From 340c1b9f13cdf7346380cec17759d8599bd2de77 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Mon, 18 Jun 2001 15:07:43 +0000 Subject: Updated Chinese file --- po/zh_TW.Big5.po | 162 +++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 98 insertions(+), 64 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/zh_TW.Big5.po b/po/zh_TW.Big5.po index ecc487e4..ec54d06f 100644 --- a/po/zh_TW.Big5.po +++ b/po/zh_TW.Big5.po @@ -4,13 +4,14 @@ # Taiwan Linux User Group # Chinese GNU/Linux Extension(CLE) http://cle.linux.org.tw/CLE/ # Andrew Lee , 1999. +# Joe Man , 2001 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.5\n" -"POT-Creation-Date: 2001-05-14 13:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 1999-12-11 04:18+0100\n" -"Last-Translator: Andrew Lee \n" +"POT-Creation-Date: 2001-06-06 21:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2001-06-15 12:20+0800\n" +"Last-Translator: Joe Man \n" "Language-Team: Chinese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=big5\n" @@ -18,49 +19,51 @@ msgstr "" #: _irpm:21 msgid "installing $rpm\n" -msgstr "安裝中 $rpm\n" +msgstr "正在安裝 $rpm\n" #: _irpm:31 msgid "" "Automatic installation of packages...\n" "You requested installation of package $rpm\n" msgstr "" +"自動安裝套件...\n" +"您要求安裝的套件 $rpm\n" -#: _irpm:31 urpmi:234 +#: _irpm:31 urpmi:237 msgid "Is it ok?" msgstr "正確嗎﹖" -#: _irpm:33 urpmi:237 urpmi:267 +#: _irpm:33 urpmi:240 urpmi:271 msgid "Ok" msgstr "確定" -#: _irpm:34 urpmi:238 urpmi:268 +#: _irpm:34 urpmi:241 urpmi:272 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: _irpm:40 urpmi:242 urpmi:300 +#: _irpm:40 urpmi:245 urpmi:304 msgid "Nn" -msgstr "nN不否" +msgstr "nN(否)" -#: _irpm:41 urpmi:243 urpmi:301 +#: _irpm:41 urpmi:246 urpmi:305 msgid "Yy" -msgstr "yY是" +msgstr "yY(是)" -#: _irpm:42 urpmi:244 +#: _irpm:42 urpmi:247 msgid " (Y/n) " -msgstr " (是(Y)/不(n)) [是] " +msgstr " (Y/n) (是/否) " #: _irpm:61 msgid "$rpm: command not found\n" -msgstr "" +msgstr "$rpm:找不到指令\n" #: placeholder.h:6 msgid "usage: rpmf []" -msgstr "" +msgstr "用法:rpmf [<檔案>]" #: placeholder.h:7 msgid "urpmi is not installed" -msgstr "" +msgstr "urpmi 仍未安裝" #: placeholder.h:8 #, c-format @@ -86,6 +89,24 @@ msgid "" " -v - verbose mode.\n" " names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" msgstr "" +"urpmi 版本 %s\n" +"版權所有 (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft。\n" +"這是一個自由程式並遵照 GNU GPL 的條款發佈。\n" +"用法:\n" +" --help - 顯示這個說明。\n" +" --auto - 自動選擇一個合適的套件。\n" +" --auto-select - 自動選擇有關套件進行升級這個系統。\n" +" --force - 強制執行安裝即使某些套件不存在。\n" +" --X - 使用 X 介面。\n" +" --best-output - 按照目前環境選擇最好的介面:\n" +" X 或者 文字模式。\n" +" -a - 選擇所有符合指令行要求的套件。\n" +" -m - 選擇與要求最接近而安裝數量最少(預設)。\n" +" -M - 選擇與要求最接近而安裝數量最多。\n" +" -c - 選擇使用完整方法去解決與要求最接近的處理。\n" +" -q - 無資訊顯示模式。\n" +" -v - 顯示資訊模式。\n" +" 在指令行提供的名稱或 rpm 套件名稱 (只限 root 帳號) 會被安裝。\n" #: placeholder.h:28 msgid "" @@ -98,6 +119,14 @@ msgid "" " http:/// with \n" " removable_://\n" msgstr "" +"用法:urpmi.addmedia <名稱> \n" +" 是以下其中一項\n" +" file://<路徑>\n" +" ftp://<登入名稱>:<密碼>@<主機名稱>/<路徑> with \n" +" ftp://<主機名稱>/<路徑> with \n" +" http://<主機名稱>/<路徑> with \n" +" 可移除的_<裝置>://<路徑>\n" #: placeholder.h:37 urpmi.addmedia:52 #, c-format @@ -105,6 +134,8 @@ msgid "" "%s\n" "`with' missing for ftp media\n" msgstr "" +"%s\n" +"ftp 媒介的 url 缺少了 `with' 這個關鍵字\n" #: placeholder.h:41 urpmi.addmedia:48 #, c-format @@ -112,6 +143,8 @@ msgid "" "%s\n" "device `%s' do not exist\n" msgstr "" +"%s\n" +"裝置 `%s' 不存在\n" #: placeholder.h:45 urpmi.addmedia:50 #, c-format @@ -119,6 +152,8 @@ msgid "" "%s\n" " missing\n" msgstr "" +"%s\n" +"缺少了 \n" #: placeholder.h:49 #, c-format @@ -131,6 +166,13 @@ msgid "" "\n" "unknown options '%s'\n" msgstr "" +"用法:urpmi.update [-a] ...\n" +" 須要更新的媒介名稱。\n" +" -a 選擇所有固定的媒介。\n" +" -c 清除檔頭快取目錄。\n" +" -f 強制產生 hdlist 或基本檔案。\n" +"\n" +"不詳的選項 '%s'\n" #: placeholder.h:58 urpmi.update:58 #, c-format @@ -138,6 +180,8 @@ msgid "" "the entry to update is missing\n" "(one of %s)\n" msgstr "" +"缺少了須要更新的項目\n" +"(%s 的其中一個)\n" #: placeholder.h:62 #, c-format @@ -148,6 +192,11 @@ msgid "" "\n" "unknown options '%s'\n" msgstr "" +"用法:urpmi.removemedia [-a] ...\n" +" 須要移除的媒介名稱。\n" +" -a 選擇所有媒介。\n" +"\n" +"不詳的選項 '%s'\n" #: placeholder.h:69 urpmi.removemedia:53 #, c-format @@ -155,69 +204,71 @@ msgid "" "the entry to remove is missing\n" "(one of %s)\n" msgstr "" +"缺少了須要刪除的項目\n" +"(%s 的其中一個)\n" #: urpmi:56 #, c-format msgid "urpmi version %s" -msgstr "" +msgstr "urpmi 版本 %s" #: urpmi:146 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -msgstr "" +msgstr "只有超級使用者才允許安裝本機套件" -#: urpmi:177 +#: urpmi:180 msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "這一個套件需要" +msgstr "須要以下其中一個套件:" -#: urpmi:185 +#: urpmi:188 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "那一個是你的選擇﹖ (1-%d) " -#: urpmi:188 +#: urpmi:191 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "對不起,選擇錯誤,請再試一次\n" -#: urpmi:233 +#: urpmi:236 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" "d MB)" msgstr "為了符合相依性的要求,以下的套件將要被安裝。 (%d MB)" -#: urpmi:264 -#, fuzzy, c-format +#: urpmi:268 +#, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "請插入 %s 名稱 %s" +msgstr "請將具有名稱 %s 的媒介插入到裝置 [%s]" -#: urpmi:265 +#: urpmi:269 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "完成後請按.." -#: urpmi:279 +#: urpmi:283 msgid "everything already installed" msgstr "所有都已安裝" -#: urpmi:290 +#: urpmi:294 #, c-format msgid "installing %s\n" -msgstr "安裝中 %s\n" +msgstr "正在安裝 %s\n" -#: urpmi:295 urpmi:308 +#: urpmi:299 urpmi:313 msgid "Installation failed" msgstr "安裝失敗" -#: urpmi:302 +#: urpmi:306 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "" +msgstr "無須檢查套件的相關性就進行安裝?(y/N)(是/否)" -#: urpmi:309 +#: urpmi:314 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "" +msgstr "使用更加強制性的安裝方式 (--force)?(y/N)(是/否)" #: urpmi.addmedia:36 msgid "usage: urpmi.addmedia " -msgstr "" +msgstr "用法:urpmi.addmedia<名稱>" #. #. :@/ with @@ -231,16 +282,16 @@ msgstr "));" #: urpmi.addmedia:63 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr "無法建立媒介 \"%s\"\n" #: urpmi.addmedia:64 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr "無法更新媒介 \"%s\"\n" #: urpmi.update:43 msgid "usage: urpmi.update [-a] ..." -msgstr "" +msgstr "用法:urpmi.update [-a] <名稱> ..." #: urpmi.removemedia:42 urpmi.update:48 msgid "), $_);" @@ -248,52 +299,35 @@ msgstr "), $_);" #: urpmi.update:56 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "" +msgstr "無可更新 (使用 urpmi.addmedia 指令新增媒介)\n" #: urpmi.removemedia:39 msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] ..." -msgstr "" +msgstr "用法:urpmi.removemedia [-a] <名稱> ..." #: urpmi.removemedia:51 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "" +msgstr "無可移除 (使用 urpmi.addmedia 指令新增媒介)\n" #: urpmq:44 #, c-format msgid "urpmq version %s" -msgstr "" +msgstr "urpmq 版本 %s" #: urpmq:90 msgid "urpmq: unknown option \"-$1\", check usage with --help\n" -msgstr "" +msgstr "urpmq:不詳的選項 \"-$1\",請輸入 --help 選項閱讀使用方法\n" #: urpmq:92 msgid "urpmq: cannot read rpm file \"$_\"\n" -msgstr "" +msgstr "urpmq:無法讀取 rpm 檔案 \"$_\"\n" #: urpmq:131 msgid "" "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " "yet\n" -msgstr "" +msgstr "為了可以順利升級某些套件必須移除,但仍未支援\n" #: urpmq:153 msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name " -#~ "[package_names...]\n" -#~ msgstr "用法: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] 套件名稱 [套件名稱...]\n" - -#~ msgid "no package named %s\n" -#~ msgstr "沒有套件名稱 %s\n" - -#~ msgid "The following packages contain %s: %s\n" -#~ msgstr "這套件包含了 %s: %s\n" - -#~ msgid "rpm database query failed\n" -#~ msgstr "rpm資料庫查尋失敗\n" - -#~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting" -#~ msgstr "無法找到檔案 %s, 中斷" +msgstr "無法取得原始碼套件,放棄" -- cgit v1.2.1