From 8b89c0968346693a9c3d756818c28bbade988fb1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Thu, 6 Jan 2005 21:54:01 +0000 Subject: rescued some translations --- po/he.po | 346 +++++++++++++++++++-------------------------------------------- 1 file changed, 102 insertions(+), 244 deletions(-) (limited to 'po/he.po') diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 636351ba..38b32e8f 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -84,9 +84,9 @@ msgid "%s: command not found\n" msgstr "%sפקודה לא נמצאה \n" #: ../gurpmi:99 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Please wait..." -msgstr "" +msgstr "נא להמתין." #: ../gurpmi:110 #, fuzzy, c-format @@ -98,17 +98,17 @@ msgstr "" #: ../gurpmi:114 #, fuzzy, c-format msgid "No packages specified" -msgstr "לא נמצאה חבילה בשם %s" +msgstr "לא נתבקשה פקודה" #: ../gurpmi:118 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Must be root" -msgstr "" +msgstr "ממשק העכבר" #: ../gurpmi:128 #, fuzzy, c-format msgid "RPM installation" -msgstr "התקנת חבילה..." +msgstr "התקנת המערכת" #: ../gurpmi:141 #, c-format @@ -148,17 +148,17 @@ msgstr "" #: ../gurpmi:164 #, fuzzy, c-format msgid "_Install" -msgstr "התקנן זאת" +msgstr "התקנה" #: ../gurpmi:165 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "_Save" -msgstr "" +msgstr "שמירה" #: ../gurpmi:166 ../gurpmi:229 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "_Cancel" -msgstr "ביטול" +msgstr "_ביטול" #: ../gurpmi:170 #, c-format @@ -166,14 +166,14 @@ msgid "Choose location to save file" msgstr "עליך לבחור מקום לשמירת הקובץ" #: ../gurpmi:220 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " (to upgrade)" -msgstr "" +msgstr "עדכון" #: ../gurpmi:221 #, fuzzy, c-format msgid " (to install)" -msgstr "בכדי להתקין %s" +msgstr "יציאה מההתקנה" #: ../gurpmi:225 ../urpmi:350 #, c-format @@ -181,14 +181,14 @@ msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "אחת החבילות הבאות נדרשת:" #: ../gurpmi:230 ../gurpmi:246 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "_Ok" -msgstr "אישור" +msgstr "_המשך" #: ../gurpmi:247 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "_Abort" -msgstr "" +msgstr "ביטול" #: ../gurpmi:276 #, fuzzy, c-format @@ -245,7 +245,12 @@ msgid "" "%s\n" "\n" "Do you want to continue installation ?" -msgstr "לחבילות הבאות יש בעיה בחתימות" +msgstr "" +"לחבילות הללו יש חתימה לא תקינה\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"האם להמשיך את ההתקנה?" #: ../gurpmi:372 ../gurpmi:421 ../urpmi:556 ../urpmi:672 #, c-format @@ -279,9 +284,9 @@ msgid "Installation failed" msgstr "ההתקנה נכשלה" #: ../gurpmi:416 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "_Done" -msgstr "" +msgstr "סיום" #: ../gurpmi:424 ../urpmi:688 #, c-format @@ -289,9 +294,9 @@ msgid "The package(s) are already installed" msgstr "הכל כבר מותקן" #: ../gurpmi:426 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installation finished" -msgstr "ההתקנה נכשלה" +msgstr "ההתקנה הסתיימה" #: ../rpm-find-leaves:12 #, c-format @@ -308,9 +313,9 @@ msgid " -h|--help - print this help message.\n" msgstr " -h|--help - הצגת הודעת עזרה זו.\n" #: ../rpm-find-leaves:15 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " --root - use the given root instead of /\n" -msgstr "" +msgstr " --synthesis - השתמש במיזוג שניתן במקום urpmi db.\n" #: ../rpm-find-leaves:16 #, c-format @@ -445,9 +450,9 @@ msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "בודק את המזהה המקבילי בקובץ [%s]" #: ../urpm.pm:427 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "" +msgstr "בודק את המזהה המקבילי בקובץ [%s]" #: ../urpm.pm:431 #, c-format @@ -488,9 +493,9 @@ msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "מאגר וירטואלי \"%s\" לא מקומי, התעלמות מאגר" #: ../urpm.pm:551 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Search start: %s end: %s" -msgstr "" +msgstr "חפש גופנים מותקנים" #: ../urpm.pm:556 ../urpm.pm:1000 ../urpm.pm:1084 ../urpm.pm:1155 #: ../urpm.pm:1546 @@ -603,9 +608,9 @@ msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "מסיר מאגר \"%s\"" #: ../urpm.pm:869 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "הגדרות שרת מתווך למקור \"%s\"" #: ../urpm.pm:898 #, c-format @@ -691,9 +696,9 @@ msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "לא נמצאו חבילות מ [%s]" #: ../urpm.pm:1443 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "" +msgstr "מעתיק מקור hdlist (או מיזוג) של \"%s\"..." #: ../urpm.pm:1470 #, c-format @@ -701,9 +706,9 @@ msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "נמצא hdlist (או מיזוג) בחון כ-%s" #: ../urpm.pm:1519 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "" +msgstr "חישוב md5sum של מקור hdlist (או synthesis) מועתקים" #: ../urpm.pm:1521 #, c-format @@ -778,9 +783,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../urpm.pm:1834 ../urpm.pm:1869 ../urpmi:307 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "בעיה בקריאת hdlist או קובץ מיזוג של המאגר \"%s\"" #: ../urpm.pm:1890 #, c-format @@ -830,7 +835,7 @@ msgstr "חלה שגיאה בעת רישום חבילות מקומיות" #: ../urpm.pm:2029 #, c-format msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "חיפוש" #: ../urpm.pm:2120 #, c-format @@ -902,9 +907,9 @@ msgid "malformed input: [%s]" msgstr "קלט לא תקין: [%s]" #: ../urpm.pm:2669 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "" +msgstr "מאחזר קובץ RPM [%s]..." #: ../urpm.pm:2789 #, c-format @@ -1068,9 +1073,9 @@ msgid " --parallel - distributed urpmi across machines of alias.\n" msgstr "" #: ../urpme:46 ../urpmi:103 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" -msgstr "" +msgstr " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" #: ../urpme:47 #, c-format @@ -1200,9 +1205,9 @@ msgid " --all - print all tags.\n" msgstr " --all - print all tags.\n" #: ../urpmf:43 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " --name - print only package names.\n" -msgstr "" +msgstr " --all - print all tags.\n" #: ../urpmf:44 #, c-format @@ -1230,9 +1235,9 @@ msgid " --description - print tag description: description.\n" msgstr " --description - הדפסת תיאור התג: תיאור.\n" #: ../urpmf:49 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" -msgstr "" +msgstr " --group - הדפסת קבוצת התג: קבוצה.\n" #: ../urpmf:50 #, c-format @@ -1240,9 +1245,9 @@ msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" msgstr " --packager - הדפסת אורז התג: אורז.\n" #: ../urpmf:51 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" -msgstr "" +msgstr " --files - הדפסת קובצי התג: כל הקבצים.\n" #: ../urpmf:52 #, c-format @@ -1275,11 +1280,13 @@ msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" msgstr " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" #: ../urpmf:58 ../urpmi:117 ../urpmq:74 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" msgstr "" +" --from - השתמש בכתובת מרשימת השרתים, ברירת המחדל הוא \n" +" %s\n" #: ../urpmf:60 #, c-format @@ -1375,9 +1382,9 @@ msgid "" msgstr " --media - שימוש ברשימת המקורות המופרדים ע\"י פסיק בלבד\n" #: ../urpmi:82 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" -msgstr "" +msgstr " --synthesis - השתמש במיזוג שניתן במקום urpmi db.\n" #: ../urpmi:84 ../urpmq:50 #, c-format @@ -1420,9 +1427,9 @@ msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" msgstr "" #: ../urpmi:92 ../urpmq:51 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr "" +msgstr " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" #: ../urpmi:93 ../urpmq:60 #, c-format @@ -1534,9 +1541,9 @@ msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" msgstr "" #: ../urpmi:124 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " --skip - packages which installation should be skipped\n" -msgstr "" +msgstr " --test - וידוי שהתקנת החבילה יכולה להסתיים בהצלחה.\n" #: ../urpmi:125 #, c-format @@ -1597,11 +1604,11 @@ msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" msgstr "מה יכול להיעשות עם קובצי RPM כשמשתמשים --install-src" #: ../urpmi:190 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Directory [%s] already exists, please use another directory for bug report " "or delete it" -msgstr "" +msgstr "הקבוצה כבר קיימת, נא לבחור שם אחר לקבוצה" #: ../urpmi:191 #, c-format @@ -1639,11 +1646,11 @@ msgid "" msgstr "" #: ../urpmi:386 ../urpmi:404 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Continue?" -msgstr "" +msgstr "המשך" #: ../urpmi:397 #, c-format @@ -1748,9 +1755,9 @@ msgid "Installation is possible" msgstr "Installation is possible" #: ../urpmi:703 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "restarting urpmi" -msgstr "" +msgstr "מפעיל את slurpd: " #: ../urpmi.addmedia:38 #, c-format @@ -1783,14 +1790,18 @@ msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - הגדרת מאגר עדכון.\n" #: ../urpmi.addmedia:56 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" msgstr "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" #: ../urpmi.addmedia:57 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" msgstr "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" #: ../urpmi.addmedia:58 #, c-format @@ -1829,12 +1840,14 @@ msgstr "" " %s\n" #: ../urpmi.addmedia:67 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" " --version - use specified distribution version, the default is taken\n" " from the version of the distribution told by the\n" " installed mandrakelinux-release package.\n" msgstr "" +" --arch - השתמש בארכיטקטורה מסוימת, ברירת המחדל היא\n" +" mandrakelinux-release package installed.\n" #: ../urpmi.addmedia:70 #, c-format @@ -1865,9 +1878,9 @@ msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - ניקוי ספריית מטמון כותרים.\n" #: ../urpmi.addmedia:77 ../urpmi.update:46 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr "" +msgstr " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" #: ../urpmi.addmedia:116 #, c-format @@ -1939,9 +1952,9 @@ msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - select all media.\n" #: ../urpmi.removemedia:47 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " -y - fuzzy match on media names.\n" -msgstr "" +msgstr " -a - select all matches on command line.\n" #: ../urpmi.removemedia:50 #, c-format @@ -2027,7 +2040,7 @@ msgstr "" #: ../urpmi.update:95 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring media %s" -msgstr "מסיר מאגר \"%s\"" +msgstr "עריכת מקור \"%s\":" #: ../urpmi.update:95 #, fuzzy, c-format @@ -2105,9 +2118,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../urpmq:76 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " --changelog - print changelog.\n" -msgstr "" +msgstr " --all - print all tags.\n" #: ../urpmq:78 #, c-format @@ -2115,24 +2128,24 @@ msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" msgstr " -a - בחירת כל החבילות עם ביטוי מתאים.\n" #: ../urpmq:79 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr "" +msgstr " -a - בחירת כל החבילות עם ביטוי מתאים.\n" #: ../urpmq:81 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr "" +msgstr " -r - print version and release with name also.\n" #: ../urpmq:82 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " -i - print useful information in human readable form.\n" -msgstr "" +msgstr " -r - print version and release with name also.\n" #: ../urpmq:83 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " -l - list files in package.\n" -msgstr "" +msgstr " --list - list available packages.\n" #: ../urpmq:84 #, c-format @@ -2152,9 +2165,9 @@ msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr " -r - print version and release with name also.\n" #: ../urpmq:87 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr "" +msgstr " -p - search in provides to find package.\n" #: ../urpmq:89 #, c-format @@ -2164,9 +2177,9 @@ msgid "" msgstr " -u - הסרת חבילה אם גרסה מאוחרת יותר כבר מותקנת.\n" #: ../urpmq:92 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " -Y - like -y, but forces to match case-insensitively.\n" -msgstr "" +msgstr " -a - select all matches on command line.\n" #: ../urpmq:93 #, c-format @@ -2174,9 +2187,9 @@ msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " שמות או קובצי RPM שניתנו בשורת הפקודה נמצאים בסימן שאלה.\n" #: ../urpmq:154 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr "" +msgstr " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" #: ../urpmq:337 #, c-format @@ -2184,166 +2197,11 @@ msgid "skipping media %s: no hdlist\n" msgstr "" #: ../urpmq:399 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "No filelist found\n" -msgstr "" +msgstr "לא נמצאו תמונות" #: ../urpmq:409 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "No changelog found\n" -msgstr "" - -#~ msgid " --X - use X interface.\n" -#~ msgstr " --X - use X interface.\n" - -#~ msgid "" -#~ " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -#~ " X or text mode.\n" -#~ msgstr "" -#~ " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -#~ " X or text mode.\n" - -#~ msgid "Do nothing" -#~ msgstr "אל תעשה כלום" - -#~ msgid "Yes, really install it" -#~ msgstr "כן, אנא התקן זאת" - -#~ msgid "Save file" -#~ msgstr "שמירת הקובץ" - -#~ msgid "Initializing..." -#~ msgstr "מאתחל..." - -#~ msgid "do you agree ?" -#~ msgstr "האם אתה מסכים ?" - -#~ msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -#~ msgstr " %s%% of %s הושלם זמן הגעה= %s, מהירות= %s" - -#~ msgid " %s%% completed, speed = %s" -#~ msgstr " %s%% הושלם, מהירות = %s" - -#~ msgid "" -#~ "urpme version %s\n" -#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL.\n" -#~ "\n" -#~ "usage:\n" -#~ msgstr "" -#~ "urpme גרסה %s\n" -#~ "כל הזכויות שמורות (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n" -#~ "זוהי תוכנה חופשית וניתן להפיצה בהתאם לתנאי הרישיון GNU GPL.\n" -#~ "\n" -#~ "שימוש:\n" - -#~ msgid "" -#~ "urpmi version %s\n" -#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL.\n" -#~ "\n" -#~ "usage:\n" -#~ msgstr "" -#~ "urpmi גרסה%s\n" -#~ "כל הזכויות שמורות (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n" -#~ "זוהי תוכנה חופשית וניתן להפיצה בהתאם לתנאי הרישיון GNU GPL\n" -#~ "\n" -#~ "שימוש:\n" - -#~ msgid "syntax error in config file at line %s" -#~ msgstr "התגלתה שגיאה בשורה %s בקובץ ההגדרות" - -#~ msgid "" -#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by " -#~ "another medium" -#~ msgstr "" -#~ "לא ניתן להגדיר מקור \"%s\" מאחר וקובץ הרשימה כבר נמצא בשימוש מקור אחר" - -#~ msgid "" -#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -#~ msgstr "" -#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" - -#~ msgid "" -#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -#~ msgstr "" -#~ "אין אפשרות לקחת את המאגר \"%s\" בחשבון כאשר רשימת הקבצים [%s] לא קיימת" - -#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -#~ msgstr "אין אפשרות לקבוע מאגר של קובץ ה-hdlist [%s] הזה" - -#~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -#~ msgstr "אחת החבילות הבאות נדרשת להתקנת %s:" - -#~ msgid "" -#~ "urpmq version %s\n" -#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL.\n" -#~ "\n" -#~ "usage:\n" -#~ msgstr "" -#~ "גרסת urpmq %s\n" -#~ "כל הזכויות שמורות (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n" -#~ "זוהי תוכנה חופשית הניתנת להפצה על-פי תנאי רישיון ה GNU GPL\n" -#~ "\n" -#~ "שימוש:\n" - -#~ msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -#~ msgstr "webfetch לא ידוע `%s' !!!\n" - -#~ msgid "copy failed: %s" -#~ msgstr "העתקה נכשלה: %s" - -#~ msgid "wget is missing\n" -#~ msgstr "חסר wget\n" - -#~ msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -#~ msgstr "wget נכשל: סיים עם %d או סיגנל %d\n" - -#~ msgid "curl is missing\n" -#~ msgstr "חסר curl\n" - -#~ msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -#~ msgstr "הפעלת curl נכשלה עקב סיום עם %d או איתות %d\n" - -#~ msgid "rsync is missing\n" -#~ msgstr "חסר rsync\n" - -#~ msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -#~ msgstr "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" - -#~ msgid "ssh is missing\n" -#~ msgstr "חסר ssh\n" - -#~ msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -#~ msgstr "urpme: אפשרות לא ידועה \"-%s\", בדוק שימוש עם --help\n" - -#~ msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -#~ msgstr "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s\n" -#~ "no need to give with --distrib" -#~ msgstr "" -#~ "%s\n" -#~ "no need to give with --distrib" - -#~ msgid "" -#~ "%s\n" -#~ " missing\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s\n" -#~ "חסר \n" - -#~ msgid "" -#~ "%s\n" -#~ "`with' missing for network media\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s\n" -#~ "`with' חסר עבור מדית רשת\n" - -#~ msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -#~ msgstr "urpmq: אפשרות לא ידועה \"-%s\", בדוק שימוש עם --help\n" +msgstr "לא נמצאו תמונות" -- cgit v1.2.1