From 209e3827f118017c3ee76b817be6ed7c5c8e3f2a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Youcef Rabah Rahal Date: Sat, 19 Jun 2004 13:22:54 +0000 Subject: Committing Arabic translation --- po/ar.po | 51 +++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 21 insertions(+), 30 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 13279014..b429848e 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-05-23 11:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-06-19 18:48+0200\n" "Last-Translator: Youcef Rabah Rahal \n" "Language-Team: Arabic \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" #. This is a list of chars acceptable as a 'yes' answer to a Yes/No question; #. you can put here the letters for 'yes' for your language, so people @@ -359,8 +359,7 @@ msgstr "...تم النسخ" msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" -msgstr "" -"لم يمكن الوصول الى وسيط التثبيت الأول (ملف Mandrake/base/hdlists غير موجود)" +msgstr "لم يمكن الوصول الى وسيط التثبيت الأول (ملف Mandrake/base/hdlists غير موجود)" #: ../urpm.pm:699 #, c-format @@ -705,8 +704,7 @@ msgstr "جاري استخدام العمليّة %d لتنفيذ المعامل #: ../urpm.pm:2787 #, c-format -msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgid "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "جاري انشاء معاملة للتثبيت على %s (حذف=%d، تثبيت=%d، ترقية=%d)" #: ../urpm.pm:2790 @@ -828,14 +826,12 @@ msgstr " --auto - قم باختيار حزمة آلياَ في الاخ #: ../urpme:43 ../urpmi:124 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgid " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr " --test - تحقّق إن كان بالإمكان التثبيت بشكل صحيح.\n" #: ../urpme:44 ../urpmi:97 ../urpmq:63 #, c-format -msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgid " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr " --force - أجبر التنفيذ حتى إن لم تكن بعض الحزم موجودة.\n" #: ../urpme:45 ../urpmi:102 ../urpmq:64 @@ -946,8 +942,7 @@ msgstr " --excludemedia - لا تستخدم الوسيط المحدّد، مف #: ../urpmf:36 ../urpmi:81 ../urpmq:47 #, c-format -msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgid " --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr " --sortmedia - افرز الوسيط بناءً على النصّ الفرعي مفصول بفواصل.\n" #: ../urpmf:37 ../urpmq:48 @@ -1077,16 +1072,14 @@ msgstr " -e - اشمل نصّ perl بشكل مباشر كـ perl -e #: ../urpmf:62 #, c-format -msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +msgid " -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" " -a - معامل AND الثّنائي، true إن كانت العبارتين الجبريّتين " "صحيحتين.\n" #: ../urpmf:63 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgid " -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" msgstr "" " -o - معامل OR الثّنائي، true إن كان أحد العبارتين الجبريّتين " "صحيح.\n" @@ -1154,8 +1147,7 @@ msgstr " --synthesis - استخدم التخليق التالي بدلاً #: ../urpmi:84 ../urpmq:49 #, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgid " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr " --auto-select - اختر الحزم آليا لترقية النظام.\n" #: ../urpmi:85 @@ -1492,6 +1484,8 @@ msgid "" "\n" "Continue?" msgstr "" +"\n" +"واصل ؟" #: ../urpmi:460 #, c-format @@ -1896,8 +1890,7 @@ msgstr " --list-url - اسرد الوسائط المتوفّرة وعناو #: ../urpmq:56 #, c-format -msgid "" -" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" +msgid " --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" msgstr " --dump-config - أكتب الإعداد على شكل متغيّر لـ urpmi.addmedia.\n" #: ../urpmq:57 @@ -1922,10 +1915,8 @@ msgstr "" #: ../urpmq:62 #, c-format -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr "" -" --sources - أعط كل الحزم المصدريّة قبل تنزيلها (المستخدم root فقط).\n" +msgid " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr " --sources - أعط كل الحزم المصدريّة قبل تنزيلها (المستخدم root فقط).\n" #: ../urpmq:65 #, c-format @@ -1959,15 +1950,14 @@ msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" msgstr " -c - مخرجات تامّة مع الحزمة الواجب حذفها.\n" #: ../urpmq:81 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -p - search in provides to find package.\n" -msgstr " -p - السماح بالبحث في المعطيات ليجاد حزمة.\n" +msgstr " -p - إبحث في المعطيات لإيجاد حزمة.\n" #: ../urpmq:82 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" -P - do not search in provides to find package (default).\n" -msgstr " -P - لا تبحث في المعطيات لإيجاد جزمة.\n" +#, c-format +msgid " -P - do not search in provides to find package (default).\n" +msgstr " -P - لا تبحث في المعطيات لإيجاد حزمة (الافتراض).\n" #: ../urpmq:83 #, c-format @@ -2328,3 +2318,4 @@ msgstr "لم يتمّ إيجاد سجلّ تغييرات\n" #~ msgid "no webfetch (curl or wget for example) found\n" #~ msgstr "لم يمكن ايجاد وسيلة لتنزيل الملفات (curl أو wget مثلا)\n" + -- cgit v1.2.1