From 1a3d38a0039a1bdeaf5e4347eb44bb543f200d26 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Reinout van Schouwen Date: Sun, 14 Aug 2005 15:55:54 +0000 Subject: * Aug 15 2005: Updated Dutch translation Reinout van Schouwen --- po/nl.po | 53 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 26 insertions(+), 27 deletions(-) (limited to 'po/nl.po') diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 1274d51b..99fe53e1 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ # Copyright (c) 2000, 2001 Mandriva # Peter Bosch , 2002-2003. # Niels Gras , 2000. -# Reinout van Schouwen , 2002-2004. +# Reinout van Schouwen , 2002-2005. # Hendrik-Jan Heins , 2003,2004. # Rob Teng , 2004, 2005. # @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-07-28 12:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-02 21:42+0100\n" -"Last-Translator: Rob Teng \n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-15 00:43+0100\n" +"Last-Translator: Reinout van Schouwen \n" "Language-Team: Nederlands\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "(te installeren)" #: ../gurpmi2:119 #, c-format msgid "Package choice" -msgstr "" +msgstr "Pakketkeuze" #: ../gurpmi2:119 ../gurpmi2:142 #, c-format @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "Alleen de beheerder mag pakketten installeren" #: ../rurpmi:15 #, c-format msgid "Running urpmi in restricted mode..." -msgstr "" +msgstr "Urpmi uitvoeren in beperkte modus..." #: ../urpm.pm:70 #, c-format @@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "niet in staat parallelle optie \"%s\" te gebruiken" #: ../urpm.pm:472 #, c-format msgid "there doesn't seem to be devices in the chroot in \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "er lijken geen apparaten te zijn in de chroot in \"%s\"" #: ../urpm.pm:478 #, c-format @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1840 ../urpm.pm:1925 ../urpm.pm:1929 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "bezig met onderzoeken van het synthesis bestand [%s]" +msgstr "onderzoeken van het synthesis-bestand [%s]" #: ../urpm.pm:543 ../urpm.pm:558 ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:1050 #: ../urpm.pm:1061 ../urpm.pm:1136 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1222 @@ -984,9 +984,9 @@ msgid "unable to remove package %s" msgstr "kon pakket %s niet verwijderen" #: ../urpm.pm:2971 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s" -msgstr "kon pakket %s niet verwijderen" +msgstr "kan rpm niet uit delta-rpm-pakket %s uitpakken" #: ../urpm.pm:2977 #, c-format @@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr "waarschuwing: md5sum voor %s niet beschikbaar in MD5SUM-bestand" #: ../urpm.pm:3375 #, c-format msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode" -msgstr "" +msgstr "Deze operatie is verboden tijdens het uitvoeren in beperkte modus" #: ../urpm/args.pm:93 ../urpm/args.pm:102 #, c-format @@ -1487,11 +1487,9 @@ msgstr "" "installatie af.\n" #: ../urpmi:89 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --no-install - don't install packages (only download)\n" -msgstr "" -" --install-src - installeer alleen bronpakketten (geen uitvoerbare " -"bestanden)\n" +msgstr " --no-install - geen pakketten installeren (alleen downloaden)\n" #: ../urpmi:90 ../urpmq:52 #, c-format @@ -1543,9 +1541,9 @@ msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr " --clean - rpm uit cache verwijderen vóór al het andere\n" #: ../urpmi:100 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --noclean - don't clean rpms from cache.\n" -msgstr " --noclean - houd niet gebruikte rpms in cache.\n" +msgstr " --noclean - rpm's niet uit buffer wissen.\n" #: ../urpmi:102 #, c-format @@ -1901,9 +1899,9 @@ msgid "Installation is possible" msgstr "Installatie is mogelijk" #: ../urpmi:724 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The following package names were assumed: %s" -msgstr "De volgende pakketten bevatten %s: %s" +msgstr "De volgende pakketnamen werden aangenomen: %s" #: ../urpmi:741 #, c-format @@ -2019,17 +2017,17 @@ msgstr " --no-md5sum - MD5SUM bestandscontrole uitschakelen.\n" #: ../urpmi.addmedia:69 #, c-format msgid " --nopubkey - don't import pubkey of added media\n" -msgstr "" +msgstr " --nopubkey - publieke sleutel van toegevoegde media niet importeren\n" #: ../urpmi.addmedia:70 #, c-format msgid " --raw - add the media in config, but don't update it.\n" -msgstr "" +msgstr " --raw - media toevoegen in configuratie, maar niet bijwerken.\n" #: ../urpmi.addmedia:71 ../urpmi.removemedia:50 ../urpmi.update:45 #, c-format msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - buffermap headers wissen.\n" +msgstr " -c - map met headers-buffer wissen.\n" #: ../urpmi.addmedia:72 ../urpmi.update:46 #, c-format @@ -2271,9 +2269,9 @@ msgid " --changelog - print changelog.\n" msgstr " --changelog - geeft wijzigingslogboek weer.\n" #: ../urpmq:77 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --summary, -S - print summary.\n" -msgstr " --summary - geeft de tag summary: samenvatting.\n" +msgstr " --summary, -S - geeft de samenvatting.\n" #: ../urpmq:79 #, c-format @@ -2327,10 +2325,11 @@ msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" msgstr " -R - omgekeerde zoekactie voor wat het pakket vereist.\n" #: ../urpmq:89 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " -RR - extended reverse search (includes virtual packages).\n" -msgstr " -R - omgekeerde zoekactie voor wat het pakket vereist.\n" +msgstr "" +" -RR - uitgebreide omgekeerde (inclusief virtuele pakketten).\n" #: ../urpmq:91 #, c-format @@ -2359,9 +2358,9 @@ msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" msgstr "--list-nodes kan alleen worden gebruikt met --parallel" #: ../urpmq:344 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "skipping media %s: no hdlist" -msgstr "media %s overgeslagen: geen hdlist\n" +msgstr "media %s overgeslagen: geen hdlist" #: ../urpmq:415 #, c-format -- cgit v1.2.1