From 2bd3cb6759edb0cdc692b682e04feb95b2a23fe1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rafael Garcia-Suarez Date: Thu, 6 Jan 2005 14:45:55 +0000 Subject: Merge new strings --- po/he.po | 283 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 216 insertions(+), 67 deletions(-) (limited to 'po/he.po') diff --git a/po/he.po b/po/he.po index a7dbed97..636351ba 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-03 13:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-06 15:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-05 01:39+0300\n" "Last-Translator: dovix \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -83,6 +83,216 @@ msgstr "אישור/ביטול (*כ/ל) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%sפקודה לא נמצאה \n" +#: ../gurpmi:99 +#, c-format +msgid "Please wait..." +msgstr "" + +#: ../gurpmi:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown option %s" +msgstr "" +"\n" +"unknown options '%s'\n" + +#: ../gurpmi:114 +#, fuzzy, c-format +msgid "No packages specified" +msgstr "לא נמצאה חבילה בשם %s" + +#: ../gurpmi:118 +#, c-format +msgid "Must be root" +msgstr "" + +#: ../gurpmi:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "RPM installation" +msgstr "התקנת חבילה..." + +#: ../gurpmi:141 +#, c-format +msgid "" +"You have selected a source package:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"You probably didn't want to install it on your computer (installing it would " +"allow you to make modifications to its sourcecode then compile it).\n" +"\n" +"What would you like to do?" +msgstr "" + +#: ../gurpmi:149 +#, c-format +msgid "" +"You are about to install the following software package on your computer:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"You may prefer to just save it. What is your choice?" +msgstr "" + +#: ../gurpmi:154 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You are about to install the following software packages on your computer:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Proceed?" +msgstr "" +"יש צורך בהרשאות מנהל מערכת בכדי להתקין את התלויות הבאות: \n" +"%s\n" + +#: ../gurpmi:164 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Install" +msgstr "התקנן זאת" + +#: ../gurpmi:165 +#, c-format +msgid "_Save" +msgstr "" + +#: ../gurpmi:166 ../gurpmi:229 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Cancel" +msgstr "ביטול" + +#: ../gurpmi:170 +#, c-format +msgid "Choose location to save file" +msgstr "עליך לבחור מקום לשמירת הקובץ" + +#: ../gurpmi:220 +#, c-format +msgid " (to upgrade)" +msgstr "" + +#: ../gurpmi:221 +#, fuzzy, c-format +msgid " (to install)" +msgstr "בכדי להתקין %s" + +#: ../gurpmi:225 ../urpmi:350 +#, c-format +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "אחת החבילות הבאות נדרשת:" + +#: ../gurpmi:230 ../gurpmi:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Ok" +msgstr "אישור" + +#: ../gurpmi:247 +#, c-format +msgid "_Abort" +msgstr "" + +#: ../gurpmi:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s\n" +"Continue?" +msgstr "" +"לא יכול להתקין כמה חבילות מבוקשות:\n" +"%s" + +#: ../gurpmi:287 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +"Continue?" +msgstr "" +"החבילות הבאות עומדות להימחק בכדי שניתן יהיה לשדרג חבילות אחרות: \n" +"%s" + +#: ../gurpmi:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " +"installed:\n" +"%s\n" +msgstr "בכדי לספק את התלויות, %d החבילות הבאות יותקנו (%d MB)" + +#: ../gurpmi:307 +#, c-format +msgid "Package installation..." +msgstr "התקנת חבילה..." + +#: ../gurpmi:309 ../urpmi:483 ../urpmq:302 +#, c-format +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "אין אפשרות לקרוא חבילות מהמאגר, הפעולה מתבטלת" + +#: ../gurpmi:323 ../urpmi:494 +#, c-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "נא להכניס את המדיה הנקראת \"%s\" להתקן [%s]" + +#: ../gurpmi:350 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "מוריד חבילה `%s'..." + +#: ../gurpmi:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The following packages have bad signatures:\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue installation ?" +msgstr "לחבילות הבאות יש בעיה בחתימות" + +#: ../gurpmi:372 ../gurpmi:421 ../urpmi:556 ../urpmi:672 +#, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" +msgstr "" +"ההתקנה נכשלה מכיוון שכמה קבצים חסרים:\n" +"%s\n" +"יתכן ועליך לעדכן את מאגר הנתונים של urpmi" + +#: ../gurpmi:379 ../urpme:111 ../urpmi:597 +#, c-format +msgid "removing %s" +msgstr "מסיר %s" + +#: ../gurpmi:387 ../urpm.pm:2751 +#, c-format +msgid "Preparing..." +msgstr "הכנה..." + +#: ../gurpmi:389 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "מתקין חבילה `%s' (%s/%s)..." + +#: ../gurpmi:407 ../urpmi:566 ../urpmi:610 ../urpmi:631 ../urpmi:651 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "ההתקנה נכשלה" + +#: ../gurpmi:416 +#, c-format +msgid "_Done" +msgstr "" + +#: ../gurpmi:424 ../urpmi:688 +#, c-format +msgid "The package(s) are already installed" +msgstr "הכל כבר מותקן" + +#: ../gurpmi:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation finished" +msgstr "ההתקנה נכשלה" + #: ../rpm-find-leaves:12 #, c-format msgid "" @@ -696,11 +906,6 @@ msgstr "קלט לא תקין: [%s]" msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:2751 -#, c-format -msgid "Preparing..." -msgstr "הכנה..." - #: ../urpm.pm:2789 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" @@ -921,11 +1126,6 @@ msgstr "בכדי לענות על התלויות, החבילות הבאות יי msgid " (y/N) " msgstr " (כן/*לא) " -#: ../urpme:111 ../urpmi:597 -#, c-format -msgid "removing %s" -msgstr "מסיר %s" - #: ../urpme:115 #, c-format msgid "Removing failed" @@ -1425,11 +1625,6 @@ msgid "" "Use --allow-force to force operation." msgstr "" -#: ../urpmi:350 -#, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "אחת החבילות הבאות נדרשת:" - #: ../urpmi:353 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " @@ -1502,16 +1697,6 @@ msgstr "" "יש צורך בהרשאות מנהל מערכת בכדי להתקין את התלויות הבאות: \n" "%s\n" -#: ../urpmi:483 ../urpmq:302 -#, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "אין אפשרות לקרוא חבילות מהמאגר, הפעולה מתבטלת" - -#: ../urpmi:494 -#, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "נא להכניס את המדיה הנקראת \"%s\" להתקן [%s]" - #: ../urpmi:495 #, c-format msgid "Press Enter when ready..." @@ -1527,22 +1712,6 @@ msgstr "לחבילות הבאות יש בעיה בחתימות" msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "האם להמשיך בתהליך ההתקנה?" -#: ../urpmi:556 ../urpmi:672 -#, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" -msgstr "" -"ההתקנה נכשלה מכיוון שכמה קבצים חסרים:\n" -"%s\n" -"יתכן ועליך לעדכן את מאגר הנתונים של urpmi" - -#: ../urpmi:566 ../urpmi:610 ../urpmi:631 ../urpmi:651 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "ההתקנה נכשלה" - #: ../urpmi:581 #, c-format msgid "distributing %s" @@ -1578,12 +1747,7 @@ msgstr "%d עסקת התקנה נכשלה" msgid "Installation is possible" msgstr "Installation is possible" -#: ../urpmi:688 -#, c-format -msgid "The package(s) are already installed" -msgstr "הכל כבר מותקן" - -#: ../urpmi:702 +#: ../urpmi:703 #, c-format msgid "restarting urpmi" msgstr "" @@ -1871,10 +2035,10 @@ msgid "enabling media %s" msgstr "מסיר מאגר \"%s\"" #: ../urpmq:38 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000-2004 Mandrakesoft.\n" +"Copyright (C) 2000-2005 Mandrakesoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" @@ -2019,12 +2183,12 @@ msgstr "" msgid "skipping media %s: no hdlist\n" msgstr "" -#: ../urpmq:401 +#: ../urpmq:399 #, c-format msgid "No filelist found\n" msgstr "" -#: ../urpmq:411 +#: ../urpmq:409 #, c-format msgid "No changelog found\n" msgstr "" @@ -2039,9 +2203,6 @@ msgstr "" #~ " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" #~ " X or text mode.\n" -#~ msgid "Choose location to save file" -#~ msgstr "עליך לבחור מקום לשמירת הקובץ" - #~ msgid "Do nothing" #~ msgstr "אל תעשה כלום" @@ -2051,24 +2212,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Save file" #~ msgstr "שמירת הקובץ" -#~ msgid "Install it" -#~ msgstr "התקנן זאת" - -#~ msgid "Package installation..." -#~ msgstr "התקנת חבילה..." - #~ msgid "Initializing..." #~ msgstr "מאתחל..." #~ msgid "do you agree ?" #~ msgstr "האם אתה מסכים ?" -#~ msgid "Downloading package `%s'..." -#~ msgstr "מוריד חבילה `%s'..." - -#~ msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -#~ msgstr "מתקין חבילה `%s' (%s/%s)..." - #~ msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" #~ msgstr " %s%% of %s הושלם זמן הגעה= %s, מהירות= %s" -- cgit v1.2.1