From e74278ace0ef12e65465468d376a55fa8b7f9cbe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Fri, 25 Jul 2003 15:53:40 +0000 Subject: updated pot file --- po/ar.po | 93 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 46 insertions(+), 47 deletions(-) (limited to 'po/ar.po') diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 02294ce1..ee14950d 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-18 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 17:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-23 22:43-0300\n" "Last-Translator: Mohammed Gamal \n" "Language-Team: Arabic\n" @@ -199,11 +199,6 @@ msgstr "found %d headers in cache" msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "هناك حزم متعددة بنفس اسم ملف rpm \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "performing second pass to compute dependencies\n" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" @@ -213,6 +208,11 @@ msgstr "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is ).\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "performing second pass to compute dependencies\n" + #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "" msgid "unknown package" msgstr "حزمة غير معروفة " -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Installation is possible" msgstr "التثبيت ممكن" @@ -704,11 +704,6 @@ msgstr "توقيع مفقود (%s)" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "تعذر قراءة ملفات rpm من [%s]: %s " -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "فشل mput, ربما تعذر الوصول الى العقدة" - #: ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --update - update only update media.\n" @@ -920,11 +915,6 @@ msgstr " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "لم يمكن استخدام الإسم \"%s\" لوسيط غير مسمى لأنه مستخدم بالفعل" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "جاري استرجاع الوصف الملف \"%s\"..." - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" @@ -1019,11 +1009,6 @@ msgstr "الوسيط الافتراضي يجب أن يكون محلياً" msgid "error registering local packages" msgstr "خطأ في تسجيل الحزم المحلية" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "on node %s" -msgstr "على العقدة %s" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" @@ -1193,11 +1178,6 @@ msgstr "" " --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" " %s\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" -msgstr "المستضيف %s لا يحتوي على اصدار جيد من urpmi" - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" @@ -1294,11 +1274,6 @@ msgstr "لا شء للإزالة (استخدم urpmi.addmedia لإضافة وس msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "لم يمكن ايحاد ملف القوائم لـ\"%s\", تم تجاهل الوسيط" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "فشل التثبيت في العقدة %s" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "curl is missing\n" @@ -1414,11 +1389,6 @@ msgstr "جاري اختبار المتعامل المتوازي في الملف msgid "Nothing to remove" msgstr "لا شئ للإزالة" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "جاري قراءة الترويسة من الوسيط \"%s\"" - #: ../urpmq:1 #, c-format msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" @@ -1433,6 +1403,11 @@ msgstr "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "جاري قراءة الترويسة من الوسيط \"%s\"" + #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" @@ -1487,11 +1462,6 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' غير موجود لوسائط الشبكة\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "فشل rshp, ربما تعذر الوصول الى العقدة" - #: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" @@ -1597,11 +1567,6 @@ msgstr "لم يمكن الوصول الى الوسيط \"%s\"" msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "لم يمكن عمل الوسيط \"%s\"\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "فشل scp في المستضيف %s" - #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" @@ -1774,6 +1739,14 @@ msgid "" msgstr "" " -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" + #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --group - print tag group: group.\n" @@ -1869,6 +1842,11 @@ msgstr "موافق" msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing %s" +msgstr "جاري حذف الحزمة %s" + #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -1964,6 +1942,27 @@ msgid "" msgstr "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +#~ msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" +#~ msgstr "فشل mput, ربما تعذر الوصول الى العقدة" + +#~ msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +#~ msgstr "جاري استرجاع الوصف الملف \"%s\"..." + +#~ msgid "on node %s" +#~ msgstr "على العقدة %s" + +#~ msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +#~ msgstr "المستضيف %s لا يحتوي على اصدار جيد من urpmi" + +#~ msgid "Installation failed on node %s" +#~ msgstr "فشل التثبيت في العقدة %s" + +#~ msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" +#~ msgstr "فشل rshp, ربما تعذر الوصول الى العقدة" + +#~ msgid "scp failed on host %s" +#~ msgstr "فشل scp في المستضيف %s" + #~ msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" #~ msgstr "مشكلة في قراءة ملف hdlist للوسيط \"%s\"" -- cgit v1.2.1