From 8253e460603fb2c02abb6f6f569509cbac470319 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Fri, 31 Aug 2012 23:33:16 +0000 Subject: prepare syncing with code (s!"Copyright .*!"\%s\\n\"!) --- po/pl.po | 20 ++++++++++---------- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) (limited to 'po/pl.po') diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 2ae6e283..b2654b5b 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -122,14 +122,14 @@ msgstr "Wybierz miejsce zapisania pliku" #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999-2010 Mandriva.\n" +"%s\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "urpmi wersja %s\n" -"Copyright (C) 1999-2010 Mandriva.\n" +"%s\n" "To jest otwarte oprogramowanie i może być rozpowszechniane na zasadach " "licencji GNU GPL.\n" "\n" @@ -1676,14 +1676,14 @@ msgstr "Nie można przenieść pliku %s na %s" #, c-format msgid "" "urpme version %s\n" -"Copyright (C) 1999-2010 Mandriva.\n" +"%s\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "urpmq wersja %s\n" -"Copyright (C) 1999-2010 Mandriva.\n" +"%s\n" "To jest otwarte oprogramowanie i może być rozpowszechniane na zasadach " "licencji GNU GPL.\n" "\n" @@ -1835,14 +1835,14 @@ msgstr "Usunięcie jest możliwe" #, fuzzy, c-format msgid "" "urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002-2010 Mandriva.\n" +"%s\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage: urpmf [options] pattern-expression\n" msgstr "" "urpmf wersja %s\n" -"Copyright (C) 2002-2006 Mandriva.\n" +"%s\n" "To jest otwarte oprogramowanie i może być rozpowszechniane na zasadach " "licencji GNU GPL.\n" "\n" @@ -2887,14 +2887,14 @@ msgstr "Nie można użyć %s ze zdalnym nośnikiem" #, fuzzy, c-format msgid "" "urpmi.recover version %s\n" -"Copyright (C) 2006-2010 Mandriva.\n" +"%s\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "urpmq wersja %s\n" -"Copyright (C) 2000-2006 Mandriva.\n" +"%s\n" "To jest wolne oprogramowanie i może być rozpowszechniane na zasadach " "licencji GNU GPL.\n" "\n" @@ -3153,14 +3153,14 @@ msgstr "włączanie nośnika \"%s\"" #, fuzzy, c-format msgid "" "urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000-2010 Mandriva.\n" +"%s\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "urpmq wersja %s\n" -"Copyright (C) 2000-2006 Mandriva.\n" +"%s\n" "To jest wolne oprogramowanie i może być rozpowszechniane na zasadach " "licencji GNU GPL.\n" "\n" -- cgit v1.2.1