikt\n"
"vet et annet sted, velg \"/dev/hda\".\n"
"\n"
"\n"
"  - Forsinkelse fr oppstart av standard bilde: Spesifiserer tid som\n"
"oppstartslasteren skal vente fr oppstart av det frste bildet.\n"
"Dette er nyttig p systemer som umiddelbart starter fra harddisken etter\n"
" ha sltt p tastaturet. Oppstartslasteren venter ikke hvis\n"
"\"forsinkelse\" er utelatt eller er satt til null.\n"
"\n"
"\n"
"  - Skjermmodus: Dette spesifiserer VGA tekstmoduset som skal velges ved\n"
"oppstart. Flgende verdier er tilgjengelige: \n"
"\n"
"    * normal: velg normal 80x25 tekstmodus.\n"
"\n"
"    * <nummer>:  bruk tilsvarende tekstmodus."

#: ../../help.pm_.c:680
msgid ""
"SILO is a bootloader for SPARC: it is able to boot\n"
"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n"
"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n"
"\n"
"\n"
"You may also want not to give access to these other operating systems to\n"
"anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n"
"in this case, you will need a boot disk in order to boot them!"
msgstr ""
"SILO er en oppstartslaster for SPARC: den kan starte opp enten\n"
"GNU/Linux eller et annet operativsystem som du har p datamaskinen din.\n"
"Normalt blir de andre operativsystemene korrekt oppdaget og installert.\n"
"Hvis dette ikke er tilfelle, kan du legge til disse for hnd i dette\n"
"bildet. Vr forsiktig med  velge de korrekte parameterene.\n"
"\n"
"\n"
"Hvis du ikke nsker  gi tilgang til de andre operativsystemene til\n"
"andre kan du fjerne linjene for disse. Men i s tilfelle trenger du\n"
"en oppstartsdiskett for  starte disse!"

#: ../../help.pm_.c:692
msgid ""
"SILO main options are:\n"
"  - Bootloader installation: Indicate where you want to place the\n"
"information required to boot to GNU/Linux. Unless you know exactly\n"
"what you are doing, choose \"First sector of drive (MBR)\".\n"
"\n"
"\n"
"  - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
"omitted or is set to zero."
msgstr ""
"SILO's hovedopsjoner er:\n"
"  - Installasjon oppstartslaster: Indiker hvor du nsker  plassere\n"
"informasjonen som trengs for  starte GNU/Linux. Hvis du ikke vet eksakt\n"
"hva du gjr, velg \"Frste sektor av disken (MBR)\".\n"
"\n"
"\n"
"  - Forsinkelse fr oppstart av standard bilde: Spesifiserer tid som\n"
"oppstartslasteren skal vente fr oppstart av det frste bildet.\n"
"Dette er nyttig p systemer som umiddelbart starter fra harddisken etter\n"
" ha sltt p tastaturet. Oppstartslasteren venter ikke hvis\n"
"\"forsinkelse\" er utelatt eller er satt til null."

#: ../../help.pm_.c:705
msgid ""
"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n"
"core of the GNU/Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n"
"you must configure your video card and monitor. Most of these\n"
"steps are automated, though, therefore your work may only consist\n"
"of verifying what has been done and accept the settings :)\n"
"\n"
"\n"
"When the configuration is over, X will be started (unless you\n"
"ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n"
"settings suit you. If they don't, you can come back and\n"
"change them, as many times as necessary."
msgstr ""
"Det er n tid for  konfigurere X-vindusystemet, som er kjernen\n"
"til det grafiske brukergrensesnittet i GNU/Linux. For dette formlet\n"
"m du konfigurere skjermkortet og skjermen din. De fleste av disse\n"
"trinnene skjer automatisk, s det du trenger  gjre er \n"
"verifisere hva som har blitt gjort og godkjenne innstillingene :)\n"
"\n"
"\n"
"Nr konfigureringen er over, vil X bli startet (hvis du ikke ber\n"
"DrakX om  la det vre) s du kan sjekke og se om innstillingene\n"
"passer deg. Hvis de ikke gjr det, kan du g tilbake og endre\n"
"disse s mange ganger som det mtte behves."

#: ../../help.pm_.c:718
msgid ""
"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n"
"configure the X Window System."
msgstr ""
"Hvis noe er galt i X konfigurasjonen, bruk disse opsjonene til \n"
"konfigurere X Window systemet riktig."

#: ../../help.pm_.c:722
msgid ""
"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n"
"\"No\"."
msgstr ""
"Hvis du velger  bruke grafisk login, velg \"Ja\". Ellers, velg\n"
"\"Nei\"."

#: ../../help.pm_.c:726
msgid ""
"You can now select some miscellaneous options for your system.\n"
"\n"
"* Use hard drive optimizations: this option can improve hard disk "
"performance but is only for advanced users. Some buggy\n"
"  chipsets can ruin your data, so beware. Note that the kernel has a builtin "
"blacklist of drives and chipsets, but if\n"
"  you want to avoid bad surprises, leave this option unset.\n"
"\n"
"\n"
"* Choose security level: you can choose a security level for your system. "
"Please refer to the manual for complete\n"
"  information. Basically, if you don't know what to choose, keep the default "
"option.\n"
"\n"
"\n"
"* Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to ask "
"the BIOS about the amount of RAM present in\n"
"  your computer. As consequence, Linux may fail to detect your amount of RAM "
"correctly. If this is the case, you can\n"
"  specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference of 2 "
"or 4 MB between detected memory and memory\n"
"  present in your system is normal.\n"
"\n"
"\n"
"* Removable media automounting: if you would prefer not to manually mount "
"removable media (CD-Rom, floppy, Zip, etc.) by\n"
"  typing \"mount\" and \"umount\", select this option.\n"
"\n"
"\n"
"* Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and directories "
"stored in \"/tmp\" when you boot your system,\n"
"  select this option.\n"
"\n"
"\n"
"* Enable num lock at startup: if you want NumLock key enabled after booting, "
"select this option. Please note that you\n"
"  should not enable this option on laptops and that NumLock may or may not "
"work under X."
msgstr ""
"Du kan n velge noen forskjellige opsjoner for systemet ditt.\n"
"\n"
"* Bruk harddisk-optimisering: Denne opsjonen kan forbedre harddisk ytelse, "
"men er bare for erfarne brukere: noen ustabile\n"
"  chip-sett kan delegge dataene dine, s vr forsiktig. Merk at kjernen har "
"en innebygd svarteliste over disker og chip-sett,\n"
"  men hvis du vil unng leie overraskelser, la denne opsjonen vre avsltt.\n"
"\n"
"\n"
"* Velg sikkerhetsniv: Du kan velge et sikkerhetsniv for systemet ditt. Se "
"i manualen for mer informasjon. \n"
"  Basis: hvis du ikke vet hva du skal velge, bruk standard valg.\n"
"\n"
"\n"
"* Presiser RAM-strrelse ved behov: dessverre er det ingen standardmetode "
"for  sprre BIOS om mengden av RAM i maskinen din.\n"
"  Som en konsekvens kan Linux mislykkes i finne hvor mye RAM du har. Hvis "
"dette er tilfelle, kan du spesifisere riktig\n"
"  RAM-mengde her. Merk at en differanse p 2 eller 4 MB mellom minne som er "
"funnet og minnet i systemet\n"
"  er normalt.\n"
"\n"
"\n"
"* Fjernbart media automontering: Hvis du nsker  ikke montere fjernbare "
"media manuelt (CD-ROM, diskett, Zip) ved  skrive\n"
" \"mount\" og \"umount\", velg denne opsjonen.\n"
"\n"
"\n"
"* Tm \"/tmp\" ved hver oppstart: hvis du nsker  slette alle filer og "
"kataloger lagret i \"/tmp\" nr du starter opp systemet ditt,\n"
"  velg denne opsjonen.\n"
"\n"
"\n"
"* Sl p NumLock ved oppstart: Hvis du nsker NumLock sltt p etter "
"oppstart, velg denne opsjonen. Merk at du ikke burde sl\n"
"  p denn funksjonen p brbare og at NumLock vil kanskje/kanskje ikke virke "
"under X."

#: ../../help.pm_.c:755
msgid ""
"Your system is going to reboot.\n"
"\n"
"After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n"
"If you want to boot into another existing operating system, please read\n"
"the additional instructions."
msgstr ""
"Systemet ditt vil bli startet p nytt.\n"
"\n"
"Etter omstart vil ditt nye Linux Mandrake system bli automatisk lastet.\n"
"Hvis du nsker  starte et annet eksisterende operativsystem, vennligst\n"
"les ytterligere instruksjoner."

#: ../../install2.pm_.c:41
msgid "Choose your language"
msgstr "Velg sprk"

#: ../../install2.pm_.c:42
msgid "Select installation class"
msgstr "Velg installasjonsklasse"

#: ../../install2.pm_.c:43
msgid "Hard drive detection"
msgstr "Oppdaging av harddisk"

#: ../../install2.pm_.c:44
msgid "Configure mouse"
msgstr "Konfigurer mus"

#: ../../install2.pm_.c:45
msgid "Choose your keyboard"
msgstr "Velg tastatur"

#: ../../install2.pm_.c:46
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Forskjellig"

#: ../../install2.pm_.c:47
msgid "Setup filesystems"
msgstr "Oppsett filsystemer"

#: ../../install2.pm_.c:48
msgid "Format partitions"
msgstr "Formater partisjoner"

#: ../../install2.pm_.c:49
msgid "Choose packages to install"
msgstr "Velg pakker for installering"

#: ../../install2.pm_.c:50
msgid "Install system"
msgstr "Installer systemet"

#: ../../install2.pm_.c:51
msgid "Configure networking"
msgstr "Konfigurer nettverk"

#: ../../install2.pm_.c:53
msgid "Configure timezone"
msgstr "Konfigurer tidssone"

#: ../../install2.pm_.c:54
msgid "Configure services"
msgstr "Konfigurer tjenester"

#: ../../install2.pm_.c:55
msgid "Configure printer"
msgstr "Konfigurer skriver"

#: ../../install2.pm_.c:56 ../../install_steps_interactive.pm_.c:755
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:756
msgid "Set root password"
msgstr "Sett root-passord"

#: ../../install2.pm_.c:57
msgid "Add a user"
msgstr "Legg til en bruker"

#: ../../install2.pm_.c:59
msgid "Create a bootdisk"
msgstr "Opprett en oppstartdiskett"

#: ../../install2.pm_.c:61
msgid "Install bootloader"
msgstr "Installer oppstartslaster"

#: ../../install2.pm_.c:62
msgid "Configure X"
msgstr "Konfigurer X"

#: ../../install2.pm_.c:64
msgid "Auto install floppy"
msgstr "Diskett autoinstallering"

#: ../../install2.pm_.c:66
msgid "Exit install"
msgstr "Avslutt installering"

#: ../../install_any.pm_.c:568
msgid "Error reading file $f"
msgstr "Feil ved lesing av fil $f"

#: ../../install_gtk.pm_.c:429
msgid "Please test the mouse"
msgstr "Vennligst test musen."

#: ../../install_gtk.pm_.c:430
msgid "To activate the mouse,"
msgstr "For  aktivere musen,"

#: ../../install_gtk.pm_.c:431
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
msgstr "BEVEG HJULET DITT!"

#: ../../install_interactive.pm_.c:23
#, c-format
msgid ""
"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
"You can find some information about them at: %s"
msgstr ""
"Noe maskinvare i maskinen din trenger ``riktige'' drivere for  virke.\n"
"Du kan finne noe informasjon om disse her: %s"

#: ../../install_interactive.pm_.c:41
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
"Du m ha en root-partisjon.\n"
"Opprett en partisjon for dette (eller klikk p en eksisterende).\n"
"Velg s ``Monteringspunkt'' og  sett dette til `/'"

#: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259
msgid "You must have a swap partition"
msgstr "Du m ha en vekslingspartisjon"

#: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261
msgid ""
"You don't have a swap partition\n"
"\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
"Du har ingen vekselpartisjon\n"
"\n"
"Fortsette likevel?"

#: ../../install_interactive.pm_.c:68
msgid "Use free space"
msgstr "Bruk ledig plass"

#: ../../install_interactive.pm_.c:70
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "Ikke nok plass til  allokere en ny partisjon"

#: ../../install_interactive.pm_.c:78
msgid "Use existing partition"
msgstr "Bruk eksisterende partisjon"

#: ../../install_interactive.pm_.c:80
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "Det finnes ingen eksisterende partisjon som kan brukes"

#: ../../install_interactive.pm_.c:87
msgid "Use the Windows partition for loopback"
msgstr "Bruk Windows partisjonen for loopback"

#: ../../install_interactive.pm_.c:90
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr "Hvilken partisjon vil du bruke for Linux4Win?"

#: ../../install_interactive.pm_.c:92
msgid "Choose the sizes"
msgstr "Velg strrelsene"

#: ../../install_interactive.pm_.c:93
msgid "Root partition size in MB: "
msgstr "Root-partisjonsstrrelse i MB: "

#: ../../install_interactive.pm_.c:94
msgid "Swap partition size in MB: "
msgstr "Veksel-partisjonsstrrelse i MB: "

#: ../../install_interactive.pm_.c:102
msgid "Use the free space on the Windows partition"
msgstr "Bruk den ledige plassen p Windows partisjonen"

#: ../../install_interactive.pm_.c:105
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "Hvilken partisjonstype nsker du  forandre strrelse p?"

#: ../../install_interactive.pm_.c:107
msgid "Computing Windows filesystem bounds"
msgstr "Beregner Windows filsystemgrense"

#: ../../install_interactive.pm_.c:110
#, c-format
msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
"the following error occured: %s"
msgstr ""
"Strrelsesendreren for FAT greide ikke  hndtere din partisjon, \n"
"flgende feil oppsto: %s"

#: ../../install_interactive.pm_.c:113
msgid "Your Windows partition is too fragmented, please run ``defrag'' first"
msgstr ""
"Windows-partisjonen din er for fragmentert, vennligst kjr ``defrag'' frst"

#: ../../install_interactive.pm_.c:114
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this operation is\n"
"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n"
"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n"
"restart the installation. You should also backup your data.\n"
"When sure, press Ok."
msgstr ""
"ADVARSEL!\n"
"\n"
"DrakX trenger n  endre strrelsen p Windows partisjonen din. Vr "
"forsiktig: denne operasjonen er\n"
"farlig. Hvis du ikke allerede har gjort det burde du kjre scandisk frst "
"(og\n"
"som en opsjon kjre defrag) p denne partisjonen og ta sikkerhetskopi av "
"dine data.\n"
"Nr du er sikker, trykk Ok."

#: ../../install_interactive.pm_.c:123
msgid "Which size do you want to keep for windows on"
msgstr "Hvilken strrelse nsker du  beholde vinduer p?"

#: ../../install_interactive.pm_.c:124
#, c-format
msgid "partition %s"
msgstr "partisjon %s"

#: ../../install_interactive.pm_.c:130
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "Krymping/forstrring av FAT feilet: %s"

#: ../../install_interactive.pm_.c:145
msgid ""
"There is no FAT partitions to resize or to use as loopback (or not enough "
"space left)"
msgstr ""
"Det finnes ingen FAT partisjon  forandre strrelsen p eller  bruke som "
"loopback (ikke nok plass igjen)"

#: ../../install_interactive.pm_.c:151
msgid "Erase entire disk"
msgstr "Slette hele disken"

#: ../../install_interactive.pm_.c:151
msgid "Remove Windows(TM)"
msgstr "Fjern Windows(TM)"

#: ../../install_interactive.pm_.c:154
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr "Du har mer enn en harddisk, hvilken nsker du  installere linux p?"

#: ../../install_interactive.pm_.c:157
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr "ALLE eksisterende partisjoner og deres data vil vre tapt p disk %s"

#: ../../install_interactive.pm_.c:165
msgid "Expert mode"
msgstr "Ekspert modus"

#: ../../install_interactive.pm_.c:165
msgid "Use diskdrake"
msgstr "Bruk diskdrake"

#: ../../install_interactive.pm_.c:169
msgid "Use fdisk"
msgstr "Bruk fdisk"

#: ../../install_interactive.pm_.c:172
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
"When you are done, don't forget to save using `w'"
msgstr ""
"Du kan n partisjonere %s.\n"
"Nr du er ferdig ikke glem  lagre med `w'"

#: ../../install_interactive.pm_.c:196
msgid "You don't have enough free space on your Windows partition"
msgstr "Du har ikke nok ledig plass p Windows partisjonen din"

#: ../../install_interactive.pm_.c:211
msgid "I can't find any room for installing"
msgstr "Jeg kan ikke finne noe rom for installering"

#: ../../install_interactive.pm_.c:214
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "DrakX partisjonsveiviseren fant flgende lsninger:"

#: ../../install_interactive.pm_.c:219
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Partisjonering feilet: %s"

#: ../../install_interactive.pm_.c:234
msgid "Bringing up the network"
msgstr "Henter opp nettverket"

#: ../../install_interactive.pm_.c:239
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Tar ned nettverket"

#: ../../install_steps.pm_.c:74
msgid ""
"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
msgstr ""
"En feil oppsto, men jeg vet ikke hvordan jeg skal hndtere dette p en\n"
"pen mte.\n"
"Fortsett p eget ansvar."

#: ../../install_steps.pm_.c:202
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Dupliser monteringspunkt %s"

#: ../../install_steps.pm_.c:378
msgid ""
"Some important packages didn't get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl "
"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
msgstr ""
"Noen viktige pakker ble ikke installert ordentlig.\n"
"Det er noe galt enten med CD-rom'en eller CD-platen.\n"
"Sjekk cd-platen p en installert maskin med \"rpm -qpl "
"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"

#: ../../install_steps.pm_.c:451
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Velkommen til %s"

#: ../../install_steps.pm_.c:640
msgid "No floppy drive available"
msgstr "Ingen diskettstasjon tilgjengelig"

#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:43
#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:23
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Entrer trinn `%s'\n"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
msgid "Choose the size you want to install"
msgstr "Velg strrelsen du nsker  installere"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
msgid "Total size: "
msgstr "Total strrelse: "

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:355
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136
#, c-format
msgid "Version: %s\n"
msgstr "Versjon: %s\n"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:356
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137
#, c-format
msgid "Size: %d KB\n"
msgstr "Strrelse: %d KB\n"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:262
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Velg pakkene du nsker  installere"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:265
msgid "Info"
msgstr "Info"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:270
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:217 ../../standalone/rpmdrake_.c:161
msgid "Install"
msgstr "Installer"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:469
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:587
msgid "Installing"
msgstr "Installerer"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:475
msgid "Please wait, "
msgstr "Vennligst vent, "

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:477
msgid "Time remaining "
msgstr "Tid som gjenstr "

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:478
msgid "Total time "
msgstr "Total tid "

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:487
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:587
msgid "Preparing installation"
msgstr "Forbereder installasjon"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:503
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Installerer pakke %s"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:577
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Fortsette uansett?"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Det var en feil ved endring av pakkenes rekkeflge:"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577
msgid "Use existing configuration for X11?"
msgstr "Bruke eksisterende konfigurasjon for X11?"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:136
msgid ""
"Your system is low on resource. You may have some problem installing\n"
"Linux-Mandrake. If that occurs, you can try a text install instead. For "
"this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
"Systemet ditt har lite ressurser. Du kan muligens oppleve noen problemer\n"
"ved installering av Linux-Mandrake. Hvis dette skjer kan du prve tekst- "
"installering\n"
"i stedet. Trykk `F1' ved oppstart av CD-ROM, skriv s `text'."

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:150
msgid "Please, choose one of the following classes of installation:"
msgstr "Vennligst velg en av flgende installasjonsklasser:"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:217
#, c-format
msgid ""
"The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n"
msgstr "Den totale strrelsen for gruppene du har valgt er omtrent %d MB.\n"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:219
msgid ""
"If you wish to install less than this size,\n"
"select the percentage of packages that you want to install.\n"
"\n"
"A low percentage will install only the most important packages;\n"
"a percentage of 100%% will install all selected packages."
msgstr ""
"Hvis du nsker  installere mindre enn denne strrelsen,\n"
"velg den prosentdelen av pakkene som du nsker  installere.\n"
"\n"
"En lav prosentdel vil installere bare de mest viktige pakkene;\n"
"en prosentdel p 100%% vil installere alle valgte pakker."

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:224
msgid ""
"You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n"
"\n"
"If you wish to install less than this,\n"
"select the percentage of packages that you want to install.\n"
"A low percentage will install only the most important packages;\n"
"a percentage of %d%% will install as many packages as possible."
msgstr ""
"Du har plass p disken din for bare %d%% av disse pakkene.\n"
"\n"
"Hvis du nsker  installere mindre enn dette,\n"
"velg den prosentdelen av pakkene som du nsker  installere.\n"
"En lav prosentdel vil installere bare de mest viktige pakkene;\n"
"en prosentdel p %d%% vil installere s mange pakker som mulig."

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:230
msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step."
msgstr "Du vil kunne velge disse mere spesifisert i neste trinn."

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:232
msgid "Percentage of packages to install"
msgstr "Prosentdel av pakker  installere"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:274
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "Avhengigheter automatisk"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:334 ../../standalone/rpmdrake_.c:101
msgid "Expand Tree"
msgstr "Utvid tre"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:335 ../../standalone/rpmdrake_.c:102
msgid "Collapse Tree"
msgstr "Trekk sammen tre"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:336
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr "Skift mellom flat og gruppesortert"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:353
msgid "Bad package"
msgstr "Drlig pakke"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:354
#, c-format
msgid "Name: %s\n"
msgstr "Navn: %s\n"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:357
#, c-format
msgid "Importance: %s\n"
msgstr "Viktighet: %s\n"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:366
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Total strrelse: %d / %d MB"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:385
msgid ""
"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
msgstr ""
"Du kan ikke velge denne pakken da det ikke er igjen nok plass til  "
"installere denne"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:389
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "Flgende pakker vil bli installert"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:390
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "Flgende pakker vil bli fjernet"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:400
msgid "You can't select/unselect this package"
msgstr "Du kan ikke velge/fjerne denne pakken"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:419
msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
msgstr "Dette er en bestemt pakke, den kan ikke fjernes"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:421
msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
msgstr "Du kan ikke fjerne denne pakken, den er allerede installert"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:425
msgid ""
"This package must be upgraded\n"
"Are you sure you want to deselect it?"
msgstr ""
"Denne pakken m oppgraderes\n"
"Er du sikker p at du ikke vil velge denne?"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:428
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Du kan ikke fjerne denne pakken. Den m oppgraderes"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
msgid "Estimating"
msgstr "Beregner"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 ../../interactive.pm_.c:86
#: ../../interactive.pm_.c:249 ../../interactive_newt.pm_.c:51
#: ../../interactive_newt.pm_.c:99 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
#: ../../my_gtk.pm_.c:246 ../../my_gtk.pm_.c:486
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:498
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d pakker"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:535
msgid ""
"\n"
"Warning\n"
"\n"
"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
"to continue the installation without using these media.\n"
"\n"
"\n"
"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
"you use or redistribute the said components. \n"
"Such licenses will in general prevent the transfer,  duplication \n"
"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
"directly the distributor or editor of the component. \n"
"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
"documentation is usually forbidden.\n"
"\n"
"\n"
"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
"copyright laws applicable to software programs.\n"
msgstr ""
"\n"
"Warning\n"
"\n"
"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
"to continue the installation without using these media.\n"
"\n"
"\n"
"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
"you use or redistribute the said components. \n"
"Such licenses will in general prevent the transfer,  duplication \n"
"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
"directly the distributor or editor of the component. \n"
"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
"documentation is usually forbidden.\n"
"\n"
"\n"
"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
"copyright laws applicable to software programs.\n"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:563 ../../install_steps_interactive.pm_.c:147
msgid "Accept"
msgstr "Godta"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:563
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
"\n"
"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
"done.\n"
"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
"Bytt CD!\n"
"\n"
"Vennligst sett inn CD'en merket \"%s\" i stasjonen og trykk Ok nr du er "
"ferdig.\n"
"Hvis du ikke har den trykk Avbryt for  unng installasjon fra denne CD'en."

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:563 ../../install_steps_interactive.pm_.c:147
msgid "Refuse"
msgstr "Nekte"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:577
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Det var en feil ved installering av pakkene:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:38
msgid "An error occurred"
msgstr "En feil oppsto"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:54
msgid "Please, choose a language to use."
msgstr "Vennligst velg sprk som skal brukes."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:70
msgid "License agreement"
msgstr "License agreement"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:71
msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
"The operating system and the different components available in the "
"Linux-Mandrake distribution \n"
"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
"include, but are not \n"
"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
"to the operating \n"
"system and the different components of the Linux-Mandrake distribution.\n"
"\n"
"\n"
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read carefully this document. This document is a license agreement "
"between you and  \n"
"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
"explicitly \n"
"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
"License. \n"
"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
"install, duplicate or use \n"
"the Software Products. \n"
"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
"which does not comply \n"
"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
"your rights under this \n"
"License. Upon termination of the License,  you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
"with no warranty, to the \n"
"extent permitted by law.\n"
"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
"law, be liable for any special,\n"
"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
"limitation damages for loss of \n"
"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
"resulting from a court \n"
"judgment, or any other consequential loss) arising out of  the use or "
"inability to use the Software \n"
"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
"occurance of such \n"
"damages.\n"
"\n"
"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
"COUNTRIES\n"
"\n"
"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
"in no circumstances, be \n"
"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
"(including without \n"
"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
"loss, legal fees \n"
"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
"loss) arising out \n"
"of the possession and use of software components or arising out of  "
"downloading software components \n"
"from one of Linux-Mandrake sites  which are prohibited or restricted in some "
"countries by local laws.\n"
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
"cryptography components \n"
"included in the Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
"entities.  Most \n"
"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
"General Public \n"
"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
"licenses allow you to use, \n"
"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
"read carefully the terms \n"
"and conditions of the license agreement for each component before using any "
"component. Any question \n"
"on a component license should be addressed to the component author and not "
"to MandrakeSoft.\n"
"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
"Documentation written \n"
"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
"\n"
"\n"
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
"respective authors and are \n"
"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
"programs.\n"
"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
"Products, as a whole or in \n"
"parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mandrake\", \"Linux-Mandrake\" and associated logos are trademarks of "
"MandrakeSoft S.A.  \n"
"\n"
"\n"
"5. Governing Laws \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
"court judgment, this \n"
"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
"applicable sections of the \n"
"agreement.\n"
"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
"France.\n"
"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
"court. As a last \n"
"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A.  \n"
msgstr ""
"Introduction\n"
"\n"
"The operating system and the different components available in the "
"Linux-Mandrake distribution \n"
"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
"include, but are not \n"
"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
"to the operating \n"
"system and the different components of the Linux-Mandrake distribution.\n"
"\n"
"\n"
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read carefully this document. This document is a license agreement "
"between you and  \n"
"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
"explicitly \n"
"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
"License. \n"
"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
"install, duplicate or use \n"
"the Software Products. \n"
"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
"which does not comply \n"
"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
"your rights under this \n"
"License. Upon termination of the License,  you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
"with no warranty, to the \n"
"extent permitted by law.\n"
"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
"law, be liable for any special,\n"
"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
"limitation damages for loss of \n"
"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
"resulting from a court \n"
"judgment, or any other consequential loss) arising out of  the use or "
"inability to use the Software \n"
"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
"occurance of such \n"
"damages.\n"
"\n"
"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
"COUNTRIES\n"
"\n"
"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
"in no circumstances, be \n"
"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
"(including without \n"
"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
"loss, legal fees \n"
"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
"loss) arising out \n"
"of the possession and use of software components or arising out of  "
"downloading software components \n"
"from one of Linux-Mandrake sites  which are prohibited or restricted in some "
"countries by local laws.\n"
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
"cryptography components \n"
"included in the Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
"entities.  Most \n"
"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
"General Public \n"
"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
"licenses allow you to use, \n"
"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
"read carefully the terms \n"
"and conditions of the license agreement for each component before using any "
"component. Any question \n"
"on a component license should be addressed to the component author and not "
"to MandrakeSoft.\n"
"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
"Documentation written \n"
"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
"\n"
"\n"
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
"respective authors and are \n"
"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
"programs.\n"
"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
"Products, as a whole or in \n"
"parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mandrake\", \"Linux-Mandrake\" and associated logos are trademarks of "
"MandrakeSoft S.A.  \n"
"\n"
"\n"
"5. Governing Laws \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
"court judgment, this \n"
"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
"applicable sections of the \n"
"agreement.\n"
"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
"France.\n"
"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
"court. As a last \n"
"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A.  \n"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:154
#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:23
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatur"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:155
#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:24
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Vennligst velg tastatur-oppsettet ditt."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:166
msgid "You can choose other languages that will be available after install"
msgstr "Du kan velge andre sprk som vil vre tilgjengelige etter installasjon"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:173
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:524
msgid "All"
msgstr "Alle"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:181
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:228
msgid "Install Class"
msgstr "Installeringsklasse"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:181
msgid "Which installation class do you want?"
msgstr "Hvilken installasjonsklasse nsker du?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:183
msgid "Install/Update"
msgstr "Installer/Oppdater"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:183
msgid "Is this an install or an update?"
msgstr "Er dette en installering eller en oppdatering?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:192
msgid "Recommended"
msgstr "Anbefalt"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:195
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:212
msgid "Customized"
msgstr "Egendefinert"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:196
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:199
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:212
msgid "Expert"
msgstr "Ekspert"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:207
msgid ""
"Are you sure you are an expert? \n"
"You will be allowed to make powerful but dangerous things here.\n"
"\n"
"You will be asked questions such as: ``Use shadow file for passwords?'',\n"
"are you ready to answer that kind of questions?"
msgstr ""
"Er du sikker p at du er en ekspert? \n"
"Du fr tilgang til  gjre kraftige, men farlige ting her.\n"
"\n"
"Du vil bli spurt om ting som: ``Bruk skyggefil for passord?'',\n"
"er du klar for  svare p denne type sprsml?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:217
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:223
msgid "Workstation"
msgstr "Arbeidstasjon"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:224
msgid "Development"
msgstr "Utvikling"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:225
msgid "Server"
msgstr "Tjener"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:229
msgid "What is your system used for?"
msgstr "Hva er systemet ditt brukt til?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:245 ../../standalone/mousedrake_.c:26
msgid "Please, choose the type of your mouse."
msgstr "Vennligst velg din musetype."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:252 ../../standalone/mousedrake_.c:40
msgid "Mouse Port"
msgstr "Museport"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:253 ../../standalone/mousedrake_.c:41
msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
msgstr "Vennligst velg hvilken serieport musen din koblet til."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:272
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "Konfigurerer PCMCIA kort..."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:272
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:276
msgid "Configuring IDE"
msgstr "Konfigurerer IDE"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:276
msgid "IDE"
msgstr "IDE"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:289
msgid "no available partitions"
msgstr "ingen tilgjengelige partisjoner"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:292
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "Skanner partisjoner for  finne monteringspunkter"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:300
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Velg monteringspunktene"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:317
#, c-format
msgid ""
"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
"I can try to go on blanking bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
"The other solution is to disallow DrakX to modify the partition table.\n"
"(the error is %s)\n"
"\n"
"Do you agree to loose all the partitions?\n"
msgstr ""
"Jeg kan ikke lese partisjonstabellen din, den er for delagt for meg :(\n"
"Jeg kan forske  blanke ut drlige partisjoner (ALLE DATA vil g tapt!)\n"
"Den andre lsningen er  ikke la DrakX modifisere partisjonstabellen.\n"
"(feilen er %s)\n"
"\n"
"Vil du miste alle partisjonene?\n"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:330
msgid ""
"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
"Continue at your own risk!"
msgstr ""
"DiskDrake klarte ikke  lese partisjonstabellen korrekt.\n"
"Fortsett p eget ansvar!"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:338
msgid "Root Partition"
msgstr "Root-partisjon"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:339
msgid "What is the root partition (/) of your system?"
msgstr "Hva er root-partisjonen (/) p systemet ditt?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:353
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
"Du m starte maskinen p nytt for at modifiseringene av partisjonstabellen\n"
"skal tre i kraft"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:377
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Velg de partisjonene du nsker  formatere"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:387
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Sjekke drlige blokker?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:401
msgid "Formatting partitions"
msgstr "Formaterer partisjoner"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:403
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "Oppretter og formaterer fil %s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:406
msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
msgstr ""
"Ikke nok vekslingsplass til  fullfre installasjonen, vennligst legg til mer"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:412
msgid "Looking for available packages"
msgstr "Ser etter tilgjengelige pakker"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:418
msgid "Finding packages to upgrade"
msgstr "Finner pakker  oppgradere"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:435
#, c-format
msgid ""
"Your system has not enough space left for installation or upgrade (%d > %d)"
msgstr ""
"Systemet ditt har ikke nok plass for installasjon eller oppgradering (%d > "
"%d)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:457
#, c-format
msgid "Complete (%dMB)"
msgstr "Ferdig (%dMB)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:457
#, c-format
msgid "Minimum (%dMB)"
msgstr "Minimum (%dMB)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:457
#, c-format
msgid "Recommended (%dMB)"
msgstr "Anbefalt (%dMB)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:463
msgid "Custom"
msgstr "Egendefinert"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:470
msgid "Select the size you want to install"
msgstr "Velg strrelsen du nsker  installere"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:512
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Valg pakkegruppe"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:525
msgid "Individual package selection"
msgstr "Individuelt pakkevalg"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:563
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""
"Hvis du har alle CDene i listen nedenfor, klikk Ok.\n"
"Hvis du ikke har noen av CDene, klikk Avbryt.\n"
"Hvis bare noen av CDene mangler, fjern disse, klikk s Ok."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:568
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "CD-ROM merket \"%s\""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:596
msgid ""
"Installing package %s\n"
"%d%%"
msgstr ""
"Installerer pakke %s\n"
"%d%%"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:605
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Konfigurasjon postinstallering"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:630
msgid ""
"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
"\n"
"WARNING:\n"
"\n"
"Due to different general requirements applicable to these software and "
"imposed\n"
"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
"should\n"
"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, "
"stock\n"
"and/or use these software.\n"
"\n"
"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
"infringe\n"
"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n"