From dd961d094fec448a71647b478c5c81baad4db2e5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jani=20V=C3=A4limaa?= Date: Tue, 13 Oct 2009 18:52:16 +0000 Subject: updated fi translation --- po/fi.po | 28 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 94ff86f1..334dd97c 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-13 18:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-27 11:26+0300\n" -"Last-Translator: Anssi Hannula \n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-13 21:50+0300\n" +"Last-Translator: Jani Välimaa \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -799,8 +799,7 @@ msgstr "" "DUDF-raportti löytyy osoitteesta\n" "\t" -#: ../urpm/dudf.pm:279 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm/dudf.pm:279, c-format msgid "" "You can access a log of your uploads in\n" "\t" @@ -827,8 +826,7 @@ msgstr "" "Tämä on osa eurooppalaista Mancoosi-tutkimusta.\n" "Lisätietoja osoitteesta http://www.mancoosi.org\n" -#: ../urpm/dudf.pm:362 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm/dudf.pm:362, c-format msgid "Do you want to upload a DUDF report to Mandriva?" msgstr "Siirretäänkö DUDF-raportti Mandrivan palvelimelle?" @@ -1003,6 +1001,9 @@ msgid "" "needed, %s available).\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" +"Järjestelmässä ei ole tarpeeksi vapaata tilaa kaikkien pakettien " +"lataamiseksi (%s tarvitaan, %s vapaana).\n" +"Jatketaanko?" #: ../urpm/main_loop.pm:159 ../urpm/main_loop.pm:199 ../urpm/main_loop.pm:280 #: ../urpm/main_loop.pm:287 @@ -1654,15 +1655,13 @@ msgstr "Puuttuva allekirjoitus (%s)" msgid "system" msgstr "järjestelmä" -#: ../urpm/sys.pm:223 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm/sys.pm:223, c-format msgid "You should restart your computer for %s" -msgstr "%s tulisi käynnistää uudelleen paketin %s asennuksen vuoksi" +msgstr "Tietokone tulisi käynnistää uudelleen paketin %s asennuksen vuoksi" -#: ../urpm/sys.pm:225 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm/sys.pm:225, c-format msgid "You should restart your session for %s" -msgstr "%s tulisi käynnistää uudelleen paketin %s asennuksen vuoksi" +msgstr "Istunto tulisi käynnistää uudelleen paketin %s asennuksen vuoksi" #: ../urpm/sys.pm:227 #, c-format @@ -2274,8 +2273,8 @@ msgid "" " to install a chroot with --root option.\n" msgstr "" " --use-distrib - aseta urpmi automaattisesti jakelun puusta, hyödyllinen\n" -" asennettaessa chroot-ympäristöön käyttäen valitsinta --" -"root.\n" +" asennettaessa chroot-ympäristöön käyttäen valitsinta " +"--root.\n" #: ../urpmi:123 ../urpmi.addmedia:59 ../urpmi.update:37 #, c-format @@ -2288,6 +2287,7 @@ msgid "" " --download-all - download all needed packages before trying to install " "them\n" msgstr "" +" --download-all - lataa kaikki tarvittavat paketit ennen asentamista\n" #: ../urpmi:125 #, c-format -- cgit v1.2.1