# # Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/af.php3 # # KTranslator Generated File # Copyright (C) 2000 Mandrakesoft # Schalk W. Cronjé , 1999 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n" "PO-Revision-Date: Fri May 19 2000 13:02:12+0200\n" "Last-Translator: Schalk W. Cronjé \n" "Language-Team: Afrikaans \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KTranslator v 0.6.0\n" #. This is a list of chars acceptable as a 'yes' answer to a Yes/No question; #. you can put here the letters for 'yes' for your language, so people #. can hit those keys in their keyboard to reply. #. please keep the 'Yy' for compatibility reasons #. #: placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "JjYy" #. This is a list of chars acceptable as a 'no' answer to a Yes/No question; #. you can put here the letters for 'no' for your language, so people #. can hit those keys in their keyboard to reply. #. please keep the 'Nn' for compatibility reasons #. #: placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #: ../_irpm:23 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "%s word installeer\n" #: ../_irpm:33 #, c-format msgid "" "Automatic installation of packages...\n" "You requested installation of package %s\n" msgstr "" #: ../_irpm:33 ../urpme:29 ../urpmi:514 #, c-format msgid "Is this OK?" msgstr "Is dit aanvaarbaar?" #: ../_irpm:35 ../urpm/msg.pm:40 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" #: ../_irpm:36 ../urpm/msg.pm:41 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Kanselleer" #: ../_irpm:44 ../urpmi:446 ../urpmi:522 #, c-format msgid " (Y/n) " msgstr " (J/n) " #: ../_irpm:63 #, c-format msgid "%s: command not found\n" msgstr "" #: ../rpm-find-leaves:11 #, c-format msgid "" "usage: %s [options]\n" "where [options] are from\n" msgstr "" #: ../rpm-find-leaves:13 #, c-format msgid " -h|--help - print this help message.\n" msgstr " -h|--help - druk hierdie help boodskap.\n" #: ../rpm-find-leaves:14 #, c-format msgid " -g [group] - restrict results to given group.\n" msgstr "" #: ../rpm-find-leaves:15 #, c-format msgid " defaults is %s.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:57 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "" #: ../urpm.pm:79 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:95 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "" #: ../urpm.pm:137 ../urpm.pm:150 ../urpm.pm:163 #, fuzzy, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" #: ../urpm.pm:174 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" #: ../urpm.pm:180 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" #: ../urpm.pm:196 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " "medium" msgstr "" #: ../urpm.pm:202 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" #: ../urpm.pm:209 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" #: ../urpm.pm:213 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" #: ../urpm.pm:222 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" #: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2347 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" #: ../urpm.pm:249 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" #: ../urpm.pm:257 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " "ignored" msgstr "" #: ../urpm.pm:262 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "" #: ../urpm.pm:271 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" #: ../urpm.pm:278 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" #: ../urpm.pm:301 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" #: ../urpm.pm:309 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" #: ../urpm.pm:342 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "" #: ../urpm.pm:343 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" #: ../urpm.pm:347 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" #: ../urpm.pm:352 ../urpm.pm:355 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "" #: ../urpm.pm:368 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" #: ../urpm.pm:390 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" #: ../urpm.pm:402 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "" #: ../urpm.pm:412 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "" #: ../urpm.pm:423 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "" #: ../urpm.pm:433 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" #: ../urpm.pm:437 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "" #: ../urpm.pm:441 #, fuzzy, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" #: ../urpm.pm:452 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" "update or --parallel" msgstr "" #: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:529 ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:914 ../urpm.pm:975 #: ../urpm.pm:992 ../urpm.pm:1075 ../urpm.pm:1132 ../urpm.pm:1315 #: ../urpm.pm:1423 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1533 ../urpm.pm:1634 #: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1717 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "" #: ../urpm.pm:507 ../urpm.pm:522 ../urpm.pm:535 ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:917 #: ../urpm.pm:981 ../urpm.pm:987 ../urpm.pm:1080 ../urpm.pm:1136 #: ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1427 ../urpm.pm:1521 ../urpm.pm:1539 #: ../urpm.pm:1723 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "" #: ../urpm.pm:517 ../urpm.pm:910 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "" #: ../urpm.pm:545 ../urpm.pm:924 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084 #: ../urpm.pm:1431 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" #: ../urpm.pm:551 ../urpm.pm:1673 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:566 #, fuzzy, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "geen pakket het die naam %s nie\n" #: ../urpm.pm:579 #, fuzzy, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" #: ../urpm.pm:591 ../urpm.pm:2147 ../urpm.pm:2210 ../urpm.pm:2783 #: ../urpm.pm:2881 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "" #: ../urpm.pm:630 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" #: ../urpm.pm:637 #, c-format msgid "virtual medium need to be local" msgstr "" #: ../urpm.pm:669 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "" #: ../urpm.pm:685 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "" #: ../urpm.pm:689 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "" #: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1167 #: ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1385 #, fuzzy, c-format msgid "...copying failed" msgstr "Installasie het misluk" #: ../urpm.pm:691 ../urpm.pm:1015 ../urpm.pm:1108 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "" #: ../urpm.pm:693 ../urpm.pm:712 ../urpm.pm:740 #, c-format msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" #: ../urpm.pm:699 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "" #: ../urpm.pm:706 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1958 ../urpm.pm:2656 #: ../urpmi.addmedia:137 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "" #: ../urpm.pm:708 ../urpm.pm:1397 ../urpm.pm:1406 ../urpm.pm:1961 #: ../urpm.pm:2658 ../urpmi:613 ../urpmi.addmedia:139 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "" #: ../urpm.pm:728 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" #: ../urpm.pm:773 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "" #: ../urpm.pm:775 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "" #: ../urpm.pm:775 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" #: ../urpm.pm:791 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "" #: ../urpm.pm:951 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" "this could happen if you mounted manually the directory when creating the " "medium." msgstr "" #: ../urpm.pm:1004 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " "ignored" msgstr "" #: ../urpm.pm:1012 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "" #: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1275 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "" #: ../urpm.pm:1046 ../urpm.pm:1286 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "" #: ../urpm.pm:1100 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" #: ../urpm.pm:1113 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "" #: ../urpm.pm:1117 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "" #: ../urpm.pm:1119 #, fuzzy, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "Installasie het misluk" #: ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1637 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" #: ../urpm.pm:1182 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "" #: ../urpm.pm:1207 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "" #: ../urpm.pm:1212 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" #: ../urpm.pm:1341 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" #: ../urpm.pm:1364 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "" #: ../urpm.pm:1404 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "" #: ../urpm.pm:1406 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "" #: ../urpm.pm:1491 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" #: ../urpm.pm:1498 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" #: ../urpm.pm:1509 ../urpm.pm:1563 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" #: ../urpm.pm:1549 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" #: ../urpm.pm:1587 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" #: ../urpm.pm:1594 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "" #: ../urpm.pm:1596 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" #: ../urpm.pm:1611 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "" #: ../urpm.pm:1618 #, fuzzy, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" #: ../urpm.pm:1621 #, fuzzy, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" #: ../urpm.pm:1687 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "" #: ../urpm.pm:1692 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" #: ../urpm.pm:1704 ../urpm.pm:1733 ../urpmi:355 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" #: ../urpm.pm:1753 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" #: ../urpm.pm:1757 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" #: ../urpm.pm:1901 #, fuzzy, c-format msgid "mounting %s" msgstr "%s word installeer\n" #: ../urpm.pm:1914 #, fuzzy, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "%s word installeer\n" #: ../urpm.pm:1936 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" #: ../urpm.pm:1937 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" #: ../urpm.pm:1950 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" #: ../urpm.pm:1956 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "" #: ../urpm.pm:1963 ../urpm.pm:2825 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" #: ../urpm.pm:1968 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "" #: ../urpm.pm:1971 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "" #: ../urpm.pm:2084 #, fuzzy, c-format msgid "no package named %s" msgstr "geen pakket het die naam %s nie\n" #: ../urpm.pm:2087 ../urpme:88 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Die volgende pakket bevat %s: %s\n" #: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" #: ../urpm.pm:2339 #, fuzzy, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" #: ../urpm.pm:2366 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" " mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" #: ../urpm.pm:2370 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" #: ../urpm.pm:2382 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "" #: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476 #, fuzzy, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "RPM-databasisnavraag het misluk\n" #: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" #: ../urpm.pm:2557 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "" #: ../urpm.pm:2565 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" #: ../urpm.pm:2578 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" #: ../urpm.pm:2639 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" #: ../urpm.pm:2646 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "" #: ../urpm.pm:2723 ../urpmi:691 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "" #: ../urpm.pm:2756 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "" #: ../urpm.pm:2787 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" #: ../urpm.pm:2790 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "" #: ../urpm.pm:2798 #, fuzzy, c-format msgid "removing package %s" msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" #: ../urpm.pm:2800 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" #: ../urpm.pm:2810 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "" #: ../urpm.pm:2813 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" #: ../urpm.pm:3013 ../urpm.pm:3046 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "deur %s wat soek is" #: ../urpm.pm:3014 ../urpm.pm:3044 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "deur problematiese %s" #: ../urpm.pm:3015 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "probeer promosie van %s" #: ../urpm.pm:3016 #, fuzzy, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" #: ../urpm.pm:3039 #, fuzzy, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" #: ../urpm.pm:3051 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "" #: ../urpm.pm:3053 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "" #: ../urpm.pm:3069 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "" #: ../urpm.pm:3096 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "" #: ../urpm.pm:3098 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "" #: ../urpm/args.pm:86 ../urpm/args.pm:92 #, c-format msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "" #: ../urpm/args.pm:220 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "" #: ../urpm/msg.pm:80 #, c-format msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Jammer, swak keuse, probeer weer\n" #: ../urpme:36 #, c-format msgid "" "urpme version %s\n" "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" #: ../urpme:41 ../urpmf:32 ../urpmi:77 ../urpmi.addmedia:47 #: ../urpmi.removemedia:36 ../urpmi.update:30 ../urpmq:43 #, c-format msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - druk hierdie help boodskap.\n" #: ../urpme:42 ../urpmi:83 #, c-format msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr "" #: ../urpme:43 ../urpmi:124 #, c-format msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" #: ../urpme:44 ../urpmi:97 ../urpmq:63 #, c-format msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" #: ../urpme:45 ../urpmi:102 ../urpmq:64 #, c-format msgid " --parallel - distributed urpmi across machines of alias.\n" msgstr "" #: ../urpme:46 ../urpmi:103 #, c-format msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" msgstr "" #: ../urpme:47 #, c-format msgid "" " --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" " to (un)install a chroot with --root option.\n" msgstr "" #: ../urpme:49 ../urpmi:133 ../urpmq:76 #, c-format msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - woordryke modus.\n" #: ../urpme:50 #, c-format msgid " -a - select all packages matching expression.\n" msgstr "" #: ../urpme:83 #, fuzzy, c-format msgid "unknown packages" msgstr "geen pakket het die naam %s nie\n" #: ../urpme:83 #, fuzzy, c-format msgid "unknown package" msgstr "geen pakket het die naam %s nie\n" #: ../urpme:93 #, c-format msgid "removing package %s will break your system" msgstr "" #: ../urpme:95 #, c-format msgid "Nothing to remove" msgstr "" #: ../urpme:99 #, fuzzy, c-format msgid "Checking to remove the following packages" msgstr "Slegs een van die volgende pakkette word benodig:" #: ../urpme:106 #, fuzzy, c-format msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" msgstr "" "How afhanklikhede te bevredig, moet die volgende pakkette installeer word (%" "d MB)" #: ../urpme:108 ../urpmi:476 ../urpmi:637 #, fuzzy, c-format msgid " (y/N) " msgstr " (J/n) " #: ../urpme:111 ../urpmi:680 #, fuzzy, c-format msgid "removing %s" msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" #: ../urpme:115 #, c-format msgid "Removing failed" msgstr "" #: ../urpmf:27 #, c-format msgid "" "urpmf version %s\n" "Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" #: ../urpmf:33 ../urpmi:78 ../urpmq:44 #, c-format msgid " --update - use only update media.\n" msgstr "" #: ../urpmf:34 ../urpmi:79 ../urpmq:45 #, c-format msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" msgstr "" #: ../urpmf:35 ../urpmi:80 ../urpmq:46 #, c-format msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" msgstr "" #: ../urpmf:36 ../urpmi:81 ../urpmq:47 #, c-format msgid "" " --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr "" #: ../urpmf:37 ../urpmq:48 #, c-format msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" #: ../urpmf:38 #, c-format msgid " --verbose - verbose mode.\n" msgstr "" #: ../urpmf:39 #, c-format msgid "" " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " "command\n" " line, incompatible with interactive mode).\n" msgstr "" #: ../urpmf:41 #, c-format msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" msgstr "" #: ../urpmf:42 #, c-format msgid " --all - print all tags.\n" msgstr "" #: ../urpmf:43 #, c-format msgid " --group - print tag group: group.\n" msgstr "" #: ../urpmf:44 #, c-format msgid " --size - print tag size: size.\n" msgstr "" #: ../urpmf:45 #, c-format msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" msgstr "" #: ../urpmf:46 #, c-format msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" msgstr "" #: ../urpmf:47 #, c-format msgid " --description - print tag description: description.\n" msgstr "" #: ../urpmf:48 #, c-format msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" msgstr "" #: ../urpmf:49 #, c-format msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" msgstr "" #: ../urpmf:50 #, c-format msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" msgstr "" #: ../urpmf:51 #, c-format msgid " --url - print tag url: url.\n" msgstr "" #: ../urpmf:52 #, c-format msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" msgstr "" #: ../urpmf:53 #, c-format msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" msgstr "" #: ../urpmf:54 #, c-format msgid " --files - print tag files: all files.\n" msgstr "" #: ../urpmf:55 #, c-format msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" msgstr "" #: ../urpmf:56 #, c-format msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" msgstr "" #: ../urpmf:57 ../urpmi:117 ../urpmq:73 #, c-format msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" msgstr "" #: ../urpmf:59 #, c-format msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" msgstr "" #: ../urpmf:60 ../urpmq:89 #, c-format msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "" #: ../urpmf:61 #, c-format msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" msgstr "" #: ../urpmf:62 #, c-format msgid "" " -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" #: ../urpmf:63 #, c-format msgid "" " -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" msgstr "" #: ../urpmf:64 #, c-format msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" msgstr "" #: ../urpmf:65 #, c-format msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" msgstr "" #: ../urpmf:66 #, c-format msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" msgstr "" #: ../urpmf:114 #, c-format msgid "" "callback is :\n" "%s\n" msgstr "" #: ../urpmf:119 ../urpmi:249 ../urpmq:112 #, c-format msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "" #: ../urpmf:150 #, c-format msgid "" "Note: since no media searched uses hdlists, urpmf was unable to return any " "result\n" msgstr "" #: ../urpmi:72 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" #: ../urpmi:82 #, c-format msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr "" #: ../urpmi:84 ../urpmq:49 #, c-format msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" #: ../urpmi:85 #, c-format msgid "" " --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " "installation.\n" msgstr "" #: ../urpmi:86 ../urpmq:51 #, c-format msgid "" " --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" " packages that leads to remove.\n" msgstr "" #: ../urpmi:88 #, c-format msgid "" " --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" " are going to be installed or upgraded,\n" " default is %d.\n" msgstr "" #: ../urpmi:91 #, c-format msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" msgstr "" #: ../urpmi:92 ../urpmq:50 #, c-format msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "" #: ../urpmi:93 ../urpmq:59 #, c-format msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" #: ../urpmi:94 #, c-format msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr "" #: ../urpmi:95 #, c-format msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr "" #: ../urpmi:96 #, c-format msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr "" #: ../urpmi:98 #, c-format msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" msgstr "" #: ../urpmi:100 #, c-format msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" #: ../urpmi:104 #, c-format msgid "" " --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" " to install a chroot with --root option.\n" msgstr "" #: ../urpmi:106 ../urpmi.addmedia:48 ../urpmi.update:31 ../urpmq:67 #, c-format msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" #: ../urpmi:107 ../urpmi.addmedia:49 ../urpmi.update:32 ../urpmq:68 #, c-format msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" #: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:50 ../urpmi.update:33 #, c-format msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" msgstr "" #: ../urpmi:109 #, c-format msgid "" " --resume - resume transfer of partially-downloaded files\n" " (--no-resume disables it, default is disabled).\n" msgstr "" #: ../urpmi:111 ../urpmi.addmedia:51 ../urpmi.update:34 ../urpmq:69 #, c-format msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is ).\n" msgstr "" #: ../urpmi:113 ../urpmi.addmedia:53 ../urpmi.update:36 ../urpmq:71 #, c-format msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is ).\n" msgstr "" #: ../urpmi:115 #, c-format msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" msgstr "" #: ../urpmi:119 #, c-format msgid " --X - use X interface.\n" msgstr "" #: ../urpmi:120 #, c-format msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" msgstr "" #: ../urpmi:122 #, c-format msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" #: ../urpmi:125 #, c-format msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" msgstr "" #: ../urpmi:126 #, c-format msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" msgstr "" #: ../urpmi:127 ../urpmq:79 #, c-format msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" #: ../urpmi:128 #, c-format msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" #: ../urpmi:129 #, c-format msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" #: ../urpmi:130 ../urpmq:84 #, c-format msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr "" #: ../urpmi:131 ../urpmq:85 #, c-format msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" #: ../urpmi:132 #, c-format msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr "" #: ../urpmi:134 #, c-format msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr "" #: ../urpmi:141 #, c-format msgid "Choose location to save file" msgstr "" #: ../urpmi:197 #, c-format msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" msgstr "" #: ../urpmi:204 #, c-format msgid "" "You have selected a source package:\n" "\n" "%s\n" "\n" "You probably didn't want to install it on your computer (installing it\n" "would allow you to make modifications to its sourcecode then compile it).\n" "\n" "What would you like to do?" msgstr "" #: ../urpmi:212 #, c-format msgid "Do nothing" msgstr "Moet niks doen nie" #: ../urpmi:213 #, c-format msgid "Yes, really install it" msgstr "" #: ../urpmi:214 ../urpmi:231 #, c-format msgid "Save file" msgstr "" #: ../urpmi:225 #, c-format msgid "" "You are about to install the following software package on your computer:\n" "\n" "%s\n" "\n" "You may prefer to just save it. What is your choice?" msgstr "" #: ../urpmi:230 #, fuzzy, c-format msgid "Install it" msgstr "Installasie het misluk" #: ../urpmi:239 #, c-format msgid "" "Directory [%s] already exists, please use another directory for bug report " "or delete it" msgstr "" #: ../urpmi:240 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "" #: ../urpmi:243 ../urpmi:365 #, fuzzy, c-format msgid "Copying failed" msgstr "Installasie het misluk" #: ../urpmi:260 #, fuzzy, c-format msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" #: ../urpmi:396 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Slegs een van die volgende pakkette word benodig:" #: ../urpmi:403 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Wat is u keuse (1-%d)" #: ../urpmi:412 ../urpmi:535 #, c-format msgid "Package installation..." msgstr "Installasievoorbereiding..." #: ../urpmi:412 ../urpmi:535 #, c-format msgid "Initializing..." msgstr "Aanvangstadium...." #: ../urpmi:435 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" "%s" msgstr "" #: ../urpmi:440 ../urpmi:471 #, c-format msgid "do you agree ?" msgstr "" #: ../urpmi:446 #, c-format msgid "" "\n" "Continue?" msgstr "" #: ../urpmi:460 #, c-format msgid "" "The installation cannot continue because the following packages\n" "have to be removed for others to be upgraded:\n" "%s\n" msgstr "" #: ../urpmi:466 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" "%s" msgstr "Die volgende pakket bevat %s: %s\n" #: ../urpmi:504 ../urpmi:513 #, fuzzy, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed " "(%d MB)" msgstr "" "How afhanklikhede te bevredig, moet die volgende pakkette installeer word (%" "d MB)" #: ../urpmi:510 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" msgstr "" #: ../urpmi:531 ../urpmq:297 #, c-format msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "" #: ../urpmi:545 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Sit asb. die %s getiteld %s in" #: ../urpmi:546 #, fuzzy, c-format msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Druk ENTER wanneer u reg is..." #: ../urpmi:590 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" #: ../urpmi:602 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" #: ../urpmi:605 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" #: ../urpmi:624 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Die volgende pakket bevat %s: %s\n" #: ../urpmi:625 #, c-format msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "" #: ../urpmi:645 ../urpmi:772 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" "%s\n" "You may want to update your urpmi database" msgstr "" #: ../urpmi:655 ../urpmi:710 ../urpmi:731 ../urpmi:751 #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "Installasie het misluk" #: ../urpmi:670 #, fuzzy, c-format msgid "distributing %s" msgstr "%s word installeer\n" #: ../urpmi:678 #, fuzzy, c-format msgid "installing %s" msgstr "%s word installeer\n" #: ../urpmi:693 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Installeer tans pakket %s (%s/%s)...." #: ../urpmi:717 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Moet ons 'n installasie sonder afhanklikheidstoetsing probeer? (j/N) " #: ../urpmi:736 #, c-format msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Moet ons die installasie afdwing (--force) ? (j/N) " #: ../urpmi:777 #, fuzzy, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "Installasie het misluk" #: ../urpmi:785 #, fuzzy, c-format msgid "Installation is possible" msgstr "Installasie het misluk" #: ../urpmi:788 #, c-format msgid "Everything already installed" msgstr "Alles is alreeds installeer" #: ../urpmi:802 #, c-format msgid "restarting urpmi" msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:38 #, c-format msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" "where is one of\n" " file:// with \n" " ftp://:@/ with \n" " ftp:/// with \n" " http:/// with \n" " removable://\n" "\n" "and [options] are from\n" msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:55 #, c-format msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:56 #, c-format msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:57 #, c-format msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:58 #, c-format msgid "" " --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" " hdlist file.\n" msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:60 #, c-format msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation\n" " medium.\n" msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:62 #, c-format msgid "" " --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" " distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" " anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:65 #, c-format msgid "" " --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" " %s\n" msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:67 #, c-format msgid "" " --version - use specified distribution version, the default is taken\n" " from the version of the distribution told by the\n" " installed mandrake-release package.\n" msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:70 #, c-format msgid "" " --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" " mandrake-release package installed.\n" msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:72 #, c-format msgid "" " --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" " only file:// protocol is allowed.\n" msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:74 ../urpmi.update:39 #, c-format msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:75 ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:42 #, c-format msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:76 ../urpmi.update:43 #, c-format msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:130 #, c-format msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:135 #, c-format msgid "retrieving mirrors at %s ..." msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:172 #, c-format msgid "no need to give with --distrib" msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:179 ../urpmi.addmedia:202 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:190 #, c-format msgid " missing\n" msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:192 #, c-format msgid "`with' missing for network media\n" msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:200 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "" #: ../urpmi.removemedia:34 #, c-format msgid "" "usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" "where is a medium name to remove.\n" msgstr "" #: ../urpmi.removemedia:37 #, c-format msgid " -a - select all media.\n" msgstr "" #: ../urpmi.removemedia:39 #, c-format msgid "" "\n" "unknown options '%s'\n" msgstr "" #: ../urpmi.removemedia:48 #, c-format msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" #: ../urpmi.removemedia:50 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" "(one of %s)\n" msgstr "" #: ../urpmi.update:28 #, c-format msgid "" "usage: urpmi.update [options] ...\n" "where is a medium name to update.\n" msgstr "" #: ../urpmi.update:38 #, c-format msgid " --update - update only update media.\n" msgstr "" #: ../urpmi.update:40 #, c-format msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" msgstr "" #: ../urpmi.update:41 #, c-format msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr "" #: ../urpmi.update:63 #, c-format msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" #: ../urpmi.update:75 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" "(one of %s)\n" msgstr "" #: ../urpmq:38 #, c-format msgid "" "urpmq version %s\n" "Copyright (C) 2000-2004 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" #: ../urpmq:53 #, c-format msgid " --list - list available packages.\n" msgstr "" #: ../urpmq:54 #, c-format msgid " --list-media - list available media.\n" msgstr "" #: ../urpmq:55 #, c-format msgid " --list-url - list available media and their url.\n" msgstr "" #: ../urpmq:56 #, c-format msgid "" " --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" msgstr "" #: ../urpmq:57 #, c-format msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" msgstr "" #: ../urpmq:58 #, c-format msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" msgstr "" #: ../urpmq:60 #, c-format msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" msgstr "" #: ../urpmq:62 #, c-format msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" #: ../urpmq:65 #, c-format msgid "" " --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n" " This permit to querying a distro.\n" msgstr "" #: ../urpmq:75 #, c-format msgid " --changelog - print changelog.\n" msgstr "" #: ../urpmq:77 #, c-format msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr "" #: ../urpmq:78 #, c-format msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " "installed.\n" msgstr "" #: ../urpmq:80 #, c-format msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" msgstr "" #: ../urpmq:81 #, fuzzy, c-format msgid " -p - search in provides to find package.\n" msgstr " -v - woordryke modus.\n" #: ../urpmq:82 #, c-format msgid "" " -P - do not search in provides to find package (default).\n" msgstr "" #: ../urpmq:83 #, c-format msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" msgstr "" #: ../urpmq:86 #, c-format msgid " -i - print useful information in human readable form.\n" msgstr "" #: ../urpmq:87 #, c-format msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr "" #: ../urpmq:88 #, c-format msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr "" #: ../urpmq:90 #, c-format msgid " -l - list files in package.\n" msgstr "" #: ../urpmq:91 #, c-format msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" #: ../urpmq:151 #, c-format msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" msgstr "" #: ../urpmq:328 #, c-format msgid "skipping media %s: no hdlist\n" msgstr "" #: ../urpmq:389 #, c-format msgid "No filelist found\n" msgstr "" #: ../urpmq:399 #, c-format msgid "No changelog found\n" msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:" #~ msgstr "Slegs een van die volgende pakkette word benodig:" #, fuzzy #~ msgid "copy failed: %s" #~ msgstr "Installasie het misluk" #~ msgid "" #~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " #~ "(%d MB)" #~ msgstr "" #~ "How afhanklikhede te bevredig, moet die volgende pakkette installeer word " #~ "(%d MB)" #, fuzzy #~ msgid "Installation failed on node %s" #~ msgstr "Installasie het misluk" #, fuzzy #~ msgid "scp failed on host %s" #~ msgstr "Installasie het misluk" #~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" #~ msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" #~ msgid "Is it ok?" #~ msgstr "Is dit aanvaarbaar?" #~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting" #~ msgstr "Jammer ek kon nie lêer %s kry nie, totsiens" #~ msgid "Failed dependencies: %s requires %s" #~ msgstr "Mislukte afhanklikhede: %s benodig %s"