From d6364248b54c5a189d9d8f5bbbb9f3df810fa5fa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Fri, 7 Mar 2003 14:53:01 +0000 Subject: updated po file --- po/it.po | 42 ++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 22 insertions(+), 20 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 8dcda5bf..0fa8848b 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-it\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-05 21:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-03-02 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-06 18:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-03-06 15:31+0100\n" "Last-Translator: Roberto Rosselli Del Turco \n" "Language-Team: italiano \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -224,9 +224,9 @@ msgid "...retrieving done" msgstr "...recupero terminato" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "non riesco a leggere il file rpm [%s] dal supporto \"%s\"" +msgstr "recupero i file rpm dal supporto \"%s\"" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "il pacchetto %s non #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -msgstr "" +msgstr "il supporto \"%s\" non specifica una posizione per i file RPM" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -274,6 +274,8 @@ msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " "trying to use alternate method)" msgstr "" +"il supporto \"%s\" fa uso di una lista di file non valida (probabilmente il " +"mirror non è aggiornato, prova a usare un metodo alternativo)" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -301,14 +303,14 @@ msgid "error registering local packages" msgstr "errore durante la registrazione dei pacchetti locali" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to register rpm file" -msgstr "non riesco ad accedere al file rpm [%s]" +msgstr "impossibile registrare il file rpm" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "recupero il file descrittivo di \"%s\"..." +msgstr "recupero il file rpm [%s] ..." #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -386,9 +388,9 @@ msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "niente scritto nel list file per \"%s\"" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "non trovo l'hdlist file per il supporto \"%s\"" +msgstr "scrivo la lista d file per il supporto \"%s\"" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -416,14 +418,14 @@ msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "recupero della source hdlist (o sintesi) fallito" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "esamino l'hdlist file [%s]" +msgstr "esamino il file MD5SUM" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "copio la source hdlist (o una sintesi) di \"%s\"..." +msgstr "ho trovato la hdlist (o synthesis) analizzata come %s..." #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -456,9 +458,9 @@ msgid "...copying done" msgstr "...copia terminata" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "...copying failed" -msgstr "...copia terminata" +msgstr "...copia fallita" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -558,7 +560,7 @@ msgstr "non riesco a utilizzare l'opzione parallel \"%s\" " #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "" +msgstr "uso i supporti associati per il metodo parallelo: %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -1465,9 +1467,9 @@ msgstr "" "non c'è bisogno di fornire con --distrib" #: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "recupero il file descrittivo di \"%s\"..." +msgstr "recupero i mirror presso %s..." #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format -- cgit v1.2.1