From c074b7e932bb6d457a693f4c4f8ba9089a25b7c3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yukiko Bando Date: Tue, 4 Mar 2008 12:40:06 +0000 Subject: Japanese translation updated. --- po/ja.po | 32 ++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index e80d05ea..5dd01369 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-03-03 18:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-26 19+0900\n" -"Last-Translator: BANDO Yukiko \n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-04 21+0900\n" +"Last-Translator: Yukiko Bando\n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -219,9 +219,9 @@ msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "パッケージ %s (%s/%s) をインストール..." #: ../gurpmi2:264 ../urpmi:622 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\"" -msgstr "メディア %s を デバイス [%s] に挿入してください" +msgstr "%s という名前のメディアを挿入してください" #: ../gurpmi2:275 #, c-format @@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "インストールを強行 (--force) してみますか?(y/N)[デフ #: ../urpm/main_loop.pm:259 ../urpm/main_loop.pm:267 #, c-format msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "エラー" #: ../urpm/main_loop.pm:267 #, c-format @@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "既存のメディア %s を上書きしようとしています。ス #: ../urpm/media.pm:409 #, c-format msgid "failed to migrate removable device, ignoring media" -msgstr "" +msgstr "リムーバブルデバイスを移行できませんでした。メディアを無視します。" #: ../urpm/media.pm:452 ../urpm/media.pm:458 #, c-format @@ -1164,7 +1164,7 @@ msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "パラレルオプション %s は使えません" #: ../urpm/removable.pm:26 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"." msgstr "メディア %s にアクセスできません" @@ -2253,9 +2253,9 @@ msgid "%s of disk space will be freed." msgstr "ディスク容量が %s 空きます。" #: ../urpmi:604 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s of packages will be retrieved." -msgstr "ディスク容量が %s 空きます。" +msgstr "%s のパッケージを取得します。" #: ../urpmi:605 #, c-format @@ -2276,7 +2276,7 @@ msgstr "urpmi を再スタートします" #. -PO: The URI types strings 'file:', 'ftp:', 'http:', and 'removable:' must not be translated! #. -PO: neither the ``with''. Only what is between can be translated. #: ../urpmi.addmedia:36 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] \n" "where is one of\n" @@ -2303,7 +2303,7 @@ msgstr "" " ftp://<ログイン>:<パスワード>@<ホスト>/<パス>\n" " ftp://<ホスト>/<パス>\n" " http://<ホスト>/<パス>\n" -" removable://<パス>\n" +" cdrom://<パス>\n" "\n" "使い方: urpmi.addmedia [オプション] --distrib --mirrorlist \n" "使い方: urpmi.addmedia [オプション] --mirrorlist <メディア名> <相対パス" @@ -2838,9 +2838,9 @@ msgid " --changelog - print changelog.\n" msgstr " --changelog - 変更ログを表示\n" #: ../urpmq:81 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --conflicts - print conflicts.\n" -msgstr " --conflicts - conflict (衝突) タグ\n" +msgstr " --conflicts - conflict (衝突) を表示\n" #: ../urpmq:82 #, c-format @@ -2848,9 +2848,9 @@ msgid " --provides - print provides.\n" msgstr " --provides - provide (提供) を表示\n" #: ../urpmq:83 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --requires - print requires.\n" -msgstr " --requires - require (要求) タグ\n" +msgstr " --requires - require (要求) を表示\n" #: ../urpmq:84 #, c-format @@ -2960,7 +2960,7 @@ msgstr "--list-nodes は --parallel と一緒にしか使えません" #: ../urpmq:206 #, c-format msgid "use -l to list files" -msgstr "" +msgstr "ファイルを一覧表示するには -l を使います" #: ../urpmq:363 #, c-format -- cgit v1.2.1