From ebd8630f2eb5c4f1b177abc2eab667ebc0424f7c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Wed, 22 Jan 2003 13:17:00 +0000 Subject: urpmf file wasn't scanned for translatable strings; fixed --- po/zh_CN.po | 258 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 197 insertions(+), 61 deletions(-) (limited to 'po/zh_CN.po') diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index ad9bb6f5..55dc5108 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-13 23:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-22 14:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-15 02:36+0800\n" "Last-Translator: Mandrake Simplified Chinese \n" "Language-Team: Mandrake Simplified Chinese \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:562 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:561 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "正在安装 %s\n" @@ -30,34 +30,34 @@ msgstr "" "自动安装软件包...\n" "您要求安装软件包 %s\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:463 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:462 msgid "Is this OK?" msgstr "这样好了吗?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:417 ../urpmi_.c:466 -#: ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:517 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:374 ../urpmi_.c:416 ../urpmi_.c:465 +#: ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:516 msgid "Ok" msgstr "确定" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:467 -#: ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:518 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:375 ../urpmi_.c:417 ../urpmi_.c:466 +#: ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:517 msgid "Cancel" msgstr "取消" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:422 -#: ../urpmi_.c:471 ../urpmi_.c:522 ../urpmi_.c:586 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:421 +#: ../urpmi_.c:470 ../urpmi_.c:521 ../urpmi_.c:585 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "nN不否" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:423 -#: ../urpmi_.c:472 ../urpmi_.c:523 ../urpmi_.c:587 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:422 +#: ../urpmi_.c:471 ../urpmi_.c:522 ../urpmi_.c:586 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "yY是" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:424 -#: ../urpmi_.c:473 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:423 +#: ../urpmi_.c:472 msgid " (Y/n) " msgstr " (是(Y)/不(n)) [是] " @@ -606,7 +606,7 @@ msgid "Installation failed on node %s" msgstr "在节点 %s 安装失败" #: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:201 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:207 -#: ../urpmi_.c:608 +#: ../urpmi_.c:607 msgid "Installation is possible" msgstr "可以安装" @@ -637,8 +637,9 @@ msgstr "" "\n" "用法:\n" -#: ../urpme_.c:44 ../urpmi.addmedia_.c:53 ../urpmi.removemedia_.c:36 -#: ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:40 +#: ../urpme_.c:44 ../urpmf_.c:31 ../urpmi.addmedia_.c:53 +#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:76 +#: ../urpmq_.c:40 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - 打印帮助信息。\n" @@ -696,6 +697,157 @@ msgstr "为 msgid "Removing failed" msgstr "删除失败" +#: ../urpmf_.c:26 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmq 版本 %s\n" +"版权 (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"这是自由软件, 可以依照 GNU GPL 重新发布。\n" +"\n" +"用法:\n" + +#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:41 +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr " --update - 只使用升级介质。\n" + +#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:42 +msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" +msgstr " --media - 只使用列出的介质。\n" + +#: ../urpmf_.c:34 ../urpmq_.c:43 +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgstr " --synthesis - 使用指定的 synthesis 而不是 urpmi db。\n" + +#: ../urpmf_.c:35 +#, fuzzy +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr " -v -详细的提示。\n" + +#: ../urpmf_.c:36 +#, fuzzy +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" +msgstr " --quiet - 不打印标题名称(如果没有在命令行指定标签" + +#: ../urpmf_.c:38 +#, fuzzy +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - 打印全部标签。" + +#: ../urpmf_.c:39 +#, fuzzy +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n" +" command line but without package name).\n" +msgstr " --name - 打印名称标签: rpm 文件名 (假设没有在命令行" + +#: ../urpmf_.c:41 +#, fuzzy +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr " --group - 打印分组标签: 分组。" + +#: ../urpmf_.c:42 +#, fuzzy +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --size - 打印大小标签: 大小。" + +#: ../urpmf_.c:43 +#, fuzzy +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr " --size - 打印大小标签: 大小。" + +#: ../urpmf_.c:44 +#, fuzzy +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr " --summary - 打印摘要标签: 摘要。" + +#: ../urpmf_.c:45 +#, fuzzy +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr " --description -打印描述标签: 描述。" + +#: ../urpmf_.c:46 +#, fuzzy +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines).\n" +msgstr " --provides - 打印提供标签: 提供的所有程序。" + +#: ../urpmf_.c:47 +#, fuzzy +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines).\n" +msgstr " --requires - 打印需要标签: 需要得所有程序。" + +#: ../urpmf_.c:48 +#, fuzzy +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines).\n" +msgstr " --files - 打印文件标签: 所有的文件。" + +#: ../urpmf_.c:49 +#, fuzzy +msgid "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines).\n" +msgstr " --conflicts - 打印冲突标签: 所有的冲突。" + +#: ../urpmf_.c:50 +#, fuzzy +msgid "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines).\n" +msgstr " --obsoletes - 打印废除标签: 所有被废除的包。" + +#: ../urpmf_.c:51 +#, fuzzy +msgid " -i - ignore case distinctions in any patterns.\n" +msgstr " -f - 强迫生成 hdlist 文件。\n" + +#: ../urpmf_.c:52 ../urpmq_.c:72 +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgstr " -f - 和名称一起打印版本, 发行号和平台。\n" + +#: ../urpmf_.c:53 +#, fuzzy +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr " -c - 直接清除软件包头缓存。\n" + +#: ../urpmf_.c:54 +msgid "" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf_.c:55 +msgid "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf_.c:56 +#, fuzzy +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgstr " -f - 强迫生成 hdlist 文件。\n" + +#: ../urpmf_.c:57 +#, fuzzy +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgstr " -a - 在命令行选择匹配表达式的所有包。\n" + +#: ../urpmf_.c:58 +#, fuzzy +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgstr " -a - 在命令行选择匹配表达式的所有包。\n" + +#: ../urpmf_.c:114 +#, c-format +msgid "" +"callback is :\n" +"%s\n" +msgstr "" + #. Translator: The URI types strings 'file:', 'ftp:', 'http:', #. Translator: and 'removable:' must not be translated! #. Translator: neither the ``with''. @@ -926,14 +1078,6 @@ msgstr "" "\n" "用法:\n" -#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:41 -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr " --update - 只使用升级介质。\n" - -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:42 -msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" -msgstr " --media - 只使用列出的介质。\n" - #: ../urpmi_.c:79 msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr " --synthesis - 使用指定的 synthesis 而不是 urpmi db。\n" @@ -1063,39 +1207,39 @@ msgstr "urpmi: 未知选 msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" msgstr "对二进制 rpm 文件使用 --install-src 将会达到什么效果" -#: ../urpmi_.c:222 +#: ../urpmi_.c:221 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "无法创建故障报告的目录 [%s]" -#: ../urpmi_.c:236 +#: ../urpmi_.c:235 #, c-format msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "在 %s 使用指定环境\n" -#: ../urpmi_.c:247 +#: ../urpmi_.c:246 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "只允许超级用户安装软件包" -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:340 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "需要下列软件包之一才能安装 %s:" -#: ../urpmi_.c:342 +#: ../urpmi_.c:341 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "需要下列软件包之一:" -#: ../urpmi_.c:350 +#: ../urpmi_.c:349 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "请输入您的选择: (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:353 +#: ../urpmi_.c:352 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "对不起, 选择无效, 请再试一次\n" -#: ../urpmi_.c:373 +#: ../urpmi_.c:372 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1106,31 +1250,31 @@ msgstr "" "%s\n" "可以吗 ?" -#: ../urpmi_.c:396 +#: ../urpmi_.c:395 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "为了安装 %s" -#: ../urpmi_.c:401 +#: ../urpmi_.c:400 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "原因是不满足 %s" -#: ../urpmi_.c:403 +#: ../urpmi_.c:402 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "原因是丢失 %s" -#: ../urpmi_.c:408 +#: ../urpmi_.c:407 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "原因是与 %s 冲突" -#: ../urpmi_.c:410 +#: ../urpmi_.c:409 msgid "unrequested" msgstr "未请求" -#: ../urpmi_.c:415 +#: ../urpmi_.c:414 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1141,14 +1285,14 @@ msgstr "" "%s\n" "您同意吗?" -#: ../urpmi_.c:453 ../urpmi_.c:462 +#: ../urpmi_.c:452 ../urpmi_.c:461 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" "d MB)" msgstr "我将另外安装下列软件包 (%d MB), 以满足相关性要求" -#: ../urpmi_.c:459 +#: ../urpmi_.c:458 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1157,32 +1301,32 @@ msgstr "" "您必须以 root 身份安装下列满足依赖性需要的软件包:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:481 ../urpmq_.c:297 +#: ../urpmi_.c:480 ../urpmq_.c:297 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "无法读取源软件包, 中止" -#: ../urpmi_.c:487 +#: ../urpmi_.c:486 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "请插入标签“%s”的介质到设备 [%s]" -#: ../urpmi_.c:488 +#: ../urpmi_.c:487 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "准备好后按 Enter 键..." -#: ../urpmi_.c:509 +#: ../urpmi_.c:508 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "下列软件包的签名有错误" -#: ../urpmi_.c:510 +#: ../urpmi_.c:509 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "您想继续安装吗?" -#: ../urpmi_.c:524 +#: ../urpmi_.c:523 msgid " (y/N) " msgstr " (y/N) " -#: ../urpmi_.c:532 +#: ../urpmi_.c:531 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1193,25 +1337,25 @@ msgstr "" "%s\n" "您可能需要更新您的 urpmi 数据库" -#: ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:572 ../urpmi_.c:581 ../urpmi_.c:596 -#: ../urpmi_.c:605 +#: ../urpmi_.c:540 ../urpmi_.c:571 ../urpmi_.c:580 ../urpmi_.c:595 +#: ../urpmi_.c:604 msgid "Installation failed" msgstr "安装失败" -#: ../urpmi_.c:556 +#: ../urpmi_.c:555 #, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "正在分发 %s\n" -#: ../urpmi_.c:588 +#: ../urpmi_.c:587 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "尝试忽略相关性检查而安装吗? (是(y)/不(N)) [不] " -#: ../urpmi_.c:598 +#: ../urpmi_.c:597 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "尝试更激烈的安装方式吗? (使用 --force) (是(y)/不(N)) [不] " -#: ../urpmi_.c:613 +#: ../urpmi_.c:612 msgid "everything already installed" msgstr "全部安装完成" @@ -1231,10 +1375,6 @@ msgstr "" "\n" "用法:\n" -#: ../urpmq_.c:43 -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - 使用指定的 synthesis 而不是 urpmi db。\n" - #: ../urpmq_.c:46 msgid " --list - list available packages.\n" msgstr " --list - 列出可用的软件包。\n" @@ -1290,10 +1430,6 @@ msgstr " -g - msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr " -r - 和名称一起打印版本和发行号。\n" -#: ../urpmq_.c:72 -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" -msgstr " -f - 和名称一起打印版本, 发行号和平台。\n" - #: ../urpmq_.c:73 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " 需要在命令行给出名称或 rpm 文件。\n" -- cgit v1.2.1