From e3c621aa355a1ef5971e2ff24693e69194114797 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sun, 19 Nov 2017 22:02:40 +0200 Subject: Update Danish translation from Tx --- po/da.po | 56 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 28 insertions(+), 28 deletions(-) (limited to 'po/da.po') diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 79320809..0c426ed2 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-13 21:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-01 04:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-19 18:21+0000\n" "Last-Translator: scootergrisen\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "da/)\n" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "RPM-installering" #: ../gurpmi:63 #, c-format msgid "Error: unable to find file %s, will cancel operation" -msgstr "Fejl: kunne ikke finde fil %s, vil afbryde handling" +msgstr "Fejl: kan ikke finde fil %s, vil afbryde handling" #: ../gurpmi:64 ../gurpmi2:173 ../gurpmi2:203 #, c-format @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "kan ikke hente kilde-pakker, afslutter med fejl" #: ../gurpmi2:287 ../urpmi:634 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\"" -msgstr "Vær venlig at indsætte mediet med navnet %s" +msgstr "Indsæt venligst mediet med navnet \"%s\"" #: ../gurpmi2:307 #, c-format @@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "bruger særligt miljø på %s\n" #: ../urpm.pm:423 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "kunne ikke åbne rpmdb" +msgstr "kan ikke åbne rpmdb" #: ../urpm.pm:442 #, c-format @@ -508,17 +508,17 @@ msgstr "...hentning færdig" #: ../urpm.pm:458 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "kunne ikke nå rpm fil [%s]" +msgstr "kan ikke nå rpm fil [%s]" #: ../urpm.pm:463 #, c-format msgid "unable to parse spec file %s [%s]" -msgstr "kunne ikke fortolke spec-fil '%s [%s]" +msgstr "kan ikke fortolke spec-fil '%s [%s]" #: ../urpm.pm:471 #, c-format msgid "unable to register rpm file" -msgstr "kunne ikke registrere rpm-fil" +msgstr "kan ikke registrere rpm-fil" #: ../urpm.pm:473 #, c-format @@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "medie \"%s\" er ikke tilgængeligt" #: ../urpm/cdrom.pm:218 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "kunne ikke læse rpm-fil [%s] fra medie \"%s\"" +msgstr "kan ikke læse rpm-fil [%s] fra medie \"%s\"" #: ../urpm/cfg.pm:74 #, c-format @@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "Syntaksfejl i opsætningfilen, linje %s." #: ../urpm/cfg.pm:107 #, c-format msgid "unable to read config file [%s]" -msgstr "kunne ikke læse config-fil [%s]" +msgstr "kan ikke læse config-fil [%s]" #: ../urpm/cfg.pm:133 #, c-format @@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "Mediet '%s' er defineret to gange. Afbryder" #: ../urpm/cfg.pm:249 ../urpm/media.pm:556 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "kunne ikke skrive config-fil [%s]" +msgstr "kan ikke skrive config-fil [%s]" #: ../urpm/download.pm:93 #, c-format @@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Ingen webhentning fundet, understøttede webhentninger er: %s\n" #: ../urpm/download.pm:1018 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "kunne ikke behandle protokol: %s" +msgstr "kan ikke behandle protokol: %s" #: ../urpm/get_pkgs.pm:29 #, c-format @@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "kan ikke udpakke rpm fra delta-rpm pakke %s" #: ../urpm/install.pm:242 #, c-format msgid "unable to install package %s" -msgstr "kunne ikke installere pakke %s" +msgstr "kan ikke installere pakke %s" #: ../urpm/install.pm:245 #, c-format @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr "kan ikke få adgang til filen \"%s\", medie ignoreret" #: ../urpm/media.pm:273 #, c-format msgid "unable to access synthesis file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "kunne ikke nå syntese-fil af \"%s\", medie ignoreret" +msgstr "kan ikke nå syntese-fil af \"%s\", medie ignoreret" #: ../urpm/media.pm:299 #, c-format @@ -1117,12 +1117,12 @@ msgstr "denne adresse ser ikke ud til at indeholde nogen distribution" #: ../urpm/media.pm:1124 #, c-format msgid "unable to parse media.cfg" -msgstr "kunne ikke læse media.cfg" +msgstr "kan ikke læse media.cfg" #: ../urpm/media.pm:1127 #, c-format msgid "unable to access the distribution medium (no media.cfg file found)" -msgstr "kunne ikke få fat på distributionsmedie (ingen media.cfg fil fundet)" +msgstr "kan ikke få fat på distributionsmedie (ingen media.cfg fil fundet)" #: ../urpm/media.pm:1149 #, c-format @@ -1267,7 +1267,7 @@ msgstr "...importeret nøgle %s fra pubkey-fil for \"%s\"" #: ../urpm/media.pm:1913 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" -msgstr "kunne ikke importere pubkey-fil for \"%s\"" +msgstr "kan ikke importere pubkey-fil for \"%s\"" #: ../urpm/media.pm:1954 #, c-format @@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr[1] "" #: ../urpm/parallel.pm:15 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "kunne ikke tolke '%s' i fil [%s]" +msgstr "kan ikke tolke '%s' i fil [%s]" #: ../urpm/parallel.pm:24 #, c-format @@ -1501,7 +1501,7 @@ msgstr "" #: ../urpm/removable.pm:46 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"." -msgstr "kunne ikke nå medie \"%s\"." +msgstr "kan ikke nå medie \"%s\"." #: ../urpm/removable.pm:86 ../urpm/removable.pm:101 #, c-format @@ -1841,7 +1841,7 @@ msgstr "" #: ../urpmf:38 #, c-format msgid " --use-distrib - use the given path to access media\n" -msgstr " --use-distrib - Brug denne sti for adgang til media.\n" +msgstr " --use-distrib - Brug denne sti for adgang til medie.\n" #: ../urpmf:39 ../urpmi:73 ../urpmq:47 #, c-format @@ -2084,12 +2084,12 @@ msgstr "ingen syntese-fil tilgængelig for medie \"%s\"" #: ../urpmf:303 #, c-format msgid "no xml-info available for medium \"%s\"" -msgstr "ingen xml-info-fil tilgængelig for medie \"%s\"" +msgstr "ingen xml-info-fil tilgængelig for mediet \"%s\"" #: ../urpmi:76 #, c-format msgid " --auto-update - update media then upgrade the system.\n" -msgstr " --auto-update - opdatér media, og opdatér så systemet.\n" +msgstr " --auto-update - opdatér medie, og opdatér så systemet.\n" #: ../urpmi:77 #, c-format @@ -2443,7 +2443,7 @@ msgstr "" #: ../urpmi:251 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "kunne ikke oprette katalog [%s] til fejlrapport" +msgstr "Kan ikke oprette katalog [%s] til fejlrapport" #: ../urpmi:272 #, c-format @@ -2712,7 +2712,7 @@ msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation\n" " medium.\n" msgstr "" -" --distrib - opret automatisk alle media fra et installationsmedium.\n" +" --distrib - opret automatisk alle medier fra et installationsmedium.\n" #: ../urpmi.addmedia:76 #, c-format @@ -2802,7 +2802,7 @@ msgstr "" #: ../urpmi.addmedia:156 ../urpmi.addmedia:181 #, c-format msgid "unable to add medium" -msgstr "kunne ikke tilføje medie" +msgstr "kan ikke tilføje medie" #: ../urpmi.addmedia:164 #, c-format @@ -3172,25 +3172,25 @@ msgstr "brug -l for at liste filer" #: ../urpmq:415 #, c-format msgid "no xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" -msgstr "Ingen 'xml-info for medie '%s', kun delvist resultat for pakken '%s'" +msgstr "Ingen 'xml-info for mediet '%s', kun delvist resultat for pakken '%s'" #: ../urpmq:416 #, c-format msgid "no xml info for medium \"%s\", only partial result for packages %s" -msgstr "Ingen xml-info for medie'%s', kun delvist resultat for pakkerne '%s'" +msgstr "Ingen xml-info for mediet '%s', kun delvist resultat for pakkerne '%s'" #: ../urpmq:419 #, c-format msgid "" "no xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" msgstr "" -"Ingen 'xml-info for medie '%s', kan ikke vise noget resultat for pakken %s" +"Ingen 'xml-info for mediet '%s', kan ikke vise noget resultat for pakken %s" #: ../urpmq:420 #, c-format msgid "" "no xml info for medium \"%s\", unable to return any result for packages %s" -msgstr "Ingen xml-info for medie '%s', kan ikke vise resultat for pakkerne %s" +msgstr "Ingen xml-info for mediet '%s', kan ikke vise resultat for pakkerne %s" #: ../urpmq:487 #, c-format -- cgit v1.2.1