From 24b9a4d4198ac6d7e0649af1332fd331ed0afe1f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pjetur Hjaltason Date: Tue, 7 Mar 2006 10:06:10 +0000 Subject: Latest sync --- po/is.po | 71 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------- 1 file changed, 32 insertions(+), 39 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/is.po b/po/is.po index 0eabea67..784833a8 100644 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -1,5 +1,5 @@ +# translation of urpmi.po to # translation of urpmi.po to Icelandic -# translation of urpmi-is.po to Icelandic # Icelandic translation of urpmi for Mandriva # Copyright (C) 2000,2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2000, 2001 Mandriva @@ -11,9 +11,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-03-05 18:43+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-03 09:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2006-03-07 09:55+0000\n" "Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason \n" -"Language-Team: Icelandic \n" +"Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -1476,7 +1476,7 @@ msgstr " --searchmedia - nota aðeins uppgefin miðil til að leita að umbeð msgid "" " --auto - non-interactive mode, assume default answers to " "questions.\n" -msgstr "" +msgstr " --auto - ekki gagnvirkur hamur, gera ráðfyrir sjálfgefnum svörum við spurningum.\n" #: ../urpmi:88 ../urpmq:51 msgid " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" @@ -1732,7 +1732,7 @@ msgstr "Afritun brást" #: ../urpmi:230 #, c-format msgid "Environment directory %s does not exist" -msgstr "" +msgstr "Umhverfismappa %s er ekki til" #: ../urpmi:248 #, c-format @@ -1745,9 +1745,8 @@ msgstr "" #. - For translators : there are several media here #: ../urpmi:332 -#, fuzzy msgid "Updating media...\n" -msgstr "Uppfæri miðil..." +msgstr "Uppfæri miðil...\n" #: ../urpmi:417 #, c-format @@ -1808,7 +1807,7 @@ msgstr "" #: ../urpmi:503 msgid "(test only, removal will not be actually done)" -msgstr "" +msgstr "(aðeins prófun, ekkert verður í raun fjarlægt)" #: ../urpmi:539 ../urpmi:551 msgid "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed" @@ -1835,7 +1834,7 @@ msgstr "" #: ../urpmi:554 msgid "(test only, installation will not be actually done)" -msgstr "" +msgstr "(aðeins prófun, ekkert verður sett inn í raun)" #: ../urpmi:556 #, c-format @@ -2045,21 +2044,19 @@ msgstr "" #: ../urpmi.recover:34 msgid " --checkpoint - set repackaging start now\n" -msgstr "" +msgstr " --checkpoint - setja endurpökkunar ræsipunkt hér\n" #: ../urpmi.recover:35 msgid " --noclean - don't clean repackage directory on checkpoint\n" msgstr " --noclean - ekki hreinsa endurpökkunar-möppu við sta%s.\n" #: ../urpmi.recover:36 -msgid "" -" --list - list transactions since provided date/duration argument\n" -msgstr "" +msgid " --list - list transactions since provided date/duration argument\n" +msgstr " --list - lista færslur síðan uppgefin dagsetning eða tímabil\n" #: ../urpmi.recover:37 -#, fuzzy msgid " --list-all - list all transactions in rpmdb (long)\n" -msgstr " --list-url - lista tiltæka miðla og slóðir að þeim.\n" +msgstr " --list-all - lista allar færslur í rpmdb (langur listi).\n" #: ../urpmi.recover:38 msgid "" @@ -2068,34 +2065,32 @@ msgid "" msgstr "" #: ../urpmi.recover:40 -#, fuzzy msgid " --disable - turn off repackaging\n" -msgstr " --filename - skráarnafn pakka\n" +msgstr " --disable - slökkva á endurpökkun\n" #: ../urpmi.recover:55 #, c-format msgid "Invalid date or duration [%s]\n" -msgstr "" +msgstr "Ógild dagsetning eða tímabil [%s]\n" #: ../urpmi.recover:63 -#, fuzzy msgid "Repackage directory not defined\n" -msgstr "pakki %s fannst ekki." +msgstr "Endurpökkunarmappa ekki skilgreind\n" #: ../urpmi.recover:66 #, c-format msgid "Can't write to repackage directory [%s]\n" -msgstr "" +msgstr "Get ekki skrifað í endurpökkunarmöppu [%s]\n" #: ../urpmi.recover:68 #, c-format msgid "Cleaning up repackage directory [%s]...\n" -msgstr "" +msgstr "Hreinsa upp endurpökkunarmöppu [%s]...\n" #: ../urpmi.recover:70 #, c-format msgid "%d files removed\n" -msgstr "" +msgstr "%d skrár fjarlægðar\n" #: ../urpmi.recover:80 #, c-format @@ -2104,40 +2099,39 @@ msgstr "" #: ../urpmi.recover:82 msgid "You can't specify --checkpoint and --rollback at the same time\n" -msgstr "" +msgstr "Þú getur ekki tilgreint --checkpoint og --rollback á sama tíma\n" #: ../urpmi.recover:84 msgid "You can't specify --checkpoint and --list at the same time\n" -msgstr "" +msgstr "Þú getur ekki tilgreint --checkpoint og --list á sama tíma\n" #: ../urpmi.recover:86 msgid "You can't specify --rollback and --list at the same time\n" -msgstr "" +msgstr "Þú getur ekki tilgreint --rollback og --list á sama tíma\n" #: ../urpmi.recover:88 msgid "You can't specify --disable along with another option" -msgstr "" +msgstr "Þú getur ekki tilgreint --disable með öðrum valkostum" #: ../urpmi.recover:110 #, c-format msgid "No transaction found since %s\n" -msgstr "" +msgstr "Engin færsla fundin síðan %s\n" #. - check we're running as root #: ../urpmi.recover:125 msgid "You must be superuser to do this" -msgstr "" +msgstr "Þú verður að vera kerfisstjóri til að gera þetta" #. - write rpm config file #: ../urpmi.recover:138 ../urpmi.recover:204 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Writing rpm macros file [%s]...\n" -msgstr "sæki rpm skrá [%s] ..." +msgstr "Skrifa rpm skriftu-skrá [%s] ...\n" #: ../urpmi.recover:180 -#, fuzzy msgid "No rollback date found\n" -msgstr "Engir skráarlistar fundust\n" +msgstr "" #: ../urpmi.recover:183 #, c-format @@ -2146,7 +2140,7 @@ msgstr "" #: ../urpmi.recover:190 msgid "Disabling repackaging\n" -msgstr "" +msgstr "Aftengja endurpökkun\n" #: ../urpmi.removemedia:52 msgid "" @@ -2251,7 +2245,7 @@ msgid "ignoring media %s" msgstr "hunsa miðil %s" #: ../urpmq:39 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "urpmq version %s\n" "Copyright (C) 2000-2006 Mandriva.\n" @@ -2261,8 +2255,8 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" "urpmq útgáfa %s\n" -"Höfundaréttur © 2000-2005 Mandriva.\n" -"Þetta er frjáls hugbúnaður dreift með skilmálum GNU GPL.\n" +"Höfundaréttur © 2000-2006 Mandriva.\n" +"Þetta er frjáls hugbúnaður sem má dreifa samkvæmt skilmálum GNU GPL.\n" "\n" "notkun:\n" @@ -2313,9 +2307,8 @@ msgstr "" "kerfisstjóri - root).\n" #: ../urpmq:64 -#, fuzzy msgid " --ignorearch - allow to query rpms for unmatched architectures.\n" -msgstr " --arch - vélbúnaðartegund\n" +msgstr " --ignorearch - leyfa fyrirspurn eftir rpm pökkum fyrir annan vélbúnað.\n" #: ../urpmq:66 msgid "" -- cgit v1.2.1