From 69e7a114767e695363a5ab30de7a96bf220b6171 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Fri, 20 Dec 2002 05:03:03 +0000 Subject: updated po file --- po/fi.po | 34 ++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 16 insertions(+), 18 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index d163285d..4be0c93f 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-fi - MDK Release 9.1\n" "POT-Creation-Date: 2002-12-19 13:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-12-01 03:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-12-20 04:28+0200\n" "Last-Translator: Thomas Backlund \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -595,12 +595,12 @@ msgstr "%s on ristiriidassa %s kanssa" #: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:9 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:91 #: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:178 msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "" +msgstr "mput epäonnistui, ehkä joku noodi ei vastaa" #: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:65 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:163 #: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:192 msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "" +msgstr "rshp epäonnistui, ehkä joku noodi ei vastaa" #: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:74 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:78 #, c-format @@ -619,14 +619,14 @@ msgstr "Asennus on mahdollinen" #: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:11 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:95 #: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:185 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "scp failed on host %s" -msgstr "Asennus epäonnistui noodissa %s" +msgstr "scp epäonnistui verkkoasemalla %s" #: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:167 #, c-format msgid "host %s does not have a good version of urpmi" -msgstr "verkkoasemalla %s ei ole hyvä urpmi versio " +msgstr "verkkoasemalla %s ei ole oikea urpmi versio " #: ../urpme_.c:39 #, c-format @@ -706,9 +706,8 @@ msgid "" msgstr "Riippuvuuksien täyttämiseksi seuraavat paketit poistetaan (%d Mt)" #: ../urpme_.c:113 -#, fuzzy msgid "Removing failed" -msgstr "...kopiointi epäonnistui" +msgstr "Poistaminen epäonnistui" #. Translator: The URI types strings 'file:', 'ftp:', 'http:', #. Translator: and 'removable:' must not be translated! @@ -988,6 +987,7 @@ msgstr "" #: ../urpmi_.c:84 msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr "" +" --install-src - asenna ainoastaan lähdekoodipaketit (ei binäärejä).\n" #: ../urpmi_.c:85 msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" @@ -1058,11 +1058,10 @@ msgstr "" " (--no-verify-rpm poistaa käytöstä, vakiona käytössä).\n" #: ../urpmi_.c:109 -#, fuzzy msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" msgstr "" -" --media - käytä ainoastaan seuraava(t) media(t) pilkulla " -"erotettuina.\n" +" --excludepath - jätä asentamatta suraaviin hakemistoihin\n" +" (hakemistot pikulla erotettuna)\n" #: ../urpmi_.c:110 msgid " -a - select all matches on command line.\n" @@ -1110,7 +1109,7 @@ msgstr "" #: ../urpmi_.c:214 msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" -msgstr "" +msgstr "Mitä voidaan tehdä binääri rpm-tiedostolla kun käytetään --install-src" #: ../urpmi_.c:222 #, c-format @@ -1120,7 +1119,7 @@ msgstr "Hakemiston [%s] luominen virheraportille ei onnistu" #: ../urpmi_.c:236 #, c-format msgid "using specific environment on %s\n" -msgstr "" +msgstr "käytetään määrätty ympäristö kohteessa %s\n" #: ../urpmi_.c:247 msgid "Only superuser is allowed to install packages" @@ -1208,13 +1207,14 @@ msgid " (y/N) " msgstr " (k/E) " #: ../urpmi_.c:506 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" "%s\n" "You may want to update your urpmi database" msgstr "" -"Asennus epäonnistui, joitakin paketteja puuttuu.\n" +"Asennus epäonnistui, joitakin paketteja puuttuvat:\n" +"%s\n" "Sinun kannattaisi päivittää urpmi tietokantaa" #: ../urpmi_.c:515 ../urpmi_.c:546 ../urpmi_.c:555 ../urpmi_.c:570 @@ -1301,10 +1301,8 @@ msgstr "" " -u - poista paketti jos uudempi versio on jo asennettu.\n" #: ../urpmq_.c:65 -#, fuzzy msgid " -c - complete output with package to removes.\n" -msgstr "" -" merkintää annettu komentorivillä ilman pakettinimiä)." +msgstr " -c - täydellinen tuloste poistettavasta paketista.\n" #: ../urpmq_.c:67 msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -- cgit v1.2.1