# Croatian Translation file for urpmi # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # 1st translator: Vladimir Vuksan , 2000 # Last translator: Vlatko Kosturjak , 2000 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.3\n" "POT-Creation-Date: 2000-05-07 17:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-12-07 11:40+CET\n" "Last-Translator: Vlatko Kosturjak \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../urpmi:38 msgid "" "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" msgstr "" "uporaba: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] ime_paketa [ime_paketa...]\n" #: ../urpmi:56 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" msgstr "Samo administrator može instalirati lokalne pakete" #: ../urpmi:87 #, c-format msgid "no package named %s\n" msgstr "ne postoji paket pod nazivom %s\n" #: ../urpmi:89 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s\n" msgstr "Slijedeći paketi sadrže %s: %s\n" #: ../urpmi:97 msgid "rpm database query failed\n" msgstr "ispitivanje (query) rpm baze nije uspjelo\n" #: ../urpmi:107 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " "(%d MB)" msgstr "" "Kako bi zadovoljili sve ovisnosti paketa slijedeći moram instalirati " "slijedeće pakete (%d MB)" #: ../urpmi:108 msgid "Is it ok?" msgstr "Da li se slažete s tim?" #: ../urpmi:111 msgid "Ok" msgstr "U redu" #: ../urpmi:112 msgid "Cancel" msgstr "Odustani" #: ../urpmi:159 #, c-format msgid "Please insert the %s named %s" msgstr "Molim umetnite %s pod nazivom %s" #: ../urpmi:161 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Pritisnite Enter kada ste gotovi..." #: ../urpmi:166 #, c-format msgid "Sorry can't find file %s, exiting" msgstr "Žalim nisam našao datoteku %s, izlazim" #: ../urpmi:175 msgid "everything already installed" msgstr "sve je već instalirano" #: ../urpmi:181 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instaliram %s\n" #: ../urpmi:185 ../urpmi:195 msgid "Installation failed" msgstr "Instalacija nije uspjela" #: ../urpmi:190 msgid "Try installation without checking dependencies?" msgstr "Pokušajte instalaciju bez provjere ovisnosti?" #: ../urpmi:196 msgid "Try installation even more strongly (--force)?" msgstr "Pokušajte instalaciju još snažnije (--force)?" #: ../urpmi:231 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Jedan od slijedećih paketa je potreban:" #: ../urpmi:240 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Izaberite jedan? (1-%d) " #: ../urpmi:243 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Žalim, loš odabir, pokušajte ponovo\n" #: ../urpmi:251 #, c-format msgid "Failed dependencies: %s requires %s" msgstr "Greška pri ovisnostima: %s zahtijeva %s"