From 8211d4dda395d02ebdab2222680c2d22a3557f92 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Thu, 5 Feb 2004 00:55:53 +0000 Subject: updated pot file --- po/zh_CN.po | 282 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 141 insertions(+), 141 deletions(-) (limited to 'po/zh_CN.po') diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 8955beff..affb89eb 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-02 14:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-05 01:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-21 00:23+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang \n" "Language-Team: Mandrake Simplified Chinese \n" @@ -118,181 +118,181 @@ msgstr "wget 失败: 退出代码 %d 或信号 %d\n" msgid "curl is missing\n" msgstr "没有 curl\n" -#: ../urpm.pm:339 +#: ../urpm.pm:341 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl 失败: 退出代码 %d 或信号 %d\n" -#: ../urpm.pm:345 ../urpm.pm:392 +#: ../urpm.pm:347 ../urpm.pm:394 #, c-format msgid "rsync is missing\n" msgstr "没有 rsync\n" -#: ../urpm.pm:389 ../urpm.pm:436 +#: ../urpm.pm:391 ../urpm.pm:438 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync 失败: 退出代码 %d 或信号 %d\n" -#: ../urpm.pm:393 +#: ../urpm.pm:395 #, c-format msgid "ssh is missing\n" msgstr "没有 ssh\n" -#: ../urpm.pm:446 ../urpmi:605 +#: ../urpm.pm:448 ../urpmi:605 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr " 已完成 %s%%,总共 %s,ETA = %s,速度 = %s" -#: ../urpm.pm:448 ../urpmi:608 +#: ../urpm.pm:450 ../urpmi:608 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr " 已完成 %s%%,速度 = %s" -#: ../urpm.pm:495 ../urpm.pm:508 ../urpm.pm:521 +#: ../urpm.pm:497 ../urpm.pm:510 ../urpm.pm:523 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "配置文件的第 %s 行语法错误" -#: ../urpm.pm:532 +#: ../urpm.pm:534 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "介质“%s”试图使用已经用过的 hdlist,介质被忽略" -#: ../urpm.pm:538 +#: ../urpm.pm:540 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "介质“%s”试图打开已经用过的列表,介质被忽略" -#: ../urpm.pm:554 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " "medium" msgstr "无法照顾介质“%s”,因为列表文件已经被另外的介质所用" -#: ../urpm.pm:560 +#: ../urpm.pm:562 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "无法给未命名介质起名为“%s”,因为该名称已被使用" -#: ../urpm.pm:567 +#: ../urpm.pm:569 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "无法考虑“%s”,因为不存在列表文件[%s]" -#: ../urpm.pm:571 +#: ../urpm.pm:573 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "无法决定此 hdlist 文件[%s]的介质" -#: ../urpm.pm:580 +#: ../urpm.pm:582 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "无法访问“%s”的 hdlist 文件,介质被忽略" -#: ../urpm.pm:582 ../urpm.pm:2656 +#: ../urpm.pm:584 ../urpm.pm:2692 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "无法访问“%s”的列表文件,介质被忽略" -#: ../urpm.pm:606 +#: ../urpm.pm:608 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "试图跳过已有介质“%s”,避免中" -#: ../urpm.pm:614 +#: ../urpm.pm:616 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " "ignored" msgstr "虚拟介质“%s”不应在 hdlist 或列表文件中定义,介质被忽略" -#: ../urpm.pm:619 +#: ../urpm.pm:621 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "虚拟介质“%s”应该有清楚的 URL,介质被忽略" -#: ../urpm.pm:628 +#: ../urpm.pm:630 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "找不到“%s”的 hdlist 文件,介质被忽略" -#: ../urpm.pm:635 +#: ../urpm.pm:637 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "找不到“%s”的列表文件,介质被忽略" -#: ../urpm.pm:658 +#: ../urpm.pm:660 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "“%s”的列表文件不连贯,介质被忽略" -#: ../urpm.pm:666 +#: ../urpm.pm:668 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "无法检查“%s”的列表文件,介质被忽略" -#: ../urpm.pm:699 +#: ../urpm.pm:701 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "可移动介质“%s”的载入点太多" -#: ../urpm.pm:700 +#: ../urpm.pm:702 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "将可移动设备认作“%s”" -#: ../urpm.pm:704 +#: ../urpm.pm:706 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "为“%2$s”使用不同的可移动设备[%1$s]" -#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:712 +#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:714 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "无法获取可移动介质“%s”的路径名称" -#: ../urpm.pm:725 +#: ../urpm.pm:727 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "无法写入配置文件[%s]" -#: ../urpm.pm:747 +#: ../urpm.pm:749 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "写入配置文件[%s]" -#: ../urpm.pm:759 +#: ../urpm.pm:761 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "无法与发行模式一起使用并行模式" -#: ../urpm.pm:769 +#: ../urpm.pm:771 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "无法处理文件[%2$s]中的“%1$s”" -#: ../urpm.pm:780 +#: ../urpm.pm:782 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "正在检查文件[%s]中的并行处理" -#: ../urpm.pm:790 +#: ../urpm.pm:792 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "找到结点的并行处理: %s" -#: ../urpm.pm:794 +#: ../urpm.pm:796 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "并行模式时使用关联介质: %s" -#: ../urpm.pm:798 +#: ../urpm.pm:800 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "无法使用并行选项“%s”" -#: ../urpm.pm:809 +#: ../urpm.pm:811 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -301,139 +301,139 @@ msgstr "" "--synthesis 仅能和 --media, --excludemedia, --sortmedia, --update 或 --" "parallel 一起使用" -#: ../urpm.pm:860 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:1230 ../urpm.pm:1241 -#: ../urpm.pm:1302 ../urpm.pm:1319 ../urpm.pm:1402 ../urpm.pm:1459 -#: ../urpm.pm:1631 ../urpm.pm:1731 ../urpm.pm:1829 ../urpm.pm:1835 -#: ../urpm.pm:1934 ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2017 +#: ../urpm.pm:862 ../urpm.pm:884 ../urpm.pm:1236 ../urpm.pm:1247 +#: ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1325 ../urpm.pm:1408 ../urpm.pm:1465 +#: ../urpm.pm:1637 ../urpm.pm:1737 ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1841 +#: ../urpm.pm:1940 ../urpm.pm:2019 ../urpm.pm:2023 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "正在检查综合文件 [%s]" -#: ../urpm.pm:864 ../urpm.pm:877 ../urpm.pm:886 ../urpm.pm:1233 -#: ../urpm.pm:1244 ../urpm.pm:1308 ../urpm.pm:1314 ../urpm.pm:1407 -#: ../urpm.pm:1463 ../urpm.pm:1635 ../urpm.pm:1735 ../urpm.pm:1823 -#: ../urpm.pm:1841 ../urpm.pm:2023 +#: ../urpm.pm:866 ../urpm.pm:879 ../urpm.pm:888 ../urpm.pm:1239 +#: ../urpm.pm:1250 ../urpm.pm:1314 ../urpm.pm:1320 ../urpm.pm:1413 +#: ../urpm.pm:1469 ../urpm.pm:1641 ../urpm.pm:1741 ../urpm.pm:1829 +#: ../urpm.pm:1847 ../urpm.pm:2029 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "正在检查 hdlist 文件 [%s]" -#: ../urpm.pm:872 ../urpm.pm:1237 +#: ../urpm.pm:874 ../urpm.pm:1243 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "虚拟介质“%s”不是本地的,介质被忽略" -#: ../urpm.pm:895 ../urpm.pm:1251 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1411 -#: ../urpm.pm:1739 +#: ../urpm.pm:897 ../urpm.pm:1257 ../urpm.pm:1333 ../urpm.pm:1417 +#: ../urpm.pm:1745 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "读取介质“%s”的 hdlist 或综合文件出现问题" -#: ../urpm.pm:901 ../urpm.pm:1973 +#: ../urpm.pm:903 ../urpm.pm:1979 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "正在执行第二遍依赖关系的计算\n" -#: ../urpm.pm:913 +#: ../urpm.pm:915 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "跳过软件包 %s" -#: ../urpm.pm:922 +#: ../urpm.pm:924 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "将安装而非升级软件包 %s" -#: ../urpm.pm:933 ../urpm.pm:2456 ../urpm.pm:2517 ../urpm.pm:3091 -#: ../urpm.pm:3189 +#: ../urpm.pm:935 ../urpm.pm:2492 ../urpm.pm:2553 ../urpm.pm:3127 +#: ../urpm.pm:3225 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "无法打开 rpmdb" -#: ../urpm.pm:972 +#: ../urpm.pm:974 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "介质“%s”已存在" -#: ../urpm.pm:979 +#: ../urpm.pm:981 #, c-format msgid "virtual medium need to be local" msgstr "虚拟介质必须位于本地" -#: ../urpm.pm:1011 +#: ../urpm.pm:1013 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "已添加介质 %s" -#: ../urpm.pm:1027 +#: ../urpm.pm:1029 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "无法访问介质的首次安装" -#: ../urpm.pm:1031 +#: ../urpm.pm:1033 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "正在复制 hdlists 文件..." -#: ../urpm.pm:1033 ../urpm.pm:1342 ../urpm.pm:1431 +#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1348 ../urpm.pm:1437 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...复制失败" -#: ../urpm.pm:1033 ../urpm.pm:1342 ../urpm.pm:1435 +#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1348 ../urpm.pm:1441 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...复制完成" -#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1079 +#: ../urpm.pm:1037 ../urpm.pm:1056 ../urpm.pm:1084 #, c-format msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "无法访问首次安装介质(未发现 Mandrake/base/hdlists 文件)" -#: ../urpm.pm:1041 +#: ../urpm.pm:1043 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "正在获取 hdlists 文件..." -#: ../urpm.pm:1048 ../urpm.pm:1721 ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2965 +#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1727 ../urpm.pm:2320 ../urpm.pm:3001 #: ../urpmi.addmedia:159 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...获取完成" -#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1705 ../urpm.pm:1714 ../urpm.pm:2287 -#: ../urpm.pm:2968 ../urpmi:616 ../urpmi.addmedia:161 +#: ../urpm.pm:1052 ../urpm.pm:1711 ../urpm.pm:1720 ../urpm.pm:2323 +#: ../urpm.pm:3004 ../urpmi:616 ../urpmi.addmedia:161 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...获取失败: %s" -#: ../urpm.pm:1070 +#: ../urpm.pm:1072 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "hdlists 文件中的 hdlist 描述“%s”无效" -#: ../urpm.pm:1112 +#: ../urpm.pm:1117 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "试图选择不存在的介质“%s”" -#: ../urpm.pm:1114 +#: ../urpm.pm:1119 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "选择多个介质: %s" -#: ../urpm.pm:1114 +#: ../urpm.pm:1119 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "“%s”" -#: ../urpm.pm:1130 +#: ../urpm.pm:1135 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "删除介质“%s”" -#: ../urpm.pm:1278 +#: ../urpm.pm:1284 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -443,224 +443,224 @@ msgstr "" "无法访问介质“%s”,\n" "这可能是因为您在创建介质时是手动装载的目录。" -#: ../urpm.pm:1331 +#: ../urpm.pm:1337 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " "ignored" msgstr "虚拟介质“%s”应该有有效的源 hdlist 或综合文件,介质被忽略" -#: ../urpm.pm:1339 +#: ../urpm.pm:1345 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "正在复制“%s”的描述文件..." -#: ../urpm.pm:1362 ../urpm.pm:1591 +#: ../urpm.pm:1368 ../urpm.pm:1597 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "正在计算已有源 hdlist(或综合文件)的 md5sum" -#: ../urpm.pm:1373 ../urpm.pm:1602 +#: ../urpm.pm:1379 ../urpm.pm:1608 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "正在检查 MD5SUM 文件" -#: ../urpm.pm:1427 +#: ../urpm.pm:1433 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "正在复制“%s”的源 hdlist(或综合文件)..." -#: ../urpm.pm:1440 ../urpm.pm:1446 +#: ../urpm.pm:1446 ../urpm.pm:1452 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "复制[%s]失败" -#: ../urpm.pm:1444 +#: ../urpm.pm:1450 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "正在计算已复制源 hdlist(或综合文件)的 md5sum..." -#: ../urpm.pm:1467 ../urpm.pm:1639 ../urpm.pm:1937 +#: ../urpm.pm:1473 ../urpm.pm:1645 ../urpm.pm:1943 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "读取介质“%s”的综合文件出现问题" -#: ../urpm.pm:1506 +#: ../urpm.pm:1512 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "正在从[%s]读取 rpm 文件" -#: ../urpm.pm:1525 +#: ../urpm.pm:1531 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "无法从[%s]读取 rpm 文件: %s" -#: ../urpm.pm:1530 +#: ../urpm.pm:1536 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "[%s] 中未发现 rpm 文件" -#: ../urpm.pm:1657 +#: ../urpm.pm:1663 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "正在获取“%s”的源 hdlist(或综合文件)..." -#: ../urpm.pm:1676 +#: ../urpm.pm:1682 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "发现探测的 hdlist(或综合文件) 为 %s" -#: ../urpm.pm:1712 +#: ../urpm.pm:1718 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "正在计算所获取的源 hdlist(或综合文件)的 md5sum" -#: ../urpm.pm:1714 +#: ../urpm.pm:1720 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "md5sum 不匹配" -#: ../urpm.pm:1795 +#: ../urpm.pm:1801 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "获取源 hdlist(或综合文件) 失败" -#: ../urpm.pm:1802 +#: ../urpm.pm:1808 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "介质“%s”未发现 hdlist 文件" -#: ../urpm.pm:1813 ../urpm.pm:1865 +#: ../urpm.pm:1819 ../urpm.pm:1871 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "文件[%s]已经在相同的介质“%s”中使用" -#: ../urpm.pm:1851 +#: ../urpm.pm:1857 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "无法处理“%s”的 hdlist 文件" -#: ../urpm.pm:1889 +#: ../urpm.pm:1895 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "无法写入“%s”的列表文件" -#: ../urpm.pm:1896 +#: ../urpm.pm:1902 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "正在写入介质“%s”的列表文件" -#: ../urpm.pm:1898 +#: ../urpm.pm:1904 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "“%s”的列表文件中没有写入内容" -#: ../urpm.pm:1911 +#: ../urpm.pm:1917 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "正在检查“%s”的公共密钥文件..." -#: ../urpm.pm:1918 +#: ../urpm.pm:1924 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "...从公钥文件“%s”中导入了密钥 %s" -#: ../urpm.pm:1921 +#: ../urpm.pm:1927 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "无法导入“%s”的公共密钥文件" -#: ../urpm.pm:1987 +#: ../urpm.pm:1993 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "正在从介质“%s”读取头" -#: ../urpm.pm:1992 +#: ../urpm.pm:1998 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "正在创建 hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:2004 ../urpm.pm:2033 ../urpmi:365 +#: ../urpm.pm:2010 ../urpm.pm:2039 ../urpmi:365 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "创建介质“%s”的 hdlist 综合文件" -#: ../urpm.pm:2053 +#: ../urpm.pm:2059 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "缓存中找到了 %d 个头" -#: ../urpm.pm:2057 +#: ../urpm.pm:2063 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "删除缓存中的 %d 个过时头" -#: ../urpm.pm:2227 +#: ../urpm.pm:2263 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "正在装载 %s" -#: ../urpm.pm:2240 +#: ../urpm.pm:2276 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "正在拆卸 %s" -#: ../urpm.pm:2262 +#: ../urpm.pm:2298 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "depslist 中重新分配了 %s 项" -#: ../urpm.pm:2263 +#: ../urpm.pm:2299 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "depslist 中没有重新分配项" -#: ../urpm.pm:2276 +#: ../urpm.pm:2312 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "无效的 rpm 文件名[%s]" -#: ../urpm.pm:2282 +#: ../urpm.pm:2318 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "正在获取 rpm 文件[%s]..." -#: ../urpm.pm:2289 ../urpm.pm:3133 +#: ../urpm.pm:2325 ../urpm.pm:3169 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "无法访问 rpm 文件[%s]" -#: ../urpm.pm:2294 +#: ../urpm.pm:2330 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "无法访问注册 rpm 文件" -#: ../urpm.pm:2297 +#: ../urpm.pm:2333 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "注册本地软件包出错" -#: ../urpm.pm:2398 +#: ../urpm.pm:2434 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "没有叫做 %s 的软件包" -#: ../urpm.pm:2401 ../urpme:96 +#: ../urpm.pm:2437 ../urpme:96 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "下列软件包里有 %s: %s" -#: ../urpm.pm:2593 ../urpm.pm:2637 ../urpm.pm:2663 +#: ../urpm.pm:2629 ../urpm.pm:2673 ../urpm.pm:2699 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "有多个文件名都为“%s”的 rpm 软件包" -#: ../urpm.pm:2648 +#: ../urpm.pm:2684 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "无法正确处理[%s]为值“%s”" -#: ../urpm.pm:2675 +#: ../urpm.pm:2711 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -669,138 +669,138 @@ msgstr "" "介质“%s”使用了无效的列表文件:\n" " 介质可能不是最新,正在尝试使用其它方式" -#: ../urpm.pm:2679 +#: ../urpm.pm:2715 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "介质“%s”没有定义任何 rpm 文件的位置" -#: ../urpm.pm:2691 +#: ../urpm.pm:2727 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "未找到软件包 %s。" -#: ../urpm.pm:2731 ../urpm.pm:2746 ../urpm.pm:2770 ../urpm.pm:2785 +#: ../urpm.pm:2767 ../urpm.pm:2782 ../urpm.pm:2806 ../urpm.pm:2821 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi 数据库已锁定" -#: ../urpm.pm:2837 ../urpm.pm:2840 ../urpm.pm:2870 +#: ../urpm.pm:2873 ../urpm.pm:2876 ../urpm.pm:2906 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "介质“%s”未选中" -#: ../urpm.pm:2866 +#: ../urpm.pm:2902 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "无法从介质“%2$s”读取 rpm 文件[%1$s]" -#: ../urpm.pm:2874 +#: ../urpm.pm:2910 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "非连贯介质“%s”标为可移动但实际不是" -#: ../urpm.pm:2887 +#: ../urpm.pm:2923 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "无法访问介质“%s”" -#: ../urpm.pm:2948 +#: ../urpm.pm:2984 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "输入格式错误: [%s]" -#: ../urpm.pm:2955 +#: ../urpm.pm:2991 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "正在从介质“%s”上获取 rpm 文件..." -#: ../urpm.pm:3034 ../urpmi:694 +#: ../urpm.pm:3070 ../urpmi:694 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "正在准备..." -#: ../urpm.pm:3065 +#: ../urpm.pm:3101 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "使用进程 %d 执行交易" -#: ../urpm.pm:3095 +#: ../urpm.pm:3131 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "已创建在 %s 上安装的交易(删除=%d,安装=%d,升级=%d)" -#: ../urpm.pm:3098 +#: ../urpm.pm:3134 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "无法创建交易" -#: ../urpm.pm:3106 +#: ../urpm.pm:3142 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "无法删除软件包 %s" -#: ../urpm.pm:3108 +#: ../urpm.pm:3144 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "无法删除软件包 %s" -#: ../urpm.pm:3118 +#: ../urpm.pm:3154 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "添加软件包 %s (id=%d, eid=%d, 更新=%d, 文件=%s)" -#: ../urpm.pm:3121 +#: ../urpm.pm:3157 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "无法安装软件包 %s" -#: ../urpm.pm:3320 ../urpm.pm:3351 +#: ../urpm.pm:3356 ../urpm.pm:3387 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "原因是丢失 %s" -#: ../urpm.pm:3321 ../urpm.pm:3349 +#: ../urpm.pm:3357 ../urpm.pm:3385 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "原因是不满足 %s" -#: ../urpm.pm:3322 +#: ../urpm.pm:3358 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "正在试图推广 %s" -#: ../urpm.pm:3323 +#: ../urpm.pm:3359 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "为了保留 %s" -#: ../urpm.pm:3344 +#: ../urpm.pm:3380 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "为了安装 %s" -#: ../urpm.pm:3356 +#: ../urpm.pm:3392 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "原因是与 %s 冲突" -#: ../urpm.pm:3358 +#: ../urpm.pm:3394 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "未请求" -#: ../urpm.pm:3374 +#: ../urpm.pm:3410 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "无效的签名(%s)" -#: ../urpm.pm:3401 +#: ../urpm.pm:3437 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "无效的密钥 ID(%s)" -#: ../urpm.pm:3403 +#: ../urpm.pm:3439 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "缺少签名(%s)" -- cgit v1.2.1