From 4bcf5f4e7135996c352b2750f1782ad6510ce6e0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Keld Simonsen Date: Wed, 5 Jan 2005 21:32:10 +0000 Subject: updates soft/urpmi/po/da.po soft/wizard_perl/po/da.po gi/perl-install/share/po/da.po --- po/da.po | 98 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------------------- 1 file changed, 39 insertions(+), 59 deletions(-) diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 1538f795..0ebea795 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -8,7 +8,7 @@ # # Reviewed 2001-07-02 keld@dkuug.dk # Troels Liebe Bentsen , 2000. -# Keld Simonsen , 2003, 2004. +# Keld Simonsen , 2003, 2004, 2005. # Keld Simonsen , 2003. # msgid "" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-01-03 13:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-12-13 22:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-05 22:29+0100\n" "Last-Translator: Keld Simonsen \n" "Language-Team: Danish <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -715,8 +715,7 @@ msgstr "bruger proces %d for at udføre transaktion" #: ../urpm.pm:2820 #, c-format -msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgid "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" "oprettede transaktion for installering på %s (fjern=%d, installér=%d, " "opgradér=%d)" @@ -855,16 +854,13 @@ msgstr " --auto - vælg automatisk en pakke ved valg.\n" #: ../urpme:43 ../urpmi:121 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgid " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr " --test - afprøv om installationen kan udføres korrekt.\n" #: ../urpme:44 ../urpmi:97 ../urpmq:64 #, c-format -msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" -msgstr "" -" --force - gennemfør kald selv om nogen pakker ikke eksisterer.\n" +msgid " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgstr " --force - gennemfør kald selv om nogen pakker ikke eksisterer.\n" #: ../urpme:45 ../urpmi:102 ../urpmq:65 #, c-format @@ -922,12 +918,11 @@ msgid "Checking to remove the following packages" msgstr "Tjekker for at fjerne de følgende pakker" #: ../urpme:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed (%d MB)" +#, c-format +msgid "To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed (%d MB)" msgstr "" -"For at tilfredsstille afhængigheder vil de følgende pakker blive fjernet (%d " -"Mb)" +"For at tilfredsstille afhængigheder vil de følgende %d pakker blive fjernet (%d " +"MB)" #: ../urpme:108 ../urpmi:429 ../urpmi:549 #, c-format @@ -977,10 +972,8 @@ msgstr " --excludemedia - brug ikke de opgivne medier, adskilt med komma.\n" #: ../urpmf:36 ../urpmi:81 ../urpmq:48 #, c-format -msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" -msgstr "" -" --sortmedia - sortér medier ifølge delstrenge, adskilt med komma.\n" +msgid " --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgstr " --sortmedia - sortér medier ifølge delstrenge, adskilt med komma.\n" #: ../urpmf:37 ../urpmq:49 #, c-format @@ -1114,17 +1107,13 @@ msgstr " -e - inkludér perl-kode direkte som perl -e.\n" #: ../urpmf:63 #, c-format -msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" -msgstr "" -" -a - binær OG-operator, sand hvis begge udtryk er sande.\n" +msgid " -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +msgstr " -a - binær OG-operator, sand hvis begge udtryk er sande.\n" #: ../urpmf:64 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" -msgstr "" -" -o - binær ELLER-operator, sand hvis et udtryk er sandt.\n" +msgid " -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgstr " -o - binær ELLER-operator, sand hvis et udtryk er sandt.\n" #: ../urpmf:65 #, c-format @@ -1201,10 +1190,8 @@ msgstr " --synthesis - brug synthesis angivet i stedet for urpmi-db.\n" #: ../urpmi:84 ../urpmq:50 #, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr "" -" --auto-select - vælg automatisk pakker for opgradering af systemet.\n" +msgid " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgstr " --auto-select - vælg automatisk pakker for opgradering af systemet.\n" #: ../urpmi:85 #, c-format @@ -1381,8 +1368,7 @@ msgstr "" #: ../urpmi:127 ../urpmi.addmedia:75 ../urpmi.update:41 #, c-format msgid " --norebuild - don't try to rebuild hdlist if not readable.\n" -msgstr "" -" --norebuild - prøv ikke at genbygge hdlist hvis den ikke er læsbar.\n" +msgstr " --norebuild - prøv ikke at genbygge hdlist hvis den ikke er læsbar.\n" #: ../urpmi:128 #, c-format @@ -1423,8 +1409,7 @@ msgstr " -q - stille udgave.\n" #: ../urpmi:136 #, c-format msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" -msgstr "" -" navne eller rpm-filer givne på kommandolinjen vil blive installeret.\n" +msgstr " navne eller rpm-filer givne på kommandolinjen vil blive installeret.\n" #: ../urpmi:181 #, c-format @@ -1461,6 +1446,8 @@ msgid "" "Error: %s appears to be mounted read-only.\n" "Use --allow-force to force operation." msgstr "" +"Fejl: %s ser ud til at være monteret kun læsbart.\n" +"Brug --allow-force for at gennemtvinge handlingen." #: ../urpmi:350 #, c-format @@ -1595,9 +1582,9 @@ msgid "distributing %s" msgstr "distribuerer %s" #: ../urpmi:592 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "installing %s from %s" -msgstr "installerer %s" +msgstr "installerer %s fra %s" #: ../urpmi:594 #, c-format @@ -1667,8 +1654,7 @@ msgstr " --update - opret et opdateringsmedium.\n" #: ../urpmi.addmedia:56 #, c-format msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -msgstr "" -" --probe-synthesis forsøg at finde og bruge syntese- eller hdlist-fil.\n" +msgstr " --probe-synthesis forsøg at finde og bruge syntese- eller hdlist-fil.\n" #: ../urpmi.addmedia:57 #, c-format @@ -1680,16 +1666,14 @@ msgstr " --probe-hdlists - forsøg at finde og bruge hdlist-fil.\n" msgid "" " --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" " hdlist file.\n" -msgstr "" -" --no-probe - forsøg ikke at finde og bruge syntese- eller hdlist-fil.\n" +msgstr " --no-probe - forsøg ikke at finde og bruge syntese- eller hdlist-fil.\n" #: ../urpmi.addmedia:60 #, c-format msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation\n" " medium.\n" -msgstr "" -" --distrib - opret automatisk alle media fra et installationsmedium.\n" +msgstr " --distrib - opret automatisk alle media fra et installationsmedium.\n" #: ../urpmi.addmedia:62 #, c-format @@ -1877,15 +1861,14 @@ msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" msgstr " --force-key - gennemtving opdatering af gpg-nøgle.\n" #: ../urpmi.update:42 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --ignore - don't update, mark the media as ignored.\n" -msgstr "" -" --norebuild - prøv ikke at genbygge hdlist hvis den ikke er læsbar.\n" +msgstr " --ignore - opdatér ikke, markér mediet som ignoreret.\n" #: ../urpmi.update:43 #, c-format msgid " --no-ignore - don't update, mark the media as enabled.\n" -msgstr "" +msgstr " --no-ignore - opdatér ikke, markér mediet som aktiveret.\n" #: ../urpmi.update:44 #, c-format @@ -1912,14 +1895,14 @@ msgstr "" "(én af %s)\n" #: ../urpmi.update:95 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ignoring media %s" -msgstr "fjerner medium \"%s\"" +msgstr "ignorerer medie %s" #: ../urpmi.update:95 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "enabling media %s" -msgstr "fjerner medium \"%s\"" +msgstr "aktiverer medie %s" #: ../urpmq:38 #, c-format @@ -1964,8 +1947,7 @@ msgstr " --list-aliases - list tilgængelige parallelle aliaser.\n" #: ../urpmq:59 #, c-format -msgid "" -" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" +msgid " --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" msgstr "" " --dump-config - udskriv konfigurationen i form af urpmi.addmedia " "argumenter.\n" @@ -1981,8 +1963,7 @@ msgstr "" #: ../urpmq:63 #, c-format -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgid " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr " --sources - giv alle kildepakker før hentning (kun root).\n" #: ../urpmq:66 @@ -2026,10 +2007,8 @@ msgstr " -l.. - udskriv filer i pakken.\n" #: ../urpmq:84 #, c-format -msgid "" -" -P - do not search in provides to find package (default).\n" -msgstr "" -" -P - søg ikke i 'provides' for at finde pakke (standard).\n" +msgid " -P - do not search in provides to find package (default).\n" +msgstr " -P - søg ikke i 'provides' for at finde pakke (standard).\n" #: ../urpmq:85 #, c-format @@ -2535,3 +2514,4 @@ msgstr "Ingen ændringslog fundet\n" #~ msgid "urpmq version %s" #~ msgstr "urpmq version %s" + -- cgit v1.2.1