From cc6c5f23e15491bf562dd5ea8c2881b0d63c801d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Mon, 2 Feb 2004 17:25:05 +0000 Subject: updated po files --- po/et.po | 10 +- po/uz.po | 368 ++++++----- po/uz@Cyrl.po | 1888 -------------------------------------------------------- po/uz@Latn.po | 1894 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 4 files changed, 2077 insertions(+), 2083 deletions(-) delete mode 100644 po/uz@Cyrl.po create mode 100644 po/uz@Latn.po (limited to 'po') diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 5116e941..88a7f16f 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-et\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-02-02 14:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-29 11:24+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-02 16:17+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1291,13 +1291,13 @@ msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" msgstr " --limit-rate - piirab allalaadimiskiirust.\n" #: ../urpmi:109 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " --resume - resume transfer of partially-downloaded files\n" " (--no-resume disables it, default is disabled).\n" msgstr "" -" --verify-rpm - kontrollib rpm signatuuri enne paigaldust\n" -" (--no-verify-rpm tühistab selle, vaikimisi on sees).\n" +" --resume - taasalustab osaliselt alla tõmmatud failide tõmbamist\n" +" (--no-resume tühistab selle, vaikimisi on väljas).\n" #: ../urpmi:111 ../urpmi.addmedia:57 ../urpmi.update:63 ../urpmq:66 #, c-format @@ -1969,7 +1969,7 @@ msgstr " -l - näitab faile paketis.\n" #: ../urpmq:87 #, c-format msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr " päring esitatakse käsureal antud nimede või rpm-failide kohta.\n" +msgstr " päringu esitamine käsureal antud nimede või rpm-failide kohta.\n" #: ../urpmq:160 #, c-format diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po index b761e608..53bc146a 100644 --- a/po/uz.po +++ b/po/uz.po @@ -1,8 +1,5 @@ # translation of urpmi-uz@Cyrl.po to Uzbek # -# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/uz@Cyrl.php3 -# -# # Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/uz.php3 # # urpmi UZBEK TRANSLATION. @@ -12,7 +9,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: urpmi-uz@Cyrl\n" +"Project-Id-Version: urpmi-uz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-02-02 14:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-16 11:32+0100\n" @@ -30,7 +27,7 @@ msgstr "" #. #: placeholder.h:11 msgid "Yy" -msgstr "HhHhYy" +msgstr "ҲҳHhYy" #. This is a list of chars acceptable as a 'no' answer to a Yes/No question; #. you can put here the letters for 'no' for your language, so people @@ -39,12 +36,12 @@ msgstr "HhHhYy" #. #: placeholder.h:17 msgid "Nn" -msgstr "JjJjNn" +msgstr "ЖжJjNn" #: ../_irpm:23 #, c-format msgid "installing %s\n" -msgstr "%s o'rnatilmoqda\n" +msgstr "%s ўрнатилмоқда\n" #: ../_irpm:33 #, c-format @@ -52,43 +49,43 @@ msgid "" "Automatic installation of packages...\n" "You requested installation of package %s\n" msgstr "" -"Paketlarni avtomatik ravishda o'rnatish...\n" -"Siz o'rnatishni talab qildingan paket: %s\n" +"Пакетларни автоматик равишда ўрнатиш...\n" +"Сиз ўрнатишни талаб қилдинган пакет: %s\n" #: ../_irpm:33 ../urpme:28 ../urpmi:519 #, c-format msgid "Is this OK?" -msgstr "Bo'ladimi?" +msgstr "Бўладими?" #: ../_irpm:35 ../urpmi:142 #, c-format msgid "Ok" -msgstr "Ok" +msgstr "Ок" #: ../_irpm:36 ../urpmi:143 #, c-format msgid "Cancel" -msgstr "Bekor qilish" +msgstr "Бекор қилиш" #: ../_irpm:44 ../urpmi:455 ../urpmi:527 #, c-format msgid " (Y/n) " -msgstr " (H/y) " +msgstr " (Ҳ/й) " #: ../_irpm:63 #, c-format msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: buyruq topilmadi\n" +msgstr "%s: буйруқ топилмади\n" #: ../urpm.pm:109 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr "Noma'lum webfetch \"%s\" !!!\n" +msgstr "Номаълум webfetch \"%s\" !!!\n" #: ../urpm.pm:129 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "%s uchun noma'lum protokol aniqlangan" +msgstr "%s учун номаълум протокол аниқланган" #: ../urpm.pm:151 #, c-format @@ -103,12 +100,12 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:188 #, c-format msgid "copy failed: %s" -msgstr "nusxa ko'chirish muvaffaqiyatsiz tugadi: %s" +msgstr "нусха кўчириш муваффақиятсиз тугади: %s" #: ../urpm.pm:193 #, c-format msgid "wget is missing\n" -msgstr "wget dasturi etishmayapti\n" +msgstr "wget дастури етишмаяпти\n" #: ../urpm.pm:239 #, c-format @@ -118,7 +115,7 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:242 #, c-format msgid "curl is missing\n" -msgstr "curl dasturi etishmayapti\n" +msgstr "curl дастури етишмаяпти\n" #: ../urpm.pm:339 #, c-format @@ -128,7 +125,7 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:345 ../urpm.pm:392 #, c-format msgid "rsync is missing\n" -msgstr "rsync dasturi etishmayapti\n" +msgstr "rsync дастури етишмаяпти\n" #: ../urpm.pm:389 ../urpm.pm:436 #, c-format @@ -138,17 +135,17 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:393 #, c-format msgid "ssh is missing\n" -msgstr "ssh dasturi etishmayapti\n" +msgstr "ssh дастури етишмаяпти\n" #: ../urpm.pm:446 ../urpmi:605 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr " %s%% %s dan bajarildi, ETA = %s, tezlik = %s" +msgstr " %s%% %s дан бажарилди, ЕТА = %s, тезлик = %s" #: ../urpm.pm:448 ../urpmi:608 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr " %s%% bajarildi, tezlik = %s" +msgstr " %s%% бажарилди, тезлик = %s" #: ../urpm.pm:495 ../urpm.pm:508 ../urpm.pm:521 #, c-format @@ -185,7 +182,7 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:571 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "hdlist faylining (%s) manbasini aniqlab bo'lmadi" +msgstr "hdlist файлининг (%s) манбасини аниқлаб бўлмади" #: ../urpm.pm:580 #, c-format @@ -257,12 +254,12 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:725 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "moslama faylini (%s) yozib bo'lmadi" +msgstr "мослама файлини (%s) ёзиб бўлмади" #: ../urpm.pm:747 #, c-format msgid "write config file [%s]" -msgstr "moslama fayli (%s) yozimoqda" +msgstr "мослама файли (%s) ёзимоқда" #: ../urpm.pm:759 #, c-format @@ -300,8 +297,8 @@ msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" "update or --parallel" msgstr "" -"--synthesis'dan --media, --excludemedia, --sortmedia, --update or --parallel " -"bilan birga foydalanib bo'lmaydi" +"--synthesis'дан --media, --excludemedia, --sortmedia, --update or --parallel " +"билан бирга фойдаланиб бўлмайди" #: ../urpm.pm:860 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:1230 ../urpm.pm:1241 #: ../urpm.pm:1302 ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1402 ../urpm.pm:1459 @@ -309,7 +306,7 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1934 ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2017 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "synthesis fayli (%s) tekshirilmoqda" +msgstr "synthesis файли (%s) текширилмоқда" #: ../urpm.pm:864 ../urpm.pm:877 ../urpm.pm:886 ../urpm.pm:1233 #: ../urpm.pm:1244 ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1314 ../urpm.pm:1407 @@ -317,7 +314,7 @@ msgstr "synthesis fayli (%s) tekshirilmoqda" #: ../urpm.pm:1841 ../urpm.pm:2023 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "hdlist fayli (%s) tekshirilmoqda" +msgstr "hdlist файли (%s) текширилмоқда" #: ../urpm.pm:872 ../urpm.pm:1237 #, c-format @@ -328,8 +325,7 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1739 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "" -"manbaning (%s) hdlist yoki synthesis faylini o'qishda muammo yuzaga keldi" +msgstr "манбанинг (%s) hdlist ёки synthesis файлини ўқишда муаммо юзага келди" #: ../urpm.pm:901 ../urpm.pm:1973 #, c-format @@ -339,7 +335,7 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:913 #, c-format msgid "skipping package %s" -msgstr "%s paketi tashlab o'tilmoqda" +msgstr "%s пакети ташлаб ўтилмоқда" #: ../urpm.pm:922 #, c-format @@ -350,12 +346,12 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:3189 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "rpmdb'ni ochib bo'lmadi" +msgstr "rpmdb'ни очиб бўлмади" #: ../urpm.pm:972 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "manba (%s) allaqachon mavjud" +msgstr "манба (%s) аллақачон мавжуд" #: ../urpm.pm:979 #, c-format @@ -365,7 +361,7 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1011 #, c-format msgid "added medium %s" -msgstr "%s manbasi qo'shildi" +msgstr "%s манбаси қўшилди" #: ../urpm.pm:1027 #, c-format @@ -375,17 +371,17 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1031 #, c-format msgid "copying hdlists file..." -msgstr "hdlists faylidan nusxa ko'chirilmoqda..." +msgstr "hdlists файлидан нусха кўчирилмоқда..." #: ../urpm.pm:1033 ../urpm.pm:1342 ../urpm.pm:1431 #, c-format msgid "...copying failed" -msgstr "...nusxa ko'chirish muvaffaqiyatsiz tugadi" +msgstr "...нусха кўчириш муваффақиятсиз тугади" #: ../urpm.pm:1033 ../urpm.pm:1342 ../urpm.pm:1435 #, c-format msgid "...copying done" -msgstr "...nusxa ko'chirish bajarildi" +msgstr "...нусха кўчириш бажарилди" #: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1079 #, c-format @@ -397,19 +393,19 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1041 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "hdlists fayli olinmoqda..." +msgstr "hdlists файли олинмоқда..." #: ../urpm.pm:1048 ../urpm.pm:1721 ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2965 #: ../urpmi.addmedia:159 #, c-format msgid "...retrieving done" -msgstr "...olish tugadi" +msgstr "...олиш тугади" #: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1705 ../urpm.pm:1714 ../urpm.pm:2287 #: ../urpm.pm:2968 ../urpmi:616 ../urpmi.addmedia:161 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "...olish muvaffaqiyatsiz tudagi: %s" +msgstr "...олиш муваффақиятсиз тудаги: %s" #: ../urpm.pm:1070 #, c-format @@ -434,7 +430,7 @@ msgstr "\"%s\"" #: ../urpm.pm:1130 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "manba (%s) o'chirilmoqda" +msgstr "манба (%s) ўчирилмоқда" #: ../urpm.pm:1278 #, c-format @@ -459,13 +455,12 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1362 ../urpm.pm:1591 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr "" -"mavjud bo'lgan hdlist (yoki synthesis) fayli uchun md5sum hisoblanmoqda" +msgstr "мавжуд бўлган hdlist (ёки synthesis) файли учун md5sum ҳисобланмоқда" #: ../urpm.pm:1373 ../urpm.pm:1602 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "MD5SUM fayli tekshirilmoqda" +msgstr "MD5SUM файли текширилмоқда" #: ../urpm.pm:1427 #, c-format @@ -475,33 +470,33 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1440 ../urpm.pm:1446 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "%s'dan nusxa ko'chirish muvaffaqiyatsiz tugadi" +msgstr "%s'дан нусха кўчириш муваффақиятсиз тугади" #: ../urpm.pm:1444 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "" -"manbaning olingan hdlist (yoki synthesis) faylinining md5sum'i hisoblanmoqda" +"манбанинг олинган hdlist (ёки synthesis) файлинининг md5sum'и ҳисобланмоқда" #: ../urpm.pm:1467 ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1937 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "Manbaning (%s) synthesis faylini o'qishda muammo yuzaga keldi" +msgstr "Манбанинг (%s) synthesis файлини ўқишда муаммо юзага келди" #: ../urpm.pm:1506 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "RPM-fayllari %s'dan o'qilmoqda" +msgstr "RPM-файллари %s'дан ўқилмоқда" #: ../urpm.pm:1525 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "[%s]: %s'dan RPM-fayllarni o'qib bo'lmadi" +msgstr "[%s]: %s'дан RPM-файлларни ўқиб бўлмади" #: ../urpm.pm:1530 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "%s'dan RPM-fayllar topilmadi" +msgstr "%s'дан RPM-файллар топилмади" #: ../urpm.pm:1657 #, c-format @@ -521,17 +516,17 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1714 #, c-format msgid "md5sum mismatch" -msgstr "md5sum mos kelmadi" +msgstr "md5sum мос келмади" #: ../urpm.pm:1795 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "manbaning hdlist (yoki synthesis) faylini olish muvaffaqiyatsiz tugadi" +msgstr "манбанинг hdlist (ёки synthesis) файлини олиш муваффақиятсиз тугади" #: ../urpm.pm:1802 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "manbada (%s) hech qanday hdlist fayli topilmadi" +msgstr "манбада (%s) ҳеч қандай hdlist файли топилмади" #: ../urpm.pm:1813 ../urpm.pm:1865 #, c-format @@ -551,7 +546,7 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1896 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "manba (%s) uchun ro'yxat fayli yozilmoqda" +msgstr "манба (%s) учун рўйхат файли ёзилмоқда" #: ../urpm.pm:1898 #, c-format @@ -576,37 +571,37 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1987 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "manbadan (%s) sarlavhalar o'qilmoqda" +msgstr "манбадан (%s) сарлавҳалар ўқилмоқда" #: ../urpm.pm:1992 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "[%s] hdlist fayli yaratilmoqda" +msgstr "[%s] hdlist файли яратилмоқда" #: ../urpm.pm:2004 ../urpm.pm:2033 ../urpmi:365 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "manba (%s) uchun hdlist synthesis fayli yaratildi" +msgstr "манба (%s) учун hdlist synthesis файли яратилди" #: ../urpm.pm:2053 #, c-format msgid "found %d headers in cache" -msgstr "keshda %d sarlavha topildi" +msgstr "кэшда %d сарлавҳа топилди" #: ../urpm.pm:2057 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "Keshdagi %d eski sarlavha o'chirilmoqda" +msgstr "Кэшдаги %d эски сарлавҳа ўчирилмоқда" #: ../urpm.pm:2227 #, c-format msgid "mounting %s" -msgstr "%s ulanmoqda" +msgstr "%s уланмоқда" #: ../urpm.pm:2240 #, c-format msgid "unmounting %s" -msgstr "%s uzilmoqda" +msgstr "%s узилмоқда" #: ../urpm.pm:2262 #, c-format @@ -621,12 +616,12 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:2276 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "RPM-faylining nomi (%s) noto'g'ri" +msgstr "RPM-файлининг номи (%s) нотўғри" #: ../urpm.pm:2282 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "RPM-fayli (%s) olinmoqda..." +msgstr "RPM-файли (%s) олинмоқда..." #: ../urpm.pm:2289 ../urpm.pm:3133 #, c-format @@ -646,17 +641,17 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:2398 #, c-format msgid "no package named %s" -msgstr "%s nomli paket mavjud emas" +msgstr "%s номли пакет мавжуд эмас" #: ../urpm.pm:2401 ../urpme:96 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "Quyidagi paketlarda %s bor: %s" +msgstr "Қуйидаги пакетларда %s бор: %s" #: ../urpm.pm:2593 ../urpm.pm:2637 ../urpm.pm:2663 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "nomi (%s) bir hil bo'lgan bir nechta RPM-fayli mavjud" +msgstr "номи (%s) бир ҳил бўлган бир нечта RPM-файли мавжуд" #: ../urpm.pm:2648 #, c-format @@ -673,27 +668,27 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:2679 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -msgstr "manba (%s) RPM-fayllarning joyini aniqlamagan" +msgstr "манба (%s) RPM-файлларнинг жойини аниқламаган" #: ../urpm.pm:2691 #, c-format msgid "package %s is not found." -msgstr "%s paketi topilmadi." +msgstr "%s пакети топилмади." #: ../urpm.pm:2731 ../urpm.pm:2746 ../urpm.pm:2770 ../urpm.pm:2785 #, c-format msgid "urpmi database locked" -msgstr "urpmi ma'lumot bazasi qulflangan" +msgstr "urpmi маълумот базаси қулфланган" #: ../urpm.pm:2837 ../urpm.pm:2840 ../urpm.pm:2870 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "manba (%s) tanlanmagan" +msgstr "манба (%s) танланмаган" #: ../urpm.pm:2866 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "RPM-faylini (%s) manbadan (%s) o'qib bo'lmadi" +msgstr "RPM-файлини (%s) манбадан (%s) ўқиб бўлмади" #: ../urpm.pm:2874 #, c-format @@ -703,7 +698,7 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:2887 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "manbani (%s) o'qib bo'lmadi" +msgstr "манбани (%s) ўқиб бўлмади" #: ../urpm.pm:2948 #, c-format @@ -713,12 +708,12 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:2955 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "RPM -fayllari manbadan (%s) olinmoqda..." +msgstr "RPM -файллари манбадан (%s) олинмоқда..." #: ../urpm.pm:3034 ../urpmi:694 #, c-format msgid "Preparing..." -msgstr "Tayorlanmoqda..." +msgstr "Таёрланмоқда..." #: ../urpm.pm:3065 #, c-format @@ -739,12 +734,12 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:3106 #, c-format msgid "removing package %s" -msgstr "%s paketi olib tashlanmoqda" +msgstr "%s пакети олиб ташланмоқда" #: ../urpm.pm:3108 #, c-format msgid "unable to remove package %s" -msgstr "paketni (%s) olib tashlab bo'lmadi" +msgstr "пакетни (%s) олиб ташлаб бўлмади" #: ../urpm.pm:3118 #, c-format @@ -754,12 +749,12 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:3121 #, c-format msgid "unable to install package %s" -msgstr "%s paketini o'rnatib bo'lmadi" +msgstr "%s пакетини ўрнатиб бўлмади" #: ../urpm.pm:3320 ../urpm.pm:3351 #, c-format msgid "due to missing %s" -msgstr "%s etishmaganiga ko'ra" +msgstr "%s етишмаганига кўра" #: ../urpm.pm:3321 ../urpm.pm:3349 #, c-format @@ -774,12 +769,12 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:3323 #, c-format msgid "in order to keep %s" -msgstr "%s'ni qoldirish uchun" +msgstr "%s'ни қолдириш учун" #: ../urpm.pm:3344 #, c-format msgid "in order to install %s" -msgstr "%s'ni o'rnatish uchun" +msgstr "%s'ни ўрнатиш учун" #: ../urpm.pm:3356 #, c-format @@ -794,7 +789,7 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:3374 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" -msgstr "Imzo haqiqiy emas (%s)" +msgstr "Имзо ҳақиқий эмас (%s)" #: ../urpm.pm:3401 #, c-format @@ -804,7 +799,7 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:3403 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" -msgstr "Imzo etishmaydi (%s)" +msgstr "Имзо етишмайди (%s)" #: ../urpme:35 #, c-format @@ -816,17 +811,17 @@ msgid "" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"urpme, versiya %s\n" +"urpme, версия %s\n" "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Bu bepul dastur va GNU GPL shartlari asosida tarqatilishi mumkin.\n" +"Бу бепул дастур ва GNU GPL шартлари асосида тарқатилиши мумкин.\n" "\n" -"Foydalanish:\n" +"Фойдаланиш:\n" #: ../urpme:40 ../urpmf:31 ../urpmi:77 ../urpmi.addmedia:53 #: ../urpmi.removemedia:36 ../urpmi.update:59 ../urpmq:40 #, c-format msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - shu yordam xabarini ko'rsatish.\n" +msgstr " --help - шу ёрдам хабарини кўрсатиш.\n" #: ../urpme:41 ../urpmi:83 #, c-format @@ -837,8 +832,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" -msgstr "" -" --test - o'rnatishni to'g'ri bajarish imkoniyatini tekshirish.\n" +msgstr " --test - ўрнатишни тўғри бажариш имкониятини текшириш.\n" #: ../urpme:43 ../urpmi:97 ../urpmq:60 #, c-format @@ -855,8 +849,7 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" msgstr "" -" --curl - masofadagi fayllarni olish uchun curl dasturini " -"ishlatish.\n" +" --curl - масофадаги файлларни олиш учун curl дастурини ишлатиш.\n" #: ../urpme:46 #, c-format @@ -868,7 +861,7 @@ msgstr "" #: ../urpme:48 ../urpmi:133 ../urpmq:73 #, c-format msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - ortiqcha xabarlar bilan.\n" +msgstr " -v - ортиқча хабарлар билан.\n" #: ../urpme:49 #, c-format @@ -879,59 +872,58 @@ msgstr "" #, c-format msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -"urpme: noma'lum parametr \"-%s\", qanday foydalanishni --help bilan " -"tekshiring\n" +"urpme: номаълум параметр \"-%s\", қандай фойдаланишни --help билан " +"текширинг\n" #: ../urpme:91 #, c-format msgid "unknown packages" -msgstr "Noma'lum paketlar" +msgstr "Номаълум пакетлар" #: ../urpme:91 #, c-format msgid "unknown package" -msgstr "noma'lum paket" +msgstr "номаълум пакет" #: ../urpme:101 #, c-format msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "paketni (%s) olib tashlash sistemangizni ishdan chiqaradi" +msgstr "пакетни (%s) олиб ташлаш системангизни ишдан чиқаради" #: ../urpme:103 #, c-format msgid "Nothing to remove" -msgstr "O'chirish uchun hech narsa yo'q" +msgstr "Ўчириш учун ҳеч нарса йўқ" #: ../urpme:107 #, c-format msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "Quyidagi paketlarni olib tashlash uchun tekshirish bajarilmoqda" +msgstr "Қуйидаги пакетларни олиб ташлаш учун текшириш бажарилмоқда" #: ../urpme:114 #, c-format msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" -msgstr "" -"Bog'liqliklarni ta'minlash uchun quyidagi paketlar olib tashlanadi (%d Mb)" +msgstr "Боғлиқликларни таъминлаш учун қуйидаги пакетлар олиб ташланади (%d Мб)" #: ../urpme:116 ../urpmi:481 ../urpmi:640 #, c-format msgid " (y/N) " -msgstr " (h/Y) " +msgstr " (ҳ/Й) " #: ../urpme:119 ../urpmi:683 #, c-format msgid "removing %s" -msgstr "%s o'chirilmoqda" +msgstr "%s ўчирилмоқда" #: ../urpme:123 #, c-format msgid "Removing failed" -msgstr "O'chirish muvaffaqaiyatsiz tugadi" +msgstr "Ўчириш муваффақаиятсиз тугади" #: ../urpme:152 ../urpmi:878 #, c-format msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Uzr, noto'g'ri tanlov. Boshqasini tanlang\n" +msgstr "Узр, нотўғри танлов. Бошқасини танланг\n" #: ../urpmf:26 #, c-format @@ -943,11 +935,11 @@ msgid "" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"urpmf, versiya %s\n" +"urpmf, версия %s\n" "Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"Bu bepul dastur va GNU GPL shartlari asosida tarqatilishi mumkin.\n" +"Бу бепул дастур ва GNU GPL шартлари асосида тарқатилиши мумкин.\n" "\n" -"Foydalanish:\n" +"Фойдаланиш:\n" #: ../urpmf:32 ../urpmi:78 ../urpmq:41 #, c-format @@ -958,15 +950,15 @@ msgstr "" #, c-format msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" msgstr "" -" --media - faqat ko'rsatilgan, vergul bilan ajratilgan, manbalardan " -"foydalanish.\n" +" --media - фақат кўрсатилган, вергул билан ажратилган, манбалардан " +"фойдаланиш.\n" #: ../urpmf:34 ../urpmi:80 ../urpmq:43 #, c-format msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" msgstr "" -" --excludemedia - ko'rsatilgan, vergul bilan ajratilgan, manbalardan " -"foydalanmash.\n" +" --excludemedia - кўрсатилган, вергул билан ажратилган, манбалардан " +"фойдаланмаш.\n" #: ../urpmf:35 ../urpmi:81 ../urpmq:44 #, c-format @@ -977,12 +969,12 @@ msgstr "" #: ../urpmf:36 ../urpmq:45 #, c-format msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - urpmi MB o'rniga synthesis faylidan foydalanish.\n" +msgstr " --synthesis - urpmi МБ ўрнига synthesis файлидан фойдаланиш.\n" #: ../urpmf:37 #, c-format msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " --verbose - ortiqcha xabarlar bilan.\n" +msgstr " --verbose - ортиқча хабарлар билан.\n" #: ../urpmf:38 #, c-format @@ -995,22 +987,22 @@ msgstr "" #: ../urpmf:40 #, c-format msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr " --uniq - bir hil qatorlarni ko'rsatmash.\n" +msgstr " --uniq - бир ҳил қаторларни кўрсатмаш.\n" #: ../urpmf:41 #, c-format msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - hamma teglarni ko'rsatish.\n" +msgstr " --all - ҳамма тэгларни кўрсатиш.\n" #: ../urpmf:42 #, c-format msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - group tegini ko'rsatish: guruh.\n" +msgstr " --group - group тэгини кўрсатиш: гуруҳ.\n" #: ../urpmf:43 #, c-format msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - size tegini ko'rsatish: hajmi.\n" +msgstr " --size - size тэгини кўрсатиш: ҳажми.\n" #: ../urpmf:44 #, c-format @@ -1020,12 +1012,12 @@ msgstr "" #: ../urpmf:45 #, c-format msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - summary tegini ko'rsatish: hisobot.\n" +msgstr " --summary - summary тэгини кўрсатиш: ҳисобот.\n" #: ../urpmf:46 #, c-format msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description - description tegini ko'rsatish: ta'rifi.\n" +msgstr " --description - description тэгини кўрсатиш: таърифи.\n" #: ../urpmf:47 #, c-format @@ -1045,7 +1037,7 @@ msgstr "" #: ../urpmf:50 #, c-format msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr " --url - url tegini ko'rsatish: url.\n" +msgstr " --url - url тэгини кўрсатиш: url.\n" #: ../urpmf:51 #, c-format @@ -1060,7 +1052,7 @@ msgstr "" #: ../urpmf:53 #, c-format msgid " --files - print tag files: all files.\n" -msgstr " --files - files tegini ko'rsatish: hamma fayllar.\n" +msgstr " --files - files тэгини кўрсатиш: ҳамма файллар.\n" #: ../urpmf:54 #, c-format @@ -1143,23 +1135,22 @@ msgid "" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"urpmi, versiya %s\n" +"urpmi, версия %s\n" "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Bu bepul dastur va GNU GPL shartlari asosida tarqatilishi mumkin.\n" +"Бу бепул дастур ва GNU GPL шартлари асосида тарқатилиши мумкин.\n" "\n" -"Foydalanish:\n" +"Фойдаланиш:\n" #: ../urpmi:82 #, c-format msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - urpmi MB o'rniga synthesis faylidan foydalanish.\n" +msgstr " --synthesis - urpmi МБ ўрнига synthesis файлидан фойдаланиш.\n" #: ../urpmi:84 ../urpmq:46 #, c-format msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr "" -" --auto-select - sistemani yangilash uchun paketlarni avto-tanlash.\n" +msgstr " --auto-select - системани янгилаш учун пакетларни авто-танлаш.\n" #: ../urpmi:85 #, c-format @@ -1211,7 +1202,7 @@ msgstr "" #: ../urpmi:96 #, c-format msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr " --noclean - ishlatilmagan RPM'ni keshda saqlash.\n" +msgstr " --noclean - ишлатилмаган RPM'ни кэшда сақлаш.\n" #: ../urpmi:98 #, c-format @@ -1238,20 +1229,18 @@ msgstr "" #, c-format msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" -" --wget - masofadagi fayllarni olish uchun wget dasturini " -"ishlatish.\n" +" --wget - масофадаги файлларни олиш учун wget дастурини ишлатиш.\n" #: ../urpmi:107 ../urpmi.addmedia:55 ../urpmi.update:61 ../urpmq:65 #, c-format msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" -" --curl - masofadagi fayllarni olish uchun curl dasturini " -"ishlatish.\n" +" --curl - масофадаги файлларни олиш учун curl дастурини ишлатиш.\n" #: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:56 ../urpmi.update:62 #, c-format msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" -msgstr " --limit-rate - paketlarni olish tezligini cheklash.\n" +msgstr " --limit-rate - пакетларни олиш тезлигини чеклаш.\n" #: ../urpmi:109 #, c-format @@ -1284,7 +1273,7 @@ msgstr "" #: ../urpmi:119 #, c-format msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --X - X interfeysidan foydalanish.\n" +msgstr " --X - X интерфейсидан фойдаланиш.\n" #: ../urpmi:120 #, c-format @@ -1338,7 +1327,7 @@ msgstr "" #: ../urpmi:132 #, c-format msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - xabarsiz.\n" +msgstr " -q - хабарсиз.\n" #: ../urpmi:134 #, c-format @@ -1355,8 +1344,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -"urpmi: noma'lum parametr \"-%s\", qanday foydalanishni --help bilan " -"tekshiring\n" +"urpmi: номаълум параметр \"-%s\", қандай фойдаланишни --help билан " +"текширинг\n" #: ../urpmi:247 #, c-format @@ -1378,32 +1367,32 @@ msgstr "" #: ../urpmi:273 #, c-format msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Faqat boshqaruvchi paketlarni o'rnatishi mumkin" +msgstr "Фақат бошқарувчи пакетларни ўрнатиши мумкин" #: ../urpmi:406 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "%s'ni o'rnatish uchun quyidagi paketlardan biri kerak:" +msgstr "%s'ни ўрнатиш учун қуйидаги пакетлардан бири керак:" #: ../urpmi:407 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Quyidagi paketlardan biri kerak:" +msgstr "Қуйидаги пакетлардан бири керак:" #: ../urpmi:414 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Nimani tanlaysiz? (1-%d) " +msgstr "Нимани танлайсиз? (1-%d) " #: ../urpmi:424 ../urpmi:541 #, c-format msgid "Package installation..." -msgstr "Paketni o'rnatish..." +msgstr "Пакетни ўрнатиш..." #: ../urpmi:424 ../urpmi:541 #, c-format msgid "Initializing..." -msgstr "Ishga tayorlanmoqda..." +msgstr "Ишга таёрланмоқда..." #: ../urpmi:445 #, c-format @@ -1411,13 +1400,13 @@ msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" "%s" msgstr "" -"Talab qilingan ba'zi bir paketlarni o'rnatib bo'lmaydi:\n" +"Талаб қилинган баъзи бир пакетларни ўрнатиб бўлмайди:\n" "%s" #: ../urpmi:450 ../urpmi:476 #, c-format msgid "do you agree ?" -msgstr "rozimisiz ?" +msgstr "розимисиз ?" #: ../urpmi:465 #, c-format @@ -1426,8 +1415,8 @@ msgid "" "have to be removed for others to be upgraded:\n" "%s\n" msgstr "" -"O'rnatishni davom etib bo'lmaydi, chunki boshqalarni yangilash\n" -"uchun quyidagi paketlarni olib tashlash kerak:\n" +"Ўрнатишни давом этиб бўлмайди, чунки бошқаларни янгилаш\n" +"учун қуйидаги пакетларни олиб ташлаш керак:\n" "%s\n" #: ../urpmi:471 @@ -1436,7 +1425,7 @@ msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" "%s" msgstr "" -"Boshqalarni yangilash uchun quyidagi paketlarni olib tashlash kerak:\n" +"Бошқаларни янгилаш учун қуйидаги пакетларни олиб ташлаш керак:\n" "%s" #: ../urpmi:509 ../urpmi:518 @@ -1444,8 +1433,7 @@ msgstr "" msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" "d MB)" -msgstr "" -"Bog'liqliklarni ta'minlash uchun quyidagi paketlar ham o'rnatiladi (%d Mb)" +msgstr "Боғлиқликларни таъминлаш учун қуйидаги пакетлар ҳам ўрнатилади (%d Мб)" #: ../urpmi:515 #, c-format @@ -1453,7 +1441,7 @@ msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" msgstr "" -"Quyidagi bog'liqliklarni o'rnatish uchun siz root bo'lishingiz kerak:\n" +"Қуйидаги боғлиқликларни ўрнатиш учун сиз root бўлишингиз керак:\n" "%s\n" #: ../urpmi:536 ../urpmq:353 @@ -1464,27 +1452,27 @@ msgstr "" #: ../urpmi:551 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Iltimos \"%s\" nomli manbani [%s] uskunasiga qo'ying" +msgstr "Илтимос \"%s\" номли манбани [%s] ускунасига қўйинг" #: ../urpmi:552 #, c-format msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Tayor bo'lganda ENTER tugmasini bosing..." +msgstr "Таёр бўлганда ENTER тугмасини босинг..." #: ../urpmi:593 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "\"%s\" paketi olinmoqda..." +msgstr "\"%s\" пакети олинмоқда..." #: ../urpmi:627 #, c-format msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "Quyidagi paketlarning imzolari noto'g'ri" +msgstr "Қуйидаги пакетларнинг имзолари нотўғри" #: ../urpmi:628 #, c-format msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "O'rnatishni davom etishni istaysizmi?" +msgstr "Ўрнатишни давом этишни истайсизми?" #: ../urpmi:648 ../urpmi:770 #, c-format @@ -1493,14 +1481,14 @@ msgid "" "%s\n" "You may want to update your urpmi database" msgstr "" -"O'rnatish muvaffaqiyatsiz tugadi, ba'zi bir fayllar etishmaydi:\n" +"Ўрнатиш муваффақиятсиз тугади, баъзи бир файллар етишмайди:\n" "%s\n" -"Balki urpmi ma'lumot bazasini yangilashingiz kerak." +"Балки urpmi маълумот базасини янгилашингиз керак." #: ../urpmi:658 ../urpmi:711 ../urpmi:730 ../urpmi:748 #, c-format msgid "Installation failed" -msgstr "O'rnatish muvaffaqiyatsiz tugadi" +msgstr "Ўрнатиш муваффақиятсиз тугади" #: ../urpmi:673 #, c-format @@ -1510,17 +1498,17 @@ msgstr "" #: ../urpmi:681 #, c-format msgid "installing %s" -msgstr "%s o'rnatilmoqda" +msgstr "%s ўрнатилмоқда" #: ../urpmi:696 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "\"%s\" (%s/%s) paketi o'rnatilmoqda..." +msgstr "\"%s\" (%s/%s) пакети ўрнатилмоқда..." #: ../urpmi:718 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "Bog'liqliklarni tekshirmasdan o'rnatib ko'raymi? (h/Y) " +msgstr "Боғлиқликларни текширмасдан ўрнатиб кўрайми? (ҳ/Й) " #: ../urpmi:735 #, c-format @@ -1535,12 +1523,12 @@ msgstr "" #: ../urpmi:783 #, c-format msgid "Installation is possible" -msgstr "O'rnatish mumkin" +msgstr "Ўрнатиш мумкин" #: ../urpmi:786 #, c-format msgid "Everything already installed" -msgstr "Hamma narsa allaqachon o'rnatilgan" +msgstr "Ҳамма нарса аллақачон ўрнатилган" #: ../urpmi:800 #, c-format @@ -1571,15 +1559,15 @@ msgstr "" #, c-format msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" msgstr "" -" --probe-synthesis - synthesis faylini topishga va undan foydalanishga " -"urinib ko'rish.\n" +" --probe-synthesis - synthesis файлини топишга ва ундан фойдаланишга уриниб " +"кўриш.\n" #: ../urpmi.addmedia:63 #, c-format msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" msgstr "" -" --probe-hdlist - hdlist faylini topishga va undan foydalanishga urinib " -"ko'rish.\n" +" --probe-hdlist - hdlist файлини топишга ва ундан фойдаланишга уриниб " +"кўриш.\n" #: ../urpmi.addmedia:64 #, c-format @@ -1640,7 +1628,7 @@ msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:81 ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:71 #, c-format msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - sarlavhalarning kesh direktoriyasini tozalash.\n" +msgstr " -c - сарлавҳаларнинг кэш директориясини тозалаш.\n" #: ../urpmi.addmedia:82 ../urpmi.update:72 #, c-format @@ -1654,7 +1642,7 @@ msgid "" "unknown options '%s'\n" msgstr "" "\n" -"noma'lum parametrlar \"%s\"\n" +"номаълум параметрлар \"%s\"\n" #: ../urpmi.addmedia:152 #, c-format @@ -1676,7 +1664,7 @@ msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:200 ../urpmi.addmedia:223 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "Manbani (%s) yangilab bo'lmadi\n" +msgstr "Манбани (%s) янгилаб бўлмади\n" #: ../urpmi.addmedia:211 #, c-format @@ -1695,7 +1683,7 @@ msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:221 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" -msgstr "manbani (%s) yaratib bo'lmadi\n" +msgstr "манбани (%s) яратиб бўлмади\n" #: ../urpmi.removemedia:34 #, c-format @@ -1703,13 +1691,13 @@ msgid "" "usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" "where is a medium name to remove.\n" msgstr "" -"Foydalanish: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -" - olib tashlanadigan manbaning nomi.\n" +"Фойдаланиш: urpmi.removemedia [-a] <ном>...\n" +"<ном> - олиб ташланадиган манбанинг номи.\n" #: ../urpmi.removemedia:37 #, c-format msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - hamma manbalarni tanlash.\n" +msgstr " -a - ҳамма манбаларни танлаш.\n" #: ../urpmi.removemedia:48 #, c-format @@ -1767,26 +1755,26 @@ msgid "" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"urpmq, versiya %s\n" +"urpmq, версия %s\n" "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Bu bepul dastur va GNU GPL shartlari asosida tarqatilishi mumkin.\n" +"Бу бепул дастур ва GNU GPL шартлари асосида тарқатилиши мумкин.\n" "\n" -"Foydalanish:\n" +"Фойдаланиш:\n" #: ../urpmq:50 #, c-format msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - mavjud bo'lgan paketlar ro'yxatini ko'rsatish.\n" +msgstr " --list - мавжуд бўлган пакетлар рўйхатини кўрсатиш.\n" #: ../urpmq:51 #, c-format msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - mavjud bo'lgan manbalar ro'yxatini ko'rsatish.\n" +msgstr " --list-media - мавжуд бўлган манбалар рўйхатини кўрсатиш.\n" #: ../urpmq:52 #, fuzzy, c-format msgid " --list-url - list available media and their url.\n" -msgstr " --list-media - mavjud bo'lgan manbalar ro'yxatini ko'rsatish.\n" +msgstr " --list-media - мавжуд бўлган манбалар рўйхатини кўрсатиш.\n" #: ../urpmq:53 #, c-format @@ -1827,7 +1815,7 @@ msgstr "" #: ../urpmq:72 #, fuzzy, c-format msgid " --changelog - print changelog.\n" -msgstr " --all - hamma teglarni ko'rsatish.\n" +msgstr " --all - ҳамма тэгларни кўрсатиш.\n" #: ../urpmq:74 #, c-format @@ -1869,7 +1857,7 @@ msgstr "" #: ../urpmq:86 #, fuzzy, c-format msgid " -l - list files in package.\n" -msgstr " --list - mavjud bo'lgan paketlar ro'yxatini ko'rsatish.\n" +msgstr " --list - мавжуд бўлган пакетлар рўйхатини кўрсатиш.\n" #: ../urpmq:87 #, c-format @@ -1880,18 +1868,18 @@ msgstr "" #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -"urpmq: noma'lum parametr \"-%s\", qanday foydalanishni --help bilan " -"tekshiring\n" +"urpmq: номаълум параметр \"-%s\", қандай фойдаланишни --help билан " +"текширинг\n" #: ../urpmq:163 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: RPM-faylini (%s) o'qib bo'lmadi\n" +msgstr "urpmq: RPM-файлини (%s) ўқиб бўлмади\n" #: ../urpmq:216 #, c-format msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr "--list-nodes'dan faqat --parallel bilan birga foydalanib bo'ladi" +msgstr "--list-nodes'дан фақат --parallel билан бирга фойдаланиб бўлади" #~ msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -#~ msgstr "webfetch (bu holda curl yoki wget) topilmadi\n" +#~ msgstr "webfetch (бу ҳолда curl ёки wget) топилмади\n" diff --git a/po/uz@Cyrl.po b/po/uz@Cyrl.po deleted file mode 100644 index 6adef27a..00000000 --- a/po/uz@Cyrl.po +++ /dev/null @@ -1,1888 +0,0 @@ -# translation of urpmi-uz@Cyrl.po to Uzbek -# -# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/uz@Cyrl.php3 -# -# -# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/uz.php3 -# -# urpmi UZBEK TRANSLATION. -# Copyright (C) 2001,2003 Free Software Foundation, Inc. -# Sherzod Mamatkulov , 2001. -# Mashrab Kuvatov , 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: urpmi-uz@Cyrl\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-02 14:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-11-16 11:32+0100\n" -"Last-Translator: Mashrab Kuvatov \n" -"Language-Team: Uzbek \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" - -#. This is a list of chars acceptable as a 'yes' answer to a Yes/No question; -#. you can put here the letters for 'yes' for your language, so people -#. can hit those keys in their keyboard to reply. -#. please keep the 'Yy' for compatibility reasons -#. -#: placeholder.h:11 -msgid "Yy" -msgstr "ҲҳHhYy" - -#. This is a list of chars acceptable as a 'no' answer to a Yes/No question; -#. you can put here the letters for 'no' for your language, so people -#. can hit those keys in their keyboard to reply. -#. please keep the 'Nn' for compatibility reasons -#. -#: placeholder.h:17 -msgid "Nn" -msgstr "ЖжJjNn" - -#: ../_irpm:23 -#, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "%s ўрнатилмоқда\n" - -#: ../_irpm:33 -#, c-format -msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" -msgstr "" -"Пакетларни автоматик равишда ўрнатиш...\n" -"Сиз ўрнатишни талаб қилдинган пакет: %s\n" - -#: ../_irpm:33 ../urpme:28 ../urpmi:519 -#, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "Бўладими?" - -#: ../_irpm:35 ../urpmi:142 -#, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Ок" - -#: ../_irpm:36 ../urpmi:143 -#, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Бекор қилиш" - -#: ../_irpm:44 ../urpmi:455 ../urpmi:527 -#, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (Ҳ/й) " - -#: ../_irpm:63 -#, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: буйруқ топилмади\n" - -#: ../urpm.pm:109 -#, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr "Номаълум webfetch \"%s\" !!!\n" - -#: ../urpm.pm:129 -#, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "%s учун номаълум протокол аниқланган" - -#: ../urpm.pm:151 -#, c-format -msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:167 -#, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:188 -#, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "нусха кўчириш муваффақиятсиз тугади: %s" - -#: ../urpm.pm:193 -#, c-format -msgid "wget is missing\n" -msgstr "wget дастури етишмаяпти\n" - -#: ../urpm.pm:239 -#, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:242 -#, c-format -msgid "curl is missing\n" -msgstr "curl дастури етишмаяпти\n" - -#: ../urpm.pm:339 -#, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:345 ../urpm.pm:392 -#, c-format -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "rsync дастури етишмаяпти\n" - -#: ../urpm.pm:389 ../urpm.pm:436 -#, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:393 -#, c-format -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "ssh дастури етишмаяпти\n" - -#: ../urpm.pm:446 ../urpmi:605 -#, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr " %s%% %s дан бажарилди, ЕТА = %s, тезлик = %s" - -#: ../urpm.pm:448 ../urpmi:608 -#, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr " %s%% бажарилди, тезлик = %s" - -#: ../urpm.pm:495 ../urpm.pm:508 ../urpm.pm:521 -#, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:532 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:538 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:554 -#, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:560 -#, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:567 -#, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:571 -#, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "hdlist файлининг (%s) манбасини аниқлаб бўлмади" - -#: ../urpm.pm:580 -#, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:582 ../urpm.pm:2656 -#, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:606 -#, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:614 -#, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " -"ignored" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:619 -#, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:628 -#, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:635 -#, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:658 -#, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:666 -#, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:699 -#, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:700 -#, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:704 -#, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:712 -#, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:725 -#, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "мослама файлини (%s) ёзиб бўлмади" - -#: ../urpm.pm:747 -#, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "мослама файли (%s) ёзимоқда" - -#: ../urpm.pm:759 -#, c-format -msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:769 -#, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:780 -#, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:790 -#, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:794 -#, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:798 -#, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:809 -#, c-format -msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" -msgstr "" -"--synthesis'дан --media, --excludemedia, --sortmedia, --update or --parallel " -"билан бирга фойдаланиб бўлмайди" - -#: ../urpm.pm:860 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:1230 ../urpm.pm:1241 -#: ../urpm.pm:1302 ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1402 ../urpm.pm:1459 -#: ../urpm.pm:1631 ../urpm.pm:1731 ../urpm.pm:1829 ../urpm.pm:1835 -#: ../urpm.pm:1934 ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2017 -#, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "synthesis файли (%s) текширилмоқда" - -#: ../urpm.pm:864 ../urpm.pm:877 ../urpm.pm:886 ../urpm.pm:1233 -#: ../urpm.pm:1244 ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1314 ../urpm.pm:1407 -#: ../urpm.pm:1463 ../urpm.pm:1635 ../urpm.pm:1735 ../urpm.pm:1823 -#: ../urpm.pm:1841 ../urpm.pm:2023 -#, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "hdlist файли (%s) текширилмоқда" - -#: ../urpm.pm:872 ../urpm.pm:1237 -#, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:895 ../urpm.pm:1251 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1411 -#: ../urpm.pm:1739 -#, c-format -msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "манбанинг (%s) hdlist ёки synthesis файлини ўқишда муаммо юзага келди" - -#: ../urpm.pm:901 ../urpm.pm:1973 -#, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:913 -#, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "%s пакети ташлаб ўтилмоқда" - -#: ../urpm.pm:922 -#, c-format -msgid "would install instead of upgrade package %s" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:933 ../urpm.pm:2456 ../urpm.pm:2517 ../urpm.pm:3091 -#: ../urpm.pm:3189 -#, c-format -msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "rpmdb'ни очиб бўлмади" - -#: ../urpm.pm:972 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "манба (%s) аллақачон мавжуд" - -#: ../urpm.pm:979 -#, c-format -msgid "virtual medium need to be local" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:1011 -#, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "%s манбаси қўшилди" - -#: ../urpm.pm:1027 -#, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:1031 -#, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "hdlists файлидан нусха кўчирилмоқда..." - -#: ../urpm.pm:1033 ../urpm.pm:1342 ../urpm.pm:1431 -#, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "...нусха кўчириш муваффақиятсиз тугади" - -#: ../urpm.pm:1033 ../urpm.pm:1342 ../urpm.pm:1435 -#, c-format -msgid "...copying done" -msgstr "...нусха кўчириш бажарилди" - -#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1079 -#, c-format -msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:1041 -#, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "hdlists файли олинмоқда..." - -#: ../urpm.pm:1048 ../urpm.pm:1721 ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2965 -#: ../urpmi.addmedia:159 -#, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "...олиш тугади" - -#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1705 ../urpm.pm:1714 ../urpm.pm:2287 -#: ../urpm.pm:2968 ../urpmi:616 ../urpmi.addmedia:161 -#, c-format -msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "...олиш муваффақиятсиз тудаги: %s" - -#: ../urpm.pm:1070 -#, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:1112 -#, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:1114 -#, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:1114 -#, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "\"%s\"" - -#: ../urpm.pm:1130 -#, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "манба (%s) ўчирилмоқда" - -#: ../urpm.pm:1278 -#, c-format -msgid "" -"unable to access medium \"%s\",\n" -"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " -"medium." -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:1331 -#, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " -"ignored" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:1339 -#, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:1362 ../urpm.pm:1591 -#, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr "мавжуд бўлган hdlist (ёки synthesis) файли учун md5sum ҳисобланмоқда" - -#: ../urpm.pm:1373 ../urpm.pm:1602 -#, c-format -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "MD5SUM файли текширилмоқда" - -#: ../urpm.pm:1427 -#, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:1440 ../urpm.pm:1446 -#, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "%s'дан нусха кўчириш муваффақиятсиз тугади" - -#: ../urpm.pm:1444 -#, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "" -"манбанинг олинган hdlist (ёки synthesis) файлинининг md5sum'и ҳисобланмоқда" - -#: ../urpm.pm:1467 ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1937 -#, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "Манбанинг (%s) synthesis файлини ўқишда муаммо юзага келди" - -#: ../urpm.pm:1506 -#, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "RPM-файллари %s'дан ўқилмоқда" - -#: ../urpm.pm:1525 -#, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "[%s]: %s'дан RPM-файлларни ўқиб бўлмади" - -#: ../urpm.pm:1530 -#, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "%s'дан RPM-файллар топилмади" - -#: ../urpm.pm:1657 -#, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:1676 -#, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:1712 -#, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:1714 -#, c-format -msgid "md5sum mismatch" -msgstr "md5sum мос келмади" - -#: ../urpm.pm:1795 -#, c-format -msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "манбанинг hdlist (ёки synthesis) файлини олиш муваффақиятсиз тугади" - -#: ../urpm.pm:1802 -#, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "манбада (%s) ҳеч қандай hdlist файли топилмади" - -#: ../urpm.pm:1813 ../urpm.pm:1865 -#, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:1851 -#, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:1889 -#, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:1896 -#, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "манба (%s) учун рўйхат файли ёзилмоқда" - -#: ../urpm.pm:1898 -#, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:1911 -#, c-format -msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:1918 -#, c-format -msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:1921 -#, c-format -msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:1987 -#, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "манбадан (%s) сарлавҳалар ўқилмоқда" - -#: ../urpm.pm:1992 -#, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "[%s] hdlist файли яратилмоқда" - -#: ../urpm.pm:2004 ../urpm.pm:2033 ../urpmi:365 -#, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "манба (%s) учун hdlist synthesis файли яратилди" - -#: ../urpm.pm:2053 -#, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "кэшда %d сарлавҳа топилди" - -#: ../urpm.pm:2057 -#, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "Кэшдаги %d эски сарлавҳа ўчирилмоқда" - -#: ../urpm.pm:2227 -#, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "%s уланмоқда" - -#: ../urpm.pm:2240 -#, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "%s узилмоқда" - -#: ../urpm.pm:2262 -#, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:2263 -#, c-format -msgid "no entries relocated in depslist" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:2276 -#, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "RPM-файлининг номи (%s) нотўғри" - -#: ../urpm.pm:2282 -#, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "RPM-файли (%s) олинмоқда..." - -#: ../urpm.pm:2289 ../urpm.pm:3133 -#, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:2294 -#, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:2297 -#, c-format -msgid "error registering local packages" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:2398 -#, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "%s номли пакет мавжуд эмас" - -#: ../urpm.pm:2401 ../urpme:96 -#, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "Қуйидаги пакетларда %s бор: %s" - -#: ../urpm.pm:2593 ../urpm.pm:2637 ../urpm.pm:2663 -#, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "номи (%s) бир ҳил бўлган бир нечта RPM-файли мавжуд" - -#: ../urpm.pm:2648 -#, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:2675 -#, c-format -msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:2679 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -msgstr "манба (%s) RPM-файлларнинг жойини аниқламаган" - -#: ../urpm.pm:2691 -#, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "%s пакети топилмади." - -#: ../urpm.pm:2731 ../urpm.pm:2746 ../urpm.pm:2770 ../urpm.pm:2785 -#, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "urpmi маълумот базаси қулфланган" - -#: ../urpm.pm:2837 ../urpm.pm:2840 ../urpm.pm:2870 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "манба (%s) танланмаган" - -#: ../urpm.pm:2866 -#, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "RPM-файлини (%s) манбадан (%s) ўқиб бўлмади" - -#: ../urpm.pm:2874 -#, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:2887 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "манбани (%s) ўқиб бўлмади" - -#: ../urpm.pm:2948 -#, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:2955 -#, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "RPM -файллари манбадан (%s) олинмоқда..." - -#: ../urpm.pm:3034 ../urpmi:694 -#, c-format -msgid "Preparing..." -msgstr "Таёрланмоқда..." - -#: ../urpm.pm:3065 -#, c-format -msgid "using process %d for executing transaction" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:3095 -#, c-format -msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:3098 -#, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:3106 -#, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "%s пакети олиб ташланмоқда" - -#: ../urpm.pm:3108 -#, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "пакетни (%s) олиб ташлаб бўлмади" - -#: ../urpm.pm:3118 -#, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:3121 -#, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "%s пакетини ўрнатиб бўлмади" - -#: ../urpm.pm:3320 ../urpm.pm:3351 -#, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "%s етишмаганига кўра" - -#: ../urpm.pm:3321 ../urpm.pm:3349 -#, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:3322 -#, c-format -msgid "trying to promote %s" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:3323 -#, c-format -msgid "in order to keep %s" -msgstr "%s'ни қолдириш учун" - -#: ../urpm.pm:3344 -#, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "%s'ни ўрнатиш учун" - -#: ../urpm.pm:3356 -#, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:3358 -#, c-format -msgid "unrequested" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:3374 -#, c-format -msgid "Invalid signature (%s)" -msgstr "Имзо ҳақиқий эмас (%s)" - -#: ../urpm.pm:3401 -#, c-format -msgid "Invalid Key ID (%s)" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:3403 -#, c-format -msgid "Missing signature (%s)" -msgstr "Имзо етишмайди (%s)" - -#: ../urpme:35 -#, c-format -msgid "" -"urpme version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -msgstr "" -"urpme, версия %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Бу бепул дастур ва GNU GPL шартлари асосида тарқатилиши мумкин.\n" -"\n" -"Фойдаланиш:\n" - -#: ../urpme:40 ../urpmf:31 ../urpmi:77 ../urpmi.addmedia:53 -#: ../urpmi.removemedia:36 ../urpmi.update:59 ../urpmq:40 -#, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - шу ёрдам хабарини кўрсатиш.\n" - -#: ../urpme:41 ../urpmi:83 -#, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr "" - -#: ../urpme:42 ../urpmi:124 -#, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" -msgstr " --test - ўрнатишни тўғри бажариш имкониятини текшириш.\n" - -#: ../urpme:43 ../urpmi:97 ../urpmq:60 -#, c-format -msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" -msgstr "" - -#: ../urpme:44 ../urpmi:102 ../urpmq:61 -#, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" -msgstr "" - -#: ../urpme:45 ../urpmi:103 -#, fuzzy, c-format -msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" -msgstr "" -" --curl - масофадаги файлларни олиш учун curl дастурини ишлатиш.\n" - -#: ../urpme:46 -#, c-format -msgid "" -" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" -" to (un)install a chroot with --root option.\n" -msgstr "" - -#: ../urpme:48 ../urpmi:133 ../urpmq:73 -#, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - ортиқча хабарлар билан.\n" - -#: ../urpme:49 -#, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" -msgstr "" - -#: ../urpme:68 -#, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "" -"urpme: номаълум параметр \"-%s\", қандай фойдаланишни --help билан " -"текширинг\n" - -#: ../urpme:91 -#, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "Номаълум пакетлар" - -#: ../urpme:91 -#, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "номаълум пакет" - -#: ../urpme:101 -#, c-format -msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "пакетни (%s) олиб ташлаш системангизни ишдан чиқаради" - -#: ../urpme:103 -#, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr "Ўчириш учун ҳеч нарса йўқ" - -#: ../urpme:107 -#, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "Қуйидаги пакетларни олиб ташлаш учун текшириш бажарилмоқда" - -#: ../urpme:114 -#, c-format -msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" -msgstr "Боғлиқликларни таъминлаш учун қуйидаги пакетлар олиб ташланади (%d Мб)" - -#: ../urpme:116 ../urpmi:481 ../urpmi:640 -#, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (ҳ/Й) " - -#: ../urpme:119 ../urpmi:683 -#, c-format -msgid "removing %s" -msgstr "%s ўчирилмоқда" - -#: ../urpme:123 -#, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr "Ўчириш муваффақаиятсиз тугади" - -#: ../urpme:152 ../urpmi:878 -#, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Узр, нотўғри танлов. Бошқасини танланг\n" - -#: ../urpmf:26 -#, c-format -msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -msgstr "" -"urpmf, версия %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"Бу бепул дастур ва GNU GPL шартлари асосида тарқатилиши мумкин.\n" -"\n" -"Фойдаланиш:\n" - -#: ../urpmf:32 ../urpmi:78 ../urpmq:41 -#, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmf:33 ../urpmi:79 ../urpmq:42 -#, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" -msgstr "" -" --media - фақат кўрсатилган, вергул билан ажратилган, манбалардан " -"фойдаланиш.\n" - -#: ../urpmf:34 ../urpmi:80 ../urpmq:43 -#, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr "" -" --excludemedia - кўрсатилган, вергул билан ажратилган, манбалардан " -"фойдаланмаш.\n" - -#: ../urpmf:35 ../urpmi:81 ../urpmq:44 -#, c-format -msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmf:36 ../urpmq:45 -#, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - urpmi МБ ўрнига synthesis файлидан фойдаланиш.\n" - -#: ../urpmf:37 -#, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " --verbose - ортиқча хабарлар билан.\n" - -#: ../urpmf:38 -#, c-format -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" -msgstr "" - -#: ../urpmf:40 -#, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr " --uniq - бир ҳил қаторларни кўрсатмаш.\n" - -#: ../urpmf:41 -#, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - ҳамма тэгларни кўрсатиш.\n" - -#: ../urpmf:42 -#, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - group тэгини кўрсатиш: гуруҳ.\n" - -#: ../urpmf:43 -#, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - size тэгини кўрсатиш: ҳажми.\n" - -#: ../urpmf:44 -#, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmf:45 -#, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - summary тэгини кўрсатиш: ҳисобот.\n" - -#: ../urpmf:46 -#, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description - description тэгини кўрсатиш: таърифи.\n" - -#: ../urpmf:47 -#, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmf:48 -#, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmf:49 -#, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmf:50 -#, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr " --url - url тэгини кўрсатиш: url.\n" - -#: ../urpmf:51 -#, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmf:52 -#, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmf:53 -#, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" -msgstr " --files - files тэгини кўрсатиш: ҳамма файллар.\n" - -#: ../urpmf:54 -#, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmf:55 -#, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmf:56 ../urpmi:117 ../urpmq:70 -#, c-format -msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" -msgstr "" - -#: ../urpmf:58 -#, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmf:59 ../urpmq:85 -#, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmf:60 -#, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmf:61 -#, c-format -msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmf:62 -#, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmf:63 -#, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmf:64 -#, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmf:65 -#, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmf:143 -#, c-format -msgid "" -"callback is :\n" -"%s\n" -msgstr "" - -#: ../urpmf:148 ../urpmi:262 ../urpmq:180 -#, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi:72 -#, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -msgstr "" -"urpmi, версия %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Бу бепул дастур ва GNU GPL шартлари асосида тарқатилиши мумкин.\n" -"\n" -"Фойдаланиш:\n" - -#: ../urpmi:82 -#, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - urpmi МБ ўрнига synthesis файлидан фойдаланиш.\n" - -#: ../urpmi:84 ../urpmq:46 -#, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr " --auto-select - системани янгилаш учун пакетларни авто-танлаш.\n" - -#: ../urpmi:85 -#, c-format -msgid "" -" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " -"installation.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi:86 ../urpmq:48 -#, c-format -msgid "" -" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" -" packages that leads to remove.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi:88 -#, c-format -msgid "" -" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" -" are going to be installed or upgraded,\n" -" default is %d.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi:91 -#, c-format -msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi:92 ../urpmq:47 -#, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi:93 ../urpmq:56 -#, c-format -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi:94 -#, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi:95 -#, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi:96 -#, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr " --noclean - ишлатилмаган RPM'ни кэшда сақлаш.\n" - -#: ../urpmi:98 -#, c-format -msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi:100 -#, c-format -msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi:104 -#, c-format -msgid "" -" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" -" to install a chroot with --root option.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi:106 ../urpmi.addmedia:54 ../urpmi.update:60 ../urpmq:64 -#, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr "" -" --wget - масофадаги файлларни олиш учун wget дастурини ишлатиш.\n" - -#: ../urpmi:107 ../urpmi.addmedia:55 ../urpmi.update:61 ../urpmq:65 -#, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr "" -" --curl - масофадаги файлларни олиш учун curl дастурини ишлатиш.\n" - -#: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:56 ../urpmi.update:62 -#, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" -msgstr " --limit-rate - пакетларни олиш тезлигини чеклаш.\n" - -#: ../urpmi:109 -#, c-format -msgid "" -" --resume - resume transfer of partially-downloaded files\n" -" (--no-resume disables it, default is disabled).\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi:111 ../urpmi.addmedia:57 ../urpmi.update:63 ../urpmq:66 -#, c-format -msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi:113 ../urpmi.addmedia:59 ../urpmi.update:65 ../urpmq:68 -#, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi:115 -#, c-format -msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" -" next arg.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi:119 -#, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --X - X интерфейсидан фойдаланиш.\n" - -#: ../urpmi:120 -#, c-format -msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi:122 -#, c-format -msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi:125 -#, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi:126 -#, c-format -msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi:127 ../urpmq:76 -#, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi:128 -#, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi:129 ../urpmq:78 -#, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi:130 ../urpmq:80 -#, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi:131 ../urpmq:81 -#, c-format -msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi:132 -#, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - хабарсиз.\n" - -#: ../urpmi:134 -#, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi:188 ../urpmi:195 ../urpmi.addmedia:98 ../urpmi.addmedia:105 -#: ../urpmi.update:42 ../urpmi.update:49 ../urpmq:127 ../urpmq:134 -#, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi:227 -#, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "" -"urpmi: номаълум параметр \"-%s\", қандай фойдаланишни --help билан " -"текширинг\n" - -#: ../urpmi:247 -#, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" -msgstr "" - -#: ../urpmi:254 -#, c-format -msgid "" -"Directory [%s] already exists, please use another directory for bug report " -"or delete it" -msgstr "" - -#: ../urpmi:254 -#, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "" - -#: ../urpmi:273 -#, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Фақат бошқарувчи пакетларни ўрнатиши мумкин" - -#: ../urpmi:406 -#, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "%s'ни ўрнатиш учун қуйидаги пакетлардан бири керак:" - -#: ../urpmi:407 -#, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Қуйидаги пакетлардан бири керак:" - -#: ../urpmi:414 -#, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Нимани танлайсиз? (1-%d) " - -#: ../urpmi:424 ../urpmi:541 -#, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Пакетни ўрнатиш..." - -#: ../urpmi:424 ../urpmi:541 -#, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Ишга таёрланмоқда..." - -#: ../urpmi:445 -#, c-format -msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s" -msgstr "" -"Талаб қилинган баъзи бир пакетларни ўрнатиб бўлмайди:\n" -"%s" - -#: ../urpmi:450 ../urpmi:476 -#, c-format -msgid "do you agree ?" -msgstr "розимисиз ?" - -#: ../urpmi:465 -#, c-format -msgid "" -"The installation cannot continue because the following packages\n" -"have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"Ўрнатишни давом этиб бўлмайди, чунки бошқаларни янгилаш\n" -"учун қуйидаги пакетларни олиб ташлаш керак:\n" -"%s\n" - -#: ../urpmi:471 -#, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s" -msgstr "" -"Бошқаларни янгилаш учун қуйидаги пакетларни олиб ташлаш керак:\n" -"%s" - -#: ../urpmi:509 ../urpmi:518 -#, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" -msgstr "Боғлиқликларни таъминлаш учун қуйидаги пакетлар ҳам ўрнатилади (%d Мб)" - -#: ../urpmi:515 -#, c-format -msgid "" -"You need to be root to install the following dependencies:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"Қуйидаги боғлиқликларни ўрнатиш учун сиз root бўлишингиз керак:\n" -"%s\n" - -#: ../urpmi:536 ../urpmq:353 -#, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "" - -#: ../urpmi:551 -#, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Илтимос \"%s\" номли манбани [%s] ускунасига қўйинг" - -#: ../urpmi:552 -#, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Таёр бўлганда ENTER тугмасини босинг..." - -#: ../urpmi:593 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "\"%s\" пакети олинмоқда..." - -#: ../urpmi:627 -#, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "Қуйидаги пакетларнинг имзолари нотўғри" - -#: ../urpmi:628 -#, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "Ўрнатишни давом этишни истайсизми?" - -#: ../urpmi:648 ../urpmi:770 -#, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" -msgstr "" -"Ўрнатиш муваффақиятсиз тугади, баъзи бир файллар етишмайди:\n" -"%s\n" -"Балки urpmi маълумот базасини янгилашингиз керак." - -#: ../urpmi:658 ../urpmi:711 ../urpmi:730 ../urpmi:748 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Ўрнатиш муваффақиятсиз тугади" - -#: ../urpmi:673 -#, c-format -msgid "distributing %s" -msgstr "" - -#: ../urpmi:681 -#, c-format -msgid "installing %s" -msgstr "%s ўрнатилмоқда" - -#: ../urpmi:696 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "\"%s\" (%s/%s) пакети ўрнатилмоқда..." - -#: ../urpmi:718 -#, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "Боғлиқликларни текширмасдан ўрнатиб кўрайми? (ҳ/Й) " - -#: ../urpmi:735 -#, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "" - -#: ../urpmi:775 -#, c-format -msgid "%d installation transactions failed" -msgstr "" - -#: ../urpmi:783 -#, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "Ўрнатиш мумкин" - -#: ../urpmi:786 -#, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "Ҳамма нарса аллақачон ўрнатилган" - -#: ../urpmi:800 -#, c-format -msgid "restarting urpmi" -msgstr "" - -#: ../urpmi.addmedia:44 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"and [options] are from\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi.addmedia:61 -#, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi.addmedia:62 -#, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -msgstr "" -" --probe-synthesis - synthesis файлини топишга ва ундан фойдаланишга уриниб " -"кўриш.\n" - -#: ../urpmi.addmedia:63 -#, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" -msgstr "" -" --probe-hdlist - hdlist файлини топишга ва ундан фойдаланишга уриниб " -"кўриш.\n" - -#: ../urpmi.addmedia:64 -#, c-format -msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi.addmedia:66 -#, c-format -msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi.addmedia:68 -#, c-format -msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi.addmedia:71 -#, c-format -msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi.addmedia:73 -#, c-format -msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi.addmedia:76 -#, c-format -msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi.addmedia:78 -#, c-format -msgid "" -" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" -" only file:// protocol is allowed.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.update:68 -#, c-format -msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi.addmedia:81 ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:71 -#, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - сарлавҳаларнинг кэш директориясини тозалаш.\n" - -#: ../urpmi.addmedia:82 ../urpmi.update:72 -#, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi.addmedia:121 ../urpmi.removemedia:39 ../urpmi.update:73 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"\n" -"номаълум параметрлар \"%s\"\n" - -#: ../urpmi.addmedia:152 -#, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi.addmedia:157 -#, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "" - -#: ../urpmi.addmedia:193 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" -msgstr "" - -#: ../urpmi.addmedia:200 ../urpmi.addmedia:223 -#, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "Манбани (%s) янгилаб бўлмади\n" - -#: ../urpmi.addmedia:211 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -" missing\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi.addmedia:213 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi.addmedia:221 -#, c-format -msgid "unable to create medium \"%s\"\n" -msgstr "манбани (%s) яратиб бўлмади\n" - -#: ../urpmi.removemedia:34 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -msgstr "" -"Фойдаланиш: urpmi.removemedia [-a] <ном>...\n" -"<ном> - олиб ташланадиган манбанинг номи.\n" - -#: ../urpmi.removemedia:37 -#, c-format -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - ҳамма манбаларни танлаш.\n" - -#: ../urpmi.removemedia:48 -#, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi.removemedia:50 -#, c-format -msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi.update:57 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi.update:67 -#, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi.update:69 -#, c-format -msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi.update:70 -#, c-format -msgid " -a - select all non-removable media.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi.update:83 -#, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi.update:95 -#, c-format -msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" - -#: ../urpmq:35 -#, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -msgstr "" -"urpmq, версия %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Бу бепул дастур ва GNU GPL шартлари асосида тарқатилиши мумкин.\n" -"\n" -"Фойдаланиш:\n" - -#: ../urpmq:50 -#, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - мавжуд бўлган пакетлар рўйхатини кўрсатиш.\n" - -#: ../urpmq:51 -#, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - мавжуд бўлган манбалар рўйхатини кўрсатиш.\n" - -#: ../urpmq:52 -#, fuzzy, c-format -msgid " --list-url - list available media and their url.\n" -msgstr " --list-media - мавжуд бўлган манбалар рўйхатини кўрсатиш.\n" - -#: ../urpmq:53 -#, c-format -msgid "" -" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmq:54 -#, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmq:55 -#, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmq:57 -#, c-format -msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -msgstr "" - -#: ../urpmq:59 -#, c-format -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr "" - -#: ../urpmq:62 -#, c-format -msgid "" -" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n" -" This permit to querying a distro.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmq:72 -#, fuzzy, c-format -msgid " --changelog - print changelog.\n" -msgstr " --all - ҳамма тэгларни кўрсатиш.\n" - -#: ../urpmq:74 -#, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmq:75 -#, c-format -msgid "" -" -u - remove package if a more recent version is already " -"installed.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmq:77 -#, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmq:79 -#, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmq:82 -#, c-format -msgid " -i - print useful information in human readable form.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmq:83 -#, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmq:84 -#, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmq:86 -#, fuzzy, c-format -msgid " -l - list files in package.\n" -msgstr " --list - мавжуд бўлган пакетлар рўйхатини кўрсатиш.\n" - -#: ../urpmq:87 -#, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmq:160 -#, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "" -"urpmq: номаълум параметр \"-%s\", қандай фойдаланишни --help билан " -"текширинг\n" - -#: ../urpmq:163 -#, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: RPM-файлини (%s) ўқиб бўлмади\n" - -#: ../urpmq:216 -#, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr "--list-nodes'дан фақат --parallel билан бирга фойдаланиб бўлади" - -#~ msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -#~ msgstr "webfetch (бу ҳолда curl ёки wget) топилмади\n" diff --git a/po/uz@Latn.po b/po/uz@Latn.po new file mode 100644 index 00000000..164e05ba --- /dev/null +++ b/po/uz@Latn.po @@ -0,0 +1,1894 @@ +# translation of urpmi-uz@Cyrl.po to Uzbek +# +# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/uz.php3 +# +# urpmi UZBEK TRANSLATION. +# Copyright (C) 2001,2003 Free Software Foundation, Inc. +# Sherzod Mamatkulov , 2001. +# Mashrab Kuvatov , 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: urpmi-uz@Latn\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-02 14:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-11-16 11:32+0100\n" +"Last-Translator: Mashrab Kuvatov \n" +"Language-Team: Uzbek \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#. This is a list of chars acceptable as a 'yes' answer to a Yes/No question; +#. you can put here the letters for 'yes' for your language, so people +#. can hit those keys in their keyboard to reply. +#. please keep the 'Yy' for compatibility reasons +#. +#: placeholder.h:11 +msgid "Yy" +msgstr "HhHhYy" + +#. This is a list of chars acceptable as a 'no' answer to a Yes/No question; +#. you can put here the letters for 'no' for your language, so people +#. can hit those keys in their keyboard to reply. +#. please keep the 'Nn' for compatibility reasons +#. +#: placeholder.h:17 +msgid "Nn" +msgstr "JjJjNn" + +#: ../_irpm:23 +#, c-format +msgid "installing %s\n" +msgstr "%s o'rnatilmoqda\n" + +#: ../_irpm:33 +#, c-format +msgid "" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" +msgstr "" +"Paketlarni avtomatik ravishda o'rnatish...\n" +"Siz o'rnatishni talab qildingan paket: %s\n" + +#: ../_irpm:33 ../urpme:28 ../urpmi:519 +#, c-format +msgid "Is this OK?" +msgstr "Bo'ladimi?" + +#: ../_irpm:35 ../urpmi:142 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: ../_irpm:36 ../urpmi:143 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "Bekor qilish" + +#: ../_irpm:44 ../urpmi:455 ../urpmi:527 +#, c-format +msgid " (Y/n) " +msgstr " (H/y) " + +#: ../_irpm:63 +#, c-format +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: buyruq topilmadi\n" + +#: ../urpm.pm:109 +#, c-format +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "Noma'lum webfetch \"%s\" !!!\n" + +#: ../urpm.pm:129 +#, c-format +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "%s uchun noma'lum protokol aniqlangan" + +#: ../urpm.pm:151 +#, c-format +msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:167 +#, c-format +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:188 +#, c-format +msgid "copy failed: %s" +msgstr "nusxa ko'chirish muvaffaqiyatsiz tugadi: %s" + +#: ../urpm.pm:193 +#, c-format +msgid "wget is missing\n" +msgstr "wget dasturi etishmayapti\n" + +#: ../urpm.pm:239 +#, c-format +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:242 +#, c-format +msgid "curl is missing\n" +msgstr "curl dasturi etishmayapti\n" + +#: ../urpm.pm:339 +#, c-format +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:345 ../urpm.pm:392 +#, c-format +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "rsync dasturi etishmayapti\n" + +#: ../urpm.pm:389 ../urpm.pm:436 +#, c-format +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:393 +#, c-format +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "ssh dasturi etishmayapti\n" + +#: ../urpm.pm:446 ../urpmi:605 +#, c-format +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr " %s%% %s dan bajarildi, ETA = %s, tezlik = %s" + +#: ../urpm.pm:448 ../urpmi:608 +#, c-format +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr " %s%% bajarildi, tezlik = %s" + +#: ../urpm.pm:495 ../urpm.pm:508 ../urpm.pm:521 +#, c-format +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:532 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:538 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:554 +#, c-format +msgid "" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:560 +#, c-format +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:567 +#, c-format +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:571 +#, c-format +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "hdlist faylining (%s) manbasini aniqlab bo'lmadi" + +#: ../urpm.pm:580 +#, c-format +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:582 ../urpm.pm:2656 +#, c-format +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:606 +#, c-format +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:614 +#, c-format +msgid "" +"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " +"ignored" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:619 +#, c-format +msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:628 +#, c-format +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:635 +#, c-format +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:658 +#, c-format +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:666 +#, c-format +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:699 +#, c-format +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:700 +#, c-format +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:704 +#, c-format +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:712 +#, c-format +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:725 +#, c-format +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "moslama faylini (%s) yozib bo'lmadi" + +#: ../urpm.pm:747 +#, c-format +msgid "write config file [%s]" +msgstr "moslama fayli (%s) yozimoqda" + +#: ../urpm.pm:759 +#, c-format +msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:769 +#, c-format +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:780 +#, c-format +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:790 +#, c-format +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:794 +#, c-format +msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:798 +#, c-format +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:809 +#, c-format +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" +msgstr "" +"--synthesis'dan --media, --excludemedia, --sortmedia, --update or --parallel " +"bilan birga foydalanib bo'lmaydi" + +#: ../urpm.pm:860 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:1230 ../urpm.pm:1241 +#: ../urpm.pm:1302 ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1402 ../urpm.pm:1459 +#: ../urpm.pm:1631 ../urpm.pm:1731 ../urpm.pm:1829 ../urpm.pm:1835 +#: ../urpm.pm:1934 ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2017 +#, c-format +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "synthesis fayli (%s) tekshirilmoqda" + +#: ../urpm.pm:864 ../urpm.pm:877 ../urpm.pm:886 ../urpm.pm:1233 +#: ../urpm.pm:1244 ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1314 ../urpm.pm:1407 +#: ../urpm.pm:1463 ../urpm.pm:1635 ../urpm.pm:1735 ../urpm.pm:1823 +#: ../urpm.pm:1841 ../urpm.pm:2023 +#, c-format +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "hdlist fayli (%s) tekshirilmoqda" + +#: ../urpm.pm:872 ../urpm.pm:1237 +#, c-format +msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:895 ../urpm.pm:1251 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1411 +#: ../urpm.pm:1739 +#, c-format +msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "" +"manbaning (%s) hdlist yoki synthesis faylini o'qishda muammo yuzaga keldi" + +#: ../urpm.pm:901 ../urpm.pm:1973 +#, c-format +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:913 +#, c-format +msgid "skipping package %s" +msgstr "%s paketi tashlab o'tilmoqda" + +#: ../urpm.pm:922 +#, c-format +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:933 ../urpm.pm:2456 ../urpm.pm:2517 ../urpm.pm:3091 +#: ../urpm.pm:3189 +#, c-format +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "rpmdb'ni ochib bo'lmadi" + +#: ../urpm.pm:972 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "manba (%s) allaqachon mavjud" + +#: ../urpm.pm:979 +#, c-format +msgid "virtual medium need to be local" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1011 +#, c-format +msgid "added medium %s" +msgstr "%s manbasi qo'shildi" + +#: ../urpm.pm:1027 +#, c-format +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1031 +#, c-format +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "hdlists faylidan nusxa ko'chirilmoqda..." + +#: ../urpm.pm:1033 ../urpm.pm:1342 ../urpm.pm:1431 +#, c-format +msgid "...copying failed" +msgstr "...nusxa ko'chirish muvaffaqiyatsiz tugadi" + +#: ../urpm.pm:1033 ../urpm.pm:1342 ../urpm.pm:1435 +#, c-format +msgid "...copying done" +msgstr "...nusxa ko'chirish bajarildi" + +#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1079 +#, c-format +msgid "" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1041 +#, c-format +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr "hdlists fayli olinmoqda..." + +#: ../urpm.pm:1048 ../urpm.pm:1721 ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2965 +#: ../urpmi.addmedia:159 +#, c-format +msgid "...retrieving done" +msgstr "...olish tugadi" + +#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1705 ../urpm.pm:1714 ../urpm.pm:2287 +#: ../urpm.pm:2968 ../urpmi:616 ../urpmi.addmedia:161 +#, c-format +msgid "...retrieving failed: %s" +msgstr "...olish muvaffaqiyatsiz tudagi: %s" + +#: ../urpm.pm:1070 +#, c-format +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1112 +#, c-format +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1114 +#, c-format +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1114 +#, c-format +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" + +#: ../urpm.pm:1130 +#, c-format +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "manba (%s) o'chirilmoqda" + +#: ../urpm.pm:1278 +#, c-format +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1331 +#, c-format +msgid "" +"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " +"ignored" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1339 +#, c-format +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1362 ../urpm.pm:1591 +#, c-format +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "" +"mavjud bo'lgan hdlist (yoki synthesis) fayli uchun md5sum hisoblanmoqda" + +#: ../urpm.pm:1373 ../urpm.pm:1602 +#, c-format +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "MD5SUM fayli tekshirilmoqda" + +#: ../urpm.pm:1427 +#, c-format +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1440 ../urpm.pm:1446 +#, c-format +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "%s'dan nusxa ko'chirish muvaffaqiyatsiz tugadi" + +#: ../urpm.pm:1444 +#, c-format +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgstr "" +"manbaning olingan hdlist (yoki synthesis) faylinining md5sum'i hisoblanmoqda" + +#: ../urpm.pm:1467 ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1937 +#, c-format +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "Manbaning (%s) synthesis faylini o'qishda muammo yuzaga keldi" + +#: ../urpm.pm:1506 +#, c-format +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "RPM-fayllari %s'dan o'qilmoqda" + +#: ../urpm.pm:1525 +#, c-format +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "[%s]: %s'dan RPM-fayllarni o'qib bo'lmadi" + +#: ../urpm.pm:1530 +#, c-format +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "%s'dan RPM-fayllar topilmadi" + +#: ../urpm.pm:1657 +#, c-format +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1676 +#, c-format +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1712 +#, c-format +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1714 +#, c-format +msgid "md5sum mismatch" +msgstr "md5sum mos kelmadi" + +#: ../urpm.pm:1795 +#, c-format +msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "manbaning hdlist (yoki synthesis) faylini olish muvaffaqiyatsiz tugadi" + +#: ../urpm.pm:1802 +#, c-format +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "manbada (%s) hech qanday hdlist fayli topilmadi" + +#: ../urpm.pm:1813 ../urpm.pm:1865 +#, c-format +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1851 +#, c-format +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1889 +#, c-format +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1896 +#, c-format +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "manba (%s) uchun ro'yxat fayli yozilmoqda" + +#: ../urpm.pm:1898 +#, c-format +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1911 +#, c-format +msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1918 +#, c-format +msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1921 +#, c-format +msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1987 +#, c-format +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "manbadan (%s) sarlavhalar o'qilmoqda" + +#: ../urpm.pm:1992 +#, c-format +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "[%s] hdlist fayli yaratilmoqda" + +#: ../urpm.pm:2004 ../urpm.pm:2033 ../urpmi:365 +#, c-format +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "manba (%s) uchun hdlist synthesis fayli yaratildi" + +#: ../urpm.pm:2053 +#, c-format +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "keshda %d sarlavha topildi" + +#: ../urpm.pm:2057 +#, c-format +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "Keshdagi %d eski sarlavha o'chirilmoqda" + +#: ../urpm.pm:2227 +#, c-format +msgid "mounting %s" +msgstr "%s ulanmoqda" + +#: ../urpm.pm:2240 +#, c-format +msgid "unmounting %s" +msgstr "%s uzilmoqda" + +#: ../urpm.pm:2262 +#, c-format +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:2263 +#, c-format +msgid "no entries relocated in depslist" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:2276 +#, c-format +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "RPM-faylining nomi (%s) noto'g'ri" + +#: ../urpm.pm:2282 +#, c-format +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "RPM-fayli (%s) olinmoqda..." + +#: ../urpm.pm:2289 ../urpm.pm:3133 +#, c-format +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:2294 +#, c-format +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:2297 +#, c-format +msgid "error registering local packages" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:2398 +#, c-format +msgid "no package named %s" +msgstr "%s nomli paket mavjud emas" + +#: ../urpm.pm:2401 ../urpme:96 +#, c-format +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "Quyidagi paketlarda %s bor: %s" + +#: ../urpm.pm:2593 ../urpm.pm:2637 ../urpm.pm:2663 +#, c-format +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "nomi (%s) bir hil bo'lgan bir nechta RPM-fayli mavjud" + +#: ../urpm.pm:2648 +#, c-format +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:2675 +#, c-format +msgid "" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:2679 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "manba (%s) RPM-fayllarning joyini aniqlamagan" + +#: ../urpm.pm:2691 +#, c-format +msgid "package %s is not found." +msgstr "%s paketi topilmadi." + +#: ../urpm.pm:2731 ../urpm.pm:2746 ../urpm.pm:2770 ../urpm.pm:2785 +#, c-format +msgid "urpmi database locked" +msgstr "urpmi ma'lumot bazasi qulflangan" + +#: ../urpm.pm:2837 ../urpm.pm:2840 ../urpm.pm:2870 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "manba (%s) tanlanmagan" + +#: ../urpm.pm:2866 +#, c-format +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "RPM-faylini (%s) manbadan (%s) o'qib bo'lmadi" + +#: ../urpm.pm:2874 +#, c-format +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:2887 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "manbani (%s) o'qib bo'lmadi" + +#: ../urpm.pm:2948 +#, c-format +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:2955 +#, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "RPM -fayllari manbadan (%s) olinmoqda..." + +#: ../urpm.pm:3034 ../urpmi:694 +#, c-format +msgid "Preparing..." +msgstr "Tayorlanmoqda..." + +#: ../urpm.pm:3065 +#, c-format +msgid "using process %d for executing transaction" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:3095 +#, c-format +msgid "" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:3098 +#, c-format +msgid "unable to create transaction" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:3106 +#, c-format +msgid "removing package %s" +msgstr "%s paketi olib tashlanmoqda" + +#: ../urpm.pm:3108 +#, c-format +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "paketni (%s) olib tashlab bo'lmadi" + +#: ../urpm.pm:3118 +#, c-format +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:3121 +#, c-format +msgid "unable to install package %s" +msgstr "%s paketini o'rnatib bo'lmadi" + +#: ../urpm.pm:3320 ../urpm.pm:3351 +#, c-format +msgid "due to missing %s" +msgstr "%s etishmaganiga ko'ra" + +#: ../urpm.pm:3321 ../urpm.pm:3349 +#, c-format +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:3322 +#, c-format +msgid "trying to promote %s" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:3323 +#, c-format +msgid "in order to keep %s" +msgstr "%s'ni qoldirish uchun" + +#: ../urpm.pm:3344 +#, c-format +msgid "in order to install %s" +msgstr "%s'ni o'rnatish uchun" + +#: ../urpm.pm:3356 +#, c-format +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:3358 +#, c-format +msgid "unrequested" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:3374 +#, c-format +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "Imzo haqiqiy emas (%s)" + +#: ../urpm.pm:3401 +#, c-format +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:3403 +#, c-format +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "Imzo etishmaydi (%s)" + +#: ../urpme:35 +#, c-format +msgid "" +"urpme version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpme, versiya %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Bu bepul dastur va GNU GPL shartlari asosida tarqatilishi mumkin.\n" +"\n" +"Foydalanish:\n" + +#: ../urpme:40 ../urpmf:31 ../urpmi:77 ../urpmi.addmedia:53 +#: ../urpmi.removemedia:36 ../urpmi.update:59 ../urpmq:40 +#, c-format +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - shu yordam xabarini ko'rsatish.\n" + +#: ../urpme:41 ../urpmi:83 +#, c-format +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr "" + +#: ../urpme:42 ../urpmi:124 +#, c-format +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr "" +" --test - o'rnatishni to'g'ri bajarish imkoniyatini tekshirish.\n" + +#: ../urpme:43 ../urpmi:97 ../urpmq:60 +#, c-format +msgid "" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgstr "" + +#: ../urpme:44 ../urpmi:102 ../urpmq:61 +#, c-format +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgstr "" + +#: ../urpme:45 ../urpmi:103 +#, fuzzy, c-format +msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" +msgstr "" +" --curl - masofadagi fayllarni olish uchun curl dasturini " +"ishlatish.\n" + +#: ../urpme:46 +#, c-format +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to (un)install a chroot with --root option.\n" +msgstr "" + +#: ../urpme:48 ../urpmi:133 ../urpmq:73 +#, c-format +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - ortiqcha xabarlar bilan.\n" + +#: ../urpme:49 +#, c-format +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr "" + +#: ../urpme:68 +#, c-format +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "" +"urpme: noma'lum parametr \"-%s\", qanday foydalanishni --help bilan " +"tekshiring\n" + +#: ../urpme:91 +#, c-format +msgid "unknown packages" +msgstr "Noma'lum paketlar" + +#: ../urpme:91 +#, c-format +msgid "unknown package" +msgstr "noma'lum paket" + +#: ../urpme:101 +#, c-format +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "paketni (%s) olib tashlash sistemangizni ishdan chiqaradi" + +#: ../urpme:103 +#, c-format +msgid "Nothing to remove" +msgstr "O'chirish uchun hech narsa yo'q" + +#: ../urpme:107 +#, c-format +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "Quyidagi paketlarni olib tashlash uchun tekshirish bajarilmoqda" + +#: ../urpme:114 +#, c-format +msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" +msgstr "" +"Bog'liqliklarni ta'minlash uchun quyidagi paketlar olib tashlanadi (%d Mb)" + +#: ../urpme:116 ../urpmi:481 ../urpmi:640 +#, c-format +msgid " (y/N) " +msgstr " (h/Y) " + +#: ../urpme:119 ../urpmi:683 +#, c-format +msgid "removing %s" +msgstr "%s o'chirilmoqda" + +#: ../urpme:123 +#, c-format +msgid "Removing failed" +msgstr "O'chirish muvaffaqaiyatsiz tugadi" + +#: ../urpme:152 ../urpmi:878 +#, c-format +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Uzr, noto'g'ri tanlov. Boshqasini tanlang\n" + +#: ../urpmf:26 +#, c-format +msgid "" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmf, versiya %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Bu bepul dastur va GNU GPL shartlari asosida tarqatilishi mumkin.\n" +"\n" +"Foydalanish:\n" + +#: ../urpmf:32 ../urpmi:78 ../urpmq:41 +#, c-format +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf:33 ../urpmi:79 ../urpmq:42 +#, c-format +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgstr "" +" --media - faqat ko'rsatilgan, vergul bilan ajratilgan, manbalardan " +"foydalanish.\n" + +#: ../urpmf:34 ../urpmi:80 ../urpmq:43 +#, c-format +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr "" +" --excludemedia - ko'rsatilgan, vergul bilan ajratilgan, manbalardan " +"foydalanmash.\n" + +#: ../urpmf:35 ../urpmi:81 ../urpmq:44 +#, c-format +msgid "" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf:36 ../urpmq:45 +#, c-format +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgstr " --synthesis - urpmi MB o'rniga synthesis faylidan foydalanish.\n" + +#: ../urpmf:37 +#, c-format +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr " --verbose - ortiqcha xabarlar bilan.\n" + +#: ../urpmf:38 +#, c-format +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf:40 +#, c-format +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --uniq - bir hil qatorlarni ko'rsatmash.\n" + +#: ../urpmf:41 +#, c-format +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - hamma teglarni ko'rsatish.\n" + +#: ../urpmf:42 +#, c-format +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr " --group - group tegini ko'rsatish: guruh.\n" + +#: ../urpmf:43 +#, c-format +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --size - size tegini ko'rsatish: hajmi.\n" + +#: ../urpmf:44 +#, c-format +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf:45 +#, c-format +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr " --summary - summary tegini ko'rsatish: hisobot.\n" + +#: ../urpmf:46 +#, c-format +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr " --description - description tegini ko'rsatish: ta'rifi.\n" + +#: ../urpmf:47 +#, c-format +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf:48 +#, c-format +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf:49 +#, c-format +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf:50 +#, c-format +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr " --url - url tegini ko'rsatish: url.\n" + +#: ../urpmf:51 +#, c-format +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf:52 +#, c-format +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf:53 +#, c-format +msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgstr " --files - files tegini ko'rsatish: hamma fayllar.\n" + +#: ../urpmf:54 +#, c-format +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf:55 +#, c-format +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf:56 ../urpmi:117 ../urpmq:70 +#, c-format +msgid "" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf:58 +#, c-format +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf:59 ../urpmq:85 +#, c-format +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf:60 +#, c-format +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf:61 +#, c-format +msgid "" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf:62 +#, c-format +msgid "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf:63 +#, c-format +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf:64 +#, c-format +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf:65 +#, c-format +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf:143 +#, c-format +msgid "" +"callback is :\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf:148 ../urpmi:262 ../urpmq:180 +#, c-format +msgid "using specific environment on %s\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi:72 +#, c-format +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmi, versiya %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Bu bepul dastur va GNU GPL shartlari asosida tarqatilishi mumkin.\n" +"\n" +"Foydalanish:\n" + +#: ../urpmi:82 +#, c-format +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgstr " --synthesis - urpmi MB o'rniga synthesis faylidan foydalanish.\n" + +#: ../urpmi:84 ../urpmq:46 +#, c-format +msgid "" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgstr "" +" --auto-select - sistemani yangilash uchun paketlarni avto-tanlash.\n" + +#: ../urpmi:85 +#, c-format +msgid "" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi:86 ../urpmq:48 +#, c-format +msgid "" +" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" +" packages that leads to remove.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi:88 +#, c-format +msgid "" +" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" +" are going to be installed or upgraded,\n" +" default is %d.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi:91 +#, c-format +msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi:92 ../urpmq:47 +#, c-format +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi:93 ../urpmq:56 +#, c-format +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi:94 +#, c-format +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi:95 +#, c-format +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi:96 +#, c-format +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr " --noclean - ishlatilmagan RPM'ni keshda saqlash.\n" + +#: ../urpmi:98 +#, c-format +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi:100 +#, c-format +msgid "" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi:104 +#, c-format +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to install a chroot with --root option.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi:106 ../urpmi.addmedia:54 ../urpmi.update:60 ../urpmq:64 +#, c-format +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr "" +" --wget - masofadagi fayllarni olish uchun wget dasturini " +"ishlatish.\n" + +#: ../urpmi:107 ../urpmi.addmedia:55 ../urpmi.update:61 ../urpmq:65 +#, c-format +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr "" +" --curl - masofadagi fayllarni olish uchun curl dasturini " +"ishlatish.\n" + +#: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:56 ../urpmi.update:62 +#, c-format +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr " --limit-rate - paketlarni olish tezligini cheklash.\n" + +#: ../urpmi:109 +#, c-format +msgid "" +" --resume - resume transfer of partially-downloaded files\n" +" (--no-resume disables it, default is disabled).\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi:111 ../urpmi.addmedia:57 ../urpmi.update:63 ../urpmq:66 +#, c-format +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi:113 ../urpmi.addmedia:59 ../urpmi.update:65 ../urpmq:68 +#, c-format +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi:115 +#, c-format +msgid "" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi:119 +#, c-format +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --X - X interfeysidan foydalanish.\n" + +#: ../urpmi:120 +#, c-format +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi:122 +#, c-format +msgid "" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi:125 +#, c-format +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi:126 +#, c-format +msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi:127 ../urpmq:76 +#, c-format +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi:128 +#, c-format +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi:129 ../urpmq:78 +#, c-format +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi:130 ../urpmq:80 +#, c-format +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi:131 ../urpmq:81 +#, c-format +msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi:132 +#, c-format +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - xabarsiz.\n" + +#: ../urpmi:134 +#, c-format +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi:188 ../urpmi:195 ../urpmi.addmedia:98 ../urpmi.addmedia:105 +#: ../urpmi.update:42 ../urpmi.update:49 ../urpmq:127 ../urpmq:134 +#, c-format +msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi:227 +#, c-format +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "" +"urpmi: noma'lum parametr \"-%s\", qanday foydalanishni --help bilan " +"tekshiring\n" + +#: ../urpmi:247 +#, c-format +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgstr "" + +#: ../urpmi:254 +#, c-format +msgid "" +"Directory [%s] already exists, please use another directory for bug report " +"or delete it" +msgstr "" + +#: ../urpmi:254 +#, c-format +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "" + +#: ../urpmi:273 +#, c-format +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "Faqat boshqaruvchi paketlarni o'rnatishi mumkin" + +#: ../urpmi:406 +#, c-format +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "%s'ni o'rnatish uchun quyidagi paketlardan biri kerak:" + +#: ../urpmi:407 +#, c-format +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Quyidagi paketlardan biri kerak:" + +#: ../urpmi:414 +#, c-format +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Nimani tanlaysiz? (1-%d) " + +#: ../urpmi:424 ../urpmi:541 +#, c-format +msgid "Package installation..." +msgstr "Paketni o'rnatish..." + +#: ../urpmi:424 ../urpmi:541 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Ishga tayorlanmoqda..." + +#: ../urpmi:445 +#, c-format +msgid "" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s" +msgstr "" +"Talab qilingan ba'zi bir paketlarni o'rnatib bo'lmaydi:\n" +"%s" + +#: ../urpmi:450 ../urpmi:476 +#, c-format +msgid "do you agree ?" +msgstr "rozimisiz ?" + +#: ../urpmi:465 +#, c-format +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"O'rnatishni davom etib bo'lmaydi, chunki boshqalarni yangilash\n" +"uchun quyidagi paketlarni olib tashlash kerak:\n" +"%s\n" + +#: ../urpmi:471 +#, c-format +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s" +msgstr "" +"Boshqalarni yangilash uchun quyidagi paketlarni olib tashlash kerak:\n" +"%s" + +#: ../urpmi:509 ../urpmi:518 +#, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" +msgstr "" +"Bog'liqliklarni ta'minlash uchun quyidagi paketlar ham o'rnatiladi (%d Mb)" + +#: ../urpmi:515 +#, c-format +msgid "" +"You need to be root to install the following dependencies:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"Quyidagi bog'liqliklarni o'rnatish uchun siz root bo'lishingiz kerak:\n" +"%s\n" + +#: ../urpmi:536 ../urpmq:353 +#, c-format +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "" + +#: ../urpmi:551 +#, c-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "Iltimos \"%s\" nomli manbani [%s] uskunasiga qo'ying" + +#: ../urpmi:552 +#, c-format +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "Tayor bo'lganda ENTER tugmasini bosing..." + +#: ../urpmi:593 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "\"%s\" paketi olinmoqda..." + +#: ../urpmi:627 +#, c-format +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "Quyidagi paketlarning imzolari noto'g'ri" + +#: ../urpmi:628 +#, c-format +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr "O'rnatishni davom etishni istaysizmi?" + +#: ../urpmi:648 ../urpmi:770 +#, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" +msgstr "" +"O'rnatish muvaffaqiyatsiz tugadi, ba'zi bir fayllar etishmaydi:\n" +"%s\n" +"Balki urpmi ma'lumot bazasini yangilashingiz kerak." + +#: ../urpmi:658 ../urpmi:711 ../urpmi:730 ../urpmi:748 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "O'rnatish muvaffaqiyatsiz tugadi" + +#: ../urpmi:673 +#, c-format +msgid "distributing %s" +msgstr "" + +#: ../urpmi:681 +#, c-format +msgid "installing %s" +msgstr "%s o'rnatilmoqda" + +#: ../urpmi:696 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "\"%s\" (%s/%s) paketi o'rnatilmoqda..." + +#: ../urpmi:718 +#, c-format +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "Bog'liqliklarni tekshirmasdan o'rnatib ko'raymi? (h/Y) " + +#: ../urpmi:735 +#, c-format +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "" + +#: ../urpmi:775 +#, c-format +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "" + +#: ../urpmi:783 +#, c-format +msgid "Installation is possible" +msgstr "O'rnatish mumkin" + +#: ../urpmi:786 +#, c-format +msgid "Everything already installed" +msgstr "Hamma narsa allaqachon o'rnatilgan" + +#: ../urpmi:800 +#, c-format +msgid "restarting urpmi" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia:44 +#, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"and [options] are from\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia:61 +#, c-format +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia:62 +#, c-format +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgstr "" +" --probe-synthesis - synthesis faylini topishga va undan foydalanishga " +"urinib ko'rish.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:63 +#, c-format +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgstr "" +" --probe-hdlist - hdlist faylini topishga va undan foydalanishga urinib " +"ko'rish.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:64 +#, c-format +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia:66 +#, c-format +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia:68 +#, c-format +msgid "" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia:71 +#, c-format +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia:73 +#, c-format +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia:76 +#, c-format +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia:78 +#, c-format +msgid "" +" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" +" only file:// protocol is allowed.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.update:68 +#, c-format +msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia:81 ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:71 +#, c-format +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - sarlavhalarning kesh direktoriyasini tozalash.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:82 ../urpmi.update:72 +#, c-format +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia:121 ../urpmi.removemedia:39 ../urpmi.update:73 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" +"\n" +"noma'lum parametrlar \"%s\"\n" + +#: ../urpmi.addmedia:152 +#, c-format +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia:157 +#, c-format +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia:193 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia:200 ../urpmi.addmedia:223 +#, c-format +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "Manbani (%s) yangilab bo'lmadi\n" + +#: ../urpmi.addmedia:211 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +" missing\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia:213 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia:221 +#, c-format +msgid "unable to create medium \"%s\"\n" +msgstr "manbani (%s) yaratib bo'lmadi\n" + +#: ../urpmi.removemedia:34 +#, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +msgstr "" +"Foydalanish: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +" - olib tashlanadigan manbaning nomi.\n" + +#: ../urpmi.removemedia:37 +#, c-format +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " -a - hamma manbalarni tanlash.\n" + +#: ../urpmi.removemedia:48 +#, c-format +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.removemedia:50 +#, c-format +msgid "" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.update:57 +#, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.update:67 +#, c-format +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.update:69 +#, c-format +msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.update:70 +#, c-format +msgid " -a - select all non-removable media.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.update:83 +#, c-format +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.update:95 +#, c-format +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq:35 +#, c-format +msgid "" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmq, versiya %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Bu bepul dastur va GNU GPL shartlari asosida tarqatilishi mumkin.\n" +"\n" +"Foydalanish:\n" + +#: ../urpmq:50 +#, c-format +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - mavjud bo'lgan paketlar ro'yxatini ko'rsatish.\n" + +#: ../urpmq:51 +#, c-format +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - mavjud bo'lgan manbalar ro'yxatini ko'rsatish.\n" + +#: ../urpmq:52 +#, fuzzy, c-format +msgid " --list-url - list available media and their url.\n" +msgstr " --list-media - mavjud bo'lgan manbalar ro'yxatini ko'rsatish.\n" + +#: ../urpmq:53 +#, c-format +msgid "" +" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq:54 +#, c-format +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq:55 +#, c-format +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq:57 +#, c-format +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq:59 +#, c-format +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq:62 +#, c-format +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n" +" This permit to querying a distro.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq:72 +#, fuzzy, c-format +msgid " --changelog - print changelog.\n" +msgstr " --all - hamma teglarni ko'rsatish.\n" + +#: ../urpmq:74 +#, c-format +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq:75 +#, c-format +msgid "" +" -u - remove package if a more recent version is already " +"installed.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq:77 +#, c-format +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq:79 +#, c-format +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq:82 +#, c-format +msgid " -i - print useful information in human readable form.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq:83 +#, c-format +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq:84 +#, c-format +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq:86 +#, fuzzy, c-format +msgid " -l - list files in package.\n" +msgstr " --list - mavjud bo'lgan paketlar ro'yxatini ko'rsatish.\n" + +#: ../urpmq:87 +#, c-format +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq:160 +#, c-format +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "" +"urpmq: noma'lum parametr \"-%s\", qanday foydalanishni --help bilan " +"tekshiring\n" + +#: ../urpmq:163 +#, c-format +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: RPM-faylini (%s) o'qib bo'lmadi\n" + +#: ../urpmq:216 +#, c-format +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "--list-nodes'dan faqat --parallel bilan birga foydalanib bo'ladi" + +#~ msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +#~ msgstr "webfetch (bu holda curl yoki wget) topilmadi\n" -- cgit v1.2.1