# URPMI BAHASA INDONESIA (Indonesian Language) # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. # Budi Rachmanto , 2001. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.3\n" "POT-Creation-Date: 2000-05-07 17:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-03 00:00+0900\n" "Last-Translator: Budi Rachmanto \n" "Language-Team: Indonesian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../urpmi:38 msgid "" "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" msgstr "" "cara pakai: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] nama_paket [nama_paket...]\n" #: ../urpmi:56 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" msgstr "Hanya superuser yang dapat meng-install paket lokal" #: ../urpmi:87 #, c-format msgid "no package named %s\n" msgstr "tak ada paket bernama %s\n" #: ../urpmi:89 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s\n" msgstr "Paket berikut berisi %s: %s\n" #: ../urpmi:97 msgid "rpm database query failed\n" msgstr "Gagal periksa database rpm\n" #: ../urpmi:107 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " "(%d MB)" msgstr "" "Paket berikut akan di-install agar syarat ketergantungan terpenuhi (%d MB)" #: ../urpmi:108 msgid "Is it ok?" msgstr "Semua beres?" #: ../urpmi:111 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../urpmi:112 msgid "Cancel" msgstr "Batal" #: ../urpmi:159 #, c-format msgid "Please insert the %s named %s" msgstr "Masukkan %s bernama %s" #: ../urpmi:161 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Tekan [Enter] jika selesai.." #: ../urpmi:166 #, c-format msgid "Sorry can't find file %s, exiting" msgstr "Maaf, file %s tak tertemu, keluar.." #: ../urpmi:175 msgid "everything already installed" msgstr "semua telah terinstal" #: ../urpmi:181 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instalasi %s\n" #: ../urpmi:185 ../urpmi:195 msgid "Installation failed" msgstr "Instalasi gagal" #: ../urpmi:190 msgid "Try installation without checking dependencies?" msgstr "Coba instalasi tanpa cek ketergantungan?" #: ../urpmi:196 msgid "Try installation even more strongly (--force)?" msgstr "Coba instalasi lebih keras (--force)?" #: ../urpmi:231 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Salah satu paket berikut dibutuhkan:" #: ../urpmi:240 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Pilihan Anda? (1-%d) " #: ../urpmi:243 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Salah pilih, coba lagi\n" #: ../urpmi:251 #, c-format msgid "Failed dependencies: %s requires %s" msgstr "Problem ketergantungan: %s memerlukan %s"