From b496da3233ce5c35ca170d2e4a1e1365ac1e3e76 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Mon, 5 Jan 2004 22:30:16 +0000 Subject: updated po file --- po/zh_TW.po | 225 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 114 insertions(+), 111 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index ebbc0d1c..04c078b3 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# translation of urpmi-zh_TW.po to Chinese Traditional # # Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/zh_TW.php3 # @@ -6,21 +7,23 @@ # Copyright (c) 1999 MandrakeSoft # Taiwan Linux User Group # Chinese GNU/Linux Extension(CLE) http://cle.linux.org.tw/CLE/ -# Andrew Lee , 1999. -# Joe Man , 2001 -# Jau-Shiung Liau , 2002 # Kenduest Lee , 2002\n" +# Andrew Lee , 1999. +# Joe Man , 2001. +# Jau-Shiung Liau , 2002. +# Hilbert , 2003, 2004. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: urpmi 1.7\n" +"Project-Id-Version: urpmi-zh_TW\n" "POT-Creation-Date: 2003-12-26 23:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-09-02 03:10+0800\n" -"Last-Translator: Kenduest Lee \n" -"Language-Team: Chinese Team \n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-04 10:09+0800\n" +"Last-Translator: Hilbert \n" +"Language-Team: Chinese Traditional \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=big5\n" +"Content-Type: text/plain; charset=BIG5\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #. This is a list of chars acceptable as a 'yes' answer to a Yes/No question; #. you can put here the letters for 'yes' for your language, so people @@ -41,16 +44,16 @@ msgid "Nn" msgstr "Nn否" #: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation\n" " medium.\n" -msgstr " --distrib - 自動從安裝媒介建立所有媒介。\n" +msgstr " --distrib - 自動從安裝媒體建立所有媒體.\n" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "無法登記套件檔" +msgstr "無法開啟 rpmdb" #: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 #: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 @@ -64,9 +67,9 @@ msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "須要安裝下列套件 %s:" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "removing package %s" -msgstr "無法移除 %s 套件" +msgstr "移除 %s 套件" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -89,10 +92,9 @@ msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "" #: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -msgstr "" -" --provides - 顯示全部相關的套件及套件所提供的函式庫:(多行顯示)。" +msgstr " --提供 - 列印標籤提供: 全部提供.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -124,14 +126,14 @@ msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "正在進行第二部相依性的計算\n" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "正在下載 rpms 檔案..." +msgstr "正在檢索 rpms 檔案 [%s] ..." #: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --list-media -- 顯示可用的媒介清單項目。\n" +msgstr " --list-media -- 列出可用的平行別名.\n" #: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 #, c-format @@ -141,7 +143,7 @@ msgstr "... #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "無法檢查“%s”的清單檔,忽略這個媒介" +msgstr "無法檢查“%s”的清單檔,忽略這個媒體" #: ../urpmf:1 #, c-format @@ -174,16 +176,16 @@ msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "命令列上有不合法的 proxy 參數設定\n" #: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d installation transactions failed" -msgstr "安裝失敗" +msgstr "%d 安裝處理失敗" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" -msgstr "無法存取第一個安裝媒介(找不到 Mandrake/base/hdlists 檔案)" +msgstr "無法存取第一個安裝媒體(找不到 Mandrake/base/hdlists 檔案)" #: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format @@ -191,9 +193,9 @@ msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "對不起,選擇錯誤,請再試一次\n" #: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - 顯示套件摘要。" +msgstr " --摘要 - 列印標籤摘要: 摘要.\n" #: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 #, c-format @@ -225,9 +227,9 @@ msgstr "" " X 或文字模式。\n" #: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "無法移除 %s 套件" +msgstr "下載套件 `%s'..." #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -251,12 +253,15 @@ msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - 選擇命令列中所有符合項目。\n" #: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" "%s\n" "You may want to update your urpmi database" -msgstr "安裝失敗,因為找不到某些檔案。您可能要更新您的 urpmi 資料庫。" +msgstr "" +"安裝失敗,找不到某些檔案:\n" +"%s\n" +"您可能想要更新您的 urpmi 資料庫." #: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format @@ -264,8 +269,8 @@ msgid "" "usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" "where is a medium name to remove.\n" msgstr "" -"用法:urpmi.removemedia [-a] <媒介名稱> ...\n" -"<媒介名稱> 即需要移除的媒介名稱。\n" +"用法:urpmi.removemedia [-a] <媒體名稱> ...\n" +"<媒體名稱> 即需要移除的媒體名稱。\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -273,20 +278,19 @@ msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl 失敗,傳回結束代碼 %d 或者是 %d 信號\n" #: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The installation cannot continue because the following packages\n" "have to be removed for others to be upgraded:\n" "%s\n" msgstr "" -"為了可以順利升級,下列套件必須先行移除:\n" +"安裝無法繼續因為下列套件必須移除給其他套件升級:\n" "%s\n" -"您同意要繼續嗎?" #: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown package" -msgstr "不明的套件 " +msgstr "不明的套件" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -294,14 +298,13 @@ msgid "Installation is possible" msgstr "無法進行安裝" #: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" "%s" msgstr "" -"為了可以順利升級,下列套件必須先行移除:\n" -"%s\n" -"您同意要繼續嗎?" +"為了其他套件升級, 下列套件必須移除:\n" +"%s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -311,7 +314,7 @@ msgstr " #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "不會考慮使用媒介“%s”,因為清單檔案 [%s] 不存在" +msgstr "不會考慮使用媒體“%s”,因為清單檔案 [%s] 不存在" #: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format @@ -339,31 +342,31 @@ msgid " --list - list available packages.\n" msgstr " --all - 顯示可用的的套件項目。\n" #: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - 顯示全部選項所提供的資訊。" +msgstr " --全部 - 列印全部標籤.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "有問題的媒介“%s”,因為不正確地標示成可移除的媒介" +msgstr "有問題的媒體“%s”,因為不正確地標示成可移除的媒體" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " "ignored" -msgstr "媒介“%s”企圖使用一個已被使用的檔頭清單 (hdlist),忽略這個媒介" +msgstr "媒體“%s”企圖使用一個已被使用的檔頭清單 (hdlist),忽略這個媒體" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "複製“%s”的來源 hdlist (或綜合檔頭清單)..." +msgstr "計算複製的來源 hdlist (或綜合檔頭清單)的 md5sum" #: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr " --media - 只使用以逗號列出的媒介。\n" +msgstr " --media - 只使用以逗號列出的媒體。\n" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -395,7 +398,7 @@ msgstr " #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "讀取“%s”媒介的綜合檔頭清單發生錯誤" +msgstr "讀取“%s”媒體的綜合檔頭清單發生錯誤" #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format @@ -425,9 +428,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "檢驗 hdlist 檔案 [%s]" +msgstr "檢驗 MD5SUM file" #: ../_irpm:1 #, c-format @@ -435,9 +438,9 @@ msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s:找不到指令\n" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to register rpm file" -msgstr "無法存取套件檔 [%s]" +msgstr "無法註冊 rpm 檔案" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -464,7 +467,7 @@ msgstr " #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "added medium %s" -msgstr "加入的媒介 %s" +msgstr "加入的媒體 %s" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -527,9 +530,9 @@ msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "無法移除 %s 套件" #: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "正在下載 rpms 檔案..." +msgstr "正在檢索鏡射站台於 %s ..." #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format @@ -554,7 +557,7 @@ msgstr " --obsoletes - #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "媒介“%s”已存在" +msgstr "媒體“%s”已存在" #: ../_irpm:1 #, c-format @@ -583,7 +586,7 @@ msgstr " #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "讀取“%s”媒介的綜合檔頭清單發生錯誤" +msgstr "讀取“%s”媒體的綜合檔頭清單發生錯誤" #: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format @@ -597,7 +600,7 @@ msgstr "" #: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - 選擇全部的媒介。\n" +msgstr " -a - 選擇全部的媒體。\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -612,7 +615,7 @@ msgstr " #: ../urpmi.update:1 #, fuzzy, c-format msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr " --update - 只使用更新的媒介。\n" +msgstr " --update - 只使用更新的媒體。\n" #: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format @@ -622,7 +625,7 @@ msgstr " (Y/n) ( #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -msgstr "媒介“%s”嘗試使用正在使用中的清單,忽略這個媒介" +msgstr "媒體“%s”嘗試使用正在使用中的清單,忽略這個媒體" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -642,7 +645,7 @@ msgstr " #: ../urpmq:1 #, c-format msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media -- 顯示可用的媒介清單項目。\n" +msgstr " --list-media -- 顯示可用的媒體清單項目。\n" #: ../urpmi:1 #, fuzzy, c-format @@ -687,7 +690,7 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "不連貫的“%s”的清單檔,忽略這個媒介" +msgstr "不連貫的“%s”的清單檔,忽略這個媒體" #: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 #, c-format @@ -738,17 +741,17 @@ msgstr " #: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --media - 只使用以逗號列出的媒介。\n" +msgstr " --media - 只使用以逗號列出的媒體。\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "無法確定這個檔頭清單 (hdlist) [%s] 的有關媒介" +msgstr "無法確定這個檔頭清單 (hdlist) [%s] 的有關媒體" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "媒介“%s”企圖使用一個已被使用的檔頭清單 (hdlist),忽略這個媒介" +msgstr "媒體“%s”企圖使用一個已被使用的檔頭清單 (hdlist),忽略這個媒體" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -756,9 +759,9 @@ msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "無法解析“%s”的檔頭清單(hdlist)檔案" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "%s 套件與 %s 相衝突" +msgstr "由於與 %s 的衝突" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -768,7 +771,7 @@ msgstr " #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "無法更新媒介“%s”\n" +msgstr "無法更新媒體“%s”\n" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -778,7 +781,7 @@ msgstr " #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" -msgstr "媒介“%s”嘗試使用正在使用中的清單,忽略這個媒介" +msgstr "媒體“%s”嘗試使用正在使用中的清單,忽略這個媒體" #: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format @@ -811,7 +814,7 @@ msgstr " --clean - #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "無法使用這個名稱“%s”,因同一名稱的媒介已存在" +msgstr "無法使用這個名稱“%s”,因同一名稱的媒體已存在" #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format @@ -823,7 +826,7 @@ msgstr " --conflicts - msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " "ignored" -msgstr "媒介“%s”企圖使用一個已被使用的檔頭清單 (hdlist),忽略這個媒介" +msgstr "媒體“%s”企圖使用一個已被使用的檔頭清單 (hdlist),忽略這個媒體" #: ../urpme:1 #, fuzzy, c-format @@ -855,7 +858,7 @@ msgid "" "\n" "and [options] are from\n" msgstr "" -"用法:urpmi.addmedia [選項] <媒介名稱> [with <路徑>]\n" +"用法:urpmi.addmedia [選項] <媒體名稱> [with <路徑>]\n" " 是以下其中一項\n" " file://<路徑>\n" " ftp://<登入名稱>:<密碼>@<主機名稱>/<路徑> with ...\n" "where is a medium name to update.\n" msgstr "" -"用法:urpmi.update [選項] <媒介名稱> ...\n" -"<媒介名稱> 即需要更新的媒介名稱。\n" +"用法:urpmi.update [選項] <媒體名稱> ...\n" +"<媒體名稱> 即需要更新的媒體名稱。\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "嘗試忽略現存的媒介“%s”,忽略這個媒介" +msgstr "嘗試忽略現存的媒體“%s”,忽略這個媒體" #: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -- cgit v1.2.1