From 8b89c0968346693a9c3d756818c28bbade988fb1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Thu, 6 Jan 2005 21:54:01 +0000 Subject: rescued some translations --- po/hr.po | 259 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 134 insertions(+), 125 deletions(-) (limited to 'po/hr.po') diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index e92cc332..4d942c6c 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -74,9 +74,9 @@ msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: komanda nije pronađena\n" #: ../gurpmi:99 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Please wait..." -msgstr "" +msgstr "Molimo pričekajte." #: ../gurpmi:110 #, fuzzy, c-format @@ -88,17 +88,17 @@ msgstr "" #: ../gurpmi:114 #, fuzzy, c-format msgid "No packages specified" -msgstr "ne postoji paket pod nazivom %s" +msgstr "Naredba nije specificirana" #: ../gurpmi:118 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Must be root" -msgstr "" +msgstr "Port miša" #: ../gurpmi:128 #, fuzzy, c-format msgid "RPM installation" -msgstr "Instalacija nije uspjela" +msgstr "Pripremam instalaciju" #: ../gurpmi:141 #, c-format @@ -136,34 +136,34 @@ msgstr "" "%s\n" #: ../gurpmi:164 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "_Install" -msgstr "" +msgstr "Instaliraj" #: ../gurpmi:165 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "_Save" -msgstr "" +msgstr "Spremi" #: ../gurpmi:166 ../gurpmi:229 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "_Cancel" -msgstr "Odustani" +msgstr "_Odustani" #: ../gurpmi:170 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Choose location to save file" -msgstr "" +msgstr "Izaberite datoteku" #: ../gurpmi:220 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " (to upgrade)" -msgstr "" +msgstr "Dogradnja" #: ../gurpmi:221 #, fuzzy, c-format msgid " (to install)" -msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete" +msgstr "Izlaz iz instalacije" #: ../gurpmi:225 ../urpmi:350 #, c-format @@ -171,14 +171,14 @@ msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Jedan od slijedećih paketa je potreban:" #: ../gurpmi:230 ../gurpmi:246 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "_Ok" -msgstr "U redu" +msgstr "_U redu" #: ../gurpmi:247 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "_Abort" -msgstr "" +msgstr "Prekini" #: ../gurpmi:276 #, fuzzy, c-format @@ -196,9 +196,7 @@ msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" "%s\n" "Continue?" -msgstr "" -"neki paketi moraju biti uklonjeni da bi mogli biti nadograđeni, ovo još " -"uvijek nije podržano\n" +msgstr "Slijedeći paketi će biti uklonjeni" #: ../gurpmi:300 #, fuzzy, c-format @@ -206,14 +204,12 @@ msgid "" "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " "installed:\n" "%s\n" -msgstr "" -"Kako bi zadovoljili sve ovisnosti paketa slijedeći moram instalirati " -"slijedeće pakete (%d MB)" +msgstr "Slijedeći paketi će biti instalirani" #: ../gurpmi:307 #, c-format msgid "Package installation..." -msgstr "" +msgstr "Pripremam se za instalaciju" #: ../gurpmi:309 ../urpmi:483 ../urpmq:302 #, c-format @@ -228,7 +224,7 @@ msgstr "Molim umetnite medij pod nazivom \"%s\" u uređaj [%s]" #: ../gurpmi:350 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete" +msgstr "Instaliram pakete..." #: ../gurpmi:365 #, fuzzy, c-format @@ -237,7 +233,7 @@ msgid "" "%s\n" "\n" "Do you want to continue installation ?" -msgstr "Slijedeći paketi sadrže %s: %s" +msgstr "Slijedeći paketi će biti instalirani" #: ../gurpmi:372 ../gurpmi:421 ../urpmi:556 ../urpmi:672 #, fuzzy, c-format @@ -252,7 +248,7 @@ msgstr "" #: ../gurpmi:379 ../urpme:111 ../urpmi:597 #, fuzzy, c-format msgid "removing %s" -msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete" +msgstr "Uklanjam %s" #: ../gurpmi:387 ../urpm.pm:2751 #, c-format @@ -260,9 +256,9 @@ msgid "Preparing..." msgstr "Pripremam..." #: ../gurpmi:389 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "" +msgstr "Instaliram pakete..." #: ../gurpmi:407 ../urpmi:566 ../urpmi:610 ../urpmi:631 ../urpmi:651 #, c-format @@ -270,9 +266,9 @@ msgid "Installation failed" msgstr "Instalacija nije uspjela" #: ../gurpmi:416 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "_Done" -msgstr "" +msgstr "Gotov" #: ../gurpmi:424 ../urpmi:688 #, c-format @@ -280,9 +276,9 @@ msgid "The package(s) are already installed" msgstr "sve je već instalirano" #: ../gurpmi:426 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installation finished" -msgstr "Instalacija nije uspjela" +msgstr "Instalirano" #: ../rpm-find-leaves:12 #, c-format @@ -299,7 +295,7 @@ msgstr " -h|--help - ispiši ovaj tekst s pomoći.\n" #: ../rpm-find-leaves:15 #, fuzzy, c-format msgid " --root - use the given root instead of /\n" -msgstr " --curl - koristi curl za dohvaćanje udaljenih datoteka.\n" +msgstr " --synthesis - koristi datu synthesu umjesto urpmi db.\n" #: ../rpm-find-leaves:16 #, fuzzy, c-format @@ -309,7 +305,11 @@ msgstr " --group -ispisuje oznaku group: grupu." #: ../rpm-find-leaves:17 #, fuzzy, c-format msgid " defaults is %s.\n" -msgstr " --all - ispiši sve oznake." +msgstr "" +"\n" +" DrakBackup Report detalji\n" +"\n" +"\n" #: ../urpm.pm:68 #, c-format @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:117 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "ne mogu napraviti hdlist: %s" +msgstr "ne mogu pristupiti rpm datoteci [%s]" #: ../urpm.pm:200 #, fuzzy, c-format @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "pokušavam zaobiči postojeći medij \"%s\", izbjegavam" msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " "ignored" -msgstr "medij \"%s\" pokušava koristiti već korišteni hdlist, medij ignoriran" +msgstr "ne mogu pronaći hdlist datoteku za \"%s\", medij ignoriran" #: ../urpm.pm:258 #, fuzzy, c-format @@ -474,12 +474,12 @@ msgstr "ispitujem hdlist datoteku [%s]" #: ../urpm.pm:521 ../urpm.pm:986 #, fuzzy, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" -msgstr "medij \"%s\" pokušava koristiti već korišteni popis, medij ignoriran" +msgstr "medij \"%s\" nije izabran" #: ../urpm.pm:551 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Search start: %s end: %s" -msgstr "" +msgstr "Traži instalirane fontove" #: ../urpm.pm:556 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084 ../urpm.pm:1155 #: ../urpm.pm:1546 @@ -495,18 +495,18 @@ msgstr "izvršavam drugi prolaz da proračunam ovisnosti\n" #: ../urpm.pm:577 #, fuzzy, c-format msgid "skipping package %s" -msgstr "ne postoji paket pod nazivom %s" +msgstr "Instaliram paket %s" #: ../urpm.pm:590 #, fuzzy, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" -msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete" +msgstr "Problem prilikom instaliranja paketa %s" #: ../urpm.pm:601 ../urpm.pm:2183 ../urpm.pm:2247 ../urpm.pm:2816 #: ../urpm.pm:2930 #, fuzzy, c-format msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "ne mogu registrirati rpm datoteku" +msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku %s\n" #: ../urpm.pm:640 #, c-format @@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "nepravilni hdlist opis \"%s\" u hdlists datoteci" #: ../urpm.pm:800 #, fuzzy, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "pokušavam izabrati nepostojeći medij \"%s\"" +msgstr "pokušavam zaobiči postojeći medij \"%s\", izbjegavam" #: ../urpm.pm:802 #, fuzzy, c-format @@ -594,17 +594,17 @@ msgstr "uklanjam medij \"%s\"" #: ../urpm.pm:869 #, fuzzy, c-format msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" -msgstr "dohvaćam rpms datoteku..." +msgstr "Proxy postavke za medij \"%s\"" #: ../urpm.pm:898 #, fuzzy, c-format msgid "...reconfiguration failed" -msgstr "...kopiranje završeno" +msgstr "Postavke meni-a spremljene" #: ../urpm.pm:905 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "reconfiguration done" -msgstr "" +msgstr "Podešavanje poslužitelja" #: ../urpm.pm:1037 #, c-format @@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "nema ništa za zapisati u list datoteku za \"%s\"" #: ../urpm.pm:1736 #, fuzzy, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." -msgstr "dohvaćam opis datoteka od \"%s\"..." +msgstr "kopiranje opisne datoteke od \"%s\"..." #: ../urpm.pm:1743 #, fuzzy, c-format @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "nepravilno ime rpm datoteke [%s]" #: ../urpm.pm:1990 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "dohvaćam rpms datoteku..." +msgstr "dohvaćam hdlists datoteku..." #: ../urpm.pm:1997 ../urpm.pm:2858 #, c-format @@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "greška prilikom registriranja lokalnih paketa" #: ../urpm.pm:2029 #, c-format msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "potraga" #: ../urpm.pm:2120 #, c-format @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "postoji više paketa sa istim rpm imenom datoteke \"%s\"" #: ../urpm.pm:2362 #, fuzzy, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "ne mogu obraditi ispravno [%s] na vrijednosti \"%s\"" +msgstr "ne mogu pročitati rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\"" #: ../urpm.pm:2389 #, c-format @@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "nepravilan unos: [%s]" #: ../urpm.pm:2669 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "dohvaćam rpms datoteku..." +msgstr "ne mogu pročitati rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\"" #: ../urpm.pm:2789 #, c-format @@ -911,17 +911,17 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:2823 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create transaction" -msgstr "ne mogu napraviti medij \"%s\"\n" +msgstr "Ne mogu napraviti ssh identitet" #: ../urpm.pm:2830 #, fuzzy, c-format msgid "removing package %s" -msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete" +msgstr "Instaliram paket %s" #: ../urpm.pm:2832 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" -msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete" +msgstr "Izaberite vaše pakete" #: ../urpm.pm:2842 #, c-format @@ -931,17 +931,17 @@ msgstr "dodajem paket %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" #: ../urpm.pm:2845 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" -msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete" +msgstr "Problem prilikom instaliranja paketa %s" #: ../urpm.pm:2905 #, fuzzy, c-format msgid "More information on package %s" -msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete" +msgstr "Izaberite vaše pakete" #: ../urpm.pm:3062 ../urpm.pm:3095 #, fuzzy, c-format msgid "due to missing %s" -msgstr "wget nedostaje\n" +msgstr "zbog nezadovoljavajućeg %s" #: ../urpm.pm:3063 ../urpm.pm:3093 #, c-format @@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "kako bi se zadržalo %s" #: ../urpm.pm:3088 #, fuzzy, c-format msgid "in order to install %s" -msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete" +msgstr "kako bi se zadržalo %s" #: ../urpm.pm:3100 #, c-format @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr " --help - ispiši ovaj tekst s pomoći.\n" #: ../urpme:42 ../urpmi:83 #, fuzzy, c-format msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --auto - automatski izaberi dobar paket u izborima.\n" +msgstr "Prikaži automatski odabrane pakete" #: ../urpme:43 ../urpmi:121 #, c-format @@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "" #: ../urpme:46 ../urpmi:103 #, fuzzy, c-format msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" -msgstr " --curl - koristi curl za dohvaćanje udaljenih datoteka.\n" +msgstr " --wget - koristi wget za dohvaćanje udaljenih datoteka.\n" #: ../urpme:47 #, c-format @@ -1083,12 +1083,12 @@ msgstr " -a - odabire sve odgovarajuće na komandnoj liniji.\n" #: ../urpme:83 #, fuzzy, c-format msgid "unknown packages" -msgstr "nepoznati paket(i) " +msgstr "Izaberite vaše pakete" #: ../urpme:83 #, fuzzy, c-format msgid "unknown package" -msgstr "nepoznati paket(i) " +msgstr "Nepoznata greška" #: ../urpme:93 #, fuzzy, c-format @@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr "uklanjanje paketa %s će pokvariti vaš sustav\n" #: ../urpme:95 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing to remove" -msgstr "Nema ništa za ukloniti.\n" +msgstr "Nema oznake za uklanjanje" #: ../urpme:99 #, fuzzy, c-format @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr " (d/N) " #: ../urpme:115 #, fuzzy, c-format msgid "Removing failed" -msgstr "...kopiranje neuspješno" +msgstr "Prijava nije uspjela" #: ../urpmf:27 #, fuzzy, c-format @@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr " --update - koristi samo medije za dogradnju.\n" #: ../urpmf:34 ../urpmi:78 ../urpmq:45 #, fuzzy, c-format msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --media - koristi samo medije popisane zarezom.\n" +msgstr " --update - koristi samo medije za dogradnju.\n" #: ../urpmf:35 ../urpmi:80 ../urpmq:47 #, fuzzy, c-format @@ -1182,32 +1182,33 @@ msgstr "" #: ../urpmf:41 #, fuzzy, c-format msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr " --size - ispisuje oznaku size: veličinu." +msgstr "" +" -P - nemoj pretraživati u provides kako bi pronašli paket.\n" #: ../urpmf:42 #, fuzzy, c-format msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - ispiši sve oznake." +msgstr " --help - ispiši ovaj tekst s pomoći.\n" #: ../urpmf:43 #, fuzzy, c-format msgid " --name - print only package names.\n" -msgstr " --all - ispiši sve oznake." +msgstr " --help - ispiši ovaj tekst s pomoći.\n" #: ../urpmf:44 #, fuzzy, c-format msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group -ispisuje oznaku group: grupu." +msgstr " --help - ispiši ovaj tekst s pomoći.\n" #: ../urpmf:45 #, fuzzy, c-format msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - ispisuje oznaku size: veličinu." +msgstr " --help - ispiši ovaj tekst s pomoći.\n" #: ../urpmf:46 #, fuzzy, c-format msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr " --size - ispisuje oznaku size: veličinu." +msgstr " --help - ispiši ovaj tekst s pomoći.\n" #: ../urpmf:47 #, fuzzy, c-format @@ -1237,7 +1238,7 @@ msgstr " --files - ispisuje oznaku files: sve datoteke (više linija)." #: ../urpmf:52 #, fuzzy, c-format msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr " --serial - ispisuje oznaku serial: serial." +msgstr " --help - ispiši ovaj tekst s pomoći.\n" #: ../urpmf:53 #, fuzzy, c-format @@ -1254,7 +1255,7 @@ msgstr "" #: ../urpmf:55 #, fuzzy, c-format msgid " --files - print tag files: all files.\n" -msgstr " --files - ispisuje oznaku files: sve datoteke (više linija)." +msgstr " --help - ispiši ovaj tekst s pomoći.\n" #: ../urpmf:56 #, fuzzy, c-format @@ -1280,7 +1281,7 @@ msgstr "" #: ../urpmf:60 #, fuzzy, c-format msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr " -f - prisili pravljenje hdlist datoteka.\n" +msgstr " -c - očisti keš direktorij zaglavlja.\n" #: ../urpmf:61 ../urpmq:80 #, c-format @@ -1296,7 +1297,9 @@ msgstr " -c - očisti keš direktorij zaglavlja.\n" #, fuzzy, c-format msgid "" " -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" -msgstr " -u - ukloni paket ukoliko bolja inačica već postoji.\n" +msgstr "" +" -o - binarni OR operator, istinit ukoliko je jedan izraz " +"istinit.\n" #: ../urpmf:64 #, c-format @@ -1309,7 +1312,9 @@ msgstr "" #: ../urpmf:65 #, fuzzy, c-format msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" -msgstr " -u - ukloni paket ukoliko bolja inačica već postoji.\n" +msgstr "" +" -o - binarni OR operator, istinit ukoliko je jedan izraz " +"istinit.\n" #: ../urpmf:66 #, fuzzy, c-format @@ -1319,7 +1324,9 @@ msgstr " -a - odabire sve odgovarajuće na komandnoj liniji.\n" #: ../urpmf:67 #, fuzzy, c-format msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr " -a - odabire sve odgovarajuće na komandnoj liniji.\n" +msgstr "" +" -o - binarni OR operator, istinit ukoliko je jedan izraz " +"istinit.\n" #: ../urpmf:119 #, c-format @@ -1485,11 +1492,14 @@ msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" msgstr " --limit-rate - ograniči brzinu preuzimanja datoteka.\n" #: ../urpmi:109 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" " --resume - resume transfer of partially-downloaded files\n" " (--no-resume disables it, default is disabled).\n" msgstr "" +" --verify-rpm - provjeri rpm potpis prije instalacije\n" +" (--no-verify-rpm treba biti isključen, uobičajeno je " +"uključen).\n" #: ../urpmi:111 ../urpmi.addmedia:51 ../urpmi.update:34 ../urpmq:70 #, c-format @@ -1540,9 +1550,9 @@ msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" msgstr " --excludedocs - isljuči doc datoteke.\n" #: ../urpmi:124 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " --skip - packages which installation should be skipped\n" -msgstr "" +msgstr " --test - potvrdi da instalacija može biti dostignuta točno.\n" #: ../urpmi:125 #, c-format @@ -1598,7 +1608,7 @@ msgstr " -q - tihi mod.\n" #: ../urpmi:136 #, fuzzy, c-format msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" -msgstr " imena ili rpm datoteke dane na komandnoj liniji se instaliraju.\n" +msgstr " imena ili rpm datoteke dane na komandnoj liniji se ispituju.\n" #: ../urpmi:181 #, c-format @@ -1608,21 +1618,21 @@ msgstr "" "install-src" #: ../urpmi:190 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Directory [%s] already exists, please use another directory for bug report " "or delete it" -msgstr "" +msgstr "Grupa već postoji, molimo odaberite drugo ime grupe" #: ../urpmi:191 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "ne mogu obraditi ispravno [%s] na vrijednosti \"%s\"" +msgstr "Nije uspjelo stvaranje direktorija %s" #: ../urpmi:194 ../urpmi:317 #, fuzzy, c-format msgid "Copying failed" -msgstr "Kopiranje završeno" +msgstr "...kopiranje neuspješno" #: ../urpmi:211 #, c-format @@ -1650,11 +1660,11 @@ msgid "" msgstr "" #: ../urpmi:386 ../urpmi:404 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Continue?" -msgstr "" +msgstr "Nastavi" #: ../urpmi:397 #, c-format @@ -1680,9 +1690,7 @@ msgstr "" msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" "%s" -msgstr "" -"neki paketi moraju biti uklonjeni da bi mogli biti nadograđeni, ovo još " -"uvijek nije podržano\n" +msgstr "Slijedeći paketi će biti uklonjeni" #: ../urpmi:458 ../urpmi:469 #, fuzzy, c-format @@ -1690,8 +1698,7 @@ msgid "" "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed " "(%d MB)" msgstr "" -"Kako bi zadovoljili sve ovisnosti paketa slijedeći moram instalirati " -"slijedeće pakete (%d MB)" +"Kako bi zadovoljili ovisnosti, slijedeći paketi će biti uklonjeni (%d MB)" #: ../urpmi:459 ../urpmi:470 #, fuzzy, c-format @@ -1699,8 +1706,7 @@ msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed (%d " "MB)" msgstr "" -"Kako bi zadovoljili sve ovisnosti paketa slijedeći moram instalirati " -"slijedeće pakete (%d MB)" +"Kako bi zadovoljili ovisnosti, slijedeći paketi će biti uklonjeni (%d MB)" #: ../urpmi:465 #, c-format @@ -1719,7 +1725,7 @@ msgstr "Pritisnite Enter kada ste gotovi..." #: ../urpmi:540 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "Slijedeći paketi sadrže %s: %s" +msgstr "Slijedeći paketi će biti instalirani" #: ../urpmi:541 #, c-format @@ -1754,12 +1760,12 @@ msgstr "Pokušati instalaciju još snažnije (--force)? (d/N) " #: ../urpmi:677 #, fuzzy, c-format msgid "%d installation transactions failed" -msgstr "Instalacija nije uspjela" +msgstr "instalacijske intrukcije" #: ../urpmi:685 #, fuzzy, c-format msgid "Installation is possible" -msgstr "Instalacija nije uspjela" +msgstr "Problem u instalaciji" #: ../urpmi:703 #, c-format @@ -1799,9 +1805,7 @@ msgstr " --update - napravi medij za dogradnju.\n" #: ../urpmi.addmedia:56 #, fuzzy, c-format msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -msgstr "" -" -h - pokušaj pronaći i koristiti synthesis ili hdlist " -"datoteku.\n" +msgstr " --probe-hdlist - pokušaj pronaći i upotrijebiti hdlist datoteku.\n" #: ../urpmi.addmedia:57 #, c-format @@ -1813,9 +1817,7 @@ msgstr " --probe-hdlist - pokušaj pronaći i upotrijebiti hdlist datoteku.\n" msgid "" " --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" " hdlist file.\n" -msgstr "" -" -h - pokušaj pronaći i koristiti synthesis ili hdlist " -"datoteku.\n" +msgstr " --probe-hdlist - pokušaj pronaći i upotrijebiti hdlist datoteku.\n" #: ../urpmi.addmedia:60 #, fuzzy, c-format @@ -1855,11 +1857,14 @@ msgid "" msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:70 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" " --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" " mandrakelinux-release package installed.\n" msgstr "" +" --from - koristi određeni url za popis zrcalnih poslužitelja " +"(mirora),\n" +"uobičajeno je %s\n" #: ../urpmi.addmedia:72 #, c-format @@ -1913,7 +1918,7 @@ msgstr "Nemogu dodati nadogradnje sa cooker distribucije\n" #: ../urpmi.addmedia:158 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "dohvaćam rpms datoteku..." +msgstr "dohvaćam hdlists datoteku..." #: ../urpmi.addmedia:211 #, c-format @@ -1957,7 +1962,7 @@ msgstr " -a - odaberi sve medije.\n" #: ../urpmi.removemedia:47 #, fuzzy, c-format msgid " -y - fuzzy match on media names.\n" -msgstr " -y - uključi fuzzy pretraživanje.\n" +msgstr " -a - odabire sve odgovarajuće na komandnoj liniji.\n" #: ../urpmi.removemedia:50 #, c-format @@ -2010,7 +2015,7 @@ msgstr " --force-key - forsiraj ažuriranje gpg ključa.\n" #: ../urpmi.update:42 #, fuzzy, c-format msgid " --ignore - don't update, mark the media as ignored.\n" -msgstr " --files - ispisuje oznaku files: sve datoteke (više linija)." +msgstr " --update - koristi samo medije za dogradnju.\n" #: ../urpmi.update:43 #, c-format @@ -2045,7 +2050,7 @@ msgstr "" #: ../urpmi.update:95 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring media %s" -msgstr "uklanjam medij \"%s\"" +msgstr "Mijenjam medij \"%s\":" #: ../urpmi.update:95 #, fuzzy, c-format @@ -2071,7 +2076,9 @@ msgstr "" #: ../urpmq:54 #, fuzzy, c-format msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --all - ispiši sve oznake." +msgstr "" +" --src - slijedeći paket je izvorišni(source) paket (isto kao -" +"s).\n" #: ../urpmq:55 #, fuzzy, c-format @@ -2126,12 +2133,12 @@ msgstr "" #: ../urpmq:76 #, fuzzy, c-format msgid " --changelog - print changelog.\n" -msgstr " --all - ispiši sve oznake." +msgstr " --help - ispiši ovaj tekst s pomoći.\n" #: ../urpmq:78 #, fuzzy, c-format msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr " komandnoj liniji ali bez imena paketa)." +msgstr " -d - proširi ispitivanje ovisnosti paketa.\n" #: ../urpmq:79 #, c-format @@ -2141,17 +2148,18 @@ msgstr " -d - proširi ispitivanje ovisnosti paketa.\n" #: ../urpmq:81 #, fuzzy, c-format msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " -g - ispiši groupe također sa imenom.\n" +msgstr " -f - ispiši verziju, izdanje i arhitekturu sa imenom.\n" #: ../urpmq:82 #, fuzzy, c-format msgid " -i - print useful information in human readable form.\n" -msgstr " -r - ispiši verzije i izdanja također sa imenom.\n" +msgstr " -f - prisili pravljenje hdlist datoteka.\n" #: ../urpmq:83 #, fuzzy, c-format msgid " -l - list files in package.\n" -msgstr " --all - ispiši sve oznake." +msgstr "" +" -p - dozvoli pretraživanje u provides kako bi pronašao paket.\n" #: ../urpmq:84 #, fuzzy, c-format @@ -2169,7 +2177,7 @@ msgstr "" #: ../urpmq:86 #, fuzzy, c-format msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " -r - ispiši verzije i izdanja također sa imenom.\n" +msgstr " -f - ispiši verziju, izdanje i arhitekturu sa imenom.\n" #: ../urpmq:87 #, fuzzy, c-format @@ -2182,7 +2190,8 @@ msgstr "" msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " "installed.\n" -msgstr " -u - ukloni paket ukoliko bolja inačica već postoji.\n" +msgstr "" +" -s - slijedeći paket je izvorišni paket (isto kao --src).\n" #: ../urpmq:92 #, fuzzy, c-format @@ -2207,9 +2216,9 @@ msgstr "" #: ../urpmq:399 #, fuzzy, c-format msgid "No filelist found\n" -msgstr "nije pronađen popis punih medija" +msgstr "Nije pronađena ni jedna slika" #: ../urpmq:409 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "No changelog found\n" -msgstr "" +msgstr "Nije pronađena ni jedna slika" -- cgit v1.2.1