From 2f4595d70ff827cf8c1014674d14a4e7f5e824b8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Fri, 2 Mar 2001 01:36:52 +0000 Subject: updated Serbian files --- po/sr.po | 81 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 59 insertions(+), 22 deletions(-) (limited to 'po/sr.po') diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index ac380bff..ef1c5235 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -10,21 +10,22 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2001-02-28 02:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-20 19:20+0100\n" "Last-Translator: Tomislav Jankovic_\n" -"Language-Team: Serbian(latin) \n" +"Language-Team: Serbian(latin) <@Linux-YU>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: _irpm:21 -#, fuzzy msgid "installing $rpm\n" -msgstr "Instaliram %s\n" +msgstr "Instaliram $rpm\n" #: _irpm:31 msgid "" "Automatic installation of packages...\n" "You requested installation of package $rpm\n" msgstr "" +"Automatska instalacija paketa...\n" +"Zahtevali ste instalaciju paketa $rpm\n" #: _irpm:31 urpmi:225 msgid "Is it ok?" @@ -44,7 +45,7 @@ msgstr "Nn" #: _irpm:41 urpmi:234 urpmi:283 msgid "Yy" -msgstr "DdYy" +msgstr "Dd" #: _irpm:42 urpmi:235 msgid " (Y/n) " @@ -52,15 +53,15 @@ msgstr " (D/n) " #: _irpm:61 msgid "$rpm: command not found\n" -msgstr "" +msgstr "$rpm: komanda nije pronađena\n" #: placeholder.h:6 msgid "usage: rpmf []" -msgstr "" +msgstr "upotreba: rpmf []" #: placeholder.h:7 msgid "urpmi is not installed" -msgstr "" +msgstr "urpmi nije instaliran" #: placeholder.h:8 #, c-format @@ -84,6 +85,25 @@ msgid "" " -v - verbose mode.\n" " names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" msgstr "" +"urpmi verzija %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000 MandrakeSoft.\n" +"Ovo je besplatan softver i može se distribuirati pod uslovima GNU iGPL " +"licenci.\n" +"upotreba:\n" +" --help - priakazuje ovaj ekran za pomoć.\n" +" --auto - automatski selekcija pravog paketa u izboru.\n" +" --auto-select - automatski selekcija pravog paketa za ažuriranje " +"sistema.\n" +" --force - uzrokuje pozivanje čak i ako neki paketi i ne postoje.\n" +" --X - koristi X interfejs.\n" +" --best-output - bira najbolji interfejs u ëavisnosti od okruženja:\n" +" X ili teksoalni mod.\n" +" -a - selektuje sva poklapanja u komandnoj liniji.\n" +" -c - bira kompletan metod za rešavanje zahteva za zatvaranje.\n" +" -q - tihi mod.\n" +" -v - verbose mod.\n" +" imena ili rpm datoteke (samo za root privilegije)koje su instalirane dato " +"na komandnoj liniji.\n" #: placeholder.h:26 msgid "" @@ -96,6 +116,14 @@ msgid "" " http:/// with \n" " removable_://\n" msgstr "" +"upotreba: urpmi.addmedia \n" +"gde je jedan od\n" +" datoteka://\n" +" ftp://:@/ sa \n" +" ftp:/// sa \n" +" http:/// sa \n" +" prenosni_://\n" #: placeholder.h:35 urpmi.addmedia:52 #, c-format @@ -103,6 +131,8 @@ msgid "" "%s\n" "`with' missing for ftp media\n" msgstr "" +"%s\n" +"`sa' nedostaje za ftp medij\n" #: placeholder.h:39 urpmi.addmedia:48 #, c-format @@ -110,6 +140,8 @@ msgid "" "%s\n" "device `%s' do not exist\n" msgstr "" +"%s\n" +"uređaj `%s' ne postoji\n" #: placeholder.h:43 urpmi.addmedia:50 #, c-format @@ -117,6 +149,8 @@ msgid "" "%s\n" " missing\n" msgstr "" +"%s\n" +"nedostaje \n" #: placeholder.h:47 urpmi.update:52 #, c-format @@ -124,6 +158,8 @@ msgid "" "the entry to update is missing\n" "(one of %s)\n" msgstr "" +"nedostaje unos za ažuriranje\n" +"(jedan od %s)\n" #: placeholder.h:51 urpmi.removemedia:49 #, c-format @@ -131,11 +167,13 @@ msgid "" "the entry to remove is missing\n" "(one of %s)\n" msgstr "" +"nedostaje unos za brisanje\n" +"(jedan od %s)\n" #: urpmi:55 #, c-format msgid "urpmi version %s" -msgstr "" +msgstr "urpmi verzija %s" #: urpmi:137 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" @@ -162,9 +200,9 @@ msgid "" msgstr "Radi zadovoljenja zavisnosti, sledeći paketi će se instalirati (%d MB)" #: urpmi:250 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Ubacite %s sa imenom %s" +msgstr "Ubacite medij sa imenom %s u uređaj %s" #: urpmi:251 msgid "Press enter when it's done..." @@ -184,54 +222,53 @@ msgid "Installation failed" msgstr "InstalaciŮa neuspela" #: urpmi:284 -#, fuzzy msgid "Try installation without checking dependencies? (Y/n) " -msgstr "Instaliacija bez provere zavisnosti ?" +msgstr "Instaliacija bez provere zavisnosti (Da/Ne)? " #: urpmi:290 -#, fuzzy msgid "Try installation even more strongly (--force)? (Y/n) " -msgstr "Prisilna instalacija ?" +msgstr "Prisilna instalacija (--force)? (Da/Ne) ?" #: urpmi.addmedia:36 msgid "usage: urpmi.addmedia " -msgstr "" +msgstr "upotreba: urpmi.addmedia " #: urpmi.removemedia:38 urpmi.update:42 #, c-format msgid "unknown options \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr "nepoznate opcije \"%s\"\n" #: urpmi.update:50 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "" +msgstr "nema ničega za ažuriranje (koristi urpmi.addmedia za dodavanje medija)\n" #: urpmi.removemedia:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "" +msgstr "nema ničega za brisanje (koristi urpmi.addmedia za dodavanje medija)\n" #: urpmq:44 #, c-format msgid "urpmq version %s" -msgstr "" +msgstr "urpmq verzija %s" #: urpmq:87 msgid "urpmq: unknown option \"-$1\", check usage with --help\n" -msgstr "" +msgstr "urpmq: nepoznata opcija \"-$1\", proveri upotrebu sa --help\n" #: urpmq:89 msgid "urpmq: cannot read rpm file \"$_\"\n" -msgstr "" +msgstr "urpmq: ne mogu da pročitam rpm datoteku \"$_\"\n" #: urpmq:128 msgid "" "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " "yet\n" msgstr "" +"neki paketi moraju biti uklonjeni da bi bili ažurirani, što još nijepodržano\n" #: urpmq:150 msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "" +msgstr "izvor paketa nije dostupan,izlazim..." #~ msgid "" #~ "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" -- cgit v1.2.1