From 3990e46ddada2af2670127b64b136bf660c16ce9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Francois Pons Date: Thu, 5 Sep 2002 09:12:35 +0000 Subject: updated all po with for removing fuzzy on "Is this OK?" as previously "Is it OK?" --- po/af.po | 541 ++++++++++++++++++++++-------- po/ar.po | 776 ++++++++++++++++++++++++++++-------------- po/az.po | 933 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/bg.po | 688 +++++++++++++++++++++++++++----------- po/bs.po | 669 ++++++++++++++++++++++++------------- po/ca.po | 755 ++++++++++++++++++++++++----------------- po/cs.po | 685 ++++++++++++++++++++++++++++---------- po/cy.po | 710 ++++++++++++++++++++++++++++----------- po/da.po | 732 ++++++++++++++++++++++++++++------------ po/de.po | 976 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- po/el.po | 1055 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- po/eo.po | 1034 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- po/es.po | 768 +++++++++++++++++++++++++++++------------- po/et.po | 734 ++++++++++++++++++++++++---------------- po/eu.po | 849 +++++++++++++++++++++++++++++----------------- po/fi.po | 621 ++++++++++++++++++++++++---------- po/fr.po | 759 +++++++++++++++++++++++++++++------------- po/ga.po | 571 ++++++++++++++++++++++--------- po/gl.po | 541 ++++++++++++++++++++++-------- po/hr.po | 759 +++++++++++++++++++++++++++++------------- po/hu.po | 765 +++++++++++++++++++++++++++++------------- po/id.po | 989 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- po/is.po | 536 +++++++++++++++++++++-------- po/it.po | 757 ++++++++++++++++++++++++++++------------- po/ja.po | 669 +++++++++++++++++++++++-------------- po/ka.po | 557 +++++++++++++++++++++++-------- po/ko.po | 792 +++++++++++++++++++++++++------------------ po/lt.po | 649 ++++++++++++++++++++++++------------ po/lv.po | 805 +++++++++++++++++++++++++++++--------------- po/ms.po | 749 ++++++++++++++++++++++++++++------------- po/mt.po | 752 ++++++++++++++++++++++++++++------------- po/nl.po | 696 ++++++++++++++++++++++++++++---------- po/no.po | 1020 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ po/pl.po | 685 +++++++++++++++++++++++++++++--------- po/pt.po | 746 +++++++++++++++++++++++++++++------------ po/pt_BR.po | 745 +++++++++++++++++++++++++++++------------ po/ro.po | 694 ++++++++++++++++++++++++++++---------- po/ru.po | 819 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------- po/sk.po | 685 +++++++++++++++++++++++++++++--------- po/sp.po | 736 ++++++++++++++++++++++++++++------------ po/sr.po | 737 ++++++++++++++++++++++++++++------------ po/sv.po | 688 ++++++++++++++++++++++++++++---------- po/tg.po | 1015 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- po/th.po | 718 +++++++++++++++++++++++++++------------ po/tr.po | 722 ++++++++++++++++++++++++++++------------ po/uk.po | 548 ++++++++++++++++++++++-------- po/urpmi.pot | 539 ++++++++++++++++++++++-------- po/uz.po | 541 ++++++++++++++++++++++-------- po/vi.po | 1024 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ po/wa.po | 839 +++++++++++++++++++++++++++++----------------- po/zh_CN.po | 863 +++++++++++++++++++++++++++++------------------ po/zh_TW.po | 819 ++++++++++++++++++++++++++++----------------- 52 files changed, 26160 insertions(+), 12895 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/af.po b/po/af.po index 3e5c0b2c..0925ba8a 100644 --- a/po/af.po +++ b/po/af.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-30 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: Fri May 19 2000 13:02:12+0200\n" "Last-Translator: Schalk W. Cronj \n" "Language-Team: Afrikaans \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KTranslator v 0.6.0\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "%s word installeer\n" @@ -27,33 +27,33 @@ msgid "" msgstr "" #: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 -msgid "Is it OK?" +msgid "Is this OK?" msgstr "Is dit aanvaarbaar?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 msgid "Ok" msgstr "OK" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 msgid "Cancel" msgstr "Kanselleer" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 msgid "Yy" msgstr "JjYy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 msgid " (Y/n) " msgstr " (J/n) " @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "" msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -139,47 +139,47 @@ msgstr "" msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" @@ -204,12 +204,12 @@ msgstr "" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1140 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1285 +#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "" @@ -253,19 +253,19 @@ msgstr "" msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:948 ../urpm.pm_.c:1083 -#: ../urpm.pm_.c:1145 ../urpm.pm_.c:1150 ../urpm.pm_.c:1212 ../urpm.pm_.c:1280 +#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 +#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:951 ../urpm.pm_.c:1087 -#: ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 +#: ../urpm.pm_.c:1213 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" @@ -283,11 +283,11 @@ msgstr "" msgid "copying hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 msgid "...copying done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 msgid "...copying failed" msgstr "" @@ -301,11 +301,11 @@ msgstr "" msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1021 ../urpm.pm_.c:1073 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 msgid "...retrieving done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1068 ../urpm.pm_.c:1933 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "" @@ -340,225 +340,225 @@ msgstr "" msgid "urpmi database locked" msgstr "RPM-databasisnavraag het misluk\n" -#: ../urpm.pm_.c:890 ../urpm.pm_.c:892 ../urpm.pm_.c:1875 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:921 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:929 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:962 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:979 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1000 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1005 +#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1018 +#: ../urpm.pm_.c:1016 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1030 +#: ../urpm.pm_.c:1028 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1112 +#: ../urpm.pm_.c:1110 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1119 +#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1175 +#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1162 +#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1189 +#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1196 +#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1203 +#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1243 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:1256 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1263 +#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1275 ../urpm.pm_.c:1294 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1312 +#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1316 +#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1472 +#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 #, fuzzy, c-format msgid "mounting %s" msgstr "%s word installeer\n" -#: ../urpm.pm_.c:1483 +#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1496 +#: ../urpm.pm_.c:1494 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1497 +#: ../urpm.pm_.c:1495 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1510 +#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1511 ../urpm.pm_.c:2035 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1513 msgid "unable to register rpm file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1516 msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1606 +#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 #, fuzzy, c-format msgid "no package named %s" msgstr "geen pakket het die naam %s nie\n" -#: ../urpm.pm_.c:1609 +#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Die volgende pakket bevat %s: %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1740 ../urpm.pm_.c:1770 +#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1779 +#: ../urpm.pm_.c:1777 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1839 ../urpm.pm_.c:1842 ../urpm.pm_.c:1860 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1848 +#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1864 +#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1921 +#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1926 +#: ../urpm.pm_.c:1924 msgid "retrieving rpm files..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:1973 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2003 +#: ../urpm.pm_.c:2001 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" -#: ../urpm.pm_.c:2009 ../urpm.pm_.c:2015 +#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" -#: ../urpm.pm_.c:2022 +#: ../urpm.pm_.c:2020 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2023 +#: ../urpm.pm_.c:2021 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" @@ -692,26 +692,26 @@ msgid "" "no need to give with --distrib" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 #, c-format msgid "" "%s\n" " missing\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 #, c-format msgid "" "%s\n" "`with' missing for ftp media\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "" @@ -733,11 +733,11 @@ msgid "" "unknown options '%s'\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -759,11 +759,11 @@ msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -924,7 +924,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 msgid "Installation failed" msgstr "Installasie het misluk" @@ -933,16 +933,16 @@ msgstr "Installasie het misluk" msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Slegs een van die volgende pakkette word benodig:" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Slegs een van die volgende pakkette word benodig:" -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Wat is u keuse (1-%d)" -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Jammer, swak keuse, probeer weer\n" @@ -962,7 +962,7 @@ msgid "" "do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -978,11 +978,11 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Sit asb. die %s getiteld %s in" @@ -1012,11 +1012,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "%s word installeer\n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Moet ons 'n installasie sonder afhanklikheidstoetsing probeer? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Moet ons die installasie afdwing (--force) ? (j/N) " @@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr "Moet ons die installasie afdwing (--force) ? (j/N) " msgid "Installation is possible" msgstr "Installasie het misluk" -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 msgid "everything already installed" msgstr "Alles is alreeds installeer" @@ -1098,116 +1098,363 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:130 +#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:133 +#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" +#: placeholder.h:6 +msgid "usage: rpmf []" msgstr "" -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#: placeholder.h:7 +msgid "urpmi is not installed" msgstr "" -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." +#: placeholder.h:8 +msgid "mismatch version for registering rpm file" msgstr "" -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] " +#: placeholder.h:9 +msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" msgstr "" -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" +#: placeholder.h:11 +#, c-format +msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" msgstr "" -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#: placeholder.h:14 +#, c-format +msgid "removing %s to upgrade ..." msgstr "" -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." +#: placeholder.h:17 +#, c-format +msgid "read provides file [%s]" msgstr "" -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +#: placeholder.h:18 +#, c-format +msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" msgstr "" -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." +#: placeholder.h:19 +#, c-format +msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" msgstr "" +#: placeholder.h:20 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write compss file [%s]" +msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" + +#: placeholder.h:25 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" + #: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." +#, c-format +msgid " to %s since it will not be updated otherwise" msgstr "" #: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read provides file [%s]" +msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" #: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" msgstr "" #: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." +msgid "computing dependancy" msgstr "" #: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." +#, c-format +msgid ", mismatch version %s" msgstr "" -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#: placeholder.h:35 +#, c-format +msgid "retrieving [%s]" msgstr "" -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#: placeholder.h:36 +#, c-format +msgid ", mismatch release %s" msgstr "" -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#: placeholder.h:37 +#, c-format +msgid "wget of [%s] failed" msgstr "" -#: placeholder.h:35 -msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#: placeholder.h:39 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse correctly %s" +msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" + +#: placeholder.h:40 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read compss file [%s]" +msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" + +#: placeholder.h:43 +#, c-format +msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" msgstr "" -#: placeholder.h:36 +#: placeholder.h:44 +#, c-format +msgid "write provides file [%s]" +msgstr "" + +#: placeholder.h:47 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +msgstr "" + +#: placeholder.h:48 +#, c-format +msgid "reading hdlist file [%s]" +msgstr "" + +#: placeholder.h:49 +#, c-format +msgid "write compss file [%s]" +msgstr "" + +#: placeholder.h:50 +#, c-format +msgid "read depslist file [%s]" +msgstr "" + +#: placeholder.h:51 +#, c-format +msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +msgstr "" + +#: placeholder.h:53 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "" + +#: placeholder.h:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write provides file [%s]" +msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" + +#: placeholder.h:56 +msgid "keeping only provides files" +msgstr "" + +#: placeholder.h:57 +msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +msgstr "" + +#: placeholder.h:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read depslist file [%s]" +msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" + +#: placeholder.h:62 +msgid "removable medium not selected" +msgstr "" + +#: placeholder.h:63 +#, c-format +msgid "read compss file [%s]" +msgstr "" + +#: placeholder.h:64 +#, c-format +msgid ", incompatible arch %s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:69 +#, c-format +msgid "unable to build hdlist: %s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:73 +#, c-format +msgid "write depslist file [%s]" +msgstr "" + +#: placeholder.h:74 +#, c-format +msgid "unknown data associated with %s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:75 +#, c-format +msgid "source of [%s] not found as [%s]" +msgstr "" + +#: placeholder.h:76 +#, c-format +msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" +msgstr "" + +#: placeholder.h:77 +#, c-format +msgid "package %s is not found%s." +msgstr "" + +#: placeholder.h:79 +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +msgstr "" + +#: placeholder.h:80 +#, c-format +msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +msgstr "" + +#: placeholder.h:82 +#, c-format +msgid "unable to write depslist file [%s]" +msgstr "" + +#: placeholder.h:84 +msgid "mismatch release for registering rpm file" +msgstr "" + +#: placeholder.h:87 +#, c-format +msgid "selecting %s using obsoletes" +msgstr "" + +#: placeholder.h:88 +#, c-format +msgid "selecting %s by selection on files" +msgstr "" + +#: placeholder.h:90 +msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" +msgstr "" + +#: placeholder.h:92 +#, fuzzy +msgid "Press enter when it's done..." +msgstr "Druk ENTER wanneer u reg is..." + +#: placeholder.h:103 +msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" + +#: placeholder.h:104 +#, c-format msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --auto - automatically select a good package in choices.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +"system.\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" --X - use X interface.\n" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +" -a - select all matches on command line.\n" +" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" +" -M - choose maximun closure of requires.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -q - quiet mode.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:126 +msgid "Is it ok?" +msgstr "Is dit aanvaarbaar?" + +#: placeholder.h:135 +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia \n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable_://\n" msgstr "" -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#: placeholder.h:144 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"device `%s' do not exist\n" msgstr "" -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" +#: placeholder.h:152 +#, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.update [-a] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +" -a select all non-removable media.\n" +" -c clean headers cache directory.\n" +" -f force generation of hdlist or base files.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" +#: placeholder.h:171 +#, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +" -a select all media.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" -#~ msgid "Press Enter when it's done..." -#~ msgstr "Druk ENTER wanneer u reg is..." +#: placeholder.h:181 +msgid "" +"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +"yet\n" +msgstr "" -#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -#~ msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" +#: placeholder.h:182 +#, c-format +msgid "" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" -h - print this help message.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" -d - extend query to package dependancies.\n" +" -u - remove package if a better version is already installed.\n" +" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" +" installed package that provide what is necessary, add\n" +" packages that may be block the upgrade.\n" +" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" +" installed package only if they are newer or the same.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -g - print groups too with name.\n" +" -r - print version and release too with name.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr "" #~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting" #~ msgstr "Jammer ek kon nie ler %s kry nie, totsiens" diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 1d5996f4..c43ae7a2 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-30 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-20 23:13GMT+3\n" "Last-Translator: Mohammed Gamal \n" "Language-Team: Arabic\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.8\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "جاري تثبيت %s\n" @@ -29,33 +29,33 @@ msgstr "" "لقد طلبت تثبيت الحزمة %s\n" #: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 -msgid "Is it OK?" +msgid "Is this OK?" msgstr "هل أنت موافق؟" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 msgid "Ok" msgstr "موافق" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 msgid "Cancel" msgstr "الغاء" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 msgid "Nn" msgstr "لاNn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 msgid "Yy" msgstr "نعمYy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 msgid " (Y/n) " msgstr " (ل/ن)" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "ssh غير موجود\n" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "فشل rsync: تم الخروج بـ %d أو الإشارة %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "خطأ تركيبي في ملف التهيئة عند السطر %s" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "الوسيط \"%s\" يحاول اسنخدام ملف hdlist مستخدم msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "الوسيط \"%s\" يحاول استخدام قائمة مستخدمة مسبقا, تم تجاهل الوسيط" -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -143,47 +143,47 @@ msgstr "" msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "لم يمكن استخدام الإسم \"%s\" لوسيط غير مسمى لأنه مستخدم بالفعل" -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "لم يمكن أخذ الوسيط \"%s\" في الحسبان لأنه لا يوجد ملف القوائم [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "لم يمكن التعرف على الوسيط الخاص بملف hdlist هذا [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "لم يمكن الوصول الى ملف hdlist لـ\"%s\", تم تجاهل الوسيط" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "لم يمكن الوصول الى ملف قائمة \"%s\", تم تجاهل الوسيط" -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "لم يمكن ايجاد ملف hdlist لـ \"%s\", تم تجاهل الوسيط" -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "لم يمكن ايحاد ملف القوائم لـ\"%s\", تم تجاهل الوسيط" -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "لم يمكن التفتيش عن ملف قائمة \"%s\", تم تجاهل الوسيط" @@ -208,12 +208,12 @@ msgstr "جاري استخدام الجهاز الآخر القابل للإزا msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "لم يمكن استرجاع اسم المسار للويط القابل للإزالة \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "غير قادر على كتابة ملف الإعدادات [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "اكتب ملف التهيئة [%s]" @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "تعذر استخدام الخيار المتوازي \"%s\"" msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1140 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1285 +#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "جاري اختبار ملف hdlist [%s]" @@ -257,19 +257,19 @@ msgstr "جاري اختبار ملف hdlist [%s]" msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "مشكلة في قراءة ملف hdlist للوسيط \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:948 ../urpm.pm_.c:1083 -#: ../urpm.pm_.c:1145 ../urpm.pm_.c:1150 ../urpm.pm_.c:1212 ../urpm.pm_.c:1280 +#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 +#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "جاري اختبار ملف التخليق [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:951 ../urpm.pm_.c:1087 -#: ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 +#: ../urpm.pm_.c:1213 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "مشكلة في قراءة ملف التخليق للوسيط \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "الوسيط \"%s\" موجود مسبقا" @@ -287,11 +287,11 @@ msgstr "لم يمكن الوصول الى أول وسيط تخزين" msgid "copying hdlists file..." msgstr "جاري نسخ ملف hdlist..." -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 msgid "...copying done" msgstr "...تم النسخ" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 msgid "...copying failed" msgstr "...فشل النسخ" @@ -306,11 +306,11 @@ msgstr "" msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "جاري استرجاع ملف hdlists..." -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1021 ../urpm.pm_.c:1073 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 msgid "...retrieving done" msgstr "...تم الاسترجاع" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1068 ../urpm.pm_.c:1933 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...فشل الإسترجاع: %s" @@ -344,225 +344,225 @@ msgstr "جاري ازالة الوسيط \"%s\"" msgid "urpmi database locked" msgstr "تم اقفال قاعدة بيانات urpmi" -#: ../urpm.pm_.c:890 ../urpm.pm_.c:892 ../urpm.pm_.c:1875 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "لم يمكن الوصول الى الوسيط \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:921 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "جاري نسخ وصف الملف لـ\"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:929 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "جاري نسخ hdlist (أو ملف تخليق) المصدر لـ\"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "فشل نسخ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:962 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "جاري نسخ قائمة المصدر لـ\"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:979 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "جاري قراءة ملفات rpm من [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1000 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "تعذر قراءة ملفات rpm من [%s]: %s " -#: ../urpm.pm_.c:1005 +#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "لم يُعثر على ملفات rpm من [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1018 +#: ../urpm.pm_.c:1016 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "جاري استرجاع الوصف الملف \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1030 +#: ../urpm.pm_.c:1028 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "جاري استرجاع hdlist (أو ملف تخليق) \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1112 +#: ../urpm.pm_.c:1110 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "فشل استرجاع hdlist (أو ملف تخليق) المصدر" -#: ../urpm.pm_.c:1119 +#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "لم يمكن ايجاد ملف hdlist للوسيط \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1175 +#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "الملف [%s] مستخدم مسبقا في الوسيط نفسه \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1162 +#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "لم يمكن تحليل ملف hdlist لـ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1189 +#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "لا شئ للكتابة في ملف القوائم لـ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1196 +#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "غير قادر على كتابة ملف القوائم لـ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1203 +#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "لا شئ تمت كتايته في ملف القوائم لـ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1243 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "performing second pass to compute dependencies\n" -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:1256 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "جاري قراءة الترويسة من الوسيط \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1263 +#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "جاري بناء hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1275 ../urpm.pm_.c:1294 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "تم بناء ملف تخليق hdlist للوسيط \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1312 +#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "found %d headers in cache" -#: ../urpm.pm_.c:1316 +#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "removing %d obsolete headers in cache" -#: ../urpm.pm_.c:1472 +#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "جاري تجهيز %s" -#: ../urpm.pm_.c:1483 +#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "جاري ازالة تجهيز %s" -#: ../urpm.pm_.c:1496 +#: ../urpm.pm_.c:1494 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "تم اعدة %s مدخل في depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1497 +#: ../urpm.pm_.c:1495 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "لم يتم اعادة مداخل في depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1510 +#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "اسم ملف rpm yير موجود [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1511 ../urpm.pm_.c:2035 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "لم يمكن الوصول الى ملف rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1513 msgid "unable to register rpm file" msgstr "لم يمكن تسجيل ملف rpm" -#: ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1516 msgid "error registering local packages" msgstr "خطأ في تسجيل الحزم المحلية" -#: ../urpm.pm_.c:1606 +#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "لا توجد حزمة بالإسم %s" -#: ../urpm.pm_.c:1609 +#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "الحزم التالية تحتوي على %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1740 ../urpm.pm_.c:1770 +#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "هناك حزم متعددة بنفس اسم ملف rpm \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1779 +#: ../urpm.pm_.c:1777 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "تعذر تحليل [%s] بشكل صحيح على القيمة \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "لم يمكن ايجاد الحزمة %s" -#: ../urpm.pm_.c:1839 ../urpm.pm_.c:1842 ../urpm.pm_.c:1860 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "الوسيط \"%s\" غير مختار" -#: ../urpm.pm_.c:1848 +#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "لم يمكن قراءة ملف rpm [%s] من الوسيط \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1864 +#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -#: ../urpm.pm_.c:1921 +#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "ادخال مشوه: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1926 +#: ../urpm.pm_.c:1924 msgid "retrieving rpm files..." msgstr "جاري استرجاع ملفات rpm..." -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:1973 msgid "Preparing..." msgstr "جاري التحضير..." -#: ../urpm.pm_.c:2003 +#: ../urpm.pm_.c:2001 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "تعذر حذف الحزمة %s" -#: ../urpm.pm_.c:2009 ../urpm.pm_.c:2015 +#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "تعذر تثبيث الحزمة %s" -#: ../urpm.pm_.c:2022 +#: ../urpm.pm_.c:2020 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s يُحتاج اليه من قبل %s" -#: ../urpm.pm_.c:2023 +#: ../urpm.pm_.c:2021 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s يتعارض مع %s" @@ -707,12 +707,12 @@ msgstr "" "%s\n" "no need to give with --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "لم يمكن تحديث الوسيط \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "" "%s\n" " غير موجود\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' غير موجود لوسائط ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "لم يمكن عمل الوسيط \"%s\"\n" @@ -756,11 +756,11 @@ msgstr "" "\n" "خيارات غير معروفة '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "لا شء للإزالة (استخدم urpmi.addmedia لإضافة وسيط)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -787,11 +787,11 @@ msgid "" msgstr "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "لا شئ للتحديث (استخدم urpmi.addmedia لإضافة وسيط)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -972,7 +972,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "المستخدم الجذر فقط مسموح له بتثبيت الحزم" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 msgid "Installation failed" msgstr "فشل التثبيت" @@ -981,16 +981,16 @@ msgstr "فشل التثبيت" msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "واحد من هذه الحدم يُحتاج اليه لتثبيت %s:" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "أحد الحزم التالية يُحتاج اليه:" -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "ما هو اختيارك؟ (1-%d)" -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "المعذرة, اختيار سئ, حاول مرة أخرى\n" @@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "" "%s\n" "هل أنت موافق ؟" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1032,11 +1032,11 @@ msgstr "" "يجب أن تكون مستخدم جذر لكي تقوم بتثبيت الإعتمادات التالية:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "لم يمكن الحصول على الحزمة المصدرية, جاري الإنهاء" -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "يرجى ادخال الوسيط \"%s\" في الجهاز [%s]" @@ -1066,11 +1066,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "جاري توزيع %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "محاولة التثبيت دون التأكد من الاعتمادات؟ (y[نعم]/N[لا])" -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "حاول التثبيت بشكل أقوى (--force)؟ (y[نعم]/N[لا])." @@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr "حاول التثبيت بشكل أقوى (--force)؟ (y[نعم]/N[لا] msgid "Installation is possible" msgstr "التثبيت ممكن" -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 msgid "everything already installed" msgstr "كل شئ مثبت مسبقا" @@ -1159,115 +1159,479 @@ msgstr " --sources - اعطاء كل الحزم المصدرية قبل ا msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " الأسماء أو ملفات rpm المعطاة على سطر الأوامر يتم الاستعلام عنها.\n" -#: ../urpmq_.c:130 +#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" "urpmq: خيار غير معروف \"-%s\", تحقق من طريقة الاستخدام بالخيار --help\n" -#: ../urpmq_.c:133 +#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: لم يمكن ايجاد ملف rpm \"%s\"\n" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmf الإصدار %s" - -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "حقوق النشر محفوظة (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft" +#: placeholder.h:6 +#, fuzzy +msgid "usage: rpmf []" +msgstr "الإستخدام: urpmf [options] " -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." -msgstr "هذا برنامج حر و يمكن اعادة توزيعه تحت بنود ترخيص GNU GPL" +#: placeholder.h:7 +msgid "urpmi is not installed" +msgstr "" -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] " -msgstr "الإستخدام: urpmf [options] " +#: placeholder.h:8 +#, fuzzy +msgid "mismatch version for registering rpm file" +msgstr "لم يمكن تسجيل ملف rpm" -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" +#: placeholder.h:9 +msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" msgstr "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr " line, incompatible with interactive mode)." +#: placeholder.h:11 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +msgstr "لم يمكن استخدام الإسم \"%s\" لوسيط غير مسمى لأنه مستخدم بالفعل" -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr " --all - print all tags." +#: placeholder.h:14 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing %s to upgrade ..." +msgstr "جاري ازالة %s للترقية الى %s ..." -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +#: placeholder.h:17 +#, fuzzy, c-format +msgid "read provides file [%s]" +msgstr "اقرأ ملف التخليق [%s]" + +#: placeholder.h:18 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +msgstr "جاري محاولة اختيار وسيط غير موجود \"%s\"" + +#: placeholder.h:19 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +msgstr "تعذر قراءة ملفات rpm من [%s]: %s " -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr " command line but without package name)." +#: placeholder.h:20 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write compss file [%s]" +msgstr "غير قادر على كتابة ملف الإعدادات [%s]" + +#: placeholder.h:25 +#, c-format +msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "لم يمكن بناء ملف التخليق للوسيط \"%s\"" #: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr " --group - print tag group: group." +#, fuzzy, c-format +msgid " to %s since it will not be updated otherwise" +msgstr "" +"جاري ازالة %s للترقية الى %s ...\n" +" جيث أنه لن تتم الترقية بطريقة أخرى" #: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr " --size - print tag size: size." +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read provides file [%s]" +msgstr "غير قادر على كتابة ملف الإعدادات [%s]" #: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr " --serial - print tag serial: serial." +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +msgstr "امتنع عن اختيار %s بما أن لغة الإعداد المحلي الخاصة به غير مختارة" #: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr " --summary - print tag summary: summary." +msgid "computing dependancy" +msgstr "" #: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr " --description -print tag description: description." +#, fuzzy, c-format +msgid ", mismatch version %s" +msgstr "urpmi الإصدار %s" -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -msgstr " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#: placeholder.h:35 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving [%s]" +msgstr "...فشل الإسترجاع: %s" -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -msgstr " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#: placeholder.h:36 +#, c-format +msgid ", mismatch release %s" +msgstr "" -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#: placeholder.h:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "wget of [%s] failed" +msgstr "فشل استرجاع [%s]" -#: placeholder.h:35 +#: placeholder.h:39 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse correctly %s" +msgstr "لم يمكن تحليل [%s] بشكل صحيح" + +#: placeholder.h:40 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read compss file [%s]" +msgstr "غير قادر على كتابة ملف الإعدادات [%s]" + +#: placeholder.h:43 +#, c-format +msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:44 +#, fuzzy, c-format +msgid "write provides file [%s]" +msgstr "اكتب ملف التهيئة [%s]" + +#: placeholder.h:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +msgstr "الوسيط \"%s\" يحاول استخدام قائمة مستخدمة مسبقا, تم تجاهل الوسيط" + +#: placeholder.h:48 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading hdlist file [%s]" +msgstr "جاري اختبار ملف hdlist [%s]" + +#: placeholder.h:49 +#, fuzzy, c-format +msgid "write compss file [%s]" +msgstr "اكتب ملف التهيئة [%s]" + +#: placeholder.h:50 +#, fuzzy, c-format +msgid "read depslist file [%s]" +msgstr "اقرأ ملف التخليق [%s]" + +#: placeholder.h:51 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +msgstr "جاري محاولة اختيار وسيط غير موجود \"%s\"" + +#: placeholder.h:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "الوسيط \"%s\" يحاول اسنخدام ملف hdlist مستخدم مسبقا, تم تجاهل الوسيط" + +#: placeholder.h:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write provides file [%s]" +msgstr "غير قادر على كتابة ملف الإعدادات [%s]" + +#: placeholder.h:56 +#, fuzzy +msgid "keeping only provides files" +msgstr "جاري حفظ الملفات المرتجعة في المعطيات فقط" + +#: placeholder.h:57 +#, fuzzy +msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +msgstr "لم يمكن بناء ملف تخليق hdlist, خاري استخدام وسيلة parsehdlist" + +#: placeholder.h:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read depslist file [%s]" +msgstr "لم يمكن تحليل ملف hdlist لـ \"%s\"" + +#: placeholder.h:62 +#, fuzzy +msgid "removable medium not selected" +msgstr "الوسيط \"%s\" غير مختار" + +#: placeholder.h:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "read compss file [%s]" +msgstr "اقرأ ملف التخليق [%s]" + +#: placeholder.h:64 +#, c-format +msgid ", incompatible arch %s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:69 +#, c-format +msgid "unable to build hdlist: %s" +msgstr "لم يمكن بناء hdlist: %s" + +#: placeholder.h:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "write depslist file [%s]" +msgstr "اكتب ملف التهيئة [%s]" + +#: placeholder.h:74 +#, c-format +msgid "unknown data associated with %s" +msgstr "بيانات غير معروفة مرتبطة مع %s" + +#: placeholder.h:75 +#, c-format +msgid "source of [%s] not found as [%s]" +msgstr "" + +#: placeholder.h:76 +#, fuzzy, c-format +msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" +msgstr "" +"جاري ازالة %s للترقية الى %s ...\n" +" بما أن الترقية لن تتم بشكل صحيح!" + +#: placeholder.h:77 +#, fuzzy, c-format +msgid "package %s is not found%s." +msgstr "لم يمكن ايجاد الحزمة %s" + +#: placeholder.h:79 +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +msgstr "امتنع عن اختيار %s لأنه لا توجد ملفات كافية ستُحدّث" + +#: placeholder.h:80 +#, c-format +msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +msgstr "" + +#: placeholder.h:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write depslist file [%s]" +msgstr "غير قادر على كتابة ملف القوائم لـ \"%s\"" + +#: placeholder.h:84 +#, fuzzy +msgid "mismatch release for registering rpm file" +msgstr "لم يمكن تسجيل ملف rpm" + +#: placeholder.h:87 +#, c-format +msgid "selecting %s using obsoletes" +msgstr "selecting %s using obsoletes" + +#: placeholder.h:88 +#, c-format +msgid "selecting %s by selection on files" +msgstr "selecting %s by selection on files" + +#: placeholder.h:90 +msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" +msgstr "" + +#: placeholder.h:92 +#, fuzzy +msgid "Press enter when it's done..." +msgstr "اضغط Enter عند الانتهاء..." + +#: placeholder.h:103 +msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +msgstr "المستخدم الجذر فقط هو المسموح له بتثبيت الحزم المحلية" + +#: placeholder.h:104 +#, c-format msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --auto - automatically select a good package in choices.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +"system.\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" --X - use X interface.\n" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +" -a - select all matches on command line.\n" +" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" +" -M - choose maximun closure of requires.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -q - quiet mode.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" msgstr "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -#: placeholder.h:36 +#: placeholder.h:126 +msgid "Is it ok?" +msgstr "هل أنت موافق؟" + +#: placeholder.h:135 +#, fuzzy msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +"usage: urpmi.addmedia \n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable_://\n" msgstr "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +"الاستخدام: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"حيث أن واحد من\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"و [options] هم من\n" -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -msgstr " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#: placeholder.h:144 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"device `%s' do not exist\n" +msgstr "" -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "جرب urpmf --help لخيارات أكثر" +#: placeholder.h:152 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.update [-a] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +" -a select all non-removable media.\n" +" -c clean headers cache directory.\n" +" -f force generation of hdlist or base files.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" +"الاستخدام: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"حيث أن هو اسم الوسيط المطلوب ازالته.\n" +" -a اختر كل الوسائط.\n" +"\n" +"خيارات غير معروفة '%s'\n" -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr "لم يتم ايجاد قائمة وسائط كاملة" +#: placeholder.h:171 +#, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +" -a select all media.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" +"الاستخدام: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"حيث أن هو اسم الوسيط المطلوب ازالته.\n" +" -a اختر كل الوسائط.\n" +"\n" +"خيارات غير معروفة '%s'\n" + +#: placeholder.h:181 +#, fuzzy +msgid "" +"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +"yet\n" +msgstr "" +"بعض الحزم تحتاج الى أن تُزال لكي يتم ترقيتها, هذا لا يزال غير مدعوم حتى الآن\n" + +#: placeholder.h:182 +#, c-format +msgid "" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" -h - print this help message.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" -d - extend query to package dependancies.\n" +" -u - remove package if a better version is already installed.\n" +" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" +" installed package that provide what is necessary, add\n" +" packages that may be block the upgrade.\n" +" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" +" installed package only if they are newer or the same.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -g - print groups too with name.\n" +" -r - print version and release too with name.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr "" + +#~ msgid "urpmf version %s" +#~ msgstr "urpmf الإصدار %s" + +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgstr "حقوق النشر محفوظة (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft" + +#~ msgid "" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL." +#~ msgstr "هذا برنامج حر و يمكن اعادة توزيعه تحت بنود ترخيص GNU GPL" + +#~ msgid "" +#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +#~ "command" +#~ msgstr "" +#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +#~ "command" + +#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#~ msgstr " line, incompatible with interactive mode)." + +#~ msgid " --all - print all tags." +#~ msgstr " --all - print all tags." + +#~ msgid "" +#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " +#~ "on" +#~ msgstr "" +#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " +#~ "on" + +#~ msgid " command line but without package name)." +#~ msgstr " command line but without package name)." + +#~ msgid " --group - print tag group: group." +#~ msgstr " --group - print tag group: group." + +#~ msgid " --size - print tag size: size." +#~ msgstr " --size - print tag size: size." + +#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." +#~ msgstr " --serial - print tag serial: serial." + +#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." +#~ msgstr " --summary - print tag summary: summary." + +#~ msgid " --description - print tag description: description." +#~ msgstr " --description -print tag description: description." + +#~ msgid "" +#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." + +#~ msgid "" +#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." + +#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgstr " --files - print tag files: all files (multiple lines)." + +#~ msgid "" +#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." + +#~ msgid "" +#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." + +#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." + +#~ msgid "try urpmf --help for more options" +#~ msgstr "جرب urpmf --help لخيارات أكثر" + +#~ msgid "no full media list was found" +#~ msgstr "لم يتم ايجاد قائمة وسائط كاملة" #~ msgid "unknown package(s) " #~ msgstr "حزمة/حزم غير معروفة" @@ -1293,19 +1657,6 @@ msgstr "لم يتم ايجاد قائمة وسائط كاملة" #~ msgid "problem reading hdlist file, trying again" #~ msgstr "مشكلة في قراءة ملف hdlist, جاري اعادة المحاولة" -#~ msgid "keeping only files referenced in provides" -#~ msgstr "جاري حفظ الملفات المرتجعة في المعطيات فقط" - -#~ msgid "" -#~ "some packages have to be removed for being upgraded, this is not " -#~ "supported yet\n" -#~ msgstr "" -#~ "بعض الحزم تحتاج الى أن تُزال لكي يتم ترقيتها, هذا لا يزال غير مدعوم حتى " -#~ "الآن\n" - -#~ msgid "Press Enter when it's done..." -#~ msgstr "اضغط Enter عند الانتهاء..." - #~ msgid "" #~ " -u - remove package if a better version is already " #~ "installed.\n" @@ -1323,60 +1674,27 @@ msgstr "لم يتم ايجاد قائمة وسائط كاملة" #~ msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n" #~ msgstr " --auto - قم باختيار حزمة جيدة في الاختيارات.\n" -#~ msgid "unable to parse correctly [%s]" -#~ msgstr "لم يمكن تحليل [%s] بشكل صحيح" - -#~ msgid "read synthesis file [%s]" -#~ msgstr "اقرأ ملف التخليق [%s]" - -#~ msgid "unknown data associated with %s" -#~ msgstr "بيانات غير معروفة مرتبطة مع %s" - -#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -#~ msgstr "امتنع عن اختيار %s لأنه لا توجد ملفات كافية ستُحدّث" - #~ msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" #~ msgstr "لم يمكن تحليل [%s] بشكل صحيح على القيمة \"%s\"" #~ msgid "" #~ msgstr "<حروف غير قابلة للطباعة>" -#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -#~ msgstr "لم يمكن بناء ملف التخليق للوسيط \"%s\"" - #~ msgid "trying to select multiple medium: %s" #~ msgstr "جاري محاولة اختيار الوسيط المتعدد: %s" -#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -#~ msgstr "امتنع عن اختيار %s بما أن لغة الإعداد المحلي الخاصة به غير مختارة" - #~ msgid " --complete - use parsehdlist server to complete selection.\n" #~ msgstr " --complete - use parsehdlist server to complete selection.\n" -#~ msgid "unable to build hdlist synthesis, using parsehdlist method" -#~ msgstr "لم يمكن بناء ملف تخليق hdlist, خاري استخدام وسيلة parsehdlist" - #~ msgid "unable to analyse synthesis data of %s" #~ msgstr "لم يمكن تحليل بيانات التخليق لـ %s" -#~ msgid "unable to build hdlist: %s" -#~ msgstr "لم يمكن بناء hdlist: %s" - #~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." #~ msgstr "حقوق النشر محفوظة (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft" #~ msgid "bad proxy declaration on command line\n" #~ msgstr "bad proxy declaration on command line\n" -#~ msgid "selecting %s using obsoletes" -#~ msgstr "selecting %s using obsoletes" - -#~ msgid "selecting %s by selection on files" -#~ msgstr "selecting %s by selection on files" - -#~ msgid "urpmi version %s" -#~ msgstr "urpmi الإصدار %s" - #~ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] [with ]" #~ msgstr "" #~ "الاستخدام: urpmi.addmedia [options] [with ]" @@ -1393,23 +1711,6 @@ msgstr "لم يتم ايجاد قائمة وسائط كاملة" #~ msgid ");" #~ msgstr ");" -#~ msgid "" -#~ "removing %s to upgrade to %s ...\n" -#~ " since it will not be updated otherwise" -#~ msgstr "" -#~ "جاري ازالة %s للترقية الى %s ...\n" -#~ " جيث أنه لن تتم الترقية بطريقة أخرى" - -#~ msgid "" -#~ "removing %s to upgrade to %s ...\n" -#~ " since it will not upgrade correctly!" -#~ msgstr "" -#~ "جاري ازالة %s للترقية الى %s ...\n" -#~ " بما أن الترقية لن تتم بشكل صحيح!" - -#~ msgid "removing %s to upgrade to %s ..." -#~ msgstr "جاري ازالة %s للترقية الى %s ..." - #~ msgid "" #~ " names or rpm files (only for root) given on command line are " #~ "installed.\n" @@ -1417,24 +1718,5 @@ msgstr "لم يتم ايجاد قائمة وسائط كاملة" #~ " الأسماء أو ملفات rpm )للمستخدم الخذر فقط( المعطاة على سطر الأوامر سيتم " #~ "تثبيتها.\n" -#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -#~ msgstr "المستخدم الجذر فقط هو المسموح له بتثبيت الحزم المحلية" - -#~ msgid "" -#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -#~ "where is a medium name to remove.\n" -#~ " -a select all media.\n" -#~ "\n" -#~ "unknown options '%s'\n" -#~ msgstr "" -#~ "الاستخدام: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -#~ "حيث أن هو اسم الوسيط المطلوب ازالته.\n" -#~ " -a اختر كل الوسائط.\n" -#~ "\n" -#~ "خيارات غير معروفة '%s'\n" - -#~ msgid "retrieve of [%s] failed" -#~ msgstr "فشل استرجاع [%s]" - #~ msgid "no webfetch (curl or wget for example) found\n" #~ msgstr "لم يمكن ايجاد وسيلة لتنزيل الملفات (curl أو wget مثلا)\n" diff --git a/po/az.po b/po/az.po index c79585cb..e1a2918f 100644 --- a/po/az.po +++ b/po/az.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-30 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-14 17:06GMT+0200\n" "Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD \n" "Language-Team: Azerbaijani Turkic \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "%s qurulur\n" @@ -29,33 +29,33 @@ msgstr "" "%s paketlərininin qurulmasını istədiniz\n" #: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 -msgid "Is it OK?" +msgid "Is this OK?" msgstr "Oldu mu?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 msgid "Ok" msgstr "Oldu" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 msgid "Cancel" msgstr "Ləğv et" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 msgid "Nn" msgstr "XxJjNn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 msgid "Yy" msgstr "BbYy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 msgid " (Y/n) " msgstr " (B/x) " @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "quraşdırma faylında %s sətirində sintaksis xətası" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" "\"%s\" medyumu onsuz da istifadədə olan bir siyahını işlətməyə cəhd etdi, " "medya rədd edildi" -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -148,47 +148,47 @@ msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "adsız medya üçün \"%s\" adı işlədilə bilmir, çünkü onsuz da istifadədədir" -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "\"%s\" medyası [%s] siyahı faylına malik olmadığı üçün alına bilmir" -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "bu [%s] hdlist faylı medyası tapıla bilmədi" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" medyası hdlist faylına çatıla bilmir, medya rədd edildi" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" siyahı faylına çatıla bilmədi, medya rədd edildi" -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "mövcud medya \"%s\" yan keçilməyə çalışıldı, imtina edirəm" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" üçün hdlist faylı tapıla bilmir, medya rədd edildi" -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylı tapıla bilmir, medya rədd edilir" -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" üçün inkoherent siyahı faylı, medya rədd edildi" -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" faylları siyahısı incələnə bilmir, medya rədd edildi" @@ -213,12 +213,12 @@ msgstr "" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr " \"%s\" medyası yaradıla bilmir\n" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "[%s] quraşdırma faylı yazıla bilmir" -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "[%s] quraşdırma faylı yazılır" @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr " \"%s\" medyası güncəllənə bilmir\n" msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1140 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1285 +#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 #, fuzzy, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "[%s] hdlist faylı oxunur" @@ -262,19 +262,19 @@ msgstr "[%s] hdlist faylı oxunur" msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" medyası hdlist sintezi inşa edilid" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:948 ../urpm.pm_.c:1083 -#: ../urpm.pm_.c:1145 ../urpm.pm_.c:1150 ../urpm.pm_.c:1212 ../urpm.pm_.c:1280 +#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 +#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 #, fuzzy, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "[%s] asılılıqlar siyahısı faylı oxundu" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:951 ../urpm.pm_.c:1087 -#: ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 +#: ../urpm.pm_.c:1213 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" medyası hdlist sintezi inşa edilid" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "\"%s\" medyası onsuz da vardır" @@ -294,12 +294,12 @@ msgstr "\"%s\" siyahı faylına çatıla bilmədi, medya rədd edildi" msgid "copying hdlists file..." msgstr "[%s] hdlist faylı oxunur" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 #, fuzzy msgid "...copying done" msgstr "[%s] cəhd edilir" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 msgid "...copying failed" msgstr "" @@ -314,12 +314,12 @@ msgstr "" msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "[%s] cəhd edilir" -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1021 ../urpm.pm_.c:1073 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 #, fuzzy msgid "...retrieving done" msgstr "[%s] cəhd edilir" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1068 ../urpm.pm_.c:1933 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 #, fuzzy, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "[%s] cəhd edilir" @@ -353,229 +353,229 @@ msgstr "mövcud olmayan \"%s\" medyası çıxardılmağa çalışılır" msgid "urpmi database locked" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:890 ../urpm.pm_.c:892 ../urpm.pm_.c:1875 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" medyasına çatıla bilmir" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:921 #, fuzzy, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylında bir şey yazılmır" -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:929 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "[%s] köçürülmə əməliyyatı bacarılmadı" -#: ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:962 #, fuzzy, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylında bir şey yazılmır" -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "[%s] üstündə rpm fayı tapıla bilmədi" -#: ../urpm.pm_.c:1000 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "\"%s\" medyasından [%s] rpm faylı oxuna bilmir" -#: ../urpm.pm_.c:1005 +#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "[%s] üstündə rpm fayı tapıla bilmədi" -#: ../urpm.pm_.c:1018 +#: ../urpm.pm_.c:1016 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "[%s] cəhd edilir" -#: ../urpm.pm_.c:1030 +#: ../urpm.pm_.c:1028 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1112 +#: ../urpm.pm_.c:1110 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1119 +#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" medyası hdlist faylı tapılmadı" -#: ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1175 +#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1162 +#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "\"%s\" hdlist faylı alına bilmir" -#: ../urpm.pm_.c:1189 +#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylında bir şey yazmağa lüzum yoxdur" -#: ../urpm.pm_.c:1196 +#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "\"%s\" fayl siyahısı yazıla bilmi" -#: ../urpm.pm_.c:1203 +#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylında bir şey yazılmır" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1243 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:1256 #, fuzzy, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "mövcud olmayan \"%s\" medyası çıxardılmağa çalışılır" -#: ../urpm.pm_.c:1263 +#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "[%s] hdlist faylı inşa edilir" -#: ../urpm.pm_.c:1275 ../urpm.pm_.c:1294 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" medyası hdlist sintezi inşa edilid" -#: ../urpm.pm_.c:1312 +#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "ön yaddaşda %d başlıq tapıldı" -#: ../urpm.pm_.c:1316 +#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "ön yaddaşdakı %d mütləq başlıqlar çıxardılır" -#: ../urpm.pm_.c:1472 +#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "%s bağlanır" -#: ../urpm.pm_.c:1483 +#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "%s ayrılır" -#: ../urpm.pm_.c:1496 +#: ../urpm.pm_.c:1494 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "asılılıqlar siyahısında %s sahə yenidən yerləşdirildi" -#: ../urpm.pm_.c:1497 +#: ../urpm.pm_.c:1495 #, fuzzy msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "asılılıqlar siyahısında %s sahə yenidən yerləşdirildi" -#: ../urpm.pm_.c:1510 +#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "hökmsüz rpm fayı adı [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1511 ../urpm.pm_.c:2035 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "rpm faylı [%s] çatıla bilmir" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1513 msgid "unable to register rpm file" msgstr "rpm faylı qeyd edilə bilmir" -#: ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1516 msgid "error registering local packages" msgstr "yerli paket qeydiyyat xətası" -#: ../urpm.pm_.c:1606 +#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "%s adlı paket yoxdur" -#: ../urpm.pm_.c:1609 +#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Aşağıdakı paketlər %s daxıl edir: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1740 ../urpm.pm_.c:1770 +#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "\"%s\" rpm fayl adlı çoxlu fayl tapıldı" -#: ../urpm.pm_.c:1779 +#: ../urpm.pm_.c:1777 #, fuzzy, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "[%s] \"%s\" qiymətində düzgün darana bilmədi" -#: ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "%s paketi tapılmadı." -#: ../urpm.pm_.c:1839 ../urpm.pm_.c:1842 ../urpm.pm_.c:1860 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "\"%s\" medyası seçili deyil" -#: ../urpm.pm_.c:1848 +#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" medyasından [%s] rpm faylı oxuna bilmir" -#: ../urpm.pm_.c:1864 +#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "\"%s\" inkeherent medyası söküləbilən deyə bildirilib, amma deyil" -#: ../urpm.pm_.c:1921 +#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "xətalı giriş: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1926 +#: ../urpm.pm_.c:1924 #, fuzzy msgid "retrieving rpm files..." msgstr "[%s] cəhd edilir" -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:1973 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2003 +#: ../urpm.pm_.c:2001 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "" "Yerli paketləri qurmaq üçün sadəcə olaraq sistem operatoru məs'uliyyətlidir" -#: ../urpm.pm_.c:2009 ../urpm.pm_.c:2015 +#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "" "Yerli paketləri qurmaq üçün sadəcə olaraq sistem operatoru məs'uliyyətlidir" -#: ../urpm.pm_.c:2022 +#: ../urpm.pm_.c:2020 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2023 +#: ../urpm.pm_.c:2021 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" @@ -718,12 +718,12 @@ msgstr "" "%s\n" " mövcud deyildir\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr " \"%s\" medyası güncəllənə bilmir\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "" "%s\n" " mövcud deyildir\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "" "%s\n" "əksik ftp medyası ilə 'with'\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr " \"%s\" medyası yaradıla bilmir\n" @@ -769,12 +769,12 @@ msgid "" "unknown options '%s'\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "çıxardılacaq bir şey yoxdur (medya əlavə etmək üçün urpmi.addmedia işlədin)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -805,13 +805,13 @@ msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr " --group - təq qrupunu göstər: qrup." -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "güncəllənəcək bir şey yoxdur (medya əlavə etmək üçün urpmi.addmedia " "işlədin)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "" "Yerli paketləri qurmaq üçün sadəcə olaraq sistem operatoru məs'uliyyətlidir" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 msgid "Installation failed" msgstr "Qurulum iflas etdi" @@ -994,16 +994,16 @@ msgstr "Qurulum iflas etdi" msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Aşağıdakı paketlərin bir dənəsinə %s ehtiyac hiss edir:" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Aşağıdakı paketlərin bir dənəsinə ehtiyac var:" -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Seçkiniz? (1-%d)" -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Xətalı seçənək, təkrar sınayın\n" @@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr "" "bə'zi paketlər güncəllənmək üçün çıxardılmalıdırlar, bu da hələlik " "dəstəklənmir\n" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1040,11 +1040,11 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "qaynaq paketi alına bilmir, çıxılır" -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Lütfən \"%s\" medyasını [%s] avadanlığına yerləşdirin" @@ -1074,11 +1074,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "%s qurulur\n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Paket asılılıqlarına fikir vermədən qurmağı sınayım? (b/X) " -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Quruluşu zorlayaraq sınayım (--force)? (b/X)" @@ -1087,7 +1087,7 @@ msgstr "Quruluşu zorlayaraq sınayım (--force)? (b/X)" msgid "Installation is possible" msgstr "Qurulum iflas etdi" -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 msgid "everything already installed" msgstr "hər şey artıq qurulmuşdur" @@ -1170,121 +1170,513 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:130 +#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" "urpmq: namə'lum seçənək \"-%s\", istifadə qaydasını --help ilə yoxlayın\n" -#: ../urpmq_.c:133 +#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: \"%s\" rpm faylı oxuna bilmir\n" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmf buraxılışı %s" +#: placeholder.h:6 +#, fuzzy +msgid "usage: rpmf []" +msgstr "istifadə qaydası: [urpmf] " -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "Təlif Haqqı (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." +#: placeholder.h:7 +msgid "urpmi is not installed" +msgstr "urpmi qurulmayıb" -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." -msgstr "Bu, pulsuz proqramdır və GNU GPL lisenziyası altında dağıdıla bilər." +#: placeholder.h:8 +#, fuzzy +msgid "mismatch version for registering rpm file" +msgstr "rpm faylı qeyd edilə bilmir" -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] " -msgstr "istifadə qaydası: [urpmf] " +#: placeholder.h:9 +msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" +msgstr "" -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" +#: placeholder.h:11 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +msgstr "" +"adsız medya üçün \"%s\" adı işlədilə bilmir, çünkü onsuz da istifadədədir" + +#: placeholder.h:14 +#, c-format +msgid "removing %s to upgrade ..." msgstr "" -" --quiet - təq adlarını göstərmə (təq əmrə verilməyibsə əsasdır" -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr " sətir, qarşılıqlı moda uyğun deyil)." +#: placeholder.h:17 +#, c-format +msgid "read provides file [%s]" +msgstr "[%s] gətirənlər faylını oxu" -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr " --all - bütün təqləri göstər." +#: placeholder.h:18 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +msgstr "mövcud olmayan \"%s\" medyası seçilə bilmi" -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr "" -" --name - təq adını göstər: rpm fayladı (heç təq verilməyibsə" +#: placeholder.h:19 +#, c-format +msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +msgstr "[%s] mənbə faylı [%s] üstündən köçürülə bilmədi" -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr " paket adsız əmr sətiri)." +#: placeholder.h:20 +#, c-format +msgid "unable to write compss file [%s]" +msgstr "kompas faylı \"%s\" yazıla bilmir" + +#: placeholder.h:25 +#, c-format +msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "\"%s\" medyası sintezi inşa edilə bilmi" #: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr " --group - təq qrupunu göstər: qrup." +#, fuzzy, c-format +msgid " to %s since it will not be updated otherwise" +msgstr "" +"düzgün aparıla bilməyəcəyindən %s\n" +" %s olaraq güncəllənmək üçün çıxardılır!" #: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr " --size - təq böyüklüyünü göstər: böyüklük." +#, c-format +msgid "unable to read provides file [%s]" +msgstr "gətirən faylı \"%s\" oxuna bilmi" #: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr " --serial - təq serialını göstər: serial." +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +msgstr "%s yerləşdirmə dili seçili olmadığı üçün seçilə bilmir" #: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr " --summary - təq icmalını göstər: icmal." +#, fuzzy +msgid "computing dependancy" +msgstr "asılılıqlar hesablanır" #: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr " --description - təq izahatını göstər: izahat." +#, fuzzy, c-format +msgid ", mismatch version %s" +msgstr "urpmi buraxılışı %s" + +#: placeholder.h:35 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving [%s]" +msgstr "[%s] cəhd edilir" -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#: placeholder.h:36 +#, c-format +msgid ", mismatch release %s" msgstr "" -" --provides - təq gətirənini göstər: bütün gətirənlər (çoxlu sətir)." -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#: placeholder.h:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "wget of [%s] failed" +msgstr "[%s] köçürülmə əməliyyatı bacarılmadı" + +#: placeholder.h:39 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse correctly %s" +msgstr "[%s] düzgün olaraq darana bilmir" + +#: placeholder.h:40 +#, c-format +msgid "unable to read compss file [%s]" +msgstr "kompas faylı \"%s\" oxuna bilmi" + +#: placeholder.h:43 +#, c-format +msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" msgstr "" -" --requires - lazımlılar təqini göstər: bütün lazımlılar (çoxlu sətir)." -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#: placeholder.h:44 +#, c-format +msgid "write provides file [%s]" +msgstr "gətirənlər faylı [%s] yazıldı" + +#: placeholder.h:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -" --files - təq fayllarını göstər: bütün fayllar (çoxlu sətir)." +"\"%s\" medyumu onsuz da istifadədə olan bir siyahını işlətməyə cəhd etdi, " +"medya rədd edildi" -#: placeholder.h:35 +#: placeholder.h:48 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading hdlist file [%s]" +msgstr "[%s] hdlist faylı oxunur" + +#: placeholder.h:49 +#, c-format +msgid "write compss file [%s]" +msgstr "[%s] kompas faylı yazıldı" + +#: placeholder.h:50 +#, c-format +msgid "read depslist file [%s]" +msgstr "[%s] asılılıqlar siyahısı faylı oxundu" + +#: placeholder.h:51 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +msgstr "mövcud olmayan \"%s\" medyası seçilə bilmi" + +#: placeholder.h:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "" +"\"%s\" medyası onsuz da istifadədə olan hdlist işlətməyə cəhd etdi, medya " +"rədd edildi" + +#: placeholder.h:54 +#, c-format +msgid "unable to write provides file [%s]" +msgstr "gətirən faylı \"%s\" faylı yazıla bilmi" + +#: placeholder.h:56 +#, fuzzy +msgid "keeping only provides files" +msgstr "[%s] gətirənlər faylını oxu" + +#: placeholder.h:57 +#, fuzzy +msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +msgstr "bütün sintez faylları tapıla bilmir, daranmış hdlist işlədilir" + +#: placeholder.h:61 +#, c-format +msgid "unable to read depslist file [%s]" +msgstr "[%s] asılılqlar siyahısı faylı oxuna bilmir" + +#: placeholder.h:62 +msgid "removable medium not selected" +msgstr "söküləbilən medya seçili deyil" + +#: placeholder.h:63 +#, c-format +msgid "read compss file [%s]" +msgstr "[%s] compss faylı oxundu" + +#: placeholder.h:64 +#, c-format +msgid ", incompatible arch %s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:69 +#, c-format +msgid "unable to build hdlist: %s" +msgstr "hdlist inşa edilə bilmir: %s" + +#: placeholder.h:73 +#, c-format +msgid "write depslist file [%s]" +msgstr "[%s] asılılıqlar faylı yazıldı" + +#: placeholder.h:74 +#, c-format +msgid "unknown data associated with %s" +msgstr "%s ilə naməlum verilən qarşılaşdırılıb" + +#: placeholder.h:75 +#, c-format +msgid "source of [%s] not found as [%s]" +msgstr "[%s] mənbəyi [%s] olaraq tapılmadı" + +#: placeholder.h:76 +#, c-format +msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" +msgstr "" + +#: placeholder.h:77 +#, fuzzy, c-format +msgid "package %s is not found%s." +msgstr "%s paketi tapılmadı." + +#: placeholder.h:79 +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +msgstr "kifayət qədər fayl güncəllənməyəcəyi üçün %s seçilməsi imtina edildi" + +#: placeholder.h:80 +#, c-format +msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +msgstr "[%s] wget əməliyyatı bacarılmadı (bəlkə wget yoxdur?)" + +#: placeholder.h:82 +#, c-format +msgid "unable to write depslist file [%s]" +msgstr "asılılıqlar siyahısı faylı [%s] yazıla bilmir" + +#: placeholder.h:84 +#, fuzzy +msgid "mismatch release for registering rpm file" +msgstr "rpm faylı qeyd edilə bilmir" + +#: placeholder.h:87 +#, c-format +msgid "selecting %s using obsoletes" +msgstr "%s mütləqlər işlədilərək seçilir" + +#: placeholder.h:88 +#, c-format +msgid "selecting %s by selection on files" +msgstr "%s fayllar üstündə seçilərək seçilir" + +#: placeholder.h:90 +msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" +msgstr "" + +#: placeholder.h:92 +#, fuzzy +msgid "Press enter when it's done..." +msgstr "Qurtardığında enter düyməsinə basın..." + +#: placeholder.h:103 +msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +msgstr "" +"Yerli paketləri qurmaq üçün sadəcə olaraq sistem operatoru məs'uliyyətlidir" + +#: placeholder.h:104 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --auto - automatically select a good package in choices.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +"system.\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" --X - use X interface.\n" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +" -a - select all matches on command line.\n" +" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" +" -M - choose maximun closure of requires.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -q - quiet mode.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" +msgstr "" +"urpmi buraxılışı %s\n" +"Təlif Haqqı (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"Bu, pulsuz proqramdır və GPL lisenziyası altında yayıla bilər GPL.\n" +"istifadə qaydası:\n" +" --force - bir neçə paket çatmasa belə paketi qur.\n" +" --best-output - proqrama uyğun gələn ən yaxşı ara üzü seç:\n" +" X və ya mətn modu.\n" +" -m - sorğulananlara ən yaxınları seç (əsas).\n" +" -M - sorğulananlara ən geniş yaxınları seç.\n" +" -q - sadə mod.\n" +" əmr sətirindəki adlar və ya rpm faylları (saəcə olaraq ali istifadəçi " +"isəniz).\n" + +#: placeholder.h:126 +msgid "Is it ok?" +msgstr "Oldu mu?" + +#: placeholder.h:135 +#, fuzzy msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +"usage: urpmi.addmedia \n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable_://\n" msgstr "" -" --conflicts - təq toqquşmalarını göstər: bütün toqquşmalar (çoxlu " -"sətir)." +"istifadə qaydası: urpmi.addmedia [--update] \n" +"burada aşağıdakılardan biridir\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" http:/// with \n" +" removable_://\n" -#: placeholder.h:36 +#: placeholder.h:144 +#, c-format msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +"%s\n" +"device `%s' do not exist\n" msgstr "" -" --obsoletes - təq mütləqlərini göstər: bütün mütləqlər (çoxlu sətir)." +"%s\n" +"avadanlıq '%s' mövcud deyildir\n" -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#: placeholder.h:152 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.update [-a] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +" -a select all non-removable media.\n" +" -c clean headers cache directory.\n" +" -f force generation of hdlist or base files.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" -" --prereqs - təq ön lazımlılarını göstər: bütün ön lazımlılar (çoxlu " -"sətir)." +"istifadə qaydası: urpmi.update [-a] ...\n" +" güncəllənəcək medya adıdır.\n" +" -f ana fayl ya da hdlist yaradılmasına məcbur et.\n" +"\n" +"namə'lum seçənəklər '%s'\n" -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "daha təfsilatlı seçənəklər üçün urpmf --help sınayın" +#: placeholder.h:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +" -a select all media.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" +"istifadə qaydası urpmi.removemedia [-a] ...\n" +" çıxardılacaq medya adı.\n" +"\n" +"namə'lum seçənəklər '%s' \n" -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" +#: placeholder.h:181 +#, fuzzy +msgid "" +"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +"yet\n" msgstr "" +"bə'zi paketlər güncəllənmək üçün çıxardılmalıdırlar, bu da hələlik " +"dəstəklənmir\n" + +#: placeholder.h:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" -h - print this help message.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" -d - extend query to package dependancies.\n" +" -u - remove package if a better version is already installed.\n" +" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" +" installed package that provide what is necessary, add\n" +" packages that may be block the upgrade.\n" +" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" +" installed package only if they are newer or the same.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -g - print groups too with name.\n" +" -r - print version and release too with name.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr "" +"urpmq buraxılış %s\n" +"Təlif Haqqı (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"Bu, pulsuz proqramdır və GNU GPL lisenziyası ilə dağıdıla bilər.\n" +"istifadə qaydası:\n" +" -d - paket asılılqlarına tərəf sorğulamanı genişlət.\n" +" -m - sorğunu paket asılılıqlarına genişlət, lazım olanları\n" +" daxil edən onsuz da qurulu paketi çıxart, gencəlləməyə\n" +" mane olan paketi əlavə et.\n" +" -M - sorğunu paket asılılıqlarına genişlət və paketlər eyni və " +"ya\n" +" daha yeni isə çıxart.\n" +" -p - paketi tapmaq üçün gətirdikləri siyahısında axtarışa " +"icazə ver.\n" +" -g - adlarla birlikdə qrupları da çap et.\n" +" --headers - paket başlıqlarını urpmi db-dən\n" +" stdout-a çap et (təkcə ali istifadəçi).\n" +" --force - bir paket yoxdursa, invokasiyanı zorla.\n" +" əmr sətirində ad ya da rpm fayllarına ehtiyac vardır.\n" + +#~ msgid "urpmf version %s" +#~ msgstr "urpmf buraxılışı %s" + +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgstr "Təlif Haqqı (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." + +#~ msgid "" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL." +#~ msgstr "" +#~ "Bu, pulsuz proqramdır və GNU GPL lisenziyası altında dağıdıla bilər." + +#~ msgid "" +#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +#~ "command" +#~ msgstr "" +#~ " --quiet - təq adlarını göstərmə (təq əmrə verilməyibsə əsasdır" + +#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#~ msgstr " sətir, qarşılıqlı moda uyğun deyil)." + +#~ msgid " --all - print all tags." +#~ msgstr " --all - bütün təqləri göstər." + +#~ msgid "" +#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " +#~ "on" +#~ msgstr "" +#~ " --name - təq adını göstər: rpm fayladı (heç təq verilməyibsə" + +#~ msgid " command line but without package name)." +#~ msgstr " paket adsız əmr sətiri)." + +#~ msgid " --group - print tag group: group." +#~ msgstr " --group - təq qrupunu göstər: qrup." + +#~ msgid " --size - print tag size: size." +#~ msgstr " --size - təq böyüklüyünü göstər: böyüklük." + +#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." +#~ msgstr " --serial - təq serialını göstər: serial." + +#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." +#~ msgstr " --summary - təq icmalını göstər: icmal." + +#~ msgid " --description - print tag description: description." +#~ msgstr " --description - təq izahatını göstər: izahat." + +#~ msgid "" +#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --provides - təq gətirənini göstər: bütün gətirənlər (çoxlu sətir)." + +#~ msgid "" +#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --requires - lazımlılar təqini göstər: bütün lazımlılar (çoxlu " +#~ "sətir)." + +#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --files - təq fayllarını göstər: bütün fayllar (çoxlu sətir)." + +#~ msgid "" +#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --conflicts - təq toqquşmalarını göstər: bütün toqquşmalar (çoxlu " +#~ "sətir)." + +#~ msgid "" +#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --obsoletes - təq mütləqlərini göstər: bütün mütləqlər (çoxlu " +#~ "sətir)." + +#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --prereqs - təq ön lazımlılarını göstər: bütün ön lazımlılar " +#~ "(çoxlu sətir)." + +#~ msgid "try urpmf --help for more options" +#~ msgstr "daha təfsilatlı seçənəklər üçün urpmf --help sınayın" #, fuzzy #~ msgid " -y - impose fuzzy search.\n" @@ -1312,13 +1704,6 @@ msgstr "" #~ msgid "keeping only files referenced in provides" #~ msgstr "təkcə gətirənlərdə yad edilən fayllar saxlanılır" -#~ msgid "" -#~ "some packages have to be removed for being upgraded, this is not " -#~ "supported yet\n" -#~ msgstr "" -#~ "bə'zi paketlər güncəllənmək üçün çıxardılmalıdırlar, bu da hələlik " -#~ "dəstəklənmir\n" - #~ msgid "" #~ " -u - remove package if a better version is already " #~ "installed.\n" @@ -1326,9 +1711,6 @@ msgstr "" #~ " -u - daha yaxşı buraxılışı onsuz da qurulu isə paketi " #~ "çıxart.\n" -#~ msgid "Press Enter when it's done..." -#~ msgstr "Qurtardığında enter düyməsinə basın..." - #~ msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored" #~ msgstr "" #~ "\"%s\" medyumu onsuz da istifadədə olan bir siyahını işlətməyə cəhd etdi, " @@ -1344,56 +1726,24 @@ msgstr "" #~ msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n" #~ msgstr " --auto - seçililər arasında ən yaxşısını seç.\n" -#~ msgid "unable to parse correctly [%s]" -#~ msgstr "[%s] düzgün olaraq darana bilmir" - #, fuzzy #~ msgid "read synthesis file [%s]" #~ msgstr "[%s] asılılıqlar siyahısı faylı oxundu" -#~ msgid "unknown data associated with %s" -#~ msgstr "%s ilə naməlum verilən qarşılaşdırılıb" - -#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -#~ msgstr "" -#~ "kifayət qədər fayl güncəllənməyəcəyi üçün %s seçilməsi imtina edildi" - #~ msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" #~ msgstr "[%s] \"%s\" qiymətində düzgün darana bilmədi" -#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -#~ msgstr "\"%s\" medyası sintezi inşa edilə bilmi" - #, fuzzy #~ msgid "trying to select multiple medium: %s" #~ msgstr "mövcud olmayan \"%s\" medyası seçilə bilmi" -#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -#~ msgstr "%s yerləşdirmə dili seçili olmadığı üçün seçilə bilmir" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to build hdlist synthesis, using parsehdlist method" -#~ msgstr "bütün sintez faylları tapıla bilmir, daranmış hdlist işlədilir" - #, fuzzy #~ msgid "unable to analyse synthesis data of %s" #~ msgstr "\"%s\" hdlist faylı alına bilmir" -#~ msgid "unable to build hdlist: %s" -#~ msgstr "hdlist inşa edilə bilmir: %s" - #~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." #~ msgstr "Təlif Haqqı (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." -#~ msgid "selecting %s using obsoletes" -#~ msgstr "%s mütləqlər işlədilərək seçilir" - -#~ msgid "selecting %s by selection on files" -#~ msgstr "%s fayllar üstündə seçilərək seçilir" - -#~ msgid "urpmi version %s" -#~ msgstr "urpmi buraxılışı %s" - #, fuzzy #~ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] [with ]" #~ msgstr "istifadə qaydası: urpmi.addmedia [--update] " @@ -1410,172 +1760,3 @@ msgstr "" #~ msgid ");" #~ msgstr ");" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "removing %s to upgrade to %s ...\n" -#~ " since it will not be updated otherwise" -#~ msgstr "" -#~ "düzgün aparıla bilməyəcəyindən %s\n" -#~ " %s olaraq güncəllənmək üçün çıxardılır!" - -#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -#~ msgstr "" -#~ "Yerli paketləri qurmaq üçün sadəcə olaraq sistem operatoru " -#~ "məs'uliyyətlidir" - -#~ msgid "" -#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -#~ "where is a medium name to remove.\n" -#~ "\n" -#~ "unknown options '%s'\n" -#~ msgstr "" -#~ "istifadə qaydası urpmi.removemedia [-a] ...\n" -#~ " çıxardılacaq medya adı.\n" -#~ "\n" -#~ "namə'lum seçənəklər '%s' \n" - -#~ msgid "urpmi is not installed" -#~ msgstr "urpmi qurulmayıb" - -#~ msgid "read provides file [%s]" -#~ msgstr "[%s] gətirənlər faylını oxu" - -#~ msgid "unable to write compss file [%s]" -#~ msgstr "kompas faylı \"%s\" yazıla bilmir" - -#~ msgid "unable to read provides file [%s]" -#~ msgstr "gətirən faylı \"%s\" oxuna bilmi" - -#~ msgid "unable to read compss file [%s]" -#~ msgstr "kompas faylı \"%s\" oxuna bilmi" - -#~ msgid "computing dependencies" -#~ msgstr "asılılıqlar hesablanır" - -#~ msgid "write provides file [%s]" -#~ msgstr "gətirənlər faylı [%s] yazıldı" - -#~ msgid "write compss file [%s]" -#~ msgstr "[%s] kompas faylı yazıldı" - -#~ msgid "read depslist file [%s]" -#~ msgstr "[%s] asılılıqlar siyahısı faylı oxundu" - -#~ msgid "unable to write provides file [%s]" -#~ msgstr "gətirən faylı \"%s\" faylı yazıla bilmi" - -#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" -#~ msgstr "[%s] asılılqlar siyahısı faylı oxuna bilmir" - -#~ msgid "read compss file [%s]" -#~ msgstr "[%s] compss faylı oxundu" - -#~ msgid "write depslist file [%s]" -#~ msgstr "[%s] asılılıqlar faylı yazıldı" - -#~ msgid "unable to write depslist file [%s]" -#~ msgstr "asılılıqlar siyahısı faylı [%s] yazıla bilmir" - -#~ msgid "" -#~ "%s\n" -#~ "device `%s' do not exist\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s\n" -#~ "avadanlıq '%s' mövcud deyildir\n" - -#~ msgid "" -#~ "usage: urpmi.update [-a] ...\n" -#~ "where is a medium name to update.\n" -#~ " -f force generation of base files, use another -f for hdlist " -#~ "files.\n" -#~ "\n" -#~ "unknown options '%s'\n" -#~ msgstr "" -#~ "istifadə qaydası: urpmi.update [-a] ...\n" -#~ " güncəllənəcək medya adıdır.\n" -#~ " -f ana fayl ya da hdlist yaradılmasına məcbur et.\n" -#~ "\n" -#~ "namə'lum seçənəklər '%s'\n" - -#~ msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -#~ msgstr "[%s] wget əməliyyatı bacarılmadı (bəlkə wget yoxdur?)" - -#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -#~ msgstr "[%s] mənbə faylı [%s] üstündən köçürülə bilmədi" - -#~ msgid "removable medium not selected" -#~ msgstr "söküləbilən medya seçili deyil" - -#~ msgid "source of [%s] not found as [%s]" -#~ msgstr "[%s] mənbəyi [%s] olaraq tapılmadı" - -#~ msgid "" -#~ "urpmi version %s\n" -#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL.\n" -#~ "usage:\n" -#~ " --force - force invocation even if some packages do not " -#~ "exist.\n" -#~ " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -#~ " X or text mode.\n" -#~ " -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -#~ " -M - choose maximum closure of requires.\n" -#~ " -p - allow search in provides to find package.\n" -#~ " -q - quiet mode.\n" -#~ " names or rpm files (only for root) given on command line are " -#~ "installed.\n" -#~ msgstr "" -#~ "urpmi buraxılışı %s\n" -#~ "Təlif Haqqı (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -#~ "Bu, pulsuz proqramdır və GPL lisenziyası altında yayıla bilər GPL.\n" -#~ "istifadə qaydası:\n" -#~ " --force - bir neçə paket çatmasa belə paketi qur.\n" -#~ " --best-output - proqrama uyğun gələn ən yaxşı ara üzü seç:\n" -#~ " X və ya mətn modu.\n" -#~ " -m - sorğulananlara ən yaxınları seç (əsas).\n" -#~ " -M - sorğulananlara ən geniş yaxınları seç.\n" -#~ " -q - sadə mod.\n" -#~ " əmr sətirindəki adlar və ya rpm faylları (saəcə olaraq ali istifadəçi " -#~ "isəniz).\n" - -#~ msgid "" -#~ "urpmq version %s\n" -#~ "Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL.\n" -#~ "usage:\n" -#~ " -d - extend query to package dependencies.\n" -#~ " -m - extend query to package dependencies, remove already\n" -#~ " installed package that provide what is necessary, add\n" -#~ " packages that may be block the upgrade.\n" -#~ " -M - extend query to package dependencies and remove " -#~ "already\n" -#~ " installed package only if they are newer or the same.\n" -#~ " -p - allow search in provides to find package.\n" -#~ " -g - print groups too with name.\n" -#~ " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -#~ " stdout (root only).\n" -#~ " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" -#~ " names or rpm files given on command line are queried.\n" -#~ msgstr "" -#~ "urpmq buraxılış %s\n" -#~ "Təlif Haqqı (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -#~ "Bu, pulsuz proqramdır və GNU GPL lisenziyası ilə dağıdıla bilər.\n" -#~ "istifadə qaydası:\n" -#~ " -d - paket asılılqlarına tərəf sorğulamanı genişlət.\n" -#~ " -m - sorğunu paket asılılıqlarına genişlət, lazım olanları\n" -#~ " daxil edən onsuz da qurulu paketi çıxart, " -#~ "gencəlləməyə\n" -#~ " mane olan paketi əlavə et.\n" -#~ " -M - sorğunu paket asılılıqlarına genişlət və paketlər eyni " -#~ "və ya\n" -#~ " daha yeni isə çıxart.\n" -#~ " -p - paketi tapmaq üçün gətirdikləri siyahısında axtarışa " -#~ "icazə ver.\n" -#~ " -g - adlarla birlikdə qrupları da çap et.\n" -#~ " --headers - paket başlıqlarını urpmi db-dən\n" -#~ " stdout-a çap et (təkcə ali istifadəçi).\n" -#~ " --force - bir paket yoxdursa, invokasiyanı zorla.\n" -#~ " əmr sətirində ad ya da rpm fayllarına ehtiyac vardır.\n" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index e4cafbdb..d83cd0e0 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-30 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-30 17:59+0100\n" "Last-Translator: Boyan Ivanov \n" "Language-Team: Bulgarian\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=windows-1251\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr " %s\n" @@ -28,33 +28,33 @@ msgstr "" " %s\n" #: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 -msgid "Is it OK?" +msgid "Is this OK?" msgstr " " #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 msgid "Ok" msgstr "" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 msgid "Cancel" msgstr "" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 msgid "Yy" msgstr "Yy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 msgid " (Y/n) " msgstr " (/) " @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget : %d %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "" # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 #, fuzzy, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "" # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 #, fuzzy, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" @@ -168,56 +168,56 @@ msgstr "" # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 #, fuzzy, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr " hdlist [%s]" # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr " hdlist \"%s\", " # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr " \"%s\", " # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 #, fuzzy, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr " \"%s\", " # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr " hdlist \"%s\", " # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr " \"%s\", " # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 #, fuzzy, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr " \"%s\", " # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 #, fuzzy, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr " \"%s\", " @@ -246,12 +246,12 @@ msgstr "" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr " \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr " [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr " msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1140 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1285 +#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "" @@ -297,21 +297,21 @@ msgstr "" msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr " hdlist \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:948 ../urpm.pm_.c:1083 -#: ../urpm.pm_.c:1145 ../urpm.pm_.c:1150 ../urpm.pm_.c:1212 ../urpm.pm_.c:1280 +#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 +#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:951 ../urpm.pm_.c:1087 -#: ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 +#: ../urpm.pm_.c:1213 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr " hdlist \"%s\"" # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr " \"%s\" " @@ -334,11 +334,11 @@ msgstr " msgid "copying hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 msgid "...copying done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 msgid "...copying failed" msgstr "... " @@ -357,11 +357,11 @@ msgstr "" msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1021 ../urpm.pm_.c:1073 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 msgid "...retrieving done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1068 ../urpm.pm_.c:1933 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "" @@ -404,241 +404,241 @@ msgstr " # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" -#: ../urpm.pm_.c:890 ../urpm.pm_.c:892 ../urpm.pm_.c:1875 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr " \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:921 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:929 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:962 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr " [%s]" # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" -#: ../urpm.pm_.c:1000 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr " rpm [%s] \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1005 +#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1018 +#: ../urpm.pm_.c:1016 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1030 +#: ../urpm.pm_.c:1028 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1112 +#: ../urpm.pm_.c:1110 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" -#: ../urpm.pm_.c:1119 +#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 #, fuzzy, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr " hdlist \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1175 +#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1162 +#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr " hdlist \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1189 +#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr " \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1196 +#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr " \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1203 +#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr " \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1243 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:1256 #, fuzzy, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr " \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1263 +#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1275 ../urpm.pm_.c:1294 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 #, fuzzy, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr " hdlist \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1312 +#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr " %d " -#: ../urpm.pm_.c:1316 +#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1472 +#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 #, fuzzy, c-format msgid "mounting %s" msgstr " %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1483 +#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1496 +#: ../urpm.pm_.c:1494 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1497 +#: ../urpm.pm_.c:1495 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1510 +#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1511 ../urpm.pm_.c:2035 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1513 msgid "unable to register rpm file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1516 msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1606 +#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 #, fuzzy, c-format msgid "no package named %s" msgstr " %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1609 +#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr " %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1740 ../urpm.pm_.c:1770 +#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" -#: ../urpm.pm_.c:1779 +#: ../urpm.pm_.c:1777 #, fuzzy, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr " rpm [%s] \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr " %s ." # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" -#: ../urpm.pm_.c:1839 ../urpm.pm_.c:1842 ../urpm.pm_.c:1860 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr " \"%s\" " # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" -#: ../urpm.pm_.c:1848 +#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr " rpm [%s] \"%s\"" # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" -#: ../urpm.pm_.c:1864 +#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 #, fuzzy, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" " \"%s\" " " " -#: ../urpm.pm_.c:1921 +#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr " : [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1926 +#: ../urpm.pm_.c:1924 msgid "retrieving rpm files..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:1973 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2003 +#: ../urpm.pm_.c:2001 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr " superuser- " -#: ../urpm.pm_.c:2009 ../urpm.pm_.c:2015 +#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr " superuser- " -#: ../urpm.pm_.c:2022 +#: ../urpm.pm_.c:2020 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2023 +#: ../urpm.pm_.c:2021 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" @@ -786,19 +786,19 @@ msgstr "" # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 #, fuzzy, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr " \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 #, c-format msgid "" "%s\n" " missing\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "" # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr " \"%s\"\n" @@ -834,11 +834,11 @@ msgid "" "unknown options '%s'\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr " ( urpmi.addmedia )\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -865,11 +865,11 @@ msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr " ( urpmi.addmedia )\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -1034,7 +1034,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr " superuser- " #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 msgid "Installation failed" msgstr " " @@ -1043,16 +1043,16 @@ msgstr " msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr " %s:" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr " :" -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr " ? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr ", , \n" @@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "" " , " " \n" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1089,11 +1089,11 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr " \"%s\" [%s]" @@ -1123,11 +1123,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr " %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr " ? (/) " -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr " - (--force)? (/) " @@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr " msgid "Installation is possible" msgstr " " -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 msgid "everything already installed" msgstr " " @@ -1220,125 +1220,455 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:130 +#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:133 +#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmf %s" +#: placeholder.h:6 +#, fuzzy +msgid "usage: rpmf []" +msgstr " : rpmf [<>]" -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#: placeholder.h:7 +msgid "urpmi is not installed" +msgstr "urpmi " + +#: placeholder.h:8 +msgid "mismatch version for registering rpm file" msgstr "" -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." +#: placeholder.h:9 +msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" msgstr "" -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -#, fuzzy -msgid "usage: urpmf [options] " -msgstr " : rpmf [<>]" +# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" +# in this case must be "" +#: placeholder.h:11 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +msgstr "" +" \"%s\" " +" " -#: placeholder.h:22 -#, fuzzy -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" +#: placeholder.h:14 +#, c-format +msgid "removing %s to upgrade ..." msgstr "" -" --quiet - ( " -" " -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr " , )." +#: placeholder.h:17 +#, fuzzy, c-format +msgid "read provides file [%s]" +msgstr " [%s]" -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr " --all - ." +# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" +# in this case must be "" +#: placeholder.h:18 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +msgstr " \"%s\"" -#: placeholder.h:25 -#, fuzzy -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr "" -" --name - : rpm ( " -" " +# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" +# in this case must be "" +#: placeholder.h:19 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +msgstr " rpm [%s] \"%s\"" + +#: placeholder.h:20 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write compss file [%s]" +msgstr " [%s]" -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr " )." +# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" +# in this case must be "" +#: placeholder.h:25 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr " \"%s\"" -# msgstr " --group - : group." #: placeholder.h:27 -#, fuzzy -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr " --group - : group." +#, c-format +msgid " to %s since it will not be updated otherwise" +msgstr "" #: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr " --size - : size." +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read provides file [%s]" +msgstr " [%s]" #: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" msgstr "" #: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr " --summary - : summary." +msgid "computing dependancy" +msgstr "" #: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr " --description - : description." +#, fuzzy, c-format +msgid ", mismatch version %s" +msgstr "urpmf %s" + +#: placeholder.h:35 +#, c-format +msgid "retrieving [%s]" +msgstr "" + +#: placeholder.h:36 +#, c-format +msgid ", mismatch release %s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:37 +#, c-format +msgid "wget of [%s] failed" +msgstr "" -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#: placeholder.h:39 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse correctly %s" +msgstr " [%s]" + +#: placeholder.h:40 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read compss file [%s]" +msgstr " [%s]" + +#: placeholder.h:43 +#, c-format +msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" msgstr "" -#: placeholder.h:33 +#: placeholder.h:44 +#, fuzzy, c-format +msgid "write provides file [%s]" +msgstr " [%s]" + +# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" +# in this case must be "" +# "list" is translated in the meaning of "list file" +#: placeholder.h:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +msgstr "" +" \"%s\" , " +"" + +#: placeholder.h:48 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading hdlist file [%s]" +msgstr " [%s]" + +#: placeholder.h:49 +#, fuzzy, c-format +msgid "write compss file [%s]" +msgstr " [%s]" + +#: placeholder.h:50 +#, fuzzy, c-format +msgid "read depslist file [%s]" +msgstr " [%s]" + +# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" +# in this case must be "" +#: placeholder.h:51 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +msgstr " \"%s\"" + +# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" +# in this case must be "" +#: placeholder.h:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "" +" \"%s\" hdlist, " +"" + +#: placeholder.h:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write provides file [%s]" +msgstr " [%s]" + +#: placeholder.h:56 +msgid "keeping only provides files" +msgstr "" + +# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" +# in this case must be "" +#: placeholder.h:57 +#, fuzzy +msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +msgstr " \"%s\"" + +#: placeholder.h:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read depslist file [%s]" +msgstr " hdlist \"%s\"" + +# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" +# in this case must be "" +#: placeholder.h:62 #, fuzzy -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +msgid "removable medium not selected" +msgstr " \"%s\" " + +#: placeholder.h:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "read compss file [%s]" +msgstr " [%s]" + +#: placeholder.h:64 +#, c-format +msgid ", incompatible arch %s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to build hdlist: %s" +msgstr " hdlist \"%s\"" + +#: placeholder.h:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "write depslist file [%s]" +msgstr " [%s]" + +#: placeholder.h:74 +#, c-format +msgid "unknown data associated with %s" msgstr "" -" --requires - : " -"( )." -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#: placeholder.h:75 +#, c-format +msgid "source of [%s] not found as [%s]" msgstr "" -#: placeholder.h:35 +#: placeholder.h:76 +#, c-format +msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" +msgstr "" + +#: placeholder.h:77 +#, fuzzy, c-format +msgid "package %s is not found%s." +msgstr " %s ." + +#: placeholder.h:79 +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +msgstr "" + +#: placeholder.h:80 +#, c-format +msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +msgstr "" + +#: placeholder.h:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write depslist file [%s]" +msgstr " \"%s\"" + +#: placeholder.h:84 +msgid "mismatch release for registering rpm file" +msgstr "" + +#: placeholder.h:87 +#, c-format +msgid "selecting %s using obsoletes" +msgstr "" + +#: placeholder.h:88 +#, c-format +msgid "selecting %s by selection on files" +msgstr "" + +#: placeholder.h:90 +msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" +msgstr "" + +#: placeholder.h:92 +#, fuzzy +msgid "Press enter when it's done..." +msgstr " Enter, ..." + +#: placeholder.h:103 +msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +msgstr " superuser- " + +#: placeholder.h:104 +#, c-format msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --auto - automatically select a good package in choices.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +"system.\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" --X - use X interface.\n" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +" -a - select all matches on command line.\n" +" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" +" -M - choose maximun closure of requires.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -q - quiet mode.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:126 +msgid "Is it ok?" +msgstr " " + +#: placeholder.h:135 +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia \n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable_://\n" msgstr "" -" --conflicts - : " -"( )." -#: placeholder.h:36 +#: placeholder.h:144 +#, c-format msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +"%s\n" +"device `%s' do not exist\n" msgstr "" -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#: placeholder.h:152 +#, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.update [-a] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +" -a select all non-removable media.\n" +" -c clean headers cache directory.\n" +" -f force generation of hdlist or base files.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "urpmf --help " +# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" +# in this case must be "" +#: placeholder.h:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +" -a select all media.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" +": urpmi.removemedia [-a] <> ...\n" +" <> .\n" -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" +#: placeholder.h:181 +#, fuzzy +msgid "" +"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +"yet\n" +msgstr "" +" , " +" \n" + +#: placeholder.h:182 +#, c-format +msgid "" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" -h - print this help message.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" -d - extend query to package dependancies.\n" +" -u - remove package if a better version is already installed.\n" +" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" +" installed package that provide what is necessary, add\n" +" packages that may be block the upgrade.\n" +" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" +" installed package only if they are newer or the same.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -g - print groups too with name.\n" +" -r - print version and release too with name.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +#~ "command" +#~ msgstr "" +#~ " --quiet - ( " +#~ " " + +#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#~ msgstr "" +#~ " , )." + +#~ msgid " --all - print all tags." +#~ msgstr " --all - ." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " +#~ "on" +#~ msgstr "" +#~ " --name - : rpm ( " +#~ " " + +#~ msgid " command line but without package name)." +#~ msgstr " )." + +# msgstr " --group - : group." +#, fuzzy +#~ msgid " --group - print tag group: group." +#~ msgstr " --group - : group." + +#~ msgid " --size - print tag size: size." +#~ msgstr " --size - : size." + +#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." +#~ msgstr " --summary - : summary." + +#~ msgid " --description - print tag description: description." +#~ msgstr " --description - : description." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --requires - : " +#~ "( )." + +#~ msgid "" +#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --conflicts - : " +#~ "( )." + +#~ msgid "try urpmf --help for more options" +#~ msgstr "urpmf --help " + #, fuzzy #~ msgid "unknown package(s) " #~ msgstr " ()" @@ -1369,13 +1699,6 @@ msgstr "" #~ msgid "problem reading hdlist file, trying again" #~ msgstr " hdlist , " -#~ msgid "" -#~ "some packages have to be removed for being upgraded, this is not " -#~ "supported yet\n" -#~ msgstr "" -#~ " , " -#~ " \n" - #~ msgid "" #~ " -u - remove package if a better version is already " #~ "installed.\n" @@ -1383,9 +1706,6 @@ msgstr "" #~ " -u - " #~ ".\n" -#~ msgid "Press Enter when it's done..." -#~ msgstr " Enter, ..." - # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" # "list" is translated in the meaning of "list file" @@ -1407,18 +1727,6 @@ msgstr "" #~ msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n" #~ msgstr " --auto - .\n" -#~ msgid "unable to parse correctly [%s]" -#~ msgstr " [%s]" - -#~ msgid "read synthesis file [%s]" -#~ msgstr " [%s]" - -# Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" -# in this case must be "" -#, fuzzy -#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -#~ msgstr " \"%s\"" - # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" #, fuzzy @@ -1433,12 +1741,6 @@ msgstr "" #~ msgid "usage: urpmi.update [options] ..." #~ msgstr " : urpmi.addmedia [-a] <> ..." -#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -#~ msgstr " superuser- " - -#~ msgid "urpmi is not installed" -#~ msgstr "urpmi " - #~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting" #~ msgstr ", %s, " diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po index 9116fa82..ca9a6dbe 100644 --- a/po/bs.po +++ b/po/bs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-30 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-19 13:34GMT\n" "Last-Translator: Amila Akagi \n" "Language-Team: Bosnian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.1\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instaliram %s\n" @@ -28,33 +28,33 @@ msgstr "" "Zahtjevali ste instalaciju paketa %s\n" #: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 -msgid "Is it OK?" +msgid "Is this OK?" msgstr "Je li u redu?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 msgid "Ok" msgstr "U redu" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 msgid "Cancel" msgstr "Odustani" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 msgid "Yy" msgstr "DdYy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 msgid " (Y/n) " msgstr " (D/n) " @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "" msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -140,47 +140,47 @@ msgstr "" msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" @@ -205,12 +205,12 @@ msgstr "" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "nisam u mogunosti da zapiem konf. datoteku [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1140 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1285 +#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 #, fuzzy, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" @@ -254,19 +254,19 @@ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:948 ../urpm.pm_.c:1083 -#: ../urpm.pm_.c:1145 ../urpm.pm_.c:1150 ../urpm.pm_.c:1212 ../urpm.pm_.c:1280 +#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 +#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 #, fuzzy, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:951 ../urpm.pm_.c:1087 -#: ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 +#: ../urpm.pm_.c:1213 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" @@ -286,11 +286,11 @@ msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" msgid "copying hdlists file..." msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 msgid "...copying done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 msgid "...copying failed" msgstr "" @@ -305,11 +305,11 @@ msgstr "" msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1021 ../urpm.pm_.c:1073 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 msgid "...retrieving done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1068 ../urpm.pm_.c:1933 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "" @@ -343,227 +343,227 @@ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" msgid "urpmi database locked" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:890 ../urpm.pm_.c:892 ../urpm.pm_.c:1875 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:921 #, fuzzy, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:929 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:962 #, fuzzy, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1000 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1005 +#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1018 +#: ../urpm.pm_.c:1016 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1030 +#: ../urpm.pm_.c:1028 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1112 +#: ../urpm.pm_.c:1110 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1119 +#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1175 +#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1162 +#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1189 +#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 #, fuzzy, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1196 +#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1203 +#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 #, fuzzy, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1243 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:1256 #, fuzzy, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1263 +#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 #, fuzzy, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1275 ../urpm.pm_.c:1294 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 #, fuzzy, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1312 +#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1316 +#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1472 +#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 #, fuzzy, c-format msgid "mounting %s" msgstr "instaliram %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1483 +#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1496 +#: ../urpm.pm_.c:1494 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1497 +#: ../urpm.pm_.c:1495 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1510 +#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1511 ../urpm.pm_.c:2035 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1513 #, fuzzy msgid "unable to register rpm file" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1516 msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1606 +#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1609 +#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Jedan od sljedeih paketa je potreban:" -#: ../urpm.pm_.c:1740 ../urpm.pm_.c:1770 +#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1779 +#: ../urpm.pm_.c:1777 #, fuzzy, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1839 ../urpm.pm_.c:1842 ../urpm.pm_.c:1860 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1848 +#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1864 +#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1921 +#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1926 +#: ../urpm.pm_.c:1924 #, fuzzy msgid "retrieving rpm files..." msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:1973 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2003 +#: ../urpm.pm_.c:2001 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "Jedino super korisnik (root) moe instalirati lokalne pakete" -#: ../urpm.pm_.c:2009 ../urpm.pm_.c:2015 +#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "Jedino super korisnik (root) moe instalirati lokalne pakete" -#: ../urpm.pm_.c:2022 +#: ../urpm.pm_.c:2020 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2023 +#: ../urpm.pm_.c:2021 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" @@ -704,12 +704,12 @@ msgstr "" "%s\n" " nedostaje\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "" "%s\n" " nedostaje\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' nedostaje za ftp medij\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" @@ -755,11 +755,11 @@ msgid "" "unknown options '%s'\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "nita za uklanjanje (koristi urpmi.addmedia da doda medij)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -789,11 +789,11 @@ msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "nita za update (koriti urpmi.addmedia da doda medij)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -957,7 +957,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Jedino super korisnik (root) moe instalirati lokalne pakete" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 msgid "Installation failed" msgstr "Instalacija nije uspjela" @@ -966,16 +966,16 @@ msgstr "Instalacija nije uspjela" msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Jedan od sljedeih paketa je potreban:" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Jedan od sljedeih paketa je potreban:" -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Va izbor je? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "ao mi je, lo izbor, probaj kasnije\n" @@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "" "neki paketi trebaju biti uklonjeni da bi mogli biti nadograeni, ovo jo " "nije podrano\n" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1012,11 +1012,11 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "ne mogu dobiti izvorni paket, prekidam" -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Molim ubacite medij sa imenom \"%s\" u ureaj [%s]" @@ -1046,11 +1046,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "instaliram %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Pokuaj instalaciju bez provjere dependencies? (d/N)" -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Pokuaj instalaciju jo jae (--force opcija)? (d/N) " @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "Poku msgid "Installation is possible" msgstr "Instalacija nije uspjela" -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 msgid "everything already installed" msgstr "sve je ve instalirano" @@ -1133,224 +1133,441 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:130 +#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: nepoznata opcija \"-%s\", provjeri upotrebu sa --help\n" -#: ../urpmq_.c:133 +#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: ne mogu proitati rpm datoteku \"%s\"\n" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmf verzija %s" - -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "Autorska prava (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." +#: placeholder.h:6 +#, fuzzy +msgid "usage: rpmf []" +msgstr "upotreba: urpmf [opcije] " -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." -msgstr "" -"Ovo je slobodan software i moe biti distribuiran pod uslovima GNU GPL-e." +#: placeholder.h:7 +msgid "urpmi is not installed" +msgstr "urpmi nije instaliran" -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] " -msgstr "upotreba: urpmf [opcije] " +#: placeholder.h:8 +#, fuzzy +msgid "mismatch version for registering rpm file" +msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" +#: placeholder.h:9 +msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" msgstr "" -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#: placeholder.h:11 +#, c-format +msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" msgstr "" -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." +#: placeholder.h:14 +#, c-format +msgid "removing %s to upgrade ..." msgstr "" -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr "" +#: placeholder.h:17 +#, fuzzy, c-format +msgid "read provides file [%s]" +msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr "" +#: placeholder.h:18 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" + +#: placeholder.h:19 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" + +#: placeholder.h:20 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write compss file [%s]" +msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" + +#: placeholder.h:25 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" #: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." +#, c-format +msgid " to %s since it will not be updated otherwise" msgstr "" #: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read provides file [%s]" +msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" #: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" msgstr "" #: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." +msgid "computing dependancy" msgstr "" #: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." +#, fuzzy, c-format +msgid ", mismatch version %s" +msgstr "urpmi verzija %s" + +#: placeholder.h:35 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving [%s]" +msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" + +#: placeholder.h:36 +#, c-format +msgid ", mismatch release %s" msgstr "" -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#: placeholder.h:37 +#, c-format +msgid "wget of [%s] failed" msgstr "" -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#: placeholder.h:39 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse correctly %s" +msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" + +#: placeholder.h:40 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read compss file [%s]" +msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" + +#: placeholder.h:43 +#, c-format +msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" msgstr "" -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#: placeholder.h:44 +#, fuzzy, c-format +msgid "write provides file [%s]" +msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" + +#: placeholder.h:47 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: placeholder.h:35 -msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#: placeholder.h:48 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading hdlist file [%s]" +msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" + +#: placeholder.h:49 +#, fuzzy, c-format +msgid "write compss file [%s]" +msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" + +#: placeholder.h:50 +#, fuzzy, c-format +msgid "read depslist file [%s]" +msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" + +#: placeholder.h:51 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" + +#: placeholder.h:53 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -#: placeholder.h:36 -msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#: placeholder.h:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write provides file [%s]" +msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" + +#: placeholder.h:56 +#, fuzzy +msgid "keeping only provides files" +msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" + +#: placeholder.h:57 +#, fuzzy +msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" + +#: placeholder.h:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read depslist file [%s]" +msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" + +#: placeholder.h:62 +msgid "removable medium not selected" msgstr "" -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#: placeholder.h:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "read compss file [%s]" +msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" + +#: placeholder.h:64 +#, c-format +msgid ", incompatible arch %s" msgstr "" -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "pokuajte urpmf --help za vie opcija" +#: placeholder.h:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to build hdlist: %s" +msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" +#: placeholder.h:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "write depslist file [%s]" +msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" + +#: placeholder.h:74 +#, c-format +msgid "unknown data associated with %s" msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "trying to select multiple media: %s" -#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" +#: placeholder.h:75 +#, c-format +msgid "source of [%s] not found as [%s]" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "problem reading hdlist file, trying again" -#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" +#: placeholder.h:76 +#, c-format +msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "some packages have to be removed for being upgraded, this is not " -#~ "supported yet\n" -#~ msgstr "" -#~ "neki paketi trebaju biti uklonjeni da bi mogli biti nadograeni, ovo jo " -#~ "nije podrano\n" +#: placeholder.h:77 +#, c-format +msgid "package %s is not found%s." +msgstr "" -#~ msgid "Press Enter when it's done..." -#~ msgstr "Pritisnite enter kada zavri..." +#: placeholder.h:79 +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "unable to parse correctly [%s]" -#~ msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" +#: placeholder.h:80 +#, c-format +msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "read synthesis file [%s]" -#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" +#: placeholder.h:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write depslist file [%s]" +msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" +#: placeholder.h:84 #, fuzzy -#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -#~ msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" +msgid "mismatch release for registering rpm file" +msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#, fuzzy -#~ msgid "trying to select multiple medium: %s" -#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" +#: placeholder.h:87 +#, c-format +msgid "selecting %s using obsoletes" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "unable to build hdlist synthesis, using parsehdlist method" -#~ msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" +#: placeholder.h:88 +#, c-format +msgid "selecting %s by selection on files" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "unable to analyse synthesis data of %s" -#~ msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" +#: placeholder.h:90 +msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" +msgstr "" +#: placeholder.h:92 #, fuzzy -#~ msgid "unable to build hdlist: %s" -#~ msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" +msgid "Press enter when it's done..." +msgstr "Pritisnite enter kada zavri..." -#~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." -#~ msgstr "Autorska prava (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." +#: placeholder.h:103 +msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +msgstr "Jedino super korisnik (root) moe instalirati lokalne pakete" -#~ msgid "urpmi version %s" -#~ msgstr "urpmi verzija %s" +#: placeholder.h:104 +#, c-format +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --auto - automatically select a good package in choices.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +"system.\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" --X - use X interface.\n" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +" -a - select all matches on command line.\n" +" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" +" -M - choose maximun closure of requires.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -q - quiet mode.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:126 +msgid "Is it ok?" +msgstr "Je li u redu?" +#: placeholder.h:135 #, fuzzy -#~ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] [with ]" -#~ msgstr "koristi: urpmi.addmedia " +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia \n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable_://\n" +msgstr "" +"koristi: urpmi.addmedia \n" +"gdje je jedan od\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable_://\n" -#~ msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] ..." -#~ msgstr "koristi: urpmi.removemedia [-a] ..." +#: placeholder.h:144 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"device `%s' do not exist\n" +msgstr "" +"%s\n" +"ureaj `%s' ne postoji\n" +#: placeholder.h:152 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.update [-a] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +" -a select all non-removable media.\n" +" -c clean headers cache directory.\n" +" -f force generation of hdlist or base files.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" +"koristi: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"gdje je naziv medija za uklanjanje.\n" +" -a izabrat e sve medije.\n" +"\n" +"nepoznate opcije '%s'\n" + +#: placeholder.h:171 +#, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +" -a select all media.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" +"koristi: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"gdje je naziv medija za uklanjanje.\n" +" -a izabrat e sve medije.\n" +"\n" +"nepoznate opcije '%s'\n" + +#: placeholder.h:181 #, fuzzy -#~ msgid "usage: urpmi.update [options] ..." -#~ msgstr "koristi: urpmi.update [-a] ..." +msgid "" +"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +"yet\n" +msgstr "" +"neki paketi trebaju biti uklonjeni da bi mogli biti nadograeni, ovo jo " +"nije podrano\n" -#~ msgid "urpmq version %s" -#~ msgstr "urpmq verzija %s" +#: placeholder.h:182 +#, c-format +msgid "" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" -h - print this help message.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" -d - extend query to package dependancies.\n" +" -u - remove package if a better version is already installed.\n" +" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" +" installed package that provide what is necessary, add\n" +" packages that may be block the upgrade.\n" +" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" +" installed package only if they are newer or the same.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -g - print groups too with name.\n" +" -r - print version and release too with name.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr "" -#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -#~ msgstr "Jedino super korisnik (root) moe instalirati lokalne pakete" +#~ msgid "urpmf version %s" +#~ msgstr "urpmf verzija %s" + +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgstr "Autorska prava (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." #~ msgid "" -#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -#~ "where is a medium name to remove.\n" -#~ " -a select all media.\n" -#~ "\n" -#~ "unknown options '%s'\n" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL." #~ msgstr "" -#~ "koristi: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -#~ "gdje je naziv medija za uklanjanje.\n" -#~ " -a izabrat e sve medije.\n" -#~ "\n" -#~ "nepoznate opcije '%s'\n" +#~ "Ovo je slobodan software i moe biti distribuiran pod uslovima GNU GPL-e." -#~ msgid "urpmi is not installed" -#~ msgstr "urpmi nije instaliran" +#~ msgid "try urpmf --help for more options" +#~ msgstr "pokuajte urpmf --help za vie opcija" #, fuzzy -#~ msgid "unable to write compss file [%s]" +#~ msgid "trying to select multiple media: %s" #~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" #, fuzzy -#~ msgid "unable to read provides file [%s]" +#~ msgid "problem reading hdlist file, trying again" #~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" #, fuzzy -#~ msgid "unable to read compss file [%s]" +#~ msgid "read synthesis file [%s]" #~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" #, fuzzy -#~ msgid "unable to write provides file [%s]" +#~ msgid "trying to select multiple medium: %s" #~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" #, fuzzy -#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" -#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" +#~ msgid "unable to analyse synthesis data of %s" +#~ msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" + +#~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." +#~ msgstr "Autorska prava (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." #, fuzzy -#~ msgid "unable to write depslist file [%s]" -#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" +#~ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] [with ]" +#~ msgstr "koristi: urpmi.addmedia " -#~ msgid "" -#~ "%s\n" -#~ "device `%s' do not exist\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s\n" -#~ "ureaj `%s' ne postoji\n" +#~ msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] ..." +#~ msgstr "koristi: urpmi.removemedia [-a] ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "usage: urpmi.update [options] ..." +#~ msgstr "koristi: urpmi.update [-a] ..." + +#~ msgid "urpmq version %s" +#~ msgstr "urpmq verzija %s" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index eebce4e7..a504421e 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-30 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-05-07 22:25+0200\n" "Last-Translator: Softcatal \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "s'est installant %s\n" @@ -28,33 +28,33 @@ msgstr "" "Heu demanat la installaci del paquet %s\n" #: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 -msgid "Is it OK?" +msgid "Is this OK?" msgstr "s correcte?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 msgid "Ok" msgstr "D'acord" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 msgid "Cancel" msgstr "Cancella" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 msgid "Yy" msgstr "SsYy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 msgid " (Y/n) " msgstr " (S/n) " @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "" msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -140,47 +140,47 @@ msgstr "" msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" @@ -205,12 +205,12 @@ msgstr "" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "no es pot actualitzar el suport \"%s\"\n" msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1140 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1285 +#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 #, fuzzy, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" @@ -254,19 +254,19 @@ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "no es pot actualitzar el suport \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:948 ../urpm.pm_.c:1083 -#: ../urpm.pm_.c:1145 ../urpm.pm_.c:1150 ../urpm.pm_.c:1212 ../urpm.pm_.c:1280 +#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 +#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 #, fuzzy, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:951 ../urpm.pm_.c:1087 -#: ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 +#: ../urpm.pm_.c:1213 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "no es pot actualitzar el suport \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" @@ -285,11 +285,11 @@ msgstr "no es pot actualitzar el suport \"%s\"\n" msgid "copying hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 msgid "...copying done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 msgid "...copying failed" msgstr "" @@ -303,11 +303,11 @@ msgstr "" msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1021 ../urpm.pm_.c:1073 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 msgid "...retrieving done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1068 ../urpm.pm_.c:1933 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "" @@ -342,226 +342,226 @@ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" msgid "urpmi database locked" msgstr "La consulta de la base de dades de l'rpm ha fallat\n" -#: ../urpm.pm_.c:890 ../urpm.pm_.c:892 ../urpm.pm_.c:1875 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "no es pot actualitzar el suport \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:921 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:929 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:962 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1000 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1005 +#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1018 +#: ../urpm.pm_.c:1016 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1030 +#: ../urpm.pm_.c:1028 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1112 +#: ../urpm.pm_.c:1110 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1119 +#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1175 +#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1162 +#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "no es pot actualitzar el suport \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1189 +#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1196 +#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1203 +#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1243 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:1256 #, fuzzy, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1263 +#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1275 ../urpm.pm_.c:1294 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1312 +#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1316 +#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1472 +#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 #, fuzzy, c-format msgid "mounting %s" msgstr "s'est installant %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1483 +#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1496 +#: ../urpm.pm_.c:1494 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1497 +#: ../urpm.pm_.c:1495 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1510 +#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1511 ../urpm.pm_.c:2035 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1513 #, fuzzy msgid "unable to register rpm file" msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1516 msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1606 +#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 #, fuzzy, c-format msgid "no package named %s" msgstr "no hi cap paquet anomenat %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1609 +#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Els paquets segents contenen %s: %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1740 ../urpm.pm_.c:1770 +#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1779 +#: ../urpm.pm_.c:1777 #, fuzzy, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1839 ../urpm.pm_.c:1842 ../urpm.pm_.c:1860 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1848 +#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1864 +#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1921 +#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1926 +#: ../urpm.pm_.c:1924 msgid "retrieving rpm files..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:1973 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2003 +#: ../urpm.pm_.c:2001 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "El superusuari s l'nic autoritzat per installar paquets locals" -#: ../urpm.pm_.c:2009 ../urpm.pm_.c:2015 +#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "El superusuari s l'nic autoritzat per installar paquets locals" -#: ../urpm.pm_.c:2022 +#: ../urpm.pm_.c:2020 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2023 +#: ../urpm.pm_.c:2021 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" @@ -707,12 +707,12 @@ msgstr "" "%s\n" "falta el \n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "no es pot actualitzar el suport \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "" "%s\n" "falta el \n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "" "%s\n" "falta el `with' per als suports FTP\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" @@ -758,12 +758,12 @@ msgid "" "unknown options '%s'\n" msgstr "opcions desconegudes \"%s\"\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "no hi ha res per eliminar (utilitzeu urpmi.addmedia per afegir un suport)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -793,13 +793,13 @@ msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "no hi ha res per actualitzar (utilitzeu urpmi.addmedia per afegir un " "suport)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -962,7 +962,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "El superusuari s l'nic autoritzat per installar paquets locals" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 msgid "Installation failed" msgstr "La installaci ha fallat" @@ -971,16 +971,16 @@ msgstr "La instal msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Cal un dels paquets segents:" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Cal un dels paquets segents:" -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Quina s la vostra elecci? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Elecci incorrecta, torneu-ho a provar\n" @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "" "s'han d'eliminar alguns paquets per poder actualitzar-los, aix encara no es " "pot fer\n" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1017,11 +1017,11 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "no es poden recuperar els paquets font. S'est interrompent" -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Si us plau, inseriu el suport anomenat \"%s\" al dispositiu [%s]" @@ -1051,12 +1051,12 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "s'est installant %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "" "Voleu intentar la installaci sense comprovar les dependncies? (s/N) " -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Voleu intentar la instalaci encara amb ms fora (--force)? (s/N) " @@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr "Voleu intentar la insta msgid "Installation is possible" msgstr "La installaci ha fallat" -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 msgid "everything already installed" msgstr "ja est tot installat" @@ -1138,294 +1138,455 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:130 +#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: opci desconeguda \"-%s\", comproveu-ne la sintaxi amb --help\n" -#: ../urpmq_.c:133 +#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: no es pot llegir el fitxer rpm \"%s\"\n" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmf versi %s" +#: placeholder.h:6 +#, fuzzy +msgid "usage: rpmf []" +msgstr "sintaxi: rpmf []" -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "" +#: placeholder.h:7 +msgid "urpmi is not installed" +msgstr "l'urpmi no est installat" -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." -msgstr "" - -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +#: placeholder.h:8 #, fuzzy -msgid "usage: urpmf [options] " -msgstr "sintaxi: rpmf []" +msgid "mismatch version for registering rpm file" +msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" +#: placeholder.h:9 +msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" msgstr "" -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#: placeholder.h:11 +#, c-format +msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" msgstr "" -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." +#: placeholder.h:14 +#, c-format +msgid "removing %s to upgrade ..." msgstr "" -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr "" +#: placeholder.h:17 +#, fuzzy, c-format +msgid "read provides file [%s]" +msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr "" +#: placeholder.h:18 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" + +#: placeholder.h:19 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" + +#: placeholder.h:20 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write compss file [%s]" +msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" + +#: placeholder.h:25 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "no es pot actualitzar el suport \"%s\"\n" #: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." +#, c-format +msgid " to %s since it will not be updated otherwise" msgstr "" #: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read provides file [%s]" +msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" #: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" msgstr "" #: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." +msgid "computing dependancy" msgstr "" #: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr "" - -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -msgstr "" - -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -msgstr "" - -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid ", mismatch version %s" +msgstr "urpmi versi %s" #: placeholder.h:35 -msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#, c-format +msgid "retrieving [%s]" msgstr "" #: placeholder.h:36 -msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#, c-format +msgid ", mismatch release %s" msgstr "" #: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#, c-format +msgid "wget of [%s] failed" msgstr "" #: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse correctly %s" +msgstr "no es pot actualitzar el suport \"%s\"\n" #: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read compss file [%s]" +msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" + +#: placeholder.h:43 +#, c-format +msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "trying to select multiple media: %s" -#~ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" +#: placeholder.h:44 +#, fuzzy, c-format +msgid "write provides file [%s]" +msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#~ msgid "" -#~ "some packages have to be removed for being upgraded, this is not " -#~ "supported yet\n" -#~ msgstr "" -#~ "s'han d'eliminar alguns paquets per poder actualitzar-los, aix encara no " -#~ "es pot fer\n" +#: placeholder.h:47 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +msgstr "" -#~ msgid "Press Enter when it's done..." -#~ msgstr "Premeu Intro quan estigui fet..." +#: placeholder.h:48 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading hdlist file [%s]" +msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#, fuzzy -#~ msgid "unable to parse correctly [%s]" -#~ msgstr "no es pot actualitzar el suport \"%s\"\n" +#: placeholder.h:49 +#, fuzzy, c-format +msgid "write compss file [%s]" +msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#, fuzzy -#~ msgid "read synthesis file [%s]" -#~ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" +#: placeholder.h:50 +#, fuzzy, c-format +msgid "read depslist file [%s]" +msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#, fuzzy -#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -#~ msgstr "no es pot actualitzar el suport \"%s\"\n" +#: placeholder.h:51 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#, fuzzy -#~ msgid "trying to select multiple medium: %s" -#~ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" +#: placeholder.h:53 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "" + +#: placeholder.h:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write provides file [%s]" +msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" +#: placeholder.h:56 #, fuzzy -#~ msgid "unable to build hdlist synthesis, using parsehdlist method" -#~ msgstr "no es pot actualitzar el suport \"%s\"\n" +msgid "keeping only provides files" +msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" +#: placeholder.h:57 #, fuzzy -#~ msgid "unable to analyse synthesis data of %s" -#~ msgstr "no es pot actualitzar el suport \"%s\"\n" +msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +msgstr "no es pot actualitzar el suport \"%s\"\n" + +#: placeholder.h:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read depslist file [%s]" +msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" + +#: placeholder.h:62 +msgid "removable medium not selected" +msgstr "" + +#: placeholder.h:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "read compss file [%s]" +msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" + +#: placeholder.h:64 +#, c-format +msgid ", incompatible arch %s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to build hdlist: %s" +msgstr "no es pot actualitzar el suport \"%s\"\n" + +#: placeholder.h:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "write depslist file [%s]" +msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" + +#: placeholder.h:74 +#, c-format +msgid "unknown data associated with %s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:75 +#, c-format +msgid "source of [%s] not found as [%s]" +msgstr "" +#: placeholder.h:76 +#, c-format +msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" +msgstr "" + +#: placeholder.h:77 +#, c-format +msgid "package %s is not found%s." +msgstr "" + +#: placeholder.h:79 +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +msgstr "" + +#: placeholder.h:80 +#, c-format +msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +msgstr "" + +#: placeholder.h:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write depslist file [%s]" +msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" + +#: placeholder.h:84 #, fuzzy -#~ msgid "unable to build hdlist: %s" -#~ msgstr "no es pot actualitzar el suport \"%s\"\n" +msgid "mismatch release for registering rpm file" +msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" + +#: placeholder.h:87 +#, c-format +msgid "selecting %s using obsoletes" +msgstr "" -#~ msgid "urpmi version %s" -#~ msgstr "urpmi versi %s" +#: placeholder.h:88 +#, c-format +msgid "selecting %s by selection on files" +msgstr "" +#: placeholder.h:90 +msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" +msgstr "" + +#: placeholder.h:92 #, fuzzy -#~ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] [with ]" -#~ msgstr "sintaxi: urpmi.addmedia " +msgid "Press enter when it's done..." +msgstr "Premeu Intro quan estigui fet..." -#~ msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] ..." -#~ msgstr "sintaxi: urpmi.removemedia [-a] ..." +#: placeholder.h:103 +msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +msgstr "El superusuari s l'nic autoritzat per installar paquets locals" +#: placeholder.h:104 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --auto - automatically select a good package in choices.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +"system.\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" --X - use X interface.\n" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +" -a - select all matches on command line.\n" +" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" +" -M - choose maximun closure of requires.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -q - quiet mode.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" +msgstr "" +"urpmi versi %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"Aquest programari s lliure i es pot redistribuir sota els termes de la GPL " +"de GNU.\n" +"sintaxi:\n" +" --help - imprimeix aquest missatge d'ajuda.\n" +" --auto - selecciona automticament un paquet bo en les " +"eleccions.\n" +" --auto-select - selecciona automticament els paquets per actualitzar " +"el sistema.\n" +" --force - imposa la invocaci encara que algun paquet no " +"existeixi.\n" +" --X - utilitza la interfcie X.\n" +" --best-output - tria la millor interfcie segons l'entorn:\n" +" X or mode de text.\n" +" -a - selecciona totes les coincidncies en la lnia " +"d'ordres.\n" +" -m - tria la clausura mnima de requeriments " +"(predeterminat).\n" +" -M - tria la clausura mxima de requeriments.\n" +" -c - tria el mtode complet per a la resoluci (requereix " +"clausura).\n" +" -q - mode silencis.\n" +" -v - mode detallat.\n" +" s'installen els noms dels fitxers rpm (noms per al superusuari) que " +"s'indiquen a la lnia d'ordres.\n" + +#: placeholder.h:126 +msgid "Is it ok?" +msgstr "s correcte?" + +#: placeholder.h:135 #, fuzzy -#~ msgid "usage: urpmi.update [options] ..." -#~ msgstr "sintaxi: urpmi.update [-a] ..." +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia \n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable_://\n" +msgstr "" +"sintaxi: urpmi.addmedia \n" +"on s un dels segents:\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable_://\n" -#~ msgid "urpmq version %s" -#~ msgstr "urpmq versi %s" +#: placeholder.h:144 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"device `%s' do not exist\n" +msgstr "" +"%s\n" +"el dispositiu `%s' no existeix\n" -#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -#~ msgstr "El superusuari s l'nic autoritzat per installar paquets locals" - -#~ msgid "" -#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -#~ "where is a medium name to remove.\n" -#~ " -a select all media.\n" -#~ "\n" -#~ "unknown options '%s'\n" -#~ msgstr "" -#~ "sintaxi: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -#~ "on s el nom del suport a eliminar.\n" -#~ " -a selecciona tots els suports.\n" -#~ "\n" -#~ "opcions desconegudes '%s'\n" - -#~ msgid "urpmi is not installed" -#~ msgstr "l'urpmi no est installat" +#: placeholder.h:152 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.update [-a] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +" -a select all non-removable media.\n" +" -c clean headers cache directory.\n" +" -f force generation of hdlist or base files.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" +"sintaxi: urpmi.update [-a] ...\n" +"on s el nom del suport a actualitzar.\n" +" -a selecciona tots els suports no extrables.\n" +" -c buida el directori de memria cau de capaleres.\n" +" -f imposa la generaci del hdlist o dels fitxers de base.\n" +"\n" +"opcions desconegudes '%s'\n" + +#: placeholder.h:171 +#, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +" -a select all media.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" +"sintaxi: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"on s el nom del suport a eliminar.\n" +" -a selecciona tots els suports.\n" +"\n" +"opcions desconegudes '%s'\n" +#: placeholder.h:181 #, fuzzy -#~ msgid "unable to write compss file [%s]" -#~ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" +msgid "" +"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +"yet\n" +msgstr "" +"s'han d'eliminar alguns paquets per poder actualitzar-los, aix encara no es " +"pot fer\n" + +#: placeholder.h:182 +#, c-format +msgid "" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" -h - print this help message.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" -d - extend query to package dependancies.\n" +" -u - remove package if a better version is already installed.\n" +" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" +" installed package that provide what is necessary, add\n" +" packages that may be block the upgrade.\n" +" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" +" installed package only if they are newer or the same.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -g - print groups too with name.\n" +" -r - print version and release too with name.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr "" + +#~ msgid "urpmf version %s" +#~ msgstr "urpmf versi %s" #, fuzzy -#~ msgid "unable to read provides file [%s]" +#~ msgid "trying to select multiple media: %s" #~ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" #, fuzzy -#~ msgid "unable to read compss file [%s]" +#~ msgid "read synthesis file [%s]" #~ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" #, fuzzy -#~ msgid "unable to write provides file [%s]" +#~ msgid "trying to select multiple medium: %s" #~ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" #, fuzzy -#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" -#~ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" +#~ msgid "unable to analyse synthesis data of %s" +#~ msgstr "no es pot actualitzar el suport \"%s\"\n" #, fuzzy -#~ msgid "unable to write depslist file [%s]" -#~ msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" +#~ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] [with ]" +#~ msgstr "sintaxi: urpmi.addmedia " -#~ msgid "" -#~ "%s\n" -#~ "device `%s' do not exist\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s\n" -#~ "el dispositiu `%s' no existeix\n" +#~ msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] ..." +#~ msgstr "sintaxi: urpmi.removemedia [-a] ..." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "usage: urpmi.update [-a] ...\n" -#~ "where is a medium name to update.\n" -#~ " -a select all non-removable media.\n" -#~ " -c clean headers cache directory.\n" -#~ " -f force generation of base files, use another -f for hdlist " -#~ "files.\n" -#~ "\n" -#~ "unknown options '%s'\n" -#~ msgstr "" -#~ "sintaxi: urpmi.update [-a] ...\n" -#~ "on s el nom del suport a actualitzar.\n" -#~ " -a selecciona tots els suports no extrables.\n" -#~ " -c buida el directori de memria cau de capaleres.\n" -#~ " -f imposa la generaci del hdlist o dels fitxers de base.\n" -#~ "\n" -#~ "opcions desconegudes '%s'\n" +#~ msgid "usage: urpmi.update [options] ..." +#~ msgstr "sintaxi: urpmi.update [-a] ..." -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "urpmi version %s\n" -#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL.\n" -#~ "usage:\n" -#~ " --help - print this help message.\n" -#~ " --update - use only update media.\n" -#~ " --auto - automatically select a good package in choices.\n" -#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -#~ "system.\n" -#~ " --force - force invocation even if some packages do not " -#~ "exist.\n" -#~ " --X - use X interface.\n" -#~ " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -#~ " X or text mode.\n" -#~ " -a - select all matches on command line.\n" -#~ " -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -#~ " -M - choose maximum closure of requires.\n" -#~ " -c - choose complete method for resolving requires " -#~ "closure.\n" -#~ " -p - allow search in provides to find package.\n" -#~ " -q - quiet mode.\n" -#~ " -v - verbose mode.\n" -#~ " names or rpm files (only for root) given on command line are " -#~ "installed.\n" -#~ msgstr "" -#~ "urpmi versi %s\n" -#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -#~ "Aquest programari s lliure i es pot redistribuir sota els termes de la " -#~ "GPL de GNU.\n" -#~ "sintaxi:\n" -#~ " --help - imprimeix aquest missatge d'ajuda.\n" -#~ " --auto - selecciona automticament un paquet bo en les " -#~ "eleccions.\n" -#~ " --auto-select - selecciona automticament els paquets per " -#~ "actualitzar el sistema.\n" -#~ " --force - imposa la invocaci encara que algun paquet no " -#~ "existeixi.\n" -#~ " --X - utilitza la interfcie X.\n" -#~ " --best-output - tria la millor interfcie segons l'entorn:\n" -#~ " X or mode de text.\n" -#~ " -a - selecciona totes les coincidncies en la lnia " -#~ "d'ordres.\n" -#~ " -m - tria la clausura mnima de requeriments " -#~ "(predeterminat).\n" -#~ " -M - tria la clausura mxima de requeriments.\n" -#~ " -c - tria el mtode complet per a la resoluci (requereix " -#~ "clausura).\n" -#~ " -q - mode silencis.\n" -#~ " -v - mode detallat.\n" -#~ " s'installen els noms dels fitxers rpm (noms per al superusuari) que " -#~ "s'indiquen a la lnia d'ordres.\n" +#~ msgid "urpmq version %s" +#~ msgstr "urpmq versi %s" #~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting" #~ msgstr "No es pot trobar el fitxer %s, s'est sortint" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index d9afce83..effc7354 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-02 12:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-02 12:28GMT\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instaluji %s\n" @@ -31,33 +31,33 @@ msgstr "" "Zadal jste instalaci balku %s\n" #: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 -msgid "Is it OK?" +msgid "Is this OK?" msgstr "Je to sprvn?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 msgid "Ok" msgstr "OK" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 msgid "Cancel" msgstr "Zruit" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 msgid "Yy" msgstr "AaYy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 msgid " (Y/n) " msgstr " (A/n) " @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "chyb msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "pkaz rsync selhal: skonil s kdem %d nebo signlem %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "syntaktick chyba v souboru s nastavenm na dku %s" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "" msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "zdroj \"%s\" bude ignorovn, pokou se pout ji pouit seznam" -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -146,50 +146,50 @@ msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "nelze pout jmno \"%s\" pro nepojmenovan zdroj protoe to je ji pouito" -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "pokud neexistuje seznam soubor[%s], nelze zaadit zdroj \"%s\" mezi " "pouvan" -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "nelze zjistit zdroj pro tento soubor hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" "zdroj \"%s\" bude ignorovn, protoe nelze nast soubor hdlist pro zdroj" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "nelze zskat seznam soubor pro \"%s\", zdroj bude ignorovn" -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "pokus o vynechn existujcho zdroje \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nelze nalzt soubor hdlist pro \"%s\", zdroj bude ignorovn" -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nelze najt seznam soubor pro \"%s\", zdroj se ignoruje" -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nesouvisl seznam soubor pro \"%s\", zdroj bude ignorovn" -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nelze prozkoumat seznam soubor pro \"%s\", zdroj bude ignorovn" @@ -214,12 +214,12 @@ msgstr "pou msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "nelze nast cestu pro vmnn mdium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "nelze zapsat soubor s nastavenm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "zapisuji soubor s nastavenm [%s]" @@ -254,7 +254,7 @@ msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" "volbu --synthesis nelze pout s volbami --media, --update nebo --parallel" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1140 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1285 +#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "zpracovvm soubor hdlist [%s]" @@ -264,19 +264,19 @@ msgstr "zpracov msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "problm pi ten souboru hdlist zdroje \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:948 ../urpm.pm_.c:1083 -#: ../urpm.pm_.c:1145 ../urpm.pm_.c:1150 ../urpm.pm_.c:1212 ../urpm.pm_.c:1280 +#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 +#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "zpracovvm soubor syntzy [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:951 ../urpm.pm_.c:1087 -#: ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 +#: ../urpm.pm_.c:1213 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problm pi ten souboru se syntzou zdroje \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "zdroj \"%s\" ji existuje" @@ -294,11 +294,11 @@ msgstr "nelze p msgid "copying hdlists file..." msgstr "kopruji soubor hdlists..." -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 msgid "...copying done" msgstr "...koprovn ukoneno" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 msgid "...copying failed" msgstr "...koprovn selhalo" @@ -314,11 +314,11 @@ msgstr "" msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "natm soubor hdlists..." -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1021 ../urpm.pm_.c:1073 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 msgid "...retrieving done" msgstr "...natn ukoneno" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1068 ../urpm.pm_.c:1933 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...natn selhalo: %s" @@ -352,225 +352,225 @@ msgstr "odeb msgid "urpmi database locked" msgstr "databze pro urpmi je zamknut" -#: ../urpm.pm_.c:890 ../urpm.pm_.c:892 ../urpm.pm_.c:1875 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "nelze pistoupit na zdroj \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:921 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "kopruji soubor s popisy pro \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:929 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopruji zdrojov hdlist (nebo soubor se syntzou) pro \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "koprovn [%s] selhalo" -#: ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:962 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "kopruji zdrojov seznam pro \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:979 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "natm soubory RPM z [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1000 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "nelze st soubory RPM z [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1005 +#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "nebyl nalezen dn soubor RPM na [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1018 +#: ../urpm.pm_.c:1016 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "natm soubor s popisy pro \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1030 +#: ../urpm.pm_.c:1028 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "natm zdrojov hdlist (nebo soubor se syntzou) pro \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1112 +#: ../urpm.pm_.c:1110 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "natn zdrojovho souboru hdlist (nebo souboru se syntzou) selhalo" -#: ../urpm.pm_.c:1119 +#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "nebyl nalezen soubor hdlist pro zdroj \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1175 +#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "soubor [%s] je ji pouvn na tomt zdroji \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1162 +#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "nelze zpracovat soubor hdlist pro zdroj \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1189 +#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "nen co zapisovat do seznamu soubor pro \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1196 +#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "nelze zapsat seznam soubor pro zdroj \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1203 +#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "nen co zapisovat v seznamu soubor pro \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1243 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "potm zvislosti v druhm prchodu\n" -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:1256 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "natm hlaviky ze zdroje \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1263 +#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "vytvm hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1275 ../urpm.pm_.c:1294 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "vytvm syntzu pro hdlist pro zdroj \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1312 +#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "nalezeno %d hlaviek" -#: ../urpm.pm_.c:1316 +#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "odebrm %d starch hlaviek" -#: ../urpm.pm_.c:1472 +#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "pipojuji %s" -#: ../urpm.pm_.c:1483 +#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "odpojuji %s" -#: ../urpm.pm_.c:1496 +#: ../urpm.pm_.c:1494 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "pesunut poloky %s v souboru depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1497 +#: ../urpm.pm_.c:1495 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "v souboru depslist nejsou dn pesunut poloky" -#: ../urpm.pm_.c:1510 +#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "neplatn nzev souboru RPM [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1511 ../urpm.pm_.c:2035 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "nelze zpstupnit soubor RPM [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1513 msgid "unable to register rpm file" msgstr "nelze zaregistrovat soubor RPM" -#: ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1516 msgid "error registering local packages" msgstr "chyba pi registraci loklnch balk" -#: ../urpm.pm_.c:1606 +#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "dn balek s nzvem %s" -#: ../urpm.pm_.c:1609 +#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Nsledujc balky obsahuj: %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1740 ../urpm.pm_.c:1770 +#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "vce balk m stejn nzev souboru RPM \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1779 +#: ../urpm.pm_.c:1777 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "nelze korektn zpracovat [%s] kvli hodnot \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "balek %s nenalezen" -#: ../urpm.pm_.c:1839 ../urpm.pm_.c:1842 ../urpm.pm_.c:1860 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "zdroj \"%s\" nen vybrn" -#: ../urpm.pm_.c:1848 +#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "nelze nast soubor RPM [%s] pro zdroj \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1864 +#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "nesouvisl mdium \"%s\" je oznaeno jako vyjmateln, ale nen" -#: ../urpm.pm_.c:1921 +#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "zkreslen vstup: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1926 +#: ../urpm.pm_.c:1924 msgid "retrieving rpm files..." msgstr "natm soubory RPM..." -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:1973 msgid "Preparing..." msgstr "Pipravuji..." -#: ../urpm.pm_.c:2003 +#: ../urpm.pm_.c:2001 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "nelze odstranit balek %s" -#: ../urpm.pm_.c:2009 ../urpm.pm_.c:2015 +#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "nelze nainstalovat balek %s" -#: ../urpm.pm_.c:2022 +#: ../urpm.pm_.c:2020 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s je vyadovno %s" -#: ../urpm.pm_.c:2023 +#: ../urpm.pm_.c:2021 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s je v konfliktu s %s" @@ -717,12 +717,12 @@ msgstr "" "%s\n" "s volbou --distrib nen teba zadvat " -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "nelze aktualizovat zdroj \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "" "%s\n" " chyb\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "" "%s\n" " chyb `with' pro FTP zdroj\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "nelze vytvoit zdroj \"%s\"\n" @@ -766,11 +766,11 @@ msgstr "" "\n" "neznm volby '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "nic k odebrn (pouijte urpmi.addmedia pro pidn zdroje)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -797,11 +797,11 @@ msgid "" msgstr "" " -d - provede kompletn generovn souboru depslists.ordered.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "nic k aktualizaci (pouijte urpmi.addmedia pro pidn zdroje)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -986,7 +986,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Instalovat balky me pouze uivatel root" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 msgid "Installation failed" msgstr "Chyba pi instalaci" @@ -996,16 +996,16 @@ msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "" "Pro instalaci %s je zapoteb nainstalovat jeden z nsledujcch balk:" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Je zapoteb jeden z nsledujcch balk:" -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Jak je vae volba? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Je mi lto, to je patn volba. Zkuste to znovu\n" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Souhlaste?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1048,11 +1048,11 @@ msgstr "" "Pro instalaci nsledujcch zvislost potebujete mt prvo root:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "nelze zskat zdrojov balek, konm" -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Prosm vlote mdium nazvan \"%s\" do zazen [%s]" @@ -1082,11 +1082,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "distribuuji %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Mm zkusit instalaci bez kontroly zvislost? (a/N) " -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Mm zkusit instalaci jet razantnji (--force)? (a/N) " @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr "M msgid "Installation is possible" msgstr "Instalace je mon" -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 msgid "everything already installed" msgstr "ve je ji nainstalovno" @@ -1182,117 +1182,468 @@ msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" " jmno nebo rpm soubory zadan na pkazov dce, kter jsou dotazovny.\n" -#: ../urpmq_.c:130 +#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: neznm volba \"%s\", zpsob pouit vyvolte s --help\n" -#: ../urpmq_.c:133 +#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: nemohu pest rpm soubor \"%s\"\n" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmf verze %s" - -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#: placeholder.h:6 +#, fuzzy +msgid "usage: rpmf []" +msgstr "pouit: urpmf [volby] " -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." +#: placeholder.h:7 +msgid "urpmi is not installed" msgstr "" -"Toto je svobodn software a je voln iiteln podle podmnek licence GNU " -"GPL." -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] " -msgstr "pouit: urpmf [volby] " +#: placeholder.h:8 +#, fuzzy +msgid "mismatch version for registering rpm file" +msgstr "nelze zaregistrovat soubor RPM" -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" +#: placeholder.h:9 +msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" msgstr "" -" --quiet - nevype jmno tagu (vchoz chovn, pokud nen jmno " -"tagu" -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#: placeholder.h:11 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" msgstr "" -" zadno na pkazov dce, opak interaktivnho reimu)." - -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr " --all - vype vechny tagy." +"nelze pout jmno \"%s\" pro nepojmenovan zdroj protoe to je ji pouito" -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +#: placeholder.h:14 +#, c-format +msgid "removing %s to upgrade ..." msgstr "" -" --name - vype tag: jmno rpm souboru (pedpokldan, pokud nen" -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr " zadn na pkazov dce ale bez jmna balku)." +#: placeholder.h:17 +#, fuzzy, c-format +msgid "read provides file [%s]" +msgstr "zapisuji soubor s nastavenm [%s]" + +#: placeholder.h:18 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +msgstr "nelze vybrat neexistujc zdroj \"%s\"" + +#: placeholder.h:19 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +msgstr "nelze st soubory RPM z [%s]: %s" + +#: placeholder.h:20 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write compss file [%s]" +msgstr "nelze zapsat soubor s nastavenm [%s]" + +#: placeholder.h:25 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "vytvm syntzu pro hdlist pro zdroj \"%s\"" #: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr " --group - vype tag skupina: group." +#, c-format +msgid " to %s since it will not be updated otherwise" +msgstr "" #: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr " --size - vype tag velikost: size." +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read provides file [%s]" +msgstr "nelze zapsat soubor s nastavenm [%s]" #: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr " --serial - vype tag sriov slo: serial." +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +msgstr "" #: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr " --summary - vype tag souhrn: summary." +msgid "computing dependancy" +msgstr "" #: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr " --description - vype tag popis: description." +#, fuzzy, c-format +msgid ", mismatch version %s" +msgstr "urpmf verze %s" + +#: placeholder.h:35 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving [%s]" +msgstr "...natn selhalo: %s" + +#: placeholder.h:36 +#, c-format +msgid ", mismatch release %s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "wget of [%s] failed" +msgstr "koprovn [%s] selhalo" + +#: placeholder.h:39 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse correctly %s" +msgstr "nelze zpracovat soubor hdlist pro zdroj \"%s\"" + +#: placeholder.h:40 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read compss file [%s]" +msgstr "nelze zapsat soubor s nastavenm [%s]" -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#: placeholder.h:43 +#, c-format +msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" msgstr "" -" --provides - vype tag poskytuje: all provides (na vce dek)." -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -msgstr " --requires - vype tag vyaduje: all requires (na vce dek)." +#: placeholder.h:44 +#, fuzzy, c-format +msgid "write provides file [%s]" +msgstr "zapisuji soubor s nastavenm [%s]" -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr " --files - vype tag soubory: all files (na vce dek)." +#: placeholder.h:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +msgstr "zdroj \"%s\" bude ignorovn, pokou se pout ji pouit seznam" -#: placeholder.h:35 +#: placeholder.h:48 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading hdlist file [%s]" +msgstr "zpracovvm soubor hdlist [%s]" + +#: placeholder.h:49 +#, fuzzy, c-format +msgid "write compss file [%s]" +msgstr "zapisuji soubor s nastavenm [%s]" + +#: placeholder.h:50 +#, fuzzy, c-format +msgid "read depslist file [%s]" +msgstr "zpracovvm soubor hdlist [%s]" + +#: placeholder.h:51 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +msgstr "nelze vybrat neexistujc zdroj \"%s\"" + +#: placeholder.h:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "" +"zdroj \"%s\" bude ignorovn, pokou se pout ji pouit soubor hdlist" + +#: placeholder.h:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write provides file [%s]" +msgstr "nelze zapsat soubor s nastavenm [%s]" + +#: placeholder.h:56 +msgid "keeping only provides files" +msgstr "" + +#: placeholder.h:57 +msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +msgstr "" + +#: placeholder.h:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read depslist file [%s]" +msgstr "nelze zpracovat soubor hdlist pro zdroj \"%s\"" + +#: placeholder.h:62 +#, fuzzy +msgid "removable medium not selected" +msgstr "zdroj \"%s\" nen vybrn" + +#: placeholder.h:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "read compss file [%s]" +msgstr "zapisuji soubor s nastavenm [%s]" + +#: placeholder.h:64 +#, c-format +msgid ", incompatible arch %s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to build hdlist: %s" +msgstr "nelze zpracovat soubor hdlist pro zdroj \"%s\"" + +#: placeholder.h:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "write depslist file [%s]" +msgstr "zapisuji soubor s nastavenm [%s]" + +#: placeholder.h:74 +#, c-format +msgid "unknown data associated with %s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:75 +#, c-format +msgid "source of [%s] not found as [%s]" +msgstr "" + +#: placeholder.h:76 +#, c-format +msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" +msgstr "" + +#: placeholder.h:77 +#, fuzzy, c-format +msgid "package %s is not found%s." +msgstr "balek %s nenalezen" + +#: placeholder.h:79 +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +msgstr "" + +#: placeholder.h:80 +#, c-format +msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +msgstr "" + +#: placeholder.h:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write depslist file [%s]" +msgstr "nelze zapsat seznam soubor pro zdroj \"%s\"" + +#: placeholder.h:84 +#, fuzzy +msgid "mismatch release for registering rpm file" +msgstr "nelze zaregistrovat soubor RPM" + +#: placeholder.h:87 +#, c-format +msgid "selecting %s using obsoletes" +msgstr "" + +#: placeholder.h:88 +#, c-format +msgid "selecting %s by selection on files" +msgstr "" + +#: placeholder.h:90 +msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" +msgstr "" + +#: placeholder.h:92 +#, fuzzy +msgid "Press enter when it's done..." +msgstr "Stisknte klvesu Enter a budete pipraveni..." + +#: placeholder.h:103 +#, fuzzy +msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +msgstr "Instalovat balky me pouze uivatel root" + +#: placeholder.h:104 +#, c-format msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --auto - automatically select a good package in choices.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +"system.\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" --X - use X interface.\n" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +" -a - select all matches on command line.\n" +" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" +" -M - choose maximun closure of requires.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -q - quiet mode.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" msgstr "" -" --conflicts - vype tag konflikty: all conflicts (na vce dek)." -#: placeholder.h:36 +#: placeholder.h:126 +msgid "Is it ok?" +msgstr "Je to sprvn?" + +#: placeholder.h:135 +#, fuzzy +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia \n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable_://\n" +msgstr "" +"pouit: urpmi.addmedia [volby] [s ]\n" +"kde je jedno z nsledujch\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ s \n" +" ftp:/// s \n" +" http:/// s \n" +" removable://\n" +"\n" +"a [volby] jsou z\n" + +#: placeholder.h:144 +#, c-format msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +"%s\n" +"device `%s' do not exist\n" msgstr "" -" --obsoletes - vype tag nahrazuje: all obsoletes (na vce dek)." -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#: placeholder.h:152 +#, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.update [-a] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +" -a select all non-removable media.\n" +" -c clean headers cache directory.\n" +" -f force generation of hdlist or base files.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" -" --prereqs - vype tag prerekvizity: all prereqs (na vce dek)." -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "zadejte urpmf --help pro zskn vce voleb" +#: placeholder.h:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +" -a select all media.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" +"pouit: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"kde je nzev zdroje pro aktualizaci.\n" -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr "nebyl nalezen dn popis zdroje" +#: placeholder.h:181 +#, fuzzy +msgid "" +"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +"yet\n" +msgstr "" +"Nsledujc balky mus bt odstranny, aby bylo mon jin aktualizovat:\n" +"%s\n" +"Souhlaste?" + +#: placeholder.h:182 +#, c-format +msgid "" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" -h - print this help message.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" -d - extend query to package dependancies.\n" +" -u - remove package if a better version is already installed.\n" +" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" +" installed package that provide what is necessary, add\n" +" packages that may be block the upgrade.\n" +" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" +" installed package only if they are newer or the same.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -g - print groups too with name.\n" +" -r - print version and release too with name.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr "" + +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." + +#~ msgid "" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL." +#~ msgstr "" +#~ "Toto je svobodn software a je voln iiteln podle podmnek licence GNU " +#~ "GPL." + +#~ msgid "" +#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +#~ "command" +#~ msgstr "" +#~ " --quiet - nevype jmno tagu (vchoz chovn, pokud nen jmno " +#~ "tagu" + +#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#~ msgstr "" +#~ " zadno na pkazov dce, opak interaktivnho " +#~ "reimu)." + +#~ msgid " --all - print all tags." +#~ msgstr " --all - vype vechny tagy." + +#~ msgid "" +#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " +#~ "on" +#~ msgstr "" +#~ " --name - vype tag: jmno rpm souboru (pedpokldan, pokud " +#~ "nen" + +#~ msgid " command line but without package name)." +#~ msgstr "" +#~ " zadn na pkazov dce ale bez jmna balku)." + +#~ msgid " --group - print tag group: group." +#~ msgstr " --group - vype tag skupina: group." + +#~ msgid " --size - print tag size: size." +#~ msgstr " --size - vype tag velikost: size." + +#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." +#~ msgstr " --serial - vype tag sriov slo: serial." + +#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." +#~ msgstr " --summary - vype tag souhrn: summary." + +#~ msgid " --description - print tag description: description." +#~ msgstr " --description - vype tag popis: description." + +#~ msgid "" +#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --provides - vype tag poskytuje: all provides (na vce dek)." + +#~ msgid "" +#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --requires - vype tag vyaduje: all requires (na vce dek)." + +#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgstr " --files - vype tag soubory: all files (na vce dek)." + +#~ msgid "" +#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --conflicts - vype tag konflikty: all conflicts (na vce dek)." + +#~ msgid "" +#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --obsoletes - vype tag nahrazuje: all obsoletes (na vce dek)." + +#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --prereqs - vype tag prerekvizity: all prereqs (na vce dek)." + +#~ msgid "try urpmf --help for more options" +#~ msgstr "zadejte urpmf --help pro zskn vce voleb" + +#~ msgid "no full media list was found" +#~ msgstr "nebyl nalezen dn popis zdroje" diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po index f9116849..f31761f2 100644 --- a/po/cy.po +++ b/po/cy.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-30 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-07 21:04-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" "Language-Team: Cymraeg/Welsh \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-14\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "gosod %s\n" @@ -28,34 +28,33 @@ msgstr "" "Roeddech wedi gofyn i gael gosod pecyn %s\n" #: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 -#, fuzzy -msgid "Is it OK?" +msgid "Is this OK?" msgstr "Mae'r model yn gywir" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 msgid "Ok" msgstr "Iawn" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 msgid "Cancel" msgstr "Dileu" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 msgid "Yy" msgstr "Yy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 msgid " (Y/n) " msgstr " (Y/n) " @@ -118,7 +117,7 @@ msgstr "Mae pecyn gorfodol %s ar goll" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" @@ -133,7 +132,7 @@ msgstr "" msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -145,47 +144,47 @@ msgstr "" msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "enw" -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "methu canfod ffeil rhestr ar gyfer \"%s\", cyfrwng wedi ei anwybyddu" -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" @@ -210,12 +209,12 @@ msgstr "dyfais" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil" -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 #, fuzzy, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil" @@ -249,7 +248,7 @@ msgstr "Methu rhedeg porwr" msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1140 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1285 +#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 #, fuzzy, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "adeiladu math 1inst" @@ -259,19 +258,19 @@ msgstr "adeiladu math 1inst" msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "Y ffeil yn methu darllen ffeil\n" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:948 ../urpm.pm_.c:1083 -#: ../urpm.pm_.c:1145 ../urpm.pm_.c:1150 ../urpm.pm_.c:1212 ../urpm.pm_.c:1280 +#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 +#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:951 ../urpm.pm_.c:1087 -#: ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 +#: ../urpm.pm_.c:1213 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "Y ffeil yn methu darllen ffeil\n" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "Mae'r ffeil yn bodoli eisoes. Defnyddiwch hwn?" @@ -290,12 +289,12 @@ msgstr "" msgid "copying hdlists file..." msgstr "Rhestr ddewis argraffu" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 #, fuzzy msgid "...copying done" msgstr "Wedi gosod True Type" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 #, fuzzy msgid "...copying failed" msgstr "methodd y gosodiad" @@ -311,12 +310,12 @@ msgstr "" msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "Ffeiliau Defnyddiwr Cadw wrth Gefn..." -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1021 ../urpm.pm_.c:1073 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 #, fuzzy msgid "...retrieving done" msgstr "Wedi gosod True Type" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1068 ../urpm.pm_.c:1933 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 #, fuzzy, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "methodd y gosodiad" @@ -351,228 +350,228 @@ msgstr "Tynnu LPRng..." msgid "urpmi database locked" msgstr "archwilio cronfa ddata urpmi gyfan" -#: ../urpm.pm_.c:890 ../urpm.pm_.c:892 ../urpm.pm_.c:1875 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "mynediad i offer rpm" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:921 #, fuzzy, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "Rhestr ddewis argraffu" -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:929 #, fuzzy, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "llwybr perthynol i synthesis neu hdlist:" -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 #, fuzzy, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "methodd y gosodiad" -#: ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:962 #, fuzzy, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "Rhestr ddewis argraffu" -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "Heb ganfod ffeil RPM" -#: ../urpm.pm_.c:1000 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "Methu canfod ffeil menudrake .glade" -#: ../urpm.pm_.c:1005 +#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1018 +#: ../urpm.pm_.c:1016 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1030 +#: ../urpm.pm_.c:1028 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "llwybr perthynol i synthesis neu hdlist:" -#: ../urpm.pm_.c:1112 +#: ../urpm.pm_.c:1110 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1119 +#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1175 +#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1162 +#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "Methu canfod ffeil menudrake .glade" -#: ../urpm.pm_.c:1189 +#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "dim byd i'w ysgrifennu yn ffeil rhestr ar gyfer \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1196 +#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil" -#: ../urpm.pm_.c:1203 +#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "dim wedi ei ysgrifennu yn y ffeil rhestr ar gyfer \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1243 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:1256 #, fuzzy, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "Tynnu LPRng..." -#: ../urpm.pm_.c:1263 +#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 #, fuzzy, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "adeiladu math 1inst" -#: ../urpm.pm_.c:1275 ../urpm.pm_.c:1294 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1312 +#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1316 +#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1472 +#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1483 +#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 #, fuzzy, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "gwall dadosod %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1496 +#: ../urpm.pm_.c:1494 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1497 +#: ../urpm.pm_.c:1495 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1510 +#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 #, fuzzy, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "Heb ganfod ffeil RPM" -#: ../urpm.pm_.c:1511 ../urpm.pm_.c:2035 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "Methu canfod ffeil menudrake .glade" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1513 #, fuzzy msgid "unable to register rpm file" msgstr "Methu canfod ffeil menudrake .glade" -#: ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1516 #, fuzzy msgid "error registering local packages" msgstr "Gwall fformat ffeiliau neu becynnau" -#: ../urpm.pm_.c:1606 +#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 #, fuzzy, c-format msgid "no package named %s" msgstr "Dewis pecynnau unigol." -#: ../urpm.pm_.c:1609 +#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Diweddaru'r pecynnau'n unig" -#: ../urpm.pm_.c:1740 ../urpm.pm_.c:1770 +#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1779 +#: ../urpm.pm_.c:1777 #, fuzzy, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "Methu rhedeg porwr" -#: ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, fuzzy, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "Nid yw pecyn %s wedi ei lofnodi" -#: ../urpm.pm_.c:1839 ../urpm.pm_.c:1842 ../urpm.pm_.c:1860 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "Nid yw pecyn %s wedi ei lofnodi" -#: ../urpm.pm_.c:1848 +#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1864 +#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1921 +#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 #, fuzzy, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "Mewnbwn/Allbwn" -#: ../urpm.pm_.c:1926 +#: ../urpm.pm_.c:1924 #, fuzzy msgid "retrieving rpm files..." msgstr "Ffeiliau Defnyddiwr Cadw wrth Gefn..." -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:1973 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2003 +#: ../urpm.pm_.c:2001 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil" -#: ../urpm.pm_.c:2009 ../urpm.pm_.c:2015 +#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil" -#: ../urpm.pm_.c:2022 +#: ../urpm.pm_.c:2020 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2023 +#: ../urpm.pm_.c:2021 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" @@ -715,19 +714,19 @@ msgstr "" "\n" " llwybr" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 #, fuzzy, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "Methu rhedeg porwr" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" " missing\n" msgstr "llwybr perthynol i synthesis neu hdlist:" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -736,7 +735,7 @@ msgstr "" "\n" " ftp" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "Methu creu'r enw ssh" @@ -762,11 +761,11 @@ msgid "" "unknown options '%s'\n" msgstr "Dewisiadau modiwl:" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -792,11 +791,11 @@ msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "grym" -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -975,7 +974,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 #, fuzzy msgid "Installation failed" msgstr "methodd y gosodiad" @@ -985,17 +984,17 @@ msgstr "methodd y gosodiad" msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Un:" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 #, fuzzy msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Un:" -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 #, fuzzy, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Pa fath o gysylltiad IDSN?" -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 #, fuzzy msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Ymddiheuriad" @@ -1016,7 +1015,7 @@ msgid "" "do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 #, fuzzy, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1030,11 +1029,11 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "dyfais" @@ -1064,11 +1063,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "gosod %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "" -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 #, fuzzy msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "grym " @@ -1078,7 +1077,7 @@ msgstr "grym " msgid "Installation is possible" msgstr "methodd y gosodiad" -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 #, fuzzy msgid "everything already installed" msgstr "Pecynnau wedi eu gosod eisoes" @@ -1163,128 +1162,471 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:130 +#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 #, fuzzy, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "anhysbus" -#: ../urpmq_.c:133 +#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 #, fuzzy, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "methu agor y ffeil i ddarllen: %s" +#: placeholder.h:6 +#, fuzzy +msgid "usage: rpmf []" +msgstr "defnydd: urpmf [dewisiadau] " + +#: placeholder.h:7 +msgid "urpmi is not installed" +msgstr "" + +#: placeholder.h:8 +#, fuzzy +msgid "mismatch version for registering rpm file" +msgstr "Methu canfod ffeil menudrake .glade" + +#: placeholder.h:9 +msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" +msgstr "" + +#: placeholder.h:11 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +msgstr "enw" + +#: placeholder.h:14 +#, c-format +msgid "removing %s to upgrade ..." +msgstr "" + +#: placeholder.h:17 +#, fuzzy, c-format +msgid "read provides file [%s]" +msgstr "Y ffeil yn methu darllen ffeil\n" + #: placeholder.h:18 #, fuzzy, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "Fersiwn y Cnewyllyn:" +msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +msgstr "Tynnu LPRng..." #: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "Hawlfraint (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +msgstr "Methu canfod ffeil menudrake .glade" #: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write compss file [%s]" +msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil" + +#: placeholder.h:25 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "Y ffeil yn methu darllen ffeil\n" + +#: placeholder.h:27 +#, c-format +msgid " to %s since it will not be updated otherwise" msgstr "" -"Meddalwedd rhydd yw hwn a gall gael ei ddosbarthu o dan delerau GPL GNU." -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] " -msgstr "defnydd: urpmf [dewisiadau] " +#: placeholder.h:28 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read provides file [%s]" +msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil" -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" +#: placeholder.h:29 +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" msgstr "" -" --quiet - peidiwch argraffu enw tag (rhagosodedig os nad oes tag " -"yn cael ei roi ar " -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#: placeholder.h:30 +msgid "computing dependancy" msgstr "" -" linell orchymyn , imae'n anghytn a'r modd " -"rhyngweithiol)." -#: placeholder.h:24 -#, fuzzy -msgid " --all - print all tags." -msgstr "Argraffu tudalennau prawf" +#: placeholder.h:31 +#, fuzzy, c-format +msgid ", mismatch version %s" +msgstr "Fersiwn y Cnewyllyn:" -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +#: placeholder.h:35 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving [%s]" +msgstr "methodd y gosodiad" + +#: placeholder.h:36 +#, c-format +msgid ", mismatch release %s" msgstr "" -" --name - argraffu enw'r tag: enw ffeil rpm (dyfaliad os nad oed " -"tag yn cael ei gynnig" -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr " llinell orchymyn ond heb enw'r pecyn)." +#: placeholder.h:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "wget of [%s] failed" +msgstr "methodd y gosodiad" + +#: placeholder.h:39 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse correctly %s" +msgstr "Methu rhedeg porwr" -#: placeholder.h:27 +#: placeholder.h:40 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read compss file [%s]" +msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil" + +#: placeholder.h:43 +#, c-format +msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:44 +#, fuzzy, c-format +msgid "write provides file [%s]" +msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil" + +#: placeholder.h:47 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +msgstr "" + +#: placeholder.h:48 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading hdlist file [%s]" +msgstr "adeiladu math 1inst" + +#: placeholder.h:49 +#, fuzzy, c-format +msgid "write compss file [%s]" +msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil" + +#: placeholder.h:50 +#, fuzzy, c-format +msgid "read depslist file [%s]" +msgstr "Y ffeil yn methu darllen ffeil\n" + +#: placeholder.h:51 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +msgstr "Methu creu'r enw ssh" + +#: placeholder.h:53 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "" + +#: placeholder.h:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write provides file [%s]" +msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil" + +#: placeholder.h:56 +msgid "keeping only provides files" +msgstr "" + +#: placeholder.h:57 +msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +msgstr "" + +#: placeholder.h:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read depslist file [%s]" +msgstr "Methu canfod ffeil menudrake .glade" + +#: placeholder.h:62 #, fuzzy -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr "Argraffu tudalennau prawf" +msgid "removable medium not selected" +msgstr "Nid yw pecyn %s wedi ei lofnodi" -#: placeholder.h:28 +#: placeholder.h:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "read compss file [%s]" +msgstr "Y ffeil yn methu darllen ffeil\n" + +#: placeholder.h:64 +#, c-format +msgid ", incompatible arch %s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to build hdlist: %s" +msgstr "Methu rhedeg porwr" + +#: placeholder.h:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "write depslist file [%s]" +msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil" + +#: placeholder.h:74 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown data associated with %s" +msgstr "anhysbus" + +#: placeholder.h:75 +#, c-format +msgid "source of [%s] not found as [%s]" +msgstr "" + +#: placeholder.h:76 +#, c-format +msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" +msgstr "" + +#: placeholder.h:77 +#, fuzzy, c-format +msgid "package %s is not found%s." +msgstr "Nid yw pecyn %s wedi ei lofnodi" + +#: placeholder.h:79 +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +msgstr "" + +#: placeholder.h:80 +#, c-format +msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +msgstr "" + +#: placeholder.h:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write depslist file [%s]" +msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil" + +#: placeholder.h:84 #, fuzzy -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr "Argraffu tudalennau prawf" +msgid "mismatch release for registering rpm file" +msgstr "Methu canfod ffeil menudrake .glade" -#: placeholder.h:29 +#: placeholder.h:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "selecting %s using obsoletes" +msgstr "Rhyngwyneb %s (gan ddefnyddio modiwl %s)" + +#: placeholder.h:88 +#, fuzzy, c-format +msgid "selecting %s by selection on files" +msgstr "Rhyngwyneb %s (gan ddefnyddio modiwl %s)" + +#: placeholder.h:90 +msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" +msgstr "" + +#: placeholder.h:92 #, fuzzy -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr "Argraffu tudalennau prawf" +msgid "Press enter when it's done..." +msgstr "gorffen." -#: placeholder.h:30 +#: placeholder.h:103 #, fuzzy -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr "Argraffu tudalennau prawf" +msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil" -#: placeholder.h:31 +#: placeholder.h:104 +#, c-format +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --auto - automatically select a good package in choices.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +"system.\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" --X - use X interface.\n" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +" -a - select all matches on command line.\n" +" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" +" -M - choose maximun closure of requires.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -q - quiet mode.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:126 +msgid "Is it ok?" +msgstr "Mae'r model yn gywir" + +#: placeholder.h:135 #, fuzzy -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr "Argraffu tudalennau prawf" +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia \n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable_://\n" +msgstr "" +" llwybr\n" +"\n" +"\n" +" ftp\n" +" ftp\n" +" http\n" +"\n" -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#: placeholder.h:144 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"device `%s' do not exist\n" msgstr "" -" --provides - tag argraffu'n darparu: pob darpariaeth (llinellau " -"lluosog)." -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#: placeholder.h:152 +#, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.update [-a] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +" -a select all non-removable media.\n" +" -c clean headers cache directory.\n" +" -f force generation of hdlist or base files.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" -" --requires - tag argraffu'n darparu: all requires (multiple lines)." -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#: placeholder.h:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +" -a select all media.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" +"\n" +" enw" -#: placeholder.h:35 +#: placeholder.h:181 msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +"yet\n" msgstr "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -#: placeholder.h:36 +#: placeholder.h:182 +#, c-format msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" -h - print this help message.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" -d - extend query to package dependancies.\n" +" -u - remove package if a better version is already installed.\n" +" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" +" installed package that provide what is necessary, add\n" +" packages that may be block the upgrade.\n" +" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" +" installed package only if they are newer or the same.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -g - print groups too with name.\n" +" -r - print version and release too with name.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -msgstr " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#, fuzzy +#~ msgid "urpmf version %s" +#~ msgstr "Fersiwn y Cnewyllyn:" -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "try urpmf --help for more options" +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgstr "Hawlfraint (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr "ni chanfyddwyd restr cyfrwng llawn" +#~ msgid "" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL." +#~ msgstr "" +#~ "Meddalwedd rhydd yw hwn a gall gael ei ddosbarthu o dan delerau GPL GNU." + +#~ msgid "" +#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +#~ "command" +#~ msgstr "" +#~ " --quiet - peidiwch argraffu enw tag (rhagosodedig os nad oes " +#~ "tag yn cael ei roi ar " + +#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#~ msgstr "" +#~ " linell orchymyn , imae'n anghytn a'r modd " +#~ "rhyngweithiol)." + +#, fuzzy +#~ msgid " --all - print all tags." +#~ msgstr "Argraffu tudalennau prawf" + +#~ msgid "" +#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " +#~ "on" +#~ msgstr "" +#~ " --name - argraffu enw'r tag: enw ffeil rpm (dyfaliad os nad " +#~ "oed tag yn cael ei gynnig" + +#~ msgid " command line but without package name)." +#~ msgstr " llinell orchymyn ond heb enw'r pecyn)." + +#, fuzzy +#~ msgid " --group - print tag group: group." +#~ msgstr "Argraffu tudalennau prawf" + +#, fuzzy +#~ msgid " --size - print tag size: size." +#~ msgstr "Argraffu tudalennau prawf" + +#, fuzzy +#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." +#~ msgstr "Argraffu tudalennau prawf" + +#, fuzzy +#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." +#~ msgstr "Argraffu tudalennau prawf" + +#, fuzzy +#~ msgid " --description - print tag description: description." +#~ msgstr "Argraffu tudalennau prawf" + +#~ msgid "" +#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --provides - tag argraffu'n darparu: pob darpariaeth (llinellau " +#~ "lluosog)." + +#~ msgid "" +#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --requires - tag argraffu'n darparu: all requires (multiple lines)." + +#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgstr " --files - print tag files: all files (multiple lines)." + +#~ msgid "" +#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." + +#~ msgid "" +#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." + +#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." + +#~ msgid "try urpmf --help for more options" +#~ msgstr "try urpmf --help for more options" + +#~ msgid "no full media list was found" +#~ msgstr "ni chanfyddwyd restr cyfrwng llawn" #, fuzzy #~ msgid "unknown package(s) " @@ -1304,10 +1646,6 @@ msgstr "ni chanfyddwyd restr cyfrwng llawn" #~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the " #~ "system.\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Press Enter when it's done..." -#~ msgstr "gorffen." - #, fuzzy #~ msgid " -g - print groups too with name.\n" #~ msgstr "enw" @@ -1316,18 +1654,6 @@ msgstr "ni chanfyddwyd restr cyfrwng llawn" #~ msgid " -r - print version and release too with name.\n" #~ msgstr "enw" -#, fuzzy -#~ msgid "unable to parse correctly [%s]" -#~ msgstr "Methu rhedeg porwr" - -#, fuzzy -#~ msgid "read synthesis file [%s]" -#~ msgstr "Y ffeil yn methu darllen ffeil\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "unknown data associated with %s" -#~ msgstr "anhysbus" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ msgstr "Heb eu gosod yn unig" @@ -1336,22 +1662,10 @@ msgstr "ni chanfyddwyd restr cyfrwng llawn" #~ msgid " --complete - use parsehdlist server to complete selection.\n" #~ msgstr "Gwasanaethwr" -#, fuzzy -#~ msgid "unable to build hdlist: %s" -#~ msgstr "Methu rhedeg porwr" - #, fuzzy #~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." #~ msgstr "Hawlfraint (H) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#, fuzzy -#~ msgid "selecting %s using obsoletes" -#~ msgstr "Rhyngwyneb %s (gan ddefnyddio modiwl %s)" - -#, fuzzy -#~ msgid "urpmi version %s" -#~ msgstr "Fersiwn y Cnewyllyn:" - #, fuzzy #~ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] [with ]" #~ msgstr " llwybr" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 92dcc909..4da8581f 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-02 12:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-02 00:45+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen \n" "Language-Team: dansk \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "installerer %s\n" @@ -32,33 +32,33 @@ msgstr "" "Du bestilte installation af pakke %s\n" #: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 -msgid "Is it OK?" +msgid "Is this OK?" msgstr "Er det o.k.?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 msgid "Ok" msgstr "O.k." #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 msgid "Cancel" msgstr "Annullr" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 msgid "Yy" msgstr "YyJj" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 msgid " (Y/n) " msgstr " (J/n) " @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "'ssh' mangler\n" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "'rsync' mislykkedes: afsluttede med %d eller signal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "syntaksfejl i config fil ved linje %s" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "media \"%s\" pr msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "media \"%s\" prver at bruge en allerede brugt liste, media ignoreret" -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -147,48 +147,48 @@ msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "Kunne ikke bruge navnet '%s' for navnlst medium fordi det allerede er brugt" -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "kunne ikke tage media \"%s\" i beregning da ingen listefil [%s] eksisterer" -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "kunne ikke bestemme media for denne hdlist-fil [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "kunne ikke n hdlist-fil af \"%s\", media ignoreret" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "kan ikke f adgang til filen \"%s\", media ignoreret" -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "prver at forbig eksisterende media \"%s\", undgr" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kunne ikke finde hdlist-fil for \"%s\", media ignoreret" -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kunne ikke finde listefil for \"%s\", media ignoreret" -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "inkonsistent listefil for \"%s\", media ignoreret" -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kunne ikke inspicere listefil for \"%s\", media ignoreret" @@ -213,12 +213,12 @@ msgstr "bruger en anden udskiftelig enhed [%s] for \"%s\"" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "kan ikke finde stinavn for udskifteligt medie \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "kunne ikke skrive config-fil [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "skriv config fil [%s]" @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "kan ikke bruge parallel mulighed \"%s\"" msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "--synthesis kan ikke bruges med --media, --update eller --parallel" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1140 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1285 +#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "undersger hdlist-fil [%s]" @@ -262,19 +262,19 @@ msgstr "unders msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "problem ved lsning af hdlist-fil for media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:948 ../urpm.pm_.c:1083 -#: ../urpm.pm_.c:1145 ../urpm.pm_.c:1150 ../urpm.pm_.c:1212 ../urpm.pm_.c:1280 +#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 +#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "undersger syntese-fil [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:951 ../urpm.pm_.c:1087 -#: ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 +#: ../urpm.pm_.c:1213 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problem ved lsning af syntese-fil for media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "media \"%s\" eksisterer allerede" @@ -292,11 +292,11 @@ msgstr "kan ikke f msgid "copying hdlists file..." msgstr "kopierer hdlists-fil..." -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 msgid "...copying done" msgstr "...kopiering frdig" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 msgid "...copying failed" msgstr "...kopiering mislykkedes" @@ -312,11 +312,11 @@ msgstr "" msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "henter hdlists-fil..." -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1021 ../urpm.pm_.c:1073 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 msgid "...retrieving done" msgstr "...hentning frdig" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1068 ../urpm.pm_.c:1933 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...hentning mislykkedes: %s" @@ -350,225 +350,225 @@ msgstr "fjerner medium \"%s\"" msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi-database lst" -#: ../urpm.pm_.c:890 ../urpm.pm_.c:892 ../urpm.pm_.c:1875 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "kunne ikke n media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:921 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "kopierer beskrivelsesfil for \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:929 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopierer kilde-hdlist (eller -syntese) for \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "kopi af [%s] mislykkedes" -#: ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:962 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "kopierer kildeliste for \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:979 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "lser rpm-filer fra [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1000 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "kunne ikke lse rpm-filer fra [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1005 +#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "ingen rpm filer fundet fra [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1018 +#: ../urpm.pm_.c:1016 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "henter beskrivelsesfil for '%s'" -#: ../urpm.pm_.c:1030 +#: ../urpm.pm_.c:1028 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "henter kilde-hdlist (eller -syntese) for \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1112 +#: ../urpm.pm_.c:1110 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "hentning af kilde-hdlist (eller -syntese) mislykkedes" -#: ../urpm.pm_.c:1119 +#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "ingen hdlist-fil fundet for media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1175 +#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "fil [%s] er allerede brugt p det samme media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1162 +#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "kunne ikke fortolke hdlist-filen \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1189 +#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "ingenting at skrive i listefil for \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1196 +#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "kunne ikke skrive listefil for \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1203 +#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "ingenting skrevet i listefil for \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1243 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "udfrer andet gennemlb for at beregne afhngigheder\n" -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:1256 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "lser hoveder fra medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1263 +#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "bygger hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1275 ../urpm.pm_.c:1294 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "byggede hdlist syntese fil for media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1312 +#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "fandt %d hoveder i hurtiglager" -#: ../urpm.pm_.c:1316 +#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "fjerner %d forldede hoveder i hurtiglager" -#: ../urpm.pm_.c:1472 +#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "monterer %s" -#: ../urpm.pm_.c:1483 +#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "afmonterer %s" -#: ../urpm.pm_.c:1496 +#: ../urpm.pm_.c:1494 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "omflyttede %s indgange i depsliste" -#: ../urpm.pm_.c:1497 +#: ../urpm.pm_.c:1495 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "ingen indgange omflyttede i depsliste" -#: ../urpm.pm_.c:1510 +#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "ugyldigt rpm-filnavn [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1511 ../urpm.pm_.c:2035 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "kunne ikke n rpm fil [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1513 msgid "unable to register rpm file" msgstr "kunne ikke registrere rpm-fil" -#: ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1516 msgid "error registering local packages" msgstr "fejl ved registrering af lokale pakker" -#: ../urpm.pm_.c:1606 +#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "ingen pakke kaldet %s" -#: ../urpm.pm_.c:1609 +#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Flgende pakker indeholder %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1740 ../urpm.pm_.c:1770 +#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "der er flere pakker med samme rpm-filnavn \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1779 +#: ../urpm.pm_.c:1777 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "kunne ikke fortolke [%s] korrekt ved vrdi \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "pakke %s er ikke fundet." -#: ../urpm.pm_.c:1839 ../urpm.pm_.c:1842 ../urpm.pm_.c:1860 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "media \"%s\" er ikke valgt" -#: ../urpm.pm_.c:1848 +#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "kunne ikke lse rpm-fil [%s] fra media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1864 +#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "inkonsistent media \"%s\" mrket fjernbart, men er det ikke" -#: ../urpm.pm_.c:1921 +#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "misdannet indata: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1926 +#: ../urpm.pm_.c:1924 msgid "retrieving rpm files..." msgstr "henter rpm-filer..." -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:1973 msgid "Preparing..." msgstr "Forbereder..." -#: ../urpm.pm_.c:2003 +#: ../urpm.pm_.c:2001 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "kan ikke fjerne pakke %s" -#: ../urpm.pm_.c:2009 ../urpm.pm_.c:2015 +#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "kunne ikke installere pakke %s" -#: ../urpm.pm_.c:2022 +#: ../urpm.pm_.c:2020 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s behves af %s" -#: ../urpm.pm_.c:2023 +#: ../urpm.pm_.c:2021 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s er i modstrid med %s" @@ -715,12 +715,12 @@ msgstr "" "%s\n" "ingen grund til at angive med --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "kan ikke opdatere medie \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "" "%s\n" " mangler\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "" "%s\n" "'with' mangler for ftp-medie\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "kan ikke oprette medie \"%s\"\n" @@ -764,11 +764,11 @@ msgstr "" "\n" "ukendte valg '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "ingenting at fjerne (brug urpmi.addmedia til at tilfje et medie)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -795,11 +795,11 @@ msgid "" msgstr "" " -d - gennemfr fuldstndig beregning af depslist.ordered-fil.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "ingenting at opdatere (brug urpmi.addmedia til at tilfje et medie)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -980,7 +980,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Kun superbrugeren har lov til at installere pakker" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 msgid "Installation failed" msgstr "Installationen fejlede" @@ -989,16 +989,16 @@ msgstr "Installationen fejlede" msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Der er brug for en af de flgende pakker for at installere %s:" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Der er brug for en af de flgende pakker:" -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Hvad er dit valg? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Undskyld, drligt valg, prv igen\n" @@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "" "%s\n" "er dette i orden?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1041,11 +1041,11 @@ msgstr "" "Du skal vre root for at installere de flgende afhngigheder:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "kan ikke hente kilde-pakker, afslutter med fejl" -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Vr venlig at indstte mediet med navnet %s i enhed [%s]" @@ -1075,11 +1075,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "distribuerer %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Prv installation uden at tjekke afhngigheder? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Prv installation med endnu strre kraft (--force)? (j/N) " @@ -1087,7 +1087,7 @@ msgstr "Pr msgid "Installation is possible" msgstr "Installation er mulig" -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 msgid "everything already installed" msgstr "alting er allerede installeret" @@ -1169,119 +1169,471 @@ msgstr " --sources - giv alle kildepakker f msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " navne eller rpm-filer givne p kommandolinjen bliver forespurgt.\n" -#: ../urpmq_.c:130 +#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: ukendt parameter \"-%s\", tjek brug med --help\n" -#: ../urpmq_.c:133 +#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: kan ikke lse rpm-fil \"%s\"\n" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmf version %s" +#: placeholder.h:6 +#, fuzzy +msgid "usage: rpmf []" +msgstr "brug: urpmf [flag] []" -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." +#: placeholder.h:7 +msgid "urpmi is not installed" +msgstr "" -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." +#: placeholder.h:8 +#, fuzzy +msgid "mismatch version for registering rpm file" +msgstr "kunne ikke registrere rpm-fil" + +#: placeholder.h:9 +msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" msgstr "" -"Dette er frit programmel og kan redistribueres under vilkrene til GNU GPL." -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] " -msgstr "brug: urpmf [flag] []" +#: placeholder.h:11 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +msgstr "" +"Kunne ikke bruge navnet '%s' for navnlst medium fordi det allerede er brugt" -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" +#: placeholder.h:14 +#, c-format +msgid "removing %s to upgrade ..." msgstr "" -" --quiet - skriv ikke mrkenavn (standard hvis intet mrke angivet " -"p kommando" -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr " linje, ikke kompatibel med interaktivt modus)." +#: placeholder.h:17 +#, fuzzy, c-format +msgid "read provides file [%s]" +msgstr "ls syntese-fil [%s]" -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr " --all - skriv alle mrker." +#: placeholder.h:18 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +msgstr "prver at vlge ikke-eksisterende media \"%s\"" -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr "" -" --name - skriv mrkenavn: rpm filnavn (antaget hvis intet mrke " -"givet p" +#: placeholder.h:19 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +msgstr "kunne ikke lse rpm-filer fra [%s]: %s" + +#: placeholder.h:20 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write compss file [%s]" +msgstr "kunne ikke skrive config-fil [%s]" -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr " kommandolinje, men uden pakkenavn)." +#: placeholder.h:25 +#, c-format +msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "kunne ikke bygge syntese-fil for media \"%s\"" #: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr " --group - skriv mrkegruppe: gruppe." +#, c-format +msgid " to %s since it will not be updated otherwise" +msgstr "" #: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr " --size - skriv mrke-strrelse: strrelse." +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read provides file [%s]" +msgstr "kunne ikke skrive config-fil [%s]" #: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr " --serial - skriv mrke-serienummer: serienummer." +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +msgstr "undg valg af %s da dens lokale sprog ikke er valgt allerede" #: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr " --summary - skriv mrke-resum: resum." +msgid "computing dependancy" +msgstr "" #: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr " --description - skriv mrke-beskrivelse: beskrivelse." +#, fuzzy, c-format +msgid ", mismatch version %s" +msgstr "urpmi version %s" -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -msgstr " --provides - skriv mrke-tilbud: alle tilbud (flere linjer)." +#: placeholder.h:35 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving [%s]" +msgstr "...hentning mislykkedes: %s" -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -msgstr " --requires - skriv mrke-krav: alle krav (flere linjer)." +#: placeholder.h:36 +#, c-format +msgid ", mismatch release %s" +msgstr "" -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr " --files - skriv mrke-filer: alle filer (flere linjer)." +#: placeholder.h:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "wget of [%s] failed" +msgstr "kopi af [%s] mislykkedes" -#: placeholder.h:35 +#: placeholder.h:39 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse correctly %s" +msgstr "kunne ikke fortolke [%s] korrekt" + +#: placeholder.h:40 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read compss file [%s]" +msgstr "kunne ikke skrive config-fil [%s]" + +#: placeholder.h:43 +#, c-format +msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:44 +#, fuzzy, c-format +msgid "write provides file [%s]" +msgstr "skriv config fil [%s]" + +#: placeholder.h:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +msgstr "media \"%s\" prver at bruge en allerede brugt liste, media ignoreret" + +#: placeholder.h:48 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading hdlist file [%s]" +msgstr "undersger hdlist-fil [%s]" + +#: placeholder.h:49 +#, fuzzy, c-format +msgid "write compss file [%s]" +msgstr "skriv config fil [%s]" + +#: placeholder.h:50 +#, fuzzy, c-format +msgid "read depslist file [%s]" +msgstr "ls syntese-fil [%s]" + +#: placeholder.h:51 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +msgstr "prver at vlge ikke-eksisterende media \"%s\"" + +#: placeholder.h:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "media \"%s\" prver at bruge en allerede brugt hdlist, media ignoreret" + +#: placeholder.h:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write provides file [%s]" +msgstr "kunne ikke skrive config-fil [%s]" + +#: placeholder.h:56 +#, fuzzy +msgid "keeping only provides files" +msgstr "behold kun filer nvnt i tilbud" + +#: placeholder.h:57 +#, fuzzy +msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +msgstr "kunne ikke bygge hdlist syntese, bruger parsehdlist-metode" + +#: placeholder.h:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read depslist file [%s]" +msgstr "kunne ikke fortolke hdlist-filen \"%s\"" + +#: placeholder.h:62 +#, fuzzy +msgid "removable medium not selected" +msgstr "media \"%s\" er ikke valgt" + +#: placeholder.h:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "read compss file [%s]" +msgstr "ls syntese-fil [%s]" + +#: placeholder.h:64 +#, c-format +msgid ", incompatible arch %s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:69 +#, c-format +msgid "unable to build hdlist: %s" +msgstr "kunne ikke bygge hdlist: %s" + +#: placeholder.h:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "write depslist file [%s]" +msgstr "skriv config fil [%s]" + +#: placeholder.h:74 +#, c-format +msgid "unknown data associated with %s" +msgstr "ukendt data associeret med %s" + +#: placeholder.h:75 +#, c-format +msgid "source of [%s] not found as [%s]" +msgstr "" + +#: placeholder.h:76 +#, c-format +msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" +msgstr "" + +#: placeholder.h:77 +#, fuzzy, c-format +msgid "package %s is not found%s." +msgstr "pakke %s er ikke fundet." + +#: placeholder.h:79 +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +msgstr "undgr at vlge %s da ikke nok filer vil blive opdateret" + +#: placeholder.h:80 +#, c-format +msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +msgstr "" + +#: placeholder.h:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write depslist file [%s]" +msgstr "kunne ikke skrive listefil for \"%s\"" + +#: placeholder.h:84 +#, fuzzy +msgid "mismatch release for registering rpm file" +msgstr "kunne ikke registrere rpm-fil" + +#: placeholder.h:87 +#, c-format +msgid "selecting %s using obsoletes" +msgstr "vlger %s ved at bruge obsolete" + +#: placeholder.h:88 +#, c-format +msgid "selecting %s by selection on files" +msgstr "vlger %s ved valg af filer" + +#: placeholder.h:90 +msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" +msgstr "" + +#: placeholder.h:92 +#, fuzzy +msgid "Press enter when it's done..." +msgstr "Tryk p retur, nr den er frdig..." + +#: placeholder.h:103 +#, fuzzy +msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +msgstr "Kun superbrugeren har lov til at installere pakker" + +#: placeholder.h:104 +#, c-format msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --auto - automatically select a good package in choices.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +"system.\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" --X - use X interface.\n" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +" -a - select all matches on command line.\n" +" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" +" -M - choose maximun closure of requires.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -q - quiet mode.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" msgstr "" -" --conflicts - skriv mrke-konflikter: alle konflikter (flere linjer)." -#: placeholder.h:36 +#: placeholder.h:126 +msgid "Is it ok?" +msgstr "Er det o.k.?" + +#: placeholder.h:135 +#, fuzzy msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +"usage: urpmi.addmedia \n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable_://\n" msgstr "" -" --obsoletes - skriv mrke-forldede: alle forldede (flere linjer)." +"brug: urpmi.addmedia [--update] [med ]\n" +"hvor er en af\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ med \n" +" ftp:/// med \n" +" http:/// med \n" +" removable://\n" +"\n" +"og [valgmuligheder] er flgende\n" -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#: placeholder.h:144 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"device `%s' do not exist\n" msgstr "" -" --prereqs - skriv mrke-forudstninger: alle forudstninger (flere " -"linjer)." -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "prv urpmf --help for flere valgmuligheder" +#: placeholder.h:152 +#, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.update [-a] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +" -a select all non-removable media.\n" +" -c clean headers cache directory.\n" +" -f force generation of hdlist or base files.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr "ingen fuld media-liste blev fundet" +#: placeholder.h:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +" -a select all media.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" +"brug: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"hvor er et medie-navn der skal fjernes.\n" + +#: placeholder.h:181 +#, fuzzy +msgid "" +"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +"yet\n" +msgstr "" +"en pakke skal fjernes fr den kan opgraderes, dette er ikke understttet " +"endnu.\n" + +#: placeholder.h:182 +#, c-format +msgid "" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" -h - print this help message.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" -d - extend query to package dependancies.\n" +" -u - remove package if a better version is already installed.\n" +" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" +" installed package that provide what is necessary, add\n" +" packages that may be block the upgrade.\n" +" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" +" installed package only if they are newer or the same.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -g - print groups too with name.\n" +" -r - print version and release too with name.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr "" + +#~ msgid "urpmf version %s" +#~ msgstr "urpmf version %s" + +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." + +#~ msgid "" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL." +#~ msgstr "" +#~ "Dette er frit programmel og kan redistribueres under vilkrene til GNU " +#~ "GPL." + +#~ msgid "" +#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +#~ "command" +#~ msgstr "" +#~ " --quiet - skriv ikke mrkenavn (standard hvis intet mrke " +#~ "angivet p kommando" + +#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#~ msgstr " linje, ikke kompatibel med interaktivt modus)." + +#~ msgid " --all - print all tags." +#~ msgstr " --all - skriv alle mrker." + +#~ msgid "" +#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " +#~ "on" +#~ msgstr "" +#~ " --name - skriv mrkenavn: rpm filnavn (antaget hvis intet " +#~ "mrke givet p" + +#~ msgid " command line but without package name)." +#~ msgstr " kommandolinje, men uden pakkenavn)." + +#~ msgid " --group - print tag group: group." +#~ msgstr " --group - skriv mrkegruppe: gruppe." + +#~ msgid " --size - print tag size: size." +#~ msgstr " --size - skriv mrke-strrelse: strrelse." + +#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." +#~ msgstr " --serial - skriv mrke-serienummer: serienummer." + +#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." +#~ msgstr " --summary - skriv mrke-resum: resum." + +#~ msgid " --description - print tag description: description." +#~ msgstr " --description - skriv mrke-beskrivelse: beskrivelse." + +#~ msgid "" +#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ msgstr " --provides - skriv mrke-tilbud: alle tilbud (flere linjer)." + +#~ msgid "" +#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ msgstr " --requires - skriv mrke-krav: alle krav (flere linjer)." + +#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgstr " --files - skriv mrke-filer: alle filer (flere linjer)." + +#~ msgid "" +#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --conflicts - skriv mrke-konflikter: alle konflikter (flere " +#~ "linjer)." + +#~ msgid "" +#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --obsoletes - skriv mrke-forldede: alle forldede (flere linjer)." + +#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --prereqs - skriv mrke-forudstninger: alle forudstninger " +#~ "(flere linjer)." + +#~ msgid "try urpmf --help for more options" +#~ msgstr "prv urpmf --help for flere valgmuligheder" + +#~ msgid "no full media list was found" +#~ msgstr "ingen fuld media-liste blev fundet" #~ msgid "unknown package(s) " #~ msgstr "ukendte pakker " @@ -1308,19 +1660,6 @@ msgstr "ingen fuld media-liste blev fundet" #~ msgid "problem reading hdlist file, trying again" #~ msgstr "problem ved lsning af hdlist-fil, prver igen" -#~ msgid "keeping only files referenced in provides" -#~ msgstr "behold kun filer nvnt i tilbud" - -#~ msgid "" -#~ "some packages have to be removed for being upgraded, this is not " -#~ "supported yet\n" -#~ msgstr "" -#~ "en pakke skal fjernes fr den kan opgraderes, dette er ikke understttet " -#~ "endnu.\n" - -#~ msgid "Press Enter when it's done..." -#~ msgstr "Tryk p retur, nr den er frdig..." - #~ msgid "" #~ " -u - remove package if a better version is already " #~ "installed.\n" @@ -1341,61 +1680,28 @@ msgstr "ingen fuld media-liste blev fundet" #~ msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n" #~ msgstr " --auto - vlg automatisk en god pakke ved valg.\n" -#~ msgid "unable to parse correctly [%s]" -#~ msgstr "kunne ikke fortolke [%s] korrekt" - -#~ msgid "read synthesis file [%s]" -#~ msgstr "ls syntese-fil [%s]" - -#~ msgid "unknown data associated with %s" -#~ msgstr "ukendt data associeret med %s" - -#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -#~ msgstr "undgr at vlge %s da ikke nok filer vil blive opdateret" - #~ msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" #~ msgstr "kunne ikke fortolke [%s] korrekt bed vrdi \"%s\"" #~ msgid "" #~ msgstr "" -#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -#~ msgstr "kunne ikke bygge syntese-fil for media \"%s\"" - #~ msgid "trying to select multiple medium: %s" #~ msgstr "prver at vlge flere media: %s" -#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -#~ msgstr "undg valg af %s da dens lokale sprog ikke er valgt allerede" - #~ msgid " --complete - use parsehdlist server to complete selection.\n" #~ msgstr "" #~ " --complete - brug parsehdlist-server for at frdiggre valg.\n" -#~ msgid "unable to build hdlist synthesis, using parsehdlist method" -#~ msgstr "kunne ikke bygge hdlist syntese, bruger parsehdlist-metode" - #~ msgid "unable to analyse synthesis data of %s" #~ msgstr "kunne ikke fortolke syntese-data for %s" -#~ msgid "unable to build hdlist: %s" -#~ msgstr "kunne ikke bygge hdlist: %s" - #~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." #~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." #~ msgid "bad proxy declaration on command line\n" #~ msgstr "Forkert proxy-erklring p kommandolinje\n" -#~ msgid "selecting %s using obsoletes" -#~ msgstr "vlger %s ved at bruge obsolete" - -#~ msgid "selecting %s by selection on files" -#~ msgstr "vlger %s ved valg af filer" - -#~ msgid "urpmi version %s" -#~ msgstr "urpmi version %s" - #~ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] [with ]" #~ msgstr "" #~ "brug: urpmi.addmedia [valgmuligheder] [med ]" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 5136da70..c35330df 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-02 12:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-31 14:40+0200\n" "Last-Translator: Stefan Siegel \n" "Language-Team: German \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "" @@ -32,33 +32,33 @@ msgstr "" "Sie wünschen die Installation von Paket „%s“\n" #: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 -msgid "Is it OK?" +msgid "Is this OK?" msgstr "Ist das in Ordnung?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 msgid "Cancel" msgstr "Abbruch" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 msgid "Yy" msgstr "JjYy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 msgid " (Y/n) " msgstr " (J/n) " @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "ssh fehlt\n" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync-Fehler: Beendet mit Rückgabewert %d oder Signal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "Syntax-Fehler in Konfigurationsdatei auf Linie %s" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "" "Das Medium „%s“ versucht eine bereits verwendete Liste ebenfalls zu " "verwenden, es wird daher ignoriert." -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -154,53 +154,53 @@ msgstr "" "Sie können „%s“ nicht als Name für dieses Medium verwenden, da er bereits " "verwendet wird." -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "Es ist nicht möglich, das Medium „%s“ zu verwenden, da keine Dateilise [%s] " "existiert." -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "Konnte Medium dieser HD-Liste nicht bestimmen [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" "Es ist nicht möglich, auf die HD-Liste „%s“ zuzugreifen,\n" "das Medium wird daher ignoriert." -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "Konnte nicht auf Listendatei von „%s“ zugreifen, Medium ignoriert" -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "Versuche existierendes Medium „%s“ zu umgehen, vermeidend" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "Die HD-Liste für das Medium „%s“ wurde nicht gefunden, es wird ignoriert." -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "Die Dateiliste für das Medium „%s“ wurde nicht gefunden, es wird ignoriert." -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "Die Dateiliste für „%s“ ist inkonsistent, das Medium wird ignoriert." -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" @@ -226,12 +226,12 @@ msgstr "Verwendung verschiedener Wechselmedien [%s] für „%s“" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "Ich kann den Pfadnamen für das Wechselmedium „%s“ nicht finden." -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "Die Konfigurationsdatei [%s] kann nicht geschrieben werden." -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "Schreiben der Konfigurationsdatei [%s]." @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "" "„--synthesis“ kann nicht mit „--media“, „--update“ oder „--parallel“ " "verwendet werden." -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1140 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1285 +#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "Prüfen der HD-Liste [%s]" @@ -277,19 +277,19 @@ msgstr "Prüfen der HD-Liste [%s]" msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "Lesen der HD-Liste für das Medium „%s“ schlug fehl" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:948 ../urpm.pm_.c:1083 -#: ../urpm.pm_.c:1145 ../urpm.pm_.c:1150 ../urpm.pm_.c:1212 ../urpm.pm_.c:1280 +#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 +#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "Lesen der Synthese-Datei [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:951 ../urpm.pm_.c:1087 -#: ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 +#: ../urpm.pm_.c:1213 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "Probleme beim Lesen der Synthese-Datei des Mediums „%s“" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "Das Medium „%s“ existiert bereits." @@ -307,11 +307,11 @@ msgstr "Es kann nicht auf das erste Installationsmedium zugegriffen werden." msgid "copying hdlists file..." msgstr "Lesen der HD-Liste ..." -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 msgid "...copying done" msgstr "... das Kopieren ist beendet!" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 msgid "...copying failed" msgstr "... das Kopieren schlug fehl!" @@ -327,11 +327,11 @@ msgstr "" msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "Holen der HD-Liste ..." -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1021 ../urpm.pm_.c:1073 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 msgid "...retrieving done" msgstr "...Holen fertig" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1068 ../urpm.pm_.c:1933 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...Holen fehlgeschlagen: %s" @@ -365,225 +365,225 @@ msgstr "Entfernen des Mediums „%s“." msgid "urpmi database locked" msgstr "Die urpmi-Datenbank wird von einem anderen Prozess blockiert!" -#: ../urpm.pm_.c:890 ../urpm.pm_.c:892 ../urpm.pm_.c:1875 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "Ich kann auf das Medium „%s“ nicht zugreifen." -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:921 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "Kopiere Beschreibungs-Datei von „%s“..." -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:929 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "Kopiere HD-Liste (oder synthesis-Datei) von „%s“ ..." -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "Kopieren von [%s] schlug fehl." -#: ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:962 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "Kopiere Quellen-Liste von „%s“..." -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:979 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "Lesen der RPM-Dateien von [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1000 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "Ich kann die RPM-Dateien von [%s] nicht lesen: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1005 +#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "Keine rpm-Dateien in [%s] gefunden" -#: ../urpm.pm_.c:1018 +#: ../urpm.pm_.c:1016 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "Holen der Beschreibungsdatei für „%s“ ..." -#: ../urpm.pm_.c:1030 +#: ../urpm.pm_.c:1028 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "Hole HD-Liste (oder synthesis-Datei) von „%s“..." -#: ../urpm.pm_.c:1112 +#: ../urpm.pm_.c:1110 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "Holen der HD-Liste (oder synthesis-Datei) fehlgeschlagen" -#: ../urpm.pm_.c:1119 +#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "Keine HD-Liste für das Medium „%s“ gefunden." -#: ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1175 +#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "Datei [%s] wird bereits im selben Medium „%s“ verwendet." -#: ../urpm.pm_.c:1162 +#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "Die Struktur der HD-Liste von „%s“ ist nicht korrekt." -#: ../urpm.pm_.c:1189 +#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "Für die Dateiliste von „%s“ muss nichts geschrieben werden." -#: ../urpm.pm_.c:1196 +#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "Ich kann die Dateiliste für „%s“ nicht schreiben." -#: ../urpm.pm_.c:1203 +#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "Es wurde nichts in die Dateiliste von „%s“ geschrieben." -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1243 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "Zweiter Durchlauf zum Berechnen der Paketabhängigkeiten\n" -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:1256 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "Lesen der Paketinformationen des Mediums „%s“." -#: ../urpm.pm_.c:1263 +#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "Erstellen der HD-Liste [%s]." -#: ../urpm.pm_.c:1275 ../urpm.pm_.c:1294 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "Erstellen der HD-Liste für das Medium „%s“" -#: ../urpm.pm_.c:1312 +#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d Informationen im Cache gefunden." -#: ../urpm.pm_.c:1316 +#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "Entferne %d veraltete Informationen aus dem Cache." -#: ../urpm.pm_.c:1472 +#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "Einhängen von „%s“" -#: ../urpm.pm_.c:1483 +#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "Aushängen von „%s“" -#: ../urpm.pm_.c:1496 +#: ../urpm.pm_.c:1494 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "Verschiebe %s Einträge in Depslist-Datei" -#: ../urpm.pm_.c:1497 +#: ../urpm.pm_.c:1495 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "keine Einträge in depslist-Datei verschoben" -#: ../urpm.pm_.c:1510 +#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "Ungültiger RPM Name [%s]." -#: ../urpm.pm_.c:1511 ../urpm.pm_.c:2035 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "Ich habe keinen Zugriff auf die RPM-Datei [%s]." -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1513 msgid "unable to register rpm file" msgstr "Die RPM-Datei kann nicht registriert werden." -#: ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1516 msgid "error registering local packages" msgstr "Fehler bei der Registrierung lokaler Pakete" -#: ../urpm.pm_.c:1606 +#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "Kein Paket namens %s" -#: ../urpm.pm_.c:1609 +#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Die folgenden Pakete enthalten „%s“: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1740 ../urpm.pm_.c:1770 +#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "Es existieren mehrere Pakete mit dem selben RPM-Dateinamen „%s“" -#: ../urpm.pm_.c:1779 +#: ../urpm.pm_.c:1777 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "Konnte [%s] beim Wert „%s“ nicht korrekt analysieren." -#: ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "Paket %s wurde nicht gefunden." -#: ../urpm.pm_.c:1839 ../urpm.pm_.c:1842 ../urpm.pm_.c:1860 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "Das Medium „%s“ wurde nicht ausgewählt." -#: ../urpm.pm_.c:1848 +#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "Ich kann das RPM-Paket „%s“ von Medium „%s“ nicht lesen." -#: ../urpm.pm_.c:1864 +#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "„%s“ wurde als Wechselmedium angegeben, ist es aber nicht." -#: ../urpm.pm_.c:1921 +#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "Inkorrekte Eingabe: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1926 +#: ../urpm.pm_.c:1924 msgid "retrieving rpm files..." msgstr "Holen der RPMs ..." -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:1973 msgid "Preparing..." msgstr "Vorbereiten ..." -#: ../urpm.pm_.c:2003 +#: ../urpm.pm_.c:2001 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "Ich kann das Paket „%s“ nicht entfernen." -#: ../urpm.pm_.c:2009 ../urpm.pm_.c:2015 +#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "Ich kann das Paket „%s“ nicht installeren." -#: ../urpm.pm_.c:2022 +#: ../urpm.pm_.c:2020 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s wird von %s benötigt." -#: ../urpm.pm_.c:2023 +#: ../urpm.pm_.c:2021 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s steht im Konflikt mit %s." @@ -733,12 +733,12 @@ msgstr "" "%s\n" "nicht erforderlich, anzugeben mit --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht aktualisieren.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "" "%s\n" " fehlt.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "" "%s\n" "„with“ fehlt für FTP-Medien.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht anlegen.\n" @@ -782,13 +782,13 @@ msgstr "" "\n" "Unbekannte Optionen „%s“\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "Es gibt nichts zu entfernen (verwenden Sie „urpmi.addmedia“, \n" "um neue Medien hinzuzufügen)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -816,13 +816,13 @@ msgstr "" " -d - Erzwinge komplette Berechnung der Datei depslist." "ordered.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "Es gibt nichts zu aktualisieren (verwenden Sie „urpmi.addmedia“, \n" "um neue Medien hinzuzufügen)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -1016,7 +1016,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Nur der Systemadministrator darf Pakete installieren." #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 msgid "Installation failed" msgstr "Die Installation schlug Fehl" @@ -1025,16 +1025,16 @@ msgstr "Die Installation schlug Fehl" msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Eines der folgenden Pakete wird zur Installation von %s benötigt:" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Eines der folgenden Pakete wird benötigt:" -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Ihre Wahl? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Eine schlechte Wahl, versuchen Sie es erneut\n" @@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Sind Sie damit einverstanden?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1080,11 +1080,11 @@ msgstr "" "können:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "Ich kann die Quellpakete nicht finden, Abbruch." -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Bitte legen Sie das Medium mit Namen „%s“ in Gerät „%s“." @@ -1114,11 +1114,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "Verteile %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Soll ich eine Installation ohne Abhängigkeitstest versuchen? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Soll ich eine Installation mit Gewalt (--force) versuchen? (j/N) " @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr "Soll ich eine Installation mit Gewalt (--force) versuchen? (j/N) " msgid "Installation is possible" msgstr "Die Installation ist möglich" -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 msgid "everything already installed" msgstr "Alles bereits installiert" @@ -1218,129 +1218,541 @@ msgstr "" " Namen oder rpm-Dateien, die auf der Kommandozeile angegeben wurden werden " "abgefragt.\n" -#: ../urpmq_.c:130 +#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" "urpmq: unbekannte Option „-%s“. Weitere Infos erhalten Sie \n" "mittels „urpmq --help“\n" -#: ../urpmq_.c:133 +#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: Ich kann das RPM „%s“ nicht lesen.\n" -#: placeholder.h:18 +#: placeholder.h:6 +#, fuzzy +msgid "usage: rpmf []" +msgstr "Verwendung: rpmf [Optionen] " + +#: placeholder.h:7 +msgid "urpmi is not installed" +msgstr "urpmi ist nicht installiert." + +#: placeholder.h:8 +#, fuzzy +msgid "mismatch version for registering rpm file" +msgstr "Die RPM-Datei kann nicht registriert werden." + +#: placeholder.h:9 +msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" +msgstr "" + +#: placeholder.h:11 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +msgstr "" +"Sie können „%s“ nicht als Name für dieses Medium verwenden, da er bereits " +"verwendet wird." + +#: placeholder.h:14 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing %s to upgrade ..." +msgstr "Entferne %s um auf %s zu Aktualisieren ..." + +#: placeholder.h:17 #, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmf Version %s" +msgid "read provides file [%s]" +msgstr "Lesen der Anbieter-Datei [%s]" + +#: placeholder.h:18 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +msgstr "Versuch, das nicht existierende Medium „%s“ auszuwählen." #: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "Urheberrecht (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." +#, c-format +msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +msgstr "Ich kann die Quelle von [%s] von Medium [%s] nicht lesen." #: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." +#, c-format +msgid "unable to write compss file [%s]" +msgstr "Ich kann die Datei [%s] nicht anlegen." + +#: placeholder.h:25 +#, c-format +msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "Ich kann die Synthese-Datei für das Medium „%s“ nicht aktualisieren." + +#: placeholder.h:27 +#, fuzzy, c-format +msgid " to %s since it will not be updated otherwise" msgstr "" -"Dies ist freie Software und kann unter den Bedingungen der GNU GPL weiter " -"Vertrieben werden." +"Entfernen von %s für die Aktualisierung auf %s ...\n" +"Andernfalls funktioniert die Aktualisierung nicht korrekt." -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] " -msgstr "Verwendung: rpmf [Optionen] " +#: placeholder.h:28 +#, c-format +msgid "unable to read provides file [%s]" +msgstr "Ich kann die Anbieter-Datei [%s] nicht lesen." -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" +#: placeholder.h:29 +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" msgstr "" -" --quiet - Keine Parameter ausgeben (Standard, wenn kein Parameter" +"Vermeide die Auswahl von „%s“, das die entsprechenden Spracheinstellungen " +"nicht installiert sind." -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr " in der Kommandozeile vorgegeben wurde)." +#: placeholder.h:30 +#, fuzzy +msgid "computing dependancy" +msgstr "Berechnen der Abhängigkeiten" -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr " --all - Alle Parameter ausgeben." +#: placeholder.h:31 +#, fuzzy, c-format +msgid ", mismatch version %s" +msgstr "urpmi Version %s" -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +#: placeholder.h:35 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving [%s]" +msgstr "...Holen fehlgeschlagen: %s" + +#: placeholder.h:36 +#, c-format +msgid ", mismatch release %s" msgstr "" -" --name - Ausgabe des Attributs „Name des RPMs“ (Dieses Attribut" -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." +#: placeholder.h:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "wget of [%s] failed" +msgstr "Besorgen von [%s] schlug fehl." + +#: placeholder.h:39 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse correctly %s" +msgstr "Die Struktur von [%s] ist nicht korrekt." + +#: placeholder.h:40 +#, c-format +msgid "unable to read compss file [%s]" +msgstr "Ich kann die Compss-Datei [%s] nicht lesen" + +#: placeholder.h:43 +#, c-format +msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" msgstr "" -" wird angenommen, wenn kein Parameter angegeben wird)" -#: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr " --group - Ausgabe des Attributs „Gruppe“." +#: placeholder.h:44 +#, c-format +msgid "write provides file [%s]" +msgstr "Schreiben der Anbieter-Datei [%s]." -#: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr " --size - Ausgabe des Attributs „Größe“." +#: placeholder.h:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +msgstr "" +"Das Medium „%s“ versucht eine bereits verwendete Liste ebenfalls zu " +"verwenden, es wird daher ignoriert." -#: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr " --serial - Ausgabe des Attributs „Seriennummer“." +#: placeholder.h:48 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading hdlist file [%s]" +msgstr "Prüfen der HD-Liste [%s]" -#: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr " --summary - Ausgabe des Attributs „Zusammenfassung“." +#: placeholder.h:49 +#, c-format +msgid "write compss file [%s]" +msgstr "Schreiben der Compss-Datei [%s]" -#: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr " --description - Ausgabe des Attributs „Beschreibung“." +#: placeholder.h:50 +#, c-format +msgid "read depslist file [%s]" +msgstr "Lesen der Depslist-Datei [%s]" + +#: placeholder.h:51 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +msgstr "Versuch, das nicht existierende Medium „%s“ auszuwählen." -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#: placeholder.h:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -" --provides - Ausgabe des Attributs „Stellt zur Verfügung“ (mehrere\n" -" Zeilen möglich)." +"Das Medium „%s“ versucht eine bereits verwendete HD-Liste ebenfalls zu " +"verwenden, es wird daher ignoriert." + +#: placeholder.h:54 +#, c-format +msgid "unable to write provides file [%s]" +msgstr "Ich kann die Anbieter-Datei [%s] nicht schreiben." -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#: placeholder.h:56 +#, fuzzy +msgid "keeping only provides files" +msgstr "Lesen der Anbieter-Datei [%s]" + +#: placeholder.h:57 +#, fuzzy +msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" msgstr "" -" --requires - Ausgabe des Attributs „Benötigt“ (mehrere Zeilen " -"möglich)." +"Ich kann keine Synthese-Dateien erstellen - verwende die Parsedhdlist-" +"Variante" + +#: placeholder.h:61 +#, c-format +msgid "unable to read depslist file [%s]" +msgstr "Ich kann die Deplist-Datei [%s] nicht lesen." -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#: placeholder.h:62 +msgid "removable medium not selected" +msgstr "Entfehrnbares Medium nich ausgewählt" + +#: placeholder.h:63 +#, c-format +msgid "read compss file [%s]" +msgstr "Lesen der Compss-DAtei [%s]" + +#: placeholder.h:64 +#, c-format +msgid ", incompatible arch %s" msgstr "" -" --files - Ausgabe des Attribus „Dateien“ (mehrere Zeilen möglich)." -#: placeholder.h:35 +#: placeholder.h:69 +#, c-format +msgid "unable to build hdlist: %s" +msgstr "Ich kann die HD-Liste „%s“ nicht erzeugen." + +#: placeholder.h:73 +#, c-format +msgid "write depslist file [%s]" +msgstr "Schreiben der Abhängigheitsliste [%s]." + +#: placeholder.h:74 +#, c-format +msgid "unknown data associated with %s" +msgstr "unbekannte Daten assoziiert mit %s" + +#: placeholder.h:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "source of [%s] not found as [%s]" +msgstr "Ich kann die Quelle von [%s] von Medium [%s] nicht lesen." + +#: placeholder.h:76 +#, fuzzy, c-format +msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" +msgstr "" +"Entfernen von %s für die Aktualisierung auf %s ...\n" +" da die Aktualisierung sonst nicht korrekt funktioniert!" + +#: placeholder.h:77 +#, fuzzy, c-format +msgid "package %s is not found%s." +msgstr "Paket %s wurde nicht gefunden." + +#: placeholder.h:79 +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +msgstr "Vermeide Auswahl von %s da nicht genug Dateien aktualisert werden" + +#: placeholder.h:80 +#, c-format +msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +msgstr "Wget von [%s] schlug fehl (ist wget installiert?)" + +#: placeholder.h:82 +#, c-format +msgid "unable to write depslist file [%s]" +msgstr "Ich kann die Deplist-Datei [%s] nicht schreiben." + +#: placeholder.h:84 +#, fuzzy +msgid "mismatch release for registering rpm file" +msgstr "Die RPM-Datei kann nicht registriert werden." + +#: placeholder.h:87 +#, c-format +msgid "selecting %s using obsoletes" +msgstr "Wähle %s unter Verwendung von „Macht überflüssig“" + +#: placeholder.h:88 +#, c-format +msgid "selecting %s by selection on files" +msgstr "Wähle %s durch Dateiauswahl" + +#: placeholder.h:90 +msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" +msgstr "" + +#: placeholder.h:92 +#, fuzzy +msgid "Press enter when it's done..." +msgstr "Bestätigen Sie dies durch Drücken der Return-Taste ..." + +#: placeholder.h:103 +msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +msgstr "" +"Nur der Systemadministrator mit dem privilegierten \n" +"Benutzerkennzeichen darf Pakete installieren." + +#: placeholder.h:104 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --auto - automatically select a good package in choices.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +"system.\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" --X - use X interface.\n" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +" -a - select all matches on command line.\n" +" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" +" -M - choose maximun closure of requires.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -q - quiet mode.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" msgstr "" -" --conflicts - Ausgabe des Attributs „Steht in Konflikt mit“ (mehrere\n" -" Zeilen möglich)." +"urpmi Version %s\n" +"Copyright © 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Dieses Programm wird in der Hoffnung verteilt, dass es nützlich ist.\n" +"Es gibt KEINERLEI Garantie, nicht einmal für die TAUGLICHKEIT oder die,\n" +"VERWENDBARKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. In den Quellen befindet sich die\n" +"Lizenz- und Kopierbedingung; die Einzelheiten sind in der Datei COPYING\n" +"(GNU General Public License) beschrieben.\n" +"\n" +"Verwendung:\n" +" --help - Anzeigen dieser Hilfe und beenden.\n" +" --update - Verwende nur Aktualisierungsmedien.\n" +" --auto - Automatische Wahl eines guten Pakets.\n" +" --auto-select - Automatische Wahl der Pakete zur Aktualisierung des " +"Systems.\n" +" --force - Führe den Befehl aus, selbst wenn einige Pakete nicht " +"existieren.\n" +" --X - Verwende die grafische Oberfläche (X11).\n" +" --best-output - Verwende beste Oberfläche anhand der Umgebung:\n" +" X11 oder Text-Modus.\n" +" -a - Wähle alle Treffer in der Kommandozeile.\n" +" -m - Wähle minimale Auflösung von Abhängigkeiten " +"(standard).\n" +" -M - Wähle maximale Auflösung von Abhängigkeiten.\n" +" -c - Wähle komplette Methode zum Auflösen von " +"Abhängigkeiten.\n" +" -p - Erlaube Suche in den „Stellt bereit“ Bereichen des " +"Pakets.\n" +" -q - Vermeide Ausgaben (quiet).\n" +" -v - Erzeuge aufwendigere Ausgaben (verbose).\n" +"Namen oder RPM-Dateien (nur für das privileg. Kennzeichen) die auf der " +"Kommandozeile angegeben werden, werden installiert.\n" + +#: placeholder.h:126 +msgid "Is it ok?" +msgstr "Ist das in Ordnung?" -#: placeholder.h:36 +#: placeholder.h:135 +#, fuzzy msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +"usage: urpmi.addmedia \n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable_://\n" msgstr "" -" --obsoletes - Ausgabe des Attributs „Macht überflüssig“ (mehrere " -"Zeilen\n" -" möglich)." +"Verwendung: urpmi.addmedia [Optionen] [mit ]>\n" +"Mit aus folgender Menge:\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"und [Optionen] aus\n" -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#: placeholder.h:144 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"device `%s' do not exist\n" msgstr "" -" --prereqs - Ausgabe des Attributs „Benötigt zur Installation“\n" -" (mehrere Zeilen möglich)" +"%s\n" +"Das Gerät „%s“ existiert nicht.\n" -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "Mit „urmpf --help“ erhatlen Sie weitere Optionen" +#: placeholder.h:152 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.update [-a] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +" -a select all non-removable media.\n" +" -c clean headers cache directory.\n" +" -f force generation of hdlist or base files.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" +"Verwendung: urpmi.update [-a] ...\n" +"Wobei das zu aktualisierende Medium ist.\n" +" -a Alle nicht-entfernbaren Medien wählen.\n" +" -c Den Header-Cache leeren.\n" +" -f Erzwinge die Erzeugung von „base“ Dateien oder ein weiters -f für " +"„hdlist“ Dateien.\n" +"\n" +"Unbekannte Option „%s“\n" -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr "Es wurde keine komplette Medienliste gefunden" +#: placeholder.h:171 +#, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +" -a select all media.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" +"Verwendung: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"Wobei das zu entfernende Medium ist.\n" +" -a Alle Medien wählen.\n" +"\n" +"Unbekannte Option „%s“\n" + +#: placeholder.h:181 +#, fuzzy +msgid "" +"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +"yet\n" +msgstr "" +"Einige Pakete müssen entfernt werden, bevor die diese Aktualisierungen \n" +"durchführen können. Diese Funktionalität wird noch nicht angeboten.\n" + +#: placeholder.h:182 +#, c-format +msgid "" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" -h - print this help message.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" -d - extend query to package dependancies.\n" +" -u - remove package if a better version is already installed.\n" +" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" +" installed package that provide what is necessary, add\n" +" packages that may be block the upgrade.\n" +" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" +" installed package only if they are newer or the same.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -g - print groups too with name.\n" +" -r - print version and release too with name.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr "" + +#~ msgid "urpmf version %s" +#~ msgstr "urpmf Version %s" + +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgstr "Urheberrecht (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." + +#~ msgid "" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL." +#~ msgstr "" +#~ "Dies ist freie Software und kann unter den Bedingungen der GNU GPL weiter " +#~ "Vertrieben werden." + +#~ msgid "" +#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +#~ "command" +#~ msgstr "" +#~ " --quiet - Keine Parameter ausgeben (Standard, wenn kein " +#~ "Parameter" + +#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#~ msgstr " in der Kommandozeile vorgegeben wurde)." + +#~ msgid " --all - print all tags." +#~ msgstr " --all - Alle Parameter ausgeben." + +#~ msgid "" +#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " +#~ "on" +#~ msgstr "" +#~ " --name - Ausgabe des Attributs „Name des RPMs“ (Dieses Attribut" + +#~ msgid " command line but without package name)." +#~ msgstr "" +#~ " wird angenommen, wenn kein Parameter angegeben wird)" + +#~ msgid " --group - print tag group: group." +#~ msgstr " --group - Ausgabe des Attributs „Gruppe“." + +#~ msgid " --size - print tag size: size." +#~ msgstr " --size - Ausgabe des Attributs „Größe“." + +#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." +#~ msgstr " --serial - Ausgabe des Attributs „Seriennummer“." + +#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." +#~ msgstr " --summary - Ausgabe des Attributs „Zusammenfassung“." + +#~ msgid " --description - print tag description: description." +#~ msgstr " --description - Ausgabe des Attributs „Beschreibung“." + +#~ msgid "" +#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --provides - Ausgabe des Attributs „Stellt zur " +#~ "Verfügung“ (mehrere\n" +#~ " Zeilen möglich)." + +#~ msgid "" +#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --requires - Ausgabe des Attributs „Benötigt“ (mehrere Zeilen " +#~ "möglich)." + +#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --files - Ausgabe des Attribus „Dateien“ (mehrere Zeilen " +#~ "möglich)." + +#~ msgid "" +#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --conflicts - Ausgabe des Attributs „Steht in Konflikt " +#~ "mit“ (mehrere\n" +#~ " Zeilen möglich)." + +#~ msgid "" +#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --obsoletes - Ausgabe des Attributs „Macht überflüssig“ (mehrere " +#~ "Zeilen\n" +#~ " möglich)." + +#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --prereqs - Ausgabe des Attributs „Benötigt zur Installation“\n" +#~ " (mehrere Zeilen möglich)" + +#~ msgid "try urpmf --help for more options" +#~ msgstr "Mit „urmpf --help“ erhatlen Sie weitere Optionen" + +#~ msgid "no full media list was found" +#~ msgstr "Es wurde keine komplette Medienliste gefunden" #~ msgid "unknown package(s) " #~ msgstr "unbekannte(s) Paket(e)" @@ -1373,13 +1785,6 @@ msgstr "Es wurde keine komplette Medienliste gefunden" #~ msgid "keeping only files referenced in provides" #~ msgstr "Nur Behalten der Dateien, die als Anbieter referenziert werden." -#~ msgid "" -#~ "some packages have to be removed for being upgraded, this is not " -#~ "supported yet\n" -#~ msgstr "" -#~ "Einige Pakete müssen entfernt werden, bevor die diese Aktualisierungen \n" -#~ "durchführen können. Diese Funktionalität wird noch nicht angeboten.\n" - #~ msgid "" #~ " -u - remove package if a better version is already " #~ "installed.\n" @@ -1387,9 +1792,6 @@ msgstr "Es wurde keine komplette Medienliste gefunden" #~ " -u - Entferne Paket wenn eine bessere Version schon " #~ "installiert ist.\n" -#~ msgid "Press Enter when it's done..." -#~ msgstr "Bestätigen Sie dies durch Drücken der Return-Taste ..." - #~ msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored" #~ msgstr "" #~ "Das Medium „%s“ versucht eine bereits verwendete Liste ebenfalls zu " @@ -1406,64 +1808,29 @@ msgstr "Es wurde keine komplette Medienliste gefunden" #~ " --auto - automatisch ein gutes Paket bei mehren Möglichkeiten " #~ "wählen.\n" -#~ msgid "unable to parse correctly [%s]" -#~ msgstr "Die Struktur von [%s] ist nicht korrekt." - #~ msgid "read synthesis file [%s]" #~ msgstr "Lesen der Synthese-Datei [%s]" -#~ msgid "unknown data associated with %s" -#~ msgstr "unbekannte Daten assoziiert mit %s" - -#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -#~ msgstr "Vermeide Auswahl von %s da nicht genug Dateien aktualisert werden" - #~ msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" #~ msgstr "Konnte [%s] beim Wert „%s“ nicht korrekt analysieren" #~ msgid "" #~ msgstr "" -#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -#~ msgstr "" -#~ "Ich kann die Synthese-Datei für das Medium „%s“ nicht aktualisieren." - #~ msgid "trying to select multiple medium: %s" #~ msgstr "Versuch, das Mehrfachmedium „%s“ auszuwählen." -#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -#~ msgstr "" -#~ "Vermeide die Auswahl von „%s“, das die entsprechenden Spracheinstellungen " -#~ "nicht installiert sind." - #~ msgid " --complete - use parsehdlist server to complete selection.\n" #~ msgstr "" #~ " --complete - Benutze parsehdlist-Server für vollständige Auswahl.\n" -#~ msgid "unable to build hdlist synthesis, using parsehdlist method" -#~ msgstr "" -#~ "Ich kann keine Synthese-Dateien erstellen - verwende die Parsedhdlist-" -#~ "Variante" - #~ msgid "unable to analyse synthesis data of %s" #~ msgstr "" #~ "Ich kann die Struktur der Synthese-Liste von „%s“ nicht analysieren." -#~ msgid "unable to build hdlist: %s" -#~ msgstr "Ich kann die HD-Liste „%s“ nicht erzeugen." - #~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." #~ msgstr "Urheberrecht (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." -#~ msgid "selecting %s using obsoletes" -#~ msgstr "Wähle %s unter Verwendung von „Macht überflüssig“" - -#~ msgid "selecting %s by selection on files" -#~ msgstr "Wähle %s durch Dateiauswahl" - -#~ msgid "urpmi version %s" -#~ msgstr "urpmi Version %s" - #~ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] [with ]" #~ msgstr "" #~ "Verwendung: urpmi.addmedia [options] [mit ]" @@ -1477,183 +1844,8 @@ msgstr "Es wurde keine komplette Medienliste gefunden" #~ msgid "urpmq version %s" #~ msgstr "urpmq Version %s" -#~ msgid "" -#~ "removing %s to upgrade to %s ...\n" -#~ " since it will not be updated otherwise" -#~ msgstr "" -#~ "Entfernen von %s für die Aktualisierung auf %s ...\n" -#~ "Andernfalls funktioniert die Aktualisierung nicht korrekt." - -#~ msgid "" -#~ "removing %s to upgrade to %s ...\n" -#~ " since it will not upgrade correctly!" -#~ msgstr "" -#~ "Entfernen von %s für die Aktualisierung auf %s ...\n" -#~ " da die Aktualisierung sonst nicht korrekt funktioniert!" - -#~ msgid "removing %s to upgrade to %s ..." -#~ msgstr "Entferne %s um auf %s zu Aktualisieren ..." - -#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -#~ msgstr "" -#~ "Nur der Systemadministrator mit dem privilegierten \n" -#~ "Benutzerkennzeichen darf Pakete installieren." - -#~ msgid "" -#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -#~ "where is a medium name to remove.\n" -#~ " -a select all media.\n" -#~ "\n" -#~ "unknown options '%s'\n" -#~ msgstr "" -#~ "Verwendung: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -#~ "Wobei das zu entfernende Medium ist.\n" -#~ " -a Alle Medien wählen.\n" -#~ "\n" -#~ "Unbekannte Option „%s“\n" - -#~ msgid "retrieve of [%s] failed" -#~ msgstr "Besorgen von [%s] schlug fehl." - #~ msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" #~ msgstr " --curl - Verwende „curl“, zum Besorgen der Dateien.\n" #~ msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" #~ msgstr " --wget - Verwende „wget“, zum Besorgen der Dateien.\n" - -#~ msgid "urpmi is not installed" -#~ msgstr "urpmi ist nicht installiert." - -#~ msgid "read provides file [%s]" -#~ msgstr "Lesen der Anbieter-Datei [%s]" - -#~ msgid "unable to write compss file [%s]" -#~ msgstr "Ich kann die Datei [%s] nicht anlegen." - -#~ msgid "unable to read provides file [%s]" -#~ msgstr "Ich kann die Anbieter-Datei [%s] nicht lesen." - -#~ msgid "unable to read compss file [%s]" -#~ msgstr "Ich kann die Compss-Datei [%s] nicht lesen" - -#~ msgid "computing dependencies" -#~ msgstr "Berechnen der Abhängigkeiten" - -#~ msgid "write provides file [%s]" -#~ msgstr "Schreiben der Anbieter-Datei [%s]." - -#~ msgid "write compss file [%s]" -#~ msgstr "Schreiben der Compss-Datei [%s]" - -#~ msgid "read depslist file [%s]" -#~ msgstr "Lesen der Depslist-Datei [%s]" - -#~ msgid "unable to write provides file [%s]" -#~ msgstr "Ich kann die Anbieter-Datei [%s] nicht schreiben." - -#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" -#~ msgstr "Ich kann die Deplist-Datei [%s] nicht lesen." - -#~ msgid "read compss file [%s]" -#~ msgstr "Lesen der Compss-DAtei [%s]" - -#~ msgid "write depslist file [%s]" -#~ msgstr "Schreiben der Abhängigheitsliste [%s]." - -#~ msgid "unable to write depslist file [%s]" -#~ msgstr "Ich kann die Deplist-Datei [%s] nicht schreiben." - -#~ msgid "" -#~ "%s\n" -#~ "device `%s' do not exist\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s\n" -#~ "Das Gerät „%s“ existiert nicht.\n" - -#~ msgid "" -#~ "usage: urpmi.update [-a] ...\n" -#~ "where is a medium name to update.\n" -#~ " -a select all non-removable media.\n" -#~ " -c clean headers cache directory.\n" -#~ " -f force generation of base files, use another -f for hdlist " -#~ "files.\n" -#~ "\n" -#~ "unknown options '%s'\n" -#~ msgstr "" -#~ "Verwendung: urpmi.update [-a] ...\n" -#~ "Wobei das zu aktualisierende Medium ist.\n" -#~ " -a Alle nicht-entfernbaren Medien wählen.\n" -#~ " -c Den Header-Cache leeren.\n" -#~ " -f Erzwinge die Erzeugung von „base“ Dateien oder ein weiters -f " -#~ "für „hdlist“ Dateien.\n" -#~ "\n" -#~ "Unbekannte Option „%s“\n" - -#~ msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -#~ msgstr "Wget von [%s] schlug fehl (ist wget installiert?)" - -#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -#~ msgstr "Ich kann die Quelle von [%s] von Medium [%s] nicht lesen." - -#~ msgid "removable medium not selected" -#~ msgstr "Entfehrnbares Medium nich ausgewählt" - -#~ msgid "" -#~ "urpmi version %s\n" -#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL.\n" -#~ "usage:\n" -#~ " --help - print this help message.\n" -#~ " --update - use only update media.\n" -#~ " --auto - automatically select a good package in choices.\n" -#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -#~ "system.\n" -#~ " --force - force invocation even if some packages do not " -#~ "exist.\n" -#~ " --X - use X interface.\n" -#~ " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -#~ " X or text mode.\n" -#~ " -a - select all matches on command line.\n" -#~ " -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -#~ " -M - choose maximum closure of requires.\n" -#~ " -c - choose complete method for resolving requires " -#~ "closure.\n" -#~ " -p - allow search in provides to find package.\n" -#~ " -q - quiet mode.\n" -#~ " -v - verbose mode.\n" -#~ " names or rpm files (only for root) given on command line are " -#~ "installed.\n" -#~ msgstr "" -#~ "urpmi Version %s\n" -#~ "Copyright © 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -#~ "Dieses Programm wird in der Hoffnung verteilt, dass es nützlich ist.\n" -#~ "Es gibt KEINERLEI Garantie, nicht einmal für die TAUGLICHKEIT oder die,\n" -#~ "VERWENDBARKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. In den Quellen befindet sich " -#~ "die\n" -#~ "Lizenz- und Kopierbedingung; die Einzelheiten sind in der Datei COPYING\n" -#~ "(GNU General Public License) beschrieben.\n" -#~ "\n" -#~ "Verwendung:\n" -#~ " --help - Anzeigen dieser Hilfe und beenden.\n" -#~ " --update - Verwende nur Aktualisierungsmedien.\n" -#~ " --auto - Automatische Wahl eines guten Pakets.\n" -#~ " --auto-select - Automatische Wahl der Pakete zur Aktualisierung des " -#~ "Systems.\n" -#~ " --force - Führe den Befehl aus, selbst wenn einige Pakete " -#~ "nicht existieren.\n" -#~ " --X - Verwende die grafische Oberfläche (X11).\n" -#~ " --best-output - Verwende beste Oberfläche anhand der Umgebung:\n" -#~ " X11 oder Text-Modus.\n" -#~ " -a - Wähle alle Treffer in der Kommandozeile.\n" -#~ " -m - Wähle minimale Auflösung von Abhängigkeiten " -#~ "(standard).\n" -#~ " -M - Wähle maximale Auflösung von Abhängigkeiten.\n" -#~ " -c - Wähle komplette Methode zum Auflösen von " -#~ "Abhängigkeiten.\n" -#~ " -p - Erlaube Suche in den „Stellt bereit“ Bereichen des " -#~ "Pakets.\n" -#~ " -q - Vermeide Ausgaben (quiet).\n" -#~ " -v - Erzeuge aufwendigere Ausgaben (verbose).\n" -#~ "Namen oder RPM-Dateien (nur für das privileg. Kennzeichen) die auf der " -#~ "Kommandozeile angegeben werden, werden installiert.\n" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 958aa71c..e4ec88c7 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-30 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-22 22:42+0300\n" "Last-Translator: Thanos Kyritsis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.8\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr " %s\n" @@ -29,33 +29,33 @@ msgstr "" " %s\n" #: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 -msgid "Is it OK?" +msgid "Is this OK?" msgstr " ;" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 msgid "Ok" msgstr "" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 msgid "Cancel" msgstr "" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 msgid "Yy" msgstr "Yy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 msgid " (Y/n) " msgstr " (/) " @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr " %s" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" " \"%s\" , " " " -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -148,49 +148,49 @@ msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" " \"%s\" " -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" " \"%s\" [%" "s]" -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr " hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr " \"%s\", " -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr " \"%s\", " -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr " \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr " hdlist \"%s\", " -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr " \"%s\", " -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr " \"%s\", " -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr " \"%s\", " @@ -215,12 +215,12 @@ msgstr "" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr " \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr " [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr " [%s]" @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr " msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1140 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1285 +#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 #, fuzzy, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr " hdlist [%s]" @@ -264,19 +264,19 @@ msgstr " msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr " hdlist \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:948 ../urpm.pm_.c:1083 -#: ../urpm.pm_.c:1145 ../urpm.pm_.c:1150 ../urpm.pm_.c:1212 ../urpm.pm_.c:1280 +#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 +#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 #, fuzzy, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr " depslist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:951 ../urpm.pm_.c:1087 -#: ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 +#: ../urpm.pm_.c:1213 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr " hdlist \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr " \"%s\" " @@ -296,12 +296,12 @@ msgstr " msgid "copying hdlists file..." msgstr " hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 #, fuzzy msgid "...copying done" msgstr " [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 msgid "...copying failed" msgstr "" @@ -316,12 +316,12 @@ msgstr "" msgid "retrieving hdlists file..." msgstr " [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1021 ../urpm.pm_.c:1073 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 #, fuzzy msgid "...retrieving done" msgstr " [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1068 ../urpm.pm_.c:1933 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 #, fuzzy, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr " [%s]" @@ -355,227 +355,227 @@ msgstr " msgid "urpmi database locked" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:890 ../urpm.pm_.c:892 ../urpm.pm_.c:1875 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr " \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:921 #, fuzzy, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr " \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:929 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr " [%s] " -#: ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:962 #, fuzzy, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr " \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr " rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1000 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr " rpm [%s] \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1005 +#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr " rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1018 +#: ../urpm.pm_.c:1016 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr " [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1030 +#: ../urpm.pm_.c:1028 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1112 +#: ../urpm.pm_.c:1110 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1119 +#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr " hdlist \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1175 +#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1162 +#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr " hdlist \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1189 +#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr " \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1196 +#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr " \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1203 +#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr " \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1243 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:1256 #, fuzzy, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr " \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1263 +#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr " hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1275 ../urpm.pm_.c:1294 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr " hdlist \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1312 +#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr " %d cache" -#: ../urpm.pm_.c:1316 +#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr " %d cache" -#: ../urpm.pm_.c:1472 +#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr " %s" -#: ../urpm.pm_.c:1483 +#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr " %s" -#: ../urpm.pm_.c:1496 +#: ../urpm.pm_.c:1494 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr " %s depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1497 +#: ../urpm.pm_.c:1495 #, fuzzy msgid "no entries relocated in depslist" msgstr " %s depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1510 +#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr " rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1511 ../urpm.pm_.c:2035 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr " rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1513 msgid "unable to register rpm file" msgstr " rpm " -#: ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1516 msgid "error registering local packages" msgstr " " -#: ../urpm.pm_.c:1606 +#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr " %s" -#: ../urpm.pm_.c:1609 +#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr " %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1740 ../urpm.pm_.c:1770 +#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr " rpm \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1779 +#: ../urpm.pm_.c:1777 #, fuzzy, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr " [%s] \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr " %s ." -#: ../urpm.pm_.c:1839 ../urpm.pm_.c:1842 ../urpm.pm_.c:1860 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr " \"%s\" " -#: ../urpm.pm_.c:1848 +#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr " rpm [%s] \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1864 +#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr " \"%s\" " -#: ../urpm.pm_.c:1921 +#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr " : [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1926 +#: ../urpm.pm_.c:1924 #, fuzzy msgid "retrieving rpm files..." msgstr " [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:1973 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2003 +#: ../urpm.pm_.c:2001 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr " " -#: ../urpm.pm_.c:2009 ../urpm.pm_.c:2015 +#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr " " -#: ../urpm.pm_.c:2022 +#: ../urpm.pm_.c:2020 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2023 +#: ../urpm.pm_.c:2021 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" @@ -723,12 +723,12 @@ msgstr "" "%s\n" " < hdlist> \n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr " \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "" "%s\n" " < hdlist> \n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "" "%s\n" " `with' ftp media\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr " \"%s\"\n" @@ -775,12 +775,12 @@ msgid "" "unknown options '%s'\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" " ( urpmi.addmedia )\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -812,12 +812,12 @@ msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr " --group - tag group: group." -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" " ( urpmi.addmedia )\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -991,7 +991,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr " " #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 msgid "Installation failed" msgstr " " @@ -1000,16 +1000,16 @@ msgstr " msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr " :" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr " :" -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr " ; (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr ", , \n" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "" " , " " \n" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1047,11 +1047,11 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr " (source) , " -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr " \"%s\" [%s]" @@ -1081,13 +1081,13 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr " %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "" " (dependencies); " "(/) " -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr " (--force); (/) " @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr " msgid "Installation is possible" msgstr " " -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 msgid "everything already installed" msgstr " " @@ -1179,128 +1179,557 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:130 +#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: \"-%s\", --help\n" -#: ../urpmq_.c:133 +#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: rpm \"%s\"\n" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmq %s" +#: placeholder.h:6 +#, fuzzy +msgid "usage: rpmf []" +msgstr ": rpmf [] <>" -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." +#: placeholder.h:7 +msgid "urpmi is not installed" +msgstr " urpmi " -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." +#: placeholder.h:8 +#, fuzzy +msgid "mismatch version for registering rpm file" +msgstr " rpm " + +#: placeholder.h:9 +msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" msgstr "" -" " -"GNU GPL." -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] " -msgstr ": rpmf [] <>" +#: placeholder.h:11 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +msgstr "" +" \"%s\" " -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" +#: placeholder.h:14 +#, c-format +msgid "removing %s to upgrade ..." msgstr "" -" --quiet - tag (' tag " -" " -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr " , interactive)." +#: placeholder.h:17 +#, c-format +msgid "read provides file [%s]" +msgstr " [%s]" -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr " --all - tags." +#: placeholder.h:18 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +msgstr " \"%s\"" -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr "" -" --name - tag: rpm ( " -" tag " +#: placeholder.h:19 +#, c-format +msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +msgstr " [%s] [%s]" -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr " )." +#: placeholder.h:20 +#, c-format +msgid "unable to write compss file [%s]" +msgstr " compss [%s]" + +#: placeholder.h:25 +#, c-format +msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr " \"%s\"" #: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr " --group - tag group: group." +#, fuzzy, c-format +msgid " to %s since it will not be updated otherwise" +msgstr "" +" %s ......\n" +" %s " #: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr " --size - tag: ." +#, c-format +msgid "unable to read provides file [%s]" +msgstr " provides [%s]" #: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr " --serial - tag serial: serial." +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +msgstr "" +" %s locales " +"" #: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr " --summary - tag: ." +#, fuzzy +msgid "computing dependancy" +msgstr " " #: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr " --description - tag: ." +#, fuzzy, c-format +msgid ", mismatch version %s" +msgstr "urpmi %s" + +#: placeholder.h:35 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving [%s]" +msgstr " [%s]" -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#: placeholder.h:36 +#, c-format +msgid ", mismatch release %s" msgstr "" -" --provides - tag: ( " -")." -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#: placeholder.h:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "wget of [%s] failed" +msgstr " wget [%s] " + +#: placeholder.h:39 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse correctly %s" +msgstr " [%s]" + +#: placeholder.h:40 +#, c-format +msgid "unable to read compss file [%s]" +msgstr " compss [%s]" + +#: placeholder.h:43 +#, c-format +msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" msgstr "" -" --requires - tag: " -"( )." -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#: placeholder.h:44 +#, c-format +msgid "write provides file [%s]" +msgstr " [%s]" + +#: placeholder.h:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -" --files - tag: ( " -")." +" \"%s\" , " +" " -#: placeholder.h:35 +#: placeholder.h:48 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading hdlist file [%s]" +msgstr " hdlist [%s]" + +#: placeholder.h:49 +#, c-format +msgid "write compss file [%s]" +msgstr " compss [%s]" + +#: placeholder.h:50 +#, c-format +msgid "read depslist file [%s]" +msgstr " depslist [%s]" + +#: placeholder.h:51 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +msgstr " \"%s\"" + +#: placeholder.h:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "" +" \"%s\" hdlist, " +" " + +#: placeholder.h:54 +#, c-format +msgid "unable to write provides file [%s]" +msgstr " provides [%s]" + +#: placeholder.h:56 +#, fuzzy +msgid "keeping only provides files" +msgstr " [%s]" + +#: placeholder.h:57 +#, fuzzy +msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +msgstr "" +" , parsehdlist" + +#: placeholder.h:61 +#, c-format +msgid "unable to read depslist file [%s]" +msgstr " depslist [%s]" + +#: placeholder.h:62 +msgid "removable medium not selected" +msgstr " " + +#: placeholder.h:63 +#, c-format +msgid "read compss file [%s]" +msgstr " copmss [%s]" + +#: placeholder.h:64 +#, c-format +msgid ", incompatible arch %s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:69 +#, c-format +msgid "unable to build hdlist: %s" +msgstr " hdlist: %s" + +#: placeholder.h:73 +#, c-format +msgid "write depslist file [%s]" +msgstr " depslist [%s]" + +#: placeholder.h:74 +#, c-format +msgid "unknown data associated with %s" +msgstr " %s" + +#: placeholder.h:75 +#, c-format +msgid "source of [%s] not found as [%s]" +msgstr " [%s] [%s]" + +#: placeholder.h:76 +#, fuzzy, c-format +msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" +msgstr "" +" %s ...\n" +" %s !" + +#: placeholder.h:77 +#, fuzzy, c-format +msgid "package %s is not found%s." +msgstr " %s ." + +#: placeholder.h:79 +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +msgstr " %s " + +#: placeholder.h:80 +#, c-format +msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +msgstr " wget [%s] ( wget;)" + +#: placeholder.h:82 +#, c-format +msgid "unable to write depslist file [%s]" +msgstr " depslist [%s]" + +#: placeholder.h:84 +#, fuzzy +msgid "mismatch release for registering rpm file" +msgstr " rpm " + +#: placeholder.h:87 +#, c-format +msgid "selecting %s using obsoletes" +msgstr " %s " + +#: placeholder.h:88 +#, c-format +msgid "selecting %s by selection on files" +msgstr "selecting %s by selection on files" + +#: placeholder.h:90 +msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" +msgstr "" + +#: placeholder.h:92 +#, fuzzy +msgid "Press enter when it's done..." +msgstr " enter ..." + +#: placeholder.h:103 +msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +msgstr " " + +#: placeholder.h:104 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --auto - automatically select a good package in choices.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +"system.\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" --X - use X interface.\n" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +" -a - select all matches on command line.\n" +" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" +" -M - choose maximun closure of requires.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -q - quiet mode.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" +msgstr "" +"urpmi %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +" GNU " +"GPL.\n" +":\n" +" --help - .\n" +" --update - .\n" +" --auto - .\n" +" --auto-select - " +".\n" +" --force - " +".\n" +" --X - X .\n" +" --best-output - " +":\n" +" X text mode.\n" +" -a - .\n" +" -m - (' " +").\n" +" -M - .\n" +" -c - " +".\n" +" -p - provides .\n" +" -q - .\n" +" -v - .\n" +" rpm ( root) " +".\n" + +#: placeholder.h:126 +msgid "Is it ok?" +msgstr " ;" + +#: placeholder.h:135 +#, fuzzy +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia \n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable_://\n" +msgstr "" +": urpmi.addmedia [--update] \n" +" \n" +" file://<>\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable_<>://\n" + +#: placeholder.h:144 +#, c-format msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +"%s\n" +"device `%s' do not exist\n" msgstr "" -" --conflicts - tag: " -"( )." +"%s\n" +" `%s' \n" -#: placeholder.h:36 +#: placeholder.h:152 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +"usage: urpmi.update [-a] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +" -a select all non-removable media.\n" +" -c clean headers cache directory.\n" +" -f force generation of hdlist or base files.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" -" --obsoletes - tag obsoletes: obsoletes ( " -")." +": urpmi.update [-a] <> ...\n" +" <> .\n" +" -a .\n" +" -c .\n" +" -f , -f " +"hdlist.\n" +"\n" +" '%s'\n" -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#: placeholder.h:171 +#, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +" -a select all media.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" -" --prereqs - tag prereqs: prereqs ( " -")." +": urpmi.removemedia [-a] <> ...\n" +" <> .\n" +" -a .\n" +"\n" +" '%s'\n" -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr " urpmf --help " +#: placeholder.h:181 +#, fuzzy +msgid "" +"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +"yet\n" +msgstr "" +" , " +" \n" -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" +#: placeholder.h:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" -h - print this help message.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" -d - extend query to package dependancies.\n" +" -u - remove package if a better version is already installed.\n" +" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" +" installed package that provide what is necessary, add\n" +" packages that may be block the upgrade.\n" +" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" +" installed package only if they are newer or the same.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -g - print groups too with name.\n" +" -r - print version and release too with name.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" +"urpmq %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +" " +"GNU GPL.\n" +":\n" +" -h - .\n" +" -v - .\n" +" -d - .\n" +" -u - " +".\n" +" -m - , " +"\n" +" , " +"\n" +" .\n" +" -M - " +" \n" +" .\n" +" -c - " +".\n" +" -p - provides .\n" +" -g - .\n" +" -r - .\n" +" --update - .\n" +" --auto-select - " +".\n" +" --headers - urpmi \n" +" stdout ( root).\n" +" --sources - ( " +"root).\n" +" --force - .\n" +" rpm " +".\n" + +#~ msgid "urpmf version %s" +#~ msgstr "urpmq %s" + +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." + +#~ msgid "" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL." +#~ msgstr "" +#~ " " +#~ "GNU GPL." + +#~ msgid "" +#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +#~ "command" +#~ msgstr "" +#~ " --quiet - tag (' tag " +#~ " " + +#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#~ msgstr "" +#~ " , interactive)." + +#~ msgid " --all - print all tags." +#~ msgstr " --all - tags." + +#~ msgid "" +#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " +#~ "on" +#~ msgstr "" +#~ " --name - tag: rpm " +#~ "( tag " + +#~ msgid " command line but without package name)." +#~ msgstr " )." + +#~ msgid " --group - print tag group: group." +#~ msgstr " --group - tag group: group." + +#~ msgid " --size - print tag size: size." +#~ msgstr " --size - tag: ." + +#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." +#~ msgstr " --serial - tag serial: serial." + +#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." +#~ msgstr " --summary - tag: ." + +#~ msgid " --description - print tag description: description." +#~ msgstr " --description - tag: ." + +#~ msgid "" +#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --provides - tag: " +#~ "( )." + +#~ msgid "" +#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --requires - tag: " +#~ "( )." + +#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --files - tag: ( " +#~ ")." + +#~ msgid "" +#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --conflicts - tag: " +#~ "( )." + +#~ msgid "" +#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --obsoletes - tag obsoletes: obsoletes ( " +#~ ")." + +#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --prereqs - tag prereqs: prereqs ( " +#~ ")." + +#~ msgid "try urpmf --help for more options" +#~ msgstr " urpmf --help " #, fuzzy #~ msgid " -y - impose fuzzy search.\n" @@ -1322,16 +1751,6 @@ msgstr "" #~ msgid "keeping only files referenced in provides" #~ msgstr " provides" -#~ msgid "" -#~ "some packages have to be removed for being upgraded, this is not " -#~ "supported yet\n" -#~ msgstr "" -#~ " , " -#~ " \n" - -#~ msgid "Press Enter when it's done..." -#~ msgstr " enter ..." - #~ msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored" #~ msgstr "" #~ " \"%s\" , " @@ -1345,58 +1764,24 @@ msgstr "" #~ msgid " -r - print version and release too with name.\n" #~ msgstr " )." -#~ msgid "unable to parse correctly [%s]" -#~ msgstr " [%s]" - #, fuzzy #~ msgid "read synthesis file [%s]" #~ msgstr " depslist [%s]" -#~ msgid "unknown data associated with %s" -#~ msgstr " %s" - -#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -#~ msgstr " %s " - #~ msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" #~ msgstr " [%s] \"%s\"" -#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -#~ msgstr " \"%s\"" - #, fuzzy #~ msgid "trying to select multiple medium: %s" #~ msgstr " \"%s\"" -#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -#~ msgstr "" -#~ " %s locales " -#~ " " - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to build hdlist synthesis, using parsehdlist method" -#~ msgstr "" -#~ " , parsehdlist" - #, fuzzy #~ msgid "unable to analyse synthesis data of %s" #~ msgstr " hdlist \"%s\"" -#~ msgid "unable to build hdlist: %s" -#~ msgstr " hdlist: %s" - #~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." #~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." -#~ msgid "selecting %s using obsoletes" -#~ msgstr " %s " - -#~ msgid "selecting %s by selection on files" -#~ msgstr "selecting %s by selection on files" - -#~ msgid "urpmi version %s" -#~ msgstr "urpmi %s" - #, fuzzy #~ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] [with ]" #~ msgstr ": urpmi.addmedia [--update] <> " @@ -1414,42 +1799,6 @@ msgstr "" #~ msgid ");" #~ msgstr ");" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "removing %s to upgrade to %s ...\n" -#~ " since it will not be updated otherwise" -#~ msgstr "" -#~ " %s ......\n" -#~ " %s " - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "removing %s to upgrade to %s ...\n" -#~ " since it will not upgrade correctly!" -#~ msgstr "" -#~ " %s ...\n" -#~ " %s !" - -#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -#~ msgstr " " - -#~ msgid "" -#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -#~ "where is a medium name to remove.\n" -#~ " -a select all media.\n" -#~ "\n" -#~ "unknown options '%s'\n" -#~ msgstr "" -#~ ": urpmi.removemedia [-a] <> ...\n" -#~ " <> .\n" -#~ " -a .\n" -#~ "\n" -#~ " '%s'\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "retrieve of [%s] failed" -#~ msgstr " wget [%s] " - #, fuzzy #~ msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" #~ msgstr " --group - tag group: group." @@ -1457,205 +1806,3 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" #~ msgstr " --group - tag group: group." - -#~ msgid "urpmi is not installed" -#~ msgstr " urpmi " - -#~ msgid "read provides file [%s]" -#~ msgstr " [%s]" - -#~ msgid "unable to write compss file [%s]" -#~ msgstr " compss [%s]" - -#~ msgid "unable to read provides file [%s]" -#~ msgstr " provides [%s]" - -#~ msgid "unable to read compss file [%s]" -#~ msgstr " compss [%s]" - -#~ msgid "computing dependencies" -#~ msgstr " " - -#~ msgid "write provides file [%s]" -#~ msgstr " [%s]" - -#~ msgid "write compss file [%s]" -#~ msgstr " compss [%s]" - -#~ msgid "read depslist file [%s]" -#~ msgstr " depslist [%s]" - -#~ msgid "unable to write provides file [%s]" -#~ msgstr " provides [%s]" - -#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" -#~ msgstr " depslist [%s]" - -#~ msgid "read compss file [%s]" -#~ msgstr " copmss [%s]" - -#~ msgid "write depslist file [%s]" -#~ msgstr " depslist [%s]" - -#~ msgid "unable to write depslist file [%s]" -#~ msgstr " depslist [%s]" - -#~ msgid "" -#~ "%s\n" -#~ "device `%s' do not exist\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s\n" -#~ " `%s' \n" - -#~ msgid "" -#~ "usage: urpmi.update [-a] ...\n" -#~ "where is a medium name to update.\n" -#~ " -a select all non-removable media.\n" -#~ " -c clean headers cache directory.\n" -#~ " -f force generation of base files, use another -f for hdlist " -#~ "files.\n" -#~ "\n" -#~ "unknown options '%s'\n" -#~ msgstr "" -#~ ": urpmi.update [-a] <> ...\n" -#~ " <> .\n" -#~ " -a .\n" -#~ " -c .\n" -#~ " -f , -f " -#~ "hdlist.\n" -#~ "\n" -#~ " '%s'\n" - -#~ msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -#~ msgstr " wget [%s] ( wget;)" - -#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -#~ msgstr " [%s] [%s]" - -#~ msgid "removable medium not selected" -#~ msgstr " " - -#~ msgid "source of [%s] not found as [%s]" -#~ msgstr " [%s] [%s]" - -#~ msgid "" -#~ "urpmi version %s\n" -#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL.\n" -#~ "usage:\n" -#~ " --help - print this help message.\n" -#~ " --update - use only update media.\n" -#~ " --auto - automatically select a good package in choices.\n" -#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -#~ "system.\n" -#~ " --force - force invocation even if some packages do not " -#~ "exist.\n" -#~ " --X - use X interface.\n" -#~ " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -#~ " X or text mode.\n" -#~ " -a - select all matches on command line.\n" -#~ " -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -#~ " -M - choose maximum closure of requires.\n" -#~ " -c - choose complete method for resolving requires " -#~ "closure.\n" -#~ " -p - allow search in provides to find package.\n" -#~ " -q - quiet mode.\n" -#~ " -v - verbose mode.\n" -#~ " names or rpm files (only for root) given on command line are " -#~ "installed.\n" -#~ msgstr "" -#~ "urpmi %s\n" -#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -#~ " " -#~ "GNU GPL.\n" -#~ ":\n" -#~ " --help - .\n" -#~ " --update - .\n" -#~ " --auto - .\n" -#~ " --auto-select - " -#~ ".\n" -#~ " --force - " -#~ ".\n" -#~ " --X - X .\n" -#~ " --best-output - " -#~ ":\n" -#~ " X text mode.\n" -#~ " -a - .\n" -#~ " -m - (' " -#~ ").\n" -#~ " -M - .\n" -#~ " -c - " -#~ ".\n" -#~ " -p - provides .\n" -#~ " -q - .\n" -#~ " -v - .\n" -#~ " rpm ( root) " -#~ ".\n" - -#~ msgid "" -#~ "urpmq version %s\n" -#~ "Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL.\n" -#~ "usage:\n" -#~ " -h - print this help message.\n" -#~ " -v - verbose mode.\n" -#~ " -d - extend query to package dependencies.\n" -#~ " -u - remove package if a better version is already " -#~ "installed.\n" -#~ " -m - extend query to package dependencies, remove already\n" -#~ " installed package that provide what is necessary, add\n" -#~ " packages that may be block the upgrade.\n" -#~ " -M - extend query to package dependencies and remove " -#~ "already\n" -#~ " installed package only if they are newer or the same.\n" -#~ " -c - choose complete method for resolving requires " -#~ "closure.\n" -#~ " -p - allow search in provides to find package.\n" -#~ " -g - print groups too with name.\n" -#~ " -r - print version and release too with name.\n" -#~ " --update - use only update media.\n" -#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -#~ "system.\n" -#~ " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -#~ " stdout (root only).\n" -#~ " --sources - give all source packages before downloading (root " -#~ "only).\n" -#~ " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" -#~ " names or rpm files given on command line are queried.\n" -#~ msgstr "" -#~ "urpmq %s\n" -#~ "Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -#~ " " -#~ "GNU GPL.\n" -#~ ":\n" -#~ " -h - .\n" -#~ " -v - .\n" -#~ " -d - .\n" -#~ " -u - " -#~ ".\n" -#~ " -m - , " -#~ " \n" -#~ " , " -#~ "\n" -#~ " .\n" -#~ " -M - " -#~ " \n" -#~ " .\n" -#~ " -c - " -#~ ".\n" -#~ " -p - provides .\n" -#~ " -g - .\n" -#~ " -r - .\n" -#~ " --update - .\n" -#~ " --auto-select - " -#~ ".\n" -#~ " --headers - urpmi " -#~ "\n" -#~ " stdout ( root).\n" -#~ " --sources - ( " -#~ " root).\n" -#~ " --force - .\n" -#~ " rpm " -#~ ".\n" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index 5c6928f6..fe14de22 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-30 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-14 07:50-0500\n" "Last-Translator: D. Dale Gulledge \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-3\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instalas %s\n" @@ -28,33 +28,33 @@ msgstr "" "Vi petis instaladon de pakao %s\n" #: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 -msgid "Is it OK?" +msgid "Is this OK?" msgstr "u tio estas bona?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 msgid "Ok" msgstr "Jes" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 msgid "Cancel" msgstr "Nuligu" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 msgid "Yy" msgstr "JjYy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 msgid " (Y/n) " msgstr " (J/n) " @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "sintakseraro en konfigura dosiero e linio %s" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "medio \"%s\" provis uzi jam uzita \"hdlist\", ignoris medion" msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "medio \"%s\" provis uzi jam uzitan liston, ignoras medion" -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -140,47 +140,47 @@ msgstr "ne povis trakti pri medion \"%s\" msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "ne povis uzi nomon \"%s\" por sennoma medio ar i jam estas uzata" -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "ne povis konsideri medion \"%s\" ar ne ekzistas listdosieron [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "ne povis determini medion de i tiu \"hdlist\" dosiero [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ne povas atingi \"hdlist\" dosieron de \"%s\", ignoris medion" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ne povis atingi listdosieron de \"%s\", ignoris medion" -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "provas irkairi ekzistantan medion \"%s:, evitas" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ne povis trovi \"hdlist\"-an dosieron por \"%s\", ignoris medion" -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ne povis trovi listdosieron por \"%s\", ignoris medion" -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nekohera listdosiero por \"%s\", medio ignorita" -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ne povas inspekti listdosieron por \"%s\", ignoris medion" @@ -205,12 +205,12 @@ msgstr "" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "ne povis krei medion \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "ne povas skribi konfigurodosieron [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "skribu konfiguran dosieron [%s]" @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "ne povis msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1140 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1285 +#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 #, fuzzy, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "legas \"hdlist\" dosieron [%s]" @@ -254,19 +254,19 @@ msgstr "legas \"hdlist\" dosieron [%s]" msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "konstruis hdlist-an sintezan dosieron por medio \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:948 ../urpm.pm_.c:1083 -#: ../urpm.pm_.c:1145 ../urpm.pm_.c:1150 ../urpm.pm_.c:1212 ../urpm.pm_.c:1280 +#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 +#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 #, fuzzy, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "legu \"depslist\" dosieron [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:951 ../urpm.pm_.c:1087 -#: ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 +#: ../urpm.pm_.c:1213 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "konstruis hdlist-an sintezan dosieron por medio \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "medio \"%s\" jam ekzistas" @@ -286,12 +286,12 @@ msgstr "ne povis atingi listdosieron de \"%s\", ignoris medion" msgid "copying hdlists file..." msgstr "legas \"hdlist\" dosieron [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 #, fuzzy msgid "...copying done" msgstr "reprenas [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 msgid "...copying failed" msgstr "" @@ -306,12 +306,12 @@ msgstr "" msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "reprenas [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1021 ../urpm.pm_.c:1073 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 #, fuzzy msgid "...retrieving done" msgstr "reprenas [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1068 ../urpm.pm_.c:1933 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 #, fuzzy, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "reprenas [%s]" @@ -345,228 +345,228 @@ msgstr "Provas forigi neekzistantan medion \"%s\"" msgid "urpmi database locked" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:890 ../urpm.pm_.c:892 ../urpm.pm_.c:1875 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "ne povis atingi medion \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:921 #, fuzzy, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "skribis nenion en listdosiero por \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:929 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "kopiado de [%s] malsukcesis" -#: ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:962 #, fuzzy, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "skribis nenion en listdosiero por \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "neniom da rpm-aj dosieroj trovataj de [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1000 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "ne povis legi rpm-an dosieron [%s] de medio \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1005 +#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "neniom da rpm-aj dosieroj trovataj de [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1018 +#: ../urpm.pm_.c:1016 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "reprenas [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1030 +#: ../urpm.pm_.c:1028 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1112 +#: ../urpm.pm_.c:1110 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1119 +#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "neniu \"hdlist\" dosiero trovita por medio \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1175 +#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1162 +#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "ne povis analizi hdlist dosieron de \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1189 +#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "nenio por skribi en listdosiero por \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1196 +#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "ne povis skribi listdosieron de \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1203 +#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "skribis nenion en listdosiero por \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1243 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:1256 #, fuzzy, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "Provas forigi neekzistantan medion \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1263 +#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "konstruas \"hdlist\" [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1275 ../urpm.pm_.c:1294 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "konstruis hdlist-an sintezan dosieron por medio \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1312 +#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "trovis %d apdosierojn en kaejo" -#: ../urpm.pm_.c:1316 +#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "forigas %d jam ne uzatajn apdosierojn en kaejo" -#: ../urpm.pm_.c:1472 +#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "muntas %s" -#: ../urpm.pm_.c:1483 +#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "malmuntas %s" -#: ../urpm.pm_.c:1496 +#: ../urpm.pm_.c:1494 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "translokigis %s enskribaojn en \"depslist\"" -#: ../urpm.pm_.c:1497 +#: ../urpm.pm_.c:1495 #, fuzzy msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "translokigis %s enskribaojn en \"depslist\"" -#: ../urpm.pm_.c:1510 +#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "nevalida rpm-a dosiernomo [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1511 ../urpm.pm_.c:2035 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "ne povis atingi rpm-an dosieron [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1513 msgid "unable to register rpm file" msgstr "ne povis registri rpm-an dosieron" -#: ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1516 msgid "error registering local packages" msgstr "eraro dum registri lokajn pakaojn" -#: ../urpm.pm_.c:1606 +#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "neniu pakao nomata %s" -#: ../urpm.pm_.c:1609 +#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "La sekvantaj pakaoj enhavas %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1740 ../urpm.pm_.c:1770 +#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" "ekzistas plurajn pakaojn kiuj havas la saman rpm-an dosiernomon \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1779 +#: ../urpm.pm_.c:1777 #, fuzzy, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "ne povis uste analizi [%s] je valoro \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "pakao %s ne estis trovata." -#: ../urpm.pm_.c:1839 ../urpm.pm_.c:1842 ../urpm.pm_.c:1860 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "medio \"%s\" ne estas elektata" -#: ../urpm.pm_.c:1848 +#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "ne povis legi rpm-an dosieron [%s] de medio \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1864 +#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "malkohera medio \"%s\" indikita forigebla sed ne vere" -#: ../urpm.pm_.c:1921 +#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "malbone formata enigo: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1926 +#: ../urpm.pm_.c:1924 #, fuzzy msgid "retrieving rpm files..." msgstr "reprenas [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:1973 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2003 +#: ../urpm.pm_.c:2001 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "Nur superuzulo rajtas instali lokajn pakaojn" -#: ../urpm.pm_.c:2009 ../urpm.pm_.c:2015 +#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "Nur superuzulo rajtas instali lokajn pakaojn" -#: ../urpm.pm_.c:2022 +#: ../urpm.pm_.c:2020 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2023 +#: ../urpm.pm_.c:2021 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" @@ -714,12 +714,12 @@ msgstr "" "%s\n" " mankas\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "ne povis isdatigi medion \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "" "%s\n" " mankas\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' mankanta por ftp medio\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "ne povis krei medion \"%s\"\n" @@ -766,11 +766,11 @@ msgid "" "unknown options '%s'\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "nenio por forpreni (uzu urpmi.addmedia por aldoni medion)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -802,11 +802,11 @@ msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr " --group - printu etikedan grupon: group." -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "nenio por isdatigi (uzu urpmi.addmedia por aldoni medion)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -980,7 +980,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Nur superuzulo rajtas instali lokajn pakaojn" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 msgid "Installation failed" msgstr "Instalado malsukcesis" @@ -989,16 +989,16 @@ msgstr "Instalado malsukcesis" msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Unu el la sekvantaj pakaoj estas bezonata por instali %s:" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Unu el la sekvantaj pakaoj estas bezonata:" -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Kiu estas via elekto? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Bedarinde, nevalida elekto, reprovu\n" @@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "" "Por isdatigi, iu pakao devas esti forprenata. i tiu ne jam estas " "subtenata.\n" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1034,11 +1034,11 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "Ne povas preni fontajn pakaojn. Mi esias." -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Bonvole enovu la medion nomata \"%s\" en aparato [%s]" @@ -1068,11 +1068,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "instalas %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Provu instaladon sen kontroli dependaojn? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Provu instaladon e pli forte (--force)? (j/N) " @@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "Provu instaladon e msgid "Installation is possible" msgstr "Instalado malsukcesis" -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 msgid "everything already installed" msgstr "io jam instalita" @@ -1164,125 +1164,545 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:130 +#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: nekonata opcio \"-%s\", kontrolu uzadon kun \"--help\"\n" -#: ../urpmq_.c:133 +#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: ne povas legi rpm-an dosieron \"%s\"\n" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmq versio %s" +#: placeholder.h:6 +#, fuzzy +msgid "usage: rpmf []" +msgstr "uzado: urpmf [] " -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "Kopirajtita (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#: placeholder.h:7 +msgid "urpmi is not installed" +msgstr "urpmi ne estas instalata" -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." +#: placeholder.h:8 +#, fuzzy +msgid "mismatch version for registering rpm file" +msgstr "ne povis registri rpm-an dosieron" + +#: placeholder.h:9 +msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" msgstr "" -"i tiu estas libera programo kaj vi rajtas redistribui i sub la kondioj\n" -"de la GNU GPL." -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] " -msgstr "uzado: urpmf [] " +#: placeholder.h:11 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +msgstr "ne povis uzi nomon \"%s\" por sennoma medio ar i jam estas uzata" -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" +#: placeholder.h:14 +#, c-format +msgid "removing %s to upgrade ..." msgstr "" -" --quiet - ne printu etikedonomon (defalto se neniu etikedo estas" -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr " donata en ordonolinio en interaga reimo)." +#: placeholder.h:17 +#, c-format +msgid "read provides file [%s]" +msgstr "legu \"provides\" dosieron [%s]" + +#: placeholder.h:18 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +msgstr "provas elekti neekzistantan medion \"%s\"" -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr " --all - printu iujn etikedojn." +#: placeholder.h:19 +#, c-format +msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +msgstr "ne povis kopii fonton de [%s] el [%s]" -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr "" -" --name - printu etikedonomon: rpm-an dosieronomon (supozata se " -"neniu" +#: placeholder.h:20 +#, c-format +msgid "unable to write compss file [%s]" +msgstr "ne povis skribi \"compss\" dosieron [%s]" -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr " etikedo donata en ordonolinio sed sen pakanomo)." +#: placeholder.h:25 +#, c-format +msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "ne povis konstrui syntezan dosieron por medio \"%s\"" #: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr " --group - printu etikedan grupon: group." +#, fuzzy, c-format +msgid " to %s since it will not be updated otherwise" +msgstr "" +"forigas %s por isdatigi ...\n" +" al %s ar i ne estos isdatigata alie" #: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr " --group - printu etikedan grandecon: size." +#, c-format +msgid "unable to read provides file [%s]" +msgstr "ne povis legi \"provides\" dosieron [%s]" #: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr " --group - printu etikedan serian: serial." +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +msgstr "evitu elekti %s ar ia lokallingvo ne estas jam elektita" #: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr " --group - printu etikedan resumon: summary." +#, fuzzy +msgid "computing dependancy" +msgstr "kalkulas dependaojn" #: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr " --group - printu etikedan priskribon: description." +#, fuzzy, c-format +msgid ", mismatch version %s" +msgstr "urpmi versio %s" + +#: placeholder.h:35 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving [%s]" +msgstr "reprenas [%s]" + +#: placeholder.h:36 +#, c-format +msgid ", mismatch release %s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "wget of [%s] failed" +msgstr "wget de [%s] malsukcesis" + +#: placeholder.h:39 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse correctly %s" +msgstr "ne povis analizi uste [%s]" + +#: placeholder.h:40 +#, c-format +msgid "unable to read compss file [%s]" +msgstr "ne povis legi \"compss\" dosieron [%s]" + +#: placeholder.h:43 +#, c-format +msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:44 +#, c-format +msgid "write provides file [%s]" +msgstr "skribu \"provides\" dosieron [%s]" + +#: placeholder.h:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +msgstr "medio \"%s\" provis uzi jam uzitan liston, ignoras medion" + +#: placeholder.h:48 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading hdlist file [%s]" +msgstr "legas \"hdlist\" dosieron [%s]" + +#: placeholder.h:49 +#, c-format +msgid "write compss file [%s]" +msgstr "skribu \"compss\" dosieron [%s]" + +#: placeholder.h:50 +#, c-format +msgid "read depslist file [%s]" +msgstr "legu \"depslist\" dosieron [%s]" -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#: placeholder.h:51 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +msgstr "provas elekti neekzistantan medion \"%s\"" + +#: placeholder.h:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "medio \"%s\" provis uzi jam uzita \"hdlist\", ignoris medion" + +#: placeholder.h:54 +#, c-format +msgid "unable to write provides file [%s]" +msgstr "ne povis skribi \"provides\" dosieron [%s]" + +#: placeholder.h:56 +#, fuzzy +msgid "keeping only provides files" +msgstr "legu \"provides\" dosieron [%s]" + +#: placeholder.h:57 +#, fuzzy +msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +msgstr "ne povis trovi iujn sintezadodosierojn, per \"parsehdlist\"-a servilo" + +#: placeholder.h:61 +#, c-format +msgid "unable to read depslist file [%s]" +msgstr "ne povis legi \"depslist\" dosieron [%s]" + +#: placeholder.h:62 +msgid "removable medium not selected" +msgstr "deprenebla medio ne estis elektata" + +#: placeholder.h:63 +#, c-format +msgid "read compss file [%s]" +msgstr "legu \"compss\" dosieron [%s]" + +#: placeholder.h:64 +#, c-format +msgid ", incompatible arch %s" msgstr "" -" --provides - printu etikedan provizon: iuj provizoj (pluraj linioj)." -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#: placeholder.h:69 +#, c-format +msgid "unable to build hdlist: %s" +msgstr "ne povis konstrui \"hdlist\": %s" + +#: placeholder.h:73 +#, c-format +msgid "write depslist file [%s]" +msgstr "skribu \"depslist\" dosieron [%s]" + +#: placeholder.h:74 +#, c-format +msgid "unknown data associated with %s" +msgstr "nekonata dateno rilatigata kun %s" + +#: placeholder.h:75 +#, c-format +msgid "source of [%s] not found as [%s]" +msgstr "fonto de [%s] ne trovata kiel [%s]" + +#: placeholder.h:76 +#, fuzzy, c-format +msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" msgstr "" -" --requires - printu etikedan postulon: iuj postuloj (pluraj linioj)." +"forigas %s por isdatigi ...\n" +" al %s ar i ne isdatigos uste!" -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#: placeholder.h:77 +#, fuzzy, c-format +msgid "package %s is not found%s." +msgstr "pakao %s ne estis trovata." + +#: placeholder.h:79 +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +msgstr "evitu elekti %s ar nesufie da dosieroj estos isdatigataj" + +#: placeholder.h:80 +#, c-format +msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +msgstr "wget de [%s] malsukcesis (eble wget mankas?)" + +#: placeholder.h:82 +#, c-format +msgid "unable to write depslist file [%s]" +msgstr "ne povis skribi \"depslist\" dosieron [%s]" + +#: placeholder.h:84 +#, fuzzy +msgid "mismatch release for registering rpm file" +msgstr "ne povis registri rpm-an dosieron" + +#: placeholder.h:87 +#, c-format +msgid "selecting %s using obsoletes" +msgstr "%s elektata per arkaikaoj" + +#: placeholder.h:88 +#, c-format +msgid "selecting %s by selection on files" +msgstr "elektas %s per elektado je dosieroj" + +#: placeholder.h:90 +msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" msgstr "" -" --files - printu etikedajn dosierojn: iuj dosieroj (pluraj " -"linioj)." -#: placeholder.h:35 +#: placeholder.h:92 +#, fuzzy +msgid "Press enter when it's done..." +msgstr "Premu la enigklavon kiam i estas finata..." + +#: placeholder.h:103 +msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +msgstr "Nur superuzulo rajtas instali lokajn pakaojn" + +#: placeholder.h:104 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --auto - automatically select a good package in choices.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +"system.\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" --X - use X interface.\n" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +" -a - select all matches on command line.\n" +" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" +" -M - choose maximun closure of requires.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -q - quiet mode.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" +msgstr "" +"urpmi versio %s\n" +"Kopirajtita (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"i tiu estas libera programo kaj vi rajtas redistribui i sub la kondioj\n" +"de la GNU GPL.\n" +"uzado:\n" +" --help - printu i tiun helpan mesaon.\n" +" --update - uzu nur isdatigan medion.\n" +" --auto - atomate elektu bonan pakaon el la elektoj.\n" +" --auto-select - atomate elektu pakaojn por isdatigi la sistemon.\n" +" --force - devigu lanon e se iu pakao ne ekzistas.\n" +" --X - uzu X interfacon.\n" +" --best-output - elektu la pli bonan interfaco la la medio: X a\n" +" tekstan reiman.\n" +" -a - elektu iujn egalaojn sur komanda linio.\n" +" -m - elektu minimuman fermaon de bezonatoj (defalto).\n" +" -M - elektu maksimuman fermaon de bezonatoj.\n" +" -c - elektu plenan metodon por decidi fermaon de " +"bezonatoj.\n" +" -p - permesu seron en provizoj trovi pakaon\n" +" -q - kvieta reimo.\n" +" -v - babilema reimo.\n" +" nomoj a rpm-aj dosieroj (nur por \"root\") donata sur la ordonolinio " +"estos\n" +" instalataj.\n" + +#: placeholder.h:126 +msgid "Is it ok?" +msgstr "u tio estas bona?" + +#: placeholder.h:135 +#, fuzzy +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia \n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable_://\n" msgstr "" -" --conflicts - printu etikedajn konfliktojn: iuj konfliktoj (pluraj " -"linioj)." +"uzado: urpmi.addmedia [--update] \n" +"kie estas unu el\n" +" file://\n" +" ftp://:@/dosierindiko> with \n" +" ftp:///dosierindiko> with \n" +" http:///dosierindiko> with \n" +" removable_://\n" -#: placeholder.h:36 +#: placeholder.h:144 +#, c-format msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +"%s\n" +"device `%s' do not exist\n" msgstr "" -" --obsoletes - printu etikedajn arkaikojn: iuj arkaikoj (pluraj " -"linioj)." +"%s\n" +"aparato `%s' ne ekzistas\n" -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#: placeholder.h:152 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.update [-a] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +" -a select all non-removable media.\n" +" -c clean headers cache directory.\n" +" -f force generation of hdlist or base files.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" -" --prereqs - printu etikedajn antakondiojn: iuj antakondioj " -"(pluraj linioj)." +"uzado: urpmi.update [-a] ...\n" +"kie estas nomo de medio por isdatigi.\n" +" -a elektu iujn nedepreneblajn mediojn.\n" +" -c purigu kapokadosierujon.\n" +" -f devigu generadon de hdlist a bazaj dosieroj, uzu pluan -f por hd-" +"listaj dosieroj.\n" +"\n" +"nekonataj opcioj '%s'\n" -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "provu `urpmf --help' por pli da opcioj" +#: placeholder.h:171 +#, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +" -a select all media.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" +"uzado: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"kie estas nomo de medio por depreni.\n" +" -a elektu iujn mediojn.\n" +"\n" +"nekonataj opcioj '%s'\n" -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" +#: placeholder.h:181 +#, fuzzy +msgid "" +"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +"yet\n" msgstr "" +"Por isdatigi, iu pakao devas esti forprenata. i tiu ne jam estas " +"subtenata.\n" + +#: placeholder.h:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" -h - print this help message.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" -d - extend query to package dependancies.\n" +" -u - remove package if a better version is already installed.\n" +" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" +" installed package that provide what is necessary, add\n" +" packages that may be block the upgrade.\n" +" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" +" installed package only if they are newer or the same.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -g - print groups too with name.\n" +" -r - print version and release too with name.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr "" +"urpmq versio %s\n" +"Kopirajto (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"i tiu estas libera softvaro kaj vi rajtas redisdoni in kondie ke la " +"kondiojde la enerala Publika GNU-Permes'ilo.\n" +"uzado:\n" +" -h - montru i tiun helpmesaon.\n" +" -v - babilema reimo.\n" +" -d - etendu demandon al pakaaj dependaoj.\n" +" -u - forigi pakaon se pli nova versio estas jam instalata.\n" +" -m - etendu demandon al pakaaj dependaoj, forigu jam " +"instalitan\n" +" pakaon kiu provizas la necesaojn, aldonu pakaojn kiuj\n" +" eble blokus la isdatigadon.\n" +" -M - etendu demandon al pakaaj dependaoj kaj forigu jam\n" +" instalitan pakaon nur se ili estas pli novaj a " +"samaaj.\n" +" -c - elektu plenan metodon por decidi fermaon de bezonatoj.\n" +" -p - permesu seron en provizoj trovi pakaon.\n" +" -g - printu grupojn anka kun nomo.\n" +" -r - printu version kaj eldonon anka kun nomo.\n" +" --update - uzu nur isdatigan medion.\n" +" --auto-select - atomate elektu pakaojn por isdatigi la sistemon.\n" +" --headers - eltiru apdosierojn por pakao listita en urpmi-a " +"datumbazo\n" +" al efeligujo (nur kiel \"root\").\n" +" --sources - donu iujn fontajn pakaojn anta ol eluti (nur kiel\n" +" \"root\").\n" +" --force - devigu alvokadon e se iu pakao ne ekzistas.\n" +" nomoj a rpm-aj dosieroj donataj sur komandlinio estas demandataj.\n" + +#~ msgid "urpmf version %s" +#~ msgstr "urpmq versio %s" + +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgstr "Kopirajtita (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." + +#~ msgid "" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL." +#~ msgstr "" +#~ "i tiu estas libera programo kaj vi rajtas redistribui i sub la " +#~ "kondioj\n" +#~ "de la GNU GPL." + +#~ msgid "" +#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +#~ "command" +#~ msgstr "" +#~ " --quiet - ne printu etikedonomon (defalto se neniu etikedo " +#~ "estas" + +#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#~ msgstr " donata en ordonolinio en interaga reimo)." + +#~ msgid " --all - print all tags." +#~ msgstr " --all - printu iujn etikedojn." + +#~ msgid "" +#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " +#~ "on" +#~ msgstr "" +#~ " --name - printu etikedonomon: rpm-an dosieronomon (supozata se " +#~ "neniu" + +#~ msgid " command line but without package name)." +#~ msgstr "" +#~ " etikedo donata en ordonolinio sed sen pakanomo)." + +#~ msgid " --group - print tag group: group." +#~ msgstr " --group - printu etikedan grupon: group." + +#~ msgid " --size - print tag size: size." +#~ msgstr " --group - printu etikedan grandecon: size." + +#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." +#~ msgstr " --group - printu etikedan serian: serial." + +#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." +#~ msgstr " --group - printu etikedan resumon: summary." + +#~ msgid " --description - print tag description: description." +#~ msgstr " --group - printu etikedan priskribon: description." + +#~ msgid "" +#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --provides - printu etikedan provizon: iuj provizoj (pluraj " +#~ "linioj)." + +#~ msgid "" +#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --requires - printu etikedan postulon: iuj postuloj (pluraj " +#~ "linioj)." + +#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --files - printu etikedajn dosierojn: iuj dosieroj (pluraj " +#~ "linioj)." + +#~ msgid "" +#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --conflicts - printu etikedajn konfliktojn: iuj konfliktoj (pluraj " +#~ "linioj)." + +#~ msgid "" +#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --obsoletes - printu etikedajn arkaikojn: iuj arkaikoj (pluraj " +#~ "linioj)." + +#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --prereqs - printu etikedajn antakondiojn: iuj antakondioj " +#~ "(pluraj linioj)." + +#~ msgid "try urpmf --help for more options" +#~ msgstr "provu `urpmf --help' por pli da opcioj" #, fuzzy #~ msgid " -y - impose fuzzy search.\n" @@ -1302,16 +1722,6 @@ msgstr "" #~ msgid "keeping only files referenced in provides" #~ msgstr "konservas nur dosierojn al kiuj \"provides\"-a dosiero aludas" -#~ msgid "" -#~ "some packages have to be removed for being upgraded, this is not " -#~ "supported yet\n" -#~ msgstr "" -#~ "Por isdatigi, iu pakao devas esti forprenata. i tiu ne jam estas " -#~ "subtenata.\n" - -#~ msgid "Press Enter when it's done..." -#~ msgstr "Premu la enigklavon kiam i estas finata..." - #~ msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored" #~ msgstr "medio \"%s\" provis uzi jam uzitan liston, ignoras medion" @@ -1324,56 +1734,24 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ " etikedo donata en ordonolinio sed sen pakanomo)." -#~ msgid "unable to parse correctly [%s]" -#~ msgstr "ne povis analizi uste [%s]" - #, fuzzy #~ msgid "read synthesis file [%s]" #~ msgstr "legu \"depslist\" dosieron [%s]" -#~ msgid "unknown data associated with %s" -#~ msgstr "nekonata dateno rilatigata kun %s" - -#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -#~ msgstr "evitu elekti %s ar nesufie da dosieroj estos isdatigataj" - #~ msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" #~ msgstr "ne povis uste analizi [%s] je valoro \"%s\"" -#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -#~ msgstr "ne povis konstrui syntezan dosieron por medio \"%s\"" - #, fuzzy #~ msgid "trying to select multiple medium: %s" #~ msgstr "provas elekti neekzistantan medion \"%s\"" -#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -#~ msgstr "evitu elekti %s ar ia lokallingvo ne estas jam elektita" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to build hdlist synthesis, using parsehdlist method" -#~ msgstr "" -#~ "ne povis trovi iujn sintezadodosierojn, per \"parsehdlist\"-a servilo" - #, fuzzy #~ msgid "unable to analyse synthesis data of %s" #~ msgstr "ne povis analizi hdlist dosieron de \"%s\"" -#~ msgid "unable to build hdlist: %s" -#~ msgstr "ne povis konstrui \"hdlist\": %s" - #~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." #~ msgstr "Kopirajtita (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft." -#~ msgid "selecting %s using obsoletes" -#~ msgstr "%s elektata per arkaikaoj" - -#~ msgid "selecting %s by selection on files" -#~ msgstr "elektas %s per elektado je dosieroj" - -#~ msgid "urpmi version %s" -#~ msgstr "urpmi versio %s" - #, fuzzy #~ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] [with ]" #~ msgstr "uzado: urpmi.addmedia [--update] " @@ -1391,42 +1769,6 @@ msgstr "" #~ msgid ");" #~ msgstr ");" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "removing %s to upgrade to %s ...\n" -#~ " since it will not be updated otherwise" -#~ msgstr "" -#~ "forigas %s por isdatigi ...\n" -#~ " al %s ar i ne estos isdatigata alie" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "removing %s to upgrade to %s ...\n" -#~ " since it will not upgrade correctly!" -#~ msgstr "" -#~ "forigas %s por isdatigi ...\n" -#~ " al %s ar i ne isdatigos uste!" - -#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -#~ msgstr "Nur superuzulo rajtas instali lokajn pakaojn" - -#~ msgid "" -#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -#~ "where is a medium name to remove.\n" -#~ " -a select all media.\n" -#~ "\n" -#~ "unknown options '%s'\n" -#~ msgstr "" -#~ "uzado: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -#~ "kie estas nomo de medio por depreni.\n" -#~ " -a elektu iujn mediojn.\n" -#~ "\n" -#~ "nekonataj opcioj '%s'\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "retrieve of [%s] failed" -#~ msgstr "wget de [%s] malsukcesis" - #, fuzzy #~ msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" #~ msgstr " --group - printu etikedan grupon: group." @@ -1434,201 +1776,3 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" #~ msgstr " --group - printu etikedan grupon: group." - -#~ msgid "urpmi is not installed" -#~ msgstr "urpmi ne estas instalata" - -#~ msgid "read provides file [%s]" -#~ msgstr "legu \"provides\" dosieron [%s]" - -#~ msgid "unable to write compss file [%s]" -#~ msgstr "ne povis skribi \"compss\" dosieron [%s]" - -#~ msgid "unable to read provides file [%s]" -#~ msgstr "ne povis legi \"provides\" dosieron [%s]" - -#~ msgid "unable to read compss file [%s]" -#~ msgstr "ne povis legi \"compss\" dosieron [%s]" - -#~ msgid "computing dependencies" -#~ msgstr "kalkulas dependaojn" - -#~ msgid "write provides file [%s]" -#~ msgstr "skribu \"provides\" dosieron [%s]" - -#~ msgid "write compss file [%s]" -#~ msgstr "skribu \"compss\" dosieron [%s]" - -#~ msgid "read depslist file [%s]" -#~ msgstr "legu \"depslist\" dosieron [%s]" - -#~ msgid "unable to write provides file [%s]" -#~ msgstr "ne povis skribi \"provides\" dosieron [%s]" - -#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" -#~ msgstr "ne povis legi \"depslist\" dosieron [%s]" - -#~ msgid "read compss file [%s]" -#~ msgstr "legu \"compss\" dosieron [%s]" - -#~ msgid "write depslist file [%s]" -#~ msgstr "skribu \"depslist\" dosieron [%s]" - -#~ msgid "unable to write depslist file [%s]" -#~ msgstr "ne povis skribi \"depslist\" dosieron [%s]" - -#~ msgid "" -#~ "%s\n" -#~ "device `%s' do not exist\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s\n" -#~ "aparato `%s' ne ekzistas\n" - -#~ msgid "" -#~ "usage: urpmi.update [-a] ...\n" -#~ "where is a medium name to update.\n" -#~ " -a select all non-removable media.\n" -#~ " -c clean headers cache directory.\n" -#~ " -f force generation of base files, use another -f for hdlist " -#~ "files.\n" -#~ "\n" -#~ "unknown options '%s'\n" -#~ msgstr "" -#~ "uzado: urpmi.update [-a] ...\n" -#~ "kie estas nomo de medio por isdatigi.\n" -#~ " -a elektu iujn nedepreneblajn mediojn.\n" -#~ " -c purigu kapokadosierujon.\n" -#~ " -f devigu generadon de hdlist a bazaj dosieroj, uzu pluan -f por " -#~ "hd-listaj dosieroj.\n" -#~ "\n" -#~ "nekonataj opcioj '%s'\n" - -#~ msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -#~ msgstr "wget de [%s] malsukcesis (eble wget mankas?)" - -#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -#~ msgstr "ne povis kopii fonton de [%s] el [%s]" - -#~ msgid "removable medium not selected" -#~ msgstr "deprenebla medio ne estis elektata" - -#~ msgid "source of [%s] not found as [%s]" -#~ msgstr "fonto de [%s] ne trovata kiel [%s]" - -#~ msgid "" -#~ "urpmi version %s\n" -#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL.\n" -#~ "usage:\n" -#~ " --help - print this help message.\n" -#~ " --update - use only update media.\n" -#~ " --auto - automatically select a good package in choices.\n" -#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -#~ "system.\n" -#~ " --force - force invocation even if some packages do not " -#~ "exist.\n" -#~ " --X - use X interface.\n" -#~ " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -#~ " X or text mode.\n" -#~ " -a - select all matches on command line.\n" -#~ " -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -#~ " -M - choose maximum closure of requires.\n" -#~ " -c - choose complete method for resolving requires " -#~ "closure.\n" -#~ " -p - allow search in provides to find package.\n" -#~ " -q - quiet mode.\n" -#~ " -v - verbose mode.\n" -#~ " names or rpm files (only for root) given on command line are " -#~ "installed.\n" -#~ msgstr "" -#~ "urpmi versio %s\n" -#~ "Kopirajtita (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -#~ "i tiu estas libera programo kaj vi rajtas redistribui i sub la " -#~ "kondioj\n" -#~ "de la GNU GPL.\n" -#~ "uzado:\n" -#~ " --help - printu i tiun helpan mesaon.\n" -#~ " --update - uzu nur isdatigan medion.\n" -#~ " --auto - atomate elektu bonan pakaon el la elektoj.\n" -#~ " --auto-select - atomate elektu pakaojn por isdatigi la sistemon.\n" -#~ " --force - devigu lanon e se iu pakao ne ekzistas.\n" -#~ " --X - uzu X interfacon.\n" -#~ " --best-output - elektu la pli bonan interfaco la la medio: X a\n" -#~ " tekstan reiman.\n" -#~ " -a - elektu iujn egalaojn sur komanda linio.\n" -#~ " -m - elektu minimuman fermaon de bezonatoj (defalto).\n" -#~ " -M - elektu maksimuman fermaon de bezonatoj.\n" -#~ " -c - elektu plenan metodon por decidi fermaon de " -#~ "bezonatoj.\n" -#~ " -p - permesu seron en provizoj trovi pakaon\n" -#~ " -q - kvieta reimo.\n" -#~ " -v - babilema reimo.\n" -#~ " nomoj a rpm-aj dosieroj (nur por \"root\") donata sur la ordonolinio " -#~ "estos\n" -#~ " instalataj.\n" - -#~ msgid "" -#~ "urpmq version %s\n" -#~ "Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL.\n" -#~ "usage:\n" -#~ " -h - print this help message.\n" -#~ " -v - verbose mode.\n" -#~ " -d - extend query to package dependencies.\n" -#~ " -u - remove package if a better version is already " -#~ "installed.\n" -#~ " -m - extend query to package dependencies, remove already\n" -#~ " installed package that provide what is necessary, add\n" -#~ " packages that may be block the upgrade.\n" -#~ " -M - extend query to package dependencies and remove " -#~ "already\n" -#~ " installed package only if they are newer or the same.\n" -#~ " -c - choose complete method for resolving requires " -#~ "closure.\n" -#~ " -p - allow search in provides to find package.\n" -#~ " -g - print groups too with name.\n" -#~ " -r - print version and release too with name.\n" -#~ " --update - use only update media.\n" -#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -#~ "system.\n" -#~ " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -#~ " stdout (root only).\n" -#~ " --sources - give all source packages before downloading (root " -#~ "only).\n" -#~ " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" -#~ " names or rpm files given on command line are queried.\n" -#~ msgstr "" -#~ "urpmq versio %s\n" -#~ "Kopirajto (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -#~ "i tiu estas libera softvaro kaj vi rajtas redisdoni in kondie ke la " -#~ "kondiojde la enerala Publika GNU-Permes'ilo.\n" -#~ "uzado:\n" -#~ " -h - montru i tiun helpmesaon.\n" -#~ " -v - babilema reimo.\n" -#~ " -d - etendu demandon al pakaaj dependaoj.\n" -#~ " -u - forigi pakaon se pli nova versio estas jam " -#~ "instalata.\n" -#~ " -m - etendu demandon al pakaaj dependaoj, forigu jam " -#~ "instalitan\n" -#~ " pakaon kiu provizas la necesaojn, aldonu pakaojn " -#~ "kiuj\n" -#~ " eble blokus la isdatigadon.\n" -#~ " -M - etendu demandon al pakaaj dependaoj kaj forigu jam\n" -#~ " instalitan pakaon nur se ili estas pli novaj a " -#~ "samaaj.\n" -#~ " -c - elektu plenan metodon por decidi fermaon de " -#~ "bezonatoj.\n" -#~ " -p - permesu seron en provizoj trovi pakaon.\n" -#~ " -g - printu grupojn anka kun nomo.\n" -#~ " -r - printu version kaj eldonon anka kun nomo.\n" -#~ " --update - uzu nur isdatigan medion.\n" -#~ " --auto-select - atomate elektu pakaojn por isdatigi la sistemon.\n" -#~ " --headers - eltiru apdosierojn por pakao listita en urpmi-a " -#~ "datumbazo\n" -#~ " al efeligujo (nur kiel \"root\").\n" -#~ " --sources - donu iujn fontajn pakaojn anta ol eluti (nur kiel\n" -#~ " \"root\").\n" -#~ " --force - devigu alvokadon e se iu pakao ne ekzistas.\n" -#~ " nomoj a rpm-aj dosieroj donataj sur komandlinio estas demandataj.\n" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 18b26960..d9da1ba2 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-30 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-01 17:35-0300\n" "Last-Translator: Fabian Mandelbaum \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instalando %s\n" @@ -32,33 +32,33 @@ msgstr "" "Pidi la instalacin del paquete %s\n" #: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 -msgid "Is it OK?" +msgid "Is this OK?" msgstr "Est todo bien?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 msgid "Ok" msgstr "Aceptar" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 msgid "Yy" msgstr "SsYy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 msgid " (Y/n) " msgstr " (S/n) " @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "falta ssh\n" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync fall: termin con %d o seal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "error de sintaxis en archivo de configuracin, en la lnea %s" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "soporte msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "soporte %s intenta utilizar una lista ya usada, soporte ignorado" -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -148,49 +148,49 @@ msgstr "" "no se puede utilizar el nombre %s para un soporte sin denominar porque ya " "se est utilizando" -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "no se puede tener en cuenta el soporte %s, porque no existe archivo de " "lista [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "no se puede determinar el soporte de este archivo hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "no se puede acceder al archivo hdlist de %s, soporte ignorado" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "no se puede acceder al archivo de la lista de %s, soporte ignorado" -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "intentando pasar al soporte existente %s, evitando" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "no se puede encontrar el archivo hdlist para %s, soporte ignorado" -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "no se puede encontrar el archivo de lista para %s, soporte ignorado" -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "archivo de lista no coherente para %s, soporte ignorado" -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" @@ -216,12 +216,12 @@ msgstr "usar dispositivo extra msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "no se puede recuperar el nombre de ruta para medio extrable %s" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "no se puede escribir el archivo de configuracin [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "escrito archivo de configuracin [%s]" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "no se puede utilizar la opci msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "--synthesis no se puede usar con --media, --update o --parallel" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1140 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1285 +#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "examinando el archivo hdlist [%s]" @@ -265,19 +265,19 @@ msgstr "examinando el archivo hdlist [%s]" msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "problema leyendo el archivo hdlist del soporte %s" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:948 ../urpm.pm_.c:1083 -#: ../urpm.pm_.c:1145 ../urpm.pm_.c:1150 ../urpm.pm_.c:1212 ../urpm.pm_.c:1280 +#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 +#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "examinando el archivo de sntesis [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:951 ../urpm.pm_.c:1087 -#: ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 +#: ../urpm.pm_.c:1213 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problema leyendo el archivo de sntesis del soporte %s" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "ya existe el soporte %s" @@ -295,11 +295,11 @@ msgstr "no se puede acceder al primer soporte de la instalaci msgid "copying hdlists file..." msgstr "copiando archivo hdlists..." -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 msgid "...copying done" msgstr "...copia hecha" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 msgid "...copying failed" msgstr "...fall la copia" @@ -315,11 +315,11 @@ msgstr "" msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "recuperando archivo hdlists..." -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1021 ../urpm.pm_.c:1073 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 msgid "...retrieving done" msgstr "...recuperacin hecha" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1068 ../urpm.pm_.c:1933 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...fall la recuperacin: %s" @@ -353,225 +353,225 @@ msgstr "quitando el soporte msgid "urpmi database locked" msgstr "base de datos de urpmi bloqueada" -#: ../urpm.pm_.c:890 ../urpm.pm_.c:892 ../urpm.pm_.c:1875 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "no se puede acceder al soporte %s" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:921 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "copiando descripcin de archivo de %s..." -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:929 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "copiando hdlist fuente (o sntesis) de %s..." -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "fall la copia de [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:962 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "copiando lista fuente de %s..." -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:979 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "leyendo archivos rpm de [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1000 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "no se pueden leer los archivos rpm de [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1005 +#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "no se encontraron archivos rpm en [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1018 +#: ../urpm.pm_.c:1016 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "recuperando descripcin de archivo de %s..." -#: ../urpm.pm_.c:1030 +#: ../urpm.pm_.c:1028 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "recuperando hdlist fuente (o sntesis) de %s..." -#: ../urpm.pm_.c:1112 +#: ../urpm.pm_.c:1110 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "fall la recuperacin de hdlist fuente (o sntesis)" -#: ../urpm.pm_.c:1119 +#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "no se encuentra el archivo hdlist para el soporte %s" -#: ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1175 +#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "archivo [%s] ya utilizado en el mismo soporte %s" -#: ../urpm.pm_.c:1162 +#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "no se puede interpretar el archivo hdlist de %s" -#: ../urpm.pm_.c:1189 +#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "nada para escribir en el archivo de lista para %s" -#: ../urpm.pm_.c:1196 +#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "no se puede escribir el archivo de lista de %s" -#: ../urpm.pm_.c:1203 +#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "nada escrito en el archivo de lista para %s" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1243 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "realizando una segunda pasada para computar las dependencias\n" -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:1256 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "leyendo encabezados del soporte %s" -#: ../urpm.pm_.c:1263 +#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "generando hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1275 ../urpm.pm_.c:1294 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "se gener el archivo de sntesis hdlist para el soporte %s" -#: ../urpm.pm_.c:1312 +#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "se encontraron %d encabezados en el cache" -#: ../urpm.pm_.c:1316 +#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "quitando %d encabezados obsoletos del cache" -#: ../urpm.pm_.c:1472 +#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "montando %s" -#: ../urpm.pm_.c:1483 +#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "desmontando %s" -#: ../urpm.pm_.c:1496 +#: ../urpm.pm_.c:1494 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "relocalizadas %s entradas en la lista de dependencias" -#: ../urpm.pm_.c:1497 +#: ../urpm.pm_.c:1495 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "no hay entradas reubicadas en depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1510 +#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "nombre de archivo rpm no vlido [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1511 ../urpm.pm_.c:2035 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "no se puede acceder al archivo rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1513 msgid "unable to register rpm file" msgstr "no se puede registrar el archivo rpm" -#: ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1516 msgid "error registering local packages" msgstr "error registrando paquetes locales" -#: ../urpm.pm_.c:1606 +#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "ningn paquete llamado %s" -#: ../urpm.pm_.c:1609 +#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Los siguientes paquetes contienen %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1740 ../urpm.pm_.c:1770 +#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "hay muchos paquetes con el mismo nombre de archivo rpm %s" -#: ../urpm.pm_.c:1779 +#: ../urpm.pm_.c:1777 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "no se puede analizar correctamente [%s] sobre el valor %s" -#: ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "no se encontr el paquete %s." -#: ../urpm.pm_.c:1839 ../urpm.pm_.c:1842 ../urpm.pm_.c:1860 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "el soporte %s no est seleccionado" -#: ../urpm.pm_.c:1848 +#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "no se puede leer el archivo rpm [%s] del soporte %s" -#: ../urpm.pm_.c:1864 +#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "soporte no coherente %s marcado como borrable, pero no borrado" -#: ../urpm.pm_.c:1921 +#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "entrada mal formada [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1926 +#: ../urpm.pm_.c:1924 msgid "retrieving rpm files..." msgstr "obteniendo archivos rpm..." -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:1973 msgid "Preparing..." msgstr "Preparando..." -#: ../urpm.pm_.c:2003 +#: ../urpm.pm_.c:2001 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "no se puede quitar el paquete %s" -#: ../urpm.pm_.c:2009 ../urpm.pm_.c:2015 +#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "no se puede instalar el paquete %s" -#: ../urpm.pm_.c:2022 +#: ../urpm.pm_.c:2020 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s es necesario para %s" -#: ../urpm.pm_.c:2023 +#: ../urpm.pm_.c:2021 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s est en conflicto con %s" @@ -716,12 +716,12 @@ msgstr "" "%s\n" "no ha de dar con --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "no se puede actualizar soporte %s\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "" "%s\n" "falta \n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "" "%s\n" "falta with para soporte por FTP\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "no se puede crear soporte %s\n" @@ -765,11 +765,11 @@ msgstr "" "\n" "opciones desconocidas %s\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "nada para quitar (use urpmi.addmedia para agregar un soporte)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -796,11 +796,11 @@ msgid "" msgstr "" " -d - fuerza computacin total de arch. depslist.ordered.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "nada para actualizar (use urpmi.addmedia para agregar un soporte)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -991,7 +991,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Slo el superusuario est autorizado a instalar paquetes" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 msgid "Installation failed" msgstr "Fall la instalacin" @@ -1000,16 +1000,16 @@ msgstr "Fall msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Uno de los paquetes siguientes es necesario para instalar %s:" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Uno de los paquetes siguientes es necesario:" -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Qu elige? (1-%d)" -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Disculpe, eleccin incorrecta, reintntelo\n" @@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "" "%s\n" "est de acuerdo?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1052,11 +1052,11 @@ msgstr "" "Necesita ser root para instalar las dependencias siguientes:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "no se pueden obtener los paquetes fuente, abortando" -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Por favor, inserte el soporte denominado %s en el dispositivo [%s]" @@ -1086,11 +1086,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "distribuyendo %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Intentar de instalar sin verificar las dependencias? (s/N) " -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Intentar con ms fuerza la instalacin (--force)? (s/N) " @@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr " msgid "Installation is possible" msgstr "Es posible la instalacin" -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 msgid "everything already installed" msgstr "ya est todo instalado" @@ -1186,122 +1186,485 @@ msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" " los nombres o archivos rpm dados en lnea de comandos se consultan.\n" -#: ../urpmq_.c:130 +#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: opcin desconocida -%s, verifique el uso con --help\n" -#: ../urpmq_.c:133 +#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: no se puede leer el archivo rpm %s\n" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmf versin %s" - -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#: placeholder.h:6 +#, fuzzy +msgid "usage: rpmf []" +msgstr "utilizacin: urpmf [opciones] " -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." +#: placeholder.h:7 +msgid "urpmi is not installed" msgstr "" -"Este software es libre y se puede redistribuir bajo los trminos de la " -"licencia GNU GPL." -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] " -msgstr "utilizacin: urpmf [opciones] " +#: placeholder.h:8 +#, fuzzy +msgid "mismatch version for registering rpm file" +msgstr "no se puede registrar el archivo rpm" -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" +#: placeholder.h:9 +msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" msgstr "" -" --quiet - no imprime nombre de etiqueta (por defecto si no hay " -"etiq." -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr " en lnea comando, incompat. con modo interactivo)." +#: placeholder.h:11 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +msgstr "" +"no se puede utilizar el nombre %s para un soporte sin denominar porque ya " +"se est utilizando" -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr " --all - imprime todas las etiquetas." +#: placeholder.h:14 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing %s to upgrade ..." +msgstr "borrando %s para actualizar a %s ..." -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr "" -" --name - imprime nombre etiq.: nombre arch. rpm (se asume sin" +#: placeholder.h:17 +#, fuzzy, c-format +msgid "read provides file [%s]" +msgstr "ledo el archivo de sntesis [%s]" + +#: placeholder.h:18 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +msgstr "intentando seleccionar el soporte inexistente %s" + +#: placeholder.h:19 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +msgstr "no se pueden leer los archivos rpm de [%s]: %s" -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr " etiq. en lnea comando pero sin nombre paquete)." +#: placeholder.h:20 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write compss file [%s]" +msgstr "no se puede escribir el archivo de configuracin [%s]" + +#: placeholder.h:25 +#, c-format +msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "no se puede generar el archivo de sntesis para el soporte %s" #: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr " --group - imprime etiqueta de grupo: group." +#, fuzzy, c-format +msgid " to %s since it will not be updated otherwise" +msgstr "" +"borrando %s para actualizar a %s ...\n" +". ya que no se podr actualizar de otra manera" #: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr " --size - imprime etiqueta de tamao: size." +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read provides file [%s]" +msgstr "no se puede escribir el archivo de configuracin [%s]" #: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr " --serial - imprime etiqueta de serie: serial." +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +msgstr "" +"evitar seleccionar %s como sus locales. El lenguaje no est seleccionado an." #: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr " --summary - imprime etiqueta resumen: summary." +msgid "computing dependancy" +msgstr "" #: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr " --description - imprime etiqueta de descripcin: description." +#, fuzzy, c-format +msgid ", mismatch version %s" +msgstr "urpmi versin %s" + +#: placeholder.h:35 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving [%s]" +msgstr "...fall la recuperacin: %s" + +#: placeholder.h:36 +#, c-format +msgid ", mismatch release %s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "wget of [%s] failed" +msgstr "fall la copia de [%s]" + +#: placeholder.h:39 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse correctly %s" +msgstr "no se puede analizar correctamente [%s]" + +#: placeholder.h:40 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read compss file [%s]" +msgstr "no se puede escribir el archivo de configuracin [%s]" + +#: placeholder.h:43 +#, c-format +msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:44 +#, fuzzy, c-format +msgid "write provides file [%s]" +msgstr "escrito archivo de configuracin [%s]" + +#: placeholder.h:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +msgstr "soporte %s intenta utilizar una lista ya usada, soporte ignorado" + +#: placeholder.h:48 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading hdlist file [%s]" +msgstr "examinando el archivo hdlist [%s]" -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#: placeholder.h:49 +#, fuzzy, c-format +msgid "write compss file [%s]" +msgstr "escrito archivo de configuracin [%s]" + +#: placeholder.h:50 +#, fuzzy, c-format +msgid "read depslist file [%s]" +msgstr "ledo el archivo de sntesis [%s]" + +#: placeholder.h:51 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +msgstr "intentando seleccionar el soporte inexistente %s" + +#: placeholder.h:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "soporte %s intenta utilizar un hdlist ya usado, soporte ignorado" + +#: placeholder.h:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write provides file [%s]" +msgstr "no se puede escribir el archivo de configuracin [%s]" + +#: placeholder.h:56 +#, fuzzy +msgid "keeping only provides files" +msgstr "manteniendo slo los archivos referenciados en provides" + +#: placeholder.h:57 +#, fuzzy +msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" msgstr "" -" --provides - imprime etiq. provides: todo que proporciona (ln. " -"mlt.)." +"no se puede construir el archivo de sintesis hdlist, se usa el metodo " +"parsehdlist" + +#: placeholder.h:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read depslist file [%s]" +msgstr "no se puede interpretar el archivo hdlist de %s" + +#: placeholder.h:62 +#, fuzzy +msgid "removable medium not selected" +msgstr "el soporte %s no est seleccionado" + +#: placeholder.h:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "read compss file [%s]" +msgstr "ledo el archivo de sntesis [%s]" -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#: placeholder.h:64 +#, c-format +msgid ", incompatible arch %s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:69 +#, c-format +msgid "unable to build hdlist: %s" +msgstr "no se puede generar el archivo hdlist: %s" + +#: placeholder.h:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "write depslist file [%s]" +msgstr "escrito archivo de configuracin [%s]" + +#: placeholder.h:74 +#, c-format +msgid "unknown data associated with %s" +msgstr "datos desconocidos asociados a %s" + +#: placeholder.h:75 +#, c-format +msgid "source of [%s] not found as [%s]" msgstr "" -" --requires - imprime etiq. requires: todo que precisa (ln. mlt.)." -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#: placeholder.h:76 +#, fuzzy, c-format +msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" msgstr "" -" --files - imprime etiq. archivos: todos archivos (ln. mlt.)." +"borrando %s para actualizar a %s ...\n" +" porque no actualizara correctamente!" -#: placeholder.h:35 +#: placeholder.h:77 +#, fuzzy, c-format +msgid "package %s is not found%s." +msgstr "no se encontr el paquete %s." + +#: placeholder.h:79 +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +msgstr "" +"evitar seleccionar %s porque no hay suficientes archivos que sern " +"actualizados" + +#: placeholder.h:80 +#, c-format +msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +msgstr "" + +#: placeholder.h:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write depslist file [%s]" +msgstr "no se puede escribir el archivo de lista de %s" + +#: placeholder.h:84 +#, fuzzy +msgid "mismatch release for registering rpm file" +msgstr "no se puede registrar el archivo rpm" + +#: placeholder.h:87 +#, c-format +msgid "selecting %s using obsoletes" +msgstr "seleccionar %s utilizando obsoletos" + +#: placeholder.h:88 +#, c-format +msgid "selecting %s by selection on files" +msgstr "seleccionando %s por la seleccin de archivos" + +#: placeholder.h:90 +msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" +msgstr "" + +#: placeholder.h:92 +#, fuzzy +msgid "Press enter when it's done..." +msgstr "Pulse Intro cuando est hecho..." + +#: placeholder.h:103 +#, fuzzy +msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +msgstr "Slo el superusuario est autorizado a instalar paquetes" + +#: placeholder.h:104 +#, c-format msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --auto - automatically select a good package in choices.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +"system.\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" --X - use X interface.\n" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +" -a - select all matches on command line.\n" +" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" +" -M - choose maximun closure of requires.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -q - quiet mode.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" msgstr "" -" --conflicts - imprime etiq. conflicts: todos conflictos (ln. mlt.)." -#: placeholder.h:36 +#: placeholder.h:126 +msgid "Is it ok?" +msgstr "Est todo bien?" + +#: placeholder.h:135 +#, fuzzy +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia \n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable_://\n" +msgstr "" +"uso: urpmi.addmedia [opciones] \n" +"donde es uno de\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"y [opciones] es uno o varios de\n" + +#: placeholder.h:144 +#, c-format msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +"%s\n" +"device `%s' do not exist\n" msgstr "" -" --obsoletes - imprime etiq. obsoletes: todo obsoleto (ln. mlt.)." -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#: placeholder.h:152 +#, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.update [-a] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +" -a select all non-removable media.\n" +" -c clean headers cache directory.\n" +" -f force generation of hdlist or base files.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" -" --prereqs - imprime etiq. prereqs: todos prereqs. (ln. mlt.)." -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "pruebe urpmf --help para ms opciones" +#: placeholder.h:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +" -a select all media.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" +"uso: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"donde es nombre del soporte a borrar.\n" -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr "no se encontr la lista completa de soportes" +#: placeholder.h:181 +#, fuzzy +msgid "" +"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +"yet\n" +msgstr "" +"se tiene que quitar algn paquete para poder actualizarlo, todava esto no " +"est soportado\n" + +#: placeholder.h:182 +#, c-format +msgid "" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" -h - print this help message.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" -d - extend query to package dependancies.\n" +" -u - remove package if a better version is already installed.\n" +" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" +" installed package that provide what is necessary, add\n" +" packages that may be block the upgrade.\n" +" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" +" installed package only if they are newer or the same.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -g - print groups too with name.\n" +" -r - print version and release too with name.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr "" + +#~ msgid "urpmf version %s" +#~ msgstr "urpmf versin %s" + +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." + +#~ msgid "" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL." +#~ msgstr "" +#~ "Este software es libre y se puede redistribuir bajo los trminos de la " +#~ "licencia GNU GPL." + +#~ msgid "" +#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +#~ "command" +#~ msgstr "" +#~ " --quiet - no imprime nombre de etiqueta (por defecto si no hay " +#~ "etiq." + +#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#~ msgstr "" +#~ " en lnea comando, incompat. con modo interactivo)." + +#~ msgid " --all - print all tags." +#~ msgstr " --all - imprime todas las etiquetas." + +#~ msgid "" +#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " +#~ "on" +#~ msgstr "" +#~ " --name - imprime nombre etiq.: nombre arch. rpm (se asume sin" + +#~ msgid " command line but without package name)." +#~ msgstr "" +#~ " etiq. en lnea comando pero sin nombre paquete)." + +#~ msgid " --group - print tag group: group." +#~ msgstr " --group - imprime etiqueta de grupo: group." + +#~ msgid " --size - print tag size: size." +#~ msgstr " --size - imprime etiqueta de tamao: size." + +#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." +#~ msgstr " --serial - imprime etiqueta de serie: serial." + +#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." +#~ msgstr " --summary - imprime etiqueta resumen: summary." + +#~ msgid " --description - print tag description: description." +#~ msgstr " --description - imprime etiqueta de descripcin: description." + +#~ msgid "" +#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --provides - imprime etiq. provides: todo que proporciona (ln. " +#~ "mlt.)." + +#~ msgid "" +#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --requires - imprime etiq. requires: todo que precisa (ln. mlt.)." + +#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --files - imprime etiq. archivos: todos archivos (ln. mlt.)." + +#~ msgid "" +#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --conflicts - imprime etiq. conflicts: todos conflictos (ln. " +#~ "mlt.)." + +#~ msgid "" +#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --obsoletes - imprime etiq. obsoletes: todo obsoleto (ln. mlt.)." + +#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --prereqs - imprime etiq. prereqs: todos prereqs. (ln. mlt.)." + +#~ msgid "try urpmf --help for more options" +#~ msgstr "pruebe urpmf --help para ms opciones" + +#~ msgid "no full media list was found" +#~ msgstr "no se encontr la lista completa de soportes" #~ msgid "unknown package(s) " #~ msgstr "paquete(s) desconocido(s) " @@ -1327,19 +1690,6 @@ msgstr "no se encontr #~ msgid "problem reading hdlist file, trying again" #~ msgstr "problema al leer el archivo hdlist, se intenta de nuevo" -#~ msgid "keeping only files referenced in provides" -#~ msgstr "manteniendo slo los archivos referenciados en provides" - -#~ msgid "" -#~ "some packages have to be removed for being upgraded, this is not " -#~ "supported yet\n" -#~ msgstr "" -#~ "se tiene que quitar algn paquete para poder actualizarlo, todava esto " -#~ "no est soportado\n" - -#~ msgid "Press Enter when it's done..." -#~ msgstr "Pulse Intro cuando est hecho..." - #~ msgid "" #~ " -u - remove package if a better version is already " #~ "installed.\n" @@ -1359,67 +1709,28 @@ msgstr "no se encontr #~ msgstr "" #~ " --auto - seleccin automtica de paquetes buenos en opciones.\n" -#~ msgid "unable to parse correctly [%s]" -#~ msgstr "no se puede analizar correctamente [%s]" - -#~ msgid "read synthesis file [%s]" -#~ msgstr "ledo el archivo de sntesis [%s]" - -#~ msgid "unknown data associated with %s" -#~ msgstr "datos desconocidos asociados a %s" - -#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -#~ msgstr "" -#~ "evitar seleccionar %s porque no hay suficientes archivos que sern " -#~ "actualizados" - #~ msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" #~ msgstr "no se puede analizar correctamente [%s] sobre el valor %s" #~ msgid "" #~ msgstr "" -#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -#~ msgstr "no se puede generar el archivo de sntesis para el soporte %s" - #~ msgid "trying to select multiple medium: %s" #~ msgstr "intentando seleccionar soportes mltiples %s" -#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -#~ msgstr "" -#~ "evitar seleccionar %s como sus locales. El lenguaje no est seleccionado " -#~ "an." - #~ msgid " --complete - use parsehdlist server to complete selection.\n" #~ msgstr "" #~ " --complete - usa servidor parsehdlist para completar seleccin.\n" -#~ msgid "unable to build hdlist synthesis, using parsehdlist method" -#~ msgstr "" -#~ "no se puede construir el archivo de sintesis hdlist, se usa el metodo " -#~ "parsehdlist" - #~ msgid "unable to analyse synthesis data of %s" #~ msgstr "no se puden analizar los datos de sntesis de %s" -#~ msgid "unable to build hdlist: %s" -#~ msgstr "no se puede generar el archivo hdlist: %s" - #~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." #~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." #~ msgid "bad proxy declaration on command line\n" #~ msgstr "declaracin incorrecta del proxy en la lnea de comandos\n" -#~ msgid "selecting %s using obsoletes" -#~ msgstr "seleccionar %s utilizando obsoletos" - -#~ msgid "selecting %s by selection on files" -#~ msgstr "seleccionando %s por la seleccin de archivos" - -#~ msgid "urpmi version %s" -#~ msgstr "urpmi versin %s" - #~ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] [with ]" #~ msgstr "" #~ "uso: urpmi.addmedia [--update] [with ]" @@ -1435,20 +1746,3 @@ msgstr "no se encontr #~ msgid ");" #~ msgstr ");" - -#~ msgid "" -#~ "removing %s to upgrade to %s ...\n" -#~ " since it will not be updated otherwise" -#~ msgstr "" -#~ "borrando %s para actualizar a %s ...\n" -#~ ". ya que no se podr actualizar de otra manera" - -#~ msgid "" -#~ "removing %s to upgrade to %s ...\n" -#~ " since it will not upgrade correctly!" -#~ msgstr "" -#~ "borrando %s para actualizar a %s ...\n" -#~ " porque no actualizara correctamente!" - -#~ msgid "removing %s to upgrade to %s ..." -#~ msgstr "borrando %s para actualizar a %s ..." diff --git a/po/et.po b/po/et.po index b79bf825..a5bf2791 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-30 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-12-11 04:18+0100\n" "Last-Translator: Riho Kurg \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "installitakse %s\n" @@ -28,33 +28,33 @@ msgstr "" "Soovisite paigaldada paketti %s\n" #: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 -msgid "Is it OK?" +msgid "Is this OK?" msgstr "Kas sobib?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 msgid "Ok" msgstr "OK" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 msgid "Cancel" msgstr "Katkesta" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 msgid "Nn" msgstr "EeNn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 msgid "Yy" msgstr "JjYy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 msgid " (Y/n) " msgstr " (J/e) " @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "" msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -140,47 +140,47 @@ msgstr "" msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" @@ -205,12 +205,12 @@ msgstr "" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "ei saa uuendada andmekandjat \"%s\"\n" msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1140 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1285 +#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 #, fuzzy, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" @@ -254,19 +254,19 @@ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "ei saa uuendada andmekandjat \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:948 ../urpm.pm_.c:1083 -#: ../urpm.pm_.c:1145 ../urpm.pm_.c:1150 ../urpm.pm_.c:1212 ../urpm.pm_.c:1280 +#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 +#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 #, fuzzy, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:951 ../urpm.pm_.c:1087 -#: ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 +#: ../urpm.pm_.c:1213 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "ei saa uuendada andmekandjat \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" @@ -285,11 +285,11 @@ msgstr "ei saa uuendada andmekandjat \"%s\"\n" msgid "copying hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 msgid "...copying done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 msgid "...copying failed" msgstr "" @@ -303,11 +303,11 @@ msgstr "" msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1021 ../urpm.pm_.c:1073 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 msgid "...retrieving done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1068 ../urpm.pm_.c:1933 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "" @@ -342,226 +342,226 @@ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" msgid "urpmi database locked" msgstr "rpm andmebaasi pring ebannestus\n" -#: ../urpm.pm_.c:890 ../urpm.pm_.c:892 ../urpm.pm_.c:1875 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "ei saa uuendada andmekandjat \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:921 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:929 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:962 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1000 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1005 +#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1018 +#: ../urpm.pm_.c:1016 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1030 +#: ../urpm.pm_.c:1028 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1112 +#: ../urpm.pm_.c:1110 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1119 +#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1175 +#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1162 +#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "ei saa uuendada andmekandjat \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1189 +#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1196 +#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1203 +#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1243 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:1256 #, fuzzy, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1263 +#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1275 ../urpm.pm_.c:1294 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1312 +#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1316 +#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1472 +#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 #, fuzzy, c-format msgid "mounting %s" msgstr "installitakse %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1483 +#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1496 +#: ../urpm.pm_.c:1494 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1497 +#: ../urpm.pm_.c:1495 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1510 +#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1511 ../urpm.pm_.c:2035 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1513 #, fuzzy msgid "unable to register rpm file" msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1516 msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1606 +#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 #, fuzzy, c-format msgid "no package named %s" msgstr "paketti %s ei leitud\n" -#: ../urpm.pm_.c:1609 +#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "%s sisaldub jrmistes pakettides: %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1740 ../urpm.pm_.c:1770 +#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1779 +#: ../urpm.pm_.c:1777 #, fuzzy, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1839 ../urpm.pm_.c:1842 ../urpm.pm_.c:1860 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1848 +#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1864 +#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1921 +#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1926 +#: ../urpm.pm_.c:1924 msgid "retrieving rpm files..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:1973 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2003 +#: ../urpm.pm_.c:2001 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "Ainult juurkasutaja saab lokaalseid pakette installida" -#: ../urpm.pm_.c:2009 ../urpm.pm_.c:2015 +#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "Ainult juurkasutaja saab lokaalseid pakette installida" -#: ../urpm.pm_.c:2022 +#: ../urpm.pm_.c:2020 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2023 +#: ../urpm.pm_.c:2021 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" @@ -705,12 +705,12 @@ msgstr "" "%s\n" "Puudub \n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "ei saa uuendada andmekandjat \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Puudub \n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' puudub ftp asukoha jaoks\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" @@ -756,11 +756,11 @@ msgid "" "unknown options '%s'\n" msgstr "tundmatu vti \"%s\"\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "ei ole midagi eemaldada (andmekandja lisamiseks urpmi.addmedia)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -790,11 +790,11 @@ msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "ei ole midagi uuendada (andmekandja lisamiseks urpmi.addmedia)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -957,7 +957,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Ainult juurkasutaja saab lokaalseid pakette installida" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 msgid "Installation failed" msgstr "Installimine ebannestus" @@ -966,16 +966,16 @@ msgstr "Installimine eba msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Vajalik on vhemalt ks jrgnevatest pakettidest:" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Vajalik on vhemalt ks jrgnevatest pakettidest:" -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Millise(d) valite? (1-%d)" -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Selline valik ei ole lubatud, proovige uuesti\n" @@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "" "uuendamiseks tuleks osa pakette eemaldada, kahjuks ei ole see aga veel " "vimalik\n" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1011,11 +1011,11 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "ei leia pakette, katkestan" -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Palun pange andmekandja nimega %s seadmess [%s]" @@ -1045,11 +1045,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "installitakse %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Proovin paigaldada ilma sltuvust kontrollimata? (j/E)" -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Proovin paigaldada veel julisemalt (--force)? (j/E) " @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "Proovin paigaldada veel j msgid "Installation is possible" msgstr "Installimine ebannestus" -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 msgid "everything already installed" msgstr "kik on juba installitud" @@ -1131,285 +1131,445 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:130 +#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: tundmatu vti \"-%s\", vaata igaks juhuks --help\n" -#: ../urpmq_.c:133 +#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: ei saa lugeda rpm-faili \"%s\"\n" -#: placeholder.h:18 -#, fuzzy, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmi versioon %s" - -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "" +#: placeholder.h:6 +#, fuzzy +msgid "usage: rpmf []" +msgstr "kasutamine: rpmf []" -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." -msgstr "" +#: placeholder.h:7 +msgid "urpmi is not installed" +msgstr "urpmi ei ole installitud" -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +#: placeholder.h:8 #, fuzzy -msgid "usage: urpmf [options] " -msgstr "kasutamine: rpmf []" +msgid "mismatch version for registering rpm file" +msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" +#: placeholder.h:9 +msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" msgstr "" -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#: placeholder.h:11 +#, c-format +msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" msgstr "" -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." +#: placeholder.h:14 +#, c-format +msgid "removing %s to upgrade ..." msgstr "" -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr "" +#: placeholder.h:17 +#, fuzzy, c-format +msgid "read provides file [%s]" +msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr "" +#: placeholder.h:18 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" + +#: placeholder.h:19 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" + +#: placeholder.h:20 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write compss file [%s]" +msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" + +#: placeholder.h:25 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "ei saa uuendada andmekandjat \"%s\"\n" #: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." +#, c-format +msgid " to %s since it will not be updated otherwise" msgstr "" #: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read provides file [%s]" +msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" #: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" msgstr "" #: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." +msgid "computing dependancy" msgstr "" #: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." +#, fuzzy, c-format +msgid ", mismatch version %s" +msgstr "urpmi versioon %s" + +#: placeholder.h:35 +#, c-format +msgid "retrieving [%s]" msgstr "" -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#: placeholder.h:36 +#, c-format +msgid ", mismatch release %s" msgstr "" -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#: placeholder.h:37 +#, c-format +msgid "wget of [%s] failed" msgstr "" -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#: placeholder.h:39 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse correctly %s" +msgstr "ei saa uuendada andmekandjat \"%s\"\n" + +#: placeholder.h:40 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read compss file [%s]" +msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" + +#: placeholder.h:43 +#, c-format +msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" msgstr "" -#: placeholder.h:35 -msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#: placeholder.h:44 +#, fuzzy, c-format +msgid "write provides file [%s]" +msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" + +#: placeholder.h:47 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: placeholder.h:36 -msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#: placeholder.h:48 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading hdlist file [%s]" +msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" + +#: placeholder.h:49 +#, fuzzy, c-format +msgid "write compss file [%s]" +msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" + +#: placeholder.h:50 +#, fuzzy, c-format +msgid "read depslist file [%s]" +msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" + +#: placeholder.h:51 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" + +#: placeholder.h:53 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#: placeholder.h:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write provides file [%s]" +msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" + +#: placeholder.h:56 +#, fuzzy +msgid "keeping only provides files" +msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" + +#: placeholder.h:57 +#, fuzzy +msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +msgstr "ei saa uuendada andmekandjat \"%s\"\n" + +#: placeholder.h:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read depslist file [%s]" +msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" + +#: placeholder.h:62 +msgid "removable medium not selected" msgstr "" -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" +#: placeholder.h:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "read compss file [%s]" +msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" + +#: placeholder.h:64 +#, c-format +msgid ", incompatible arch %s" msgstr "" -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" +#: placeholder.h:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to build hdlist: %s" +msgstr "ei saa uuendada andmekandjat \"%s\"\n" + +#: placeholder.h:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "write depslist file [%s]" +msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" + +#: placeholder.h:74 +#, c-format +msgid "unknown data associated with %s" msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "trying to select multiple media: %s" -#~ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" +#: placeholder.h:75 +#, c-format +msgid "source of [%s] not found as [%s]" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "some packages have to be removed for being upgraded, this is not " -#~ "supported yet\n" -#~ msgstr "" -#~ "uuendamiseks tuleks osa pakette eemaldada, kahjuks ei ole see aga veel " -#~ "vimalik\n" +#: placeholder.h:76 +#, c-format +msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" +msgstr "" -#~ msgid "Press Enter when it's done..." -#~ msgstr "Vajutage Enter kui see on tehtud..." +#: placeholder.h:77 +#, c-format +msgid "package %s is not found%s." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "unable to parse correctly [%s]" -#~ msgstr "ei saa uuendada andmekandjat \"%s\"\n" +#: placeholder.h:79 +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "read synthesis file [%s]" -#~ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" +#: placeholder.h:80 +#, c-format +msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -#~ msgstr "ei saa uuendada andmekandjat \"%s\"\n" +#: placeholder.h:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write depslist file [%s]" +msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" +#: placeholder.h:84 #, fuzzy -#~ msgid "trying to select multiple medium: %s" -#~ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" +msgid "mismatch release for registering rpm file" +msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" -#, fuzzy -#~ msgid "unable to build hdlist synthesis, using parsehdlist method" -#~ msgstr "ei saa uuendada andmekandjat \"%s\"\n" +#: placeholder.h:87 +#, c-format +msgid "selecting %s using obsoletes" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "unable to analyse synthesis data of %s" -#~ msgstr "ei saa uuendada andmekandjat \"%s\"\n" +#: placeholder.h:88 +#, c-format +msgid "selecting %s by selection on files" +msgstr "" + +#: placeholder.h:90 +msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" +msgstr "" +#: placeholder.h:92 #, fuzzy -#~ msgid "unable to build hdlist: %s" -#~ msgstr "ei saa uuendada andmekandjat \"%s\"\n" +msgid "Press enter when it's done..." +msgstr "Vajutage Enter kui see on tehtud..." -#~ msgid "urpmi version %s" -#~ msgstr "urpmi versioon %s" +#: placeholder.h:103 +msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +msgstr "Ainult juurkasutaja saab lokaalseid pakette installida" + +#: placeholder.h:104 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --auto - automatically select a good package in choices.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +"system.\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" --X - use X interface.\n" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +" -a - select all matches on command line.\n" +" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" +" -M - choose maximun closure of requires.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -q - quiet mode.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" +msgstr "" +"urpmi versioon %s\n" +"Kik igused (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"See on vaba tarkvara mida vib levitada vastavalt GNU ldisele Avalikule " +"Litsentsile (GPL).\n" +"kasutamiseks:\n" +" --help - see abitekst.\n" +" --auto - vali automaatselt pakett installimiseks.\n" +" --auto-select - vali automaatselt paketid ssteemi uuendamiseks\n" +" --force - installi paketid iga hinna eest.\n" +" --X - kasuta graafilist X liidest.\n" +" --best-output - vali parim vimalik kasutajaliides:\n" +" X vi tekstiresiim.\n" +" -a - vali kik ksureal leiduv.\n" +" -m - vali minimaalne hulk sltuvusi (vaikimisi).\n" +" -M - vali maksimaalne hulk sltuvusi.\n" +" -c - lahenda tielikult kik nutavad sltuvused.\n" +" -q - vaikne resiim.\n" +" -v - jutukas resiim.\n" +" paketinimed vi rpm-failid (ainult juurkasutaja) installimiseks.\n" + +#: placeholder.h:126 +msgid "Is it ok?" +msgstr "Kas sobib?" +#: placeholder.h:135 #, fuzzy -#~ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] [with ]" -#~ msgstr "kasutamiseks: urpmi.addmedia " +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia \n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable_://\n" +msgstr "" +"kasutamiseks: urpmi.addmedia [--update] \n" +"kus on esitatud kujul\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable_://\n" -#~ msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] ..." -#~ msgstr "kasutamiseks: urpmi.removemedia [-a] ..." +#: placeholder.h:144 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"device `%s' do not exist\n" +msgstr "" +"%s\n" +"seadet `%s' ei ole olemas\n" -#, fuzzy -#~ msgid "usage: urpmi.update [options] ..." -#~ msgstr "kasutamiseks: urpmi.update [-a] ..." +#: placeholder.h:152 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.update [-a] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +" -a select all non-removable media.\n" +" -c clean headers cache directory.\n" +" -f force generation of hdlist or base files.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" +"kasutamiseks: urpmi.update [-a] ...\n" +"kus on uuendatava andmekandja nimi.\n" +" -a vali kik mitte-ird andmekandjad.\n" +"\n" +"tundmatu(d) '%s'\n" -#~ msgid "urpmq version %s" -#~ msgstr "urpmq versioon %s" +#: placeholder.h:171 +#, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +" -a select all media.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" +"kasutamiseks: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"kus on eemaldatava andmekandja nimi.\n" +" -a vali kik andmekandjad.\n" +"\n" +"tundmatu(d) '%s'\n" + +#: placeholder.h:181 +#, fuzzy +msgid "" +"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +"yet\n" +msgstr "" +"uuendamiseks tuleks osa pakette eemaldada, kahjuks ei ole see aga veel " +"vimalik\n" -#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -#~ msgstr "Ainult juurkasutaja saab lokaalseid pakette installida" - -#~ msgid "" -#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -#~ "where is a medium name to remove.\n" -#~ " -a select all media.\n" -#~ "\n" -#~ "unknown options '%s'\n" -#~ msgstr "" -#~ "kasutamiseks: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -#~ "kus on eemaldatava andmekandja nimi.\n" -#~ " -a vali kik andmekandjad.\n" -#~ "\n" -#~ "tundmatu(d) '%s'\n" - -#~ msgid "urpmi is not installed" -#~ msgstr "urpmi ei ole installitud" +#: placeholder.h:182 +#, c-format +msgid "" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" -h - print this help message.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" -d - extend query to package dependancies.\n" +" -u - remove package if a better version is already installed.\n" +" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" +" installed package that provide what is necessary, add\n" +" packages that may be block the upgrade.\n" +" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" +" installed package only if they are newer or the same.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -g - print groups too with name.\n" +" -r - print version and release too with name.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr "" #, fuzzy -#~ msgid "unable to write compss file [%s]" -#~ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" +#~ msgid "urpmf version %s" +#~ msgstr "urpmi versioon %s" #, fuzzy -#~ msgid "unable to read provides file [%s]" +#~ msgid "trying to select multiple media: %s" #~ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" #, fuzzy -#~ msgid "unable to read compss file [%s]" +#~ msgid "read synthesis file [%s]" #~ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" #, fuzzy -#~ msgid "unable to write provides file [%s]" +#~ msgid "trying to select multiple medium: %s" #~ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" #, fuzzy -#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" -#~ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" +#~ msgid "unable to analyse synthesis data of %s" +#~ msgstr "ei saa uuendada andmekandjat \"%s\"\n" #, fuzzy -#~ msgid "unable to write depslist file [%s]" -#~ msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" +#~ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] [with ]" +#~ msgstr "kasutamiseks: urpmi.addmedia " -#~ msgid "" -#~ "%s\n" -#~ "device `%s' do not exist\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s\n" -#~ "seadet `%s' ei ole olemas\n" +#~ msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] ..." +#~ msgstr "kasutamiseks: urpmi.removemedia [-a] ..." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "usage: urpmi.update [-a] ...\n" -#~ "where is a medium name to update.\n" -#~ " -a select all non-removable media.\n" -#~ " -c clean headers cache directory.\n" -#~ " -f force generation of base files, use another -f for hdlist " -#~ "files.\n" -#~ "\n" -#~ "unknown options '%s'\n" -#~ msgstr "" -#~ "kasutamiseks: urpmi.update [-a] ...\n" -#~ "kus on uuendatava andmekandja nimi.\n" -#~ " -a vali kik mitte-ird andmekandjad.\n" -#~ "\n" -#~ "tundmatu(d) '%s'\n" +#~ msgid "usage: urpmi.update [options] ..." +#~ msgstr "kasutamiseks: urpmi.update [-a] ..." -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "urpmi version %s\n" -#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL.\n" -#~ "usage:\n" -#~ " --help - print this help message.\n" -#~ " --update - use only update media.\n" -#~ " --auto - automatically select a good package in choices.\n" -#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -#~ "system.\n" -#~ " --force - force invocation even if some packages do not " -#~ "exist.\n" -#~ " --X - use X interface.\n" -#~ " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -#~ " X or text mode.\n" -#~ " -a - select all matches on command line.\n" -#~ " -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -#~ " -M - choose maximum closure of requires.\n" -#~ " -c - choose complete method for resolving requires " -#~ "closure.\n" -#~ " -p - allow search in provides to find package.\n" -#~ " -q - quiet mode.\n" -#~ " -v - verbose mode.\n" -#~ " names or rpm files (only for root) given on command line are " -#~ "installed.\n" -#~ msgstr "" -#~ "urpmi versioon %s\n" -#~ "Kik igused (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -#~ "See on vaba tarkvara mida vib levitada vastavalt GNU ldisele Avalikule " -#~ "Litsentsile (GPL).\n" -#~ "kasutamiseks:\n" -#~ " --help - see abitekst.\n" -#~ " --auto - vali automaatselt pakett installimiseks.\n" -#~ " --auto-select - vali automaatselt paketid ssteemi uuendamiseks\n" -#~ " --force - installi paketid iga hinna eest.\n" -#~ " --X - kasuta graafilist X liidest.\n" -#~ " --best-output - vali parim vimalik kasutajaliides:\n" -#~ " X vi tekstiresiim.\n" -#~ " -a - vali kik ksureal leiduv.\n" -#~ " -m - vali minimaalne hulk sltuvusi (vaikimisi).\n" -#~ " -M - vali maksimaalne hulk sltuvusi.\n" -#~ " -c - lahenda tielikult kik nutavad sltuvused.\n" -#~ " -q - vaikne resiim.\n" -#~ " -v - jutukas resiim.\n" -#~ " paketinimed vi rpm-failid (ainult juurkasutaja) installimiseks.\n" +#~ msgid "urpmq version %s" +#~ msgstr "urpmq versioon %s" #~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting" #~ msgstr "Ei ole vimalik leida faili %s, vljun" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 533b94b9..b1a4c626 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-30 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-29 23:26+0200\n" "Last-Translator: Iigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Euskara \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "%s instalatzen\n" @@ -29,33 +29,33 @@ msgstr "" "%s paketea instalatzea eskatu duzu\n" #: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 -msgid "Is it OK?" +msgid "Is this OK?" msgstr "Ados zaude?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 msgid "Ok" msgstr "Ados" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 msgid "Cancel" msgstr "Utzi" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 msgid "Nn" msgstr "eENn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 msgid "Yy" msgstr "bBYy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 msgid " (Y/n) " msgstr "(B/e) " @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "ssh falta da\n" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync-ek hutsegin du: %d(r)ekin edo %d seinalearekin amaitu da\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "sintaxi-errorea konfigurazio-fitxategiaren %s lerroan" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" "\"%s\" euskarriak erabilitako zerrenda bat erabili nahi du; jaramonik ez " "euskarriari" -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -149,56 +149,56 @@ msgstr "" "ezin da izen gabeko euskarrirako \"%s\" izena erabili, dagoeneko erabilita " "dagoelako" -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "ezin da \"%s\" euskarria aintzat hartu [%s] zerrenda-fitxategia existitzen " "ez delako" -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "ezin da goiburuko-zerrendaren fitxategi honen [%s] euskarria zehaztu" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" "ezin da \"%s\"(r)en goiburuko-zerrendaren fitxategia atzitu; jaramonik ez " "euskarriari" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" "ezin da \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategia atzitu; jaramonik ez euskarriari" -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "lehendik dagoen \"%s\" euskarria saltatzen saiatzen, ekiditen" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "ezin da \"%s\"(r)en goiburuko-zerrendaren fitxategia aurkitu; jaramonik ez " "euskarriari" -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "ezin da \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategia aurkitu; jaramonik ez euskarriari" -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "\"%s\"(r)en zerrenda-fitxategia inkoherentea da; jaramonik ez euskarriari" -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" @@ -224,12 +224,12 @@ msgstr "\"%2$s\"(r)entzat gailu aldagarriak [%1$s] erabiltzen" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "ezin da \"%s\" euskarri aldagarriaren bide-izena berreskuratu" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "huts egin du konfigurazio-fitxategian [%s] idaztean" -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "[%s] konfigurazio-fitxategian idatzi" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "ezin da \"%s\" aukera paraleloa erabili" msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "--synthesis ezin da hauekin erabili --media, --update edo --parallel" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1140 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1285 +#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "[%s] goiburuko-zerrendaren fitxategia aztertzean" @@ -273,19 +273,19 @@ msgstr "[%s] goiburuko-zerrendaren fitxategia aztertzean" msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" euskarriaren hdlist fitxategia irakurtzeko arazoa" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:948 ../urpm.pm_.c:1083 -#: ../urpm.pm_.c:1145 ../urpm.pm_.c:1150 ../urpm.pm_.c:1212 ../urpm.pm_.c:1280 +#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 +#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "[%s] laburpen-fitxategia aztertzen" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:951 ../urpm.pm_.c:1087 -#: ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 +#: ../urpm.pm_.c:1213 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" euskarriaren sintesi fitxategia irakurtzeko arazoa" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "\"%s\" euskarria badago lehendik ere" @@ -303,11 +303,11 @@ msgstr "ezin da lehen instalazio-euskarria atzitu" msgid "copying hdlists file..." msgstr "goiburuko-zerrendaren fitxategia kopiatzen..." -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 msgid "...copying done" msgstr "...kopiatzea amaitu da" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 msgid "...copying failed" msgstr "...huts egin du kopiatzean" @@ -323,11 +323,11 @@ msgstr "" msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "goiburuko-zerrendaren fitxategia berreskuratzen..." -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1021 ../urpm.pm_.c:1073 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 msgid "...retrieving done" msgstr "...berreskuratzea amaitu da" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1068 ../urpm.pm_.c:1933 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...huts egin du berreskuratzean: %s" @@ -363,227 +363,227 @@ msgstr "\"%s\" euskarria kentzen" msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi datu-basea blokeatuta" -#: ../urpm.pm_.c:890 ../urpm.pm_.c:892 ../urpm.pm_.c:1875 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "ezin da \"%s\" euskarria atzitu" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:921 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "\"%s\"(r)en deskribapen-fitxategia kopiatzen..." -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:929 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "\"%s\"(r)en iturburuko goiburuko-zerrenda (edo laburpena) kopiatzen..." -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "huts egin da [%s] kopiatzean" -#: ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:962 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "\"%s\"(r)en iturburu-zerrenda kopiatzen..." -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:979 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "[%s]-tik fitxategiak irakurtzen" -#: ../urpm.pm_.c:1000 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "ezin dira rpm fitxategiak [%s]-tik irakurri: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1005 +#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "[%s](e)n ez da rpm fitxategirik aurkitu" -#: ../urpm.pm_.c:1018 +#: ../urpm.pm_.c:1016 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "\"%s\"(r)en deskribapen-fitxategia berreskuratzen..." -#: ../urpm.pm_.c:1030 +#: ../urpm.pm_.c:1028 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" "\"%s\"(r)en iturburuko goiburuko-zerrenda (edo laburpena) berreskuratzen..." -#: ../urpm.pm_.c:1112 +#: ../urpm.pm_.c:1110 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" "huts egin du iturburuko goiburuko-zerrenda (edo laburpena) berreskuratzean " -#: ../urpm.pm_.c:1119 +#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "ez da \"%s\" euskarrirako goiburuko-zerrendaren fitxategirik aurkitu" -#: ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1175 +#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "[%s] fitxategia dagoeneko erabileran \"%s\" euskarri berdinean" -#: ../urpm.pm_.c:1162 +#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "ezin da \"%s\" (r)en goiburuko-zerrendaren fitxategia analizatu" -#: ../urpm.pm_.c:1189 +#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "ez dago ezer idaztekorik \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategian" -#: ../urpm.pm_.c:1196 +#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "ezin da \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategian idatzi" -#: ../urpm.pm_.c:1203 +#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "ez dago ezer idatzita \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategian" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1243 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "Bigarren pasada burutzen menpekotasunak konputatzeko\n" -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:1256 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" euskarritik goiburuak irakurtzen" -#: ../urpm.pm_.c:1263 +#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "[%s] goiburuko-zerrenda eraikitzen" -#: ../urpm.pm_.c:1275 ../urpm.pm_.c:1294 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "eraiki \"%s\" euskarrirako goiburuko-zerrendaren laburpen-fitxategia" -#: ../urpm.pm_.c:1312 +#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d goiburuko aurkitu dira cache-an" -#: ../urpm.pm_.c:1316 +#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "%d goiburuko zaharkituak cache-tik ezabatzen" -#: ../urpm.pm_.c:1472 +#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "%s muntatzen" -#: ../urpm.pm_.c:1483 +#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "%s desmuntatzen" -#: ../urpm.pm_.c:1496 +#: ../urpm.pm_.c:1494 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "%s sarrera depslist-en birkokatuta" -#: ../urpm.pm_.c:1497 +#: ../urpm.pm_.c:1495 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "depslist-en ez da sarrerarik birkotatu" -#: ../urpm.pm_.c:1510 +#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "rpm fitxategi-izena [%s] baliogabea" -#: ../urpm.pm_.c:1511 ../urpm.pm_.c:2035 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "ezin da [%s] rpm fitxategia atzitu" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1513 msgid "unable to register rpm file" msgstr "ezin da rpm fitxategia erregistratu" -#: ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1516 msgid "error registering local packages" msgstr "errorea pakete lokalak erregistratzean" -#: ../urpm.pm_.c:1606 +#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "ez dago %s izeneko paketerik" -#: ../urpm.pm_.c:1609 +#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Ondoko paketeek %s dute: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1740 ../urpm.pm_.c:1770 +#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "pakete bat baino gehiago dago \"%s\" rpm fitxategi-izen berarekin" -#: ../urpm.pm_.c:1779 +#: ../urpm.pm_.c:1777 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "ezin da [%s] \"%s\" balioan ondo analizatu (parse)" -#: ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "ez da %s paketea aurkitu." -#: ../urpm.pm_.c:1839 ../urpm.pm_.c:1842 ../urpm.pm_.c:1860 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "\"%s\" euskarria ez dago hautatuta" -#: ../urpm.pm_.c:1848 +#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "ezin da [%s] rpm fitxategia \"%s\" euskarrian irakurri" -#: ../urpm.pm_.c:1864 +#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "\"%s\" euskarri inkoherentea aldagarri gisa markatuta, baina ez da" -#: ../urpm.pm_.c:1921 +#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "gaizki eratutako sarrera: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1926 +#: ../urpm.pm_.c:1924 msgid "retrieving rpm files..." msgstr "rpm fitxategiak eskuratzen..." -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:1973 msgid "Preparing..." msgstr "Prestatzen..." -#: ../urpm.pm_.c:2003 +#: ../urpm.pm_.c:2001 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "ezin da %s paketea ezabatu" -#: ../urpm.pm_.c:2009 ../urpm.pm_.c:2015 +#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "ezin da %s paketea instalatu" -#: ../urpm.pm_.c:2022 +#: ../urpm.pm_.c:2020 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s behar du %s-k" -#: ../urpm.pm_.c:2023 +#: ../urpm.pm_.c:2021 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s-k %s-rekin gatazka sortzen du" @@ -742,12 +742,12 @@ msgstr "" "ez dago --distrib erabiliz eman " "beharrik" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "ezin da \"%s\" euskarria eguneratu\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "" "%s\n" " falta da\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "" "%s\n" "ftp euskarriaren `(r)ekin' falta da\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "ezin da \"%s\" euskarria sortu\n" @@ -791,11 +791,11 @@ msgstr "" "\n" "aukera ezezagunak '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "ez dago kentzeko ezer (erabili urpmi.addmedia euskarria gehitzeko)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -823,12 +823,12 @@ msgstr "" " -d - depslist.ordered fitxategiaren kontaketa osoa bultzatzen " "du.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "ez dago eguneratzeko ezer (erabili urpmi.addmedia euskarria gehitzeko)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -1026,7 +1026,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Supererabiltzaileak bakarrik du pakete lokalak instalatzeko baimena" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 msgid "Installation failed" msgstr "Instalazioak huts egin du" @@ -1035,16 +1035,16 @@ msgstr "Instalazioak huts egin du" msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "%s instalatzeko, ondoko paketeetako bat behar da:" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Ondoko paketeetako bat behar da:" -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Zein aukeratu duzu? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Lastima, aukera okerra, saiatu berriro\n" @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "" "%s\n" "ados zaude?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1088,11 +1088,11 @@ msgstr "" "root izan behar duzu ondorengo menpekotasunak instalatzeko:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "ezin dira iturburuko paketeak lortu, abortatzen" -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "\"%s\" izeneko euskarria [%s] gailuan sartu" @@ -1122,11 +1122,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "%s banatzen\n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Mendekotasunak egiaztatu gabe instalatzen saiatu nahi duzu? (B/e) " -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Areago instalatzen saiatu (--force)? (b/E) " @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr "Areago instalatzen saiatu (--force)? (b/E) " msgid "Installation is possible" msgstr "Instalazioak egin daiteke" -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 msgid "everything already installed" msgstr "dena dago instalatuta" @@ -1224,126 +1224,498 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " komando-lerroko izenak edo rpm-fitxategiak kontsultatu dira.\n" -#: ../urpmq_.c:130 +#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: \"-%s\" aukera ezezaguna, egiaztatu erabilera --help erabiliz\n" -#: ../urpmq_.c:133 +#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: ezin da \"%s\" rpm fitxategia irakurri\n" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmf-ren %s bertsioa" +#: placeholder.h:6 +#, fuzzy +msgid "usage: rpmf []" +msgstr "erabili: urpmf [aukerak] " -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#: placeholder.h:7 +msgid "urpmi is not installed" +msgstr "urpmi ez dago instalatuta" -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." -msgstr "" -"Software librea da eta birbana daiteke GNU GPLren baldintzak betetzen badira." +#: placeholder.h:8 +#, fuzzy +msgid "mismatch version for registering rpm file" +msgstr "ezin da rpm fitxategia erregistratu" -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] " -msgstr "erabili: urpmf [aukerak] " +#: placeholder.h:9 +msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" +msgstr "" -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" +#: placeholder.h:11 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" msgstr "" -" --quiet - ez du etiketaren izena inprimatzen (lehenetsia da komando-" -"lerroan etiketarik ez badago;" +"ezin da izen gabeko euskarrirako \"%s\" izena erabili, dagoeneko erabilita " +"dagoelako" -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr " ez da modu interaktiboarekin bateragarria)." +#: placeholder.h:14 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing %s to upgrade ..." +msgstr "%s kentzen %s(e)ra bertsio-berritzeko ..." -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr " --all - etiketa guztiak inprimatzen ditu." +#: placeholder.h:17 +#, c-format +msgid "read provides file [%s]" +msgstr "irakurri hornitzaileen fitxategia [%s]" -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr "" -" --name - etiketaren izena inprimatzen du: rpm fitxategi-izena " +#: placeholder.h:18 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +msgstr "existitzen ez den %s euskarria kentzeko saioa egiten" + +#: placeholder.h:19 +#, c-format +msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +msgstr "ezin da [%s]ren iturburua [%s]etik kopiatu" + +#: placeholder.h:20 +#, c-format +msgid "unable to write compss file [%s]" +msgstr "ezin da [%s] compss fitxategian idatzi" -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr " etiketarik ez badago, baina pakete-izenik gabe)." +#: placeholder.h:25 +#, c-format +msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "ezin da \"%s\" euskarriaren laburpen-fitxategia eraiki" #: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr " --group - etiketaren taldea inprimatzen du: taldea." +#, fuzzy, c-format +msgid " to %s since it will not be updated otherwise" +msgstr "" +"%s kentzen %s(e)ra bertsio-berritzeko ...\n" +"bestela ez da eguneratuko eta" #: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr " --size - etiketaren tamaina inprimatzen du: tamaina." +#, c-format +msgid "unable to read provides file [%s]" +msgstr "ezin da [%s] hornitzaileen fitxategian idatzi" #: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr " --serial - etiketaren seriea inprimatzen du: seriea." +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +msgstr "ekidin %s hautatzea, hizkuntza lokala oraindik hautatu gabe dagoelako" #: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr " --summary - etiketaren laburpena inprimatzen du: laburpena." +#, fuzzy +msgid "computing dependancy" +msgstr "mendekotasunak kalkulatzean" #: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr " --description - etiketaren azalpena inprimatzen du: azalpena." +#, fuzzy, c-format +msgid ", mismatch version %s" +msgstr "urpmi-ren %s bertsioa" -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#: placeholder.h:35 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving [%s]" +msgstr "...huts egin du berreskuratzean: %s" + +#: placeholder.h:36 +#, c-format +msgid ", mismatch release %s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:37 +#, c-format +msgid "wget of [%s] failed" +msgstr "[%s](r)en wget-ek huts egin du" + +#: placeholder.h:39 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse correctly %s" +msgstr "ezin da [%s] behar bezala analizatu" + +#: placeholder.h:40 +#, c-format +msgid "unable to read compss file [%s]" +msgstr "ezin da [%s] compss fitxategia irakurri" + +#: placeholder.h:43 +#, c-format +msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" msgstr "" -" --provides - etiketa-hornitzaileak inprimatzen ditu: hornitzaile " -"guztiak (lerro anitz)." -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#: placeholder.h:44 +#, c-format +msgid "write provides file [%s]" +msgstr "[%s] hornitzaileen fitxategian idatzi" + +#: placeholder.h:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -" --requires - etiketaren eskakizunak inprimatzen ditu: eskakizun " -"guztiak (lerro anitz)." +"\"%s\" euskarriak erabilitako zerrenda bat erabili nahi du; jaramonik ez " +"euskarriari" + +#: placeholder.h:48 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading hdlist file [%s]" +msgstr "[%s] goiburuko-zerrendaren fitxategia aztertzean" + +#: placeholder.h:49 +#, c-format +msgid "write compss file [%s]" +msgstr "[%s] compss fitxategian idatzi" -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#: placeholder.h:50 +#, fuzzy, c-format +msgid "read depslist file [%s]" +msgstr "[%s] depslist fitxategian idatzi" + +#: placeholder.h:51 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +msgstr "existitzen ez den \"%s\" euskarria hautatzen saiatzen" + +#: placeholder.h:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -" --files - etiketa-fitxategiak inprimatzen ditu: fitxategi " -"guztiak (lerro anitz)." +"\"%s\" euskarriak, erabileran dagoen hdlist bat erabili nahi du; jaramonik " +"ez euskarriari" -#: placeholder.h:35 +#: placeholder.h:54 +#, c-format +msgid "unable to write provides file [%s]" +msgstr "ezin da [%s] hornitzaileen fitxategian idatzi" + +#: placeholder.h:56 +#, fuzzy +msgid "keeping only provides files" +msgstr "irakurri hornitzaileen fitxategia [%s]" + +#: placeholder.h:57 +#, fuzzy +msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +msgstr "" +"ezin da goiburuko-zerrendaren laburpena eraiki parsehdlist metodoa erabiliz" + +#: placeholder.h:61 +#, c-format +msgid "unable to read depslist file [%s]" +msgstr "ezin da depslist [%s] fitxategia irakurri" + +#: placeholder.h:62 +msgid "removable medium not selected" +msgstr "euskarri aldagarria ez dago hautatuta" + +#: placeholder.h:63 +#, c-format +msgid "read compss file [%s]" +msgstr "[%s] compss fitxategia irakurri" + +#: placeholder.h:64 +#, c-format +msgid ", incompatible arch %s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:69 +#, c-format +msgid "unable to build hdlist: %s" +msgstr "ezin da goiburuko-zerrenda hau eraiki: %s" + +#: placeholder.h:73 +#, c-format +msgid "write depslist file [%s]" +msgstr "[%s] depslist fitxategian idatzi" + +#: placeholder.h:74 +#, c-format +msgid "unknown data associated with %s" +msgstr "%s(r)ekin lotutako datu ezezagunak" + +#: placeholder.h:75 +#, c-format +msgid "source of [%s] not found as [%s]" +msgstr "[%s](r)en iturburua ez da [%s] gisa aurkitu" + +#: placeholder.h:76 +#, fuzzy, c-format +msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" +msgstr "" +"%s kentzen %s(e)ra bertsio-berritzeko ...\n" +" bestela ez baita eguneratuko!" + +#: placeholder.h:77 +#, fuzzy, c-format +msgid "package %s is not found%s." +msgstr "ez da %s paketea aurkitu." + +#: placeholder.h:79 +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +msgstr "%s hautatzea ekidin, behar beste fitxategi eguneratuko ez delako" + +#: placeholder.h:80 +#, c-format +msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +msgstr "[%s](r)en wget-ek huts egin du (baliteke wget ez egotea)" + +#: placeholder.h:82 +#, c-format +msgid "unable to write depslist file [%s]" +msgstr "ezin da [%s] depslist fitxategian idatzi" + +#: placeholder.h:84 +#, fuzzy +msgid "mismatch release for registering rpm file" +msgstr "ezin da rpm fitxategia erregistratu" + +#: placeholder.h:87 +#, c-format +msgid "selecting %s using obsoletes" +msgstr "%s hautatzen zaharkituak erabiliz" + +#: placeholder.h:88 +#, c-format +msgid "selecting %s by selection on files" +msgstr "%s hautatzen fitxategietan hautatuz" + +#: placeholder.h:90 +msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" +msgstr "" + +#: placeholder.h:92 +#, fuzzy +msgid "Press enter when it's done..." +msgstr "Bukatutakoan sakatu Sartu..." + +#: placeholder.h:103 +msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +msgstr "Supererabiltzaileak bakarrik du pakete lokalak instalatzeko baimena" + +#: placeholder.h:104 +#, c-format +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --auto - automatically select a good package in choices.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +"system.\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" --X - use X interface.\n" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +" -a - select all matches on command line.\n" +" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" +" -M - choose maximun closure of requires.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -q - quiet mode.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:126 +msgid "Is it ok?" +msgstr "Ados zaude?" + +#: placeholder.h:135 +#, fuzzy msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +"usage: urpmi.addmedia \n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable_://\n" msgstr "" -" --conflicts - etiketa-gatazkak inprimatzen ditu: gatazka guztiak " -"(lerro anitz)." +"erabili: urpmi.addmedia [aukerak] [with ]\n" +"non hauetako bat den:\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with " +"\n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"eta [aukerak] hemengoak dira:\n" -#: placeholder.h:36 +#: placeholder.h:144 +#, c-format msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +"%s\n" +"device `%s' do not exist\n" msgstr "" -" --obsoletes - etiketa zaharkituak inprimatzen ditu: zaharkitu guztiak " -"(lerro anitz)." -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#: placeholder.h:152 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.update [-a] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +" -a select all non-removable media.\n" +" -c clean headers cache directory.\n" +" -f force generation of hdlist or base files.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" -" --prereqs - etiketaren aurre-eskakizunak inprimatzen ditu: aurre-" -"eskakizun guztiak (lerro anitz)." +"erabili: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"non kendu beharreko euskarri-izena den.\n" +" -a euskarri guztiak hautatzeko.\n" +"\n" +"'%s' aukera ezezagunak\n" -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "aukera gehiagotarako, saiatu urpmf --help" +#: placeholder.h:171 +#, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +" -a select all media.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" +"erabili: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"non kendu beharreko euskarri-izena den.\n" +" -a euskarri guztiak hautatzeko.\n" +"\n" +"'%s' aukera ezezagunak\n" -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr "ez da euskarri-zerrenda osorik aurkitu" +#: placeholder.h:181 +#, fuzzy +msgid "" +"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +"yet\n" +msgstr "" +"pakete batzuk kendu egin behar izaten dira bertsioa berritzeko, aukera hori " +"ez dago oraindik prest\n" + +#: placeholder.h:182 +#, c-format +msgid "" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" -h - print this help message.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" -d - extend query to package dependancies.\n" +" -u - remove package if a better version is already installed.\n" +" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" +" installed package that provide what is necessary, add\n" +" packages that may be block the upgrade.\n" +" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" +" installed package only if they are newer or the same.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -g - print groups too with name.\n" +" -r - print version and release too with name.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr "" + +#~ msgid "urpmf version %s" +#~ msgstr "urpmf-ren %s bertsioa" + +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." + +#~ msgid "" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL." +#~ msgstr "" +#~ "Software librea da eta birbana daiteke GNU GPLren baldintzak betetzen " +#~ "badira." + +#~ msgid "" +#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +#~ "command" +#~ msgstr "" +#~ " --quiet - ez du etiketaren izena inprimatzen (lehenetsia da " +#~ "komando-lerroan etiketarik ez badago;" + +#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#~ msgstr " ez da modu interaktiboarekin bateragarria)." + +#~ msgid " --all - print all tags." +#~ msgstr " --all - etiketa guztiak inprimatzen ditu." + +#~ msgid "" +#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " +#~ "on" +#~ msgstr "" +#~ " --name - etiketaren izena inprimatzen du: rpm fitxategi-izena " + +#~ msgid " command line but without package name)." +#~ msgstr "" +#~ " etiketarik ez badago, baina pakete-izenik gabe)." + +#~ msgid " --group - print tag group: group." +#~ msgstr " --group - etiketaren taldea inprimatzen du: taldea." + +#~ msgid " --size - print tag size: size." +#~ msgstr " --size - etiketaren tamaina inprimatzen du: tamaina." + +#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." +#~ msgstr " --serial - etiketaren seriea inprimatzen du: seriea." + +#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." +#~ msgstr " --summary - etiketaren laburpena inprimatzen du: laburpena." + +#~ msgid " --description - print tag description: description." +#~ msgstr " --description - etiketaren azalpena inprimatzen du: azalpena." + +#~ msgid "" +#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --provides - etiketa-hornitzaileak inprimatzen ditu: hornitzaile " +#~ "guztiak (lerro anitz)." + +#~ msgid "" +#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --requires - etiketaren eskakizunak inprimatzen ditu: eskakizun " +#~ "guztiak (lerro anitz)." + +#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --files - etiketa-fitxategiak inprimatzen ditu: fitxategi " +#~ "guztiak (lerro anitz)." + +#~ msgid "" +#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --conflicts - etiketa-gatazkak inprimatzen ditu: gatazka guztiak " +#~ "(lerro anitz)." + +#~ msgid "" +#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --obsoletes - etiketa zaharkituak inprimatzen ditu: zaharkitu " +#~ "guztiak (lerro anitz)." + +#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --prereqs - etiketaren aurre-eskakizunak inprimatzen ditu: " +#~ "aurre-eskakizun guztiak (lerro anitz)." + +#~ msgid "try urpmf --help for more options" +#~ msgstr "aukera gehiagotarako, saiatu urpmf --help" + +#~ msgid "no full media list was found" +#~ msgstr "ez da euskarri-zerrenda osorik aurkitu" #~ msgid "unknown package(s) " #~ msgstr "pakete ezezaguna(k)" @@ -1375,22 +1747,12 @@ msgstr "ez da euskarri-zerrenda osorik aurkitu" #~ msgid "keeping only files referenced in provides" #~ msgstr "hornitzaileetan aipatutako fitxategiak bakarrik mantentzen" -#~ msgid "" -#~ "some packages have to be removed for being upgraded, this is not " -#~ "supported yet\n" -#~ msgstr "" -#~ "pakete batzuk kendu egin behar izaten dira bertsioa berritzeko, aukera " -#~ "hori ez dago oraindik prest\n" - #~ msgid "" #~ " -u - remove package if a better version is already " #~ "installed.\n" #~ msgstr "" #~ " -u - paketea kentzen du bertsio hobea instalatuta badago.\n" -#~ msgid "Press Enter when it's done..." -#~ msgstr "Bukatutakoan sakatu Sartu..." - #~ msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored" #~ msgstr "" #~ "\"%s\" euskarriak erabilitako zerrenda bat erabili nahi du; jaramonik ez " @@ -1409,65 +1771,32 @@ msgstr "ez da euskarri-zerrenda osorik aurkitu" #~ " --auto - aukeren artean pakete on bat hautatzen du " #~ "automatikoki.\n" -#~ msgid "unable to parse correctly [%s]" -#~ msgstr "ezin da [%s] behar bezala analizatu" - #~ msgid "read synthesis file [%s]" #~ msgstr "[%s] laburpen-fitxategia irakurri" -#~ msgid "unknown data associated with %s" -#~ msgstr "%s(r)ekin lotutako datu ezezagunak" - -#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -#~ msgstr "%s hautatzea ekidin, behar beste fitxategi eguneratuko ez delako" - #~ msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" #~ msgstr "ezin da [%s] \"%s\" balioan ondo analizatu" #~ msgid "" #~ msgstr "" -#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -#~ msgstr "ezin da \"%s\" euskarriaren laburpen-fitxategia eraiki" - #~ msgid "trying to select multiple medium: %s" #~ msgstr "hainbat euskarri hautatzen saiatzen: %s" -#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -#~ msgstr "" -#~ "ekidin %s hautatzea, hizkuntza lokala oraindik hautatu gabe dagoelako" - #~ msgid " --complete - use parsehdlist server to complete selection.\n" #~ msgstr "" #~ " --complete - parsehdlist zerbitzaria erabiltzen du hautapena " #~ "osatzeko.\n" -#~ msgid "unable to build hdlist synthesis, using parsehdlist method" -#~ msgstr "" -#~ "ezin da goiburuko-zerrendaren laburpena eraiki parsehdlist metodoa " -#~ "erabiliz" - #~ msgid "unable to analyse synthesis data of %s" #~ msgstr "ezin dira %s(r)en laburpen-datuak analizatu" -#~ msgid "unable to build hdlist: %s" -#~ msgstr "ezin da goiburuko-zerrenda hau eraiki: %s" - #~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." #~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." -#~ msgid "selecting %s using obsoletes" -#~ msgstr "%s hautatzen zaharkituak erabiliz" - #~ msgid "bad proxy declaration on command line\n" #~ msgstr "proxy deklarazio okerra komando-lerroan\n" -#~ msgid "selecting %s by selection on files" -#~ msgstr "%s hautatzen fitxategietan hautatuz" - -#~ msgid "urpmi version %s" -#~ msgstr "urpmi-ren %s bertsioa" - #~ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] [with ]" #~ msgstr "" #~ "erabili: urpmi.addmedia [aukerak] [ ...\n" -#~ "where is a medium name to remove.\n" -#~ " -a select all media.\n" -#~ "\n" -#~ "unknown options '%s'\n" -#~ msgstr "" -#~ "erabili: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -#~ "non kendu beharreko euskarri-izena den.\n" -#~ " -a euskarri guztiak hautatzeko.\n" -#~ "\n" -#~ "'%s' aukera ezezagunak\n" - -#~ msgid "urpmi is not installed" -#~ msgstr "urpmi ez dago instalatuta" - -#~ msgid "read provides file [%s]" -#~ msgstr "irakurri hornitzaileen fitxategia [%s]" - -#~ msgid "trying to remove inexistant medium %s" -#~ msgstr "existitzen ez den %s euskarria kentzeko saioa egiten" - -#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -#~ msgstr "ezin da [%s]ren iturburua [%s]etik kopiatu" - -#~ msgid "unable to write compss file [%s]" -#~ msgstr "ezin da [%s] compss fitxategian idatzi" - -#~ msgid "unable to read provides file [%s]" -#~ msgstr "ezin da [%s] hornitzaileen fitxategian idatzi" - -#~ msgid "wget of [%s] failed" -#~ msgstr "[%s](r)en wget-ek huts egin du" - -#~ msgid "unable to read compss file [%s]" -#~ msgstr "ezin da [%s] compss fitxategia irakurri" - -#~ msgid "computing dependencies" -#~ msgstr "mendekotasunak kalkulatzean" - -#~ msgid "write provides file [%s]" -#~ msgstr "[%s] hornitzaileen fitxategian idatzi" - -#~ msgid "write compss file [%s]" -#~ msgstr "[%s] compss fitxategian idatzi" - -#~ msgid "unable to write provides file [%s]" -#~ msgstr "ezin da [%s] hornitzaileen fitxategian idatzi" - -#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" -#~ msgstr "ezin da depslist [%s] fitxategia irakurri" - -#~ msgid "removable medium not selected" -#~ msgstr "euskarri aldagarria ez dago hautatuta" - -#~ msgid "read compss file [%s]" -#~ msgstr "[%s] compss fitxategia irakurri" - -#~ msgid "write depslist file [%s]" -#~ msgstr "[%s] depslist fitxategian idatzi" - -#~ msgid "source of [%s] not found as [%s]" -#~ msgstr "[%s](r)en iturburua ez da [%s] gisa aurkitu" - -#~ msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -#~ msgstr "[%s](r)en wget-ek huts egin du (baliteke wget ez egotea)" - -#~ msgid "unable to write depslist file [%s]" -#~ msgstr "ezin da [%s] depslist fitxategian idatzi" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 337c10b0..0db7cff5 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-30 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-08 20:13EET\n" "Last-Translator: Matias Griese \n" "Language-Team: Finnish\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "asennan %s\n" @@ -30,33 +30,33 @@ msgstr "" "Lhetit pyynnn paketin %s asentamisesta\n" #: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 -msgid "Is it OK?" +msgid "Is this OK?" msgstr "Sopiiko tm?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 msgid "Nn" msgstr "EeNn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 msgid "Yy" msgstr "KkJjYy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 msgid " (Y/n) " msgstr " (K/e) " @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "" msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "media \"%s\" yritt kytt jo kytss olevaa listaa, media ohitettu" -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -145,47 +145,47 @@ msgstr "" "nime \"%s\" ei voida kytt nimemttmlle medialle, koska se on jo " "kytss" -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ei saantia \"%s\":n listatiedostolle, media ohitettu" -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\":lle ei lytynyt hdlist-tiedostoa, media ohitettu" -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\":lle ei lytynyt listatiedostoa, media ohitettu" -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" @@ -210,12 +210,12 @@ msgstr "" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "hakemiston nime ei voida noutaa poistettavalle medialle \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "asetustiedostoon ei voitu kirjoittaa [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "mediaa \"%s\" ei voida p msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1140 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1285 +#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "tutkitaan hdlist-tiedostoa [%s]" @@ -259,19 +259,19 @@ msgstr "tutkitaan hdlist-tiedostoa [%s]" msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "rakenna hdlist-synteesitiedosto medialle \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:948 ../urpm.pm_.c:1083 -#: ../urpm.pm_.c:1145 ../urpm.pm_.c:1150 ../urpm.pm_.c:1212 ../urpm.pm_.c:1280 +#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 +#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "tutkitaan synteesitiedostoa [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:951 ../urpm.pm_.c:1087 -#: ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 +#: ../urpm.pm_.c:1213 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "rakenna hdlist-synteesitiedosto medialle \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "media \"%s\" on jo olemassa" @@ -289,11 +289,11 @@ msgstr "" msgid "copying hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 msgid "...copying done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 msgid "...copying failed" msgstr "...kopiointi eponnistui" @@ -307,11 +307,11 @@ msgstr "" msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1021 ../urpm.pm_.c:1073 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 msgid "...retrieving done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1068 ../urpm.pm_.c:1933 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...noutaminen eponnistui: %s" @@ -345,226 +345,226 @@ msgstr "poistetaan mediaa \"%s\"" msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi-tietokanta lukittu" -#: ../urpm.pm_.c:890 ../urpm.pm_.c:892 ../urpm.pm_.c:1875 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "mediaa \"%s\" ei voitu kytt" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:921 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:929 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopioidaan lhteen \"%s\" hdlist-tiedostoa (tai synteesi)..." -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:962 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "kopioidaan \"%s\":n lhdelistaa..." -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "rpm-tiedostoja ei lytynyt paikasta [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1000 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "rpm-tiedostoa [%s] ei voitu lukea medialta \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1005 +#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "rpm-tiedostoja ei lytynyt paikasta [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1018 +#: ../urpm.pm_.c:1016 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1030 +#: ../urpm.pm_.c:1028 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1112 +#: ../urpm.pm_.c:1110 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "lhteen hdlistin (tai synteesin) noutaminen eponnistui" -#: ../urpm.pm_.c:1119 +#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1175 +#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1162 +#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "hdlist-tiedostoa \"%s\" ei voi lukea" -#: ../urpm.pm_.c:1189 +#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "\"%s\":n listatiedostoon ei mitn kirjoitettavaa" -#: ../urpm.pm_.c:1196 +#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "listatiedostoa \"%s\":sta ei voida kirjoittaa levylle" -#: ../urpm.pm_.c:1203 +#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "\"%s\":n listatiedostoon ei kirjoitettu mitn" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1243 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:1256 #, fuzzy, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "poistetaan mediaa \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1263 +#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "rekennetaan hdlist-tiedostoa [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1275 ../urpm.pm_.c:1294 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "rakenna hdlist-synteesitiedosto medialle \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1312 +#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "vlimuistista lytyi %d otsikkokentt" -#: ../urpm.pm_.c:1316 +#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1472 +#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "liitn %s:n" -#: ../urpm.pm_.c:1483 +#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1496 +#: ../urpm.pm_.c:1494 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1497 +#: ../urpm.pm_.c:1495 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1510 +#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "laiton rpm-tiedoston nimi [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1511 ../urpm.pm_.c:2035 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "ei oikeuksia rpm-tiedostoon [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1513 msgid "unable to register rpm file" msgstr "rpm-tiedostoa ei voitu rekisterid" -#: ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1516 msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1606 +#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "ei pakettia nimelt %s" -#: ../urpm.pm_.c:1609 +#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Seuraavat paketit sisltvt %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1740 ../urpm.pm_.c:1770 +#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1779 +#: ../urpm.pm_.c:1777 #, fuzzy, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "rpm-tiedostoa [%s] ei voitu lukea medialta \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "pakettia %s ei lytynyt." -#: ../urpm.pm_.c:1839 ../urpm.pm_.c:1842 ../urpm.pm_.c:1860 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "mediaa \"%s\" ei ole valittu" -#: ../urpm.pm_.c:1848 +#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "rpm-tiedostoa [%s] ei voitu lukea medialta \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1864 +#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1921 +#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "vrin muodostettu syte: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1926 +#: ../urpm.pm_.c:1924 #, fuzzy msgid "retrieving rpm files..." msgstr "...noutaminen eponnistui: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:1973 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2003 +#: ../urpm.pm_.c:2001 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "Vain pkyttj saa asentaa paketteja" -#: ../urpm.pm_.c:2009 ../urpm.pm_.c:2015 +#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "Vain pkyttj saa asentaa paketteja" -#: ../urpm.pm_.c:2022 +#: ../urpm.pm_.c:2020 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2023 +#: ../urpm.pm_.c:2021 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" @@ -707,12 +707,12 @@ msgstr "" "ei tarvetta antaa -kohtaa --distib -parametrin " "kanssa" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "mediaa \"%s\" ei voida pivitt\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "" "%s\n" " puuttuu\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "" "%s\n" "ftp-median kohta \"with\" puuttuu\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "mediaa \"%s\" ei voida luoda\n" @@ -756,11 +756,11 @@ msgstr "" "\n" "tuntemattomat valitsimet '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "ei mitn poistettavaa (kyt urpmi.addmedia lisksesi median)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -786,11 +786,11 @@ msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "ei mitn pivitettv (kyt urpmi.addmedia lisksesi median)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -953,7 +953,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Vain pkyttj saa asentaa paketteja" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 msgid "Installation failed" msgstr "Asennus eponnistui" @@ -962,16 +962,16 @@ msgstr "Asennus ep msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Yksi seuraavista paketeista tytyy asentaa: %s:" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Yksi seuraavista paketeista tarvitaan:" -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Mik on valintasi? (1-%d)" -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Virheellinen valinta, yrit uudelleen\n" @@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "" "jotkin paketit pit poistaa ohjelmiston pivittmiseksi, tt toimintoa ei " "tueta viel\n" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1007,11 +1007,11 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "lhteen paketteja ei saada, toiminto keskeytetn" -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Aseta media nimeltn \"%s\" laitteeseen [%s]" @@ -1041,11 +1041,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "asennan %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Yrit asentaa ilman riippuvuuksia? (k/E) " -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Yrit asentaa pakolla (--force)? (k/E) " @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "Yrit msgid "Installation is possible" msgstr "Asennus eponnistui" -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 msgid "everything already installed" msgstr "kaikki on jo asennettu" @@ -1127,110 +1127,399 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:130 +#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: tuntematon valitsin \"-%s\", tarkista ohjelman kytt: --help\n" -#: ../urpmq_.c:133 +#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: ei voida lukea rpm-tiedostoa \"%s\"\n" +#: placeholder.h:6 +#, fuzzy +msgid "usage: rpmf []" +msgstr "kytt: rpmf [valitsimet] " + +#: placeholder.h:7 +msgid "urpmi is not installed" +msgstr "" + +#: placeholder.h:8 +#, fuzzy +msgid "mismatch version for registering rpm file" +msgstr "rpm-tiedostoa ei voitu rekisterid" + +#: placeholder.h:9 +msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" +msgstr "" + +#: placeholder.h:11 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +msgstr "" +"nime \"%s\" ei voida kytt nimemttmlle medialle, koska se on jo " +"kytss" + +#: placeholder.h:14 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing %s to upgrade ..." +msgstr "poistetaan %s, jotta voisi pivitt %s ..." + +#: placeholder.h:17 +#, fuzzy, c-format +msgid "read provides file [%s]" +msgstr "luetaan synteesitiedostoa [%s]" + #: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmf versio %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +msgstr "yritettiin valita olematon media \"%s\"" #: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +msgstr "rpm-tiedostoa [%s] ei voitu lukea medialta \"%s\"" #: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write compss file [%s]" +msgstr "asetustiedostoon ei voitu kirjoittaa [%s]" + +#: placeholder.h:25 +#, c-format +msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "synteesitiedostoa ei voida rakentaa medialle \"%s\"" + +#: placeholder.h:27 +#, c-format +msgid " to %s since it will not be updated otherwise" msgstr "" -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] " -msgstr "kytt: rpmf [valitsimet] " +#: placeholder.h:28 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read provides file [%s]" +msgstr "asetustiedostoon ei voitu kirjoittaa [%s]" -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" +#: placeholder.h:29 +#, fuzzy, c-format +msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +msgstr "vlt valitsemasta %s:, koska tarpeeksi tiedostoja ei pivitet" + +#: placeholder.h:30 +msgid "computing dependancy" msgstr "" -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#: placeholder.h:31 +#, fuzzy, c-format +msgid ", mismatch version %s" +msgstr "urpmi versio %s" + +#: placeholder.h:35 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving [%s]" +msgstr "...noutaminen eponnistui: %s" + +#: placeholder.h:36 +#, c-format +msgid ", mismatch release %s" msgstr "" -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." +#: placeholder.h:37 +#, c-format +msgid "wget of [%s] failed" msgstr "" -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +#: placeholder.h:39 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse correctly %s" +msgstr "ei voitu jsent oikein [%s]" + +#: placeholder.h:40 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read compss file [%s]" +msgstr "asetustiedostoon ei voitu kirjoittaa [%s]" + +#: placeholder.h:43 +#, c-format +msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" msgstr "" -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." +#: placeholder.h:44 +#, fuzzy, c-format +msgid "write provides file [%s]" +msgstr "asetustiedostoon ei voitu kirjoittaa [%s]" + +#: placeholder.h:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +msgstr "media \"%s\" yritt kytt jo kytss olevaa listaa, media ohitettu" + +#: placeholder.h:48 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading hdlist file [%s]" +msgstr "tutkitaan hdlist-tiedostoa [%s]" + +#: placeholder.h:49 +#, fuzzy, c-format +msgid "write compss file [%s]" +msgstr "asetustiedostoon ei voitu kirjoittaa [%s]" + +#: placeholder.h:50 +#, fuzzy, c-format +msgid "read depslist file [%s]" +msgstr "luetaan synteesitiedostoa [%s]" + +#: placeholder.h:51 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +msgstr "yritettiin valita olematon media \"%s\"" + +#: placeholder.h:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" +"media \"%s\" yritt kytt jo kytetty hdlist-tiedostoa, media ohitettu" -#: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." +#: placeholder.h:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write provides file [%s]" +msgstr "asetustiedostoon ei voitu kirjoittaa [%s]" + +#: placeholder.h:56 +msgid "keeping only provides files" msgstr "" -#: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." +#: placeholder.h:57 +#, fuzzy +msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" msgstr "" +"hdlist-synteesitiedostoa ei voida rakentaa, kytetn parsehdlist-metodia" -#: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." +#: placeholder.h:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read depslist file [%s]" +msgstr "hdlist-tiedostoa \"%s\" ei voi lukea" + +#: placeholder.h:62 +#, fuzzy +msgid "removable medium not selected" +msgstr "mediaa \"%s\" ei ole valittu" + +#: placeholder.h:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "read compss file [%s]" +msgstr "luetaan synteesitiedostoa [%s]" + +#: placeholder.h:64 +#, c-format +msgid ", incompatible arch %s" msgstr "" -#: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." +#: placeholder.h:69 +#, c-format +msgid "unable to build hdlist: %s" +msgstr "hdlisti ei voitu rakentaa: %s" + +#: placeholder.h:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "write depslist file [%s]" +msgstr "luetaan synteesitiedostoa [%s]" + +#: placeholder.h:74 +#, c-format +msgid "unknown data associated with %s" +msgstr "tuntematonta tietoa liittyen %s:n" + +#: placeholder.h:75 +#, c-format +msgid "source of [%s] not found as [%s]" msgstr "" -#: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." +#: placeholder.h:76 +#, c-format +msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" msgstr "" -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#: placeholder.h:77 +#, fuzzy, c-format +msgid "package %s is not found%s." +msgstr "pakettia %s ei lytynyt." + +#: placeholder.h:79 +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +msgstr "vlt valitsemasta %s:, koska tarpeeksi tiedostoja ei pivitet" + +#: placeholder.h:80 +#, c-format +msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" msgstr "" -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#: placeholder.h:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write depslist file [%s]" +msgstr "listatiedostoa \"%s\":sta ei voida kirjoittaa levylle" + +#: placeholder.h:84 +#, fuzzy +msgid "mismatch release for registering rpm file" +msgstr "rpm-tiedostoa ei voitu rekisterid" + +#: placeholder.h:87 +#, c-format +msgid "selecting %s using obsoletes" msgstr "" -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#: placeholder.h:88 +#, c-format +msgid "selecting %s by selection on files" msgstr "" -#: placeholder.h:35 +#: placeholder.h:90 +msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" +msgstr "" + +#: placeholder.h:92 +#, fuzzy +msgid "Press enter when it's done..." +msgstr "Paina enteri tehtysi sen..." + +#: placeholder.h:103 +#, fuzzy +msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +msgstr "Vain pkyttj saa asentaa paketteja" + +#: placeholder.h:104 +#, c-format msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --auto - automatically select a good package in choices.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +"system.\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" --X - use X interface.\n" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +" -a - select all matches on command line.\n" +" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" +" -M - choose maximun closure of requires.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -q - quiet mode.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:126 +msgid "Is it ok?" +msgstr "Sopiiko tm?" + +#: placeholder.h:135 +#, fuzzy +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia \n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable_://\n" msgstr "" +"kytt: urpmi.addmedia [valitsimet] " +"[]\n" +"miss on yksi seuraavista\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"ja [valitsimet] ovat\n" -#: placeholder.h:36 +#: placeholder.h:144 +#, c-format msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +"%s\n" +"device `%s' do not exist\n" msgstr "" -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#: placeholder.h:152 +#, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.update [-a] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +" -a select all non-removable media.\n" +" -c clean headers cache directory.\n" +" -f force generation of hdlist or base files.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" +#: placeholder.h:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +" -a select all media.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" +"kytt: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"jossa on poistettavan median nimi.\n" -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr "tysinist medialuetteloa ei lytynyt" +#: placeholder.h:181 +#, fuzzy +msgid "" +"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +"yet\n" +msgstr "" +"jotkin paketit pit poistaa ohjelmiston pivittmiseksi, tt toimintoa ei " +"tueta viel\n" + +#: placeholder.h:182 +#, c-format +msgid "" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" -h - print this help message.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" -d - extend query to package dependancies.\n" +" -u - remove package if a better version is already installed.\n" +" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" +" installed package that provide what is necessary, add\n" +" packages that may be block the upgrade.\n" +" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" +" installed package only if they are newer or the same.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -g - print groups too with name.\n" +" -r - print version and release too with name.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr "" + +#~ msgid "urpmf version %s" +#~ msgstr "urpmf versio %s" + +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." + +#~ msgid "no full media list was found" +#~ msgstr "tysinist medialuetteloa ei lytynyt" #~ msgid "unknown package(s) " #~ msgstr "tuntemattomia paketteja " @@ -1249,54 +1538,19 @@ msgstr "t #~ msgid "problem reading hdlist file, trying again" #~ msgstr "ongelmia hdlist-tiedostoa lukiessa, uusi yritys" -#~ msgid "" -#~ "some packages have to be removed for being upgraded, this is not " -#~ "supported yet\n" -#~ msgstr "" -#~ "jotkin paketit pit poistaa ohjelmiston pivittmiseksi, tt toimintoa " -#~ "ei tueta viel\n" - -#~ msgid "Press Enter when it's done..." -#~ msgstr "Paina enteri tehtysi sen..." - #~ msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored" #~ msgstr "" #~ "media \"%s\" yritt kytt jo kytss olevaa listaa, media ohitettu" -#~ msgid "unable to parse correctly [%s]" -#~ msgstr "ei voitu jsent oikein [%s]" - -#~ msgid "read synthesis file [%s]" -#~ msgstr "luetaan synteesitiedostoa [%s]" - -#~ msgid "unknown data associated with %s" -#~ msgstr "tuntematonta tietoa liittyen %s:n" - -#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -#~ msgstr "vlt valitsemasta %s:, koska tarpeeksi tiedostoja ei pivitet" - -#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -#~ msgstr "synteesitiedostoa ei voida rakentaa medialle \"%s\"" - #~ msgid "trying to select multiple medium: %s" #~ msgstr "yritetn valita useampi media: %s" -#~ msgid "unable to build hdlist synthesis, using parsehdlist method" -#~ msgstr "" -#~ "hdlist-synteesitiedostoa ei voida rakentaa, kytetn parsehdlist-metodia" - #~ msgid "unable to analyse synthesis data of %s" #~ msgstr "synteesitietoja %s ei voitu analysoida" -#~ msgid "unable to build hdlist: %s" -#~ msgstr "hdlisti ei voitu rakentaa: %s" - #~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." #~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." -#~ msgid "urpmi version %s" -#~ msgstr "urpmi versio %s" - #~ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] [with ]" #~ msgstr "" #~ "kytt: urpmi.addmedia [valitsimet] " @@ -1310,6 +1564,3 @@ msgstr "t #~ msgid "urpmq version %s" #~ msgstr "urpmq versio %s" - -#~ msgid "removing %s to upgrade to %s ..." -#~ msgstr "poistetaan %s, jotta voisi pivitt %s ..." diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 8e2166d3..60e4a66c 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-30 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-27 16:09+0200\n" "Last-Translator: Guy CLOTILDE \n" "Language-Team: french \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "installation de %s\n" @@ -33,33 +33,33 @@ msgstr "" "Vous avez demand l'installation du paquetage %s\n" #: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 -msgid "Is it OK?" +msgid "Is this OK?" msgstr "Est-ce correct?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 msgid "Ok" msgstr "OK" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 msgid "Yy" msgstr "OoYy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 msgid " (Y/n) " msgstr " (O/n) " @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "ssh est manquant\n" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "chec de rsync: sorti avec %d ou tu par le signal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "erreur de syntaxe dans le fichier de configuration la ligne %s" @@ -136,7 +136,7 @@ msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "la source %s essaye d'utiliser une liste dja utilise, source ignore" -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -152,49 +152,49 @@ msgstr "" "impossible d'utiliser le nom %s pour la source non nomme car ce nom est " "dj utilis" -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "impossible de prendre en compte la source %s car il n'existe aucun " "fichier-liste [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "impossible de dterminer la source de ce fichier hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "impossible d'accder au fichier hdlist de %s; source ignore" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "impossible d'accder au fichier-liste de %s; source ignore" -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "tentative de passer la source existante %s; abandon" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "impossible de trouver le fichier hdlist pour %s; source ignore" -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "impossible de trouver le fichier liste de %s; source ignore" -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "fichier de liste incohrent pour %s, source ignore" -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "impossible de consulter le fichier-liste pour %s; source ignore" @@ -219,12 +219,12 @@ msgstr "utilisation de diff msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "impossbile de d'accder au chemin de la source amovible %s" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "impossible d'crire le fichier de configuration [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "criture du fichier de configuration [%s]" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "impossible de mettre msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1140 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1285 +#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "examen du fichier hdlist [%s]" @@ -268,19 +268,19 @@ msgstr "examen du fichier hdlist [%s]" msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "problme de lecture du fichier hdlist sur la source %s" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:948 ../urpm.pm_.c:1083 -#: ../urpm.pm_.c:1145 ../urpm.pm_.c:1150 ../urpm.pm_.c:1212 ../urpm.pm_.c:1280 +#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 +#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "examen de la liste de synthse [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:951 ../urpm.pm_.c:1087 -#: ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 +#: ../urpm.pm_.c:1213 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problme de lecture du fichier de syntse de la source %s" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "la source %s existe dj" @@ -298,11 +298,11 @@ msgstr "impossible d'acc msgid "copying hdlists file..." msgstr "copie du fichier hdlists..." -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 msgid "...copying done" msgstr "...copie effectue" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 msgid "...copying failed" msgstr "...echec de la copie" @@ -318,11 +318,11 @@ msgstr "" msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "rcupration du fichier hdlists..." -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1021 ../urpm.pm_.c:1073 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 msgid "...retrieving done" msgstr "...rcupration effectue" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1068 ../urpm.pm_.c:1933 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...chec de la rcupration: %s" @@ -356,227 +356,227 @@ msgstr "enlever la source msgid "urpmi database locked" msgstr "base de donnes urpmi vrouille" -#: ../urpm.pm_.c:890 ../urpm.pm_.c:892 ../urpm.pm_.c:1875 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "impossible d'accder la source %s" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:921 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "copie du fichier description de %s" -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:929 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "copie du hdlist source (ou synthse) de %s..." -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "la copie de [%s] a chou" -#: ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:962 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "copie de la liste source de %s..." -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "lecture des fichiers rpm partir de [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1000 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "impossible de lire les fichiers rpm partir de [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1005 +#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "pas de fichier rpm trouv pour [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1018 +#: ../urpm.pm_.c:1016 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "rcupration le fichier description de %s..." -#: ../urpm.pm_.c:1030 +#: ../urpm.pm_.c:1028 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "rcupration du hdlist source (ou synthse) de %s..." -#: ../urpm.pm_.c:1112 +#: ../urpm.pm_.c:1110 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "la rcupration du hdlist source (ou synthse) a chou" -#: ../urpm.pm_.c:1119 +#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "pas de fichier hdlist trouv pour la source %s" -#: ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1175 +#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "le fichier [%s] est dja utilis sur le mme support %s" -#: ../urpm.pm_.c:1162 +#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "impossible d'analyser le fichier hdlist de %s" -#: ../urpm.pm_.c:1189 +#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "rien crire dans le fichier liste pour %s" -#: ../urpm.pm_.c:1196 +#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "impossible d'crire le fichier-liste %s" -#: ../urpm.pm_.c:1203 +#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "rien n'a t crit dans le fichier-liste pour %s" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1243 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "seconde xcution pour calculer les dpendances\n" -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:1256 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "lecture des en-ttes de la source %s" -#: ../urpm.pm_.c:1263 +#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "cration de hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1275 ../urpm.pm_.c:1294 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "fichier de synthse cr pour la source %s" -#: ../urpm.pm_.c:1312 +#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d en-ttes trouv dans le cache" -#: ../urpm.pm_.c:1316 +#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "destruction de %d en-ttes obsoltes dans le cache" -#: ../urpm.pm_.c:1472 +#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "montage de %s" -#: ../urpm.pm_.c:1483 +#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "dmontage de %s" -#: ../urpm.pm_.c:1496 +#: ../urpm.pm_.c:1494 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "%s entres dplaces dans la depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1497 +#: ../urpm.pm_.c:1495 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "pas d'entre dplace dans la depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1510 +#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "le nom du fichier rpm est invalide [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1511 ../urpm.pm_.c:2035 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "impossible d'accder au fichier rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1513 msgid "unable to register rpm file" msgstr "impossible d'enregistrer le fichier" -#: ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1516 msgid "error registering local packages" msgstr "erreur lors de l'inscription des paquetages locaux" -#: ../urpm.pm_.c:1606 +#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "pas de paquetage nomm %s" -#: ../urpm.pm_.c:1609 +#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Les paquetages suivants contiennent %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1740 ../urpm.pm_.c:1770 +#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "il y a plusieurs paquetages avec le mme nom de fichier %s" -#: ../urpm.pm_.c:1779 +#: ../urpm.pm_.c:1777 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "impossible d'analyser correctement [%s] pour la valeur %s" -#: ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "paquetage %s non trouv" -#: ../urpm.pm_.c:1839 ../urpm.pm_.c:1842 ../urpm.pm_.c:1860 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "la source %s n'est pas slectionne" -#: ../urpm.pm_.c:1848 +#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "impossible de lire le fichier rpm [%s] depuis la source %s" -#: ../urpm.pm_.c:1864 +#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" "source incohrente %s marque amovible mais qui ne l'est pas rellement" -#: ../urpm.pm_.c:1921 +#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "entre mal forme: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1926 +#: ../urpm.pm_.c:1924 #, fuzzy msgid "retrieving rpm files..." msgstr "rcupration des fichiers rpm..." -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:1973 msgid "Preparing..." msgstr "Prparation..." -#: ../urpm.pm_.c:2003 +#: ../urpm.pm_.c:2001 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "impossible d'enlever le paquetage %s" -#: ../urpm.pm_.c:2009 ../urpm.pm_.c:2015 +#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "impossible d'installer le paquetage %s" -#: ../urpm.pm_.c:2022 +#: ../urpm.pm_.c:2020 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s est ncessaire %s" -#: ../urpm.pm_.c:2023 +#: ../urpm.pm_.c:2021 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s est en conflit avec %s" @@ -730,12 +730,12 @@ msgstr "" "%s\n" "inutile de spcifier le avec --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "impossible de mettre jour la source %s\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "" "%s\n" " manquant\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "" "%s\n" "directive with manquante pour la source ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "impossible de crer la source %s\n" @@ -779,11 +779,11 @@ msgstr "" "\n" "option inconnue '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "rien retirer (utiliser urpmi.addmedia pour ajouter une source)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -810,12 +810,12 @@ msgid "" msgstr "" " -d - force le calcul complet du fichier depslist.ordered\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "rien mettre jour (utiliser urpmi.addmedia pour ajouter une source)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -1017,7 +1017,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Seul l'administrateur systme (root) peut installer des paquetages" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 msgid "Installation failed" msgstr "L'installation a chou" @@ -1026,16 +1026,16 @@ msgstr "L'installation a msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "L'un des paquetages suivants est ncessaire pour installer %s:" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Un des paquetages suivants est ncessaire:" -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Que choisissez-vous? (1-%d)" -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Dsol, mauvais choix, veuillez ressayez\n" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Etes-vous d'accord?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1080,11 +1080,11 @@ msgstr "" "Vous devez tre root pour installer les dpendances suivantes:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "impossible de rcuprer les paquetages sources, abandon" -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Veuillez insrer le medium nomm %s dans le priphrique [%s]" @@ -1114,11 +1114,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "installation de %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Essayer d'installer sans vrifier les dpendances? (o/N) " -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Essayer de forcer l'installation (--force)? (o/N) " @@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "Essayer de forcer l'installation (--force) msgid "Installation is possible" msgstr "L'installation a chou" -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 msgid "everything already installed" msgstr "tout est dja install" @@ -1221,132 +1221,490 @@ msgstr "" " les noms ou fichiers rpms indiqu sur la ligne de commandes sont " "intrrogs.\n" -#: ../urpmq_.c:130 +#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: option -%s inconnue, vrifiez l'usage avec --help\n" -#: ../urpmq_.c:133 +#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: impossible de lire le fichier rpm %s\n" -#: placeholder.h:18 +#: placeholder.h:6 +#, fuzzy +msgid "usage: rpmf []" +msgstr "utilisation: urpmf [options] " + +#: placeholder.h:7 +msgid "urpmi is not installed" +msgstr "" + +#: placeholder.h:8 +#, fuzzy +msgid "mismatch version for registering rpm file" +msgstr "impossible d'enregistrer le fichier" + +#: placeholder.h:9 +msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" +msgstr "" + +#: placeholder.h:11 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +msgstr "" +"impossible d'utiliser le nom %s pour la source non nomme car ce nom est " +"dj utilis" + +#: placeholder.h:14 #, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "version urpmf %s" +msgid "removing %s to upgrade ..." +msgstr "" + +#: placeholder.h:17 +#, fuzzy, c-format +msgid "read provides file [%s]" +msgstr "lit le fichier de synthse [%s]" + +#: placeholder.h:18 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +msgstr "essaye de slectionner une source inexistante %s" #: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +msgstr "impossible de lire les fichiers rpm partir de [%s]: %s" #: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write compss file [%s]" +msgstr "impossible d'crire le fichier de configuration [%s]" + +#: placeholder.h:25 +#, c-format +msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "impossible de crer le fichier de synthse pour la source %s" + +#: placeholder.h:27 +#, c-format +msgid " to %s since it will not be updated otherwise" msgstr "" -"Ceci est un logiciel libre pouvant tre redistribu selon les termes de la " -"licence GNU GPL." -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] " -msgstr "utilisation: urpmf [options] " +#: placeholder.h:28 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read provides file [%s]" +msgstr "impossible d'crire le fichier de configuration [%s]" -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" +#: placeholder.h:29 +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +msgstr "vite de slectionner %s car son langage n'est pas dja slectionn" + +#: placeholder.h:30 +msgid "computing dependancy" msgstr "" -" --quiet - ne pas afficher le nom des champs (actif par dfaut si " -"aucun champ " -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#: placeholder.h:31 +#, fuzzy, c-format +msgid ", mismatch version %s" +msgstr "urpmi version %s" + +#: placeholder.h:35 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving [%s]" +msgstr "...chec de la rcupration: %s" + +#: placeholder.h:36 +#, c-format +msgid ", mismatch release %s" msgstr "" -" sur la ligne de commande, incompatible avec le mode " -"interactif)." -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr " --all - afficher tous les champs" +#: placeholder.h:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "wget of [%s] failed" +msgstr "la copie de [%s] a chou" -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +#: placeholder.h:39 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse correctly %s" +msgstr "impossible d'analyser correctement [%s]" + +#: placeholder.h:40 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read compss file [%s]" +msgstr "impossible d'crire le fichier de configuration [%s]" + +#: placeholder.h:43 +#, c-format +msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" msgstr "" -" --name - affiche le champ name: nom du fichier rpm (par dfaut " -"si aucun champ" -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." +#: placeholder.h:44 +#, fuzzy, c-format +msgid "write provides file [%s]" +msgstr "criture du fichier de configuration [%s]" + +#: placeholder.h:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -" sur la ligne de commande mais sans nom de paquetage)" +"la source %s essaye d'utiliser une liste dja utilise, source ignore" -#: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr " --group - afficher le champ group: groupe" +#: placeholder.h:48 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading hdlist file [%s]" +msgstr "examen du fichier hdlist [%s]" -#: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr " --size - afficher le champ size: taille." +#: placeholder.h:49 +#, fuzzy, c-format +msgid "write compss file [%s]" +msgstr "criture du fichier de configuration [%s]" -#: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr " --serial - afficher le champ serial: numro de srie." +#: placeholder.h:50 +#, fuzzy, c-format +msgid "read depslist file [%s]" +msgstr "lit le fichier de synthse [%s]" -#: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr " --summary - afficher le champ summary: rsum." +#: placeholder.h:51 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +msgstr "essaye de slectionner une source inexistante %s" -#: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr " --description - afficher le champ description: description." +#: placeholder.h:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "" +"la source %s essaye d'utiliser une liste hdlist dja utilise, source " +"ignore" + +#: placeholder.h:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write provides file [%s]" +msgstr "impossible d'crire le fichier de configuration [%s]" -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#: placeholder.h:56 +#, fuzzy +msgid "keeping only provides files" +msgstr "on ne garde que les fichiers lists dans les apports" + +#: placeholder.h:57 +#, fuzzy +msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" msgstr "" -" --provides - afficher le champ provides: tous les apports (multi-" -"lignes)." +"impossible de construire la liste synthse hdlist; utilisation de la mthode " +"parsehdlist" + +#: placeholder.h:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read depslist file [%s]" +msgstr "impossible d'analyser le fichier hdlist de %s" -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#: placeholder.h:62 +#, fuzzy +msgid "removable medium not selected" +msgstr "la source %s n'est pas slectionne" + +#: placeholder.h:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "read compss file [%s]" +msgstr "lit le fichier de synthse [%s]" + +#: placeholder.h:64 +#, c-format +msgid ", incompatible arch %s" msgstr "" -" --requires - afficher le champ requires: toutes les dpendances " -"(multi-lignes)." -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#: placeholder.h:69 +#, c-format +msgid "unable to build hdlist: %s" +msgstr "impossible de crer le fichier hdlist: %s" + +#: placeholder.h:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "write depslist file [%s]" +msgstr "criture du fichier de configuration [%s]" + +#: placeholder.h:74 +#, c-format +msgid "unknown data associated with %s" +msgstr "donne inconnue associe %s" + +#: placeholder.h:75 +#, c-format +msgid "source of [%s] not found as [%s]" msgstr "" -" --files - afficher le champ files: tous les fichiers (multi-" -"lignes)." -# -#: placeholder.h:35 +#: placeholder.h:76 +#, c-format +msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" +msgstr "" + +#: placeholder.h:77 +#, fuzzy, c-format +msgid "package %s is not found%s." +msgstr "paquetage %s non trouv" + +#: placeholder.h:79 +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +msgstr "" +"vite de slectionner %s car il n'y pas assez de fichiers mettre jour" + +#: placeholder.h:80 +#, c-format +msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +msgstr "" + +#: placeholder.h:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write depslist file [%s]" +msgstr "impossible d'crire le fichier-liste %s" + +#: placeholder.h:84 +#, fuzzy +msgid "mismatch release for registering rpm file" +msgstr "impossible d'enregistrer le fichier" + +#: placeholder.h:87 +#, c-format +msgid "selecting %s using obsoletes" +msgstr "slection de %s en utilisant les obsolescences" + +#: placeholder.h:88 +#, c-format +msgid "selecting %s by selection on files" +msgstr "slection de %s par slection de fichiers" + +#: placeholder.h:90 +msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" +msgstr "" + +#: placeholder.h:92 +#, fuzzy +msgid "Press enter when it's done..." +msgstr "Appuyez ensuite sur la touche Entre..." + +#: placeholder.h:103 +#, fuzzy +msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +msgstr "Seul l'administrateur systme (root) peut installer des paquetages" + +#: placeholder.h:104 +#, c-format msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --auto - automatically select a good package in choices.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +"system.\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" --X - use X interface.\n" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +" -a - select all matches on command line.\n" +" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" +" -M - choose maximun closure of requires.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -q - quiet mode.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:126 +msgid "Is it ok?" +msgstr "Est-ce correct?" + +#: placeholder.h:135 +#, fuzzy +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia \n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable_://\n" msgstr "" -" --conflicts - afficher le champ conflicts: tous les conflits " -"(multi-lignes)." +"Utilisation: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"o est l'un de:\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"et [options] sont issues de\n" -#: placeholder.h:36 +#: placeholder.h:144 +#, c-format msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +"%s\n" +"device `%s' do not exist\n" msgstr "" -" --obsoletes - afficher le champ obsoletes: toutes les " -"obsolescences (multi-lignes)." -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#: placeholder.h:152 +#, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.update [-a] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +" -a select all non-removable media.\n" +" -c clean headers cache directory.\n" +" -f force generation of hdlist or base files.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" -" --prereqs - afficher le tag prereqs: toutes les dpendances " -"prliminaires(multi-lignes)." -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "essayez urpmf --help pour plus d'options" +#: placeholder.h:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +" -a select all media.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" +"Utilisation: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"o est une source retirer.\n" -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr "aucune liste de source complte n'a pu tre trouve" +#: placeholder.h:181 +#, fuzzy +msgid "" +"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +"yet\n" +msgstr "" +"certains paquetages doivent tre dsinstalls pour tre mis jour, ce qui " +"n'est pas encore support\n" + +#: placeholder.h:182 +#, c-format +msgid "" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" -h - print this help message.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" -d - extend query to package dependancies.\n" +" -u - remove package if a better version is already installed.\n" +" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" +" installed package that provide what is necessary, add\n" +" packages that may be block the upgrade.\n" +" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" +" installed package only if they are newer or the same.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -g - print groups too with name.\n" +" -r - print version and release too with name.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr "" + +#~ msgid "urpmf version %s" +#~ msgstr "version urpmf %s" + +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." + +#~ msgid "" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL." +#~ msgstr "" +#~ "Ceci est un logiciel libre pouvant tre redistribu selon les termes de " +#~ "la licence GNU GPL." + +#~ msgid "" +#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +#~ "command" +#~ msgstr "" +#~ " --quiet - ne pas afficher le nom des champs (actif par dfaut " +#~ "si aucun champ " + +#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#~ msgstr "" +#~ " sur la ligne de commande, incompatible avec le mode " +#~ "interactif)." + +#~ msgid " --all - print all tags." +#~ msgstr " --all - afficher tous les champs" + +#~ msgid "" +#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " +#~ "on" +#~ msgstr "" +#~ " --name - affiche le champ name: nom du fichier rpm (par " +#~ "dfaut si aucun champ" + +#~ msgid " command line but without package name)." +#~ msgstr "" +#~ " sur la ligne de commande mais sans nom de paquetage)" + +#~ msgid " --group - print tag group: group." +#~ msgstr " --group - afficher le champ group: groupe" + +#~ msgid " --size - print tag size: size." +#~ msgstr " --size - afficher le champ size: taille." + +#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." +#~ msgstr " --serial - afficher le champ serial: numro de srie." + +#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." +#~ msgstr " --summary - afficher le champ summary: rsum." + +#~ msgid " --description - print tag description: description." +#~ msgstr "" +#~ " --description - afficher le champ description: description." + +#~ msgid "" +#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --provides - afficher le champ provides: tous les apports " +#~ "(multi-lignes)." + +#~ msgid "" +#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --requires - afficher le champ requires: toutes les " +#~ "dpendances (multi-lignes)." + +#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --files - afficher le champ files: tous les fichiers " +#~ "(multi-lignes)." + +# +#~ msgid "" +#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --conflicts - afficher le champ conflicts: tous les conflits " +#~ "(multi-lignes)." + +#~ msgid "" +#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --obsoletes - afficher le champ obsoletes: toutes les " +#~ "obsolescences (multi-lignes)." + +#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --prereqs - afficher le tag prereqs: toutes les dpendances " +#~ "prliminaires(multi-lignes)." + +#~ msgid "try urpmf --help for more options" +#~ msgstr "essayez urpmf --help pour plus d'options" + +#~ msgid "no full media list was found" +#~ msgstr "aucune liste de source complte n'a pu tre trouve" #~ msgid "unknown package(s) " #~ msgstr "paquetage(s) inconnu(s)" @@ -1376,19 +1734,6 @@ msgstr "aucune liste de source compl #~ msgid "problem reading hdlist file, trying again" #~ msgstr "problme la lecture du fichier hdlist, nouvel essai en cours" -#~ msgid "keeping only files referenced in provides" -#~ msgstr "on ne garde que les fichiers lists dans les apports" - -#~ msgid "" -#~ "some packages have to be removed for being upgraded, this is not " -#~ "supported yet\n" -#~ msgstr "" -#~ "certains paquetages doivent tre dsinstalls pour tre mis jour, ce " -#~ "qui n'est pas encore support\n" - -#~ msgid "Press Enter when it's done..." -#~ msgstr "Appuyez ensuite sur la touche Entre..." - #~ msgid "" #~ " -u - remove package if a better version is already " #~ "installed.\n" @@ -1414,65 +1759,29 @@ msgstr "aucune liste de source compl #~ "choix\n" #~ " disponibles.\n" -#~ msgid "unable to parse correctly [%s]" -#~ msgstr "impossible d'analyser correctement [%s]" - -#~ msgid "read synthesis file [%s]" -#~ msgstr "lit le fichier de synthse [%s]" - -#~ msgid "unknown data associated with %s" -#~ msgstr "donne inconnue associe %s" - -#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -#~ msgstr "" -#~ "vite de slectionner %s car il n'y pas assez de fichiers mettre jour" - #~ msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" #~ msgstr "impossible d'analyser correctement [%s] pour la valeur %s" #~ msgid "" #~ msgstr "" -#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -#~ msgstr "impossible de crer le fichier de synthse pour la source %s" - #~ msgid "trying to select multiple medium: %s" #~ msgstr "essai de slection de plusieurs sources: %s" -#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -#~ msgstr "vite de slectionner %s car son langage n'est pas dja slectionn" - #~ msgid " --complete - use parsehdlist server to complete selection.\n" #~ msgstr "" #~ " --complete - utilise le serveur parsehdlist pour complter la " #~ "selection.\n" -#~ msgid "unable to build hdlist synthesis, using parsehdlist method" -#~ msgstr "" -#~ "impossible de construire la liste synthse hdlist; utilisation de la " -#~ "mthode parsehdlist" - #~ msgid "unable to analyse synthesis data of %s" #~ msgstr "impossible d'analyser le fichier synthse de %s" -#~ msgid "unable to build hdlist: %s" -#~ msgstr "impossible de crer le fichier hdlist: %s" - #~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." #~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." #~ msgid "bad proxy declaration on command line\n" #~ msgstr "mauvaise dclaration de proxy sur la ligne de commande\n" -#~ msgid "selecting %s using obsoletes" -#~ msgstr "slection de %s en utilisant les obsolescences" - -#~ msgid "selecting %s by selection on files" -#~ msgstr "slection de %s par slection de fichiers" - -#~ msgid "urpmi version %s" -#~ msgstr "urpmi version %s" - #~ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] [with ]" #~ msgstr "usage: urpmi.addmedia [options] [with ]" diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po index 92f0843c..06e93cb0 100644 --- a/po/ga.po +++ b/po/ga.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-30 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-06 10:25+0100\n" "Last-Translator: Proinnsias Breathnach \n" "Language-Team: Gaeilge \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "ag feisti %s\n" @@ -26,33 +26,33 @@ msgid "" msgstr "" #: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 -msgid "Is it OK?" +msgid "Is this OK?" msgstr "An bhfuil sin Ok ?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 msgid "Ok" msgstr "Ceart go Leor" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 msgid "Cancel" msgstr "Cealaigh" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 msgid "Yy" msgstr "TtYy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 msgid " (Y/n) " msgstr " (T/n) " @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "" msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -138,47 +138,47 @@ msgstr "" msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" @@ -203,12 +203,12 @@ msgstr "" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "" msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1140 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1285 +#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 #, fuzzy, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "lamh depslist comhad [%s]" @@ -252,19 +252,19 @@ msgstr "l msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "lamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:948 ../urpm.pm_.c:1083 -#: ../urpm.pm_.c:1145 ../urpm.pm_.c:1150 ../urpm.pm_.c:1212 ../urpm.pm_.c:1280 +#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 +#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 #, fuzzy, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "lamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:951 ../urpm.pm_.c:1087 -#: ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 +#: ../urpm.pm_.c:1213 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "lamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" @@ -283,11 +283,11 @@ msgstr "" msgid "copying hdlists file..." msgstr "lamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 msgid "...copying done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 msgid "...copying failed" msgstr "" @@ -302,11 +302,11 @@ msgstr "" msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "lamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1021 ../urpm.pm_.c:1073 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 msgid "...retrieving done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1068 ../urpm.pm_.c:1933 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "" @@ -340,226 +340,226 @@ msgstr "" msgid "urpmi database locked" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:890 ../urpm.pm_.c:892 ../urpm.pm_.c:1875 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:921 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:929 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "Tip cip do [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:962 #, fuzzy, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "lamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "T droch ainmchomad rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1000 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "T droch ainmchomad rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1005 +#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 #, fuzzy, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "T droch ainmchomad rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1018 +#: ../urpm.pm_.c:1016 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1030 +#: ../urpm.pm_.c:1028 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1112 +#: ../urpm.pm_.c:1110 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1119 +#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1175 +#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1162 +#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1189 +#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1196 +#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1203 +#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1243 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:1256 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1263 +#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1275 ../urpm.pm_.c:1294 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1312 +#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1316 +#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1472 +#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "ag feisti %s" -#: ../urpm.pm_.c:1483 +#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1496 +#: ../urpm.pm_.c:1494 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1497 +#: ../urpm.pm_.c:1495 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1510 +#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "T droch ainmchomad rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1511 ../urpm.pm_.c:2035 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1513 msgid "unable to register rpm file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1516 msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1606 +#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "paciste ar bith den ainm %s" -#: ../urpm.pm_.c:1609 +#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "T %s ins na pacist a leanas: %s \n" -#: ../urpm.pm_.c:1740 ../urpm.pm_.c:1770 +#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1779 +#: ../urpm.pm_.c:1777 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1839 ../urpm.pm_.c:1842 ../urpm.pm_.c:1860 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1848 +#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1864 +#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1921 +#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1926 +#: ../urpm.pm_.c:1924 #, fuzzy msgid "retrieving rpm files..." msgstr "lamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:1973 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2003 +#: ../urpm.pm_.c:2001 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2009 ../urpm.pm_.c:2015 +#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2022 +#: ../urpm.pm_.c:2020 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2023 +#: ../urpm.pm_.c:2021 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" @@ -690,26 +690,26 @@ msgid "" "no need to give with --distrib" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 #, c-format msgid "" "%s\n" " missing\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 #, c-format msgid "" "%s\n" "`with' missing for ftp media\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "" @@ -732,11 +732,11 @@ msgid "" "unknown options '%s'\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -758,11 +758,11 @@ msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -922,7 +922,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 msgid "Installation failed" msgstr "Theip ar feisti" @@ -931,16 +931,16 @@ msgstr "Theip ar feisti msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "T ceann de na pacist seo de dhth:" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "T ceann de na pacist seo de dhth:" -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Card do rogha? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Droch-rogha, athtrialaigh!\n" @@ -960,7 +960,7 @@ msgid "" "do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -974,11 +974,11 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Led' thoil ionchur an %s ainmnithe %s" @@ -1008,11 +1008,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "ag feisti %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "" -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "" @@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr "" msgid "Installation is possible" msgstr "Theip ar feisti" -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 msgid "everything already installed" msgstr "t gach rud ann cheana fin" @@ -1094,118 +1094,377 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:130 +#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:133 +#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "" +#: placeholder.h:6 +#, fuzzy +msgid "usage: rpmf []" +msgstr "sid: urpmf [rogha] " + +#: placeholder.h:7 +msgid "urpmi is not installed" +msgstr "Nl feisti urpmi ann." + +#: placeholder.h:8 +msgid "mismatch version for registering rpm file" +msgstr "" + +#: placeholder.h:9 +msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" +msgstr "" + +#: placeholder.h:11 +#, c-format +msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +msgstr "" + +#: placeholder.h:14 +#, c-format +msgid "removing %s to upgrade ..." +msgstr "" + +#: placeholder.h:17 +#, fuzzy, c-format +msgid "read provides file [%s]" +msgstr "lamh depslist comhad [%s]" + #: placeholder.h:18 #, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmg leagan %s" +msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +msgstr "" #: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "Copcheart (C) 1999,2000,2001,2002 Mandrakesoft." +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +msgstr "T droch ainmchomad rpm [%s]" #: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write compss file [%s]" +msgstr "T droch ainmchomad rpm [%s]" + +#: placeholder.h:25 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "lamh depslist comhad [%s]" + +#: placeholder.h:27 +#, c-format +msgid " to %s since it will not be updated otherwise" msgstr "" -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] " -msgstr "sid: urpmf [rogha] " +#: placeholder.h:28 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read provides file [%s]" +msgstr "T droch ainmchomad rpm [%s]" -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" +#: placeholder.h:29 +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" msgstr "" -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#: placeholder.h:30 +msgid "computing dependancy" msgstr "" -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." +#: placeholder.h:31 +#, fuzzy, c-format +msgid ", mismatch version %s" +msgstr "urpmi leagan %s" + +#: placeholder.h:35 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving [%s]" +msgstr "lamh depslist comhad [%s]" + +#: placeholder.h:36 +#, c-format +msgid ", mismatch release %s" msgstr "" -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +#: placeholder.h:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "wget of [%s] failed" +msgstr "Tip cip do [%s]" + +#: placeholder.h:39 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse correctly %s" +msgstr "T droch ainmchomad rpm [%s]" + +#: placeholder.h:40 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read compss file [%s]" +msgstr "T droch ainmchomad rpm [%s]" + +#: placeholder.h:43 +#, c-format +msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" msgstr "" -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." +#: placeholder.h:44 +#, fuzzy, c-format +msgid "write provides file [%s]" +msgstr "lamh depslist comhad [%s]" + +#: placeholder.h:47 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." +#: placeholder.h:48 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading hdlist file [%s]" +msgstr "lamh depslist comhad [%s]" + +#: placeholder.h:49 +#, fuzzy, c-format +msgid "write compss file [%s]" +msgstr "lamh depslist comhad [%s]" + +#: placeholder.h:50 +#, c-format +msgid "read depslist file [%s]" +msgstr "lamh depslist comhad [%s]" + +#: placeholder.h:51 +#, c-format +msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" msgstr "" -#: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." +#: placeholder.h:53 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -#: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." +#: placeholder.h:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write provides file [%s]" +msgstr "T droch ainmchomad rpm [%s]" + +#: placeholder.h:56 +msgid "keeping only provides files" msgstr "" -#: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." +#: placeholder.h:57 +msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" msgstr "" -#: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." +#: placeholder.h:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read depslist file [%s]" +msgstr "lamh depslist comhad [%s]" + +#: placeholder.h:62 +msgid "removable medium not selected" msgstr "" -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#: placeholder.h:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "read compss file [%s]" +msgstr "lamh depslist comhad [%s]" + +#: placeholder.h:64 +#, c-format +msgid ", incompatible arch %s" msgstr "" -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#: placeholder.h:69 +#, c-format +msgid "unable to build hdlist: %s" msgstr "" -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#: placeholder.h:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "write depslist file [%s]" +msgstr "lamh depslist comhad [%s]" + +#: placeholder.h:74 +#, c-format +msgid "unknown data associated with %s" msgstr "" -#: placeholder.h:35 +#: placeholder.h:75 +#, c-format +msgid "source of [%s] not found as [%s]" +msgstr "" + +#: placeholder.h:76 +#, c-format +msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" +msgstr "" + +#: placeholder.h:77 +#, c-format +msgid "package %s is not found%s." +msgstr "" + +#: placeholder.h:79 +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +msgstr "" + +#: placeholder.h:80 +#, c-format +msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +msgstr "" + +#: placeholder.h:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write depslist file [%s]" +msgstr "T droch ainmchomad rpm [%s]" + +#: placeholder.h:84 +msgid "mismatch release for registering rpm file" +msgstr "" + +#: placeholder.h:87 +#, c-format +msgid "selecting %s using obsoletes" +msgstr "" + +#: placeholder.h:88 +#, c-format +msgid "selecting %s by selection on files" +msgstr "" + +#: placeholder.h:90 +msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" +msgstr "" + +#: placeholder.h:92 +#, fuzzy +msgid "Press enter when it's done..." +msgstr "Br Enter nuair at sin danta agat..." + +#: placeholder.h:103 +msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +msgstr "" + +#: placeholder.h:104 +#, c-format +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --auto - automatically select a good package in choices.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +"system.\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" --X - use X interface.\n" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +" -a - select all matches on command line.\n" +" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" +" -M - choose maximun closure of requires.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -q - quiet mode.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:126 +msgid "Is it ok?" +msgstr "An bhfuil sin Ok ?" + +#: placeholder.h:135 msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +"usage: urpmi.addmedia \n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable_://\n" msgstr "" -#: placeholder.h:36 +#: placeholder.h:144 +#, c-format msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +"%s\n" +"device `%s' do not exist\n" msgstr "" +"%s\n" +"Nl aon gairead `%s'\n" -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#: placeholder.h:152 +#, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.update [-a] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +" -a select all non-removable media.\n" +" -c clean headers cache directory.\n" +" -f force generation of hdlist or base files.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" +#: placeholder.h:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +" -a select all media.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "sid: urpmi.removemedia [-a] ..." + +#: placeholder.h:181 +msgid "" +"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +"yet\n" msgstr "" -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" +#: placeholder.h:182 +#, c-format +msgid "" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" -h - print this help message.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" -d - extend query to package dependancies.\n" +" -u - remove package if a better version is already installed.\n" +" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" +" installed package that provide what is necessary, add\n" +" packages that may be block the upgrade.\n" +" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" +" installed package only if they are newer or the same.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -g - print groups too with name.\n" +" -r - print version and release too with name.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" +#~ msgid "urpmf version %s" +#~ msgstr "urpmg leagan %s" + +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgstr "Copcheart (C) 1999,2000,2001,2002 Mandrakesoft." + #, fuzzy #~ msgid "problem reading hdlist file, trying again" #~ msgstr "lamh depslist comhad [%s]" -#~ msgid "Press Enter when it's done..." -#~ msgstr "Br Enter nuair at sin danta agat..." - #, fuzzy #~ msgid "read synthesis file [%s]" #~ msgstr "lamh depslist comhad [%s]" @@ -1213,9 +1472,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." #~ msgstr "Copcheart (C) 1999,2000,2001 Mandrakesoft." -#~ msgid "urpmi version %s" -#~ msgstr "urpmi leagan %s" - #, fuzzy #~ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] [with ]" #~ msgstr "sid: urpmi.addmedia [--update] " @@ -1229,16 +1485,3 @@ msgstr "" #~ msgid "urpmq version %s" #~ msgstr "urpmq leagan %s" - -#~ msgid "urpmi is not installed" -#~ msgstr "Nl feisti urpmi ann." - -#~ msgid "read depslist file [%s]" -#~ msgstr "lamh depslist comhad [%s]" - -#~ msgid "" -#~ "%s\n" -#~ "device `%s' do not exist\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s\n" -#~ "Nl aon gairead `%s'\n" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index a5eccc87..aff532ed 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-30 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-09 23:50+0200\n" "Last-Translator: Jess Bravo lvarez \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instalando %s\n" @@ -27,33 +27,33 @@ msgid "" msgstr "" #: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 -msgid "Is it OK?" +msgid "Is this OK?" msgstr "Est ben?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 msgid "Ok" msgstr "Aceptar" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 msgid "Yy" msgstr "SsYy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 msgid " (Y/n) " msgstr " (S/n) " @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "" msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -139,47 +139,47 @@ msgstr "" msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" @@ -204,12 +204,12 @@ msgstr "" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "S msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1140 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1285 +#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "" @@ -253,19 +253,19 @@ msgstr "" msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:948 ../urpm.pm_.c:1083 -#: ../urpm.pm_.c:1145 ../urpm.pm_.c:1150 ../urpm.pm_.c:1212 ../urpm.pm_.c:1280 +#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 +#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:951 ../urpm.pm_.c:1087 -#: ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 +#: ../urpm.pm_.c:1213 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" @@ -283,11 +283,11 @@ msgstr "" msgid "copying hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 msgid "...copying done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 msgid "...copying failed" msgstr "" @@ -301,11 +301,11 @@ msgstr "" msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1021 ../urpm.pm_.c:1073 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 msgid "...retrieving done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1068 ../urpm.pm_.c:1933 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "" @@ -340,225 +340,225 @@ msgstr "" msgid "urpmi database locked" msgstr "a peticin base de datos rpm fallou\n" -#: ../urpm.pm_.c:890 ../urpm.pm_.c:892 ../urpm.pm_.c:1875 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:921 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:929 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:962 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:979 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1000 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1005 +#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1018 +#: ../urpm.pm_.c:1016 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1030 +#: ../urpm.pm_.c:1028 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1112 +#: ../urpm.pm_.c:1110 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1119 +#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1175 +#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1162 +#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1189 +#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1196 +#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1203 +#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1243 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:1256 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1263 +#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1275 ../urpm.pm_.c:1294 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1312 +#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1316 +#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1472 +#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 #, fuzzy, c-format msgid "mounting %s" msgstr "instalando %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1483 +#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1496 +#: ../urpm.pm_.c:1494 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1497 +#: ../urpm.pm_.c:1495 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1510 +#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1511 ../urpm.pm_.c:2035 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1513 msgid "unable to register rpm file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1516 msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1606 +#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 #, fuzzy, c-format msgid "no package named %s" msgstr "non hai ningn paquete co nome %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1609 +#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Os seguintes paquetes conteen %s: %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1740 ../urpm.pm_.c:1770 +#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1779 +#: ../urpm.pm_.c:1777 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1839 ../urpm.pm_.c:1842 ../urpm.pm_.c:1860 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1848 +#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1864 +#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1921 +#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1926 +#: ../urpm.pm_.c:1924 msgid "retrieving rpm files..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:1973 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2003 +#: ../urpm.pm_.c:2001 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" -#: ../urpm.pm_.c:2009 ../urpm.pm_.c:2015 +#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" -#: ../urpm.pm_.c:2022 +#: ../urpm.pm_.c:2020 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2023 +#: ../urpm.pm_.c:2021 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" @@ -693,26 +693,26 @@ msgid "" "no need to give with --distrib" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 #, c-format msgid "" "%s\n" " missing\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 #, c-format msgid "" "%s\n" "`with' missing for ftp media\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "" @@ -734,11 +734,11 @@ msgid "" "unknown options '%s'\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -760,11 +760,11 @@ msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -925,7 +925,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 msgid "Installation failed" msgstr "A instalacin fallou" @@ -934,16 +934,16 @@ msgstr "A instalaci msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Necestase un dos seguintes paquetes:" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Necestase un dos seguintes paquetes:" -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Cal a sa eleccin? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Mala eleccin, probe de novo\n" @@ -963,7 +963,7 @@ msgid "" "do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -979,11 +979,11 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Por favor, insira o %s nomeado %s" @@ -1013,11 +1013,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "instalando %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Probar a instalacin sen comprobar as dependencias? (s/N) " -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Probar a instalacin con menos comprobacins (--force)? (s/N) " @@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr " msgid "Installation is possible" msgstr "A instalacin fallou" -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 msgid "everything already installed" msgstr "xa est todo instalado" @@ -1099,116 +1099,363 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:130 +#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:133 +#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" +#: placeholder.h:6 +msgid "usage: rpmf []" msgstr "" -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#: placeholder.h:7 +msgid "urpmi is not installed" msgstr "" -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." +#: placeholder.h:8 +msgid "mismatch version for registering rpm file" msgstr "" -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] " +#: placeholder.h:9 +msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" msgstr "" -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" +#: placeholder.h:11 +#, c-format +msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" msgstr "" -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#: placeholder.h:14 +#, c-format +msgid "removing %s to upgrade ..." msgstr "" -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." +#: placeholder.h:17 +#, c-format +msgid "read provides file [%s]" msgstr "" -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +#: placeholder.h:18 +#, c-format +msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" msgstr "" -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." +#: placeholder.h:19 +#, c-format +msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" msgstr "" +#: placeholder.h:20 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write compss file [%s]" +msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" + +#: placeholder.h:25 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" + #: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." +#, c-format +msgid " to %s since it will not be updated otherwise" msgstr "" #: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read provides file [%s]" +msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" #: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" msgstr "" #: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." +msgid "computing dependancy" msgstr "" #: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." +#, c-format +msgid ", mismatch version %s" msgstr "" -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#: placeholder.h:35 +#, c-format +msgid "retrieving [%s]" msgstr "" -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#: placeholder.h:36 +#, c-format +msgid ", mismatch release %s" msgstr "" -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#: placeholder.h:37 +#, c-format +msgid "wget of [%s] failed" msgstr "" -#: placeholder.h:35 -msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#: placeholder.h:39 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse correctly %s" +msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" + +#: placeholder.h:40 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read compss file [%s]" +msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" + +#: placeholder.h:43 +#, c-format +msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" msgstr "" -#: placeholder.h:36 +#: placeholder.h:44 +#, c-format +msgid "write provides file [%s]" +msgstr "" + +#: placeholder.h:47 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +msgstr "" + +#: placeholder.h:48 +#, c-format +msgid "reading hdlist file [%s]" +msgstr "" + +#: placeholder.h:49 +#, c-format +msgid "write compss file [%s]" +msgstr "" + +#: placeholder.h:50 +#, c-format +msgid "read depslist file [%s]" +msgstr "" + +#: placeholder.h:51 +#, c-format +msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +msgstr "" + +#: placeholder.h:53 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "" + +#: placeholder.h:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write provides file [%s]" +msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" + +#: placeholder.h:56 +msgid "keeping only provides files" +msgstr "" + +#: placeholder.h:57 +msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +msgstr "" + +#: placeholder.h:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read depslist file [%s]" +msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" + +#: placeholder.h:62 +msgid "removable medium not selected" +msgstr "" + +#: placeholder.h:63 +#, c-format +msgid "read compss file [%s]" +msgstr "" + +#: placeholder.h:64 +#, c-format +msgid ", incompatible arch %s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:69 +#, c-format +msgid "unable to build hdlist: %s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:73 +#, c-format +msgid "write depslist file [%s]" +msgstr "" + +#: placeholder.h:74 +#, c-format +msgid "unknown data associated with %s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:75 +#, c-format +msgid "source of [%s] not found as [%s]" +msgstr "" + +#: placeholder.h:76 +#, c-format +msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" +msgstr "" + +#: placeholder.h:77 +#, c-format +msgid "package %s is not found%s." +msgstr "" + +#: placeholder.h:79 +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +msgstr "" + +#: placeholder.h:80 +#, c-format +msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +msgstr "" + +#: placeholder.h:82 +#, c-format +msgid "unable to write depslist file [%s]" +msgstr "" + +#: placeholder.h:84 +msgid "mismatch release for registering rpm file" +msgstr "" + +#: placeholder.h:87 +#, c-format +msgid "selecting %s using obsoletes" +msgstr "" + +#: placeholder.h:88 +#, c-format +msgid "selecting %s by selection on files" +msgstr "" + +#: placeholder.h:90 +msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" +msgstr "" + +#: placeholder.h:92 +#, fuzzy +msgid "Press enter when it's done..." +msgstr "Prema enter cando estea..." + +#: placeholder.h:103 +msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" + +#: placeholder.h:104 +#, c-format msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --auto - automatically select a good package in choices.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +"system.\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" --X - use X interface.\n" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +" -a - select all matches on command line.\n" +" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" +" -M - choose maximun closure of requires.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -q - quiet mode.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:126 +msgid "Is it ok?" +msgstr "Est ben?" + +#: placeholder.h:135 +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia \n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable_://\n" msgstr "" -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#: placeholder.h:144 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"device `%s' do not exist\n" msgstr "" -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" +#: placeholder.h:152 +#, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.update [-a] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +" -a select all non-removable media.\n" +" -c clean headers cache directory.\n" +" -f force generation of hdlist or base files.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" +#: placeholder.h:171 +#, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +" -a select all media.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" -#~ msgid "Press Enter when it's done..." -#~ msgstr "Prema enter cando estea..." +#: placeholder.h:181 +msgid "" +"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +"yet\n" +msgstr "" -#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -#~ msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" +#: placeholder.h:182 +#, c-format +msgid "" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" -h - print this help message.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" -d - extend query to package dependancies.\n" +" -u - remove package if a better version is already installed.\n" +" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" +" installed package that provide what is necessary, add\n" +" packages that may be block the upgrade.\n" +" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" +" installed package only if they are newer or the same.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -g - print groups too with name.\n" +" -r - print version and release too with name.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr "" #~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting" #~ msgstr "Non se pode atopar o ficheiro %s, sando" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 0ff74b2e..815d8b76 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-30 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-08 13:56CET\n" "Last-Translator: Vlatko Kosturjak \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instaliram %s\n" @@ -29,33 +29,33 @@ msgstr "" "Zatraili ste instalaciju paketa %s\n" #: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 -msgid "Is it OK?" +msgid "Is this OK?" msgstr "Da li se slaete s tim?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 msgid "Ok" msgstr "U redu" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 msgid "Cancel" msgstr "Odustani" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 msgid "Yy" msgstr "YyDd" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 msgid " (Y/n) " msgstr " (D/n) " @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "wget nedostaje\n" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl neuspjean: izaao je sa %d ili sa signalom %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "greka u sintaksi u config datoteci na liniji %s" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "medij \"%s\" poku msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "medij \"%s\" pokuava koristiti ve koriteni popis, medij ignoriran" -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -146,47 +146,47 @@ msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "ne mogu koristiti \"%s\" za bezimeni medij zato to se to ime ve koristi" -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "ne mogu uzeti medij \"%s\" u raun poto list datoteka [%s] ne postoji" -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "ne mogu odrediti medij od navedene hdlist datoteke [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu pristupiti hdlist datoteci od \"%s\", medij ignoriran" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu pristupiti list datoteci od \"%s\", medij ignoriran" -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "pokuavam zaobii postojei medij \"%s\", izbjegavam" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu pronai hdlist datoteku za \"%s\", medij ignoriran" -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu pronai list datoteku za \"%s\", medij ignoriran" -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nepotpuna list datoteka za \"%s\", medij ignoriran" -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu provjeriti list datoteku za \"%s\", medij ignoriran" @@ -211,12 +211,12 @@ msgstr "koristim razli msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "ne mogu dohvatiti putanju za prenosivi medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "ne mogu zapisati config datoteku [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "zapisana config datoteka [%s]" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "ne mogu a msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1140 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1285 +#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "ispitujem hdlist datoteku [%s]" @@ -260,19 +260,19 @@ msgstr "ispitujem hdlist datoteku [%s]" msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "napravljen hdlist sintezna datoteka za medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:948 ../urpm.pm_.c:1083 -#: ../urpm.pm_.c:1145 ../urpm.pm_.c:1150 ../urpm.pm_.c:1212 ../urpm.pm_.c:1280 +#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 +#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "ispitujem synthesis datoteku [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:951 ../urpm.pm_.c:1087 -#: ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 +#: ../urpm.pm_.c:1213 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "napravljen hdlist sintezna datoteka za medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "medij \"%s\" ve postoji" @@ -290,11 +290,11 @@ msgstr "ne mogu pristupiti prvom instalacijskom mediju" msgid "copying hdlists file..." msgstr "kopiram hdlists datoteku..." -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 msgid "...copying done" msgstr "...kopiranje zavreno" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 msgid "...copying failed" msgstr "...kopiranje neuspjeno" @@ -310,11 +310,11 @@ msgstr "" msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "dohvaam hdlists datoteku..." -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1021 ../urpm.pm_.c:1073 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 msgid "...retrieving done" msgstr "...dohvat zavren" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1068 ../urpm.pm_.c:1933 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...dohvaanje neuspjeno: %s" @@ -348,226 +348,226 @@ msgstr "uklanjam medij \"%s\"" msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi baza zakljuana" -#: ../urpm.pm_.c:890 ../urpm.pm_.c:892 ../urpm.pm_.c:1875 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "ne mogu pristupiti mediju \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:921 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "kopiranje opisne datoteke od \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:929 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopiram hdlist (ili synthesis) izvor od \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "kopiranje [%s] neuspjeno" -#: ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:962 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "kopiram popis izvora od \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "nisu pronaene rpm datoteke u [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1000 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "ne mogu proitati rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1005 +#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "nisu pronaene rpm datoteke u [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1018 +#: ../urpm.pm_.c:1016 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "dohvaam opis datoteka od \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1030 +#: ../urpm.pm_.c:1028 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "dohvaam hdlist (ili synthesis) izvor od \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1112 +#: ../urpm.pm_.c:1110 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "dohvaanje hdlist (ili synthesis) izvora neuspjeno" -#: ../urpm.pm_.c:1119 +#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "nije pronaena hdlist datoteka za medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1175 +#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1162 +#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "ne mogu obraditi hdlist datoteku od \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1189 +#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "nema nita za zapisati u list datoteku za \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1196 +#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "ne mogu zapisati list datoteku za \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1203 +#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "nema nita za zapisati u list datoteku za \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1243 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:1256 #, fuzzy, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "uklanjam medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1263 +#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "izgraujem hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1275 ../urpm.pm_.c:1294 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "napravljen hdlist sintezna datoteka za medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1312 +#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "pronaeno %d zaglavlja u prirunoj memoriji" -#: ../urpm.pm_.c:1316 +#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "uklanjam %d zastarjelih zaglavlja u prirunoj memoriji" -#: ../urpm.pm_.c:1472 +#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "montiram %s" -#: ../urpm.pm_.c:1483 +#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "odmontiravam %s" -#: ../urpm.pm_.c:1496 +#: ../urpm.pm_.c:1494 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "premjeteno %s unosa u depslist-u" -#: ../urpm.pm_.c:1497 +#: ../urpm.pm_.c:1495 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "nema unosa premjetenih u depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1510 +#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "nepravilno ime rpm datoteke [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1511 ../urpm.pm_.c:2035 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "ne mogu pristupiti rpm datoteci [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1513 msgid "unable to register rpm file" msgstr "ne mogu registrirati rpm datoteku" -#: ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1516 msgid "error registering local packages" msgstr "greka prilikom registriranja lokalnih paketa" -#: ../urpm.pm_.c:1606 +#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "ne postoji paket pod nazivom %s" -#: ../urpm.pm_.c:1609 +#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Slijedei paketi sadre %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1740 ../urpm.pm_.c:1770 +#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "postoji vie paketa sa istim rpm imenom datoteke \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1779 +#: ../urpm.pm_.c:1777 #, fuzzy, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "ne mogu obraditi ispravno [%s] na vrijednosti \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "paket %s nije pronaen." -#: ../urpm.pm_.c:1839 ../urpm.pm_.c:1842 ../urpm.pm_.c:1860 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "medij \"%s\" nije izabran" -#: ../urpm.pm_.c:1848 +#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "ne mogu proitati rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1864 +#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "nepotpun medij \"%s\" oznaen kao prenosiv ali nije zapravo" -#: ../urpm.pm_.c:1921 +#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "nepravilan unos: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1926 +#: ../urpm.pm_.c:1924 #, fuzzy msgid "retrieving rpm files..." msgstr "dohvaam rpms datoteku..." -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:1973 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2003 +#: ../urpm.pm_.c:2001 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete" -#: ../urpm.pm_.c:2009 ../urpm.pm_.c:2015 +#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete" -#: ../urpm.pm_.c:2022 +#: ../urpm.pm_.c:2020 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2023 +#: ../urpm.pm_.c:2021 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" @@ -712,12 +712,12 @@ msgstr "" "%s\n" "nema potrebe za davanje sa --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "ne mogu aurirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "" "%s\n" " nedostaje\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' nedostaje za ftp medij\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "ne mogu napraviti medij \"%s\"\n" @@ -761,12 +761,12 @@ msgstr "" "\n" "nepoznata opcija '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "nema nita za uklanjanje (koristite urpmi.addmedia za dodavanje medija)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -793,12 +793,12 @@ msgid "" msgstr "" " -d - prisiljava kompletan izraun depslist.ordered datoteke.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "nema nita za nadogradnju (koristite urpmi.addmedia za dodavanje medija)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -975,7 +975,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 msgid "Installation failed" msgstr "Instalacija nije uspjela" @@ -984,16 +984,16 @@ msgstr "Instalacija nije uspjela" msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Jedan od slijedeih paketa je potreban za instaliranje %s:" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Jedan od slijedeih paketa je potreban:" -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Izaberite jedan? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "alim, lo odabir, pokuajte ponovo\n" @@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr "" "neki paketi moraju biti uklonjeni da bi mogli biti nadograeni, ovo jo " "uvijek nije podrano\n" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1033,11 +1033,11 @@ msgstr "" "Morate biti administrator(root) kako bi instalirali slijedee ovisnosti:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "ne mogu dohvatiti izvorne (source) pakete, prekidam" -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Molim umetnite medij pod nazivom \"%s\" u ureaj [%s]" @@ -1069,11 +1069,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "instaliram %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Pokuati instalaciju bez provjere ovisnosti (d/N) " -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Pokuati instalaciju jo snanije (--force)? (d/N) " @@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr "Poku msgid "Installation is possible" msgstr "Instalacija nije uspjela" -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 msgid "everything already installed" msgstr "sve je ve instalirano" @@ -1170,120 +1170,480 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " imena ili rpm datoteke dane na komandnoj liniji se ispituju.\n" -#: ../urpmq_.c:130 +#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: nepoznate opcije \"-%s\", provjerite uporabu sa --help\n" -#: ../urpmq_.c:133 +#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: ne mogu proitati rpm datoteku \"%s\"\n" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmf verzija %s" - -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "Autorska prava (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." +#: placeholder.h:6 +#, fuzzy +msgid "usage: rpmf []" +msgstr "uporaba: urpmf [opcije] " -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." +#: placeholder.h:7 +msgid "urpmi is not installed" msgstr "" -"Ovo je slobodan software i moe biti redistribuiran pod stavkama GNU GPL." -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] " -msgstr "uporaba: urpmf [opcije] " +#: placeholder.h:8 +#, fuzzy +msgid "mismatch version for registering rpm file" +msgstr "ne mogu registrirati rpm datoteku" -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" +#: placeholder.h:9 +msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" msgstr "" -" --quiet - ne ispisuje ime oznake (podrazumijevano ako nije dana " -"oznaka na komandnoj" -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr " liniji, nekompaktibilno sa interaktivnim modom)." +#: placeholder.h:11 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +msgstr "" +"ne mogu koristiti \"%s\" za bezimeni medij zato to se to ime ve koristi" -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr " --all - ispii sve oznake." +#: placeholder.h:14 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing %s to upgrade ..." +msgstr "uklanjam %s kako bi mogao dograditi na %s ..." -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr "" -" --name - ispisuje ime oznake: rpm datoteku (podrazumijeva se ako " -"nema dane oznake na" +#: placeholder.h:17 +#, fuzzy, c-format +msgid "read provides file [%s]" +msgstr "itanje synthesis datoteke [%s]" -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr " komandnoj liniji ali bez imena paketa)." +#: placeholder.h:18 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +msgstr "pokuavam izabrati nepostojei medij \"%s\"" + +#: placeholder.h:19 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +msgstr "ne mogu proitati rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\"" + +#: placeholder.h:20 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write compss file [%s]" +msgstr "ne mogu zapisati config datoteku [%s]" + +#: placeholder.h:25 +#, c-format +msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "ne mogu napraviti sinteznu(synthesis) datoteku za medij \"%s\"" #: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr " --group -ispisuje oznaku group: grupu." +#, fuzzy, c-format +msgid " to %s since it will not be updated otherwise" +msgstr "" +"uklanjam %s za dogradnju na %s...\n" +" jer se nee dograditi drugaije" #: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr " --size - ispisuje oznaku size: veliinu." +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read provides file [%s]" +msgstr "ne mogu zapisati config datoteku [%s]" #: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr " --serial - ispisuje oznaku serial: serial." +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +msgstr "" +"izbjegavam odabiranje %s kao lokalnog jezika jer on zapravo nije izabran" #: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr " --summary - ispisuje oznaku summary: saeto." +msgid "computing dependancy" +msgstr "" #: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr " --description - ispisuje oznaku description: opis." +#, fuzzy, c-format +msgid ", mismatch version %s" +msgstr "urpmi verzija %s" + +#: placeholder.h:35 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving [%s]" +msgstr "...dohvaanje neuspjeno: %s" -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#: placeholder.h:36 +#, c-format +msgid ", mismatch release %s" msgstr "" -" --provides - ispisuje oznaku provides: sve to prua (vie linija)." -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#: placeholder.h:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "wget of [%s] failed" +msgstr "kopiranje [%s] neuspjeno" + +#: placeholder.h:39 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse correctly %s" +msgstr "ne mogu obraditi ispravno [%s]" + +#: placeholder.h:40 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read compss file [%s]" +msgstr "ne mogu zapisati config datoteku [%s]" + +#: placeholder.h:43 +#, c-format +msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" msgstr "" -" --requires - ispisuje oznaku requires: sve to zahtjeva (vie linija)." -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr " --files - ispisuje oznaku files: sve datoteke (vie linija)." +#: placeholder.h:44 +#, fuzzy, c-format +msgid "write provides file [%s]" +msgstr "zapisana config datoteka [%s]" -#: placeholder.h:35 +#: placeholder.h:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +msgstr "medij \"%s\" pokuava koristiti ve koriteni popis, medij ignoriran" + +#: placeholder.h:48 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading hdlist file [%s]" +msgstr "ispitujem hdlist datoteku [%s]" + +#: placeholder.h:49 +#, fuzzy, c-format +msgid "write compss file [%s]" +msgstr "zapisana config datoteka [%s]" + +#: placeholder.h:50 +#, fuzzy, c-format +msgid "read depslist file [%s]" +msgstr "itanje synthesis datoteke [%s]" + +#: placeholder.h:51 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +msgstr "pokuavam izabrati nepostojei medij \"%s\"" + +#: placeholder.h:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "medij \"%s\" pokuava koristiti ve koriteni hdlist, medij ignoriran" + +#: placeholder.h:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write provides file [%s]" +msgstr "ne mogu zapisati config datoteku [%s]" + +#: placeholder.h:56 +#, fuzzy +msgid "keeping only provides files" +msgstr "zadrava samo datoteke referencirane u provides" + +#: placeholder.h:57 +#, fuzzy +msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +msgstr "ne mogu napraviti hdlist synthesis, koristim parsehdlist metodu" + +#: placeholder.h:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read depslist file [%s]" +msgstr "ne mogu obraditi hdlist datoteku od \"%s\"" + +#: placeholder.h:62 +#, fuzzy +msgid "removable medium not selected" +msgstr "medij \"%s\" nije izabran" + +#: placeholder.h:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "read compss file [%s]" +msgstr "itanje synthesis datoteke [%s]" + +#: placeholder.h:64 +#, c-format +msgid ", incompatible arch %s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:69 +#, c-format +msgid "unable to build hdlist: %s" +msgstr "ne mogu napraviti hdlist: %s" + +#: placeholder.h:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "write depslist file [%s]" +msgstr "zapisana config datoteka [%s]" + +#: placeholder.h:74 +#, c-format +msgid "unknown data associated with %s" +msgstr "nepoznati podaci asocirani sa %s" + +#: placeholder.h:75 +#, c-format +msgid "source of [%s] not found as [%s]" +msgstr "" + +#: placeholder.h:76 +#, fuzzy, c-format +msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" +msgstr "" +"uklanjam %s za dogradnju na %s...\n" +" jer inae nee biti ispravno dograeno!" + +#: placeholder.h:77 +#, fuzzy, c-format +msgid "package %s is not found%s." +msgstr "paket %s nije pronaen." + +#: placeholder.h:79 +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +msgstr "izbjegavam izabiranje %s poto nee biti dovoljno datoteka dograeno" + +#: placeholder.h:80 +#, c-format +msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +msgstr "" + +#: placeholder.h:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write depslist file [%s]" +msgstr "ne mogu zapisati list datoteku za \"%s\"" + +#: placeholder.h:84 +#, fuzzy +msgid "mismatch release for registering rpm file" +msgstr "ne mogu registrirati rpm datoteku" + +#: placeholder.h:87 +#, c-format +msgid "selecting %s using obsoletes" +msgstr "odabirem %s koristei zastare" + +#: placeholder.h:88 +#, c-format +msgid "selecting %s by selection on files" +msgstr "odabirem %s izabiranjem datoteka" + +#: placeholder.h:90 +msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" +msgstr "" + +#: placeholder.h:92 +#, fuzzy +msgid "Press enter when it's done..." +msgstr "Pritisnite Enter kada ste gotovi..." + +#: placeholder.h:103 +#, fuzzy +msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete" + +#: placeholder.h:104 +#, c-format msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --auto - automatically select a good package in choices.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +"system.\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" --X - use X interface.\n" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +" -a - select all matches on command line.\n" +" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" +" -M - choose maximun closure of requires.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -q - quiet mode.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:126 +msgid "Is it ok?" +msgstr "Da li se slaete s tim?" + +#: placeholder.h:135 +#, fuzzy +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia \n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable_://\n" msgstr "" -" --conflicts - ispisuje oznaku conflicts: sve konflikte (vie linija)." +"uporaba: urpmi.addmedia [opcije] [with ]\n" +"gdje je jedan od\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"i [opcije] su od\n" -#: placeholder.h:36 +#: placeholder.h:144 +#, c-format msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +"%s\n" +"device `%s' do not exist\n" msgstr "" -" --obsoletes - ispisuje oznaku obsoletes: sve zastarjele (vie linija)." -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#: placeholder.h:152 +#, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.update [-a] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +" -a select all non-removable media.\n" +" -c clean headers cache directory.\n" +" -f force generation of hdlist or base files.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" -" --prereqs - ispisuje oznaku prereqs: sve prereqs (vie linija)." -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "probajte urpmf --help za vie opcija" +#: placeholder.h:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +" -a select all media.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" +"uporaba: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"gdje je ime medija za ukloniti.\n" -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr "nije pronaen popis punih medija" +#: placeholder.h:181 +#, fuzzy +msgid "" +"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +"yet\n" +msgstr "" +"neki paketi moraju biti uklonjeni da bi mogli biti nadograeni, ovo jo " +"uvijek nije podrano\n" + +#: placeholder.h:182 +#, c-format +msgid "" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" -h - print this help message.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" -d - extend query to package dependancies.\n" +" -u - remove package if a better version is already installed.\n" +" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" +" installed package that provide what is necessary, add\n" +" packages that may be block the upgrade.\n" +" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" +" installed package only if they are newer or the same.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -g - print groups too with name.\n" +" -r - print version and release too with name.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr "" + +#~ msgid "urpmf version %s" +#~ msgstr "urpmf verzija %s" + +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgstr "Autorska prava (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." + +#~ msgid "" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL." +#~ msgstr "" +#~ "Ovo je slobodan software i moe biti redistribuiran pod stavkama GNU GPL." + +#~ msgid "" +#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +#~ "command" +#~ msgstr "" +#~ " --quiet - ne ispisuje ime oznake (podrazumijevano ako nije dana " +#~ "oznaka na komandnoj" + +#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#~ msgstr "" +#~ " liniji, nekompaktibilno sa interaktivnim modom)." + +#~ msgid " --all - print all tags." +#~ msgstr " --all - ispii sve oznake." + +#~ msgid "" +#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " +#~ "on" +#~ msgstr "" +#~ " --name - ispisuje ime oznake: rpm datoteku (podrazumijeva se " +#~ "ako nema dane oznake na" + +#~ msgid " command line but without package name)." +#~ msgstr " komandnoj liniji ali bez imena paketa)." + +#~ msgid " --group - print tag group: group." +#~ msgstr " --group -ispisuje oznaku group: grupu." + +#~ msgid " --size - print tag size: size." +#~ msgstr " --size - ispisuje oznaku size: veliinu." + +#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." +#~ msgstr " --serial - ispisuje oznaku serial: serial." + +#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." +#~ msgstr " --summary - ispisuje oznaku summary: saeto." + +#~ msgid " --description - print tag description: description." +#~ msgstr " --description - ispisuje oznaku description: opis." + +#~ msgid "" +#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --provides - ispisuje oznaku provides: sve to prua (vie linija)." + +#~ msgid "" +#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --requires - ispisuje oznaku requires: sve to zahtjeva (vie " +#~ "linija)." + +#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --files - ispisuje oznaku files: sve datoteke (vie linija)." + +#~ msgid "" +#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --conflicts - ispisuje oznaku conflicts: sve konflikte (vie " +#~ "linija)." + +#~ msgid "" +#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --obsoletes - ispisuje oznaku obsoletes: sve zastarjele (vie " +#~ "linija)." + +#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --prereqs - ispisuje oznaku prereqs: sve prereqs (vie linija)." + +#~ msgid "try urpmf --help for more options" +#~ msgstr "probajte urpmf --help za vie opcija" + +#~ msgid "no full media list was found" +#~ msgstr "nije pronaen popis punih medija" #~ msgid "unknown package(s) " #~ msgstr "nepoznati paket(i) " @@ -1311,25 +1671,12 @@ msgstr "nije prona #~ msgid "problem reading hdlist file, trying again" #~ msgstr "problem prilikom itanja hdlist datoteke, pokuavam opet" -#~ msgid "keeping only files referenced in provides" -#~ msgstr "zadrava samo datoteke referencirane u provides" - -#~ msgid "" -#~ "some packages have to be removed for being upgraded, this is not " -#~ "supported yet\n" -#~ msgstr "" -#~ "neki paketi moraju biti uklonjeni da bi mogli biti nadograeni, ovo jo " -#~ "uvijek nije podrano\n" - #~ msgid "" #~ " -u - remove package if a better version is already " #~ "installed.\n" #~ msgstr "" #~ " -u - ukloni paket ukoliko bolja inaica ve postoji.\n" -#~ msgid "Press Enter when it's done..." -#~ msgstr "Pritisnite Enter kada ste gotovi..." - #~ msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored" #~ msgstr "" #~ "medij \"%s\" pokuava koristiti ve koriteni popis, medij ignoriran" @@ -1343,60 +1690,25 @@ msgstr "nije prona #~ msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n" #~ msgstr " --auto - automatski izaberi dobar paket u izborima.\n" -#~ msgid "unable to parse correctly [%s]" -#~ msgstr "ne mogu obraditi ispravno [%s]" - -#~ msgid "read synthesis file [%s]" -#~ msgstr "itanje synthesis datoteke [%s]" - -#~ msgid "unknown data associated with %s" -#~ msgstr "nepoznati podaci asocirani sa %s" - -#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -#~ msgstr "" -#~ "izbjegavam izabiranje %s poto nee biti dovoljno datoteka dograeno" - #~ msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" #~ msgstr "ne mogu obraditi ispravno [%s] na vrijednosti \"%s\"" #~ msgid "" #~ msgstr "" -#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -#~ msgstr "ne mogu napraviti sinteznu(synthesis) datoteku za medij \"%s\"" - #~ msgid "trying to select multiple medium: %s" #~ msgstr "pokuavam izabrati viestruki medij: %s" -#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -#~ msgstr "" -#~ "izbjegavam odabiranje %s kao lokalnog jezika jer on zapravo nije izabran" - #~ msgid " --complete - use parsehdlist server to complete selection.\n" #~ msgstr "" #~ " --complete - koristi parsehdlist posluitelj za kompletan odabir.\n" -#~ msgid "unable to build hdlist synthesis, using parsehdlist method" -#~ msgstr "ne mogu napraviti hdlist synthesis, koristim parsehdlist metodu" - #~ msgid "unable to analyse synthesis data of %s" #~ msgstr "ne mogu obraditi synthesis podatke od %s" -#~ msgid "unable to build hdlist: %s" -#~ msgstr "ne mogu napraviti hdlist: %s" - #~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." #~ msgstr "Autorska prava (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." -#~ msgid "selecting %s using obsoletes" -#~ msgstr "odabirem %s koristei zastare" - -#~ msgid "selecting %s by selection on files" -#~ msgstr "odabirem %s izabiranjem datoteka" - -#~ msgid "urpmi version %s" -#~ msgstr "urpmi verzija %s" - #~ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] [with ]" #~ msgstr "" #~ "uporaba: urpmi.addmedia [opcije] [sa ]" @@ -1412,20 +1724,3 @@ msgstr "nije prona #~ msgid ");" #~ msgstr ");" - -#~ msgid "" -#~ "removing %s to upgrade to %s ...\n" -#~ " since it will not be updated otherwise" -#~ msgstr "" -#~ "uklanjam %s za dogradnju na %s...\n" -#~ " jer se nee dograditi drugaije" - -#~ msgid "" -#~ "removing %s to upgrade to %s ...\n" -#~ " since it will not upgrade correctly!" -#~ msgstr "" -#~ "uklanjam %s za dogradnju na %s...\n" -#~ " jer inae nee biti ispravno dograeno!" - -#~ msgid "removing %s to upgrade to %s ..." -#~ msgstr "uklanjam %s kako bi mogao dograditi na %s ..." diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index e51ef760..e0b6bc6b 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-31 13:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-31 16:53+0000\n" "Last-Translator: Arpad Biro \n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "%s teleptse folyamatban\n" @@ -32,33 +32,33 @@ msgstr "" "A(z) %s csomag teleptst krte...\n" #: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 -msgid "Is it OK?" +msgid "Is this OK?" msgstr "gy rendben van?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 msgid "Ok" msgstr "OK" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 msgid "Cancel" msgstr "Mgsem" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 msgid "Yy" msgstr "IiyY" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 msgid " (Y/n) " msgstr " (I/n) " @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "az ssh nem tal msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "az rsync hibval lpett ki: \"%d\" hibakd vagy \"%d\" szignl\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "szintaktikai hiba a konfigurcis fjl kvetkez sorban: %s" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "" "a(z) \"%s\" adatforrs egy hasznlatban lev listt prblt hasznlni; az " "adatforrs nem kerl feldolgozsra" -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -150,54 +150,54 @@ msgstr "" msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "\"%s\" nv nem adhat az adatforrsnak, mivel mr van ilyen nv" -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "a(z) \"%s\" adatforrs nem vehet figyelembe, mivel \"%s\" listafjl nem " "ltezik" -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "a fejlclisthoz tartoz adatforrs nem hatrozhat meg: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" "\"%s\" fejlclistja nem elrhet; az adatforrs nem kerl feldolgozsra" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" listafjlja nem elrhet; az adatforrs nem kerl feldolgozsra" -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "a(z) \"%s\" nven ltez adatforrs elkerlse" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "\"%s\" fejlclistja nem tallhat; az adatforrs nem kerl feldolgozsra" -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "\"%s\" listafjlja nem tallhat; az adatforrs nem kerl feldolgozsra" -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "hibs listafjl a(z) \"%s\" adatforrshoz; az adatforrs nem kerl " "feldolgozsra" -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" @@ -224,12 +224,12 @@ msgstr "elt msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "a kvetkez cserlhet adatforrs tvonala nem rhet el: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "a belltsok mentse nem sikerlt: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "belltsok mentse: \"%s\"" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "\"%s\" p msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "a --synthesis nem hasznlhat ezekkel: --media, --update, --parallel" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1140 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1285 +#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "fejlclista vizsglata: \"%s\"" @@ -273,20 +273,20 @@ msgstr "fejl msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "problma a(z) \"%s\" adatforrs fejlclistjnak olvassakor" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:948 ../urpm.pm_.c:1083 -#: ../urpm.pm_.c:1145 ../urpm.pm_.c:1150 ../urpm.pm_.c:1212 ../urpm.pm_.c:1280 +#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 +#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "kiterjesztett fggsglista vizsglata: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:951 ../urpm.pm_.c:1087 -#: ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 +#: ../urpm.pm_.c:1213 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" "problma a(z) \"%s\" adatforrs kiterjesztett fggsglistjnak olvassakor" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "\"%s\" adatforrs mr ltezik" @@ -304,11 +304,11 @@ msgstr "az els msgid "copying hdlists file..." msgstr "fejlclista msolsa..." -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 msgid "...copying done" msgstr "...msols megtrtnt" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 msgid "...copying failed" msgstr "...a msols sikertelen" @@ -324,11 +324,11 @@ msgstr "" msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "fejlclista behozatala..." -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1021 ../urpm.pm_.c:1073 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 msgid "...retrieving done" msgstr "...behozatal megtrtnt" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1068 ../urpm.pm_.c:1933 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...a behozatal sikertelen: %s" @@ -362,231 +362,231 @@ msgstr "\"%s\" adatforr msgid "urpmi database locked" msgstr "az urpmi adatbzis zrolt" -#: ../urpm.pm_.c:890 ../urpm.pm_.c:892 ../urpm.pm_.c:1875 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "a(z) \"%s\" adatforrs nem rhet el" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:921 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "\"%s\" lersfjljnak msolsa..." -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:929 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" "\"%s\" forrs-fejlclistjnak (illetve kiterjesztett fggsglistjnak) " "msolsa..." -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "a(z) \"%s\" msolsa nem sikerlt" -#: ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:962 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "\"%s\" forrslistjnak msolsa..." -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:979 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "csomagfjlok (RPM) olvassa innen: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1000 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "csomagfjlok (RPM) nem olvashatk innen: \"%s\" - %s" -#: ../urpm.pm_.c:1005 +#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "csomagfjlok (RPM) nem tallhatk: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1018 +#: ../urpm.pm_.c:1016 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "\"%s\" lersfjljnak behozatala..." -#: ../urpm.pm_.c:1030 +#: ../urpm.pm_.c:1028 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" "\"%s\" forrs-fejlclistjnak (illetve kiterjesztett fggsglistjnak) " "behozatala..." -#: ../urpm.pm_.c:1112 +#: ../urpm.pm_.c:1110 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" "a forrs-fejlclista (vagy a kiterjesztett fggsglista) beolvassa nem " "sikerlt" -#: ../urpm.pm_.c:1119 +#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "a(z) \"%s\" adatforrshoz nem tallhat fejlclista (hdlist)" -#: ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1175 +#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "A(z) \"%s\" fjl mr fel lett hasznlva ugyanezen adatforrson: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1162 +#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "fejlclista nem elemezhet: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1189 +#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "nincs mit rni a listafjlba: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1196 +#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "a(z) \"%s\" listafjlja nem rhat" -#: ../urpm.pm_.c:1203 +#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "semmi nem kerlt a listafjlba: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1243 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "fggsgek meghatrozsa - msodik lps\n" -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:1256 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" adatforrs fejlceinek olvassa" -#: ../urpm.pm_.c:1263 +#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "fejlclista ksztse: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1275 ../urpm.pm_.c:1294 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "kiterjesztett fggsglista ksztse ehhez: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1312 +#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d fejlc tallhat a gyorstrban" -#: ../urpm.pm_.c:1316 +#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "%d elavult fejlc eltvoltsa a gyorstrbl" -#: ../urpm.pm_.c:1472 +#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "%s csatlakoztatsa" -#: ../urpm.pm_.c:1483 +#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "%s levlasztsa" -#: ../urpm.pm_.c:1496 +#: ../urpm.pm_.c:1494 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "bejegyzsek thelyezve a fggsglistban: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1497 +#: ../urpm.pm_.c:1495 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "egyetlen bejegyzs sem kerlt thelyezsre a fggsglistban" -#: ../urpm.pm_.c:1510 +#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "rvnytelen csomagfjlnv: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1511 ../urpm.pm_.c:2035 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "a csomagfjl nem rhet el: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1513 msgid "unable to register rpm file" msgstr "a csomagfjl (RPM) nem regisztrlhat" -#: ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1516 msgid "error registering local packages" msgstr "hiba a helyi csomagok regisztrlsakor" -#: ../urpm.pm_.c:1606 +#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "nincs ilyen nev csomag: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1609 +#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "A kvetkez csomagok tartalmazzk a(z) %s komponenst: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1740 ../urpm.pm_.c:1770 +#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "tbb csomag ltezik azonos RPM fjlnvvel: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1779 +#: ../urpm.pm_.c:1777 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "\"%s\" elemzse sikertelen; a helytelen rtk: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "a csomag nem tallhat: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1839 ../urpm.pm_.c:1842 ../urpm.pm_.c:1860 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "a(z) \"%s\" adatforrs nincs kijellve" -#: ../urpm.pm_.c:1848 +#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "a(z) \"%s\" csomagfjl (RPM) nem olvashat a(z) \"%s\" adatforrsbl" -#: ../urpm.pm_.c:1864 +#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "a(z) \"%s\" hibs adatforrs cserlhetnek van jellve, pedig nem az" -#: ../urpm.pm_.c:1921 +#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "hibs bevitel: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1926 +#: ../urpm.pm_.c:1924 msgid "retrieving rpm files..." msgstr "RPM fjlok behozatala..." -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:1973 msgid "Preparing..." msgstr "Elkszts..." -#: ../urpm.pm_.c:2003 +#: ../urpm.pm_.c:2001 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "a(z) \"%s\" csomag eltvoltsa sikertelen" -#: ../urpm.pm_.c:2009 ../urpm.pm_.c:2015 +#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "a(z) \"%s\" csomag teleptse sikertelen" -#: ../urpm.pm_.c:2022 +#: ../urpm.pm_.c:2020 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s szksges ehhez: %s" -#: ../urpm.pm_.c:2023 +#: ../urpm.pm_.c:2021 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s tkzik ezzel: %s" @@ -735,12 +735,12 @@ msgstr "" "%s\n" " --distrib esetn szksgtelen" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "a(z) \"%s\" adatforrs frisstse nem sikerlt\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "" "%s\n" " hinyzik\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "" "%s\n" "hinyz \"with\" paramter az FTP-s cmnl\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "a(z) \"%s\" adatforrs ltrehozsa nem sikerlt\n" @@ -784,13 +784,13 @@ msgstr "" "\n" "ismeretlen opcik: \"%s\"\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "nincs mit eltvoltani (hasznlja az urpmi.addmedia parancsot adatforrs " "felvtelhez)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -816,13 +816,13 @@ msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr " -d - teljes depslist.ordered fjl ksztse\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "nincs mit frissteni (hasznlja az urpmi.addmedia parancsot adatforrs " "felvtelhez)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -1025,7 +1025,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Csomagok teleptshez rendszergazdai jogosultsg szksges" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 msgid "Installation failed" msgstr "A telepts nem sikerlt" @@ -1034,16 +1034,16 @@ msgstr "A telep msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "A kvetkez csomagok valamelyikre szksg van a(z) %s teleptshez:" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "A kvetkez csomagok valamelyikre szksg van:" -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Melyiket vlasztja? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Ezt nem lehet vlasztani, prblja meg jra\n" @@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Egyetrt ezzel?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1086,11 +1086,11 @@ msgstr "" "A kvetkez fggsgek teleptshez rendszergazdai jogosultsg szksges:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "a forrscsomagok nem rhetk el, ezrt a mvelet flbeszakad" -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Helyezze be a(z) \"%s\" nev adathordozt a(z) \"%s\" meghajtba" @@ -1120,11 +1120,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "%s elosztsa\n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Prbljam meg a teleptst a fggsgek ellenrzse nlkl? (i/N) " -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Mindenkppen megksreljem a teleptst (--force)? (i/N) " @@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "Mindenk msgid "Installation is possible" msgstr "A telepts elvgezhet" -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 msgid "everything already installed" msgstr "mr minden teleptve van" @@ -1221,120 +1221,483 @@ msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" " a parancssorban megadott csomagok illetve RPM fjlok lesznek lekrdezve\n" -#: ../urpmq_.c:130 +#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" "urpmq: ismeretlen paramter: \"-%s\". A lehetsges paramtereket a --help " "paramter megadsval lehet kilistzni.\n" -#: ../urpmq_.c:133 +#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: egy RPM fjl nem olvashat: \"%s\"\n" +#: placeholder.h:6 +#, fuzzy +msgid "usage: rpmf []" +msgstr "Hasznlat: urpmf [opcik] " + +#: placeholder.h:7 +msgid "urpmi is not installed" +msgstr "" + +#: placeholder.h:8 +#, fuzzy +msgid "mismatch version for registering rpm file" +msgstr "a csomagfjl (RPM) nem regisztrlhat" + +#: placeholder.h:9 +msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" +msgstr "" + +#: placeholder.h:11 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +msgstr "\"%s\" nv nem adhat az adatforrsnak, mivel mr van ilyen nv" + +#: placeholder.h:14 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing %s to upgrade ..." +msgstr "" +"\"%s\" eltvoltsa a kvetkezre val frissts\n" +"rdekben: \"%s\"" + +#: placeholder.h:17 +#, fuzzy, c-format +msgid "read provides file [%s]" +msgstr "kiterjesztett fggsglista olvassa: \"%s\"" + #: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmf %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +msgstr "nem ltez adatforrs: \"%s\"" #: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "Copyright (C) MandrakeSoft, 1999, 2000, 2001, 2002" +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +msgstr "csomagfjlok (RPM) nem olvashatk innen: \"%s\" - %s" #: placeholder.h:20 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write compss file [%s]" +msgstr "a belltsok mentse nem sikerlt: \"%s\"" + +#: placeholder.h:25 +#, c-format +msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "" +"nem kszthet kiterjesztett fggsglista ehhez az adatforrshoz: \"%s\"" + +#: placeholder.h:27 +#, fuzzy, c-format +msgid " to %s since it will not be updated otherwise" +msgstr "" +"\"%s\" eltvoltsa a kvetkezre val frissts\n" +"rdekben: \"%s\" (klnben nem kerlne frisstsre)" + +#: placeholder.h:28 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read provides file [%s]" +msgstr "a belltsok mentse nem sikerlt: \"%s\"" + +#: placeholder.h:29 +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +msgstr "ne jellje ki ezt: \"%s\", mivel annak nyelve mg nincs kijellve" + +#: placeholder.h:30 +msgid "computing dependancy" +msgstr "" + +#: placeholder.h:31 +#, fuzzy, c-format +msgid ", mismatch version %s" +msgstr "urpmi %s" + +#: placeholder.h:35 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving [%s]" +msgstr "...a behozatal sikertelen: %s" + +#: placeholder.h:36 +#, c-format +msgid ", mismatch release %s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "wget of [%s] failed" +msgstr "a(z) \"%s\" msolsa nem sikerlt" + +#: placeholder.h:39 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse correctly %s" +msgstr "\"%s\" nem elemezhet" + +#: placeholder.h:40 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read compss file [%s]" +msgstr "a belltsok mentse nem sikerlt: \"%s\"" + +#: placeholder.h:43 +#, c-format +msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:44 +#, fuzzy, c-format +msgid "write provides file [%s]" +msgstr "belltsok mentse: \"%s\"" + +#: placeholder.h:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +msgstr "" +"a(z) \"%s\" adatforrs egy hasznlatban lev listt prblt hasznlni; az " +"adatforrs nem kerl feldolgozsra" + +#: placeholder.h:48 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading hdlist file [%s]" +msgstr "fejlclista vizsglata: \"%s\"" + +#: placeholder.h:49 +#, fuzzy, c-format +msgid "write compss file [%s]" +msgstr "belltsok mentse: \"%s\"" + +#: placeholder.h:50 +#, fuzzy, c-format +msgid "read depslist file [%s]" +msgstr "kiterjesztett fggsglista olvassa: \"%s\"" + +#: placeholder.h:51 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +msgstr "nem ltez adatforrs: \"%s\"" + +#: placeholder.h:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "" +"a(z) \"%s\" adatforrs egy hasznlatban lev fejlclistt prblt hasznlni; " +"az adatforrs nem kerl feldolgozsra" + +#: placeholder.h:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write provides file [%s]" +msgstr "a belltsok mentse nem sikerlt: \"%s\"" + +#: placeholder.h:56 +#, fuzzy +msgid "keeping only provides files" +msgstr "csak a szolgltatsjegyzkben szerepl fjlok lesznek megtartva" + +#: placeholder.h:57 +#, fuzzy +msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +msgstr "" +"nem kszthet kiterjesztett fggsglista; parsehdlist mdszer lesz " +"hasznlva" + +#: placeholder.h:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read depslist file [%s]" +msgstr "fejlclista nem elemezhet: \"%s\"" + +#: placeholder.h:62 +#, fuzzy +msgid "removable medium not selected" +msgstr "a(z) \"%s\" adatforrs nincs kijellve" + +#: placeholder.h:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "read compss file [%s]" +msgstr "kiterjesztett fggsglista olvassa: \"%s\"" + +#: placeholder.h:64 +#, c-format +msgid ", incompatible arch %s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:69 +#, c-format +msgid "unable to build hdlist: %s" +msgstr "fejlclista ksztse nem sikerlt: %s" + +#: placeholder.h:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "write depslist file [%s]" +msgstr "belltsok mentse: \"%s\"" + +#: placeholder.h:74 +#, c-format +msgid "unknown data associated with %s" +msgstr "ismeretlen adat van ehhez rendelve: %s" + +#: placeholder.h:75 +#, c-format +msgid "source of [%s] not found as [%s]" +msgstr "" + +#: placeholder.h:76 +#, fuzzy, c-format +msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" +msgstr "" +"\"%s\" eltvoltsa a kvetkezre val frissts\n" +"rdekben: \"%s\" (klnben helytelenl lenne frisstve)" + +#: placeholder.h:77 +#, fuzzy, c-format +msgid "package %s is not found%s." +msgstr "a csomag nem tallhat: \"%s\"" + +#: placeholder.h:79 +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +msgstr "ne jellje ki ezt: \"%s\", mivel nem lenne elg fjl frisstve" + +#: placeholder.h:80 +#, c-format +msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +msgstr "" + +#: placeholder.h:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write depslist file [%s]" +msgstr "a(z) \"%s\" listafjlja nem rhat" + +#: placeholder.h:84 +#, fuzzy +msgid "mismatch release for registering rpm file" +msgstr "a csomagfjl (RPM) nem regisztrlhat" + +#: placeholder.h:87 +#, c-format +msgid "selecting %s using obsoletes" +msgstr "%s kijellse trlsre (elavultt vlt)" + +#: placeholder.h:88 +#, c-format +msgid "selecting %s by selection on files" +msgstr "%s kijellse frisstsre (fjl-tkzsek miatt)" + +#: placeholder.h:90 +msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" +msgstr "" + +#: placeholder.h:92 +#, fuzzy +msgid "Press enter when it's done..." +msgstr "Utna nyomja le az Enter billentyt..." + +#: placeholder.h:103 +#, fuzzy +msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +msgstr "Csomagok teleptshez rendszergazdai jogosultsg szksges" + +#: placeholder.h:104 +#, c-format msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." +"GPL.\n" +"usage:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --auto - automatically select a good package in choices.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +"system.\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" --X - use X interface.\n" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +" -a - select all matches on command line.\n" +" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" +" -M - choose maximun closure of requires.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -q - quiet mode.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:126 +msgid "Is it ok?" +msgstr "gy rendben van?" + +#: placeholder.h:135 +#, fuzzy +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia \n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable_://\n" msgstr "" -"Ez a program szabad szoftver; a GNU GPL felttelei szerint terjeszthet." +"Hasznlat: urpmi.addmedia [opcik] [with ]\n" +"ahol az albbiak egyike lehet:\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"az [opcik] pedig a kvetkezk lehetnek:\n" -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] " -msgstr "Hasznlat: urpmf [opcik] " +#: placeholder.h:144 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"device `%s' do not exist\n" +msgstr "" -# maximlis sorhossz: 80 karakter (karakteres terminl sorhossza) -# "." ne legyen a sztringek vgn -#: placeholder.h:22 +#: placeholder.h:152 +#, c-format msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" +"usage: urpmi.update [-a] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +" -a select all non-removable media.\n" +" -c clean headers cache directory.\n" +" -f force generation of hdlist or base files.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" -" --quiet - cmke kirsnak elhagysa (ha nincs cmke a " -"parancssorban," -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#: placeholder.h:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +" -a select all media.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" -" akkor ez lp letbe; interaktv mdban nem hasznlhat)" +"Hasznlat: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"ahol az eltvoltand adatforrs neve.\n" -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr " --all - az sszes adat megjelentse" +#: placeholder.h:181 +#, fuzzy +msgid "" +"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +"yet\n" +msgstr "" +"nhny csomagot el kell tvoltani a frissts eltt, de ezt a programnak ez " +"a verzija mg nem kpes vgrehajtani\n" -#: placeholder.h:25 +#: placeholder.h:182 +#, c-format msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" -h - print this help message.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" -d - extend query to package dependancies.\n" +" -u - remove package if a better version is already installed.\n" +" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" +" installed package that provide what is necessary, add\n" +" packages that may be block the upgrade.\n" +" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" +" installed package only if they are newer or the same.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -g - print groups too with name.\n" +" -r - print version and release too with name.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -" --name - nv megjelentse (ha nincs megadva cmke a " -"parancssorban," -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr " akkor automatikusan letbe lp)" +#~ msgid "urpmf version %s" +#~ msgstr "urpmf %s" -#: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr " --group - csoport megjelentse" +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgstr "Copyright (C) MandrakeSoft, 1999, 2000, 2001, 2002" -#: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr " --size - mret megjelentse" +#~ msgid "" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL." +#~ msgstr "" +#~ "Ez a program szabad szoftver; a GNU GPL felttelei szerint terjeszthet." -#: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr " --serial - sorozatszm megjelentse" +# maximlis sorhossz: 80 karakter (karakteres terminl sorhossza) +# "." ne legyen a sztringek vgn +#~ msgid "" +#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +#~ "command" +#~ msgstr "" +#~ " --quiet - cmke kirsnak elhagysa (ha nincs cmke a " +#~ "parancssorban," -#: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr " --summary - sszefoglal megjelentse" +#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#~ msgstr "" +#~ " akkor ez lp letbe; interaktv mdban nem " +#~ "hasznlhat)" -#: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr " --description - lers megjelentse" +#~ msgid " --all - print all tags." +#~ msgstr " --all - az sszes adat megjelentse" -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -msgstr " --provides - szolgltatsjegyzk megjelentse (tbb sor)" +#~ msgid "" +#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " +#~ "on" +#~ msgstr "" +#~ " --name - nv megjelentse (ha nincs megadva cmke a " +#~ "parancssorban," -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -msgstr " --requires - kvetelmnyek megjelentse (tbb sor)" +#~ msgid " command line but without package name)." +#~ msgstr " akkor automatikusan letbe lp)" -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr " --files - fjlnevek megjelentse (tbb sor)" +#~ msgid " --group - print tag group: group." +#~ msgstr " --group - csoport megjelentse" -#: placeholder.h:35 -msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -msgstr " --conflicts - tkzsek megjelentse (tbb sor)" +#~ msgid " --size - print tag size: size." +#~ msgstr " --size - mret megjelentse" -#: placeholder.h:36 -msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -msgstr " --obsoletes - tlhaladott csomagok megjelentse (tbb sor)" +#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." +#~ msgstr " --serial - sorozatszm megjelentse" -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -msgstr " --prereqs - elfelttelek megjelentse (tbb sor)" +#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." +#~ msgstr " --summary - sszefoglal megjelentse" -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "tovbbi opcikrt prblja meg az \"urpmf --help\" parancsot" +#~ msgid " --description - print tag description: description." +#~ msgstr " --description - lers megjelentse" -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr "teljes adatforrslista nem tallhat" +#~ msgid "" +#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ msgstr " --provides - szolgltatsjegyzk megjelentse (tbb sor)" + +#~ msgid "" +#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ msgstr " --requires - kvetelmnyek megjelentse (tbb sor)" + +#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgstr " --files - fjlnevek megjelentse (tbb sor)" + +#~ msgid "" +#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ msgstr " --conflicts - tkzsek megjelentse (tbb sor)" + +#~ msgid "" +#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ msgstr " --obsoletes - tlhaladott csomagok megjelentse (tbb sor)" + +#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ msgstr " --prereqs - elfelttelek megjelentse (tbb sor)" + +#~ msgid "try urpmf --help for more options" +#~ msgstr "tovbbi opcikrt prblja meg az \"urpmf --help\" parancsot" + +#~ msgid "no full media list was found" +#~ msgstr "teljes adatforrslista nem tallhat" #~ msgid "unknown package(s) " #~ msgstr "ismeretlen csomag(ok)" @@ -1362,19 +1725,6 @@ msgstr "teljes adatforr #~ msgid "problem reading hdlist file, trying again" #~ msgstr "hiba a fejlclista olvassakor; jabb prblkozs..." -#~ msgid "keeping only files referenced in provides" -#~ msgstr "csak a szolgltatsjegyzkben szerepl fjlok lesznek megtartva" - -#~ msgid "" -#~ "some packages have to be removed for being upgraded, this is not " -#~ "supported yet\n" -#~ msgstr "" -#~ "nhny csomagot el kell tvoltani a frissts eltt, de ezt a programnak " -#~ "ez a verzija mg nem kpes vgrehajtani\n" - -#~ msgid "Press Enter when it's done..." -#~ msgstr "Utna nyomja le az Enter billentyt..." - #~ msgid "" #~ " -u - remove package if a better version is already " #~ "installed.\n" @@ -1399,65 +1749,29 @@ msgstr "teljes adatforr #~ " --auto - vlasztsi lehetsgnl automatikusan kivlasztja a\n" #~ " megfelel csomagokat\n" -#~ msgid "unable to parse correctly [%s]" -#~ msgstr "\"%s\" nem elemezhet" - -#~ msgid "read synthesis file [%s]" -#~ msgstr "kiterjesztett fggsglista olvassa: \"%s\"" - -#~ msgid "unknown data associated with %s" -#~ msgstr "ismeretlen adat van ehhez rendelve: %s" - -#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -#~ msgstr "ne jellje ki ezt: \"%s\", mivel nem lenne elg fjl frisstve" - #~ msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" #~ msgstr "\"%s\" elemzse sikertelen; a helytelen rtk: \"%s\"" #~ msgid "" #~ msgstr "" -#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -#~ msgstr "" -#~ "nem kszthet kiterjesztett fggsglista ehhez az adatforrshoz: \"%s\"" - #~ msgid "trying to select multiple medium: %s" #~ msgstr "tbb adatforrs kijellse: \"%s\"" -#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -#~ msgstr "ne jellje ki ezt: \"%s\", mivel annak nyelve mg nincs kijellve" - #~ msgid " --complete - use parsehdlist server to complete selection.\n" #~ msgstr "" #~ " --complete - parsehdlist szolgltats hasznlata a kijells\n" #~ " kiegsztshez\n" -#~ msgid "unable to build hdlist synthesis, using parsehdlist method" -#~ msgstr "" -#~ "nem kszthet kiterjesztett fggsglista; parsehdlist mdszer lesz " -#~ "hasznlva" - #~ msgid "unable to analyse synthesis data of %s" #~ msgstr "\"%s\" kiterjesztett fggsglistjnak elemzse sikertelen" -#~ msgid "unable to build hdlist: %s" -#~ msgstr "fejlclista ksztse nem sikerlt: %s" - #~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." #~ msgstr "Copyright (C) MandrakeSoft, 1999, 2000, 2001" #~ msgid "bad proxy declaration on command line\n" #~ msgstr "helytelen proxy-megads a parancssorban\n" -#~ msgid "selecting %s using obsoletes" -#~ msgstr "%s kijellse trlsre (elavultt vlt)" - -#~ msgid "selecting %s by selection on files" -#~ msgstr "%s kijellse frisstsre (fjl-tkzsek miatt)" - -#~ msgid "urpmi version %s" -#~ msgstr "urpmi %s" - #~ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] [with ]" #~ msgstr "" #~ "Hasznlat: urpmi.addmedia [opcik] [with ]" @@ -1470,22 +1784,3 @@ msgstr "teljes adatforr #~ msgid "urpmq version %s" #~ msgstr "urpmq %s" - -#~ msgid "" -#~ "removing %s to upgrade to %s ...\n" -#~ " since it will not be updated otherwise" -#~ msgstr "" -#~ "\"%s\" eltvoltsa a kvetkezre val frissts\n" -#~ "rdekben: \"%s\" (klnben nem kerlne frisstsre)" - -#~ msgid "" -#~ "removing %s to upgrade to %s ...\n" -#~ " since it will not upgrade correctly!" -#~ msgstr "" -#~ "\"%s\" eltvoltsa a kvetkezre val frissts\n" -#~ "rdekben: \"%s\" (klnben helytelenl lenne frisstve)" - -#~ msgid "removing %s to upgrade to %s ..." -#~ msgstr "" -#~ "\"%s\" eltvoltsa a kvetkezre val frissts\n" -#~ "rdekben: \"%s\"" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 2455c873..47a6f88f 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-02 12:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-03 22:24+0900\n" "Last-Translator: Budi Rachmanto \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instalasi %s\n" @@ -28,33 +28,33 @@ msgstr "" "Anda telah meminta instalasi paket %s\n" #: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 -msgid "Is it OK?" +msgid "Is this OK?" msgstr "Semua beres?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 msgid "Cancel" msgstr "Batal" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 msgid "Nn" msgstr "TtNn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 msgid "Yy" msgstr "Yy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 msgid " (Y/n) " msgstr " (Y/t) " @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "ssh hilang\n" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync gagal: keluar dg %d atau sinyal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "salah syntax dlm file konfigurasi baris %s" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "media \"%s\" mencoba memakai hdlist yg telah dipakai, media diabaikan" msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "media \"%s\" mencoba memakai list yg telah dipakai, media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -141,47 +141,47 @@ msgstr "" msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "\"%s\" telah dipakai, tak dapat digunakan utk media tak bernama" -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "media \"%s\" tak terpakai karena file daftar [%s] tak ada" -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "gagal tentukan media file hdlist [%s] ini" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal mengakses file hdlist \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal mengakses file list \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "coba bypass media \"%s\", abaikan" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal temukan file hdlist \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal cari file daftar \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "file list \"%s\" tak koheren, media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal periksa file daftar \"%s\", media diabaikan" @@ -206,12 +206,12 @@ msgstr "pakai removable device lain [%s] untuk \"%s\"" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "tak dapat mengambil nama path utk media removable \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "gagal tulis file konfigurasi [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "tulis file konfigurasi [%s]" @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "gagal menggunakan opsi paralel \"%s\"" msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "--synthesis tak dapat dipakai dg --media, --update atau --parallel" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1140 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1285 +#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "periksa baca file hdlist [%s]" @@ -255,19 +255,19 @@ msgstr "periksa baca file hdlist [%s]" msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "sulit membaca file hdlist media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:948 ../urpm.pm_.c:1083 -#: ../urpm.pm_.c:1145 ../urpm.pm_.c:1150 ../urpm.pm_.c:1212 ../urpm.pm_.c:1280 +#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 +#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "periksa file sintesa [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:951 ../urpm.pm_.c:1087 -#: ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 +#: ../urpm.pm_.c:1213 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "sulit membaca file sintesa hdlist utk media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "media \"%s\" telah ada" @@ -285,11 +285,11 @@ msgstr "gagal mengakses media instalasi pertama" msgid "copying hdlists file..." msgstr "sedang menyalin file hdlist..." -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 msgid "...copying done" msgstr "copy selesai" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 msgid "...copying failed" msgstr "...gagal disalin" @@ -305,11 +305,11 @@ msgstr "" msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "ambil file hdlist..." -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1021 ../urpm.pm_.c:1073 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 msgid "...retrieving done" msgstr "pengambilan selesai" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1068 ../urpm.pm_.c:1933 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...gagal terambil: %s" @@ -343,225 +343,225 @@ msgstr "hapus media \"%s\"" msgid "urpmi database locked" msgstr "database urpmi terkunci" -#: ../urpm.pm_.c:890 ../urpm.pm_.c:892 ../urpm.pm_.c:1875 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "gagal akses media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:921 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "file deskripsi \"%s\" sedang disalin" -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:929 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "sedang menyalin sumber/sintesa hdlist \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "gagal salin [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:962 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "penyalinan daftar sumber \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:979 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "baca file rpm dari [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1000 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "gagal baca file rpm dari [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1005 +#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "tiada file rpm tertemukan dari [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1018 +#: ../urpm.pm_.c:1016 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "ambil file deskripsi \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1030 +#: ../urpm.pm_.c:1028 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "ambil hdlist source (atau sintesa) \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1112 +#: ../urpm.pm_.c:1110 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "gagal mengambil hdlist (atau sintesa) source" -#: ../urpm.pm_.c:1119 +#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "file hdlist utk media \"%s\" tak ditemukan" -#: ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1175 +#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "file [%s] telah dipakai dalam media yang sama \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1162 +#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "gagal olah file hdlist \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1189 +#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "tiada yg ditulis dlm file daftar \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1196 +#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "gagal baca file list \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1203 +#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "tak ada yg ditulis dlm file daftar \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1243 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "pembilasan kedua untuk menghitung ketergantungan\n" -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:1256 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "baca header dari media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1263 +#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "bangun hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1275 ../urpm.pm_.c:1294 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "bangun file sintesa hdlist utk media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1312 +#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "temukan %d header di cache" -#: ../urpm.pm_.c:1316 +#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "hapus %d header kadaluarsa dlm cache" -#: ../urpm.pm_.c:1472 +#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "gandeng %s" -#: ../urpm.pm_.c:1483 +#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "lepas mount %s" -#: ../urpm.pm_.c:1496 +#: ../urpm.pm_.c:1494 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "%s entri di depslist direlokasikan" -#: ../urpm.pm_.c:1497 +#: ../urpm.pm_.c:1495 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "tiada entri di depslist direlokasikan" -#: ../urpm.pm_.c:1510 +#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "nama file rpm [%s] tak berlaku" -#: ../urpm.pm_.c:1511 ../urpm.pm_.c:2035 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "gagal akses file rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1513 msgid "unable to register rpm file" msgstr "registrasi file rpm gagal" -#: ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1516 msgid "error registering local packages" msgstr "salah registrasi paket lokal" -#: ../urpm.pm_.c:1606 +#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "tiada paket bernama %s" -#: ../urpm.pm_.c:1609 +#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Paket berikut berisi %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1740 ../urpm.pm_.c:1770 +#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "banyak paket dg nama file rpm sama \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1779 +#: ../urpm.pm_.c:1777 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "gagal olah dg benar [%s] pada nilai \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "paket %s tak tertemukan." -#: ../urpm.pm_.c:1839 ../urpm.pm_.c:1842 ../urpm.pm_.c:1860 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "media \"%s\" tak dipilih" -#: ../urpm.pm_.c:1848 +#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "gagal baca file rpm [%s] dari media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1864 +#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "media nonkoheren \"%s\" bertanda removable, seharusnya tidak" -#: ../urpm.pm_.c:1921 +#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "input cacat: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1926 +#: ../urpm.pm_.c:1924 msgid "retrieving rpm files..." msgstr "ambil file rpm..." -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:1973 msgid "Preparing..." msgstr "Persiapan..." -#: ../urpm.pm_.c:2003 +#: ../urpm.pm_.c:2001 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "paket %s tak dapat dihapus" -#: ../urpm.pm_.c:2009 ../urpm.pm_.c:2015 +#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "gagal menginstal paket %s" -#: ../urpm.pm_.c:2022 +#: ../urpm.pm_.c:2020 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s dibutuhkan oleh %s" -#: ../urpm.pm_.c:2023 +#: ../urpm.pm_.c:2021 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s konflik dg %s" @@ -705,12 +705,12 @@ msgstr "" "%s\n" "tak perlu memberikan dg --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "gagal update media \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "" "%s\n" " hilang\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' tak tercantum utk media ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "gagal membuat media \"%s\"\n" @@ -754,11 +754,11 @@ msgstr "" "\n" "opsi tak dikenal '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "tak ada penghapusan (pakailah urpmi.addmedia utk tambah media)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -784,11 +784,11 @@ msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr " -d - paksa perhitungan lengkap file depslist.ordered.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "tak ada update (pakailah urpmi.addmedia utk tambah media)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -967,7 +967,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Hanya superuser yang boleh meng-instal paket" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 msgid "Installation failed" msgstr "Instalasi gagal" @@ -976,16 +976,16 @@ msgstr "Instalasi gagal" msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Salah satu paket berikut dibutuhkan utk instalasi %s:" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Salah satu paket berikut dibutuhkan:" -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Pilihan Anda? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Salah pilih, coba lagi\n" @@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Anda setuju?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1028,11 +1028,11 @@ msgstr "" "Anda perlu jadi root untuk menginstal ketergantungan berikut:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "tak dapat mengambil paket asal, batal" -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Masukkan media \"%s\" ke perangkat [%s]" @@ -1062,11 +1062,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "sebarkan %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Coba instalasi tanpa cek ketergantungan? (y/T) " -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Coba instalasi lebih keras (--force)? (y/T) " @@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "Coba instalasi lebih keras (--force)? (y/T) " msgid "Installation is possible" msgstr "Instalasi dimungkinkan" -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 msgid "everything already installed" msgstr "semua telah terinstal" @@ -1156,113 +1156,518 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " dicarikan nama atau file rpm yg tertera pada baris perintah.\n" -#: ../urpmq_.c:130 +#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: opsi asing \"-%s\", cek pemakaian dg --help\n" -#: ../urpmq_.c:133 +#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: tak dapat membaca file rpm \"%s\"\n" -#: placeholder.h:18 +#: placeholder.h:6 +#, fuzzy +msgid "usage: rpmf []" +msgstr "pemakaian: urpmf [options] " + +#: placeholder.h:7 +msgid "urpmi is not installed" +msgstr "urpmi tak terinstal" + +#: placeholder.h:8 +#, fuzzy +msgid "mismatch version for registering rpm file" +msgstr "registrasi file rpm gagal" + +#: placeholder.h:9 +msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" +msgstr "" + +#: placeholder.h:11 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +msgstr "\"%s\" telah dipakai, tak dapat digunakan utk media tak bernama" + +#: placeholder.h:14 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing %s to upgrade ..." +msgstr "hapus %s untuk upgrade ke %s ..." + +#: placeholder.h:17 #, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmf versi %s" +msgid "read provides file [%s]" +msgstr "baca file sediaan [%s]" + +#: placeholder.h:18 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +msgstr "sedang mencoba memilih media tak eksis \"%s\"" #: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "Hakcipta (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." +#, c-format +msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +msgstr "gagal copy source [%s] dari [%s]" #: placeholder.h:20 +#, c-format +msgid "unable to write compss file [%s]" +msgstr "gagal tulis file compss [%s]" + +#: placeholder.h:25 +#, c-format +msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "gagal buat file sintesis media \"%s\"" + +#: placeholder.h:27 +#, fuzzy, c-format +msgid " to %s since it will not be updated otherwise" +msgstr "" +"hapus %s utk upgrade ke %s ...\n" +" karena jika tidak, update akan gagal" + +#: placeholder.h:28 +#, c-format +msgid "unable to read provides file [%s]" +msgstr "gagal baca file sediaan [%s]" + +#: placeholder.h:29 +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +msgstr "abaikan %s karena bahasa lokalnya belum dipilih" + +#: placeholder.h:30 +#, fuzzy +msgid "computing dependancy" +msgstr "hitung ketergantungan" + +#: placeholder.h:31 +#, fuzzy, c-format +msgid ", mismatch version %s" +msgstr "urpmi versi %s" + +#: placeholder.h:35 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving [%s]" +msgstr "...gagal terambil: %s" + +#: placeholder.h:36 +#, c-format +msgid ", mismatch release %s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "wget of [%s] failed" +msgstr "gagal salin [%s]" + +#: placeholder.h:39 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse correctly %s" +msgstr "gagal mengolah [%s] dg benar" + +#: placeholder.h:40 +#, c-format +msgid "unable to read compss file [%s]" +msgstr "gagal baca file compss [%s]" + +#: placeholder.h:43 +#, c-format +msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:44 +#, c-format +msgid "write provides file [%s]" +msgstr "tulis file sediaan [%s]" + +#: placeholder.h:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +msgstr "media \"%s\" mencoba memakai list yg telah dipakai, media diabaikan" + +#: placeholder.h:48 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading hdlist file [%s]" +msgstr "periksa baca file hdlist [%s]" + +#: placeholder.h:49 +#, c-format +msgid "write compss file [%s]" +msgstr "tulis file compss [%s]" + +#: placeholder.h:50 +#, c-format +msgid "read depslist file [%s]" +msgstr "baca file ketergantungan [%s]" + +#: placeholder.h:51 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +msgstr "sedang mencoba memilih media tak eksis \"%s\"" + +#: placeholder.h:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "media \"%s\" mencoba memakai hdlist yg telah dipakai, media diabaikan" + +#: placeholder.h:54 +#, c-format +msgid "unable to write provides file [%s]" +msgstr "gagal tulis file sediaan [%s]" + +#: placeholder.h:56 +#, fuzzy +msgid "keeping only provides files" +msgstr "baca file sediaan [%s]" + +#: placeholder.h:57 +#, fuzzy +msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +msgstr "gagal bangun sintesa hdlist, gunakan metode parsehdlist" + +#: placeholder.h:61 +#, c-format +msgid "unable to read depslist file [%s]" +msgstr "gagal baca file depslist [%s]" + +#: placeholder.h:62 +msgid "removable medium not selected" +msgstr "media portabel tak dipilih" + +#: placeholder.h:63 +#, c-format +msgid "read compss file [%s]" +msgstr "baca file compss [%s]" + +#: placeholder.h:64 +#, c-format +msgid ", incompatible arch %s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:69 +#, c-format +msgid "unable to build hdlist: %s" +msgstr "gagal bangun hdlist: %s" + +#: placeholder.h:73 +#, c-format +msgid "write depslist file [%s]" +msgstr "tulis file depslist [%s]" + +#: placeholder.h:74 +#, c-format +msgid "unknown data associated with %s" +msgstr "data tak dikenal terasosiasi dg %s" + +#: placeholder.h:75 +#, c-format +msgid "source of [%s] not found as [%s]" +msgstr "source [%s] tak ditemukan sbg [%s]" + +#: placeholder.h:76 +#, fuzzy, c-format +msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" +msgstr "" +"hapus %s utk upgrade ke %s ...\n" +" karena upgrade takkan berjalan dg benar!" + +#: placeholder.h:77 +#, fuzzy, c-format +msgid "package %s is not found%s." +msgstr "paket %s tak tertemukan." + +#: placeholder.h:79 +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +msgstr "hindari pilih %s karena file yg diupdate tak cukup" + +#: placeholder.h:80 +#, c-format +msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +msgstr "wget [%s] gagal (mungkin wget hilang?)" + +#: placeholder.h:82 +#, c-format +msgid "unable to write depslist file [%s]" +msgstr "gagal tulis file depslist [%s]" + +#: placeholder.h:84 +#, fuzzy +msgid "mismatch release for registering rpm file" +msgstr "registrasi file rpm gagal" + +#: placeholder.h:87 +#, c-format +msgid "selecting %s using obsoletes" +msgstr "pilih %s menggunakan daftar kadaluarsa" + +#: placeholder.h:88 +#, c-format +msgid "selecting %s by selection on files" +msgstr "pilih %s menggunakan pilihan file" + +#: placeholder.h:90 +msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" +msgstr "" + +#: placeholder.h:92 +#, fuzzy +msgid "Press enter when it's done..." +msgstr "Tekan [Enter] jika selesai.." + +#: placeholder.h:103 +msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +msgstr "Hanya superuser yang dapat meng-install paket lokal" + +#: placeholder.h:104 +#, fuzzy, c-format msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." -msgstr "Ini software gratis dan boleh disebar sesuai lisensi publik GNU." +"GPL.\n" +"usage:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --auto - automatically select a good package in choices.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +"system.\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" --X - use X interface.\n" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +" -a - select all matches on command line.\n" +" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" +" -M - choose maximun closure of requires.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -q - quiet mode.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" +msgstr "" +"urpmi versi %s\n" +"Hak Cipta (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"Ini adalah piranti lunak gratis & boleh disebar sesuai GNU GPL.\n" +"pemakaian:\n" +" --help - tampilan pertolongan.\n" +" --auto - seleksi otomatis paket terbaik.\n" +" --auto-select - seleksi otomatis paket utk upgrade system.\n" +" --force - paksa pemanggilan meski beberapa paket tak ada.\n" +" --X - pakai interface X.\n" +" --best-output - pilih interface terbaik menurut mode: X atau teks.\n" +" -a - pilih semua yg cocok dg baris perintah.\n" +" -m - pilih perlengkapan minimum yg dibutuhkan (standar).\n" +" -M - pilih perlengkapan maximum yg dibutuhkan.\n" +" -c - pilih metode komplit utk solusi kebutuhan.\n" +" -p - allow search in provides to find package.\n" +" -q - mode diam.\n" +" -v - mode cerewet.\n" +" nama / file rpm (hanya utk root) di kalimat perintan telah terinstal.\n" + +#: placeholder.h:126 +msgid "Is it ok?" +msgstr "Semua beres?" -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] " -msgstr "pemakaian: urpmf [options] " +#: placeholder.h:135 +#, fuzzy +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia \n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable_://\n" +msgstr "" +"pemakaian: urpmi.addmedia [opsi] [with ]\n" +"keterangan: adalah\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"dan [opsi] dari\n" + +#: placeholder.h:144 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"device `%s' do not exist\n" +msgstr "" +"%s\n" +"device `%s' tak ada\n" -#: placeholder.h:22 +#: placeholder.h:152 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" +"usage: urpmi.update [-a] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +" -a select all non-removable media.\n" +" -c clean headers cache directory.\n" +" -f force generation of hdlist or base files.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" -" --quiet - jangan cetak nama tag (standar jika tiada tag pada baris" +"pemakaian: urpmi.update [-a] ...\n" +" = nama media yg di-update.\n" +" -a pilih semua media non-removable.\n" +" -c bersihkan direktori header cache.\n" +" -f paksa bikin file basis, pakai -f lain utk file hdlist.\n" +"\n" +"opsi tak terfahami '%s'\n" -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr " perintah, tak kompatibel dg mode interaktif)." +#: placeholder.h:171 +#, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +" -a select all media.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" +"pemakaian: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +" = nama media yg dihapus.\n" +" -a pilih semua media.\n" +"\n" +"opsi tak dipahami '%s'\n" -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr " --all - cetak semua tag." +#: placeholder.h:181 +#, fuzzy +msgid "" +"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +"yet\n" +msgstr "bbrp paket harus dihapus agar ter-upgrade, ini belum di-support\n" -#: placeholder.h:25 +#: placeholder.h:182 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" -h - print this help message.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" -d - extend query to package dependancies.\n" +" -u - remove package if a better version is already installed.\n" +" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" +" installed package that provide what is necessary, add\n" +" packages that may be block the upgrade.\n" +" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" +" installed package only if they are newer or the same.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -g - print groups too with name.\n" +" -r - print version and release too with name.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -" --name - cetak nama tag: rpm namafile (jika tiada diberikan pada" +"urpmq versi %s\n" +"Hakcipta (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"Ini adalah piranti lunak gratis dan boleh disebar dg lisensi publik GNU.\n" +"pemakaian:\n" +" -h - cetak pertolongan.\n" +" -v - mode lengkap.\n" +" -d - tambah query ketergantungan paket.\n" +" -u - hapus paket jika versi yg lebih baik telah terinstal.\n" +" -m - tambah query ketergantungan paket, hapus paket terinstal\n" +" yg menyediakan keperluan, tambah paket yg mungkin\n" +" menghalangi upgrade.\n" +" -M - tambah query ketergantungan paket, hapus paket terinstal\n" +" hanya jika sama atau lebih baru.\n" +" -c - pilih metode komplit utk solusi kebutuhan.\n" +" -p - izinkan pencarian dlm sediaan utk menemukan paket.\n" +" -g - cetak juga grup dg nama.\n" +" -r - cetak juga versi dan release dg nama.\n" +" --update - pakai hanya media update.\n" +" --auto-select - pilih otomatis paket utk upgrade sistem.\n" +" --headers - urai header paket dlm db urpmi ke stdout (hanya root).\n" +" --sources - berikan semua paket source sebelum download (root saja).\n" +" --force - paksa eksekusi meski bbrp paket tak ada.\n" +" nama atau file rpm dlm baris perintah telah ditanyakan.\n" + +#~ msgid "urpmf version %s" +#~ msgstr "urpmf versi %s" + +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgstr "Hakcipta (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr " baris perintah tapi tanpa nama paket)." +#~ msgid "" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL." +#~ msgstr "Ini software gratis dan boleh disebar sesuai lisensi publik GNU." -#: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr " --group - cetak grup tag: grup." +#~ msgid "" +#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +#~ "command" +#~ msgstr "" +#~ " --quiet - jangan cetak nama tag (standar jika tiada tag pada " +#~ "baris" -#: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr " --size - cetak ukuran tag: ukuran." +#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#~ msgstr " perintah, tak kompatibel dg mode interaktif)." -#: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr " --serial - cetak no. seri tag: serial." +#~ msgid " --all - print all tags." +#~ msgstr " --all - cetak semua tag." -#: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr " --summary - cetak ringkasan tag: ringkasan." +#~ msgid "" +#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " +#~ "on" +#~ msgstr "" +#~ " --name - cetak nama tag: rpm namafile (jika tiada diberikan " +#~ "pada" -#: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr " --description - cetak penjelasan tag: penjelasan." +#~ msgid " command line but without package name)." +#~ msgstr " baris perintah tapi tanpa nama paket)." -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -msgstr " --provides - cetak sediaan tag: semua sediaan (bbrp baris)." +#~ msgid " --group - print tag group: group." +#~ msgstr " --group - cetak grup tag: grup." -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -msgstr " --requires - cetak kebutuhan tag: semua kebutuhan (bbrp baris)." +#~ msgid " --size - print tag size: size." +#~ msgstr " --size - cetak ukuran tag: ukuran." -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr " --files - cetak file tag: semua file (bbrp baris)." +#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." +#~ msgstr " --serial - cetak no. seri tag: serial." -#: placeholder.h:35 -msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -msgstr " --conflicts - cetak konflik tag: semua konflik (bbrp baris)." +#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." +#~ msgstr " --summary - cetak ringkasan tag: ringkasan." -#: placeholder.h:36 -msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -msgstr "" -" --obsoletes - cetak kadaluarsa tag: semua kadaluarsa (bbrp baris)." +#~ msgid " --description - print tag description: description." +#~ msgstr " --description - cetak penjelasan tag: penjelasan." -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -msgstr " --prereqs - cetak syarat tag: semua syarat (bbrp baris)." +#~ msgid "" +#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ msgstr " --provides - cetak sediaan tag: semua sediaan (bbrp baris)." -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "coba urpmf --help utk opsi lain" +#~ msgid "" +#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --requires - cetak kebutuhan tag: semua kebutuhan (bbrp baris)." -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr "tak ditemukan daftar media lengkap" +#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgstr " --files - cetak file tag: semua file (bbrp baris)." + +#~ msgid "" +#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ msgstr " --conflicts - cetak konflik tag: semua konflik (bbrp baris)." + +#~ msgid "" +#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --obsoletes - cetak kadaluarsa tag: semua kadaluarsa (bbrp baris)." + +#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ msgstr " --prereqs - cetak syarat tag: semua syarat (bbrp baris)." + +#~ msgid "try urpmf --help for more options" +#~ msgstr "coba urpmf --help utk opsi lain" + +#~ msgid "no full media list was found" +#~ msgstr "tak ditemukan daftar media lengkap" #~ msgid "unknown package(s) " #~ msgstr "paket tak dikenal " @@ -1290,14 +1695,6 @@ msgstr "tak ditemukan daftar media lengkap" #~ msgid "keeping only files referenced in provides" #~ msgstr "hanya simpan file yg tertulis di sediaan (provides)" -#~ msgid "" -#~ "some packages have to be removed for being upgraded, this is not " -#~ "supported yet\n" -#~ msgstr "bbrp paket harus dihapus agar ter-upgrade, ini belum di-support\n" - -#~ msgid "Press Enter when it's done..." -#~ msgstr "Tekan [Enter] jika selesai.." - #~ msgid "" #~ " -u - remove package if a better version is already " #~ "installed.\n" @@ -1317,61 +1714,31 @@ msgstr "tak ditemukan daftar media lengkap" #~ msgstr "" #~ " --auto - otomatis menyeleksi paket yg baik dalam pilihan.\n" -#~ msgid "unable to parse correctly [%s]" -#~ msgstr "gagal mengolah [%s] dg benar" - #~ msgid "read synthesis file [%s]" #~ msgstr "baca file sintesa [%s]" -#~ msgid "unknown data associated with %s" -#~ msgstr "data tak dikenal terasosiasi dg %s" - -#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -#~ msgstr "hindari pilih %s karena file yg diupdate tak cukup" - #~ msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" #~ msgstr "gagal olah dg benar [%s] pada nilai \"%s\"" #~ msgid "" #~ msgstr "" -#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -#~ msgstr "gagal buat file sintesis media \"%s\"" - #~ msgid "trying to select multiple medium: %s" #~ msgstr "sedang mencoba memilih media majemuk: %s" -#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -#~ msgstr "abaikan %s karena bahasa lokalnya belum dipilih" - #~ msgid " --complete - use parsehdlist server to complete selection.\n" #~ msgstr "" #~ " --complete - pakai server parsehdlist utk selesaikan pilihan.\n" -#~ msgid "unable to build hdlist synthesis, using parsehdlist method" -#~ msgstr "gagal bangun sintesa hdlist, gunakan metode parsehdlist" - #~ msgid "unable to analyse synthesis data of %s" #~ msgstr "tak dapat menganalisa data sintesa %s" -#~ msgid "unable to build hdlist: %s" -#~ msgstr "gagal bangun hdlist: %s" - #~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." #~ msgstr "Hakcipta (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." #~ msgid "bad proxy declaration on command line\n" #~ msgstr "deklarasi proxy buruk di baris perintah\n" -#~ msgid "selecting %s using obsoletes" -#~ msgstr "pilih %s menggunakan daftar kadaluarsa" - -#~ msgid "selecting %s by selection on files" -#~ msgstr "pilih %s menggunakan pilihan file" - -#~ msgid "urpmi version %s" -#~ msgstr "urpmi versi %s" - #~ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] [with ]" #~ msgstr "pemakaian: urpmi.addmedia [opsi] [dg ]" @@ -1387,230 +1754,12 @@ msgstr "tak ditemukan daftar media lengkap" #~ msgid ");" #~ msgstr ");" -#~ msgid "" -#~ "removing %s to upgrade to %s ...\n" -#~ " since it will not be updated otherwise" -#~ msgstr "" -#~ "hapus %s utk upgrade ke %s ...\n" -#~ " karena jika tidak, update akan gagal" - -#~ msgid "" -#~ "removing %s to upgrade to %s ...\n" -#~ " since it will not upgrade correctly!" -#~ msgstr "" -#~ "hapus %s utk upgrade ke %s ...\n" -#~ " karena upgrade takkan berjalan dg benar!" - -#~ msgid "removing %s to upgrade to %s ..." -#~ msgstr "hapus %s untuk upgrade ke %s ..." - #~ msgid "" #~ " names or rpm files (only for root) given on command line are " #~ "installed.\n" #~ msgstr "" #~ " nama / file rpm (hanya utk root) di baris perintah telah terinstal.\n" -#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -#~ msgstr "Hanya superuser yang dapat meng-install paket lokal" - -#~ msgid "" -#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -#~ "where is a medium name to remove.\n" -#~ " -a select all media.\n" -#~ "\n" -#~ "unknown options '%s'\n" -#~ msgstr "" -#~ "pemakaian: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -#~ " = nama media yg dihapus.\n" -#~ " -a pilih semua media.\n" -#~ "\n" -#~ "opsi tak dipahami '%s'\n" - -#~ msgid "urpmi is not installed" -#~ msgstr "urpmi tak terinstal" - -#~ msgid "read provides file [%s]" -#~ msgstr "baca file sediaan [%s]" - -#~ msgid "unable to write compss file [%s]" -#~ msgstr "gagal tulis file compss [%s]" - -#~ msgid "unable to read provides file [%s]" -#~ msgstr "gagal baca file sediaan [%s]" - -#~ msgid "unable to read compss file [%s]" -#~ msgstr "gagal baca file compss [%s]" - -#~ msgid "computing dependencies" -#~ msgstr "hitung ketergantungan" - -#~ msgid "write provides file [%s]" -#~ msgstr "tulis file sediaan [%s]" - -#~ msgid "write compss file [%s]" -#~ msgstr "tulis file compss [%s]" - -#~ msgid "read depslist file [%s]" -#~ msgstr "baca file ketergantungan [%s]" - -#~ msgid "unable to write provides file [%s]" -#~ msgstr "gagal tulis file sediaan [%s]" - -#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" -#~ msgstr "gagal baca file depslist [%s]" - -#~ msgid "read compss file [%s]" -#~ msgstr "baca file compss [%s]" - -#~ msgid "write depslist file [%s]" -#~ msgstr "tulis file depslist [%s]" - -#~ msgid "unable to write depslist file [%s]" -#~ msgstr "gagal tulis file depslist [%s]" - -#~ msgid "" -#~ "%s\n" -#~ "device `%s' do not exist\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s\n" -#~ "device `%s' tak ada\n" - -#~ msgid "" -#~ "usage: urpmi.update [-a] ...\n" -#~ "where is a medium name to update.\n" -#~ " -a select all non-removable media.\n" -#~ " -c clean headers cache directory.\n" -#~ " -f force generation of base files, use another -f for hdlist " -#~ "files.\n" -#~ "\n" -#~ "unknown options '%s'\n" -#~ msgstr "" -#~ "pemakaian: urpmi.update [-a] ...\n" -#~ " = nama media yg di-update.\n" -#~ " -a pilih semua media non-removable.\n" -#~ " -c bersihkan direktori header cache.\n" -#~ " -f paksa bikin file basis, pakai -f lain utk file hdlist.\n" -#~ "\n" -#~ "opsi tak terfahami '%s'\n" - -#~ msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -#~ msgstr "wget [%s] gagal (mungkin wget hilang?)" - -#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -#~ msgstr "gagal copy source [%s] dari [%s]" - -#~ msgid "removable medium not selected" -#~ msgstr "media portabel tak dipilih" - -#~ msgid "source of [%s] not found as [%s]" -#~ msgstr "source [%s] tak ditemukan sbg [%s]" - -#~ msgid "" -#~ "urpmi version %s\n" -#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL.\n" -#~ "usage:\n" -#~ " --help - print this help message.\n" -#~ " --update - use only update media.\n" -#~ " --auto - automatically select a good package in choices.\n" -#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -#~ "system.\n" -#~ " --force - force invocation even if some packages do not " -#~ "exist.\n" -#~ " --X - use X interface.\n" -#~ " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -#~ " X or text mode.\n" -#~ " -a - select all matches on command line.\n" -#~ " -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -#~ " -M - choose maximum closure of requires.\n" -#~ " -c - choose complete method for resolving requires " -#~ "closure.\n" -#~ " -p - allow search in provides to find package.\n" -#~ " -q - quiet mode.\n" -#~ " -v - verbose mode.\n" -#~ " names or rpm files (only for root) given on command line are " -#~ "installed.\n" -#~ msgstr "" -#~ "urpmi versi %s\n" -#~ "Hak Cipta (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -#~ "Ini adalah piranti lunak gratis & boleh disebar sesuai GNU GPL.\n" -#~ "pemakaian:\n" -#~ " --help - tampilan pertolongan.\n" -#~ " --auto - seleksi otomatis paket terbaik.\n" -#~ " --auto-select - seleksi otomatis paket utk upgrade system.\n" -#~ " --force - paksa pemanggilan meski beberapa paket tak ada.\n" -#~ " --X - pakai interface X.\n" -#~ " --best-output - pilih interface terbaik menurut mode: X atau teks.\n" -#~ " -a - pilih semua yg cocok dg baris perintah.\n" -#~ " -m - pilih perlengkapan minimum yg dibutuhkan (standar).\n" -#~ " -M - pilih perlengkapan maximum yg dibutuhkan.\n" -#~ " -c - pilih metode komplit utk solusi kebutuhan.\n" -#~ " -p - allow search in provides to find package.\n" -#~ " -q - mode diam.\n" -#~ " -v - mode cerewet.\n" -#~ " nama / file rpm (hanya utk root) di kalimat perintan telah terinstal.\n" - -#~ msgid "" -#~ "urpmq version %s\n" -#~ "Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL.\n" -#~ "usage:\n" -#~ " -h - print this help message.\n" -#~ " -v - verbose mode.\n" -#~ " -d - extend query to package dependencies.\n" -#~ " -u - remove package if a better version is already " -#~ "installed.\n" -#~ " -m - extend query to package dependencies, remove already\n" -#~ " installed package that provide what is necessary, add\n" -#~ " packages that may be block the upgrade.\n" -#~ " -M - extend query to package dependencies and remove " -#~ "already\n" -#~ " installed package only if they are newer or the same.\n" -#~ " -c - choose complete method for resolving requires " -#~ "closure.\n" -#~ " -p - allow search in provides to find package.\n" -#~ " -g - print groups too with name.\n" -#~ " -r - print version and release too with name.\n" -#~ " --update - use only update media.\n" -#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -#~ "system.\n" -#~ " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -#~ " stdout (root only).\n" -#~ " --sources - give all source packages before downloading (root " -#~ "only).\n" -#~ " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" -#~ " names or rpm files given on command line are queried.\n" -#~ msgstr "" -#~ "urpmq versi %s\n" -#~ "Hakcipta (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -#~ "Ini adalah piranti lunak gratis dan boleh disebar dg lisensi publik GNU.\n" -#~ "pemakaian:\n" -#~ " -h - cetak pertolongan.\n" -#~ " -v - mode lengkap.\n" -#~ " -d - tambah query ketergantungan paket.\n" -#~ " -u - hapus paket jika versi yg lebih baik telah terinstal.\n" -#~ " -m - tambah query ketergantungan paket, hapus paket " -#~ "terinstal\n" -#~ " yg menyediakan keperluan, tambah paket yg mungkin\n" -#~ " menghalangi upgrade.\n" -#~ " -M - tambah query ketergantungan paket, hapus paket " -#~ "terinstal\n" -#~ " hanya jika sama atau lebih baru.\n" -#~ " -c - pilih metode komplit utk solusi kebutuhan.\n" -#~ " -p - izinkan pencarian dlm sediaan utk menemukan paket.\n" -#~ " -g - cetak juga grup dg nama.\n" -#~ " -r - cetak juga versi dan release dg nama.\n" -#~ " --update - pakai hanya media update.\n" -#~ " --auto-select - pilih otomatis paket utk upgrade sistem.\n" -#~ " --headers - urai header paket dlm db urpmi ke stdout (hanya " -#~ "root).\n" -#~ " --sources - berikan semua paket source sebelum download (root " -#~ "saja).\n" -#~ " --force - paksa eksekusi meski bbrp paket tak ada.\n" -#~ " nama atau file rpm dlm baris perintah telah ditanyakan.\n" - #~ msgid "No" #~ msgstr "Tidak" diff --git a/po/is.po b/po/is.po index c577dfa6..2f8c2862 100644 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-30 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-19 23:05-0400\n" "Last-Translator: Thorarinn R. Einarsson \n" "Language-Team: is \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "Set inn %s\n" @@ -27,33 +27,33 @@ msgid "" msgstr "" #: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 -msgid "Is it OK?" +msgid "Is this OK?" msgstr "Er a lagi?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 msgid "Ok" msgstr " lagi" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 msgid "Cancel" msgstr "Htta vi" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 msgid "Yy" msgstr "JjYy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 msgid " (Y/n) " msgstr " (J/n) " @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "" msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -139,47 +139,47 @@ msgstr "" msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" @@ -204,12 +204,12 @@ msgstr "" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "" msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1140 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1285 +#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "" @@ -253,19 +253,19 @@ msgstr "" msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:948 ../urpm.pm_.c:1083 -#: ../urpm.pm_.c:1145 ../urpm.pm_.c:1150 ../urpm.pm_.c:1212 ../urpm.pm_.c:1280 +#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 +#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:951 ../urpm.pm_.c:1087 -#: ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 +#: ../urpm.pm_.c:1213 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" @@ -283,11 +283,11 @@ msgstr "" msgid "copying hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 msgid "...copying done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 msgid "...copying failed" msgstr "" @@ -301,11 +301,11 @@ msgstr "" msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1021 ../urpm.pm_.c:1073 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 msgid "...retrieving done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1068 ../urpm.pm_.c:1933 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "" @@ -340,225 +340,225 @@ msgstr "" msgid "urpmi database locked" msgstr "rpm gagnaskrrbeini brst\n" -#: ../urpm.pm_.c:890 ../urpm.pm_.c:892 ../urpm.pm_.c:1875 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:921 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:929 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:962 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:979 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1000 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1005 +#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1018 +#: ../urpm.pm_.c:1016 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1030 +#: ../urpm.pm_.c:1028 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1112 +#: ../urpm.pm_.c:1110 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1119 +#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1175 +#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1162 +#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1189 +#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1196 +#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1203 +#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1243 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:1256 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1263 +#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1275 ../urpm.pm_.c:1294 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1312 +#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1316 +#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1472 +#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 #, fuzzy, c-format msgid "mounting %s" msgstr "Set inn %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1483 +#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1496 +#: ../urpm.pm_.c:1494 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1497 +#: ../urpm.pm_.c:1495 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1510 +#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1511 ../urpm.pm_.c:2035 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1513 msgid "unable to register rpm file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1516 msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1606 +#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 #, fuzzy, c-format msgid "no package named %s" msgstr "Enginn '%s' pakki\n" -#: ../urpm.pm_.c:1609 +#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Eftirfarandi pakkar innihalda %s: %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1740 ../urpm.pm_.c:1770 +#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1779 +#: ../urpm.pm_.c:1777 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1839 ../urpm.pm_.c:1842 ../urpm.pm_.c:1860 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1848 +#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1864 +#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1921 +#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1926 +#: ../urpm.pm_.c:1924 msgid "retrieving rpm files..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:1973 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2003 +#: ../urpm.pm_.c:2001 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2009 ../urpm.pm_.c:2015 +#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2022 +#: ../urpm.pm_.c:2020 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2023 +#: ../urpm.pm_.c:2021 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" @@ -692,26 +692,26 @@ msgid "" "no need to give with --distrib" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 #, c-format msgid "" "%s\n" " missing\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 #, c-format msgid "" "%s\n" "`with' missing for ftp media\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "" @@ -733,11 +733,11 @@ msgid "" "unknown options '%s'\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -759,11 +759,11 @@ msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -923,7 +923,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 msgid "Installation failed" msgstr "Innsetning brst" @@ -932,16 +932,16 @@ msgstr "Innsetning br msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Krefst einnig eins af af eftirtldum pkkum:" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Krefst einnig eins af af eftirtldum pkkum:" -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Hva viltu? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Slmt val. Reyndu aftur\n" @@ -961,7 +961,7 @@ msgid "" "do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -977,11 +977,11 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Vinsamlega settu inn %s %s" @@ -1011,11 +1011,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "Set inn %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Prfa innsetningu n ess a athuga hvaa skrr arf? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Prfa sterkari innsetningu (--force)? (j/N) " @@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "Pr msgid "Installation is possible" msgstr "Innsetning brst" -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 msgid "everything already installed" msgstr "Allt er n egar komi inn" @@ -1097,113 +1097,363 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:130 +#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:133 +#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" +#: placeholder.h:6 +msgid "usage: rpmf []" msgstr "" -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#: placeholder.h:7 +msgid "urpmi is not installed" msgstr "" -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." +#: placeholder.h:8 +msgid "mismatch version for registering rpm file" msgstr "" -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] " +#: placeholder.h:9 +msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" msgstr "" -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" +#: placeholder.h:11 +#, c-format +msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" msgstr "" -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#: placeholder.h:14 +#, c-format +msgid "removing %s to upgrade ..." msgstr "" -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." +#: placeholder.h:17 +#, c-format +msgid "read provides file [%s]" msgstr "" -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +#: placeholder.h:18 +#, c-format +msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" msgstr "" -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." +#: placeholder.h:19 +#, c-format +msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +msgstr "" + +#: placeholder.h:20 +#, c-format +msgid "unable to write compss file [%s]" +msgstr "" + +#: placeholder.h:25 +#, c-format +msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" #: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." +#, c-format +msgid " to %s since it will not be updated otherwise" msgstr "" #: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." +#, c-format +msgid "unable to read provides file [%s]" msgstr "" #: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" msgstr "" #: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." +msgid "computing dependancy" msgstr "" #: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." +#, c-format +msgid ", mismatch version %s" msgstr "" -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#: placeholder.h:35 +#, c-format +msgid "retrieving [%s]" msgstr "" -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#: placeholder.h:36 +#, c-format +msgid ", mismatch release %s" msgstr "" -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#: placeholder.h:37 +#, c-format +msgid "wget of [%s] failed" msgstr "" -#: placeholder.h:35 +#: placeholder.h:39 +#, c-format +msgid "unable to parse correctly %s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:40 +#, c-format +msgid "unable to read compss file [%s]" +msgstr "" + +#: placeholder.h:43 +#, c-format +msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:44 +#, c-format +msgid "write provides file [%s]" +msgstr "" + +#: placeholder.h:47 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +msgstr "" + +#: placeholder.h:48 +#, c-format +msgid "reading hdlist file [%s]" +msgstr "" + +#: placeholder.h:49 +#, c-format +msgid "write compss file [%s]" +msgstr "" + +#: placeholder.h:50 +#, c-format +msgid "read depslist file [%s]" +msgstr "" + +#: placeholder.h:51 +#, c-format +msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +msgstr "" + +#: placeholder.h:53 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "" + +#: placeholder.h:54 +#, c-format +msgid "unable to write provides file [%s]" +msgstr "" + +#: placeholder.h:56 +msgid "keeping only provides files" +msgstr "" + +#: placeholder.h:57 +msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +msgstr "" + +#: placeholder.h:61 +#, c-format +msgid "unable to read depslist file [%s]" +msgstr "" + +#: placeholder.h:62 +msgid "removable medium not selected" +msgstr "" + +#: placeholder.h:63 +#, c-format +msgid "read compss file [%s]" +msgstr "" + +#: placeholder.h:64 +#, c-format +msgid ", incompatible arch %s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:69 +#, c-format +msgid "unable to build hdlist: %s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:73 +#, c-format +msgid "write depslist file [%s]" +msgstr "" + +#: placeholder.h:74 +#, c-format +msgid "unknown data associated with %s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:75 +#, c-format +msgid "source of [%s] not found as [%s]" +msgstr "" + +#: placeholder.h:76 +#, c-format +msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" +msgstr "" + +#: placeholder.h:77 +#, c-format +msgid "package %s is not found%s." +msgstr "" + +#: placeholder.h:79 +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +msgstr "" + +#: placeholder.h:80 +#, c-format +msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +msgstr "" + +#: placeholder.h:82 +#, c-format +msgid "unable to write depslist file [%s]" +msgstr "" + +#: placeholder.h:84 +msgid "mismatch release for registering rpm file" +msgstr "" + +#: placeholder.h:87 +#, c-format +msgid "selecting %s using obsoletes" +msgstr "" + +#: placeholder.h:88 +#, c-format +msgid "selecting %s by selection on files" +msgstr "" + +#: placeholder.h:90 +msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" +msgstr "" + +#: placeholder.h:92 +#, fuzzy +msgid "Press enter when it's done..." +msgstr "Slu ENTER eftir..." + +#: placeholder.h:103 +msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +msgstr "" + +#: placeholder.h:104 +#, c-format msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --auto - automatically select a good package in choices.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +"system.\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" --X - use X interface.\n" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +" -a - select all matches on command line.\n" +" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" +" -M - choose maximun closure of requires.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -q - quiet mode.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:126 +msgid "Is it ok?" +msgstr "Er a lagi?" + +#: placeholder.h:135 +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia \n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable_://\n" msgstr "" -#: placeholder.h:36 +#: placeholder.h:144 +#, c-format msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +"%s\n" +"device `%s' do not exist\n" msgstr "" -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#: placeholder.h:152 +#, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.update [-a] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +" -a select all non-removable media.\n" +" -c clean headers cache directory.\n" +" -f force generation of hdlist or base files.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" +#: placeholder.h:171 +#, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +" -a select all media.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" +#: placeholder.h:181 +msgid "" +"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +"yet\n" msgstr "" -#~ msgid "Press Enter when it's done..." -#~ msgstr "Slu ENTER eftir..." +#: placeholder.h:182 +#, c-format +msgid "" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" -h - print this help message.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" -d - extend query to package dependancies.\n" +" -u - remove package if a better version is already installed.\n" +" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" +" installed package that provide what is necessary, add\n" +" packages that may be block the upgrade.\n" +" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" +" installed package only if they are newer or the same.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -g - print groups too with name.\n" +" -r - print version and release too with name.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr "" #~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting" #~ msgstr "Fann ekki skrna %s og htti v" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 6a9ed00d..048d7a30 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-02 12:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-04 19:04+0200\n" "Last-Translator: Roberto Rosselli Del Turco \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "sto installando %s\n" @@ -31,33 +31,33 @@ msgstr "" "Hai richiesto l'installazione del pacchetto %s\n" #: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 -msgid "Is it OK?" +msgid "Is this OK?" msgstr "E' corretto?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 msgid "Cancel" msgstr "Cancella" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 msgid "Yy" msgstr "SsYy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 msgid " (Y/n) " msgstr " (S/n) " @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "ssh non msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync fallito: uscito con %d o segnale %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "errore di sintassi nel file di configurazione alla linea %s" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "il supporto \"%s\" cerca di usare una hdlist gi msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "il supporto \"%s\" cerca di usare una lista gi usata, lo ignoro" -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -145,49 +145,49 @@ msgstr "" msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "non riesco ad usare il nome \"%s\" per il supporto perch gi in uso" -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "non riesco a prendere in considerazione il supporto \"%s\" poich non esiste " "un list file [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "non riesco a determinare il supporto di questo hdlist file [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "non riesco ad accedere all'hdlist file di \"%s\", ignoro il supporto" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "non riesco ad accedere il list file di \"%s\", ignoro il supporto" -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "cerco di bypassare il supporto esistente \"%s\", evito" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "non riesco a trovare l'hdlist file per \"%s\", supporto ignorato" -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "non riesco a trovare il list file per \"%s\", ignoro il supporto" -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "list file incoerente per \"%s\", ignoro il supporto" -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "non riesco ad analizzare il list file per \"%s\", ignoro il supporto" @@ -212,12 +212,12 @@ msgstr "sto usando un diverso device removibile [%s] per \"%s\"" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "non riesco a recuperare il pathname per il media removibile \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "non riesco a scrivere sul file di configurazione [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "scrivi il file di configurazione [%s]" @@ -252,7 +252,7 @@ msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" "--synthesis non pu essere utilizzato con --media, --update o --parallel" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1140 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1285 +#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "esamino l'hdlist file [%s]" @@ -262,19 +262,19 @@ msgstr "esamino l'hdlist file [%s]" msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "problema nel leggere il file hdlist dell supporto \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:948 ../urpm.pm_.c:1083 -#: ../urpm.pm_.c:1145 ../urpm.pm_.c:1150 ../urpm.pm_.c:1212 ../urpm.pm_.c:1280 +#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 +#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "esamino il file di sintesi [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:951 ../urpm.pm_.c:1087 -#: ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 +#: ../urpm.pm_.c:1213 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problema nel leggere il file synthesis del supporto \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "il supporto \"%s\" gi esiste" @@ -292,11 +292,11 @@ msgstr "non riesco ad accedere il primo media di installazione" msgid "copying hdlists file..." msgstr "copio l'hdlist file..." -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 msgid "...copying done" msgstr "...copia terminata" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 msgid "...copying failed" msgstr "...copia fallita" @@ -312,11 +312,11 @@ msgstr "" msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "recupero i file hdlist..." -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1021 ../urpm.pm_.c:1073 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 msgid "...retrieving done" msgstr "...recupero terminato" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1068 ../urpm.pm_.c:1933 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...recupero fallito: %s" @@ -350,225 +350,225 @@ msgstr "rimuovo il media \"%s\"" msgid "urpmi database locked" msgstr "database urpmi bloccato" -#: ../urpm.pm_.c:890 ../urpm.pm_.c:892 ../urpm.pm_.c:1875 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "non riesco ad accedere al supporto \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:921 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "copio il file di descrizione di \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:929 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "copio la source hdlist (o una sintesi) di \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "copia di [%s] fallita" -#: ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:962 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "copio la source list di \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:979 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "sto leggendo i file rpm da [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1000 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "non riesco a leggere i file rpm da [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1005 +#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "nessun file rpm trovato da [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1018 +#: ../urpm.pm_.c:1016 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "recupero il file descrittivo di \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1030 +#: ../urpm.pm_.c:1028 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "recupero la source hdlist (o una sitntesi) di \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1112 +#: ../urpm.pm_.c:1110 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "recupero della source hdlist (o sintesi) fallito" -#: ../urpm.pm_.c:1119 +#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "non trovo l'hdlist file per il supporto \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1175 +#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "file [%s] gi in uso nello stesso supporto \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1162 +#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "non riesco ad analizzare l'hdlist file di \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1189 +#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "niente da scrivere nel list file per \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1196 +#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "non riesco a scrivere il list file di \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1203 +#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "niente scritto nel list file per \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1243 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "passo alla fase successiva per valutare le dipendenze\n" -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:1256 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "sto leggendo le intestazioni dal supporto \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1263 +#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "sto costruendo l'hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1275 ../urpm.pm_.c:1294 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "ho costruito la sintesi dell'hdlist file per il supporto \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1312 +#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d intestazioni trovate in cache" -#: ../urpm.pm_.c:1316 +#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "sto rimuovendo %d intestazioni obsolete in cache" -#: ../urpm.pm_.c:1472 +#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "sto montando %s" -#: ../urpm.pm_.c:1483 +#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "sto smontando %s" -#: ../urpm.pm_.c:1496 +#: ../urpm.pm_.c:1494 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "%s lemmi riposizionati nella deplist" -#: ../urpm.pm_.c:1497 +#: ../urpm.pm_.c:1495 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "nessuna entry riallocata nella depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1510 +#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "nome del file rpm non valido [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1511 ../urpm.pm_.c:2035 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "non riesco ad accedere al file rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1513 msgid "unable to register rpm file" msgstr "non riesco a registrare il file rpm" -#: ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1516 msgid "error registering local packages" msgstr "errore durante la registrazione dei pacchetti locali" -#: ../urpm.pm_.c:1606 +#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "nessun pacchettto denominato %s" -#: ../urpm.pm_.c:1609 +#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "I seguenti pacchetti contengono %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1740 ../urpm.pm_.c:1770 +#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "ci sono diversi pacchetti rpm con lo stesso nome di file \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1779 +#: ../urpm.pm_.c:1777 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "non riesco ad analizzare correttamente [%s] per il valore \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "il pacchetto %s non stato trovato" -#: ../urpm.pm_.c:1839 ../urpm.pm_.c:1842 ../urpm.pm_.c:1860 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "il supporto \"%s\" non selezionato" -#: ../urpm.pm_.c:1848 +#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "non riesco a leggere il file rpm [%s] dal supporto \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1864 +#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "supporto incoerente \"%s\", segnato come removibile ma non tale" -#: ../urpm.pm_.c:1921 +#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "input malformato: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1926 +#: ../urpm.pm_.c:1924 msgid "retrieving rpm files..." msgstr "sto recuperando i file rpm..." -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:1973 msgid "Preparing..." msgstr "In preparazione..." -#: ../urpm.pm_.c:2003 +#: ../urpm.pm_.c:2001 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "impossibile rimuovere il pacchetto %s" -#: ../urpm.pm_.c:2009 ../urpm.pm_.c:2015 +#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "Impossibile installare il pacchetto %s" -#: ../urpm.pm_.c:2022 +#: ../urpm.pm_.c:2020 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s richiesto da %s" -#: ../urpm.pm_.c:2023 +#: ../urpm.pm_.c:2021 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s in conflitto con %s" @@ -715,12 +715,12 @@ msgstr "" "%s\n" "non c' bisogno di fornire con --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "non riesco ad aggiornare il supporto \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "" "%s\n" "manca \n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with` mancante per media ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "non riesco a creare il supporto \"%s\"\n" @@ -764,11 +764,11 @@ msgstr "" "\n" "opzioni sconosciute '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "niente da rimuovere (usa urpmi.addmedia per aggiungere un supporto)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -795,11 +795,11 @@ msgid "" msgstr "" " -d - forza la computazione completa del file deplist.ordered.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "niente da aggiornare (usa urpmi.addmedia per aggiungere un supporto)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -998,7 +998,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Solo superuser abilitato ad installare pacchetti" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 msgid "Installation failed" msgstr "Installazione fallita" @@ -1007,16 +1007,16 @@ msgstr "Installazione fallita" msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Per installare %s richiesto uno dei seguenti pacchetti:" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "E' richiesto uno dei seguenti pacchetti:" -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Qual' la tua scelta? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Spiacente, scelta errata, prova di nuovo\n" @@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr "" "%s\n" "va bene?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1059,11 +1059,11 @@ msgstr "" "Dovete essere root per installare le seguenti dipendenze:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "non riesco a recuperare pacchetto sorgente, interrompo" -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "" @@ -1094,11 +1094,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "sto distribuendo %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Provo l'installazione senza controllare le dipendenze? (s/N) " -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Provo l'installazione ancora pi forzata (--force)? (s/N) " @@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr "Provo l'installazione ancora pi msgid "Installation is possible" msgstr "L'installazione possibile" -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 msgid "everything already installed" msgstr "tutto gi installato" @@ -1198,115 +1198,476 @@ msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" " i nomi o i file rpm passati da riga di comando vengono interrogati.\n" -#: ../urpmq_.c:130 +#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: opzione sconosciuta \"-%s\", controlla l'uso con --help\n" -#: ../urpmq_.c:133 +#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: non posso leggere il file rpm \"%s\"\n" +#: placeholder.h:6 +#, fuzzy +msgid "usage: rpmf []" +msgstr "uso: urpmf [options] " + +#: placeholder.h:7 +msgid "urpmi is not installed" +msgstr "" + +#: placeholder.h:8 +#, fuzzy +msgid "mismatch version for registering rpm file" +msgstr "non riesco a registrare il file rpm" + +#: placeholder.h:9 +msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" +msgstr "" + +#: placeholder.h:11 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +msgstr "non riesco ad usare il nome \"%s\" per il supporto perch gi in uso" + +#: placeholder.h:14 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing %s to upgrade ..." +msgstr "rimuovo %s per aggiornare a %s ..." + +#: placeholder.h:17 +#, fuzzy, c-format +msgid "read provides file [%s]" +msgstr "leggo il file di sintesi [%s]" + #: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmf versione %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +msgstr "tentativo di selezionare un supporto inesistente \"%s\"" #: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +msgstr "non riesco a leggere i file rpm da [%s]: %s" #: placeholder.h:20 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write compss file [%s]" +msgstr "non riesco a scrivere sul file di configurazione [%s]" + +#: placeholder.h:25 +#, c-format +msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "non riesco a costruire un file di sintesi per il supporto \"%s\"" + +#: placeholder.h:27 +#, fuzzy, c-format +msgid " to %s since it will not be updated otherwise" +msgstr "" +"rimuovo %s per aggiornare a %s ...\n" +" poich altrimenti non si aggiornerebbe" + +#: placeholder.h:28 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read provides file [%s]" +msgstr "non riesco a scrivere sul file di configurazione [%s]" + +#: placeholder.h:29 +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +msgstr "evita di selezionare %s, linguaggio locale non ancora selezionato" + +#: placeholder.h:30 +msgid "computing dependancy" +msgstr "" + +#: placeholder.h:31 +#, fuzzy, c-format +msgid ", mismatch version %s" +msgstr "urpmi versione %s" + +#: placeholder.h:35 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving [%s]" +msgstr "...recupero fallito: %s" + +#: placeholder.h:36 +#, c-format +msgid ", mismatch release %s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "wget of [%s] failed" +msgstr "copia di [%s] fallita" + +#: placeholder.h:39 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse correctly %s" +msgstr "non riesco ad analizzare correttamente [%s]" + +#: placeholder.h:40 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read compss file [%s]" +msgstr "non riesco a scrivere sul file di configurazione [%s]" + +#: placeholder.h:43 +#, c-format +msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:44 +#, fuzzy, c-format +msgid "write provides file [%s]" +msgstr "scrivi il file di configurazione [%s]" + +#: placeholder.h:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +msgstr "il supporto \"%s\" cerca di usare una lista gi usata, lo ignoro" + +#: placeholder.h:48 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading hdlist file [%s]" +msgstr "esamino l'hdlist file [%s]" + +#: placeholder.h:49 +#, fuzzy, c-format +msgid "write compss file [%s]" +msgstr "scrivi il file di configurazione [%s]" + +#: placeholder.h:50 +#, fuzzy, c-format +msgid "read depslist file [%s]" +msgstr "leggo il file di sintesi [%s]" + +#: placeholder.h:51 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +msgstr "tentativo di selezionare un supporto inesistente \"%s\"" + +#: placeholder.h:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "il supporto \"%s\" cerca di usare una hdlist gi usata, lo ignoro" + +#: placeholder.h:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write provides file [%s]" +msgstr "non riesco a scrivere sul file di configurazione [%s]" + +#: placeholder.h:56 +#, fuzzy +msgid "keeping only provides files" +msgstr "sto tenendo solo i file referenziati in provides" + +#: placeholder.h:57 +#, fuzzy +msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +msgstr "" +"non riesco a costruira la sintesi dell'hdlist, uso il metodo parsehdlist" + +#: placeholder.h:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read depslist file [%s]" +msgstr "non riesco ad analizzare l'hdlist file di \"%s\"" + +#: placeholder.h:62 +#, fuzzy +msgid "removable medium not selected" +msgstr "il supporto \"%s\" non selezionato" + +#: placeholder.h:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "read compss file [%s]" +msgstr "leggo il file di sintesi [%s]" + +#: placeholder.h:64 +#, c-format +msgid ", incompatible arch %s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:69 +#, c-format +msgid "unable to build hdlist: %s" +msgstr "non riesco a scrivere l'hdlist: %s" + +#: placeholder.h:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "write depslist file [%s]" +msgstr "scrivi il file di configurazione [%s]" + +#: placeholder.h:74 +#, c-format +msgid "unknown data associated with %s" +msgstr "dati sconosciuti associati a %s" + +#: placeholder.h:75 +#, c-format +msgid "source of [%s] not found as [%s]" +msgstr "" + +#: placeholder.h:76 +#, fuzzy, c-format +msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" +msgstr "" +"rimuovo %s per aggiornare %s ...\n" +" poich altrimenti non si aggiornerebbe correttamente!" + +#: placeholder.h:77 +#, fuzzy, c-format +msgid "package %s is not found%s." +msgstr "il pacchetto %s non stato trovato" + +#: placeholder.h:79 +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +msgstr "evita di selezionare %s poich non saranno aggiornati abbastanza file" + +#: placeholder.h:80 +#, c-format +msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +msgstr "" + +#: placeholder.h:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write depslist file [%s]" +msgstr "non riesco a scrivere il list file di \"%s\"" + +#: placeholder.h:84 +#, fuzzy +msgid "mismatch release for registering rpm file" +msgstr "non riesco a registrare il file rpm" + +#: placeholder.h:87 +#, c-format +msgid "selecting %s using obsoletes" +msgstr "sto selezionando %s usando obsoletes" + +#: placeholder.h:88 +#, c-format +msgid "selecting %s by selection on files" +msgstr "sto selezionando %s attraverso selezione su file" + +#: placeholder.h:90 +msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" +msgstr "" + +#: placeholder.h:92 +#, fuzzy +msgid "Press enter when it's done..." +msgstr "Premi enter appena terminato..." + +#: placeholder.h:103 +#, fuzzy +msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +msgstr "Solo superuser abilitato ad installare pacchetti" + +#: placeholder.h:104 +#, c-format msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." +"GPL.\n" +"usage:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --auto - automatically select a good package in choices.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +"system.\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" --X - use X interface.\n" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +" -a - select all matches on command line.\n" +" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" +" -M - choose maximun closure of requires.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -q - quiet mode.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" msgstr "" -"Questo software gratuito e pu essere ridistribuito sotto i termini della " -"GNU GPL." -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] " -msgstr "uso: urpmf [options] " +#: placeholder.h:126 +msgid "Is it ok?" +msgstr "E' corretto?" -#: placeholder.h:22 +#: placeholder.h:135 +#, fuzzy msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" +"usage: urpmi.addmedia \n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable_://\n" msgstr "" -" --quiet - non stampare il nome del tag (default senza tag in riga" +"uso: urpmi.addmedia [opzioni] [with ]\n" +"dove uno fra\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"e le [opzioni] una combinazione di\n" -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr " di comando, incompatibile col modo interattivo)." +#: placeholder.h:144 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"device `%s' do not exist\n" +msgstr "" -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr " --all - stampa tutti i tag." +#: placeholder.h:152 +#, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.update [-a] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +" -a select all non-removable media.\n" +" -c clean headers cache directory.\n" +" -f force generation of hdlist or base files.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" -#: placeholder.h:25 +#: placeholder.h:171 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +" -a select all media.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" -" --name - stampa il nome del tag: rpm filename (supposto senza tag" +"uso: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"dove il nome del supporto da rimuovere.\n" -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr " in riga di comando ma senza nome del pacchetto)." +#: placeholder.h:181 +#, fuzzy +msgid "" +"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +"yet\n" +msgstr "" +"alcuni pacchetti devono essere rimossi per venire aggiornati, questo non \n" +"ancora supportato\n" -#: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr " --group - stampa il gruppo del tag: group." +#: placeholder.h:182 +#, c-format +msgid "" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" -h - print this help message.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" -d - extend query to package dependancies.\n" +" -u - remove package if a better version is already installed.\n" +" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" +" installed package that provide what is necessary, add\n" +" packages that may be block the upgrade.\n" +" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" +" installed package only if they are newer or the same.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -g - print groups too with name.\n" +" -r - print version and release too with name.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr "" -#: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr " --size - stampa la dimensione del tag: size." +#~ msgid "urpmf version %s" +#~ msgstr "urpmf versione %s" -#: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr " --serial - stampa il seriale del tag: serial." +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." -#: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr " --sommario - stampa il sommario del tag: summary." +#~ msgid "" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL." +#~ msgstr "" +#~ "Questo software gratuito e pu essere ridistribuito sotto i termini " +#~ "della GNU GPL." -#: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr " --descrizione - stampa la descrizione del tag: description." +#~ msgid "" +#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +#~ "command" +#~ msgstr "" +#~ " --quiet - non stampare il nome del tag (default senza tag in " +#~ "riga" -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -msgstr " --provides - stampa i tag provides: all provides (pi linee)." +#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#~ msgstr "" +#~ " di comando, incompatibile col modo interattivo)." -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -msgstr " --requires - stampa i tag requires: all requires (pi linee)." +#~ msgid " --all - print all tags." +#~ msgstr " --all - stampa tutti i tag." -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr " --files - stampa i tag files: all files (pi linee)." +#~ msgid "" +#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " +#~ "on" +#~ msgstr "" +#~ " --name - stampa il nome del tag: rpm filename (supposto senza " +#~ "tag" -#: placeholder.h:35 -msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -msgstr "" -" --conflicts - stampa i conflitti del tag: all conflicts (pi linee)." +#~ msgid " command line but without package name)." +#~ msgstr "" +#~ " in riga di comando ma senza nome del pacchetto)." -#: placeholder.h:36 -msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -msgstr " --obsoletes - stampa i tag obsoletes: all obsoletes (pi linee)." +#~ msgid " --group - print tag group: group." +#~ msgstr " --group - stampa il gruppo del tag: group." -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -msgstr " --prereqs - stampa i tag prereqs: all prereqs (pi linee)." +#~ msgid " --size - print tag size: size." +#~ msgstr " --size - stampa la dimensione del tag: size." -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "prova urmpf --help per pi opzioni" +#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." +#~ msgstr " --serial - stampa il seriale del tag: serial." -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr "non stata trovata una lista completa dei media" +#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." +#~ msgstr " --sommario - stampa il sommario del tag: summary." + +#~ msgid " --description - print tag description: description." +#~ msgstr " --descrizione - stampa la descrizione del tag: description." + +#~ msgid "" +#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --provides - stampa i tag provides: all provides (pi linee)." + +#~ msgid "" +#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --requires - stampa i tag requires: all requires (pi linee)." + +#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgstr " --files - stampa i tag files: all files (pi linee)." + +#~ msgid "" +#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --conflicts - stampa i conflitti del tag: all conflicts (pi linee)." + +#~ msgid "" +#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --obsoletes - stampa i tag obsoletes: all obsoletes (pi linee)." + +#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ msgstr " --prereqs - stampa i tag prereqs: all prereqs (pi linee)." + +#~ msgid "try urpmf --help for more options" +#~ msgstr "prova urmpf --help per pi opzioni" + +#~ msgid "no full media list was found" +#~ msgstr "non stata trovata una lista completa dei media" #~ msgid "unknown package(s) " #~ msgstr "pacchetto/i sconosciuto/i" @@ -1333,20 +1694,6 @@ msgstr "non #~ msgid "problem reading hdlist file, trying again" #~ msgstr "problema in lettura dell'hdlist file, riprovo" -#~ msgid "keeping only files referenced in provides" -#~ msgstr "sto tenendo solo i file referenziati in provides" - -#~ msgid "" -#~ "some packages have to be removed for being upgraded, this is not " -#~ "supported yet\n" -#~ msgstr "" -#~ "alcuni pacchetti devono essere rimossi per venire aggiornati, questo non " -#~ "\n" -#~ "ancora supportato\n" - -#~ msgid "Press Enter when it's done..." -#~ msgstr "Premi enter appena terminato..." - #~ msgid "" #~ " -u - remove package if a better version is already " #~ "installed.\n" @@ -1368,64 +1715,29 @@ msgstr "non #~ " --auto - seleziona automaticamente un pacchetto valido nelle " #~ "scelte.\n" -#~ msgid "unable to parse correctly [%s]" -#~ msgstr "non riesco ad analizzare correttamente [%s]" - -#~ msgid "read synthesis file [%s]" -#~ msgstr "leggo il file di sintesi [%s]" - -#~ msgid "unknown data associated with %s" -#~ msgstr "dati sconosciuti associati a %s" - -#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -#~ msgstr "" -#~ "evita di selezionare %s poich non saranno aggiornati abbastanza file" - #~ msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" #~ msgstr "non riesco ad analizzare correttamente [%s] al valore \"%s\"" #~ msgid "" #~ msgstr "" -#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -#~ msgstr "non riesco a costruire un file di sintesi per il supporto \"%s\"" - #~ msgid "trying to select multiple medium: %s" #~ msgstr "tentativo di selezionare un media multiplo: %s" -#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -#~ msgstr "evita di selezionare %s, linguaggio locale non ancora selezionato" - #~ msgid " --complete - use parsehdlist server to complete selection.\n" #~ msgstr "" #~ " --complete - usa il server parsehdlist per completare la " #~ "selezione.\n" -#~ msgid "unable to build hdlist synthesis, using parsehdlist method" -#~ msgstr "" -#~ "non riesco a costruira la sintesi dell'hdlist, uso il metodo parsehdlist" - #~ msgid "unable to analyse synthesis data of %s" #~ msgstr "non riesco ad analizzare la sintesi dei dati di %s" -#~ msgid "unable to build hdlist: %s" -#~ msgstr "non riesco a scrivere l'hdlist: %s" - #~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." #~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." #~ msgid "bad proxy declaration on command line\n" #~ msgstr "errata dichiarazione di proxy usando la linea di comando\n" -#~ msgid "selecting %s using obsoletes" -#~ msgstr "sto selezionando %s usando obsoletes" - -#~ msgid "selecting %s by selection on files" -#~ msgstr "sto selezionando %s attraverso selezione su file" - -#~ msgid "urpmi version %s" -#~ msgstr "urpmi versione %s" - #~ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] [with ]" #~ msgstr "uso: urpmi.addmedia [options] [with ]" @@ -1440,20 +1752,3 @@ msgstr "non #~ msgid ");" #~ msgstr ");" - -#~ msgid "" -#~ "removing %s to upgrade to %s ...\n" -#~ " since it will not be updated otherwise" -#~ msgstr "" -#~ "rimuovo %s per aggiornare a %s ...\n" -#~ " poich altrimenti non si aggiornerebbe" - -#~ msgid "" -#~ "removing %s to upgrade to %s ...\n" -#~ " since it will not upgrade correctly!" -#~ msgstr "" -#~ "rimuovo %s per aggiornare %s ...\n" -#~ " poich altrimenti non si aggiornerebbe correttamente!" - -#~ msgid "removing %s to upgrade to %s ..." -#~ msgstr "rimuovo %s per aggiornare a %s ..." diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index a1b15b80..cf8fb1b1 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-30 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-12-19 14:43+0100\n" "Last-Translator: Taisuke Yamada \n" "Language-Team: Japanese\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "%s 򥤥󥹥ȡ\n" @@ -27,34 +27,34 @@ msgid "" msgstr "ꤵ줿ѥå%sˤ򥤥󥹥ȡ뤷Ƥޤ\n" #: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 -msgid "Is it OK?" +msgid "Is this OK?" msgstr "Ǥ礦" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 msgid "Ok" msgstr "Ϥ³Ԥ" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 msgid "Cancel" msgstr "ߤ" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 msgid "Nn" msgstr "NnΣ" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 msgid "Yy" msgstr "Yy٣ϥ" # #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 msgid " (Y/n) " msgstr " (Ϥ(Y)/(n)) [Ϥ] " @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "" msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -140,47 +140,47 @@ msgstr "" msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" @@ -205,12 +205,12 @@ msgstr "" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr " msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1140 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1285 +#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 #, fuzzy, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" @@ -254,19 +254,19 @@ msgstr " msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "åץǡȤ%sפˤĤƹԤʤȤǤޤǤ\n" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:948 ../urpm.pm_.c:1083 -#: ../urpm.pm_.c:1145 ../urpm.pm_.c:1150 ../urpm.pm_.c:1212 ../urpm.pm_.c:1280 +#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 +#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 #, fuzzy, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:951 ../urpm.pm_.c:1087 -#: ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 +#: ../urpm.pm_.c:1213 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "åץǡȤ%sפˤĤƹԤʤȤǤޤǤ\n" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" @@ -285,11 +285,11 @@ msgstr " msgid "copying hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 msgid "...copying done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 msgid "...copying failed" msgstr "" @@ -303,11 +303,11 @@ msgstr "" msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1021 ../urpm.pm_.c:1073 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 msgid "...retrieving done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1068 ../urpm.pm_.c:1933 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "" @@ -342,228 +342,228 @@ msgstr " msgid "urpmi database locked" msgstr "ѥåǡ١θ˼Ԥޤ\n" -#: ../urpm.pm_.c:890 ../urpm.pm_.c:892 ../urpm.pm_.c:1875 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "åץǡȤ%sפˤĤƹԤʤȤǤޤǤ\n" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:921 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:929 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:962 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" -#: ../urpm.pm_.c:1000 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" -#: ../urpm.pm_.c:1005 +#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1018 +#: ../urpm.pm_.c:1016 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1030 +#: ../urpm.pm_.c:1028 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1112 +#: ../urpm.pm_.c:1110 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1119 +#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1175 +#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1162 +#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "åץǡȤ%sפˤĤƹԤʤȤǤޤǤ\n" -#: ../urpm.pm_.c:1189 +#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1196 +#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" -#: ../urpm.pm_.c:1203 +#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1243 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:1256 #, fuzzy, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" -#: ../urpm.pm_.c:1263 +#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1275 ../urpm.pm_.c:1294 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1312 +#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1316 +#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1472 +#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 #, fuzzy, c-format msgid "mounting %s" msgstr "%s 򥤥󥹥ȡ\n" -#: ../urpm.pm_.c:1483 +#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1496 +#: ../urpm.pm_.c:1494 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1497 +#: ../urpm.pm_.c:1495 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1510 +#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1511 ../urpm.pm_.c:2035 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1513 #, fuzzy msgid "unable to register rpm file" msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" -#: ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1516 msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1606 +#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 #, fuzzy, c-format msgid "no package named %s" msgstr "%s ȤѥåϤޤ\n" -#: ../urpm.pm_.c:1609 +#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "%s ϼΥѥåˤޤ: %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1740 ../urpm.pm_.c:1770 +#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1779 +#: ../urpm.pm_.c:1777 #, fuzzy, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" -#: ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1839 ../urpm.pm_.c:1842 ../urpm.pm_.c:1860 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1848 +#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" -#: ../urpm.pm_.c:1864 +#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1921 +#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1926 +#: ../urpm.pm_.c:1924 msgid "retrieving rpm files..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:1973 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2003 +#: ../urpm.pm_.c:2001 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "" "ѥåΥ󥹥ȡϥѡ桼ǤʤƤϤǤޤ" -#: ../urpm.pm_.c:2009 ../urpm.pm_.c:2015 +#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "" "ѥåΥ󥹥ȡϥѡ桼ǤʤƤϤǤޤ" -#: ../urpm.pm_.c:2022 +#: ../urpm.pm_.c:2020 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2023 +#: ../urpm.pm_.c:2021 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" @@ -706,12 +706,12 @@ msgstr "" "%s\n" "ʬλ꤬ޤ\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "åץǡȤ%sפˤĤƹԤʤȤǤޤǤ\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "" "%s\n" "ʬλ꤬ޤ\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "" "%s\n" "with ...װʹߤλ꤬ ftp ˤĤƤɬפǤ\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" @@ -757,13 +757,13 @@ msgid "" "unknown options '%s'\n" msgstr "̤ΤΥץ%sˤꤵƤޤ\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "\"ɬפʤΤϤޤ\\n\"\n" "\"ǥɲä urpmi.addmedia ѤƲ\\n\"\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -793,13 +793,13 @@ msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "åץǡȤɬפʤΤϤޤ\n" "ǥɲä urpmi.addmedia ѤƲ\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "" "ѥåΥ󥹥ȡϥѡ桼ǤʤƤϤǤޤ" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 msgid "Installation failed" msgstr "󥹥ȡ˼Ԥޤ" @@ -974,16 +974,16 @@ msgstr " msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "ΥѥåΤ줫ɬפǤ:" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "ΥѥåΤ줫ɬפǤ:" -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "ɤӤޤ(1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "ͭǤϤޤ󡣤⤦٤ꤤޤ\n" @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "" "åץ졼ɤΤˤϤĤΥѥå\n" "ɬפޤʤ̤Ǥ\n" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1019,11 +1019,11 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "ѥåǤޤǤΤޤ޽λޤ" -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "ǥ%sˤ %s Ʋ" @@ -1053,12 +1053,12 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "%s 򥤥󥹥ȡ\n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "" "¸طǧ˥󥹥ȡߤޤ (Ϥ(y)/(N)) [] " -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "" "٥󥹥ȡߤޤ--force Ǥ (Ϥ(y)/(N)) [" @@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr "" msgid "Installation is possible" msgstr "󥹥ȡ˼Ԥޤ" -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 msgid "everything already installed" msgstr "٤ƴ˥󥹥ȡ뤵Ƥޤ" @@ -1142,239 +1142,426 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:130 +#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 #, fuzzy, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" "̤ΤΥץ\"-$1\"ˤǤ\n" "ˡ --help ץdzǧƤ\n" -#: ../urpmq_.c:133 +#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: RPMե%sˤɤळȤޤǤ\n" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmf С %s" +#: placeholder.h:6 +#, fuzzy +msgid "usage: rpmf []" +msgstr "ˡ: rpmf [ե̾]" -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "" +#: placeholder.h:7 +msgid "urpmi is not installed" +msgstr "urpmi ϥ󥹥ȡ뤵Ƥޤ" -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." -msgstr "" - -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +#: placeholder.h:8 #, fuzzy -msgid "usage: urpmf [options] " -msgstr "ˡ: rpmf [ե̾]" +msgid "mismatch version for registering rpm file" +msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" +#: placeholder.h:9 +msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" msgstr "" -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#: placeholder.h:11 +#, c-format +msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" msgstr "" -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." +#: placeholder.h:14 +#, c-format +msgid "removing %s to upgrade ..." msgstr "" -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr "" +#: placeholder.h:17 +#, fuzzy, c-format +msgid "read provides file [%s]" +msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr "" +#: placeholder.h:18 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" + +#: placeholder.h:19 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" + +#: placeholder.h:20 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write compss file [%s]" +msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" + +#: placeholder.h:25 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "åץǡȤ%sפˤĤƹԤʤȤǤޤǤ\n" #: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." +#, c-format +msgid " to %s since it will not be updated otherwise" msgstr "" #: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read provides file [%s]" +msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" #: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" msgstr "" #: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." +msgid "computing dependancy" msgstr "" #: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." +#, fuzzy, c-format +msgid ", mismatch version %s" +msgstr "urpmi С %s" + +#: placeholder.h:35 +#, c-format +msgid "retrieving [%s]" msgstr "" -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#: placeholder.h:36 +#, c-format +msgid ", mismatch release %s" msgstr "" -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#: placeholder.h:37 +#, c-format +msgid "wget of [%s] failed" msgstr "" -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#: placeholder.h:39 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse correctly %s" +msgstr "åץǡȤ%sפˤĤƹԤʤȤǤޤǤ\n" + +#: placeholder.h:40 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read compss file [%s]" +msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" + +#: placeholder.h:43 +#, c-format +msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" msgstr "" -#: placeholder.h:35 -msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#: placeholder.h:44 +#, fuzzy, c-format +msgid "write provides file [%s]" +msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" + +#: placeholder.h:47 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: placeholder.h:36 -msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#: placeholder.h:48 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading hdlist file [%s]" +msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" + +#: placeholder.h:49 +#, fuzzy, c-format +msgid "write compss file [%s]" +msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" + +#: placeholder.h:50 +#, fuzzy, c-format +msgid "read depslist file [%s]" +msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" + +#: placeholder.h:51 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" + +#: placeholder.h:53 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#: placeholder.h:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write provides file [%s]" +msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" + +#: placeholder.h:56 +#, fuzzy +msgid "keeping only provides files" +msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" + +#: placeholder.h:57 +#, fuzzy +msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +msgstr "åץǡȤ%sפˤĤƹԤʤȤǤޤǤ\n" + +#: placeholder.h:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read depslist file [%s]" +msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" + +#: placeholder.h:62 +msgid "removable medium not selected" msgstr "" -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" +#: placeholder.h:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "read compss file [%s]" +msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" + +#: placeholder.h:64 +#, c-format +msgid ", incompatible arch %s" msgstr "" -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" +#: placeholder.h:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to build hdlist: %s" +msgstr "åץǡȤ%sפˤĤƹԤʤȤǤޤǤ\n" + +#: placeholder.h:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "write depslist file [%s]" +msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" + +#: placeholder.h:74 +#, c-format +msgid "unknown data associated with %s" msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "trying to select multiple media: %s" -#~ msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" +#: placeholder.h:75 +#, c-format +msgid "source of [%s] not found as [%s]" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "some packages have to be removed for being upgraded, this is not " -#~ "supported yet\n" -#~ msgstr "" -#~ "åץ졼ɤΤˤϤĤΥѥå\n" -#~ "ɬפޤʤ̤Ǥ\n" +#: placeholder.h:76 +#, c-format +msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" +msgstr "" -#~ msgid "Press Enter when it's done..." -#~ msgstr "äϥ꥿󥭡򲡤Ʋ" +#: placeholder.h:77 +#, c-format +msgid "package %s is not found%s." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "unable to parse correctly [%s]" -#~ msgstr "åץǡȤ%sפˤĤƹԤʤȤǤޤǤ\n" +#: placeholder.h:79 +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "read synthesis file [%s]" -#~ msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" +#: placeholder.h:80 +#, c-format +msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -#~ msgstr "åץǡȤ%sפˤĤƹԤʤȤǤޤǤ\n" +#: placeholder.h:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write depslist file [%s]" +msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" +#: placeholder.h:84 #, fuzzy -#~ msgid "trying to select multiple medium: %s" -#~ msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" +msgid "mismatch release for registering rpm file" +msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" -#, fuzzy -#~ msgid "unable to build hdlist synthesis, using parsehdlist method" -#~ msgstr "åץǡȤ%sפˤĤƹԤʤȤǤޤǤ\n" +#: placeholder.h:87 +#, c-format +msgid "selecting %s using obsoletes" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "unable to analyse synthesis data of %s" -#~ msgstr "åץǡȤ%sפˤĤƹԤʤȤǤޤǤ\n" +#: placeholder.h:88 +#, c-format +msgid "selecting %s by selection on files" +msgstr "" + +#: placeholder.h:90 +msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" +msgstr "" +#: placeholder.h:92 #, fuzzy -#~ msgid "unable to build hdlist: %s" -#~ msgstr "åץǡȤ%sפˤĤƹԤʤȤǤޤǤ\n" +msgid "Press enter when it's done..." +msgstr "äϥ꥿󥭡򲡤Ʋ" + +#: placeholder.h:103 +msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +msgstr "" +"ѥåΥ󥹥ȡϥѡ桼ǤʤƤϤǤޤ" -#~ msgid "urpmi version %s" -#~ msgstr "urpmi С %s" +#: placeholder.h:104 +#, c-format +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --auto - automatically select a good package in choices.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +"system.\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" --X - use X interface.\n" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +" -a - select all matches on command line.\n" +" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" +" -M - choose maximun closure of requires.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -q - quiet mode.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:126 +msgid "Is it ok?" +msgstr "Ǥ礦" +#: placeholder.h:135 #, fuzzy -#~ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] [with ]" -#~ msgstr "ˡ: urpmi.addmedia " +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia \n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable_://\n" +msgstr "" +"ˡ: urpmi.addmedia [--update] \n" +"ǡ ϰʲΤΤ줫ηǤ\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable_://\n" -#~ msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] ..." -#~ msgstr "ˡ: urpmi.removemedia [-a] " +#: placeholder.h:144 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"device `%s' do not exist\n" +msgstr "" +"%s\n" +"ΥǥХ%sˤĤޤ\n" -#, fuzzy -#~ msgid "usage: urpmi.update [options] ..." -#~ msgstr "ˡ: urpmi.update [-a] " +#: placeholder.h:152 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.update [-a] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +" -a select all non-removable media.\n" +" -c clean headers cache directory.\n" +" -f force generation of hdlist or base files.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" +"ˡ: urpmi.update [-a] ...\n" +" ϥåץǡоݤΥǥ̾Ǥ\n" +" -a ٤ƤΥǥ򤷤ޤ\n" +" -c إåå򥯥ꥢޤ\n" +" -f hdlist ޤϥ١ե̵ޤ\n" +"\n" +"ݡȤƤʤץǤ: %s\n" -#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -#~ msgstr "" -#~ "ѥåΥ󥹥ȡϥѡ桼ǤʤƤϤǤޤ" - -#~ msgid "" -#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -#~ "where is a medium name to remove.\n" -#~ " -a select all media.\n" -#~ "\n" -#~ "unknown options '%s'\n" -#~ msgstr "" -#~ "ˡ: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -#~ " ϺоݤΥǥ̾Ǥ\n" -#~ " -a ٤ƤΥǥ򤷤ޤ\n" -#~ "\n" -#~ "ݡȤƤʤץǤ: %s\n" - -#~ msgid "urpmi is not installed" -#~ msgstr "urpmi ϥ󥹥ȡ뤵Ƥޤ" +#: placeholder.h:171 +#, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +" -a select all media.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" +"ˡ: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +" ϺоݤΥǥ̾Ǥ\n" +" -a ٤ƤΥǥ򤷤ޤ\n" +"\n" +"ݡȤƤʤץǤ: %s\n" +#: placeholder.h:181 #, fuzzy -#~ msgid "unable to write compss file [%s]" -#~ msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" +msgid "" +"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +"yet\n" +msgstr "" +"åץ졼ɤΤˤϤĤΥѥå\n" +"ɬפޤʤ̤Ǥ\n" + +#: placeholder.h:182 +#, c-format +msgid "" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" -h - print this help message.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" -d - extend query to package dependancies.\n" +" -u - remove package if a better version is already installed.\n" +" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" +" installed package that provide what is necessary, add\n" +" packages that may be block the upgrade.\n" +" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" +" installed package only if they are newer or the same.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -g - print groups too with name.\n" +" -r - print version and release too with name.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr "" + +#~ msgid "urpmf version %s" +#~ msgstr "urpmf С %s" #, fuzzy -#~ msgid "unable to read provides file [%s]" +#~ msgid "trying to select multiple media: %s" #~ msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" #, fuzzy -#~ msgid "unable to read compss file [%s]" +#~ msgid "read synthesis file [%s]" #~ msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" #, fuzzy -#~ msgid "unable to write provides file [%s]" +#~ msgid "trying to select multiple medium: %s" #~ msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" #, fuzzy -#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" -#~ msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" +#~ msgid "unable to analyse synthesis data of %s" +#~ msgstr "åץǡȤ%sפˤĤƹԤʤȤǤޤǤ\n" #, fuzzy -#~ msgid "unable to write depslist file [%s]" -#~ msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" +#~ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] [with ]" +#~ msgstr "ˡ: urpmi.addmedia " -#~ msgid "" -#~ "%s\n" -#~ "device `%s' do not exist\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s\n" -#~ "ΥǥХ%sˤĤޤ\n" +#~ msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] ..." +#~ msgstr "ˡ: urpmi.removemedia [-a] " #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "usage: urpmi.update [-a] ...\n" -#~ "where is a medium name to update.\n" -#~ " -a select all non-removable media.\n" -#~ " -c clean headers cache directory.\n" -#~ " -f force generation of base files, use another -f for hdlist " -#~ "files.\n" -#~ "\n" -#~ "unknown options '%s'\n" -#~ msgstr "" -#~ "ˡ: urpmi.update [-a] ...\n" -#~ " ϥåץǡоݤΥǥ̾Ǥ\n" -#~ " -a ٤ƤΥǥ򤷤ޤ\n" -#~ " -c إåå򥯥ꥢޤ\n" -#~ " -f hdlist ޤϥ١ե̵ޤ\n" -#~ "\n" -#~ "ݡȤƤʤץǤ: %s\n" +#~ msgid "usage: urpmi.update [options] ..." +#~ msgstr "ˡ: urpmi.update [-a] " #~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting" #~ msgstr "%s Ȥե뤬ĤޤǤΤޤ޽λޤ" diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index 458373c8..641b0865 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-30 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-15 18:58+0200\n" "Last-Translator: Aiet Kolkhi \n" "Language-Team: Georgian\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "ვაინსტალირებ: %s\n" @@ -26,33 +26,33 @@ msgid "" msgstr "" #: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 -msgid "Is it OK?" +msgid "Is this OK?" msgstr "თანახმა ხართ?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 msgid "Ok" msgstr "ო-ქეი" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 msgid "Cancel" msgstr "გამოქცევა" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 msgid "Nn" msgstr "nNaAა" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 msgid "Yy" msgstr "yYkKxXხ" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 msgid " (Y/n) " msgstr " (ხ/ა) [ხ] " @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "" msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -138,47 +138,47 @@ msgstr "" msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" @@ -203,12 +203,12 @@ msgstr "" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "" msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1140 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1285 +#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "" @@ -254,19 +254,19 @@ msgstr "" msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:948 ../urpm.pm_.c:1083 -#: ../urpm.pm_.c:1145 ../urpm.pm_.c:1150 ../urpm.pm_.c:1212 ../urpm.pm_.c:1280 +#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 +#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:951 ../urpm.pm_.c:1087 -#: ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 +#: ../urpm.pm_.c:1213 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" @@ -284,11 +284,11 @@ msgstr "" msgid "copying hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 msgid "...copying done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 msgid "...copying failed" msgstr "" @@ -302,11 +302,11 @@ msgstr "" msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1021 ../urpm.pm_.c:1073 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 msgid "...retrieving done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1068 ../urpm.pm_.c:1933 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "" @@ -341,229 +341,229 @@ msgstr "" msgid "urpmi database locked" msgstr "ჩაიშალა RPM მონაცემთა ბაზაში შეკითხვა.\n" -#: ../urpm.pm_.c:890 ../urpm.pm_.c:892 ../urpm.pm_.c:1875 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:921 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:929 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:962 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:979 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1000 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1005 +#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1018 +#: ../urpm.pm_.c:1016 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1030 +#: ../urpm.pm_.c:1028 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1112 +#: ../urpm.pm_.c:1110 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1119 +#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1175 +#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1162 +#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1189 +#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1196 +#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1203 +#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1243 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:1256 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1263 +#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1275 ../urpm.pm_.c:1294 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1312 +#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1316 +#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1472 +#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 #, fuzzy, c-format msgid "mounting %s" msgstr "ვაინსტალირებ: %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1483 +#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1496 +#: ../urpm.pm_.c:1494 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1497 +#: ../urpm.pm_.c:1495 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1510 +#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1511 ../urpm.pm_.c:2035 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1513 msgid "unable to register rpm file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1516 msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1606 +#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 #, fuzzy, c-format msgid "no package named %s" msgstr "არც ერთ პაკეტს არ ქვია %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1609 +#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "%s შედმეგ პაკეტებშია: %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1740 ../urpm.pm_.c:1770 +#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1779 +#: ../urpm.pm_.c:1777 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1839 ../urpm.pm_.c:1842 ../urpm.pm_.c:1860 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1848 +#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1864 +#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1921 +#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1926 +#: ../urpm.pm_.c:1924 msgid "retrieving rpm files..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:1973 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2003 +#: ../urpm.pm_.c:2001 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "" "მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n" "ჩაწეროს პაკეტები." -#: ../urpm.pm_.c:2009 ../urpm.pm_.c:2015 +#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "" "მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n" "ჩაწეროს პაკეტები." -#: ../urpm.pm_.c:2022 +#: ../urpm.pm_.c:2020 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2023 +#: ../urpm.pm_.c:2021 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" @@ -696,26 +696,26 @@ msgid "" "no need to give with --distrib" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 #, c-format msgid "" "%s\n" " missing\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 #, c-format msgid "" "%s\n" "`with' missing for ftp media\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "" @@ -737,11 +737,11 @@ msgid "" "unknown options '%s'\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -763,11 +763,11 @@ msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "" "ჩაწეროს პაკეტები." #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 msgid "Installation failed" msgstr "ინსტალაცია ჩაიშალა" @@ -939,16 +939,16 @@ msgstr "ინსტალაცია ჩაიშალა" msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "ერთერთი შემდეგი პაკეტი საჭიროა:" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "ერთერთი შემდეგი პაკეტი საჭიროა:" -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "თქვენი არჩევანი? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "ცუდი არჩევანია, კიდევ სცადეთ\n" @@ -968,7 +968,7 @@ msgid "" "do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -982,11 +982,11 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "გთხოვთ ჩადოთ: %s სახელით: %s" @@ -1016,11 +1016,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "ვაინსტალირებ: %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "გნებავთ ვცადე ჩაწერა დამოკიდებულებების შემოწმების გარეშე? (ხ/ა) [ა] " -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "გნებავთ ვცადო ჩაწერა ძალით (--force)? (ხ/ა) [ა] " @@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "გნებავთ ვცადო ჩაწერა ძალით msgid "Installation is possible" msgstr "ინსტალაცია ჩაიშალა" -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 msgid "everything already installed" msgstr "უკვე ყველაფერი ჩაწერილია" @@ -1102,118 +1102,379 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:130 +#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:133 +#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" +#: placeholder.h:6 +msgid "usage: rpmf []" msgstr "" -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#: placeholder.h:7 +msgid "urpmi is not installed" msgstr "" -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." +#: placeholder.h:8 +msgid "mismatch version for registering rpm file" msgstr "" -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] " +#: placeholder.h:9 +msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" msgstr "" -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" +#: placeholder.h:11 +#, c-format +msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" msgstr "" -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#: placeholder.h:14 +#, c-format +msgid "removing %s to upgrade ..." msgstr "" -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." +#: placeholder.h:17 +#, c-format +msgid "read provides file [%s]" msgstr "" -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +#: placeholder.h:18 +#, c-format +msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +msgstr "" + +#: placeholder.h:19 +#, c-format +msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" msgstr "" -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." +#: placeholder.h:20 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write compss file [%s]" msgstr "" +"მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n" +"ჩაწეროს პაკეტები." + +#: placeholder.h:25 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "" +"მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n" +"ჩაწეროს პაკეტები." #: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." +#, c-format +msgid " to %s since it will not be updated otherwise" msgstr "" #: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read provides file [%s]" msgstr "" +"მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n" +"ჩაწეროს პაკეტები." #: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" msgstr "" #: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." +msgid "computing dependancy" msgstr "" #: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." +#, c-format +msgid ", mismatch version %s" msgstr "" -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#: placeholder.h:35 +#, c-format +msgid "retrieving [%s]" msgstr "" -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#: placeholder.h:36 +#, c-format +msgid ", mismatch release %s" msgstr "" -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#: placeholder.h:37 +#, c-format +msgid "wget of [%s] failed" msgstr "" -#: placeholder.h:35 -msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#: placeholder.h:39 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse correctly %s" msgstr "" +"მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n" +"ჩაწეროს პაკეტები." -#: placeholder.h:36 +#: placeholder.h:40 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read compss file [%s]" +msgstr "" +"მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n" +"ჩაწეროს პაკეტები." + +#: placeholder.h:43 +#, c-format +msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:44 +#, c-format +msgid "write provides file [%s]" +msgstr "" + +#: placeholder.h:47 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +msgstr "" + +#: placeholder.h:48 +#, c-format +msgid "reading hdlist file [%s]" +msgstr "" + +#: placeholder.h:49 +#, c-format +msgid "write compss file [%s]" +msgstr "" + +#: placeholder.h:50 +#, c-format +msgid "read depslist file [%s]" +msgstr "" + +#: placeholder.h:51 +#, c-format +msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +msgstr "" + +#: placeholder.h:53 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "" + +#: placeholder.h:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write provides file [%s]" +msgstr "" +"მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n" +"ჩაწეროს პაკეტები." + +#: placeholder.h:56 +msgid "keeping only provides files" +msgstr "" + +#: placeholder.h:57 +msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +msgstr "" + +#: placeholder.h:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read depslist file [%s]" +msgstr "" +"მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n" +"ჩაწეროს პაკეტები." + +#: placeholder.h:62 +msgid "removable medium not selected" +msgstr "" + +#: placeholder.h:63 +#, c-format +msgid "read compss file [%s]" +msgstr "" + +#: placeholder.h:64 +#, c-format +msgid ", incompatible arch %s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:69 +#, c-format +msgid "unable to build hdlist: %s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:73 +#, c-format +msgid "write depslist file [%s]" +msgstr "" + +#: placeholder.h:74 +#, c-format +msgid "unknown data associated with %s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:75 +#, c-format +msgid "source of [%s] not found as [%s]" +msgstr "" + +#: placeholder.h:76 +#, c-format +msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" +msgstr "" + +#: placeholder.h:77 +#, c-format +msgid "package %s is not found%s." +msgstr "" + +#: placeholder.h:79 +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +msgstr "" + +#: placeholder.h:80 +#, c-format +msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +msgstr "" + +#: placeholder.h:82 +#, c-format +msgid "unable to write depslist file [%s]" +msgstr "" + +#: placeholder.h:84 +msgid "mismatch release for registering rpm file" +msgstr "" + +#: placeholder.h:87 +#, c-format +msgid "selecting %s using obsoletes" +msgstr "" + +#: placeholder.h:88 +#, c-format +msgid "selecting %s by selection on files" +msgstr "" + +#: placeholder.h:90 +msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" +msgstr "" + +#: placeholder.h:92 +#, fuzzy +msgid "Press enter when it's done..." +msgstr "გთხოვთ დაგვიდასტუროთ Enter ღილაკზე დაჭერით..." + +#: placeholder.h:103 +msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +msgstr "" +"მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n" +"ჩაწეროს პაკეტები." + +#: placeholder.h:104 +#, c-format +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --auto - automatically select a good package in choices.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +"system.\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" --X - use X interface.\n" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +" -a - select all matches on command line.\n" +" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" +" -M - choose maximun closure of requires.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -q - quiet mode.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:126 +msgid "Is it ok?" +msgstr "თანახმა ხართ?" + +#: placeholder.h:135 msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +"usage: urpmi.addmedia \n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable_://\n" msgstr "" -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#: placeholder.h:144 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"device `%s' do not exist\n" msgstr "" -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" +#: placeholder.h:152 +#, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.update [-a] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +" -a select all non-removable media.\n" +" -c clean headers cache directory.\n" +" -f force generation of hdlist or base files.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" +#: placeholder.h:171 +#, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +" -a select all media.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" -#~ msgid "Press Enter when it's done..." -#~ msgstr "გთხოვთ დაგვიდასტუროთ Enter ღილაკზე დაჭერით..." +#: placeholder.h:181 +msgid "" +"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +"yet\n" +msgstr "" -#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -#~ msgstr "" -#~ "მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n" -#~ "ჩაწეროს პაკეტები." +#: placeholder.h:182 +#, c-format +msgid "" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" -h - print this help message.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" -d - extend query to package dependancies.\n" +" -u - remove package if a better version is already installed.\n" +" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" +" installed package that provide what is necessary, add\n" +" packages that may be block the upgrade.\n" +" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" +" installed package only if they are newer or the same.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -g - print groups too with name.\n" +" -r - print version and release too with name.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr "" #~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting" #~ msgstr "სამწუხაროდ ფაილი %s ვერ ვიპოვე. გამოვდივარ." diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 4d25ced3..b0341373 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-30 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-22 03:14+0900\n" "Last-Translator: Jaegeum Choe \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "%s ġ ...\n" @@ -28,33 +28,33 @@ msgstr "" " Ű %s ġ û߽ϴ.\n" #: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 -msgid "Is it OK?" +msgid "Is this OK?" msgstr "ұ?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 msgid "Ok" msgstr "Ȯ" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 msgid "Cancel" msgstr "" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 msgid "Yy" msgstr "Yy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 msgid " (Y/n) " msgstr " (Y/n) " @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr " %s ٿ " @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr " msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "ü %s ̹ Ǵ Ϸ մϴ. ü õ." -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -142,48 +142,48 @@ msgstr "" msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "ü ̸ %s ϴ. Դϴ." -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" " [%2$s] ʱ , ü%1$s ó ϴ." -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr " [%s] ü ϴ." -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "%s Ͽ ϴ. ü õ." -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "%s Ͽ ϴ. ü õ." -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "%s ã ϴ. ü õ." -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "%s ã ϴ. ü õ." -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" @@ -208,12 +208,12 @@ msgstr "" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "%sü ϴ.\n" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr " [%s] ϴ." -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr " [%s] " @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr " msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1140 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1285 +#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 #, fuzzy, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr " [%s] д " @@ -257,19 +257,19 @@ msgstr " msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "ü%s ռ Ϸ." -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:948 ../urpm.pm_.c:1083 -#: ../urpm.pm_.c:1145 ../urpm.pm_.c:1150 ../urpm.pm_.c:1212 ../urpm.pm_.c:1280 +#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 +#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 #, fuzzy, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr " [%s] б" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:951 ../urpm.pm_.c:1087 -#: ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 +#: ../urpm.pm_.c:1213 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "ü%s ռ Ϸ." -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "ü%s ̹ մϴ." @@ -289,12 +289,12 @@ msgstr " msgid "copying hdlists file..." msgstr " [%s] д " -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 #, fuzzy msgid "...copying done" msgstr "[%s] " -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 msgid "...copying failed" msgstr "" @@ -309,12 +309,12 @@ msgstr "" msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "[%s] " -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1021 ../urpm.pm_.c:1073 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 #, fuzzy msgid "...retrieving done" msgstr "[%s] " -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1068 ../urpm.pm_.c:1933 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 #, fuzzy, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "[%s] " @@ -348,227 +348,227 @@ msgstr " msgid "urpmi database locked" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:890 ../urpm.pm_.c:892 ../urpm.pm_.c:1875 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "ü%s ϴ." -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:921 #, fuzzy, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr " Ͽ%s ϴ." -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:929 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "[%s] ." -#: ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:962 #, fuzzy, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr " Ͽ%s ϴ." -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "[%s] RPM ã ϴ." -#: ../urpm.pm_.c:1000 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "ü%2$s RPM ϡ%1$s ϴ." -#: ../urpm.pm_.c:1005 +#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "[%s] RPM ã ϴ." -#: ../urpm.pm_.c:1018 +#: ../urpm.pm_.c:1016 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "[%s] " -#: ../urpm.pm_.c:1030 +#: ../urpm.pm_.c:1028 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1112 +#: ../urpm.pm_.c:1110 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1119 +#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "ü%s ã ϴ." -#: ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1175 +#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1162 +#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "%s м ϴ." -#: ../urpm.pm_.c:1189 +#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "%s Ͽ ϴ." -#: ../urpm.pm_.c:1196 +#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "%s ϴ." -#: ../urpm.pm_.c:1203 +#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr " Ͽ%s ϴ." -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1243 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:1256 #, fuzzy, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr " ʴ ü%s õ" -#: ../urpm.pm_.c:1263 +#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr " [%s] " -#: ../urpm.pm_.c:1275 ../urpm.pm_.c:1294 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "ü%s ռ Ϸ." -#: ../urpm.pm_.c:1312 +#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "ij %d ãҽϴ." -#: ../urpm.pm_.c:1316 +#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "ij %d " -#: ../urpm.pm_.c:1472 +#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "%s Ʈ " -#: ../urpm.pm_.c:1483 +#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "%s Ʈ " -#: ../urpm.pm_.c:1496 +#: ../urpm.pm_.c:1494 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "Ͽ %s ׸ ġ " -#: ../urpm.pm_.c:1497 +#: ../urpm.pm_.c:1495 #, fuzzy msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "Ͽ %s ׸ ġ " -#: ../urpm.pm_.c:1510 +#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "ȿ RPM ̸ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1511 ../urpm.pm_.c:2035 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "RPM ϡ%s ϴ." -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1513 msgid "unable to register rpm file" msgstr "RPM ϴ." -#: ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1516 msgid "error registering local packages" msgstr " Ű " -#: ../urpm.pm_.c:1606 +#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "%s Ű ϴ." -#: ../urpm.pm_.c:1609 +#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr " Ű %s ֽϴ: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1740 ../urpm.pm_.c:1770 +#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr " ̸ %s Ű մϴ." -#: ../urpm.pm_.c:1779 +#: ../urpm.pm_.c:1777 #, fuzzy, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "ü%2$s RPM ϡ%1$s ϴ." -#: ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "Ű %s ã ϴ." -#: ../urpm.pm_.c:1839 ../urpm.pm_.c:1842 ../urpm.pm_.c:1860 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "ü [%s] õ ʾҽϴ." -#: ../urpm.pm_.c:1848 +#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "ü%2$s RPM ϡ%1$s ϴ." -#: ../urpm.pm_.c:1864 +#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1921 +#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "߸ Է: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1926 +#: ../urpm.pm_.c:1924 #, fuzzy msgid "retrieving rpm files..." msgstr "[%s] " -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:1973 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2003 +#: ../urpm.pm_.c:2001 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "Ʈ ڸ Ű ġ ֽϴ." -#: ../urpm.pm_.c:2009 ../urpm.pm_.c:2015 +#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "Ʈ ڸ Ű ġ ֽϴ." -#: ../urpm.pm_.c:2022 +#: ../urpm.pm_.c:2020 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2023 +#: ../urpm.pm_.c:2021 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" @@ -711,12 +711,12 @@ msgstr "" "%s\n" "<Ű > ֽϴ.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "%sü Ʈ ϴ.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<Ű > ֽϴ.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "" "%s\n" "FTP ̵ with ֽϴ.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "%sü ϴ.\n" @@ -762,12 +762,12 @@ msgid "" "unknown options '%s'\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" " ϴ. (̵ ߰Ϸ urpmi.addmedia ϼ.\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -797,13 +797,13 @@ msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "Ʈ ϴ. (̵ ߰Ϸ urpmi.addmedia ϼ" ".\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -966,7 +966,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Ʈ ڸ Ű ġ ֽϴ." #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 msgid "Installation failed" msgstr "ġ ." @@ -975,16 +975,16 @@ msgstr " msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr " Ű ϳ %s ġϴµ ʿմϴ:" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr " Ű ϳ ʿմϴ:" -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr " Ͻðڽϱ? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr " ߸Ǿϴ. ٽ õϼ.\n" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "" "׷̵ϱ ؼ Ϻ Ű ŵǾ մϴ. " " ʽϴ.\n" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1020,11 +1020,11 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "ҽ Ű ϴ, ߴմϴ." -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "ġ [%2$s] %1$s̵ ." @@ -1054,11 +1054,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "%s ġ ...\n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr " ˻ ġմϱ? (y/N) " -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "ġ մϱ? (y/N) " @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr " msgid "Installation is possible" msgstr "ġ ." -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 msgid "everything already installed" msgstr " ̹ ġǾ ֽϴ." @@ -1140,110 +1140,420 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:130 +#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: ɼ -%s, --helpɼ .\n" -#: ../urpmq_.c:133 +#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: RPM %s ϴ.\n" -#: placeholder.h:18 +#: placeholder.h:6 +#, fuzzy +msgid "usage: rpmf []" +msgstr ": urpmf [ɼǵ] <>" + +#: placeholder.h:7 +msgid "urpmi is not installed" +msgstr "urpmi ġǾ ʽϴ." + +#: placeholder.h:8 +#, fuzzy +msgid "mismatch version for registering rpm file" +msgstr "RPM ϴ." + +#: placeholder.h:9 +msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" +msgstr "" + +#: placeholder.h:11 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +msgstr "ü ̸ %s ϴ. Դϴ." + +#: placeholder.h:14 #, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmf %s" +msgid "removing %s to upgrade ..." +msgstr "" + +#: placeholder.h:17 +#, c-format +msgid "read provides file [%s]" +msgstr " [%s] б" + +#: placeholder.h:18 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +msgstr " ʴ ü%s õ" #: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "" +#, c-format +msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +msgstr "[%2$s] [%1$s] ҽ ϴ." #: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." -msgstr "" +#, c-format +msgid "unable to write compss file [%s]" +msgstr "compss %s ϴ." -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] " -msgstr ": urpmf [ɼǵ] <>" +#: placeholder.h:25 +#, c-format +msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "%sü ռ ϴ." -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" +#: placeholder.h:27 +#, c-format +msgid " to %s since it will not be updated otherwise" msgstr "" -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr "" +#: placeholder.h:28 +#, c-format +msgid "unable to read provides file [%s]" +msgstr " ϡ%s ϴ." -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr "" +#: placeholder.h:29 +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +msgstr "  õ ʾǷ, %s ϼ." -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +#: placeholder.h:30 +#, fuzzy +msgid "computing dependancy" +msgstr " ľ " + +#: placeholder.h:31 +#, fuzzy, c-format +msgid ", mismatch version %s" +msgstr "urpmi %s" + +#: placeholder.h:35 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving [%s]" +msgstr "[%s] " + +#: placeholder.h:36 +#, c-format +msgid ", mismatch release %s" msgstr "" -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." +#: placeholder.h:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "wget of [%s] failed" +msgstr "[%s] wget " + +#: placeholder.h:39 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse correctly %s" +msgstr "%s ùٸ м ϴ." + +#: placeholder.h:40 +#, c-format +msgid "unable to read compss file [%s]" +msgstr "compss ϡ%s ϴ." + +#: placeholder.h:43 +#, c-format +msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" msgstr "" -#: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." +#: placeholder.h:44 +#, c-format +msgid "write provides file [%s]" +msgstr " [%s] " + +#: placeholder.h:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +msgstr "ü %s ̹ Ǵ Ϸ մϴ. ü õ." + +#: placeholder.h:48 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading hdlist file [%s]" +msgstr " [%s] д " + +#: placeholder.h:49 +#, c-format +msgid "write compss file [%s]" +msgstr "COMPSS [%s] " + +#: placeholder.h:50 +#, c-format +msgid "read depslist file [%s]" +msgstr " [%s] б" + +#: placeholder.h:51 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +msgstr " ʴ ü%s õ" + +#: placeholder.h:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "ü %s ̹ Ϸ մϴ. ü õ." + +#: placeholder.h:54 +#, c-format +msgid "unable to write provides file [%s]" +msgstr " ϡ%s ϴ." + +#: placeholder.h:56 +#, fuzzy +msgid "keeping only provides files" +msgstr " [%s] б" + +#: placeholder.h:57 +#, fuzzy +msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +msgstr "%sü ռ ϴ." + +#: placeholder.h:61 +#, c-format +msgid "unable to read depslist file [%s]" +msgstr " ϡ%s ϴ." + +#: placeholder.h:62 +msgid "removable medium not selected" +msgstr "Ż ü õ ʾҽϴ." + +#: placeholder.h:63 +#, c-format +msgid "read compss file [%s]" +msgstr "COMPSS [%s] б" + +#: placeholder.h:64 +#, c-format +msgid ", incompatible arch %s" msgstr "" -#: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." +#: placeholder.h:69 +#, c-format +msgid "unable to build hdlist: %s" +msgstr " ϴ: %s" + +#: placeholder.h:73 +#, c-format +msgid "write depslist file [%s]" +msgstr " [%s] " + +#: placeholder.h:74 +#, c-format +msgid "unknown data associated with %s" +msgstr "%s õ " + +#: placeholder.h:75 +#, c-format +msgid "source of [%s] not found as [%s]" +msgstr "[%s] ҽ [%s] νĵ ʽϴ." + +#: placeholder.h:76 +#, c-format +msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" msgstr "" -#: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." +#: placeholder.h:77 +#, fuzzy, c-format +msgid "package %s is not found%s." +msgstr "Ű %s ã ϴ." + +#: placeholder.h:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +msgstr "  õ ʾǷ, %s ϼ." + +#: placeholder.h:80 +#, c-format +msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +msgstr "[%s] wget (wget ġǾ ֽϱ?)" + +#: placeholder.h:82 +#, c-format +msgid "unable to write depslist file [%s]" +msgstr " ϡ%s ϴ." + +#: placeholder.h:84 +#, fuzzy +msgid "mismatch release for registering rpm file" +msgstr "RPM ϴ." + +#: placeholder.h:87 +#, c-format +msgid "selecting %s using obsoletes" msgstr "" -#: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." +#: placeholder.h:88 +#, c-format +msgid "selecting %s by selection on files" msgstr "" -#: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." +#: placeholder.h:90 +msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" msgstr "" -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#: placeholder.h:92 +#, fuzzy +msgid "Press enter when it's done..." +msgstr " Ǿ ENTERŰ ..." + +#: placeholder.h:103 +msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +msgstr "Ʈ ڸ Ű ġ ֽϴ." + +#: placeholder.h:104 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --auto - automatically select a good package in choices.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +"system.\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" --X - use X interface.\n" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +" -a - select all matches on command line.\n" +" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" +" -M - choose maximun closure of requires.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -q - quiet mode.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" +msgstr "" +"urpmi %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"̰ Ʈ̸, GNU GPL ༭ ֽϴ.\n" +":\n" +" --help - ݴϴ.\n" +" --update - Ʈ ü \n" +" --auto - ڵ Ű մϴ.\n" +" --auto-select - ڵ ý ׷̵ Ű մϴ.\n" +" --force - Ϻ Ű ʴ մϴ.\n" +" --X - X ̽ մϴ.\n" +" --best-output - ȯ濡 ̽ մϴ:\n" +" X Ǵ ؽƮ .\n" +" -a - ٿ Ͱ ġϴ մϴ.\n" +" -m - ּ Ǹ մϴ. (⺻)\n" +" -M - ִ մϴ.\n" +" -c - ذϱ մϴ.\n" +" -q - ޽ ʽϴ.\n" +" -v - ڼ ޽ մϴ.\n" +" (Ʈ ڰ) ٿ Ű Ǵ RPM ġմϴ.\n" + +#: placeholder.h:126 +msgid "Is it ok?" +msgstr "ұ?" + +#: placeholder.h:135 +#, fuzzy +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia \n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable_://\n" msgstr "" +": urpmi.addmedia [--update] ≮> \n" +" ϳԴϴ.\n" +" file://<>\n" +" ftp://<αθ>:<ȣ>@<ȣƮ>/<> with <Ű " +">\n" +" ftp://<ȣƮ>/<> with <Ű >\n" +" http://<ȣƮ>/<> with <Ű >\n" +" removable_<ġ>://<>\n" -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#: placeholder.h:144 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"device `%s' do not exist\n" msgstr "" +"%s\n" +"ġ %s ʽϴ.\n" -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#: placeholder.h:152 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.update [-a] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +" -a select all non-removable media.\n" +" -c clean headers cache directory.\n" +" -f force generation of hdlist or base files.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" +": urpmi.update [-a] ≮> ...\n" +"≮> Ʈ ü.\n" +" -a Ż ü .\n" +" -c ij 丮 .\n" +" -f , -f ϳ ߰ϸ ϵ .\n" +"\n" +" ɼ %s\n" -#: placeholder.h:35 +#: placeholder.h:171 +#, c-format msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +" -a select all media.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" +": urpmi.removemedia [-a] ≮> ...\n" +"≮> ü.\n" +" -a ü .\n" +"\n" +" ɼ %s\n" -#: placeholder.h:36 +#: placeholder.h:181 +#, fuzzy msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +"yet\n" msgstr "" +"׷̵ϱ ؼ Ϻ Ű ŵǾ մϴ. " +" ʽϴ.\n" -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#: placeholder.h:182 +#, c-format +msgid "" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" -h - print this help message.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" -d - extend query to package dependancies.\n" +" -u - remove package if a better version is already installed.\n" +" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" +" installed package that provide what is necessary, add\n" +" packages that may be block the upgrade.\n" +" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" +" installed package only if they are newer or the same.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -g - print groups too with name.\n" +" -r - print version and release too with name.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr " ɼ urpmf --help ġ." +#~ msgid "urpmf version %s" +#~ msgstr "urpmf %s" -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr "" +#~ msgid "try urpmf --help for more options" +#~ msgstr " ɼ urpmf --help ġ." #, fuzzy #~ msgid "trying to select multiple media: %s" @@ -1260,53 +1570,21 @@ msgstr "" #~ msgid "keeping only files referenced in provides" #~ msgstr " Ͽ Ǵ ϵ鸸 " -#~ msgid "" -#~ "some packages have to be removed for being upgraded, this is not " -#~ "supported yet\n" -#~ msgstr "" -#~ "׷̵ϱ ؼ Ϻ Ű ŵǾ մϴ. " -#~ " ʽϴ.\n" - -#~ msgid "Press Enter when it's done..." -#~ msgstr " Ǿ ENTERŰ ..." - #~ msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored" #~ msgstr "ü %s ̹ Ǵ Ϸ մϴ. ü õ." -#~ msgid "unable to parse correctly [%s]" -#~ msgstr "%s ùٸ м ϴ." - #, fuzzy #~ msgid "read synthesis file [%s]" #~ msgstr " [%s] б" -#~ msgid "unknown data associated with %s" -#~ msgstr "%s õ " - -#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -#~ msgstr "%sü ռ ϴ." - #, fuzzy #~ msgid "trying to select multiple medium: %s" #~ msgstr " ʴ ü%s õ" -#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -#~ msgstr "  õ ʾǷ, %s ϼ." - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to build hdlist synthesis, using parsehdlist method" -#~ msgstr "%sü ռ ϴ." - #, fuzzy #~ msgid "unable to analyse synthesis data of %s" #~ msgstr "%s м ϴ." -#~ msgid "unable to build hdlist: %s" -#~ msgstr " ϴ: %s" - -#~ msgid "urpmi version %s" -#~ msgstr "urpmi %s" - #, fuzzy #~ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] [with ]" #~ msgstr ": urpmi.addmedia [--update] ≮> " @@ -1320,151 +1598,3 @@ msgstr "" #~ msgid "urpmq version %s" #~ msgstr "urpmq %s" - -#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -#~ msgstr "Ʈ ڸ Ű ġ ֽϴ." - -#~ msgid "" -#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -#~ "where is a medium name to remove.\n" -#~ " -a select all media.\n" -#~ "\n" -#~ "unknown options '%s'\n" -#~ msgstr "" -#~ ": urpmi.removemedia [-a] ≮> ...\n" -#~ "≮> ü.\n" -#~ " -a ü .\n" -#~ "\n" -#~ " ɼ %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "retrieve of [%s] failed" -#~ msgstr "[%s] wget " - -#~ msgid "urpmi is not installed" -#~ msgstr "urpmi ġǾ ʽϴ." - -#~ msgid "read provides file [%s]" -#~ msgstr " [%s] б" - -#~ msgid "unable to write compss file [%s]" -#~ msgstr "compss %s ϴ." - -#~ msgid "unable to read provides file [%s]" -#~ msgstr " ϡ%s ϴ." - -#~ msgid "unable to read compss file [%s]" -#~ msgstr "compss ϡ%s ϴ." - -#~ msgid "computing dependencies" -#~ msgstr " ľ " - -#~ msgid "write provides file [%s]" -#~ msgstr " [%s] " - -#~ msgid "write compss file [%s]" -#~ msgstr "COMPSS [%s] " - -#~ msgid "read depslist file [%s]" -#~ msgstr " [%s] б" - -#~ msgid "unable to write provides file [%s]" -#~ msgstr " ϡ%s ϴ." - -#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" -#~ msgstr " ϡ%s ϴ." - -#~ msgid "read compss file [%s]" -#~ msgstr "COMPSS [%s] б" - -#~ msgid "write depslist file [%s]" -#~ msgstr " [%s] " - -#~ msgid "unable to write depslist file [%s]" -#~ msgstr " ϡ%s ϴ." - -#~ msgid "" -#~ "%s\n" -#~ "device `%s' do not exist\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s\n" -#~ "ġ %s ʽϴ.\n" - -#~ msgid "" -#~ "usage: urpmi.update [-a] ...\n" -#~ "where is a medium name to update.\n" -#~ " -a select all non-removable media.\n" -#~ " -c clean headers cache directory.\n" -#~ " -f force generation of base files, use another -f for hdlist " -#~ "files.\n" -#~ "\n" -#~ "unknown options '%s'\n" -#~ msgstr "" -#~ ": urpmi.update [-a] ≮> ...\n" -#~ "≮> Ʈ ü.\n" -#~ " -a Ż ü .\n" -#~ " -c ij 丮 .\n" -#~ " -f , -f ϳ ߰ϸ ϵ " -#~ ".\n" -#~ "\n" -#~ " ɼ %s\n" - -#~ msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -#~ msgstr "[%s] wget (wget ġǾ ֽϱ?)" - -#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -#~ msgstr "[%2$s] [%1$s] ҽ ϴ." - -#~ msgid "removable medium not selected" -#~ msgstr "Ż ü õ ʾҽϴ." - -#~ msgid "source of [%s] not found as [%s]" -#~ msgstr "[%s] ҽ [%s] νĵ ʽϴ." - -#~ msgid "" -#~ "urpmi version %s\n" -#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL.\n" -#~ "usage:\n" -#~ " --help - print this help message.\n" -#~ " --update - use only update media.\n" -#~ " --auto - automatically select a good package in choices.\n" -#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -#~ "system.\n" -#~ " --force - force invocation even if some packages do not " -#~ "exist.\n" -#~ " --X - use X interface.\n" -#~ " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -#~ " X or text mode.\n" -#~ " -a - select all matches on command line.\n" -#~ " -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -#~ " -M - choose maximum closure of requires.\n" -#~ " -c - choose complete method for resolving requires " -#~ "closure.\n" -#~ " -p - allow search in provides to find package.\n" -#~ " -q - quiet mode.\n" -#~ " -v - verbose mode.\n" -#~ " names or rpm files (only for root) given on command line are " -#~ "installed.\n" -#~ msgstr "" -#~ "urpmi %s\n" -#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -#~ "̰ Ʈ̸, GNU GPL ༭ ֽ" -#~ ".\n" -#~ ":\n" -#~ " --help - ݴϴ.\n" -#~ " --update - Ʈ ü \n" -#~ " --auto - ڵ Ű մϴ.\n" -#~ " --auto-select - ڵ ý ׷̵ Ű մϴ.\n" -#~ " --force - Ϻ Ű ʴ մϴ.\n" -#~ " --X - X ̽ մϴ.\n" -#~ " --best-output - ȯ濡 ̽ մϴ:\n" -#~ " X Ǵ ؽƮ .\n" -#~ " -a - ٿ Ͱ ġϴ մϴ.\n" -#~ " -m - ּ Ǹ մϴ. (⺻)\n" -#~ " -M - ִ մϴ.\n" -#~ " -c - ذϱ մϴ.\n" -#~ " -q - ޽ ʽϴ.\n" -#~ " -v - ڼ ޽ մϴ.\n" -#~ " (Ʈ ڰ) ٿ Ű Ǵ RPM ġմϴ.\n" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 61f0e1ab..2f39f69c 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-30 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-04 15:40+0200\n" "Last-Translator: Mykolas Norvaias \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-13\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "diegiamas %s\n" @@ -29,33 +29,33 @@ msgstr "" "Js uklaust paket diegimas %s\n" #: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 -msgid "Is it OK?" +msgid "Is this OK?" msgstr "Ar taip gerai?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 msgid "Ok" msgstr "Gerai" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 msgid "Cancel" msgstr "Nutraukti" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 msgid "Yy" msgstr "TtYy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 msgid " (Y/n) " msgstr " (T/n) " @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "" msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -141,47 +141,47 @@ msgstr "" msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" @@ -206,12 +206,12 @@ msgstr "" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Tik root vartotojas gali msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1140 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1285 +#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "" @@ -255,19 +255,19 @@ msgstr "" msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:948 ../urpm.pm_.c:1083 -#: ../urpm.pm_.c:1145 ../urpm.pm_.c:1150 ../urpm.pm_.c:1212 ../urpm.pm_.c:1280 +#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 +#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:951 ../urpm.pm_.c:1087 -#: ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 +#: ../urpm.pm_.c:1213 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" @@ -285,11 +285,11 @@ msgstr "" msgid "copying hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 msgid "...copying done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 msgid "...copying failed" msgstr "" @@ -303,11 +303,11 @@ msgstr "" msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1021 ../urpm.pm_.c:1073 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 msgid "...retrieving done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1068 ../urpm.pm_.c:1933 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "" @@ -342,225 +342,225 @@ msgstr "" msgid "urpmi database locked" msgstr "rpm duomen bazs patikrinimas nepavyko\n" -#: ../urpm.pm_.c:890 ../urpm.pm_.c:892 ../urpm.pm_.c:1875 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:921 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:929 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:962 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:979 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1000 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1005 +#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1018 +#: ../urpm.pm_.c:1016 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1030 +#: ../urpm.pm_.c:1028 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1112 +#: ../urpm.pm_.c:1110 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1119 +#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1175 +#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1162 +#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1189 +#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1196 +#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1203 +#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1243 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:1256 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1263 +#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1275 ../urpm.pm_.c:1294 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1312 +#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1316 +#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1472 +#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 #, fuzzy, c-format msgid "mounting %s" msgstr "diegiamas %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1483 +#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1496 +#: ../urpm.pm_.c:1494 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1497 +#: ../urpm.pm_.c:1495 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1510 +#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1511 ../urpm.pm_.c:2035 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1513 msgid "unable to register rpm file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1516 msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1606 +#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 #, fuzzy, c-format msgid "no package named %s" msgstr "nra paketo su tokiu pavadinimu %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1609 +#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "iuose paketuose yra %s: %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1740 ../urpm.pm_.c:1770 +#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1779 +#: ../urpm.pm_.c:1777 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1839 ../urpm.pm_.c:1842 ../urpm.pm_.c:1860 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1848 +#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1864 +#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1921 +#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1926 +#: ../urpm.pm_.c:1924 msgid "retrieving rpm files..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:1973 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2003 +#: ../urpm.pm_.c:2001 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm_.c:2009 ../urpm.pm_.c:2015 +#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm_.c:2022 +#: ../urpm.pm_.c:2020 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2023 +#: ../urpm.pm_.c:2021 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" @@ -704,12 +704,12 @@ msgstr "" "%s\n" " trksta\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "" "%s\n" " trksta\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' tkstama ftp laikmena\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "" @@ -750,11 +750,11 @@ msgid "" "unknown options '%s'\n" msgstr "neinomi nustatymai \"%s\"\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "nra k atnaujinti (pridti laikmenai naudokite urpmi.addmedia)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -778,11 +778,11 @@ msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "nra k atnaujinti (pridti laikmenai naudokite urpmi.addmedia)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -946,7 +946,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 msgid "Installation failed" msgstr "diegimas nepavyko" @@ -955,16 +955,16 @@ msgstr " msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Vienas i i paket yra reikalingas." -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Vienas i i paket yra reikalingas." -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Koks Js pasirinkimas? (1-%d)" -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Atsipraau, blogas pasirinkimas, pakartokit\n" @@ -985,7 +985,7 @@ msgid "" msgstr "" "kaikuriuos paketus reikia imesti prie atnaujinant, tai dar nepalaikoma \n" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -999,11 +999,11 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "negaliu gauti pirmini byl, nutraukiu" -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Praome kiti laikmen pavadint \"%s\", rengin [%s]" @@ -1033,11 +1033,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "diegiamas %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Pabandyti diegim be priklausomybi tikrinimo? (t/N) " -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Pabandyti diegim priverstinai (--force)? (t/N) " @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "Pabandyti msgid "Installation is possible" msgstr "diegimas nepavyko" -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 msgid "everything already installed" msgstr "viskas ir taip jau diegta" @@ -1119,125 +1119,399 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:130 +#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" "urpmq: neinomas nustatymas \"-%s\", patikrinkite naudojim su --help\n" -#: ../urpmq_.c:133 +#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: negai perskaityti rpm bylos \"%s\"\n" +#: placeholder.h:6 +#, fuzzy +msgid "usage: rpmf []" +msgstr "naudojimas: rpmf []" + +#: placeholder.h:7 +msgid "urpmi is not installed" +msgstr "urpmi nediegtas" + +#: placeholder.h:8 +msgid "mismatch version for registering rpm file" +msgstr "" + +#: placeholder.h:9 +msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" +msgstr "" + +#: placeholder.h:11 +#, c-format +msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +msgstr "" + +#: placeholder.h:14 +#, c-format +msgid "removing %s to upgrade ..." +msgstr "" + +#: placeholder.h:17 +#, c-format +msgid "read provides file [%s]" +msgstr "" + #: placeholder.h:18 #, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmf versija %s" +msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +msgstr "" #: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#, c-format +msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" msgstr "" #: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write compss file [%s]" +msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" + +#: placeholder.h:25 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" + +#: placeholder.h:27 +#, c-format +msgid " to %s since it will not be updated otherwise" msgstr "" -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -#, fuzzy -msgid "usage: urpmf [options] " -msgstr "naudojimas: rpmf []" +#: placeholder.h:28 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read provides file [%s]" +msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" +#: placeholder.h:29 +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" msgstr "" -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#: placeholder.h:30 +msgid "computing dependancy" msgstr "" -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." +#: placeholder.h:31 +#, fuzzy, c-format +msgid ", mismatch version %s" +msgstr "urpmi versija %s" + +#: placeholder.h:35 +#, c-format +msgid "retrieving [%s]" msgstr "" -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +#: placeholder.h:36 +#, c-format +msgid ", mismatch release %s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:37 +#, c-format +msgid "wget of [%s] failed" msgstr "" -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." +#: placeholder.h:39 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse correctly %s" +msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" + +#: placeholder.h:40 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read compss file [%s]" +msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" + +#: placeholder.h:43 +#, c-format +msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" msgstr "" -#: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." +#: placeholder.h:44 +#, c-format +msgid "write provides file [%s]" msgstr "" -#: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." +#: placeholder.h:47 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." +#: placeholder.h:48 +#, c-format +msgid "reading hdlist file [%s]" msgstr "" -#: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." +#: placeholder.h:49 +#, c-format +msgid "write compss file [%s]" msgstr "" -#: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." +#: placeholder.h:50 +#, c-format +msgid "read depslist file [%s]" msgstr "" -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#: placeholder.h:51 +#, c-format +msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" msgstr "" -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#: placeholder.h:53 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#: placeholder.h:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write provides file [%s]" +msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" + +#: placeholder.h:56 +msgid "keeping only provides files" msgstr "" -#: placeholder.h:35 -msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#: placeholder.h:57 +msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" msgstr "" -#: placeholder.h:36 -msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#: placeholder.h:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read depslist file [%s]" +msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" + +#: placeholder.h:62 +msgid "removable medium not selected" msgstr "" -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#: placeholder.h:63 +#, c-format +msgid "read compss file [%s]" msgstr "" -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" +#: placeholder.h:64 +#, c-format +msgid ", incompatible arch %s" msgstr "" -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" +#: placeholder.h:69 +#, c-format +msgid "unable to build hdlist: %s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:73 +#, c-format +msgid "write depslist file [%s]" +msgstr "" + +#: placeholder.h:74 +#, c-format +msgid "unknown data associated with %s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:75 +#, c-format +msgid "source of [%s] not found as [%s]" msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "some packages have to be removed for being upgraded, this is not " -#~ "supported yet\n" -#~ msgstr "" -#~ "kaikuriuos paketus reikia imesti prie atnaujinant, tai dar " -#~ "nepalaikoma \n" +#: placeholder.h:76 +#, c-format +msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" +msgstr "" + +#: placeholder.h:77 +#, c-format +msgid "package %s is not found%s." +msgstr "" + +#: placeholder.h:79 +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +msgstr "" + +#: placeholder.h:80 +#, c-format +msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +msgstr "" + +#: placeholder.h:82 +#, c-format +msgid "unable to write depslist file [%s]" +msgstr "" + +#: placeholder.h:84 +msgid "mismatch release for registering rpm file" +msgstr "" + +#: placeholder.h:87 +#, c-format +msgid "selecting %s using obsoletes" +msgstr "" + +#: placeholder.h:88 +#, c-format +msgid "selecting %s by selection on files" +msgstr "" + +#: placeholder.h:90 +msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" +msgstr "" + +#: placeholder.h:92 +#, fuzzy +msgid "Press enter when it's done..." +msgstr "Praome spausti 'enter', kada bus baigta..." + +#: placeholder.h:103 +msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" + +#: placeholder.h:104 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --auto - automatically select a good package in choices.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +"system.\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" --X - use X interface.\n" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +" -a - select all matches on command line.\n" +" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" +" -M - choose maximun closure of requires.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -q - quiet mode.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" +msgstr "" +"urpmi verija %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"Tai yra nemokama programa ir gali bti platinama pagal GNU GPL. \n" +"naudojimas:\n" +" --help - parodo praneim.\n" +" --auto - automatikai pasirineka gerus paketus.\n" +" --auto-select - automatikai pasirineka paketus sistemos " +"atnaujinimui --force - priversit diegti net jei keleto paket " +"nra.\n" +" --X - naudoti X.\n" +" --best-output - pasirinkti atvaizdavimo reim pagal situalicij:\n" +" X arba tekstin.\n" +" -a - pasirinkti visus magal kauk.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -q - tylus reimas.\n" +" -v - odinis reimas.\n" +" vardai arba rpm bylos (tik root vartotojui) parodyti komandinje eilutje " +"yra diegti.\n" + +#: placeholder.h:126 +msgid "Is it ok?" +msgstr "Ar taip gerai?" + +#: placeholder.h:135 +#, fuzzy +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia \n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable_://\n" +msgstr "" +"naudojimas: urpmi.addmedia [--update] \n" +"kur yra vienas i\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable_://\n" -#~ msgid "Press Enter when it's done..." -#~ msgstr "Praome spausti 'enter', kada bus baigta..." +#: placeholder.h:144 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"device `%s' do not exist\n" +msgstr "" +"%s\n" +"renginys `%s' neegzistuoja\n" -#~ msgid "urpmi version %s" -#~ msgstr "urpmi versija %s" +#: placeholder.h:152 +#, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.update [-a] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +" -a select all non-removable media.\n" +" -c clean headers cache directory.\n" +" -f force generation of hdlist or base files.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +" -a select all media.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "naudojimas: urpmi.addmedia " + +#: placeholder.h:181 +#, fuzzy +msgid "" +"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +"yet\n" +msgstr "" +"kaikuriuos paketus reikia imesti prie atnaujinant, tai dar nepalaikoma \n" + +#: placeholder.h:182 +#, c-format +msgid "" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" -h - print this help message.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" -d - extend query to package dependancies.\n" +" -u - remove package if a better version is already installed.\n" +" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" +" installed package that provide what is necessary, add\n" +" packages that may be block the upgrade.\n" +" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" +" installed package only if they are newer or the same.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -g - print groups too with name.\n" +" -r - print version and release too with name.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr "" + +#~ msgid "urpmf version %s" +#~ msgstr "urpmf versija %s" #, fuzzy #~ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] [with ]" @@ -1254,67 +1528,6 @@ msgstr "" #~ msgid "urpmq version %s" #~ msgstr "urpmq versija %s" -#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -#~ msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" - -#~ msgid "urpmi is not installed" -#~ msgstr "urpmi nediegtas" - -#~ msgid "" -#~ "%s\n" -#~ "device `%s' do not exist\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s\n" -#~ "renginys `%s' neegzistuoja\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "urpmi version %s\n" -#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL.\n" -#~ "usage:\n" -#~ " --help - print this help message.\n" -#~ " --update - use only update media.\n" -#~ " --auto - automatically select a good package in choices.\n" -#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -#~ "system.\n" -#~ " --force - force invocation even if some packages do not " -#~ "exist.\n" -#~ " --X - use X interface.\n" -#~ " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -#~ " X or text mode.\n" -#~ " -a - select all matches on command line.\n" -#~ " -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -#~ " -M - choose maximum closure of requires.\n" -#~ " -c - choose complete method for resolving requires " -#~ "closure.\n" -#~ " -p - allow search in provides to find package.\n" -#~ " -q - quiet mode.\n" -#~ " -v - verbose mode.\n" -#~ " names or rpm files (only for root) given on command line are " -#~ "installed.\n" -#~ msgstr "" -#~ "urpmi verija %s\n" -#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -#~ "Tai yra nemokama programa ir gali bti platinama pagal GNU GPL. \n" -#~ "naudojimas:\n" -#~ " --help - parodo praneim.\n" -#~ " --auto - automatikai pasirineka gerus paketus.\n" -#~ " --auto-select - automatikai pasirineka paketus sistemos " -#~ "atnaujinimui --force - priversit diegti net jei keleto paket " -#~ "nra.\n" -#~ " --X - naudoti X.\n" -#~ " --best-output - pasirinkti atvaizdavimo reim pagal situalicij:\n" -#~ " X arba tekstin.\n" -#~ " -a - pasirinkti visus magal kauk.\n" -#~ " -c - choose complete method for resolving requires " -#~ "closure.\n" -#~ " -q - tylus reimas.\n" -#~ " -v - odinis reimas.\n" -#~ " vardai arba rpm bylos (tik root vartotojui) parodyti komandinje " -#~ "eilutje yra diegti.\n" - #~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting" #~ msgstr "Atsipraau, nerandu bylos %s, ieinu" diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index 52933861..9a5d9f49 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-30 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-25 16:06+0200\n" "Last-Translator: Juris Kudi \n" "Language-Team: Latvian\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-13\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "tiek instalta %s\n" @@ -30,33 +30,33 @@ msgstr "" "Js ldzt uzstdt pakotni %s\n" #: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 -msgid "Is it OK?" +msgid "Is this OK?" msgstr "Vai piekrtat?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 msgid "Ok" msgstr "Labi" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 msgid "Cancel" msgstr "Atcelt" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 msgid "Yy" msgstr "jJYy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 msgid " (Y/n) " msgstr " (J/n) " @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "" msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -144,48 +144,48 @@ msgstr "" "nevar izmantor vrdu \"%s\" priek bezvrda datu nesja, jo vrds ir jau " "izmantots" -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "nevar atrasta saraksta failu priek \"%s\", datu nesjs neiks emts vr" -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" @@ -210,12 +210,12 @@ msgstr "" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "nevar izveidot datu nesju \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "nevar saglabt konfigurcijas failu [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "nevar atjaunot datu nes msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1140 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1285 +#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "" @@ -259,19 +259,19 @@ msgstr "" msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "nevaru izanalizt \"%s\" hdlist failu" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:948 ../urpm.pm_.c:1083 -#: ../urpm.pm_.c:1145 ../urpm.pm_.c:1150 ../urpm.pm_.c:1212 ../urpm.pm_.c:1280 +#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 +#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:951 ../urpm.pm_.c:1087 -#: ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 +#: ../urpm.pm_.c:1213 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" @@ -289,11 +289,11 @@ msgstr "" msgid "copying hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 msgid "...copying done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 msgid "...copying failed" msgstr "" @@ -307,11 +307,11 @@ msgstr "" msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1021 ../urpm.pm_.c:1073 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 msgid "...retrieving done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1068 ../urpm.pm_.c:1933 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "" @@ -346,225 +346,225 @@ msgstr "" msgid "urpmi database locked" msgstr "rpm datubzes prbaude bija neveiksmga\n" -#: ../urpm.pm_.c:890 ../urpm.pm_.c:892 ../urpm.pm_.c:1875 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:921 #, fuzzy, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "saraksta fails priek \"%s\" ir tuks" -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:929 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:962 #, fuzzy, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "saraksta fails priek \"%s\" ir tuks" -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "nevaru izanalizt \"%s\" hdlist failu" -#: ../urpm.pm_.c:1000 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "nevaru izanalizt \"%s\" hdlist failu" -#: ../urpm.pm_.c:1005 +#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1018 +#: ../urpm.pm_.c:1016 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1030 +#: ../urpm.pm_.c:1028 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1112 +#: ../urpm.pm_.c:1110 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1119 +#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1175 +#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1162 +#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "nevaru izanalizt \"%s\" hdlist failu" -#: ../urpm.pm_.c:1189 +#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "nav ko rakstt saraksa fail \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1196 +#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1203 +#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "saraksta fails priek \"%s\" ir tuks" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1243 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:1256 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1263 +#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1275 ../urpm.pm_.c:1294 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1312 +#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1316 +#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1472 +#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "montju %s" -#: ../urpm.pm_.c:1483 +#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1496 +#: ../urpm.pm_.c:1494 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1497 +#: ../urpm.pm_.c:1495 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1510 +#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1511 ../urpm.pm_.c:2035 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1513 msgid "unable to register rpm file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1516 msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1606 +#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "nav pakotnes ar nosaukumu %s" -#: ../urpm.pm_.c:1609 +#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Sekojoas pakotnes satur %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1740 ../urpm.pm_.c:1770 +#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1779 +#: ../urpm.pm_.c:1777 #, fuzzy, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "nevaru izanalizt \"%s\" hdlist failu" -#: ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1839 ../urpm.pm_.c:1842 ../urpm.pm_.c:1860 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1848 +#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1864 +#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1921 +#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1926 +#: ../urpm.pm_.c:1924 msgid "retrieving rpm files..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:1973 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2003 +#: ../urpm.pm_.c:2001 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "Tikai root drkst instalt lokls pakotnes" -#: ../urpm.pm_.c:2009 ../urpm.pm_.c:2015 +#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "Tikai root drkst instalt lokls pakotnes" -#: ../urpm.pm_.c:2022 +#: ../urpm.pm_.c:2020 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2023 +#: ../urpm.pm_.c:2021 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" @@ -711,12 +711,12 @@ msgstr "" "%s\n" " trkst\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "nevar atjaunot datu nesju \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "" "%s\n" " trkst\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' trkst priek ftp datu avota\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "nevar izveidot datu nesju \"%s\"\n" @@ -758,11 +758,11 @@ msgid "" "unknown options '%s'\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "nav ko noemt (lietojiet urpmi.addmedia, lai pievienotu datu nesju)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -786,12 +786,12 @@ msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr " --group - drukt iezmi: grupa." -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "nav ko atjaunint (lietojiet urpmi.addmedia, lai pievienotu datu nesju)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -964,7 +964,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Tikai root drkst instalt lokls pakotnes" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 msgid "Installation failed" msgstr "Instalana neizdevs" @@ -973,16 +973,16 @@ msgstr "Instal msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Ir nepiecieama viena no sekojom pakotnm:" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Ir nepiecieama viena no sekojom pakotnm:" -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Kda ir jsu izvle? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Atvainojiet, nepareiza izvle. Miniet vlreiz\n" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "" "kda no pakotnm ir jnoem, lai tiktu uzlabota, dieml tas pagaidm netiek " "atbalstts\n" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1018,11 +1018,11 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "nevar dabt koda pakotnes, prtraucu" -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Ldzu ielieciet datu nesju \"%s\" ierc [%s]" @@ -1052,11 +1052,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "tiek instalta %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Vai mint instalt bez atkarbu prbaudes? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Vai mint instalt vl uzstjgk (--force)? (j/N) " @@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr "Vai m msgid "Installation is possible" msgstr "Instalana neizdevs" -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 msgid "everything already installed" msgstr "viss jau ir instalts" @@ -1147,128 +1147,492 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:130 +#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: nezinms parametrs \"-%s\", prbaudiet lietojumu --help\n" -#: ../urpmq_.c:133 +#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: nav iespjams nolast rpm failu \"%s\"\n" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmf versja %s" +#: placeholder.h:6 +#, fuzzy +msgid "usage: rpmf []" +msgstr "pielietojums: urpmf [options] " -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "Autortiesbas (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." +#: placeholder.h:7 +msgid "urpmi is not installed" +msgstr "urpmi nav uzstdts" -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." +#: placeholder.h:8 +msgid "mismatch version for registering rpm file" msgstr "" -" ir brv programmatra, un drkst tikt izplatta saska ar GNU GPL." -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] " -msgstr "pielietojums: urpmf [options] " +#: placeholder.h:9 +msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" +msgstr "" -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" +#: placeholder.h:11 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +msgstr "" +"nevar izmantor vrdu \"%s\" priek bezvrda datu nesja, jo vrds ir jau " +"izmantots" + +#: placeholder.h:14 +#, c-format +msgid "removing %s to upgrade ..." msgstr "" -" --quiet - nedrukt iezmes vrdu (noklustais, ja iezme nav dota" -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr " komandrind, nesavienojams ar interaktvo remu)." +#: placeholder.h:17 +#, fuzzy, c-format +msgid "read provides file [%s]" +msgstr "nevaru izanalizt \"%s\" hdlist failu" -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr " --all - drukt visas iezmes." +#: placeholder.h:18 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +msgstr "nevar izveidot datu nesju \"%s\"\n" -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr "" -" --name - drukt iezmes vrdu: rpm fila vrds (pieem, ja iezme " -"nav" +#: placeholder.h:19 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +msgstr "nevaru izanalizt \"%s\" hdlist failu" -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr " dota komandrind; bez pakotnes vrda)." +#: placeholder.h:20 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write compss file [%s]" +msgstr "nevar saglabt konfigurcijas failu [%s]" + +#: placeholder.h:25 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "nevar atjaunot datu nesju \"%s\"\n" #: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr " --group - drukt iezmi: grupa." +#, c-format +msgid " to %s since it will not be updated otherwise" +msgstr "" #: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr " --size - drukt iezmi: izmrs." +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read provides file [%s]" +msgstr "nevar saglabt konfigurcijas failu [%s]" #: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr " --serial - drukt iezmi: serilais numurs." +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +msgstr "" #: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr " --summary - drukt iezmi: kopsavilkums." +msgid "computing dependancy" +msgstr "" #: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr " --description - drukt iezmui: apraksts." - -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -msgstr " --provides - drukt iezmi: nodroina (vairkas rindias)." - -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -msgstr " --requires - drukt iezmi: nepiecieamas (vairkas rindias)." - -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr " --files - drukt iezmi: faili (vairkas rindias)." +#, fuzzy, c-format +msgid ", mismatch version %s" +msgstr "urpmi versija %s" #: placeholder.h:35 -msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -msgstr " --conflicts - drukt iezmi: konflikti (vairkas rindias)." +#, c-format +msgid "retrieving [%s]" +msgstr "" #: placeholder.h:36 -msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -msgstr " --obsoletes - drukt iezmi: novecojuas (vairkas rindias)." +#, c-format +msgid ", mismatch release %s" +msgstr "" #: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -msgstr " --prereqs - drukt iezmi: prereqs (vairkas rindias)." +#, c-format +msgid "wget of [%s] failed" +msgstr "" #: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "miniet urpmf --help priek palpildus paldzbas" +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse correctly %s" +msgstr "nevaru izanalizt \"%s\" hdlist failu" #: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read compss file [%s]" +msgstr "nevar saglabt konfigurcijas failu [%s]" + +#: placeholder.h:43 +#, c-format +msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" msgstr "" +#: placeholder.h:44 +#, fuzzy, c-format +msgid "write provides file [%s]" +msgstr "nevar saglabt konfigurcijas failu [%s]" + +#: placeholder.h:47 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +msgstr "" + +#: placeholder.h:48 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading hdlist file [%s]" +msgstr "nevaru izanalizt \"%s\" hdlist failu" + +#: placeholder.h:49 +#, fuzzy, c-format +msgid "write compss file [%s]" +msgstr "nevar saglabt konfigurcijas failu [%s]" + +#: placeholder.h:50 +#, fuzzy, c-format +msgid "read depslist file [%s]" +msgstr "nevaru izanalizt \"%s\" hdlist failu" + +#: placeholder.h:51 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +msgstr "nevar izveidot datu nesju \"%s\"\n" + +#: placeholder.h:53 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "" + +#: placeholder.h:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write provides file [%s]" +msgstr "nevar saglabt konfigurcijas failu [%s]" + +#: placeholder.h:56 +msgid "keeping only provides files" +msgstr "" + +#: placeholder.h:57 +msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +msgstr "" + +#: placeholder.h:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read depslist file [%s]" +msgstr "nevaru izanalizt \"%s\" hdlist failu" + +#: placeholder.h:62 +msgid "removable medium not selected" +msgstr "" + +#: placeholder.h:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "read compss file [%s]" +msgstr "nevaru izanalizt \"%s\" hdlist failu" + +#: placeholder.h:64 +#, c-format +msgid ", incompatible arch %s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to build hdlist: %s" +msgstr "nevaru izanalizt \"%s\" hdlist failu" + +#: placeholder.h:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "write depslist file [%s]" +msgstr "nevar saglabt konfigurcijas failu [%s]" + +#: placeholder.h:74 +#, c-format +msgid "unknown data associated with %s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:75 +#, c-format +msgid "source of [%s] not found as [%s]" +msgstr "" + +#: placeholder.h:76 +#, c-format +msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" +msgstr "" + +#: placeholder.h:77 +#, c-format +msgid "package %s is not found%s." +msgstr "" + +#: placeholder.h:79 +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +msgstr "" + +#: placeholder.h:80 +#, c-format +msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +msgstr "" + +#: placeholder.h:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write depslist file [%s]" +msgstr "nevar saglabt konfigurcijas failu [%s]" + +#: placeholder.h:84 +msgid "mismatch release for registering rpm file" +msgstr "" + +#: placeholder.h:87 +#, c-format +msgid "selecting %s using obsoletes" +msgstr "" + +#: placeholder.h:88 +#, c-format +msgid "selecting %s by selection on files" +msgstr "" + +#: placeholder.h:90 +msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" +msgstr "" + +#: placeholder.h:92 #, fuzzy -#~ msgid " -y - impose fuzzy search.\n" +msgid "Press enter when it's done..." +msgstr "Nospiediet ievada taustiu, kad tas izdarts..." + +#: placeholder.h:103 +msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +msgstr "Tikai root drkst instalt lokls pakotnes" + +#: placeholder.h:104 +#, c-format +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --auto - automatically select a good package in choices.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +"system.\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" --X - use X interface.\n" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +" -a - select all matches on command line.\n" +" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" +" -M - choose maximun closure of requires.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -q - quiet mode.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:126 +msgid "Is it ok?" +msgstr "Vai piekrtat?" + +#: placeholder.h:135 +#, fuzzy +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia \n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable_://\n" +msgstr "" +"Lietojums: urpmi.addmedia [--update] \n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable_://\n" + +#: placeholder.h:144 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"device `%s' do not exist\n" +msgstr "" +"%s\n" +"nav ierces `%s'\n" + +#: placeholder.h:152 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.update [-a] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +" -a select all non-removable media.\n" +" -c clean headers cache directory.\n" +" -f force generation of hdlist or base files.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" +"Lietojums: urpmi.update [-a] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +" -a select all non-removable media.\n" +" -c clean headers cache directory.\n" +" -f force generation of base files, use another -f for hdlist files.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" + +#: placeholder.h:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +" -a select all media.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "Lietojums: urpmi.removemedia [-a] ..." + +#: placeholder.h:181 +#, fuzzy +msgid "" +"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +"yet\n" +msgstr "" +"kda no pakotnm ir jnoem, lai tiktu uzlabota, dieml tas pagaidm netiek " +"atbalstts\n" + +#: placeholder.h:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" -h - print this help message.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" -d - extend query to package dependancies.\n" +" -u - remove package if a better version is already installed.\n" +" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" +" installed package that provide what is necessary, add\n" +" packages that may be block the upgrade.\n" +" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" +" installed package only if they are newer or the same.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -g - print groups too with name.\n" +" -r - print version and release too with name.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr "" +"urpmq versija %s\n" +"Autortiesbas (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +" ir brv prgrammatra, un var tikt izplatta saska ar GNU GPL licenzi.\n" +"Lietojums:\n" +" -h - pardt o padzbu.\n" +" -v - \"rungais\" (papildus informcijas) rems.\n" +" -d - extend query to package dependencies.\n" +" -u - remove package if a better version is already installed.\n" +" -m - extend query to package dependencies, remove already\n" +" installed package that provide what is necessary, add\n" +" packages that may be block the upgrade.\n" +" -M - extend query to package dependencies and remove already\n" +" installed package only if they are newer or the same.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -p - allow search in provides to find package.\n" +" -g - print groups too with name.\n" +" -r - print version and release too with name.\n" +" --update - use only update media.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +" names or rpm files given on command line are queried.\n" + +#~ msgid "urpmf version %s" +#~ msgstr "urpmf versja %s" + +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgstr "Autortiesbas (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." + +#~ msgid "" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL." +#~ msgstr "" +#~ " ir brv programmatra, un drkst tikt izplatta saska ar GNU GPL." + +#~ msgid "" +#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +#~ "command" +#~ msgstr "" +#~ " --quiet - nedrukt iezmes vrdu (noklustais, ja iezme nav " +#~ "dota" + +#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#~ msgstr "" +#~ " komandrind, nesavienojams ar interaktvo remu)." + +#~ msgid " --all - print all tags." #~ msgstr " --all - drukt visas iezmes." #~ msgid "" -#~ "some packages have to be removed for being upgraded, this is not " -#~ "supported yet\n" +#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " +#~ "on" +#~ msgstr "" +#~ " --name - drukt iezmes vrdu: rpm fila vrds (pieem, ja " +#~ "iezme nav" + +#~ msgid " command line but without package name)." +#~ msgstr " dota komandrind; bez pakotnes vrda)." + +#~ msgid " --group - print tag group: group." +#~ msgstr " --group - drukt iezmi: grupa." + +#~ msgid " --size - print tag size: size." +#~ msgstr " --size - drukt iezmi: izmrs." + +#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." +#~ msgstr " --serial - drukt iezmi: serilais numurs." + +#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." +#~ msgstr " --summary - drukt iezmi: kopsavilkums." + +#~ msgid " --description - print tag description: description." +#~ msgstr " --description - drukt iezmui: apraksts." + +#~ msgid "" +#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ msgstr " --provides - drukt iezmi: nodroina (vairkas rindias)." + +#~ msgid "" +#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." #~ msgstr "" -#~ "kda no pakotnm ir jnoem, lai tiktu uzlabota, dieml tas pagaidm " -#~ "netiek atbalstts\n" +#~ " --requires - drukt iezmi: nepiecieamas (vairkas rindias)." -#~ msgid "Press Enter when it's done..." -#~ msgstr "Nospiediet ievada taustiu, kad tas izdarts..." +#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgstr " --files - drukt iezmi: faili (vairkas rindias)." + +#~ msgid "" +#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ msgstr " --conflicts - drukt iezmi: konflikti (vairkas rindias)." + +#~ msgid "" +#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ msgstr " --obsoletes - drukt iezmi: novecojuas (vairkas rindias)." + +#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ msgstr " --prereqs - drukt iezmi: prereqs (vairkas rindias)." + +#~ msgid "try urpmf --help for more options" +#~ msgstr "miniet urpmf --help priek palpildus paldzbas" + +#, fuzzy +#~ msgid " -y - impose fuzzy search.\n" +#~ msgstr " --all - drukt visas iezmes." #, fuzzy #~ msgid " -g - print groups too with name.\n" @@ -1285,9 +1649,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." #~ msgstr "Autortiesbas (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." -#~ msgid "urpmi version %s" -#~ msgstr "urpmi versija %s" - #, fuzzy #~ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] [with ]" #~ msgstr "Lietojums: urpmi.addmedia [--update] " @@ -1302,9 +1663,6 @@ msgstr "" #~ msgid "urpmq version %s" #~ msgstr "urpmq versija %s" -#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -#~ msgstr "Tikai root drkst instalt lokls pakotnes" - #, fuzzy #~ msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" #~ msgstr " --group - drukt iezmi: grupa." @@ -1313,99 +1671,6 @@ msgstr "" #~ msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" #~ msgstr " --group - drukt iezmi: grupa." -#~ msgid "urpmi is not installed" -#~ msgstr "urpmi nav uzstdts" - -#~ msgid "" -#~ "%s\n" -#~ "device `%s' do not exist\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s\n" -#~ "nav ierces `%s'\n" - -#~ msgid "" -#~ "usage: urpmi.update [-a] ...\n" -#~ "where is a medium name to update.\n" -#~ " -a select all non-removable media.\n" -#~ " -c clean headers cache directory.\n" -#~ " -f force generation of base files, use another -f for hdlist " -#~ "files.\n" -#~ "\n" -#~ "unknown options '%s'\n" -#~ msgstr "" -#~ "Lietojums: urpmi.update [-a] ...\n" -#~ "where is a medium name to update.\n" -#~ " -a select all non-removable media.\n" -#~ " -c clean headers cache directory.\n" -#~ " -f force generation of base files, use another -f for hdlist " -#~ "files.\n" -#~ "\n" -#~ "unknown options '%s'\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "urpmq version %s\n" -#~ "Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL.\n" -#~ "usage:\n" -#~ " -h - print this help message.\n" -#~ " -v - verbose mode.\n" -#~ " -d - extend query to package dependencies.\n" -#~ " -u - remove package if a better version is already " -#~ "installed.\n" -#~ " -m - extend query to package dependencies, remove already\n" -#~ " installed package that provide what is necessary, add\n" -#~ " packages that may be block the upgrade.\n" -#~ " -M - extend query to package dependencies and remove " -#~ "already\n" -#~ " installed package only if they are newer or the same.\n" -#~ " -c - choose complete method for resolving requires " -#~ "closure.\n" -#~ " -p - allow search in provides to find package.\n" -#~ " -g - print groups too with name.\n" -#~ " -r - print version and release too with name.\n" -#~ " --update - use only update media.\n" -#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -#~ "system.\n" -#~ " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -#~ " stdout (root only).\n" -#~ " --sources - give all source packages before downloading (root " -#~ "only).\n" -#~ " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" -#~ " names or rpm files given on command line are queried.\n" -#~ msgstr "" -#~ "urpmq versija %s\n" -#~ "Autortiesbas (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -#~ " ir brv prgrammatra, un var tikt izplatta saska ar GNU GPL " -#~ "licenzi.\n" -#~ "Lietojums:\n" -#~ " -h - pardt o padzbu.\n" -#~ " -v - \"rungais\" (papildus informcijas) rems.\n" -#~ " -d - extend query to package dependencies.\n" -#~ " -u - remove package if a better version is already " -#~ "installed.\n" -#~ " -m - extend query to package dependencies, remove already\n" -#~ " installed package that provide what is necessary, add\n" -#~ " packages that may be block the upgrade.\n" -#~ " -M - extend query to package dependencies and remove " -#~ "already\n" -#~ " installed package only if they are newer or the same.\n" -#~ " -c - choose complete method for resolving requires " -#~ "closure.\n" -#~ " -p - allow search in provides to find package.\n" -#~ " -g - print groups too with name.\n" -#~ " -r - print version and release too with name.\n" -#~ " --update - use only update media.\n" -#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -#~ "system.\n" -#~ " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -#~ " stdout (root only).\n" -#~ " --sources - give all source packages before downloading (root " -#~ "only).\n" -#~ " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" -#~ " names or rpm files given on command line are queried.\n" - #~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting" #~ msgstr "Dieml neizdodas atrast failu %s, prtraucu" diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index 0266046d..23fdc905 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-30 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-12 16:17+0800\n" "Last-Translator: Yuzz \n" "Language-Team: Malaysia \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instal %s\n" @@ -29,33 +29,33 @@ msgstr "" "Anda telah meminta instalasi pakej %s\n" #: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 -msgid "Is it OK?" +msgid "Is this OK?" msgstr "Semua OK?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 msgid "Cancel" msgstr "Batal" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 msgid "Nn" msgstr "NnTt" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 msgid "Yy" msgstr "Yy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 msgid " (Y/n) " msgstr " (Y/t) " @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "wget hilang\n" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl gagal: keluar dgn %d atau isyarat %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "ralat sinteks dlm fail konfigurasi pada baris %s" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "media \"%s\" cuba memakai hdlist yg telah dipakai, media diabaikan" msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "media \"%s\" cuba memakai senarai yg telah dipakai, media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -145,47 +145,47 @@ msgstr "" msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "\"%s\" telah dipakai, tidak dapat digunakan utk media tak bernama" -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "media \"%s\" tidak terpakai kerana senarai fail [%s] tiada" -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "gagal tentukan media fail hdlist [%s] ini" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal mengakses fail hdlist \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal mengakses fail list \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "cuba lepaslalu media sedia ada\"%s\", abaikan" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal temui fail hdlist \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal cari fail daftar \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ketidaksinambungan senarai fail \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal periksa senarai fail \"%s\", media diabaikan" @@ -210,12 +210,12 @@ msgstr "pakai removable peranti lain [%s] untuk \"%s\"" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "tidak dapat mengambil nama path utk media removable \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "gagal tulis fail konfigurasi [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "tulis fail konfigurasi [%s]" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "gagal kemaskini media \"%s\"\n" msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1140 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1285 +#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "periksa baca fail hdlist [%s]" @@ -259,19 +259,19 @@ msgstr "periksa baca fail hdlist [%s]" msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "bangunkan fail sintesis hdlist utk media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:948 ../urpm.pm_.c:1083 -#: ../urpm.pm_.c:1145 ../urpm.pm_.c:1150 ../urpm.pm_.c:1212 ../urpm.pm_.c:1280 +#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 +#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "periksa file sintesis [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:951 ../urpm.pm_.c:1087 -#: ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 +#: ../urpm.pm_.c:1213 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "bangunkan fail sintesis hdlist utk media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "media \"%s\" telah ada" @@ -289,11 +289,11 @@ msgstr "gagal mengakses media instalasi pertama" msgid "copying hdlists file..." msgstr "sedang menyalin fail hdlist..." -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 msgid "...copying done" msgstr "...salin selesai" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 msgid "...copying failed" msgstr "...gagal disalin" @@ -309,11 +309,11 @@ msgstr "" msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "ambil fail hdlist..." -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1021 ../urpm.pm_.c:1073 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 msgid "...retrieving done" msgstr "...capaian selesai" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1068 ../urpm.pm_.c:1933 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...gagal terambil: %s" @@ -347,226 +347,226 @@ msgstr "hapus media \"%s\"" msgid "urpmi database locked" msgstr "database urpmi terkunci" -#: ../urpm.pm_.c:890 ../urpm.pm_.c:892 ../urpm.pm_.c:1875 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "gagal akses media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:921 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "fail deskripsi \"%s\" sedang disalin" -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:929 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "sedang menyalin sumber/sintesis hdlist \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "gagal salin [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:962 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "penyalinan senarai sumber \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "tiada fail rpm dijumpai dari [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1000 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "gagal baca fail rpm [%s] dari media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1005 +#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "tiada fail rpm dijumpai dari [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1018 +#: ../urpm.pm_.c:1016 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "ambil fail deskripsi \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1030 +#: ../urpm.pm_.c:1028 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "mencapai hdlist sumber (atau sintesis) \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1112 +#: ../urpm.pm_.c:1110 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "gagal mengambil hdlist (atau sintesis) source" -#: ../urpm.pm_.c:1119 +#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "fail hdlist utk media \"%s\" tak dijumpai" -#: ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1175 +#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1162 +#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "gagal mengolah fail hdlist \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1189 +#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "tiada yg ditulis dalam fail daftar \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1196 +#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "gagal baca senarai fail \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1203 +#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "tiada yg ditulis dalam fail daftar \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1243 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:1256 #, fuzzy, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "hapus media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1263 +#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "bangun hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1275 ../urpm.pm_.c:1294 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "bangunkan fail sintesis hdlist utk media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1312 +#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "menemui %d header dalam kache" -#: ../urpm.pm_.c:1316 +#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "hapus %d header usang dlm kache" -#: ../urpm.pm_.c:1472 +#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "mounting %s" -#: ../urpm.pm_.c:1483 +#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "unmount %s" -#: ../urpm.pm_.c:1496 +#: ../urpm.pm_.c:1494 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "%s kemasukan di depslist direlokasikan" -#: ../urpm.pm_.c:1497 +#: ../urpm.pm_.c:1495 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "tiada masukan direlokasikan dlm depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1510 +#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "nama fail rpm [%s] tidak sah" -#: ../urpm.pm_.c:1511 ../urpm.pm_.c:2035 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "gagal akses fail rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1513 msgid "unable to register rpm file" msgstr "pendaftaran fail rpm gagal" -#: ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1516 msgid "error registering local packages" msgstr "ralat pendaftaran pakej setempat" -#: ../urpm.pm_.c:1606 +#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "tiada pakej bernama %s" -#: ../urpm.pm_.c:1609 +#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Pakej berikut mengandungi %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1740 ../urpm.pm_.c:1770 +#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "banyak pakej dgn nama fail rpm sama \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1779 +#: ../urpm.pm_.c:1777 #, fuzzy, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "gagal olah dgn benar [%s] pada nilai \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "pakej %s tidak dijumpai." -#: ../urpm.pm_.c:1839 ../urpm.pm_.c:1842 ../urpm.pm_.c:1860 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "media \"%s\" tidak dipilih" -#: ../urpm.pm_.c:1848 +#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "gagal baca fail rpm [%s] dari media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1864 +#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "media ketidaksinambungan \"%s\" bertanda removable, seharusnya tidak" -#: ../urpm.pm_.c:1921 +#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "input cacat: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1926 +#: ../urpm.pm_.c:1924 #, fuzzy msgid "retrieving rpm files..." msgstr "ambil fail rpms..." -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:1973 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2003 +#: ../urpm.pm_.c:2001 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "Hanya superuser yang boleh menginstal pakej" -#: ../urpm.pm_.c:2009 ../urpm.pm_.c:2015 +#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "Hanya superuser yang boleh menginstal pakej" -#: ../urpm.pm_.c:2022 +#: ../urpm.pm_.c:2020 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2023 +#: ../urpm.pm_.c:2021 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" @@ -707,12 +707,12 @@ msgstr "" "%s\n" "tak perlu memberikan dgn --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "gagal kemaskini media \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "" "%s\n" " hilang\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' hilang utk media ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "gagal membuat media \"%s\"\n" @@ -756,11 +756,11 @@ msgstr "" "\n" "pilihan tidak diketahui '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "tiada penghapusan (guna urpmi.addmedia utk tambah media)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -786,12 +786,12 @@ msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr " -d - paksa perhitungan lengkap fail depslist.tersusun.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "tiada apa-apa yang perlu dikemaskini (guna urpmi.addmedia utk tambah media)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -966,7 +966,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Hanya superuser yang boleh menginstal pakej" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 msgid "Installation failed" msgstr "Instalasi gagal" @@ -975,16 +975,16 @@ msgstr "Instalasi gagal" msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Salah satu pakej berikut diperlukan utk instalasi %s:" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Salah satu pakej berikut diperlukan:" -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Pilihan Anda? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Salah pilih, cuba lagi\n" @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgid "" msgstr "" "beberapa pakej harus dihapuskan agar ter-upgrade, ini belum disokong lagi\n" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1022,11 +1022,11 @@ msgstr "" "Anda perlu menjadi root utk install kebergantungan berikutnya:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "tidak dapat mengambil pakej asal, batal" -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Masukkan media \"%s\" ke peranti [%s]" @@ -1058,11 +1058,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "instal %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Cuba instalasi tanpa periksa kebergantungan? (y/T) " -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Cuba instalasi lebih keras (--force)? (y/T) " @@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr "Cuba instalasi lebih keras (--force)? (y/T) " msgid "Installation is possible" msgstr "Instalasi gagal" -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 msgid "everything already installed" msgstr "semua telah diinstal" @@ -1159,114 +1159,470 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " dicarikan nama atau fail rpm yg tertera pada baris perintah.\n" -#: ../urpmq_.c:130 +#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: pilihan asing \"-%s\", periksa pemakaian dgn --help\n" -#: ../urpmq_.c:133 +#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: tidak dapat membaca fail rpm \"%s\"\n" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmf versi %s" - -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "Hakcipta (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." +#: placeholder.h:6 +#, fuzzy +msgid "usage: rpmf []" +msgstr "penggunaan: urpmf [options] " -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." -msgstr "Ini perisian percuma dan boleh disebar semula mengikut lesen awam GNU." +#: placeholder.h:7 +msgid "urpmi is not installed" +msgstr "" -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] " -msgstr "penggunaan: urpmf [options] " +#: placeholder.h:8 +#, fuzzy +msgid "mismatch version for registering rpm file" +msgstr "pendaftaran fail rpm gagal" -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" +#: placeholder.h:9 +msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" msgstr "" -" --quiet - jangan cetak nama tag (lalai jika tiada tag pada baris" -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr " baris, tidak serasi dgn mod interaktif)." +#: placeholder.h:11 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +msgstr "\"%s\" telah dipakai, tidak dapat digunakan utk media tak bernama" -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr " --all - cetak semua tag." +#: placeholder.h:14 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing %s to upgrade ..." +msgstr "hapus %s untuk tingkatkan ke %s ..." -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr "" -" --name - cetak nama tag: rpm nama fail (jika tiada diberikan pada" +#: placeholder.h:17 +#, fuzzy, c-format +msgid "read provides file [%s]" +msgstr "baca fail sintesis [%s]" + +#: placeholder.h:18 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +msgstr "sedang cuba memilih media yg tidak wujud \"%s\"" + +#: placeholder.h:19 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +msgstr "gagal baca fail rpm [%s] dari media \"%s\"" + +#: placeholder.h:20 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write compss file [%s]" +msgstr "gagal tulis fail konfigurasi [%s]" -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr " baris arahan tapi tanpa nama pakej)." +#: placeholder.h:25 +#, c-format +msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "gagal buat fail sintesis media \"%s\"" #: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr " --group - cetak kumpulan tag: kumpulan." +#, fuzzy, c-format +msgid " to %s since it will not be updated otherwise" +msgstr "" +"hapus %s utk tingkatkan ke %s ...\n" +" kerana jika tidak, kemaskini akan gagal" #: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr " --size - cetak ukuran tag: ukuran." +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read provides file [%s]" +msgstr "gagal tulis fail konfigurasi [%s]" #: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr " --serial - cetak no. serial tag: serial." +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +msgstr "abaikan memilih %s kerana bahasa setempatnya belum dipilih" #: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr " --summary - cetak ringkasan tag: ringkasan." +msgid "computing dependancy" +msgstr "" #: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr " --description - cetak penjelasan tag: penjelasan." +#, fuzzy, c-format +msgid ", mismatch version %s" +msgstr "urpmi versi %s" -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -msgstr " --provides - cetak sediaan tag: semua sediaan (beberapa baris)." +#: placeholder.h:35 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving [%s]" +msgstr "...gagal terambil: %s" -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#: placeholder.h:36 +#, c-format +msgid ", mismatch release %s" msgstr "" -" --requires - cetak keperluan tag: semua keperluan (beberapa baris)." -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr " --files - cetak fail tag: semua fail (bbrp baris)." +#: placeholder.h:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "wget of [%s] failed" +msgstr "gagal salin [%s]" -#: placeholder.h:35 +#: placeholder.h:39 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse correctly %s" +msgstr "gagal olah [%s] dgn benar" + +#: placeholder.h:40 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read compss file [%s]" +msgstr "gagal tulis fail konfigurasi [%s]" + +#: placeholder.h:43 +#, c-format +msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:44 +#, fuzzy, c-format +msgid "write provides file [%s]" +msgstr "tulis fail konfigurasi [%s]" + +#: placeholder.h:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +msgstr "media \"%s\" cuba memakai senarai yg telah dipakai, media diabaikan" + +#: placeholder.h:48 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading hdlist file [%s]" +msgstr "periksa baca fail hdlist [%s]" + +#: placeholder.h:49 +#, fuzzy, c-format +msgid "write compss file [%s]" +msgstr "tulis fail konfigurasi [%s]" + +#: placeholder.h:50 +#, fuzzy, c-format +msgid "read depslist file [%s]" +msgstr "baca fail sintesis [%s]" + +#: placeholder.h:51 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +msgstr "sedang cuba memilih media yg tidak wujud \"%s\"" + +#: placeholder.h:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "media \"%s\" cuba memakai hdlist yg telah dipakai, media diabaikan" + +#: placeholder.h:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write provides file [%s]" +msgstr "gagal tulis fail konfigurasi [%s]" + +#: placeholder.h:56 +#, fuzzy +msgid "keeping only provides files" +msgstr "hanya simpan fail yg tertulis dalam sedia ada" + +#: placeholder.h:57 +#, fuzzy +msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +msgstr "gagal bangun sintesis hdlist, gunakan cara parsehdlist" + +#: placeholder.h:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read depslist file [%s]" +msgstr "gagal mengolah fail hdlist \"%s\"" + +#: placeholder.h:62 +#, fuzzy +msgid "removable medium not selected" +msgstr "media \"%s\" tidak dipilih" + +#: placeholder.h:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "read compss file [%s]" +msgstr "baca fail sintesis [%s]" + +#: placeholder.h:64 +#, c-format +msgid ", incompatible arch %s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:69 +#, c-format +msgid "unable to build hdlist: %s" +msgstr "gagal bangun hdlist: %s" + +#: placeholder.h:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "write depslist file [%s]" +msgstr "tulis fail konfigurasi [%s]" + +#: placeholder.h:74 +#, c-format +msgid "unknown data associated with %s" +msgstr "data yg tidak dikenali tersatu dgn %s" + +#: placeholder.h:75 +#, c-format +msgid "source of [%s] not found as [%s]" +msgstr "" + +#: placeholder.h:76 +#, fuzzy, c-format +msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" +msgstr "" +"hapus %s utk utingkatkan ke %s ...\n" +" kerana tingkatkan takkan berjalan dgn betul!" + +#: placeholder.h:77 +#, fuzzy, c-format +msgid "package %s is not found%s." +msgstr "pakej %s tidak dijumpai." + +#: placeholder.h:79 +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +msgstr "hindari pilih %s kerana file yg dikemaskini tidak cukup" + +#: placeholder.h:80 +#, c-format +msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +msgstr "" + +#: placeholder.h:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write depslist file [%s]" +msgstr "gagal baca senarai fail \"%s\"" + +#: placeholder.h:84 +#, fuzzy +msgid "mismatch release for registering rpm file" +msgstr "pendaftaran fail rpm gagal" + +#: placeholder.h:87 +#, c-format +msgid "selecting %s using obsoletes" +msgstr "pilih %s menggunakan usangan" + +#: placeholder.h:88 +#, c-format +msgid "selecting %s by selection on files" +msgstr "pilih %s menggunakan pilihan fail" + +#: placeholder.h:90 +msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" +msgstr "" + +#: placeholder.h:92 +#, fuzzy +msgid "Press enter when it's done..." +msgstr "Tekan [Enter] jika selesai.." + +#: placeholder.h:103 +#, fuzzy +msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +msgstr "Hanya superuser yang boleh menginstal pakej" + +#: placeholder.h:104 +#, c-format msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -msgstr " --conflicts - cetak konflik tag: semua konflik (beberapa baris)." +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --auto - automatically select a good package in choices.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +"system.\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" --X - use X interface.\n" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +" -a - select all matches on command line.\n" +" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" +" -M - choose maximun closure of requires.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -q - quiet mode.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" +msgstr "" -#: placeholder.h:36 +#: placeholder.h:126 +msgid "Is it ok?" +msgstr "Semua OK?" + +#: placeholder.h:135 +#, fuzzy +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia \n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable_://\n" +msgstr "" +"penggunaan: urpmi.addmedia [pilihan] [with ]\n" +"keterangan: adalah\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"dan [pilihan] dari\n" + +#: placeholder.h:144 +#, c-format msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +"%s\n" +"device `%s' do not exist\n" msgstr "" -" --obsoletes - cetak kadaluarsa tag: semua kadaluarsa (bbrp baris)." -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -msgstr " --prereqs - cetak syarat tag: semua syarat (beberapa baris)." +#: placeholder.h:152 +#, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.update [-a] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +" -a select all non-removable media.\n" +" -c clean headers cache directory.\n" +" -f force generation of hdlist or base files.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "cuba urpmf --bantuan utk pilihan lain" +#: placeholder.h:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +" -a select all media.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" +"penggunan: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +" adalah nama media yg akan dihapus.\n" -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr "Senarai media lengkap tidak dijumpai" +#: placeholder.h:181 +#, fuzzy +msgid "" +"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +"yet\n" +msgstr "" +"beberapa pakej harus dihapuskan agar ter-upgrade, ini belum disokong lagi\n" + +#: placeholder.h:182 +#, c-format +msgid "" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" -h - print this help message.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" -d - extend query to package dependancies.\n" +" -u - remove package if a better version is already installed.\n" +" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" +" installed package that provide what is necessary, add\n" +" packages that may be block the upgrade.\n" +" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" +" installed package only if they are newer or the same.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -g - print groups too with name.\n" +" -r - print version and release too with name.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr "" + +#~ msgid "urpmf version %s" +#~ msgstr "urpmf versi %s" + +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgstr "Hakcipta (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." + +#~ msgid "" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL." +#~ msgstr "" +#~ "Ini perisian percuma dan boleh disebar semula mengikut lesen awam GNU." + +#~ msgid "" +#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +#~ "command" +#~ msgstr "" +#~ " --quiet - jangan cetak nama tag (lalai jika tiada tag pada baris" + +#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#~ msgstr " baris, tidak serasi dgn mod interaktif)." + +#~ msgid " --all - print all tags." +#~ msgstr " --all - cetak semua tag." + +#~ msgid "" +#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " +#~ "on" +#~ msgstr "" +#~ " --name - cetak nama tag: rpm nama fail (jika tiada diberikan " +#~ "pada" + +#~ msgid " command line but without package name)." +#~ msgstr " baris arahan tapi tanpa nama pakej)." + +#~ msgid " --group - print tag group: group." +#~ msgstr " --group - cetak kumpulan tag: kumpulan." + +#~ msgid " --size - print tag size: size." +#~ msgstr " --size - cetak ukuran tag: ukuran." + +#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." +#~ msgstr " --serial - cetak no. serial tag: serial." + +#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." +#~ msgstr " --summary - cetak ringkasan tag: ringkasan." + +#~ msgid " --description - print tag description: description." +#~ msgstr " --description - cetak penjelasan tag: penjelasan." + +#~ msgid "" +#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --provides - cetak sediaan tag: semua sediaan (beberapa baris)." + +#~ msgid "" +#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --requires - cetak keperluan tag: semua keperluan (beberapa baris)." + +#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgstr " --files - cetak fail tag: semua fail (bbrp baris)." + +#~ msgid "" +#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --conflicts - cetak konflik tag: semua konflik (beberapa baris)." + +#~ msgid "" +#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --obsoletes - cetak kadaluarsa tag: semua kadaluarsa (bbrp baris)." + +#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --prereqs - cetak syarat tag: semua syarat (beberapa baris)." + +#~ msgid "try urpmf --help for more options" +#~ msgstr "cuba urpmf --bantuan utk pilihan lain" + +#~ msgid "no full media list was found" +#~ msgstr "Senarai media lengkap tidak dijumpai" #~ msgid "unknown package(s) " #~ msgstr "pakej tidak dikenal " @@ -1292,25 +1648,12 @@ msgstr "Senarai media lengkap tidak dijumpai" #~ msgid "problem reading hdlist file, trying again" #~ msgstr "sulit baca fail hdlist, cuba lagi..." -#~ msgid "keeping only files referenced in provides" -#~ msgstr "hanya simpan fail yg tertulis dalam sedia ada" - -#~ msgid "" -#~ "some packages have to be removed for being upgraded, this is not " -#~ "supported yet\n" -#~ msgstr "" -#~ "beberapa pakej harus dihapuskan agar ter-upgrade, ini belum disokong " -#~ "lagi\n" - #~ msgid "" #~ " -u - remove package if a better version is already " #~ "installed.\n" #~ msgstr "" #~ " -u - hapus pakej jika versi yg lebih baik telah diinstal.\n" -#~ msgid "Press Enter when it's done..." -#~ msgstr "Tekan [Enter] jika selesai.." - #~ msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored" #~ msgstr "media \"%s\" cuba memakai senarai yg telah dipakai, media diabaikan" @@ -1324,58 +1667,25 @@ msgstr "Senarai media lengkap tidak dijumpai" #~ msgstr "" #~ " --auto - secara automatik memilih pakej yg baik dalam pilihan.\n" -#~ msgid "unable to parse correctly [%s]" -#~ msgstr "gagal olah [%s] dgn benar" - -#~ msgid "read synthesis file [%s]" -#~ msgstr "baca fail sintesis [%s]" - -#~ msgid "unknown data associated with %s" -#~ msgstr "data yg tidak dikenali tersatu dgn %s" - -#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -#~ msgstr "hindari pilih %s kerana file yg dikemaskini tidak cukup" - #~ msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" #~ msgstr "gagal olah dgn benar [%s] pada nilai \"%s\"" #~ msgid "" #~ msgstr "" -#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -#~ msgstr "gagal buat fail sintesis media \"%s\"" - #~ msgid "trying to select multiple medium: %s" #~ msgstr "sedang cuba memilih media majmuk: %s" -#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -#~ msgstr "abaikan memilih %s kerana bahasa setempatnya belum dipilih" - #~ msgid " --complete - use parsehdlist server to complete selection.\n" #~ msgstr "" #~ " --complete - guna server parsehdlist utk selesaikan pilihan.\n" -#~ msgid "unable to build hdlist synthesis, using parsehdlist method" -#~ msgstr "gagal bangun sintesis hdlist, gunakan cara parsehdlist" - #~ msgid "unable to analyse synthesis data of %s" #~ msgstr "tidak dapat menganalisa data sintesis %s" -#~ msgid "unable to build hdlist: %s" -#~ msgstr "gagal bangun hdlist: %s" - #~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." #~ msgstr "Hakcipta (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." -#~ msgid "selecting %s using obsoletes" -#~ msgstr "pilih %s menggunakan usangan" - -#~ msgid "selecting %s by selection on files" -#~ msgstr "pilih %s menggunakan pilihan fail" - -#~ msgid "urpmi version %s" -#~ msgstr "urpmi versi %s" - #~ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] [with ]" #~ msgstr "" #~ "pemakaian: urpmi.addmedia [pilihan] [dgn ]" @@ -1388,20 +1698,3 @@ msgstr "Senarai media lengkap tidak dijumpai" #~ msgid "urpmq version %s" #~ msgstr "urpmq versi %s" - -#~ msgid "" -#~ "removing %s to upgrade to %s ...\n" -#~ " since it will not be updated otherwise" -#~ msgstr "" -#~ "hapus %s utk tingkatkan ke %s ...\n" -#~ " kerana jika tidak, kemaskini akan gagal" - -#~ msgid "" -#~ "removing %s to upgrade to %s ...\n" -#~ " since it will not upgrade correctly!" -#~ msgstr "" -#~ "hapus %s utk utingkatkan ke %s ...\n" -#~ " kerana tingkatkan takkan berjalan dgn betul!" - -#~ msgid "removing %s to upgrade to %s ..." -#~ msgstr "hapus %s untuk tingkatkan ke %s ..." diff --git a/po/mt.po b/po/mt.po index 258125ef..171ad6fa 100644 --- a/po/mt.po +++ b/po/mt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-mt\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-02 12:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-31 12:12+0200\n" "Last-Translator: Ramon Casha \n" "Language-Team: Maltese \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "qed jiġi nstallat %s\n" @@ -29,33 +29,33 @@ msgstr "" "Int tlabt l-installazzjoni tal-pakkett %s\n" #: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 -msgid "Is it OK?" +msgid "Is this OK?" msgstr "Tajjeb?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 msgid "Cancel" msgstr "Ikkanċella" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 msgid "Nn" msgstr "LlNn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 msgid "Yy" msgstr "IiYy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 msgid " (Y/n) " msgstr " (I/L)" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "ssh m'hux installat\n" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync falla: ħareġ b' %d jew sinjal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "żball sintattiku fil-fajl ta' konfigurazzjoni, fuq linja %s" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "sors \"%s\" qed jipprova juża hdlist li diġà użat, sors injorat" msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "is-sors \"%s\" jipprova juża lista diġà użata, sors injorat" -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -143,48 +143,48 @@ msgstr "" msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "ma nistax nuża l-isem \"%s\" għas-sors għax diġà qed jintuża" -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "ma nistax nuża s-sors \"%s\" peress li ma jeżistix fajl ta' lista \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "ma nistax niddetermina s-sors ta' dan il-fajl hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ma nistax naċċessa l-fajl hdlist ta' \"%s\", sors injorat" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ma nistax naċċessa l-fajl tal-lista \"%s\", sors injorat" -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "qed nipprova naqbeż is-sors eżistenti \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ma nistax insib il-fajl hdlist għal \"%s\", sors injorat" -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ma nistax insib il-fajl tal-lista għal \"%s\", sors injorat." -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "fajl tal-lista ta' \"%s\" ma jinftehimx, sors injorat" -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ma nistax jispezzjona l-fajl tal-lista għal \"%s\", sors injorat" @@ -209,12 +209,12 @@ msgstr "qed jintuża apparat [%s] għal \"%s\"" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "ma nistax nikseb il-path għal sors li jitneħħa \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "ma setax jinkiteb il-fajl ta' konfigurazzjoni [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "ikteb fajl ta' konfigurazzjoni [%s]" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "ma nistax nuża għażla parallela \"%s\"" msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "--synthesis ma jistax jintuża ma' --media, --update jew --parallel" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1140 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1285 +#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "qed jiġi eżaminat il-fajl hdlist [%s]" @@ -258,19 +258,19 @@ msgstr "qed jiġi eżaminat il-fajl hdlist [%s]" msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "problema fil-qari tal-hdlist għas-sors \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:948 ../urpm.pm_.c:1083 -#: ../urpm.pm_.c:1145 ../urpm.pm_.c:1150 ../urpm.pm_.c:1212 ../urpm.pm_.c:1280 +#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 +#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "qed jiġi eżaminat il-fajl ta' sinteżi [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:951 ../urpm.pm_.c:1087 -#: ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 +#: ../urpm.pm_.c:1213 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problema fil-qari tas-sinteżi għas-sors \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "sors \"%s\" diġà jeżisti" @@ -288,11 +288,11 @@ msgstr "ma nistax naċċessa l-ewwel sors ta' installazzjoni" msgid "copying hdlists file..." msgstr "qed nikkopja l-fajl hdlist..." -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 msgid "...copying done" msgstr "...ikkupjar lest" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 msgid "...copying failed" msgstr "...ikkupjar falla" @@ -308,11 +308,11 @@ msgstr "" msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "qed naqra l-fajl \"hdlists\"..." -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1021 ../urpm.pm_.c:1073 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 msgid "...retrieving done" msgstr "...qari lest" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1068 ../urpm.pm_.c:1933 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...qari falla: %s" @@ -346,225 +346,225 @@ msgstr "qed jitneħħa s-sors \"%s\"" msgid "urpmi database locked" msgstr "database urpmi imsakkar" -#: ../urpm.pm_.c:890 ../urpm.pm_.c:892 ../urpm.pm_.c:1875 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "ma nistax naċċessa s-sors \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:921 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "qed nikkopja l-fajl ta' deskrizzjoni ta' \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:929 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "qed nikkopja l-hdlist (jew sinteżi) sors ta' \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "ikkupjar ta' [%s] falla" -#: ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:962 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "qed tiġi kkopjata l-lista sors ta' \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:979 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "qed jinqraw fajls rpm minn [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1000 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "ma setgħux jinqraw l-fajls rpm minn [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1005 +#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "ebda fajls rpm ma nstabu minn [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1018 +#: ../urpm.pm_.c:1016 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "qed nikseb il-fajl ta' deskrizzjoni għal \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1030 +#: ../urpm.pm_.c:1028 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "qed jinġab l-hdlist jew sinteżi sors għal \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1112 +#: ../urpm.pm_.c:1110 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "il-qari tal-hdlist jew sinteżi sors falla." -#: ../urpm.pm_.c:1119 +#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "ma nstabx fajl hdlists għas-sors \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1175 +#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "fajl [%s] diġà użat fl-istess medjum \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1162 +#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "ma nistax nifli l-fajl hdlist ta' \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1189 +#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "m'hemm xejn x'jinkiteb fil-fajl tal-lista għal \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1196 +#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "ma nistax nikteb il-fajl tal-lista \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1203 +#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "ma nkiteb xejn fil-lista għal \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1243 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "Qed ngħaddi t-tieni passata biex niddetermina dipendenzi\n" -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:1256 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "qed naqra l-\"headers\" mis-sors \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1263 +#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "qed jinbena hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1275 ../urpm.pm_.c:1294 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "ibni l-fajl ta' sintesi tal-hdlist għas-sors \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1312 +#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "instabu %d headers fil-cache" -#: ../urpm.pm_.c:1316 +#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "qed inneħħi %d headers antiki mill-cache" -#: ../urpm.pm_.c:1472 +#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "qed jiġi mmuntat %s" -#: ../urpm.pm_.c:1483 +#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "qed niżmonta %s" -#: ../urpm.pm_.c:1496 +#: ../urpm.pm_.c:1494 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "%s elementi relokati f' depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1497 +#: ../urpm.pm_.c:1495 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "ebda element relokat f' deplist" -#: ../urpm.pm_.c:1510 +#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "isem tal-fajl rpm [%s] invalidu" -#: ../urpm.pm_.c:1511 ../urpm.pm_.c:2035 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "ma nistax naċċessa l-fajl rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1513 msgid "unable to register rpm file" msgstr "ma nistax nirreġistra fajl rpm" -#: ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1516 msgid "error registering local packages" msgstr "problema fir-reġistrazzjoni ta' pakketti lokali" -#: ../urpm.pm_.c:1606 +#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "ebda pakkett imsejjaħ %s" -#: ../urpm.pm_.c:1609 +#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Dawn il-pakketti fihom %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1740 ../urpm.pm_.c:1770 +#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "hemm diversi pakketti bl-istess isem ta' rpm \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1779 +#: ../urpm.pm_.c:1777 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "ma nistax nifli sew [%s] fuq il-valur \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "pakkett %s ma nstabx." -#: ../urpm.pm_.c:1839 ../urpm.pm_.c:1842 ../urpm.pm_.c:1860 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "sors \"%s\" mhuwiex magħżul" -#: ../urpm.pm_.c:1848 +#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "ma nistax naqra l-rpm [%s] mis-sors \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1864 +#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "sors \"%s\" immarkat li jista' jitneħħa, imma m'hux" -#: ../urpm.pm_.c:1921 +#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "input iffurmat ħażin [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1926 +#: ../urpm.pm_.c:1924 msgid "retrieving rpm files..." msgstr "qed jinġabu l-fajls rpm..." -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:1973 msgid "Preparing..." msgstr "Qed nipprepara..." -#: ../urpm.pm_.c:2003 +#: ../urpm.pm_.c:2001 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "ma nistax inneħħi l-pakkett %s" -#: ../urpm.pm_.c:2009 ../urpm.pm_.c:2015 +#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "ma nistax ninstalla l-pakkett %s" -#: ../urpm.pm_.c:2022 +#: ../urpm.pm_.c:2020 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s huwa meħtieġ minn %s" -#: ../urpm.pm_.c:2023 +#: ../urpm.pm_.c:2021 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s jikkonfliġġi ma' %s" @@ -713,12 +713,12 @@ msgstr "" "%s\n" "m'hemmx għalfejn tagħti ma' --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "ma nistax naġġorna s-sors \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "" "%s\n" " mhux speċifikat\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\"with\" nieqes għal sors ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "ma nistax noħloq sors \"%s\"\n" @@ -762,11 +762,11 @@ msgstr "" "\n" "għażla \"%s\" mhux magħrufa\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "xejn x'inneħħi (uża urpmi.addmedia biex iżżid sors)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -794,11 +794,11 @@ msgstr "" " -d - ġiegħel il-fajl depslist.ordered jiġi kalkulat " "kompletament.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "m'hemm xejn x'naġġorna (uża urpmi.addmedia biex iżżid sors)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -987,7 +987,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Is-\"superuser\" biss għandu l-awtorità jistalla pakketti" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 msgid "Installation failed" msgstr "installazzjoni falliet" @@ -996,16 +996,16 @@ msgstr "installazzjoni falliet" msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Wieħed minn dawn il-pakketti meħtieġa biex tinstalla %s:" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Wieħed minn dawn il-pakketti huwa meħtieġ:" -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "X'tagħżel? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Għażla ħażina, jiddispjaċini. Erġa' pprova\n" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Taċċetta?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1049,11 +1049,11 @@ msgstr "" "Trid tkun \"root\" biex tinstalla dawn id-dipendenzi:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "ma nistax inġib il-pakketti tas-sors, se noħroġ" -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Jekk jogħġbok daħħal id-diska mmarkata \"%s\" fl-apparat [%s]" @@ -1083,11 +1083,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "qed jiġi distribwit %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Trid tinstalla mingħajr ma niċċekkja d-dipendenzi? (i/L) " -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Trid tipprova b'iżjed qawwa (--force)? (i/L)" @@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr "Trid tipprova b'iżjed qawwa (--force)? (i/L)" msgid "Installation is possible" msgstr "Installazzjoni possibbli" -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 msgid "everything already installed" msgstr "kollox diġà installat" @@ -1183,116 +1183,474 @@ msgstr "" " ismijiet jew fajls rpm li jingħataw fuq il-linja tal-kmand jiġu " "spezzjonati.\n" -#: ../urpmq_.c:130 +#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: għażla \"-%s\", mhux magħrufa, iċċekkja l-użu b' --help\n" -#: ../urpmq_.c:133 +#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: ma nistax naqra l-fajl rpm \"%s\"\n" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmf verżjoni %s" +#: placeholder.h:6 +#, fuzzy +msgid "usage: rpmf []" +msgstr "użu: urpmf [għażliet] " -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#: placeholder.h:7 +msgid "urpmi is not installed" +msgstr "" -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." +#: placeholder.h:8 +#, fuzzy +msgid "mismatch version for registering rpm file" +msgstr "ma nistax nirreġistra fajl rpm" + +#: placeholder.h:9 +msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" msgstr "" -"Dan huwa softwer ħieles u jista' jiġi distribwit taħt it-termini tal-GNU GPL." -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] " -msgstr "użu: urpmf [għażliet] " +#: placeholder.h:11 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +msgstr "ma nistax nuża l-isem \"%s\" għas-sors għax diġà qed jintuża" -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" -msgstr " --quiet - turix l-isem (impliċitu jekk il-kmand ma fihx tag," +#: placeholder.h:14 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing %s to upgrade ..." +msgstr "qed jitneħħa %s biex naġġorna għal %s ..." -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr " inkompatibbli mal-modalità interattiv)." +#: placeholder.h:17 +#, fuzzy, c-format +msgid "read provides file [%s]" +msgstr "qed jinqara l-fajl ta' sintesi [%s]" -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr " --all - uri t-tags kollha." +#: placeholder.h:18 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +msgstr "qed nipprova naċċessa sors ineżistenti \"%s\"" -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr "" -" --name - uri l-isem: isem tal-fajl rpm (impliċitu jekk ma tingħata" +#: placeholder.h:19 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +msgstr "ma setgħux jinqraw l-fajls rpm minn [%s]: %s" -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr " ebda tag fil-kmand, iżda minngħajr pakkett)" +#: placeholder.h:20 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write compss file [%s]" +msgstr "ma setax jinkiteb il-fajl ta' konfigurazzjoni [%s]" + +#: placeholder.h:25 +#, c-format +msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "ma nistax nibni l-fajl ta' sinteżi għas-sors \"%s\"" #: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr " --group - uri l-grupp." +#, fuzzy, c-format +msgid " to %s since it will not be updated otherwise" +msgstr "" +"qed jitneħħa %s biex naġġorna għal %s ...\n" +" inkella ma jiġix aġġornat!" #: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr " --size - uri d-daqs." +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read provides file [%s]" +msgstr "ma setax jinkiteb il-fajl ta' konfigurazzjoni [%s]" #: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr " --serial - uri n-numru tas-serje" +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +msgstr "evita li tagħżel %s peress li l-locale tal-lingwa għadu mhux installat" #: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr " --summary - uri sommarju" +msgid "computing dependancy" +msgstr "" #: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr " --description - uri deskrizzjoni" +#, fuzzy, c-format +msgid ", mismatch version %s" +msgstr "urpmi verżjoni %s" + +#: placeholder.h:35 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving [%s]" +msgstr "...qari falla: %s" -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#: placeholder.h:36 +#, c-format +msgid ", mismatch release %s" msgstr "" -" --provides - uri \"provides\" - kull ma jipprovdi (diversi linji)" -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -msgstr " --requires - uri \"requires\": kull ma jeħtieġ (diversi linji)" +#: placeholder.h:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "wget of [%s] failed" +msgstr "ikkupjar ta' [%s] falla" -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr " --files - uri \"files\": il-files kollha (diversi linji)" +#: placeholder.h:39 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse correctly %s" +msgstr "ma nistax nifli sew [%s]" -#: placeholder.h:35 +#: placeholder.h:40 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read compss file [%s]" +msgstr "ma setax jinkiteb il-fajl ta' konfigurazzjoni [%s]" + +#: placeholder.h:43 +#, c-format +msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:44 +#, fuzzy, c-format +msgid "write provides file [%s]" +msgstr "ikteb fajl ta' konfigurazzjoni [%s]" + +#: placeholder.h:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +msgstr "is-sors \"%s\" jipprova juża lista diġà użata, sors injorat" + +#: placeholder.h:48 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading hdlist file [%s]" +msgstr "qed jiġi eżaminat il-fajl hdlist [%s]" + +#: placeholder.h:49 +#, fuzzy, c-format +msgid "write compss file [%s]" +msgstr "ikteb fajl ta' konfigurazzjoni [%s]" + +#: placeholder.h:50 +#, fuzzy, c-format +msgid "read depslist file [%s]" +msgstr "qed jinqara l-fajl ta' sintesi [%s]" + +#: placeholder.h:51 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +msgstr "qed nipprova naċċessa sors ineżistenti \"%s\"" + +#: placeholder.h:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "sors \"%s\" qed jipprova juża hdlist li diġà użat, sors injorat" + +#: placeholder.h:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write provides file [%s]" +msgstr "ma setax jinkiteb il-fajl ta' konfigurazzjoni [%s]" + +#: placeholder.h:56 +#, fuzzy +msgid "keeping only provides files" +msgstr "qed inżomm biss il-fajls imsemmija taħt \"jipprovdi\"" + +#: placeholder.h:57 +#, fuzzy +msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +msgstr "ma nistax nibni s-sinteżi tal-hdlist, qed nuża l-metodu parsehdlist" + +#: placeholder.h:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read depslist file [%s]" +msgstr "ma nistax nifli l-fajl hdlist ta' \"%s\"" + +#: placeholder.h:62 +#, fuzzy +msgid "removable medium not selected" +msgstr "sors \"%s\" mhuwiex magħżul" + +#: placeholder.h:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "read compss file [%s]" +msgstr "qed jinqara l-fajl ta' sintesi [%s]" + +#: placeholder.h:64 +#, c-format +msgid ", incompatible arch %s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:69 +#, c-format +msgid "unable to build hdlist: %s" +msgstr "ma nistax nibni l-hflist: %s" + +#: placeholder.h:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "write depslist file [%s]" +msgstr "ikteb fajl ta' konfigurazzjoni [%s]" + +#: placeholder.h:74 +#, c-format +msgid "unknown data associated with %s" +msgstr "informazzjoni mhux magħrufa assoċjata ma' %s" + +#: placeholder.h:75 +#, c-format +msgid "source of [%s] not found as [%s]" +msgstr "" + +#: placeholder.h:76 +#, fuzzy, c-format +msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" +msgstr "" +"qed jitneħħa %s biex naġġorna għal %s ...\n" +" inkella ma jaġġornax sew!" + +#: placeholder.h:77 +#, fuzzy, c-format +msgid "package %s is not found%s." +msgstr "pakkett %s ma nstabx." + +#: placeholder.h:79 +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +msgstr "evita li tagħżel %s għax ma jiġux aġġornati biżżejjed fajls" + +#: placeholder.h:80 +#, c-format +msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +msgstr "" + +#: placeholder.h:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write depslist file [%s]" +msgstr "ma nistax nikteb il-fajl tal-lista \"%s\"" + +#: placeholder.h:84 +#, fuzzy +msgid "mismatch release for registering rpm file" +msgstr "ma nistax nirreġistra fajl rpm" + +#: placeholder.h:87 +#, c-format +msgid "selecting %s using obsoletes" +msgstr "qed nagħżel %s ibbażat fuq \"obsoletes\"" + +#: placeholder.h:88 +#, c-format +msgid "selecting %s by selection on files" +msgstr "qed nagħżel %s ibbażat fuq fajls" + +#: placeholder.h:90 +msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" +msgstr "" + +#: placeholder.h:92 +#, fuzzy +msgid "Press enter when it's done..." +msgstr "Agħfas Enter meta tlesti..." + +#: placeholder.h:103 +#, fuzzy +msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +msgstr "Is-\"superuser\" biss għandu l-awtorità jistalla pakketti" + +#: placeholder.h:104 +#, c-format msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --auto - automatically select a good package in choices.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +"system.\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" --X - use X interface.\n" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +" -a - select all matches on command line.\n" +" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" +" -M - choose maximun closure of requires.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -q - quiet mode.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" msgstr "" -" --conflicts - uri \"conflicts\": kull ma joħloq konflitt (diversi " -"linji)" -#: placeholder.h:36 +#: placeholder.h:126 +msgid "Is it ok?" +msgstr "Tajjeb?" + +#: placeholder.h:135 +#, fuzzy msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +"usage: urpmi.addmedia \n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable_://\n" msgstr "" -" --obsoletes - ipprintja l-kontenut ta' \"obsoletes\" (diversi linji)." +"użu: urpmi.addmedia [għażliet] [with ]\n" +"fejn huwa wieħed minn:\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"u [għażliet] huma minn\n" -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -msgstr " --prereqs - ipprintja l-prirekwiżiti (diversi linji)" +#: placeholder.h:144 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"device `%s' do not exist\n" +msgstr "" -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "ipprova urpmf --help għal iżjed għażliet" +#: placeholder.h:152 +#, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.update [-a] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +" -a select all non-removable media.\n" +" -c clean headers cache directory.\n" +" -f force generation of hdlist or base files.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr "ma nstabet ebda lista sħiħa ta' sorsi" +#: placeholder.h:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +" -a select all media.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" +"użu: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"fejn huwa l-isem tas-sors xi tneħħi.\n" + +#: placeholder.h:181 +#, fuzzy +msgid "" +"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +"yet\n" +msgstr "" +"xi pakketti jridu jiġu mneħħija qabel jiġu aġġornati, u s'issa dan m'huwiex " +"sapportit\n" + +#: placeholder.h:182 +#, c-format +msgid "" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" -h - print this help message.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" -d - extend query to package dependancies.\n" +" -u - remove package if a better version is already installed.\n" +" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" +" installed package that provide what is necessary, add\n" +" packages that may be block the upgrade.\n" +" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" +" installed package only if they are newer or the same.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -g - print groups too with name.\n" +" -r - print version and release too with name.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr "" + +#~ msgid "urpmf version %s" +#~ msgstr "urpmf verżjoni %s" + +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." + +#~ msgid "" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL." +#~ msgstr "" +#~ "Dan huwa softwer ħieles u jista' jiġi distribwit taħt it-termini tal-GNU " +#~ "GPL." + +#~ msgid "" +#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +#~ "command" +#~ msgstr "" +#~ " --quiet - turix l-isem (impliċitu jekk il-kmand ma fihx tag," + +#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#~ msgstr " inkompatibbli mal-modalità interattiv)." + +#~ msgid " --all - print all tags." +#~ msgstr " --all - uri t-tags kollha." + +#~ msgid "" +#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " +#~ "on" +#~ msgstr "" +#~ " --name - uri l-isem: isem tal-fajl rpm (impliċitu jekk ma " +#~ "tingħata" + +#~ msgid " command line but without package name)." +#~ msgstr " ebda tag fil-kmand, iżda minngħajr pakkett)" + +#~ msgid " --group - print tag group: group." +#~ msgstr " --group - uri l-grupp." + +#~ msgid " --size - print tag size: size." +#~ msgstr " --size - uri d-daqs." + +#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." +#~ msgstr " --serial - uri n-numru tas-serje" + +#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." +#~ msgstr " --summary - uri sommarju" + +#~ msgid " --description - print tag description: description." +#~ msgstr " --description - uri deskrizzjoni" + +#~ msgid "" +#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --provides - uri \"provides\" - kull ma jipprovdi (diversi linji)" + +#~ msgid "" +#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --requires - uri \"requires\": kull ma jeħtieġ (diversi linji)" + +#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgstr " --files - uri \"files\": il-files kollha (diversi linji)" + +#~ msgid "" +#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --conflicts - uri \"conflicts\": kull ma joħloq konflitt (diversi " +#~ "linji)" + +#~ msgid "" +#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --obsoletes - ipprintja l-kontenut ta' \"obsoletes\" (diversi " +#~ "linji)." + +#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ msgstr " --prereqs - ipprintja l-prirekwiżiti (diversi linji)" + +#~ msgid "try urpmf --help for more options" +#~ msgstr "ipprova urpmf --help għal iżjed għażliet" + +#~ msgid "no full media list was found" +#~ msgstr "ma nstabet ebda lista sħiħa ta' sorsi" #~ msgid "unknown package(s) " #~ msgstr "pakkett/i mhux magħrufa " @@ -1319,19 +1677,6 @@ msgstr "ma nstabet ebda lista sħiħa ta' sorsi" #~ msgid "problem reading hdlist file, trying again" #~ msgstr "problema waqt il-qari tal-fajl hdlist, erġa' pprova" -#~ msgid "keeping only files referenced in provides" -#~ msgstr "qed inżomm biss il-fajls imsemmija taħt \"jipprovdi\"" - -#~ msgid "" -#~ "some packages have to be removed for being upgraded, this is not " -#~ "supported yet\n" -#~ msgstr "" -#~ "xi pakketti jridu jiġu mneħħija qabel jiġu aġġornati, u s'issa dan " -#~ "m'huwiex sapportit\n" - -#~ msgid "Press Enter when it's done..." -#~ msgstr "Agħfas Enter meta tlesti..." - #~ msgid "" #~ " -u - remove package if a better version is already " #~ "installed.\n" @@ -1352,63 +1697,29 @@ msgstr "ma nstabet ebda lista sħiħa ta' sorsi" #~ msgstr "" #~ " --auto - agħżel pakkett tajjeb awtomatikament fl-għażla.\n" -#~ msgid "unable to parse correctly [%s]" -#~ msgstr "ma nistax nifli sew [%s]" - -#~ msgid "read synthesis file [%s]" -#~ msgstr "qed jinqara l-fajl ta' sintesi [%s]" - -#~ msgid "unknown data associated with %s" -#~ msgstr "informazzjoni mhux magħrufa assoċjata ma' %s" - -#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -#~ msgstr "evita li tagħżel %s għax ma jiġux aġġornati biżżejjed fajls" - #~ msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" #~ msgstr "ma nistax nifli sew [%s] fuq il-valur \"%s\"" #~ msgid "" #~ msgstr "" -#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -#~ msgstr "ma nistax nibni l-fajl ta' sinteżi għas-sors \"%s\"" - #~ msgid "trying to select multiple medium: %s" #~ msgstr "qed nipprova naċċessa sors multiplu: %s" -#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -#~ msgstr "" -#~ "evita li tagħżel %s peress li l-locale tal-lingwa għadu mhux installat" - #~ msgid " --complete - use parsehdlist server to complete selection.\n" #~ msgstr "" #~ " --complete - uża s-server tal-\"parsehdlist\" biex tiffinalizza l-" #~ "għażla.\n" -#~ msgid "unable to build hdlist synthesis, using parsehdlist method" -#~ msgstr "ma nistax nibni s-sinteżi tal-hdlist, qed nuża l-metodu parsehdlist" - #~ msgid "unable to analyse synthesis data of %s" #~ msgstr "ma nistax nanalizza l-informazzjoni tas-sinteżi ta' %s" -#~ msgid "unable to build hdlist: %s" -#~ msgstr "ma nistax nibni l-hflist: %s" - #~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." #~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." #~ msgid "bad proxy declaration on command line\n" #~ msgstr "dikjarazzjoni ta' \"proxy\" ħażina fil-linja ta' kmand\n" -#~ msgid "selecting %s using obsoletes" -#~ msgstr "qed nagħżel %s ibbażat fuq \"obsoletes\"" - -#~ msgid "selecting %s by selection on files" -#~ msgstr "qed nagħżel %s ibbażat fuq fajls" - -#~ msgid "urpmi version %s" -#~ msgstr "urpmi verżjoni %s" - #~ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] [with ]" #~ msgstr "" #~ "użu: urpmi.addmedia [għażliet] [with ]" @@ -1424,20 +1735,3 @@ msgstr "ma nstabet ebda lista sħiħa ta' sorsi" #~ msgid ");" #~ msgstr ");" - -#~ msgid "" -#~ "removing %s to upgrade to %s ...\n" -#~ " since it will not be updated otherwise" -#~ msgstr "" -#~ "qed jitneħħa %s biex naġġorna għal %s ...\n" -#~ " inkella ma jiġix aġġornat!" - -#~ msgid "" -#~ "removing %s to upgrade to %s ...\n" -#~ " since it will not upgrade correctly!" -#~ msgstr "" -#~ "qed jitneħħa %s biex naġġorna għal %s ...\n" -#~ " inkella ma jaġġornax sew!" - -#~ msgid "removing %s to upgrade to %s ..." -#~ msgstr "qed jitneħħa %s biex naġġorna għal %s ..." diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 1123c4d3..ee2ec2fc 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.7\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-30 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-31 01:36+0100\n" "Last-Translator: Reinout van Schouwen \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "bezig met installeren van %s\n" @@ -30,22 +30,22 @@ msgstr "" "U vroeg de installatie van pakket %s aan\n" #: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 -msgid "Is it OK?" +msgid "Is this OK?" msgstr "Is dit goed?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 msgid "Nn" msgstr "Nn" @@ -55,12 +55,12 @@ msgstr "Nn" # please keep the 'Yy' for compatibility reasons #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 msgid "Yy" msgstr "JjYy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 msgid " (Y/n) " msgstr " (J/n) " @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "wget is niet geïnstalleerd\n" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync is mislukt: beeindigd met %d of signaal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "syntax fout in configuratie bestand op regel %s" @@ -137,7 +137,7 @@ msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "medium \"%s\" probeert een al gebruikte lijst te gebruiken, medium genegeerd" -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -153,49 +153,49 @@ msgstr "" "kon naam \"%s\" niet gebruiken voor naamloos medium omdat deze al in gebruik " "is" -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "kon het medium \"%s\" niet in de account opnemen, omdat lijstbestand [%s] " "niet bestaat" -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "kon medium van dit hdlist bestand niet vaststellen [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "kon hdlist bestand \"%s\" niet benaderen, medium genegeerd" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "kon list bestand van \"%s\" niet benaderen, medium genegeerd" -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "bezig met proberen medium \"%s\" te omzeilen, bezig met mijden" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kon hdlist bestand voor \"%s\" niet vinden, medium genegeerd" -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kon het lijstbestand voor \"%s\" niet vinden, medium genegeerd" -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "onsamenhangend lijst-bestand voor \"%s\", medium genegeerd" -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kon list bestaand voor \"%s\" niet inspecteren, medium genegeerd" @@ -221,12 +221,12 @@ msgstr "" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "kon de padnaam van verwisselbaar medium \"%s\" niet vinden" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "kon configuratiebestand [%s] niet wegschrijven" -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "config-bestand [%s] wegschrijven" @@ -261,7 +261,7 @@ msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" "--synthesis kan niet gebruikt worden met --media, --update of --parallel" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1140 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1285 +#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "bezig met bestuderen hdlist bestand [%s]" @@ -271,19 +271,19 @@ msgstr "bezig met bestuderen hdlist bestand [%s]" msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "probleem met lezen van synthesis bestand (hdlist) van medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:948 ../urpm.pm_.c:1083 -#: ../urpm.pm_.c:1145 ../urpm.pm_.c:1150 ../urpm.pm_.c:1212 ../urpm.pm_.c:1280 +#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 +#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "bezig met bestuderen van het synthesis bestand [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:951 ../urpm.pm_.c:1087 -#: ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 +#: ../urpm.pm_.c:1213 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "probleem met lezen van synthesis bestand van medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "medium \"%s\" bestaat al" @@ -301,11 +301,11 @@ msgstr "kon het eerste installatie medium niet vinden" msgid "copying hdlists file..." msgstr "bezig met kopiëren hdlist bestanden" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 msgid "...copying done" msgstr "...kopiëren is klaar" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 msgid "...copying failed" msgstr "...kopiëren is mislukt" @@ -321,11 +321,11 @@ msgstr "" msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "bezig met ontvangen van hdlists bestand..." -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1021 ../urpm.pm_.c:1073 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 msgid "...retrieving done" msgstr "...ontvangen is klaar" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1068 ../urpm.pm_.c:1933 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...ontvangen mislukt: %s" @@ -359,226 +359,226 @@ msgstr "bezig met verwijderen van medium \"%s\"" msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi database geblokkeerd" -#: ../urpm.pm_.c:890 ../urpm.pm_.c:892 ../urpm.pm_.c:1875 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "kon medium \"%s\" niet benaderen" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:921 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "bezig met kopiëren omschrijving bestand van \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:929 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "bezig met kopiëren bron hdlist (of synthesis) van \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "kopiëren van [%s] mislukt" -#: ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:962 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "bezig met kopieren van bron lijst van \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:979 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "bezig met lezen van rpm-bestanden van [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1000 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "kon rpm-bestanden niet lezen van [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1005 +#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "geen rpm bestanden gevonden van [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1018 +#: ../urpm.pm_.c:1016 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "bezig met ontvangen van een omschrijving van \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1030 +#: ../urpm.pm_.c:1028 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "bezig met bron hdlist (of synthesis) van \"%s\" te ontvangen..." -#: ../urpm.pm_.c:1112 +#: ../urpm.pm_.c:1110 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "ontvangen van bron hdlist (of synthesis) is mislukt" -#: ../urpm.pm_.c:1119 +#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "geen hdlist-bestand gevonden voor medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1175 +#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "bestand [%s] reeds gebruik in hetzelfde medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1162 +#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "het hdlist-bestand van \"%s\" is ongeldig" -#: ../urpm.pm_.c:1189 +#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "niets om in lijstbestand te schrijven voor \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1196 +#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "kon lijstbestand van \"%s\" niet schrijven" -#: ../urpm.pm_.c:1203 +#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "er is niets geschreven in het lijstbestand voor \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1243 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "uitvoeren tweede fase, controleren van afhankelijkheden\n" -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:1256 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "bezig met lezen van headers van medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1263 +#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "bezig met bouwen hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1275 ../urpm.pm_.c:1294 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "hdlist synthesis bestand opgebouwd voor medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1312 +#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d headers in cache gevonden" -#: ../urpm.pm_.c:1316 +#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "bezig met het verwijderen van %d verouderde titels in de cache" -#: ../urpm.pm_.c:1472 +#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "bezig met aankoppelen van %s" -#: ../urpm.pm_.c:1483 +#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "bezig met afkoppelen van %s" -#: ../urpm.pm_.c:1496 +#: ../urpm.pm_.c:1494 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "%s van plaats veranderde ingangen in depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1497 +#: ../urpm.pm_.c:1495 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "geen ingangen van plaats veranderd in depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1510 +#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "ongeldige rpm-bestandsnaam [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1511 ../urpm.pm_.c:2035 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "kon rpm-bestand [%s] niet benaderen" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1513 msgid "unable to register rpm file" msgstr "kon rpm-bestand niet registreren" -#: ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1516 msgid "error registering local packages" msgstr "registreren van lokale pakketten is mislukt" -#: ../urpm.pm_.c:1606 +#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "geen pakket genaamd %s" -#: ../urpm.pm_.c:1609 +#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "De volgende pakketten bevatten %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1740 ../urpm.pm_.c:1770 +#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "er zijn meerdere pakketten met dezelfde rpm bestandsnaam \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1779 +#: ../urpm.pm_.c:1777 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "kon [%s] niet correct verwerken op waarde \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "pakket %s is niet gevonden." -#: ../urpm.pm_.c:1839 ../urpm.pm_.c:1842 ../urpm.pm_.c:1860 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "medium \"%s\" is niet geselecteerd" -#: ../urpm.pm_.c:1848 +#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "kon rpm bestand [%s] niet lezen van medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1864 +#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" "onsamenhangend medium \"%s\" als verwisselbaar gemarkeerd, maar is dit niet" -#: ../urpm.pm_.c:1921 +#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "ongeldige invoer [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1926 +#: ../urpm.pm_.c:1924 msgid "retrieving rpm files..." msgstr "bezig met ontvangen van rpm bestanden..." -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:1973 msgid "Preparing..." msgstr "Bezig met voorbereiden..." -#: ../urpm.pm_.c:2003 +#: ../urpm.pm_.c:2001 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "kon pakket %s niet verwijderen" -#: ../urpm.pm_.c:2009 ../urpm.pm_.c:2015 +#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "kon volgend pakket niet installeren: %s" -#: ../urpm.pm_.c:2022 +#: ../urpm.pm_.c:2020 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s is nodig voor %s" -#: ../urpm.pm_.c:2023 +#: ../urpm.pm_.c:2021 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s conflicteert met %s" @@ -731,12 +731,12 @@ msgstr "" "%s\n" "niet nodig om te geven met --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "kon medium \"%s\" niet opwaarderen\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "" "%s\n" " ontbreekt\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' ontbreekt voor ftp media\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "kon medium \"%s\" niet maken\n" @@ -780,11 +780,11 @@ msgstr "" "\n" "onbekende opties '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "niets te verwijderen (gebruik urpmi.addmedia om media toe te voegen)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -812,12 +812,12 @@ msgstr "" " -d - forceer complete berekening van depslist.ordered " "bestand.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "niets om op te waarderen (gebruik urpmi.addmedia om media toe te voegen)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Alleen de superuser (root) kan pakketten installeren" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 msgid "Installation failed" msgstr "Installatie mislukt" @@ -1016,16 +1016,16 @@ msgstr "Installatie mislukt" msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Eén van de volgende pakketten is benodigd om te installeren: %s:" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Eén van de volgende pakketten is benodigd:" -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Wat is uw keuze? (1-%d)" -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Sorry, foutieve keuze, probeer een andere\n" @@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Is dit goed?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1070,11 +1070,11 @@ msgstr "" "U moet root zijn om de volgende afhankelijkheden te installeren:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "kon bron pakketten niet ontvangen, bezig met afbreken" -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Gelieve het medium genaamd \"%s\" in apparaat [%s] te plaatsen" @@ -1104,12 +1104,12 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "bezig met distribueren van %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "" "Proberen te installeren zonder de afhankelijkheden te controleren? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Installatie forceren (--force)? (j/N) " @@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr "Installatie forceren (--force)? (j/N) " msgid "Installation is possible" msgstr "Installatie is mogelijk" -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 msgid "everything already installed" msgstr "alles is al geïnstalleerd" @@ -1209,123 +1209,477 @@ msgstr "" " namen van rpm bestanden opgegeven via console zijn in de wachtrij " "geplaatst\n" -#: ../urpmq_.c:130 +#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: onbekende optie \"-%s\", controleer gebruik met --help\n" -#: ../urpmq_.c:133 +#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: kon rpm bestand \"%s\" niet lezen\n" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmf versie %s" +#: placeholder.h:6 +#, fuzzy +msgid "usage: rpmf []" +msgstr "gebruikaanwijzing: urpmf [optie] " -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001, 2002 MandrakeSoft." +#: placeholder.h:7 +msgid "urpmi is not installed" +msgstr "" -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." +#: placeholder.h:8 +#, fuzzy +msgid "mismatch version for registering rpm file" +msgstr "kon rpm-bestand niet registreren" + +#: placeholder.h:9 +msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" msgstr "" -"Dit is vrije software en mag worden verspreid onder de voorwaarden van de " -"GNU GPL." -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] " -msgstr "gebruikaanwijzing: urpmf [optie] " +#: placeholder.h:11 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +msgstr "" +"kon naam \"%s\" niet gebruiken voor naamloos medium omdat deze al in gebruik " +"is" -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" +#: placeholder.h:14 +#, c-format +msgid "removing %s to upgrade ..." msgstr "" -" --quiet - geeft de tag-naam niet weer (standaard als er geen tag " -"wordt meegegeven" -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr " line, gaat niet samen met de interactieve modus)." +#: placeholder.h:17 +#, fuzzy, c-format +msgid "read provides file [%s]" +msgstr "config-bestand [%s] wegschrijven" -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr " --all - geeft alle tags weer." +#: placeholder.h:18 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +msgstr "probeert een onbestaand medium \"%s\" te selecteren" -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr "" -" --name - geeft de tag-naam weer: rpm bestandsnaam (als er geen " -"tag mee is gegeven" +#: placeholder.h:19 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +msgstr "kon rpm-bestanden niet lezen van [%s]: %s" + +#: placeholder.h:20 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write compss file [%s]" +msgstr "kon configuratiebestand [%s] niet wegschrijven" -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr " opdrachtregel zonder pakketnaam)." +#: placeholder.h:25 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "hdlist synthesis bestand opgebouwd voor medium \"%s\"" #: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr " --group - geeft de tag-groep weer: groep." +#, c-format +msgid " to %s since it will not be updated otherwise" +msgstr "" #: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr " --size - geeft de tag-grootte weer: grootte." +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read provides file [%s]" +msgstr "kon configuratiebestand [%s] niet wegschrijven" #: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr " --serial - geeft de tag serienr: serienr." +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +msgstr "" #: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr " --summary - geeft de tag samenvatting: samenvatting." +msgid "computing dependancy" +msgstr "" #: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr " --description - geeft de tag omschrijving: omschrijving." +#, fuzzy, c-format +msgid ", mismatch version %s" +msgstr "urpmf versie %s" + +#: placeholder.h:35 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving [%s]" +msgstr "...ontvangen mislukt: %s" -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#: placeholder.h:36 +#, c-format +msgid ", mismatch release %s" msgstr "" -" --provides - geeft de tag levert: alle 'provides' (meerdere regels)." -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#: placeholder.h:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "wget of [%s] failed" +msgstr "kopiëren van [%s] mislukt" + +#: placeholder.h:39 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse correctly %s" +msgstr "het hdlist-bestand van \"%s\" is ongeldig" + +#: placeholder.h:40 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read compss file [%s]" +msgstr "kon configuratiebestand [%s] niet wegschrijven" + +#: placeholder.h:43 +#, c-format +msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" msgstr "" -" --requires - geeft de tag vereisten: alle 'requires' (meerdere " -"regels)." -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#: placeholder.h:44 +#, fuzzy, c-format +msgid "write provides file [%s]" +msgstr "config-bestand [%s] wegschrijven" + +#: placeholder.h:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -" --files - geeft de tag bestanden: alle bestanden (meerdere regels)." +"medium \"%s\" probeert een al gebruikte lijst te gebruiken, medium genegeerd" -#: placeholder.h:35 +#: placeholder.h:48 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading hdlist file [%s]" +msgstr "bezig met bestuderen hdlist bestand [%s]" + +#: placeholder.h:49 +#, fuzzy, c-format +msgid "write compss file [%s]" +msgstr "config-bestand [%s] wegschrijven" + +#: placeholder.h:50 +#, fuzzy, c-format +msgid "read depslist file [%s]" +msgstr "bezig met bestuderen hdlist bestand [%s]" + +#: placeholder.h:51 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +msgstr "probeert een onbestaand medium \"%s\" te selecteren" + +#: placeholder.h:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "" +"medium \"%s\" probeert een hdlist te gebruiken die al wordt gebruikt, medium " +"genegeerd" + +#: placeholder.h:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write provides file [%s]" +msgstr "kon configuratiebestand [%s] niet wegschrijven" + +#: placeholder.h:56 +msgid "keeping only provides files" +msgstr "" + +#: placeholder.h:57 +msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +msgstr "" + +#: placeholder.h:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read depslist file [%s]" +msgstr "het hdlist-bestand van \"%s\" is ongeldig" + +#: placeholder.h:62 +#, fuzzy +msgid "removable medium not selected" +msgstr "medium \"%s\" is niet geselecteerd" + +#: placeholder.h:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "read compss file [%s]" +msgstr "config-bestand [%s] wegschrijven" + +#: placeholder.h:64 +#, c-format +msgid ", incompatible arch %s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to build hdlist: %s" +msgstr "het hdlist-bestand van \"%s\" is ongeldig" + +#: placeholder.h:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "write depslist file [%s]" +msgstr "config-bestand [%s] wegschrijven" + +#: placeholder.h:74 +#, c-format +msgid "unknown data associated with %s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:75 +#, c-format +msgid "source of [%s] not found as [%s]" +msgstr "" + +#: placeholder.h:76 +#, c-format +msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" +msgstr "" + +#: placeholder.h:77 +#, fuzzy, c-format +msgid "package %s is not found%s." +msgstr "pakket %s is niet gevonden." + +#: placeholder.h:79 +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +msgstr "" + +#: placeholder.h:80 +#, c-format +msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +msgstr "" + +#: placeholder.h:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write depslist file [%s]" +msgstr "kon lijstbestand van \"%s\" niet schrijven" + +#: placeholder.h:84 +#, fuzzy +msgid "mismatch release for registering rpm file" +msgstr "kon rpm-bestand niet registreren" + +#: placeholder.h:87 +#, c-format +msgid "selecting %s using obsoletes" +msgstr "" + +#: placeholder.h:88 +#, c-format +msgid "selecting %s by selection on files" +msgstr "" + +#: placeholder.h:90 +msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" +msgstr "" + +#: placeholder.h:92 +#, fuzzy +msgid "Press enter when it's done..." +msgstr "Druk op Enter wanneer u klaar bent..." + +#: placeholder.h:103 +#, fuzzy +msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +msgstr "Alleen de superuser (root) kan pakketten installeren" + +#: placeholder.h:104 +#, c-format +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --auto - automatically select a good package in choices.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +"system.\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" --X - use X interface.\n" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +" -a - select all matches on command line.\n" +" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" +" -M - choose maximun closure of requires.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -q - quiet mode.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:126 +msgid "Is it ok?" +msgstr "Is dit goed?" + +#: placeholder.h:135 +#, fuzzy +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia \n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable_://\n" +msgstr "" +"gebruik: urpmi.addmedia [opties] [with ]\n" +"waar één van de volgende is:\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"en [opties] kunnen zijn:\n" + +#: placeholder.h:144 +#, c-format msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +"%s\n" +"device `%s' do not exist\n" msgstr "" -" --conflicts - geeft de tag conflicten: alle conflicten (meerdere " -"regels)." -#: placeholder.h:36 +#: placeholder.h:152 +#, c-format msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +"usage: urpmi.update [-a] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +" -a select all non-removable media.\n" +" -c clean headers cache directory.\n" +" -f force generation of hdlist or base files.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" -" --obsoletes - geeft de tag \"verouderd\": alle 'obsoletes' (meerdere " -"regels)." -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#: placeholder.h:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +" -a select all media.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" -" --prereqs - geeft de tag benodigdheden: alle 'prereqs' (meerdere " -"regels)." +"gebruik: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"waar is een medium naam die verwijderd moet worden.\n" -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "probeer urpmf --help voor meer opties" +#: placeholder.h:181 +#, fuzzy +msgid "" +"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +"yet\n" +msgstr "" +"De volgende pakketten moeten worden verwijderd om andere te kunnen " +"opwaarderen:\n" +"%s\n" +"Is dit goed?" -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr "geen volledige medialijst gevonden" +#: placeholder.h:182 +#, c-format +msgid "" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" -h - print this help message.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" -d - extend query to package dependancies.\n" +" -u - remove package if a better version is already installed.\n" +" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" +" installed package that provide what is necessary, add\n" +" packages that may be block the upgrade.\n" +" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" +" installed package only if they are newer or the same.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -g - print groups too with name.\n" +" -r - print version and release too with name.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr "" + +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001, 2002 MandrakeSoft." + +#~ msgid "" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL." +#~ msgstr "" +#~ "Dit is vrije software en mag worden verspreid onder de voorwaarden van de " +#~ "GNU GPL." + +#~ msgid "" +#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +#~ "command" +#~ msgstr "" +#~ " --quiet - geeft de tag-naam niet weer (standaard als er geen " +#~ "tag wordt meegegeven" + +#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#~ msgstr "" +#~ " line, gaat niet samen met de interactieve modus)." + +#~ msgid " --all - print all tags." +#~ msgstr " --all - geeft alle tags weer." + +#~ msgid "" +#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " +#~ "on" +#~ msgstr "" +#~ " --name - geeft de tag-naam weer: rpm bestandsnaam (als er geen " +#~ "tag mee is gegeven" + +#~ msgid " command line but without package name)." +#~ msgstr " opdrachtregel zonder pakketnaam)." + +#~ msgid " --group - print tag group: group." +#~ msgstr " --group - geeft de tag-groep weer: groep." + +#~ msgid " --size - print tag size: size." +#~ msgstr " --size - geeft de tag-grootte weer: grootte." + +#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." +#~ msgstr " --serial - geeft de tag serienr: serienr." + +#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." +#~ msgstr " --summary - geeft de tag samenvatting: samenvatting." + +#~ msgid " --description - print tag description: description." +#~ msgstr " --description - geeft de tag omschrijving: omschrijving." + +#~ msgid "" +#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --provides - geeft de tag levert: alle 'provides' (meerdere " +#~ "regels)." + +#~ msgid "" +#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --requires - geeft de tag vereisten: alle 'requires' (meerdere " +#~ "regels)." + +#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --files - geeft de tag bestanden: alle bestanden (meerdere " +#~ "regels)." + +#~ msgid "" +#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --conflicts - geeft de tag conflicten: alle conflicten (meerdere " +#~ "regels)." + +#~ msgid "" +#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --obsoletes - geeft de tag \"verouderd\": alle " +#~ "'obsoletes' (meerdere regels)." + +#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --prereqs - geeft de tag benodigdheden: alle 'prereqs' (meerdere " +#~ "regels)." + +#~ msgid "try urpmf --help for more options" +#~ msgstr "probeer urpmf --help voor meer opties" + +#~ msgid "no full media list was found" +#~ msgstr "geen volledige medialijst gevonden" diff --git a/po/no.po b/po/no.po index 7d738296..d02c84d3 100644 --- a/po/no.po +++ b/po/no.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-30 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-23 13:59CET\n" "Last-Translator: Terje Bjerkelia \n" "Language-Team: Norsk\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.8\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "installerer %s\n" @@ -30,33 +30,33 @@ msgstr "" "Du ba om installasjon av pakke %s\n" #: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 -msgid "Is it OK?" +msgid "Is this OK?" msgstr "Er det ok?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 msgid "Yy" msgstr "JjYy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 msgid " (Y/n) " msgstr " (J/n) " @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "ssh mangler\n" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync mislykket: avsluttet med %d eller signal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "syntaks feil i config fil ved linje %s" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "media \"%s\" pr msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "media \"%s\" prver bruke en allerede brukt liste, media ignorert" -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -145,48 +145,48 @@ msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "kunne ikke bruke navn \"%s\" for media uten navn da det allerede er brukt" -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "kunne ikke ta media \"%s\" inn til konto da ingen liste fil [%s] eksisterer" -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "kunne ikke bestemme media av denne hdlist filen [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "kunne ikke n hdlist fil av \"%s\", media ignorert" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "kan ikke f tilgang til filen til \"%s\", media ignorert" -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "prver g forbi eksisterende media \"%s\", unngr" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kunne ikke finne hdlist fil for \"%s\", media ignorert" -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kunne ikke finne liste fil for \"%s\", media ignorert" -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kunne ikke inspisere liste fil for \"%s\", media ignorert" @@ -211,12 +211,12 @@ msgstr "bruker forskjellige fjernbare enheter [%s] for \"%s\"" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "kunne ikke motta stinavn for fjernbart media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "kunne ikke skrive config fil [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "skriv config fil [%s]" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "kunne ikke oppdatere medium \"%s\"\n" msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1140 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1285 +#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "eksaminerer hdlist fil [%s]" @@ -260,19 +260,19 @@ msgstr "eksaminerer hdlist fil [%s]" msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "problem med lese hdlist filen av media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:948 ../urpm.pm_.c:1083 -#: ../urpm.pm_.c:1145 ../urpm.pm_.c:1150 ../urpm.pm_.c:1212 ../urpm.pm_.c:1280 +#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 +#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "eksaminerer synthesis fil [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:951 ../urpm.pm_.c:1087 -#: ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 +#: ../urpm.pm_.c:1213 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problem med lese synthesis fil av media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "media \"%s\" eksisterer allerede" @@ -290,11 +290,11 @@ msgstr "kan ikke f msgid "copying hdlists file..." msgstr "kopierer hdlists fil..." -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 msgid "...copying done" msgstr "...kopiering ferdig" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 msgid "...copying failed" msgstr "...kopiering mislykket" @@ -310,11 +310,11 @@ msgstr "" msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "mottar hdlists fil..." -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1021 ../urpm.pm_.c:1073 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 msgid "...retrieving done" msgstr "...mottak ferdig" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1068 ../urpm.pm_.c:1933 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...mottak mislykket: %s" @@ -348,227 +348,227 @@ msgstr "fjerner media \"%s\"" msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi database lst" -#: ../urpm.pm_.c:890 ../urpm.pm_.c:892 ../urpm.pm_.c:1875 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "kunne ikke n media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:921 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "kopierer beskrivelsesfil av \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:929 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopierer kilde hdlist (eller synthesis) av \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "kopi av [%s] mislykket" -#: ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:962 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "kopierer kildefil av \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "leser rpm filer fra [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1000 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "kunne ikke lese rpm filer fra [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1005 +#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "ingen rpm filer funnet fra [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1018 +#: ../urpm.pm_.c:1016 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "mottar fil med beskrivelse av \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1030 +#: ../urpm.pm_.c:1028 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "mottar kilde hdlist (eller synthesis) av \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1112 +#: ../urpm.pm_.c:1110 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "mottak av kilde hdlist (eller synthesis) mislykket" -#: ../urpm.pm_.c:1119 +#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "ingen hdlist fil funnet for media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1175 +#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "filen [%s] er allerede brukt i det samme mediumet \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1162 +#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1189 +#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "ingenting skrive i liste fil for \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1196 +#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "kunne ikke skrive liste fil av \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1203 +#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "ingenting skrevet i liste fil for \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1243 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "utfrer andre rundgang for beregne avhengigheter\n" -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:1256 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "leser hoder fra media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1263 +#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "bygger hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1275 ../urpm.pm_.c:1294 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "bygd hdlist synthesis fil for media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1312 +#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "fant %d hoder i cache" -#: ../urpm.pm_.c:1316 +#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "fjerner %d obsolete hoder i cache" -#: ../urpm.pm_.c:1472 +#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "monterer %s" -#: ../urpm.pm_.c:1483 +#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "demonterer %s" -#: ../urpm.pm_.c:1496 +#: ../urpm.pm_.c:1494 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "fant igjen %s innganger i depsliste" -#: ../urpm.pm_.c:1497 +#: ../urpm.pm_.c:1495 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "ingen innganger funnet igjen i depsliste" -#: ../urpm.pm_.c:1510 +#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "invalid rpm filnavn [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1511 ../urpm.pm_.c:2035 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "kunne ikke n rpm fil [%s]" # -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1513 msgid "unable to register rpm file" msgstr "kunne ikke registrere rpm-fil" -#: ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1516 msgid "error registering local packages" msgstr "feil ved registrering av lokale pakker" -#: ../urpm.pm_.c:1606 +#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "ingen pakke kalt %s" -#: ../urpm.pm_.c:1609 +#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Flgende pakker inneholder %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1740 ../urpm.pm_.c:1770 +#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "det er flere pakker med samme rpm filnavn \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1779 +#: ../urpm.pm_.c:1777 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "kunne ikke korrekt spalte [%s] p verdi \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "pakke %s er ikke funnet." -#: ../urpm.pm_.c:1839 ../urpm.pm_.c:1842 ../urpm.pm_.c:1860 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "media \"%s\" er ikke valgt" -#: ../urpm.pm_.c:1848 +#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "kunne ikke lese rpm fil [%s] fra media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1864 +#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "incoherent media \"%s\" merket fjernbart, men er det ikke" -#: ../urpm.pm_.c:1921 +#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "malformed input: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1926 +#: ../urpm.pm_.c:1924 #, fuzzy msgid "retrieving rpm files..." msgstr "mottar rpms filer..." -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:1973 msgid "Preparing..." msgstr "Forbereder..." -#: ../urpm.pm_.c:2003 +#: ../urpm.pm_.c:2001 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "kan ikke fjerne pakke %s" -#: ../urpm.pm_.c:2009 ../urpm.pm_.c:2015 +#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "kunne ikke installere pakke %s" -#: ../urpm.pm_.c:2022 +#: ../urpm.pm_.c:2020 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s behves av %s" -#: ../urpm.pm_.c:2023 +#: ../urpm.pm_.c:2021 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s er i konflikt med %s" @@ -716,12 +716,12 @@ msgstr "" "%s\n" "ingen grunn til gi med --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "kunne ikke oppdatere medium \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "" "%s\n" " mangler\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' mangler for ftp media\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "kunne ikke opprette medium \"%s\"\n" @@ -765,11 +765,11 @@ msgstr "" "\n" "ukjente valg '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "ingenting fjerne (bruk urpmi.addmedia for legge til et media)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -796,11 +796,11 @@ msgid "" msgstr "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "ingenting oppdatere (bruk urpmi.addmedia for legge til et media)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -978,7 +978,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Bare superbruker har adgang til installere pakker" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 msgid "Installation failed" msgstr "Installasjon mislykket" @@ -987,16 +987,16 @@ msgstr "Installasjon mislykket" msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "En av flgende pakker behves for installere %s:" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "En av flgende pakker behves:" -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Hva er ditt valg? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Beklager, drlig valg, prv igjen\n" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr "" "%s\n" "er du enig ?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1039,11 +1039,11 @@ msgstr "" "Du m vre root for installere flgende avhengigheter:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "kunne ikke f tak i kildepakker, avslutter" -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Vennligst sett inn mediumet kalt \"%s\" p enhet [%s]" @@ -1073,11 +1073,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "installerer %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Prve installere uten sjekke avhengigheter? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Prve installere enda hardere (--force)? (j/N) " @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "Pr msgid "Installation is possible" msgstr "Installasjon mislykket" -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 msgid "everything already installed" msgstr "alt er allerede installert" @@ -1171,114 +1171,534 @@ msgstr " --sources - gir alle kildepakker f msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " navn eller rpm filer gitt p kommandolinjem er etterspurt.\n" -#: ../urpmq_.c:130 +#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: ukjent valg \"-%s\", sjekk bruk med --help\n" -#: ../urpmq_.c:133 +#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: kan ikke lese rpm fil \"%s\"\n" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmf versjon %s" +#: placeholder.h:6 +#, fuzzy +msgid "usage: rpmf []" +msgstr "bruk: urpmf [valg] " -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." +#: placeholder.h:7 +msgid "urpmi is not installed" +msgstr "urpmi er ikke installert" -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." -msgstr "Dette er fri programvare og kan redistribueres uder vilkrene til GNU " +# +#: placeholder.h:8 +#, fuzzy +msgid "mismatch version for registering rpm file" +msgstr "kunne ikke registrere rpm-fil" -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] " -msgstr "bruk: urpmf [valg] " +#: placeholder.h:9 +msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" +msgstr "" -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" +#: placeholder.h:11 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" msgstr "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" +"kunne ikke bruke navn \"%s\" for media uten navn da det allerede er brukt" -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr " linje, ikke kompatibel med interaktivt modus)." +#: placeholder.h:14 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing %s to upgrade ..." +msgstr "fjerner %s for oppgradere til %s ..." -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr " --all - print all tags." +#: placeholder.h:17 +#, c-format +msgid "read provides file [%s]" +msgstr "les provides fil [%s]" -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +#: placeholder.h:18 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +msgstr "prver velge ikke eksisterende media \"%s\"" -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr " kommandolinje, men uten pakkenavn)." +#: placeholder.h:19 +#, c-format +msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +msgstr "kunne ikke kopiere kilde av [%s] fra [%s]" + +#: placeholder.h:20 +#, c-format +msgid "unable to write compss file [%s]" +msgstr "kunne ikke skrive compss fil [%s]" + +#: placeholder.h:25 +#, c-format +msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "kunne ikke bygge synthesis fil for media \"%s\"" #: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr " --group - print tag group: group." +#, fuzzy, c-format +msgid " to %s since it will not be updated otherwise" +msgstr "" +"fjerner %s for oppgradere til %s ...\n" +" siden den ikke vil bli oppdatert ellers" #: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr " --size - print tag size: size." +#, c-format +msgid "unable to read provides file [%s]" +msgstr "kunne ikke lese provides fil [%s]" #: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr " --serial - print tag serial: serial." +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +msgstr "ung valg av %s da dens lokale sprk ikke er valgt allerede" #: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr " --summary - print tag summary: summary." +#, fuzzy +msgid "computing dependancy" +msgstr "beregner avhengigheter" #: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr " --description - print tag description: description." +#, fuzzy, c-format +msgid ", mismatch version %s" +msgstr "urpmi versjon %s" -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -msgstr " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#: placeholder.h:35 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving [%s]" +msgstr "...mottak mislykket: %s" -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -msgstr " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#: placeholder.h:36 +#, c-format +msgid ", mismatch release %s" +msgstr "" -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#: placeholder.h:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "wget of [%s] failed" +msgstr "wget av [%s] mislykket" -#: placeholder.h:35 +#: placeholder.h:39 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse correctly %s" +msgstr "unable to parse correctly [%s]" + +#: placeholder.h:40 +#, c-format +msgid "unable to read compss file [%s]" +msgstr "kunne ikke lese compss fil [%s]" + +#: placeholder.h:43 +#, c-format +msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:44 +#, c-format +msgid "write provides file [%s]" +msgstr "skriv provides fil [%s]" + +#: placeholder.h:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +msgstr "media \"%s\" prver bruke en allerede brukt liste, media ignorert" + +#: placeholder.h:48 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading hdlist file [%s]" +msgstr "eksaminerer hdlist fil [%s]" + +#: placeholder.h:49 +#, c-format +msgid "write compss file [%s]" +msgstr "skriv compss fil [%s]" + +#: placeholder.h:50 +#, c-format +msgid "read depslist file [%s]" +msgstr "les depsliste fil [%s]" + +#: placeholder.h:51 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +msgstr "prver velge ikke eksisterende media \"%s\"" + +#: placeholder.h:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "media \"%s\" prver bruke en allerede brukt hdlist, media ignorert" + +#: placeholder.h:54 +#, c-format +msgid "unable to write provides file [%s]" +msgstr "kunne ikke skrive provides fil [%s]" + +#: placeholder.h:56 +#, fuzzy +msgid "keeping only provides files" +msgstr "les provides fil [%s]" + +#: placeholder.h:57 +#, fuzzy +msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +msgstr "kunne ikke bygge hdlist synthesis, bruker parsehdlist metode" + +#: placeholder.h:61 +#, c-format +msgid "unable to read depslist file [%s]" +msgstr "kunne ikke lese depsliste fil [%s]" + +#: placeholder.h:62 +msgid "removable medium not selected" +msgstr "fjernbart media ikke valgt" + +#: placeholder.h:63 +#, c-format +msgid "read compss file [%s]" +msgstr "les compss fil [%s]" + +#: placeholder.h:64 +#, c-format +msgid ", incompatible arch %s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:69 +#, c-format +msgid "unable to build hdlist: %s" +msgstr "kunne ikke bygge hdlist: %s" + +#: placeholder.h:73 +#, c-format +msgid "write depslist file [%s]" +msgstr "skriv depsliste fil [%s]" + +#: placeholder.h:74 +#, c-format +msgid "unknown data associated with %s" +msgstr "ukjent data assosiert med %s" + +#: placeholder.h:75 +#, c-format +msgid "source of [%s] not found as [%s]" +msgstr "kilden til [%s] ikke funnet som [%s]" + +#: placeholder.h:76 +#, fuzzy, c-format +msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" +msgstr "" +"fjerner %s for oppgradere til %s ...\n" +" siden den ikke vil oppgradere korrekt!" + +#: placeholder.h:77 +#, fuzzy, c-format +msgid "package %s is not found%s." +msgstr "pakke %s er ikke funnet." + +#: placeholder.h:79 +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +msgstr "unngr velge %s da ikke nok filer vil bli oppdatert" + +#: placeholder.h:80 +#, c-format +msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +msgstr "wget av [%s] mislykket (kanskje wget mangler?)" + +#: placeholder.h:82 +#, c-format +msgid "unable to write depslist file [%s]" +msgstr "kunne ikke skrive depsliste fil [%s]" + +# +#: placeholder.h:84 +#, fuzzy +msgid "mismatch release for registering rpm file" +msgstr "kunne ikke registrere rpm-fil" + +#: placeholder.h:87 +#, c-format +msgid "selecting %s using obsoletes" +msgstr "velger %s ved bruke obsolete" + +#: placeholder.h:88 +#, c-format +msgid "selecting %s by selection on files" +msgstr "velger %s ved valg av filer" + +#: placeholder.h:90 +msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" +msgstr "" + +#: placeholder.h:92 +#, fuzzy +msgid "Press enter when it's done..." +msgstr "Trykk enter nr det er ferdig..." + +#: placeholder.h:103 +msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +msgstr "Bare superbruker har adgang til installere lokale pakker" + +#: placeholder.h:104 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --auto - automatically select a good package in choices.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +"system.\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" --X - use X interface.\n" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +" -a - select all matches on command line.\n" +" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" +" -M - choose maximun closure of requires.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -q - quiet mode.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" msgstr "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +"urpmi versjon %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"Dette er fri programvare og kan videredistribueres under betingelsene til " +"GNU GPL.\n" +"bruk:\n" +" --help - vis denne hjelp meldingen.\n" +" --update - bruk bare oppdater media.\n" +" --auto - velg automatisk en god pakke i valg.\n" +" --auto-select - velg automatisk pakker for oppgradering av systemet.\n" +" --force - tving pkallelse selv om noen pakker ikke eksisterer.\n" +" --X - bruk X grensesnitt.\n" +" --best-output - velg beste grensesnitt som passer til miljet:\n" +" X eller tekstmodus.\n" +" -a - velg alle som stemmer p kommandolinjen.\n" +" -m - velg minimal kravreferanse (standard).\n" +" -M -velg maksimal kravreferanse.\n" +" -c - velg komplett metode som bestemt trenger lukking.\n" +" -p - tillat sk i provides for finne pakker.\n" +" -q - stille modus.\n" +" -v - ordrikt modus.\n" +" navn eller rpm filer (bare for root) gitt p kommandolinjen er " +"installert.\n" -#: placeholder.h:36 +#: placeholder.h:126 +msgid "Is it ok?" +msgstr "Er det ok?" + +#: placeholder.h:135 +#, fuzzy msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +"usage: urpmi.addmedia \n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable_://\n" msgstr "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +"bruk: urpmi.addmedia [valg] [med ]\n" +"hvor er en av\n" +" fil://\n" +" ftp://:@/ med \n" +" ftp:/// med \n" +" http:/// med \n" +" fjernbar://\n" -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -msgstr " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#: placeholder.h:144 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"device `%s' do not exist\n" +msgstr "" +"%s\n" +"enhet `%s' finnes ikke\n" -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "prv urpmf --help for flere valg" +#: placeholder.h:152 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.update [-a] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +" -a select all non-removable media.\n" +" -c clean headers cache directory.\n" +" -f force generation of hdlist or base files.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" +"bruk: urpmi.update [-a] ...\n" +"hvor er et media navn oppdatere.\n" +" -a velg alle ikke-fjernbare medier.\n" +" -c rens hoders cache katalog.\n" +" -f tving generering av base filer, bruke en annen -f for hdlist " +"filer.\n" +"\n" +"ukjente valg '%s'\n" -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr "ingen full medialiste ble funnet" +#: placeholder.h:171 +#, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +" -a select all media.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" +"bruk: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"hvor er et medium navn fjerne.\n" +" -a velg alle medier.\n" +"\n" +"ukjente valg '%s'\n" + +#: placeholder.h:181 +#, fuzzy +msgid "" +"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +"yet\n" +msgstr "" +"Noen pakker m fjernes for bli oppgradert, dette er ikke stttet enn\n" + +#: placeholder.h:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" -h - print this help message.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" -d - extend query to package dependancies.\n" +" -u - remove package if a better version is already installed.\n" +" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" +" installed package that provide what is necessary, add\n" +" packages that may be block the upgrade.\n" +" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" +" installed package only if they are newer or the same.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -g - print groups too with name.\n" +" -r - print version and release too with name.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr "" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"Dette er fri programvare og kan videredistribueres under vilkrende til GNU " +"GPL.\n" +"bruk:\n" +" --help - vis denne hjelp meldingen.\n" +" -v - ordrikt modus.\n" +" -d - utvid sprsml ttil pakkeavhengigheter.\n" +" -u - fjern pakke hvis en bedre versjon allerede er " +"installert.\n" +" -m - utvid sprsml til pakkeavhengigheter, fjern allerede\n" +" installerte pakker som inneholder det som er ndvendig, " +"legg\n" +" til pakker som muligens kan blokkere oppgradering.\n" +" -M - utvid sprsml til pakkeavhengigheter og fjern allerede\n" +" installerte pakker bare hvis de er nyere eller de samme.\n" +" -c - velg komplett metode for som bestemt trenger lukking.\n" +" -p - tillat sk i provides for finne pakker.\n" +" -g - vis grupper ogs med navn.\n" +" -r - vis versjon og utgivelse ogs med navn.\n" +" --update - bruk bare oppdater media.\n" +" --auto-select - velg automatisk pakker for oppgradering av systemet.\n" +" --headers - pakk ut hoder for pakker listet fra urpmi db til\n" +" stdout (kun root).\n" +" --sources - gir alle kildepakker fr nedlasting (kun root).\n" +" --force - tving pkallelse selv om noen pakker ikke eksisterer.\n" +" navn eller rpm filer gitt p kommandolinjen er forespurt.\n" + +#~ msgid "urpmf version %s" +#~ msgstr "urpmf versjon %s" + +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." + +#~ msgid "" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL." +#~ msgstr "" +#~ "Dette er fri programvare og kan redistribueres uder vilkrene til GNU " + +#~ msgid "" +#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +#~ "command" +#~ msgstr "" +#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +#~ "command" + +#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#~ msgstr " linje, ikke kompatibel med interaktivt modus)." + +#~ msgid " --all - print all tags." +#~ msgstr " --all - print all tags." + +#~ msgid "" +#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " +#~ "on" +#~ msgstr "" +#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " +#~ "on" + +#~ msgid " command line but without package name)." +#~ msgstr " kommandolinje, men uten pakkenavn)." + +#~ msgid " --group - print tag group: group." +#~ msgstr " --group - print tag group: group." + +#~ msgid " --size - print tag size: size." +#~ msgstr " --size - print tag size: size." + +#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." +#~ msgstr " --serial - print tag serial: serial." + +#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." +#~ msgstr " --summary - print tag summary: summary." + +#~ msgid " --description - print tag description: description." +#~ msgstr " --description - print tag description: description." + +#~ msgid "" +#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." + +#~ msgid "" +#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." + +#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgstr " --files - print tag files: all files (multiple lines)." + +#~ msgid "" +#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." + +#~ msgid "" +#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." + +#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." + +#~ msgid "try urpmf --help for more options" +#~ msgstr "prv urpmf --help for flere valg" + +#~ msgid "no full media list was found" +#~ msgstr "ingen full medialiste ble funnet" #~ msgid "unknown package(s) " #~ msgstr "ukjent(e) pakke(r) " @@ -1309,15 +1729,6 @@ msgstr "ingen full medialiste ble funnet" #~ msgid "keeping only files referenced in provides" #~ msgstr "beholder bare provides filer" -#~ msgid "" -#~ "some packages have to be removed for being upgraded, this is not " -#~ "supported yet\n" -#~ msgstr "" -#~ "Noen pakker m fjernes for bli oppgradert, dette er ikke stttet enn\n" - -#~ msgid "Press Enter when it's done..." -#~ msgstr "Trykk enter nr det er ferdig..." - #~ msgid "" #~ " -u - remove package if a better version is already " #~ "installed.\n" @@ -1337,61 +1748,31 @@ msgstr "ingen full medialiste ble funnet" #~ msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n" #~ msgstr " --auto - velg automatisk en god pakke i valg.\n" -#~ msgid "unable to parse correctly [%s]" -#~ msgstr "unable to parse correctly [%s]" - #~ msgid "read synthesis file [%s]" #~ msgstr "les synthesis fil [%s]" -#~ msgid "unknown data associated with %s" -#~ msgstr "ukjent data assosiert med %s" - -#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -#~ msgstr "unngr velge %s da ikke nok filer vil bli oppdatert" - #~ msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" #~ msgstr "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" #~ msgid "" #~ msgstr "" -#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -#~ msgstr "kunne ikke bygge synthesis fil for media \"%s\"" - #~ msgid "trying to select multiple medium: %s" #~ msgstr "prver velge flere media: %s" -#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -#~ msgstr "ung valg av %s da dens lokale sprk ikke er valgt allerede" - #~ msgid " --complete - use parsehdlist server to complete selection.\n" #~ msgstr "" #~ " --complete - bruk parsehdlist tjener til komplettere valget.\n" -#~ msgid "unable to build hdlist synthesis, using parsehdlist method" -#~ msgstr "kunne ikke bygge hdlist synthesis, bruker parsehdlist metode" - #~ msgid "unable to analyse synthesis data of %s" #~ msgstr "kan ikke analysere synthesis data av %s" -#~ msgid "unable to build hdlist: %s" -#~ msgstr "kunne ikke bygge hdlist: %s" - #~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." #~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." #~ msgid "bad proxy declaration on command line\n" #~ msgstr "drlig proxy deklarasjon p kommandolinjen\n" -#~ msgid "selecting %s using obsoletes" -#~ msgstr "velger %s ved bruke obsolete" - -#~ msgid "selecting %s by selection on files" -#~ msgstr "velger %s ved valg av filer" - -#~ msgid "urpmi version %s" -#~ msgstr "urpmi versjon %s" - #~ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] [with ]" #~ msgstr "bruk: urpmi.addmedia [--update] [with ]" @@ -1407,43 +1788,6 @@ msgstr "ingen full medialiste ble funnet" #~ msgid ");" #~ msgstr ");" -#~ msgid "" -#~ "removing %s to upgrade to %s ...\n" -#~ " since it will not be updated otherwise" -#~ msgstr "" -#~ "fjerner %s for oppgradere til %s ...\n" -#~ " siden den ikke vil bli oppdatert ellers" - -#~ msgid "" -#~ "removing %s to upgrade to %s ...\n" -#~ " since it will not upgrade correctly!" -#~ msgstr "" -#~ "fjerner %s for oppgradere til %s ...\n" -#~ " siden den ikke vil oppgradere korrekt!" - -#~ msgid "removing %s to upgrade to %s ..." -#~ msgstr "fjerner %s for oppgradere til %s ..." - -#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -#~ msgstr "Bare superbruker har adgang til installere lokale pakker" - -#~ msgid "" -#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -#~ "where is a medium name to remove.\n" -#~ " -a select all media.\n" -#~ "\n" -#~ "unknown options '%s'\n" -#~ msgstr "" -#~ "bruk: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -#~ "hvor er et medium navn fjerne.\n" -#~ " -a velg alle medier.\n" -#~ "\n" -#~ "ukjente valg '%s'\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "retrieve of [%s] failed" -#~ msgstr "wget av [%s] mislykket" - #, fuzzy #~ msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" #~ msgstr " --group - print tag group: group." @@ -1451,199 +1795,3 @@ msgstr "ingen full medialiste ble funnet" #, fuzzy #~ msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" #~ msgstr " --group - print tag group: group." - -#~ msgid "urpmi is not installed" -#~ msgstr "urpmi er ikke installert" - -#~ msgid "read provides file [%s]" -#~ msgstr "les provides fil [%s]" - -#~ msgid "unable to write compss file [%s]" -#~ msgstr "kunne ikke skrive compss fil [%s]" - -#~ msgid "unable to read provides file [%s]" -#~ msgstr "kunne ikke lese provides fil [%s]" - -#~ msgid "unable to read compss file [%s]" -#~ msgstr "kunne ikke lese compss fil [%s]" - -#~ msgid "computing dependencies" -#~ msgstr "beregner avhengigheter" - -#~ msgid "write provides file [%s]" -#~ msgstr "skriv provides fil [%s]" - -#~ msgid "write compss file [%s]" -#~ msgstr "skriv compss fil [%s]" - -#~ msgid "read depslist file [%s]" -#~ msgstr "les depsliste fil [%s]" - -#~ msgid "unable to write provides file [%s]" -#~ msgstr "kunne ikke skrive provides fil [%s]" - -#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" -#~ msgstr "kunne ikke lese depsliste fil [%s]" - -#~ msgid "read compss file [%s]" -#~ msgstr "les compss fil [%s]" - -#~ msgid "write depslist file [%s]" -#~ msgstr "skriv depsliste fil [%s]" - -#~ msgid "unable to write depslist file [%s]" -#~ msgstr "kunne ikke skrive depsliste fil [%s]" - -#~ msgid "" -#~ "%s\n" -#~ "device `%s' do not exist\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s\n" -#~ "enhet `%s' finnes ikke\n" - -#~ msgid "" -#~ "usage: urpmi.update [-a] ...\n" -#~ "where is a medium name to update.\n" -#~ " -a select all non-removable media.\n" -#~ " -c clean headers cache directory.\n" -#~ " -f force generation of base files, use another -f for hdlist " -#~ "files.\n" -#~ "\n" -#~ "unknown options '%s'\n" -#~ msgstr "" -#~ "bruk: urpmi.update [-a] ...\n" -#~ "hvor er et media navn oppdatere.\n" -#~ " -a velg alle ikke-fjernbare medier.\n" -#~ " -c rens hoders cache katalog.\n" -#~ " -f tving generering av base filer, bruke en annen -f for hdlist " -#~ "filer.\n" -#~ "\n" -#~ "ukjente valg '%s'\n" - -#~ msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -#~ msgstr "wget av [%s] mislykket (kanskje wget mangler?)" - -#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -#~ msgstr "kunne ikke kopiere kilde av [%s] fra [%s]" - -#~ msgid "removable medium not selected" -#~ msgstr "fjernbart media ikke valgt" - -#~ msgid "source of [%s] not found as [%s]" -#~ msgstr "kilden til [%s] ikke funnet som [%s]" - -#~ msgid "" -#~ "urpmi version %s\n" -#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL.\n" -#~ "usage:\n" -#~ " --help - print this help message.\n" -#~ " --update - use only update media.\n" -#~ " --auto - automatically select a good package in choices.\n" -#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -#~ "system.\n" -#~ " --force - force invocation even if some packages do not " -#~ "exist.\n" -#~ " --X - use X interface.\n" -#~ " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -#~ " X or text mode.\n" -#~ " -a - select all matches on command line.\n" -#~ " -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -#~ " -M - choose maximum closure of requires.\n" -#~ " -c - choose complete method for resolving requires " -#~ "closure.\n" -#~ " -p - allow search in provides to find package.\n" -#~ " -q - quiet mode.\n" -#~ " -v - verbose mode.\n" -#~ " names or rpm files (only for root) given on command line are " -#~ "installed.\n" -#~ msgstr "" -#~ "urpmi versjon %s\n" -#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -#~ "Dette er fri programvare og kan videredistribueres under betingelsene til " -#~ "GNU GPL.\n" -#~ "bruk:\n" -#~ " --help - vis denne hjelp meldingen.\n" -#~ " --update - bruk bare oppdater media.\n" -#~ " --auto - velg automatisk en god pakke i valg.\n" -#~ " --auto-select - velg automatisk pakker for oppgradering av " -#~ "systemet.\n" -#~ " --force - tving pkallelse selv om noen pakker ikke " -#~ "eksisterer.\n" -#~ " --X - bruk X grensesnitt.\n" -#~ " --best-output - velg beste grensesnitt som passer til miljet:\n" -#~ " X eller tekstmodus.\n" -#~ " -a - velg alle som stemmer p kommandolinjen.\n" -#~ " -m - velg minimal kravreferanse (standard).\n" -#~ " -M -velg maksimal kravreferanse.\n" -#~ " -c - velg komplett metode som bestemt trenger lukking.\n" -#~ " -p - tillat sk i provides for finne pakker.\n" -#~ " -q - stille modus.\n" -#~ " -v - ordrikt modus.\n" -#~ " navn eller rpm filer (bare for root) gitt p kommandolinjen er " -#~ "installert.\n" - -#~ msgid "" -#~ "urpmq version %s\n" -#~ "Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL.\n" -#~ "usage:\n" -#~ " -h - print this help message.\n" -#~ " -v - verbose mode.\n" -#~ " -d - extend query to package dependencies.\n" -#~ " -u - remove package if a better version is already " -#~ "installed.\n" -#~ " -m - extend query to package dependencies, remove already\n" -#~ " installed package that provide what is necessary, add\n" -#~ " packages that may be block the upgrade.\n" -#~ " -M - extend query to package dependencies and remove " -#~ "already\n" -#~ " installed package only if they are newer or the same.\n" -#~ " -c - choose complete method for resolving requires " -#~ "closure.\n" -#~ " -p - allow search in provides to find package.\n" -#~ " -g - print groups too with name.\n" -#~ " -r - print version and release too with name.\n" -#~ " --update - use only update media.\n" -#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -#~ "system.\n" -#~ " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -#~ " stdout (root only).\n" -#~ " --sources - give all source packages before downloading (root " -#~ "only).\n" -#~ " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" -#~ " names or rpm files given on command line are queried.\n" -#~ msgstr "" -#~ "urpmq version %s\n" -#~ "Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -#~ "Dette er fri programvare og kan videredistribueres under vilkrende til " -#~ "GNU GPL.\n" -#~ "bruk:\n" -#~ " --help - vis denne hjelp meldingen.\n" -#~ " -v - ordrikt modus.\n" -#~ " -d - utvid sprsml ttil pakkeavhengigheter.\n" -#~ " -u - fjern pakke hvis en bedre versjon allerede er " -#~ "installert.\n" -#~ " -m - utvid sprsml til pakkeavhengigheter, fjern allerede\n" -#~ " installerte pakker som inneholder det som er " -#~ "ndvendig, legg\n" -#~ " til pakker som muligens kan blokkere oppgradering.\n" -#~ " -M - utvid sprsml til pakkeavhengigheter og fjern " -#~ "allerede\n" -#~ " installerte pakker bare hvis de er nyere eller de " -#~ "samme.\n" -#~ " -c - velg komplett metode for som bestemt trenger lukking.\n" -#~ " -p - tillat sk i provides for finne pakker.\n" -#~ " -g - vis grupper ogs med navn.\n" -#~ " -r - vis versjon og utgivelse ogs med navn.\n" -#~ " --update - bruk bare oppdater media.\n" -#~ " --auto-select - velg automatisk pakker for oppgradering av " -#~ "systemet.\n" -#~ " --headers - pakk ut hoder for pakker listet fra urpmi db til\n" -#~ " stdout (kun root).\n" -#~ " --sources - gir alle kildepakker fr nedlasting (kun root).\n" -#~ " --force - tving pkallelse selv om noen pakker ikke " -#~ "eksisterer.\n" -#~ " navn eller rpm filer gitt p kommandolinjen er forespurt.\n" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 2fd55cde..0b7eaa5a 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-02 12:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-02 14:12+0100\n" "Last-Translator: Pawe Jaboski \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instalowanie %s\n" @@ -28,33 +28,33 @@ msgstr "" "Zgoszono polecenie instalacji pakietu %s\n" #: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 -msgid "Is it OK?" +msgid "Is this OK?" msgstr "W porzdku?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 msgid "Ok" msgstr "OK" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 msgid "Yy" msgstr "TtYy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 msgid " (Y/n) " msgstr " (T/n) " @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "brak ssh\n" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "bd rsync: wyjcie z wartoci %d lub sygnaem %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "bd skadni pliku konfiguracyjnego w wierszu %s" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "" msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "nonik \"%s\" prbuje uy ju wykorzystan list, zignorowano nonik" -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -144,51 +144,51 @@ msgstr "" "nie mona uy nazwy \"%s\" dla nienazwanego nonika, poniewa jest ona ju " "uywana" -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "nie mona przypisa nonika \"%s\" do konta, gdy nie istnieje plik listy [%" "s]" -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "nie mona okreli nonika zwizanego z tym plikiem hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "nie mona uzyska dostpu do pliku hdlist \"%s\", zignorowano nonik" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" "nie mona uzyska dostpu do pliku listy zwizanego z \"%s\", zignorowano " "nonik" -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "prba przeczenia istniejcego nonika \"%s\", anulowano" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nie mona znale pliku hdlist dla \"%s\" nonik zignorowano" -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nie mona znale pliku listy dla \"%s\", nonik zignorowano" -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "niespjny plik listy dla \"%s\", nonik zignorowano" -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nie mona zbada pliku listy zwizanego z \"%s\", nonik zignorowano" @@ -213,12 +213,12 @@ msgstr "u msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "nie mona pobra cieki dla nonika wymiennego \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "nie mona zapisa pliku konfiguracyjnego [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "zapisywanie pliku konfiguracyjnego [%s]" @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "" "opcja --synthesis nie moe by uywana z opcj --media, --update lub --" "parallel" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1140 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1285 +#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "badanie pliku hdlist [%s]" @@ -264,19 +264,19 @@ msgstr "badanie pliku hdlist [%s]" msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "wystpi problem podczas odczytu pliku hdlist dla nonika \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:948 ../urpm.pm_.c:1083 -#: ../urpm.pm_.c:1145 ../urpm.pm_.c:1150 ../urpm.pm_.c:1212 ../urpm.pm_.c:1280 +#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 +#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "sprawdzanie pliku syntezy [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:951 ../urpm.pm_.c:1087 -#: ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 +#: ../urpm.pm_.c:1213 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "wystpi problem podczas odczytu pliku syntezy dla nonika \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "nonik \"%s\" ju istnieje" @@ -294,11 +294,11 @@ msgstr "brak dost msgid "copying hdlists file..." msgstr "kopiowanie pliku hdlist..." -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 msgid "...copying done" msgstr "...kopiowanie zakoczone" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 msgid "...copying failed" msgstr "...kopiowanie nie powiodo si" @@ -314,11 +314,11 @@ msgstr "" msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "pobieranie pliku hdlist..." -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1021 ../urpm.pm_.c:1073 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 msgid "...retrieving done" msgstr "...pobieranie zakoczone" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1068 ../urpm.pm_.c:1933 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...pobieranie nie powiodo si: %s" @@ -352,226 +352,226 @@ msgstr "usuwanie no msgid "urpmi database locked" msgstr "baza danych urpmi jest zablokowana" -#: ../urpm.pm_.c:890 ../urpm.pm_.c:892 ../urpm.pm_.c:1875 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "nie mona uzyska dostpu do nonika \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:921 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "kopiowanie pliku opisowego zwizanego z \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:929 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopiowanie rda hdlist (lub syntezy) zwizanego z \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "kopiowanie [%s] zakoczone niepowodzeniem" -#: ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:962 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "kopiowanie listy rde zwizanej z \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:979 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "odczytywanie plikw rpm z [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1000 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "nie mona czyta plikw rpm z [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1005 +#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "nie znaleziono adnych plikw rpm z [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1018 +#: ../urpm.pm_.c:1016 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "pobieranie pliku opisu zwizanego z \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1030 +#: ../urpm.pm_.c:1028 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "pobiera plik rdowy hdlist (lub syntezy) zwizany z \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1112 +#: ../urpm.pm_.c:1110 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" "pobieranie pliku rdowego hdlist (lub syntezy) zakoczone niepowodzeniem" -#: ../urpm.pm_.c:1119 +#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "nie znaleziono pliku hdlist dla nonika \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1175 +#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "plik [%s] ju zosta uyty w tym samym noniku \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1162 +#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "nie mona przetworzy pliku hdlist zwizanego z \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1189 +#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "nie mona zapisa pliku listy dla \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1196 +#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "nie mona zapisa pliku listy zwizanego z \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1203 +#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "nic nie zostao zapisane do pliku listy dla \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1243 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "podejmowanie drugiej akcji w celu obliczenia zalenoci\n" -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:1256 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "odczytywanie nagwkw z nonika \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1263 +#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "budowanie pliku hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1275 ../urpm.pm_.c:1294 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "zbudowano plik syntezy dla nonika \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1312 +#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "znaleziono %d nagowkw w pamici podrcznej" -#: ../urpm.pm_.c:1316 +#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "usuwanie %d przestarzaych nagowkw w pamici cache" -#: ../urpm.pm_.c:1472 +#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "montowanie %s" -#: ../urpm.pm_.c:1483 +#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "odmontowywanie %s" -#: ../urpm.pm_.c:1496 +#: ../urpm.pm_.c:1494 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "relokowano %s wpisw w licie zalenoci deplist" -#: ../urpm.pm_.c:1497 +#: ../urpm.pm_.c:1495 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "aden wpis nie zosta relokowany na licie zalenoci deplist" -#: ../urpm.pm_.c:1510 +#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "niepoprawna nazwa pliku rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1511 ../urpm.pm_.c:2035 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "nie mona uzyska dostpu do pliku rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1513 msgid "unable to register rpm file" msgstr "nie mona zarejestrowa pliku rpm" -#: ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1516 msgid "error registering local packages" msgstr "bd w trakcie rejestrowania pakietw lokalnych" -#: ../urpm.pm_.c:1606 +#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "brak pakietu o nazwie %s" -#: ../urpm.pm_.c:1609 +#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Nastpujce pakiety zawieraj %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1740 ../urpm.pm_.c:1770 +#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "Istnieje wiele pakietw o tej samej nazwie pliku rpm \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1779 +#: ../urpm.pm_.c:1777 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "nie mona poprawnie przetworzy [%s] przy wartoci \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "pakiet %s nie zosta odnaleziony." -#: ../urpm.pm_.c:1839 ../urpm.pm_.c:1842 ../urpm.pm_.c:1860 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "nonik \"%s\" nie zosta wybrany" -#: ../urpm.pm_.c:1848 +#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "nie mona czyta pliku rpm [%s] z nonika \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1864 +#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "niespjny nonik \"%s\" zaznaczony jako wymienny ale niekoniecznie" -#: ../urpm.pm_.c:1921 +#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "niepoprawne wejcie: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1926 +#: ../urpm.pm_.c:1924 msgid "retrieving rpm files..." msgstr "pobieranie plikw rpm..." -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:1973 msgid "Preparing..." msgstr "Przygotowywanie..." -#: ../urpm.pm_.c:2003 +#: ../urpm.pm_.c:2001 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "nie mona usun pakietu %s" -#: ../urpm.pm_.c:2009 ../urpm.pm_.c:2015 +#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "nie mona zainstalowa pakietu %s" -#: ../urpm.pm_.c:2022 +#: ../urpm.pm_.c:2020 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "Pakiet %s jest wymagany przez %s" -#: ../urpm.pm_.c:2023 +#: ../urpm.pm_.c:2021 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "Pakiet %s koliduje z pakietem %s" @@ -717,12 +717,12 @@ msgstr "" "%s\n" "nie ma potrzeby podawania z opcj --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "nie mona zaktualizowa nonika \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "" "%s\n" "brak \n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "" "%s\n" "brak znacznika \"with\" dla nonika ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "nie mona utworzy nonika \"%s\"\n" @@ -766,11 +766,11 @@ msgstr "" "\n" "nieznane opcje \"%s\"\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "brak elementw do usunicia (uyj urpmi.addmedia aby doda nonik)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -797,12 +797,12 @@ msgid "" msgstr "" " -d - wymusza cakowite przeliczenie pliku depslist.ordered.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "brak elementw do aktualizacji (uyj urpmi.addmedia aby doda nonik)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -997,7 +997,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Tylko administrator ma prawo instalowa pakiety" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 msgid "Installation failed" msgstr "Instalacja nie powioda si" @@ -1006,16 +1006,16 @@ msgstr "Instalacja nie powiod msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Jeden z poniszych pakietw musi zosta zainstalowany %s:" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Wymagany jest jeden z nastpujcych pakietw:" -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Jaki jest Twj wybr? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Niestety, niepoprawny wybr, sprbuj ponownie\n" @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "" "%s\n" "zgadzasz si ?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1059,11 +1059,11 @@ msgstr "" "Aby zainstalowa nastpujce zalenoci naley zrobi to z konta roota:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "nie mona pobra pakietw rdowych, przerywanie" -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "W nonik o nazwie \"%s\" do napdu [%s]" @@ -1093,11 +1093,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "rozpowszechnianie %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Prbowa instalowa bez sprawdzania zalenoci? (t/N) " -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Czy chesz sprbowa wymusi instalacj (--force)? (t/N) " @@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr "Czy chesz spr msgid "Installation is possible" msgstr "Instalacja jest moliwa" -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 msgid "everything already installed" msgstr "wszystko zostao ju zainstalowane" @@ -1192,113 +1192,466 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " danie dotyczce nazw lub plikw podanych w wierszu polece.\n" -#: ../urpmq_.c:130 +#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: nieznana opcja \"-%s\", sprawd z parametrem --help\n" -#: ../urpmq_.c:133 +#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: nie mona czyta pliku rpm \"%s\"\n" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmf wersja %s" +#: placeholder.h:6 +#, fuzzy +msgid "usage: rpmf []" +msgstr "Uycie: urpmf [opcje] " -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#: placeholder.h:7 +msgid "urpmi is not installed" +msgstr "" -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." +#: placeholder.h:8 +#, fuzzy +msgid "mismatch version for registering rpm file" +msgstr "nie mona zarejestrowa pliku rpm" + +#: placeholder.h:9 +msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" msgstr "" -"To jest otwarte oprogramowanie i moe by rozprowadzane na zasadach licencji " -"GNU GPL." -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] " -msgstr "Uycie: urpmf [opcje] " +#: placeholder.h:11 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +msgstr "" +"nie mona uy nazwy \"%s\" dla nienazwanego nonika, poniewa jest ona ju " +"uywana" -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" +#: placeholder.h:14 +#, c-format +msgid "removing %s to upgrade ..." msgstr "" -" --quiet - bez wywietlania nazwy znacznika (domylny tryb jeli " -"nie podano znacznika w wierszu" -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr " polecenia, niezgodne z trybem interaktywnym)." +#: placeholder.h:17 +#, fuzzy, c-format +msgid "read provides file [%s]" +msgstr "zapisywanie pliku konfiguracyjnego [%s]" -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr " --all - wywietla wszystkie znaczniki." +#: placeholder.h:18 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +msgstr "prba wyboru nieistniejcego nonika \"%s\"" -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr "" -" --name - wywietla znacznik name: nazwa pliku rpm (take gdy" +#: placeholder.h:19 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +msgstr "nie mona czyta plikw rpm z [%s]: %s" + +#: placeholder.h:20 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write compss file [%s]" +msgstr "nie mona zapisa pliku konfiguracyjnego [%s]" -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr " nie podano nazwy pakietu lub znacznik bez nazwy)." +#: placeholder.h:25 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "zbudowano plik syntezy dla nonika \"%s\"" #: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr " --gropu - wywietla znacznik group: grupa." +#, c-format +msgid " to %s since it will not be updated otherwise" +msgstr "" #: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr " --size - wywietla znacznik size: rozmiar." +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read provides file [%s]" +msgstr "nie mona zapisa pliku konfiguracyjnego [%s]" #: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr " --serial - wywietla znacznik serial: numer." +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +msgstr "" #: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr " --summary - wywietla znacznik summary: zestawienie." +msgid "computing dependancy" +msgstr "" #: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr " --description - wywietla znacznik description: opis." - -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -msgstr " --provides - wywietla zanacznik provides: (wszyst. pakiety)" - -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -msgstr " --requires - wywietla znacznik requires: wszystkie zalenoci." - -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr " --files - wywietla znacznik files: wszystkie pliki." +#, fuzzy, c-format +msgid ", mismatch version %s" +msgstr "urpmf wersja %s" #: placeholder.h:35 -msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -msgstr " --conflicts - wywietla znacznik conflicts: wszystkie konflikty." +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving [%s]" +msgstr "...pobieranie nie powiodo si: %s" #: placeholder.h:36 -msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#, c-format +msgid ", mismatch release %s" msgstr "" -" --obsoletes - wywietla znacznik obsoletes: wszystkie przestarzae pak." #: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -msgstr " --prereqs - wywietla znacznik prereqs: wszystkie wymagania." +#, fuzzy, c-format +msgid "wget of [%s] failed" +msgstr "kopiowanie [%s] zakoczone niepowodzeniem" #: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "sprbuj urpmf --help aby uzyska wicej opcji" +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse correctly %s" +msgstr "nie mona przetworzy pliku hdlist zwizanego z \"%s\"" #: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr "nie mona odnale penej listy nonikw" +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read compss file [%s]" +msgstr "nie mona zapisa pliku konfiguracyjnego [%s]" + +#: placeholder.h:43 +#, c-format +msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:44 +#, fuzzy, c-format +msgid "write provides file [%s]" +msgstr "zapisywanie pliku konfiguracyjnego [%s]" + +#: placeholder.h:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +msgstr "nonik \"%s\" prbuje uy ju wykorzystan list, zignorowano nonik" + +#: placeholder.h:48 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading hdlist file [%s]" +msgstr "badanie pliku hdlist [%s]" + +#: placeholder.h:49 +#, fuzzy, c-format +msgid "write compss file [%s]" +msgstr "zapisywanie pliku konfiguracyjnego [%s]" + +#: placeholder.h:50 +#, fuzzy, c-format +msgid "read depslist file [%s]" +msgstr "badanie pliku hdlist [%s]" + +#: placeholder.h:51 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +msgstr "prba wyboru nieistniejcego nonika \"%s\"" + +#: placeholder.h:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "" +"nonik \"%s\" prbuje uywa wykorzystany ju plik hdlist, zignorowano nonik" + +#: placeholder.h:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write provides file [%s]" +msgstr "nie mona zapisa pliku konfiguracyjnego [%s]" + +#: placeholder.h:56 +msgid "keeping only provides files" +msgstr "" + +#: placeholder.h:57 +msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +msgstr "" + +#: placeholder.h:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read depslist file [%s]" +msgstr "nie mona przetworzy pliku hdlist zwizanego z \"%s\"" + +#: placeholder.h:62 +#, fuzzy +msgid "removable medium not selected" +msgstr "nonik \"%s\" nie zosta wybrany" + +#: placeholder.h:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "read compss file [%s]" +msgstr "zapisywanie pliku konfiguracyjnego [%s]" + +#: placeholder.h:64 +#, c-format +msgid ", incompatible arch %s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to build hdlist: %s" +msgstr "nie mona przetworzy pliku hdlist zwizanego z \"%s\"" + +#: placeholder.h:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "write depslist file [%s]" +msgstr "zapisywanie pliku konfiguracyjnego [%s]" + +#: placeholder.h:74 +#, c-format +msgid "unknown data associated with %s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:75 +#, c-format +msgid "source of [%s] not found as [%s]" +msgstr "" + +#: placeholder.h:76 +#, c-format +msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" +msgstr "" + +#: placeholder.h:77 +#, fuzzy, c-format +msgid "package %s is not found%s." +msgstr "pakiet %s nie zosta odnaleziony." + +#: placeholder.h:79 +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +msgstr "" + +#: placeholder.h:80 +#, c-format +msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +msgstr "" + +#: placeholder.h:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write depslist file [%s]" +msgstr "nie mona zapisa pliku listy zwizanego z \"%s\"" + +#: placeholder.h:84 +#, fuzzy +msgid "mismatch release for registering rpm file" +msgstr "nie mona zarejestrowa pliku rpm" + +#: placeholder.h:87 +#, c-format +msgid "selecting %s using obsoletes" +msgstr "" + +#: placeholder.h:88 +#, c-format +msgid "selecting %s by selection on files" +msgstr "" + +#: placeholder.h:90 +msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" +msgstr "" + +#: placeholder.h:92 +#, fuzzy +msgid "Press enter when it's done..." +msgstr "Nacinij enter jeli jeste gotowy(-a)..." + +#: placeholder.h:103 +#, fuzzy +msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +msgstr "Tylko administrator ma prawo instalowa pakiety" + +#: placeholder.h:104 +#, c-format +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --auto - automatically select a good package in choices.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +"system.\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" --X - use X interface.\n" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +" -a - select all matches on command line.\n" +" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" +" -M - choose maximun closure of requires.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -q - quiet mode.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:126 +msgid "Is it ok?" +msgstr "W porzdku?" + +#: placeholder.h:135 +#, fuzzy +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia \n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable_://\n" +msgstr "" +"usage: urpmi.addmedia [opcje] [with ]\n" +"gdzie moe przyjmowa posta\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"oraz [opcje] mog by z\n" + +#: placeholder.h:144 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"device `%s' do not exist\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:152 +#, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.update [-a] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +" -a select all non-removable media.\n" +" -c clean headers cache directory.\n" +" -f force generation of hdlist or base files.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +" -a select all media.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" +"uycie: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"gdzie jest nazw nonika do usunicia.\n" + +#: placeholder.h:181 +#, fuzzy +msgid "" +"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +"yet\n" +msgstr "" +"Ponisze pakiety musz by usunite aby zaktualizowa inne:\n" +"%s\n" +"zgadzasz si ?" + +#: placeholder.h:182 +#, c-format +msgid "" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" -h - print this help message.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" -d - extend query to package dependancies.\n" +" -u - remove package if a better version is already installed.\n" +" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" +" installed package that provide what is necessary, add\n" +" packages that may be block the upgrade.\n" +" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" +" installed package only if they are newer or the same.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -g - print groups too with name.\n" +" -r - print version and release too with name.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr "" + +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." + +#~ msgid "" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL." +#~ msgstr "" +#~ "To jest otwarte oprogramowanie i moe by rozprowadzane na zasadach " +#~ "licencji GNU GPL." + +#~ msgid "" +#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +#~ "command" +#~ msgstr "" +#~ " --quiet - bez wywietlania nazwy znacznika (domylny tryb jeli " +#~ "nie podano znacznika w wierszu" + +#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#~ msgstr " polecenia, niezgodne z trybem interaktywnym)." + +#~ msgid " --all - print all tags." +#~ msgstr " --all - wywietla wszystkie znaczniki." + +#~ msgid "" +#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " +#~ "on" +#~ msgstr "" +#~ " --name - wywietla znacznik name: nazwa pliku rpm (take gdy" + +#~ msgid " command line but without package name)." +#~ msgstr "" +#~ " nie podano nazwy pakietu lub znacznik bez nazwy)." + +#~ msgid " --group - print tag group: group." +#~ msgstr " --gropu - wywietla znacznik group: grupa." + +#~ msgid " --size - print tag size: size." +#~ msgstr " --size - wywietla znacznik size: rozmiar." + +#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." +#~ msgstr " --serial - wywietla znacznik serial: numer." + +#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." +#~ msgstr " --summary - wywietla znacznik summary: zestawienie." + +#~ msgid " --description - print tag description: description." +#~ msgstr " --description - wywietla znacznik description: opis." + +#~ msgid "" +#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ msgstr " --provides - wywietla zanacznik provides: (wszyst. pakiety)" + +#~ msgid "" +#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --requires - wywietla znacznik requires: wszystkie zalenoci." + +#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgstr " --files - wywietla znacznik files: wszystkie pliki." + +#~ msgid "" +#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --conflicts - wywietla znacznik conflicts: wszystkie konflikty." + +#~ msgid "" +#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --obsoletes - wywietla znacznik obsoletes: wszystkie przestarzae " +#~ "pak." + +#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --prereqs - wywietla znacznik prereqs: wszystkie wymagania." + +#~ msgid "try urpmf --help for more options" +#~ msgstr "sprbuj urpmf --help aby uzyska wicej opcji" + +#~ msgid "no full media list was found" +#~ msgstr "nie mona odnale penej listy nonikw" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 6b331b02..a579c5a9 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-02 12:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-29 08:20+0200\n" "Last-Translator: Jos JORGE \n" "Language-Team: Portugus\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "a instalar %s\n" @@ -32,33 +32,33 @@ msgstr "" "Pediu a instalao do pacote %s\n" #: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 -msgid "Is it OK?" +msgid "Is this OK?" msgstr "Est bem assim?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 msgid "Ok" msgstr "Aceitar" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 msgid "Yy" msgstr "SsYy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 msgid " (Y/n) " msgstr " (S/n) " @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "falta-me ssh\n" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync falhou : saiu com %d ou o sinal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "erro de sintaxe no ficheiro de configurao na linha %s" @@ -133,7 +133,7 @@ msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "o mdia \"%s\" tenta usar um ficheiro lista j usado, vou ignorar o mdia" -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -149,54 +149,54 @@ msgstr "" "impossvel de utilizar o nome \"%s\" para o mdia sem nome porque j est " "usado" -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "impossvel de tomar o mdia \"%s\" em conta porque nenhum ficheiro de lista " "[%s] existe" -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "impossvel de determinar o mdia do ficheiro hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" "impossvel de aceder ao ficheiro hdlist de \"%s\", o mdia vai ser ignorado" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" "impossvel de aceder ao ficheiro lista de \"%s\", o mdia vai ser ignorado" -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "a tentar ignorar o mdia \"%s\", a evitar" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "impossvel de encontrar o ficheiro hdlist para \"%s\", o mdia vai ser " "ignorado" -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "impossvel de encontrar o ficheiro lista para \"%s\", o mdia ignorado" -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "o ficheiro lista para \"%s\" incoerente, o mdia vai ser ignorado" -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" @@ -222,12 +222,12 @@ msgstr "a utilizar um dispositivo amov msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "incapaz de tomar o caminho do mdia amovvel \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "impossvel de escrever o ficheiro de configurao [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "escreve o ficheiro de configurao [%s]" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "imposs msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "--synthesis no pode ser utilizado com --media, --update ou --parallel" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1140 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1285 +#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "a examinar o ficheiro hdlist [%s]" @@ -271,19 +271,19 @@ msgstr "a examinar o ficheiro hdlist [%s]" msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "problema ao ler o ficheiro hdlist do mdia \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:948 ../urpm.pm_.c:1083 -#: ../urpm.pm_.c:1145 ../urpm.pm_.c:1150 ../urpm.pm_.c:1212 ../urpm.pm_.c:1280 +#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 +#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "a examinar o ficheiro sntese [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:951 ../urpm.pm_.c:1087 -#: ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 +#: ../urpm.pm_.c:1213 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problema ao ler o ficheiro de sntese do mdia \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "o mdia \"%s\" j existe" @@ -301,11 +301,11 @@ msgstr "imposs msgid "copying hdlists file..." msgstr "a copiar o ficheiro hdlist..." -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 msgid "...copying done" msgstr "...copia feita" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 msgid "...copying failed" msgstr "...a cpia falhou" @@ -321,11 +321,11 @@ msgstr "" msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "a descarregar o ficheiro hdlist..." -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1021 ../urpm.pm_.c:1073 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 msgid "...retrieving done" msgstr "...descarregamento feito." -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1068 ../urpm.pm_.c:1933 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...o descarregamento falhou : %s" @@ -359,225 +359,225 @@ msgstr "a remover o m msgid "urpmi database locked" msgstr "a base de dados urpmi est cerrada" -#: ../urpm.pm_.c:890 ../urpm.pm_.c:892 ../urpm.pm_.c:1875 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "impossvel de aceder ao mdia \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:921 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "a copiar o ficheiro de descrio de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:929 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "a copiar o hdlist (ou a sntese) de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "a copia de [%s] falhou" -#: ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:962 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "a copiar a lista fonte de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:979 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "o ler os ficheiros rpm de [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1000 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "incapaz de ler o ficheiros rpm de [%s] : %s" -#: ../urpm.pm_.c:1005 +#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "nenhum ficheiro rpm encontrado em [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1018 +#: ../urpm.pm_.c:1016 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "a receber o ficheiro de descrio de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1030 +#: ../urpm.pm_.c:1028 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "a descarregar a fonte hdlist (ou sntese) de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1112 +#: ../urpm.pm_.c:1110 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "o descarregamento do hdlist (ou da sntese) falhou" -#: ../urpm.pm_.c:1119 +#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "no encontrei um ficheiro hdlist para o mdia \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1175 +#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "o ficheiro [%s] j est utilizado no mesmo mdia \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1162 +#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "impossvel de percorrer o ficheiro hdlist de \"%s\" " -#: ../urpm.pm_.c:1189 +#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "nada a escrever no ficheiro lista para \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1196 +#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "impossvel de escrever o ficheiro lista de \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1203 +#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "nada de escrito no ficheiro lista para \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1243 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "a passar uma segunda vez para calcular as dependncias\n" -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:1256 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "a ler os cabealhos do mdia \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1263 +#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "a construir o hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1275 ../urpm.pm_.c:1294 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "constru o ficheiro de sntese hdlist para o mdia \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1312 +#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "encontrei %d cabealhos no cache" -#: ../urpm.pm_.c:1316 +#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "a apagar %d cabealhos obsoletos no cache" -#: ../urpm.pm_.c:1472 +#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "a montar %s" -#: ../urpm.pm_.c:1483 +#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "a desmontar %s" -#: ../urpm.pm_.c:1496 +#: ../urpm.pm_.c:1494 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "mudei %s entradas na lista das dependncias" -#: ../urpm.pm_.c:1497 +#: ../urpm.pm_.c:1495 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "nenhuma entrada mudada na lista das dependncias" -#: ../urpm.pm_.c:1510 +#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "o nome de ficheiro rpm no vlido [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1511 ../urpm.pm_.c:2035 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "impossvel de aceder ao ficheiro rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1513 msgid "unable to register rpm file" msgstr "impossvel de registar o ficheiro rpm" -#: ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1516 msgid "error registering local packages" msgstr "erro ao registar os pacotes locais" -#: ../urpm.pm_.c:1606 +#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "nenhum pacote se chama %s" -#: ../urpm.pm_.c:1609 +#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Os seguintes pacotes tm %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1740 ../urpm.pm_.c:1770 +#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "h vrios pacotes com o mesmo nome de ficheiro rpm \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1779 +#: ../urpm.pm_.c:1777 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "incapaz de percorrer bem [%s] no valor \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "o pacote %s no foi encontrado" -#: ../urpm.pm_.c:1839 ../urpm.pm_.c:1842 ../urpm.pm_.c:1860 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "o mdia \"%s\" no est selecionado" -#: ../urpm.pm_.c:1848 +#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "impossvel de ler o ficheiro rpm [%s] do mdia \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1864 +#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "mdia incoerente \"%s\" marcado como amovvel mas no o de facto" -#: ../urpm.pm_.c:1921 +#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "entrada malformada : [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1926 +#: ../urpm.pm_.c:1924 msgid "retrieving rpm files..." msgstr "a descarregar os ficheiros rpm..." -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:1973 msgid "Preparing..." msgstr "A preparar..." -#: ../urpm.pm_.c:2003 +#: ../urpm.pm_.c:2001 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "no posso apagar o pacote %s" -#: ../urpm.pm_.c:2009 ../urpm.pm_.c:2015 +#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "no consigo instalar o pacote %s" -#: ../urpm.pm_.c:2022 +#: ../urpm.pm_.c:2020 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s preciso para %s" -#: ../urpm.pm_.c:2023 +#: ../urpm.pm_.c:2021 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s est em conflito com %s" @@ -726,12 +726,12 @@ msgstr "" "%s\n" "no preciso indicar o com --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "impossvel de actualizar o mdia \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "" "%s\n" " em falta\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' em falta para suporte ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "impossvel de criar o mdia \"%s\"\n" @@ -775,11 +775,11 @@ msgstr "" "\n" "opes desconhecidas '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "nada a remover (use urpmi.addmedia para adicionar media)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -806,11 +806,11 @@ msgid "" msgstr "" " -d - fora o calculo completo do ficheiro depslist.ordered.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "nada a actualizar (use urpmi.addmedia para adicionar um media)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Apenas o SuperUtilizador pode instalar pacotes" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 msgid "Installation failed" msgstr "A instalao falhou" @@ -1009,16 +1009,16 @@ msgstr "A instala msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Um dos seguintes pacotes necessrio para instalar %s:" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Um dos seguintes pacotes necessrio:" -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Qual a sua escolha? (1-%d)" -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Desculpe, opo incorrecta, tente de novo\n" @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "" "%s\n" "aceitas ?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1063,11 +1063,11 @@ msgstr "" "Voc precisa de ser root para instalar a dependncias seguintes : \n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "foi impossvel obter pacotes fonte, a abortar" -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Por favor insira o suporte de media \"%s\" no dispositivo [%s]" @@ -1097,11 +1097,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "a distribuir %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Tentar instalao sem verificar dependncias? (s/N) " -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Tentar instalao ainda de forma mais insistente (--force)? (s/N) " @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "Tentar instala msgid "Installation is possible" msgstr "A instalao possvel" -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 msgid "everything already installed" msgstr "j est tudo instalado" @@ -1196,125 +1196,479 @@ msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" " os nomes o os ficheiros rpm dados na linha de commando so interrogados.\n" -#: ../urpmq_.c:130 +#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: opo desconhecida \"-%s\", ver uso com --help\n" -#: ../urpmq_.c:133 +#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: impossvel ler o ficheiro rpm \"%s\"\n" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmf verso %s" +#: placeholder.h:6 +#, fuzzy +msgid "usage: rpmf []" +msgstr "uso: urpmf [opes] " -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#: placeholder.h:7 +msgid "urpmi is not installed" +msgstr "" -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." -msgstr "Este programa livre e pode ser distribudo sob a licena GNU GPL." +#: placeholder.h:8 +#, fuzzy +msgid "mismatch version for registering rpm file" +msgstr "impossvel de registar o ficheiro rpm" -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] " -msgstr "uso: urpmf [opes] " +#: placeholder.h:9 +msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" +msgstr "" -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" +#: placeholder.h:11 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +msgstr "" +"impossvel de utilizar o nome \"%s\" para o mdia sem nome porque j est " +"usado" + +#: placeholder.h:14 +#, c-format +msgid "removing %s to upgrade ..." msgstr "" -" --quiet - no mostra o nome da marca (por omisso se nenhuma marca " -" dado no commando" -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr " linha, incompatvel com o modo interactivo)." +#: placeholder.h:17 +#, fuzzy, c-format +msgid "read provides file [%s]" +msgstr "a ler o ficheiro de sntese [%s]" -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr " --all - mostra todas as marcas." +#: placeholder.h:18 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +msgstr "a tentar seleccionar um mdia \"%s\" que no existe" -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr "" -" --name - mostra a marca do nome : nome do rpm (por omisso se " -"nenhuma" +#: placeholder.h:19 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +msgstr "incapaz de ler o ficheiros rpm de [%s] : %s" -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr " marca foi metida na linha de commando)." +#: placeholder.h:20 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write compss file [%s]" +msgstr "impossvel de escrever o ficheiro de configurao [%s]" + +#: placeholder.h:25 +#, c-format +msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "impossvel de construir o ficheiro de sntese do mdia \"%s\"" #: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr " --group - mostra a marca do grupo : group." +#, c-format +msgid " to %s since it will not be updated otherwise" +msgstr "" #: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr " --size - mostra a marca do tamanho : size." +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read provides file [%s]" +msgstr "impossvel de escrever o ficheiro de configurao [%s]" #: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr " --serial - mostra a marca da srie : serial." +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +msgstr "" +"no selecciono %s porque a lngua correspondente ainda no foi selecionada" #: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr " --summary - mostra a marca do resumo : summary." +msgid "computing dependancy" +msgstr "" #: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr " --description - mostra a marca da descrio : description." +#, fuzzy, c-format +msgid ", mismatch version %s" +msgstr "urpmi verso %s" -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#: placeholder.h:35 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving [%s]" +msgstr "...o descarregamento falhou : %s" + +#: placeholder.h:36 +#, c-format +msgid ", mismatch release %s" msgstr "" -" --provides - mostra a marca dos inclusos : all provides (vrias " -"linhas)." -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#: placeholder.h:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "wget of [%s] failed" +msgstr "a copia de [%s] falhou" + +#: placeholder.h:39 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse correctly %s" +msgstr "impossvel de percorrer bem [%s]" + +#: placeholder.h:40 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read compss file [%s]" +msgstr "impossvel de escrever o ficheiro de configurao [%s]" + +#: placeholder.h:43 +#, c-format +msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" msgstr "" -" --requires - mostra a marca das necessidades : all requires (vrias " -"linhas)." -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#: placeholder.h:44 +#, fuzzy, c-format +msgid "write provides file [%s]" +msgstr "escreve o ficheiro de configurao [%s]" + +#: placeholder.h:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -" --files - mostra a marca dos ficheiros : all files (vrias linhas)." +"o mdia \"%s\" tenta usar um ficheiro lista j usado, vou ignorar o mdia" -#: placeholder.h:35 +#: placeholder.h:48 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading hdlist file [%s]" +msgstr "a examinar o ficheiro hdlist [%s]" + +#: placeholder.h:49 +#, fuzzy, c-format +msgid "write compss file [%s]" +msgstr "escreve o ficheiro de configurao [%s]" + +#: placeholder.h:50 +#, fuzzy, c-format +msgid "read depslist file [%s]" +msgstr "a ler o ficheiro de sntese [%s]" + +#: placeholder.h:51 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +msgstr "a tentar seleccionar um mdia \"%s\" que no existe" + +#: placeholder.h:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "o mdia \"%s\" tenta utilizar uma hdlist j usado, vai ser ignorado" + +#: placeholder.h:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write provides file [%s]" +msgstr "impossvel de escrever o ficheiro de configurao [%s]" + +#: placeholder.h:56 +#, fuzzy +msgid "keeping only provides files" +msgstr "a conservar s os ficheiros indicados em provides" + +#: placeholder.h:57 +#, fuzzy +msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +msgstr "" +"incapaz de construir a sntese de hdlist, vou utilizar o mtodo parsehdlist" + +#: placeholder.h:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read depslist file [%s]" +msgstr "impossvel de percorrer o ficheiro hdlist de \"%s\" " + +#: placeholder.h:62 +#, fuzzy +msgid "removable medium not selected" +msgstr "o mdia \"%s\" no est selecionado" + +#: placeholder.h:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "read compss file [%s]" +msgstr "a ler o ficheiro de sntese [%s]" + +#: placeholder.h:64 +#, c-format +msgid ", incompatible arch %s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:69 +#, c-format +msgid "unable to build hdlist: %s" +msgstr "incapaz de construir o hdlist : %s" + +#: placeholder.h:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "write depslist file [%s]" +msgstr "escreve o ficheiro de configurao [%s]" + +#: placeholder.h:74 +#, c-format +msgid "unknown data associated with %s" +msgstr "dados desconhecidos associados com %s" + +#: placeholder.h:75 +#, c-format +msgid "source of [%s] not found as [%s]" +msgstr "" + +#: placeholder.h:76 +#, c-format +msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" +msgstr "" + +#: placeholder.h:77 +#, fuzzy, c-format +msgid "package %s is not found%s." +msgstr "o pacote %s no foi encontrado" + +#: placeholder.h:79 +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +msgstr "no selecciono %s porque no vo ser actualizados ficheiros que chegue" + +#: placeholder.h:80 +#, c-format +msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +msgstr "" + +#: placeholder.h:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write depslist file [%s]" +msgstr "impossvel de escrever o ficheiro lista de \"%s\"" + +#: placeholder.h:84 +#, fuzzy +msgid "mismatch release for registering rpm file" +msgstr "impossvel de registar o ficheiro rpm" + +#: placeholder.h:87 +#, c-format +msgid "selecting %s using obsoletes" +msgstr "a escolher %s usando os obsoletos" + +#: placeholder.h:88 +#, c-format +msgid "selecting %s by selection on files" +msgstr "a escolher %s por seleco nos ficheiros" + +#: placeholder.h:90 +msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" +msgstr "" + +#: placeholder.h:92 +#, fuzzy +msgid "Press enter when it's done..." +msgstr "Prima 'Enter' quando concludo..." + +#: placeholder.h:103 +#, fuzzy +msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +msgstr "Apenas o SuperUtilizador pode instalar pacotes" + +#: placeholder.h:104 +#, c-format +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --auto - automatically select a good package in choices.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +"system.\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" --X - use X interface.\n" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +" -a - select all matches on command line.\n" +" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" +" -M - choose maximun closure of requires.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -q - quiet mode.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:126 +msgid "Is it ok?" +msgstr "Est bem assim?" + +#: placeholder.h:135 +#, fuzzy msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +"usage: urpmi.addmedia \n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable_://\n" msgstr "" -" --conflicts - mostra a marca dos conflitos : all conflicts (vrias " -"linhas)." +"uso : urpmi.addmedia [opes] [with ]\n" +"onde do tipo\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"e as [opes] possveis so\n" -#: placeholder.h:36 +#: placeholder.h:144 +#, c-format msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +"%s\n" +"device `%s' do not exist\n" msgstr "" -" --obsoletes - mostra a marca dos obsoletos : all obsoletes (vrias " -"linhas)." -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#: placeholder.h:152 +#, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.update [-a] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +" -a select all non-removable media.\n" +" -c clean headers cache directory.\n" +" -f force generation of hdlist or base files.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" -" --prereqs - mostra a marca dos indispensveis : all prereqs (vrias " -"linhas)." -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "tente urpmf --help para mais opes" +#: placeholder.h:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +" -a select all media.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" +"uso: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"onde o nome do mdia a retirar.\n" -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr "no encontrei nenhuma lista de mdia completa" +#: placeholder.h:181 +#, fuzzy +msgid "" +"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +"yet\n" +msgstr "" +"alguns pacotes tm que ser removidos para serem actualizados, isto ainda no " +" suportado\n" + +#: placeholder.h:182 +#, c-format +msgid "" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" -h - print this help message.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" -d - extend query to package dependancies.\n" +" -u - remove package if a better version is already installed.\n" +" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" +" installed package that provide what is necessary, add\n" +" packages that may be block the upgrade.\n" +" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" +" installed package only if they are newer or the same.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -g - print groups too with name.\n" +" -r - print version and release too with name.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr "" + +#~ msgid "urpmf version %s" +#~ msgstr "urpmf verso %s" + +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." + +#~ msgid "" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL." +#~ msgstr "Este programa livre e pode ser distribudo sob a licena GNU GPL." + +#~ msgid "" +#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +#~ "command" +#~ msgstr "" +#~ " --quiet - no mostra o nome da marca (por omisso se nenhuma " +#~ "marca dado no commando" + +#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#~ msgstr " linha, incompatvel com o modo interactivo)." + +#~ msgid " --all - print all tags." +#~ msgstr " --all - mostra todas as marcas." + +#~ msgid "" +#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " +#~ "on" +#~ msgstr "" +#~ " --name - mostra a marca do nome : nome do rpm (por omisso se " +#~ "nenhuma" + +#~ msgid " command line but without package name)." +#~ msgstr " marca foi metida na linha de commando)." + +#~ msgid " --group - print tag group: group." +#~ msgstr " --group - mostra a marca do grupo : group." + +#~ msgid " --size - print tag size: size." +#~ msgstr " --size - mostra a marca do tamanho : size." + +#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." +#~ msgstr " --serial - mostra a marca da srie : serial." + +#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." +#~ msgstr " --summary - mostra a marca do resumo : summary." + +#~ msgid " --description - print tag description: description." +#~ msgstr " --description - mostra a marca da descrio : description." + +#~ msgid "" +#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --provides - mostra a marca dos inclusos : all provides (vrias " +#~ "linhas)." + +#~ msgid "" +#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --requires - mostra a marca das necessidades : all requires " +#~ "(vrias linhas)." + +#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --files - mostra a marca dos ficheiros : all files (vrias " +#~ "linhas)." + +#~ msgid "" +#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --conflicts - mostra a marca dos conflitos : all conflicts (vrias " +#~ "linhas)." + +#~ msgid "" +#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --obsoletes - mostra a marca dos obsoletos : all obsoletes (vrias " +#~ "linhas)." + +#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --prereqs - mostra a marca dos indispensveis : all prereqs " +#~ "(vrias linhas)." + +#~ msgid "try urpmf --help for more options" +#~ msgstr "tente urpmf --help para mais opes" + +#~ msgid "no full media list was found" +#~ msgstr "no encontrei nenhuma lista de mdia completa" #~ msgid "unknown package(s) " #~ msgstr "pacote(s) desconhecido(s) " @@ -1343,19 +1697,6 @@ msgstr "n #~ msgid "problem reading hdlist file, trying again" #~ msgstr "problema ao ler o ficheiro hdlist, vou tentar outra vez" -#~ msgid "keeping only files referenced in provides" -#~ msgstr "a conservar s os ficheiros indicados em provides" - -#~ msgid "" -#~ "some packages have to be removed for being upgraded, this is not " -#~ "supported yet\n" -#~ msgstr "" -#~ "alguns pacotes tm que ser removidos para serem actualizados, isto ainda " -#~ "no suportado\n" - -#~ msgid "Press Enter when it's done..." -#~ msgstr "Prima 'Enter' quando concludo..." - #~ msgid "" #~ " -u - remove package if a better version is already " #~ "installed.\n" @@ -1378,66 +1719,29 @@ msgstr "n #~ " --auto - escolhe automaticamente um bom pacote quando " #~ "necessrio.\n" -#~ msgid "unable to parse correctly [%s]" -#~ msgstr "impossvel de percorrer bem [%s]" - -#~ msgid "read synthesis file [%s]" -#~ msgstr "a ler o ficheiro de sntese [%s]" - -#~ msgid "unknown data associated with %s" -#~ msgstr "dados desconhecidos associados com %s" - -#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -#~ msgstr "" -#~ "no selecciono %s porque no vo ser actualizados ficheiros que chegue" - #~ msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" #~ msgstr "impossvel de percorrer bem [%s] no valor \"%s\"" #~ msgid "" #~ msgstr "" -#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -#~ msgstr "impossvel de construir o ficheiro de sntese do mdia \"%s\"" - #~ msgid "trying to select multiple medium: %s" #~ msgstr "a tentar escolher vrios mdias : %s" -#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -#~ msgstr "" -#~ "no selecciono %s porque a lngua correspondente ainda no foi selecionada" - #~ msgid " --complete - use parsehdlist server to complete selection.\n" #~ msgstr "" #~ " --complete - utiliza o servidor parsehdlist para completar a " #~ "seleco.\n" -#~ msgid "unable to build hdlist synthesis, using parsehdlist method" -#~ msgstr "" -#~ "incapaz de construir a sntese de hdlist, vou utilizar o mtodo " -#~ "parsehdlist" - #~ msgid "unable to analyse synthesis data of %s" #~ msgstr "impossvel de analisar os dados de sntese de %s" -#~ msgid "unable to build hdlist: %s" -#~ msgstr "incapaz de construir o hdlist : %s" - #~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." #~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." #~ msgid "bad proxy declaration on command line\n" #~ msgstr "m declarao do proxy na linha de commando\n" -#~ msgid "selecting %s using obsoletes" -#~ msgstr "a escolher %s usando os obsoletos" - -#~ msgid "selecting %s by selection on files" -#~ msgstr "a escolher %s por seleco nos ficheiros" - -#~ msgid "urpmi version %s" -#~ msgstr "urpmi verso %s" - #~ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] [with ]" #~ msgstr "" #~ "uso: urpmi.addmedia [opes] [with ]" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index bfbc8cad..75f047f0 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-30 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-18 12:09-0200\n" "Last-Translator: Jeferson Lopes Zacco aka Wooky \n" "Language-Team: Brazilian Portughese \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instalando %s\n" @@ -30,33 +30,33 @@ msgstr "" "Voc pediu a instalao do pacote %s\n" #: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 -msgid "Is it OK?" +msgid "Is this OK?" msgstr "Tudo bem?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 msgid "Yy" msgstr "SsYy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 msgid " (Y/n) " msgstr " (S/n) " @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "ssh est msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync falhou: saiu com %d ou sinal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "Erro de sintaxe no config file na linha %s" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "M msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "mdia \"%s\" tentou usar uma lista j usada, mdia ignorada." -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -145,48 +145,48 @@ msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "No consegui usar nome \"%s\" para mdia no-nomeada, porque j est em uso." -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "No consegui usar a mdia \"%s\" porque nenhum arquivo lista [%s] existe." -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "No consegui determinar a mdia deste arquivo hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "Na consegui acessar o arquivo hdlist de \"%s\", mdia ignorada" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "No consegui acessar lista de \"%s\", mdia ignorada." -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "Tentando contornar mdia existente \"%s\", evitando" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "No consegui encontrar arquivo hdlist para \"%s\", mdia ignorada." -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "No consegui encontrar a lista para \"%s\", mdia ignorada." -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "Incorente lista de arquivos para \"%s\", mdia ignorada" -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "No consegui inspecionar a lista de arquivos \"%s\", mdia ignorada" @@ -211,12 +211,12 @@ msgstr "Usando diferentes dispositivos remov msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "No consegui adquirir caminhos para mdia removvel \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "No consegui escrever arquivo config [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "Escreve o arquivo config [%s]" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "incapaz de atualizar m msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1140 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1285 +#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "Examinando arquivo hdlist [%s]" @@ -260,19 +260,19 @@ msgstr "Examinando arquivo hdlist [%s]" msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "problema ao ler o arquivo hdlist da mdia \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:948 ../urpm.pm_.c:1083 -#: ../urpm.pm_.c:1145 ../urpm.pm_.c:1150 ../urpm.pm_.c:1212 ../urpm.pm_.c:1280 +#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 +#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "Examinando arquivo sntese [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:951 ../urpm.pm_.c:1087 -#: ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 +#: ../urpm.pm_.c:1213 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "Problema lendo arquivo sntese da mdia \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "Mdia \"%s\" j existe" @@ -290,11 +290,11 @@ msgstr "N msgid "copying hdlists file..." msgstr "Copiando arquivo hdlist..." -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 msgid "...copying done" msgstr "..cpa feita" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 msgid "...copying failed" msgstr "Cpia falhou" @@ -310,11 +310,11 @@ msgstr "" msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "Adquirindo arquivo hdlist..." -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1021 ../urpm.pm_.c:1073 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 msgid "...retrieving done" msgstr "..aquisio completa" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1068 ../urpm.pm_.c:1933 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "Aquisio falhou: %s" @@ -348,226 +348,226 @@ msgstr "Removendo a m msgid "urpmi database locked" msgstr "Base de dados urpmi trancada." -#: ../urpm.pm_.c:890 ../urpm.pm_.c:892 ../urpm.pm_.c:1875 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "Incapaz de acessar mdia \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:921 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "Copiando o arquivo de descrio de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:929 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "copiando fonte hdlist (ou sntese) de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "cpia de [%s] falhou" -#: ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:962 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "Copiando a lista fonte de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "lendo arquivos rpms de [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1000 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "no consegui ler arquivos rpm de: [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1005 +#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "nenhum arquivo rpm encontrado em [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1018 +#: ../urpm.pm_.c:1016 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "Conseguindo o arquivo de descrio para \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1030 +#: ../urpm.pm_.c:1028 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "Adquirindo a fonte hdlist (ou a sntese) de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1112 +#: ../urpm.pm_.c:1110 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "Aquisio da fonte hdlist (ou sntese) falhou" -#: ../urpm.pm_.c:1119 +#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "Nenhum arquivo hdlist encontrado para a mdia \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1175 +#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "arquivo [%s] j est em uso no mesmo meio \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1162 +#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "Incapaz de atualizar arquivo hdlist de \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1189 +#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "Nada a escrever na lista para \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1196 +#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "incapaz de criar mdia \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1203 +#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "Nada escrito na lista para \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1243 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "fazendo segundo passo para calcular dependncias\n" -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:1256 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "Lendo cabealhos da mdia \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1263 +#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "Construindo hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1275 ../urpm.pm_.c:1294 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "Construdo arquivo hdlist sntese para mdia \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1312 +#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "Encontrado %d cabealhos no cache." -#: ../urpm.pm_.c:1316 +#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "Removendo %d cabealhos obsoletos no cache." -#: ../urpm.pm_.c:1472 +#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "Montando %s" -#: ../urpm.pm_.c:1483 +#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "Desmontando %s" -#: ../urpm.pm_.c:1496 +#: ../urpm.pm_.c:1494 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "entradas %s realocadas na depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1497 +#: ../urpm.pm_.c:1495 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "Nenhuma entrada realocada em depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1510 +#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "Nome rpm invlido [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1511 ../urpm.pm_.c:2035 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "Incapaz de acessar arquivo rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1513 msgid "unable to register rpm file" msgstr "No consegui registrar o arquivo rpm" -#: ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1516 msgid "error registering local packages" msgstr "Erro registrando pacotes locais" -#: ../urpm.pm_.c:1606 +#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "Nenhum nome de pacote %s" -#: ../urpm.pm_.c:1609 +#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Os seguintes pacotes contm %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1740 ../urpm.pm_.c:1770 +#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "Existem mltiplos pacotes com o mesmo nome rpm \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1779 +#: ../urpm.pm_.c:1777 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "No consegui ler corretamente [%s] no valor \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "Pacote %s no encontrado." -#: ../urpm.pm_.c:1839 ../urpm.pm_.c:1842 ../urpm.pm_.c:1860 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "Mdia \"%s\" no est selecionada" -#: ../urpm.pm_.c:1848 +#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "No consegui ler o arquivo rpm [%s] para a mdia \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1864 +#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "Mdia incoerente \"%s\" marcada como removvel, porm no ." -#: ../urpm.pm_.c:1921 +#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "Entrada mal construda: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1926 +#: ../urpm.pm_.c:1924 #, fuzzy msgid "retrieving rpm files..." msgstr "Adquirindo arquivos rpm" -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:1973 msgid "Preparing..." msgstr "Preparando..." -#: ../urpm.pm_.c:2003 +#: ../urpm.pm_.c:2001 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "no foi possvel remover o pacote %s" -#: ../urpm.pm_.c:2009 ../urpm.pm_.c:2015 +#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "No foi possvel instalar o pacote %s" -#: ../urpm.pm_.c:2022 +#: ../urpm.pm_.c:2020 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s requerido por %s" -#: ../urpm.pm_.c:2023 +#: ../urpm.pm_.c:2021 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s conflita com %s" @@ -715,12 +715,12 @@ msgstr "" "%s\n" "no precisa dar com --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "incapaz de atualizar mdia \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "" "%s\n" " faltando\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' faltando para mdia ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "incapaz de criar mdia \"%s\"\n" @@ -764,11 +764,11 @@ msgstr "" "\n" "Opes desconhecidas '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "nada para remover (use urpmi.addmedia para adicionar uma mdia)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -796,11 +796,11 @@ msgstr "" " -d - fora o clculo completo do arquivo organizado " "despslist.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "nada para atualizar (use urpmi.addmedia para adicionar uma mdia)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -987,7 +987,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Apenas um super-usurio tem permisso para instalar pacotes" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 msgid "Installation failed" msgstr "Instalao falhou" @@ -996,16 +996,16 @@ msgstr "Instala msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Um dos seguintes pacotes so necessrios para instalar %s:" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Um dos pacotes a seguir necessrio:" -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Qual a sua escolha? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Desculpe, m escolha, tente novamente\n" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Concorda ?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1049,11 +1049,11 @@ msgstr "" "Voc precisa ser root para instalar as seguintes dependncias :\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "incapaz de obter a pacotes fonte, abortando" -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Favor inserir a mdia chamada \"%s\" no dispositivo [%s]" @@ -1083,11 +1083,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "instalando %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Tentar instalar sem checar as dependncias? (s/N) " -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Tentar instalar com ainda mais fora (--force)? (s/N) " @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "Tentar instalar com ainda mais for msgid "Installation is possible" msgstr "Instalao falhou" -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 msgid "everything already installed" msgstr "tudo j instalando" @@ -1187,126 +1187,480 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "Nomes ou arquivos rpm dados na linha de comando so consultados \n" -#: ../urpmq_.c:130 +#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: opo desconhecida \"-%s\", cheque a utilizao com --help\n" -#: ../urpmq_.c:133 +#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: no posso ler arquivo rpm\"%s\"\n" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmf verso %s" +#: placeholder.h:6 +#, fuzzy +msgid "usage: rpmf []" +msgstr "utilizao: urpmf [opes] " -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." +#: placeholder.h:7 +msgid "urpmi is not installed" +msgstr "" -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." +#: placeholder.h:8 +#, fuzzy +msgid "mismatch version for registering rpm file" +msgstr "No consegui registrar o arquivo rpm" + +#: placeholder.h:9 +msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" msgstr "" -"Este software livre e pode ser redistribuido sob os termos da Licensa " -"Pblica Geral (GPL), do GNU." -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] " -msgstr "utilizao: urpmf [opes] " +#: placeholder.h:11 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +msgstr "" +"No consegui usar nome \"%s\" para mdia no-nomeada, porque j est em uso." -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" +#: placeholder.h:14 +#, c-format +msgid "removing %s to upgrade ..." msgstr "" -" --quiet - no imprime nenhuma tag (defalut, se nenhuma tag dada no " -"comando" -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr " linha, incompatvel com modo interativo)." +#: placeholder.h:17 +#, fuzzy, c-format +msgid "read provides file [%s]" +msgstr "Ler arquivo sntese [%s]" -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr " --tudo - imprime todas as tags." +#: placeholder.h:18 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +msgstr "Tentando selecionar mdia inexistente \"%s\"" -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr "" -" --nome - imprime o nome da tag: rpm nome-do-arquivo (suposto, se " -"nenhuma tag no" +#: placeholder.h:19 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +msgstr "no consegui ler arquivos rpm de: [%s]: %s" -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr "" -" linha de comando, porm sem nenhum nome de pacote)." +#: placeholder.h:20 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write compss file [%s]" +msgstr "No consegui escrever arquivo config [%s]" + +#: placeholder.h:25 +#, c-format +msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "No consegui construir arquivo sntese para a mdia \"%s\"" #: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr " --grupo - imprime a tag grupo: grupo." +#, c-format +msgid " to %s since it will not be updated otherwise" +msgstr "" #: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr " --tamanho - imprime a tag tamanho: tamanho." +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read provides file [%s]" +msgstr "No consegui escrever arquivo config [%s]" #: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr " --serial - imprime a tag serial: serial." +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +msgstr "" +"Evite selecionar %s enquanto suas lnguas locais ainda no estejam " +"selecionadas." #: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr " --sumrio - imprime a tag sumrio: sumrio." +msgid "computing dependancy" +msgstr "" #: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr " --descrio - imprime a tag descrio: descrio." +#, fuzzy, c-format +msgid ", mismatch version %s" +msgstr "urpmi verso %s" + +#: placeholder.h:35 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving [%s]" +msgstr "Aquisio falhou: %s" + +#: placeholder.h:36 +#, c-format +msgid ", mismatch release %s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "wget of [%s] failed" +msgstr "cpia de [%s] falhou" + +#: placeholder.h:39 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse correctly %s" +msgstr "incapaz de atualizar mdia corretamente \"%s\"" + +#: placeholder.h:40 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read compss file [%s]" +msgstr "No consegui escrever arquivo config [%s]" + +#: placeholder.h:43 +#, c-format +msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:44 +#, fuzzy, c-format +msgid "write provides file [%s]" +msgstr "Escreve o arquivo config [%s]" + +#: placeholder.h:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +msgstr "mdia \"%s\" tentou usar uma lista j usada, mdia ignorada." + +#: placeholder.h:48 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading hdlist file [%s]" +msgstr "Examinando arquivo hdlist [%s]" + +#: placeholder.h:49 +#, fuzzy, c-format +msgid "write compss file [%s]" +msgstr "Escreve o arquivo config [%s]" + +#: placeholder.h:50 +#, fuzzy, c-format +msgid "read depslist file [%s]" +msgstr "Ler arquivo sntese [%s]" + +#: placeholder.h:51 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +msgstr "Tentando selecionar mdia inexistente \"%s\"" + +#: placeholder.h:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "Mdia \"%s\" tentou usar uma hdlist j usada, mdia ignorada." + +#: placeholder.h:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write provides file [%s]" +msgstr "No consegui escrever arquivo config [%s]" + +#: placeholder.h:56 +#, fuzzy +msgid "keeping only provides files" +msgstr "Mantendo somente arquivos referidos em 'provides'" + +#: placeholder.h:57 +#, fuzzy +msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +msgstr "No consegui construir o arquivo hdlist, usando o mtodo parsehdlist" + +#: placeholder.h:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read depslist file [%s]" +msgstr "Incapaz de atualizar arquivo hdlist de \"%s\"" + +#: placeholder.h:62 +#, fuzzy +msgid "removable medium not selected" +msgstr "Mdia \"%s\" no est selecionada" + +#: placeholder.h:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "read compss file [%s]" +msgstr "Ler arquivo sntese [%s]" -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#: placeholder.h:64 +#, c-format +msgid ", incompatible arch %s" msgstr "" -" --fornece - imprime a tag fornece: tudo fornece (mltiplas linhas)." -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#: placeholder.h:69 +#, c-format +msgid "unable to build hdlist: %s" +msgstr "Incapaz de construir hdlist: %s" + +#: placeholder.h:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "write depslist file [%s]" +msgstr "Escreve o arquivo config [%s]" + +#: placeholder.h:74 +#, c-format +msgid "unknown data associated with %s" +msgstr "Dados desconhecidos associados com %s" + +#: placeholder.h:75 +#, c-format +msgid "source of [%s] not found as [%s]" msgstr "" -" --necessita - imprime a tag necessita: tudo necessita (mltiplas " -"linhas)." -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#: placeholder.h:76 +#, c-format +msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" msgstr "" -" --arquivos - imprime a tag arquivos: tudo arquivos (mltiplas " -"linhas)." -#: placeholder.h:35 +#: placeholder.h:77 +#, fuzzy, c-format +msgid "package %s is not found%s." +msgstr "Pacote %s no encontrado." + +#: placeholder.h:79 +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +msgstr "Evite selecionar %s porque nem todos os arquivos sero atualizados" + +#: placeholder.h:80 +#, c-format +msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +msgstr "" + +#: placeholder.h:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write depslist file [%s]" +msgstr "incapaz de criar mdia \"%s\"" + +#: placeholder.h:84 +#, fuzzy +msgid "mismatch release for registering rpm file" +msgstr "No consegui registrar o arquivo rpm" + +#: placeholder.h:87 +#, c-format +msgid "selecting %s using obsoletes" +msgstr "selecionando %s usando obsoletos" + +#: placeholder.h:88 +#, c-format +msgid "selecting %s by selection on files" +msgstr "Selecionando %s por seleo de arquivos" + +#: placeholder.h:90 +msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" +msgstr "" + +#: placeholder.h:92 +#, fuzzy +msgid "Press enter when it's done..." +msgstr "Aperte enter quando estiver pronto..." + +#: placeholder.h:103 +#, fuzzy +msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +msgstr "Apenas um super-usurio tem permisso para instalar pacotes" + +#: placeholder.h:104 +#, c-format msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --auto - automatically select a good package in choices.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +"system.\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" --X - use X interface.\n" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +" -a - select all matches on command line.\n" +" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" +" -M - choose maximun closure of requires.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -q - quiet mode.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" msgstr "" -" --conflita - imprime a tag conflita: tudo conflita (mltiplas linhas)." -#: placeholder.h:36 +#: placeholder.h:126 +msgid "Is it ok?" +msgstr "Tudo bem?" + +#: placeholder.h:135 +#, fuzzy +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia \n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable_://\n" +msgstr "" +"uso: urpmi.addmedia [opes] [with ]\n" +"onde uma de\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"e [opes] sa de\n" + +#: placeholder.h:144 +#, c-format msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +"%s\n" +"device `%s' do not exist\n" msgstr "" -" --obsoletos - imprime a tag obsoletos: tudo obsoletos (mltiplas " -"linhas)." -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#: placeholder.h:152 +#, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.update [-a] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +" -a select all non-removable media.\n" +" -c clean headers cache directory.\n" +" -f force generation of hdlist or base files.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" -" --prereqs - imprime a tag prereqs: tudo prereqs (mltiplas linhas)." -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "Tente urpmf --help para mais opes" +#: placeholder.h:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +" -a select all media.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" +"uso: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"onde um nome de mdia para remover.\n" -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr "Nenhuma lista completa de mdia foi encontrada" +#: placeholder.h:181 +#, fuzzy +msgid "" +"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +"yet\n" +msgstr "" +"alguns pacotes devem ser removidos para serem atualizados, isso ainda no " +"suportado\n" + +#: placeholder.h:182 +#, c-format +msgid "" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" -h - print this help message.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" -d - extend query to package dependancies.\n" +" -u - remove package if a better version is already installed.\n" +" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" +" installed package that provide what is necessary, add\n" +" packages that may be block the upgrade.\n" +" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" +" installed package only if they are newer or the same.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -g - print groups too with name.\n" +" -r - print version and release too with name.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr "" + +#~ msgid "urpmf version %s" +#~ msgstr "urpmf verso %s" + +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." + +#~ msgid "" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL." +#~ msgstr "" +#~ "Este software livre e pode ser redistribuido sob os termos da Licensa " +#~ "Pblica Geral (GPL), do GNU." + +#~ msgid "" +#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +#~ "command" +#~ msgstr "" +#~ " --quiet - no imprime nenhuma tag (defalut, se nenhuma tag dada " +#~ "no comando" + +#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#~ msgstr " linha, incompatvel com modo interativo)." + +#~ msgid " --all - print all tags." +#~ msgstr " --tudo - imprime todas as tags." + +#~ msgid "" +#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " +#~ "on" +#~ msgstr "" +#~ " --nome - imprime o nome da tag: rpm nome-do-arquivo (suposto, " +#~ "se nenhuma tag no" + +#~ msgid " command line but without package name)." +#~ msgstr "" +#~ " linha de comando, porm sem nenhum nome de pacote)." + +#~ msgid " --group - print tag group: group." +#~ msgstr " --grupo - imprime a tag grupo: grupo." + +#~ msgid " --size - print tag size: size." +#~ msgstr " --tamanho - imprime a tag tamanho: tamanho." + +#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." +#~ msgstr " --serial - imprime a tag serial: serial." + +#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." +#~ msgstr " --sumrio - imprime a tag sumrio: sumrio." + +#~ msgid " --description - print tag description: description." +#~ msgstr " --descrio - imprime a tag descrio: descrio." + +#~ msgid "" +#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --fornece - imprime a tag fornece: tudo fornece (mltiplas linhas)." + +#~ msgid "" +#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --necessita - imprime a tag necessita: tudo necessita (mltiplas " +#~ "linhas)." + +#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --arquivos - imprime a tag arquivos: tudo arquivos (mltiplas " +#~ "linhas)." + +#~ msgid "" +#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --conflita - imprime a tag conflita: tudo conflita (mltiplas " +#~ "linhas)." + +#~ msgid "" +#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --obsoletos - imprime a tag obsoletos: tudo obsoletos (mltiplas " +#~ "linhas)." + +#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --prereqs - imprime a tag prereqs: tudo prereqs (mltiplas " +#~ "linhas)." + +#~ msgid "try urpmf --help for more options" +#~ msgstr "Tente urpmf --help para mais opes" + +#~ msgid "no full media list was found" +#~ msgstr "Nenhuma lista completa de mdia foi encontrada" #~ msgid "unknown package(s) " #~ msgstr "Pacotes desconhecidos." @@ -1333,19 +1687,6 @@ msgstr "Nenhuma lista completa de m #~ msgid "problem reading hdlist file, trying again" #~ msgstr "Problema lendo hdlist, tentando de novo." -#~ msgid "keeping only files referenced in provides" -#~ msgstr "Mantendo somente arquivos referidos em 'provides'" - -#~ msgid "" -#~ "some packages have to be removed for being upgraded, this is not " -#~ "supported yet\n" -#~ msgstr "" -#~ "alguns pacotes devem ser removidos para serem atualizados, isso ainda no " -#~ " suportado\n" - -#~ msgid "Press Enter when it's done..." -#~ msgstr "Aperte enter quando estiver pronto..." - #~ msgid "" #~ " -u - remove package if a better version is already " #~ "installed.\n" @@ -1366,64 +1707,28 @@ msgstr "Nenhuma lista completa de m #~ msgstr "" #~ " --auto - automaticamente seleciona um bom pacote, em escolhas.\n" -#~ msgid "unable to parse correctly [%s]" -#~ msgstr "incapaz de atualizar mdia corretamente \"%s\"" - -#~ msgid "read synthesis file [%s]" -#~ msgstr "Ler arquivo sntese [%s]" - -#~ msgid "unknown data associated with %s" -#~ msgstr "Dados desconhecidos associados com %s" - -#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -#~ msgstr "Evite selecionar %s porque nem todos os arquivos sero atualizados" - #~ msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" #~ msgstr "No consegui atualizar corretamente [%s] o valor \"%s\"" #~ msgid "" #~ msgstr "" -#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -#~ msgstr "No consegui construir arquivo sntese para a mdia \"%s\"" - #~ msgid "trying to select multiple medium: %s" #~ msgstr "Tentando selecionar mltiplas mdias: %s" -#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -#~ msgstr "" -#~ "Evite selecionar %s enquanto suas lnguas locais ainda no estejam " -#~ "selecionadas." - #~ msgid " --complete - use parsehdlist server to complete selection.\n" #~ msgstr "" #~ " --complete - use o servidor parsehdlist para completar a seleo.\n" -#~ msgid "unable to build hdlist synthesis, using parsehdlist method" -#~ msgstr "" -#~ "No consegui construir o arquivo hdlist, usando o mtodo parsehdlist" - #~ msgid "unable to analyse synthesis data of %s" #~ msgstr "Incapaz de analisar dados de sntese para %s" -#~ msgid "unable to build hdlist: %s" -#~ msgstr "Incapaz de construir hdlist: %s" - #~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." #~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." #~ msgid "bad proxy declaration on command line\n" #~ msgstr "declarao errada de proxy na linha de comando\n" -#~ msgid "selecting %s using obsoletes" -#~ msgstr "selecionando %s usando obsoletos" - -#~ msgid "selecting %s by selection on files" -#~ msgstr "Selecionando %s por seleo de arquivos" - -#~ msgid "urpmi version %s" -#~ msgstr "urpmi verso %s" - #~ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] [with ]" #~ msgstr "uso: urpmi.addmedia [opes] [com ]" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 9e116478..1276a9f8 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-31 13:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-28 11:30GMT+2\n" "Last-Translator: Harald Ersch \n" "Language-Team: romanian \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instalez %s\n" @@ -30,33 +30,33 @@ msgstr "" "Ai cerut instalarea pachetului %s\n" #: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 -msgid "Is it OK?" +msgid "Is this OK?" msgstr "Este OK?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 msgid "Ok" msgstr "OK" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 msgid "Cancel" msgstr "Renun" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 msgid "Yy" msgstr "DdYy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 msgid " (Y/n) " msgstr " (D/n) " @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "ssh lipse msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync euat: ieire cu %d sau semnal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "eroare de sintax n fiierul de configurare la linia %s" @@ -132,7 +132,7 @@ msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "mediul \"%s\" ncearc s foloseasc o list folosit deja, va fi ignorat" -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -148,49 +148,49 @@ msgstr "" "nu pot folosi numele \"%s\" pt. mediul fr nume pentru c este de deja " "folosit" -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "nu pot lua n considerare mediul \"%s\" pentru c nu exist fiierul list [%" "s]" -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "nu pot determina mediul pt. acest fiier hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "nu gsesc fiierul hdlist pentru \"%s\", mediul va fi ignorat" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "nu pot accesa fiierul list pentru \"%s\", mediul va fi ignorat" -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "ncerc s ocolesc mediul existent \"%s\", evit" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nu gsesc fiierul hdlist pentru \"%s\", mediul va fi ignorat" -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nu gsesc fiierul list pentru \"%s\", mediul va fi ignorat" -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "list de fiiere incoerent pentru mediul \"%s\", va fi ignorat" -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nu pot inspecta fiierul list pentru \"%s\", mediul va fi ignorat" @@ -215,12 +215,12 @@ msgstr "folosesc dispozitivul deta msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "nu pot obine numele cii pentru mediul detaabil \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "Nu pot scrie fiierul de configurare [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "scrie fiier de configurare [%s]" @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "nu pot folosi msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "--synthesis nu poate fi folosit cu --media, --update sau --parallel" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1140 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1285 +#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "examinez fiierul hdlist [%s]" @@ -264,19 +264,19 @@ msgstr "examinez fi msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "problem la citirea fiierului hdlist a mediului \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:948 ../urpm.pm_.c:1083 -#: ../urpm.pm_.c:1145 ../urpm.pm_.c:1150 ../urpm.pm_.c:1212 ../urpm.pm_.c:1280 +#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 +#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "examinez fiierul sintez [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:951 ../urpm.pm_.c:1087 -#: ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 +#: ../urpm.pm_.c:1213 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problem la citirea fiierului sintez a mediului \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "mediul \"%s\" exist deja" @@ -294,11 +294,11 @@ msgstr "nu pot accesa primul mediu de instalare" msgid "copying hdlists file..." msgstr "copiez fiierul hdlist..." -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 msgid "...copying done" msgstr "...copiere terminat" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 msgid "...copying failed" msgstr "...copiere nereuit" @@ -314,11 +314,11 @@ msgstr "" msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "obin fiierele hdlist..." -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1021 ../urpm.pm_.c:1073 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 msgid "...retrieving done" msgstr "...obinere terminat" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1068 ../urpm.pm_.c:1933 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...obinere euat: %s" @@ -352,225 +352,225 @@ msgstr " msgid "urpmi database locked" msgstr "baza de date urpmi este blocat" -#: ../urpm.pm_.c:890 ../urpm.pm_.c:892 ../urpm.pm_.c:1875 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "nu pot accesa mediul \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:921 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "copiez fiierul descriere pt. \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:929 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "copiez sursa hdlist (sau synthesis) pt.:\"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "copierea [%s] a euat" -#: ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:962 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "copies lista surse pt. \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:979 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "citesc fiierele RPM din [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1000 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "nu pot citi fiierele rpm din [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1005 +#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "nu gsesc fiiere rpm din [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1018 +#: ../urpm.pm_.c:1016 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "obin fiierul descriere al \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1030 +#: ../urpm.pm_.c:1028 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "obinere sursa hdlist (sau synthesis) pt. \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1112 +#: ../urpm.pm_.c:1110 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "obinere sursa hdlist (sau synthesis) euat" -#: ../urpm.pm_.c:1119 +#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "nu am gsit fiierul hdlist pentru mediul \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1175 +#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "fiierul [%s] este deja folosit n acelai mediu \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1162 +#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "nu pot parsa fiierul hdlist al \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1189 +#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "nimic de scris n fiierul list pentru \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1196 +#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "Nu pot scrie liierul list al \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1203 +#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "nimic scris n fiierul list pentru \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1243 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "axecut al doilea pas pentru a calcula dependenele\n" -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:1256 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "citesc antetele din mediul \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1263 +#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "construiesc hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1275 ../urpm.pm_.c:1294 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "fiierul sintez hdlist construit pentru mediul \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1312 +#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "am gsit %d antete n cache" -#: ../urpm.pm_.c:1316 +#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "terg %d antete vechi din cache" -#: ../urpm.pm_.c:1472 +#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "montez %s" -#: ../urpm.pm_.c:1483 +#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "demontez %s" -#: ../urpm.pm_.c:1496 +#: ../urpm.pm_.c:1494 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "%s intrri relocate n depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1497 +#: ../urpm.pm_.c:1495 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "nu exist intrri relocate n depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1510 +#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "nume fiier rpm incorect [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1511 ../urpm.pm_.c:2035 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "nu pot accesa fiierul rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1513 msgid "unable to register rpm file" msgstr "nu pot nregistra fiierul rpm" -#: ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1516 msgid "error registering local packages" msgstr "eroare la nregistrarea pachetelor locale" -#: ../urpm.pm_.c:1606 +#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "nici un pachet cu numele %s" -#: ../urpm.pm_.c:1609 +#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Urmtoarele pachete conin %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1740 ../urpm.pm_.c:1770 +#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "exist mai multe pachete cu acelai nume de fiier rpm \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1779 +#: ../urpm.pm_.c:1777 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "nu pot parsa corect [%s] la valoarea \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "Nu am gasit pachetul %s." -#: ../urpm.pm_.c:1839 ../urpm.pm_.c:1842 ../urpm.pm_.c:1860 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "mediul \"%s\" nu este selectat" -#: ../urpm.pm_.c:1848 +#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "nu pot citi fiierul rpm [%s] din mediul \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1864 +#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "Dei este marcat demontabil, mediul incoerent \"%s\" nu este." -#: ../urpm.pm_.c:1921 +#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "intrare malformat :[%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1926 +#: ../urpm.pm_.c:1924 msgid "retrieving rpm files..." msgstr "descarc fiierele RPM..." -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:1973 msgid "Preparing..." msgstr "Pregtesc..." -#: ../urpm.pm_.c:2003 +#: ../urpm.pm_.c:2001 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "nu pot terge pachetul %s" -#: ../urpm.pm_.c:2009 ../urpm.pm_.c:2015 +#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "nu pot instala pachetul %s" -#: ../urpm.pm_.c:2022 +#: ../urpm.pm_.c:2020 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s e cerut de %s" -#: ../urpm.pm_.c:2023 +#: ../urpm.pm_.c:2021 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s e n conflict cu %s" @@ -722,12 +722,12 @@ msgstr "" "%s\n" "nu e nevoie s dai cu --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "Nu pot actualiza mediul \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "" "%s\n" "lipsete \n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' lipsete pentru mediul ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "Nu pot creea mediul \"%s\"\n" @@ -771,11 +771,11 @@ msgstr "" "\n" "opiuni necunoscute '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "nimic de ters (folosii urpmi.addmedia pentru a aduga un mediu)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -803,12 +803,12 @@ msgstr "" " -d - foreaz calcularea complet a fiierului depslist." "ordered.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "nimic de actualizat (folosii urpmi.addmedia pentru a aduga un mediu)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -998,7 +998,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Doar superutilizatorul poate instala pachete" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 msgid "Installation failed" msgstr "Instalarea a euat" @@ -1007,16 +1007,16 @@ msgstr "Instalarea a e msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Unul din urmtoarele pachete e necesar pt. instalarea %s:" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Unul din urmtoarele pachete e necesar:" -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Ce alegei? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Ai ales greit, ncercai din nou\n" @@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Suntei de acord?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1061,11 +1061,11 @@ msgstr "" "dependente:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "Nu pot prelua pachetele surs, ntrerup" -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "V rog s introducei mediul numit \"%s\" n dispozitivul [%s]" @@ -1095,11 +1095,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "distribui %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "S ncerc instalarea fr verificarea dependenelor? (d/N) " -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "ncearc instalarea nc i mai dur (--force)? (d/N) " @@ -1107,7 +1107,7 @@ msgstr " msgid "Installation is possible" msgstr "Instalarea este posibil" -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 msgid "everything already installed" msgstr "totul este deja instalat" @@ -1195,127 +1195,477 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " numele sau fiierele rpm date n linia de comand sunt interogate.\n" -#: ../urpmq_.c:130 +#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: opiune necunoscut \"-%s\", verificai folosirea cu --help\n" -#: ../urpmq_.c:133 +#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: nu pot citi fiierul rpm \"%s\"\n" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmf versiunea %s" +#: placeholder.h:6 +#, fuzzy +msgid "usage: rpmf []" +msgstr "Folosire urpmf [OPIUNI] " -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#: placeholder.h:7 +msgid "urpmi is not installed" +msgstr "" -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." +#: placeholder.h:8 +#, fuzzy +msgid "mismatch version for registering rpm file" +msgstr "nu pot nregistra fiierul rpm" + +#: placeholder.h:9 +msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" msgstr "" -"Acest program este soft liber i poate fi redistribuit n termenii GNU GPL." -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] " -msgstr "Folosire urpmf [OPIUNI] " +#: placeholder.h:11 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +msgstr "" +"nu pot folosi numele \"%s\" pt. mediul fr nume pentru c este de deja " +"folosit" -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" +#: placeholder.h:14 +#, c-format +msgid "removing %s to upgrade ..." msgstr "" -" --quiet - nu afieaz eticheta Nume (implicit dac nu s-a dat " -"eticheta n linia de" -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr " comand, incompatibil cu modul interactiv)." +#: placeholder.h:17 +#, fuzzy, c-format +msgid "read provides file [%s]" +msgstr "scrie fiier de configurare [%s]" -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr " --all - afieaz toate etichetele" +#: placeholder.h:18 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +msgstr "ncercare de a selecta mediul inexistent \"%s\"" -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr "" -" --name - afiare etichet Nume: rpm numefiier (implicit dac " -"eticheta nu" +#: placeholder.h:19 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +msgstr "nu pot citi fiierele rpm din [%s]: %s" -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr "" -" s-a dat n linia de comand, dar fr nume de pachet)." +#: placeholder.h:20 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write compss file [%s]" +msgstr "Nu pot scrie fiierul de configurare [%s]" + +#: placeholder.h:25 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "fiierul sintez hdlist construit pentru mediul \"%s\"" #: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr " --group - afiare etichet Grup: grup." +#, c-format +msgid " to %s since it will not be updated otherwise" +msgstr "" #: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr " --size - afiare etichet Mrime: mrime." +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read provides file [%s]" +msgstr "Nu pot scrie fiierul de configurare [%s]" #: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr " --serial - afiare etichet Serie: serie." +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +msgstr "" #: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr " --summary - afiare etichet Sumar: sumar." +msgid "computing dependancy" +msgstr "" #: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr " --description - afiare etichet Descriere: descriere." +#, fuzzy, c-format +msgid ", mismatch version %s" +msgstr "urpmf versiunea %s" + +#: placeholder.h:35 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving [%s]" +msgstr "...obinere euat: %s" -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#: placeholder.h:36 +#, c-format +msgid ", mismatch release %s" msgstr "" -" --provides - afieaz eticheta Ofer: tot ce ofer (linii multiple)." -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#: placeholder.h:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "wget of [%s] failed" +msgstr "copierea [%s] a euat" + +#: placeholder.h:39 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse correctly %s" +msgstr "nu pot parsa fiierul hdlist al \"%s\"" + +#: placeholder.h:40 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read compss file [%s]" +msgstr "Nu pot scrie fiierul de configurare [%s]" + +#: placeholder.h:43 +#, c-format +msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" msgstr "" -" --requires - afieaz eticheta Necesit: necesitile (linii " -"multiple)." -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#: placeholder.h:44 +#, fuzzy, c-format +msgid "write provides file [%s]" +msgstr "scrie fiier de configurare [%s]" + +#: placeholder.h:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -" --files - afieaz eticheta Fiiere: toate fiierele (linii " -"multiple)." +"mediul \"%s\" ncearc s foloseasc o list folosit deja, va fi ignorat" -#: placeholder.h:35 +#: placeholder.h:48 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading hdlist file [%s]" +msgstr "examinez fiierul hdlist [%s]" + +#: placeholder.h:49 +#, fuzzy, c-format +msgid "write compss file [%s]" +msgstr "scrie fiier de configurare [%s]" + +#: placeholder.h:50 +#, fuzzy, c-format +msgid "read depslist file [%s]" +msgstr "examinez fiierul hdlist [%s]" + +#: placeholder.h:51 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +msgstr "ncercare de a selecta mediul inexistent \"%s\"" + +#: placeholder.h:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "" +"mediul \"%s\" ncearc s foloseasc un hdlist folosit deja, va fi ignorat" + +#: placeholder.h:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write provides file [%s]" +msgstr "Nu pot scrie fiierul de configurare [%s]" + +#: placeholder.h:56 +msgid "keeping only provides files" +msgstr "" + +#: placeholder.h:57 +msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +msgstr "" + +#: placeholder.h:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read depslist file [%s]" +msgstr "nu pot parsa fiierul hdlist al \"%s\"" + +#: placeholder.h:62 +#, fuzzy +msgid "removable medium not selected" +msgstr "mediul \"%s\" nu este selectat" + +#: placeholder.h:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "read compss file [%s]" +msgstr "scrie fiier de configurare [%s]" + +#: placeholder.h:64 +#, c-format +msgid ", incompatible arch %s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to build hdlist: %s" +msgstr "nu pot parsa fiierul hdlist al \"%s\"" + +#: placeholder.h:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "write depslist file [%s]" +msgstr "scrie fiier de configurare [%s]" + +#: placeholder.h:74 +#, c-format +msgid "unknown data associated with %s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:75 +#, c-format +msgid "source of [%s] not found as [%s]" +msgstr "" + +#: placeholder.h:76 +#, c-format +msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" +msgstr "" + +#: placeholder.h:77 +#, fuzzy, c-format +msgid "package %s is not found%s." +msgstr "Nu am gasit pachetul %s." + +#: placeholder.h:79 +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +msgstr "" + +#: placeholder.h:80 +#, c-format +msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +msgstr "" + +#: placeholder.h:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write depslist file [%s]" +msgstr "Nu pot scrie liierul list al \"%s\"" + +#: placeholder.h:84 +#, fuzzy +msgid "mismatch release for registering rpm file" +msgstr "nu pot nregistra fiierul rpm" + +#: placeholder.h:87 +#, c-format +msgid "selecting %s using obsoletes" +msgstr "" + +#: placeholder.h:88 +#, c-format +msgid "selecting %s by selection on files" +msgstr "" + +#: placeholder.h:90 +msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" +msgstr "" + +#: placeholder.h:92 +#, fuzzy +msgid "Press enter when it's done..." +msgstr "Apsai Enter cnd e gata..." + +#: placeholder.h:103 +#, fuzzy +msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +msgstr "Doar superutilizatorul poate instala pachete" + +#: placeholder.h:104 +#, c-format msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --auto - automatically select a good package in choices.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +"system.\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" --X - use X interface.\n" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +" -a - select all matches on command line.\n" +" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" +" -M - choose maximun closure of requires.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -q - quiet mode.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" msgstr "" -" --conflicts - afieaz eticheta Conflicte: toate conflictele (linii " -"multiple)." -#: placeholder.h:36 +#: placeholder.h:126 +msgid "Is it ok?" +msgstr "Este OK?" + +#: placeholder.h:135 +#, fuzzy msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +"usage: urpmi.addmedia \n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable_://\n" msgstr "" -" --obsoletes - afieaz eticheta Perimat: toate perimatele (linii " -"multiple)." +"Utilizare: urpmi.addmedia [opiuni] [with ]\n" +"unde este una din\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"i [opiuni] sunt dintre\n" -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#: placeholder.h:144 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"device `%s' do not exist\n" msgstr "" -" --prereqs - afieaz eticheta Condiii obligatorii: toate condiiile " -"obligatorii (linii multiple)." -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "Folosii 'urpmf --help' pentru mai multe informaii." +#: placeholder.h:152 +#, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.update [-a] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +" -a select all non-removable media.\n" +" -c clean headers cache directory.\n" +" -f force generation of hdlist or base files.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr "Nu a fost gsit nici o list media plin" +#: placeholder.h:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +" -a select all media.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" +"Utilizare: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"unde este numele mediului de ters.\n" + +#: placeholder.h:181 +#, fuzzy +msgid "" +"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +"yet\n" +msgstr "" +"Unrmtoarele pachete trebuie terse pentru ca altele s fie actualizate:\n" +"%s\n" +"Suntei de acord?" + +#: placeholder.h:182 +#, c-format +msgid "" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" -h - print this help message.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" -d - extend query to package dependancies.\n" +" -u - remove package if a better version is already installed.\n" +" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" +" installed package that provide what is necessary, add\n" +" packages that may be block the upgrade.\n" +" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" +" installed package only if they are newer or the same.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -g - print groups too with name.\n" +" -r - print version and release too with name.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr "" + +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." + +#~ msgid "" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL." +#~ msgstr "" +#~ "Acest program este soft liber i poate fi redistribuit n termenii GNU " +#~ "GPL." + +#~ msgid "" +#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +#~ "command" +#~ msgstr "" +#~ " --quiet - nu afieaz eticheta Nume (implicit dac nu s-a dat " +#~ "eticheta n linia de" + +#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#~ msgstr " comand, incompatibil cu modul interactiv)." + +#~ msgid " --all - print all tags." +#~ msgstr " --all - afieaz toate etichetele" + +#~ msgid "" +#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " +#~ "on" +#~ msgstr "" +#~ " --name - afiare etichet Nume: rpm numefiier (implicit dac " +#~ "eticheta nu" + +#~ msgid " command line but without package name)." +#~ msgstr "" +#~ " s-a dat n linia de comand, dar fr nume de pachet)." + +#~ msgid " --group - print tag group: group." +#~ msgstr " --group - afiare etichet Grup: grup." + +#~ msgid " --size - print tag size: size." +#~ msgstr " --size - afiare etichet Mrime: mrime." + +#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." +#~ msgstr " --serial - afiare etichet Serie: serie." + +#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." +#~ msgstr " --summary - afiare etichet Sumar: sumar." + +#~ msgid " --description - print tag description: description." +#~ msgstr " --description - afiare etichet Descriere: descriere." + +#~ msgid "" +#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --provides - afieaz eticheta Ofer: tot ce ofer (linii " +#~ "multiple)." + +#~ msgid "" +#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --requires - afieaz eticheta Necesit: necesitile (linii " +#~ "multiple)." + +#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --files - afieaz eticheta Fiiere: toate fiierele (linii " +#~ "multiple)." + +#~ msgid "" +#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --conflicts - afieaz eticheta Conflicte: toate conflictele (linii " +#~ "multiple)." + +#~ msgid "" +#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --obsoletes - afieaz eticheta Perimat: toate perimatele (linii " +#~ "multiple)." + +#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --prereqs - afieaz eticheta Condiii obligatorii: toate " +#~ "condiiile obligatorii (linii multiple)." + +#~ msgid "try urpmf --help for more options" +#~ msgstr "Folosii 'urpmf --help' pentru mai multe informaii." + +#~ msgid "no full media list was found" +#~ msgstr "Nu a fost gsit nici o list media plin" #~ msgid "unknown package(s) " #~ msgstr "pachete necunoscute" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 26449c0e..edd9df26 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-30 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-01 16:24+0200\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov \n" "Language-Team: Russian\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr " %s\n" @@ -31,33 +31,33 @@ msgstr "" " %s\n" #: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 -msgid "Is it OK?" +msgid "Is this OK?" msgstr " ?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 msgid "Cancel" msgstr "" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 msgid "Yy" msgstr "Yy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 msgid " (Y/n) " msgstr " (/) " @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "ssh msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync : %d %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr " %s" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "" " \"%s\" list," " " -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -151,50 +151,50 @@ msgstr "" " \"%s\" , " " " -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" " \"%s\", list [%s]" " " -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr " hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr " hdlist \"%s\", " -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr " list \"%s\", " -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" " \"%s\", " -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr " hdlist \"%s\", " -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr " list \"%s\", " -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr " list \"%s\", " -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr " list \"%s\", " @@ -219,12 +219,12 @@ msgstr " msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr " \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr " [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr " [%s]" @@ -259,7 +259,7 @@ msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" "--synthesis --media, --update --parallel" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1140 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1285 +#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr " hdlist [%s]" @@ -269,19 +269,19 @@ msgstr " msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr " hdlist \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:948 ../urpm.pm_.c:1083 -#: ../urpm.pm_.c:1145 ../urpm.pm_.c:1150 ../urpm.pm_.c:1212 ../urpm.pm_.c:1280 +#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 +#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr " - [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:951 ../urpm.pm_.c:1087 -#: ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 +#: ../urpm.pm_.c:1213 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr " - \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr " \"%s\" " @@ -299,11 +299,11 @@ msgstr " msgid "copying hdlists file..." msgstr " hdlist..." -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 msgid "...copying done" msgstr "... " -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 msgid "...copying failed" msgstr "... " @@ -319,11 +319,11 @@ msgstr "" msgid "retrieving hdlists file..." msgstr " hdlist..." -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1021 ../urpm.pm_.c:1073 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 msgid "...retrieving done" msgstr "... " -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1068 ../urpm.pm_.c:1933 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "... : %s" @@ -357,225 +357,225 @@ msgstr " msgid "urpmi database locked" msgstr " urpmi " -#: ../urpm.pm_.c:890 ../urpm.pm_.c:892 ../urpm.pm_.c:1875 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr " \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:921 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr " \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:929 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr " hdlist ( -) \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr " [%s] " -#: ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:962 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr " list \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:979 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr " rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1000 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr " rpm [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1005 +#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr " rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1018 +#: ../urpm.pm_.c:1016 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr " \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1030 +#: ../urpm.pm_.c:1028 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr " hdlist ( -) \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1112 +#: ../urpm.pm_.c:1110 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr " hdlist ( -) " -#: ../urpm.pm_.c:1119 +#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr " hdlist \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1175 +#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr " [%s] \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1162 +#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr " hdlist \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1189 +#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr " list \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1196 +#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr " list \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1203 +#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr " list \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1243 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr " \n" -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:1256 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr " \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1263 +#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr " hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1275 ../urpm.pm_.c:1294 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr " - hdlist \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1312 +#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr " %d " -#: ../urpm.pm_.c:1316 +#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr " %d " -#: ../urpm.pm_.c:1472 +#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr " %s" -#: ../urpm.pm_.c:1483 +#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr " %s" -#: ../urpm.pm_.c:1496 +#: ../urpm.pm_.c:1494 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr " %s deplist" -#: ../urpm.pm_.c:1497 +#: ../urpm.pm_.c:1495 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr " , depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1510 +#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr " rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1511 ../urpm.pm_.c:2035 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr " rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1513 msgid "unable to register rpm file" msgstr " rpm" -#: ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1516 msgid "error registering local packages" msgstr " " -#: ../urpm.pm_.c:1606 +#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr " %s" -#: ../urpm.pm_.c:1609 +#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr " %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1740 ../urpm.pm_.c:1770 +#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr " rpm \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1779 +#: ../urpm.pm_.c:1777 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr " [%s] \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr " %s ." -#: ../urpm.pm_.c:1839 ../urpm.pm_.c:1842 ../urpm.pm_.c:1860 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr " \"%s\" " -#: ../urpm.pm_.c:1848 +#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr " rpm [%s] \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1864 +#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr " \"%s\" , " -#: ../urpm.pm_.c:1921 +#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr " : [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1926 +#: ../urpm.pm_.c:1924 msgid "retrieving rpm files..." msgstr " rpm..." -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:1973 msgid "Preparing..." msgstr "..." -#: ../urpm.pm_.c:2003 +#: ../urpm.pm_.c:2001 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr " %s" -#: ../urpm.pm_.c:2009 ../urpm.pm_.c:2015 +#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr " %s" -#: ../urpm.pm_.c:2022 +#: ../urpm.pm_.c:2020 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s %s" -#: ../urpm.pm_.c:2023 +#: ../urpm.pm_.c:2021 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s %s" @@ -724,12 +724,12 @@ msgstr "" "%s\n" " < hdlist> --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr " \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "" "%s\n" "< hdlist> \n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr " \"%s\"\n" @@ -773,12 +773,12 @@ msgstr "" "\n" " '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" " ( urpmi.addmedia, )\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -807,12 +807,12 @@ msgstr "" " -d - depslist." "ordered.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" " ( urpmi.addmedia, )\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr " " #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 msgid "Installation failed" msgstr " ." @@ -1015,16 +1015,16 @@ msgstr " msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr " %s:" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr " :" -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr " ? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr ", , \n" @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "" "%s\n" " ?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1067,11 +1067,11 @@ msgstr "" " root', :\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr " , " -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr ", \"%s\" [%s]" @@ -1101,11 +1101,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr " %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr " ? (/) " -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr " (--force)? (/) " @@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr " msgid "Installation is possible" msgstr " ." -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 msgid "everything already installed" msgstr " " @@ -1202,127 +1202,496 @@ msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" " rpm, .\n" -#: ../urpmq_.c:130 +#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: \"-%s\", --help\n" -#: ../urpmq_.c:133 +#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: rpm \"%s\"\n" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmf %s" +#: placeholder.h:6 +#, fuzzy +msgid "usage: rpmf []" +msgstr ": urpmf [] <>" -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#: placeholder.h:7 +msgid "urpmi is not installed" +msgstr "urpmi " -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." -msgstr "" -" " -" GNU GPL" +#: placeholder.h:8 +#, fuzzy +msgid "mismatch version for registering rpm file" +msgstr " rpm" -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] " -msgstr ": urpmf [] <>" +#: placeholder.h:9 +msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" +msgstr "" -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" +#: placeholder.h:11 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" msgstr "" -" --quiet - name ( , " -"" +" \"%s\" , " +" " -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr " , )." +#: placeholder.h:14 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing %s to upgrade ..." +msgstr " %s %s ..." -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr " --all - ." +#: placeholder.h:17 +#, fuzzy, c-format +msgid "read provides file [%s]" +msgstr " provides [%s]" -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr "" -" --name - name: rpm (, " -"" +#: placeholder.h:18 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +msgstr " \"%s\"" -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr " , ." +#: placeholder.h:19 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +msgstr " rpm [%s]: %s" + +#: placeholder.h:20 +#, c-format +msgid "unable to write compss file [%s]" +msgstr " compss [%s]" + +#: placeholder.h:25 +#, c-format +msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr " - \"%s\"" #: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr " --group - group: ." +#, fuzzy, c-format +msgid " to %s since it will not be updated otherwise" +msgstr "" +" %s %s ...\n" +" , -" #: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr " --size - size: ." +#, c-format +msgid "unable to read provides file [%s]" +msgstr " provides [%s]" #: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr " --serial - serial: ." +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +msgstr " %s, .. " #: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr " --summary - summary: ." +msgid "computing dependancy" +msgstr "" #: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr " --description - description: ." +#, fuzzy, c-format +msgid ", mismatch version %s" +msgstr "urpmi %s" + +#: placeholder.h:35 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving [%s]" +msgstr "... : %s" + +#: placeholder.h:36 +#, c-format +msgid ", mismatch release %s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "wget of [%s] failed" +msgstr " [%s] " + +#: placeholder.h:39 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse correctly %s" +msgstr " [%s]" + +#: placeholder.h:40 +#, c-format +msgid "unable to read compss file [%s]" +msgstr " compss [%s]" -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#: placeholder.h:43 +#, c-format +msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" msgstr "" -" --provides - provides: " -"( )." -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#: placeholder.h:44 +#, fuzzy, c-format +msgid "write provides file [%s]" +msgstr " provides [%s]" + +#: placeholder.h:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -" --requires - requires: " -"( )." +" \"%s\" list," +" " + +#: placeholder.h:48 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading hdlist file [%s]" +msgstr " hdlist [%s]" -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#: placeholder.h:49 +#, fuzzy, c-format +msgid "write compss file [%s]" +msgstr " [%s]" + +#: placeholder.h:50 +#, fuzzy, c-format +msgid "read depslist file [%s]" +msgstr " depslist [%s]" + +#: placeholder.h:51 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +msgstr " \"%s\"" + +#: placeholder.h:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -" --files - files: ( )" +" \"%s\" hdlist, " +"" -#: placeholder.h:35 +#: placeholder.h:54 +#, c-format +msgid "unable to write provides file [%s]" +msgstr " provides [%s]" + +#: placeholder.h:56 +#, fuzzy +msgid "keeping only provides files" +msgstr " , provides" + +#: placeholder.h:57 +#, fuzzy +msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +msgstr " - hdlist, parsehdlist" + +#: placeholder.h:61 +#, c-format +msgid "unable to read depslist file [%s]" +msgstr " depslist [%s]" + +#: placeholder.h:62 +#, fuzzy +msgid "removable medium not selected" +msgstr " \"%s\" " + +#: placeholder.h:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "read compss file [%s]" +msgstr " compss [%s]" + +#: placeholder.h:64 +#, c-format +msgid ", incompatible arch %s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:69 +#, c-format +msgid "unable to build hdlist: %s" +msgstr " hdlist: %s" + +#: placeholder.h:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "write depslist file [%s]" +msgstr " depslist [%s]" + +#: placeholder.h:74 +#, c-format +msgid "unknown data associated with %s" +msgstr " %s" + +#: placeholder.h:75 +#, c-format +msgid "source of [%s] not found as [%s]" +msgstr "" + +#: placeholder.h:76 +#, fuzzy, c-format +msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" +msgstr "" +" %s %s ...\n" +" , !" + +#: placeholder.h:77 +#, fuzzy, c-format +msgid "package %s is not found%s." +msgstr " %s ." + +#: placeholder.h:79 +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +msgstr " %s, .. " + +#: placeholder.h:80 +#, c-format +msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +msgstr "" + +#: placeholder.h:82 +#, c-format +msgid "unable to write depslist file [%s]" +msgstr " depslist [%s]" + +#: placeholder.h:84 +#, fuzzy +msgid "mismatch release for registering rpm file" +msgstr " rpm" + +#: placeholder.h:87 +#, c-format +msgid "selecting %s using obsoletes" +msgstr " %s, obsoletes" + +#: placeholder.h:88 +#, c-format +msgid "selecting %s by selection on files" +msgstr " %s " + +#: placeholder.h:90 +msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" +msgstr "" + +#: placeholder.h:92 +#, fuzzy +msgid "Press enter when it's done..." +msgstr " Enter ..." + +#: placeholder.h:103 +msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +msgstr " " + +#: placeholder.h:104 +#, c-format +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --auto - automatically select a good package in choices.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +"system.\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" --X - use X interface.\n" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +" -a - select all matches on command line.\n" +" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" +" -M - choose maximun closure of requires.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -q - quiet mode.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:126 +msgid "Is it ok?" +msgstr " ?" + +#: placeholder.h:135 +#, fuzzy msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +"usage: urpmi.addmedia \n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable_://\n" msgstr "" -" --conflicts - conflicts: " -"( )" +": urpmi.addmedia [] <> [with " +"<_>]\n" +" \n" +" file://<>\n" +" ftp://<>:<>@<>/<> with < " +"hdlist>\n" +" ftp://<>/<> with < hdlist>\n" +" http://<>/<> with < hdlist>\n" +" removable://<>\n" +"\n" +" [] \n" -#: placeholder.h:36 +#: placeholder.h:144 +#, c-format msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +"%s\n" +"device `%s' do not exist\n" msgstr "" -" --obsoletes - obsoletes: " -"( )" +"%s\n" +" `%s' \n" -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#: placeholder.h:152 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.update [-a] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +" -a select all non-removable media.\n" +" -c clean headers cache directory.\n" +" -f force generation of hdlist or base files.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" -" --preregs - preregs: " -" ( )." +": urpmi.removemedia [-a] <> ...\n" +" <> - .\n" +" -a .\n" +"\n" +" '%s'\n" -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr " urpmf -help " +#: placeholder.h:171 +#, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +" -a select all media.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" +": urpmi.removemedia [-a] <> ...\n" +" <> - .\n" +" -a .\n" +"\n" +" '%s'\n" -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr " " +#: placeholder.h:181 +#, fuzzy +msgid "" +"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +"yet\n" +msgstr "" +" , " +"\n" + +#: placeholder.h:182 +#, c-format +msgid "" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" -h - print this help message.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" -d - extend query to package dependancies.\n" +" -u - remove package if a better version is already installed.\n" +" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" +" installed package that provide what is necessary, add\n" +" packages that may be block the upgrade.\n" +" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" +" installed package only if they are newer or the same.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -g - print groups too with name.\n" +" -r - print version and release too with name.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr "" + +#~ msgid "urpmf version %s" +#~ msgstr "urpmf %s" + +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." + +#~ msgid "" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL." +#~ msgstr "" +#~ " " +#~ " GNU GPL" + +#~ msgid "" +#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +#~ "command" +#~ msgstr "" +#~ " --quiet - name ( , " +#~ " " + +#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#~ msgstr " , )." + +#~ msgid " --all - print all tags." +#~ msgstr " --all - ." + +#~ msgid "" +#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " +#~ "on" +#~ msgstr "" +#~ " --name - name: rpm (, " +#~ " " + +#~ msgid " command line but without package name)." +#~ msgstr " , ." + +#~ msgid " --group - print tag group: group." +#~ msgstr " --group - group: ." + +#~ msgid " --size - print tag size: size." +#~ msgstr " --size - size: ." + +#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." +#~ msgstr " --serial - serial: ." + +#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." +#~ msgstr " --summary - summary: ." + +#~ msgid " --description - print tag description: description." +#~ msgstr " --description - description: ." + +#~ msgid "" +#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --provides - provides: " +#~ "( )." + +#~ msgid "" +#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --requires - requires: " +#~ "( )." + +#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --files - files: ( )" + +#~ msgid "" +#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --conflicts - conflicts: " +#~ "( )" + +#~ msgid "" +#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --obsoletes - obsoletes: " +#~ "( )" + +#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --preregs - preregs: " +#~ " ( )." + +#~ msgid "try urpmf --help for more options" +#~ msgstr " urpmf -help " + +#~ msgid "no full media list was found" +#~ msgstr " " #~ msgid "unknown package(s) " #~ msgstr " () " @@ -1350,19 +1719,6 @@ msgstr " #~ msgid "problem reading hdlist file, trying again" #~ msgstr " hdlist, " -#~ msgid "keeping only files referenced in provides" -#~ msgstr " , provides" - -#~ msgid "" -#~ "some packages have to be removed for being upgraded, this is not " -#~ "supported yet\n" -#~ msgstr "" -#~ " , " -#~ "\n" - -#~ msgid "Press Enter when it's done..." -#~ msgstr " Enter ..." - #~ msgid "" #~ " -u - remove package if a better version is already " #~ "installed.\n" @@ -1386,62 +1742,32 @@ msgstr " #~ msgstr "" #~ " --auto - .\n" -#~ msgid "unable to parse correctly [%s]" -#~ msgstr " [%s]" - #~ msgid "read synthesis file [%s]" #~ msgstr " - [%s]" -#~ msgid "unknown data associated with %s" -#~ msgstr " %s" - -#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -#~ msgstr " %s, .. " - #~ msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" #~ msgstr " [%s] \"%s\"" #~ msgid "" #~ msgstr "< >" -#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -#~ msgstr " - \"%s\"" - #~ msgid "trying to select multiple medium: %s" #~ msgstr " : %s" -#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -#~ msgstr " %s, .. " - #~ msgid " --complete - use parsehdlist server to complete selection.\n" #~ msgstr "" #~ " --complete - parsehdlist .\n" -#~ msgid "unable to build hdlist synthesis, using parsehdlist method" -#~ msgstr " - hdlist, parsehdlist" - # c-format #~ msgid "unable to analyse synthesis data of %s" #~ msgstr " %s" -#~ msgid "unable to build hdlist: %s" -#~ msgstr " hdlist: %s" - #~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." #~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." #~ msgid "bad proxy declaration on command line\n" #~ msgstr " \n" -#~ msgid "selecting %s using obsoletes" -#~ msgstr " %s, obsoletes" - -#~ msgid "selecting %s by selection on files" -#~ msgstr " %s " - -#~ msgid "urpmi version %s" -#~ msgstr "urpmi %s" - # #~ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] [with ]" #~ msgstr "" @@ -1461,67 +1787,6 @@ msgstr " #~ msgid ");" #~ msgstr ");" -#~ msgid "" -#~ "removing %s to upgrade to %s ...\n" -#~ " since it will not be updated otherwise" -#~ msgstr "" -#~ " %s %s ...\n" -#~ " , -" - -#~ msgid "" -#~ "removing %s to upgrade to %s ...\n" -#~ " since it will not upgrade correctly!" -#~ msgstr "" -#~ " %s %s ...\n" -#~ " , !" - -#~ msgid "removing %s to upgrade to %s ..." -#~ msgstr " %s %s ..." - -#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -#~ msgstr " " - -#~ msgid "" -#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -#~ "where is a medium name to remove.\n" -#~ " -a select all media.\n" -#~ "\n" -#~ "unknown options '%s'\n" -#~ msgstr "" -#~ ": urpmi.removemedia [-a] <> ...\n" -#~ " <> - .\n" -#~ " -a .\n" -#~ "\n" -#~ " '%s'\n" - -#~ msgid "urpmi is not installed" -#~ msgstr "urpmi " - -#~ msgid "unable to write compss file [%s]" -#~ msgstr " compss [%s]" - -#~ msgid "unable to read provides file [%s]" -#~ msgstr " provides [%s]" - -#~ msgid "unable to read compss file [%s]" -#~ msgstr " compss [%s]" - -#~ msgid "unable to write provides file [%s]" -#~ msgstr " provides [%s]" - -#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" -#~ msgstr " depslist [%s]" - -#~ msgid "unable to write depslist file [%s]" -#~ msgstr " depslist [%s]" - -#~ msgid "" -#~ "%s\n" -#~ "device `%s' do not exist\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s\n" -#~ " `%s' \n" - #~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting" #~ msgstr ", %s, " diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 0711b6fb..32c55654 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-31 13:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-01 12:23+0100\n" "Last-Translator: Pavol Cvengros \n" "Language-Team: sk \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "intalujem %s\n" @@ -31,33 +31,33 @@ msgstr "" "iadali ste intalciu balka %s\n" #: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 -msgid "Is it OK?" +msgid "Is this OK?" msgstr "Je to v poriadku?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 msgid "Cancel" msgstr "Zru" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 msgid "Yy" msgstr "Yy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 msgid " (Y/n) " msgstr " (Y/n) " @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "ch msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync nespen: ukonen s %d alebo signlom %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "syntaktick chyba v konfiguranom sbore na riadku %s" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "m msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "mdium \"%s\" ska poui u pouvan zoznam, mdium bude ignorovan" -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -146,49 +146,49 @@ msgstr "" "nie je mon poui meno \"%s\" pre nepomenovan mdium pretoe toto meno je " "u pouit" -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "nemem zobra mdium \"%s\" do konta pretoe neexistuje list sbor [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "nemem njs mdium z tohoto hdlist sboru [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "nemem pristpi k sboru hdlist pre \"%s\", mdium je ignorovan" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" "nemem pristpi k sboru so zoznamom pre \"%s\", mdium je ignorovan" -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "pokus o vynechanie existujceho mdia \"%s\", rum" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nemem njs sbor hdlist pre \"%s\", mdium je ignorovan" -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nemem njs sbor list pre \"%s\", mdium je ignorovan" -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "pokoden sbor zoznamu pre \"%s\", mdium je ignorovan" -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nemem njs sbor list pre \"%s\", mdium je ignorovan" @@ -213,12 +213,12 @@ msgstr "pou msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "nemem prevzia cestu pre vymeniten mdium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "nemem zapsa konfiguran sbor [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "zpis konfiguranho sboru [%s]" @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "nem msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "--synthesis neme by pouit s --media, --update alebo --parallel" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1140 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1285 +#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "prezerm hdlist sbor [%s]" @@ -262,19 +262,19 @@ msgstr "prezer msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "nemem preta hdlist sbor pre mdium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:948 ../urpm.pm_.c:1083 -#: ../urpm.pm_.c:1145 ../urpm.pm_.c:1150 ../urpm.pm_.c:1212 ../urpm.pm_.c:1280 +#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 +#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "prezeranie synthesis sboru [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:951 ../urpm.pm_.c:1087 -#: ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 +#: ../urpm.pm_.c:1213 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "nemem preta synthesis sbor pre mdium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "mdium \"%s\" u existuje" @@ -292,11 +292,11 @@ msgstr "nem msgid "copying hdlists file..." msgstr "koprovanie hdlist sboru..." -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 msgid "...copying done" msgstr "...koprovanie ukonen" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 msgid "...copying failed" msgstr "...koprovanie nebolo spen" @@ -312,11 +312,11 @@ msgstr "" msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "prjmanie hdlists sboru..." -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1021 ../urpm.pm_.c:1073 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 msgid "...retrieving done" msgstr "...prjmanie ukonen" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1068 ../urpm.pm_.c:1933 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...prjmanie bolo nespen: %s" @@ -350,225 +350,225 @@ msgstr "odstr msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi databza je uzamknut" -#: ../urpm.pm_.c:890 ../urpm.pm_.c:892 ../urpm.pm_.c:1875 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "nemem pristpi na mdium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:921 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "koprovanie popisnho sboru z \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:929 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "koprovanie zdrojovho hdlist (alebo synthesis) pre \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "koprovanie [%s] zlyhalo" -#: ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:962 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "koprovanie zdrojovho zoznamu z \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:979 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "tanie rpm sborov z [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1000 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "nemem ta rpm sbory z [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1005 +#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "rpm sbory neboli njden [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1018 +#: ../urpm.pm_.c:1016 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "prjmam popisn sbor pre \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1030 +#: ../urpm.pm_.c:1028 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "preberanie zdrojovho hdlist (alebo synthesis) pre \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1112 +#: ../urpm.pm_.c:1110 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "preberanie zdrojovho hdlist (alebo synthesis) zlyhalo" -#: ../urpm.pm_.c:1119 +#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "hdlist sbor na mdiu nebol njden \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1175 +#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "sbor [%s] je u pouit na tom istom mdiu \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1162 +#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "nemem parsova hdlist sbor pre \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1189 +#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "nemm o zapsa do list sboru pre \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1196 +#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "nemem zapsa list sbor pre \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1203 +#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "ni nie je zapsan v sbore list pre \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1243 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "druh prechod pre vpoet zvislost\n" -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:1256 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "tanie hlaviiek z mdia \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1263 +#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "vytvram hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1275 ../urpm.pm_.c:1294 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "vytvoren hdlist synthesis sbor pre mdium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1312 +#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "njdench %d hlaviiek v doasnej pamti" -#: ../urpm.pm_.c:1316 +#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "odstraujem %d nepotrebnch hlaviiek z doasnej pamte" -#: ../urpm.pm_.c:1472 +#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "pripjam %s" -#: ../urpm.pm_.c:1483 +#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "odpjam %s" -#: ../urpm.pm_.c:1496 +#: ../urpm.pm_.c:1494 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "premiestnench %s poloiek v zozname zvislosti" -#: ../urpm.pm_.c:1497 +#: ../urpm.pm_.c:1495 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "v deplist neboli premiestnen iadne poloky" -#: ../urpm.pm_.c:1510 +#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "nesprvne meno rpm sboru [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1511 ../urpm.pm_.c:2035 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "nemem pristpi k rpm sboru [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1513 msgid "unable to register rpm file" msgstr "nemem registrova rpm sbor" -#: ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1516 msgid "error registering local packages" msgstr "chyba pre registrcii loklnych balkov" -#: ../urpm.pm_.c:1606 +#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "iaden balek s nzvom %s" -#: ../urpm.pm_.c:1609 +#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Nasledujce balky obsahuj %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1740 ../urpm.pm_.c:1770 +#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "nachdza sa tu balky s rovnakm menom sboru \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1779 +#: ../urpm.pm_.c:1777 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "nemem sprvne preta [%s] z hodnoty \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "nenaiel som balek %s" -#: ../urpm.pm_.c:1839 ../urpm.pm_.c:1842 ../urpm.pm_.c:1860 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "mdium \"%s\" nie je zvolen" -#: ../urpm.pm_.c:1848 +#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "nemem preta rpm sbor [%s] z mdia \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1864 +#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "nekoherentn mdium \"%s\" oznaen ako vymeniten ale nie naozaj" -#: ../urpm.pm_.c:1921 +#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "zle zadan vstup: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1926 +#: ../urpm.pm_.c:1924 msgid "retrieving rpm files..." msgstr "preberanie rpm sborov..." -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:1973 msgid "Preparing..." msgstr "Prprava..." -#: ../urpm.pm_.c:2003 +#: ../urpm.pm_.c:2001 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "nemem odintalova balek %s" -#: ../urpm.pm_.c:2009 ../urpm.pm_.c:2015 +#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "nemem naintalova balek %s" -#: ../urpm.pm_.c:2022 +#: ../urpm.pm_.c:2020 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s je potrebn pre %s" -#: ../urpm.pm_.c:2023 +#: ../urpm.pm_.c:2021 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s konfliktuje s %s" @@ -715,12 +715,12 @@ msgstr "" "%s\n" "nie je potrebn zada s --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "nemem aktualizova mdium \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "" "%s\n" "chba \n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' chba pre ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "nemem vytvori mdium \"%s\"\n" @@ -764,11 +764,11 @@ msgstr "" "\n" "neznma voba '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "niet ni na odstrnenie (poui urpmi.addmedia na pridanie mdia)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -794,11 +794,11 @@ msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr " -d - vn pln vytvorenie sboru depslist.ordered.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "niet ni na aktualizciu (poui urpmi.addmedia na pridanie mdia)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -984,7 +984,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Intalova balky m dovolen len superuvate" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 msgid "Installation failed" msgstr "Intalcia zlyhala" @@ -993,16 +993,16 @@ msgstr "In msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Jeden z nasledujcich balkov je potrebn naintalova %s:" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Jeden z nasledujcich balkov je potrebn:" -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "V vber? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Prepte, zl voba, skste znova\n" @@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "" "%s\n" "shlaste ?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1046,12 +1046,12 @@ msgstr "" "Muste by root ak chcete naintalova tieto aktualizcie:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "nemem zska zdrojov balky, preruujem" # **************fix me**************** -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Prosm vlote mdium \"%s\" do zariadenia [%s]" @@ -1082,11 +1082,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "distribcia %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Sksi intalciu bez kontroly zvislost? (/N) " -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Sksi \"tvrdiu\" intalciu (--force)? (/N) " @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr "Sk msgid "Installation is possible" msgstr "Intalcia je mon" -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 msgid "everything already installed" msgstr "vetko je u naintalovan" @@ -1177,115 +1177,468 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " men alebo rpm sbory zadan v prkazovom riadku s dotazovan.\n" -#: ../urpmq_.c:130 +#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: neznma voba \"-%s\", pouitie zistte s --help\n" -#: ../urpmq_.c:133 +#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: nemem preta rpm sbor \"%s\"\n" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmf verzia %s" +#: placeholder.h:6 +#, fuzzy +msgid "usage: rpmf []" +msgstr "pouitie: urpmf [voby] " -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." +#: placeholder.h:7 +msgid "urpmi is not installed" +msgstr "" -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." -msgstr "Toto je free softvr a mus by redistribuovan pod licenciou GNU GPL." +#: placeholder.h:8 +#, fuzzy +msgid "mismatch version for registering rpm file" +msgstr "nemem registrova rpm sbor" -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] " -msgstr "pouitie: urpmf [voby] " +#: placeholder.h:9 +msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" +msgstr "" -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" +#: placeholder.h:11 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" msgstr "" -" --quiet - nevypisuj meno tagu (tandardne ak nie je zadan tag v " -"prkazovom" +"nie je mon poui meno \"%s\" pre nepomenovan mdium pretoe toto meno je " +"u pouit" -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#: placeholder.h:14 +#, c-format +msgid "removing %s to upgrade ..." msgstr "" -" riadku, nie je kompatibiln s interaktvnym mdom)." -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr " --all - vypsa vetky tagy." +#: placeholder.h:17 +#, fuzzy, c-format +msgid "read provides file [%s]" +msgstr "zpis konfiguranho sboru [%s]" -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr "" -" --name - vypsa meno tagu: rpm sbor (potrebn ak nie je zadan " -"tag" +#: placeholder.h:18 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +msgstr "pokus o vber neexistujceho mdia \"%s\"" -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr " v prkazovom riadku bez nzvu balka)." +#: placeholder.h:19 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +msgstr "nemem ta rpm sbory z [%s]: %s" + +#: placeholder.h:20 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write compss file [%s]" +msgstr "nemem zapsa konfiguran sbor [%s]" + +#: placeholder.h:25 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "vytvoren hdlist synthesis sbor pre mdium \"%s\"" #: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr " --group - vypsa skupinu tagu: skupina." +#, c-format +msgid " to %s since it will not be updated otherwise" +msgstr "" #: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr " --size - vypsa vekos tagu: vekos." +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read provides file [%s]" +msgstr "nemem zapsa konfiguran sbor [%s]" #: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr " --serial - vypsa sriov slo tagu: sriov slo." +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +msgstr "" #: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr " --summary - vypsa sumr tagu: sumr." +msgid "computing dependancy" +msgstr "" #: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr " --description - vypsa popis tagu: popis." +#, fuzzy, c-format +msgid ", mismatch version %s" +msgstr "urpmf verzia %s" + +#: placeholder.h:35 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving [%s]" +msgstr "...prjmanie bolo nespen: %s" + +#: placeholder.h:36 +#, c-format +msgid ", mismatch release %s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "wget of [%s] failed" +msgstr "koprovanie [%s] zlyhalo" + +#: placeholder.h:39 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse correctly %s" +msgstr "nemem parsova hdlist sbor pre \"%s\"" + +#: placeholder.h:40 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read compss file [%s]" +msgstr "nemem zapsa konfiguran sbor [%s]" + +#: placeholder.h:43 +#, c-format +msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:44 +#, fuzzy, c-format +msgid "write provides file [%s]" +msgstr "zpis konfiguranho sboru [%s]" + +#: placeholder.h:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +msgstr "mdium \"%s\" ska poui u pouvan zoznam, mdium bude ignorovan" + +#: placeholder.h:48 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading hdlist file [%s]" +msgstr "prezerm hdlist sbor [%s]" + +#: placeholder.h:49 +#, fuzzy, c-format +msgid "write compss file [%s]" +msgstr "zpis konfiguranho sboru [%s]" -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#: placeholder.h:50 +#, fuzzy, c-format +msgid "read depslist file [%s]" +msgstr "prezerm hdlist sbor [%s]" + +#: placeholder.h:51 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +msgstr "pokus o vber neexistujceho mdia \"%s\"" + +#: placeholder.h:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "mdium \"%s\" ska poui u pouvan hdlist, mdium bude ignorovan" + +#: placeholder.h:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write provides file [%s]" +msgstr "nemem zapsa konfiguran sbor [%s]" + +#: placeholder.h:56 +msgid "keeping only provides files" msgstr "" -" --provides - vypsa o tag poskytuje : o poskytuje (viac riadkov)." -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#: placeholder.h:57 +msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" msgstr "" -" --requires - vypsa o tag potrebuje: o potrebuje (viac riadkov)." -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr " --files - vypsa sbory tagu: vetky sbory (viac riadkov)." +#: placeholder.h:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read depslist file [%s]" +msgstr "nemem parsova hdlist sbor pre \"%s\"" -#: placeholder.h:35 +#: placeholder.h:62 +#, fuzzy +msgid "removable medium not selected" +msgstr "mdium \"%s\" nie je zvolen" + +#: placeholder.h:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "read compss file [%s]" +msgstr "zpis konfiguranho sboru [%s]" + +#: placeholder.h:64 +#, c-format +msgid ", incompatible arch %s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to build hdlist: %s" +msgstr "nemem parsova hdlist sbor pre \"%s\"" + +#: placeholder.h:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "write depslist file [%s]" +msgstr "zpis konfiguranho sboru [%s]" + +#: placeholder.h:74 +#, c-format +msgid "unknown data associated with %s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:75 +#, c-format +msgid "source of [%s] not found as [%s]" +msgstr "" + +#: placeholder.h:76 +#, c-format +msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" +msgstr "" + +#: placeholder.h:77 +#, fuzzy, c-format +msgid "package %s is not found%s." +msgstr "nenaiel som balek %s" + +#: placeholder.h:79 +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +msgstr "" + +#: placeholder.h:80 +#, c-format +msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +msgstr "" + +#: placeholder.h:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write depslist file [%s]" +msgstr "nemem zapsa list sbor pre \"%s\"" + +#: placeholder.h:84 +#, fuzzy +msgid "mismatch release for registering rpm file" +msgstr "nemem registrova rpm sbor" + +#: placeholder.h:87 +#, c-format +msgid "selecting %s using obsoletes" +msgstr "" + +#: placeholder.h:88 +#, c-format +msgid "selecting %s by selection on files" +msgstr "" + +#: placeholder.h:90 +msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" +msgstr "" + +# ******************fix me*********** +#: placeholder.h:92 +#, fuzzy +msgid "Press enter when it's done..." +msgstr "Stlate Enter..." + +#: placeholder.h:103 +#, fuzzy +msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +msgstr "Intalova balky m dovolen len superuvate" + +#: placeholder.h:104 +#, c-format msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -msgstr " --conflicts - vypsa konflikty tagu: konflikty (viac riadkov)." +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --auto - automatically select a good package in choices.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +"system.\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" --X - use X interface.\n" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +" -a - select all matches on command line.\n" +" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" +" -M - choose maximun closure of requires.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -q - quiet mode.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" +msgstr "" -#: placeholder.h:36 +#: placeholder.h:126 +msgid "Is it ok?" +msgstr "Je to v poriadku?" + +#: placeholder.h:135 +#, fuzzy msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -msgstr " --obsoletes - vypsa o nahradzuje: nahradzuje (viac riadkov)." +"usage: urpmi.addmedia \n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable_://\n" +msgstr "" +"pouitie: urpmi.addmedia [voby] [with ]\n" +"kde je z\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"a [voby] s\n" -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#: placeholder.h:144 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"device `%s' do not exist\n" msgstr "" -" --prereqs - vypsa poiadavky tagu: poiadavky (viac riadkov)." -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "skste urpmf --help pre zobrazenie monost" +#: placeholder.h:152 +#, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.update [-a] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +" -a select all non-removable media.\n" +" -c clean headers cache directory.\n" +" -f force generation of hdlist or base files.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr "nebol njden naplnen zoznam mdi" +#: placeholder.h:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +" -a select all media.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" +"pouitie: urpmi.update [-a] ...\n" +"kde je mdium pre odstrnenie.\n" + +#: placeholder.h:181 +#, fuzzy +msgid "" +"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +"yet\n" +msgstr "" +"Je potrebn odstrni tieto balky aby bolo mon aktualizova in:\n" +"%s\n" +"shlaste ?" + +#: placeholder.h:182 +#, c-format +msgid "" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" -h - print this help message.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" -d - extend query to package dependancies.\n" +" -u - remove package if a better version is already installed.\n" +" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" +" installed package that provide what is necessary, add\n" +" packages that may be block the upgrade.\n" +" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" +" installed package only if they are newer or the same.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -g - print groups too with name.\n" +" -r - print version and release too with name.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr "" + +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." + +#~ msgid "" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL." +#~ msgstr "" +#~ "Toto je free softvr a mus by redistribuovan pod licenciou GNU GPL." + +#~ msgid "" +#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +#~ "command" +#~ msgstr "" +#~ " --quiet - nevypisuj meno tagu (tandardne ak nie je zadan tag " +#~ "v prkazovom" + +#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#~ msgstr "" +#~ " riadku, nie je kompatibiln s interaktvnym mdom)." + +#~ msgid " --all - print all tags." +#~ msgstr " --all - vypsa vetky tagy." + +#~ msgid "" +#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " +#~ "on" +#~ msgstr "" +#~ " --name - vypsa meno tagu: rpm sbor (potrebn ak nie je " +#~ "zadan tag" + +#~ msgid " command line but without package name)." +#~ msgstr " v prkazovom riadku bez nzvu balka)." + +#~ msgid " --group - print tag group: group." +#~ msgstr " --group - vypsa skupinu tagu: skupina." + +#~ msgid " --size - print tag size: size." +#~ msgstr " --size - vypsa vekos tagu: vekos." + +#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." +#~ msgstr " --serial - vypsa sriov slo tagu: sriov slo." + +#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." +#~ msgstr " --summary - vypsa sumr tagu: sumr." + +#~ msgid " --description - print tag description: description." +#~ msgstr " --description - vypsa popis tagu: popis." + +#~ msgid "" +#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --provides - vypsa o tag poskytuje : o poskytuje (viac " +#~ "riadkov)." + +#~ msgid "" +#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --requires - vypsa o tag potrebuje: o potrebuje (viac riadkov)." + +#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --files - vypsa sbory tagu: vetky sbory (viac riadkov)." + +#~ msgid "" +#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --conflicts - vypsa konflikty tagu: konflikty (viac riadkov)." + +#~ msgid "" +#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --obsoletes - vypsa o nahradzuje: nahradzuje (viac riadkov)." + +#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --prereqs - vypsa poiadavky tagu: poiadavky (viac riadkov)." + +#~ msgid "try urpmf --help for more options" +#~ msgstr "skste urpmf --help pre zobrazenie monost" + +#~ msgid "no full media list was found" +#~ msgstr "nebol njden naplnen zoznam mdi" diff --git a/po/sp.po b/po/sp.po index 6b7a6e44..e2ae8ad7 100644 --- a/po/sp.po +++ b/po/sp.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-30 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-18 11:35GMT+1\n" "Last-Translator: Toma Jankovic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr " %s\n" @@ -31,33 +31,33 @@ msgstr "" " j %s\n" #: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 -msgid "Is it OK?" +msgid "Is this OK?" msgstr " K ?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 msgid "Ok" msgstr "K" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 msgid "Cancel" msgstr "" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 msgid "Yy" msgstr "DdYy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 msgid " (Y/n) " msgstr " (/) " @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr " msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync : %d %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr " %s" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "" " \"%s\" , " "" -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -150,49 +150,49 @@ msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" " \"%s\" " -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" " \"%s\" [%" "s] " -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr " hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr " hdlist \"%s\", " -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr " \"%s\", m " -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr " \"%s\", " -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr " hdlist \"%s\", " -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr " \"%s\", " -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr " \"%s\", " -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr " \"%s\", " @@ -217,12 +217,12 @@ msgstr " msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr " \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr " [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr " [%s]" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr " msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1140 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1285 +#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr " hdlist [%s]" @@ -266,19 +266,19 @@ msgstr " msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr " hdlist \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:948 ../urpm.pm_.c:1083 -#: ../urpm.pm_.c:1145 ../urpm.pm_.c:1150 ../urpm.pm_.c:1212 ../urpm.pm_.c:1280 +#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 +#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr " synthesis [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:951 ../urpm.pm_.c:1087 -#: ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 +#: ../urpm.pm_.c:1213 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr " synthesis \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr " \"%s\" " @@ -296,11 +296,11 @@ msgstr " msgid "copying hdlists file..." msgstr " hdlist ..." -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 msgid "...copying done" msgstr "... " -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 msgid "...copying failed" msgstr "... " @@ -316,11 +316,11 @@ msgstr "" msgid "retrieving hdlists file..." msgstr " hdlists ..." -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1021 ../urpm.pm_.c:1073 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 msgid "...retrieving done" msgstr "... " -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1068 ../urpm.pm_.c:1933 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "... : %s" @@ -354,227 +354,227 @@ msgstr " msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi " -#: ../urpm.pm_.c:890 ../urpm.pm_.c:892 ../urpm.pm_.c:1875 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr " j \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:921 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr " \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:929 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr " hdlist ( synthesis) \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr " [%s] " -#: ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:962 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr " \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr " rpms [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1000 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr " rpm [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1005 +#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr " rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1018 +#: ../urpm.pm_.c:1016 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr " \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1030 +#: ../urpm.pm_.c:1028 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr " hdlist ( synthesis) \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1112 +#: ../urpm.pm_.c:1110 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr " hdlist ( synthesis) " -#: ../urpm.pm_.c:1119 +#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr " hdlist \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1175 +#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr " [%s] \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1162 +#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr " hdlist \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1189 +#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr " \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1196 +#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr " \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1203 +#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr " \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1243 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr " \n" -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:1256 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr " \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1263 +#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr " hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1275 ../urpm.pm_.c:1294 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr " hdlist \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1312 +#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr " %d " -#: ../urpm.pm_.c:1316 +#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr " %d obsolete h " -#: ../urpm.pm_.c:1472 +#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr " %s" -#: ../urpm.pm_.c:1483 +#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr " %s" -#: ../urpm.pm_.c:1496 +#: ../urpm.pm_.c:1494 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr " %s depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1497 +#: ../urpm.pm_.c:1495 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr " depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1510 +#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr " rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1511 ../urpm.pm_.c:2035 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr " rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1513 msgid "unable to register rpm file" msgstr " rpm " -#: ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1516 msgid "error registering local packages" msgstr " " -#: ../urpm.pm_.c:1606 +#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr " %s" -#: ../urpm.pm_.c:1609 +#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr " %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1740 ../urpm.pm_.c:1770 +#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr " rpm \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1779 +#: ../urpm.pm_.c:1777 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr " [%s] \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr " %s ." -#: ../urpm.pm_.c:1839 ../urpm.pm_.c:1842 ../urpm.pm_.c:1860 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr " \"%s\" " -#: ../urpm.pm_.c:1848 +#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr " rpm [%s] \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1864 +#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" " \"%s\" " -#: ../urpm.pm_.c:1921 +#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr " : [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1926 +#: ../urpm.pm_.c:1924 #, fuzzy msgid "retrieving rpm files..." msgstr " rpms ..." -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:1973 msgid "Preparing..." msgstr "..." -#: ../urpm.pm_.c:2003 +#: ../urpm.pm_.c:2001 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr " %s" -#: ../urpm.pm_.c:2009 ../urpm.pm_.c:2015 +#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr " %s" -#: ../urpm.pm_.c:2022 +#: ../urpm.pm_.c:2020 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s %s" -#: ../urpm.pm_.c:2023 +#: ../urpm.pm_.c:2021 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s %s" @@ -721,12 +721,12 @@ msgstr "" "%s\n" "j < a hdlist> --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr " a j \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "" "%s\n" "j < a hdlist>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' je ftp j\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr " j \"%s\"\n" @@ -770,11 +770,11 @@ msgstr "" "\n" " '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr " a ae ( urpmi.addmedia a ja)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -802,11 +802,11 @@ msgstr "" " -d - depslist.ordered " ".\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr " a aae ( urpmi.addmedia a ja)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -992,7 +992,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr " e" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 msgid "Installation failed" msgstr " " @@ -1001,16 +1001,16 @@ msgstr " msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr " %s:" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr " ():" -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr " ? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr " , \n" @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "" "%s\n" " ?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1052,11 +1052,11 @@ msgstr "" " root :\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr " j ,..." -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr " j %s %s" @@ -1086,11 +1086,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr " %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr " (a/e)? " -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr " (--force)? (a/e) ?" @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr " msgid "Installation is possible" msgstr " " -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 msgid "everything already installed" msgstr " " @@ -1184,117 +1184,472 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " rpm .\n" -#: ../urpmq_.c:130 +#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: j \"-%s\", --help\n" -#: ../urpmq_.c:133 +#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: rpm \"%s\"\n" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmf j %s" +#: placeholder.h:6 +#, fuzzy +msgid "usage: rpmf []" +msgstr "a: urpmf [options] " -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." +#: placeholder.h:7 +msgid "urpmi is not installed" +msgstr "" -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." +#: placeholder.h:8 +#, fuzzy +msgid "mismatch version for registering rpm file" +msgstr " rpm " + +#: placeholder.h:9 +msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" msgstr "" -" " -"GNU GPL." -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] " -msgstr "a: urpmf [options] " +#: placeholder.h:11 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +msgstr "" +" \"%s\" " -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" +#: placeholder.h:14 +#, c-format +msgid "removing %s to upgrade ..." msgstr "" -" --quiet - (default " -"" -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr " , )." +#: placeholder.h:17 +#, fuzzy, c-format +msgid "read provides file [%s]" +msgstr " depslist [%s]" -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr " --all - ." +#: placeholder.h:18 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +msgstr " inexistant \"%s\"" -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr "" -" --name - : rpm ( " -" " +#: placeholder.h:19 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +msgstr " rpm [%s]: %s" + +#: placeholder.h:20 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write compss file [%s]" +msgstr " [%s]" -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr " )." +#: placeholder.h:25 +#, c-format +msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr " \"%s\"" #: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr " --group - : ." +#, c-format +msgid " to %s since it will not be updated otherwise" +msgstr "" #: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr " --size - : ." +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read provides file [%s]" +msgstr " [%s]" #: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr " --serial - : ." +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +msgstr " %s " #: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr " --summary - : ." +msgid "computing dependancy" +msgstr "" #: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr " --description - : ." - -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -msgstr " --provides - : ( )." - -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -msgstr " --requires - : ( )." - -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr " --files - : ( )." +#, fuzzy, c-format +msgid ", mismatch version %s" +msgstr "urpmi j %s" #: placeholder.h:35 -msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -msgstr " --conflicts - : ( )." +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving [%s]" +msgstr "... : %s" #: placeholder.h:36 -msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#, c-format +msgid ", mismatch release %s" msgstr "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." #: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -msgstr " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#, fuzzy, c-format +msgid "wget of [%s] failed" +msgstr " [%s] " #: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr " urpmf --help " +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse correctly %s" +msgstr " [%s]" #: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr " " +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read compss file [%s]" +msgstr " [%s]" + +#: placeholder.h:43 +#, c-format +msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:44 +#, fuzzy, c-format +msgid "write provides file [%s]" +msgstr " [%s]" + +#: placeholder.h:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +msgstr "" +" \"%s\" , " +"" + +#: placeholder.h:48 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading hdlist file [%s]" +msgstr " hdlist [%s]" + +#: placeholder.h:49 +#, fuzzy, c-format +msgid "write compss file [%s]" +msgstr " [%s]" + +#: placeholder.h:50 +#, fuzzy, c-format +msgid "read depslist file [%s]" +msgstr " depslist [%s]" + +#: placeholder.h:51 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +msgstr " inexistant \"%s\"" + +#: placeholder.h:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "" +" \"%s\" hdlist , " +"" + +#: placeholder.h:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write provides file [%s]" +msgstr " [%s]" + +#: placeholder.h:56 +#, fuzzy +msgid "keeping only provides files" +msgstr " " + +#: placeholder.h:57 +#, fuzzy +msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +msgstr " hdlist synthesis, parsehdlist " + +#: placeholder.h:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read depslist file [%s]" +msgstr " hdlist \"%s\"" + +#: placeholder.h:62 +#, fuzzy +msgid "removable medium not selected" +msgstr " \"%s\" " + +#: placeholder.h:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "read compss file [%s]" +msgstr " depslist [%s]" + +#: placeholder.h:64 +#, c-format +msgid ", incompatible arch %s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:69 +#, c-format +msgid "unable to build hdlist: %s" +msgstr " hdlist: %s" + +#: placeholder.h:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "write depslist file [%s]" +msgstr " [%s]" + +#: placeholder.h:74 +#, c-format +msgid "unknown data associated with %s" +msgstr " %s" + +#: placeholder.h:75 +#, c-format +msgid "source of [%s] not found as [%s]" +msgstr "" + +#: placeholder.h:76 +#, c-format +msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" +msgstr "" + +#: placeholder.h:77 +#, fuzzy, c-format +msgid "package %s is not found%s." +msgstr " %s ." + +#: placeholder.h:79 +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +msgstr " %s " + +#: placeholder.h:80 +#, c-format +msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +msgstr "" + +#: placeholder.h:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write depslist file [%s]" +msgstr " \"%s\"" + +#: placeholder.h:84 +#, fuzzy +msgid "mismatch release for registering rpm file" +msgstr " rpm " + +#: placeholder.h:87 +#, c-format +msgid "selecting %s using obsoletes" +msgstr " %s obsoletes" + +#: placeholder.h:88 +#, c-format +msgid "selecting %s by selection on files" +msgstr " %s " + +#: placeholder.h:90 +msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" +msgstr "" + +#: placeholder.h:92 +#, fuzzy +msgid "Press enter when it's done..." +msgstr " enter e..." + +#: placeholder.h:103 +#, fuzzy +msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +msgstr " e" + +#: placeholder.h:104 +#, c-format +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --auto - automatically select a good package in choices.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +"system.\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" --X - use X interface.\n" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +" -a - select all matches on command line.\n" +" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" +" -M - choose maximun closure of requires.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -q - quiet mode.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:126 +msgid "Is it ok?" +msgstr " K ?" + +#: placeholder.h:135 +#, fuzzy +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia \n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable_://\n" +msgstr "" +"a: urpmi.addmedia [] <> [with <_>]\n" +" je j \n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with < e " +"ahdlist>\n" +" ftp:/// with < a hdlist>\n" +" http:/// with < a hdlist>\n" +"\n" +" removable://\n" + +#: placeholder.h:144 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"device `%s' do not exist\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:152 +#, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.update [-a] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +" -a select all non-removable media.\n" +" -c clean headers cache directory.\n" +" -f force generation of hdlist or base files.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +" -a select all media.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" +"a: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +" je aae.\n" + +#: placeholder.h:181 +#, fuzzy +msgid "" +"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +"yet\n" +msgstr "" +" j a, j j\n" + +#: placeholder.h:182 +#, c-format +msgid "" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" -h - print this help message.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" -d - extend query to package dependancies.\n" +" -u - remove package if a better version is already installed.\n" +" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" +" installed package that provide what is necessary, add\n" +" packages that may be block the upgrade.\n" +" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" +" installed package only if they are newer or the same.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -g - print groups too with name.\n" +" -r - print version and release too with name.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr "" + +#~ msgid "urpmf version %s" +#~ msgstr "urpmf j %s" + +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." + +#~ msgid "" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL." +#~ msgstr "" +#~ " " +#~ "GNU GPL." + +#~ msgid "" +#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +#~ "command" +#~ msgstr "" +#~ " --quiet - (default " +#~ " " + +#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#~ msgstr " , )." + +#~ msgid " --all - print all tags." +#~ msgstr " --all - ." + +#~ msgid "" +#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " +#~ "on" +#~ msgstr "" +#~ " --name - : rpm ( " +#~ " " + +#~ msgid " command line but without package name)." +#~ msgstr " )." + +#~ msgid " --group - print tag group: group." +#~ msgstr " --group - : ." + +#~ msgid " --size - print tag size: size." +#~ msgstr " --size - : ." + +#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." +#~ msgstr " --serial - : ." + +#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." +#~ msgstr " --summary - : ." + +#~ msgid " --description - print tag description: description." +#~ msgstr " --description - : ." + +#~ msgid "" +#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ msgstr " --provides - : ( )." + +#~ msgid "" +#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ msgstr " --requires - : ( )." + +#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --files - : ( )." + +#~ msgid "" +#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --conflicts - : ( )." + +#~ msgid "" +#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." + +#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." + +#~ msgid "try urpmf --help for more options" +#~ msgstr " urpmf --help " + +#~ msgid "no full media list was found" +#~ msgstr " " #~ msgid "unknown package(s) " #~ msgstr " () " @@ -1321,19 +1676,6 @@ msgstr " #~ msgid "problem reading hdlist file, trying again" #~ msgstr " hdlist , " -#~ msgid "keeping only files referenced in provides" -#~ msgstr " " - -#~ msgid "" -#~ "some packages have to be removed for being upgraded, this is not " -#~ "supported yet\n" -#~ msgstr "" -#~ " j a, j " -#~ "j\n" - -#~ msgid "Press Enter when it's done..." -#~ msgstr " enter e..." - #~ msgid "" #~ " -u - remove package if a better version is already " #~ "installed.\n" @@ -1356,62 +1698,28 @@ msgstr " #~ msgstr "" #~ " --auto - .\n" -#~ msgid "unable to parse correctly [%s]" -#~ msgstr " [%s]" - -#~ msgid "read synthesis file [%s]" -#~ msgstr " depslist [%s]" - -#~ msgid "unknown data associated with %s" -#~ msgstr " %s" - -#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -#~ msgstr "" -#~ " %s " - #~ msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" #~ msgstr " [%s] \"%s\"" #~ msgid "" #~ msgstr "" -#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -#~ msgstr " \"%s\"" - #~ msgid "trying to select multiple medium: %s" #~ msgstr " : %s" -#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -#~ msgstr " %s " - #~ msgid " --complete - use parsehdlist server to complete selection.\n" #~ msgstr "" #~ " --complete - parsehdlist .\n" -#~ msgid "unable to build hdlist synthesis, using parsehdlist method" -#~ msgstr " hdlist synthesis, parsehdlist " - #~ msgid "unable to analyse synthesis data of %s" #~ msgstr " synthesis %s" -#~ msgid "unable to build hdlist: %s" -#~ msgstr " hdlist: %s" - #~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." #~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." #~ msgid "bad proxy declaration on command line\n" #~ msgstr " proxy \n" -#~ msgid "selecting %s using obsoletes" -#~ msgstr " %s obsoletes" - -#~ msgid "selecting %s by selection on files" -#~ msgstr " %s " - -#~ msgid "urpmi version %s" -#~ msgstr "urpmi j %s" - #~ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] [with ]" #~ msgstr "" #~ "usage: urpmi.addmedia [] <> [h <_>]" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 3bb79755..17abb4a3 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-30 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-18 11:35GMT+1\n" "Last-Translator: Toma Jankovic_\n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "Instaliram %s\n" @@ -31,33 +31,33 @@ msgstr "" "Zahtevali ste instalaciju paketa %s\n" #: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 -msgid "Is it OK?" +msgid "Is this OK?" msgstr "Da li je OK ?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 msgid "Ok" msgstr "OK" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 msgid "Cancel" msgstr "Poniti" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 msgid "Nn" msgstr "NnNn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 msgid "Yy" msgstr "DdDdYy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 msgid " (Y/n) " msgstr " (D/n) " @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "nedostaje ssh\n" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync neuspeo: kraj sa %d ili signal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "sintaksna greka u konfiguracionoj datoteci u liniji %s" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "" "medij \"%s\" pokuava da koristi listu koja je ve upotrebljena, medij je " "ignorisan" -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -150,49 +150,49 @@ msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "ne mogu da koristim \"%s\" ime za bezimeni medijum zato to se ve koristi" -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "ne mogu da uzmem medij \"%s\" u raunicu poto ne postoji datoteka liste [%" "s] " -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "ne mogu da odredim medij za ovu hdlist datoteku [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu da pristupim hdlist datoteci za \"%s\", medij je ignorisan" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu da pristupim datoteci liste za \"%s\", medij ignorisan" -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "pokuavam da premostim postojei medij \"%s\", izbegavam" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu da pronaem hdlist datoteku za \"%s\", medijum je ignorisan" -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nemogu da pronaem datoteku liste za \"%s\", medijum je ignorisan" -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nekoherentna datoteka liste za \"%s\", medij je ignorisan" -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu da istraim datoteku liste za \"%s\", medij je ignorisan" @@ -217,12 +217,12 @@ msgstr "koriste msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "ne mogu da dobavim putanju za prenosni medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "ne mogu da izvrim upis u konfiguracionu datoteku [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "upisujem u konfiguracionu datoteku [%s]" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "ne mogu da a msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1140 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1285 +#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "ispitujem hdlist fajl [%s]" @@ -266,19 +266,19 @@ msgstr "ispitujem hdlist fajl [%s]" msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "problem pri itanju hdlist fajla sa medija \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:948 ../urpm.pm_.c:1083 -#: ../urpm.pm_.c:1145 ../urpm.pm_.c:1150 ../urpm.pm_.c:1212 ../urpm.pm_.c:1280 +#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 +#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "ispitujem synthesis fajl [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:951 ../urpm.pm_.c:1087 -#: ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 +#: ../urpm.pm_.c:1213 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problem sa itanjem synthesis fajla za medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "medij \"%s\" ve postoji" @@ -296,11 +296,11 @@ msgstr "ne mogu da pristupim prvom instalacionom mediju" msgid "copying hdlists file..." msgstr "kopiram hdlist fajl..." -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 msgid "...copying done" msgstr "...kopiranje zavreno" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 msgid "...copying failed" msgstr "...kopiranje neuspelo" @@ -316,11 +316,11 @@ msgstr "" msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "dobavljam hdlists fajl..." -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1021 ../urpm.pm_.c:1073 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 msgid "...retrieving done" msgstr "... dobavljanje zavreno" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1068 ../urpm.pm_.c:1933 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...povraaj neuspeo: %s" @@ -354,227 +354,227 @@ msgstr "uklanjam medij \"%s\"" msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi baza podataka zakljuana" -#: ../urpm.pm_.c:890 ../urpm.pm_.c:892 ../urpm.pm_.c:1875 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "ne mogu da pristupim mediju \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:921 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "kopiram opisni fajl za \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:929 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopiranje izvorne hdlist (ili synthesis) za \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "kopiranje [%s] neuspelo" -#: ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:962 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "kopiram izvornu listu za \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "itanje rpms fajlova sa [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1000 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "ne mogu da proitam rpm fajlove sa [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1005 +#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "nema rpm datoteka na [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1018 +#: ../urpm.pm_.c:1016 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "dobavljanje opisnog fajla za \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1030 +#: ../urpm.pm_.c:1028 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "dobavljam izorni hdlist (ili synthesis) za \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1112 +#: ../urpm.pm_.c:1110 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "povraaj izvorne hdlist (ili synthesis) neuspeo" -#: ../urpm.pm_.c:1119 +#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "nije pronaena hdlist datoteka za medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1175 +#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "fajl [%s] je ve koristen za isti medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1162 +#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "ne mogu da parsiram hdlist datoteku za \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1189 +#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "nema nita za upis u datoteku liste za \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1196 +#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "ne mogu da upiem datoteku liste za \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1203 +#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "nema ta da se upie u datoteku liste za \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1243 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "sada se proveravaju meuzavisnosti paketa\n" -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:1256 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "itam hedere sa medija \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1263 +#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "kreiram hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1275 ../urpm.pm_.c:1294 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "kreiram hdlist simteznu datoteku za medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1312 +#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "pronaeno %d hedera u ke memoriji" -#: ../urpm.pm_.c:1316 +#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "uklanjam %d obsolete hhedere u ke memoriji" -#: ../urpm.pm_.c:1472 +#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "montiram %s" -#: ../urpm.pm_.c:1483 +#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "demontiram %s" -#: ../urpm.pm_.c:1496 +#: ../urpm.pm_.c:1494 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "premeteni %s unosi u depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1497 +#: ../urpm.pm_.c:1495 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "nema premetenih unosa u depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1510 +#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "pogreno ime rpm datoteke [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1511 ../urpm.pm_.c:2035 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "ne mogu da pristupim rpm datoteci [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1513 msgid "unable to register rpm file" msgstr "ne mogu da registrujem rpm datoteku" -#: ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1516 msgid "error registering local packages" msgstr "greka pri registrovanju lokalnih paketa" -#: ../urpm.pm_.c:1606 +#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "Nema paketa sa imenom %s" -#: ../urpm.pm_.c:1609 +#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Sledei paketi sadre %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1740 ../urpm.pm_.c:1770 +#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "postoji vie paketa sa istim imenom rpm datoteke \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1779 +#: ../urpm.pm_.c:1777 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "ne mogu da ispravno parsiram [%s] za vrednost \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "paket %s nije pronaen." -#: ../urpm.pm_.c:1839 ../urpm.pm_.c:1842 ../urpm.pm_.c:1860 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "medij \"%s\" nije izabran" -#: ../urpm.pm_.c:1848 +#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "ne mogu da proitam rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1864 +#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" "nekoherentan medij \"%s\" je oznaen kao prenosni ali to nije u stvarnosti" -#: ../urpm.pm_.c:1921 +#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "pogrean unos: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1926 +#: ../urpm.pm_.c:1924 #, fuzzy msgid "retrieving rpm files..." msgstr "dobavljam rpms fajlove..." -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:1973 msgid "Preparing..." msgstr "Pripremam..." -#: ../urpm.pm_.c:2003 +#: ../urpm.pm_.c:2001 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "ne mogu da uklonim paket %s" -#: ../urpm.pm_.c:2009 ../urpm.pm_.c:2015 +#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "ne mogu da instaliram paket %s" -#: ../urpm.pm_.c:2022 +#: ../urpm.pm_.c:2020 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s je potrebno za %s" -#: ../urpm.pm_.c:2023 +#: ../urpm.pm_.c:2021 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s je u konfliktu sa %s" @@ -721,12 +721,12 @@ msgstr "" "%s\n" "nedostaje sa --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "ne mogu da auriram medij \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "" "%s\n" "nedostaje \n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' nedostaje za ftp medij\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "ne mogu da kreiram medij \"%s\"\n" @@ -770,11 +770,11 @@ msgstr "" "\n" "nepoznate opcije '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "nema niega za brisanje (koristi urpmi.addmedia za dodavanje medija)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -802,12 +802,12 @@ msgstr "" " -d - primorava na kompletno proraunavanje depslist.ordered " "fajla.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "nema niega za auriranje (koristi urpmi.addmedia za dodavanje medija)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -995,7 +995,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Samo superkorisnik moe instalirati pakete" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 msgid "Installation failed" msgstr "Instalacia neuspela" @@ -1004,16 +1004,16 @@ msgstr "Instalaci msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Jedan od sledeih paketa je potreban da bi instalirali %s:" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Potrebni su sledei paket(i):" -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "ta je va izbor ? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Lo izbor, probajte ponovo\n" @@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr "" "%s\n" "da li se slaete ?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1056,11 +1056,11 @@ msgstr "" "Morate da imate root ovlaenja da bi instalirali sledee pakete:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "izvor paketa nije dostupan,izlazim..." -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Ubacite medij sa imenom %s u ureaj %s" @@ -1090,11 +1090,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "Instaliram %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Instaliacija bez provere zavisnosti (da/Ne)? " -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Prisilna instalacija (--force)? (da/Ne) ?" @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr "Prisilna instalacija (--force)? (da/Ne) ?" msgid "Installation is possible" msgstr "Instalacia neuspela" -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 msgid "everything already installed" msgstr "sve je ve instalirano" @@ -1190,117 +1190,473 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " imena ili rpm fajlovi dati u komandnoj liniji su potrebi.\n" -#: ../urpmq_.c:130 +#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: nepoznata opcija \"-%s\", proverite upotrebu sa --help\n" -#: ../urpmq_.c:133 +#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: ne mogu da proitam rpm datoteku \"%s\"\n" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmf verzija %s" +#: placeholder.h:6 +#, fuzzy +msgid "usage: rpmf []" +msgstr "upotreba: urpmf [options] " -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." +#: placeholder.h:7 +msgid "urpmi is not installed" +msgstr "" -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." +#: placeholder.h:8 +#, fuzzy +msgid "mismatch version for registering rpm file" +msgstr "ne mogu da registrujem rpm datoteku" + +#: placeholder.h:9 +msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" msgstr "" -"Ovo je besplatan softver i moe biti slobodno redistribuiran pod uslovima " -"GNU i GPL." -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] " -msgstr "upotreba: urpmf [options] " +#: placeholder.h:11 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +msgstr "" +"ne mogu da koristim \"%s\" ime za bezimeni medijum zato to se ve koristi" -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" +#: placeholder.h:14 +#, c-format +msgid "removing %s to upgrade ..." msgstr "" -" --quiet - ne tampa ima taga(default opcija ukoliko nije dat tag u " -"komandi" -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr " linija, nekompatibilna sa interaktivnim modom)." +#: placeholder.h:17 +#, fuzzy, c-format +msgid "read provides file [%s]" +msgstr "ita depslist fajl [%s]" -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr " --all - tampa sve tagove." +#: placeholder.h:18 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +msgstr "pokuavam da selektujem inexistant medij \"%s\"" -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr "" -" --name - tampa ime taga: rpm ime datoteke (pretpostavljeno " -"ukoliko nema taga" +#: placeholder.h:19 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +msgstr "ne mogu da proitam rpm fajlove sa [%s]: %s" + +#: placeholder.h:20 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write compss file [%s]" +msgstr "ne mogu da izvrim upis u konfiguracionu datoteku [%s]" -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr " komandna linija ali bez imena paketa)." +#: placeholder.h:25 +#, c-format +msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "ne mogu da kreiram sinteznu datoteku za medij \"%s\"" #: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr " --group - tampa tag grupe: grupa." +#, c-format +msgid " to %s since it will not be updated otherwise" +msgstr "" #: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr " --size - tampa tag veliine: veliina." +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read provides file [%s]" +msgstr "ne mogu da izvrim upis u konfiguracionu datoteku [%s]" #: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr " --serial - tampa serijski tag: serijski." +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +msgstr "izbegavam selektovanje %s poto njen lokalni jezik nije izabran" #: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr " --summary - tampa tag saetka: saetak." +msgid "computing dependancy" +msgstr "" #: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr " --description - tampa tag opisa: opis." - -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -msgstr " --provides - tampa tag opcija: sve opcije (multi linije)." - -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -msgstr " --requires - tampa tag zahteva: sve potrebe (multi linije)." - -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr " --files - tampa tag datoteka: sve datoteke (multi linije)." +#, fuzzy, c-format +msgid ", mismatch version %s" +msgstr "urpmi verzija %s" #: placeholder.h:35 -msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -msgstr " --conflicts - tampa tag problema: svi problemi (multi linije)." +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving [%s]" +msgstr "...povraaj neuspeo: %s" #: placeholder.h:36 -msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#, c-format +msgid ", mismatch release %s" msgstr "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." #: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -msgstr " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#, fuzzy, c-format +msgid "wget of [%s] failed" +msgstr "kopiranje [%s] neuspelo" #: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "probajte sa urpmf --help za vie opcija" +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse correctly %s" +msgstr "ne mogu da ispravno parsiram [%s]" #: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr "nije pronaena lista punog medija" +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read compss file [%s]" +msgstr "ne mogu da izvrim upis u konfiguracionu datoteku [%s]" + +#: placeholder.h:43 +#, c-format +msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:44 +#, fuzzy, c-format +msgid "write provides file [%s]" +msgstr "upisujem u konfiguracionu datoteku [%s]" + +#: placeholder.h:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +msgstr "" +"medij \"%s\" pokuava da koristi listu koja je ve upotrebljena, medij je " +"ignorisan" + +#: placeholder.h:48 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading hdlist file [%s]" +msgstr "ispitujem hdlist fajl [%s]" + +#: placeholder.h:49 +#, fuzzy, c-format +msgid "write compss file [%s]" +msgstr "upisujem u konfiguracionu datoteku [%s]" + +#: placeholder.h:50 +#, fuzzy, c-format +msgid "read depslist file [%s]" +msgstr "ita depslist fajl [%s]" + +#: placeholder.h:51 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +msgstr "pokuavam da selektujem inexistant medij \"%s\"" + +#: placeholder.h:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "" +"medij \"%s\" pokuava da koristi hdlist koja je ve koriena, medij e biti " +"ignorisan" + +#: placeholder.h:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write provides file [%s]" +msgstr "ne mogu da izvrim upis u konfiguracionu datoteku [%s]" + +#: placeholder.h:56 +#, fuzzy +msgid "keeping only provides files" +msgstr "sauvaj samo datoteke oznaene kao dostupno" + +#: placeholder.h:57 +#, fuzzy +msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +msgstr "ne mogu da kreiram hdlist synthesis, koristim parsehdlist metod" + +#: placeholder.h:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read depslist file [%s]" +msgstr "ne mogu da parsiram hdlist datoteku za \"%s\"" + +#: placeholder.h:62 +#, fuzzy +msgid "removable medium not selected" +msgstr "medij \"%s\" nije izabran" + +#: placeholder.h:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "read compss file [%s]" +msgstr "ita depslist fajl [%s]" + +#: placeholder.h:64 +#, c-format +msgid ", incompatible arch %s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:69 +#, c-format +msgid "unable to build hdlist: %s" +msgstr "ne mogu da kreiram hdlist: %s" + +#: placeholder.h:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "write depslist file [%s]" +msgstr "upisujem u konfiguracionu datoteku [%s]" + +#: placeholder.h:74 +#, c-format +msgid "unknown data associated with %s" +msgstr "nepoznati podaci dodeljeni za %s" + +#: placeholder.h:75 +#, c-format +msgid "source of [%s] not found as [%s]" +msgstr "" + +#: placeholder.h:76 +#, c-format +msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" +msgstr "" + +#: placeholder.h:77 +#, fuzzy, c-format +msgid "package %s is not found%s." +msgstr "paket %s nije pronaen." + +#: placeholder.h:79 +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +msgstr "izbegavam selektovanje %s poto nee biti aurirano dovoljno datoteka" + +#: placeholder.h:80 +#, c-format +msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +msgstr "" + +#: placeholder.h:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write depslist file [%s]" +msgstr "ne mogu da upiem datoteku liste za \"%s\"" + +#: placeholder.h:84 +#, fuzzy +msgid "mismatch release for registering rpm file" +msgstr "ne mogu da registrujem rpm datoteku" + +#: placeholder.h:87 +#, c-format +msgid "selecting %s using obsoletes" +msgstr "selektujem %s koristei obsoletes" + +#: placeholder.h:88 +#, c-format +msgid "selecting %s by selection on files" +msgstr "selektujem %s selektovanjem datoteka" + +#: placeholder.h:90 +msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" +msgstr "" + +#: placeholder.h:92 +#, fuzzy +msgid "Press enter when it's done..." +msgstr "Pritisnite enter kada zavrite..." + +#: placeholder.h:103 +#, fuzzy +msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +msgstr "Samo superkorisnik moe instalirati pakete" + +#: placeholder.h:104 +#, c-format +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --auto - automatically select a good package in choices.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +"system.\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" --X - use X interface.\n" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +" -a - select all matches on command line.\n" +" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" +" -M - choose maximun closure of requires.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -q - quiet mode.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:126 +msgid "Is it ok?" +msgstr "Da li je OK ?" + +#: placeholder.h:135 +#, fuzzy +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia \n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable_://\n" +msgstr "" +"upotreba: urpmi.addmedia [opcije] [with ]\n" +"gde je jedan od\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +"\n" +" removable://\n" + +#: placeholder.h:144 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"device `%s' do not exist\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:152 +#, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.update [-a] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +" -a select all non-removable media.\n" +" -c clean headers cache directory.\n" +" -f force generation of hdlist or base files.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +" -a select all media.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" +"upotreba: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"gde je ime medija za uklanjanje.\n" + +#: placeholder.h:181 +#, fuzzy +msgid "" +"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +"yet\n" +msgstr "" +"neki paketi moraju biti uklonjeni da bi bili aurirani, to jo " +"nijepodrano\n" + +#: placeholder.h:182 +#, c-format +msgid "" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" -h - print this help message.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" -d - extend query to package dependancies.\n" +" -u - remove package if a better version is already installed.\n" +" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" +" installed package that provide what is necessary, add\n" +" packages that may be block the upgrade.\n" +" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" +" installed package only if they are newer or the same.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -g - print groups too with name.\n" +" -r - print version and release too with name.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr "" + +#~ msgid "urpmf version %s" +#~ msgstr "urpmf verzija %s" + +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." + +#~ msgid "" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL." +#~ msgstr "" +#~ "Ovo je besplatan softver i moe biti slobodno redistribuiran pod uslovima " +#~ "GNU i GPL." + +#~ msgid "" +#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +#~ "command" +#~ msgstr "" +#~ " --quiet - ne tampa ima taga(default opcija ukoliko nije dat " +#~ "tag u komandi" + +#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#~ msgstr " linija, nekompatibilna sa interaktivnim modom)." + +#~ msgid " --all - print all tags." +#~ msgstr " --all - tampa sve tagove." + +#~ msgid "" +#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " +#~ "on" +#~ msgstr "" +#~ " --name - tampa ime taga: rpm ime datoteke (pretpostavljeno " +#~ "ukoliko nema taga" + +#~ msgid " command line but without package name)." +#~ msgstr " komandna linija ali bez imena paketa)." + +#~ msgid " --group - print tag group: group." +#~ msgstr " --group - tampa tag grupe: grupa." + +#~ msgid " --size - print tag size: size." +#~ msgstr " --size - tampa tag veliine: veliina." + +#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." +#~ msgstr " --serial - tampa serijski tag: serijski." + +#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." +#~ msgstr " --summary - tampa tag saetka: saetak." + +#~ msgid " --description - print tag description: description." +#~ msgstr " --description - tampa tag opisa: opis." + +#~ msgid "" +#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ msgstr " --provides - tampa tag opcija: sve opcije (multi linije)." + +#~ msgid "" +#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ msgstr " --requires - tampa tag zahteva: sve potrebe (multi linije)." + +#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --files - tampa tag datoteka: sve datoteke (multi linije)." + +#~ msgid "" +#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --conflicts - tampa tag problema: svi problemi (multi linije)." + +#~ msgid "" +#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." + +#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." + +#~ msgid "try urpmf --help for more options" +#~ msgstr "probajte sa urpmf --help za vie opcija" + +#~ msgid "no full media list was found" +#~ msgstr "nije pronaena lista punog medija" #~ msgid "unknown package(s) " #~ msgstr "nepoznati paket(i) " @@ -1327,19 +1683,6 @@ msgstr "nije prona #~ msgid "problem reading hdlist file, trying again" #~ msgstr "greka pri uitavanju hdlist fajla, pokuajte ponovo" -#~ msgid "keeping only files referenced in provides" -#~ msgstr "sauvaj samo datoteke oznaene kao dostupno" - -#~ msgid "" -#~ "some packages have to be removed for being upgraded, this is not " -#~ "supported yet\n" -#~ msgstr "" -#~ "neki paketi moraju biti uklonjeni da bi bili aurirani, to jo " -#~ "nijepodrano\n" - -#~ msgid "Press Enter when it's done..." -#~ msgstr "Pritisnite enter kada zavrite..." - #~ msgid "" #~ " -u - remove package if a better version is already " #~ "installed.\n" @@ -1362,62 +1705,28 @@ msgstr "nije prona #~ msgstr "" #~ " --auto - automatski selektuje ispravne pakete od ponuenog.\n" -#~ msgid "unable to parse correctly [%s]" -#~ msgstr "ne mogu da ispravno parsiram [%s]" - -#~ msgid "read synthesis file [%s]" -#~ msgstr "ita depslist fajl [%s]" - -#~ msgid "unknown data associated with %s" -#~ msgstr "nepoznati podaci dodeljeni za %s" - -#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -#~ msgstr "" -#~ "izbegavam selektovanje %s poto nee biti aurirano dovoljno datoteka" - #~ msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" #~ msgstr "ne mogu da ispravno parsiram [%s] na vrednost \"%s\"" #~ msgid "" #~ msgstr "" -#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -#~ msgstr "ne mogu da kreiram sinteznu datoteku za medij \"%s\"" - #~ msgid "trying to select multiple medium: %s" #~ msgstr "pokuavam da selektujem multi medij: %s" -#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -#~ msgstr "izbegavam selektovanje %s poto njen lokalni jezik nije izabran" - #~ msgid " --complete - use parsehdlist server to complete selection.\n" #~ msgstr "" #~ " --complete - koristi parsehdlist server za zavretak selekcije.\n" -#~ msgid "unable to build hdlist synthesis, using parsehdlist method" -#~ msgstr "ne mogu da kreiram hdlist synthesis, koristim parsehdlist metod" - #~ msgid "unable to analyse synthesis data of %s" #~ msgstr "ne mogu da analiziram synthesis podatke za %s" -#~ msgid "unable to build hdlist: %s" -#~ msgstr "ne mogu da kreiram hdlist: %s" - #~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." #~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." #~ msgid "bad proxy declaration on command line\n" #~ msgstr "loa proxydeklaracija u komandnoj liniji\n" -#~ msgid "selecting %s using obsoletes" -#~ msgstr "selektujem %s koristei obsoletes" - -#~ msgid "selecting %s by selection on files" -#~ msgstr "selektujem %s selektovanjem datoteka" - -#~ msgid "urpmi version %s" -#~ msgstr "urpmi verzija %s" - #~ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] [with ]" #~ msgstr "" #~ "usage: urpmi.addmedia [opcije] [sah ]" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 6e089eb4..a73b7ea0 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-sv\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-31 13:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-31 15:46+0000\n" "Last-Translator: Mattias Newzella \n" "Language-Team: svenska \n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "installerar %s\n" @@ -35,33 +35,33 @@ msgstr "" "Du begrde installation av paketet %s\n" #: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 -msgid "Is it OK?" +msgid "Is this OK?" msgstr "r det OK?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 msgid "Ok" msgstr "OK" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 msgid "Yy" msgstr "JjYy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 msgid " (Y/n) " msgstr " (J/n) " @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "ssh saknas\n" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync misslyckades: avslutade med %d eller signal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "syntaxfel i konfigurationsfil p raden %s" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "" msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "media \"%s\" frsker anvnda en redan anvnd lista, ignorerar media" -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -150,48 +150,48 @@ msgstr "" msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "kan inte anvnda namnet \"%s\" till media eftersom det redan anvnds" -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "kan inte behandla media \"%s\" eftersom det inte existerar ngon listfil [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "kan inte avgra media fr denna hdlist-fil [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "kan inte lsa hdlist-filen fr \"%s\", ignorerar media" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "kan inte lsa listfilen fr \"%s\", ignorerar media" -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "frsker undvika existerande media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kan inte hitta hdlist-filen fr \"%s\", ignorerar media" -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kan inte hitta listfil fr \"%s\", ignorerar media" -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "inkonsekvent listfil fr \"%s\", ignorerar media" -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kan inte underska listfil fr \"%s\", ignorerar media" @@ -216,12 +216,12 @@ msgstr "anv msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "kunde inte hmta skvgsnamn fr flyttbart media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "kan inte skriva konfigurationsfil [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "skriv konfigurationsfil [%s]" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Kunde inte anv msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "--synthesis kan inte anvndas med --media, --update eller --parallel" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1140 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1285 +#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "undersker hdlist-filen [%s]" @@ -265,19 +265,19 @@ msgstr "unders msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "problem med lsning av hdlist-fil p media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:948 ../urpm.pm_.c:1083 -#: ../urpm.pm_.c:1145 ../urpm.pm_.c:1150 ../urpm.pm_.c:1212 ../urpm.pm_.c:1280 +#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 +#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "undersker synthesis-fil [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:951 ../urpm.pm_.c:1087 -#: ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 +#: ../urpm.pm_.c:1213 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problem med lsning av synthesis-fil p media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "media \"%s\" existerar redan" @@ -295,11 +295,11 @@ msgstr "kan inte komma msgid "copying hdlists file..." msgstr "kopierar hdlists-fil..." -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 msgid "...copying done" msgstr "...kopiering klar" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 msgid "...copying failed" msgstr "...kopiering misslyckades" @@ -315,11 +315,11 @@ msgstr "" msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "hmtar hdlists-fil..." -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1021 ../urpm.pm_.c:1073 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 msgid "...retrieving done" msgstr "...hmtning klar" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1068 ../urpm.pm_.c:1933 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...hmtning misslyckades: %s" @@ -353,225 +353,225 @@ msgstr "tar bort media \"%s\"" msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi-databas lst" -#: ../urpm.pm_.c:890 ../urpm.pm_.c:892 ../urpm.pm_.c:1875 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "kan inte lsa media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:921 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "kopierar beskrivningsfil fr \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:929 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopierar kll-hdlist (eller synthesis) fr \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "misslyckades med att kopiera [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:962 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "kopierar kllista fr \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:979 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "lser rpm-filer frn [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1000 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "kan inte lsa rpm-filer frn [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1005 +#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "inga rpm-filer hittade p [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1018 +#: ../urpm.pm_.c:1016 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "hmtar beskrivningsfil fr \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1030 +#: ../urpm.pm_.c:1028 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "hmtar kll-hdlist (eller synthesis) fr \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1112 +#: ../urpm.pm_.c:1110 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "hmtning av kll-hdlist (eller synthesis) misslyckades" -#: ../urpm.pm_.c:1119 +#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "ingen hdlist-fil hittad fr media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1175 +#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "filen [%s] anvnds redan i samma media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1162 +#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "kan inte bearbeta hdlist-filen fr \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1189 +#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "inget att skriva i listfilen fr \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1196 +#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "kan inte skriva listfilen fr \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1203 +#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "inget skrivet till listfilen om \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1243 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "utfr andra passet fr berkna beroenden\n" -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:1256 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "lser huvuden frn media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1263 +#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "bygger hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1275 ../urpm.pm_.c:1294 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "hdlist-synthesis-fil fr media \"%s\" byggd" -#: ../urpm.pm_.c:1312 +#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "hittade %d huvuden i cachen" -#: ../urpm.pm_.c:1316 +#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "tar bort %d gamla huvuden frn cachen" -#: ../urpm.pm_.c:1472 +#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "monterar %s" -#: ../urpm.pm_.c:1483 +#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "avmonterar %s" -#: ../urpm.pm_.c:1496 +#: ../urpm.pm_.c:1494 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "terfann %s poster i depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1497 +#: ../urpm.pm_.c:1495 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "inga poster terfanns i depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1510 +#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "ogiltigt rpm-filnamn [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1511 ../urpm.pm_.c:2035 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "kan inte lsa rpm-fil [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1513 msgid "unable to register rpm file" msgstr "kan inte registrera rpm-fil" -#: ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1516 msgid "error registering local packages" msgstr "fel vid registrering av lokala paket" -#: ../urpm.pm_.c:1606 +#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "inget paket med namnet %s" -#: ../urpm.pm_.c:1609 +#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Fljande paket innehller %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1740 ../urpm.pm_.c:1770 +#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "det finns flera paket med samma rpm-filnamn \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1779 +#: ../urpm.pm_.c:1777 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "kunde inte bearbeta [%s] vid vrde \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "paketet %s kan inte hittas." -#: ../urpm.pm_.c:1839 ../urpm.pm_.c:1842 ../urpm.pm_.c:1860 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "media \"%s\" r inte valt" -#: ../urpm.pm_.c:1848 +#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "kan inte lsa rpm-filen [%s] frn media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1864 +#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "inkonsekvent media \"%s\", felaktigt markerad som flyttbar" -#: ../urpm.pm_.c:1921 +#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "felaktig indata: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1926 +#: ../urpm.pm_.c:1924 msgid "retrieving rpm files..." msgstr "hmtar rpm-filer..." -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:1973 msgid "Preparing..." msgstr "Frbereder..." -#: ../urpm.pm_.c:2003 +#: ../urpm.pm_.c:2001 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "kan inte ta bort paket %s" -#: ../urpm.pm_.c:2009 ../urpm.pm_.c:2015 +#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "kan inte installera paket %s" -#: ../urpm.pm_.c:2022 +#: ../urpm.pm_.c:2020 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s krvs av %s" -#: ../urpm.pm_.c:2023 +#: ../urpm.pm_.c:2021 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s r i konflikt med %s" @@ -719,12 +719,12 @@ msgstr "" "%s\n" "behver inte ange med --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "kunde ej uppdatera media \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "" "%s\n" " saknas\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\"with\" saknas fr ftp-media\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "kunde ej skapa media \"%s\"\n" @@ -768,11 +768,11 @@ msgstr "" "\n" "oknda flaggor \"%s\"\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "inget att ta bort (anvnd urpmi.addmedia fr att lgga till media)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -799,11 +799,11 @@ msgid "" msgstr "" " -d - tvinga fullstndig berkning av filen depslist.ordered.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "inget att uppdatera (anvnd urpmi.addmedia fr att lgga till media)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -985,7 +985,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Endast systemadministratrer fr installera paket" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 msgid "Installation failed" msgstr "Installationen misslyckades" @@ -994,16 +994,16 @@ msgstr "Installationen misslyckades" msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Ett av fljande paket r ndvndigt fr att installera %s:" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Ett av fljande paket r ndvndigt:" -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Vad r ditt val? ( 1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Tyvrr, felaktigt val, frsk igen\n" @@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "" "%s\n" "OK?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1047,11 +1047,11 @@ msgstr "" "Du mste vara root fr att kunna installera fljande beroenden:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "kunde inte lsa kllan, avbryter" -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Lgg i media med namnet \"%s\" i enhet [%s]" @@ -1081,11 +1081,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "distribuerar %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Prova att installera utan att kontrollera behov av andra filer? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Frska nnu hrdare att installera (--force)? (j/N)" @@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "F msgid "Installation is possible" msgstr "Installation r mjlig" -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 msgid "everything already installed" msgstr "allt r redan installerat" @@ -1178,119 +1178,471 @@ msgstr " --sources - ge alla k msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " namn eller rpm-filer som anges p kommandoraden frfrgas.\n" -#: ../urpmq_.c:130 +#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: flaggan \"-%s\" r oknd, anvnd --help fr hjlp\n" -#: ../urpmq_.c:133 +#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: kan inte lsa rpm-filen \"%s\"\n" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmf version %s" +#: placeholder.h:6 +#, fuzzy +msgid "usage: rpmf []" +msgstr "anvndning: urpmf [flaggor] " -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#: placeholder.h:7 +msgid "urpmi is not installed" +msgstr "" -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." +#: placeholder.h:8 +#, fuzzy +msgid "mismatch version for registering rpm file" +msgstr "kan inte registrera rpm-fil" + +#: placeholder.h:9 +msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" msgstr "" -"Det hr r fri programvara och fr distribueras enligt villkoren i GNU GPL." -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] " -msgstr "anvndning: urpmf [flaggor] " +#: placeholder.h:11 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +msgstr "kan inte anvnda namnet \"%s\" till media eftersom det redan anvnds" -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" +#: placeholder.h:14 +#, c-format +msgid "removing %s to upgrade ..." msgstr "" -" --quiet - visa inte taggen \"name\" (antas om ingen tagg angivits " -"p" -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr " kommandoraden, fungerar ej i interaktivt lge)." +#: placeholder.h:17 +#, fuzzy, c-format +msgid "read provides file [%s]" +msgstr "skriv konfigurationsfil [%s]" -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr " --all - visa alla taggar." +#: placeholder.h:18 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +msgstr "frsker vlja icke-existerande media \"%s\"" -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr "" -" --name - visa taggen \"name\": rpm-filnamnet (antas om ingen tagg " -"angivits p" +#: placeholder.h:19 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +msgstr "kan inte lsa rpm-filer frn [%s]: %s" -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr " kommandoraden, men utan paketnamn)." +#: placeholder.h:20 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write compss file [%s]" +msgstr "kan inte skriva konfigurationsfil [%s]" + +#: placeholder.h:25 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "hdlist-synthesis-fil fr media \"%s\" byggd" #: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr " --group - visa taggen \"group\": grupp." +#, c-format +msgid " to %s since it will not be updated otherwise" +msgstr "" #: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr " --size - visa taggen \"size\": storlek." +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read provides file [%s]" +msgstr "kan inte skriva konfigurationsfil [%s]" #: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr " --serial - visa taggen \"serial\": serienummer." +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +msgstr "" #: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr " --summary - visa taggen \"summary\": sammanfattning." +msgid "computing dependancy" +msgstr "" #: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr " --description - visa taggen \"description\": beskrivning." +#, fuzzy, c-format +msgid ", mismatch version %s" +msgstr "urpmf version %s" -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#: placeholder.h:35 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving [%s]" +msgstr "...hmtning misslyckades: %s" + +#: placeholder.h:36 +#, c-format +msgid ", mismatch release %s" msgstr "" -" --provides - visa taggen \"provides\": allt som tillhandahlls (flera " -"rader)." -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#: placeholder.h:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "wget of [%s] failed" +msgstr "misslyckades med att kopiera [%s]" + +#: placeholder.h:39 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse correctly %s" +msgstr "kan inte bearbeta hdlist-filen fr \"%s\"" + +#: placeholder.h:40 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read compss file [%s]" +msgstr "kan inte skriva konfigurationsfil [%s]" + +#: placeholder.h:43 +#, c-format +msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" msgstr "" -" --requires - visa taggen \"requires\": allt som krvs (flera rader)." -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr " --files - visa taggen \"files\": alla filer (flera rader)." +#: placeholder.h:44 +#, fuzzy, c-format +msgid "write provides file [%s]" +msgstr "skriv konfigurationsfil [%s]" -#: placeholder.h:35 +#: placeholder.h:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +msgstr "media \"%s\" frsker anvnda en redan anvnd lista, ignorerar media" + +#: placeholder.h:48 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading hdlist file [%s]" +msgstr "undersker hdlist-filen [%s]" + +#: placeholder.h:49 +#, fuzzy, c-format +msgid "write compss file [%s]" +msgstr "skriv konfigurationsfil [%s]" + +#: placeholder.h:50 +#, fuzzy, c-format +msgid "read depslist file [%s]" +msgstr "undersker hdlist-filen [%s]" + +#: placeholder.h:51 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +msgstr "frsker vlja icke-existerande media \"%s\"" + +#: placeholder.h:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "" +"media \"%s\" frsker anvnda en hdlist som redan anvnds, ignorerar media" + +#: placeholder.h:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write provides file [%s]" +msgstr "kan inte skriva konfigurationsfil [%s]" + +#: placeholder.h:56 +msgid "keeping only provides files" +msgstr "" + +#: placeholder.h:57 +msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +msgstr "" + +#: placeholder.h:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read depslist file [%s]" +msgstr "kan inte bearbeta hdlist-filen fr \"%s\"" + +#: placeholder.h:62 +#, fuzzy +msgid "removable medium not selected" +msgstr "media \"%s\" r inte valt" + +#: placeholder.h:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "read compss file [%s]" +msgstr "skriv konfigurationsfil [%s]" + +#: placeholder.h:64 +#, c-format +msgid ", incompatible arch %s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to build hdlist: %s" +msgstr "kan inte bearbeta hdlist-filen fr \"%s\"" + +#: placeholder.h:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "write depslist file [%s]" +msgstr "skriv konfigurationsfil [%s]" + +#: placeholder.h:74 +#, c-format +msgid "unknown data associated with %s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:75 +#, c-format +msgid "source of [%s] not found as [%s]" +msgstr "" + +#: placeholder.h:76 +#, c-format +msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" +msgstr "" + +#: placeholder.h:77 +#, fuzzy, c-format +msgid "package %s is not found%s." +msgstr "paketet %s kan inte hittas." + +#: placeholder.h:79 +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +msgstr "" + +#: placeholder.h:80 +#, c-format +msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +msgstr "" + +#: placeholder.h:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write depslist file [%s]" +msgstr "kan inte skriva listfilen fr \"%s\"" + +#: placeholder.h:84 +#, fuzzy +msgid "mismatch release for registering rpm file" +msgstr "kan inte registrera rpm-fil" + +#: placeholder.h:87 +#, c-format +msgid "selecting %s using obsoletes" +msgstr "" + +#: placeholder.h:88 +#, c-format +msgid "selecting %s by selection on files" +msgstr "" + +#: placeholder.h:90 +msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" +msgstr "" + +#: placeholder.h:92 +#, fuzzy +msgid "Press enter when it's done..." +msgstr "Tryck \"Enter\" vid klart..." + +#: placeholder.h:103 +#, fuzzy +msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +msgstr "Endast systemadministratrer fr installera paket" + +#: placeholder.h:104 +#, c-format msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --auto - automatically select a good package in choices.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +"system.\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" --X - use X interface.\n" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +" -a - select all matches on command line.\n" +" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" +" -M - choose maximun closure of requires.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -q - quiet mode.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" msgstr "" -" --conflicts - visa taggen \"conflicts\": alla konflikter (flera rader)." -#: placeholder.h:36 +#: placeholder.h:126 +msgid "Is it ok?" +msgstr "r det OK?" + +#: placeholder.h:135 +#, fuzzy +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia \n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable_://\n" +msgstr "" +"anvndning: urpmi.addmedia [flaggor] [with " +"]\n" +"dr r en av\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"och [flaggor] r frn\n" + +#: placeholder.h:144 +#, c-format msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +"%s\n" +"device `%s' do not exist\n" msgstr "" -" --obsoletes - visa taggen \"obsoletes\": allt som erstts (flera " -"rader)." -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#: placeholder.h:152 +#, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.update [-a] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +" -a select all non-removable media.\n" +" -c clean headers cache directory.\n" +" -f force generation of hdlist or base files.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" -" --prereqs - visa taggen \"prereqs\": alla frhandskrav (flera rader)." -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "prova urpmf --help fr fler flaggor" +#: placeholder.h:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +" -a select all media.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" +"anvndning: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"dr r medianamnet som ska tas bort.\n" -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr "ingen fullstndig medialista hittades" +#: placeholder.h:181 +#, fuzzy +msgid "" +"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +"yet\n" +msgstr "" +"Fljande paket mste tas bort fr att andra ska bli uppdaterade:\n" +"%s\n" +"OK?" + +#: placeholder.h:182 +#, c-format +msgid "" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" -h - print this help message.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" -d - extend query to package dependancies.\n" +" -u - remove package if a better version is already installed.\n" +" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" +" installed package that provide what is necessary, add\n" +" packages that may be block the upgrade.\n" +" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" +" installed package only if they are newer or the same.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -g - print groups too with name.\n" +" -r - print version and release too with name.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr "" + +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." + +#~ msgid "" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL." +#~ msgstr "" +#~ "Det hr r fri programvara och fr distribueras enligt villkoren i GNU " +#~ "GPL." + +#~ msgid "" +#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +#~ "command" +#~ msgstr "" +#~ " --quiet - visa inte taggen \"name\" (antas om ingen tagg " +#~ "angivits p" + +#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#~ msgstr " kommandoraden, fungerar ej i interaktivt lge)." + +#~ msgid " --all - print all tags." +#~ msgstr " --all - visa alla taggar." + +#~ msgid "" +#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " +#~ "on" +#~ msgstr "" +#~ " --name - visa taggen \"name\": rpm-filnamnet (antas om ingen " +#~ "tagg angivits p" + +#~ msgid " command line but without package name)." +#~ msgstr " kommandoraden, men utan paketnamn)." + +#~ msgid " --group - print tag group: group." +#~ msgstr " --group - visa taggen \"group\": grupp." + +#~ msgid " --size - print tag size: size." +#~ msgstr " --size - visa taggen \"size\": storlek." + +#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." +#~ msgstr " --serial - visa taggen \"serial\": serienummer." + +#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." +#~ msgstr " --summary - visa taggen \"summary\": sammanfattning." + +#~ msgid " --description - print tag description: description." +#~ msgstr " --description - visa taggen \"description\": beskrivning." + +#~ msgid "" +#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --provides - visa taggen \"provides\": allt som tillhandahlls " +#~ "(flera rader)." + +#~ msgid "" +#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --requires - visa taggen \"requires\": allt som krvs (flera " +#~ "rader)." + +#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --files - visa taggen \"files\": alla filer (flera rader)." + +#~ msgid "" +#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --conflicts - visa taggen \"conflicts\": alla konflikter (flera " +#~ "rader)." + +#~ msgid "" +#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --obsoletes - visa taggen \"obsoletes\": allt som erstts (flera " +#~ "rader)." + +#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --prereqs - visa taggen \"prereqs\": alla frhandskrav (flera " +#~ "rader)." + +#~ msgid "try urpmf --help for more options" +#~ msgstr "prova urpmf --help fr fler flaggor" + +#~ msgid "no full media list was found" +#~ msgstr "ingen fullstndig medialista hittades" diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po index 7ddd71b0..e53f609f 100644 --- a/po/tg.po +++ b/po/tg.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-30 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-04 19:06\n" "Last-Translator: Roger Kovacs \n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "коргузории %s\n" @@ -30,34 +30,33 @@ msgstr "" "Шумо коргузориши куттии '%s'-ро талаб кардед\n" #: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 -#, fuzzy -msgid "Is it OK?" +msgid "Is this OK?" msgstr "Ин дуруст аст?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 msgid "Cancel" msgstr "Бекор кардан" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 msgid "Nn" msgstr "НнNn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 msgid "Yy" msgstr "ҲҳYy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 msgid " (Y/n) " msgstr " (Ҳ/н) " @@ -116,7 +115,7 @@ msgstr "" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "хатогии таркибӣ дар сатри %s дар файли танзимдарор" @@ -135,7 +134,7 @@ msgstr "" "муҳити \"%s\" кӯшиш мекунад, ки рӯйхати истифодашударо истифода барад,муҳит " "рад шуд" -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -151,49 +150,49 @@ msgstr "" "истифодаи номи \"%s\" барои муҳити беном номумкин, ин ном аллакай истифода " "шудааст" -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "гирифтани муҳити \"%s\" ба ҳисобот аз барои вуҷуд надоштани рӯйхати файли [%" "s] номумкин" -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "муайян кардани муҳити ин файли hdlist-и [%s] номумкин" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "дохилшавии файли hdlist-и \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "дохилшавии файли рӯйхати \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд" -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "кӯшиши гузаштани муҳити вуҷуддоштаи \"%s\", кандашавӣ" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ёфтани файли hdlist барои \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд" -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "дарёфти файли рӯйхат барои \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд" -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "файли рӯйхати бемуносибат барои \"%s\", муҳит рад шуд" -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" @@ -219,12 +218,12 @@ msgstr "" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "офаридани муҳити \"%s\" номумкин\n" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "навиштани файли танзимдарории [%s] номумкин" -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "файли танзимдарории [%s] нависед" @@ -258,7 +257,7 @@ msgstr "нав кардани муҳити \"%s\" номумкин\n" msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1140 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1285 +#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 #, fuzzy, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "хондани файли hdlist-и [%s]" @@ -268,19 +267,19 @@ msgstr "хондани файли hdlist-и [%s]" msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "файли сунъии офаридаи hdlist барои муҳити \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:948 ../urpm.pm_.c:1083 -#: ../urpm.pm_.c:1145 ../urpm.pm_.c:1150 ../urpm.pm_.c:1212 ../urpm.pm_.c:1280 +#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 +#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 #, fuzzy, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "хондани файли hdlist-и [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:951 ../urpm.pm_.c:1087 -#: ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 +#: ../urpm.pm_.c:1213 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "файли сунъии офаридаи hdlist барои муҳити \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "муҳити \"%s\" аллакай вуҷуд дорад" @@ -300,11 +299,11 @@ msgstr "дохилшавии файли рӯйхати \"%s\" номумкин, msgid "copying hdlists file..." msgstr "хондани файли hdlist-и [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 msgid "...copying done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 #, fuzzy msgid "...copying failed" msgstr "нусхаи [%s] нагузашт" @@ -320,12 +319,12 @@ msgstr "" msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "хондани файли hdlist-и [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1021 ../urpm.pm_.c:1073 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 #, fuzzy msgid "...retrieving done" msgstr "барқароркунии [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1068 ../urpm.pm_.c:1933 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 #, fuzzy, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "барқароркунии [%s]" @@ -359,230 +358,230 @@ msgstr "кӯшиши хориҷи муҳити вуҷуд надоштаи \"%s\ msgid "urpmi database locked" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:890 ../urpm.pm_.c:892 ../urpm.pm_.c:1875 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "дохилшавии муҳити \"%s\" номумкин" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:921 #, fuzzy, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "дар файли рӯйхат барои \"%s\" чизе навишта нашудааст" -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:929 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "нусхаи [%s] нагузашт" -#: ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:962 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "файлҳои rpm аз [%s] ёфт нашуданд" -#: ../urpm.pm_.c:1000 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "хондани файли rpm [%s] аз муҳити \"%s\" номумкин" -#: ../urpm.pm_.c:1005 +#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "файлҳои rpm аз [%s] ёфт нашуданд" -#: ../urpm.pm_.c:1018 +#: ../urpm.pm_.c:1016 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1030 +#: ../urpm.pm_.c:1028 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1112 +#: ../urpm.pm_.c:1110 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1119 +#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "файли hdlist барои муҳити \"%s\" ёфт нашуд" -#: ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1175 +#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1162 +#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "таҷзияи файли hdlist - и \"%s\" номумкин" -#: ../urpm.pm_.c:1189 +#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "дар файли рӯйхат барои \"%s\" чизе ба навиштан нест" -#: ../urpm.pm_.c:1196 +#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "навиштани файли рӯйхатии \"%s\" номумкин" -#: ../urpm.pm_.c:1203 +#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "дар файли рӯйхат барои \"%s\" чизе навишта нашудааст" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1243 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:1256 #, fuzzy, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "кӯшиши хориҷи муҳити вуҷуд надоштаи \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1263 +#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "офариниши hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1275 ../urpm.pm_.c:1294 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "файли сунъии офаридаи hdlist барои муҳити \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1312 +#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d сарлавҳаҳо дар кэш ёфт шуданд" -#: ../urpm.pm_.c:1316 +#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "хориҷи сарлавҳаҳои кӯҳнашудаи %d дар кэш" -#: ../urpm.pm_.c:1472 +#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "васлкунии %s" -#: ../urpm.pm_.c:1483 +#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "ҷудокунии %s" -#: ../urpm.pm_.c:1496 +#: ../urpm.pm_.c:1494 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "элементҳои %s-и ҷойивазшуда дар depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1497 +#: ../urpm.pm_.c:1495 #, fuzzy msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "элементҳои %s-и ҷойивазшуда дар depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1510 +#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "номи файли rpm-и нодурусти [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1511 ../urpm.pm_.c:2035 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "дохилшавии файли rpm-и [%s] номумкин" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1513 msgid "unable to register rpm file" msgstr "ба қайд гирифтани файли rpm номумкин" -#: ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1516 msgid "error registering local packages" msgstr "хатогии ба қайдгирии қуттиҳои маҳаллӣ" -#: ../urpm.pm_.c:1606 +#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "қуттии бо номи %s нест" -#: ../urpm.pm_.c:1609 +#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Қуттиҳои зерин соҳиби %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1740 ../urpm.pm_.c:1770 +#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 #, fuzzy, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "қуттиҳои зиёде бо чунин номи файли rpm-и \"%s\" вуҷуд доранд" -#: ../urpm.pm_.c:1779 +#: ../urpm.pm_.c:1777 #, fuzzy, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "таҷзияи дурсти [%s] дар қиммати \"%s\" номумкин" -#: ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "қуттии %s ёфт нашуд." -#: ../urpm.pm_.c:1839 ../urpm.pm_.c:1842 ../urpm.pm_.c:1860 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "муҳити \"%s\" интихоб нашудааст" -#: ../urpm.pm_.c:1848 +#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "хондани файли rpm [%s] аз муҳити \"%s\" номумкин" -#: ../urpm.pm_.c:1864 +#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" "муҳити бемуносибати \"%s\" ҳамчун ивазшаванда ишора шудааст, локиннодуруст" -#: ../urpm.pm_.c:1921 +#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "даровардани бад: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1926 +#: ../urpm.pm_.c:1924 #, fuzzy msgid "retrieving rpm files..." msgstr "барқароркунии [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:1973 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2003 +#: ../urpm.pm_.c:2001 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "" "Танҳо ба фавқулкорванд кор гузоштани қуттиҳои маҳаллӣ рухсат дода шудааст" -#: ../urpm.pm_.c:2009 ../urpm.pm_.c:2015 +#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "" "Танҳо ба фавқулкорванд кор гузоштани қуттиҳои маҳаллӣ рухсат дода шудааст" -#: ../urpm.pm_.c:2022 +#: ../urpm.pm_.c:2020 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2023 +#: ../urpm.pm_.c:2021 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" @@ -725,12 +724,12 @@ msgstr "" "%s\n" "<роҳи нисбии hdlist> ҳозир нест\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "нав кардани муҳити \"%s\" номумкин\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -739,7 +738,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<роҳи нисбии hdlist> ҳозир нест\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -748,7 +747,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' барои муҳити ftp ҳозир нест\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "офаридани муҳити \"%s\" номумкин\n" @@ -777,13 +776,13 @@ msgid "" "unknown options '%s'\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "ба хориҷкунӣ чизе нест (барои иловаи муҳит urpmi.addmedia-ро истифода " "баред)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -813,12 +812,12 @@ msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "ба навкунӣ чизе нест (барои иловаи муҳит urpmi.addmedia-ро истифода баред)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -991,7 +990,7 @@ msgstr "" "Танҳо ба фавқулкорванд кор гузоштани қуттиҳои маҳаллӣ рухсат дода шудааст" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 msgid "Installation failed" msgstr "Коргузорӣ нагузашт" @@ -1000,16 +999,16 @@ msgstr "Коргузорӣ нагузашт" msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Яке аз қуттиҳои зерин барои коргузории %s даркор аст:" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Яке аз қуттиҳои зерин даркор аст:" -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Интихоби шумо чист? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Мебахшед, интихоби бад боз кӯшиш кунед\n" @@ -1030,7 +1029,7 @@ msgid "" msgstr "" "барои афзоиш баъзе қуттиҳо бояд хориҷ шаванд, ин ҳоло дастгирӣ нашудааст\n" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1045,11 +1044,11 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "қуттиҳои сарчашмавӣ гирифтан номумкин, кандашавӣ" -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Лутфан муҳити бо номи \"%s\" ба дастгоҳи [%s] дароред" @@ -1079,11 +1078,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "коргузории %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Коргузориро бе тафтиши тобеиятҳо кӯшиш кунем? (Ҳ/Н) " -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Коргузориро боз устувортар (--force) кӯшиш кунем? (Ҳ/Н) " @@ -1092,7 +1091,7 @@ msgstr "Коргузориро боз устувортар (--force) кӯшиш msgid "Installation is possible" msgstr "Коргузорӣ нагузашт" -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 msgid "everything already installed" msgstr "ҳамааш аллакай кор гузошта шуд" @@ -1175,118 +1174,544 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:130 +#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: хосияти номаълум \"-%s\", тафтиши истифода бо --help\n" -#: ../urpmq_.c:133 +#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: хондани файли rpm \"%s\" намешавад\n" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmf нусхаи %s" +#: placeholder.h:6 +#, fuzzy +msgid "usage: rpmf []" +msgstr "истифода: urpmf [интихобҳо] <файл>" -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "Ҳуқуқи муаллифӣ (С) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft" +#: placeholder.h:7 +msgid "urpmi is not installed" +msgstr "urpmi кор нагузоштааст" -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." +#: placeholder.h:8 +#, fuzzy +msgid "mismatch version for registering rpm file" +msgstr "ба қайд гирифтани файли rpm номумкин" + +#: placeholder.h:9 +msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" msgstr "" -"Ин нармафзори озод аст ва метавонад дар зери шартҳои GNU GPL паҳн карда " -"шавад." -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] " -msgstr "истифода: urpmf [интихобҳо] <файл>" +#: placeholder.h:11 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +msgstr "" +"истифодаи номи \"%s\" барои муҳити беном номумкин, ин ном аллакай истифода " +"шудааст" -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" +#: placeholder.h:14 +#, c-format +msgid "removing %s to upgrade ..." msgstr "" -" --хомӯш - номи тэгро чоп накунед (пешфарз агар ягон тэг дар фармон " -"набошад" -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr "\t\t\t сатр, номувофиқ аст бо усули интерактивӣ)." +#: placeholder.h:17 +#, c-format +msgid "read provides file [%s]" +msgstr "хондани файли таъминот [%s]" -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr " --ҳама \t - чопи ҳама тэгҳо." +#: placeholder.h:18 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +msgstr "кӯшиши интихоби муҳити вуҷуд надоштаи \"%s\"" -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr "" -" --ном - чопи номи тэг: номи файли rpm (қабул шуд агар тэг дода " -"нашуда бошад" +#: placeholder.h:19 +#, c-format +msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +msgstr "нусхабардории сарчашмаи [%s] аз [%s] номумкин" -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr " сатри фармон вале бе номи қутти)." +#: placeholder.h:20 +#, c-format +msgid "unable to write compss file [%s]" +msgstr "навиштани compss файли [%s] номумкин" + +#: placeholder.h:25 +#, c-format +msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "сохтани файли сунъӣ барои муҳити \"%s\" номумкин" #: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr " --гурӯҳ - чопи гурӯҳи тэг: гурӯҳ." +#, fuzzy, c-format +msgid " to %s since it will not be updated otherwise" +msgstr "" +"хориҷи %s барои афзоиш ...\n" +"то %s чунки он дигар гуна нав намешавад" #: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr " --ҳаҷм - чопи ҳаҷми тэг: ҳаҷм." +#, c-format +msgid "unable to read provides file [%s]" +msgstr "хондани файли таъминоти [%s] номумкин" #: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr " --силсила - чопи силсилаи тэг: силсила." +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +msgstr "" +"аз интихоби %s худдорӣ кунед, ки забони маҳаллии он ҳоло интихоб нашудааст" #: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr " --ҷамъбаст - чопи ҷамъбасти тэг: ҷамъбаст." +#, fuzzy +msgid "computing dependancy" +msgstr "муҳосибаи тобеиятҳо" #: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr " --тасвирот - чопи тасвироти тэг: тасвирот." +#, fuzzy, c-format +msgid ", mismatch version %s" +msgstr "urpmi нусхаи %s" -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -msgstr " --таъминот - чопи таъминоти тэг: ҳама таъминот (сатрҳои зиёд)." +#: placeholder.h:35 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving [%s]" +msgstr "барқароркунии [%s]" -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -msgstr " --дархостҳо - чопи дархостҳои тэг: ҳама дархостҳо (сатрҳои зиёд)." +#: placeholder.h:36 +#, c-format +msgid ", mismatch release %s" +msgstr "" -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr " --файлҳо - чопи файлҳои тэг: ҳама файлҳо (сатрҳои зиёд)." +#: placeholder.h:37 +#, c-format +msgid "wget of [%s] failed" +msgstr "wget-и [%s] нагузашт" -#: placeholder.h:35 +#: placeholder.h:39 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse correctly %s" +msgstr "таҷзияи дурусти [%s] номумкин" + +#: placeholder.h:40 +#, c-format +msgid "unable to read compss file [%s]" +msgstr "хондани compss файли [%s] номумкин" + +#: placeholder.h:43 +#, c-format +msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:44 +#, c-format +msgid "write provides file [%s]" +msgstr "навиштани файли таъминоти [%s]" + +#: placeholder.h:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +msgstr "" +"муҳити \"%s\" кӯшиш мекунад, ки рӯйхати истифодашударо истифода барад,муҳит " +"рад шуд" + +#: placeholder.h:48 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading hdlist file [%s]" +msgstr "хондани файли hdlist-и [%s]" + +#: placeholder.h:49 +#, c-format +msgid "write compss file [%s]" +msgstr "навишти файли compss-и [%s]" + +#: placeholder.h:50 +#, fuzzy, c-format +msgid "read depslist file [%s]" +msgstr "навиштани файли depslist-и [%s]" + +#: placeholder.h:51 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +msgstr "кӯшиши интихоби муҳити вуҷуд надоштаи \"%s\"" + +#: placeholder.h:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "" +"муҳити \"%s\"кӯшиш мекунад, ки hdlist-и истифодашударо истифода барад,муҳит " +"рад шуд" + +#: placeholder.h:54 +#, c-format +msgid "unable to write provides file [%s]" +msgstr "навиштани файли таъминоти [%s] номумкин" + +#: placeholder.h:56 +#, fuzzy +msgid "keeping only provides files" +msgstr "хондани файли таъминот [%s]" + +#: placeholder.h:57 +#, fuzzy +msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +msgstr "" +"ёфтани ҳамаи файлҳои сунъӣ номумкин, истифодаи хидматрасони parsehdlist " + +#: placeholder.h:61 +#, c-format +msgid "unable to read depslist file [%s]" +msgstr "хондани файли depslist-и [%s] номумкин" + +#: placeholder.h:62 +msgid "removable medium not selected" +msgstr "муҳити ивазшаванда интихоб нашудааст" + +#: placeholder.h:63 +#, c-format +msgid "read compss file [%s]" +msgstr "хондани файли compss-и [%s]" + +#: placeholder.h:64 +#, c-format +msgid ", incompatible arch %s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:69 +#, c-format +msgid "unable to build hdlist: %s" +msgstr "офариниши hdlist номумкин: %s" + +#: placeholder.h:73 +#, c-format +msgid "write depslist file [%s]" +msgstr "навиштани файли depslist-и [%s]" + +#: placeholder.h:74 +#, c-format +msgid "unknown data associated with %s" +msgstr "маълумотҳои номалуми пайваста бо %s" + +#: placeholder.h:75 +#, c-format +msgid "source of [%s] not found as [%s]" +msgstr "сарчашмаи [%s] ҳамчун [%s] ёфт нашуд" + +#: placeholder.h:76 +#, fuzzy, c-format +msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" +msgstr "" +"хориҷи %s барои афзоиш...\n" +"то %s чунки он дуруст афзоиш намеёбад!" + +#: placeholder.h:77 +#, fuzzy, c-format +msgid "package %s is not found%s." +msgstr "қуттии %s ёфт нашуд." + +#: placeholder.h:79 +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +msgstr "аз интихоби %s худдорӣ кунед чунки файлҳои нокифоя нав хоҳанд шуд" + +#: placeholder.h:80 +#, c-format +msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +msgstr " wget-и [%s] нагузашт (шояд wget ҳозир нест?)" + +#: placeholder.h:82 +#, c-format +msgid "unable to write depslist file [%s]" +msgstr "навиштани файли depslist-и [%s] номумкин" + +#: placeholder.h:84 +#, fuzzy +msgid "mismatch release for registering rpm file" +msgstr "ба қайд гирифтани файли rpm номумкин" + +#: placeholder.h:87 +#, c-format +msgid "selecting %s using obsoletes" +msgstr "интихоби %s бо истифодаи кӯҳнашудаҳо" + +#: placeholder.h:88 +#, c-format +msgid "selecting %s by selection on files" +msgstr "интихоби %s бо роҳи интихоб дар файлҳо" + +#: placeholder.h:90 +msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" +msgstr "" + +#: placeholder.h:92 +#, fuzzy +msgid "Press enter when it's done..." +msgstr "Вақте, ки ин тайёр enter-ро пахш кунед..." + +#: placeholder.h:103 +#, fuzzy +msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +msgstr "" +"Танҳо ба фавқулкорванд кор гузоштани қуттиҳои маҳаллӣ рухсат дода шудааст" + +#: placeholder.h:104 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --auto - automatically select a good package in choices.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +"system.\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" --X - use X interface.\n" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +" -a - select all matches on command line.\n" +" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" +" -M - choose maximun closure of requires.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -q - quiet mode.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" +msgstr "" +"нусхаи urpmi %s\n" +"Ҳуқуқи муаллифӣ (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"Ин нармафзори озод аст ва метавонад дар зери шартҳои GNU GPL паҳн карда " +"шавад.\n" +"истифода:\n" +" --help - чопи ин хабари ёрӣ.\n" +" --update - истифодаи танҳо муҳити нав.\n" +" --auto - интихоби автоматикии қуттии хуб аз интихобот.\n" +" --auto-select - интихоби автоматикии қуттиҳо барои афзоиши систем.\n" +" --force - даъвати маҷбурӣ, ҳатто агар баъзе қуттӣ вуҷуд надошта " +"бошад.\n" +" --X - истифодаи X интерфейс.\n" +" --best-output - интихоби интерфейси беҳтарин мувофиқи вазъият:\n" +" X ё усули матн.\n" +" -a - интихоби ҳамаи мувофиқатҳо дар сатри фармон.\n" +" -m - интихоби маҳдудияти камтарини талабот (пешфарз).\n" +" -M - интихоби маҳдудияти бисёртарини талабот.\n" +" -c - интихоби методи пурра барои ҳалли маҳдудияти талабот.\n" +" -p - иҷозати ҷустуҷӯ дар таъминот барои ёфтани қуттӣ.\n" +" -q - усули ором.\n" +" -v - усули муфассал.\n" +" номҳо ё rpm файлҳои (танҳо барои root) дар сатри фармон додашуда кор " +"гузошташуданд.\n" + +#: placeholder.h:126 +msgid "Is it ok?" +msgstr "Ин дуруст аст?" + +#: placeholder.h:135 +#, fuzzy +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia \n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable_://\n" +msgstr "" +"истифода: urpmi.addmedia [--update] <ном> \n" +"дар куҷо ин яке аз\n" +" file://<роҳ>\n" +" ftp://<номи дохилӣ>:<гузарвожа>@<соҳиб>/<роҳ> бо <номи нисбии файли " +"hdlist>\n" +" ftp://<соҳиб>/<роҳ> бо <номи нисбии файли hdlist>\n" +" http://<соҳиб>/<роҳ> бо <номи нисбии файли hdlist>\n" +" ивазшаванда_<дастгоҳ>://<роҳ>\n" + +#: placeholder.h:144 +#, c-format msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +"%s\n" +"device `%s' do not exist\n" msgstr "" -" --зиддиятҳо - чопи зиддиятҳои тэг: ҳама зиддиятҳо (сатрҳои зиёд)." +"%s\n" +"дастгоҳи `%s' вуҷуд надорад\n" -#: placeholder.h:36 +#: placeholder.h:152 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +"usage: urpmi.update [-a] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +" -a select all non-removable media.\n" +" -c clean headers cache directory.\n" +" -f force generation of hdlist or base files.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" -" --кӯҳнашудаҳо - чопи кӯҳнашудаҳои тэг: ҳама кӯҳнашудаҳо (сатрҳои зиёд)." +"истифода: urpmi.update [-a] <ном> ...\n" +"дар куҷо <ном> ин номи муҳит барои нав кардан.\n" +" -a ҳамаи муҳити ивазнашавандаро интихоб кунед.\n" +" -c тоза кардани феҳристи кэши сарлавҳаҳо.\n" +" -f ташкилкунии маҷбурии файлҳои манбавӣ, барои файлҳои hdlist дигар-f " +"истифода баред.\n" +"\n" +"хосиятҳои номаълуми '%s'\n" -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -msgstr " --заминаҳо - чопи заминаҳои тэг: ҳама заминаҳо (сатрҳои зиёд)." +#: placeholder.h:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +" -a select all media.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" +"истифода: urpmi.removemedia [-a] <ном> ...\n" +"дар куҷо <ном> ин номи муҳит барои хориҷ кардан.\n" +" -a интихоби ҳамаи муҳитҳо.\n" +"\n" +"хосиятҳои номаълуми '%s'\n" -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "барои интихоби зиёдтар urpmf --help-ро интихоб кунед" +#: placeholder.h:181 +#, fuzzy +msgid "" +"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +"yet\n" +msgstr "" +"барои афзоиш баъзе қуттиҳо бояд хориҷ шаванд, ин ҳоло дастгирӣ нашудааст\n" -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" +#: placeholder.h:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" -h - print this help message.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" -d - extend query to package dependancies.\n" +" -u - remove package if a better version is already installed.\n" +" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" +" installed package that provide what is necessary, add\n" +" packages that may be block the upgrade.\n" +" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" +" installed package only if they are newer or the same.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -g - print groups too with name.\n" +" -r - print version and release too with name.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" +"нусхаи urpmq %s\n" +"Ҳуқуқи муаллифӣ (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"Ин нармафзори озод аст ва метавонад дар зери шартҳои GNU GPL паҳн карда " +"шавад.\n" +"истифода:\n" +" -h - чопи ин хабари ёрӣ.\n" +" -v - усули муфассал.\n" +" -d - тӯл кашонидани пурсиш ба тобеияти қуттӣ.\n" +" -u - хориҷи қуттӣ агар нусхаи беҳтар аллакай коргузошта " +"аст.\n" +" -m - тӯл кашонидани пурсиш ба тобеияти қуттӣ, хориҷи қуттии\n" +" аллакай коргузошташуда, ки бо чизи зарурӣ таъмин\n" +" мекунад, қуттиҳое, ки ба афзоиш монеъ шуда метавонанд " +"илова кунед.\n" +" -M - тӯл кашонидани пурсиш ба тобеияти қуттӣ ва хориҷи\n" +" қуттиҳое, ки аллакай коргузорӣ шудаанд, агар онҳо " +"навтар ва ё ҳамин хел ҳастанд.\n" +" -c - интихоби методи пурра барои ҳалли маҳдудияти талабот.\n" +" -p - иҷозати ҷустуҷӯ дар таъминот барои ёфтани қуттӣ.\n" +" -g - гурӯҳҳоро ҳам бо ном чоп кунед.\n" +" -r - нусха ва нашрро ҳам бо ном чоп кунед.\n" +" --update - истифодаи танҳо муҳити нав.\n" +" --auto-select - интихоби автоматикии қуттиҳо барои афзоиши систем.\n" +" --headers - кашидани сарлавҳаҳо барои қуттиҳо аз urpmi db ба\n" +" stdout (танҳо root).\n" +" --sources - ҳамаи қуттиҳои сарчашмавиро пеш аз боркунӣ диҳед\n" +" (танҳо root).\n" +" --force - даъвати маҷбурӣ, ҳатто агар баъзе қуттӣ вуҷуд надошта " +"бошад.\n" +" номҳо ё rpm файлҳои дар сатри фармон додашуда пурсида шудаанд.\n" + +#~ msgid "urpmf version %s" +#~ msgstr "urpmf нусхаи %s" + +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgstr "Ҳуқуқи муаллифӣ (С) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft" + +#~ msgid "" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL." +#~ msgstr "" +#~ "Ин нармафзори озод аст ва метавонад дар зери шартҳои GNU GPL паҳн карда " +#~ "шавад." + +#~ msgid "" +#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +#~ "command" +#~ msgstr "" +#~ " --хомӯш - номи тэгро чоп накунед (пешфарз агар ягон тэг дар " +#~ "фармон набошад" + +#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#~ msgstr "\t\t\t сатр, номувофиқ аст бо усули интерактивӣ)." + +#~ msgid " --all - print all tags." +#~ msgstr " --ҳама \t - чопи ҳама тэгҳо." + +#~ msgid "" +#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " +#~ "on" +#~ msgstr "" +#~ " --ном - чопи номи тэг: номи файли rpm (қабул шуд агар тэг " +#~ "дода нашуда бошад" + +#~ msgid " command line but without package name)." +#~ msgstr " сатри фармон вале бе номи қутти)." + +#~ msgid " --group - print tag group: group." +#~ msgstr " --гурӯҳ - чопи гурӯҳи тэг: гурӯҳ." + +#~ msgid " --size - print tag size: size." +#~ msgstr " --ҳаҷм - чопи ҳаҷми тэг: ҳаҷм." + +#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." +#~ msgstr " --силсила - чопи силсилаи тэг: силсила." + +#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." +#~ msgstr " --ҷамъбаст - чопи ҷамъбасти тэг: ҷамъбаст." + +#~ msgid " --description - print tag description: description." +#~ msgstr " --тасвирот - чопи тасвироти тэг: тасвирот." + +#~ msgid "" +#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --таъминот - чопи таъминоти тэг: ҳама таъминот (сатрҳои зиёд)." + +#~ msgid "" +#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --дархостҳо - чопи дархостҳои тэг: ҳама дархостҳо (сатрҳои зиёд)." + +#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgstr " --файлҳо - чопи файлҳои тэг: ҳама файлҳо (сатрҳои зиёд)." + +#~ msgid "" +#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --зиддиятҳо - чопи зиддиятҳои тэг: ҳама зиддиятҳо (сатрҳои зиёд)." + +#~ msgid "" +#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --кӯҳнашудаҳо - чопи кӯҳнашудаҳои тэг: ҳама кӯҳнашудаҳо (сатрҳои " +#~ "зиёд)." + +#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --заминаҳо - чопи заминаҳои тэг: ҳама заминаҳо (сатрҳои зиёд)." + +#~ msgid "try urpmf --help for more options" +#~ msgstr "барои интихоби зиёдтар urpmf --help-ро интихоб кунед" #, fuzzy #~ msgid "trying to select multiple media: %s" @@ -1305,17 +1730,6 @@ msgstr "" #~ msgid "keeping only files referenced in provides" #~ msgstr "нигоҳ доштани файлҳои ба таъминот таалуқдошта" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "some packages have to be removed for being upgraded, this is not " -#~ "supported yet\n" -#~ msgstr "" -#~ "барои афзоиш баъзе қуттиҳо бояд хориҷ шаванд, ин ҳоло дастгирӣ нашудааст\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Press Enter when it's done..." -#~ msgstr "Вақте, ки ин тайёр enter-ро пахш кунед..." - #, fuzzy #~ msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored" #~ msgstr "" @@ -1330,57 +1744,24 @@ msgstr "" #~ msgid " -r - print version and release too with name.\n" #~ msgstr " сатри фармон вале бе номи қутти)." -#~ msgid "unable to parse correctly [%s]" -#~ msgstr "таҷзияи дурусти [%s] номумкин" - #, fuzzy #~ msgid "read synthesis file [%s]" #~ msgstr "хондани файли depslist-и [%s]" -#~ msgid "unknown data associated with %s" -#~ msgstr "маълумотҳои номалуми пайваста бо %s" - -#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -#~ msgstr "аз интихоби %s худдорӣ кунед чунки файлҳои нокифоя нав хоҳанд шуд" - #~ msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" #~ msgstr "таҷзияи дурсти [%s] дар қиммати \"%s\" номумкин" -#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -#~ msgstr "сохтани файли сунъӣ барои муҳити \"%s\" номумкин" - #, fuzzy #~ msgid "trying to select multiple medium: %s" #~ msgstr "кӯшиши интихоби муҳити вуҷуд надоштаи \"%s\"" -#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -#~ msgstr "" -#~ "аз интихоби %s худдорӣ кунед, ки забони маҳаллии он ҳоло интихоб нашудааст" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to build hdlist synthesis, using parsehdlist method" -#~ msgstr "" -#~ "ёфтани ҳамаи файлҳои сунъӣ номумкин, истифодаи хидматрасони parsehdlist " - #, fuzzy #~ msgid "unable to analyse synthesis data of %s" #~ msgstr "таҷзияи файли hdlist - и \"%s\" номумкин" -#~ msgid "unable to build hdlist: %s" -#~ msgstr "офариниши hdlist номумкин: %s" - #~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." #~ msgstr "Ҳуқуқи муаллифӣ (С) 1999,2000,2001 MandrakeSoft" -#~ msgid "selecting %s using obsoletes" -#~ msgstr "интихоби %s бо истифодаи кӯҳнашудаҳо" - -#~ msgid "selecting %s by selection on files" -#~ msgstr "интихоби %s бо роҳи интихоб дар файлҳо" - -#~ msgid "urpmi version %s" -#~ msgstr "urpmi нусхаи %s" - #, fuzzy #~ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] [with ]" #~ msgstr "истифода: urpmi.addmedia [--update] <ном> " @@ -1398,218 +1779,6 @@ msgstr "" #~ msgid ");" #~ msgstr ");" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "removing %s to upgrade to %s ...\n" -#~ " since it will not be updated otherwise" -#~ msgstr "" -#~ "хориҷи %s барои афзоиш ...\n" -#~ "то %s чунки он дигар гуна нав намешавад" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "removing %s to upgrade to %s ...\n" -#~ " since it will not upgrade correctly!" -#~ msgstr "" -#~ "хориҷи %s барои афзоиш...\n" -#~ "то %s чунки он дуруст афзоиш намеёбад!" - #, fuzzy #~ msgid "));" #~ msgstr ");" - -#~ msgid "urpmi is not installed" -#~ msgstr "urpmi кор нагузоштааст" - -#~ msgid "read provides file [%s]" -#~ msgstr "хондани файли таъминот [%s]" - -#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -#~ msgstr "нусхабардории сарчашмаи [%s] аз [%s] номумкин" - -#~ msgid "unable to write compss file [%s]" -#~ msgstr "навиштани compss файли [%s] номумкин" - -#~ msgid "unable to read provides file [%s]" -#~ msgstr "хондани файли таъминоти [%s] номумкин" - -#~ msgid "wget of [%s] failed" -#~ msgstr "wget-и [%s] нагузашт" - -#~ msgid "unable to read compss file [%s]" -#~ msgstr "хондани compss файли [%s] номумкин" - -#~ msgid "computing dependencies" -#~ msgstr "муҳосибаи тобеиятҳо" - -#~ msgid "write provides file [%s]" -#~ msgstr "навиштани файли таъминоти [%s]" - -#~ msgid "write compss file [%s]" -#~ msgstr "навишти файли compss-и [%s]" - -#~ msgid "unable to write provides file [%s]" -#~ msgstr "навиштани файли таъминоти [%s] номумкин" - -#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" -#~ msgstr "хондани файли depslist-и [%s] номумкин" - -#~ msgid "removable medium not selected" -#~ msgstr "муҳити ивазшаванда интихоб нашудааст" - -#~ msgid "read compss file [%s]" -#~ msgstr "хондани файли compss-и [%s]" - -#~ msgid "write depslist file [%s]" -#~ msgstr "навиштани файли depslist-и [%s]" - -#~ msgid "source of [%s] not found as [%s]" -#~ msgstr "сарчашмаи [%s] ҳамчун [%s] ёфт нашуд" - -#~ msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -#~ msgstr " wget-и [%s] нагузашт (шояд wget ҳозир нест?)" - -#~ msgid "unable to write depslist file [%s]" -#~ msgstr "навиштани файли depslist-и [%s] номумкин" - -#~ msgid "" -#~ "urpmi version %s\n" -#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL.\n" -#~ "usage:\n" -#~ " --help - print this help message.\n" -#~ " --update - use only update media.\n" -#~ " --auto - automatically select a good package in choices.\n" -#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -#~ "system.\n" -#~ " --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -#~ " --X - use X interface.\n" -#~ " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -#~ " X or text mode.\n" -#~ " -a - select all matches on command line.\n" -#~ " -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -#~ " -M - choose maximum closure of requires.\n" -#~ " -c - choose complete method for resolving requires " -#~ "closure.\n" -#~ " -p - allow search in provides to find package.\n" -#~ " -q - quiet mode.\n" -#~ " -v - verbose mode.\n" -#~ " names or rpm files (only for root) given on command line are " -#~ "installed.\n" -#~ msgstr "" -#~ "нусхаи urpmi %s\n" -#~ "Ҳуқуқи муаллифӣ (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -#~ "Ин нармафзори озод аст ва метавонад дар зери шартҳои GNU GPL паҳн карда " -#~ "шавад.\n" -#~ "истифода:\n" -#~ " --help - чопи ин хабари ёрӣ.\n" -#~ " --update - истифодаи танҳо муҳити нав.\n" -#~ " --auto - интихоби автоматикии қуттии хуб аз интихобот.\n" -#~ " --auto-select - интихоби автоматикии қуттиҳо барои афзоиши систем.\n" -#~ " --force - даъвати маҷбурӣ, ҳатто агар баъзе қуттӣ вуҷуд " -#~ "надошта бошад.\n" -#~ " --X - истифодаи X интерфейс.\n" -#~ " --best-output - интихоби интерфейси беҳтарин мувофиқи вазъият:\n" -#~ " X ё усули матн.\n" -#~ " -a - интихоби ҳамаи мувофиқатҳо дар сатри фармон.\n" -#~ " -m - интихоби маҳдудияти камтарини талабот (пешфарз).\n" -#~ " -M - интихоби маҳдудияти бисёртарини талабот.\n" -#~ " -c - интихоби методи пурра барои ҳалли маҳдудияти " -#~ "талабот.\n" -#~ " -p - иҷозати ҷустуҷӯ дар таъминот барои ёфтани қуттӣ.\n" -#~ " -q - усули ором.\n" -#~ " -v - усули муфассал.\n" -#~ " номҳо ё rpm файлҳои (танҳо барои root) дар сатри фармон додашуда кор " -#~ "гузошташуданд.\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s\n" -#~ "device `%s' do not exist\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s\n" -#~ "дастгоҳи `%s' вуҷуд надорад\n" - -#~ msgid "" -#~ "usage: urpmi.update [-a] ...\n" -#~ "where is a medium name to update.\n" -#~ " -a select all non-removable media.\n" -#~ " -c clean headers cache directory.\n" -#~ " -f force generation of base files, use another -f for hdlist " -#~ "files.\n" -#~ "\n" -#~ "unknown options '%s'\n" -#~ msgstr "" -#~ "истифода: urpmi.update [-a] <ном> ...\n" -#~ "дар куҷо <ном> ин номи муҳит барои нав кардан.\n" -#~ " -a ҳамаи муҳити ивазнашавандаро интихоб кунед.\n" -#~ " -c тоза кардани феҳристи кэши сарлавҳаҳо.\n" -#~ " -f ташкилкунии маҷбурии файлҳои манбавӣ, барои файлҳои hdlist дигар-" -#~ "f истифода баред.\n" -#~ "\n" -#~ "хосиятҳои номаълуми '%s'\n" - -#~ msgid "" -#~ "urpmq version %s\n" -#~ "Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL.\n" -#~ "usage:\n" -#~ " -h - print this help message.\n" -#~ " -v - verbose mode.\n" -#~ " -d - extend query to package dependencies.\n" -#~ " -u - remove package if a better version is already " -#~ "installed.\n" -#~ " -m - extend query to package dependencies, remove already\n" -#~ " installed package that provide what is necessary, add\n" -#~ " packages that may be block the upgrade.\n" -#~ " -M - extend query to package dependencies and remove " -#~ "already\n" -#~ " installed package only if they are newer or the same.\n" -#~ " -c - choose complete method for resolving requires " -#~ "closure.\n" -#~ " -p - allow search in provides to find package.\n" -#~ " -g - print groups too with name.\n" -#~ " -r - print version and release too with name.\n" -#~ " --update - use only update media.\n" -#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -#~ "system.\n" -#~ " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -#~ " stdout (root only).\n" -#~ " --sources - give all source packages before downloading (root " -#~ "only).\n" -#~ " --force - force invocation even if some package do not exist.\n" -#~ " names or rpm files given on command line are queried.\n" -#~ msgstr "" -#~ "нусхаи urpmq %s\n" -#~ "Ҳуқуқи муаллифӣ (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -#~ "Ин нармафзори озод аст ва метавонад дар зери шартҳои GNU GPL паҳн карда " -#~ "шавад.\n" -#~ "истифода:\n" -#~ " -h - чопи ин хабари ёрӣ.\n" -#~ " -v - усули муфассал.\n" -#~ " -d - тӯл кашонидани пурсиш ба тобеияти қуттӣ.\n" -#~ " -u - хориҷи қуттӣ агар нусхаи беҳтар аллакай коргузошта " -#~ "аст.\n" -#~ " -m - тӯл кашонидани пурсиш ба тобеияти қуттӣ, хориҷи " -#~ "қуттии\n" -#~ " аллакай коргузошташуда, ки бо чизи зарурӣ таъмин\n" -#~ " мекунад, қуттиҳое, ки ба афзоиш монеъ шуда " -#~ "метавонанд илова кунед.\n" -#~ " -M - тӯл кашонидани пурсиш ба тобеияти қуттӣ ва хориҷи\n" -#~ " қуттиҳое, ки аллакай коргузорӣ шудаанд, агар онҳо " -#~ "навтар ва ё ҳамин хел ҳастанд.\n" -#~ " -c - интихоби методи пурра барои ҳалли маҳдудияти " -#~ "талабот.\n" -#~ " -p - иҷозати ҷустуҷӯ дар таъминот барои ёфтани қуттӣ.\n" -#~ " -g - гурӯҳҳоро ҳам бо ном чоп кунед.\n" -#~ " -r - нусха ва нашрро ҳам бо ном чоп кунед.\n" -#~ " --update - истифодаи танҳо муҳити нав.\n" -#~ " --auto-select - интихоби автоматикии қуттиҳо барои афзоиши систем.\n" -#~ " --headers - кашидани сарлавҳаҳо барои қуттиҳо аз urpmi db ба\n" -#~ " stdout (танҳо root).\n" -#~ " --sources - ҳамаи қуттиҳои сарчашмавиро пеш аз боркунӣ диҳед\n" -#~ " (танҳо root).\n" -#~ " --force - даъвати маҷбурӣ, ҳатто агар баъзе қуттӣ вуҷуд " -#~ "надошта бошад.\n" -#~ " номҳо ё rpm файлҳои дар сатри фармон додашуда пурсида шудаанд.\n" diff --git a/po/th.po b/po/th.po index c385d777..966b9812 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-31 13:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-31 09:28GMT\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Thai\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "ѧԴ %s\n" @@ -29,33 +29,33 @@ msgstr "" "س͡еԴ Package $rpm\n" #: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 -msgid "Is it OK?" +msgid "Is this OK?" msgstr "ŧѺ" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 msgid "Ok" msgstr "ŧ" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 msgid "Cancel" msgstr "¡ԡ" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 msgid "Yy" msgstr "Yy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 msgid " (Y/n) " msgstr " (Y/n) " @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "ssh msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync ͡ҡк %d ʹѭҳ %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "բͼԴҴ config file ÷Ѵ %s" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr " msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "ػó\"%s\"͡ػó, ػó١¡ԡ" -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -141,47 +141,47 @@ msgstr " msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "ö \"%s\" Ѻػóժѹ١" -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "öػó \"%s\" list file[%s]" -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "ö˹ػó hdlist file [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "öҹ hdlist file \"%s\", medium ignored" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "öҹ list file ͧ \"%s\", medium ignored" -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "ѧ§÷ӧҹͧػó \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ö hdlist file Ѻ\"%s\",medium ignored" -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ö list file Ѻ\"%s\",medium ignored" -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "list file еԴе \"%s\", medium ignored" -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "öǨͺ list file Ѻ \"%s\", medium ignored" @@ -206,12 +206,12 @@ msgstr " msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "Ҷд֧ǹͧ pathname ѺػóẺ͹\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "ö¹ config file [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "¹ config file[%s]" @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr " msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1140 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1285 +#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "ѧǨͺ hdlist [%s]" @@ -255,19 +255,19 @@ msgstr " msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "ջѭ㹡ҧ hdlist Ѻػó\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:948 ../urpm.pm_.c:1083 -#: ../urpm.pm_.c:1145 ../urpm.pm_.c:1150 ../urpm.pm_.c:1212 ../urpm.pm_.c:1280 +#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 +#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "ѧǨͺ synthesis [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:951 ../urpm.pm_.c:1087 -#: ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 +#: ../urpm.pm_.c:1213 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "ջѭ㹡ҹ synthesis Ѻػó\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "ػó\"%s\"" @@ -285,11 +285,11 @@ msgstr " msgid "copying hdlists file..." msgstr "ѧѴ͡ hdlist" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 msgid "...copying done" msgstr "äѴ͡ó" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 msgid "...copying failed" msgstr "...äѴ͡" @@ -303,11 +303,11 @@ msgstr " msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "ѧҹŨҡ hdlists" -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1021 ../urpm.pm_.c:1073 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 msgid "...retrieving done" msgstr "ҹº" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1068 ../urpm.pm_.c:1933 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "ҹ: %s" @@ -341,226 +341,226 @@ msgstr " msgid "urpmi database locked" msgstr "ҹ urpmi ١͡" -#: ../urpm.pm_.c:890 ../urpm.pm_.c:892 ../urpm.pm_.c:1875 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "öػó\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:921 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "ѧѴ͡͸Ժͧ \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:929 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "ѧѴ͡ hdlist ( synthesis) ͧ \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "÷ [%s] " -#: ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:962 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "ѧѴ͡¡鴢ͧ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "ѧҹ rpm ҡ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1000 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "öҹ rpm [%s] ҡ: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1005 +#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "辺 rpm files ҡ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1018 +#: ../urpm.pm_.c:1016 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "ѧҹ͸Ժͧ \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1030 +#: ../urpm.pm_.c:1028 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "ѧ֧ hdlist ( synthesis) ͧ \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1112 +#: ../urpm.pm_.c:1110 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "ô֧鴨ҡ hdlist ( synthesis)" -#: ../urpm.pm_.c:1119 +#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "辺 hdlist file Ѻػó\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1175 +#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr " [%s] ҹ㹷ǡѹ\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1162 +#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "ö parse hdlist file of \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1189 +#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "ա¹¡ file Ѻ\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1196 +#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "ö¹ list file ͧ\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1203 +#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "ա¹ list file Ѻ\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1243 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "ӡüҹ駷ͧͷͺ \n" -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:1256 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "ѧӡҹ headers ҡػó\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1263 +#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "ҧ hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1275 ../urpm.pm_.c:1294 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "ҧ hdlist synthesis file Ѻ ػó \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1312 +#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr " %d header cache" -#: ../urpm.pm_.c:1316 +#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "ѧź %d header cache" -#: ../urpm.pm_.c:1472 +#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "ѧԴ %s" -#: ../urpm.pm_.c:1483 +#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "ѧʹ͹ %s" -#: ../urpm.pm_.c:1496 +#: ../urpm.pm_.c:1494 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr " %s depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1497 +#: ../urpm.pm_.c:1495 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "դҫ觶١ depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1510 +#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr " rpm file١ͧ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1511 ../urpm.pm_.c:2035 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "öҹ rpm file [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1513 msgid "unable to register rpm file" msgstr "öŧ¹ rpm file" -#: ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1516 msgid "error registering local packages" msgstr "ŧ¹ local package բͼԴҴ" -#: ../urpm.pm_.c:1606 +#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr " package %s" -#: ../urpm.pm_.c:1609 +#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "packages 仹 %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1740 ../urpm.pm_.c:1770 +#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr " package ժ͹Ѻ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1779 +#: ../urpm.pm_.c:1777 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "öмҹ [%s] ¤ \"%s\"ҧ١ͧ" -#: ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr " %s package 辺" -#: ../urpm.pm_.c:1839 ../urpm.pm_.c:1842 ../urpm.pm_.c:1860 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "ػó \"%s\" ١͡" -#: ../urpm.pm_.c:1848 +#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "öҹ rpm file [%s] ҡ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1864 +#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "ػóѹ \"%s\" ١кҶʹ¹ѹ" -#: ../urpm.pm_.c:1921 +#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr " input١ͧ :[%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1926 +#: ../urpm.pm_.c:1924 #, fuzzy msgid "retrieving rpm files..." msgstr "ѧҹŢͧ rpm..." -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:1973 msgid "Preparing..." msgstr "ѧ..." -#: ../urpm.pm_.c:2003 +#: ../urpm.pm_.c:2001 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "öźࡨ %s" -#: ../urpm.pm_.c:2009 ../urpm.pm_.c:2015 +#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "öԴࡨ %s" -#: ../urpm.pm_.c:2022 +#: ../urpm.pm_.c:2020 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s Ѻ %s" -#: ../urpm.pm_.c:2023 +#: ../urpm.pm_.c:2021 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s Ѵ駡Ѻ %s" @@ -704,12 +704,12 @@ msgstr "" "%s\n" "繨еͧ Ѻ -distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "öػó\"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "" "%s\n" "辺<ҧǢͧͧhdlist>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "" "%s\n" " `with' 辺Ѻػó ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "öҧػó \"%s\"\n" @@ -753,11 +753,11 @@ msgstr "" "\n" "ҧ͡ѡ '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "÷͡( urpmi.addmedia ػó)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -783,11 +783,11 @@ msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr " -d - ѧѺաäӹdz´ͧ depslist.ordered\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "ա(use urpmi.addmedia ػó)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -962,7 +962,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "superuser ҹ鹷ԷԵԴ packages" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 msgid "Installation failed" msgstr "õԴ" @@ -971,16 +971,16 @@ msgstr " msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "˹ Packages 仹ͧ㹡èеԴ %s:" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "˹ Packages 仹ͧѺõԴ " -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "ͧ͡äѺ (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "͡١ͧ ͧѺ\n" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "" "%s\n" "سӡź?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1022,11 +1022,11 @@ msgstr "" "سеͧٷ㹡õԴ :\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "ö¡ source package,ѧ¡ԡ" -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "سػóժ \"%s\" [%s]" @@ -1056,11 +1056,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "ѧԴ %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "ͧ÷ͧԴ·ͧͨͺҡѹ? (y/N)" -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "ͧ÷ͧѧѺԴ (--force)? (y/N)" @@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr " msgid "Installation is possible" msgstr "õԴ" -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 msgid "everything already installed" msgstr "ءҧ١Դº" @@ -1153,111 +1153,459 @@ msgstr " -- msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "ͧͧ͢͢ rpm ҡ觷ѧ١\n" -#: ../urpmq_.c:130 +#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: ͡ѡ \"-%s\",Ǩͺҡ --help\n" -#: ../urpmq_.c:133 +#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq:öҹ rpm file \"%s\"\n" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmf %s" +#: placeholder.h:6 +#, fuzzy +msgid "usage: rpmf []" +msgstr "ҹ:urpmf [options] " -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." +#: placeholder.h:7 +msgid "urpmi is not installed" +msgstr "" -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." -msgstr " öᨡ͹ GNUGPL." +#: placeholder.h:8 +#, fuzzy +msgid "mismatch version for registering rpm file" +msgstr "öŧ¹ rpm file" -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] " -msgstr "ҹ:urpmf [options] " +#: placeholder.h:9 +msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" +msgstr "" -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" -msgstr " --quiet - ͧ Tag (default tag ١к command" +#: placeholder.h:11 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +msgstr "ö \"%s\" Ѻػóժѹ١" -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr " line,Ѻ interactive). " +#: placeholder.h:14 +#, c-format +msgid "removing %s to upgrade ..." +msgstr "" -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr " --all - tag " +#: placeholder.h:17 +#, fuzzy, c-format +msgid "read provides file [%s]" +msgstr "ҹ synthesis[%s]" -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr " --name - tag: rpm (ص tag ١к" +#: placeholder.h:18 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +msgstr "͡ػó\"%s\"" -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr " command line ժ package)" +#: placeholder.h:19 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +msgstr "öҹ rpm [%s] ҡ: %s" + +#: placeholder.h:20 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write compss file [%s]" +msgstr "ö¹ config file [%s]" + +#: placeholder.h:25 +#, c-format +msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "öҧ synthesis file Ѻػó \"%s\"" #: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr " --group - tag group: group." +#, c-format +msgid " to %s since it will not be updated otherwise" +msgstr "" #: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr " --size - 좹Ҵ tag:Ҵ" +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read provides file [%s]" +msgstr "ö¹ config file [%s]" #: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr " --serial - tag serial: serial" +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +msgstr "ա§͡ %s ҷͧѧ١͡" #: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr " --summary - tag summary: summary" +msgid "computing dependancy" +msgstr "" #: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr " --description - tag ´ : ´" +#, fuzzy, c-format +msgid ", mismatch version %s" +msgstr "urpmi %s" + +#: placeholder.h:35 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving [%s]" +msgstr "ҹ: %s" + +#: placeholder.h:36 +#, c-format +msgid ", mismatch release %s" +msgstr "" -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -msgstr " --provides - tag provides: all provides (º÷Ѵ). " +#: placeholder.h:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "wget of [%s] failed" +msgstr "÷ [%s] " -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -msgstr " --requires - tag ͧ:ͧ÷(º÷Ѵ)." +#: placeholder.h:39 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse correctly %s" +msgstr "öѡ١ͧ [%s]" -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr " --files - tag files: file (º÷Ѵ)." +#: placeholder.h:40 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read compss file [%s]" +msgstr "ö¹ config file [%s]" -#: placeholder.h:35 +#: placeholder.h:43 +#, c-format +msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:44 +#, fuzzy, c-format +msgid "write provides file [%s]" +msgstr "¹ config file[%s]" + +#: placeholder.h:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +msgstr "ػó\"%s\"͡ػó, ػó١¡ԡ" + +#: placeholder.h:48 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading hdlist file [%s]" +msgstr "ѧǨͺ hdlist [%s]" + +#: placeholder.h:49 +#, fuzzy, c-format +msgid "write compss file [%s]" +msgstr "¹ config file[%s]" + +#: placeholder.h:50 +#, fuzzy, c-format +msgid "read depslist file [%s]" +msgstr "ҹ synthesis[%s]" + +#: placeholder.h:51 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +msgstr "͡ػó\"%s\"" + +#: placeholder.h:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "ػó\"%s\" hdlist ,ػó١¡ԡ" + +#: placeholder.h:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write provides file [%s]" +msgstr "ö¹ config file [%s]" + +#: placeholder.h:56 +#, fuzzy +msgid "keeping only provides files" +msgstr "੾ files referenced provides" + +#: placeholder.h:57 +#, fuzzy +msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +msgstr "öҧ hdlist synthesis ѧԸ parsehdlist ᷹" + +#: placeholder.h:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read depslist file [%s]" +msgstr "ö parse hdlist file of \"%s\"" + +#: placeholder.h:62 +#, fuzzy +msgid "removable medium not selected" +msgstr "ػó \"%s\" ١͡" + +#: placeholder.h:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "read compss file [%s]" +msgstr "ҹ synthesis[%s]" + +#: placeholder.h:64 +#, c-format +msgid ", incompatible arch %s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:69 +#, c-format +msgid "unable to build hdlist: %s" +msgstr "öҧ hdlist:%s" + +#: placeholder.h:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "write depslist file [%s]" +msgstr "¹ config file[%s]" + +#: placeholder.h:74 +#, c-format +msgid "unknown data associated with %s" +msgstr "ŷѡԴѺ %s" + +#: placeholder.h:75 +#, c-format +msgid "source of [%s] not found as [%s]" +msgstr "" + +#: placeholder.h:76 +#, c-format +msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" +msgstr "" + +#: placeholder.h:77 +#, fuzzy, c-format +msgid "package %s is not found%s." +msgstr " %s package 辺" + +#: placeholder.h:79 +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +msgstr "ա§͡ %s files files ͷ updated" + +#: placeholder.h:80 +#, c-format +msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +msgstr "" + +#: placeholder.h:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write depslist file [%s]" +msgstr "ö¹ list file ͧ\"%s\"" + +#: placeholder.h:84 +#, fuzzy +msgid "mismatch release for registering rpm file" +msgstr "öŧ¹ rpm file" + +#: placeholder.h:87 +#, c-format +msgid "selecting %s using obsoletes" +msgstr "ѧ͡ %sŷԡ" + +#: placeholder.h:88 +#, c-format +msgid "selecting %s by selection on files" +msgstr "͡%s觷͡" + +#: placeholder.h:90 +msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" +msgstr "" + +#: placeholder.h:92 +#, fuzzy +msgid "Press enter when it's done..." +msgstr "سҡ enter " + +#: placeholder.h:103 +#, fuzzy +msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +msgstr "superuser ҹ鹷ԷԵԴ packages" + +#: placeholder.h:104 +#, c-format msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -msgstr " --conflicts - tag ҡѹ:ҡѹ(º÷Ѵ)." +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --auto - automatically select a good package in choices.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +"system.\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" --X - use X interface.\n" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +" -a - select all matches on command line.\n" +" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" +" -M - choose maximun closure of requires.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -q - quiet mode.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" +msgstr "" -#: placeholder.h:36 +#: placeholder.h:126 +msgid "Is it ok?" +msgstr "ŧѺ" + +#: placeholder.h:135 +#, fuzzy msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -msgstr " --obsoletes - tag :(º÷Ѵ)." +"usage: urpmi.addmedia \n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable_://\n" +msgstr "" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"and [options] are from\n" -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#: placeholder.h:144 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"device `%s' do not exist\n" msgstr "" -" --prereqa - tag 觷繵ͧӡ͹: 觷繵ͧӡ͹(º÷Ѵ)." -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "try urpmf --help շҧ͡ҡ" +#: placeholder.h:152 +#, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.update [-a] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +" -a select all non-removable media.\n" +" -c clean headers cache directory.\n" +" -f force generation of hdlist or base files.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr "辺¡Ѻ" +#: placeholder.h:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +" -a select all media.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" +": urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"㹢з 繪ͧ͢ػóͧ͡\n" + +#: placeholder.h:181 +#, fuzzy +msgid "" +"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +"yet\n" +msgstr "ҧ package еͧաźͷӡ upgrade 觹ѧաʹѺʹع \n" + +#: placeholder.h:182 +#, c-format +msgid "" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" -h - print this help message.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" -d - extend query to package dependancies.\n" +" -u - remove package if a better version is already installed.\n" +" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" +" installed package that provide what is necessary, add\n" +" packages that may be block the upgrade.\n" +" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" +" installed package only if they are newer or the same.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -g - print groups too with name.\n" +" -r - print version and release too with name.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr "" + +#~ msgid "urpmf version %s" +#~ msgstr "urpmf %s" + +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." + +#~ msgid "" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL." +#~ msgstr " öᨡ͹ GNUGPL." + +#~ msgid "" +#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +#~ "command" +#~ msgstr "" +#~ " --quiet - ͧ Tag (default tag ١к command" + +#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#~ msgstr " line,Ѻ interactive). " + +#~ msgid " --all - print all tags." +#~ msgstr " --all - tag " + +#~ msgid "" +#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " +#~ "on" +#~ msgstr " --name - tag: rpm (ص tag ١к" + +#~ msgid " command line but without package name)." +#~ msgstr " command line ժ package)" + +#~ msgid " --group - print tag group: group." +#~ msgstr " --group - tag group: group." + +#~ msgid " --size - print tag size: size." +#~ msgstr " --size - 좹Ҵ tag:Ҵ" + +#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." +#~ msgstr " --serial - tag serial: serial" + +#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." +#~ msgstr " --summary - tag summary: summary" + +#~ msgid " --description - print tag description: description." +#~ msgstr " --description - tag ´ : ´" + +#~ msgid "" +#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ msgstr " --provides - tag provides: all provides (º÷Ѵ). " + +#~ msgid "" +#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ msgstr " --requires - tag ͧ:ͧ÷(º÷Ѵ)." + +#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgstr " --files - tag files: file (º÷Ѵ)." + +#~ msgid "" +#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ msgstr " --conflicts - tag ҡѹ:ҡѹ(º÷Ѵ)." + +#~ msgid "" +#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ msgstr " --obsoletes - tag :(º÷Ѵ)." + +#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --prereqa - tag 觷繵ͧӡ͹: 觷繵ͧӡ͹" +#~ "(º÷Ѵ)." + +#~ msgid "try urpmf --help for more options" +#~ msgstr "try urpmf --help շҧ͡ҡ" + +#~ msgid "no full media list was found" +#~ msgstr "辺¡Ѻ" #~ msgid "installing $rpm\n" #~ msgstr "ѧԴ $rpm\n" @@ -1285,22 +1633,11 @@ msgstr " #~ msgid "problem reading hdlist file, trying again" #~ msgstr "ջѭ㹡ҹ hdlist ѧա" -#~ msgid "keeping only files referenced in provides" -#~ msgstr "੾ files referenced provides" - -#~ msgid "" -#~ "some packages have to be removed for being upgraded, this is not " -#~ "supported yet\n" -#~ msgstr "ҧ package еͧաźͷӡ upgrade 觹ѧաʹѺʹع \n" - #~ msgid "" #~ " -u - remove package if a better version is already " #~ "installed.\n" #~ msgstr " -u - źࡨࡨաաõԴ.\n" -#~ msgid "Press Enter when it's done..." -#~ msgstr "سҡ enter " - #~ msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored" #~ msgstr "ػó\"%s\"͡ػó, medium ignored" @@ -1313,60 +1650,27 @@ msgstr " #~ msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n" #~ msgstr " --auto - ͡ࡨѵѵ.\n" -#~ msgid "unable to parse correctly [%s]" -#~ msgstr "öѡ١ͧ [%s]" - -#~ msgid "read synthesis file [%s]" -#~ msgstr "ҹ synthesis[%s]" - -#~ msgid "unknown data associated with %s" -#~ msgstr "ŷѡԴѺ %s" - -#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -#~ msgstr "ա§͡ %s files files ͷ updated" - #~ msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" #~ msgstr "ö parse ١ͧ [%s] Ѻ \"%s\"" #~ msgid "" #~ msgstr "<ѡ÷ö>" -#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -#~ msgstr "öҧ synthesis file Ѻػó \"%s\"" - #~ msgid "trying to select multiple medium: %s" #~ msgstr "͡ػóª: %s" -#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -#~ msgstr "ա§͡ %s ҷͧѧ١͡" - #~ msgid " --complete - use parsehdlist server to complete selection.\n" #~ msgstr " --complete - parsehdlist server ͨѴǹ͡ó\n" -#~ msgid "unable to build hdlist synthesis, using parsehdlist method" -#~ msgstr "öҧ hdlist synthesis ѧԸ parsehdlist ᷹" - #~ msgid "unable to analyse synthesis data of %s" #~ msgstr "ö synthesis Ţͧ %s" -#~ msgid "unable to build hdlist: %s" -#~ msgstr "öҧ hdlist:%s" - #~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." #~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." -#~ msgid "selecting %s using obsoletes" -#~ msgstr "ѧ͡ %sŷԡ" - #~ msgid "bad proxy declaration on command line\n" #~ msgstr "駾͡\n" -#~ msgid "selecting %s by selection on files" -#~ msgstr "͡%s觷͡" - -#~ msgid "urpmi version %s" -#~ msgstr "urpmi %s" - #~ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] [with ]" #~ msgstr ": urpmi.addmedia [options] [with ]" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index c0ff5e3b..8d6cb36c 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-31 13:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-02 11:34+0300\n" "Last-Translator: mer Fadl USTA \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "%s kuruluyor\n" @@ -34,33 +34,33 @@ msgstr "" "%s paketinin kurulmasn istemitiniz.\n" #: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 -msgid "Is it OK?" +msgid "Is this OK?" msgstr "Tamam m?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 msgid "Ok" msgstr "Tamam" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 msgid "Cancel" msgstr "ptal" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 msgid "Nn" msgstr "HhNn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 msgid "Yy" msgstr "EeYy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 msgid " (Y/n) " msgstr " (E/h) " @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "ssh kay msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync baarsz: %d ile veya %d sinyali ile kld\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "yaplandrma dosyasnn %s satrnda szdizimi hatas" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "" msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "\"%s\" kullanmda olan listeyi kullanmaya alyor, yoksayld" -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -150,47 +150,47 @@ msgstr "" msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "kullanmda olduundan isimsiz ortam iin \"%s\" ismi kullanlamyor" -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "\"%s\" ortam, liste dosyas [%s] olmadndan hesap iine alnamyor" -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "bu sabit disk listesi dosyasnn [%s] ortam saptanamyor" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" sabit disk listesi dosyasna eriilemiyor, ortam yoksayld" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" liste dosyasna eriilemiyor, ortam yoksayld" -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "varolan \"%s\" ortam atlanmaya allrken engelleniyor" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" iin sabit disk listesi dosyas bulunamyor, ortam yoksayld" -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" iin liste dosyas bulunamyor, ortam yoksaylyor" -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" iin liste dosyas tutarsz, ortam yoksayld" -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" iin liste dosyas denetlenemiyor, ortam yoksayld" @@ -215,12 +215,12 @@ msgstr "Farkl msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" ayrlabilir aygt iin yolismi ele alnamad" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "yaplandrma dosyasna [%s] yazlamyor" -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "yaplandrma dosyas [%s] yazlyor" @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "" msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1140 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1285 +#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "sabit disk listesi(hdlist) dosyas [%s] okunuyor" @@ -264,19 +264,19 @@ msgstr "sabit disk listesi(hdlist) dosyas msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" ortam iin sabit disk listesi okunurken hata" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:948 ../urpm.pm_.c:1083 -#: ../urpm.pm_.c:1145 ../urpm.pm_.c:1150 ../urpm.pm_.c:1212 ../urpm.pm_.c:1280 +#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 +#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "sentez dosyas [%s] inceleniyor" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:951 ../urpm.pm_.c:1087 -#: ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 +#: ../urpm.pm_.c:1213 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" iin sabit disk listesi sentezleme dosyasnn okunmasnda hata" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "\"%s\" ortam zaten var" @@ -294,11 +294,11 @@ msgstr " msgid "copying hdlists file..." msgstr "sabit disk listesi dosyas (hdlist) [%s] kopyalanyor..." -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 msgid "...copying done" msgstr "...kopyalama tamamland" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 msgid "...copying failed" msgstr "...kopyalama baarsz" @@ -313,11 +313,11 @@ msgstr "" msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "hard disk rpm listesi (hdlists) alnyor..." -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1021 ../urpm.pm_.c:1073 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 msgid "...retrieving done" msgstr "...ele alma tamamland" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1068 ../urpm.pm_.c:1933 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...getirme baarsz: [%s]" @@ -351,226 +351,226 @@ msgstr "ayg msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi veri taban kilitlendi" -#: ../urpm.pm_.c:890 ../urpm.pm_.c:892 ../urpm.pm_.c:1875 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" ortamna eriilemiyor" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:921 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "\"%s\"in aklama dosyas kopyalanyor..." -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:929 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "\"%s\" in kaynak hdlisti (ya da sentezi) kopyalanyor..." -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "[%s] kopyalamas baarsz" -#: ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:962 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "\"%s\"in kaynak listesi kopyalanyor..." -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:979 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1000 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1005 +#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "[%s] de rpm dosyalar yok" -#: ../urpm.pm_.c:1018 +#: ../urpm.pm_.c:1016 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "%s iin aklama dosyas getiriliyor..." -#: ../urpm.pm_.c:1030 +#: ../urpm.pm_.c:1028 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "\"%s\" in kaynak hdlisti (ya da sentezi) tekrar ele alnyor ..." -#: ../urpm.pm_.c:1112 +#: ../urpm.pm_.c:1110 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "kaynak sabit disk listesi (ya da sentez) dosyas alm baarsz oldu" -#: ../urpm.pm_.c:1119 +#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" iin sabit disk listesi dosyas bulunamad" -#: ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1175 +#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "%s dosyas %s ortamnda zaten kullanlm" -#: ../urpm.pm_.c:1162 +#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "\"%s\" sabit disk listesi dosyas ayrtrlamyor" -#: ../urpm.pm_.c:1189 +#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "\"%s\" iin liste dosyasna hi bir ey yazlmad" -#: ../urpm.pm_.c:1196 +#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "\"%s\" liste dosyas yazlamyor" -#: ../urpm.pm_.c:1203 +#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "\"%s\" iin liste dosyasna hibir ey yazlmam" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1243 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "bamllklarn hesaplanmas iin ikinci gei yaplyor\n" -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:1256 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" ortamndan balklar okunuyor" -#: ../urpm.pm_.c:1263 +#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "sabit disk listesi [%s] oluturuluyor" -#: ../urpm.pm_.c:1275 ../urpm.pm_.c:1294 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" iin sabit disk listesi sentezleme dosyas oluturuldu." -#: ../urpm.pm_.c:1312 +#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "arabellekte %d bal bulundu" -#: ../urpm.pm_.c:1316 +#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "arabellekteki %d eski balk kaldrlyor" -#: ../urpm.pm_.c:1472 +#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "%s balanyor" -#: ../urpm.pm_.c:1483 +#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "%s ayrlyor" -#: ../urpm.pm_.c:1496 +#: ../urpm.pm_.c:1494 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "bamllklar listesindeki %s girdileri yeniden konumlandrld" -#: ../urpm.pm_.c:1497 +#: ../urpm.pm_.c:1495 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "bamllklar listesindeki hi bir giri yeniden konumlanamad" -#: ../urpm.pm_.c:1510 +#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "rpm dosya ismi [%s] geersiz" -#: ../urpm.pm_.c:1511 ../urpm.pm_.c:2035 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "rpm dosyasna [%s] eriilemiyor" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1513 msgid "unable to register rpm file" msgstr "rpm dosyas sicil kayd yaplamyor" -#: ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1516 msgid "error registering local packages" msgstr "yerel paketlerin sicil kayd yaplrken hata" -#: ../urpm.pm_.c:1606 +#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "%s adnda bir paket yok" -#: ../urpm.pm_.c:1609 +#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Bu paketler %s ieriyor: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1740 ../urpm.pm_.c:1770 +#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "ayn \"%s\" isminde ok sayda rpm paketi var." -#: ../urpm.pm_.c:1779 +#: ../urpm.pm_.c:1777 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "[%s] (\"%s\" deerindeki) dzgn ayrtrlamyor" -#: ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "%s paketi bulunamad." -#: ../urpm.pm_.c:1839 ../urpm.pm_.c:1842 ../urpm.pm_.c:1860 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "\"%s\" seilmedi" -#: ../urpm.pm_.c:1848 +#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "rpm dosyas [%s] \"%s\" ortamndan okunamyor" -#: ../urpm.pm_.c:1864 +#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" "tutarsz ortam \"%s\" kaldrlabilir olarak imlenmi ama bu doru deil" -#: ../urpm.pm_.c:1921 +#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "bozuk girdi: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1926 +#: ../urpm.pm_.c:1924 msgid "retrieving rpm files..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:1973 msgid "Preparing..." msgstr "Hazrlanyor..." -#: ../urpm.pm_.c:2003 +#: ../urpm.pm_.c:2001 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "paket kalrlamyor: %s" -#: ../urpm.pm_.c:2009 ../urpm.pm_.c:2015 +#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "%s paketi yklenemiyor" -#: ../urpm.pm_.c:2022 +#: ../urpm.pm_.c:2020 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s %s tarafndan isteniyor" -#: ../urpm.pm_.c:2023 +#: ../urpm.pm_.c:2021 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s %s'le eliiyor" @@ -711,12 +711,12 @@ msgstr "" "%s\n" " --distrib ile gerekli deil " -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "\"%s\" gncellenemiyor\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "" "%s\n" " eksik\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "" "%s\n" "ftp iin `with' kelimesini de kullann\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "\"%s\" oluturulamyor\n" @@ -760,13 +760,13 @@ msgstr "" "\n" "bilinmeyen seenek '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "Kaldrlacak bir ey yok\n" "(yeni bir ortam eklemek iin \"urpmi.addmedia\" kullann)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -794,13 +794,13 @@ msgstr "" " -d - deplist(Bamllk Listesi) dosyalarn oluum iin " "zorla.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "Gncellenecek hi birey yok\n" "(yeni ortam eklemek iin \"urpmi.addmedia\" kullann)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -980,7 +980,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Paketleri kurmak iin sadece sistem yneticisi yetkilidir" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 msgid "Installation failed" msgstr "Kurulum baarsz oldu" @@ -989,16 +989,16 @@ msgstr "Kurulum ba msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "%s kurulumu iin aadaki paketlerin biri gerekli:" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Aadaki paketlerden birine ihtiya var:" -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Seiminiz? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "zgnm ,hatal seim, tekrar deneyin\n" @@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "" "%s\n" "onaylyor musunuz?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1042,11 +1042,11 @@ msgstr "" "Aadaki bamllklarn yklenebilmesi iin root olmalsnz:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "kaynak paketleri alnamad, klyor" -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Ltfen \"%s\" isimli ortam [%s] aygtna yerletirin" @@ -1076,11 +1076,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "%s datlyor\n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Paket bamllklarn denetlemeksizin kurulum denensin mi (e/H) " -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Belki daha zorlayc bir seenek gerekebilir (--force)? (e/H) " @@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "Belki daha zorlay msgid "Installation is possible" msgstr "Kurulum Baarl" -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 msgid "everything already installed" msgstr "herey zaten kurulu" @@ -1173,118 +1173,460 @@ msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" " komut satrndan isimleri veya rpm dosyalar verilenler sorguland.\n" -#: ../urpmq_.c:130 +#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: \"-%s\" anlalamayan parametre, ayrntl bilgi iin --help\n" -#: ../urpmq_.c:133 +#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: \"%s\" isimli rpm dosyas okunamyor.\n" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmf srm %s" +#: placeholder.h:6 +#, fuzzy +msgid "usage: rpmf []" +msgstr "Kullanm: urpmf [seenekler] " -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "Telif Hakk (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft" +#: placeholder.h:7 +msgid "urpmi is not installed" +msgstr "" -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." +#: placeholder.h:8 +#, fuzzy +msgid "mismatch version for registering rpm file" +msgstr "rpm dosyas sicil kayd yaplamyor" + +#: placeholder.h:9 +msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" msgstr "" -"Bu bir serbest yazlmdr ve GNU GPL Lisans altnda tekrar datlabilir." -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] " -msgstr "Kullanm: urpmf [seenekler] " +#: placeholder.h:11 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +msgstr "kullanmda olduundan isimsiz ortam iin \"%s\" ismi kullanlamyor" -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" +#: placeholder.h:14 +#, c-format +msgid "removing %s to upgrade ..." msgstr "" -" --quiet etiket isimlerini gstermez (etiket girilmedii srece n " -"tanmldr" -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr " ntanmldr , etkileimli kiple uyumsuzdur)." +#: placeholder.h:17 +#, fuzzy, c-format +msgid "read provides file [%s]" +msgstr "sentez dosyas [%s] okunuyor" -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr " --all - tm etiketler gsterilir." +#: placeholder.h:18 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +msgstr "varolmayan \"%s\" ortam seilmeye allyor" -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr "" -" --name - isim: rpm dosyaismi etiketi gsterilir (paket ismi " -"olmakszn" +#: placeholder.h:19 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +msgstr "rpm dosyas [%s] \"%s\" ortamndan okunamyor" + +#: placeholder.h:20 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write compss file [%s]" +msgstr "yaplandrma dosyasna [%s] yazlamyor" -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr " komut satr ama paket ismi yok)." +#: placeholder.h:25 +#, c-format +msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "\"%s\" iin sentezleme dosyas kurgulanamyor" #: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr " --group - grup: grup etiketini gsterir." +#, c-format +msgid " to %s since it will not be updated otherwise" +msgstr "" #: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr " --size - boyut: boyut etiketi gsterilir." +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read provides file [%s]" +msgstr "yaplandrma dosyasna [%s] yazlamyor" #: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr " --serial - seri no: seri no. etiketi gsterilir." +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +msgstr "yerel dil seilmediinden %s seimi nleniyor" #: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr " --summary - zet: zet etiketi gsterilir." +msgid "computing dependancy" +msgstr "" #: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr " -description - aklama: aklama etiketi gsterilir." +#, fuzzy, c-format +msgid ", mismatch version %s" +msgstr "urpmi %s. srm" -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#: placeholder.h:35 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving [%s]" +msgstr "...getirme baarsz: [%s]" + +#: placeholder.h:36 +#, c-format +msgid ", mismatch release %s" msgstr "" -" --provides - yazdrma etiketi salamak: tm salananlar(oklu satr) " -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -msgstr " --requires - gerekli: gerekenler etiketini gsterir." +#: placeholder.h:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "wget of [%s] failed" +msgstr "[%s] kopyalamas baarsz" -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr " --files - dosyalar: tm dosyalar etiketlerini gsterir." +#: placeholder.h:39 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse correctly %s" +msgstr "[%s] doru olarak ayrtrlamyor" -#: placeholder.h:35 +#: placeholder.h:40 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read compss file [%s]" +msgstr "yaplandrma dosyasna [%s] yazlamyor" + +#: placeholder.h:43 +#, c-format +msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:44 +#, fuzzy, c-format +msgid "write provides file [%s]" +msgstr "yaplandrma dosyas [%s] yazlyor" + +#: placeholder.h:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +msgstr "\"%s\" kullanmda olan listeyi kullanmaya alyor, yoksayld" + +#: placeholder.h:48 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading hdlist file [%s]" +msgstr "sabit disk listesi(hdlist) dosyas [%s] okunuyor" + +#: placeholder.h:49 +#, fuzzy, c-format +msgid "write compss file [%s]" +msgstr "yaplandrma dosyas [%s] yazlyor" + +#: placeholder.h:50 +#, fuzzy, c-format +msgid "read depslist file [%s]" +msgstr "sentez dosyas [%s] okunuyor" + +#: placeholder.h:51 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +msgstr "varolmayan \"%s\" ortam seilmeye allyor" + +#: placeholder.h:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "" +"\"%s\" ortam kullanmdaki sabit disk listesini kullanmaya alyor, " +"yoksayld" + +#: placeholder.h:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write provides file [%s]" +msgstr "yaplandrma dosyasna [%s] yazlamyor" + +#: placeholder.h:56 +#, fuzzy +msgid "keeping only provides files" +msgstr "sadece salananlardaki dosyalar tutuluyor" + +#: placeholder.h:57 +#, fuzzy +msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +msgstr "tm sentez dosyalar bulunamad, parsehdlist sunucusu kullanlyor" + +#: placeholder.h:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read depslist file [%s]" +msgstr "\"%s\" sabit disk listesi dosyas ayrtrlamyor" + +#: placeholder.h:62 +#, fuzzy +msgid "removable medium not selected" +msgstr "\"%s\" seilmedi" + +#: placeholder.h:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "read compss file [%s]" +msgstr "sentez dosyas [%s] okunuyor" + +#: placeholder.h:64 +#, c-format +msgid ", incompatible arch %s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:69 +#, c-format +msgid "unable to build hdlist: %s" +msgstr "sabit disk listesi kurgulanamyor: %s" + +#: placeholder.h:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "write depslist file [%s]" +msgstr "yaplandrma dosyas [%s] yazlyor" + +#: placeholder.h:74 +#, c-format +msgid "unknown data associated with %s" +msgstr "%s ile ilikili veri bilinmiyor" + +#: placeholder.h:75 +#, c-format +msgid "source of [%s] not found as [%s]" +msgstr "" + +#: placeholder.h:76 +#, c-format +msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" +msgstr "" + +#: placeholder.h:77 +#, fuzzy, c-format +msgid "package %s is not found%s." +msgstr "%s paketi bulunamad." + +#: placeholder.h:79 +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +msgstr "Yeterince dosyann gncellenmesi iin %s 'i semekten kann" + +#: placeholder.h:80 +#, c-format +msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +msgstr "" + +#: placeholder.h:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write depslist file [%s]" +msgstr "\"%s\" liste dosyas yazlamyor" + +#: placeholder.h:84 +#, fuzzy +msgid "mismatch release for registering rpm file" +msgstr "rpm dosyas sicil kayd yaplamyor" + +#: placeholder.h:87 +#, c-format +msgid "selecting %s using obsoletes" +msgstr "modas geenleri kullanan %s seiliyor" + +#: placeholder.h:88 +#, c-format +msgid "selecting %s by selection on files" +msgstr "dosyalarda ki seimlere gre %s seiliyor" + +#: placeholder.h:90 +msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" +msgstr "" + +#: placeholder.h:92 +#, fuzzy +msgid "Press enter when it's done..." +msgstr "Bittii zaman Enter tuuna basn..." + +#: placeholder.h:103 +#, fuzzy +msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +msgstr "Paketleri kurmak iin sadece sistem yneticisi yetkilidir" + +#: placeholder.h:104 +#, c-format msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -msgstr " --conflicts - elikiler: tm elienler etiketleri gsterilir." +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --auto - automatically select a good package in choices.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +"system.\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" --X - use X interface.\n" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +" -a - select all matches on command line.\n" +" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" +" -M - choose maximun closure of requires.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -q - quiet mode.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:126 +msgid "Is it ok?" +msgstr "Tamam m?" -#: placeholder.h:36 +#: placeholder.h:135 msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -msgstr " --obsoletes - sprnt: tm eskiler etiketleri gsterilir." +"usage: urpmi.addmedia \n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable_://\n" +msgstr "" -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#: placeholder.h:144 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"device `%s' do not exist\n" msgstr "" -" --prereqs - ngerekli: tm nceden gereklilikler etiketleri " -"gsterilir." -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "Ayrntl bilgi iin 'urpmf --help' yaznz" +#: placeholder.h:152 +#, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.update [-a] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +" -a select all non-removable media.\n" +" -c clean headers cache directory.\n" +" -f force generation of hdlist or base files.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr "ortam listesinin tamam bulunamad" +#: placeholder.h:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +" -a select all media.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" +"kullanm: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +" kaldrlacak ortamn ismidir.\n" + +#: placeholder.h:181 +#, fuzzy +msgid "" +"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +"yet\n" +msgstr "" +"baz paketler gncellendiinden kaldrlm olabilir, henz bu " +"desteklenmiyor\n" + +#: placeholder.h:182 +#, c-format +msgid "" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" -h - print this help message.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" -d - extend query to package dependancies.\n" +" -u - remove package if a better version is already installed.\n" +" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" +" installed package that provide what is necessary, add\n" +" packages that may be block the upgrade.\n" +" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" +" installed package only if they are newer or the same.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -g - print groups too with name.\n" +" -r - print version and release too with name.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr "" + +#~ msgid "urpmf version %s" +#~ msgstr "urpmf srm %s" + +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgstr "Telif Hakk (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft" + +#~ msgid "" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL." +#~ msgstr "" +#~ "Bu bir serbest yazlmdr ve GNU GPL Lisans altnda tekrar datlabilir." + +#~ msgid "" +#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +#~ "command" +#~ msgstr "" +#~ " --quiet etiket isimlerini gstermez (etiket girilmedii srece " +#~ "n tanmldr" + +#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#~ msgstr " ntanmldr , etkileimli kiple uyumsuzdur)." + +#~ msgid " --all - print all tags." +#~ msgstr " --all - tm etiketler gsterilir." + +#~ msgid "" +#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " +#~ "on" +#~ msgstr "" +#~ " --name - isim: rpm dosyaismi etiketi gsterilir (paket ismi " +#~ "olmakszn" + +#~ msgid " command line but without package name)." +#~ msgstr " komut satr ama paket ismi yok)." + +#~ msgid " --group - print tag group: group." +#~ msgstr " --group - grup: grup etiketini gsterir." + +#~ msgid " --size - print tag size: size." +#~ msgstr " --size - boyut: boyut etiketi gsterilir." + +#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." +#~ msgstr " --serial - seri no: seri no. etiketi gsterilir." + +#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." +#~ msgstr " --summary - zet: zet etiketi gsterilir." + +#~ msgid " --description - print tag description: description." +#~ msgstr " -description - aklama: aklama etiketi gsterilir." + +#~ msgid "" +#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --provides - yazdrma etiketi salamak: tm salananlar(oklu " +#~ "satr) " + +#~ msgid "" +#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ msgstr " --requires - gerekli: gerekenler etiketini gsterir." + +#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgstr " --files - dosyalar: tm dosyalar etiketlerini gsterir." + +#~ msgid "" +#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --conflicts - elikiler: tm elienler etiketleri gsterilir." + +#~ msgid "" +#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ msgstr " --obsoletes - sprnt: tm eskiler etiketleri gsterilir." + +#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --prereqs - ngerekli: tm nceden gereklilikler etiketleri " +#~ "gsterilir." + +#~ msgid "try urpmf --help for more options" +#~ msgstr "Ayrntl bilgi iin 'urpmf --help' yaznz" + +#~ msgid "no full media list was found" +#~ msgstr "ortam listesinin tamam bulunamad" #~ msgid "unknown package(s) " #~ msgstr "bilinmeyen paket(ler)" @@ -1312,24 +1654,11 @@ msgstr "ortam listesinin tamam #~ msgid "problem reading hdlist file, trying again" #~ msgstr "sabit disk listesi dosyas okunamyor, yeniden deneniyor" -#~ msgid "keeping only files referenced in provides" -#~ msgstr "sadece salananlardaki dosyalar tutuluyor" - -#~ msgid "" -#~ "some packages have to be removed for being upgraded, this is not " -#~ "supported yet\n" -#~ msgstr "" -#~ "baz paketler gncellendiinden kaldrlm olabilir, henz bu " -#~ "desteklenmiyor\n" - #~ msgid "" #~ " -u - remove package if a better version is already " #~ "installed.\n" #~ msgstr " -u - daha iyi bir srm ykl ise paketi kaldr.\n" -#~ msgid "Press Enter when it's done..." -#~ msgstr "Bittii zaman Enter tuuna basn..." - #~ msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored" #~ msgstr "\"%s\" kullanmda olan listeyi kullanmaya alyor, yoksayld." @@ -1343,61 +1672,28 @@ msgstr "ortam listesinin tamam #~ msgstr "" #~ " --auto - Seenekler arasndan gzel paketleri otomatik se.\n" -#~ msgid "unable to parse correctly [%s]" -#~ msgstr "[%s] doru olarak ayrtrlamyor" - -#~ msgid "read synthesis file [%s]" -#~ msgstr "sentez dosyas [%s] okunuyor" - -#~ msgid "unknown data associated with %s" -#~ msgstr "%s ile ilikili veri bilinmiyor" - -#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -#~ msgstr "Yeterince dosyann gncellenmesi iin %s 'i semekten kann" - #~ msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" #~ msgstr "[%s] (\"%s\" deerinde ki) dzgn ayrtrlamyor" #~ msgid "" #~ msgstr "< yazdrlamayan karakterlar>" -#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -#~ msgstr "\"%s\" iin sentezleme dosyas kurgulanamyor" - #~ msgid "trying to select multiple medium: %s" #~ msgstr "birden fazla aygt seilmeye allyor: \"%s\"" -#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -#~ msgstr "yerel dil seilmediinden %s seimi nleniyor" - #~ msgid " --complete - use parsehdlist server to complete selection.\n" #~ msgstr "" #~ " --complete - seimi tamamlamak iin parsehdlist sunucusunu kullan\n" -#~ msgid "unable to build hdlist synthesis, using parsehdlist method" -#~ msgstr "tm sentez dosyalar bulunamad, parsehdlist sunucusu kullanlyor" - #~ msgid "unable to analyse synthesis data of %s" #~ msgstr "\"%s\" sabit disk listesi dosyas ayrtrlamyor" -#~ msgid "unable to build hdlist: %s" -#~ msgstr "sabit disk listesi kurgulanamyor: %s" - #~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." #~ msgstr "Telif Hakk (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft" -#~ msgid "selecting %s using obsoletes" -#~ msgstr "modas geenleri kullanan %s seiliyor" - #~ msgid "bad proxy declaration on command line\n" #~ msgstr "argman olarak eriilemeyen vekil sunucu verilmi\n" -#~ msgid "selecting %s by selection on files" -#~ msgstr "dosyalarda ki seimlere gre %s seiliyor" - -#~ msgid "urpmi version %s" -#~ msgstr "urpmi %s. srm" - #~ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] [with ]" #~ msgstr "" #~ "kullanm: urpmi.addmedia [seenekler] []" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 41f56761..17707414 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-30 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-16 08:10+09:00\n" "Last-Translator: Dmytro Koval'ov \n" "Language-Team: Ukrainian\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-u\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr " %s\n" @@ -27,33 +27,33 @@ msgid "" msgstr "" #: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 -msgid "Is it OK?" +msgid "Is this OK?" msgstr "?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 msgid "Ok" msgstr "" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 msgid "Cancel" msgstr "ͦ" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 msgid "Yy" msgstr "Yy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 msgid " (Y/n) " msgstr " (/) " @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "" msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -139,47 +139,47 @@ msgstr "" msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" @@ -204,12 +204,12 @@ msgstr "" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "" msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1140 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1285 +#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "" @@ -254,19 +254,19 @@ msgstr "" msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:948 ../urpm.pm_.c:1083 -#: ../urpm.pm_.c:1145 ../urpm.pm_.c:1150 ../urpm.pm_.c:1212 ../urpm.pm_.c:1280 +#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 +#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:951 ../urpm.pm_.c:1087 -#: ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 +#: ../urpm.pm_.c:1213 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" @@ -284,11 +284,11 @@ msgstr "" msgid "copying hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 msgid "...copying done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 msgid "...copying failed" msgstr "" @@ -302,11 +302,11 @@ msgstr "" msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1021 ../urpm.pm_.c:1073 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 msgid "...retrieving done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1068 ../urpm.pm_.c:1933 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "" @@ -341,227 +341,227 @@ msgstr "" msgid "urpmi database locked" msgstr " rpm Ц\n" -#: ../urpm.pm_.c:890 ../urpm.pm_.c:892 ../urpm.pm_.c:1875 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:921 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:929 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:962 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:979 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1000 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1005 +#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1018 +#: ../urpm.pm_.c:1016 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1030 +#: ../urpm.pm_.c:1028 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1112 +#: ../urpm.pm_.c:1110 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1119 +#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1175 +#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1162 +#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1189 +#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1196 +#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1203 +#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1243 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:1256 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1263 +#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1275 ../urpm.pm_.c:1294 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1312 +#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1316 +#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1472 +#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 #, fuzzy, c-format msgid "mounting %s" msgstr " %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1483 +#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1496 +#: ../urpm.pm_.c:1494 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1497 +#: ../urpm.pm_.c:1495 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1510 +#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1511 ../urpm.pm_.c:2035 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1513 msgid "unable to register rpm file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1516 msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1606 +#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 #, fuzzy, c-format msgid "no package named %s" msgstr " %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1609 +#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr " ͦ ¦ %s: %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1740 ../urpm.pm_.c:1770 +#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1779 +#: ../urpm.pm_.c:1777 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1839 ../urpm.pm_.c:1842 ../urpm.pm_.c:1860 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1848 +#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1864 +#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1921 +#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1926 +#: ../urpm.pm_.c:1924 msgid "retrieving rpm files..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:1973 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2003 +#: ../urpm.pm_.c:2001 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "" " Φ Ԧ ͦΦ" -#: ../urpm.pm_.c:2009 ../urpm.pm_.c:2015 +#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "" " Φ Ԧ ͦΦ" -#: ../urpm.pm_.c:2022 +#: ../urpm.pm_.c:2020 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2023 +#: ../urpm.pm_.c:2021 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" @@ -696,26 +696,26 @@ msgid "" "no need to give with --distrib" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 #, c-format msgid "" "%s\n" " missing\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 #, c-format msgid "" "%s\n" "`with' missing for ftp media\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "" @@ -737,11 +737,11 @@ msgid "" "unknown options '%s'\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -763,11 +763,11 @@ msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "" " Φ Ԧ ͦΦ" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 msgid "Installation failed" msgstr " Ц" @@ -938,16 +938,16 @@ msgstr " msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Ҧ Ԧ:" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Ҧ Ԧ:" -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr " ¦? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "צ ¦, \n" @@ -967,7 +967,7 @@ msgid "" "do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -983,11 +983,11 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr " - %s Ц %s" @@ -1017,11 +1017,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr " %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr " צ ? (/) " -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr " (--force)? (/) " @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr " msgid "Installation is possible" msgstr " Ц" -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 msgid "everything already installed" msgstr " " @@ -1103,117 +1103,371 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:130 +#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:133 +#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" +#: placeholder.h:6 +msgid "usage: rpmf []" msgstr "" -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#: placeholder.h:7 +msgid "urpmi is not installed" msgstr "" -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." +#: placeholder.h:8 +msgid "mismatch version for registering rpm file" msgstr "" -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] " +#: placeholder.h:9 +msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" msgstr "" -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" +#: placeholder.h:11 +#, c-format +msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" msgstr "" -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#: placeholder.h:14 +#, c-format +msgid "removing %s to upgrade ..." msgstr "" -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." +#: placeholder.h:17 +#, c-format +msgid "read provides file [%s]" msgstr "" -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +#: placeholder.h:18 +#, c-format +msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" msgstr "" -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." +#: placeholder.h:19 +#, c-format +msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" msgstr "" +#: placeholder.h:20 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write compss file [%s]" +msgstr "" +" Φ Ԧ ͦΦ" + +#: placeholder.h:25 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "" +" Φ Ԧ ͦΦ" + #: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." +#, c-format +msgid " to %s since it will not be updated otherwise" msgstr "" #: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read provides file [%s]" msgstr "" +" Φ Ԧ ͦΦ" #: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" msgstr "" #: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." +msgid "computing dependancy" msgstr "" #: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." +#, c-format +msgid ", mismatch version %s" msgstr "" -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#: placeholder.h:35 +#, c-format +msgid "retrieving [%s]" msgstr "" -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#: placeholder.h:36 +#, c-format +msgid ", mismatch release %s" msgstr "" -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#: placeholder.h:37 +#, c-format +msgid "wget of [%s] failed" msgstr "" -#: placeholder.h:35 -msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#: placeholder.h:39 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse correctly %s" msgstr "" +" Φ Ԧ ͦΦ" -#: placeholder.h:36 +#: placeholder.h:40 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read compss file [%s]" +msgstr "" +" Φ Ԧ ͦΦ" + +#: placeholder.h:43 +#, c-format +msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:44 +#, c-format +msgid "write provides file [%s]" +msgstr "" + +#: placeholder.h:47 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +msgstr "" + +#: placeholder.h:48 +#, c-format +msgid "reading hdlist file [%s]" +msgstr "" + +#: placeholder.h:49 +#, c-format +msgid "write compss file [%s]" +msgstr "" + +#: placeholder.h:50 +#, c-format +msgid "read depslist file [%s]" +msgstr "" + +#: placeholder.h:51 +#, c-format +msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +msgstr "" + +#: placeholder.h:53 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "" + +#: placeholder.h:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write provides file [%s]" +msgstr "" +" Φ Ԧ ͦΦ" + +#: placeholder.h:56 +msgid "keeping only provides files" +msgstr "" + +#: placeholder.h:57 +msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +msgstr "" + +#: placeholder.h:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read depslist file [%s]" +msgstr "" +" Φ Ԧ ͦΦ" + +#: placeholder.h:62 +msgid "removable medium not selected" +msgstr "" + +#: placeholder.h:63 +#, c-format +msgid "read compss file [%s]" +msgstr "" + +#: placeholder.h:64 +#, c-format +msgid ", incompatible arch %s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:69 +#, c-format +msgid "unable to build hdlist: %s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:73 +#, c-format +msgid "write depslist file [%s]" +msgstr "" + +#: placeholder.h:74 +#, c-format +msgid "unknown data associated with %s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:75 +#, c-format +msgid "source of [%s] not found as [%s]" +msgstr "" + +#: placeholder.h:76 +#, c-format +msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" +msgstr "" + +#: placeholder.h:77 +#, c-format +msgid "package %s is not found%s." +msgstr "" + +#: placeholder.h:79 +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +msgstr "" + +#: placeholder.h:80 +#, c-format +msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +msgstr "" + +#: placeholder.h:82 +#, c-format +msgid "unable to write depslist file [%s]" +msgstr "" + +#: placeholder.h:84 +msgid "mismatch release for registering rpm file" +msgstr "" + +#: placeholder.h:87 +#, c-format +msgid "selecting %s using obsoletes" +msgstr "" + +#: placeholder.h:88 +#, c-format +msgid "selecting %s by selection on files" +msgstr "" + +#: placeholder.h:90 +msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" +msgstr "" + +#: placeholder.h:92 +#, fuzzy +msgid "Press enter when it's done..." +msgstr "Φ Enter Ц ˦..." + +#: placeholder.h:103 +msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +msgstr "" +" Φ Ԧ ͦΦ" + +#: placeholder.h:104 +#, c-format msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --auto - automatically select a good package in choices.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +"system.\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" --X - use X interface.\n" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +" -a - select all matches on command line.\n" +" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" +" -M - choose maximun closure of requires.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -q - quiet mode.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:126 +msgid "Is it ok?" +msgstr "?" + +#: placeholder.h:135 +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia \n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable_://\n" msgstr "" -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#: placeholder.h:144 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"device `%s' do not exist\n" msgstr "" -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" +#: placeholder.h:152 +#, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.update [-a] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +" -a select all non-removable media.\n" +" -c clean headers cache directory.\n" +" -f force generation of hdlist or base files.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" +#: placeholder.h:171 +#, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +" -a select all media.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" -#~ msgid "Press Enter when it's done..." -#~ msgstr "Φ Enter Ц ˦..." +#: placeholder.h:181 +msgid "" +"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +"yet\n" +msgstr "" -#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -#~ msgstr "" -#~ " Φ Ԧ ͦΦ" +#: placeholder.h:182 +#, c-format +msgid "" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" -h - print this help message.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" -d - extend query to package dependancies.\n" +" -u - remove package if a better version is already installed.\n" +" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" +" installed package that provide what is necessary, add\n" +" packages that may be block the upgrade.\n" +" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" +" installed package only if they are newer or the same.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -g - print groups too with name.\n" +" -r - print version and release too with name.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr "" #~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting" #~ msgstr " %s, ˦ " diff --git a/po/urpmi.pot b/po/urpmi.pot index aba4a666..bb3b7876 100644 --- a/po/urpmi.pot +++ b/po/urpmi.pot @@ -1,20 +1,21 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-02 12:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "" @@ -27,33 +28,33 @@ msgid "" msgstr "" #: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 -msgid "Is it OK?" +msgid "Is this OK?" msgstr "" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 msgid "Ok" msgstr "" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 msgid "Cancel" msgstr "" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 msgid "Nn" msgstr "" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 msgid "Yy" msgstr "" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 msgid " (Y/n) " msgstr "" @@ -112,7 +113,7 @@ msgstr "" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" @@ -127,7 +128,7 @@ msgstr "" msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -139,47 +140,47 @@ msgstr "" msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" @@ -204,12 +205,12 @@ msgstr "" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" @@ -243,7 +244,7 @@ msgstr "" msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1140 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1285 +#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "" @@ -253,19 +254,19 @@ msgstr "" msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:948 ../urpm.pm_.c:1083 -#: ../urpm.pm_.c:1145 ../urpm.pm_.c:1150 ../urpm.pm_.c:1212 ../urpm.pm_.c:1280 +#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 +#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:951 ../urpm.pm_.c:1087 -#: ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 +#: ../urpm.pm_.c:1213 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" @@ -283,11 +284,11 @@ msgstr "" msgid "copying hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 msgid "...copying done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 msgid "...copying failed" msgstr "" @@ -301,11 +302,11 @@ msgstr "" msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1021 ../urpm.pm_.c:1073 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 msgid "...retrieving done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1068 ../urpm.pm_.c:1933 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "" @@ -339,225 +340,225 @@ msgstr "" msgid "urpmi database locked" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:890 ../urpm.pm_.c:892 ../urpm.pm_.c:1875 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:921 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:929 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:962 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:979 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1000 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1005 +#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1018 +#: ../urpm.pm_.c:1016 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1030 +#: ../urpm.pm_.c:1028 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1112 +#: ../urpm.pm_.c:1110 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1119 +#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1175 +#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1162 +#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1189 +#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1196 +#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1203 +#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1243 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:1256 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1263 +#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1275 ../urpm.pm_.c:1294 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1312 +#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1316 +#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1472 +#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1483 +#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1496 +#: ../urpm.pm_.c:1494 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1497 +#: ../urpm.pm_.c:1495 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1510 +#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1511 ../urpm.pm_.c:2035 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1513 msgid "unable to register rpm file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1516 msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1606 +#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1609 +#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1740 ../urpm.pm_.c:1770 +#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1779 +#: ../urpm.pm_.c:1777 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1839 ../urpm.pm_.c:1842 ../urpm.pm_.c:1860 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1848 +#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1864 +#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1921 +#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1926 +#: ../urpm.pm_.c:1924 msgid "retrieving rpm files..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:1973 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2003 +#: ../urpm.pm_.c:2001 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2009 ../urpm.pm_.c:2015 +#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2022 +#: ../urpm.pm_.c:2020 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2023 +#: ../urpm.pm_.c:2021 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" @@ -684,26 +685,26 @@ msgid "" "no need to give with --distrib" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 #, c-format msgid "" "%s\n" " missing\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 #, c-format msgid "" "%s\n" "`with' missing for ftp media\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "" @@ -725,11 +726,11 @@ msgid "" "unknown options '%s'\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -751,11 +752,11 @@ msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -915,7 +916,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 msgid "Installation failed" msgstr "" @@ -924,16 +925,16 @@ msgstr "" msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "" -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "" @@ -953,7 +954,7 @@ msgid "" "do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -967,11 +968,11 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "" @@ -999,11 +1000,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "" -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "" @@ -1011,7 +1012,7 @@ msgstr "" msgid "Installation is possible" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 msgid "everything already installed" msgstr "" @@ -1084,107 +1085,359 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:130 +#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:133 +#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" +#: placeholder.h:6 +msgid "usage: rpmf []" msgstr "" -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#: placeholder.h:7 +msgid "urpmi is not installed" msgstr "" -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." +#: placeholder.h:8 +msgid "mismatch version for registering rpm file" msgstr "" -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] " +#: placeholder.h:9 +msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" msgstr "" -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" +#: placeholder.h:11 +#, c-format +msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" msgstr "" -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#: placeholder.h:14 +#, c-format +msgid "removing %s to upgrade ..." msgstr "" -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." +#: placeholder.h:17 +#, c-format +msgid "read provides file [%s]" msgstr "" -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +#: placeholder.h:18 +#, c-format +msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +msgstr "" + +#: placeholder.h:19 +#, c-format +msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +msgstr "" + +#: placeholder.h:20 +#, c-format +msgid "unable to write compss file [%s]" msgstr "" -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." +#: placeholder.h:25 +#, c-format +msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" #: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." +#, c-format +msgid " to %s since it will not be updated otherwise" msgstr "" #: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." +#, c-format +msgid "unable to read provides file [%s]" msgstr "" #: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" msgstr "" #: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." +msgid "computing dependancy" msgstr "" #: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." +#, c-format +msgid ", mismatch version %s" msgstr "" -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#: placeholder.h:35 +#, c-format +msgid "retrieving [%s]" msgstr "" -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#: placeholder.h:36 +#, c-format +msgid ", mismatch release %s" msgstr "" -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#: placeholder.h:37 +#, c-format +msgid "wget of [%s] failed" msgstr "" -#: placeholder.h:35 +#: placeholder.h:39 +#, c-format +msgid "unable to parse correctly %s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:40 +#, c-format +msgid "unable to read compss file [%s]" +msgstr "" + +#: placeholder.h:43 +#, c-format +msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:44 +#, c-format +msgid "write provides file [%s]" +msgstr "" + +#: placeholder.h:47 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +msgstr "" + +#: placeholder.h:48 +#, c-format +msgid "reading hdlist file [%s]" +msgstr "" + +#: placeholder.h:49 +#, c-format +msgid "write compss file [%s]" +msgstr "" + +#: placeholder.h:50 +#, c-format +msgid "read depslist file [%s]" +msgstr "" + +#: placeholder.h:51 +#, c-format +msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +msgstr "" + +#: placeholder.h:53 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "" + +#: placeholder.h:54 +#, c-format +msgid "unable to write provides file [%s]" +msgstr "" + +#: placeholder.h:56 +msgid "keeping only provides files" +msgstr "" + +#: placeholder.h:57 +msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +msgstr "" + +#: placeholder.h:61 +#, c-format +msgid "unable to read depslist file [%s]" +msgstr "" + +#: placeholder.h:62 +msgid "removable medium not selected" +msgstr "" + +#: placeholder.h:63 +#, c-format +msgid "read compss file [%s]" +msgstr "" + +#: placeholder.h:64 +#, c-format +msgid ", incompatible arch %s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:69 +#, c-format +msgid "unable to build hdlist: %s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:73 +#, c-format +msgid "write depslist file [%s]" +msgstr "" + +#: placeholder.h:74 +#, c-format +msgid "unknown data associated with %s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:75 +#, c-format +msgid "source of [%s] not found as [%s]" +msgstr "" + +#: placeholder.h:76 +#, c-format +msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" +msgstr "" + +#: placeholder.h:77 +#, c-format +msgid "package %s is not found%s." +msgstr "" + +#: placeholder.h:79 +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +msgstr "" + +#: placeholder.h:80 +#, c-format +msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +msgstr "" + +#: placeholder.h:82 +#, c-format +msgid "unable to write depslist file [%s]" +msgstr "" + +#: placeholder.h:84 +msgid "mismatch release for registering rpm file" +msgstr "" + +#: placeholder.h:87 +#, c-format +msgid "selecting %s using obsoletes" +msgstr "" + +#: placeholder.h:88 +#, c-format +msgid "selecting %s by selection on files" +msgstr "" + +#: placeholder.h:90 +msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" +msgstr "" + +#: placeholder.h:92 +msgid "Press enter when it's done..." +msgstr "" + +#: placeholder.h:103 +msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +msgstr "" + +#: placeholder.h:104 +#, c-format +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --auto - automatically select a good package in choices.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +"system.\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" --X - use X interface.\n" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +" -a - select all matches on command line.\n" +" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" +" -M - choose maximun closure of requires.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -q - quiet mode.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:126 +msgid "Is it ok?" +msgstr "" + +#: placeholder.h:135 msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +"usage: urpmi.addmedia \n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable_://\n" msgstr "" -#: placeholder.h:36 +#: placeholder.h:144 +#, c-format msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +"%s\n" +"device `%s' do not exist\n" msgstr "" -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#: placeholder.h:152 +#, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.update [-a] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +" -a select all non-removable media.\n" +" -c clean headers cache directory.\n" +" -f force generation of hdlist or base files.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" +#: placeholder.h:171 +#, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +" -a select all media.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" +#: placeholder.h:181 +msgid "" +"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +"yet\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:182 +#, c-format +msgid "" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" -h - print this help message.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" -d - extend query to package dependancies.\n" +" -u - remove package if a better version is already installed.\n" +" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" +" installed package that provide what is necessary, add\n" +" packages that may be block the upgrade.\n" +" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" +" installed package only if they are newer or the same.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -g - print groups too with name.\n" +" -r - print version and release too with name.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po index 7b683cde..1312eafb 100644 --- a/po/uz.po +++ b/po/uz.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-30 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-28 11:10-5\n" "Last-Translator: Sherzod Mamatkulov \n" "Language-Team: Uzbek \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "%s o'rnatilmoqda\n" @@ -26,33 +26,33 @@ msgid "" msgstr "" #: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 -msgid "Is it OK?" +msgid "Is this OK?" msgstr "Bo'ladimi?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 msgid "Ok" msgstr "Bo'pti" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 msgid "Cancel" msgstr "Bekor qilish" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 msgid "Nn" msgstr "JjNnYy" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 msgid "Yy" msgstr "Hh" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 msgid " (Y/n) " msgstr " (H/y) " @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "" msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -138,47 +138,47 @@ msgstr "" msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" @@ -203,12 +203,12 @@ msgstr "" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1140 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1285 +#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "" @@ -252,19 +252,19 @@ msgstr "" msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:948 ../urpm.pm_.c:1083 -#: ../urpm.pm_.c:1145 ../urpm.pm_.c:1150 ../urpm.pm_.c:1212 ../urpm.pm_.c:1280 +#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 +#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:951 ../urpm.pm_.c:1087 -#: ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 +#: ../urpm.pm_.c:1213 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" @@ -282,11 +282,11 @@ msgstr "" msgid "copying hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 msgid "...copying done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 msgid "...copying failed" msgstr "" @@ -300,11 +300,11 @@ msgstr "" msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1021 ../urpm.pm_.c:1073 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 msgid "...retrieving done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1068 ../urpm.pm_.c:1933 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "" @@ -339,225 +339,225 @@ msgstr "" msgid "urpmi database locked" msgstr "rpm database so'rog'i o'xshamadi\n" -#: ../urpm.pm_.c:890 ../urpm.pm_.c:892 ../urpm.pm_.c:1875 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:921 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:929 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:962 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:979 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1000 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1005 +#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1018 +#: ../urpm.pm_.c:1016 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1030 +#: ../urpm.pm_.c:1028 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1112 +#: ../urpm.pm_.c:1110 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1119 +#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1175 +#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1162 +#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1189 +#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1196 +#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1203 +#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1243 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:1256 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1263 +#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1275 ../urpm.pm_.c:1294 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1312 +#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1316 +#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1472 +#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 #, fuzzy, c-format msgid "mounting %s" msgstr "%s o'rnatilmoqda\n" -#: ../urpm.pm_.c:1483 +#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1496 +#: ../urpm.pm_.c:1494 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1497 +#: ../urpm.pm_.c:1495 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1510 +#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1511 ../urpm.pm_.c:2035 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1513 msgid "unable to register rpm file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1516 msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1606 +#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 #, fuzzy, c-format msgid "no package named %s" msgstr "%s nomli paket mavjud emas\n" -#: ../urpm.pm_.c:1609 +#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Quyidagi paketlarda %s bor: %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1740 ../urpm.pm_.c:1770 +#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1779 +#: ../urpm.pm_.c:1777 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1839 ../urpm.pm_.c:1842 ../urpm.pm_.c:1860 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1848 +#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1864 +#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1921 +#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1926 +#: ../urpm.pm_.c:1924 msgid "retrieving rpm files..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:1973 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2003 +#: ../urpm.pm_.c:2001 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" -#: ../urpm.pm_.c:2009 ../urpm.pm_.c:2015 +#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" -#: ../urpm.pm_.c:2022 +#: ../urpm.pm_.c:2020 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2023 +#: ../urpm.pm_.c:2021 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" @@ -690,26 +690,26 @@ msgid "" "no need to give with --distrib" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 #, c-format msgid "" "%s\n" " missing\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 #, c-format msgid "" "%s\n" "`with' missing for ftp media\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "" @@ -731,11 +731,11 @@ msgid "" "unknown options '%s'\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -757,11 +757,11 @@ msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -922,7 +922,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 msgid "Installation failed" msgstr "O'rnatish o'xshamadi" @@ -931,16 +931,16 @@ msgstr "O'rnatish o'xshamadi" msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Quyidagi paketlardan biri kerak:" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Quyidagi paketlardan biri kerak:" -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Nimani tanlaysiz? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Uzr o'xshamadi, boshqasini tanlang\n" @@ -960,7 +960,7 @@ msgid "" "do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -975,11 +975,11 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Iltimos %2$s nomli %1$s ni kiriting" @@ -1009,11 +1009,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "%s o'rnatilmoqda\n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Bog'liqliklarni tekshirmasdan o'rnatib ko'raymi? (h/Y) " -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Kuchliroq o'rnatishga harakat qilaymi (--majburlab)? (h/Y) " @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr "Kuchliroq o'rnatishga harakat qilaymi (--majburlab)? (h/Y) " msgid "Installation is possible" msgstr "O'rnatish o'xshamadi" -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 msgid "everything already installed" msgstr "hammasi allaqachon o'rnatilgan" @@ -1095,116 +1095,363 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:130 +#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:133 +#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" +#: placeholder.h:6 +msgid "usage: rpmf []" msgstr "" -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#: placeholder.h:7 +msgid "urpmi is not installed" msgstr "" -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." +#: placeholder.h:8 +msgid "mismatch version for registering rpm file" msgstr "" -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] " +#: placeholder.h:9 +msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" msgstr "" -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" +#: placeholder.h:11 +#, c-format +msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" msgstr "" -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#: placeholder.h:14 +#, c-format +msgid "removing %s to upgrade ..." msgstr "" -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." +#: placeholder.h:17 +#, c-format +msgid "read provides file [%s]" msgstr "" -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +#: placeholder.h:18 +#, c-format +msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" msgstr "" -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." +#: placeholder.h:19 +#, c-format +msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" msgstr "" +#: placeholder.h:20 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write compss file [%s]" +msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" + +#: placeholder.h:25 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" + #: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." +#, c-format +msgid " to %s since it will not be updated otherwise" msgstr "" #: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read provides file [%s]" +msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" #: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" msgstr "" #: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." +msgid "computing dependancy" msgstr "" #: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." +#, c-format +msgid ", mismatch version %s" msgstr "" -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#: placeholder.h:35 +#, c-format +msgid "retrieving [%s]" msgstr "" -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#: placeholder.h:36 +#, c-format +msgid ", mismatch release %s" msgstr "" -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#: placeholder.h:37 +#, c-format +msgid "wget of [%s] failed" msgstr "" -#: placeholder.h:35 -msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#: placeholder.h:39 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse correctly %s" +msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" + +#: placeholder.h:40 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read compss file [%s]" +msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" + +#: placeholder.h:43 +#, c-format +msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" msgstr "" -#: placeholder.h:36 +#: placeholder.h:44 +#, c-format +msgid "write provides file [%s]" +msgstr "" + +#: placeholder.h:47 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +msgstr "" + +#: placeholder.h:48 +#, c-format +msgid "reading hdlist file [%s]" +msgstr "" + +#: placeholder.h:49 +#, c-format +msgid "write compss file [%s]" +msgstr "" + +#: placeholder.h:50 +#, c-format +msgid "read depslist file [%s]" +msgstr "" + +#: placeholder.h:51 +#, c-format +msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +msgstr "" + +#: placeholder.h:53 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "" + +#: placeholder.h:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write provides file [%s]" +msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" + +#: placeholder.h:56 +msgid "keeping only provides files" +msgstr "" + +#: placeholder.h:57 +msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +msgstr "" + +#: placeholder.h:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read depslist file [%s]" +msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" + +#: placeholder.h:62 +msgid "removable medium not selected" +msgstr "" + +#: placeholder.h:63 +#, c-format +msgid "read compss file [%s]" +msgstr "" + +#: placeholder.h:64 +#, c-format +msgid ", incompatible arch %s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:69 +#, c-format +msgid "unable to build hdlist: %s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:73 +#, c-format +msgid "write depslist file [%s]" +msgstr "" + +#: placeholder.h:74 +#, c-format +msgid "unknown data associated with %s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:75 +#, c-format +msgid "source of [%s] not found as [%s]" +msgstr "" + +#: placeholder.h:76 +#, c-format +msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" +msgstr "" + +#: placeholder.h:77 +#, c-format +msgid "package %s is not found%s." +msgstr "" + +#: placeholder.h:79 +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +msgstr "" + +#: placeholder.h:80 +#, c-format +msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +msgstr "" + +#: placeholder.h:82 +#, c-format +msgid "unable to write depslist file [%s]" +msgstr "" + +#: placeholder.h:84 +msgid "mismatch release for registering rpm file" +msgstr "" + +#: placeholder.h:87 +#, c-format +msgid "selecting %s using obsoletes" +msgstr "" + +#: placeholder.h:88 +#, c-format +msgid "selecting %s by selection on files" +msgstr "" + +#: placeholder.h:90 +msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" +msgstr "" + +#: placeholder.h:92 +#, fuzzy +msgid "Press enter when it's done..." +msgstr "Tugagandan so'ng enterni bosing..." + +#: placeholder.h:103 +msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" + +#: placeholder.h:104 +#, c-format msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --auto - automatically select a good package in choices.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +"system.\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" --X - use X interface.\n" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +" -a - select all matches on command line.\n" +" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" +" -M - choose maximun closure of requires.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -q - quiet mode.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:126 +msgid "Is it ok?" +msgstr "Bo'ladimi?" + +#: placeholder.h:135 +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia \n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable_://\n" msgstr "" -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#: placeholder.h:144 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"device `%s' do not exist\n" msgstr "" -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" +#: placeholder.h:152 +#, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.update [-a] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +" -a select all non-removable media.\n" +" -c clean headers cache directory.\n" +" -f force generation of hdlist or base files.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" +#: placeholder.h:171 +#, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +" -a select all media.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" -#~ msgid "Press Enter when it's done..." -#~ msgstr "Tugagandan so'ng enterni bosing..." +#: placeholder.h:181 +msgid "" +"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +"yet\n" +msgstr "" -#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -#~ msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" +#: placeholder.h:182 +#, c-format +msgid "" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" -h - print this help message.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" -d - extend query to package dependancies.\n" +" -u - remove package if a better version is already installed.\n" +" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" +" installed package that provide what is necessary, add\n" +" packages that may be block the upgrade.\n" +" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" +" installed package only if they are newer or the same.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -g - print groups too with name.\n" +" -r - print version and release too with name.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr "" #~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting" #~ msgstr "Uzr %s topolmadim, dasturni tugataman" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index ab728b26..cd925206 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-30 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-31 14:26+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh \n" "Language-Team: Gnome-Vi Team \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "đang cài đặt %s\n" @@ -28,33 +28,33 @@ msgstr "" "Bạn yêu cầu cài đặt gói %s\n" #: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 -msgid "Is it OK?" +msgid "Is this OK?" msgstr "Được chưa?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 msgid "Ok" msgstr "OK" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 msgid "Cancel" msgstr "Bỏ qua" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 msgid "Nn" msgstr "KkNn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 msgid "Yy" msgstr "CcYy" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 msgid " (Y/n) " msgstr " (Có/Không) " @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "thiếu ssh\n" msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "Không rsync được: đi ra với %d hay tín hiệu %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "lỗi cú pháp trong tập cấu hình tại dòng %s" @@ -129,7 +129,7 @@ msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "phương tiện \"%s\" cố sử dụng một danh sách đang dùng, phương tiện bị bỏ qua" -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -144,49 +144,49 @@ msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "không thể dùng tên \"%s\" cho phương tiện không tên vì nó đã được dùng rồi" -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "không nhận được phương tiện \"%s\" vào khoản mục do không tồn tại tập danh " "sách [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "không thể xác định phương tiện của tập hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "không thể truy cập tập hdlist của \"%s\", phương tiện bị bỏ qua" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "không thể truy cập tập danh sách của \"%s\", phương tiện bị bỏ qua" -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "đang cố bỏ qua phương tiện đang tồn tại \"%s\", tránh" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "không thể tìm được tập tin hdlist cho \"%s\", phương tiện bị bỏ qua" -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "không thể tìm thấy tập danh sách cho \"%s\", phương tiện bị bỏ qua" -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "tập danh sách không rõ ràng cho \"%s\", phương tiện bị bỏ qua" -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "không thể xem xét tập danh sách cho \"%s\", phương tiện bị bỏ qua" @@ -211,12 +211,12 @@ msgstr "sử dụng thiết bị [%s] tháo lắp khác cho \"%s\"" msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "không thể lấy lại tên đường dẫn cho phương tiện tháo lắp \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "Không thể ghi tập tin cấu hình [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "ghi tập tin cấu hình [%s]" @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "không thể sử dụng tùy chọn song song (parallel) \"%s\"" msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "--synthesis không thể dùng với --media, --update hoặc --parallel" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1140 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1285 +#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "đang kiểm tra tập tin hdlist [%s]" @@ -261,19 +261,19 @@ msgstr "đang kiểm tra tập tin hdlist [%s]" msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "có vấn đề khi đọc tập tin hdlist của phương tiện \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:948 ../urpm.pm_.c:1083 -#: ../urpm.pm_.c:1145 ../urpm.pm_.c:1150 ../urpm.pm_.c:1212 ../urpm.pm_.c:1280 +#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 +#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "đang kiểm tra tập tin tổng hợp [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:951 ../urpm.pm_.c:1087 -#: ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 +#: ../urpm.pm_.c:1213 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "trục trặc khi đọc tập tin tổng hợp của phương tiện \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "phương tiện \"%s\" đã tồn tại rồi" @@ -291,11 +291,11 @@ msgstr "không thể truy cập phương tiện cài đặt đầu tiên" msgid "copying hdlists file..." msgstr "đang sao chép tập tin hdlist..." -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 msgid "...copying done" msgstr "...sao chép hoàn thành" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 msgid "...copying failed" msgstr "...sao chép không được" @@ -311,11 +311,11 @@ msgstr "" msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "đang lấy lại tập tin hdlists..." -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1021 ../urpm.pm_.c:1073 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 msgid "...retrieving done" msgstr "...việc lấy lại hoàn thành" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1068 ../urpm.pm_.c:1933 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...không lấy lại được: %s" @@ -349,227 +349,227 @@ msgstr "gỡ bỏ phương tiện \"%s\"" msgid "urpmi database locked" msgstr "cơ sở dữ liệu urpmi bị khóa" -#: ../urpm.pm_.c:890 ../urpm.pm_.c:892 ../urpm.pm_.c:1875 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "không thể truy cập phương tiện \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:921 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "đang sao chép tập tin mô tả của \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:929 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "đang sao chép hdlist nguồn (hoặc sự tổng hợp) của \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "bản sao [%s] hỏng" -#: ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:962 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "đang sao chép danh sách nguồn của \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:979 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "đang đọc các tập tin rpm từ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1000 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "không thể đọc các tập tin rpm từ [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1005 +#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "không tìm thấy các tập tin rpm từ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1018 +#: ../urpm.pm_.c:1016 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "đang lấy lại tập tin mô tả của \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1030 +#: ../urpm.pm_.c:1028 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "đang lấy lại hdlist nguồn (hoặc tổng hợp) của \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1112 +#: ../urpm.pm_.c:1110 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "không lấy lại được hdlist nguồn (hoặc tổng hợp)" -#: ../urpm.pm_.c:1119 +#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "không tìm thấy tập tin hdlist cho phương tiện \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1175 +#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "tập tin [%s] đang được dùng trong cùng phương tiện \"%s\" rồi" -#: ../urpm.pm_.c:1162 +#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "không thể phân tích tập tin hdlist của \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1189 +#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "không có gì để ghi vào tập tin danh sách cho \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1196 +#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "không thể ghi tập danh sách của \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1203 +#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "không có gì được ghi trong tập tin danh sách cho \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1243 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "thực hiện pass thứ hai để tính toán các phụ thuộc\n" -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:1256 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "đang đọc các header từ phương tiện \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1263 +#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "xây dựng hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1275 ../urpm.pm_.c:1294 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "xây dựng tập tin tổng hợp hdlist cho phương tiện \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1312 +#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "tìm thấy các header %d trong cache" -#: ../urpm.pm_.c:1316 +#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "đang gỡ bỏ các header cũ %d trong cache" -#: ../urpm.pm_.c:1472 +#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "gắn kết %s" -#: ../urpm.pm_.c:1483 +#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "thôi gắn kết %s" -#: ../urpm.pm_.c:1496 +#: ../urpm.pm_.c:1494 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "các mục nhập %s được đặt lại trong danh sách các phụ thuộc" -#: ../urpm.pm_.c:1497 +#: ../urpm.pm_.c:1495 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "không có các mục nhập được đặt lại trong danh sách các phụ thuộc" -#: ../urpm.pm_.c:1510 +#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "tên tập tin rpm [%s] không hợp lệ" -#: ../urpm.pm_.c:1511 ../urpm.pm_.c:2035 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "không thể truy cập tập tin rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1513 msgid "unable to register rpm file" msgstr "không thể đăng ký tập tin rpm" -#: ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1516 msgid "error registering local packages" msgstr "lỗi đăng ký các gói tin cục bộ" -#: ../urpm.pm_.c:1606 +#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "không có gói tin với tên %s" -#: ../urpm.pm_.c:1609 +#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Các gói tin sau đây chứa %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1740 ../urpm.pm_.c:1770 +#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "có nhiều gói với cùng tên tập tin rpm \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1779 +#: ../urpm.pm_.c:1777 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "không thể phân tích đúng [%s] trên giá trị \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "Không tìm thấy gói tin %s." -#: ../urpm.pm_.c:1839 ../urpm.pm_.c:1842 ../urpm.pm_.c:1860 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "phương tiện \"%s\" không được chọn" -#: ../urpm.pm_.c:1848 +#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "không thể đọc tập tin rpm [%s] từ phương tiện \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1864 +#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" "phương tiện không rõ ràng \"%s\" được đánh dấu là tháo lắp nhưng không phải " "vậy" -#: ../urpm.pm_.c:1921 +#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "input bất thường: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1926 +#: ../urpm.pm_.c:1924 msgid "retrieving rpm files..." msgstr "đang lấy lại các tập tin rpms..." -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:1973 msgid "Preparing..." msgstr "Đang chuẩn bị..." -#: ../urpm.pm_.c:2003 +#: ../urpm.pm_.c:2001 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "không thể gỡ bỏ gói %s" -#: ../urpm.pm_.c:2009 ../urpm.pm_.c:2015 +#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "không thể cài đặt gói %s" -#: ../urpm.pm_.c:2022 +#: ../urpm.pm_.c:2020 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s được %s cần đến" -#: ../urpm.pm_.c:2023 +#: ../urpm.pm_.c:2021 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s xung đột với %s" @@ -716,12 +716,12 @@ msgstr "" "%s\n" "không cần cho --distrib vào với <đường dẫn liên quan của hdlist>" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "không thể cập nhật phương tiện \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "" "%s\n" "thiếu <đường dẫn liên quan của hdlist> \n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "" "%s\n" "thiếu `with' cho phương tiện ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "không thể tạo phương tiện \"%s\"\n" @@ -765,11 +765,11 @@ msgstr "" "\n" "tùy chọn không xác định '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "Không có gì để gỡ bỏ (dùng urpmi.addmedia để thêm phương tiện)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -796,11 +796,11 @@ msgid "" msgstr "" " -d - cố hoàn thành tính toán của tập tin depslist.ordered.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "Không có gì để cập nhật (dùng urpmi.addmedia để thêm phương tiện)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -984,7 +984,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Chỉ cho phép người dùng cao cấp được cài đặt các gói" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 msgid "Installation failed" msgstr "Cài đặt không được" @@ -993,16 +993,16 @@ msgstr "Cài đặt không được" msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Cần một gói trong các gói %s sau đây để cài đặt:" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Cần một gói trong các gói tin sau đây:" -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Bạn lựa chọn gì? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Xin lỗi, lựa chọn sai, hãy thử lại\n" @@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Bạn có đồng ý không ?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1044,11 +1044,11 @@ msgstr "" "Bạn phải là root để cài đặt các phụ thuộc sau đây:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "không thể lấy các gói nguồn, hủy bỏ" -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Hãy nạp phương tiện có tên \"%s\" trên thiết bị [%s]" @@ -1078,11 +1078,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "phân phối %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Thử cài đặt mà không cần kiểm tra các phụ thuộc? (Có/Không)" -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Thử cố gắng cài đặt (--force)? (Có/[Không])" @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr "Thử cố gắng cài đặt (--force)? (Có/[Không])" msgid "Installation is possible" msgstr "Có khả năng cài đặt" -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 msgid "everything already installed" msgstr "Mọi thứ đã được cài đặt rồi" @@ -1178,118 +1178,535 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " tên hay tập tin rpm có trong dòng lệnh được yêu cầu.\n" -#: ../urpmq_.c:130 +#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: tùy chọn không xác định \"-%s\", xem cách dùng bằng --help\n" -#: ../urpmq_.c:133 +#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: không thể đọc tập tin rpm \"%s\"\n" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "phiên bản urpmf %s" +#: placeholder.h:6 +#, fuzzy +msgid "usage: rpmf []" +msgstr "cách dùng: urpmf [tùy chọn] " -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "Bản quyền (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." +#: placeholder.h:7 +msgid "urpmi is not installed" +msgstr "urpmi chưa được cài đặt" -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." -msgstr "" -"Đây là phần mềm miễn phí và có thể phân phối lại theo các điều khoản của GNU " -"GPL." +#: placeholder.h:8 +#, fuzzy +msgid "mismatch version for registering rpm file" +msgstr "không thể đăng ký tập tin rpm" -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] " -msgstr "cách dùng: urpmf [tùy chọn] " +#: placeholder.h:9 +msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" +msgstr "" -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" +#: placeholder.h:11 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" msgstr "" -" --quiet - không in ra tên của tag (mặc định nếu không đưa tag vào " -"lệnh" +"không thể dùng tên \"%s\" cho phương tiện không tên vì nó đã được dùng rồi" -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr " dòng, không tương thích với chế độ tương tác)." +#: placeholder.h:14 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing %s to upgrade ..." +msgstr "gỡ bỏ %s để nâng cấp lên %s ..." -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr " --all - in ra toàn bộ tag." +#: placeholder.h:17 +#, c-format +msgid "read provides file [%s]" +msgstr "đọc tập tin cung cấp [%s]" -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr "" -" --name - in tên tag: tên tập tin rpm (giả sử không đưa tag vào" +#: placeholder.h:18 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +msgstr "cố gắng chọn phương tiện không tồn tại \"%s\"" + +#: placeholder.h:19 +#, c-format +msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +msgstr "không thể copy nguồn của [%s] từ [%s]" + +#: placeholder.h:20 +#, c-format +msgid "unable to write compss file [%s]" +msgstr "không thể ghi tập tin nén [%s]" -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr " dòng lệnh nhưng không có tên gói tin)." +#: placeholder.h:25 +#, c-format +msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "không thể tạo tập tin tổng hợp cho phương tiện \"%s\"" #: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr " --group - in ra nhóm tag: nhóm." +#, fuzzy, c-format +msgid " to %s since it will not be updated otherwise" +msgstr "" +"đang gỡ bỏ %s để nâng cấp lên %s...\n" +" vì nó sẽ không được cập nhật kiểu khác" #: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr " --size - in ra kích thước tag: kích thước." +#, c-format +msgid "unable to read provides file [%s]" +msgstr "không thể đọc tập tin cung cấp [%s]" #: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr " --serial - in ra serial của tag: serial." +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +msgstr "tránh chọn %s vì locales language của nó chưa được chọn lựa" #: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr " --summary - in ra tóm tắt tag: tóm tắt." +#, fuzzy +msgid "computing dependancy" +msgstr "đang tính toán các phụ thuộc" #: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr " --description - in ra mô tả tag: mô tả." +#, fuzzy, c-format +msgid ", mismatch version %s" +msgstr "phiên bản urpmi %s" + +#: placeholder.h:35 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving [%s]" +msgstr "...không lấy lại được: %s" -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#: placeholder.h:36 +#, c-format +msgid ", mismatch release %s" msgstr "" -" --provides - in ra các cung cấp tag: toàn bộ cung cấp (đa dòng)." -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -msgstr " --requires - in ra yêu cầu tag: toàn bộ yêu cầu (đa dòng)." +#: placeholder.h:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "wget of [%s] failed" +msgstr "sự lấy lại [%s] hỏng" + +#: placeholder.h:39 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse correctly %s" +msgstr "không thể phân tách chính xác [%s]" + +#: placeholder.h:40 +#, c-format +msgid "unable to read compss file [%s]" +msgstr "không thể đọc tập tin nén [%s]" -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#: placeholder.h:43 +#, c-format +msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" msgstr "" -" --files - in ra các tập tin tag: toàn bộ các tập tin (đa dòng)." -#: placeholder.h:35 +#: placeholder.h:44 +#, c-format +msgid "write provides file [%s]" +msgstr "ghi tập tin cung cấp [%s]" + +#: placeholder.h:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +msgstr "" +"phương tiện \"%s\" cố sử dụng một danh sách đang dùng, phương tiện bị bỏ qua" + +#: placeholder.h:48 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading hdlist file [%s]" +msgstr "đang kiểm tra tập tin hdlist [%s]" + +#: placeholder.h:49 +#, c-format +msgid "write compss file [%s]" +msgstr "ghi tập tin nén [%s]" + +#: placeholder.h:50 +#, c-format +msgid "read depslist file [%s]" +msgstr "đọc tập danh sách các phụ thuộc [%s]" + +#: placeholder.h:51 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +msgstr "cố gắng chọn phương tiện không tồn tại \"%s\"" + +#: placeholder.h:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "phương tiện \"%s\" cố sử dụng hdlist đang dùng, phương tiện bị bỏ qua" + +#: placeholder.h:54 +#, c-format +msgid "unable to write provides file [%s]" +msgstr "không thể ghi tập tin cung cấp [%s]" + +#: placeholder.h:56 +#, fuzzy +msgid "keeping only provides files" +msgstr "đọc tập tin cung cấp [%s]" + +#: placeholder.h:57 +#, fuzzy +msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +msgstr "không thể xây dựng hdlist tổng hợp, dùng phương pháp parsehdlist" + +#: placeholder.h:61 +#, c-format +msgid "unable to read depslist file [%s]" +msgstr "không thể đọc tập danh sách các phụ thuộc [%s]" + +#: placeholder.h:62 +msgid "removable medium not selected" +msgstr "phương tiện tháo lắp không được chọn" + +#: placeholder.h:63 +#, c-format +msgid "read compss file [%s]" +msgstr "đọc tập tin nén [%s]" + +#: placeholder.h:64 +#, c-format +msgid ", incompatible arch %s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:69 +#, c-format +msgid "unable to build hdlist: %s" +msgstr "không thể tạo hdlist: %s" + +#: placeholder.h:73 +#, c-format +msgid "write depslist file [%s]" +msgstr "ghi tập danh sách các phụ thuộc [%s]" + +#: placeholder.h:74 +#, c-format +msgid "unknown data associated with %s" +msgstr "dữ liệu không xác định liên quan với %s" + +#: placeholder.h:75 +#, c-format +msgid "source of [%s] not found as [%s]" +msgstr "nguồn của [%s] không tìm thấy vì [%s]" + +#: placeholder.h:76 +#, fuzzy, c-format +msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" +msgstr "" +"đang gỡ bỏ %s để nâng cấp lên %s ...\n" +" vì nó sẽ không được nâng cấp chính xác!" + +#: placeholder.h:77 +#, fuzzy, c-format +msgid "package %s is not found%s." +msgstr "Không tìm thấy gói tin %s." + +#: placeholder.h:79 +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +msgstr "tránh chọn %s vì sẽ không đủ các tập tin được cập nhật" + +#: placeholder.h:80 +#, c-format +msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +msgstr "wget của [%s] hỏng (có lẽ do thiếu wget ?)" + +#: placeholder.h:82 +#, c-format +msgid "unable to write depslist file [%s]" +msgstr "không thể ghi tập danh sách các phụ thuộc [%s]" + +#: placeholder.h:84 +#, fuzzy +msgid "mismatch release for registering rpm file" +msgstr "không thể đăng ký tập tin rpm" + +#: placeholder.h:87 +#, c-format +msgid "selecting %s using obsoletes" +msgstr "chọn %s sử dụng các cái đã lỗi thời" + +#: placeholder.h:88 +#, c-format +msgid "selecting %s by selection on files" +msgstr "chọn %s bằng việc lựa chọn trên các tập tin" + +#: placeholder.h:90 +msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" +msgstr "" + +#: placeholder.h:92 +#, fuzzy +msgid "Press enter when it's done..." +msgstr "Nhấn phím Enter khi hoàn thành..." + +#: placeholder.h:103 +msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +msgstr "Chỉ cho phép người dùng cao cấp được cài đặt các gói cục bộ" + +#: placeholder.h:104 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --auto - automatically select a good package in choices.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +"system.\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" --X - use X interface.\n" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +" -a - select all matches on command line.\n" +" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" +" -M - choose maximun closure of requires.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -q - quiet mode.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" msgstr "" -" --conflicts - in ra các xung đột tag: toàn bộ các xung đột (đa dòng)." +"Phiên bản urpmi %s\n" +"Bản quyền (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"Đây là phần mềm miễm phí có thể phân phối lại theo điều khoản của GNU GPL.\n" +"Cách dùng:\n" +" --help - in nội dung trợ giúp này.\n" +" --update - chỉ dùng phương tiện cập nhật này.\n" +" --auto - tự động chọn một gói tin tốt trong các lựa chọn.\n" +" --auto-select - tự động chọn các gói để nâng cấp hệ thống.\n" +" --force - bắt buộc cầu viện ngay cả khi có gói nào đó không tồn " +"tại.\n" +" --X - sử dụng giao diện X .\n" +" --best-output - chọn giao diện tốt nhất theo môi trường:\n" +" X hoặc chế độ văn bản.\n" +" -a - chọn tất cả các thỏa mãn trong dòng lệnh.\n" +" -m - chọn sự kết thúc tối thiểu của các yêu cầu (mặc định).\n" +" -M - chọn sự kết thúc tối đa của các yêu cầu.\n" +" -c - chọn phương pháp toàn diện giải quyết các yêu cầu kết " +"thúc.\n" +" -p - cho phép tìm kiếm trong các cung cấp để tìm gói tin.\n" +" -q - chế độ yên lặng.\n" +" -v - chế độ dài dòng.\n" +" các tên hoặc các tập tin rpm (chỉ dành cho root) có trong dòng lệnh được " +"cài đặt.\n" + +#: placeholder.h:126 +msgid "Is it ok?" +msgstr "Được chưa?" -#: placeholder.h:36 +#: placeholder.h:135 +#, fuzzy msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -msgstr " --obsoletes - in ra tag hết hạn: toàn bộ obsolete (đa dòng)." +"usage: urpmi.addmedia \n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable_://\n" +msgstr "" +"cách dùng: urpmi.addmedia [tùy chọn] [with <đường dẫn_liên " +"quan>]\n" +"nơi mà là một trong\n" +" file://<đường dẫn>\n" +" ftp://<đăng nhập>:@/<đường dẫn> with \n" +" ftp:///<đường dẫn> with \n" +" http:// with \n" +" removable://<đường dẫn>\n" +"\n" +"và [tùy chọn] là từ\n" -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -msgstr " --prereqs - in tag prereqs: toàn bộ prereqs (đa dòng)." +#: placeholder.h:144 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"device `%s' do not exist\n" +msgstr "" +"%s\n" +"thiết bị `%s' không tồn tại\n" -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "hãy thử urpmf --help để có thêm tùy chọn" +#: placeholder.h:152 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.update [-a] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +" -a select all non-removable media.\n" +" -c clean headers cache directory.\n" +" -f force generation of hdlist or base files.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" +"cách dùng: urpmi.update [-a] ...\n" +"nơi mà là tên phương tiện dùng cập nhật.\n" +" -a chọn toàn bộ các phương tiện cố định.\n" +" -c làm sạch thư mục headers cache.\n" +" -f thúc ép sinh các file sơ sỏ, dùng -f khác cho tập tin hdlist.\n" +"\n" +"các tùy chọn không xác định '%s'\n" -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr "Không tìm thấy danh sách phương tiện đầy đủ" +#: placeholder.h:171 +#, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +" -a select all media.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" +"cách dùng: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"nơi mà là tên phương tiện để gỡ bỏ.\n" +" -a chọn toàn bộ phương tiện.\n" +"\n" +"các tùy chọn không xác định '%s'\n" + +#: placeholder.h:181 +#, fuzzy +msgid "" +"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +"yet\n" +msgstr "" +"gói nào đó phải dược gỡ bỏ để tiến hành nâng cấp, nó vẫn chưa được hỗ trợ\n" + +#: placeholder.h:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" -h - print this help message.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" -d - extend query to package dependancies.\n" +" -u - remove package if a better version is already installed.\n" +" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" +" installed package that provide what is necessary, add\n" +" packages that may be block the upgrade.\n" +" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" +" installed package only if they are newer or the same.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -g - print groups too with name.\n" +" -r - print version and release too with name.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr "" +"phiên bản version %s\n" +"Bản quyền (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"Đây là phần mềm tự do và có thể phân phối lại theo điều khoản của GNU GPL.\n" +"cách dùng:\n" +" -h - in thông điệp trợ giúp này.\n" +" -v - chế độ dài dòng.\n" +" -d - mở rộng truy vấn cho các phụ thuộc gói tin.\n" +" -u - gỡ bỏ gói tin nếu đã cài đặt một phiên bản tốt hơn.\n" +" -m - mở rộng truy vấn cho các phụ thuộc gói tin, đã gỡ bỏ\n" +" gói được cài đặt mà nó cho biết cái nào là cần thiết, \n" +" thêm các gói sẽ có thể ngăn cản việc nâng cấp.\n" +" -M - mở rộng truy vấn cho các phụ thuộc gói tin và chỉ gỡ bỏ\n" +" gói đã cài đặt chỉ khi chúng mới hơn hay như nhau.\n" +" -c - chọn phương pháp hoàn chỉnh để giải quyết các đòi hỏi kết " +"thúc.\n" +" -p - cho phép tìm kiếm trong các cung cấp để tìm gói tin.\n" +" -g - cũng in nhóm với tên.\n" +" -r - in phiên bản và cả phát hành với tên.\n" +" --update - chỉ dùng phương tiện cập nhật.\n" +" --auto-select - tự động chọn các gói để nâng cấp hệ thống.\n" +" --headers - trích headers ra cho gói tin được liệt kê từ urpmi db " +"tới\n" +" stdout (chỉ với root).\n" +" --sources - đưa toàn bộ các gói nguồn trước khi tải xuống (chỉ với " +"root).\n" +" --force - ép buộc cầu viện thậm chí nếu gói nào đó không tồn tại.\n" +" đòi hỏi các tên hay tập tin rpm được đưa vào dòng lệnh.\n" + +#~ msgid "urpmf version %s" +#~ msgstr "phiên bản urpmf %s" + +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgstr "Bản quyền (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." + +#~ msgid "" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL." +#~ msgstr "" +#~ "Đây là phần mềm miễn phí và có thể phân phối lại theo các điều khoản của " +#~ "GNU GPL." + +#~ msgid "" +#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +#~ "command" +#~ msgstr "" +#~ " --quiet - không in ra tên của tag (mặc định nếu không đưa tag " +#~ "vào lệnh" + +#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#~ msgstr " dòng, không tương thích với chế độ tương tác)." + +#~ msgid " --all - print all tags." +#~ msgstr " --all - in ra toàn bộ tag." + +#~ msgid "" +#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " +#~ "on" +#~ msgstr "" +#~ " --name - in tên tag: tên tập tin rpm (giả sử không đưa tag vào" + +#~ msgid " command line but without package name)." +#~ msgstr " dòng lệnh nhưng không có tên gói tin)." + +#~ msgid " --group - print tag group: group." +#~ msgstr " --group - in ra nhóm tag: nhóm." + +#~ msgid " --size - print tag size: size." +#~ msgstr " --size - in ra kích thước tag: kích thước." + +#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." +#~ msgstr " --serial - in ra serial của tag: serial." + +#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." +#~ msgstr " --summary - in ra tóm tắt tag: tóm tắt." + +#~ msgid " --description - print tag description: description." +#~ msgstr " --description - in ra mô tả tag: mô tả." + +#~ msgid "" +#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --provides - in ra các cung cấp tag: toàn bộ cung cấp (đa dòng)." + +#~ msgid "" +#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ msgstr " --requires - in ra yêu cầu tag: toàn bộ yêu cầu (đa dòng)." + +#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --files - in ra các tập tin tag: toàn bộ các tập tin (đa dòng)." + +#~ msgid "" +#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --conflicts - in ra các xung đột tag: toàn bộ các xung đột (đa " +#~ "dòng)." + +#~ msgid "" +#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ msgstr " --obsoletes - in ra tag hết hạn: toàn bộ obsolete (đa dòng)." + +#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ msgstr " --prereqs - in tag prereqs: toàn bộ prereqs (đa dòng)." + +#~ msgid "try urpmf --help for more options" +#~ msgstr "hãy thử urpmf --help để có thêm tùy chọn" + +#~ msgid "no full media list was found" +#~ msgstr "Không tìm thấy danh sách phương tiện đầy đủ" #~ msgid "unknown package(s) " #~ msgstr "gói tin không xác định " @@ -1318,16 +1735,6 @@ msgstr "Không tìm thấy danh sách phương tiện đầy đủ" #~ msgid "keeping only files referenced in provides" #~ msgstr "chỉ giữ các tập tin được tham chiếu trong các cung cấp" -#~ msgid "" -#~ "some packages have to be removed for being upgraded, this is not " -#~ "supported yet\n" -#~ msgstr "" -#~ "gói nào đó phải dược gỡ bỏ để tiến hành nâng cấp, nó vẫn chưa được hỗ " -#~ "trợ\n" - -#~ msgid "Press Enter when it's done..." -#~ msgstr "Nhấn phím Enter khi hoàn thành..." - #~ msgid "" #~ " -u - remove package if a better version is already " #~ "installed.\n" @@ -1348,61 +1755,31 @@ msgstr "Không tìm thấy danh sách phương tiện đầy đủ" #~ msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n" #~ msgstr " --auto - tự động chọn một gói tin tốt trong các gói.\n" -#~ msgid "unable to parse correctly [%s]" -#~ msgstr "không thể phân tách chính xác [%s]" - #~ msgid "read synthesis file [%s]" #~ msgstr "đọc tập tin tổng hợp [%s]" -#~ msgid "unknown data associated with %s" -#~ msgstr "dữ liệu không xác định liên quan với %s" - -#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -#~ msgstr "tránh chọn %s vì sẽ không đủ các tập tin được cập nhật" - #~ msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" #~ msgstr "không thể phân tách đúng [%s] trên giá trị \"%s\"" #~ msgid "" #~ msgstr "" -#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -#~ msgstr "không thể tạo tập tin tổng hợp cho phương tiện \"%s\"" - #~ msgid "trying to select multiple medium: %s" #~ msgstr "cố gắng chọn đa phương tiện: %s" -#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -#~ msgstr "tránh chọn %s vì locales language của nó chưa được chọn lựa" - #~ msgid " --complete - use parsehdlist server to complete selection.\n" #~ msgstr "" #~ " --complete - dùng parsehdlist server để hoàn thành lựa chọn.\n" -#~ msgid "unable to build hdlist synthesis, using parsehdlist method" -#~ msgstr "không thể xây dựng hdlist tổng hợp, dùng phương pháp parsehdlist" - #~ msgid "unable to analyse synthesis data of %s" #~ msgstr "không thể phân tích tập tin tổng hợp của \"%s\"" -#~ msgid "unable to build hdlist: %s" -#~ msgstr "không thể tạo hdlist: %s" - #~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." #~ msgstr "Bản quyền (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." #~ msgid "bad proxy declaration on command line\n" #~ msgstr "khai báo proxy sai trong dòng lệnh\n" -#~ msgid "selecting %s using obsoletes" -#~ msgstr "chọn %s sử dụng các cái đã lỗi thời" - -#~ msgid "selecting %s by selection on files" -#~ msgstr "chọn %s bằng việc lựa chọn trên các tập tin" - -#~ msgid "urpmi version %s" -#~ msgstr "phiên bản urpmi %s" - #~ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] [with ]" #~ msgstr "" #~ "cách dùng: urpmi.addmedia [tùy chọn] [với <đường dẫn_liên " @@ -1420,23 +1797,6 @@ msgstr "Không tìm thấy danh sách phương tiện đầy đủ" #~ msgid ");" #~ msgstr ");" -#~ msgid "" -#~ "removing %s to upgrade to %s ...\n" -#~ " since it will not be updated otherwise" -#~ msgstr "" -#~ "đang gỡ bỏ %s để nâng cấp lên %s...\n" -#~ " vì nó sẽ không được cập nhật kiểu khác" - -#~ msgid "" -#~ "removing %s to upgrade to %s ...\n" -#~ " since it will not upgrade correctly!" -#~ msgstr "" -#~ "đang gỡ bỏ %s để nâng cấp lên %s ...\n" -#~ " vì nó sẽ không được nâng cấp chính xác!" - -#~ msgid "removing %s to upgrade to %s ..." -#~ msgstr "gỡ bỏ %s để nâng cấp lên %s ..." - #~ msgid "" #~ " names or rpm files (only for root) given on command line are " #~ "installed.\n" @@ -1444,25 +1804,6 @@ msgstr "Không tìm thấy danh sách phương tiện đầy đủ" #~ " các tên hay tập tin rpm (chỉ dùng cho root) được đưa vào dòng lệnh đã " #~ "được cài đặt.\n" -#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -#~ msgstr "Chỉ cho phép người dùng cao cấp được cài đặt các gói cục bộ" - -#~ msgid "" -#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -#~ "where is a medium name to remove.\n" -#~ " -a select all media.\n" -#~ "\n" -#~ "unknown options '%s'\n" -#~ msgstr "" -#~ "cách dùng: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -#~ "nơi mà là tên phương tiện để gỡ bỏ.\n" -#~ " -a chọn toàn bộ phương tiện.\n" -#~ "\n" -#~ "các tùy chọn không xác định '%s'\n" - -#~ msgid "retrieve of [%s] failed" -#~ msgstr "sự lấy lại [%s] hỏng" - #~ msgid "no webfetch (curl or wget for example) found\n" #~ msgstr "không tìm thấy webfetch (ví dụ: curl hay wget)\n" @@ -1471,200 +1812,3 @@ msgstr "Không tìm thấy danh sách phương tiện đầy đủ" #~ msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" #~ msgstr " --wget - dùng wget để lấy các file tử xa.\n" - -#~ msgid "urpmi is not installed" -#~ msgstr "urpmi chưa được cài đặt" - -#~ msgid "read provides file [%s]" -#~ msgstr "đọc tập tin cung cấp [%s]" - -#~ msgid "unable to write compss file [%s]" -#~ msgstr "không thể ghi tập tin nén [%s]" - -#~ msgid "unable to read provides file [%s]" -#~ msgstr "không thể đọc tập tin cung cấp [%s]" - -#~ msgid "unable to read compss file [%s]" -#~ msgstr "không thể đọc tập tin nén [%s]" - -#~ msgid "computing dependencies" -#~ msgstr "đang tính toán các phụ thuộc" - -#~ msgid "write provides file [%s]" -#~ msgstr "ghi tập tin cung cấp [%s]" - -#~ msgid "write compss file [%s]" -#~ msgstr "ghi tập tin nén [%s]" - -#~ msgid "read depslist file [%s]" -#~ msgstr "đọc tập danh sách các phụ thuộc [%s]" - -#~ msgid "unable to write provides file [%s]" -#~ msgstr "không thể ghi tập tin cung cấp [%s]" - -#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" -#~ msgstr "không thể đọc tập danh sách các phụ thuộc [%s]" - -#~ msgid "read compss file [%s]" -#~ msgstr "đọc tập tin nén [%s]" - -#~ msgid "write depslist file [%s]" -#~ msgstr "ghi tập danh sách các phụ thuộc [%s]" - -#~ msgid "unable to write depslist file [%s]" -#~ msgstr "không thể ghi tập danh sách các phụ thuộc [%s]" - -#~ msgid "" -#~ "%s\n" -#~ "device `%s' do not exist\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s\n" -#~ "thiết bị `%s' không tồn tại\n" - -#~ msgid "" -#~ "usage: urpmi.update [-a] ...\n" -#~ "where is a medium name to update.\n" -#~ " -a select all non-removable media.\n" -#~ " -c clean headers cache directory.\n" -#~ " -f force generation of base files, use another -f for hdlist " -#~ "files.\n" -#~ "\n" -#~ "unknown options '%s'\n" -#~ msgstr "" -#~ "cách dùng: urpmi.update [-a] ...\n" -#~ "nơi mà là tên phương tiện dùng cập nhật.\n" -#~ " -a chọn toàn bộ các phương tiện cố định.\n" -#~ " -c làm sạch thư mục headers cache.\n" -#~ " -f thúc ép sinh các file sơ sỏ, dùng -f khác cho tập tin hdlist.\n" -#~ "\n" -#~ "các tùy chọn không xác định '%s'\n" - -#~ msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -#~ msgstr "wget của [%s] hỏng (có lẽ do thiếu wget ?)" - -#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -#~ msgstr "không thể copy nguồn của [%s] từ [%s]" - -#~ msgid "removable medium not selected" -#~ msgstr "phương tiện tháo lắp không được chọn" - -#~ msgid "source of [%s] not found as [%s]" -#~ msgstr "nguồn của [%s] không tìm thấy vì [%s]" - -#~ msgid "" -#~ "urpmi version %s\n" -#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL.\n" -#~ "usage:\n" -#~ " --help - print this help message.\n" -#~ " --update - use only update media.\n" -#~ " --auto - automatically select a good package in choices.\n" -#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -#~ "system.\n" -#~ " --force - force invocation even if some packages do not " -#~ "exist.\n" -#~ " --X - use X interface.\n" -#~ " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -#~ " X or text mode.\n" -#~ " -a - select all matches on command line.\n" -#~ " -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -#~ " -M - choose maximum closure of requires.\n" -#~ " -c - choose complete method for resolving requires " -#~ "closure.\n" -#~ " -p - allow search in provides to find package.\n" -#~ " -q - quiet mode.\n" -#~ " -v - verbose mode.\n" -#~ " names or rpm files (only for root) given on command line are " -#~ "installed.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Phiên bản urpmi %s\n" -#~ "Bản quyền (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -#~ "Đây là phần mềm miễm phí có thể phân phối lại theo điều khoản của GNU " -#~ "GPL.\n" -#~ "Cách dùng:\n" -#~ " --help - in nội dung trợ giúp này.\n" -#~ " --update - chỉ dùng phương tiện cập nhật này.\n" -#~ " --auto - tự động chọn một gói tin tốt trong các lựa chọn.\n" -#~ " --auto-select - tự động chọn các gói để nâng cấp hệ thống.\n" -#~ " --force - bắt buộc cầu viện ngay cả khi có gói nào đó không " -#~ "tồn tại.\n" -#~ " --X - sử dụng giao diện X .\n" -#~ " --best-output - chọn giao diện tốt nhất theo môi trường:\n" -#~ " X hoặc chế độ văn bản.\n" -#~ " -a - chọn tất cả các thỏa mãn trong dòng lệnh.\n" -#~ " -m - chọn sự kết thúc tối thiểu của các yêu cầu (mặc " -#~ "định).\n" -#~ " -M - chọn sự kết thúc tối đa của các yêu cầu.\n" -#~ " -c - chọn phương pháp toàn diện giải quyết các yêu cầu " -#~ "kết thúc.\n" -#~ " -p - cho phép tìm kiếm trong các cung cấp để tìm gói " -#~ "tin.\n" -#~ " -q - chế độ yên lặng.\n" -#~ " -v - chế độ dài dòng.\n" -#~ " các tên hoặc các tập tin rpm (chỉ dành cho root) có trong dòng lệnh " -#~ "được cài đặt.\n" - -#~ msgid "" -#~ "urpmq version %s\n" -#~ "Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL.\n" -#~ "usage:\n" -#~ " -h - print this help message.\n" -#~ " -v - verbose mode.\n" -#~ " -d - extend query to package dependencies.\n" -#~ " -u - remove package if a better version is already " -#~ "installed.\n" -#~ " -m - extend query to package dependencies, remove already\n" -#~ " installed package that provide what is necessary, add\n" -#~ " packages that may be block the upgrade.\n" -#~ " -M - extend query to package dependencies and remove " -#~ "already\n" -#~ " installed package only if they are newer or the same.\n" -#~ " -c - choose complete method for resolving requires " -#~ "closure.\n" -#~ " -p - allow search in provides to find package.\n" -#~ " -g - print groups too with name.\n" -#~ " -r - print version and release too with name.\n" -#~ " --update - use only update media.\n" -#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -#~ "system.\n" -#~ " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -#~ " stdout (root only).\n" -#~ " --sources - give all source packages before downloading (root " -#~ "only).\n" -#~ " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" -#~ " names or rpm files given on command line are queried.\n" -#~ msgstr "" -#~ "phiên bản version %s\n" -#~ "Bản quyền (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -#~ "Đây là phần mềm tự do và có thể phân phối lại theo điều khoản của GNU " -#~ "GPL.\n" -#~ "cách dùng:\n" -#~ " -h - in thông điệp trợ giúp này.\n" -#~ " -v - chế độ dài dòng.\n" -#~ " -d - mở rộng truy vấn cho các phụ thuộc gói tin.\n" -#~ " -u - gỡ bỏ gói tin nếu đã cài đặt một phiên bản tốt hơn.\n" -#~ " -m - mở rộng truy vấn cho các phụ thuộc gói tin, đã gỡ bỏ\n" -#~ " gói được cài đặt mà nó cho biết cái nào là cần " -#~ "thiết, \n" -#~ " thêm các gói sẽ có thể ngăn cản việc nâng cấp.\n" -#~ " -M - mở rộng truy vấn cho các phụ thuộc gói tin và chỉ gỡ " -#~ "bỏ\n" -#~ " gói đã cài đặt chỉ khi chúng mới hơn hay như nhau.\n" -#~ " -c - chọn phương pháp hoàn chỉnh để giải quyết các đòi hỏi " -#~ "kết thúc.\n" -#~ " -p - cho phép tìm kiếm trong các cung cấp để tìm gói tin.\n" -#~ " -g - cũng in nhóm với tên.\n" -#~ " -r - in phiên bản và cả phát hành với tên.\n" -#~ " --update - chỉ dùng phương tiện cập nhật.\n" -#~ " --auto-select - tự động chọn các gói để nâng cấp hệ thống.\n" -#~ " --headers - trích headers ra cho gói tin được liệt kê từ urpmi db " -#~ "tới\n" -#~ " stdout (chỉ với root).\n" -#~ " --sources - đưa toàn bộ các gói nguồn trước khi tải xuống (chỉ với " -#~ "root).\n" -#~ " --force - ép buộc cầu viện thậm chí nếu gói nào đó không tồn " -#~ "tại.\n" -#~ " đòi hỏi các tên hay tập tin rpm được đưa vào dòng lệnh.\n" diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po index 8d163825..a1d13e87 100644 --- a/po/wa.po +++ b/po/wa.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-30 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-08-25 11:07+0200\n" "Last-Translator: Lorint Hendschel \n" "Language-Team: walon \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "dj' astale %s\n" @@ -29,33 +29,33 @@ msgstr "" "Vos avoz dmand l' astalaedje do pacaedje %s\n" #: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 -msgid "Is it OK?" +msgid "Is this OK?" msgstr "Totafwait est-i comuft?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 msgid "Ok" msgstr "'l est bon" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 msgid "Cancel" msgstr "Rinonc" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 msgid "Yy" msgstr "OoAaYyWw" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 msgid " (Y/n) " msgstr " (O/n) " @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "ssh n' msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync a fwait berwete: cde di rexhowe %d ou sign %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "aroke di sintacse el fitch d'apontiaedje al roye %s" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" "li sopoirt %s saye d'eploy ene djivye dedja eployeye, dji passe houte " "do sopoirt" -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -149,51 +149,51 @@ msgstr "" "dji n'pout eploy l'no %s pol sopoirt sins no, ca ci no la est ddja " "eploy" -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "dji n'a savou tni conte do sopoirt %s ca i gn a nou fitch di djivye [%" "s] k'egzistye" -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "dji n'sai dire li sopoirt di ci fitch hdlist chal [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "dji n'sai aveur li fitch hdlist di %s, dji passe houte do sopoirt" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" "dji n'sai aveur li fitch di djivye di %s, dji passe houte do sopoirt" -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "dji saye di passer houte do sopoirt %s" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "dji n'sai trover li fitch hdlist di %s, dji passe houte do sopoirt" -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "dji n'sai trover li fitch di djivye di %s, dji passe houte do sopoirt" -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "crombe djivye di fitchs po %s, dji passe houte do sopoirt" -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" @@ -219,12 +219,12 @@ msgstr "eployant msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "dji n'sai aveur li tchmin pol sopoirt bodjve %s" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "dji n'sai scrire li fitch d'apontiaedje [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "dji scri l'fitch d'apontiaedje [%s]" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "dji n' pout mete a djo msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "--synthesis pout esse eploy avou --media, --update ou --parallel" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1140 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1285 +#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "corwaitaedje do fitch hdlist [%s]" @@ -268,19 +268,19 @@ msgstr "corwaitaedje do fitch msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "k n'a nn st tot lejhant li fitch hdlist do sopoirt %s" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:948 ../urpm.pm_.c:1083 -#: ../urpm.pm_.c:1145 ../urpm.pm_.c:1150 ../urpm.pm_.c:1212 ../urpm.pm_.c:1280 +#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 +#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "corwaitaedje do fitch d'sinteze [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:951 ../urpm.pm_.c:1087 -#: ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 +#: ../urpm.pm_.c:1213 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "k n'a nn st tot lejhant li fitch di sinteze do sopoirt %s" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "li sopoirt %s egzistye dedja" @@ -298,11 +298,11 @@ msgstr "dji n' msgid "copying hdlists file..." msgstr "copiaedje do fitch hdlist..." -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 msgid "...copying done" msgstr "...li copiaedje a st comuft" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 msgid "...copying failed" msgstr "...li copiaedje a fwait berwete" @@ -318,11 +318,11 @@ msgstr "" msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "aberwetaedje do fitch hdlist..." -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1021 ../urpm.pm_.c:1073 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 msgid "...retrieving done" msgstr "...l'aberwetaedje a st comuft" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1068 ../urpm.pm_.c:1933 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...l'aberwetaedje a fwait berwete: %s" @@ -356,225 +356,225 @@ msgstr "dji bodje li sopoirt msgid "urpmi database locked" msgstr "bze di dnyes urpmi serye" -#: ../urpm.pm_.c:890 ../urpm.pm_.c:892 ../urpm.pm_.c:1875 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "dji n' sai aveur accs sopoirt %s" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:921 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "copiaedje do fitch di discrijhaedjes di %s..." -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:929 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "copiaedje do sourdant hdlist (ou del sinteze) po %s..." -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "li copeye di [%s] a fwait berwete" -#: ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:962 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "copiaedje del djivye sourdant di %s..." -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:979 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "lejhant les fitchs rpm fo di [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1000 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "dji n'sai lere les fitchs rpm fo di [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1005 +#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "nou fitch rpm di trov fo di [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1018 +#: ../urpm.pm_.c:1016 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "aberwetaedje do fitch di discrijhaedjes di %s..." -#: ../urpm.pm_.c:1030 +#: ../urpm.pm_.c:1028 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "aberwetaedje do sourdant hdlist (ou del sinteze) po %s..." -#: ../urpm.pm_.c:1112 +#: ../urpm.pm_.c:1110 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "l'aberwetaedje do sourdant hdlist (ou del sinteze) a fwait berwete" -#: ../urpm.pm_.c:1119 +#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "nou fitch hdlist di trov pol sopoirt %s" -#: ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1175 +#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "li fitch [%s] est ddja eploy dins l' minme sopoirt %s" -#: ../urpm.pm_.c:1162 +#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "dji n'sai analijh li fitch hdlist di %s" -#: ../urpm.pm_.c:1189 +#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "rn po scrire el fitch djivye di %s" -#: ../urpm.pm_.c:1196 +#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "dji n'sai scrire li fitch djivye di %s" -#: ../urpm.pm_.c:1203 +#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "rn n'a st scrit el fitch djivye po %s" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1243 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "dji fwait l'deujhinme passe po carculer les aloyances\n" -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:1256 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "dji lt les tiestires do sopoirt %s" -#: ../urpm.pm_.c:1263 +#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "dji fwai l'fitch hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1275 ../urpm.pm_.c:1294 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "dji fwai li fitch di sinteze hdlist pol sopoirt %s" -#: ../urpm.pm_.c:1312 +#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d tiestires trovyes el muchete" -#: ../urpm.pm_.c:1316 +#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "dji bodje %d viys tiestires del muchete" -#: ../urpm.pm_.c:1472 +#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "dji monte %s" -#: ../urpm.pm_.c:1483 +#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "dji dismonte %s" -#: ../urpm.pm_.c:1496 +#: ../urpm.pm_.c:1494 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1497 +#: ../urpm.pm_.c:1495 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1510 +#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "no d'fitch rpm nn valbe [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1511 ../urpm.pm_.c:2035 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "dji n'sai aveur accs fitch rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1513 msgid "unable to register rpm file" msgstr "dji n'sai eredjistrer l'fitch rpm" -#: ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1516 msgid "error registering local packages" msgstr "k n'a nn st tot-z eredjistrant les pacaedjes locs" -#: ../urpm.pm_.c:1606 +#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "nou pacaedje lom %s" -#: ../urpm.pm_.c:1609 +#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Les pacaedjes ki shuvt ont dvins %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1740 ../urpm.pm_.c:1770 +#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "i gn a pus d' on pacaedje avou l' minme no d'fitch rpm %s" -#: ../urpm.pm_.c:1779 +#: ../urpm.pm_.c:1777 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "dji n'sai analijh comuft [%s] pol valixhance %s" -#: ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "li pacaedje %s n' a nn st trov." -#: ../urpm.pm_.c:1839 ../urpm.pm_.c:1842 ../urpm.pm_.c:1860 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "li sopoirt %s n'a nn st tchuzi" -#: ../urpm.pm_.c:1848 +#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "dji n'sai lere li fitch rpm [%s] fo do sopoirt %s" -#: ../urpm.pm_.c:1864 +#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1921 +#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "crombe intrye: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1926 +#: ../urpm.pm_.c:1924 msgid "retrieving rpm files..." msgstr "aberwetaedje des fitchs rpms..." -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:1973 msgid "Preparing..." msgstr "Dji prepare..." -#: ../urpm.pm_.c:2003 +#: ../urpm.pm_.c:2001 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "dji n'sai oister l'pacaedje %s" -#: ../urpm.pm_.c:2009 ../urpm.pm_.c:2015 +#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "dji n'sai astaler l'pacaedje %s" -#: ../urpm.pm_.c:2022 +#: ../urpm.pm_.c:2020 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "i gn a mezjhe di %s po %s" -#: ../urpm.pm_.c:2023 +#: ../urpm.pm_.c:2021 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s fwait des conflits avou %s" @@ -724,12 +724,12 @@ msgstr "" "%s\n" "nn mezjhe di dner li avou --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "dji n' pout mete a djo l' sopoirt %s\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "" "%s\n" "i manke li tchmin relatif pol fitch hdlist\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "" "%s\n" "with manke pol sopoirt ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "dji n' pout radjouter l' sopoirt %s\n" @@ -773,11 +773,11 @@ msgstr "" "\n" "tchuzes nn cnoxhowes %s\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "rn a disastaler (eployz urpmi.addmedia po-z adjouter on sopoirt\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -805,11 +805,11 @@ msgstr "" " -d - foirci li carculaedje d'on novea fitch depslist." "ordered.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "rn a mete a djo (eployz urpmi.addmedia po-z adjouter on sopoirt)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Seulmint li super-uzeu a l' droet d' astaler des pacaedjes" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 msgid "Installation failed" msgstr "L' astalcion a fwait berwete" @@ -1011,16 +1011,16 @@ msgstr "L' astal msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "I gn a mezjhe d' onk des pacaedjes ki shuvt po-z astaler %s:" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "I gn a mezjhe d' onk des pacaedjes ki shuvt:" -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "K tchoezixhoz vs? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Mwaijhe tchuze, sayz co ene feye\n" @@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "" "%s\n" "estoz vs d'acoird?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1065,11 +1065,11 @@ msgstr "" "Vos dvoz esse root po-z astaler les aloyances shuvantes:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "dji n'a savou prinde les pacaedjes sordants, dji lai toumer" -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "S'i vs plait metoz li sopoirt lom %s el ndjin [%s]" @@ -1099,11 +1099,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "dji distribuwe %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Say d' astaler sin verify les aloyaedjes? (o/N) " -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Say d' astaler co pus foirt (--force)? (o/N) " @@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr "Say msgid "Installation is possible" msgstr "L' astalaedje est possibe" -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 msgid "everything already installed" msgstr "tot a ddja st astal" @@ -1199,114 +1199,492 @@ msgstr "" msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " les nos ou fitchs rpm dins sol roye di comande sont rcwerous.\n" -#: ../urpmq_.c:130 +#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: tchuze -%s nn cnoxhowe, loukz cmint l'eploy avou --help\n" -#: ../urpmq_.c:133 +#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: dji n'sai lere li fitch rpm %s\n" -#: placeholder.h:18 +#: placeholder.h:6 +#, fuzzy +msgid "usage: rpmf []" +msgstr "po s' siervi: urpmf [tchuzes] " + +#: placeholder.h:7 +msgid "urpmi is not installed" +msgstr "urpmi n' est nn astal" + +#: placeholder.h:8 +#, fuzzy +msgid "mismatch version for registering rpm file" +msgstr "dji n'sai eredjistrer l'fitch rpm" + +#: placeholder.h:9 +msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" +msgstr "" + +#: placeholder.h:11 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +msgstr "" +"dji n'pout eploy l'no %s pol sopoirt sins no, ca ci no la est ddja " +"eploy" + +#: placeholder.h:14 #, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmf modye %s" +msgid "removing %s to upgrade ..." +msgstr "" + +#: placeholder.h:17 +#, c-format +msgid "read provides file [%s]" +msgstr "dji l l'fitch provides [%s]" + +#: placeholder.h:18 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +msgstr "dji saye di tchoezi l'sopoirt %s ki n' egzisteye nn" #: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "Copyright 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." +#, c-format +msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +msgstr "dji n'sai copy l'sordant di [%s] fo di [%s]" #: placeholder.h:20 +#, c-format +msgid "unable to write compss file [%s]" +msgstr "dji n'sai scrire li fitch compss [%s]" + +#: placeholder.h:25 +#, c-format +msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "dji n'sai f l'fitch di sinteze pol sopoirt %s" + +#: placeholder.h:27 +#, fuzzy, c-format +msgid " to %s since it will not be updated otherwise" +msgstr "" +"dji bodje %s pol metaedje a djo vi %s ...\n" +" ca trumint i n'pout nn esse metou a djo" + +#: placeholder.h:28 +#, c-format +msgid "unable to read provides file [%s]" +msgstr "dji n'sai lere li fitch provides [%s]" + +#: placeholder.h:29 +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +msgstr "" +"dj'evite di tchoezi %s ca si pacaedje di locle/lingaedje n'a nn co st " +"tchoezi" + +#: placeholder.h:30 +#, fuzzy +msgid "computing dependancy" +msgstr "dji carcule les aloyances" + +#: placeholder.h:31 +#, fuzzy, c-format +msgid ", mismatch version %s" +msgstr "urpmi modye %s" + +#: placeholder.h:35 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving [%s]" +msgstr "...l'aberwetaedje a fwait berwete: %s" + +#: placeholder.h:36 +#, c-format +msgid ", mismatch release %s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "wget of [%s] failed" +msgstr "l'aberwetaedje di [%s] a fwait berwete" + +#: placeholder.h:39 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse correctly %s" +msgstr "dji n'sai analijh comuft [%s]" + +#: placeholder.h:40 +#, c-format +msgid "unable to read compss file [%s]" +msgstr "dji n'sai lere li fitch compss [%s]" + +#: placeholder.h:43 +#, c-format +msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:44 +#, c-format +msgid "write provides file [%s]" +msgstr "dji scri l'fitch provides [%s]" + +#: placeholder.h:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +msgstr "" +"li sopoirt %s saye d'eploy ene djivye dedja eployeye, dji passe houte " +"do sopoirt" + +#: placeholder.h:48 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading hdlist file [%s]" +msgstr "corwaitaedje do fitch hdlist [%s]" + +#: placeholder.h:49 +#, c-format +msgid "write compss file [%s]" +msgstr "dji scri l'fitch compss [%s]" + +#: placeholder.h:50 +#, c-format +msgid "read depslist file [%s]" +msgstr "dji l l'fitch depslist [%s]" + +#: placeholder.h:51 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +msgstr "dji saye di tchoezi l'sopoirt %s ki n' egzisteye nn" + +#: placeholder.h:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "" +"li sopoirt %s saye d'eploy on fitch hdlist dedja eploy, dji passe " +"houte do sopoirt" + +#: placeholder.h:54 +#, c-format +msgid "unable to write provides file [%s]" +msgstr "dji n'sai scrire li fitch provides [%s]" + +#: placeholder.h:56 +#, fuzzy +msgid "keeping only provides files" +msgstr "dji l l'fitch provides [%s]" + +#: placeholder.h:57 +#, fuzzy +msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +msgstr "" +"dji n'sai f li fitch di sinteze hdlist, eployant li metde parsehdlist" + +#: placeholder.h:61 +#, c-format +msgid "unable to read depslist file [%s]" +msgstr "dji n'sai lere li fitch depslist [%s]" + +#: placeholder.h:62 +msgid "removable medium not selected" +msgstr "bodjve sopoirt nn tchuzi" + +#: placeholder.h:63 +#, c-format +msgid "read compss file [%s]" +msgstr "dji l l'fitch compss [%s]" + +#: placeholder.h:64 +#, c-format +msgid ", incompatible arch %s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:69 +#, c-format +msgid "unable to build hdlist: %s" +msgstr "dji n'sai f on fitch hdlist: %s" + +#: placeholder.h:73 +#, c-format +msgid "write depslist file [%s]" +msgstr "dji scri l'fitch depslist [%s]" + +#: placeholder.h:74 +#, c-format +msgid "unknown data associated with %s" +msgstr "dinyes nn cnoxhowes associeyes avou %s" + +#: placeholder.h:75 +#, c-format +msgid "source of [%s] not found as [%s]" +msgstr "sordant di [%s] nn trov come [%s]" + +#: placeholder.h:76 +#, fuzzy, c-format +msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" +msgstr "" +"dji bodje %s pol metaedje a djo vi %s ...\n" +" ca i n'pout esse metou a djo comuft!" + +#: placeholder.h:77 +#, fuzzy, c-format +msgid "package %s is not found%s." +msgstr "li pacaedje %s n' a nn st trov." + +#: placeholder.h:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +msgstr "" +"dj'evite di tchoezi %s ca si pacaedje di locle/lingaedje n'a nn co st " +"tchoezi" + +#: placeholder.h:80 +#, c-format +msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +msgstr "" +"l'aberwetaedje di [%s] a fwait berwete (motoit ki wget est nn so " +"l'ndjole?)" + +#: placeholder.h:82 +#, c-format +msgid "unable to write depslist file [%s]" +msgstr "dji n'sai scrire li fitch depslist [%s]" + +#: placeholder.h:84 +#, fuzzy +msgid "mismatch release for registering rpm file" +msgstr "dji n'sai eredjistrer l'fitch rpm" + +#: placeholder.h:87 +#, c-format +msgid "selecting %s using obsoletes" +msgstr "" + +#: placeholder.h:88 +#, c-format +msgid "selecting %s by selection on files" +msgstr "" + +#: placeholder.h:90 +msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" +msgstr "li pacaedje rpmtools est pr trop v, metoz le a djo s'i vs plait" + +#: placeholder.h:92 +#, fuzzy +msgid "Press enter when it's done..." +msgstr "Tapez so enter cwand c' est fwait..." + +#: placeholder.h:103 +msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +msgstr "Seulmint li super-uzeu a l' droet d' astaler des pacaedjes locs" + +#: placeholder.h:104 +#, c-format msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." +"GPL.\n" +"usage:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --auto - automatically select a good package in choices.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +"system.\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" --X - use X interface.\n" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +" -a - select all matches on command line.\n" +" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" +" -M - choose maximun closure of requires.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -q - quiet mode.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:126 +msgid "Is it ok?" +msgstr "Totafwait est-i comuft?" + +#: placeholder.h:135 +#, fuzzy +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia \n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable_://\n" msgstr "" -"ouci est on libe programe et pout esse cossem dzo les termes del licince " -"GPL." +"po s' siervi: urpmi.addmedia [tchuzes] [with " +"]\n" +"li pout esse ene etur:\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"et les [tchuzes] possibes sont\n" -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] " -msgstr "po s' siervi: urpmf [tchuzes] " +#: placeholder.h:144 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"device `%s' do not exist\n" +msgstr "" +"%s\n" +"l' ndjin %s n' egzistye nn\n" -#: placeholder.h:22 +#: placeholder.h:152 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" +"usage: urpmi.update [-a] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +" -a select all non-removable media.\n" +" -c clean headers cache directory.\n" +" -f force generation of hdlist or base files.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" -" --quiet - n nn hyner l'no des etiketes (prmetou si nole " +"Po s' siervi: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"avou li no do sopoirt a mete a djo.\n" +" -a tchoezi tos les sopoirts nn bodjves.\n" +"\n" +"tchuzes nn cnoxhowes %s\n" -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr " etikete dinye sol roye di cmande, nn interactif)." +#: placeholder.h:171 +#, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +" -a select all media.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" +"Po s' siervi: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"avou li no do sopoirt a mete a djo.\n" +" -a tchoezi tos les sopoirts nn bodjves.\n" +"\n" +"tchuzes nn cnoxhowes %s\n" -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr " --all - hyner totes les etiketes." +#: placeholder.h:181 +#, fuzzy +msgid "" +"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +"yet\n" +msgstr "" +"des pacaedjes k'i gn a ont mezjhe d' esse oists po poleur esse metous a " +"djo, oula n'est nn co sopoirt\n" -#: placeholder.h:25 +#: placeholder.h:182 +#, c-format msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" -h - print this help message.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" -d - extend query to package dependancies.\n" +" -u - remove package if a better version is already installed.\n" +" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" +" installed package that provide what is necessary, add\n" +" packages that may be block the upgrade.\n" +" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" +" installed package only if they are newer or the same.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -g - print groups too with name.\n" +" -r - print version and release too with name.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -" --name - hyner l'etikete do no di fitch rpm (supz si nole" -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr " etikete di dnye sol roye di cmande)." +#~ msgid "urpmf version %s" +#~ msgstr "urpmf modye %s" -#: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr " --group - hyner l'etikete di groupe: group." +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgstr "Copyright 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." -#: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr " --size - hyner l'etikete del grandeu: size." +#~ msgid "" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL." +#~ msgstr "" +#~ "ouci est on libe programe et pout esse cossem dzo les termes del " +#~ "licince GPL." -#: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr " --serial - hyner l' etikete di sreye: serial." +#~ msgid "" +#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +#~ "command" +#~ msgstr "" +#~ " --quiet - n nn hyner l'no des etiketes (prmetou si nole " -#: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr " --summary - hyner l' etikete di rascourti: summary." +#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#~ msgstr "" +#~ " etikete dinye sol roye di cmande, nn interactif)." -#: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr " --description - hyner l' etikete di discrijhaedje: description." +#~ msgid " --all - print all tags." +#~ msgstr " --all - hyner totes les etiketes." -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -msgstr " --provides - hyner l'etikete provides (sacwants royes)." +#~ msgid "" +#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " +#~ "on" +#~ msgstr "" +#~ " --name - hyner l'etikete do no di fitch rpm (supz si nole" -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -msgstr " --requires - hyner l'etikete requires (sacwants royes)." +#~ msgid " command line but without package name)." +#~ msgstr " etikete di dnye sol roye di cmande)." -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr " --files - hyner l'etikete files (tos les fitchs)." +#~ msgid " --group - print tag group: group." +#~ msgstr " --group - hyner l'etikete di groupe: group." -#: placeholder.h:35 -msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -msgstr " --conflicts - hyner l'etikete conflicts (sacwants royes)." +#~ msgid " --size - print tag size: size." +#~ msgstr " --size - hyner l'etikete del grandeu: size." -#: placeholder.h:36 -msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -msgstr " --obsoletes - hyner l'etikete obsoletes (sacwants royes)." +#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." +#~ msgstr " --serial - hyner l' etikete di sreye: serial." -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -msgstr " --prereqs - hyner l'etikete prereqs (sacwants royes)." +#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." +#~ msgstr " --summary - hyner l' etikete di rascourti: summary." -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "sayz urpmf --help po vey les ts tchuzes" +#~ msgid " --description - print tag description: description." +#~ msgstr "" +#~ " --description - hyner l' etikete di discrijhaedje: description." -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr "nole djivye des sopoirts etire di trovye" +#~ msgid "" +#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ msgstr " --provides - hyner l'etikete provides (sacwants royes)." + +#~ msgid "" +#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ msgstr " --requires - hyner l'etikete requires (sacwants royes)." + +#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgstr " --files - hyner l'etikete files (tos les fitchs)." + +#~ msgid "" +#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ msgstr " --conflicts - hyner l'etikete conflicts (sacwants royes)." + +#~ msgid "" +#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ msgstr " --obsoletes - hyner l'etikete obsoletes (sacwants royes)." + +#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ msgstr " --prereqs - hyner l'etikete prereqs (sacwants royes)." + +#~ msgid "try urpmf --help for more options" +#~ msgstr "sayz urpmf --help po vey les ts tchuzes" + +#~ msgid "no full media list was found" +#~ msgstr "nole djivye des sopoirts etire di trovye" #~ msgid "unknown package(s) " #~ msgstr "pacaedje(s) nn cnoxhou(s)" @@ -1338,13 +1716,6 @@ msgstr "nole djiv #~ msgid "keeping only files referenced in provides" #~ msgstr "dji wde ki les fitchs dns dins les provides" -#~ msgid "" -#~ "some packages have to be removed for being upgraded, this is not " -#~ "supported yet\n" -#~ msgstr "" -#~ "des pacaedjes k'i gn a ont mezjhe d' esse oists po poleur esse metous " -#~ "a djo, oula n'est nn co sopoirt\n" - #~ msgid "" #~ " -u - remove package if a better version is already " #~ "installed.\n" @@ -1352,9 +1723,6 @@ msgstr "nole djiv #~ " -u - oister l'pacaedje si ene meyeuse modye est ddja " #~ "astalye.\n" -#~ msgid "Press Enter when it's done..." -#~ msgstr "Tapez so enter cwand c' est fwait..." - #~ msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored" #~ msgstr "" #~ "li sopoirt %s saye d'eploy ene djivye dedja eployeye, dji passe " @@ -1371,52 +1739,28 @@ msgstr "nole djiv #~ " --auto - tchoezi otomaticmint li bon pacaedje dvins les " #~ "tchuzes.\n" -#~ msgid "unable to parse correctly [%s]" -#~ msgstr "dji n'sai analijh comuft [%s]" - #~ msgid "read synthesis file [%s]" #~ msgstr "dji l l'fitch di sinteze [%s]" -#~ msgid "unknown data associated with %s" -#~ msgstr "dinyes nn cnoxhowes associeyes avou %s" - #~ msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" #~ msgstr "dji n'a savou analijh comuft [%s] sol valixhance %s" #~ msgid "" #~ msgstr "" -#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -#~ msgstr "dji n'sai f l'fitch di sinteze pol sopoirt %s" - #~ msgid "trying to select multiple medium: %s" #~ msgstr "dji saye di tchoezi des sopoirts multipes: %s" -#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -#~ msgstr "" -#~ "dj'evite di tchoezi %s ca si pacaedje di locle/lingaedje n'a nn co " -#~ "st tchoezi" - #~ msgid " --complete - use parsehdlist server to complete selection.\n" #~ msgstr "" #~ " --complete - eploy li sierveu parsehdlist po fini l' seleccion.\n" -#~ msgid "unable to build hdlist synthesis, using parsehdlist method" -#~ msgstr "" -#~ "dji n'sai f li fitch di sinteze hdlist, eployant li metde parsehdlist" - #~ msgid "unable to analyse synthesis data of %s" #~ msgstr "dji n'sai analijh les dnyes di sinteze di %s" -#~ msgid "unable to build hdlist: %s" -#~ msgstr "dji n'sai f on fitch hdlist: %s" - #~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." #~ msgstr "Copyright 1999,2000,2001 MandrakeSoft." -#~ msgid "urpmi version %s" -#~ msgstr "urpmi modye %s" - #~ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] [with ]" #~ msgstr "" #~ "Po s' siervi: urpmi.addmedia [tchuzes] [with " @@ -1430,102 +1774,3 @@ msgstr "nole djiv #~ msgid "urpmq version %s" #~ msgstr "urpmq modye %s" - -#~ msgid "" -#~ "removing %s to upgrade to %s ...\n" -#~ " since it will not be updated otherwise" -#~ msgstr "" -#~ "dji bodje %s pol metaedje a djo vi %s ...\n" -#~ " ca trumint i n'pout nn esse metou a djo" - -#~ msgid "" -#~ "removing %s to upgrade to %s ...\n" -#~ " since it will not upgrade correctly!" -#~ msgstr "" -#~ "dji bodje %s pol metaedje a djo vi %s ...\n" -#~ " ca i n'pout esse metou a djo comuft!" - -#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -#~ msgstr "Seulmint li super-uzeu a l' droet d' astaler des pacaedjes locs" - -#~ msgid "" -#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -#~ "where is a medium name to remove.\n" -#~ " -a select all media.\n" -#~ "\n" -#~ "unknown options '%s'\n" -#~ msgstr "" -#~ "Po s' siervi: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -#~ "avou li no do sopoirt a mete a djo.\n" -#~ " -a tchoezi tos les sopoirts nn bodjves.\n" -#~ "\n" -#~ "tchuzes nn cnoxhowes %s\n" - -#~ msgid "retrieve of [%s] failed" -#~ msgstr "l'aberwetaedje di [%s] a fwait berwete" - -#~ msgid "urpmi is not installed" -#~ msgstr "urpmi n' est nn astal" - -#~ msgid "read provides file [%s]" -#~ msgstr "dji l l'fitch provides [%s]" - -#~ msgid "unable to write compss file [%s]" -#~ msgstr "dji n'sai scrire li fitch compss [%s]" - -#~ msgid "unable to read provides file [%s]" -#~ msgstr "dji n'sai lere li fitch provides [%s]" - -#~ msgid "unable to read compss file [%s]" -#~ msgstr "dji n'sai lere li fitch compss [%s]" - -#~ msgid "computing dependencies" -#~ msgstr "dji carcule les aloyances" - -#~ msgid "write provides file [%s]" -#~ msgstr "dji scri l'fitch provides [%s]" - -#~ msgid "write compss file [%s]" -#~ msgstr "dji scri l'fitch compss [%s]" - -#~ msgid "read depslist file [%s]" -#~ msgstr "dji l l'fitch depslist [%s]" - -#~ msgid "unable to write provides file [%s]" -#~ msgstr "dji n'sai scrire li fitch provides [%s]" - -#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" -#~ msgstr "dji n'sai lere li fitch depslist [%s]" - -#~ msgid "read compss file [%s]" -#~ msgstr "dji l l'fitch compss [%s]" - -#~ msgid "write depslist file [%s]" -#~ msgstr "dji scri l'fitch depslist [%s]" - -#~ msgid "unable to write depslist file [%s]" -#~ msgstr "dji n'sai scrire li fitch depslist [%s]" - -#~ msgid "" -#~ "%s\n" -#~ "device `%s' do not exist\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s\n" -#~ "l' ndjin %s n' egzistye nn\n" - -#~ msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -#~ msgstr "" -#~ "l'aberwetaedje di [%s] a fwait berwete (motoit ki wget est nn so " -#~ "l'ndjole?)" - -#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -#~ msgstr "dji n'sai copy l'sordant di [%s] fo di [%s]" - -#~ msgid "removable medium not selected" -#~ msgstr "bodjve sopoirt nn tchuzi" - -#~ msgid "source of [%s] not found as [%s]" -#~ msgstr "sordant di [%s] nn trov come [%s]" - -#~ msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" -#~ msgstr "li pacaedje rpmtools est pr trop v, metoz le a djo s'i vs plait" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 4e1dfbac..d5c097ce 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-02 12:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-04 12:15+0800\n" "Last-Translator: Danny Zeng \n" "Language-Team: Chinese (GB) \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "ڰװ %s\n" @@ -32,33 +32,33 @@ msgstr "" "Ҫװ %s\n" #: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 -msgid "Is it OK?" +msgid "Is this OK?" msgstr "?" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 msgid "Ok" msgstr "ȷ" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 msgid "Cancel" msgstr "ȡ" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 msgid "Nn" msgstr "nN" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 msgid "Yy" msgstr "yY" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 msgid " (Y/n) " msgstr " ((Y)/(n)) [] " @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "û msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync ʧ: ˳ %d ź %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "ļĵ %s ﷨" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr " msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr " \"%s\" ͼʹѾʹõб, Խ" -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -144,47 +144,47 @@ msgstr " msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "ܰΪ \"%s\", Ѿʹ" -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "ܼ \"%s\", бļ [%s] " -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "޷ж hdlistļĽ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "޷ \"%s\" hdlist ļ, Ըý" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "޷ \"%s\"бļ, Խ" -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "ͼԹеĽ \"%s\", " -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "޷ҵ \"%s\" hdlist ļ, " -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "޷ҵ \"%s\" бļ, Ըý" -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" бļ, Ըý" -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "޷ \"%s\" бļ, Ըý" @@ -209,12 +209,12 @@ msgstr " msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "޷ȡÿƶ \"%s\" ·" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "޷дļ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "д [%s]" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr " msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "--synthesis ܺ --media, --update --parallel һʹ" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1140 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1285 +#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr " hdlist ļ [%s]" @@ -258,19 +258,19 @@ msgstr " msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "ȡ \"%s\" hdlist ļ" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:948 ../urpm.pm_.c:1083 -#: ../urpm.pm_.c:1145 ../urpm.pm_.c:1150 ../urpm.pm_.c:1212 ../urpm.pm_.c:1280 +#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 +#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "ۺļ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:951 ../urpm.pm_.c:1087 -#: ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 +#: ../urpm.pm_.c:1213 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "޷ȡ\"%s\"ۺļ" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr " \"%s\" Ѿ" @@ -288,11 +288,11 @@ msgstr " msgid "copying hdlists file..." msgstr " hdlists..." -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 msgid "...copying done" msgstr "..." -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 msgid "...copying failed" msgstr "...ʧ" @@ -306,11 +306,11 @@ msgstr " msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "ȡ hdlists ļ..." -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1021 ../urpm.pm_.c:1073 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 msgid "...retrieving done" msgstr "...ȡ" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1068 ../urpm.pm_.c:1933 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...ȡʧ: %s" @@ -344,225 +344,225 @@ msgstr "ɾ msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi ݿⱻ" -#: ../urpm.pm_.c:890 ../urpm.pm_.c:892 ../urpm.pm_.c:1875 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "޷ʽ\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:921 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr " \"%s\" ļ" -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:929 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "Դ \"%s\" hdlist synthesis..." -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr " [%s] ʧ" -#: ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:962 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr " \"%s\" Դļб" -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:979 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr " [%s]ȡ rpm ļ" -#: ../urpm.pm_.c:1000 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "޷ [%s] ȡ rpm ļ: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1005 +#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "[%s] ûзrpm ļ" -#: ../urpm.pm_.c:1018 +#: ../urpm.pm_.c:1016 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "һ \"%s\" ļ..." -#: ../urpm.pm_.c:1030 +#: ../urpm.pm_.c:1028 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "ȡ \"%s\"Դ hdlist (synthesis)..." -#: ../urpm.pm_.c:1112 +#: ../urpm.pm_.c:1110 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "ȡԴ hdlist ( synthesis)ʧ" -#: ../urpm.pm_.c:1119 +#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "ûҵ \"%s\" hdlist ļ" -#: ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1175 +#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "ļ [%s] ѾͬĽ \"%s\"ʹ" -#: ../urpm.pm_.c:1162 +#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "޷hdlistļ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1189 +#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr " \"%s\" ûҪдбļ" -#: ../urpm.pm_.c:1196 +#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "޷д бļ\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1203 +#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "\"%s\"ûдбļ" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1243 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "еڶ, \n" -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:1256 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "ӽ\"%s\"ȡͷϢ" -#: ../urpm.pm_.c:1263 +#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1275 ../urpm.pm_.c:1294 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "Ϊ\"%s\" hdlist ۺļ" -#: ../urpm.pm_.c:1312 +#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr " %d ļͷ" -#: ../urpm.pm_.c:1316 +#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "ӻɾ %d ʱͷ" -#: ../urpm.pm_.c:1472 +#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "ڰװ %s" -#: ../urpm.pm_.c:1483 +#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "ж %s" -#: ../urpm.pm_.c:1496 +#: ../urpm.pm_.c:1494 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "depslist¶λ %s" -#: ../urpm.pm_.c:1497 +#: ../urpm.pm_.c:1495 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "depslistû¶λĿ" -#: ../urpm.pm_.c:1510 +#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "Ƿrpmļ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1511 ../urpm.pm_.c:2035 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "޷rpm ļ[%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1513 msgid "unable to register rpm file" msgstr "޷Ǽ rpm ļ" -#: ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1516 msgid "error registering local packages" msgstr "ǼDZ" -#: ../urpm.pm_.c:1606 +#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "ûΪ %s " -#: ../urpm.pm_.c:1609 +#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr " %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1740 ../urpm.pm_.c:1770 +#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "ͬ rpm ļ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1779 +#: ../urpm.pm_.c:1777 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "޷ȷĽ [%s] ֵ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "ûҵ %s." -#: ../urpm.pm_.c:1839 ../urpm.pm_.c:1842 ../urpm.pm_.c:1860 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr " \"%s\" ûѡ" -#: ../urpm.pm_.c:1848 +#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "޷ӽ\"%2$s\" ȡrpmļ[%1$s]" -#: ../urpm.pm_.c:1864 +#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "Ľ \"%s\" Ϊƶʵ" -#: ../urpm.pm_.c:1921 +#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "ʽ: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1926 +#: ../urpm.pm_.c:1924 msgid "retrieving rpm files..." msgstr "ȡ rpms ļ..." -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:1973 msgid "Preparing..." msgstr "׼..." -#: ../urpm.pm_.c:2003 +#: ../urpm.pm_.c:2001 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "޷ɾ %s" -#: ../urpm.pm_.c:2009 ../urpm.pm_.c:2015 +#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "޷װ %s" -#: ../urpm.pm_.c:2022 +#: ../urpm.pm_.c:2020 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s %s Ҫ" -#: ../urpm.pm_.c:2023 +#: ../urpm.pm_.c:2021 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s %s ͻ" @@ -703,12 +703,12 @@ msgstr "" "%s\n" "ʹ --distrib Ҫṩ " -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "޷½\"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Ҳ\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with'Ҳftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "޷\"%s\"\n" @@ -752,11 +752,11 @@ msgstr "" "\n" "δ֪ѡ '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "ûпɾ(urpmi.addmediaӽ)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -782,11 +782,11 @@ msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr " -d - ǿ depslist.ordered ļļ.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "ûж(urpmi.addmediaӽ)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -963,7 +963,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "ֻûװ" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 msgid "Installation failed" msgstr "װʧ" @@ -972,16 +972,16 @@ msgstr " msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Ҫ֮һܰװ %s:" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Ҫ֮һ:" -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "ѡ: (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Բ, ѡЧ, һ\n" @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr "" "%s\n" "ͬ?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1023,11 +1023,11 @@ msgstr "" " root ݰװҪ:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "޷ȡԴ ֹ" -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "ǩ \"%s\" Ľʵ豸 [%s]" @@ -1057,11 +1057,11 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "ڷֲװ %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "ԺԼװ? ((y)/(N)) [] " -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Ըҵİװʽ? (ʹ --force) ((y)/(N)) [] " @@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr " msgid "Installation is possible" msgstr "԰װ" -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 msgid "everything already installed" msgstr "ȫװ" @@ -1149,110 +1149,485 @@ msgstr " --sources - msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " Ҫиƻ rpm ļ.\n" -#: ../urpmq_.c:130 +#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: δ֪ѡ \"-%s\", --help ÷\n" -#: ../urpmq_.c:133 +#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: ޷ȡrpmļ \"%s\"\n" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmf 汾 %s" +#: placeholder.h:6 +#, fuzzy +msgid "usage: rpmf []" +msgstr "÷: rpmf [ѡ] <ļ>" -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." +#: placeholder.h:7 +msgid "urpmi is not installed" +msgstr "urpmiûаװ" -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." -msgstr "һ, ԰ GNU GPL ·." +#: placeholder.h:8 +#, fuzzy +msgid "mismatch version for registering rpm file" +msgstr "޷Ǽ rpm ļ" -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] " -msgstr "÷: rpmf [ѡ] <ļ>" +#: placeholder.h:9 +msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" +msgstr "" -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" -msgstr " --quiet - ӡ(ûָǩ," +#: placeholder.h:11 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +msgstr "ܰΪ \"%s\", Ѿʹ" -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr "\t\tȱʡþDzӡ, 뽻ģDz)" +#: placeholder.h:14 +#, c-format +msgid "removing %s to upgrade ..." +msgstr "" -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr " --all -ӡȫǩ." +#: placeholder.h:17 +#, fuzzy, c-format +msgid "read provides file [%s]" +msgstr "޷ȡ ṩϢ provides ļ [%s]" -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr " --name - ӡƱǩ: rpm ļ (û" +#: placeholder.h:18 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +msgstr "ͼѡ񲻴ڵĽ\"%s\"" + +#: placeholder.h:19 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +msgstr "޷ [%s] ȡ rpm ļ: %s" + +#: placeholder.h:20 +#, c-format +msgid "unable to write compss file [%s]" +msgstr "޷д compss ļ [%s]" -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr "\t\tǩû" +#: placeholder.h:25 +#, c-format +msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "޷Ϊ\"%s\" synthesisļ" #: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr " --group - ӡǩ ." +#, c-format +msgid " to %s since it will not be updated otherwise" +msgstr "" #: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr " --size - ӡСǩ: С" +#, c-format +msgid "unable to read provides file [%s]" +msgstr "޷ȡ ṩϢ provides ļ [%s]" #: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr " --serial - ӡкűǩ: serial." +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +msgstr "벻Ҫѡ %s Ϊûаװ֧" #: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr " --summary - ӡժҪǩ: ժҪ" +msgid "computing dependancy" +msgstr "" #: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr " --description -ӡǩ: " - -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -msgstr " --provides - ӡṩǩ: ṩг" - -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -msgstr " --requires - ӡҪǩ: Ҫг" - -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr " --files - ӡļǩеļ" +#, fuzzy, c-format +msgid ", mismatch version %s" +msgstr "urpmi 汾 %s" #: placeholder.h:35 -msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -msgstr " --conflicts - ӡͻǩеijͻ" +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving [%s]" +msgstr "...ȡʧ: %s" #: placeholder.h:36 -msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -msgstr " --obsoletes - ӡϳǩбϳİ" +#, c-format +msgid ", mismatch release %s" +msgstr "" #: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -msgstr " --prereqs - ӡǰǩǰ" +#, fuzzy, c-format +msgid "wget of [%s] failed" +msgstr " [%s] ʧ" #: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr " urpmf --help ˽ѡ" +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse correctly %s" +msgstr "޷ȷ [%s]" #: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr "ûҵĽ嵥" +#, c-format +msgid "unable to read compss file [%s]" +msgstr "޷ȡ compss ļ [%s]" + +#: placeholder.h:43 +#, c-format +msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:44 +#, fuzzy, c-format +msgid "write provides file [%s]" +msgstr "޷д provides ļ [%s]" + +#: placeholder.h:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +msgstr " \"%s\" ͼʹѾʹõб, Խ" + +#: placeholder.h:48 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading hdlist file [%s]" +msgstr " hdlist ļ [%s]" + +#: placeholder.h:49 +#, fuzzy, c-format +msgid "write compss file [%s]" +msgstr "ȡ compss ļ [%s]" + +#: placeholder.h:50 +#, fuzzy, c-format +msgid "read depslist file [%s]" +msgstr "д depslist ļ [%s]" + +#: placeholder.h:51 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +msgstr "ͼѡ񲻴ڵĽ\"%s\"" + +#: placeholder.h:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr " \"%s\" ͼʹһѾʹõhdlist, Խ" + +#: placeholder.h:54 +#, c-format +msgid "unable to write provides file [%s]" +msgstr "޷д provides ļ [%s]" + +#: placeholder.h:56 +#, fuzzy +msgid "keeping only provides files" +msgstr "ֻṩǩᵽļ" + +#: placeholder.h:57 +#, fuzzy +msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +msgstr "޷hdlistۺļʹ parsehdlist ͷ" + +#: placeholder.h:61 +#, c-format +msgid "unable to read depslist file [%s]" +msgstr "޷ȡdepslist ļ [%s]" + +#: placeholder.h:62 +#, fuzzy +msgid "removable medium not selected" +msgstr " \"%s\" ûѡ" + +#: placeholder.h:63 +#, c-format +msgid "read compss file [%s]" +msgstr "ȡ compss ļ [%s]" + +#: placeholder.h:64 +#, c-format +msgid ", incompatible arch %s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:69 +#, c-format +msgid "unable to build hdlist: %s" +msgstr "޷ hdlist: %s" + +#: placeholder.h:73 +#, c-format +msgid "write depslist file [%s]" +msgstr "д depslist ļ [%s]" + +#: placeholder.h:74 +#, c-format +msgid "unknown data associated with %s" +msgstr "й %s δ֪" + +#: placeholder.h:75 +#, c-format +msgid "source of [%s] not found as [%s]" +msgstr "[%s]Դδ [%s]" + +#: placeholder.h:76 +#, c-format +msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" +msgstr "" + +#: placeholder.h:77 +#, fuzzy, c-format +msgid "package %s is not found%s." +msgstr "ûҵ %s." + +#: placeholder.h:79 +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +msgstr "ѡ %s û㹻ļ" + +#: placeholder.h:80 +#, c-format +msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +msgstr "" + +#: placeholder.h:82 +#, c-format +msgid "unable to write depslist file [%s]" +msgstr "޷д depslist ļ[\"%s]" + +#: placeholder.h:84 +#, fuzzy +msgid "mismatch release for registering rpm file" +msgstr "޷Ǽ rpm ļ" + +#: placeholder.h:87 +#, c-format +msgid "selecting %s using obsoletes" +msgstr "ʹùѡ %s" + +#: placeholder.h:88 +#, c-format +msgid "selecting %s by selection on files" +msgstr "ļѡ %s" + +#: placeholder.h:90 +msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" +msgstr "" + +#: placeholder.h:92 +#, fuzzy +msgid "Press enter when it's done..." +msgstr "׼ú Enter ..." + +#: placeholder.h:103 +msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +msgstr "ֻгû԰װ" + +#: placeholder.h:104 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --auto - automatically select a good package in choices.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +"system.\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" --X - use X interface.\n" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +" -a - select all matches on command line.\n" +" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" +" -M - choose maximun closure of requires.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -q - quiet mode.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" +msgstr "" +"urpmi 汾 %s\n" +"Ȩ (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"ѭ GNU GPL .\n" +"÷:\n" +" --help - ʾϢ.\n" +" --update - ʹø½.\n" +" --auto - Զѡõ.\n" +" --auto-select - Զѡ.\n" +" --force - ʱǿȡ.\n" +" --X - ʹ X ڽ.\n" +" --best-output - ݻѡõĽ( ı).\n" +" -a - ѡƥ.\n" +" -m - ѡҪɫ (ȴʡ).\n" +" -M - ѡҪɫ.\n" +" -c - ѡҪɫķֱ.\n" +" -p - ṩϢ .\n" +" -q - ģʽ.\n" +" -v - ϸģʽ.\n" +" Ҫװrpm.\n" + +#: placeholder.h:126 +msgid "Is it ok?" +msgstr "?" + +#: placeholder.h:135 +#, fuzzy +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia \n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable_://\n" +msgstr "" +"÷: urpmi.addmedia [ѡ] <> [with <·>]\n" +" Ϊ֮һ\n" +" file://<·>\n" +" ftp://<¼>:<>@<>/<·> with \n" +" http://<>/<·> with \n" +" removable://<·>\n" +"\n" +" [options] \n" + +#: placeholder.h:144 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"device `%s' do not exist\n" +msgstr "" +"%s\n" +"豸 `%s'\n" + +#: placeholder.h:152 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.update [-a] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +" -a select all non-removable media.\n" +" -c clean headers cache directory.\n" +" -f force generation of hdlist or base files.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" +"÷: urpmi.update [-a] <> ...\n" +" <>ҪĽ.\n" +" -a ѡн.\n" +" -c ļͷĿ¼.\n" +" -f ǿ baseļ, һ -f hdlistļ.\n" +"\n" +"δ֪ѡ '%s'\n" + +#: placeholder.h:171 +#, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +" -a select all media.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" +"÷: urpmi.removemedia -a <> ...\n" +" <>ҪɾĽ.\n" +" -a ѡн.\n" +"\n" +"δ֪ѡ '%s'\n" + +#: placeholder.h:181 +#, fuzzy +msgid "" +"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +"yet\n" +msgstr "ЩҪɾ, ݲ֧\n" + +#: placeholder.h:182 +#, c-format +msgid "" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" -h - print this help message.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" -d - extend query to package dependancies.\n" +" -u - remove package if a better version is already installed.\n" +" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" +" installed package that provide what is necessary, add\n" +" packages that may be block the upgrade.\n" +" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" +" installed package only if they are newer or the same.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -g - print groups too with name.\n" +" -r - print version and release too with name.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr "" + +#~ msgid "urpmf version %s" +#~ msgstr "urpmf 汾 %s" + +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." + +#~ msgid "" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL." +#~ msgstr "һ, ԰ GNU GPL ·." + +#~ msgid "" +#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +#~ "command" +#~ msgstr " --quiet - ӡ(ûָǩ," + +#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#~ msgstr "\t\tȱʡþDzӡ, 뽻ģDz)" + +#~ msgid " --all - print all tags." +#~ msgstr " --all -ӡȫǩ." + +#~ msgid "" +#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " +#~ "on" +#~ msgstr " --name - ӡƱǩ: rpm ļ (û" + +#~ msgid " command line but without package name)." +#~ msgstr "\t\tǩû" + +#~ msgid " --group - print tag group: group." +#~ msgstr " --group - ӡǩ ." + +#~ msgid " --size - print tag size: size." +#~ msgstr " --size - ӡСǩ: С" + +#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." +#~ msgstr " --serial - ӡкűǩ: serial." + +#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." +#~ msgstr " --summary - ӡժҪǩ: ժҪ" + +#~ msgid " --description - print tag description: description." +#~ msgstr " --description -ӡǩ: " + +#~ msgid "" +#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ msgstr " --provides - ӡṩǩ: ṩг" + +#~ msgid "" +#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ msgstr " --requires - ӡҪǩ: Ҫг" + +#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgstr " --files - ӡļǩеļ" + +#~ msgid "" +#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ msgstr " --conflicts - ӡͻǩеijͻ" + +#~ msgid "" +#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ msgstr " --obsoletes - ӡϳǩбϳİ" + +#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ msgstr " --prereqs - ӡǰǩǰ" + +#~ msgid "try urpmf --help for more options" +#~ msgstr " urpmf --help ˽ѡ" + +#~ msgid "no full media list was found" +#~ msgstr "ûҵĽ嵥" #~ msgid "unknown package(s) " #~ msgstr "δ֪" @@ -1277,17 +1652,6 @@ msgstr "û #~ msgid "problem reading hdlist file, trying again" #~ msgstr "ȡ hdlist ļ⣬³" -#~ msgid "keeping only files referenced in provides" -#~ msgstr "ֻṩǩᵽļ" - -#~ msgid "" -#~ "some packages have to be removed for being upgraded, this is not " -#~ "supported yet\n" -#~ msgstr "ЩҪɾ, ݲ֧\n" - -#~ msgid "Press Enter when it's done..." -#~ msgstr "׼ú Enter ..." - #~ msgid "" #~ " -u - remove package if a better version is already " #~ "installed.\n" @@ -1305,60 +1669,30 @@ msgstr "û #~ msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n" #~ msgstr " --auto - Զѡ.\n" -#~ msgid "unable to parse correctly [%s]" -#~ msgstr "޷ȷ [%s]" - #~ msgid "read synthesis file [%s]" #~ msgstr "ȡۺļ [%s]" -#~ msgid "unknown data associated with %s" -#~ msgstr "й %s δ֪" - -#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -#~ msgstr "ѡ %s û㹻ļ" - #~ msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" #~ msgstr "޷ȷ [%s] ֵ \"%s\"" #~ msgid "" #~ msgstr "<ʾַ>" -#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -#~ msgstr "޷Ϊ\"%s\" synthesisļ" - #~ msgid "trying to select multiple medium: %s" #~ msgstr "ͼѡ: %s" -#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -#~ msgstr "벻Ҫѡ %s Ϊûаװ֧" - #~ msgid " --complete - use parsehdlist server to complete selection.\n" #~ msgstr " --complete - ʹ parsehdlist ѡ.\n" -#~ msgid "unable to build hdlist synthesis, using parsehdlist method" -#~ msgstr "޷hdlistۺļʹ parsehdlist ͷ" - #~ msgid "unable to analyse synthesis data of %s" #~ msgstr "޷ %s ۺ" -#~ msgid "unable to build hdlist: %s" -#~ msgstr "޷ hdlist: %s" - #~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." #~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." #~ msgid "bad proxy declaration on command line\n" #~ msgstr "жĴ\n" -#~ msgid "selecting %s using obsoletes" -#~ msgstr "ʹùѡ %s" - -#~ msgid "selecting %s by selection on files" -#~ msgstr "ļѡ %s" - -#~ msgid "urpmi version %s" -#~ msgstr "urpmi 汾 %s" - #~ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] [with ]" #~ msgstr "÷: urpmi.addmedia [ѡ] <> [with <·>]" @@ -1370,124 +1704,3 @@ msgstr "û #~ msgid "urpmq version %s" #~ msgstr "urpmq 汾 %s" - -#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -#~ msgstr "ֻгû԰װ" - -#~ msgid "" -#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -#~ "where is a medium name to remove.\n" -#~ " -a select all media.\n" -#~ "\n" -#~ "unknown options '%s'\n" -#~ msgstr "" -#~ "÷: urpmi.removemedia -a <> ...\n" -#~ " <>ҪɾĽ.\n" -#~ " -a ѡн.\n" -#~ "\n" -#~ "δ֪ѡ '%s'\n" - -#~ msgid "retrieve of [%s] failed" -#~ msgstr " [%s] ʧ" - -#~ msgid "urpmi is not installed" -#~ msgstr "urpmiûаװ" - -#~ msgid "unable to write compss file [%s]" -#~ msgstr "޷д compss ļ [%s]" - -#~ msgid "unable to read provides file [%s]" -#~ msgstr "޷ȡ ṩϢ provides ļ [%s]" - -#~ msgid "unable to read compss file [%s]" -#~ msgstr "޷ȡ compss ļ [%s]" - -#~ msgid "unable to write provides file [%s]" -#~ msgstr "޷д provides ļ [%s]" - -#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" -#~ msgstr "޷ȡdepslist ļ [%s]" - -#~ msgid "read compss file [%s]" -#~ msgstr "ȡ compss ļ [%s]" - -#~ msgid "write depslist file [%s]" -#~ msgstr "д depslist ļ [%s]" - -#~ msgid "unable to write depslist file [%s]" -#~ msgstr "޷д depslist ļ[\"%s]" - -#~ msgid "" -#~ "%s\n" -#~ "device `%s' do not exist\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s\n" -#~ "豸 `%s'\n" - -#~ msgid "" -#~ "usage: urpmi.update [-a] ...\n" -#~ "where is a medium name to update.\n" -#~ " -a select all non-removable media.\n" -#~ " -c clean headers cache directory.\n" -#~ " -f force generation of base files, use another -f for hdlist " -#~ "files.\n" -#~ "\n" -#~ "unknown options '%s'\n" -#~ msgstr "" -#~ "÷: urpmi.update [-a] <> ...\n" -#~ " <>ҪĽ.\n" -#~ " -a ѡн.\n" -#~ " -c ļͷĿ¼.\n" -#~ " -f ǿ baseļ, һ -f hdlistļ.\n" -#~ "\n" -#~ "δ֪ѡ '%s'\n" - -#~ msgid "source of [%s] not found as [%s]" -#~ msgstr "[%s]Դδ [%s]" - -#~ msgid "" -#~ "urpmi version %s\n" -#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL.\n" -#~ "usage:\n" -#~ " --help - print this help message.\n" -#~ " --update - use only update media.\n" -#~ " --auto - automatically select a good package in choices.\n" -#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -#~ "system.\n" -#~ " --force - force invocation even if some packages do not " -#~ "exist.\n" -#~ " --X - use X interface.\n" -#~ " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -#~ " X or text mode.\n" -#~ " -a - select all matches on command line.\n" -#~ " -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -#~ " -M - choose maximum closure of requires.\n" -#~ " -c - choose complete method for resolving requires " -#~ "closure.\n" -#~ " -p - allow search in provides to find package.\n" -#~ " -q - quiet mode.\n" -#~ " -v - verbose mode.\n" -#~ " names or rpm files (only for root) given on command line are " -#~ "installed.\n" -#~ msgstr "" -#~ "urpmi 汾 %s\n" -#~ "Ȩ (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -#~ "ѭ GNU GPL .\n" -#~ "÷:\n" -#~ " --help - ʾϢ.\n" -#~ " --update - ʹø½.\n" -#~ " --auto - Զѡõ.\n" -#~ " --auto-select - Զѡ.\n" -#~ " --force - ʱǿȡ.\n" -#~ " --X - ʹ X ڽ.\n" -#~ " --best-output - ݻѡõĽ( ı).\n" -#~ " -a - ѡƥ.\n" -#~ " -m - ѡҪɫ (ȴʡ).\n" -#~ " -M - ѡҪɫ.\n" -#~ " -c - ѡҪɫķֱ.\n" -#~ " -p - ṩϢ .\n" -#~ " -q - ģʽ.\n" -#~ " -v - ϸģʽ.\n" -#~ " Ҫװrpm.\n" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index f80532a0..b025fb0e 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.7\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-31 13:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-02 03:10+0800\n" "Last-Translator: Kenduest Lee \n" "Language-Team: Chinese Team \n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=big5\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 placeholder.h:99 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "bw %s\n" @@ -34,33 +34,33 @@ msgstr "" "znDw˪M %s\n" #: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 -msgid "Is it OK?" +msgid "Is this OK?" msgstr "TwܡH" #: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 placeholder.h:127 msgid "Ok" msgstr "Tw" #: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 placeholder.h:93 msgid "Cancel" msgstr "" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:128 msgid "Nn" msgstr "Nn(_)" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:96 msgid "Yy" msgstr "Yy(O)" #: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../urpmi_.c:435 placeholder.h:95 msgid " (Y/n) " msgstr " (Y/n) (O/_) " @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr " msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync ѡAǦ^NX %d Ϊ̬O %d H\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 placeholder.h:65 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "]wɤ %s yk~" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr " msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "C%sըϥΥbϥΤMAoӴC" -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:376 placeholder.h:46 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -146,47 +146,47 @@ msgstr " msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "LkϥγoӦW١%sA]P@W٪Cwsb" -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:389 placeholder.h:24 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "|Ҽ{ϥδC%sA]Mɮ [%s] sb" -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:393 placeholder.h:89 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "LkTwoYM (hdlist) [%s] C" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:402 placeholder.h:55 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "Lks%sYM (hdlist)AoӴC" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:404 placeholder.h:78 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "Lks%sMɡAoӴC " -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:418 placeholder.h:72 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "թ{sC%sAoӴC" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:424 placeholder.h:41 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "Lk졧%sYM (hdlist)AoӴC" -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:429 placeholder.h:13 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "Lk졧%sMɮסAoӴC" -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:448 placeholder.h:59 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "se%sMɡAoӴC" -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:456 placeholder.h:58 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "Lkˬd%sMɡAoӴC" @@ -211,12 +211,12 @@ msgstr " msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "Lk^ʦC%s|W" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:512 placeholder.h:10 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "LkgJ]w [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:524 placeholder.h:33 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "gJ]w [%s]" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr " msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "--synthesis ѼƤP --media, --update or --parallel å" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1140 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1285 +#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr " hdlist ɮ [%s]" @@ -260,19 +260,19 @@ msgstr " msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "إ߬C%sXYMɵoͿ~" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:948 ../urpm.pm_.c:1083 -#: ../urpm.pm_.c:1145 ../urpm.pm_.c:1150 ../urpm.pm_.c:1212 ../urpm.pm_.c:1280 +#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 +#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "XYMɮ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:951 ../urpm.pm_.c:1087 -#: ../urpm.pm_.c:1215 +#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 +#: ../urpm.pm_.c:1213 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "Ū%sCXYMoͿ~" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:655 placeholder.h:32 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "C%swsb" @@ -290,11 +290,11 @@ msgstr " msgid "copying hdlists file..." msgstr "ƻs hdlist ɮ..." -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 msgid "...copying done" msgstr "...ƻs" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:966 +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 msgid "...copying failed" msgstr "...ƻs" @@ -308,11 +308,11 @@ msgstr " msgid "retrieving hdlists file..." msgstr " hdlists ɮ..." -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1021 ../urpm.pm_.c:1073 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 msgid "...retrieving done" msgstr "..." -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1068 ../urpm.pm_.c:1933 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...^ѡG %s" @@ -346,225 +346,225 @@ msgstr " msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi ƮwF" -#: ../urpm.pm_.c:890 ../urpm.pm_.c:892 ../urpm.pm_.c:1875 +#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 placeholder.h:83 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "LksC%s" -#: ../urpm.pm_.c:923 +#: ../urpm.pm_.c:921 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "ƻs%sԭzɮ..." -#: ../urpm.pm_.c:931 +#: ../urpm.pm_.c:929 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "ƻs%sӷ hdlist (κXYM)..." -#: ../urpm.pm_.c:936 +#: ../urpm.pm_.c:934 placeholder.h:60 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "ƻs [%s] " -#: ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:962 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "ƻs%sӷM..." -#: ../urpm.pm_.c:981 +#: ../urpm.pm_.c:979 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr " [%s] Ū rpm ɮ׶" -#: ../urpm.pm_.c:1000 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "Lk [%s] Ū rpm MG: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1005 +#: ../urpm.pm_.c:1003 placeholder.h:85 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "b [%s] 䤣M" -#: ../urpm.pm_.c:1018 +#: ../urpm.pm_.c:1016 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "%sԭzɮ..." -#: ../urpm.pm_.c:1030 +#: ../urpm.pm_.c:1028 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "^%sӷ hdlist (κXYM)..." -#: ../urpm.pm_.c:1112 +#: ../urpm.pm_.c:1110 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "^ӷ hdlist (κXYM) " -#: ../urpm.pm_.c:1119 +#: ../urpm.pm_.c:1117 placeholder.h:23 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "LkC%sYM (hdlist)" -#: ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1175 +#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "ɮ [%s] wgQۦP \"%s\" CҨϥΤF" -#: ../urpm.pm_.c:1162 +#: ../urpm.pm_.c:1160 placeholder.h:15 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "LkѪR%sYM(hdlist)ɮ" -#: ../urpm.pm_.c:1189 +#: ../urpm.pm_.c:1187 placeholder.h:12 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "SƼgJ%sMɮ" -#: ../urpm.pm_.c:1196 +#: ../urpm.pm_.c:1194 placeholder.h:34 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "LkgJ%sMɮ" -#: ../urpm.pm_.c:1203 +#: ../urpm.pm_.c:1201 placeholder.h:16 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "SƼgJ%sMɮ" -#: ../urpm.pm_.c:1245 +#: ../urpm.pm_.c:1243 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "biĤG̩ۨʪp\n" -#: ../urpm.pm_.c:1258 +#: ../urpm.pm_.c:1256 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "ŪC%sYT" -#: ../urpm.pm_.c:1263 +#: ../urpm.pm_.c:1261 placeholder.h:66 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "إYM (hdlist) [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1275 ../urpm.pm_.c:1294 +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 placeholder.h:42 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "C%sإߺXYM (synthesis)" -#: ../urpm.pm_.c:1312 +#: ../urpm.pm_.c:1310 placeholder.h:26 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "b֨Ŷ %d Y" -#: ../urpm.pm_.c:1316 +#: ../urpm.pm_.c:1314 placeholder.h:22 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr " %d Ӧb֨ϤLΪY" -#: ../urpm.pm_.c:1472 +#: ../urpm.pm_.c:1470 placeholder.h:45 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr " %s" -#: ../urpm.pm_.c:1483 +#: ../urpm.pm_.c:1481 placeholder.h:21 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "U %s" -#: ../urpm.pm_.c:1496 +#: ../urpm.pm_.c:1494 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "sƦC %s M椺" -#: ../urpm.pm_.c:1497 +#: ../urpm.pm_.c:1495 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "M椺SحsƦC" -#: ../urpm.pm_.c:1510 +#: ../urpm.pm_.c:1508 placeholder.h:71 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "XkMW [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1511 ../urpm.pm_.c:2035 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 placeholder.h:81 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "LksM [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1515 +#: ../urpm.pm_.c:1513 msgid "unable to register rpm file" msgstr "LknOM" -#: ../urpm.pm_.c:1518 +#: ../urpm.pm_.c:1516 msgid "error registering local packages" msgstr "nOMɵoͿ~" -#: ../urpm.pm_.c:1606 +#: ../urpm.pm_.c:1604 placeholder.h:38 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "SM㦳oӦW %s" -#: ../urpm.pm_.c:1609 +#: ../urpm.pm_.c:1607 placeholder.h:86 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "HUM]t %sG%s" -#: ../urpm.pm_.c:1740 ../urpm.pm_.c:1770 +#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "b̦hӬۦPW٪M%s" -#: ../urpm.pm_.c:1779 +#: ../urpm.pm_.c:1777 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "LkTѪR [%s] ( \"%s\" ƭ)" -#: ../urpm.pm_.c:1791 +#: ../urpm.pm_.c:1789 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "䤣M %sC" -#: ../urpm.pm_.c:1839 ../urpm.pm_.c:1842 ../urpm.pm_.c:1860 +#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 placeholder.h:70 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "wC%s" -#: ../urpm.pm_.c:1848 +#: ../urpm.pm_.c:1846 placeholder.h:67 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "LkTŪ [%s] rpm ɮ (Ӧ۩ \"%s\" C" -#: ../urpm.pm_.c:1864 +#: ../urpm.pm_.c:1862 placeholder.h:68 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "DC%sA]TaХܦiC" -#: ../urpm.pm_.c:1921 +#: ../urpm.pm_.c:1919 placeholder.h:52 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "X榡JG[%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1926 +#: ../urpm.pm_.c:1924 msgid "retrieving rpm files..." msgstr "bU rpms ɮ..." -#: ../urpm.pm_.c:1975 +#: ../urpm.pm_.c:1973 msgid "Preparing..." msgstr "dzƤ..." -#: ../urpm.pm_.c:2003 +#: ../urpm.pm_.c:2001 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "Lk %s M" -#: ../urpm.pm_.c:2009 ../urpm.pm_.c:2015 +#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "LkwˤWӮM - %s" -#: ../urpm.pm_.c:2022 +#: ../urpm.pm_.c:2020 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s MQ %s һݭn" -#: ../urpm.pm_.c:2023 +#: ../urpm.pm_.c:2021 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s MP %s ۽Ĭ" @@ -708,12 +708,12 @@ msgstr "" "%s\n" "--distrib ݭn " -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 placeholder.h:134 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "LksC%s\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 placeholder.h:148 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "" "%s\n" "ʤ֤F \n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 placeholder.h:129 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "" "%s\n" "ftp C url ʤ֤Fwithor\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 placeholder.h:133 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "LkإߴC%s\n" @@ -757,11 +757,11 @@ msgstr "" "\n" "ﶵ%s\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 placeholder.h:166 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "Li (ϥ urpmi.addmedia OsWC)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 placeholder.h:167 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -787,11 +787,11 @@ msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr " -d - j depslist.ordered ɮתpC\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:78 placeholder.h:161 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "Lis (ϥ urpmi.addmedia OsWC)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:80 placeholder.h:162 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -962,7 +962,7 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "pAuWŨϥΪ̤~\wˮM" #: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 placeholder.h:91 msgid "Installation failed" msgstr "w˥" @@ -971,16 +971,16 @@ msgstr " msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "nwˤUCM %sG" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:330 placeholder.h:102 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "ݭnHU䤤@ӮMG" -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:338 placeholder.h:100 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "@ӬOAܡS (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:341 placeholder.h:94 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "藍_Aܿ~AЦAդ@\n" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "" "%s\n" "zPNn~ܡH" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 placeholder.h:98 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1022,11 +1022,11 @@ msgstr "" "zݭnϥ root vӵ{HKƦwˤUC̩ۨʶءG\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:218 placeholder.h:179 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "LkolXMA" -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:453 placeholder.h:124 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "бN㦳W١%sCJ˸m [%s] " @@ -1054,11 +1054,11 @@ msgstr " msgid "distributing %s\n" msgstr "boG %s \n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:542 placeholder.h:101 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "LˬdM󪺬̩ۨˬdjwˡH(y/N)(O/_)" -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:551 placeholder.h:125 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "ϥαjʪwˤ覡 (--force)H(y/N)(O/_)" @@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr " msgid "Installation is possible" msgstr "Lkiw" -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:566 placeholder.h:97 msgid "everything already installed" msgstr "ww" @@ -1146,112 +1146,470 @@ msgstr " --sources - msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " bROCW٩ rpm ɮ׳|QdߡC\n" -#: ../urpmq_.c:130 +#: ../urpmq_.c:130 placeholder.h:180 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmqG{Ѫﶵ-%sAпJ --help ﶵ\ŪϥΤk\n" -#: ../urpmq_.c:133 +#: ../urpmq_.c:133 placeholder.h:178 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmqGLkŪMɡ%s\n" -#: placeholder.h:18 -#, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmf %s" - -#: placeholder.h:19 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "vҦ (C) 1999,2000,2001, 2002 MandrakeSoftC" +#: placeholder.h:6 +#, fuzzy +msgid "usage: rpmf []" +msgstr "ΪkGrpmf [ﶵ] <ɮצW>" -#: placeholder.h:20 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." -msgstr "oO@Ӧۥѳnÿ GNU GPL ڵoGC" +#: placeholder.h:7 +msgid "urpmi is not installed" +msgstr "urpmi åw" -#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 -msgid "usage: urpmf [options] " -msgstr "ΪkGrpmf [ﶵ] <ɮצW>" +#: placeholder.h:8 +#, fuzzy +msgid "mismatch version for registering rpm file" +msgstr "LknOM" -#: placeholder.h:22 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" +#: placeholder.h:9 +msgid "maybe the package has only been updated for another incompatible arch?" msgstr "" -" --quiet - ܦbROCҿJﶵW (YOCSﶵ" -#: placeholder.h:23 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr " oӷ|Ow]ﶵAPʼҦۮe)C" +#: placeholder.h:11 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used" +msgstr "LkϥγoӦW١%sA]P@W٪Cwsb" -#: placeholder.h:24 -msgid " --all - print all tags." -msgstr " --all - ܥﶵҴѪTC" +#: placeholder.h:14 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing %s to upgrade ..." +msgstr " %s HKɯŦ %s ..." -#: placeholder.h:25 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr " --name - ܮMWGrpm (YROCSwﶵA" +#: placeholder.h:17 +#, c-format +msgid "read provides file [%s]" +msgstr "ŪMP禡wM (provides) [%s]" -#: placeholder.h:26 -msgid " command line but without package name)." -msgstr " w]|ܮMWA|ܮM²)C" +#: placeholder.h:18 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\"" +msgstr "ϿܤsbC%s" + +#: placeholder.h:19 +#, c-format +msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" +msgstr "Lkq [%2$s] ƻsӷ [%1$s]" + +#: placeholder.h:20 +#, c-format +msgid "unable to write compss file [%s]" +msgstr "LkgJsղM (compss) [%s]" + +#: placeholder.h:25 +#, c-format +msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "LkC%sإߺXYM (synthesis)" #: placeholder.h:27 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr " --group - ܮMݸsաC" +#, fuzzy, c-format +msgid " to %s since it will not be updated otherwise" +msgstr "" +" %s HKiɯŨ %s ...\n" +"A_hN|QsI" #: placeholder.h:28 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr " --size - ܮMjpC" +#, c-format +msgid "unable to read provides file [%s]" +msgstr "LkŪMP禡wM (provides) [%s]" #: placeholder.h:29 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr " --serial - ܮMǸC" +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +msgstr "S %s ]ayM󤴥w" #: placeholder.h:30 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr " --summary - ܮMKnC" +#, fuzzy +msgid "computing dependancy" +msgstr "wM󪺬M" #: placeholder.h:31 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr " --description - ܮMԸѸơC" +#, fuzzy, c-format +msgid ", mismatch version %s" +msgstr "urpmi %s" -#: placeholder.h:32 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#: placeholder.h:35 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving [%s]" +msgstr "...^ѡG %s" + +#: placeholder.h:36 +#, c-format +msgid ", mismatch release %s" msgstr "" -" --provides - ܥMήMҴѪ禡wG(h)C" -#: placeholder.h:33 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -msgstr " --requires - ܥMɮ (h)C" +#: placeholder.h:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "wget of [%s] failed" +msgstr "ƻs [%s] " -#: placeholder.h:34 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr " --files - ܥɮ (h)C" +#: placeholder.h:39 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse correctly %s" +msgstr "LkTѪR [%s]" -#: placeholder.h:35 +#: placeholder.h:40 +#, c-format +msgid "unable to read compss file [%s]" +msgstr "LkŪsղM(compss) [%s]" + +#: placeholder.h:43 +#, c-format +msgid "internal error for selecting unknown package for id=%s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:44 +#, c-format +msgid "write provides file [%s]" +msgstr "gJMP禡wM (provides) [%s]" + +#: placeholder.h:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored" +msgstr "C%sըϥΥbϥΤMAoӴC" + +#: placeholder.h:48 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading hdlist file [%s]" +msgstr " hdlist ɮ [%s]" + +#: placeholder.h:49 +#, c-format +msgid "write compss file [%s]" +msgstr "gJsղM (compss) [%s]" + +#: placeholder.h:50 +#, c-format +msgid "read depslist file [%s]" +msgstr "ŪM (depslist) [%s]" + +#: placeholder.h:51 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select inexistant medium \"%s\"" +msgstr "ϿܤsbC%s" + +#: placeholder.h:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "C%sϨϥΤ@ӤwQϥΪYM (hdlist)AoӴC" + +#: placeholder.h:54 +#, c-format +msgid "unable to write provides file [%s]" +msgstr "LkgJ\"MP禡wM\" (provides) [%s]" + +#: placeholder.h:56 +#, fuzzy +msgid "keeping only provides files" +msgstr "ŪMP禡wM (provides) [%s]" + +#: placeholder.h:57 +#, fuzzy +msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" +msgstr "Lkإ hdlist XYMAϥYMѪR(parsehdlist)k" + +#: placeholder.h:61 +#, c-format +msgid "unable to read depslist file [%s]" +msgstr "LkŪM (depslist) [%s]" + +#: placeholder.h:62 +msgid "removable medium not selected" +msgstr "wiC" + +#: placeholder.h:63 +#, c-format +msgid "read compss file [%s]" +msgstr "ŪsղM (compss) [%s]" + +#: placeholder.h:64 +#, c-format +msgid ", incompatible arch %s" +msgstr "" + +#: placeholder.h:69 +#, c-format +msgid "unable to build hdlist: %s" +msgstr "LkإYM (hdlist)G%s" + +#: placeholder.h:73 +#, c-format +msgid "write depslist file [%s]" +msgstr "gJM (depslist) [%s]" + +#: placeholder.h:74 +#, c-format +msgid "unknown data associated with %s" +msgstr "ԪƻP %s s" + +#: placeholder.h:75 +#, c-format +msgid "source of [%s] not found as [%s]" +msgstr "Lkbo [%2$s] ӷ [%1$s]" + +#: placeholder.h:76 +#, fuzzy, c-format +msgid " to %s since it will not upgrade correctly!" +msgstr "" +" %s HKiɯŨ %s ...\n" +"A_hNॿTɯšI" + +#: placeholder.h:77 +#, fuzzy, c-format +msgid "package %s is not found%s." +msgstr "䤣M %sC" + +#: placeholder.h:79 +#, c-format +msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" +msgstr "S %s ]Sɮץhis" + +#: placeholder.h:80 +#, c-format +msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" +msgstr "U [%s] (O_Sw wget {H)" + +#: placeholder.h:82 +#, c-format +msgid "unable to write depslist file [%s]" +msgstr "LkgJM (depslist) [%s]" + +#: placeholder.h:84 +#, fuzzy +msgid "mismatch release for registering rpm file" +msgstr "LknOM" + +#: placeholder.h:87 +#, c-format +msgid "selecting %s using obsoletes" +msgstr "ϥ obsoletes ؿ %s M" + +#: placeholder.h:88 +#, c-format +msgid "selecting %s by selection on files" +msgstr "ɮ׮ɦ۰ʿw %s M" + +#: placeholder.h:90 +msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it" +msgstr "" + +#: placeholder.h:92 +#, fuzzy +msgid "Press enter when it's done..." +msgstr "Ы DD" + +#: placeholder.h:103 +msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +msgstr "utκ޲z̤~\w˥M" + +#: placeholder.h:104 +#, c-format msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -msgstr " --conflicts - ܥۮeM (h)C" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --auto - automatically select a good package in choices.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +"system.\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" --X - use X interface.\n" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +" -a - select all matches on command line.\n" +" -m - choose minimum closure of requires (default).\n" +" -M - choose maximun closure of requires.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -q - quiet mode.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" +msgstr "" -#: placeholder.h:36 +#: placeholder.h:126 +msgid "Is it ok?" +msgstr "TwܡH" + +#: placeholder.h:135 +#, fuzzy +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia \n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable_://\n" +msgstr "" +"ΪkGurpmi.addmedia [ﶵ] [with <|>]\n" +" OHU䤤@\n" +" file://<|>\n" +" ftp://:@/<|> with \n" +" ftp:///<|> with \n" +" http:///<|> with \n" +" removable://<|>\n" +"\n" +" [ﶵ] Ӧ\n" + +#: placeholder.h:144 +#, c-format msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -msgstr " --obsoletes - ܥLɮM (h)C" +"%s\n" +"device `%s' do not exist\n" +msgstr "" +"%s\n" +"˸m `%s' sb\n" -#: placeholder.h:37 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -msgstr " --prereqs - ܥݤww˪M (h)C" +#: placeholder.h:152 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.update [-a] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +" -a select all non-removable media.\n" +" -c clean headers cache directory.\n" +" -f force generation of hdlist or base files.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" +"ΪkGurpmi.update [-a] ...\n" +" YnsMM檺CW١C\n" +" -f jsإ߰ɮסAϥΥt@ -f wYMɮ (hdlist)C\n" +"\n" +"Ԫﶵ '%s'\n" -#: placeholder.h:39 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "J urpmf --help ܧhﶵ" +#: placeholder.h:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +" -a select all media.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" +"ΪkGurpmi.removemedia [-a] ...\n" +" YݭnCW١C\n" -#: placeholder.h:40 -msgid "no full media list was found" -msgstr "䤣CM" +#: placeholder.h:181 +#, fuzzy +msgid "" +"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +"yet\n" +msgstr "FiHQɯšAYǮM󥲶沾Aoӥ\ऴ䴩\n" + +#: placeholder.h:182 +#, c-format +msgid "" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" -h - print this help message.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" -d - extend query to package dependancies.\n" +" -u - remove package if a better version is already installed.\n" +" -m - extend query to package dependancies, remove already\n" +" installed package that provide what is necessary, add\n" +" packages that may be block the upgrade.\n" +" -M - extend query to package dependancies and remove already\n" +" installed package only if they are newer or the same.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -g - print groups too with name.\n" +" -r - print version and release too with name.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +" --force - force invocation even if some package do not exist.\n" +" names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr "" + +#~ msgid "urpmf version %s" +#~ msgstr "urpmf %s" + +#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +#~ msgstr "vҦ (C) 1999,2000,2001, 2002 MandrakeSoftC" + +#~ msgid "" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL." +#~ msgstr "oO@Ӧۥѳnÿ GNU GPL ڵoGC" + +#~ msgid "" +#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +#~ "command" +#~ msgstr "" +#~ " --quiet - ܦbROCҿJﶵW (YOCSﶵ" +#~ "" + +#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." +#~ msgstr " oӷ|Ow]ﶵAPʼҦۮe)C" + +#~ msgid " --all - print all tags." +#~ msgstr " --all - ܥﶵҴѪTC" + +#~ msgid "" +#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " +#~ "on" +#~ msgstr " --name - ܮMWGrpm (YROCSwﶵA" + +#~ msgid " command line but without package name)." +#~ msgstr " w]|ܮMWA|ܮM²)C" + +#~ msgid " --group - print tag group: group." +#~ msgstr " --group - ܮMݸsաC" + +#~ msgid " --size - print tag size: size." +#~ msgstr " --size - ܮMjpC" + +#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." +#~ msgstr " --serial - ܮMǸC" + +#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." +#~ msgstr " --summary - ܮMKnC" + +#~ msgid " --description - print tag description: description." +#~ msgstr " --description - ܮMԸѸơC" + +#~ msgid "" +#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +#~ msgstr "" +#~ " --provides - ܥMήMҴѪ禡wG(h)C" + +#~ msgid "" +#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +#~ msgstr " --requires - ܥMɮ (h)C" + +#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +#~ msgstr " --files - ܥɮ (h)C" + +#~ msgid "" +#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +#~ msgstr " --conflicts - ܥۮeM (h)C" + +#~ msgid "" +#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +#~ msgstr " --obsoletes - ܥLɮM (h)C" + +#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +#~ msgstr " --prereqs - ܥݤww˪M (h)C" + +#~ msgid "try urpmf --help for more options" +#~ msgstr "J urpmf --help ܧhﶵ" + +#~ msgid "no full media list was found" +#~ msgstr "䤣CM" #~ msgid "unknown package(s) " #~ msgstr "M" @@ -1279,14 +1637,6 @@ msgstr " #~ msgid "keeping only files referenced in provides" #~ msgstr "uOsbMP禡wM桨(provides) ɮ" -#~ msgid "" -#~ "some packages have to be removed for being upgraded, this is not " -#~ "supported yet\n" -#~ msgstr "FiHQɯšAYǮM󥲶沾Aoӥ\ऴ䴩\n" - -#~ msgid "Press Enter when it's done..." -#~ msgstr "Ы DD" - #~ msgid "" #~ " -u - remove package if a better version is already " #~ "installed.\n" @@ -1304,60 +1654,30 @@ msgstr " #~ msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n" #~ msgstr " --auto - ۰ʿܾAXMC\n" -#~ msgid "unable to parse correctly [%s]" -#~ msgstr "LkTѪR [%s]" - #~ msgid "read synthesis file [%s]" #~ msgstr "ŪXYM(synthesis) [%s]" -#~ msgid "unknown data associated with %s" -#~ msgstr "ԪƻP %s s" - -#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -#~ msgstr "S %s ]Sɮץhis" - #~ msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" #~ msgstr "LkTѪRbƭȡ%2$s [%1$s]" #~ msgid "" #~ msgstr "" -#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -#~ msgstr "LkC%sإߺXYM (synthesis)" - #~ msgid "trying to select multiple medium: %s" #~ msgstr "տܦhӴCG%s" -#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -#~ msgstr "S %s ]ayM󤴥w" - #~ msgid " --complete - use parsehdlist server to complete selection.\n" #~ msgstr " --complete - ϥYMѪR(parsehdlist)AܡC\n" -#~ msgid "unable to build hdlist synthesis, using parsehdlist method" -#~ msgstr "Lkإ hdlist XYMAϥYMѪR(parsehdlist)k" - #~ msgid "unable to analyse synthesis data of %s" #~ msgstr "LkѪR%sXYM" -#~ msgid "unable to build hdlist: %s" -#~ msgstr "LkإYM (hdlist)G%s" - #~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." #~ msgstr "vҦ (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoftC" #~ msgid "bad proxy declaration on command line\n" #~ msgstr "ROCWXk proxy ѼƳ]w\n" -#~ msgid "selecting %s using obsoletes" -#~ msgstr "ϥ obsoletes ؿ %s M" - -#~ msgid "selecting %s by selection on files" -#~ msgstr "ɮ׮ɦ۰ʿw %s M" - -#~ msgid "urpmi version %s" -#~ msgstr "urpmi %s" - #~ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] [with ]" #~ msgstr "ΪkGurpmi.addmedia [ﶵ] [with <۹|>]" @@ -1373,101 +1693,6 @@ msgstr " #~ msgid ");" #~ msgstr ");" -#~ msgid "" -#~ "removing %s to upgrade to %s ...\n" -#~ " since it will not be updated otherwise" -#~ msgstr "" -#~ " %s HKiɯŨ %s ...\n" -#~ "A_hN|QsI" - -#~ msgid "" -#~ "removing %s to upgrade to %s ...\n" -#~ " since it will not upgrade correctly!" -#~ msgstr "" -#~ " %s HKiɯŨ %s ...\n" -#~ "A_hNॿTɯšI" - -#~ msgid "removing %s to upgrade to %s ..." -#~ msgstr " %s HKɯŦ %s ..." - -#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -#~ msgstr "utκ޲z̤~\w˥M" - -#~ msgid "urpmi is not installed" -#~ msgstr "urpmi åw" - -#~ msgid "read provides file [%s]" -#~ msgstr "ŪMP禡wM (provides) [%s]" - -#~ msgid "unable to write compss file [%s]" -#~ msgstr "LkgJsղM (compss) [%s]" - -#~ msgid "unable to read provides file [%s]" -#~ msgstr "LkŪMP禡wM (provides) [%s]" - -#~ msgid "unable to read compss file [%s]" -#~ msgstr "LkŪsղM(compss) [%s]" - -#~ msgid "computing dependencies" -#~ msgstr "wM󪺬M" - -#~ msgid "write provides file [%s]" -#~ msgstr "gJMP禡wM (provides) [%s]" - -#~ msgid "write compss file [%s]" -#~ msgstr "gJsղM (compss) [%s]" - -#~ msgid "read depslist file [%s]" -#~ msgstr "ŪM (depslist) [%s]" - -#~ msgid "unable to write provides file [%s]" -#~ msgstr "LkgJ\"MP禡wM\" (provides) [%s]" - -#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" -#~ msgstr "LkŪM (depslist) [%s]" - -#~ msgid "read compss file [%s]" -#~ msgstr "ŪsղM (compss) [%s]" - -#~ msgid "write depslist file [%s]" -#~ msgstr "gJM (depslist) [%s]" - -#~ msgid "unable to write depslist file [%s]" -#~ msgstr "LkgJM (depslist) [%s]" - -#~ msgid "" -#~ "%s\n" -#~ "device `%s' do not exist\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s\n" -#~ "˸m `%s' sb\n" - -#~ msgid "" -#~ "usage: urpmi.update [-a] ...\n" -#~ "where is a medium name to update.\n" -#~ " -f force generation of base files, use another -f for hdlist " -#~ "files.\n" -#~ "\n" -#~ "unknown options '%s'\n" -#~ msgstr "" -#~ "ΪkGurpmi.update [-a] ...\n" -#~ " YnsMM檺CW١C\n" -#~ " -f jsإ߰ɮסAϥΥt@ -f wYMɮ (hdlist)C\n" -#~ "\n" -#~ "Ԫﶵ '%s'\n" - -#~ msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)" -#~ msgstr "U [%s] (O_Sw wget {H)" - -#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]" -#~ msgstr "Lkq [%2$s] ƻsӷ [%1$s]" - -#~ msgid "removable medium not selected" -#~ msgstr "wiC" - -#~ msgid "source of [%s] not found as [%s]" -#~ msgstr "Lkbo [%2$s] ӷ [%1$s]" - #~ msgid "" #~ " -m - choose minimum closure of requires (default).\n" #~ " -M - choose maximum closure of requires.\n" -- cgit v1.2.1