From c82e6d5837dd4e43b28fad76b96d28217dedfbb6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Fri, 10 Jul 2020 19:52:15 +0300 Subject: Sync with Transifex --- po/lv.po | 1732 +++++++++++++++++++++----------------------------------------- 1 file changed, 591 insertions(+), 1141 deletions(-) (limited to 'po/lv.po') diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index c14a7992..b36ecb9a 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -1,36 +1,33 @@ -# -# Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.com/l10n/lv.php3 -# # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright (c) 2000, 2001 Mandriva. -# Vitauts Stochka , 2000. -# Juris Kudiņš , 2001. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # +# Translators: +# Juris Kudiņš , 2001 +# Vitauts Stochka , 2000 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-10 17:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-09-27 17:43+0200\n" -"Last-Translator: Raivo Saars \n" -"Language-Team: ll10nt \n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-10 16:45+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" +"lv/)\n" +"Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "2);\n" #: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:47 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Distribution Upgrade" -msgstr "tiek instalēta %s\n" +msgstr "" #: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:47 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Packages installation" -msgstr "Sagatavoju instalēšanu" +msgstr "" #: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:128 #, c-format @@ -38,9 +35,9 @@ msgid "Please wait..." msgstr "Lūdzu gaidiet..." #: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:290 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Verifying package signatures..." -msgstr "Sekojošām pakotnēm ir slikti paraksti" +msgstr "" #: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:309 ../urpm/install.pm:108 #, c-format @@ -48,19 +45,19 @@ msgid "Preparing..." msgstr "Sagatavoju..." #: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:313 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Removing package `%s' ..." -msgstr "Instalēju pakotni %s" +msgstr "" #: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:316 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Instalēju pakotnes..." +msgstr "" #: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:345 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "Instalēju pakotnes..." +msgstr "" #: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:349 ../gurpmi:127 #, c-format @@ -75,9 +72,9 @@ msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...atgūšana neizdevās: %s" #: ../gurpmi:50 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "RPM installation" -msgstr "Sagatavoju instalēšanu" +msgstr "" #: ../gurpmi:64 #, c-format @@ -103,7 +100,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../gurpmi:93 ../gurpmi:104 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You are about to install the following software packages on your computer:\n" "\n" @@ -111,8 +108,6 @@ msgid "" "\n" "Proceed?" msgstr "" -"Jums jābūt root, lai instalētu sekojošas atkarības:\n" -"%s\n" #: ../gurpmi:99 #, c-format @@ -140,9 +135,9 @@ msgid "_Cancel" msgstr "At_celt" #: ../gurpmi:127 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Choose location to save file" -msgstr "Izvēlieties failu" +msgstr "" #: ../gurpmi:127 ../gurpmi2:120 #, c-format @@ -187,71 +182,67 @@ msgid "" msgstr "" #: ../gurpmi.pm:63 ../urpmf:36 ../urpmi:68 ../urpmq:43 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --update - izveidot atjaunināšanas datu nesēju.\n" +msgstr "" #: ../gurpmi.pm:64 ../urpmi:147 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" -msgstr " -f - forsēt hdlist failu ģenerēšanu.\n" +msgstr "" #: ../gurpmi.pm:65 ../urpmi:148 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr " -f - forsēt hdlist failu ģenerēšanu.\n" +msgstr "" #: ../gurpmi.pm:66 ../urpmi:107 ../urpmq:67 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" -msgstr " --wget - lietot wget, lai iegūtu attālinātos failus.\n" +msgstr "" #: ../gurpmi.pm:67 ../urpmi:133 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " --test - only verify if the installation can be achieved " "correctly.\n" msgstr "" -" --test - pārbaudīt, vai instalācija var tikt veikta korekti.\n" #: ../gurpmi.pm:68 ../urpmi:71 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " --searchmedia - use only the given media to search requested packages.\n" -msgstr " --update - izveidot atjaunināšanas datu nesēju.\n" +msgstr "" #: ../gurpmi.pm:115 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No packages specified" -msgstr "Saglabāt pakotņu izvēli" +msgstr "" #: ../gurpmi2:47 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Must be root" -msgstr "Peles ports" +msgstr "" #: ../gurpmi2:77 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing packages installation..." -msgstr "Sagatavoju instalēšanu" +msgstr "" #: ../gurpmi2:92 ../urpmi:506 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Some requested packages cannot be installed:\n" "%s" -msgstr "Dažas pakotnes nepieciešams noņemt" +msgstr "" #: ../gurpmi2:100 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Some requested packages cannot be installed:\n" "%s\n" "Continue installation anyway?" msgstr "" -"Dažas pieprasītas pakotnes nevar tikt instalētas:\n" -"%s\n" -"vai piekrītat?" #: ../gurpmi2:120 ../gurpmi2:386 #, c-format @@ -259,14 +250,14 @@ msgid "Warning" msgstr "Uzmanību" #: ../gurpmi2:170 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " (to upgrade)" -msgstr "Atjaunināt" +msgstr "" #: ../gurpmi2:171 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " (to install)" -msgstr "Instalēšanas beigas" +msgstr "" #: ../gurpmi2:174 #, c-format @@ -284,12 +275,12 @@ msgid "_Abort" msgstr "_Pārtraukt" #: ../gurpmi2:239 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" "%s\n" "Continue installation anyway?" -msgstr "Tiks noņemtas sekojošas pakotnes" +msgstr "" #: ../gurpmi2:250 ../urpmi:617 #, c-format @@ -315,16 +306,16 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: ../gurpmi2:259 ../urpmi:608 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" -msgstr "Lai apmierinātu atkarības, tiks noņemtas sekojošas pakotnes (%d MB)" +msgstr "" #: ../gurpmi2:260 ../urpmi:609 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" -msgstr "Lai apmierinātu atkarības, tiks noņemtas sekojošas pakotnes (%d MB)" +msgstr "" #: ../gurpmi2:270 ../urpm/main_loop.pm:468 #, c-format @@ -332,9 +323,9 @@ msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "nevar dabūt koda pakotnes, pārtraucu" #: ../gurpmi2:287 ../urpmi:636 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\"" -msgstr "Lūdzu ielieciet datu nesēju \"%s\" ierīcē [%s]" +msgstr "" #: ../gurpmi2:307 #, c-format @@ -342,16 +333,16 @@ msgid "An error occurred:" msgstr "" #: ../gurpmi2:319 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "_Done" -msgstr "Izdarīts" +msgstr "" #: ../gurpmi2:336 ../urpm/main_loop.pm:82 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" "%s" -msgstr "Instalēšana neizdevās" +msgstr "" #: ../gurpmi2:339 #, c-format @@ -359,9 +350,9 @@ msgid "You may want to update your urpmi database." msgstr "" #: ../gurpmi2:343 ../urpm/main_loop.pm:289 ../urpm/main_loop.pm:581 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installation failed:" -msgstr "Instalēšana neizdevās" +msgstr "" #: ../gurpmi2:348 #, c-format @@ -381,12 +372,12 @@ msgstr "" #: ../gurpmi2:386 #, c-format msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nē" #: ../gurpmi2:386 #, c-format msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Jā" #: ../rpm-find-leaves:15 #, c-format @@ -401,33 +392,29 @@ msgid " -h|--help - print this help message.\n" msgstr " -h|--help - izvadīt šo palīdzības ziņojumu.\n" #: ../rpm-find-leaves:18 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --root - use the given root instead of /\n" -msgstr " --curl - lietot curl, lai iegūtu attālinātos failus.\n" +msgstr "" #: ../rpm-find-leaves:19 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -g [group] - restrict results to specified group.\n" -msgstr " --group - drukāt iezīmi: grupa." +msgstr "" #: ../rpm-find-leaves:20 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " defaults to %s.\n" msgstr "" -"\n" -" DrakBackup ziņojuma detaļas\n" -"\n" -"\n" #: ../rpm-find-leaves:21 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -f - output rpm full name (NVRA)\n" -msgstr " -q - klusais režīms.\n" +msgstr "" #: ../rurpmi:12 ../urpmi:266 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "nevaru instalēt pakotni %s" +msgstr "" #: ../rurpmi:19 #, c-format @@ -440,9 +427,9 @@ msgid "While some packages may have been installed, there were failures.\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:195 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "fail to create directory %s" -msgstr "Nevarēju izveidot direktoriju [%s] kļūdu ziņojumam" +msgstr "" #: ../urpm.pm:196 #, c-format @@ -450,9 +437,9 @@ msgid "invalid owner for directory %s" msgstr "" #: ../urpm.pm:239 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Can not download packages into %s" -msgstr "Instalēju pakotnes..." +msgstr "" #: ../urpm.pm:255 #, c-format @@ -465,9 +452,9 @@ msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "" #: ../urpm.pm:424 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "Nevar atvērt failu %s\n" +msgstr "" #: ../urpm.pm:443 #, c-format @@ -475,9 +462,9 @@ msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "nederīgs rpm faila vārds [%s]" #: ../urpm.pm:449 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "atgūstu hdlists failu..." +msgstr "" #: ../urpm.pm:451 ../urpm/get_pkgs.pm:275 #, c-format @@ -490,14 +477,14 @@ msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "nav iespējams piekļūt rpm failam [%s]" #: ../urpm.pm:464 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to parse spec file %s [%s]" -msgstr "nav iespējams piekļūt rpm failam [%s]" +msgstr "" #: ../urpm.pm:472 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to register rpm file" -msgstr "nav iespējams piekļūt rpm failam [%s]" +msgstr "" #: ../urpm.pm:474 #, c-format @@ -520,9 +507,9 @@ msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "" #: ../urpm/args.pm:321 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "nevar nolasīt izvēlnes failu:%s" +msgstr "" #: ../urpm/args.pm:389 #, c-format @@ -530,9 +517,9 @@ msgid "unexpected expression %s" msgstr "" #: ../urpm/args.pm:390 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "missing expression before %s" -msgstr "Neesoši ieraksti" +msgstr "" #: ../urpm/args.pm:396 #, c-format @@ -591,9 +578,9 @@ msgid "Copyright (C) %s by %s" msgstr "Autortiesības (C) %s %s." #: ../urpm/bug_report.pm:67 ../urpmi:256 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Copying failed" -msgstr "Neveiksmīga Pieteikšanās" +msgstr "" #: ../urpm/cdrom.pm:79 #, c-format @@ -608,9 +595,9 @@ msgid "Udisks daemon (udisks-daemon) is not running or not ready" msgstr "" #: ../urpm/cdrom.pm:173 ../urpm/cdrom.pm:178 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "medium \"%s\" is not available" -msgstr "datu nesējs \"%s\" nav izvēlēts" +msgstr "" #: ../urpm/cdrom.pm:217 #, c-format @@ -618,14 +605,14 @@ msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "nav iespējams nolasīt rpm failu [%s] no datu nesēja \"%s\"" #: ../urpm/cfg.pm:73 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "nevar saglabāt konfigurācijas failu [%s]" +msgstr "" #: ../urpm/cfg.pm:106 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to read config file [%s]" -msgstr "nevar saglabāt konfigurācijas failu [%s]" +msgstr "" #: ../urpm/cfg.pm:132 #, c-format @@ -678,19 +665,19 @@ msgid "%s failed: exited with %d" msgstr "" #: ../urpm/download.pm:331 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "copy failed" -msgstr "Neveiksmīga Pieteikšanās" +msgstr "" #: ../urpm/download.pm:337 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "wget is missing\n" -msgstr "trūkstošs kdesu" +msgstr "" #: ../urpm/download.pm:404 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "curl is missing\n" -msgstr "trūkstošs kdesu" +msgstr "" #: ../urpm/download.pm:539 #, c-format @@ -718,9 +705,9 @@ msgid "Couldn't execute prozilla\n" msgstr "" #: ../urpm/download.pm:687 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "aria2 is missing\n" -msgstr "trūkstošs kdesu" +msgstr "" #: ../urpm/download.pm:736 #, c-format @@ -738,14 +725,14 @@ msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" #: ../urpm/download.pm:940 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "retrieving %s" -msgstr "Atvienoju %s" +msgstr "" #: ../urpm/download.pm:958 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "retrieved %s" -msgstr "...atgūšana neizdevās: %s" +msgstr "" #: ../urpm/download.pm:1021 #, c-format @@ -758,14 +745,14 @@ msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "" #: ../urpm/download.pm:1050 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "nav iespējams lietot paralēlo opciju \"%s\"" +msgstr "" #: ../urpm/get_pkgs.pm:28 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cleaning %s and %s" -msgstr "tiek instalēta %s\n" +msgstr "" #: ../urpm/get_pkgs.pm:140 #, c-format @@ -773,19 +760,19 @@ msgid "package %s is not found." msgstr "pakotne %s nav atrasta." #: ../urpm/get_pkgs.pm:268 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "nav iespējams nolasīt rpm failu [%s] no datu nesēja \"%s\"" +msgstr "" #: ../urpm/install.pm:116 ../urpme:164 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "removing %s" -msgstr "Atvienoju %s" +msgstr "" #: ../urpm/install.pm:217 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s" -msgstr "nevaru noņemt pakotni %s" +msgstr "" #: ../urpm/install.pm:245 #, c-format @@ -793,19 +780,19 @@ msgid "unable to install package %s" msgstr "nevaru instalēt pakotni %s" #: ../urpm/install.pm:248 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "removing bad rpm (%s) from %s" -msgstr "tiek instalēta %s\n" +msgstr "" #: ../urpm/install.pm:249 ../urpm/install.pm:397 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "removing %s failed: %s" -msgstr "...atgūšana neizdevās: %s" +msgstr "" #: ../urpm/install.pm:298 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "removing package %s" -msgstr "Instalēju pakotni %s" +msgstr "" #: ../urpm/install.pm:362 #, c-format @@ -814,19 +801,19 @@ msgid "" msgstr "" #: ../urpm/install.pm:365 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to create transaction" -msgstr "Neizdevās izveidot ssh identitāti" +msgstr "" #: ../urpm/install.pm:395 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "removing installed rpms (%s) from %s" -msgstr "tiek instalēta %s\n" +msgstr "" #: ../urpm/install.pm:404 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "More information on package %s" -msgstr "Vairāk informācijas par pakotni..." +msgstr "" #: ../urpm/ldap.pm:41 #, c-format @@ -844,19 +831,19 @@ msgid "No server defined, missing uri or host" msgstr "" #: ../urpm/ldap.pm:177 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No base defined" -msgstr "Saglabāt pakotņu izvēli" +msgstr "" #: ../urpm/ldap.pm:187 ../urpm/ldap.pm:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot connect to ldap uri:" -msgstr "Nevaru pieslēgties serverim" +msgstr "" #: ../urpm/lock.pm:98 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s database is locked, process %d is already using it" -msgstr "urpmi datubāze noslēgta" +msgstr "" #: ../urpm/lock.pm:100 #, c-format @@ -864,14 +851,14 @@ msgid "%s database is locked (another program is already using it)" msgstr "" #: ../urpm/lock.pm:114 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s database is locked. Waiting..." -msgstr "urpmi datubāze noslēgta" +msgstr "" #: ../urpm/lock.pm:115 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "aborting" -msgstr "Uzmanību" +msgstr "" #: ../urpm/main_loop.pm:58 #, c-format @@ -884,11 +871,11 @@ msgid "You may need to update your urpmi database." msgstr "" #: ../urpm/main_loop.pm:89 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Installation failed, bad rpms:\n" "%s" -msgstr "Instalēšana neizdevās" +msgstr "" #: ../urpm/main_loop.pm:108 #, c-format @@ -899,9 +886,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../urpm/main_loop.pm:138 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The following package has bad signature" -msgstr "Sekojošām pakotnēm ir slikti paraksti" +msgstr "" #: ../urpm/main_loop.pm:139 #, c-format @@ -920,9 +907,9 @@ msgid "Installation failed" msgstr "Instalēšana neizdevās" #: ../urpm/main_loop.pm:159 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "removing installed rpms (%s)" -msgstr "tiek instalēta %s\n" +msgstr "" #: ../urpm/main_loop.pm:185 #, c-format @@ -930,29 +917,29 @@ msgid "Try to continue anyway?" msgstr "" #: ../urpm/main_loop.pm:237 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "installing %s from %s" -msgstr "tiek instalēta %s\n" +msgstr "" #: ../urpm/main_loop.pm:239 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "installing %s" -msgstr "tiek instalēta %s\n" +msgstr "" #: ../urpm/main_loop.pm:246 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "distributing %s" -msgstr "tiek instalēta %s\n" +msgstr "" #: ../urpm/main_loop.pm:292 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Try installation without checking dependencies?" -msgstr "Vai mēģināt instalēt bez atkarību pārbaudes? (j/N) " +msgstr "" #: ../urpm/main_loop.pm:300 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Try harder to install (--force)?" -msgstr "Vai mēģināt instalēt vēl uzstājīgāk (--force)? (j/N) " +msgstr "" #: ../urpm/main_loop.pm:591 #, c-format @@ -970,26 +957,24 @@ msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file" msgstr "" #: ../urpm/media.pm:267 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "" -"Datu nesējs \"%s\" mēģina lietot jau pielietotu sarakstu, datu nesējs tiek " -"ignorēts" #: ../urpm/media.pm:269 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "nevar piekļūt \"%s\" hdlist failam, datu nesējs tiek ignorēts" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:272 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to access synthesis file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "nevar piekļūt \"%s\" hdlist failam, datu nesējs tiek ignorēts" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:298 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "trying to override existing medium \"%s\", skipping" -msgstr "mēģināts izvēlēties neeksistējošu datu nesēju \"%s\"" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:514 #, c-format @@ -1012,21 +997,21 @@ msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "" #: ../urpm/media.pm:678 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" "update, --use-distrib or --parallel" -msgstr "--synthesis nevar tikt lietots ar --media, --update vai --parallel" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:793 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ignoring non-free medium `%s'" -msgstr "noņemu datu nesēju \"%s\"" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:803 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "un-ignoring non-free medium `%s' b/c nonfree packages are installed" -msgstr "noņemu datu nesēju \"%s\"" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:807 #, c-format @@ -1034,26 +1019,26 @@ msgid "un-ignoring tainted medium `%s' b/c tainted packages are installed" msgstr "" #: ../urpm/media.pm:816 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "un-ignoring 32bit medium `%s' b/c 32-bit packages are installed or system is " "32-bit EFI" -msgstr "noņemu datu nesēju \"%s\"" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:844 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Search start: %s end: %s" -msgstr "Meklēt instalētos fontus" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:861 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "skipping package %s" -msgstr "Instalēju pakotni %s" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:877 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" -msgstr "Problēmas, instalējot pakotni %s" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:960 #, c-format @@ -1066,19 +1051,19 @@ msgid "(ignored by default)" msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1014 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "adding medium \"%s\" before remote medium \"%s\"" -msgstr "problēma nolasot datu nesēja \"%s\" synthesis failu" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1020 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "adding medium \"%s\"" -msgstr "noņemu datu nesēju \"%s\"" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1044 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to copy media.cfg to %s (%d)" -msgstr "Nevar atvērt failu %s\n" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1115 #, c-format @@ -1091,14 +1076,14 @@ msgid "this location doesn't seem to contain any distribution" msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1147 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to parse media.cfg" -msgstr "Nevar atvērt failu %s\n" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1150 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to access the distribution medium (no media.cfg file found)" -msgstr "nav iespējams piekļūt pirmajam instalācijas datu nesējam" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1184 #, c-format @@ -1106,19 +1091,19 @@ msgid "skipping non compatible media `%s' (for %s)" msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1242 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "retrieving media.cfg file..." -msgstr "atgūstu hdlists failu..." +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1285 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "nevar izveidot datu nesēju \"%s\"\n" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1288 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "izvēlos vairākas vides: %s" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1347 #, c-format @@ -1126,19 +1111,19 @@ msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "noņemu datu nesēju \"%s\"" #: ../urpm/media.pm:1438 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" -msgstr "Konfigurēju printeri \"%s\"..." +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1472 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "...reconfiguration failed" -msgstr "Izvēlnes konfigurācija saglabāta" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1478 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reconfiguration done" -msgstr "Servera konfigurācija" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1494 #, c-format @@ -1146,9 +1131,9 @@ msgid "Error generating names file: dependency %d not found" msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1515 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "medium \"%s\" is up-to-date" -msgstr "datu nesējs \"%s\" nav izvēlēts" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1526 #, c-format @@ -1161,14 +1146,14 @@ msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problēma nolasot datu nesēja \"%s\" synthesis failu" #: ../urpm/media.pm:1559 ../urpm/media.pm:1654 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "copying [%s] for medium \"%s\"..." -msgstr "netika atrasts hdlist fails priekš datu nesēja \"%s\"" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1561 ../urpm/media.pm:1631 ../urpm/media.pm:1884 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "...copying failed" -msgstr "...kopēšana veikta" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1627 #, c-format @@ -1181,79 +1166,79 @@ msgid "...copying done" msgstr "...kopēšana veikta" #: ../urpm/media.pm:1660 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" -msgstr "[%s] kopēšana neizdevās" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1708 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source synthesis" -msgstr "saraksta fails priekš \"%s\" ir tukšs" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1710 ../urpm/media.pm:2193 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "retrieval of [%s] failed (md5sum mismatch)" -msgstr "[%s] kopēšana neizdevās" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1725 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "genhdlist2 failed on %s" -msgstr "eksaminēju hdlist failu [%s]" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1735 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "comparing %s and %s" -msgstr "tiek instalēta %s\n" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1765 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid hdlist file %s for medium \"%s\"" -msgstr "netika atrasts hdlist fails priekš datu nesēja \"%s\"" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1791 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "copying MD5SUM file of \"%s\"..." -msgstr "kopēju \"%s\" apraksta failu ..." +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1831 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid MD5SUM file (downloaded from %s)" -msgstr "nederīgs rpm faila vārds [%s]" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1834 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no metadata found for medium \"%s\"" -msgstr "netika atrasts hdlist fails priekš datu nesēja \"%s\"" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1866 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "retrieving source synthesis of \"%s\"..." -msgstr "atgūstu hdlists failu..." +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1932 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." -msgstr "kopēju \"%s\" apraksta failu ..." +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1944 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" -msgstr "nevaru ierakstīt \"%s\" saraksta failu" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1948 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" -msgstr "nevaru ierakstīt \"%s\" saraksta failu" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:1989 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no synthesis file found for medium \"%s\"" -msgstr "netika atrasts hdlist fails priekš datu nesēja \"%s\"" +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:2022 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "updated medium \"%s\"" -msgstr "pievienoju datu nesēju %s." +msgstr "" #: ../urpm/media.pm:2187 #, c-format @@ -1276,9 +1261,9 @@ msgid "found geolocalisation %s %.2f %.2f from timezone %s" msgstr "" #: ../urpm/mirrors.pm:306 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "getting mirror list from %s" -msgstr "nolasu rpm failus no [%s]" +msgstr "" #: ../urpm/msg.pm:74 ../urpmi:492 ../urpmi:510 ../urpmi:628 #, c-format @@ -1317,9 +1302,9 @@ msgid "Release" msgstr "" #: ../urpm/msg.pm:160 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Arch" -msgstr "Meklēt" +msgstr "" #: ../urpm/msg.pm:169 #, c-format @@ -1327,9 +1312,9 @@ msgid "(recommended)" msgstr "" #: ../urpm/msg.pm:184 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "medium \"%s\"" -msgstr "noņemu datu nesēju \"%s\"" +msgstr "" #: ../urpm/msg.pm:184 #, c-format @@ -1367,7 +1352,7 @@ msgid "Marking %s as manually installed, it won't be auto-orphaned" msgstr "" #: ../urpm/orphans.pm:613 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The following package:\n" "%s\n" @@ -1376,17 +1361,17 @@ msgid_plural "" "The following packages:\n" "%s\n" "are now orphaned." -msgstr[0] "Ir nepieciešama viena no sekojošām pakotnēm:" -msgstr[1] "Ir nepieciešama viena no sekojošām pakotnēm:" -msgstr[2] "Ir nepieciešama viena no sekojošām pakotnēm:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: ../urpm/orphans.pm:616 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You may wish to remove it." msgid_plural "You may wish to remove them." -msgstr[0] "Nav iezīmes ko noņemt!" -msgstr[1] "Nav iezīmes ko noņemt!" -msgstr[2] "Nav iezīmes ko noņemt!" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: ../urpm/orphans.pm:633 #, c-format @@ -1405,19 +1390,19 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: ../urpm/parallel.pm:31 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "nav iespējams piekļūt rpm failam [%s]" +msgstr "" #: ../urpm/parallel.pm:40 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "eksaminēju hdlist failu [%s]" +msgstr "" #: ../urpm/parallel.pm:51 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "eksaminēju hdlist failu [%s]" +msgstr "" #: ../urpm/parallel.pm:55 #, c-format @@ -1430,9 +1415,9 @@ msgid "on node %s" msgstr "" #: ../urpm/parallel.pm:335 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "Instalēšana neizdevās" +msgstr "" #: ../urpm/parallel_ka_run.pm:57 #, c-format @@ -1462,9 +1447,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../urpm/removable.pm:45 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"." -msgstr "nav iespējams piekļūt datu nesējam \"%s\"" +msgstr "" #: ../urpm/removable.pm:85 ../urpm/removable.pm:100 #, c-format @@ -1503,73 +1488,73 @@ msgid "You should use \"-a\" to use all of them" msgstr "" #: ../urpm/select.pm:371 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "found package(s) %s in urpmi db, but none are installed" -msgstr "viss jau ir instalēts" +msgstr "" #: ../urpm/select.pm:606 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Package %s is already installed" -msgstr "viss jau ir instalēts" +msgstr "" #: ../urpm/select.pm:607 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Packages %s are already installed" -msgstr "viss jau ir instalēts" +msgstr "" #: ../urpm/select.pm:624 ../urpm/select.pm:711 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "%s konflikē ar %s" +msgstr "" #: ../urpm/select.pm:625 ../urpm/select.pm:705 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "trūkstošs kdesu" +msgstr "" #: ../urpm/select.pm:631 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "trying to promote %s" -msgstr "Nav nekā, ko noņemt.\n" +msgstr "" #: ../urpm/select.pm:632 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "in order to keep %s" -msgstr "Loga rāmja tēma" +msgstr "" #: ../urpm/select.pm:673 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The following package has to be removed for others to be upgraded:\n" "%s" -msgstr "Tiks noņemtas sekojošas pakotnes" +msgstr "" #: ../urpm/select.pm:674 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" "%s" -msgstr "Tiks noņemtas sekojošas pakotnes" +msgstr "" #: ../urpm/select.pm:701 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "in order to install %s" -msgstr "nevaru instalēt pakotni %s" +msgstr "" #: ../urpm/select.pm:707 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "due to missing %s" -msgstr "trūkstošs kdesu" +msgstr "" #: ../urpm/signature.pm:61 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid signature (%s)" -msgstr "Neesoši ieraksti" +msgstr "" #: ../urpm/signature.pm:76 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "SECURITY: The following package is _NOT_ signed (%s): %s" -msgstr "Sekojošas pakotnes satur %s: %s" +msgstr "" #: ../urpm/signature.pm:82 #, c-format @@ -1582,9 +1567,9 @@ msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "" #: ../urpm/signature.pm:103 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Missing signature (%s)" -msgstr "Neesoši ieraksti" +msgstr "" #: ../urpm/signature.pm:106 #, c-format @@ -1617,24 +1602,24 @@ msgid "You should restart %s for %s" msgstr "" #: ../urpm/sys.pm:377 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Can't write file" -msgstr "nevar saglabāt konfigurācijas failu [%s]" +msgstr "" #: ../urpm/sys.pm:377 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Can't open file" -msgstr "Neveiksmīga Pieteikšanās" +msgstr "" #: ../urpm/sys.pm:390 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Can't move file %s to %s" -msgstr "Neveiksmīga Pieteikšanās" +msgstr "" #: ../urpme:43 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr "Parādīt automātiski izvēlētās pakotnes" +msgstr "" #: ../urpme:44 #, c-format @@ -1642,10 +1627,9 @@ msgid " --auto-orphans - remove orphans\n" msgstr "" #: ../urpme:45 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --test - verify if the removal can be achieved correctly.\n" msgstr "" -" --test - pārbaudīt, vai instalācija var tikt veikta korekti.\n" #: ../urpme:47 ../urpmi:106 ../urpmq:66 #, c-format @@ -1653,25 +1637,25 @@ msgid " --parallel - distributed urpmi across machines of alias.\n" msgstr "" #: ../urpme:48 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --root - use another root for rpm removal.\n" -msgstr " --wget - lietot wget, lai iegūtu attālinātos failus.\n" +msgstr "" #: ../urpme:49 ../urpmf:35 ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:73 #: ../urpmi.removemedia:45 ../urpmi.update:49 ../urpmq:68 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --urpmi-root - use another root for urpmi db & rpm installation.\n" -msgstr " --wget - lietot wget, lai iegūtu attālinātos failus.\n" +msgstr "" #: ../urpme:50 ../urpmi:96 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --justdb - update only the rpm db, not the filesystem.\n" -msgstr " --update - izveidot atjaunināšanas datu nesēju.\n" +msgstr "" #: ../urpme:51 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --noscripts - do not execute package scriptlet(s).\n" -msgstr " --description - drukāt iezīmui: apraksts." +msgstr "" #: ../urpme:52 #, c-format @@ -1681,92 +1665,92 @@ msgid "" msgstr "" #: ../urpme:54 ../urpmi:150 ../urpmq:87 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --verbose, -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - runīgais režīms.\n" +msgstr "" #: ../urpme:55 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -a - select all packages matching expression.\n" -msgstr " -c - iztīrīt iesākumu kešatmiņas direktoriju.\n" +msgstr "" #: ../urpme:70 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Only superuser is allowed to remove packages" -msgstr "Tikai root drīkst instalēt pakotnes" +msgstr "" #: ../urpme:103 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown packages" -msgstr "%d pakotnes" +msgstr "" #: ../urpme:103 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown package" -msgstr "%d pakotnes" +msgstr "" #: ../urpme:118 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Removing the following package will break your system:" msgid_plural "Removing the following packages will break your system:" -msgstr[0] "pakotnes %s noņemšana sabojās Jūsu sistēmu\n" -msgstr[1] "pakotnes %s noņemšana sabojās Jūsu sistēmu\n" -msgstr[2] "pakotnes %s noņemšana sabojās Jūsu sistēmu\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: ../urpme:123 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Nothing to remove" -msgstr "Nav iezīmes ko noņemt!" +msgstr "" #: ../urpme:140 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No orphans to remove" -msgstr "Nav iezīmes ko noņemt!" +msgstr "" #: ../urpme:146 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "To satisfy dependencies, the following package will be removed" msgid_plural "" "To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed" -msgstr[0] "Lai apmierinātu atkarības, tiks noņemtas sekojošas pakotnes (%d MB)" -msgstr[1] "Lai apmierinātu atkarības, tiks noņemtas sekojošas pakotnes (%d MB)" -msgstr[2] "Lai apmierinātu atkarības, tiks noņemtas sekojošas pakotnes (%d MB)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: ../urpme:151 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(orphan package)" msgid_plural "(orphan packages)" -msgstr[0] "%d pakotnes" -msgstr[1] "%d pakotnes" -msgstr[2] "%d pakotnes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: ../urpme:158 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove %d package?" msgid_plural "Remove %d packages?" -msgstr[0] "Instalēju pakotni %s" -msgstr[1] "Instalēju pakotni %s" -msgstr[2] "Instalēju pakotni %s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: ../urpme:163 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "testing removal of %s" -msgstr "Atvienojama ierīce" +msgstr "" #: ../urpme:180 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Removal failed" -msgstr "Neveiksmīga Pieteikšanās" +msgstr "" #: ../urpme:182 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Removal is possible" -msgstr "Neveiksmīga Pieteikšanās" +msgstr "" #: ../urpmf:31 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --version - print this tool's version number.\n" -msgstr " --help - izvadīt šo palīdzības ziņojumu.\n" +msgstr "" #: ../urpmf:32 ../urpmi:130 ../urpmq:78 #, c-format @@ -1774,9 +1758,9 @@ msgid " --env - use specific environment (typically a bug report).\n" msgstr "" #: ../urpmf:33 ../urpmi:69 ../urpmq:45 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --update - izveidot atjaunināšanas datu nesēju.\n" +msgstr "" #: ../urpmf:34 #, c-format @@ -1785,15 +1769,15 @@ msgid "" msgstr "" #: ../urpmf:37 ../urpmi:72 ../urpmq:46 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" -msgstr " --update - izveidot atjaunināšanas datu nesēju.\n" +msgstr "" #: ../urpmf:38 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --use-distrib - use the given path to access media\n" -msgstr " --update - izveidot atjaunināšanas datu nesēju.\n" +msgstr "" #: ../urpmf:39 ../urpmi:73 ../urpmq:47 #, c-format @@ -1801,29 +1785,29 @@ msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr "" #: ../urpmf:40 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --uniq - do not print identical lines twice.\n" -msgstr " --help - izvadīt šo palīdzības ziņojumu.\n" +msgstr "" #: ../urpmf:41 ../urpmi:70 ../urpmq:42 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr " --update - izveidot atjaunināšanas datu nesēju.\n" +msgstr "" #: ../urpmf:42 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " -v - runīgais režīms.\n" +msgstr "" #: ../urpmf:43 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -i - ignore case distinctions in patterns.\n" -msgstr " -f - forsēt hdlist failu ģenerēšanu.\n" +msgstr "" #: ../urpmf:44 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -I - honor case distinctions in patterns (default).\n" -msgstr " -f - forsēt hdlist failu ģenerēšanu.\n" +msgstr "" #: ../urpmf:45 #, c-format @@ -1841,60 +1825,54 @@ msgid " text - any text is parsed as a regexp, unless -l is used.\n" msgstr "" #: ../urpmf:48 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr " -f - forsēt hdlist failu ģenerēšanu.\n" +msgstr "" #: ../urpmf:49 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -a - binary AND operator.\n" -msgstr " -q - klusais režīms.\n" +msgstr "" #: ../urpmf:50 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -o - binary OR operator.\n" -msgstr " -q - klusais režīms.\n" +msgstr "" #: ../urpmf:51 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " ! - unary NOT.\n" -msgstr " -q - klusais režīms.\n" +msgstr "" #: ../urpmf:52 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " ( ) - left and right parentheses.\n" -msgstr " -c - iztīrīt iesākumu kešatmiņas direktoriju.\n" +msgstr "" #: ../urpmf:53 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "List of tags:\n" msgstr "" -"Atjaunojamo datu saraksts:\n" -"\n" #: ../urpmf:54 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --qf - specify a printf-like output format\n" -msgstr " --X - lietot X saskarni.\n" +msgstr "" #: ../urpmf:55 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " example: '%%name:%%files'\n" msgstr "" -"\n" -" DrakBackup ziņojuma detaļas\n" -"\n" -"\n" #: ../urpmf:56 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --arch - architecture\n" -msgstr " --help - izvadīt šo palīdzības ziņojumu.\n" +msgstr "" #: ../urpmf:57 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --buildhost - build host\n" -msgstr " --files - drukāt iezīmi: faili (vairākas rindiņas)." +msgstr "" #: ../urpmf:58 #, c-format @@ -1902,19 +1880,19 @@ msgid " --buildtime - build time\n" msgstr "" #: ../urpmf:59 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --conffiles - configuration files\n" -msgstr "Konsoles konfigurācijas modulis" +msgstr "" #: ../urpmf:60 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --conflicts - conflict tags\n" -msgstr " --conflicts - drukāt iezīmi: konflikti (vairākas rindiņas)." +msgstr "" #: ../urpmf:61 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --description - package description\n" -msgstr " --description - drukāt iezīmui: apraksts." +msgstr "" #: ../urpmf:62 #, c-format @@ -1922,94 +1900,94 @@ msgid " --distribution - distribution\n" msgstr "" #: ../urpmf:63 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --epoch - epoch\n" -msgstr " --help - izvadīt šo palīdzības ziņojumu.\n" +msgstr "" #: ../urpmf:64 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --filename - filename of the package\n" -msgstr " --list - izvadīt sarakstu ar pieejamām pakotnēm.\n" +msgstr "" #: ../urpmf:65 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --files - list of files contained in the package\n" -msgstr " --list - izvadīt sarakstu ar pieejamām pakotnēm.\n" +msgstr "" #: ../urpmf:66 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --group - group\n" -msgstr " --help - izvadīt šo palīdzības ziņojumu.\n" +msgstr "" #: ../urpmf:67 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --license - license\n" -msgstr " --list - izvadīt sarakstu ar pieejamām pakotnēm.\n" +msgstr "" #: ../urpmf:68 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --name - package name\n" -msgstr " --list - izvadīt sarakstu ar pieejamām pakotnēm.\n" +msgstr "" #: ../urpmf:69 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --obsoletes - obsoletes tags\n" -msgstr " --obsoletes - drukāt iezīmi: novecojušas (vairākas rindiņas)." +msgstr "" #: ../urpmf:70 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --packager - packager\n" -msgstr " --list - izvadīt sarakstu ar pieejamām pakotnēm.\n" +msgstr "" #: ../urpmf:71 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --provides - provides tags\n" -msgstr " --provides - drukāt iezīmi: nodrošina (vairākas rindiņas)." +msgstr "" #: ../urpmf:72 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --requires - requires tags\n" -msgstr " --requires - drukāt iezīmi: nepieciešamas (vairākas rindiņas)." +msgstr "" #: ../urpmf:73 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --size - installed size\n" -msgstr " --help - izvadīt šo palīdzības ziņojumu.\n" +msgstr "" #: ../urpmf:74 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --sourcerpm - source rpm name\n" -msgstr " --group - drukāt iezīmi: grupa." +msgstr "" #: ../urpmf:75 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --recommends - recommends tags\n" -msgstr " --requires - drukāt iezīmi: nepieciešamas (vairākas rindiņas)." +msgstr "" #: ../urpmf:76 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --summary - summary\n" -msgstr " --summary - drukāt iezīmi: kopsavilkums." +msgstr "" #: ../urpmf:77 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --url - url\n" -msgstr " --help - izvadīt šo palīdzības ziņojumu.\n" +msgstr "" #: ../urpmf:78 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --vendor - vendor\n" -msgstr " -v - runīgais režīms.\n" +msgstr "" #: ../urpmf:79 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -m - the media in which the package was found\n" -msgstr " --list - izvadīt sarakstu ar pieejamām pakotnēm.\n" +msgstr "" #: ../urpmf:80 ../urpmq:97 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" -msgstr " -v - runīgais režīms.\n" +msgstr "" #: ../urpmf:149 #, c-format @@ -2022,24 +2000,24 @@ msgid "Incorrect format: you may use only one multi-valued tag" msgstr "" #: ../urpmf:287 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no hdlist available for medium \"%s\"" -msgstr "netika atrasts hdlist fails priekš datu nesēja \"%s\"" +msgstr "" #: ../urpmf:294 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no synthesis available for medium \"%s\"" -msgstr "uzbūvēju hdlist synthesis failu priekš datu nesēja \"%s\"" +msgstr "" #: ../urpmf:303 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no xml-info available for medium \"%s\"" -msgstr "netika atrasts hdlist fails priekš datu nesēja \"%s\"" +msgstr "" #: ../urpmi:76 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --auto-update - update media then upgrade the system.\n" -msgstr " --update - izveidot atjaunināšanas datu nesēju.\n" +msgstr "" #: ../urpmi:77 #, c-format @@ -2057,9 +2035,9 @@ msgid " --auto-orphans - remove orphans without asking\n" msgstr "" #: ../urpmi:80 ../urpmq:52 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --no-recommends - do not auto select \"recommended\" packages.\n" -msgstr " --obsoletes - drukāt iezīmi: novecojušas (vairākas rindiņas)." +msgstr "" #: ../urpmi:81 #, c-format @@ -2099,9 +2077,9 @@ msgid " --fuzzy, -y - impose fuzzy search.\n" msgstr "" #: ../urpmi:92 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --buildrequires - install the buildrequires of the packages\n" -msgstr " --requires - drukāt iezīmi: nepieciešamas (vairākas rindiņas)." +msgstr "" #: ../urpmi:93 #, c-format @@ -2114,9 +2092,9 @@ msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr " --clean - izņemt rpm no kešatmiņas, pirms darīt ko citu.\n" #: ../urpmi:95 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --noclean - don't clean rpms from cache.\n" -msgstr " --clean - izņemt rpm no kešatmiņas, pirms darīt ko citu.\n" +msgstr "" #: ../urpmi:97 #, c-format @@ -2146,9 +2124,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../urpmi:105 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --allow-recommends - auto select \"recommended\" packages.\n" -msgstr " --obsoletes - drukāt iezīmi: novecojušas (vairākas rindiņas)." +msgstr "" #: ../urpmi:109 #, c-format @@ -2256,31 +2234,29 @@ msgid " --ignoresize - don't verify disk space before installation.\n" msgstr "" #: ../urpmi:137 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --ignorearch - allow to install rpms for unmatched architectures.\n" -msgstr " --help - izvadīt šo palīdzības ziņojumu.\n" +msgstr "" #: ../urpmi:138 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --noscripts - do not execute package scriptlet(s)\n" -msgstr " --description - drukāt iezīmui: apraksts." +msgstr "" #: ../urpmi:139 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --replacefiles - ignore file conflicts\n" -msgstr " --conflicts - drukāt iezīmi: konflikti (vairākas rindiņas)." +msgstr "" #: ../urpmi:140 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --skip - packages which installation should be skipped\n" msgstr "" -" --test - pārbaudīt, vai instalācija var tikt veikta korekti.\n" #: ../urpmi:141 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --prefer - packages which should be preferred\n" msgstr "" -" --test - pārbaudīt, vai instalācija var tikt veikta korekti.\n" #: ../urpmi:142 #, c-format @@ -2290,9 +2266,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../urpmi:144 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --nolock - don't lock rpm db.\n" -msgstr " --clean - izņemt rpm no kešatmiņas, pirms darīt ko citu.\n" +msgstr "" #: ../urpmi:145 #, c-format @@ -2300,19 +2276,19 @@ msgid " --strict-arch - upgrade only packages with the same architecture.\n" msgstr "" #: ../urpmi:146 ../urpmq:95 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr " -q - klusais režīms.\n" +msgstr "" #: ../urpmi:149 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --quiet, -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - klusais režīms.\n" +msgstr "" #: ../urpmi:151 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --debug - very verbose mode.\n" -msgstr " -v - runīgais režīms.\n" +msgstr "" #: ../urpmi:152 #, c-format @@ -2353,11 +2329,11 @@ msgid "" msgstr "" #: ../urpmi:250 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Directory [%s] already exists, please use another directory for bug report " "or delete it" -msgstr "Šāda grupa jau eksistē, izvēlieties citu grupas nosaukumu" +msgstr "" #: ../urpmi:251 #, c-format @@ -2373,34 +2349,34 @@ msgstr "" #. -PO: here format is ": (to upgrade)" #: ../urpmi:426 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: %s (to upgrade)" -msgstr "Atjaunināt" +msgstr "" #. -PO: here format is " (to upgrade)" #: ../urpmi:428 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s (to upgrade)" -msgstr "Atjaunināt" +msgstr "" #. -PO: here format is ": (to install)" #: ../urpmi:432 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: %s (to install)" -msgstr "Instalēšanas beigas" +msgstr "" #. -PO: here format is " (to install)" #: ../urpmi:434 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s (to install)" -msgstr "Instalēšanas beigas" +msgstr "" #: ../urpmi:440 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "In order to satisfy the '%s' dependency, one of the following packages is " "needed:" -msgstr "Lai apmierinātu atkarības, tiks noņemtas sekojošas pakotnes (%d MB)" +msgstr "" #: ../urpmi:443 #, c-format @@ -2424,11 +2400,11 @@ msgid "" msgstr "" #: ../urpmi:493 ../urpmi:511 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" "Continue installation anyway?" -msgstr "Tad turpināt?" +msgstr "" #: ../urpmi:494 ../urpmi:512 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:136 #, c-format @@ -2436,38 +2412,32 @@ msgid " (Y/n) " msgstr " (J/n) " #: ../urpmi:505 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "A requested package cannot be installed:\n" "%s" -msgstr "Dažas pakotnes nepieciešams noņemt" +msgstr "" #: ../urpmi:526 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "pakotnes %s noņemšana sabojās Jūsu sistēmu\n" +msgstr "" #: ../urpmi:534 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The installation cannot continue because the following package\n" "has to be removed for others to be upgraded:\n" "%s\n" msgstr "" -"Sekojošas pakotnes ir jānoņem, lai uzlabotu citas:\n" -"%s\n" -"vai piekrītat?" #: ../urpmi:536 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The installation cannot continue because the following packages\n" "have to be removed for others to be upgraded:\n" "%s\n" msgstr "" -"Sekojošas pakotnes ir jānoņem, lai uzlabotu citas:\n" -"%s\n" -"vai piekrītat?" #: ../urpmi:544 #, c-format @@ -2475,22 +2445,20 @@ msgid "(test only, removal will not be actually done)" msgstr "" #: ../urpmi:563 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You must first call urpmi with --buildrequires to install the following " "dependencies:\n" "%s\n" msgstr "" -"Jums jābūt root, lai instalētu sekojošas atkarības:\n" -"%s\n" #: ../urpmi:573 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The following orphan package will be removed." msgid_plural "The following orphan packages will be removed." -msgstr[0] "Lai apmierinātu atkarības, tiks noņemtas sekojošas pakotnes (%d MB)" -msgstr[1] "Lai apmierinātu atkarības, tiks noņemtas sekojošas pakotnes (%d MB)" -msgstr[2] "Lai apmierinātu atkarības, tiks noņemtas sekojošas pakotnes (%d MB)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: ../urpmi:599 #, c-format @@ -2503,14 +2471,14 @@ msgid "(test only, installation will not be actually done)" msgstr "" #: ../urpmi:642 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Press Enter when mounted..." -msgstr "Nospiediet Enter, kad gatavs..." +msgstr "" #. -PO: The URI types strings 'file:', 'ftp:', 'http:', and 'cdrom:' must not be translated! #. -PO: neither the ``with''. Only what is between can be translated. #: ../urpmi.addmedia:36 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] \n" "where is one of\n" @@ -2532,17 +2500,6 @@ msgid "" "\n" "and [options] are from\n" msgstr "" -"Pielietojums: urpmi.addmedia [opcijas] [with " -"]\n" -"kur ir viens no\n" -" [file:/]/ with \n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable:// with \n" -"\n" -"un [opcijas] ir no\n" #: ../urpmi.addmedia:56 ../urpmi.update:34 ../urpmq:71 #, c-format @@ -2555,14 +2512,14 @@ msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - lietot curl, lai iegūtu attālinātos failus.\n" #: ../urpmi.addmedia:58 ../urpmi.update:36 ../urpmq:73 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --prozilla - use prozilla to retrieve distant files.\n" -msgstr " --curl - lietot curl, lai iegūtu attālinātos failus.\n" +msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:59 ../urpmi.update:37 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --aria2 - use aria2 to retrieve distant files.\n" -msgstr " --curl - lietot curl, lai iegūtu attālinātos failus.\n" +msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:66 #, c-format @@ -2580,10 +2537,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:70 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --probe-synthesis - use synthesis file.\n" msgstr "" -" -h - mēģināt atrast un lietot synthesis vai hdlist failu.\n" #: ../urpmi.addmedia:71 #, c-format @@ -2591,19 +2547,16 @@ msgid " --probe-rpms - use rpm files (instead of synthesis).\n" msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:72 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --no-probe - do not try to find any synthesis file.\n" msgstr "" -" -h - mēģināt atrast un lietot synthesis vai hdlist failu.\n" #: ../urpmi.addmedia:74 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation\n" " medium.\n" msgstr "" -" --distrib - automātiski veidot visas vides no instalācijas datu " -"nesēja.\n" #: ../urpmi.addmedia:76 #, c-format @@ -2611,9 +2564,9 @@ msgid " --interactive - with --distrib, ask confirmation for each media\n" msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:77 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --all-media - with --distrib, add every listed media\n" -msgstr " --list - izvadīt sarakstu ar pieejamām pakotnēm.\n" +msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:78 #, c-format @@ -2661,24 +2614,24 @@ msgid "bad (for local directory, the path must be absolute)" msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:116 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Only superuser is allowed to add media" -msgstr "Tikai root drīkst instalēt pakotnes" +msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:119 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "creating config file [%s]" -msgstr "rakstu konfigurācijas failu [%s]" +msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:120 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Can't create config file [%s]" -msgstr "rakstu konfigurācijas failu [%s]" +msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:128 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no need to give with --distrib" -msgstr "nav nepieciešams uzrādīt ar --distrib" +msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:136 #, c-format @@ -2688,14 +2641,14 @@ msgid "" msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:156 ../urpmi.addmedia:181 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to add medium" -msgstr "nav iespējams piekļūt datu nesējam \"%s\"" +msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:164 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " missing\n" -msgstr " trūkst\n" +msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:167 #, c-format @@ -2712,19 +2665,19 @@ msgstr "" "kur ir datu nesējs, ko noņemt.\n" #: ../urpmi.removemedia:41 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -q - klusais režīms.\n" +msgstr "" #: ../urpmi.removemedia:42 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -y - fuzzy match on media names.\n" -msgstr " -q - klusais režīms.\n" +msgstr "" #: ../urpmi.removemedia:59 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Only superuser is allowed to remove media" -msgstr "Tikai root drīkst instalēt pakotnes" +msgstr "" #: ../urpmi.removemedia:71 #, c-format @@ -2732,13 +2685,11 @@ msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "nav ko noņemt (lietojiet urpmi.addmedia, lai pievienotu datu nesēju)\n" #: ../urpmi.removemedia:77 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" "(one of %s)\n" msgstr "" -"atjuninājumā trūkst kāda ieraksta\n" -"(viens no %s)\n" #: ../urpmi.update:31 #, c-format @@ -2750,9 +2701,9 @@ msgstr "" "kur atjaunināmā datu nesēja vārds.\n" #: ../urpmi.update:44 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr " --update - izveidot atjaunināšanas datu nesēju.\n" +msgstr "" #: ../urpmi.update:46 #, c-format @@ -2760,9 +2711,9 @@ msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" msgstr "" #: ../urpmi.update:47 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --ignore - don't update, mark the media as ignored.\n" -msgstr " --files - drukāt iezīmi: faili (vairākas rindiņas)." +msgstr "" #: ../urpmi.update:48 #, c-format @@ -2770,30 +2721,29 @@ msgid " --no-ignore - don't update, mark the media as enabled.\n" msgstr "" #: ../urpmi.update:50 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --probe-rpms - do not use synthesis, use rpm files directly\n" msgstr "" -" -h - mēģināt atrast un lietot synthesis vai hdlist failu.\n" #: ../urpmi.update:51 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -a - select all enabled non-removable media.\n" -msgstr " -v - runīgais režīms.\n" +msgstr "" #: ../urpmi.update:52 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -f - force updating synthesis\n" -msgstr " -f - forsēt hdlist failu ģenerēšanu.\n" +msgstr "" #: ../urpmi.update:53 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -ff - really force updating synthesis\n" -msgstr " -f - forsēt hdlist failu ģenerēšanu.\n" +msgstr "" #: ../urpmi.update:70 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Only superuser is allowed to update media" -msgstr "Tikai root drīkst instalēt pakotnes" +msgstr "" #: ../urpmi.update:87 #, c-format @@ -2816,21 +2766,21 @@ msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" #: ../urpmi.update:100 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ignoring media %s" -msgstr "noņemu datu nesēju \"%s\"" +msgstr "" #: ../urpmi.update:100 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "enabling media %s" -msgstr "noņemu datu nesēju \"%s\"" +msgstr "" #: ../urpmq:44 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " --searchmedia - use only the given media to search requested (or updated) " "packages.\n" -msgstr " --update - izveidot atjaunināšanas datu nesēju.\n" +msgstr "" #: ../urpmq:49 #, c-format @@ -2855,24 +2805,24 @@ msgid " --list - list available packages.\n" msgstr " --list - izvadīt sarakstu ar pieejamām pakotnēm.\n" #: ../urpmq:57 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list - izvadīt sarakstu ar pieejamām pakotnēm.\n" +msgstr "" #: ../urpmq:58 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --list-url - list available media and their url.\n" -msgstr " --list - izvadīt sarakstu ar pieejamām pakotnēm.\n" +msgstr "" #: ../urpmq:59 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr " --list - izvadīt sarakstu ar pieejamām pakotnēm.\n" +msgstr "" #: ../urpmq:60 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --list - izvadīt sarakstu ar pieejamām pakotnēm.\n" +msgstr "" #: ../urpmq:61 #, c-format @@ -2881,19 +2831,19 @@ msgid "" msgstr "" #: ../urpmq:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" -msgstr " --list - izvadīt sarakstu ar pieejamām pakotnēm.\n" +msgstr "" #: ../urpmq:63 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --sources - print source URLs of selected packages\n" -msgstr " --list - izvadīt sarakstu ar pieejamām pakotnēm.\n" +msgstr "" #: ../urpmq:65 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --ignorearch - allow to query rpms for unmatched architectures.\n" -msgstr " --help - izvadīt šo palīdzības ziņojumu.\n" +msgstr "" #: ../urpmq:69 #, c-format @@ -2903,106 +2853,105 @@ msgid "" msgstr "" #: ../urpmq:79 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --changelog - print changelog.\n" -msgstr " --help - izvadīt šo palīdzības ziņojumu.\n" +msgstr "" #: ../urpmq:80 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --conflicts - print conflicts.\n" -msgstr " --conflicts - drukāt iezīmi: konflikti (vairākas rindiņas)." +msgstr "" #: ../urpmq:81 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --obsoletes - print obsoletes.\n" -msgstr " --obsoletes - drukāt iezīmi: novecojušas (vairākas rindiņas)." +msgstr "" #: ../urpmq:82 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --provides - print provides.\n" -msgstr " --provides - drukāt iezīmi: nodrošina (vairākas rindiņas)." +msgstr "" #: ../urpmq:83 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --requires - print requires.\n" -msgstr " --requires - drukāt iezīmi: nepieciešamas (vairākas rindiņas)." +msgstr "" #: ../urpmq:84 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --recommends - print recommends.\n" -msgstr " --requires - drukāt iezīmi: nepieciešamas (vairākas rindiņas)." +msgstr "" #: ../urpmq:85 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --sourcerpm - print sourcerpm.\n" -msgstr " --group - drukāt iezīmi: grupa." +msgstr "" #: ../urpmq:86 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --summary, -S - print summary.\n" -msgstr " --summary - drukāt iezīmi: kopsavilkums." +msgstr "" #: ../urpmq:88 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " --requires-recursive, -d\n" " - query package dependencies.\n" -msgstr " -q - klusais režīms.\n" +msgstr "" #: ../urpmq:90 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --whatrequires - reverse search to what requires package.\n" -msgstr " -f - forsēt hdlist failu ģenerēšanu.\n" +msgstr "" #: ../urpmq:91 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " --whatrequires-recursive\n" " - extended reverse search (includes virtual packages).\n" -msgstr " -f - forsēt hdlist failu ģenerēšanu.\n" +msgstr "" #: ../urpmq:93 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " --whatprovides, -p\n" " - search in provides to find package.\n" -msgstr " -f - forsēt hdlist failu ģenerēšanu.\n" +msgstr "" #: ../urpmq:96 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr " dota komandrindā; bez pakotnes vārda)." +msgstr "" #: ../urpmq:98 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " -q - klusais režīms.\n" +msgstr "" #: ../urpmq:99 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -i - print useful information in human readable form.\n" -msgstr " -f - forsēt hdlist failu ģenerēšanu.\n" +msgstr "" #: ../urpmq:100 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -l - list files in package.\n" -msgstr " --list - izvadīt sarakstu ar pieejamām pakotnēm.\n" +msgstr "" #: ../urpmq:101 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -m - equivalent to -du\n" -msgstr " -q - klusais režīms.\n" +msgstr "" #: ../urpmq:102 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " -v - runīgais režīms.\n" +msgstr "" #: ../urpmq:103 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" -" -u - noņemt pakotni, ja ir uzinstalēta jaunāka versija.\n" #: ../urpmq:104 #, c-format @@ -3018,9 +2967,9 @@ msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr "" #: ../urpmq:106 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -Y - like -y, but forces to match case-insensitively.\n" -msgstr " --list - izvadīt sarakstu ar pieejamām pakotnēm.\n" +msgstr "" #: ../urpmq:107 #, c-format @@ -3033,14 +2982,14 @@ msgid "usage: \"urpmq --auto-orphans\" with no argument" msgstr "" #: ../urpmq:207 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr "--synthesis nevar tikt lietots ar --media, --update vai --parallel" +msgstr "" #: ../urpmq:231 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "use -l to list files" -msgstr "nevaru ierakstīt \"%s\" saraksta failu" +msgstr "" #: ../urpmq:415 #, c-format @@ -3065,19 +3014,17 @@ msgid "" msgstr "" #: ../urpmq:488 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No changelog found\n" -msgstr "Cietņi netika atrasti" +msgstr "" #: ../gurpmi.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Software Installer" -msgstr "Programmatūras instalētājs" +msgstr "" #: ../gurpmi.desktop.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Graphical front end to install RPM files" -msgstr "Ghostscript priekšgals, lai vizualizētu PostScript failus" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.gurpmi2.policy.in.h:1 msgid "Run Mageia Package Installer" @@ -3086,500 +3033,3 @@ msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.gurpmi2.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Package Installer" msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid " --suggests - suggests tags\n" -#~ msgstr " --obsoletes - drukāt iezīmi: novecojušas (vairākas rindiņas)." - -#, fuzzy -#~ msgid " --suggests - print suggests.\n" -#~ msgstr " --obsoletes - drukāt iezīmi: novecojušas (vairākas rindiņas)." - -#, fuzzy -#~ msgid "(%d package, %d MB)" -#~ msgid_plural "(%d packages, %d MB)" -#~ msgstr[0] "%d pakotnes" -#~ msgstr[1] "%d pakotnes" -#~ msgstr[2] "%d pakotnes" - -#, fuzzy -#~ msgid " --repackage - Re-package the files before erasing\n" -#~ msgstr " --list - izvadīt sarakstu ar pieejamām pakotnēm.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid " --noclean - don't clean repackage directory on checkpoint\n" -#~ msgstr " --clean - izņemt rpm no kešatmiņas, pirms darīt ko citu.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " --list - list transactions since provided date/duration " -#~ "argument\n" -#~ msgstr " --list - izvadīt sarakstu ar pieejamām pakotnēm.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid " --list-all - list all transactions in rpmdb (long)\n" -#~ msgstr " --list - izvadīt sarakstu ar pieejamām pakotnēm.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid " --list-safe - list transactions since checkpoint\n" -#~ msgstr " --list - izvadīt sarakstu ar pieejamām pakotnēm.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid " --disable - turn off repackaging\n" -#~ msgstr " --list - izvadīt sarakstu ar pieejamām pakotnēm.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Repackage directory not defined\n" -#~ msgstr "pakotne %s nav atrasta." - -#, fuzzy -#~ msgid "Can't write to repackage directory [%s]\n" -#~ msgstr "Nevarēju izveidot direktoriju [%s] kļūdu ziņojumam" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cleaning up repackage directory [%s]...\n" -#~ msgstr "Nevarēju izveidot direktoriju [%s] kļūdu ziņojumam" - -#, fuzzy -#~ msgid "Writing rpm macros file [%s]...\n" -#~ msgstr "atgūstu hdlists failu..." - -#, fuzzy -#~ msgid "No rollback date found\n" -#~ msgstr "Cietņi netika atrasti" - -#, fuzzy -#~ msgid "Disabling repackaging\n" -#~ msgstr " --list - izvadīt sarakstu ar pieejamām pakotnēm.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "urpme version %s\n" -#~ "%s\n" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL.\n" -#~ "\n" -#~ "usage:\n" -#~ msgstr "" -#~ "mdkupdate versija %s\n" -#~ "Autortiesības (C) %s Mandriva.\n" -#~ "Šī ir brīva programmatūra, ko var izplatīt saskaņā ar GNU GPL " -#~ "noteikumiem.\n" -#~ "\n" -#~ "Pielietojums:\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "urpmf version %s\n" -#~ "%s\n" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL.\n" -#~ "\n" -#~ "usage: urpmf [options] pattern-expression\n" -#~ msgstr "" -#~ "mdkupdate versija %s\n" -#~ "Autortiesības (C) %s Mandriva.\n" -#~ "Šī ir brīva programmatūra, ko var izplatīt saskaņā ar GNU GPL " -#~ "noteikumiem.\n" -#~ "\n" -#~ "Pielietojums:\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "urpmi.recover version %s\n" -#~ "%s\n" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL.\n" -#~ "\n" -#~ "usage:\n" -#~ msgstr "" -#~ "mdkupdate versija %s\n" -#~ "Autortiesības (C) %s Mandriva.\n" -#~ "Šī ir brīva programmatūra, ko var izplatīt saskaņā ar GNU GPL " -#~ "noteikumiem.\n" -#~ "\n" -#~ "Pielietojums:\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "urpmq version %s\n" -#~ "%s\n" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL.\n" -#~ "\n" -#~ "usage:\n" -#~ msgstr "" -#~ "mdkupdate versija %s\n" -#~ "Autortiesības (C) %s Mandriva.\n" -#~ "Šī ir brīva programmatūra, ko var izplatīt saskaņā ar GNU GPL " -#~ "noteikumiem.\n" -#~ "\n" -#~ "Pielietojums:\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot write DUDF file.\n" -#~ msgstr "nevar saglabāt konfigurācijas failu [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "due to already installed %s" -#~ msgstr "viss jau ir instalēts" - -#, fuzzy -#~ msgid "examining %s file" -#~ msgstr "eksaminēju hdlist failu [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "found probed synthesis as %s" -#~ msgstr "saraksta fails priekš \"%s\" ir tukšs" - -#~ msgid " --update - create an update medium.\n" -#~ msgstr " --update - izveidot atjaunināšanas datu nesēju.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "malformed URL: [%s]" -#~ msgstr "nepareizi izveidots ievads: [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "%d installation transaction failed" -#~ msgid_plural "%d installation transactions failed" -#~ msgstr[0] "Instalēšana neizdevās" -#~ msgstr[1] "Instalēšana neizdevās" -#~ msgstr[2] "Instalēšana neizdevās" - -#, fuzzy -#~ msgid "Package %s can not be installed" -#~ msgstr "viss jau ir instalēts" - -#, fuzzy -#~ msgid "Checking to remove the following packages" -#~ msgstr "Ir nepieciešama viena no sekojošām pakotnēm:" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s database locked" -#~ msgstr "urpmi datubāze noslēgta" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown option %s" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "nezināmas opcijas '%s'\n" - -#~ msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -#~ msgstr "pārāk daudz montēšanas punktu noņemamajam datu nesējam \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -#~ msgstr "lietoju citu noņemamo ierīci [%s] priekš \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -#~ msgstr "pārāk daudz montēšanas punktu noņemamajam datu nesējam \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to mount the distribution medium" -#~ msgstr "nav iespējams piekļūt pirmajam instalācijas datu nesējam" - -#, fuzzy -#~ msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -#~ msgstr " -v - runīgais režīms.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "virtual medium needs to be local" -#~ msgstr "" -#~ "Datu nesējs \"%s\" mēģina lietot jau pielietotu sarakstu, datu nesējs " -#~ "tiek ignorēts" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to parse synthesis file of \"%s\"" -#~ msgstr "nevaru izanalizēt \"%s\" hdlist failu" - -#, fuzzy -#~ msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis) [%s]" -#~ msgstr "saraksta fails priekš \"%s\" ir tukšs" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " -#~ "ignored" -#~ msgstr "" -#~ "Datu nesējs \"%s\" mēģina lietot jau pielietotu hdlist, datu nesējs tiek " -#~ "ignorēts" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid hdlist name" -#~ msgstr "nederīgs rpm faila vārds [%s]" - -#~ msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -#~ msgstr "" -#~ "nevar atrasta saraksta failu priekš \"%s\", datu nesējs neiks ņemts vērā" - -#, fuzzy -#~ msgid "\"synthesis\" should not be set (medium \"%s\")" -#~ msgstr "nevar izveidot datu nesēju \"%s\"\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "\"synthesis\" should be set (medium \"%s\")" -#~ msgstr "uzbūvēju hdlist synthesis failu priekš datu nesēja \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to access list file of \"%s\"" -#~ msgstr "nevaru izanalizēt \"%s\" hdlist failu" - -#~ msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -#~ msgstr "" -#~ "Datu nesējs \"%s\" mēģina lietot jau pielietotu hdlist, datu nesējs tiek " -#~ "ignorēts" - -#~ msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -#~ msgstr "" -#~ "Datu nesējs \"%s\" mēģina lietot jau pielietotu sarakstu, datu nesējs " -#~ "tiek ignorēts" - -#~ msgid "building hdlist [%s]" -#~ msgstr "būvēju hdlist [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" -#~ msgstr "problēma nolasot datu nesēja \"%s\" synthesis failu" - -#, fuzzy -#~ msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -#~ msgstr "saraksta fails priekš \"%s\" ir tukšs" - -#, fuzzy -#~ msgid "...retrieving failed: md5sum mismatch" -#~ msgstr "...atgūšana neizdevās: %s" - -#~ msgid "no rpm files found from [%s]" -#~ msgstr "netika atrasti rpm faili no [%s]" - -#~ msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -#~ msgstr "neizdevās nolasīt rpm failus no [%s]: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "reading headers from medium \"%s\"" -#~ msgstr "problēma nolasot datu nesēja \"%s\" synthesis failu" - -#, fuzzy -#~ msgid " --probe-synthesis - use synthesis file.\n" -#~ msgstr "" -#~ " -h - mēģināt atrast un lietot synthesis vai hdlist failu.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid " --probe-hdlist - use hdlist file.\n" -#~ msgstr "" -#~ " -h - mēģināt atrast un lietot synthesis vai hdlist failu.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid " --probe-hdlist - use hdlist file.\n" -#~ msgstr "" -#~ " -h - mēģināt atrast un lietot synthesis vai hdlist failu.\n" - -#~ msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -#~ msgstr "nevar atjaunot datu nesēju \"%s\"\n" - -#~ msgid "unable to create medium \"%s\"\n" -#~ msgstr "nevar izveidot datu nesēju \"%s\"\n" - -#~ msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -#~ msgstr "ir vairākas pakotnes ar vienādu rpm faila vārdu \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -#~ msgstr "nav iespējams nolasīt rpm failu [%s] no datu nesēja \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "unrequested" -#~ msgstr "Konkvests" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The following packages have bad signatures:\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Do you want to continue installation ?" -#~ msgstr "Sekojošām pakotnēm ir slikti paraksti" - -#, fuzzy -#~ msgid "You need to be root to use --use-distrib" -#~ msgstr "Jums ir jābūt autorizētam, lai koplietotu katalogus" - -#~ msgid "unable to remove package %s" -#~ msgstr "nevaru noņemt pakotni %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "No filelist found\n" -#~ msgstr "Cietņi netika atrasti" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " -P - do not search in provides to find package (default).\n" -#~ msgstr " --list - izvadīt sarakstu ar pieejamām pakotnēm.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -#~ msgstr " -f - forsēt hdlist failu ģenerēšanu.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " -#~ "installed:\n" -#~ "%s\n" -#~ msgstr "" -#~ "Lai apmierinātu visas atkarības,\n" -#~ "ir nepieciešams instalēt arī sekojoša(s) pakotne(s):\n" -#~ "\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Installing packages on nodes..." -#~ msgstr "Instalēju pakotnes..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Propagating synthesis to %s..." -#~ msgstr "eksaminēju synthesis failu [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "Distributing files to %s..." -#~ msgstr "tiek instalēta %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Performing install on %s..." -#~ msgstr "Sagatavoju instalēšanu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Preparing install on %s..." -#~ msgstr "Sagatavoju instalēšanu" - -#, fuzzy -#~ msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -#~ msgstr "" -#~ " -h - mēģināt atrast un lietot synthesis vai hdlist failu.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "`with' missing for network media\n" -#~ msgstr "`with' trūkst priekš ftp datu avota\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "unknown options '%s'\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "nezināmas opcijas '%s'\n" - -#~ msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -#~ msgstr "nevaru atrast \"%s\" hdlist failu, datu nesējs tiek ignorēts" - -#, fuzzy -#~ msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" -#~ msgstr "nevaru inspicēt \"%s\" saraksta failu, datu nesējs tiek ignorēts" - -#~ msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -#~ msgstr "nevaru inspicēt \"%s\" saraksta failu, datu nesējs tiek ignorēts" - -#, fuzzy -#~ msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" -#~ msgstr "" -#~ "Datu nesējs \"%s\" mēģina lietot jau pielietotu sarakstu, datu nesējs " -#~ "tiek ignorēts" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, " -#~ "medium ignored" -#~ msgstr "" -#~ "Datu nesējs \"%s\" mēģina lietot jau pielietotu hdlist, datu nesējs tiek " -#~ "ignorēts" - -#, fuzzy -#~ msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -#~ msgstr "kopēju \"%s\" apraksta failu ..." - -#~ msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -#~ msgstr "fails [%s] jau tiek lietots tai pašā datu nesējā \"%s\"" - -#~ msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -#~ msgstr "saraksta fails priekš \"%s\" ir tukšs" - -#~ msgid "found %d headers in cache" -#~ msgstr "atradu %d iesākumus kešatmiņā" - -#~ msgid "removing %d obsolete headers in cache" -#~ msgstr "izņemu %d novecojušus iesākumus no kešatmiņas" - -#, fuzzy -#~ msgid " --norebuild - don't try to rebuild hdlist if not readable.\n" -#~ msgstr " --files - drukāt iezīmi: faili (vairākas rindiņas)." - -#, fuzzy -#~ msgid "The following package names were assumed: %s" -#~ msgstr "Sekojošas pakotnes satur %s: %s" - -#~ msgid "copying hdlists file..." -#~ msgstr "kopēju hdlists failu..." - -#~ msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -#~ msgstr "nederīgs hdlist apraksts \"%s\" hdlists failā" - -#~ msgid "Is this OK?" -#~ msgstr "Vai piekrītat?" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " -#~ "installed (%d MB)" -#~ msgstr "" -#~ "Lai apmierinātu visas atkarības,\n" -#~ "ir nepieciešams instalēt arī sekojoša(s) pakotne(s):\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "installing %s\n" -#~ msgstr "tiek instalēta %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "Automatic installation of packages...\n" -#~ "You requested installation of package %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "Automātikā pakotņu uzstādīšana...\n" -#~ "Jūs lūdzāt uzstādīt pakotni %s\n" - -#~ msgid "%s: command not found\n" -#~ msgstr "%s: komanda nav atrata\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -#~ "command\n" -#~ " line, incompatible with interactive mode).\n" -#~ msgstr "" -#~ " --quiet - nedrukāt iezīmes vārdu (noklusētais, ja iezīme nav " -#~ "dota" - -#, fuzzy -#~ msgid " --all - print all tags.\n" -#~ msgstr " --help - izvadīt šo palīdzības ziņojumu.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -#~ msgstr " --summary - drukāt iezīmi: kopsavilkums." - -#, fuzzy -#~ msgid " --files - print tag files: all files.\n" -#~ msgstr " --help - izvadīt šo palīdzības ziņojumu.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" -#~ msgstr " -f - forsēt hdlist failu ģenerēšanu.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -#~ msgstr " -c - iztīrīt iesākumu kešatmiņas direktoriju.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Continue?" -#~ msgstr "Turpināt" - -#, fuzzy -#~ msgid "retrieving mirrors at %s ..." -#~ msgstr "atgūstu hdlists failu..." -- cgit v1.2.1