From e40e052208e0dc4c3ff5b1ba3797c4897b3923a3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Funda Wang Date: Fri, 7 Sep 2007 12:45:59 +0000 Subject: Updated POT file --- po/da.po | 291 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 162 insertions(+), 129 deletions(-) (limited to 'po/da.po') diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 36009872..5643d5f8 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-29 01:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-07 14:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-01 17:20+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen \n" "Language-Team: \n" @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: ../gurpmi2:113 ../urpmi:635 +#: ../gurpmi2:113 ../urpmi:639 #, c-format msgid "Ok" msgstr "O.k." @@ -191,21 +191,21 @@ msgstr "" "%s\n" "Skal installationen fortsættes alligevel?" -#: ../gurpmi2:217 ../urpmi:599 ../urpmi:610 +#: ../gurpmi2:217 ../urpmi:602 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:" msgstr "" "For at tilfredsstille afhængigheder vil den følgende pakke blive installeret " -#: ../gurpmi2:218 ../urpmi:600 ../urpmi:611 +#: ../gurpmi2:218 ../urpmi:603 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:" msgstr "" "For at tilfredsstille afhængigheder vil de følgende pakker blive installeret" -#: ../gurpmi2:220 ../urpmi:601 +#: ../gurpmi2:220 #, c-format msgid "(%d package, %d MB)" msgid_plural "(%d packages, %d MB)" @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Forbereder..." msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Installerer pakke `%s' (%s/%s)..." -#: ../gurpmi2:262 ../urpmi:629 +#: ../gurpmi2:262 ../urpmi:633 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Vær venlig at indsætte mediet med navnet %s i enhed [%s]" @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Henter pakke %s..." msgid "_Done" msgstr "_Færdig" -#: ../gurpmi2:298 ../urpm/main_loop.pm:242 +#: ../gurpmi2:298 ../urpm/main_loop.pm:245 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -258,8 +258,8 @@ msgstr "" "%s\n" "Du ønsker måske at opdatere din urpmi-database" -#: ../gurpmi2:304 ../urpm/main_loop.pm:180 ../urpm/main_loop.pm:198 -#: ../urpm/main_loop.pm:216 +#: ../gurpmi2:304 ../urpm/main_loop.pm:183 ../urpm/main_loop.pm:201 +#: ../urpm/main_loop.pm:219 #, c-format msgid "Installation failed:" msgstr "Installationen fejlede:" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "alting er allerede installeret" msgid "Installation finished" msgstr "Installationen færdig" -#: ../gurpmi2:312 ../urpme:139 +#: ../gurpmi2:312 ../urpme:135 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "fjerner %s" @@ -323,63 +323,63 @@ msgstr "Kun superbrugeren har lov til at installere pakker" msgid "Running urpmi in restricted mode..." msgstr "Kører urpmi i begrænset tilstand..." -#: ../urpm.pm:104 +#: ../urpm.pm:109 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "kunne ikke åbne rpmdb" -#: ../urpm.pm:123 +#: ../urpm.pm:128 #, c-format msgid "found %d rpm headers in cache, removing %d obsolete headers" msgstr "" -#: ../urpm.pm:139 +#: ../urpm.pm:144 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "ugyldigt rpm-filnavn [%s]" -#: ../urpm.pm:145 +#: ../urpm.pm:150 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "henter rpm-fil [%s]..." -#: ../urpm.pm:147 ../urpm/get_pkgs.pm:188 +#: ../urpm.pm:152 ../urpm/get_pkgs.pm:188 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...hentning færdig" -#: ../urpm.pm:150 ../urpm/download.pm:610 ../urpm/get_pkgs.pm:190 -#: ../urpm/media.pm:747 ../urpm/media.pm:1272 ../urpm/media.pm:1494 +#: ../urpm.pm:155 ../urpm/download.pm:610 ../urpm/get_pkgs.pm:190 +#: ../urpm/media.pm:744 ../urpm/media.pm:1269 ../urpm/media.pm:1491 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...hentning mislykkedes: %s" -#: ../urpm.pm:155 +#: ../urpm.pm:160 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "kunne ikke nå rpm fil [%s]" -#: ../urpm.pm:160 +#: ../urpm.pm:165 #, c-format msgid "unable to parse spec file %s [%s]" msgstr "kunne ikke fortolke spec-fil '%s [%s]" -#: ../urpm.pm:168 +#: ../urpm.pm:173 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "kunne ikke registrere rpm-fil" -#: ../urpm.pm:170 +#: ../urpm.pm:175 #, c-format msgid "Incompatible architecture for rpm [%s]" msgstr "Inkompatibel arkitektur for rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:174 +#: ../urpm.pm:179 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "fejl ved registrering af lokale pakker" -#: ../urpm.pm:272 +#: ../urpm.pm:277 #, c-format msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode" msgstr "Denne handling er forbudt ved kørsel i begrænset tilstand" @@ -389,32 +389,32 @@ msgstr "Denne handling er forbudt ved kørsel i begrænset tilstand" msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "Forkert proxy-erklæring på kommandolinje\n" -#: ../urpm/args.pm:268 +#: ../urpm/args.pm:269 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: kan ikke læse rpm-fil \"%s\"\n" -#: ../urpm/args.pm:412 +#: ../urpm/args.pm:413 #, fuzzy, c-format msgid "chroot directory doesn't exist" msgstr "Miljøkatalog %s eksisterer ikke" -#: ../urpm/args.pm:429 +#: ../urpm/args.pm:430 #, c-format msgid "Can't use %s without %s" msgstr "" -#: ../urpm/args.pm:432 ../urpm/args.pm:435 +#: ../urpm/args.pm:433 ../urpm/args.pm:436 #, c-format msgid "Can't use %s with %s" msgstr "" -#: ../urpm/args.pm:449 +#: ../urpm/args.pm:450 #, c-format msgid "Too many arguments\n" msgstr "For mange argumenter\n" -#: ../urpm/bug_report.pm:36 ../urpm/media.pm:1154 +#: ../urpm/bug_report.pm:36 ../urpm/media.pm:1151 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "byggede hdlist syntese fil for medie \"%s\"" @@ -701,84 +701,84 @@ msgstr "Advarsel" msgid "%s database locked" msgstr "urpmi-database låst" -#: ../urpm/main_loop.pm:99 +#: ../urpm/main_loop.pm:102 #, fuzzy, c-format msgid "The following package has bad signature" msgstr "De følgende pakker har dårlige signaturer" -#: ../urpm/main_loop.pm:100 +#: ../urpm/main_loop.pm:103 #, c-format msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "De følgende pakker har dårlige signaturer" -#: ../urpm/main_loop.pm:101 +#: ../urpm/main_loop.pm:104 #, c-format msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Ønsker du at fortsætte installationen?" -#: ../urpm/main_loop.pm:114 ../urpm/main_loop.pm:187 ../urpm/main_loop.pm:205 +#: ../urpm/main_loop.pm:117 ../urpm/main_loop.pm:190 ../urpm/main_loop.pm:208 #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "Installationen fejlede" -#: ../urpm/main_loop.pm:133 +#: ../urpm/main_loop.pm:136 #, c-format msgid "distributing %s" msgstr "distribuerer %s" -#: ../urpm/main_loop.pm:148 +#: ../urpm/main_loop.pm:151 #, c-format msgid "installing %s from %s" msgstr "installerer %s fra %s" -#: ../urpm/main_loop.pm:150 +#: ../urpm/main_loop.pm:153 #, c-format msgid "installing %s" msgstr "installerer %s" -#: ../urpm/main_loop.pm:188 +#: ../urpm/main_loop.pm:191 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Prøv installation uden at tjekke afhængigheder? (j/N) " -#: ../urpm/main_loop.pm:206 +#: ../urpm/main_loop.pm:209 #, c-format msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) " msgstr "Prøv endnu hårdere at installere (--force)? (j/N) " -#: ../urpm/main_loop.pm:248 +#: ../urpm/main_loop.pm:251 #, fuzzy, c-format msgid "%d installation transaction failed" msgid_plural "%d installation transactions failed" msgstr[0] "%d installationstrasaktioner mislykkedes" msgstr[1] "%d installationstrasaktioner mislykkedes" -#: ../urpm/main_loop.pm:259 +#: ../urpm/main_loop.pm:262 #, c-format msgid "Installation is possible" msgstr "Installation er mulig" -#: ../urpm/main_loop.pm:264 +#: ../urpm/main_loop.pm:267 #, c-format msgid "Packages are up to date" msgstr "" -#: ../urpm/main_loop.pm:272 +#: ../urpm/main_loop.pm:275 #, fuzzy, c-format msgid "Package %s is already installed" msgstr "alting er allerede installeret" -#: ../urpm/main_loop.pm:273 +#: ../urpm/main_loop.pm:276 #, fuzzy, c-format msgid "Packages %s are already installed" msgstr "alting er allerede installeret" -#: ../urpm/main_loop.pm:276 +#: ../urpm/main_loop.pm:279 #, fuzzy, c-format msgid "Package %s can not be installed" msgstr "alting er allerede installeret" -#: ../urpm/main_loop.pm:277 +#: ../urpm/main_loop.pm:280 #, fuzzy, c-format msgid "Packages %s can not be installed" msgstr "alting er allerede installeret" @@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "prøver at vælge ikke-eksisterende medie \"%s\"" msgid "\"synthesis\" should be set (medium \"%s\")" msgstr "byggede hdlist syntese fil for medie \"%s\"" -#: ../urpm/media.pm:210 ../urpm/media.pm:1432 ../urpm/media.pm:1520 +#: ../urpm/media.pm:210 ../urpm/media.pm:1429 ../urpm/media.pm:1517 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "kunne ikke nå hdlist-fil af \"%s\", medie ignoreret" @@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "" "--synthesis kan ikke bruges med --media, --excludemedia, --sortmedia, --" "update, --use-distrib eller --parallel" -#: ../urpm/media.pm:587 +#: ../urpm/media.pm:588 #, fuzzy, c-format msgid "Note: no hdlist for medium \"%s\", unable to return any result for it" msgstr "" @@ -923,139 +923,139 @@ msgstr "" msgid "Search start: %s end: %s" msgstr "Søgnings-start: %s slut: %s" -#: ../urpm/media.pm:606 ../urpm/media.pm:1818 +#: ../urpm/media.pm:603 ../urpm/media.pm:1815 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "udfører andet gennemløb for at beregne afhængigheder\n" -#: ../urpm/media.pm:622 +#: ../urpm/media.pm:619 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "overspringer pakke %s" -#: ../urpm/media.pm:638 +#: ../urpm/media.pm:635 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "ville installere i stedet for at opgradere pakke %s" -#: ../urpm/media.pm:663 +#: ../urpm/media.pm:660 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "medie \"%s\" eksisterer allerede" -#: ../urpm/media.pm:678 +#: ../urpm/media.pm:675 #, c-format msgid "virtual medium needs to be local" msgstr "virtuelt medie skal være lokalt" -#: ../urpm/media.pm:692 +#: ../urpm/media.pm:689 #, c-format msgid "(ignored by default)" msgstr "" -#: ../urpm/media.pm:698 +#: ../urpm/media.pm:695 #, fuzzy, c-format msgid "adding medium \"%s\" before remote medium \"%s\"" msgstr "læser hoveder fra medium \"%s\"" -#: ../urpm/media.pm:704 +#: ../urpm/media.pm:701 #, fuzzy, c-format msgid "adding medium \"%s\"" msgstr "fjerner medium \"%s\"" -#: ../urpm/media.pm:730 +#: ../urpm/media.pm:727 #, fuzzy, c-format msgid "unable to mount the distribution medium" msgstr "kan ikke få adgang til første installationsmedium" -#: ../urpm/media.pm:733 +#: ../urpm/media.pm:730 #, fuzzy, c-format msgid "this location doesn't seem to contain any distribution" msgstr "denne url ser ikke ud til at indeholde nogen distrib" -#: ../urpm/media.pm:740 +#: ../urpm/media.pm:737 #, c-format msgid "retrieving media.cfg file..." msgstr "modtager media.cfg-fil..." -#: ../urpm/media.pm:745 +#: ../urpm/media.pm:742 #, c-format msgid "unable to parse media.cfg" msgstr "kunne ikke læse media.cfg" -#: ../urpm/media.pm:748 +#: ../urpm/media.pm:745 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access the distribution medium (no media.cfg file found)" msgstr "" "kunne ikke få fat på det første installationsmedium (ingen hdlists fil " "fundet)" -#: ../urpm/media.pm:766 +#: ../urpm/media.pm:763 #, c-format msgid "skipping non compatible media `%s' (for %s)" msgstr "" -#: ../urpm/media.pm:839 +#: ../urpm/media.pm:836 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "prøver at vælge ikke-eksisterende medie \"%s\"" -#: ../urpm/media.pm:842 +#: ../urpm/media.pm:839 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "vælger flere medier: %s" -#: ../urpm/media.pm:862 +#: ../urpm/media.pm:859 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "fjerner medium \"%s\"" -#: ../urpm/media.pm:953 +#: ../urpm/media.pm:950 #, c-format msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" msgstr "omkonfigurerer urpmi for medie \"%s\"" -#: ../urpm/media.pm:991 +#: ../urpm/media.pm:988 #, c-format msgid "...reconfiguration failed" msgstr "...omkonfigurering mislykkedes" -#: ../urpm/media.pm:997 +#: ../urpm/media.pm:994 #, c-format msgid "reconfiguration done" msgstr "omkonfigurering færdig" -#: ../urpm/media.pm:1045 +#: ../urpm/media.pm:1042 #, c-format msgid "Error generating names file: dependency %d not found" msgstr "Fejl ved generering af navnefil: afhængighed %d ikke fundet" -#: ../urpm/media.pm:1049 +#: ../urpm/media.pm:1046 #, c-format msgid "Error generating names file: Can't write to file (%s)" msgstr "Fejl ved generering af navnefil: Kan ikke skrive til fil (%s)" -#: ../urpm/media.pm:1084 +#: ../urpm/media.pm:1081 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" is up-to-date" msgstr "medie \"%s\" er ikke valgt" -#: ../urpm/media.pm:1104 +#: ../urpm/media.pm:1101 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "undersøger hdlist-fil [%s]" -#: ../urpm/media.pm:1114 +#: ../urpm/media.pm:1111 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "undersøger syntese-fil [%s]" -#: ../urpm/media.pm:1131 +#: ../urpm/media.pm:1128 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "bygger hdlist [%s]" -#: ../urpm/media.pm:1150 +#: ../urpm/media.pm:1147 #, c-format msgid "" "Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be " @@ -1064,77 +1064,77 @@ msgstr "" "Kunne ikke bygge syntese-fil for medie \"%s\". Din hdlist-fil er måske " "ødelagt." -#: ../urpm/media.pm:1169 +#: ../urpm/media.pm:1166 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problem ved læsning af hdlist- eller syntese-fil for medie \"%s\"" -#: ../urpm/media.pm:1180 ../urpm/media.pm:1245 +#: ../urpm/media.pm:1177 ../urpm/media.pm:1242 #, fuzzy, c-format msgid "copying [%s] for medium \"%s\"..." msgstr "skriver liste-fil for medie \"%s\"" -#: ../urpm/media.pm:1182 ../urpm/media.pm:1220 ../urpm/media.pm:1507 +#: ../urpm/media.pm:1179 ../urpm/media.pm:1217 ../urpm/media.pm:1504 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...kopiering mislykkedes" -#: ../urpm/media.pm:1216 +#: ../urpm/media.pm:1213 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "kopierer beskrivelsesfil for \"%s\"..." -#: ../urpm/media.pm:1218 ../urpm/media.pm:1249 +#: ../urpm/media.pm:1215 ../urpm/media.pm:1246 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...kopiering færdig" -#: ../urpm/media.pm:1251 +#: ../urpm/media.pm:1248 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "kopiering af [%s] mislykkedes (filen er mistænkeligt lille)" -#: ../urpm/media.pm:1284 +#: ../urpm/media.pm:1281 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "beregner md5sum på kopieret kilde-hdlist (eller -syntese)" -#: ../urpm/media.pm:1286 +#: ../urpm/media.pm:1283 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "kopi af [%s] mislykkedes (md5sum-uoverensstemmelse)" -#: ../urpm/media.pm:1298 +#: ../urpm/media.pm:1295 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "beregner md5sum på hentet kilde-hdlist (eller -syntese)" -#: ../urpm/media.pm:1300 +#: ../urpm/media.pm:1297 #, c-format msgid "...retrieving failed: md5sum mismatch" msgstr "...hentning mislykkedes: md5sum: passer ikke" -#: ../urpm/media.pm:1315 +#: ../urpm/media.pm:1312 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "ingen rpm filer fundet fra [%s]" -#: ../urpm/media.pm:1322 +#: ../urpm/media.pm:1319 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "læser rpm-filer fra [%s]" -#: ../urpm/media.pm:1337 +#: ../urpm/media.pm:1334 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "kunne ikke læse rpm-filer fra [%s]: %s" -#: ../urpm/media.pm:1347 +#: ../urpm/media.pm:1344 #, c-format msgid "no rpms read" msgstr "ingen rpm'er læst" -#: ../urpm/media.pm:1377 +#: ../urpm/media.pm:1374 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -1144,74 +1144,74 @@ msgstr "" "Kan ikke tilgå medie '%s',\n" "dette kan ske hvis du manuelt monterede kataloget ved oprettelsen af mediet." -#: ../urpm/media.pm:1390 +#: ../urpm/media.pm:1387 #, fuzzy, c-format msgid "invalid hdlist file %s for medium \"%s\"" msgstr "ingen hdlist-fil fundet for medie \"%s\"" -#: ../urpm/media.pm:1470 +#: ../urpm/media.pm:1467 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "henter kilde-hdlist (eller -syntese) for \"%s\"..." -#: ../urpm/media.pm:1486 +#: ../urpm/media.pm:1483 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "fandt undersøgte hdlist (eller syntese) for \"%s\"..." -#: ../urpm/media.pm:1493 ../urpm/media.pm:1627 +#: ../urpm/media.pm:1490 ../urpm/media.pm:1624 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "ingen hdlist-fil fundet for medie \"%s\"" -#: ../urpm/media.pm:1545 +#: ../urpm/media.pm:1542 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "undersøger pubkey-fil for '%s'" -#: ../urpm/media.pm:1557 +#: ../urpm/media.pm:1554 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "...importeret nøgle %s fra pubkey-fil for \"%s\"" -#: ../urpm/media.pm:1560 +#: ../urpm/media.pm:1557 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "kunne ikke importere pubkey-fil for \"%s\"" -#: ../urpm/media.pm:1578 +#: ../urpm/media.pm:1575 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "skriver liste-fil for medie \"%s\"" -#: ../urpm/media.pm:1636 ../urpm/media.pm:1666 +#: ../urpm/media.pm:1633 ../urpm/media.pm:1663 #, fuzzy, c-format msgid "updated medium \"%s\"" msgstr "tilføjede medie %s" -#: ../urpm/media.pm:1653 +#: ../urpm/media.pm:1650 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "kunne ikke fortolke hdlist-filen \"%s\"" -#: ../urpm/media.pm:1659 +#: ../urpm/media.pm:1656 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problem ved læsning af syntese-fil for medie \"%s\"" -#: ../urpm/media.pm:1724 +#: ../urpm/media.pm:1721 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "læser hoveder fra medium \"%s\"" -#: ../urpm/msg.pm:62 ../urpmi:503 ../urpmi:523 ../urpmi:620 +#: ../urpm/msg.pm:62 ../urpmi:503 ../urpmi:523 ../urpmi:624 #, c-format msgid "Nn" msgstr "Nn" #. -PO: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../urpm/msg.pm:63 ../urpme:37 ../urpmi:504 ../urpmi:524 ../urpmi:567 -#: ../urpmi:621 ../urpmi:651 ../urpmi:657 ../urpmi.addmedia:128 +#: ../urpmi:625 ../urpmi:655 ../urpmi:661 ../urpmi.addmedia:128 #, c-format msgid "Yy" msgstr "YyJj" @@ -1221,6 +1221,31 @@ msgstr "YyJj" msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Undskyld, dårligt valg, prøv igen\n" +#: ../urpm/msg.pm:132 +#, c-format +msgid "B" +msgstr "" + +#: ../urpm/msg.pm:132 +#, c-format +msgid "KB" +msgstr "" + +#: ../urpm/msg.pm:132 +#, c-format +msgid "MB" +msgstr "" + +#: ../urpm/msg.pm:132 +#, c-format +msgid "GB" +msgstr "" + +#: ../urpm/msg.pm:132 ../urpm/msg.pm:141 +#, c-format +msgid "TB" +msgstr "" + #: ../urpm/parallel.pm:14 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" @@ -1282,52 +1307,52 @@ msgid "" "urpmi was restarted, and the list of priority packages did change: %s vs %s" msgstr "" -#: ../urpm/select.pm:144 +#: ../urpm/select.pm:160 #, c-format msgid "No package named %s" msgstr "Ingen pakke kaldet %s" -#: ../urpm/select.pm:146 ../urpme:110 +#: ../urpm/select.pm:162 ../urpme:110 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Følgende pakker indeholder %s: %s" -#: ../urpm/select.pm:460 ../urpm/select.pm:503 +#: ../urpm/select.pm:477 ../urpm/select.pm:520 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "grundet manglende %s" -#: ../urpm/select.pm:461 +#: ../urpm/select.pm:478 #, fuzzy, c-format msgid "due to already installed %s" msgstr "alting er allerede installeret" -#: ../urpm/select.pm:462 ../urpm/select.pm:501 +#: ../urpm/select.pm:479 ../urpm/select.pm:518 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "grundet uopfyldt %s" -#: ../urpm/select.pm:468 +#: ../urpm/select.pm:485 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "prøver at fremme %s" -#: ../urpm/select.pm:469 +#: ../urpm/select.pm:486 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "for at kunne beholde %s" -#: ../urpm/select.pm:497 +#: ../urpm/select.pm:514 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "for at kunne installere %s" -#: ../urpm/select.pm:507 +#: ../urpm/select.pm:524 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "grundet modstrid med %s" -#: ../urpm/select.pm:509 +#: ../urpm/select.pm:526 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "ikke ønsket" @@ -1482,7 +1507,7 @@ msgstr "Ingenting at fjerne" msgid "Checking to remove the following packages" msgstr "Tjekker for at fjerne de følgende pakker" -#: ../urpme:131 +#: ../urpme:127 #, fuzzy, c-format msgid "To satisfy dependencies, the following package will be removed" msgid_plural "" @@ -1492,24 +1517,19 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "For at tilfredsstille afhængigheder vil de følgende %d pakker blive fjernet" -#: ../urpme:133 ../urpmi:618 -#, c-format -msgid " (%d MB)" -msgstr " (%d MB)" - -#: ../urpme:135 +#: ../urpme:131 #, c-format msgid "Remove %d package?" msgid_plural "Remove %d packages?" msgstr[0] "Skal %d pakke fjernes?" msgstr[1] "Skal %d pakker fjernes?" -#: ../urpme:135 ../urpmi:568 ../urpmi:652 ../urpmi.addmedia:131 +#: ../urpme:131 ../urpmi:568 ../urpmi:656 ../urpmi.addmedia:131 #, c-format msgid " (y/N) " msgstr " (j/N) " -#: ../urpme:157 +#: ../urpme:153 #, c-format msgid "Removal failed" msgstr "Fjernelse mislykkedes" @@ -2273,7 +2293,7 @@ msgstr "" "\n" "Fortsæt installationen alligevel?" -#: ../urpmi:506 ../urpmi:526 ../urpmi:622 ../urpmi.addmedia:131 +#: ../urpmi:506 ../urpmi:526 ../urpmi:626 ../urpmi.addmedia:131 #, c-format msgid " (Y/n) " msgstr " (J/n) " @@ -2343,10 +2363,10 @@ msgstr "(kun test, fjernelse vil egentlig ikke blive gennemført)" #: ../urpmi:592 #, c-format -msgid "%s (suggested)" +msgid "(suggested)" msgstr "" -#: ../urpmi:607 +#: ../urpmi:599 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -2355,29 +2375,39 @@ msgstr "" "Du skal være root for at installere de følgende afhængigheder:\n" "%s\n" -#: ../urpmi:613 +#: ../urpmi:605 #, c-format msgid "(test only, installation will not be actually done)" msgstr "(kun test, installation vil egentlig ikke blive gennemført)" +#: ../urpmi:614 +#, c-format +msgid "%s of additional disk space will be used." +msgstr "" + #: ../urpmi:615 #, c-format +msgid "%s of disk space will be freed." +msgstr "" + +#: ../urpmi:616 +#, c-format msgid "Proceed with the installation of one package?" msgid_plural "Proceed with the installation of the %d packages?" msgstr[0] "Fortsæt installationen med de %d pakke?" msgstr[1] "Fortsæt installationen med de %d pakker?" -#: ../urpmi:630 +#: ../urpmi:634 #, c-format msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Tryk på retur, når den er klar..." -#: ../urpmi:635 +#: ../urpmi:639 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Annullér" -#: ../urpmi:674 +#: ../urpmi:678 #, c-format msgid "restarting urpmi" msgstr "genstarter urpmi" @@ -3035,6 +3065,9 @@ msgstr "" msgid "No changelog found\n" msgstr "Ingen ændringslog fundet\n" +#~ msgid " (%d MB)" +#~ msgstr " (%d MB)" + #~ msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" #~ msgstr "tilføjer pakke %s (id=%d, eid=%d, opdatering=%d, fil=%s)" -- cgit v1.2.1