From 5bd63030f44e02e51ed139a93f87f568424ddb2b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Mon, 10 Mar 2003 17:13:12 +0000 Subject: updated po file --- po/sl.po | 236 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 124 insertions(+), 112 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 88825e61..691164ec 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi\n" "POT-Creation-Date: 2003-03-06 18:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-03-05 10:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-03-10 13:46+0100\n" "Last-Translator: Tadej Panjtar \n" "Language-Team: Slovenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -209,62 +209,62 @@ msgstr "nemogo #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "Preparing..." -msgstr "" +msgstr "Pripravljam..." #: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "Odstranjevanje je spodletelo " +msgstr "...pridobivanje je spodletelo: %s" #: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "...retrieving done" -msgstr "" +msgstr "...pridobivanje je končano" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "" +msgstr "pridobivanje rpm datotek iz medija \"%s\"..." #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "" +msgstr "spačen vhod: [%s]" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "nemogoče je kreirati medij \"%s\"\n" +msgstr "nemogoče je dostopati do medija \"%s\"" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "urpmi database locked" -msgstr "" +msgstr "podatkovna baza urpmi je zaklenjena" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "" +msgstr "neurejen medij \"%s\" je označen kot izmenljivi, a ne drži" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "" +msgstr "medij \"%s\" ni označen" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "nemogoče je kreirati medij \"%s\"\n" +msgstr "nemogoče je brati rpm datoteko [%s] iz medija \"%s\"" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "package %s is not found." -msgstr "" +msgstr "ni najden paket %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -msgstr "" +msgstr "medij \"%s\" ne beleži kako lokacijo rpm datotek" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -272,16 +272,18 @@ msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file (mirror is problably not up-to-date, " "trying to use alternate method)" msgstr "" +"medij \"%s\" uporablja neveljaven seznam datotek (mirror verjetno ni najbolj " +"sodoben, poskušam uporabiti druge načine)" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "tu je več paketov z istim imenom rpm datoteke \"%s\"" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "nemogoče je kreirati medij \"%s\"\n" +msgstr "nemogoče je pravilno razčleniti [%s] pri vrednosti \"%s\"" #: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 #, c-format @@ -289,214 +291,214 @@ msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Sledeči paketi vsebujejo %s: %s" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no package named %s" -msgstr "neznani paketi" +msgstr "ni paketa poimenovanega %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "error registering local packages" -msgstr "" +msgstr "napaka pri registraciji lokalnih paketov" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to register rpm file" -msgstr "nemogoče je dostopati do rpm datoteke [%s]" +msgstr "nemogoče je registrirati rpm datoteko" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "" +msgstr "prinašam rpm datoteko [%s] ..." #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "nemogoče je dostopati do rpm datoteke [%s]" +msgstr "napačno ime rpm datoteke [%s]" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" -msgstr "" +msgstr "ni vnosov v seznamu depslist" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "" +msgstr "najdenih je %s vnosov v seznamu depslist" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "unmounting %s" -msgstr "" +msgstr "odklapljam %s" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "mounting %s" -msgstr "nameščam %s\n" +msgstr "priklaplam %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "" +msgstr "odstranjujem %d zastarelih zglavij v medpomnilniku" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "found %d headers in cache" -msgstr "" +msgstr "najdenih je %d zglavij v medpomnilniku" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "zgrajen je hdlist synthesis za medij \"%s\"" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "" +msgstr "preverjam hdlist datoteko [%s]" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "" +msgstr "preverjam synthesis datoteko [%s]" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "" +msgstr "gradim hdlist [%s]" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "berem zglavja iz medija \"%s\"" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "" +msgstr "izvajam drugi prehod za izračun odvisnosti\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "problem pri branju synthesis datoteke z medija \"%s\"" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "nč ni napisano v datoteki s seznamom za \"%s\"" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "pišem datoteko s seznamom za medij \"%s\"" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "nemogoče je kreirati medij \"%s\"\n" +msgstr "nemogoče je zapisati seznam od \"%s\"" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "datoteka [%s] je že uporabljena v istam mediju \"%s\"" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "nemogoče je posodobiti medij \"%s\"\n" +msgstr "nemogoče je razčleniti hdlist medija \"%s\"" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "nisem našel hdlist zbirke za medij \"%s\"" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "" +msgstr "prinašanje izvora je spodletelo (datoteke hdlist ali synthesis)" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "" +msgstr "preverjanje MD5SUM datoteke" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "" +msgstr "najden prevjerjen seznam (datoteke hdlist ali synthesis) kot %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "" +msgstr "prinašanje izvora (datoteke hdlist ali synthesis) kot \"%s\"..." #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "" +msgstr "prinašanje datoteke z opisi \"%s\"..." #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "" +msgstr "ni najdenih nič rpm datotek z [%s]" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "nemogoče je dostopati do rpm datoteke [%s]" +msgstr "nemogoče je branje rpm datotek iz [%s]: %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "" +msgstr "branje rpm datotek iz [%s]" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "...copying done" -msgstr "" +msgstr "...kopiranje končano" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "...copying failed" -msgstr "spodletelo kopiranje %s" +msgstr "...kopiranje je spodletelo" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." -msgstr "" +msgstr "kopiranje izvodnega seznama \"%s\"..." #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "spodletelo kopiranje %s" +msgstr "spodletelo je kopiranje [%s]" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "" +msgstr "kopiranje izvora (datoteke hdlist ali synthesis) od \"%s\"..." #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "" +msgstr "kopiranje datoteke z opisi \"%s\"..." #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "odstranjevanje medij \"%s\"" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "" +msgstr "izbiranje več medijev: %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "\"%s\"" -msgstr "" +msgstr "\"%s\"" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" -msgstr "nemogoče je kreirati medij \"%s\"\n" +msgstr "poskušal sem izbrati neobstajajoči medij \"%s\"" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -504,151 +506,156 @@ msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" +"nemogoče je dostopati do prvega namestitvenega medija (ni datoteke Mandrake/" +"base/hdlists )" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "" +msgstr "napačen opis hdlist \"%s\" v datoteki hdlists" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "" +msgstr "prinašanje hdlists datoteke..." #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "copying hdlists file..." -msgstr "" +msgstr "kopiranje hdlists datoteke..." #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "nemogoče je dostopati do rpm datoteke [%s]" +msgstr "nemogoče je dostopati do prvega namestitvenega madija" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "added medium %s" -msgstr "" +msgstr "dodan medij %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "" +msgstr "medij \"%s\" že obstaja" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "problem pri branju hdlist datoteke medija \"%s\"" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" -msgstr "--list-nodes je lahko uporabljeno samo z --parallel" +msgstr "--synthesis ne more biti uporabljen z --media, --update or --parallel" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "nemogoče je posodobiti medij \"%s\"\n" +msgstr "nemogoče je uporabiti vzporedno izbiro \"%s\"" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "" +msgstr "uporabljam združen medij za vzporeden način: %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "" +msgstr "najden je vzporedni upravljač za vozlišča: %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "" +msgstr "preverjam vzporednega upravljača v datoteki [%s]" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "nemogoče je dostopati do rpm datoteke [%s]" +msgstr "nemogoče je razčleniti \"%s\" v datoteki [%s]" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "write config file [%s]" -msgstr "" +msgstr "pišem datoteko z nastavitvami [%s]" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "nemogoče je dostopati do rpm datoteke [%s]" +msgstr "nemogoče je pisanje nastavitvene datoteke [%s]" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "nemogoče je kreirati medij \"%s\"\n" +msgstr "nemogoče je razrešiti pot za izmenljivi medij \"%s\"" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "uporabljam drugačno izmenljivo napravo [%s] za \"%s\"" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "izmenljivo napravo vzamem kot \"%s\"" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "preveč priklopnih točk za izmenljivi medij \"%s\"" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "" +msgstr "nemogoče je pregledati seznam datotek za \"%s\", medij je zato prezrt" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "" +msgstr "neurejen seznam datotek za \"%s\", medij je zato prezrt" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "" +msgstr "nemogoče je najti seznam datotek \"%s\", medij je zato prezrt" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "" +msgstr "nemogoče je najti hdlist datoteke \"%s\", medij je zato prezrt" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "" +msgstr "poskušam preiti obstoječi medij, izogibanje \"%s\"" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "nemogoče je dostopati do rpm datoteke [%s]" +msgstr "nemogoče je dostopati do seznama datotek \"%s\", medij je zato prezrt" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "nemogoče je dostopati do rpm datoteke [%s]" +msgstr "nemogoče je dostopati do datoteka hdlist \"%s\", medij je zato prezrt" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "" +msgstr "nemogoče je določiti medija te hdlist datoteke [%s]" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" +"nemogoče je vzeti medij \"%s\" v račun, ker ne obstaja seznam datotek [%s] " #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" +"nemogoče je uporabiti ime \"%s\" za neimenovan medij, ker je to že " +"uporabljeno" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -656,21 +663,26 @@ msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " "medium" msgstr "" +"nemogoče je poskrbeti za medij \"%s\" , ker je ta seznam že uporabljen pri " +"drugem mediju" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" +"medij \"%s\" poskuša uporabiti že uporabljen seznam, medij je zato prezrt" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" +"medij \"%s\" poskuša uporabiti že uporabljen seznam hdlist, medij je zato " +"prezrt" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "" +msgstr "sintaktična napaka v nastavitveni datoteki v vrstici %s" #: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format @@ -1187,7 +1199,7 @@ msgstr "urpmi: neznana opcija \"-%s\", preveri uporabo z --help\n" #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "" +msgstr "napačna napoved posrednika v ukazni vrstici\n" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -1430,7 +1442,7 @@ msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "" +msgstr "prinašam zrcalna mesta pri %s ..." #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format @@ -1624,12 +1636,12 @@ msgstr "--list-nodes je lahko uporabljeno samo z --parallel" #: ../urpmq:1 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr "urpmq: ne morem brati rpm datoteke \"%s\"\n" #: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpme: nepoznana opcija \"-%s\", preveri uporabo z --help\n" +msgstr "urpme: nepoznana izbira \"-%s\", preveri uporabo z --help\n" #: ../urpmq:1 #, c-format -- cgit v1.2.1