From e761871d2fb3dd383faa60852168365be6dc5316 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Wed, 17 Mar 2004 18:40:11 +0000 Subject: updated po files --- po/et.po | 298 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 149 insertions(+), 149 deletions(-) (limited to 'po/et.po') diff --git a/po/et.po b/po/et.po index abccb583..36988b45 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-et\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-04 20:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-17 19:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-13 23:02+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -102,95 +102,95 @@ msgstr " vaikimisi on %s.\n" msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "Tundmatu veebitõmbaja '%s' !!!\n" -#: ../urpm.pm:129 +#: ../urpm.pm:130 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "tundmatu protokoll %s jaoks" -#: ../urpm.pm:151 +#: ../urpm.pm:152 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "veebitõmbajat ei leitud, toetatud on programm %s\n" -#: ../urpm.pm:167 +#: ../urpm.pm:168 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "ei suuda käsitleda protokolli: %s" -#: ../urpm.pm:188 +#: ../urpm.pm:189 #, c-format msgid "copy failed: %s" msgstr "kopeerimine ebaõnnestus: %s" -#: ../urpm.pm:193 +#: ../urpm.pm:194 #, c-format msgid "wget is missing\n" msgstr "wget puudub\n" -#: ../urpm.pm:239 +#: ../urpm.pm:240 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget ebaõnnestus: lõpetas teatega %d või signaaliga %d\n" -#: ../urpm.pm:242 +#: ../urpm.pm:243 #, c-format msgid "curl is missing\n" msgstr "curl puudub\n" -#: ../urpm.pm:341 +#: ../urpm.pm:342 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl ebaõnnestus: lõpetas teatega %d või signaaliga %d\n" -#: ../urpm.pm:347 ../urpm.pm:394 +#: ../urpm.pm:348 ../urpm.pm:395 #, c-format msgid "rsync is missing\n" msgstr "rsync puudub\n" -#: ../urpm.pm:391 ../urpm.pm:438 +#: ../urpm.pm:392 ../urpm.pm:439 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync ebaõnnestus: lõpetas teatega %d või signaaliga %d\n" -#: ../urpm.pm:395 +#: ../urpm.pm:396 #, c-format msgid "ssh is missing\n" msgstr "ssh puudub\n" -#: ../urpm.pm:448 ../urpmi:657 +#: ../urpm.pm:449 ../urpmi:657 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr " %s%% %s-st tehtud, aega jäänud (olet.) = %s, kiirus = %s" -#: ../urpm.pm:450 ../urpmi:660 +#: ../urpm.pm:451 ../urpmi:660 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr " %s%% tehtud, kiirus = %s" -#: ../urpm.pm:457 ../urpm.pm:1055 ../urpm.pm:1714 ../urpm.pm:1723 -#: ../urpm.pm:2326 ../urpm.pm:3006 ../urpmi:668 ../urpmi.addmedia:161 +#: ../urpm.pm:458 ../urpm.pm:1056 ../urpm.pm:1715 ../urpm.pm:1724 +#: ../urpm.pm:2327 ../urpm.pm:3007 ../urpmi:668 ../urpmi.addmedia:161 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...tõmbamine ebaõnnestus: %s" -#: ../urpm.pm:500 ../urpm.pm:513 ../urpm.pm:526 +#: ../urpm.pm:501 ../urpm.pm:514 ../urpm.pm:527 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "süntaksiviga seadistustefailis real %s" -#: ../urpm.pm:537 +#: ../urpm.pm:538 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "andmekandja \"%s\" püüab kasutada juba kasutusel hdlisti, seda eiratakse" -#: ../urpm.pm:543 +#: ../urpm.pm:544 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "andmekandja \"%s\" püüab kasutada juba kasutusel nimekirja, seda eiratakse" -#: ../urpm.pm:559 +#: ../urpm.pm:560 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -199,40 +199,40 @@ msgstr "" "andmekandjat \"%s\" ei saa arvestada, sest selle nimekirjafaili kasutab juba " "muu andmekandja" -#: ../urpm.pm:565 +#: ../urpm.pm:566 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "nime \"%s\" kasutamine nimetul andmekandjal pole võimalik, sest nimi on juba " "kasutusel" -#: ../urpm.pm:572 +#: ../urpm.pm:573 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "andmekandjat \"%s\" ei saa arvestada, sest sel puudub nimekirjafail [%s]" -#: ../urpm.pm:576 +#: ../urpm.pm:577 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "andmekandja määramine hdlist-failile [%s] ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm:585 +#: ../urpm.pm:586 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ligipääs \"%s\" hdlist failile ebaõnnestus, andmekandjat eiratakse" -#: ../urpm.pm:587 ../urpm.pm:2695 +#: ../urpm.pm:588 ../urpm.pm:2696 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ligipääs \"%s\" nimekirjafailile ebaõnnestus, andmekandjat eiratakse" -#: ../urpm.pm:611 +#: ../urpm.pm:612 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "püütakse vältida olemasolevat andmekandjat \"%s\"" -#: ../urpm.pm:619 +#: ../urpm.pm:620 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " @@ -241,92 +241,92 @@ msgstr "" "virtuaalsel andmekandjal \"%s\" ei peaks olema määratud hdlisti või " "nimekirjafaili, seda eiratakse" -#: ../urpm.pm:624 +#: ../urpm.pm:625 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "virtuaalsel andmekandjal \"%s\" peaks olema selge URL, seda eiratakse" -#: ../urpm.pm:633 +#: ../urpm.pm:634 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ei leitud \"%s\" hdlist faili, andmekandjat eiratakse" -#: ../urpm.pm:640 +#: ../urpm.pm:641 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ei leitud \"%s\" nimekirjafaili, andmekandjat eiratakse" -#: ../urpm.pm:663 +#: ../urpm.pm:664 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" ebaühtlane nimekirjafail, andmekandjat eiratakse" -#: ../urpm.pm:671 +#: ../urpm.pm:672 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" nimekirjafaili uurimine ebaõnnestus, andmekandjat eiratakse" -#: ../urpm.pm:704 +#: ../urpm.pm:705 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "eemaldataval andmekandjal \"%s\" on liiga palju haakepunkte" -#: ../urpm.pm:705 +#: ../urpm.pm:706 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "eemaldatavat andmekandjat käsitletakse kui \"%s\"" -#: ../urpm.pm:709 +#: ../urpm.pm:710 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "kasutatakse teist eemaldatavat seadet [%s] \"%s\" jaoks" -#: ../urpm.pm:714 ../urpm.pm:717 +#: ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:718 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "eemaldatava andmekandja \"%s\" asukoha hankimine ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm:730 +#: ../urpm.pm:731 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "seadistustefaili [%s] kirjutamine ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm:752 +#: ../urpm.pm:753 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "seadistustefaili [%s] kirjutamine" -#: ../urpm.pm:764 +#: ../urpm.pm:765 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "Paralleelresiimi ei saa kasutada koos võtmega use-distrib" -#: ../urpm.pm:774 +#: ../urpm.pm:775 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "\"%s\" parsimine failis [%s] ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm:785 +#: ../urpm.pm:786 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "paralleelkäitleja uurimine failis [%s]" -#: ../urpm.pm:795 +#: ../urpm.pm:796 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "leiti paralleelkäitleja sõlmedele: %s" -#: ../urpm.pm:799 +#: ../urpm.pm:800 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "seostatava andmekandja kasutamine paralleelresiimis: %s" -#: ../urpm.pm:803 +#: ../urpm.pm:804 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "paralleelvõtme \"%s\" kasutamine ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm:814 +#: ../urpm.pm:815 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -335,90 +335,90 @@ msgstr "" "võtit --synthesis ei saa kasutada võtmega --media, --excludemedia, --" "sortmedia, --update või --parallel" -#: ../urpm.pm:865 ../urpm.pm:887 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1250 -#: ../urpm.pm:1311 ../urpm.pm:1328 ../urpm.pm:1411 ../urpm.pm:1468 -#: ../urpm.pm:1640 ../urpm.pm:1740 ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1844 -#: ../urpm.pm:1943 ../urpm.pm:2022 ../urpm.pm:2026 +#: ../urpm.pm:866 ../urpm.pm:888 ../urpm.pm:1240 ../urpm.pm:1251 +#: ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1329 ../urpm.pm:1412 ../urpm.pm:1469 +#: ../urpm.pm:1641 ../urpm.pm:1741 ../urpm.pm:1839 ../urpm.pm:1845 +#: ../urpm.pm:1944 ../urpm.pm:2023 ../urpm.pm:2027 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "sünteesifaili [%s] uurimine" -#: ../urpm.pm:869 ../urpm.pm:882 ../urpm.pm:891 ../urpm.pm:1242 -#: ../urpm.pm:1253 ../urpm.pm:1317 ../urpm.pm:1323 ../urpm.pm:1416 -#: ../urpm.pm:1472 ../urpm.pm:1644 ../urpm.pm:1744 ../urpm.pm:1832 -#: ../urpm.pm:1850 ../urpm.pm:2032 +#: ../urpm.pm:870 ../urpm.pm:883 ../urpm.pm:892 ../urpm.pm:1243 +#: ../urpm.pm:1254 ../urpm.pm:1318 ../urpm.pm:1324 ../urpm.pm:1417 +#: ../urpm.pm:1473 ../urpm.pm:1645 ../urpm.pm:1745 ../urpm.pm:1833 +#: ../urpm.pm:1851 ../urpm.pm:2033 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "hdlist faili [%s] uurimine" -#: ../urpm.pm:877 ../urpm.pm:1246 +#: ../urpm.pm:878 ../urpm.pm:1247 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "virtuaalne andmekandja \"%s\" ei ole kohalik, seda eiratakse" -#: ../urpm.pm:900 ../urpm.pm:1260 ../urpm.pm:1336 ../urpm.pm:1420 -#: ../urpm.pm:1748 +#: ../urpm.pm:901 ../urpm.pm:1261 ../urpm.pm:1337 ../urpm.pm:1421 +#: ../urpm.pm:1749 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "probleem andmekandja \"%s\" hdlist või sünteesifaili lugemisel" -#: ../urpm.pm:906 ../urpm.pm:1982 +#: ../urpm.pm:907 ../urpm.pm:1983 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "teistkordne sõltuvuste arvutamine\n" -#: ../urpm.pm:918 +#: ../urpm.pm:919 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "pakett %s jäetakse vahele" -#: ../urpm.pm:927 +#: ../urpm.pm:928 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "paketti %s ei uuendata, seda saab ainult paigaldada" -#: ../urpm.pm:938 ../urpm.pm:2495 ../urpm.pm:2556 ../urpm.pm:3128 -#: ../urpm.pm:3226 +#: ../urpm.pm:939 ../urpm.pm:2496 ../urpm.pm:2557 ../urpm.pm:3129 +#: ../urpm.pm:3227 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "rpmdb avamine ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm:977 +#: ../urpm.pm:978 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "andmekandja \"%s\" on juba olemas" -#: ../urpm.pm:984 +#: ../urpm.pm:985 #, c-format msgid "virtual medium need to be local" msgstr "virtuaalne andmekandja peab olema kohalik" -#: ../urpm.pm:1016 +#: ../urpm.pm:1017 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "lisati andmekandja %s" -#: ../urpm.pm:1032 +#: ../urpm.pm:1033 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "ligipääs esimesele paigaldus-andmekandjale ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm:1036 +#: ../urpm.pm:1037 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "faili hdlists kopeerimine..." -#: ../urpm.pm:1038 ../urpm.pm:1351 ../urpm.pm:1440 +#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1352 ../urpm.pm:1441 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...kopeerimine ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm:1038 ../urpm.pm:1351 ../urpm.pm:1444 +#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1352 ../urpm.pm:1445 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...kopeerimine tehtud" -#: ../urpm.pm:1040 ../urpm.pm:1059 ../urpm.pm:1087 +#: ../urpm.pm:1041 ../urpm.pm:1060 ../urpm.pm:1088 #, c-format msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " @@ -427,43 +427,43 @@ msgstr "" "ligpääs esimesele paigaldus-andmekandjale ebaõnnestus (ei leitud faili " "Mandrake/base/hdlists)" -#: ../urpm.pm:1046 +#: ../urpm.pm:1047 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "hdlists faili tõmbamine..." -#: ../urpm.pm:1053 ../urpm.pm:1730 ../urpm.pm:2323 ../urpm.pm:3004 +#: ../urpm.pm:1054 ../urpm.pm:1731 ../urpm.pm:2324 ../urpm.pm:3005 #: ../urpmi.addmedia:159 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...tõmbamine tehtud" -#: ../urpm.pm:1075 +#: ../urpm.pm:1076 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "vigane hdlisti kirjeldus \"%s\" failis hdlists" -#: ../urpm.pm:1120 +#: ../urpm.pm:1121 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "püüti valida olematut andmekandjat \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1122 +#: ../urpm.pm:1123 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "mitme andmekandja valik: %s" -#: ../urpm.pm:1122 +#: ../urpm.pm:1123 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:1138 +#: ../urpm.pm:1139 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "andmekandja \"%s\" eemaldamine" -#: ../urpm.pm:1287 +#: ../urpm.pm:1288 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "" "andmekandjat \"%s\" ei õnnestunud leida,\n" "mis võib juhtuda siis, kui andmekandjat luues ühendati kataloog käsitsi." -#: ../urpm.pm:1340 +#: ../urpm.pm:1341 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -482,222 +482,222 @@ msgstr "" "virtuaalsel andmekandjal \"%s\" peaks olema kehtiv hdlist või süntees, seda " "eiratakse" -#: ../urpm.pm:1348 +#: ../urpm.pm:1349 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "\"%s\" kirjelduste faili kopeerimine..." -#: ../urpm.pm:1371 ../urpm.pm:1600 +#: ../urpm.pm:1372 ../urpm.pm:1601 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "olemasoleva allika hdlisti (või sünteesi) MD5SUM arvutamine" -#: ../urpm.pm:1382 ../urpm.pm:1611 +#: ../urpm.pm:1383 ../urpm.pm:1612 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "MD5SUM faili uurimine" -#: ../urpm.pm:1436 +#: ../urpm.pm:1437 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "\"%s\" allika hdlisti (või sünteesi) kopeerimine..." -#: ../urpm.pm:1449 +#: ../urpm.pm:1450 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "[%s] kopeerimine ebaõnnestus (fail on kahtlaselt väike)" -#: ../urpm.pm:1453 +#: ../urpm.pm:1454 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "kopeeritud allika hdlisti (või sünteesi) MD5SUM arvutamine" -#: ../urpm.pm:1455 +#: ../urpm.pm:1456 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "[%s] kopeerimine ebaõnnestus (MD5SUM ei klapi)" -#: ../urpm.pm:1476 ../urpm.pm:1648 ../urpm.pm:1946 +#: ../urpm.pm:1477 ../urpm.pm:1649 ../urpm.pm:1947 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "probleem andmekandja \"%s\" sünteesifaili lugemisel" -#: ../urpm.pm:1515 +#: ../urpm.pm:1516 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "[%s] rpm failide lugemine" -#: ../urpm.pm:1534 +#: ../urpm.pm:1535 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "[%s] rpm failide lugemine ebaõnnestus: %s" -#: ../urpm.pm:1539 +#: ../urpm.pm:1540 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "[%s] ei sisalda rpm faile" -#: ../urpm.pm:1666 +#: ../urpm.pm:1667 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "\"%s\" allika hdlisti (või sünteesi) tõmbamine..." -#: ../urpm.pm:1685 +#: ../urpm.pm:1686 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "leiti kontrollitud hdlist (või süntees) %s" -#: ../urpm.pm:1721 +#: ../urpm.pm:1722 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "tõmmatud allika hdlisti (või sünteesi) MD5SUM arvutamine" -#: ../urpm.pm:1723 +#: ../urpm.pm:1724 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "MD5SUM ei klapi" -#: ../urpm.pm:1804 +#: ../urpm.pm:1805 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "allika hdlisti (või sünteesi) tõmbamine ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm:1811 +#: ../urpm.pm:1812 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "andmekandjale \"%s\" ei leitud hdlist faili" -#: ../urpm.pm:1822 ../urpm.pm:1874 +#: ../urpm.pm:1823 ../urpm.pm:1875 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "fail [%s] on juba kasutusel samal andmekandjal \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1860 +#: ../urpm.pm:1861 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "\"%s\" hdlist faili analüüs ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm:1898 +#: ../urpm.pm:1899 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "\"%s\" nimekirjafaili kirjutamine ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm:1905 +#: ../urpm.pm:1906 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "andmekandja \"%s\" nimekirjafaili kirjutamine" -#: ../urpm.pm:1907 +#: ../urpm.pm:1908 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "\"%s\" nimekirjafaili ei kirjutatud midagi" -#: ../urpm.pm:1920 +#: ../urpm.pm:1921 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "\"%s\" avaliku võtme faili uurimine..." -#: ../urpm.pm:1927 +#: ../urpm.pm:1928 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "...imporditi võti %s \"%s\" avaliku võtme failist" -#: ../urpm.pm:1930 +#: ../urpm.pm:1931 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "\"%s\" avaliku võtme faili import ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm:1996 +#: ../urpm.pm:1997 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "päiste lugemine andmekandjalt \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2001 +#: ../urpm.pm:2002 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "hdlist [%s] loomine" -#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2042 ../urpmi:417 +#: ../urpm.pm:2014 ../urpm.pm:2043 ../urpmi:417 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "loodi hdlist sünteesifail andmekandjale \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2062 +#: ../urpm.pm:2063 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "puhvris leiti %d päis(t)" -#: ../urpm.pm:2066 +#: ../urpm.pm:2067 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "puhvrist eemaldati %d iganenud päis(t)" -#: ../urpm.pm:2266 +#: ../urpm.pm:2267 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "%s haakimine" -#: ../urpm.pm:2279 +#: ../urpm.pm:2280 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "%s lahutamine" -#: ../urpm.pm:2301 +#: ../urpm.pm:2302 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "depslisti kanti %s kirjet" -#: ../urpm.pm:2302 +#: ../urpm.pm:2303 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "depslisti ei kantud ühtegi kirjet" -#: ../urpm.pm:2315 +#: ../urpm.pm:2316 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "vigane rpm-faili nimi [%s]" -#: ../urpm.pm:2321 +#: ../urpm.pm:2322 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "rpm faili [%s] tõmbamine..." -#: ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:3170 +#: ../urpm.pm:2329 ../urpm.pm:3171 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "ligipääs rpm failile [%s] ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm:2333 +#: ../urpm.pm:2334 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "rpm faili registreerimine ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm:2336 +#: ../urpm.pm:2337 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "viga kohalike pakettide registreerimisel" -#: ../urpm.pm:2437 +#: ../urpm.pm:2438 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "paketti nimega %s ei ole" -#: ../urpm.pm:2440 ../urpme:96 +#: ../urpm.pm:2441 ../urpme:96 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "%s sisaldub järgmistes pakettides: %s" -#: ../urpm.pm:2632 ../urpm.pm:2676 ../urpm.pm:2702 +#: ../urpm.pm:2633 ../urpm.pm:2677 ../urpm.pm:2703 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "mitu paketti kannab üht ja sama rpm faili nime \"%s\"" -#: ../urpm.pm:2687 +#: ../urpm.pm:2688 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "[%s] analüüsimine väärtusel \"%s\" ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm:2714 +#: ../urpm.pm:2715 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -706,139 +706,139 @@ msgstr "" "andmekandja \"%s\" kasutab vigast nimekirjafaili:\n" " peegel ei ole võib-olla uuendatud, proovige mõnda muud meetodit" -#: ../urpm.pm:2718 +#: ../urpm.pm:2719 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "andmekandja \"%s\" ei määra ühtegi rpm failide asukohta" -#: ../urpm.pm:2730 +#: ../urpm.pm:2731 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "paketti %s ei leitud." -#: ../urpm.pm:2770 ../urpm.pm:2785 ../urpm.pm:2809 ../urpm.pm:2824 +#: ../urpm.pm:2771 ../urpm.pm:2786 ../urpm.pm:2810 ../urpm.pm:2825 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi andmebaas on lukus" -#: ../urpm.pm:2876 ../urpm.pm:2879 ../urpm.pm:2909 +#: ../urpm.pm:2877 ../urpm.pm:2880 ../urpm.pm:2910 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "andmekandja \"%s\" ei ole valitud" -#: ../urpm.pm:2905 +#: ../urpm.pm:2906 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "rpm faili [%s] lugemine andmekandjalt \"%s\" ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm:2913 +#: ../urpm.pm:2914 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "andmekandja \"%s\" on kirjas eemaldatavana, aga ei ole seda mitte" -#: ../urpm.pm:2926 +#: ../urpm.pm:2927 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "ligipääs andmekandjale \"%s\" ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm:2987 +#: ../urpm.pm:2988 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "vigane sisend: [%s]" -#: ../urpm.pm:2994 +#: ../urpm.pm:2995 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "rpm failide tõmbamine andmekandjalt \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:3071 ../urpmi:746 +#: ../urpm.pm:3072 ../urpmi:746 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Valmistun..." -#: ../urpm.pm:3102 +#: ../urpm.pm:3103 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "tehinguks kasutatakse protsessi %d" -#: ../urpm.pm:3132 +#: ../urpm.pm:3133 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" "tehing %s paigaldamiseks loodud (eemaldus=%d, paigaldus=%d, uuendus=%d)" -#: ../urpm.pm:3135 +#: ../urpm.pm:3136 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "tehingu loomine ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm:3143 +#: ../urpm.pm:3144 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "paketi %s eemaldamine" -#: ../urpm.pm:3145 +#: ../urpm.pm:3146 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "paketi %s eemaldamine ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm:3155 +#: ../urpm.pm:3156 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "paketi %s lisamine (id=%d, eid=%d, uuendus=%d, fail=%s)" -#: ../urpm.pm:3158 +#: ../urpm.pm:3159 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "paketi %s paigaldamine ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm:3357 ../urpm.pm:3388 +#: ../urpm.pm:3358 ../urpm.pm:3389 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "puuduva %s tõttu" -#: ../urpm.pm:3358 ../urpm.pm:3386 +#: ../urpm.pm:3359 ../urpm.pm:3387 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "rahuldamata %s tõttu" -#: ../urpm.pm:3359 +#: ../urpm.pm:3360 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "püüan välja pakkuda %s" -#: ../urpm.pm:3360 +#: ../urpm.pm:3361 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "säilitamaks %s" -#: ../urpm.pm:3381 +#: ../urpm.pm:3382 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "paigaldamaks %s" -#: ../urpm.pm:3393 +#: ../urpm.pm:3394 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "konflikti tõttu %s-ga" -#: ../urpm.pm:3395 +#: ../urpm.pm:3396 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "soovimata" -#: ../urpm.pm:3411 +#: ../urpm.pm:3412 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "Vigane signatuur (%s)" -#: ../urpm.pm:3438 +#: ../urpm.pm:3439 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "Vigane võtme ID (%s)" -#: ../urpm.pm:3440 +#: ../urpm.pm:3441 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "Puudub signatuur (%s)" -- cgit v1.2.1