From 531cfb7fae9e0390051fa4e35ce46c56a7c2ba1b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Wed, 11 Feb 2004 21:43:36 +0000 Subject: fixed typo --- po/zh_TW.po | 380 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 190 insertions(+), 190 deletions(-) (limited to 'po/zh_TW.po') diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 898c9663..4196bb74 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zh_TW\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-09 21:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-11 22:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-04 08:17+0800\n" "Last-Translator: Hilbert \n" "Language-Team: Chinese Traditional \n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "" "自動套件安裝...\n" "您要求安裝的套件 %s\n" -#: ../_irpm:33 ../urpme:28 ../urpmi:567 +#: ../_irpm:33 ../urpme:28 ../urpmi:571 #, c-format msgid "Is this OK?" msgstr "這樣可以嗎?" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr " msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: ../_irpm:44 ../urpmi:503 ../urpmi:575 +#: ../_irpm:44 ../urpmi:507 ../urpmi:579 #, c-format msgid " (Y/n) " msgstr " (Y/n) (是/否) " @@ -145,161 +145,167 @@ msgstr "rsync msgid "ssh is missing\n" msgstr "ssh 遺失\n" -#: ../urpm.pm:448 ../urpmi:653 +#: ../urpm.pm:448 ../urpmi:657 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr " %s%% of %s 完成, ETA = %s, 速度 = %s" -#: ../urpm.pm:450 ../urpmi:656 +#: ../urpm.pm:450 ../urpmi:660 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr " %s%% 完成, 速度 = %s" -#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:523 +#: ../urpm.pm:457 ../urpm.pm:1055 ../urpm.pm:1714 ../urpm.pm:1723 +#: ../urpm.pm:2326 ../urpm.pm:3006 ../urpmi:668 ../urpmi.addmedia:161 +#, c-format +msgid "...retrieving failed: %s" +msgstr "...擷取失敗: %s" + +#: ../urpm.pm:500 ../urpm.pm:513 ../urpm.pm:526 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "語法錯誤於設定檔內的第 %s 行" -#: ../urpm.pm:534 +#: ../urpm.pm:537 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "媒體 \"%s\" 正在嘗試使用一個已經被使用的 hdlist, 忽略媒體" -#: ../urpm.pm:540 +#: ../urpm.pm:543 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "媒體 \"%s\" 正在嘗試使用一個已經被使用的清單, 忽略媒體" -#: ../urpm.pm:556 +#: ../urpm.pm:559 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " "medium" msgstr "無法處理媒體 \"%s\" 因為另一個媒體正在使用清單檔" -#: ../urpm.pm:562 +#: ../urpm.pm:565 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "無法使用名稱 \"%s\" 給未命名的媒體因為它已經被使用了" -#: ../urpm.pm:569 +#: ../urpm.pm:572 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "不會考慮使用媒體 \"%s\" 因為無清單檔案 [%s] 存在" -#: ../urpm.pm:573 +#: ../urpm.pm:576 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "無法決定這個 hdlist 檔案 [%s] 的媒體" -#: ../urpm.pm:582 +#: ../urpm.pm:585 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "無法存取 \"%s\" hdlist 檔案, 忽略這個媒體" -#: ../urpm.pm:584 ../urpm.pm:2692 +#: ../urpm.pm:587 ../urpm.pm:2695 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "無法存取 \"%s\" 的清單檔, 忽略這個媒體" -#: ../urpm.pm:608 +#: ../urpm.pm:611 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "正在嘗試避開現存的媒體 \"%s\" , 正在避免" -#: ../urpm.pm:616 +#: ../urpm.pm:619 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " "ignored" msgstr "虛擬媒體 \"%s\" 不應該有定義 hdlist 或清單檔案, 忽略這個媒體" -#: ../urpm.pm:621 +#: ../urpm.pm:624 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "虛擬媒體 \"%s\" 應該有一個清楚的 url, 忽略這個媒體" -#: ../urpm.pm:630 +#: ../urpm.pm:633 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "無法找到 \"%s\" hdlist 檔案, 忽略這個媒體" -#: ../urpm.pm:637 +#: ../urpm.pm:640 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "無法找到 \"%s\" 清單檔案, 忽略這個媒體" -#: ../urpm.pm:660 +#: ../urpm.pm:663 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "前後不一致的 \"%s\" 的清單檔案, 忽略這個媒體" -#: ../urpm.pm:668 +#: ../urpm.pm:671 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "無法檢查 \"%s\" 的清單檔案, 忽略這個媒體" -#: ../urpm.pm:701 +#: ../urpm.pm:704 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "可移動式媒體 \"%s\" 的掛載點過多" -#: ../urpm.pm:702 +#: ../urpm.pm:705 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "將可移動式裝置當成 \"%s\"" -#: ../urpm.pm:706 +#: ../urpm.pm:709 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "使用不同的可移動式裝置 [%s] 於 \"%s\" " -#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:714 +#: ../urpm.pm:714 ../urpm.pm:717 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "無法擷取移動式媒體 \"%s\" 的路徑名稱" -#: ../urpm.pm:727 +#: ../urpm.pm:730 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "無法寫入設定檔 [%s]" -#: ../urpm.pm:749 +#: ../urpm.pm:752 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "寫入設定檔 [%s]" -#: ../urpm.pm:761 +#: ../urpm.pm:764 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "" -#: ../urpm.pm:771 +#: ../urpm.pm:774 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "無法解析 %s 檔案內的 %s" -#: ../urpm.pm:782 +#: ../urpm.pm:785 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "檢驗 [%s] 檔案內的平行處理器" -#: ../urpm.pm:792 +#: ../urpm.pm:795 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "在 %s 發現節點的處理器" -#: ../urpm.pm:796 +#: ../urpm.pm:799 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "使用相關媒體於平行模式: %s" -#: ../urpm.pm:800 +#: ../urpm.pm:803 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "無法使用平行選項 \"%s\"" -#: ../urpm.pm:811 +#: ../urpm.pm:814 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -308,139 +314,133 @@ msgstr "" "--synthesis 不能夠與 --media, --excludemedia, --sortmedia, --update 與 --" "parallel 使用" -#: ../urpm.pm:862 ../urpm.pm:884 ../urpm.pm:1236 ../urpm.pm:1247 -#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1325 ../urpm.pm:1408 ../urpm.pm:1465 -#: ../urpm.pm:1637 ../urpm.pm:1737 ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1841 -#: ../urpm.pm:1940 ../urpm.pm:2019 ../urpm.pm:2023 +#: ../urpm.pm:865 ../urpm.pm:887 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1250 +#: ../urpm.pm:1311 ../urpm.pm:1328 ../urpm.pm:1411 ../urpm.pm:1468 +#: ../urpm.pm:1640 ../urpm.pm:1740 ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1844 +#: ../urpm.pm:1943 ../urpm.pm:2022 ../urpm.pm:2026 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "檢驗綜合檔案 [%s]" -#: ../urpm.pm:866 ../urpm.pm:879 ../urpm.pm:888 ../urpm.pm:1239 -#: ../urpm.pm:1250 ../urpm.pm:1314 ../urpm.pm:1320 ../urpm.pm:1413 -#: ../urpm.pm:1469 ../urpm.pm:1641 ../urpm.pm:1741 ../urpm.pm:1829 -#: ../urpm.pm:1847 ../urpm.pm:2029 +#: ../urpm.pm:869 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:891 ../urpm.pm:1242 +#: ../urpm.pm:1253 ../urpm.pm:1317 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1416 +#: ../urpm.pm:1472 ../urpm.pm:1644 ../urpm.pm:1744 ../urpm.pm:1832 +#: ../urpm.pm:1850 ../urpm.pm:2032 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "檢驗 hdlist 檔案 [%s]" -#: ../urpm.pm:874 ../urpm.pm:1243 +#: ../urpm.pm:877 ../urpm.pm:1246 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "虛擬媒體 \"%s\" 並非本地端, 忽略這個媒體" -#: ../urpm.pm:897 ../urpm.pm:1257 ../urpm.pm:1333 ../urpm.pm:1417 -#: ../urpm.pm:1745 +#: ../urpm.pm:900 ../urpm.pm:1260 ../urpm.pm:1336 ../urpm.pm:1420 +#: ../urpm.pm:1748 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "讀取 \"%s\" 媒體的 hdlist 或綜合檔案發生問題" -#: ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:1979 +#: ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:1982 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "正在執行第二部相依性的計算\n" -#: ../urpm.pm:915 +#: ../urpm.pm:918 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "正在略過套件 %s" -#: ../urpm.pm:924 +#: ../urpm.pm:927 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "會要安裝而非升級套件 %s" -#: ../urpm.pm:935 ../urpm.pm:2492 ../urpm.pm:2553 ../urpm.pm:3127 -#: ../urpm.pm:3225 +#: ../urpm.pm:938 ../urpm.pm:2495 ../urpm.pm:2556 ../urpm.pm:3128 +#: ../urpm.pm:3226 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "無法開啟 rpmdb" -#: ../urpm.pm:974 +#: ../urpm.pm:977 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "媒體 \"%s\" 已經存在" -#: ../urpm.pm:981 +#: ../urpm.pm:984 #, c-format msgid "virtual medium need to be local" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1013 +#: ../urpm.pm:1016 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "加入的媒體 %s" -#: ../urpm.pm:1029 +#: ../urpm.pm:1032 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "無法存取第一個安裝媒體" -#: ../urpm.pm:1033 +#: ../urpm.pm:1036 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "複製 hdlist 檔案..." -#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1348 ../urpm.pm:1437 +#: ../urpm.pm:1038 ../urpm.pm:1351 ../urpm.pm:1440 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...複製失敗" -#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1348 ../urpm.pm:1441 +#: ../urpm.pm:1038 ../urpm.pm:1351 ../urpm.pm:1444 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...複製完成" -#: ../urpm.pm:1037 ../urpm.pm:1056 ../urpm.pm:1084 +#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1087 #, c-format msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "無法存取第一個安裝媒體 (找不到 Mandrake/base/hdlists 檔案)" -#: ../urpm.pm:1043 +#: ../urpm.pm:1046 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "擷取 hdlists 檔案..." -#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1727 ../urpm.pm:2320 ../urpm.pm:3001 +#: ../urpm.pm:1053 ../urpm.pm:1730 ../urpm.pm:2323 ../urpm.pm:3004 #: ../urpmi.addmedia:159 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...擷取完成" -#: ../urpm.pm:1052 ../urpm.pm:1711 ../urpm.pm:1720 ../urpm.pm:2323 -#: ../urpm.pm:3004 ../urpmi:664 ../urpmi.addmedia:161 -#, c-format -msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "...擷取失敗: %s" - -#: ../urpm.pm:1072 +#: ../urpm.pm:1075 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "hdlists 檔案中有無效的 hdlist 敘述 \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1117 +#: ../urpm.pm:1120 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "正在嘗試選擇不存在的媒體 \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1119 +#: ../urpm.pm:1122 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "正在選擇多個媒體: \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1119 +#: ../urpm.pm:1122 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:1135 +#: ../urpm.pm:1138 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "移除媒體 \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1284 +#: ../urpm.pm:1287 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -448,367 +448,367 @@ msgid "" "medium." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1337 +#: ../urpm.pm:1340 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " "ignored" msgstr "虛擬媒體 \"%s\" 應該有有效的來源 hdlist 或綜合, 忽略這個媒體" -#: ../urpm.pm:1345 +#: ../urpm.pm:1348 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "複製 \"%s\" 的敘述檔案..." -#: ../urpm.pm:1368 ../urpm.pm:1597 +#: ../urpm.pm:1371 ../urpm.pm:1600 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "計算來源 hdlist 的 md5sum (或綜合)" -#: ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1608 +#: ../urpm.pm:1382 ../urpm.pm:1611 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "正在檢驗 MD5SUM 檔案" -#: ../urpm.pm:1433 +#: ../urpm.pm:1436 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "正在複製 \"%s\" 的來源 hdlist (或綜合)..." -#: ../urpm.pm:1446 +#: ../urpm.pm:1449 #, fuzzy, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "下載 [%s] 失敗 (是否沒有安裝 wget 程式?)" -#: ../urpm.pm:1450 +#: ../urpm.pm:1453 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "正在計算被複製的來源 hdlist (或綜合) 的 md5sum" -#: ../urpm.pm:1452 +#: ../urpm.pm:1455 #, fuzzy, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "複製 [%s] 失敗" -#: ../urpm.pm:1473 ../urpm.pm:1645 ../urpm.pm:1943 +#: ../urpm.pm:1476 ../urpm.pm:1648 ../urpm.pm:1946 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "讀取 \"%s\" 媒體的綜合檔案發生問題" -#: ../urpm.pm:1512 +#: ../urpm.pm:1515 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "由 [%s] 讀取 rpm 檔案" -#: ../urpm.pm:1531 +#: ../urpm.pm:1534 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "無法由 [%s] 讀取 rpm 套件: %s" -#: ../urpm.pm:1536 +#: ../urpm.pm:1539 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "在 [%s] 內找不到 rpm 檔案" -#: ../urpm.pm:1663 +#: ../urpm.pm:1666 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "正在擷取 \"%s\" 的來源 hdlist (或綜合)..." -#: ../urpm.pm:1682 +#: ../urpm.pm:1685 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "發現探查到的 hdlist (或綜合) 為 %s" -#: ../urpm.pm:1718 +#: ../urpm.pm:1721 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "正在計算來源 hdlist (或綜合) 的 md5sum" -#: ../urpm.pm:1720 +#: ../urpm.pm:1723 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "md5sum 不合" -#: ../urpm.pm:1801 +#: ../urpm.pm:1804 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "擷取來源 hdlist (或綜合) 失敗" -#: ../urpm.pm:1808 +#: ../urpm.pm:1811 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "無媒體 \"%s\" 的 hdlist 檔案被找到" -#: ../urpm.pm:1819 ../urpm.pm:1871 +#: ../urpm.pm:1822 ../urpm.pm:1874 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "檔案 [%s] 已經被相同的 \"%s\" 媒體所使用了" -#: ../urpm.pm:1857 +#: ../urpm.pm:1860 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "無法從語法上分析 \"%s\" 的 hdlist 檔案" -#: ../urpm.pm:1895 +#: ../urpm.pm:1898 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "無法寫入 \"%s\" 的清單檔案" -#: ../urpm.pm:1902 +#: ../urpm.pm:1905 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "正在寫入 \"%s\" 的清單檔案" -#: ../urpm.pm:1904 +#: ../urpm.pm:1907 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "沒有資料寫入 \"%s\" 的清單檔案" -#: ../urpm.pm:1917 +#: ../urpm.pm:1920 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "檢驗 \"%s\" 的 pubkey 檔案..." -#: ../urpm.pm:1924 +#: ../urpm.pm:1927 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "...由 \"%s\" 的 pubkey 檔案匯入 key %s" -#: ../urpm.pm:1927 +#: ../urpm.pm:1930 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "無法匯入 \"%s\" 的 pubkey 檔案" -#: ../urpm.pm:1993 +#: ../urpm.pm:1996 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "正在讀取媒體 \"%s\" 的標頭" -#: ../urpm.pm:1998 +#: ../urpm.pm:2001 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "正在建立 hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:2010 ../urpm.pm:2039 ../urpmi:413 +#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2042 ../urpmi:417 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "為媒體 \"%s\" 建立綜合檔案" -#: ../urpm.pm:2059 +#: ../urpm.pm:2062 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "在 cache 找到 %d 個標頭" -#: ../urpm.pm:2063 +#: ../urpm.pm:2066 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "正在移除 %d 個在 cache 內廢棄的標頭" -#: ../urpm.pm:2263 +#: ../urpm.pm:2266 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "正在掛載 %s" -#: ../urpm.pm:2276 +#: ../urpm.pm:2279 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "正在卸載 %s" -#: ../urpm.pm:2298 +#: ../urpm.pm:2301 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "重新安置 %s 項目於 depslist" -#: ../urpm.pm:2299 +#: ../urpm.pm:2302 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "無項目被重新安置於 depslist" -#: ../urpm.pm:2312 +#: ../urpm.pm:2315 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "無效的 rpm 檔案名稱 [%s]" -#: ../urpm.pm:2318 +#: ../urpm.pm:2321 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "正在擷取 rpms 檔案 [%s] ..." -#: ../urpm.pm:2325 ../urpm.pm:3169 +#: ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:3170 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "無法存取 rpm 檔案 [%s]" -#: ../urpm.pm:2330 +#: ../urpm.pm:2333 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "無法註冊 rpm 檔案" -#: ../urpm.pm:2333 +#: ../urpm.pm:2336 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "註冊本地端套件錯誤" -#: ../urpm.pm:2434 +#: ../urpm.pm:2437 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "沒有套件命名為 %s" -#: ../urpm.pm:2437 ../urpme:96 +#: ../urpm.pm:2440 ../urpme:96 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "以下套件包含 %s: %s" -#: ../urpm.pm:2629 ../urpm.pm:2673 ../urpm.pm:2699 +#: ../urpm.pm:2632 ../urpm.pm:2676 ../urpm.pm:2702 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "有多個套件有相同 rpm 檔案名稱 \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2684 +#: ../urpm.pm:2687 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "無法正確從語法上分析 [%s] 於數值 \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2711 +#: ../urpm.pm:2714 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" " mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2715 +#: ../urpm.pm:2718 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -#: ../urpm.pm:2727 +#: ../urpm.pm:2730 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "找不到套件 %s." -#: ../urpm.pm:2767 ../urpm.pm:2782 ../urpm.pm:2806 ../urpm.pm:2821 +#: ../urpm.pm:2770 ../urpm.pm:2785 ../urpm.pm:2809 ../urpm.pm:2824 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi 資料庫鎖住了" -#: ../urpm.pm:2873 ../urpm.pm:2876 ../urpm.pm:2906 +#: ../urpm.pm:2876 ../urpm.pm:2879 ../urpm.pm:2909 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "未選擇媒體 \"%s\" " -#: ../urpm.pm:2902 +#: ../urpm.pm:2905 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "無法由媒體 \"%s\" 讀取 [%s] rpm 檔案" -#: ../urpm.pm:2910 +#: ../urpm.pm:2913 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "前後不一致的媒體 \"%s\" 標示為可移除但是事實上卻不是這麼一回事" -#: ../urpm.pm:2923 +#: ../urpm.pm:2926 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "無法存取媒體 \"%s\" " -#: ../urpm.pm:2984 +#: ../urpm.pm:2987 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "不合格式的輸入:[%s]" -#: ../urpm.pm:2991 +#: ../urpm.pm:2994 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "正在由媒體 \"%s\" 擷取 rpm 檔案..." -#: ../urpm.pm:3070 ../urpmi:742 +#: ../urpm.pm:3071 ../urpmi:746 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "準備中..." -#: ../urpm.pm:3101 +#: ../urpm.pm:3102 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3131 +#: ../urpm.pm:3132 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3134 +#: ../urpm.pm:3135 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "無法建立處理" -#: ../urpm.pm:3142 +#: ../urpm.pm:3143 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "正在移除套件 %s" -#: ../urpm.pm:3144 +#: ../urpm.pm:3145 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "無法移除套件 %s" -#: ../urpm.pm:3154 +#: ../urpm.pm:3155 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3157 +#: ../urpm.pm:3158 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "無法安裝套件 %s" -#: ../urpm.pm:3356 ../urpm.pm:3387 +#: ../urpm.pm:3357 ../urpm.pm:3388 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "由於 %s 遺失" -#: ../urpm.pm:3357 ../urpm.pm:3385 +#: ../urpm.pm:3358 ../urpm.pm:3386 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "由於 %s 未被滿足" -#: ../urpm.pm:3358 +#: ../urpm.pm:3359 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "正在嘗試促進 %s" -#: ../urpm.pm:3359 +#: ../urpm.pm:3360 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "為了要保留 %s" -#: ../urpm.pm:3380 +#: ../urpm.pm:3381 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "為了要安裝 %s" -#: ../urpm.pm:3392 +#: ../urpm.pm:3393 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "由於與 %s 的衝突" -#: ../urpm.pm:3394 +#: ../urpm.pm:3395 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3410 +#: ../urpm.pm:3411 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3437 +#: ../urpm.pm:3438 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3439 +#: ../urpm.pm:3440 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "" @@ -854,7 +854,7 @@ msgstr " --force - #: ../urpme:44 ../urpmi:103 ../urpmq:61 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgid " --parallel - distributed urpmi across machines of alias.\n" msgstr "" #: ../urpme:45 ../urpmi:104 @@ -914,12 +914,12 @@ msgstr " msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" msgstr "為了滿足相依性, 下列套件將會被移除 (%d MB)" -#: ../urpme:116 ../urpmi:529 ../urpmi:688 +#: ../urpme:116 ../urpmi:533 ../urpmi:692 #, c-format msgid " (y/N) " msgstr " (y/N) (是/否) " -#: ../urpme:119 ../urpmi:731 +#: ../urpme:119 ../urpmi:735 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "正在移除 %s" @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr " msgid "Removing failed" msgstr "正在移除失敗" -#: ../urpme:152 ../urpmi:926 +#: ../urpme:152 ../urpmi:930 #, c-format msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "對不起, 錯誤選擇, 再試一次\n" @@ -1127,7 +1127,7 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmf:148 ../urpmi:310 ../urpmq:180 +#: ../urpmf:148 ../urpmi:314 ../urpmq:180 #, c-format msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "" @@ -1353,28 +1353,28 @@ msgstr " -q - msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr " 於命令列指定的名稱或 rpm 檔案將會被安裝.\n" -#: ../urpmi:152 +#: ../urpmi:156 #, c-format msgid "Choose location to save file" msgstr "" -#: ../urpmi:199 ../urpmi:206 ../urpmi.addmedia:98 ../urpmi.addmedia:105 +#: ../urpmi:203 ../urpmi:210 ../urpmi.addmedia:98 ../urpmi.addmedia:105 #: ../urpmi.update:42 ../urpmi.update:49 ../urpmq:127 ../urpmq:134 #, c-format msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "於命令列上有壞的 proxy 宣告\n" -#: ../urpmi:238 +#: ../urpmi:242 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: 未知的選項 \"-%s\", 以 --help 檢查使用方法\n" -#: ../urpmi:262 +#: ../urpmi:266 #, c-format msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" msgstr "" -#: ../urpmi:269 +#: ../urpmi:273 #, c-format msgid "" "You have selected a source package:\n" @@ -1387,22 +1387,22 @@ msgid "" "What would you like to do?" msgstr "" -#: ../urpmi:277 +#: ../urpmi:281 #, c-format msgid "Do nothing" msgstr "" -#: ../urpmi:278 +#: ../urpmi:282 #, c-format msgid "Yes, really install it" msgstr "" -#: ../urpmi:279 ../urpmi:296 +#: ../urpmi:283 ../urpmi:300 #, c-format msgid "Save file" msgstr "" -#: ../urpmi:290 +#: ../urpmi:294 #, c-format msgid "" "You are about to install the following software package on your computer:\n" @@ -1412,54 +1412,54 @@ msgid "" "You may prefer to just save it. What is your choice?" msgstr "" -#: ../urpmi:295 +#: ../urpmi:299 #, fuzzy, c-format msgid "Install it" msgstr "安裝失敗" -#: ../urpmi:302 +#: ../urpmi:306 #, c-format msgid "" "Directory [%s] already exists, please use another directory for bug report " "or delete it" msgstr "" -#: ../urpmi:302 +#: ../urpmi:306 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "無法建立 [%s] 目錄給臭蟲回報" -#: ../urpmi:321 +#: ../urpmi:325 #, c-format msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "只有 superuser 才允許安裝套件" -#: ../urpmi:454 +#: ../urpmi:458 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "須要安裝下列其中之一套件 %s:" -#: ../urpmi:455 +#: ../urpmi:459 #, c-format msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "需要下列其中一個套件:" -#: ../urpmi:462 +#: ../urpmi:466 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "何者是您的選擇? (1-%d) " -#: ../urpmi:472 ../urpmi:589 +#: ../urpmi:476 ../urpmi:593 #, c-format msgid "Package installation..." msgstr "" -#: ../urpmi:472 ../urpmi:589 +#: ../urpmi:476 ../urpmi:593 #, c-format msgid "Initializing..." msgstr "" -#: ../urpmi:493 +#: ../urpmi:497 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1468,12 +1468,12 @@ msgstr "" "某些要求的套件不能被安裝:\n" "%s" -#: ../urpmi:498 ../urpmi:524 +#: ../urpmi:502 ../urpmi:528 #, c-format msgid "do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi:513 +#: ../urpmi:517 #, c-format msgid "" "The installation cannot continue because the following packages\n" @@ -1483,7 +1483,7 @@ msgstr "" "安裝無法繼續因為下列套件必須移除給其他套件來升級:\n" "%s\n" -#: ../urpmi:519 +#: ../urpmi:523 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1492,14 +1492,14 @@ msgstr "" "下列套件必須移除給其他套件來升級:\n" "%s" -#: ../urpmi:557 ../urpmi:566 +#: ../urpmi:561 ../urpmi:570 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" "d MB)" msgstr "為了滿足相依性, 下列套件將要被安裝. (%d MB)" -#: ../urpmi:563 +#: ../urpmi:567 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1508,37 +1508,37 @@ msgstr "" "您需要為 root 以安裝下列相依性項目:\n" "%s\n" -#: ../urpmi:584 ../urpmq:353 +#: ../urpmi:588 ../urpmq:353 #, c-format msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "無法取得原始碼套件, 放棄" -#: ../urpmi:599 +#: ../urpmi:603 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "請將具有名稱 \"%s\" 的媒體放入到裝置 [%s] 內" -#: ../urpmi:600 +#: ../urpmi:604 #, c-format msgid "Press Enter when ready..." msgstr "準備好時請按 Enter..." -#: ../urpmi:641 +#: ../urpmi:645 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "正在下載套件 `%s'..." -#: ../urpmi:675 +#: ../urpmi:679 #, c-format msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "下列套件有壞的簽名" -#: ../urpmi:676 +#: ../urpmi:680 #, c-format msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "您要繼續進行安裝嗎?" -#: ../urpmi:696 ../urpmi:818 +#: ../urpmi:700 ../urpmi:822 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1549,52 +1549,52 @@ msgstr "" "%s\n" "您或許要更新您的 urpmi 資料庫" -#: ../urpmi:706 ../urpmi:759 ../urpmi:778 ../urpmi:796 +#: ../urpmi:710 ../urpmi:763 ../urpmi:782 ../urpmi:800 #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "安裝失敗" -#: ../urpmi:721 +#: ../urpmi:725 #, c-format msgid "distributing %s" msgstr "正在發佈 %s" -#: ../urpmi:729 +#: ../urpmi:733 #, c-format msgid "installing %s" msgstr "正在安裝 %s" -#: ../urpmi:744 +#: ../urpmi:748 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "正在安裝套件 `%s' (%s/%s)..." -#: ../urpmi:766 +#: ../urpmi:770 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "嘗試不檢查相依性安裝? (y/N)(是/否)" -#: ../urpmi:783 +#: ../urpmi:787 #, c-format msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "嘗試甚至更強制的安裝方式 (--force)? (y/N)(是/否)" -#: ../urpmi:823 +#: ../urpmi:827 #, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "%d 安裝處理失敗" -#: ../urpmi:831 +#: ../urpmi:835 #, c-format msgid "Installation is possible" msgstr "安裝為可能的" -#: ../urpmi:834 +#: ../urpmi:838 #, c-format msgid "Everything already installed" msgstr "每一個東西都已經安裝了" -#: ../urpmi:848 +#: ../urpmi:852 #, c-format msgid "restarting urpmi" msgstr "" -- cgit v1.2.1