From 15ae7341d5b29f12c8673356f10ac5eb1a962d56 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Mon, 19 Jan 2004 16:31:43 +0000 Subject: updated pot file; corrected use of N() --- po/af.po | 1779 +++++++++++++++++++++------------------- po/ar.po | 2379 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/az.po | 2425 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/bg.po | 2455 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/bs.po | 2389 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/ca.po | 2373 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/cs.po | 2399 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/cy.po | 2411 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/da.po | 2372 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/de.po | 2535 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- po/el.po | 2444 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/eo.po | 2397 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/es.po | 2421 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/et.po | 2407 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/eu.po | 2498 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/fa.po | 2382 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/fi.po | 2429 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/fr.po | 2500 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/ga.po | 1911 ++++++++++++++++++++++--------------------- po/gl.po | 1897 +++++++++++++++++++++--------------------- po/he.po | 2297 ++++++++++++++++++++++++++------------------------- po/hi.po | 2447 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/hr.po | 2453 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/hu.po | 2529 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- po/id.po | 2345 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/is.po | 1793 ++++++++++++++++++++-------------------- po/it.po | 2447 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/ja.po | 2267 ++++++++++++++++++++++++++------------------------- po/ka.po | 2127 ++++++++++++++++++++++++----------------------- po/ko.po | 2165 ++++++++++++++++++++++++------------------------ po/lt.po | 1981 ++++++++++++++++++++++---------------------- po/lv.po | 2397 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/mn.po | 2341 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/ms.po | 2407 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/mt.po | 2321 +++++++++++++++++++++++++++------------------------- po/nb.po | 2399 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/nl.po | 2452 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/pl.po | 2425 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/pt.po | 2424 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/pt_BR.po | 2407 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/ro.po | 2441 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/ru.po | 2427 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/sk.po | 2464 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/sl.po | 2417 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/sq.po | 2434 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/sr.po | 2401 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/sr@Latn.po | 2407 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/sv.po | 2391 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/tg.po | 2483 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/th.po | 2441 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/tr.po | 2287 ++++++++++++++++++++++++++------------------------- po/uk.po | 2414 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/urpmi.pot | 1543 ++++++++++++++++++----------------- po/uz.po | 2037 +++++++++++++++++++++++---------------------- po/uz@Cyrl.po | 2036 +++++++++++++++++++++++---------------------- po/vi.po | 2403 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/wa.po | 2467 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/zh_CN.po | 2315 +++++++++++++++++++++++++++------------------------- po/zh_TW.po | 2419 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- urpmi | 2 +- 60 files changed, 70492 insertions(+), 66964 deletions(-) diff --git a/po/af.po b/po/af.po index 6baa117f..182afb10 100644 --- a/po/af.po +++ b/po/af.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-26 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-19 17:18+0100\n" "PO-Revision-Date: Fri May 19 2000 13:02:12+0200\n" "Last-Translator: Schalk W. Cronjé \n" "Language-Team: Afrikaans \n" @@ -35,762 +35,765 @@ msgstr "JjYy" msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../_irpm:23 +#, c-format +msgid "installing %s\n" +msgstr "%s word installeer\n" + +#: ../_irpm:33 #, c-format msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:33 ../urpme:31 ../urpmi:523 #, c-format -msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "" +msgid "Is this OK?" +msgstr "Is dit aanvaarbaar?" -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../_irpm:35 ../urpmi:141 #, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr "" +msgid "Ok" +msgstr "OK" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "Slegs een van die volgende pakkette word benodig:" +#: ../_irpm:36 ../urpmi:142 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "Kanselleer" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" +#: ../_irpm:44 ../urpmi:459 ../urpmi:531 +#, c-format +msgid " (Y/n) " +msgstr " (J/n) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:63 #, c-format -msgid "\"%s\"" +msgid "%s: command not found\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:108 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "Alles is alreeds installeer" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:127 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:140 #, c-format -msgid "using process %d for executing transaction" +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:156 #, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Wat is u keuse (1-%d)" +#: ../urpm.pm:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy failed: %s" +msgstr "Installasie het misluk" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:182 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" +msgid "wget is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:227 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:230 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" +msgid "curl is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:324 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:330 ../urpm.pm:377 #, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgid "rsync is missing\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:374 ../urpm.pm:421 #, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:378 #, c-format -msgid "...retrieving failed: %s" +msgid "ssh is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:431 ../urpmi:608 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:433 ../urpmi:611 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:480 ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:506 +#, fuzzy, c-format +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" + +#: ../urpm.pm:517 #, c-format -msgid "Package installation..." +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:523 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:539 #, c-format msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:545 #, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d installation transactions failed" -msgstr "Installasie het misluk" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:552 #, c-format -msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Jammer, swak keuse, probeer weer\n" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:565 #, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "Die volgende pakket bevat %s: %s\n" - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:567 ../urpm.pm:2641 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:591 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Slegs een van die volgende pakkette word benodig:" - -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -"How afhanklikhede te bevredig, moet die volgende pakkette installeer word (%" -"d MB)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:599 #, c-format msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" +"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " +"ignored" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:604 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:613 #, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "geen pakket het die naam %s nie\n" - -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:620 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:643 #, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:651 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:684 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:685 #, c-format -msgid "" -"The installation cannot continue because the following packages\n" -"have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" +msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "geen pakket het die naam %s nie\n" +#: ../urpm.pm:689 +#, c-format +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "Installasie het misluk" +#: ../urpm.pm:694 ../urpm.pm:697 +#, c-format +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:710 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s" -msgstr "Die volgende pakket bevat %s: %s\n" +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgid "write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:744 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgid "Can't use parallele mode with use-distrib mode" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (J/n) " +#: ../urpm.pm:754 +#, c-format +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:765 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:775 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" +msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:779 #, c-format -msgid "Initializing..." +msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:783 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" + +#: ../urpm.pm:794 #, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:845 ../urpm.pm:867 ../urpm.pm:1215 ../urpm.pm:1226 +#: ../urpm.pm:1287 ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1387 ../urpm.pm:1444 +#: ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1814 ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1919 ../urpm.pm:1998 ../urpm.pm:2002 #, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" +msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:849 ../urpm.pm:862 ../urpm.pm:871 ../urpm.pm:1218 +#: ../urpm.pm:1229 ../urpm.pm:1293 ../urpm.pm:1299 ../urpm.pm:1392 +#: ../urpm.pm:1448 ../urpm.pm:1620 ../urpm.pm:1720 ../urpm.pm:1808 +#: ../urpm.pm:1826 ../urpm.pm:2008 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:857 ../urpm.pm:1222 #, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " -"ignored" +msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:880 ../urpm.pm:1236 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1396 +#: ../urpm.pm:1724 #, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:886 ../urpm.pm:1958 #, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:898 #, fuzzy, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Druk ENTER wanneer u reg is..." +msgid "skipping package %s" +msgstr "geen pakket het die naam %s nie\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:907 +#, fuzzy, c-format +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:918 ../urpm.pm:2441 ../urpm.pm:2502 ../urpm.pm:3075 +#: ../urpm.pm:3173 #, c-format -msgid "" -" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" -" are going to be installed or upgraded,\n" -" default is %d.\n" +msgid "unable to open rpmdb" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:957 #, c-format -msgid "rsync is missing\n" +msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:964 #, c-format -msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" +msgid "virtual medium need to be local" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:996 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgid "added medium %s" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgid "unable to access first installation medium" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1016 #, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgid "copying hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1416 +#, fuzzy, c-format +msgid "...copying failed" +msgstr "Installasie het misluk" + +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1420 #, c-format -msgid "building hdlist [%s]" +msgid "...copying done" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1020 ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1064 #, c-format msgid "" -" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" -" packages that leads to remove.\n" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1026 #, c-format -msgid "examining MD5SUM file" +msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1033 ../urpm.pm:1706 ../urpm.pm:2269 ../urpm.pm:2949 +#: ../urpmi.addmedia:162 #, c-format -msgid "%s: command not found\n" +msgid "...retrieving done" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1690 ../urpm.pm:1699 ../urpm.pm:2272 +#: ../urpm.pm:2952 ../urpmi.addmedia:164 #, c-format -msgid "unable to register rpm file" +msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1055 #, c-format -msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1097 #, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" +msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." +msgid "\"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1115 #, c-format -msgid "added medium %s" +msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1263 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1316 #, c-format msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " +"ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1324 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" +msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" +#: ../urpm.pm:1347 ../urpm.pm:1576 +#, c-format +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1358 ../urpm.pm:1587 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgid "examining MD5SUM file" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1412 #, c-format -msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1425 ../urpm.pm:1431 #, fuzzy, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "Installasie het misluk" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1429 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1452 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1922 #, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1491 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "would install instead of upgrade package %s" -msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" - -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1515 #, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1642 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1661 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1697 #, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" +msgid "md5sum mismatch" msgstr "" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1780 #, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "%s word installeer\n" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1787 #, c-format -msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1798 ../urpm.pm:1850 #, c-format -msgid "trying to promote %s" +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1834 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to remove package %s" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1874 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1881 #, c-format -msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" +msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1883 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1896 #, c-format -msgid "Missing signature (%s)" +msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1903 +#, fuzzy, c-format +msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" +msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" -#: ../urpmi.update:1 -#, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1906 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" +msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1972 #, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (J/n) " +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1977 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1989 ../urpm.pm:2018 ../urpmi:369 #, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2038 #, c-format -msgid "malformed input: [%s]" +msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:2042 #, c-format -msgid "removing package %s will break your system" +msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2212 +#, fuzzy, c-format +msgid "mounting %s" +msgstr "%s word installeer\n" + +#: ../urpm.pm:2225 +#, fuzzy, c-format +msgid "unmounting %s" +msgstr "%s word installeer\n" + +#: ../urpm.pm:2247 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" +msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2248 #, c-format -msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s" +msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2261 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2267 #, c-format -msgid "no entries relocated in depslist" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2274 ../urpm.pm:3117 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2279 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgid "unable to register rpm file" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:2282 #, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2383 +#, fuzzy, c-format +msgid "no package named %s" +msgstr "geen pakket het die naam %s nie\n" + +#: ../urpm.pm:2386 ../urpme:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "Die volgende pakket bevat %s: %s\n" + +#: ../urpm.pm:2578 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2648 #, c-format -msgid "do you agree ?" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2633 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" + +#: ../urpm.pm:2660 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:2664 #, c-format -msgid "...retrieving done" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2676 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2716 ../urpm.pm:2731 ../urpm.pm:2755 ../urpm.pm:2770 #, fuzzy, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "geen pakket het die naam %s nie\n" +msgid "urpmi database locked" +msgstr "RPM-databasisnavraag het misluk\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2822 ../urpm.pm:2825 ../urpm.pm:2855 #, c-format -msgid "Invalid signature (%s)" +msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2859 #, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2872 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2933 #, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2940 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3018 ../urpmi:694 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3049 #, c-format -msgid "due to conflicts with %s" +msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3079 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgid "" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:3082 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgid "unable to create transaction" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "Moet ons 'n installasie sonder afhanklikheidstoetsing probeer? (j/N) " +#: ../urpm.pm:3090 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing package %s" +msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" + +#: ../urpm.pm:3092 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3102 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3105 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to install package %s" +msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" + +#: ../urpm.pm:3304 ../urpm.pm:3335 #, c-format -msgid "Preparing..." +msgid "due to missing %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3305 ../urpm.pm:3333 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:3306 #, c-format -msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" +msgid "trying to promote %s" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:3307 +#, fuzzy, c-format +msgid "in order to keep %s" +msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" + +#: ../urpm.pm:3328 +#, fuzzy, c-format +msgid "in order to install %s" +msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" + +#: ../urpm.pm:3340 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgid "due to conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3342 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3358 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:3385 #, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3387 #, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " -"ignored" +msgid "Missing signature (%s)" msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpme:38 #, c-format msgid "" "urpme version %s\n" @@ -801,961 +804,1017 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpme:43 ../urpmf:31 ../urpmi:78 ../urpmi.addmedia:53 +#: ../urpmi.removemedia:36 ../urpmi.update:62 ../urpmq:40 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"and [options] are from\n" +msgid " --help - print this help message.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:44 ../urpmi:84 #, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:45 ../urpmi:123 #, c-format -msgid "...copying done" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:46 ../urpmi:98 ../urpmq:60 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:47 ../urpmi:103 ../urpmq:61 #, c-format -msgid "unable to access first installation medium" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:48 ../urpmi:104 #, c-format -msgid "virtual medium need to be local" +msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:49 #, c-format -msgid "error registering local packages" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to (un)install a chroot with --root option.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpme:51 ../urpmi:132 ../urpmq:73 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:52 #, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:71 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:94 #, fuzzy, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "Die volgende pakket bevat %s: %s\n" +msgid "unknown packages" +msgstr "geen pakket het die naam %s nie\n" -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "" +#: ../urpme:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown package" +msgstr "geen pakket het die naam %s nie\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:104 #, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgid "removing package %s will break your system" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:106 #, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgid "Nothing to remove" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:110 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "Slegs een van die volgende pakkette word benodig:" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" +#: ../urpme:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" msgstr "" +"How afhanklikhede te bevredig, moet die volgende pakkette installeer word (%" +"d MB)" -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "" +#: ../urpme:119 ../urpmi:485 ../urpmi:640 +#, fuzzy, c-format +msgid " (y/N) " +msgstr " (J/n) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:122 ../urpmi:683 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" +msgid "removing %s" msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "" - -#: ../urpme:1 +#: ../urpme:126 #, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgid "Removing failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:155 ../urpmi:878 #, c-format -msgid "Invalid Key ID (%s)" -msgstr "" +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Jammer, swak keuse, probeer weer\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:26 #, c-format msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:32 ../urpmi:79 ../urpmq:41 #, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgid " --update - use only update media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:33 ../urpmi:80 ../urpmq:42 #, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:34 ../urpmi:81 ../urpmq:43 #, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:35 ../urpmi:82 ../urpmq:44 #, c-format -msgid "wget is missing\n" +msgid "" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:36 ../urpmq:45 #, c-format -msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "Slegs een van die volgende pakkette word benodig:" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:37 #, c-format -msgid "unrequested" +msgid " --verbose - verbose mode.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:38 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:40 #, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:41 #, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgid " --all - print all tags.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:42 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" +msgid " --group - print tag group: group.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:43 #, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgid " --size - print tag size: size.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:44 #, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:45 #, c-format -msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:46 #, c-format -msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" +msgid " --description - print tag description: description.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:47 #, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "%s word installeer\n" - -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:48 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:49 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:50 #, c-format -msgid "restarting urpmi" +msgid " --url - print tag url: url.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:51 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:52 #, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "Moet ons die installasie afdwing (--force) ? (j/N) " - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "Installasie het misluk" +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:53 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgid " --files - print tag files: all files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:54 #, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:55 #, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:56 ../urpmi:116 ../urpmq:70 #, c-format msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:58 #, c-format -msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "geen pakket het die naam %s nie\n" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:59 ../urpmq:85 #, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:60 #, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:61 #, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgid "" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:62 #, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgid "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:63 #, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:64 #, c-format -msgid "curl is missing\n" +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:65 #, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:143 #, c-format msgid "" "callback is :\n" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:148 ../urpmi:263 ../urpmq:183 #, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:73 #, c-format msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:83 #, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:85 ../urpmq:46 #, c-format msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:86 #, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgid "" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:87 ../urpmq:48 #, c-format msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" +" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" +" packages that leads to remove.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:89 #, c-format msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" +" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" +" are going to be installed or upgraded,\n" +" default is %d.\n" msgstr "" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:92 #, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "Is dit aanvaarbaar?" +msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:93 ../urpmq:47 #, c-format -msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:94 ../urpmq:56 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:95 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr "" -"How afhanklikhede te bevredig, moet die volgende pakkette installeer word (%" -"d MB)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:96 #, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:97 #, c-format -msgid "Nothing to remove" +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" -msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:99 #, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:101 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgid "" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:105 #, c-format msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" -" next arg.\n" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to install a chroot with --root option.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:107 ../urpmi.addmedia:54 ../urpmi.update:63 ../urpmq:64 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:55 ../urpmi.update:64 ../urpmq:65 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "Installasie het misluk" - -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:109 ../urpmi.addmedia:56 ../urpmi.update:65 #, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:110 ../urpmi.addmedia:57 ../urpmi.update:66 ../urpmq:66 #, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" - -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:112 ../urpmi.addmedia:59 ../urpmi.update:68 ../urpmq:68 #, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:114 #, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgid "" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:118 #, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgid " --X - use X interface.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:119 #, c-format msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:121 #, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgid "" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:124 #, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:125 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:126 ../urpmq:76 #, c-format -msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" +msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "installing %s" -msgstr "%s word installeer\n" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:127 #, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:128 ../urpmq:78 #, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:129 ../urpmq:80 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:130 ../urpmq:81 #, c-format -msgid "Removing failed" +msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:131 #, c-format -msgid "" -" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" -" only file:// protocol is allowed.\n" +msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:133 #, c-format -msgid "package %s is not found." +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:189 ../urpmi:196 ../urpmi.addmedia:101 ../urpmi.addmedia:108 +#: ../urpmi.update:45 ../urpmi.update:52 ../urpmq:130 ../urpmq:137 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" +msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:228 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Kanselleer" - -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:248 #, c-format -msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" +msgid "" +"Directory [%s] allready exist, please use another directory for bug report " +"or delete it" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format -msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:274 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:410 +#, fuzzy, c-format +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "Slegs een van die volgende pakkette word benodig:" + +#: ../urpmi:411 #, c-format -msgid "unable to create medium \"%s\"\n" +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Slegs een van die volgende pakkette word benodig:" + +#: ../urpmi:418 +#, c-format +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Wat is u keuse (1-%d)" + +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 +#, c-format +msgid "Package installation..." msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 #, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgid "Initializing..." msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:449 #, c-format msgid "" -" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:454 ../urpmi:480 +#, c-format +msgid "do you agree ?" +msgstr "" + +#: ../urpmi:469 #, c-format msgid "" -"You need to be root to install the following dependencies:\n" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:475 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s" +msgstr "Die volgende pakket bevat %s: %s\n" + +#: ../urpmi:513 ../urpmi:522 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" msgstr "" +"How afhanklikhede te bevredig, moet die volgende pakkette installeer word (%" +"d MB)" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:519 #, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgid "" +"You need to be root to install the following dependencies:\n" +"%s\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:540 ../urpmq:356 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" +msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:555 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "Sit asb. die %s getiteld %s in" + +#: ../urpmi:556 +#, fuzzy, c-format +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "Druk ENTER wanneer u reg is..." + +#: ../urpmi:596 +#, fuzzy, c-format +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" + +#: ../urpmi:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "Die volgende pakket bevat %s: %s\n" + +#: ../urpmi:628 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." +msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:648 ../urpmi:770 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:658 ../urpmi:711 ../urpmi:730 ../urpmi:748 #, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" -msgstr "" +msgid "Installation failed" +msgstr "Installasie het misluk" + +#: ../urpmi:673 +#, fuzzy, c-format +msgid "distributing %s" +msgstr "%s word installeer\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:681 +#, fuzzy, c-format +msgid "installing %s" +msgstr "%s word installeer\n" + +#: ../urpmi:696 #, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:718 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" -msgstr "" +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "Moet ons 'n installasie sonder afhanklikheidstoetsing probeer? (j/N) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:735 #, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "" +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "Moet ons die installasie afdwing (--force) ? (j/N) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:775 #, fuzzy, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "%s word installeer\n" +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "Installasie het misluk" + +#: ../urpmi:783 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation is possible" +msgstr "Installasie het misluk" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:786 #, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" +msgid "Everything already installed" +msgstr "Alles is alreeds installeer" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:800 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" +msgid "restarting urpmi" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:44 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:61 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:62 #, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" -msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" +#: ../urpmi.addmedia:63 +#, c-format +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:64 #, c-format msgid "" -" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " -"installation.\n" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:66 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:68 #, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgid "" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:71 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:73 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" - -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:76 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:78 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgid "" +" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" +" only file:// protocol is allowed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.update:71 #, c-format -msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" +msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:81 ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:74 #, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:82 ../urpmi.update:75 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:124 ../urpmi.removemedia:39 ../urpmi.update:76 #, c-format msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:155 #, c-format -msgid "" -"unable to access medium \"%s\",\n" -"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " -"medium." +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:160 #, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgid "retrieving mirrors at %s ..." msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:196 #, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgid "" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:203 ../urpmi.addmedia:226 #, c-format -msgid "unable to create transaction" +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.addmedia:214 #, c-format msgid "" "%s\n" " missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:216 #, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgid "" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "distributing %s" -msgstr "%s word installeer\n" - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:224 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Installasie het misluk" +msgid "unable to create medium \"%s\"\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:34 #, c-format -msgid "write config file [%s]" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi.removemedia:37 #, c-format -msgid " -a - select all non-removable media.\n" +msgid " -a - select all media.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.removemedia:48 #, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:50 #, c-format msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Sit asb. die %s getiteld %s in" - -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.update:60 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.update:70 #, c-format -msgid " --list-url - list available media and their url.\n" +msgid " --update - update only update media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.update:72 #, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" msgstr "" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:73 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "OK" +msgid " -a - select all non-removable media.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:86 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing %s" -msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" +#: ../urpmi.update:98 +#, c-format +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:35 #, c-format msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:50 #, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgid " --list - list available packages.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "in order to keep %s" -msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" +#: ../urpmq:51 +#, c-format +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:52 #, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" +msgid " --list-url - list available media and their url.\n" msgstr "" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmq:53 #, c-format msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" +" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "RPM-databasisnavraag het misluk\n" +#: ../urpmq:54 +#, c-format +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "Installasie het misluk" +#: ../urpmq:55 +#, c-format +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:57 #, c-format -msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:59 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:62 #, c-format -msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n" +" This permit to querying a distro.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:72 #, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgid " --changelog - print changelog.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmq:74 +#, c-format +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq:75 #, c-format msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " "installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:77 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:79 #, c-format -msgid "due to missing %s" +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:82 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" +msgid " -i - print useful information in human readeable form.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:83 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" +msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:84 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:86 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgid " -l - list files in package.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq:87 +#, c-format +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq:163 +#, c-format +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq:166 +#, c-format +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq:219 +#, c-format +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" msgstr "" #, fuzzy diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 12661b14..c6b8fe57 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-26 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-19 17:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-25 15:45-0300\n" "Last-Translator: Mohammed Gamal \n" "Language-Team: Arabic\n" @@ -35,809 +35,782 @@ msgstr "نعمYy" msgid "Nn" msgstr "لاNn" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../_irpm:23 #, c-format -msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" -msgstr "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "تعذر Ùتح rpmdb" +msgid "installing %s\n" +msgstr "جاري تثبيت %s\n" -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../_irpm:33 #, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - تطبع رسالة المساعدة هذه.\n" +msgid "" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" +msgstr "" +"التثبيت الآلي للحزم...\n" +"لقد طلبت تثبيت الحزمة %s\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:33 ../urpme:31 ../urpmi:523 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "واحد من هذه الحدم ÙŠÙحتاج اليه لتثبيت %s:" +msgid "Is this OK?" +msgstr "هل أنت مواÙق؟" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:35 ../urpmi:141 #, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "جاري حذ٠الحزمة %s" +msgid "Ok" +msgstr "مواÙÙ‚" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:36 ../urpmi:142 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "\"%s\"" +msgid "Cancel" +msgstr "الغاء" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:44 ../urpmi:459 ../urpmi:531 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "كل شئ مثبت مسبقا" +msgid " (Y/n) " +msgstr " (Ù„/Ù†)" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../_irpm:63 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - clean headers cache directory.\n" +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: لم يتم ايجاد الأمر\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:108 #, c-format -msgid "using process %d for executing transaction" -msgstr "using process %d for executing transaction" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "أداة تنزيل غير معروÙØ© `%s' !!!\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:127 #, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -msgstr " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "بروتكول غير معر٠لـ%s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:140 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "ما هو اختيارك؟ (1-%d)" +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgstr "لم يمكن ايجاد وسيلة لتنزيل الملÙات (curl أو wget حاليا)\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:156 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "found %d headers in cache" +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "تعذر التعامل مع البروتوكول: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "هناك حزم متعددة بنÙس اسم مل٠rpm \"%s\"" +msgid "copy failed: %s" +msgstr "Ùشل نسخ: %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:182 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" +msgid "wget is missing\n" +msgstr "wget غير موجود\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:227 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "performing second pass to compute dependencies\n" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "wget Ùشل: تم الخروج بـ%d أو الإشارة %d\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:230 #, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "جاري استرجاع مل٠rpm [%s]..." +msgid "curl is missing\n" +msgstr "curl غير موجود\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:324 #, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "Ùشل curl: تم الخروج بـ %d أو الإشارة %d\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:330 ../urpm.pm:377 #, c-format -msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "...Ùشل الإسترجاع: %s" +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "rsync غير موجود\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:374 ../urpm.pm:421 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "لم يمكن التÙتيش عن مل٠قائمة \"%s\", تم تجاهل الوسيط" +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "Ùشل rsync: تم الخروج بـ %d أو الإشارة %d\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:378 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" -msgstr "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "ssh غير موجود\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:431 ../urpmi:608 #, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "تثبيت الحزم..." +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:433 ../urpmi:611 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "اسم مل٠rpm yير موجود [%s]" +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr " %s%% completed, speed = %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:480 ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:506 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" -msgstr "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "خطأ تركيبي ÙÙŠ مل٠التهيئة عند السطر %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:517 #, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "bad proxy declaration on command line\n" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "الوسيط \"%s\" يحاول اسنخدام مل٠hdlist مستخدم مسبقا, تم تجاهل الوسيط" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:523 #, c-format -msgid "%d installation transactions failed" -msgstr "Ùشل معاملات تثبيت %d" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgstr "الوسيط \"%s\" يحاول استخدام قائمة مستخدمة مسبقا, تم تجاهل الوسيط" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:539 #, c-format msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" msgstr "" -"لم يمكن الوصول الى وسيط التثبيت الأول (مل٠Mandrake/base/hdlists غير موجود)" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:545 #, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "المعذرة, اختيار سئ, حاول مرة أخرى\n" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgstr "لم يمكن استخدام الإسم \"%s\" لوسيط غير مسمى لأنه مستخدم بالÙعل" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:552 #, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "لم يمكن أخذ الوسيط \"%s\" ÙÙŠ الحسبان لأنه لا يوجد مل٠القوائم [%s]" -#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "الحزم التالية تحتوي على %s: %s" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "لم يمكن التعر٠على الوسيط الخاص بمل٠hdlist هذا [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:565 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --X - use X interface.\n" +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "لم يمكن الوصول الى مل٠hdlist لـ\"%s\", تم تجاهل الوسيط" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:567 ../urpm.pm:2641 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "أحد الحزم التالية ÙŠÙحتاج اليه:" +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "لم يمكن الوصول الى مل٠قائمة \"%s\", تم تجاهل الوسيط" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:591 #, c-format -msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" -msgstr "لإرضاء الاعتمادات, ستتم ازالة الحزم التالية (%d ميغابايت)" +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:599 #, c-format msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" +"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " +"ignored" msgstr "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" +"الوسيط الاÙتراضي \"%s\" يحاول اسنخدام مل٠hdlist أو مل٠قوائم مستخدم مسبقا, " +"تم تجاهل الوسيط" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:604 #, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "جاري تنزيل الحزمة `%s'..." +msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" +msgstr "الوسيط الاÙتراضي\"%s\" يجب أن يكون له عنوان واضح, تم تجاهل الوسيط" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:613 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" -msgstr "ماذا يمكن Ùعله مع مل٠rpm تنÙيذي عند استخدام المعامل --install-src" +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "لم يمكن ايجاد مل٠hdlist لـ \"%s\", تم تجاهل الوسيط" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:620 #, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr " --auto-select - اختر الحزم آليا لترقية النظام.\n" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "لم يمكن ايحاد مل٠القوائم لـ\"%s\", تم تجاهل الوسيط" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:643 #, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "لا توجد حزمة بالإسم %s" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:651 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr " -a - اختر كل التطابقات على سطر الأوامر.\n" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "لم يمكن التÙتيش عن مل٠قائمة \"%s\", تم تجاهل الوسيط" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:684 #, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" -msgstr "" -"لقد Ùشل التثبيت, بعض الملÙات غير موجودة:\n" -"%s\n" -"ربما تريد تحديث Ùاعدة بيانات urpmi الخاصة بك" +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "نقاط تجهيز كثيرة جدا للوسيط القابل للإزالة \"%s\"" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:685 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -msgstr "" -"الاستخدام: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"حيث أن هو اسم الوسيط المطلوب ازالته.\n" +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "جاري أخذ الأجهزة القابلة للإزالة كـ\"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:689 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "Ùشل curl: تم الخروج بـ %d أو الإشارة %d\n" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "جاري استخدام الجهاز الآخر القابل للإزالة [%s] لـ\"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:694 ../urpm.pm:697 #, c-format -msgid "" -"The installation cannot continue because the following packages\n" -"have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"لم يمكن متابعة التثبيت لأنه يجب ازالة الحزم التالية\n" -"لكي تتم ترقية الحزم الأخرى:\n" -"%s\n" +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "لم يمكن استرجاع اسم المسار للويط القابل للإزالة \"%s\"" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:710 #, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "حزمة غير معروÙØ© " +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "غير قادر على كتابة مل٠الإعدادات [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "التثبيت ممكن" +msgid "write config file [%s]" +msgstr "اكتب مل٠التهيئة [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:744 #, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s" +msgid "Can't use parallele mode with use-distrib mode" msgstr "" -"يجب حذ٠الحزم التالية لترقية الحزم الأخرى:\n" -"%s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "Ùشل استرجاع hdlist (أو مل٠تخليق) المصدر" +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "تعذر تحليل \"%s\" ÙÙŠ المل٠[%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:765 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "لم يمكن أخذ الوسيط \"%s\" ÙÙŠ الحسبان لأنه لا يوجد مل٠القوائم [%s]" +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "جاري اختبار المتعامل المتوازي ÙÙŠ المل٠[%s]" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:775 #, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (نعم/لا)" +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "تم ايجاد المتعامل المتوازي للعقد: %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:779 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" -msgstr "تعذر اضاÙØ© التحديثات لتوزيعة ccoker\n" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgstr "جاري استخدام الوسائط المرتبطة للوضع المتوازي: %s" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - وضع تÙصيلي.\n" +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "تعذر استخدام الخيار المتوازي \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:794 #, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "جاري البدء..." +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" +msgstr "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:845 ../urpm.pm:867 ../urpm.pm:1215 ../urpm.pm:1226 +#: ../urpm.pm:1287 ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1387 ../urpm.pm:1444 +#: ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1814 ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1919 ../urpm.pm:1998 ../urpm.pm:2002 #, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - list available packages.\n" +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "جاري اختبار مل٠التخليق [%s]" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:849 ../urpm.pm:862 ../urpm.pm:871 ../urpm.pm:1218 +#: ../urpm.pm:1229 ../urpm.pm:1293 ../urpm.pm:1299 ../urpm.pm:1392 +#: ../urpm.pm:1448 ../urpm.pm:1620 ../urpm.pm:1720 ../urpm.pm:1808 +#: ../urpm.pm:1826 ../urpm.pm:2008 #, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - print all tags.\n" +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "جاري اختبار مل٠hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:857 ../urpm.pm:1222 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" +msgstr "الوسيط الاÙتراضي \"%s\" غير محلي, تم تجاهل الوسيط" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:880 ../urpm.pm:1236 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1396 +#: ../urpm.pm:1724 #, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " -"ignored" -msgstr "" -"الوسيط الاÙتراضي \"%s\" يحاول اسنخدام مل٠hdlist أو مل٠قوائم مستخدم مسبقا, " -"تم تجاهل الوسيط" +msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "مشكلة ÙÙŠ قراءة مل٠التخليق أو hdlist للوسيط \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:886 ../urpm.pm:1958 #, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "performing second pass to compute dependencies\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:898 #, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgid "skipping package %s" +msgstr "جاري تخطي الحزمة %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:907 #, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "اضغط Enter عند الاستعداد..." +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "سيتم التثبيت بدلاً من ترقية الحزمة %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:918 ../urpm.pm:2441 ../urpm.pm:2502 ../urpm.pm:3075 +#: ../urpm.pm:3173 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"\n" -"خيارات غير معروÙØ© '%s'\n" +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "تعذر Ùتح rpmdb" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:957 #, c-format -msgid "" -" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" -" are going to be installed or upgraded,\n" -" default is %d.\n" -msgstr "" -" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" -" are going to be installed or upgraded,\n" -" default is %d.\n" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "الوسيط \"%s\" موجود مسبقا" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:964 #, c-format -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "rsync غير موجود\n" +msgid "virtual medium need to be local" +msgstr "الوسيط الاÙتراضي يجب أن يكون محلياً" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:996 #, c-format -msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "مشكلة ÙÙŠ قراءة مل٠التخليق أو hdlist للوسيط \"%s\"" +msgid "added medium %s" +msgstr "تمت اضاÙØ© الوسيط %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "لم يمكن الوصول الى أول وسيط تخزين" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1016 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" -msgstr " -p - السماح بالبحث ÙÙŠ المعطيات ليجاد حزمة.\n" +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "جاري نسخ مل٠hdlist..." -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1416 #, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgid "...copying failed" +msgstr "...Ùشل النسخ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1420 #, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "جاري بناء hdlist [%s]" +msgid "...copying done" +msgstr "...تم النسخ" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1020 ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1064 #, c-format msgid "" -" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" -" packages that leads to remove.\n" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" msgstr "" -" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" -" packages that leads to remove.\n" +"لم يمكن الوصول الى وسيط التثبيت الأول (مل٠Mandrake/base/hdlists غير موجود)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1026 #, c-format -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "جاري اختبار مل٠MD5SUM" +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr "جاري استرجاع مل٠hdlists..." -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1033 ../urpm.pm:1706 ../urpm.pm:2269 ../urpm.pm:2949 +#: ../urpmi.addmedia:162 #, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: لم يتم ايجاد الأمر\n" +msgid "...retrieving done" +msgstr "...تم الاسترجاع" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1690 ../urpm.pm:1699 ../urpm.pm:2272 +#: ../urpm.pm:2952 ../urpmi.addmedia:164 #, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "تعذر تسجيل مل٠rpm" +msgid "...retrieving failed: %s" +msgstr "...Ùشل الإسترجاع: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1055 #, c-format -msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" -msgstr "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1097 #, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" -msgstr "" -" -i - print usefull information in human readeable form.\n" +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "جاري محاولة اختيار الوسيط غير موجود \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "تعذر التعامل مع البروتوكول: %s" +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "جاري اختيار الوسيط المتعدد: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "جاري استرجاع مل٠hdlists..." +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1115 #, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "تمت اضاÙØ© الوسيط %s" +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "جاري ازالة الوسيط \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1263 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1316 #, c-format msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" -msgstr "جاري انشاء معاملة للتثبيت على %s (حذÙ=%d, تثبيت=%d, ترقية=%d)" +"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " +"ignored" +msgstr "" +"الوسيط الاÙتراضي \"%s\" يجب أن يكون مصدر تخليق أو hdlist صالح, تم تجاهل " +"الوسيط" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1324 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" -msgstr "md5sum mismatch" +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "جاري نسخ وص٠المل٠لـ\"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1347 ../urpm.pm:1576 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "خطأ تركيبي ÙÙŠ مل٠التهيئة عند السطر %s" +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1358 ../urpm.pm:1587 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" -msgstr " الأسماء أو ملÙات rpm المعطاة على سطر الأوامر سيتم تثبيتها.\n" +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "جاري اختبار مل٠MD5SUM" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1412 #, c-format -msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "جاري نسخ hdlist (أو مل٠تخليق) المصدر لـ\"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1425 ../urpm.pm:1431 #, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "كي يتم تثبيث %s" +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "Ùشل نسخ [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1429 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "تم اعدة %s مدخل ÙÙŠ depslist" +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgstr "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1452 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1922 #, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "مشكلة ÙÙŠ قراءة مل٠التخليق للوسيط \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1491 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "تعذر انشاء الدليل [%s] لتقرير العيوب" +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "جاري قراءة ملÙات rpm من [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format -msgid "would install instead of upgrade package %s" -msgstr "سيتم التثبيت بدلاً من ترقية الحزمة %s" +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "تعذر قراءة ملÙات rpm من [%s]: %s " -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1515 #, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "جاري استرجاع المرايا عند %s ..." +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "لم ÙŠÙعثر على ملÙات rpm من [%s]" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1642 #, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr " --url - print tag url: url.\n" +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "جاري استرجاع hdlist (أو مل٠تخليق) \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +# y, c-format +#: ../urpm.pm:1661 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "بروتكول غير معر٠لـ%s" +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "تم ايجاد hdlist (أو مل٠تخليق) كـ %s..." -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1697 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " -r - تطبع الإصدار Ùˆ رقمه أيضا مع الإسم أيضاً.\n" +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" -msgstr " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgid "md5sum mismatch" +msgstr "md5sum mismatch" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1780 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "الوسيط \"%s\" موجود مسبقا" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "Ùشل استرجاع hdlist (أو مل٠تخليق) المصدر" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1787 #, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "جاري تثبيت %s\n" +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "لم يمكن ايجاد مل٠hdlist للوسيط \"%s\"" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1798 ../urpm.pm:1850 #, c-format -msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"المدخل المطلوب تحديثه غير موجود\n" -"(واحد من %s)\n" +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr "المل٠[%s] مستخدم مسبقا ÙÙŠ الوسيط Ù†Ùسه \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1834 #, c-format -msgid "trying to promote %s" -msgstr "trying to promote %s" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "لم يمكن تحليل مل٠hdlist لـ \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1874 #, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "تعذر حذ٠الحزمة %s" +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "غير قادر على كتابة مل٠القوائم لـ \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1881 #, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "مشكلة ÙÙŠ قراءة مل٠التخليق للوسيط \"%s\"" +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "جاري كتابة مل٠القوائم للوسيط \"%s\"" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1883 #, c-format -msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"المدخل المطلوب ازالته غير موجود\n" -"(واحد من %s)\n" +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "لا شئ تمت كتايته ÙÙŠ مل٠القوائم لـ \"%s\"" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1896 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - select all media.\n" +msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." +msgstr "examining pubkey file of \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1903 #, c-format -msgid "Missing signature (%s)" -msgstr "توقيع Ù…Ùقود (%s)" +msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" +msgstr "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1906 #, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "تعذر قراءة ملÙات rpm من [%s]: %s " +msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" +msgstr "unable to import pubkey file of \"%s\"" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1972 #, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr " --update - update only update media.\n" +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "جاري قراءة الترويسة من الوسيط \"%s\"" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1977 #, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (Ù„/Ù†)" +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "جاري بناء hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1989 ../urpm.pm:2018 ../urpmi:369 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -msgstr "الوسيط \"%s\" يحاول استخدام قائمة مستخدمة مسبقا, تم تجاهل الوسيط" +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "تم بناء مل٠تخليق hdlist للوسيط \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2038 #, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: خيار غير معلوم \"-%s\", تحقَّق من طريقة الإستخدام بـ --help\n" +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "found %d headers in cache" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2042 #, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "ادخال مشوه: [%s]" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "ازالة الحزمة %s ستتسبب ÙÙŠ تعطيل نظامك" +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "removing %d obsolete headers in cache" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2212 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - list available media.\n" +msgid "mounting %s" +msgstr "جاري تجهيز %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2225 #, c-format -msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s" -msgstr "" -"لا يمكن تثبيت بعض الحزم المطلوبة:\n" -"%s" +msgid "unmounting %s" +msgstr "جاري ازالة تجهيز %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2247 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "جاري تثبيت الحزمة `%s' (%s/%s)..." +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "تم اعدة %s مدخل ÙÙŠ depslist" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2248 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "لم يتم اعادة مداخل ÙÙŠ depslist" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr " --install-src - install only source package (no binaries).\n" - -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2261 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "اسم مل٠rpm yير موجود [%s]" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:2267 #, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "جاري استرجاع مل٠rpm [%s]..." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2274 ../urpm.pm:3117 #, c-format -msgid "do you agree ?" -msgstr "هل أنت مواÙÙ‚ ØŸ" +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "لم يمكن الوصول الى مل٠rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2279 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "تعذر تسجيل مل٠rpm" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:2282 #, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "...تم الاسترجاع" +msgid "error registering local packages" +msgstr "خطأ ÙÙŠ تسجيل الحزم المحلية" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2383 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -msgstr "جاري اضاÙØ© الحزمة %s (id=%d, eid=%d, تحديث=%d, ملÙ=%s)" +msgid "no package named %s" +msgstr "لا توجد حزمة بالإسم %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2386 ../urpme:99 #, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "جاري تخطي الحزمة %s" +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "الحزم التالية تحتوي على %s: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2578 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2648 #, c-format -msgid "Invalid signature (%s)" -msgstr "توقيع غير صالح (%s)" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "هناك حزم متعددة بنÙس اسم مل٠rpm \"%s\"" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2633 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr " الأسماء أو ملÙات rpm المعطاة على سطر الأوامر يتم الاستعلام عنها.\n" +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "تعذر تحليل [%s] بشكل صحيح على القيمة \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2660 #, c-format msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" -"urpmi الإصدار %s\n" -" جميع الحقوق محÙوظة 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -" هذا برنامج حر ومجاني Ùˆ يمكن اعادة توزيعه تحت بنود ترخيص GNU GPL.\n" -"\n" -"الاستخدام:\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "تعذر تحليل [%s] بشكل صحيح على القيمة \"%s\"" +"الوسيط \"%s\" يستخدم مل٠قوائم غير صالح ربما تكون المرآة غير محدّثة, جاري " +"محاولة استخدام طريقة بديلة" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2664 #, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "الوسيط \"%s\" لا يعر٠أي موقع لملÙات rpm" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2676 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "لم يمكن التعر٠على الوسيط الخاص بمل٠hdlist هذا [%s]" +msgid "package %s is not found." +msgstr "لم يمكن ايجاد الحزمة %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2716 ../urpm.pm:2731 ../urpm.pm:2755 ../urpm.pm:2770 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "الوسيط \"%s\" يحاول اسنخدام مل٠hdlist مستخدم مسبقا, تم تجاهل الوسيط" +msgid "urpmi database locked" +msgstr "تم اقÙال قاعدة بيانات urpmi" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2822 ../urpm.pm:2825 ../urpm.pm:2855 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "لم يمكن تحليل مل٠hdlist لـ \"%s\"" +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "الوسيط \"%s\" غير مختار" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "بسبب التعارض مع %s" +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "لم يمكن قراءة مل٠rpm [%s] من الوسيط \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2859 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "removing %d obsolete headers in cache" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:2872 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "لم يمكن تحديث الوسيط \"%s\"\n" +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "لم يمكن الوصول الى الوسيط \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2933 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "محاولة التثبيت دون التأكد من الاعتمادات؟ (y[نعم]/N[لا])" +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "ادخال مشوه: [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2940 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" -msgstr "الوسيط الاÙتراضي \"%s\" غير محلي, تم تجاهل الوسيط" +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "جاري استرجاع ملÙات rpm للوسيط \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3018 ../urpmi:694 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "جاري التحضير..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3049 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "جاري استخدام الجهاز الآخر القابل للإزالة [%s] لـ\"%s\"" +msgid "using process %d for executing transaction" +msgstr "using process %d for executing transaction" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:3079 #, c-format msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" -msgstr "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgstr "جاري انشاء معاملة للتثبيت على %s (حذÙ=%d, تثبيت=%d, ترقية=%d)" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:3082 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr " -P - لا تبحث ÙÙŠ المعطيات لإيجاد جزمة.\n" +msgid "unable to create transaction" +msgstr "تعذر انشاء المعاملة" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3090 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgid "removing package %s" +msgstr "جاري حذ٠الحزمة %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3092 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "لم يمكن استخدام الإسم \"%s\" لوسيط غير مسمى لأنه مستخدم بالÙعل" +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "تعذر حذ٠الحزمة %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:3102 #, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" -msgstr " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgstr "جاري اضاÙØ© الحزمة %s (id=%d, eid=%d, تحديث=%d, ملÙ=%s)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3105 #, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " -"ignored" -msgstr "" -"الوسيط الاÙتراضي \"%s\" يجب أن يكون مصدر تخليق أو hdlist صالح, تم تجاهل " -"الوسيط" +msgid "unable to install package %s" +msgstr "تعذر تثبيث الحزمة %s" + +#: ../urpm.pm:3304 ../urpm.pm:3335 +#, c-format +msgid "due to missing %s" +msgstr "بسبب Ùقدان %s" + +#: ../urpm.pm:3305 ../urpm.pm:3333 +#, c-format +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "بسبب عدم ارضاء %s" + +#: ../urpm.pm:3306 +#, c-format +msgid "trying to promote %s" +msgstr "trying to promote %s" + +#: ../urpm.pm:3307 +#, c-format +msgid "in order to keep %s" +msgstr "كي يتم الحÙاظ على %s" + +#: ../urpm.pm:3328 +#, c-format +msgid "in order to install %s" +msgstr "كي يتم تثبيث %s" + +#: ../urpm.pm:3340 +#, c-format +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "بسبب التعارض مع %s" + +#: ../urpm.pm:3342 +#, c-format +msgid "unrequested" +msgstr "غير مطلوب" + +#: ../urpm.pm:3358 +#, c-format +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "توقيع غير صالح (%s)" + +#: ../urpm.pm:3385 +#, c-format +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "Ù…Ùتاح هوية غير صالح (%s)" + +#: ../urpm.pm:3387 +#, c-format +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "توقيع Ù…Ùقود (%s)" -#: ../urpme:1 +#: ../urpme:38 #, c-format msgid "" "urpme version %s\n" @@ -853,356 +826,309 @@ msgstr "" "\n" "الاستخدام:\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpme:43 ../urpmf:31 ../urpmi:78 ../urpmi.addmedia:53 +#: ../urpmi.removemedia:36 ../urpmi.update:62 ../urpmq:40 +#, c-format +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - تطبع رسالة المساعدة هذه.\n" + +#: ../urpme:44 ../urpmi:84 +#, c-format +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr " --auto - قم باختيار حزمة آلياَ ÙÙŠ الاختيارات.\n" + +#: ../urpme:45 ../urpmi:123 #, c-format msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"and [options] are from\n" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" -"الاستخدام: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"حيث أن واحد من\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"Ùˆ [options] هم من\n" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:46 ../urpmi:98 ../urpmq:60 #, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "جاري نسخ hdlist (أو مل٠تخليق) المصدر لـ\"%s\"..." +msgid "" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgstr "" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:47 ../urpmi:103 ../urpmq:61 #, c-format -msgid "...copying done" -msgstr "...تم النسخ" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgstr " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "تعذر استخدام الخيار المتوازي \"%s\"" +#: ../urpme:48 ../urpmi:104 +#, fuzzy, c-format +msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" +msgstr " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:49 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to (un)install a chroot with --root option.\n" msgstr "" -"الوسيط \"%s\" يستخدم مل٠قوائم غير صالح ربما تكون المرآة غير محدّثة, جاري " -"محاولة استخدام طريقة بديلة" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:51 ../urpmi:132 ../urpmq:73 #, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "لم يمكن الوصول الى أول وسيط تخزين" +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - وضع تÙصيلي.\n" -#: ../urpm.pm:1 +# +#: ../urpme:52 #, c-format -msgid "virtual medium need to be local" -msgstr "الوسيط الاÙتراضي يجب أن يكون محلياً" +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " -a - اختر كل الحزم المتÙقة مع المعامل.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:71 #, c-format -msgid "error registering local packages" -msgstr "خطأ ÙÙŠ تسجيل الحزم المحلية" +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpme: خيار غير معلوم \"-%s\", تحقَّق من طريقة الإستخدام بـ --help\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpme:94 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" -msgstr " --limit-rate - limit the download speed.\n" - -# y, c-format -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "تم ايجاد hdlist (أو مل٠تخليق) كـ %s..." +msgid "unknown packages" +msgstr "حزم غير معروÙØ© " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:94 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "لم ÙŠÙعثر على ملÙات rpm من [%s]" +msgid "unknown package" +msgstr "حزمة غير معروÙØ© " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:104 #, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "لا شئ تمت كتايته ÙÙŠ مل٠القوائم لـ \"%s\"" +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "ازالة الحزمة %s ستتسبب ÙÙŠ تعطيل نظامك" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:106 #, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "الحزم التالية تحتوي على توقيعات Ùاسدة" +msgid "Nothing to remove" +msgstr "لا شئ للإزالة" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:110 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "" -"urpmq: خيار غير معرو٠\"-%s\", تحقق من طريقة الاستخدام بالخيار --help\n" +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "جاري التحقق لإزالة الحزم التالية" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:117 #, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" +msgstr "لإرضاء الاعتمادات, ستتم ازالة الحزم التالية (%d ميغابايت)" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:119 ../urpmi:485 ../urpmi:640 #, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr " -c - complete output with package to remove.\n" +msgid " (y/N) " +msgstr " (نعم/لا)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:122 ../urpmi:683 #, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "تعذر تثبيث الحزمة %s" +msgid "removing %s" +msgstr "جاري حذ٠%s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:126 #, c-format -msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" -msgstr "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" +msgid "Removing failed" +msgstr "Ùشلت عملية الإزالة" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:155 ../urpmi:878 #, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: لم يمكن ايجاد مل٠rpm \"%s\"\n" +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "المعذرة, اختيار سئ, حاول مرة أخرى\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:26 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "غير قادر على كتابة مل٠الإعدادات [%s]" +msgid "" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmf الإصدار %s\n" +"جميع الحقوق محÙوظة 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"هذا برنامج حر Ùˆ مجاني Ùˆ يمكن اعادة توزيعه تحت بنود ترخيص GNU GPL.\n" +"\n" +"الاستخدام:\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:32 ../urpmi:79 ../urpmq:41 #, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "لم يمكن ايجاد وسيلة لتنزيل الملÙات (curl أو wget حاليا)\n" +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr " --update - use only update media.\n" -# -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:33 ../urpmi:80 ../urpmq:42 #, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" -msgstr " -a - اختر كل الحزم المتÙقة مع المعامل.\n" +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --media - use only the given media, separated by comma.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:34 ../urpmi:81 ../urpmq:43 #, c-format -msgid "Invalid Key ID (%s)" -msgstr "Ù…Ùتاح هوية غير صالح (%s)" +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:35 ../urpmi:82 ../urpmq:44 #, c-format msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "لم يمكن استرجاع اسم المسار للويط القابل للإزالة \"%s\"" - -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -msgstr " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:36 ../urpmq:45 #, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgstr " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:37 #, c-format -msgid "wget is missing\n" -msgstr "wget غير موجود\n" +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr " --verbose - verbose mode.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:38 #, c-format -msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" msgstr "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "جاري التحقق لإزالة الحزم التالية" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:40 #, c-format -msgid "unrequested" -msgstr "غير مطلوب" +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --uniq - do not print identical lines.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:41 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "لم يمكن الوصول الى مل٠rpm [%s]" +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - print all tags.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:42 #, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" -msgstr " --files - print tag files: all files.\n" +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr " --group - print tag group: group.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:43 #, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "تعذر تحليل \"%s\" ÙÙŠ المل٠[%s]" +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --size - print tag size: size.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:44 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "هل تريد متابعة التثبيت؟" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr " --size - print tag size: size.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:45 #, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "لم يمكن قراءة مل٠rpm [%s] من الوسيط \"%s\"" +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr " --summary - print tag summary: summary.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:46 #, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "تم بناء مل٠تخليق hdlist للوسيط \"%s\"" +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr " --description -print tag description: description.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:47 #, c-format -msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" -msgstr "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgstr " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:48 #, c-format -msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" -msgstr "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgstr " --packager - print tag packager: packager.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:49 #, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" -msgstr " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgstr " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:50 #, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "جاري ازالة تجهيز %s" +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr " --url - print tag url: url.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:51 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "لا شئ للتحديث (استخدم urpmi.addmedia لإضاÙØ© وسيط)\n" +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgstr " --provides - print tag provides: all provides.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:52 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr " %s%% completed, speed = %s" +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgstr " --requires - print tag requires: all requires.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:53 #, c-format -msgid "restarting urpmi" -msgstr "" +msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgstr " --files - print tag files: all files.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:54 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "جاري اختبار مل٠التخليق [%s]" +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgstr " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:55 #, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "حاول التثبيت بشكل أقوى (--force)ØŸ (y[نعم]/N[لا])." +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgstr " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:56 ../urpmi:116 ../urpmq:70 #, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "...Ùشل النسخ" +msgid "" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" +msgstr "" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:58 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "لم يمكن الوصول الى مل٠hdlist لـ\"%s\", تم تجاهل الوسيط" +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:59 ../urpmq:85 #, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - وضع هادئ.\n" +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgstr " -f - print version, release and arch with name.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:60 #, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " --verbose - verbose mode.\n" +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:61 #, c-format msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:62 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" msgstr "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "حزم غير معروÙØ© " - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "جاري اختيار الوسيط المتعدد: %s" - -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" -msgstr " -f - print version, release and arch with name.\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr "المل٠[%s] مستخدم مسبقا ÙÙŠ الوسيط Ù†Ùسه \"%s\"" - -#: ../urpmi.removemedia:1 -#, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "لا شء للإزالة (استخدم urpmi.addmedia لإضاÙØ© وسيط)\n" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:63 #, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "لم يمكن ايحاد مل٠القوائم لـ\"%s\", تم تجاهل الوسيط" +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgstr " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" -#: ../urpm.pm:1 +# +#: ../urpmf:64 #, c-format -msgid "curl is missing\n" -msgstr "curl غير موجود\n" +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgstr " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -#: ../urpm.pm:1 +# +#: ../urpmf:65 #, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "تم ايجاد المتعامل المتوازي للعقد: %s" +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgstr " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:143 #, c-format msgid "" "callback is :\n" @@ -1211,491 +1137,587 @@ msgstr "" "callback is :\n" "%s\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:148 ../urpmi:263 ../urpmq:183 #, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgid "using specific environment on %s\n" +msgstr "جاري استخدام بيئة محددة على %s\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:73 #, c-format msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"urpmf الإصدار %s\n" -"جميع الحقوق محÙوظة 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"هذا برنامج حر Ùˆ مجاني Ùˆ يمكن اعادة توزيعه تحت بنود ترخيص GNU GPL.\n" +"urpmi الإصدار %s\n" +" جميع الحقوق محÙوظة 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +" هذا برنامج حر ومجاني Ùˆ يمكن اعادة توزيعه تحت بنود ترخيص GNU GPL.\n" "\n" "الاستخدام:\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:83 #, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr "أداة تنزيل غير معروÙØ© `%s' !!!\n" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgstr " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:85 ../urpmq:46 #, c-format msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" -msgstr "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" - -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr " --uniq - do not print identical lines.\n" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgstr " --auto-select - اختر الحزم آليا لترقية النظام.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:86 #, c-format msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" msgstr "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:87 ../urpmq:48 #, c-format msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" +" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" +" packages that leads to remove.\n" msgstr "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" - -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "هل أنت مواÙق؟" +" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" +" packages that leads to remove.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:89 #, c-format -msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" +msgid "" +" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" +" are going to be installed or upgraded,\n" +" default is %d.\n" msgstr "" +" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" +" are going to be installed or upgraded,\n" +" default is %d.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:92 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" +msgstr " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:93 ../urpmq:47 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" -msgstr "لإرضاء الاعتمادات, سيتم تثبيت الحزم التالية )%d ميغابايت(" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgstr " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:94 ../urpmq:56 #, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "جاري اختبار المتعامل المتوازي ÙÙŠ المل٠[%s]" +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" +msgstr " --src - next package is a source package (same as -s).\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:95 #, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr "لا شئ للإزالة" +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgstr " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:96 #, c-format -msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" -msgstr "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgstr " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:97 #, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "جاري قراءة الترويسة من الوسيط \"%s\"" +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:99 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" +msgstr "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:101 #, c-format msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" -" next arg.\n" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" -" next arg.\n" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:105 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -msgstr "الوسيط \"%s\" لا يعر٠أي موقع لملÙات rpm" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to install a chroot with --root option.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:107 ../urpmi.addmedia:54 ../urpmi.update:63 ../urpmq:64 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "wget Ùشل: تم الخروج بـ%d أو الإشارة %d\n" +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:55 ../urpmi.update:64 ../urpmq:65 #, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "Ùشل نسخ: %s" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:109 ../urpmi.addmedia:56 ../urpmi.update:65 #, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" -msgstr " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr " --limit-rate - limit the download speed.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:110 ../urpmi.addmedia:57 ../urpmi.update:66 ../urpmq:66 #, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" -msgstr " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" +msgstr "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:112 ../urpmi.addmedia:59 ../urpmi.update:68 ../urpmq:68 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "غير قادر على كتابة مل٠القوائم لـ \"%s\"" +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" +msgstr "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:114 #, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpme: خيار غير معلوم \"-%s\", تحقَّق من طريقة الإستخدام بـ --help\n" +msgid "" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" +msgstr "" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:118 #, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "جاري محاولة اختيار الوسيط غير موجود \"%s\"" +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --X - use X interface.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:119 #, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description -print tag description: description.\n" +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +msgstr "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:121 #, c-format msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -"%s\n" -"`with' غير موجود لوسائط الشبكة\n" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:124 #, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:125 #, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:126 ../urpmq:76 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "لم يمكن ايجاد مل٠hdlist للوسيط \"%s\"" +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr " -a - اختر كل التطابقات على سطر الأوامر.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:127 #, c-format -msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" -msgstr " -s - الحزمة التالية هي حزمة مصدرية (مثل --src).\n" +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgstr " -p - السماح بالبحث ÙÙŠ المعطيات ليجاد حزمة.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:128 ../urpmq:78 #, c-format -msgid "installing %s" -msgstr "جاري تثبيت %s" +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgstr " -P - لا تبحث ÙÙŠ المعطيات لإيجاد جزمة.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:129 ../urpmq:80 #, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "جاري قراءة ملÙات rpm من [%s]" +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgstr " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:130 ../urpmq:81 #, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "جاري نسخ وص٠المل٠لـ\"%s\"..." +msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" +msgstr " -s - الحزمة التالية هي حزمة مصدرية (مثل --src).\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:131 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --auto - قم باختيار حزمة آلياَ ÙÙŠ الاختيارات.\n" +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - وضع هادئ.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:133 #, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr "Ùشلت عملية الإزالة" +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgstr " الأسماء أو ملÙات rpm المعطاة على سطر الأوامر سيتم تثبيتها.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:189 ../urpmi:196 ../urpmi.addmedia:101 ../urpmi.addmedia:108 +#: ../urpmi.update:45 ../urpmi.update:52 ../urpmq:130 ../urpmq:137 #, c-format -msgid "" -" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" -" only file:// protocol is allowed.\n" -msgstr "" -" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" -" only file:// protocol is allowed.\n" +msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgstr "bad proxy declaration on command line\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:228 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "لم يمكن ايجاد الحزمة %s" +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: خيار غير معلوم \"-%s\", تحقَّق من طريقة الإستخدام بـ --help\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:248 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "جاري ازالة الوسيط \"%s\"" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgstr "ماذا يمكن Ùعله مع مل٠rpm تنÙيذي عند استخدام المعامل --install-src" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "الغاء" +msgid "" +"Directory [%s] allready exist, please use another directory for bug report " +"or delete it" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" -msgstr " --src - next package is a source package (same as -s).\n" +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "تعذر انشاء الدليل [%s] لتقرير العيوب" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:274 #, c-format -msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" -msgstr "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "المستخدم الجذر Ùقط مسموح له بتثبيت الحزم" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:410 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "ssh غير موجود\n" +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "واحد من هذه الحدم ÙŠÙحتاج اليه لتثبيت %s:" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:411 #, c-format -msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" -msgstr "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "أحد الحزم التالية ÙŠÙحتاج اليه:" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:418 #, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "لم يمكن الوصول الى الوسيط \"%s\"" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "ما هو اختيارك؟ (1-%d)" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 #, c-format -msgid "unable to create medium \"%s\"\n" -msgstr "لم يمكن عمل الوسيط \"%s\"\n" +msgid "Package installation..." +msgstr "تثبيت الحزم..." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 #, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgid "Initializing..." +msgstr "جاري البدء..." -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:449 #, c-format msgid "" -" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s" msgstr "" +"لا يمكن تثبيت بعض الحزم المطلوبة:\n" +"%s" + +#: ../urpmi:454 ../urpmi:480 +#, c-format +msgid "do you agree ?" +msgstr "هل أنت مواÙÙ‚ ØŸ" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:469 #, c-format msgid "" -"You need to be root to install the following dependencies:\n" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" "%s\n" msgstr "" -"يجب أن تكون مستخدم جذر لكي تقوم بتثبيت الإعتمادات التالية:\n" +"لم يمكن متابعة التثبيت لأنه يجب ازالة الحزم التالية\n" +"لكي تتم ترقية الحزم الأخرى:\n" "%s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:475 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "لم يمكن الوصول الى مل٠قائمة \"%s\", تم تجاهل الوسيط" - -# -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s" +msgstr "" +"يجب حذ٠الحزم التالية لترقية الحزم الأخرى:\n" +"%s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:513 ../urpmi:522 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "جاري اختبار مل٠hdlist [%s]" +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" +msgstr "لإرضاء الاعتمادات, سيتم تثبيت الحزم التالية )%d ميغابايت(" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:519 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "جاري نسخ مل٠hdlist..." +msgid "" +"You need to be root to install the following dependencies:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"يجب أن تكون مستخدم جذر لكي تقوم بتثبيت الإعتمادات التالية:\n" +"%s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:540 ../urpmq:356 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" -msgstr "الوسيط الاÙتراضي\"%s\" يجب أن يكون له عنوان واضح, تم تجاهل الوسيط" +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "لم يمكن الحصول على الحزمة المصدرية, جاري الإنهاء" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:555 #, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" -msgstr " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "يرجى ادخال الوسيط \"%s\" ÙÙŠ الجهاز [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:556 #, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "جاري كتابة مل٠القوائم للوسيط \"%s\"" +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "اضغط Enter عند الاستعداد..." -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:596 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" -msgstr " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "جاري تنزيل الحزمة `%s'..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:627 #, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "جاري استخدام الوسائط المرتبطة للوضع المتوازي: %s" +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "الحزم التالية تحتوي على توقيعات Ùاسدة" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:628 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "جاري تجهيز %s" +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr "هل تريد متابعة التثبيت؟" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:648 ../urpmi:770 #, c-format msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" msgstr "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" +"لقد Ùشل التثبيت, بعض الملÙات غير موجودة:\n" +"%s\n" +"ربما تريد تحديث Ùاعدة بيانات urpmi الخاصة بك" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:658 ../urpmi:711 ../urpmi:730 ../urpmi:748 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "لم يمكن الحصول على الحزمة المصدرية, جاري الإنهاء" +msgid "Installation failed" +msgstr "Ùشل التثبيت" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:673 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "Ùشل rsync: تم الخروج بـ %d أو الإشارة %d\n" +msgid "distributing %s" +msgstr "جاري توزيع %s" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:681 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgid "installing %s" +msgstr "جاري تثبيت %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:696 #, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "جاري تثبيت الحزمة `%s' (%s/%s)..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:718 #, c-format -msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" -msgstr "unable to import pubkey file of \"%s\"" +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "محاولة التثبيت دون التأكد من الاعتمادات؟ (y[نعم]/N[لا])" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:735 #, c-format -msgid "" -" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " -"installation.\n" +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "حاول التثبيت بشكل أقوى (--force)ØŸ (y[نعم]/N[لا])." + +#: ../urpmi:775 +#, c-format +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "Ùشل معاملات تثبيت %d" + +#: ../urpmi:783 +#, c-format +msgid "Installation is possible" +msgstr "التثبيت ممكن" + +#: ../urpmi:786 +#, c-format +msgid "Everything already installed" +msgstr "كل شئ مثبت مسبقا" + +#: ../urpmi:800 +#, c-format +msgid "restarting urpmi" msgstr "" -" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " -"installation.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:44 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" "\n" -"usage:\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" -"urpmq الإصدار %s\n" -"جميع الحقوق محÙوظة 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"هذا برنامج حر Ùˆ مجاني Ùˆ يمكن اعادة توزيعه تحت بنود ترخيص GNU GPL.\n" +"الاستخدام: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"حيث أن واحد من\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" "\n" -"الاستخدام:\n" +"Ùˆ [options] هم من\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:61 #, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "جاري استرجاع hdlist (أو مل٠تخليق) \"%s\"..." +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr " --update - اعمل وسيط تحديث.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:62 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " -g - تطبع المجموعات أيضا مع الأسماء أيضاً.\n" +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgstr " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:63 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "الوسيط \"%s\" غير مختار" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgstr " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:64 #, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "المستخدم الجذر Ùقط مسموح له بتثبيت الحزم" +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" +msgstr "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:66 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" -msgstr "جاري استخدام بيئة محددة على %s\n" +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" +msgstr "" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:68 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "لم يمكن ايجاد مل٠hdlist لـ \"%s\", تم تجاهل الوسيط" +msgid "" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" +msgstr "" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:71 #, c-format -msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" -msgstr " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" +msgstr "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" -# -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:73 #, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -msgstr " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" +msgstr "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:76 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "نقاط تجهيز كثيرة جدا للوسيط القابل للإزالة \"%s\"" +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" +msgstr "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:78 #, c-format msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" +" only file:// protocol is allowed.\n" msgstr "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" +" only file:// protocol is allowed.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.update:71 +#, c-format +msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia:81 ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:74 +#, c-format +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - clean headers cache directory.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:82 ../urpmi.update:75 +#, c-format +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - force generation of hdlist files.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:124 ../urpmi.removemedia:39 ../urpmi.update:76 #, c-format msgid "" -"unable to access medium \"%s\",\n" -"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " -"medium." +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" -"unable to access medium \"%s\",\n" -"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " -"medium." +"\n" +"خيارات غير معروÙØ© '%s'\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:155 #, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - print tag group: group.\n" +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgstr "تعذر اضاÙØ© التحديثات لتوزيعة ccoker\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:160 #, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr "جاري استرجاع المرايا عند %s ..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:196 #, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr "تعذر انشاء المعاملة" +msgid "" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" +msgstr "" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" + +#: ../urpmi.addmedia:203 ../urpmi.addmedia:226 +#, c-format +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "لم يمكن تحديث الوسيط \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.addmedia:214 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1704,146 +1726,167 @@ msgstr "" "%s\n" " غير موجود\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:216 #, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "جاري استرجاع ملÙات rpm للوسيط \"%s\"..." - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "distributing %s" -msgstr "جاري توزيع %s" +msgid "" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" +msgstr "" +"%s\n" +"`with' غير موجود لوسائط الشبكة\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:224 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Ùشل التثبيت" +msgid "unable to create medium \"%s\"\n" +msgstr "لم يمكن عمل الوسيط \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:34 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "اكتب مل٠التهيئة [%s]" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +msgstr "" +"الاستخدام: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"حيث أن هو اسم الوسيط المطلوب ازالته.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi.removemedia:37 #, c-format -msgid " -a - select all non-removable media.\n" -msgstr " -a - select all non-removable media.\n" +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " -a - select all media.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.removemedia:48 #, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr " --size - print tag size: size.\n" +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "لا شء للإزالة (استخدم urpmi.addmedia لإضاÙØ© وسيط)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:50 #, c-format msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +"المدخل المطلوب ازالته غير موجود\n" +"(واحد من %s)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:60 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "يرجى ادخال الوسيط \"%s\" ÙÙŠ الجهاز [%s]" +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +msgstr "" +"الاستخدام: urpmi.update [options] ...\n" +"حيث أن هو اسم الوسيط المطلوب تحديثه.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.update:70 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr " --update - اعمل وسيط تحديث.\n" - -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --list-url - list available media and their url.\n" -msgstr " --list-media - list available media.\n" +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr " --update - update only update media.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.update:72 #, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" +msgstr "" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:73 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "مواÙÙ‚" +msgid " -a - select all non-removable media.\n" +msgstr " -a - select all non-removable media.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:86 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "لا شئ للتحديث (استخدم urpmi.addmedia لإضاÙØ© وسيط)\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:98 #, c-format -msgid "removing %s" -msgstr "جاري حذ٠%s" +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"المدخل المطلوب تحديثه غير موجود\n" +"(واحد من %s)\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:35 #, c-format msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" +"urpmq الإصدار %s\n" +"جميع الحقوق محÙوظة 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"هذا برنامج حر Ùˆ مجاني Ùˆ يمكن اعادة توزيعه تحت بنود ترخيص GNU GPL.\n" +"\n" +"الاستخدام:\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:50 #, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - print tag size: size.\n" +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - list available packages.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:51 #, c-format -msgid "in order to keep %s" -msgstr "كي يتم الحÙاظ على %s" +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - list available media.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "بسبب عدم ارضاء %s" +#: ../urpmq:52 +#, fuzzy, c-format +msgid " --list-url - list available media and their url.\n" +msgstr " --list-media - list available media.\n" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmq:53 #, c-format msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" +" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" msgstr "" -"التثبيت الآلي للحزم...\n" -"لقد طلبت تثبيت الحزمة %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:54 #, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "تم اقÙال قاعدة بيانات urpmi" +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:55 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "Ùشل نسخ [%s]" +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:57 #, c-format -msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" msgstr "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:59 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "جاري أخذ الأجهزة القابلة للإزالة كـ\"%s\"" +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:62 #, c-format -msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." -msgstr "examining pubkey file of \"%s\"..." +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n" +" This permit to querying a distro.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:72 +#, fuzzy, c-format +msgid " --changelog - print changelog.\n" +msgstr " --all - print all tags.\n" + +#: ../urpmq:74 #, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr " -d - extend query to package dependencies.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmq:75 #, c-format msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " @@ -1852,41 +1895,57 @@ msgstr "" " -u - remove package if a more recent version is already " "installed.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:77 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" -msgstr " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgstr " -c - complete output with package to remove.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:79 #, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "بسبب Ùقدان %s" +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr " -R - reverse search to what requires package.\n" + +#: ../urpmq:82 +#, fuzzy, c-format +msgid " -i - print useful information in human readeable form.\n" +msgstr "" +" -i - print usefull information in human readeable form.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:83 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr " --update - use only update media.\n" +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr " -g - تطبع المجموعات أيضا مع الأسماء أيضاً.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:84 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" -msgstr "" -"الاستخدام: urpmi.update [options] ...\n" -"حيث أن هو اسم الوسيط المطلوب تحديثه.\n" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " -r - تطبع الإصدار Ùˆ رقمه أيضا مع الإسم أيضاً.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:86 +#, fuzzy, c-format +msgid " -l - list files in package.\n" +msgstr " --list - list available packages.\n" + +#: ../urpmq:87 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr " الأسماء أو ملÙات rpm المعطاة على سطر الأوامر يتم الاستعلام عنها.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:163 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +"urpmq: خيار غير معرو٠\"-%s\", تحقق من طريقة الاستخدام بالخيار --help\n" + +#: ../urpmq:166 +#, c-format +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: لم يمكن ايجاد مل٠rpm \"%s\"\n" + +#: ../urpmq:219 +#, c-format +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "--list-nodes can only be used with --parallel" #~ msgid "" #~ " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" diff --git a/po/az.po b/po/az.po index 16c39d94..99d3859f 100644 --- a/po/az.po +++ b/po/az.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-az\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-26 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-19 17:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-08 15:33+0200\n" "Last-Translator: MÉ™tin Æmirov \n" "Language-Team: AzÉ™rbaycan \n" @@ -35,828 +35,787 @@ msgstr "YyBb" msgid "Nn" msgstr "XxJjNn" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../_irpm:23 #, c-format -msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" -msgstr "" -" --distrib - bütün medyaları avtomatik olaraq qurulum medyumundan\n" -" yarat.\n" +msgid "installing %s\n" +msgstr "%s qurulur\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:33 #, c-format -msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "rpmb açıla bilmir" +msgid "" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" +msgstr "" +"PaketlÉ™rin öz özünÉ™ qurulması...\n" +"%s paketlÉ™rininin qurulmasını istÉ™diniz\n" -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../_irpm:33 ../urpme:31 ../urpmi:523 #, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - bu kömÉ™k ismarışını çap edÉ™r.\n" +msgid "Is this OK?" +msgstr "Oldu mu?" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:35 ../urpmi:141 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "AÅŸağıdakı paketlÉ™rin bir dÉ™nÉ™sinÉ™ %s ehtiyac hiss edir:" +msgid "Ok" +msgstr "Oldu" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:36 ../urpmi:142 #, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "%s peketi silinir" +msgid "Cancel" +msgstr "Ləğv et" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:44 ../urpmi:459 ../urpmi:531 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "\"%s\"" +msgid " (Y/n) " +msgstr " (B/x) " -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:63 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "hÉ™r ÅŸey onsuzda quruludur" +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: É™mr tapılmadı\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:108 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - baÅŸlıq ara yaddaşı cÉ™rgÉ™sini tÉ™mizlÉ™.\n" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "NamÉ™'lum vebdÉ™ngÉ™tirmÉ™ `%s' !!!\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:127 #, c-format -msgid "using process %d for executing transaction" -msgstr "keçiÅŸ icrası üçün %d gediÅŸatı istifadÉ™ edilir" +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "%s üçün müəyyÉ™n edilÉ™n protokol namÉ™'lumdur" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:140 #, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -msgstr " --provides - taq gÉ™tirÉ™nini göstÉ™r: bütün gÉ™tirÉ™nlÉ™r.\n" +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgstr "vebdÉ™nendirmÉ™ (hazırda curl vÉ™ wget) tapılmadı\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:156 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Seçiminiz? (1-%d)" +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "protokol istifadÉ™ edilÉ™ bilmir: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "ön yaddaÅŸda %d baÅŸlıq tapıldı" +msgid "copy failed: %s" +msgstr "köçürtmÉ™ bacarılmadı: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:182 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "\"%s\" rpm fayl adlı birdÉ™n çox fayl tapıldı" +msgid "wget is missing\n" +msgstr "wget mövcud deyil\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:227 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy-user - vÉ™kil sÉ™lahiyyÉ™tlÉ™ndirilmÉ™si üçün istifadÉ™ edilÉ™cÉ™k\n" -" istifadəçi adı vÉ™ ÅŸifrÉ™ (istifadÉ™ qaydası: ).\n" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "wget bacarılmadı: %d ya da %d siqnalı ilÉ™ çıxdı\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:230 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "asıllılıqlar hesablanmaq üçün ikinci dÉ™fÉ™ sınanır\n" +msgid "curl is missing\n" +msgstr "curl mövcud deyil\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:324 #, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "[%s] rpm faylı alınır ..." +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "curl bacarılmadı: %d ya da %d siqnalı ilÉ™ çıxdı\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:330 ../urpm.pm:377 #, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --list-aliases - mövcud paralel aliasları sırala.\n" +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "rsync É™ksikdir\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:374 ../urpm.pm:421 #, c-format -msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "...alış bacarılmadı: %s" +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "rsync bacarılmadı: %d ya da %d siqnalı ilÉ™ çıxdı\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:378 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "\"%s\" faylları siyahısı yoxlana bilmir, medya rÉ™dd edildi" +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "ssh mövcud deyil\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:431 ../urpmi:608 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" -msgstr "" -" -o - OR operatoru, ifadÉ™lÉ™rdÉ™n biri doÄŸrudursa nÉ™ticÉ™ doÄŸru " -"olacaq.\n" +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr " %s%% of %s bitdi, QV = %s, sür'É™t = %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:433 ../urpmi:611 #, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Paket qurulumu..." +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr " %s%% bitdi, sür'É™t = %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:480 ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:506 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "hökmsüz rpm fayı adı [%s]" +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "quraÅŸdırma faylında %s sÉ™tirindÉ™ sintaksis xÉ™tası" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:517 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -"%s\n" -"nu --distrib ilÉ™ vermÉ™yÉ™ ehtiyac yoxdur" - -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "É™mr sÉ™tirindÉ™ hökmsüz vÉ™kil tÉ™'yini\n" +"\"%s\" medyumu istifadÉ™dÉ™ olan hdlist'i iÅŸlÉ™tmÉ™yÉ™ cÉ™hd etdi, medya rÉ™dd " +"edildi" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:523 #, c-format -msgid "%d installation transactions failed" -msgstr "%d qurulum daşınmaları bacarılmadı" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgstr "" +"\"%s\" medyumu onsuz da istifadÉ™dÉ™ olan siyahını iÅŸlÉ™tmÉ™yÉ™ cÉ™hd etdi, medyum " +"rÉ™dd edildi" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:539 #, c-format msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" msgstr "" -"birinci qurulum mediyasına yetiÅŸÉ™ bilmÉ™dim (Mandrake/base/hdlists faylı " -"tapıla bilmÉ™di)" +"\"%s\" medyası siyahı faylı baÅŸqa medya tÉ™rÉ™findÉ™n istifadÉ™dÉ™ olduÄŸu üçün " +"diqqÉ™tÉ™ alına bilir" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:545 #, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "XÉ™talı seçənÉ™k, tÉ™krar sınayın\n" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgstr "" +"adsız medya üçün \"%s\" adı iÅŸlÉ™dilÉ™ bilmir, çünkü onsuz da istifadÉ™dÉ™dir" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:552 #, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - taq icmalını göstÉ™r: icmal.\n" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "\"%s\" medyası [%s] siyahı faylına malik olmadığı üçün alına bilmir" -#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "AÅŸağıdakı paketlÉ™r %s daxıl edir: %s" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "bu [%s] hdlist faylı medyası tapıla bilmÉ™di" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:565 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --X - X ara üzünü iÅŸlÉ™t.\n" +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "\"%s\" medyası hdlist faylına çatıla bilmir, medya rÉ™dd edildi" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:567 ../urpm.pm:2641 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "AÅŸağıdakı paketlÉ™rin bir dÉ™nÉ™sinÉ™ ehtiyac var:" +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "\"%s\" siyahı faylına çatıla bilmÉ™di, medya rÉ™dd edildi" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:591 #, c-format -msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" -msgstr "" -"Asılıqları ortadan qaldırmaq üçün, aÅŸağıdakı paketlÉ™r silinÉ™cÉ™kdir (%d MB)" +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "mövcud medya \"%s\" yan keçilmÉ™yÉ™ çalışıldı, imtina edirÉ™m" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:599 #, c-format msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" +"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " +"ignored" msgstr "" -" --best-output - mühitÉ™ görÉ™ É™n yaxşı olan ara üzü seç:\n" -" X ya da mÉ™tn modu.\n" +"\"%s\" medyasının hdlist ya da siyahı faylı tÉ™'yin edilmÉ™mÉ™lidir, medya rÉ™dd " +"edildi" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:604 #, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "`%s' paketi endirilir..." +msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" +msgstr "\"%s\" virtual medyumunun düzgün url'si olmalıdır, mediyum rÉ™dd edildi" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:613 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" -msgstr "--install-src istifadÉ™ edildiyindÉ™ rpm faylları ilÉ™ nÉ™ edilÉ™ bilÉ™cÉ™yi" +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "\"%s\" üçün hdlist faylı tapıla bilmir, medya rÉ™dd edildi" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:620 #, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr " --auto-select - sistemi yenilÉ™mÉ™k üçün paketlÉ™ri avtomatik seç.\n" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylı tapıla bilmir, medya rÉ™dd edilir" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:643 #, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "%s adlı paket yoxdur" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "\"%s\" üçün inkoherent siyahı faylı, medya rÉ™dd edildi" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:651 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr " -a - É™mr sÉ™tirindÉ™ki bütün uyÄŸun gÉ™lÉ™nlÉ™ri seç.\n" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "\"%s\" faylları siyahısı yoxlana bilmir, medya rÉ™dd edildi" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:684 #, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" -msgstr "" -"Qurulum bacarılmadı, bÉ™zi fayllar É™ksikdir:\n" -"%s\n" -"SizÉ™, urpmi databeyzinizi yenilÉ™mÉ™yi mÉ™slÉ™hÉ™t görürük." +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "\"%s\" çıxardıla bilÉ™n mediyası üçün hÉ™ddindÉ™n çox baÄŸlama nöqtÉ™si" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:685 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -msgstr "" -"istifadÉ™ qaydası: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"buradakı silinÉ™cÉ™k mediyanın adıdır.\n" +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "çıxardıla bilÉ™n avadanlıq \"%s\" olaraq alınır" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:689 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "curl bacarılmadı: %d ya da %d siqnalı ilÉ™ çıxdı\n" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "\"%1$s\" üçün fÉ™rqli çıxardıla bilÉ™n avadanlıq [%2$s] iÅŸlÉ™t" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:694 ../urpm.pm:697 #, c-format -msgid "" -"The installation cannot continue because the following packages\n" -"have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"Qurulum davam edÉ™ bilmir çünki paketlÉ™rin yenilÉ™nmÉ™si üçün\n" -"aÅŸağıdakı paketlÉ™rin çıxardılması lazımdır:\n" -"%s\n" +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "\"%s\" çıxardıla bilÉ™n mediyumu üçün cığır adı alına bilmÉ™di" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:710 #, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "na'mÉ™lum paket " +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "[%s] quraÅŸdırma faylı yazıla bilmir" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "Qurulum mümkündür" +msgid "write config file [%s]" +msgstr "[%s] quraÅŸdırma faylı yazılır" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:744 #, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s" +msgid "Can't use parallele mode with use-distrib mode" msgstr "" -"PaketlÉ™rin yenilÉ™nmÉ™si üçün aÅŸağıdakı paketlÉ™rin çıxardılması lazımdır:\n" -"%s" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "mÉ™nbÉ™ hdlist (ya da synthesis) faylının alınması bacarılmadı" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "\"%s\" medyası [%s] siyahı faylına malik olmadığı üçün alına bilmir" +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "[%s] faylındakı \"%s\" oxuna bilmÉ™di" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:765 #, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (b/X) " +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "[%s] faylındakı paralel tutucu yoxlanır" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:775 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" -msgstr "cooker distribyusiyasının yenilÉ™mÉ™lÉ™rini É™lavÉ™ edÉ™ bilmÉ™rÉ™m\n" +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "düyümlÉ™r üçün paralel tutucu tapıldı: %s" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:779 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - tÉ™fsilatlı mod.\n" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgstr "paralel mod üçün É™laqÉ™lÉ™ndirilmiÅŸ mediya iÅŸlÉ™dilir: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "BaÅŸladılır..." +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr " \"%s\" paralel seçənÉ™yi iÅŸlÉ™dilÉ™ bilmÉ™di" -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - mövcud paketlÉ™ri göstÉ™r.\n" - -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - bütün tÉ™qlÉ™ri göstÉ™r.\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "\"%s\" inkeherent medyası sökülÉ™bilÉ™n deyÉ™ bildirilib, amma deyil" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:794 #, c-format msgid "" -"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " -"ignored" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" msgstr "" -"\"%s\" medyasının hdlist ya da siyahı faylı tÉ™'yin edilmÉ™mÉ™lidir, medya rÉ™dd " -"edildi" +"--synthesis bunlarla bÉ™rabÉ™r istifadÉ™ edilÉ™ bilmÉ™z: --media, --excludemedia, " +"--sortmedia, --update ya da --parallel" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:845 ../urpm.pm:867 ../urpm.pm:1215 ../urpm.pm:1226 +#: ../urpm.pm:1287 ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1387 ../urpm.pm:1444 +#: ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1814 ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1919 ../urpm.pm:1998 ../urpm.pm:2002 #, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "" -"köçürdülmüş mÉ™nbÉ™ hdlist (ya da synthesis) faylının md5sum'ları hesablanır" +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "[%s] synthesis faylı sınanır " -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:849 ../urpm.pm:862 ../urpm.pm:871 ../urpm.pm:1218 +#: ../urpm.pm:1229 ../urpm.pm:1293 ../urpm.pm:1299 ../urpm.pm:1392 +#: ../urpm.pm:1448 ../urpm.pm:1620 ../urpm.pm:1720 ../urpm.pm:1808 +#: ../urpm.pm:1826 ../urpm.pm:2008 #, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr " --excludepath - vergüllÉ™ ayrılmış daxil etmÉ™mÉ™ çığırı.\n" +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "[%s] hdlist faylı yoxlanır" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:857 ../urpm.pm:1222 #, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Hazır olanda Enter düymÉ™sinÉ™ basın..." +msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" +msgstr "\"%s\" vertual medyumu yerli deyil, medyum rÉ™dd edildi" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:880 ../urpm.pm:1236 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1396 +#: ../urpm.pm:1724 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"\n" -"namÉ™lum seçənÉ™klÉ™r '%s'\n" +msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "\"%s\" medyasının hdlist ya da synthesis faylı oxuna bilmÉ™di" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:886 ../urpm.pm:1958 #, c-format -msgid "" -" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" -" are going to be installed or upgraded,\n" -" default is %d.\n" -msgstr "" -" --split-level - verilÉ™ndÉ™n çox paket qurulacaq ya da yenilÉ™nÉ™cÉ™ksÉ™\n" -" daha qısa keçiÅŸlÉ™rÉ™ böl,\n" -" É™sas qiymÉ™t: %d.\n" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "asıllılıqlar hesablanmaq üçün ikinci dÉ™fÉ™ sınanır\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:898 #, c-format -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "rsync É™ksikdir\n" +msgid "skipping package %s" +msgstr "%s paketi keçilir" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:907 #, c-format -msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "\"%s\" medyasının hdlist ya da synthesis faylı oxuna bilmÉ™di" +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "%s yenilÉ™mÉ™ paketi yerinÉ™ qurula bilÉ™r" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:918 ../urpm.pm:2441 ../urpm.pm:2502 ../urpm.pm:3075 +#: ../urpm.pm:3173 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr " --wget - wget'i uzaqdakı faylları almaq üçün iÅŸlÉ™din.\n" +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "rpmb açıla bilmir" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:957 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" -msgstr "" -" -p - paketi tapmaq üçün verilÉ™nlÉ™r arasında axtarmaya icazÉ™ " -"ver.\n" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "\"%s\" medyası onsuz da vardır" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:964 #, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr " --list-nodes - mövcud düyümlÉ™ri --paralel iÅŸlÉ™dÉ™rkÉ™n göstÉ™r.\n" +msgid "virtual medium need to be local" +msgstr "virtual mediyum yerli olmalıdır" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:996 #, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "[%s] hdlist faylı inÅŸa edilir" +msgid "added medium %s" +msgstr "%s medyası É™lavÉ™ edildi" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format -msgid "" -" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" -" packages that leads to remove.\n" -msgstr "" -" --keep - mümkündürsÉ™, mövcud paketlÉ™ri saxlamaya çalış, " -"paketlÉ™rin\n" -" silinmÉ™sini mÉ™cbur qılan paketlÉ™ri rÉ™dd et.\n" +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "Birinci qurulum medyumuna yetiÅŸilÉ™ bilmir" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1016 #, c-format -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "MD5SUM faylı sınanır" +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "hdlist faylı köçürdülür..." -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1416 #, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: É™mr tapılmadı\n" +msgid "...copying failed" +msgstr "...köçütrmÉ™ bacarılmadı" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1420 #, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "rpm faylı qeydiyyatdan keçirilÉ™ bilmÉ™di" +msgid "...copying done" +msgstr "...köçürtmÉ™ bitdi" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1020 ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1064 #, c-format msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" msgstr "" -" --allow-nodeps - istifadəçiyÉ™ paketi asıllılıqları diqqÉ™tÉ™ almadan\n" -" qurma sualı vermÉ™yÉ™ icazÉ™ ver.\n" +"birinci qurulum mediyasına yetiÅŸÉ™ bilmÉ™dim (Mandrake/base/hdlists faylı " +"tapıla bilmÉ™di)" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1026 #, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" -msgstr "" -" -i - insanın oxuya bilÉ™cÉ™yi ÅŸÉ™kildÉ™ faydalı mÉ™'lumatları " -"göstÉ™r.\n" +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr "hdlists faylı alınır..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1033 ../urpm.pm:1706 ../urpm.pm:2269 ../urpm.pm:2949 +#: ../urpmi.addmedia:162 #, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "protokol istifadÉ™ edilÉ™ bilmir: %s" +msgid "...retrieving done" +msgstr "...alınma bitdi" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1690 ../urpm.pm:1699 ../urpm.pm:2272 +#: ../urpm.pm:2952 ../urpmi.addmedia:164 #, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "hdlists faylı alınır..." +msgid "...retrieving failed: %s" +msgstr "...alış bacarılmadı: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1055 #, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "%s medyası É™lavÉ™ edildi" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "hdlists faylında hökmsüz \"%s\" hdlist izahatı" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1097 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr " --noclean - rpm'lÉ™ri ara yaddaÅŸda iÅŸlÉ™tmÉ™.\n" +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "mövcud olmayan \"%s\" medyumu seçilmÉ™yÉ™ çalışılır" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" -msgstr "%s üstündÉ™ qurma üçün keçiÅŸ bitdi (sil=%d, qul=%d, yenilÉ™=%d)" +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "birdÉ™n çox medya seçilir: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" -msgstr "md5sum uyÄŸunsuzluÄŸu" +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1115 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "quraÅŸdırma faylında %s sÉ™tirindÉ™ sintaksis xÉ™tası" +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "\"%s\" medyumu çıxardılır" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1263 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" -msgstr " É™mr sÉ™tirindÉ™ verilÉ™n adlar ya da rpm faylları qurulacaq.\n" +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" +"\"%s\" mediyumuna yetiÅŸÉ™ bilmÉ™dim,\n" +"bu, mediyum yaradarkÉ™n cÉ™rgÉ™ni É™l ilÉ™ baÄŸlayanda baÅŸ göstÉ™rÉ™ bilÉ™r." -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1316 #, c-format msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" +"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " +"ignored" msgstr "" -" --proxy - müəyyÉ™n edilmiÅŸ HTTP vÉ™kilini iÅŸlÉ™t, qapı nömrÉ™si É™sas " -"olaraq\n" -" 1080 qÉ™bul edilir (istifadÉ™ qaydası: ).\n" +"\"%s\" virtual medyumunun hökmlü mÉ™nbÉ™ hdlist'i ya da synthesis'i olmalıdır, " +"medya rÉ™dd edildi" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1324 #, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "%s paket(lÉ™r)ini qurmaq üçün" +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "\"%s\" faylının izahat faylı köçürdülür..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1347 ../urpm.pm:1576 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "asılılıqlar siyahısında %s sahÉ™ yenidÉ™n yerləşdirildi" +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "mövcud mÉ™nbÉ™ hdlist (ya da synthesis) faylının md5sum'ları hesablanır" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1358 ../urpm.pm:1587 #, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr "" -" -i - hÉ™r patterndÉ™ bötük/kiçik hÉ™rf qaydalarını rÉ™dd et.\n" +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "MD5SUM faylı sınanır" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1412 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "XÉ™ta raportu üçün [%s] cÉ™rgÉ™si yaradıla bilmÉ™di" +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "\"%s\"in mÉ™nbÉ™ hdlist (ya da synthesis) faylı köçürdülür..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1425 ../urpm.pm:1431 #, c-format -msgid "would install instead of upgrade package %s" -msgstr "%s yenilÉ™mÉ™ paketi yerinÉ™ qurula bilÉ™r" +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "[%s] köçürülmÉ™ É™mÉ™liyyatı bacarılmadı" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1429 #, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "%s ünvanındakı mirrorlar alınır ..." +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgstr "" +"köçürdülmüş mÉ™nbÉ™ hdlist (ya da synthesis) faylının md5sum'ları hesablanır" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1452 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1922 #, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr " --url - taq url'sini göstÉ™r: url.\n" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "\"%s\" medyasının synthesis faylı oxuna bilmÉ™di" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1491 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "%s üçün müəyyÉ™n edilÉ™n protokol namÉ™'lumdur" +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "rpm faylları [%s] üstündÉ™n oxunur" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " -r - adla birlikdÉ™ buraxılış vÉ™ yayını da göstÉ™r.\n" +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "[%s]'dan rpm faylı oxuna bilmir: %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1515 #, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" -msgstr " --obsoletes - taq mütlÉ™qlÉ™rini göstÉ™r: bütün mütlÉ™qlÉ™r.\n" +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "[%s] üstündÉ™ rpm fayı tapıla bilmÉ™di" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1642 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "\"%s\" medyası onsuz da vardır" +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "\"%s\"in mÉ™nbÉ™ hdlist (ya da synthesis) faylı alınır..." -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1661 #, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "%s qurulur\n" +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "%s adında sınanmış hdlist (ya da synthesis) tapıldı" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1697 #, c-format -msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"güncÉ™llÉ™nÉ™cÉ™k giriÅŸ mövcud deyildir\n" -"(%s dan (dÉ™n) biri)\n" +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "alınan mÉ™nbÉ™ hdlist (ya da synthesis) faylının md5sum'ları hesablanır" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format -msgid "trying to promote %s" -msgstr "%s irÉ™lilÉ™ndirmÉ™yÉ™ çalışılır" +msgid "md5sum mismatch" +msgstr "md5sum uyÄŸunsuzluÄŸu" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1780 #, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "%s paketi çıxardıla bilmÉ™di" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "mÉ™nbÉ™ hdlist (ya da synthesis) faylının alınması bacarılmadı" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1787 #, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "\"%s\" medyasının synthesis faylı oxuna bilmÉ™di" +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "\"%s\" medyası hdlist faylı tapılmadı" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1798 ../urpm.pm:1850 #, c-format -msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"çıxardılacaq giriÅŸ mövcud deyildir\n" -"(%s dan (dÉ™n) biri)\n" +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr "[%s] faylı onsuzda eyni \"%s\" mediyumda iÅŸlÉ™dilib" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1834 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - medya seç.\n" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "\"%s\" hdlist faylı alına bilmir" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1874 #, c-format -msgid "Missing signature (%s)" -msgstr "Æksik imza (%s)" +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "\"%s\" fayl siyahısı yazıla bilmi" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1881 #, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "[%s]'dan rpm faylı oxuna bilmir: %s" +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "\"%s\" medyası üçün siyahı faylı yazılır" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1883 #, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr " --update - ancaq yenilÉ™mÉ™ medyanı yenilÉ™.\n" +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylında bir ÅŸey yazılmır" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1896 #, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (B/x) " +msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." +msgstr "\"%s\" faylının pubkey'si yoxlanır..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1903 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -msgstr "" -"\"%s\" medyumu onsuz da istifadÉ™dÉ™ olan siyahını iÅŸlÉ™tmÉ™yÉ™ cÉ™hd etdi, medyum " -"rÉ™dd edildi" +msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" +msgstr "...\"%s\"nın pubkey faylından %s açarı idxal edildi" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1906 #, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "" -"urpmq: namÉ™'lum seçənÉ™k \"-%s\", istifadÉ™ qaydasını --help ilÉ™ yoxlayın\n" +msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" +msgstr "\"%s\" faylının pubkey'si idxal edilÉ™ bilmÉ™di" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1972 #, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "xÉ™talı giriÅŸ: [%s]" +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "\"%s\" medyasından üst mÉ™'lumatlar oxunur" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1977 #, c-format -msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "%s paketini silmÉ™k sisteminizi pozacaq" +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "[%s] hdlist faylı inÅŸa edilir" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1989 ../urpm.pm:2018 ../urpmi:369 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - mövcud medyanı göstÉ™r.\n" +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "\"%s\" medyası hdlist sintezi inÅŸa edilid" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2038 #, c-format -msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s" -msgstr "" -"BÉ™zi istÉ™nÉ™n paketlÉ™r qurula bilmir:\n" -"%s" +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "ön yaddaÅŸda %d baÅŸlıq tapıldı" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2042 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "`%s' paketi qurulur (%s/%s)..." +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "ön yaddaÅŸdakı %d mütlÉ™q baÅŸlıqlar çıxardılır" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2212 #, c-format -msgid "no entries relocated in depslist" -msgstr "depslist siyahısındakı heç bir giriÅŸ yerini dÉ™yiÅŸdirmÉ™yib" +msgid "mounting %s" +msgstr "%s baÄŸlanır" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2225 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr " --install-src - ancaq mÉ™nbÉ™ paketini qur (ikililÉ™ri yox).\n" +msgid "unmounting %s" +msgstr "%s ayrılır" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2247 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr " --curl - uzaqdakı faylları almaq üçün curl iÅŸlÉ™t.\n" +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "asılılıqlar siyahısında %s sahÉ™ yenidÉ™n yerləşdirildi" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:2248 #, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr " -e - perl kodunu birbaÅŸa perl -e kimi daxil et.\n" +msgid "no entries relocated in depslist" +msgstr "depslist siyahısındakı heç bir giriÅŸ yerini dÉ™yiÅŸdirmÉ™yib" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2261 #, c-format -msgid "do you agree ?" -msgstr "razısınız ?" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "hökmsüz rpm fayı adı [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2267 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "\"%s\" üçün inkoherent siyahı faylı, medya rÉ™dd edildi" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "[%s] rpm faylı alınır ..." -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:2274 ../urpm.pm:3117 #, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "...alınma bitdi" +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "rpm faylı [%s] çatıla bilmir" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2279 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -msgstr "%s paketi É™lavÉ™ edilir (id=%d, eid=%d, yenilÉ™mÉ™=%d, fayl=%s)" +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "rpm faylı qeydiyyatdan keçirilÉ™ bilmÉ™di" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2282 #, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "%s paketi keçilir" +msgid "error registering local packages" +msgstr "yerli paket qeydiyyat xÉ™tası" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2383 #, c-format -msgid "Invalid signature (%s)" -msgstr "Hökmsüz imza (%s)" +msgid "no package named %s" +msgstr "%s adlı paket yoxdur" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2386 ../urpme:99 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr " É™mr sÉ™tirindÉ™ verilÉ™n adlar ya da rpm faylları sorÄŸulanacaq.\n" +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "AÅŸağıdakı paketlÉ™r %s daxıl edir: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2578 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2648 #, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -msgstr "" -"urpmi buraxılışı %s\n" -"TÉ™lif Hüququ (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"istifadÉ™ ÅŸÉ™kli:\n" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "\"%s\" rpm fayl adlı birdÉ™n çox fayl tapıldı" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2633 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "\"%s\" qiymÉ™tindÉ™ki [%s] düzgün oxuna bilmÉ™di" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2660 #, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --excludemedia - vergüllÉ™ ayrılmış verilÉ™n mediya(lar)nı iÅŸlÉ™tmÉ™.\n" +msgid "" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" +msgstr "" +"\"%s\" mediyumu hökmsüz siyahı faylı iÅŸlÉ™dir:\n" +" yÉ™qin ki É™ks yenilÉ™nmÉ™yib, alternativ yöntÉ™mi iÅŸlÉ™tmÉ™yÉ™ çalışıram" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2664 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "bu [%s] hdlist faylı medyası tapıla bilmÉ™di" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "\"%s\" mediyumu hÉ™r hansı bir rpm faylının mövqeyini bildirmir" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2676 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "" -"\"%s\" medyumu istifadÉ™dÉ™ olan hdlist'i iÅŸlÉ™tmÉ™yÉ™ cÉ™hd etdi, medya rÉ™dd " -"edildi" +msgid "package %s is not found." +msgstr "%s paketi tapılmadı." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2716 ../urpm.pm:2731 ../urpm.pm:2755 ../urpm.pm:2770 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "\"%s\" hdlist faylı alına bilmir" +msgid "urpmi database locked" +msgstr "urpmi databeyzi qıfıllıdır" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2822 ../urpm.pm:2825 ../urpm.pm:2855 #, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "%s ilÉ™ yaranan toqquÅŸma sÉ™bÉ™biylÉ™" +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "\"%s\" medyası seçili deyil" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "ön yaddaÅŸdakı %d mütlÉ™q baÅŸlıqlar çıxardılır" +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "\"%s\" medyasından [%s] rpm faylı oxuna bilmir" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:2859 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr " \"%s\" medyası güncÉ™llÉ™nÉ™ bilmir\n" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "\"%s\" inkeherent medyası sökülÉ™bilÉ™n deyÉ™ bildirilib, amma deyil" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2872 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "Paket asılılıqlarına fikir vermÉ™dÉ™n qurmağı sınayım? (b/X) " +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "\"%s\" medyasına çatıla bilmir" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2933 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" -msgstr "\"%s\" vertual medyumu yerli deyil, medyum rÉ™dd edildi" +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "xÉ™talı giriÅŸ: [%s]" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2940 +#, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "\"%s\" mediyumundan rpm faylları alınır..." + +#: ../urpm.pm:3018 ../urpmi:694 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Hazırlanır..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3049 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "\"%1$s\" üçün fÉ™rqli çıxardıla bilÉ™n avadanlıq [%2$s] iÅŸlÉ™t" +msgid "using process %d for executing transaction" +msgstr "keçiÅŸ icrası üçün %d gediÅŸatı istifadÉ™ edilir" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:3079 #, c-format msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" -msgstr "" -" --no-probe - hÉ™r hansı bir synthesis ya da hdlist\n" -" faylı tapmaya cÉ™hd göstÉ™rmÉ™.\n" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgstr "%s üstündÉ™ qurma üçün keçiÅŸ bitdi (sil=%d, qul=%d, yenilÉ™=%d)" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:3082 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr " -P - paketi tapmaq üçün verilÉ™nlÉ™r arasında axtarma.\n" +msgid "unable to create transaction" +msgstr "keçiÅŸ yaradıla bilmir" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3090 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr " --clean - hÉ™rÅŸeydÉ™n É™vvÉ™l ara yaddaÅŸdan rpm'i sil.\n" +msgid "removing package %s" +msgstr "%s peketi silinir" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3092 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" -"adsız medya üçün \"%s\" adı iÅŸlÉ™dilÉ™ bilmir, çünkü onsuz da istifadÉ™dÉ™dir" +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "%s paketi çıxardıla bilmÉ™di" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:3102 #, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" -msgstr " --conflicts - taq toqquÅŸmalarını göstÉ™r: bütün toqquÅŸmalar.\n" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgstr "%s paketi É™lavÉ™ edilir (id=%d, eid=%d, yenilÉ™mÉ™=%d, fayl=%s)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3105 #, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " -"ignored" -msgstr "" -"\"%s\" virtual medyumunun hökmlü mÉ™nbÉ™ hdlist'i ya da synthesis'i olmalıdır, " -"medya rÉ™dd edildi" +msgid "unable to install package %s" +msgstr "%s paketi qurula bilmÉ™di" + +#: ../urpm.pm:3304 ../urpm.pm:3335 +#, c-format +msgid "due to missing %s" +msgstr "%s É™ksik olduÄŸuna görÉ™" + +#: ../urpm.pm:3305 ../urpm.pm:3333 +#, c-format +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "razı qalmayan %s olduÄŸuna görÉ™" + +#: ../urpm.pm:3306 +#, c-format +msgid "trying to promote %s" +msgstr "%s irÉ™lilÉ™ndirmÉ™yÉ™ çalışılır" + +#: ../urpm.pm:3307 +#, c-format +msgid "in order to keep %s" +msgstr "%s'ı saxlamaq üçün" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:3328 +#, c-format +msgid "in order to install %s" +msgstr "%s paket(lÉ™r)ini qurmaq üçün" + +#: ../urpm.pm:3340 +#, c-format +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "%s ilÉ™ yaranan toqquÅŸma sÉ™bÉ™biylÉ™" + +#: ../urpm.pm:3342 +#, c-format +msgid "unrequested" +msgstr "tÉ™lÉ™b edilmÉ™miÅŸ" + +#: ../urpm.pm:3358 +#, c-format +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "Hökmsüz imza (%s)" + +#: ../urpm.pm:3385 +#, c-format +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "Hökmsüz QiymÉ™t ID (%s)" + +#: ../urpm.pm:3387 +#, c-format +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "Æksik imza (%s)" + +#: ../urpme:38 #, c-format msgid "" "urpme version %s\n" @@ -873,475 +832,471 @@ msgstr "" "\n" "istifadÉ™ qaydası:\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpme:43 ../urpmf:31 ../urpmi:78 ../urpmi.addmedia:53 +#: ../urpmi.removemedia:36 ../urpmi.update:62 ../urpmq:40 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"and [options] are from\n" -msgstr "" -"istifadÉ™ qaydası: urpmi.addmedia [seçənÉ™klÉ™r] [ " -"ilÉ™]\n" -"burada aÅŸağıdakılardan biridir\n" -" file://\n" -" ftp://:<ÅŸifrÉ™>@/ vÉ™ \n" -" ftp:/// vÉ™ \n" -" http:/// vÉ™ \n" -" removable://\n" -"\n" -"vÉ™ [seçənÉ™klÉ™r] buradan gÉ™lir\n" +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - bu kömÉ™k ismarışını çap edÉ™r.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:44 ../urpmi:84 #, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "\"%s\"in mÉ™nbÉ™ hdlist (ya da synthesis) faylı köçürdülür..." +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr " --auto - seçililÉ™r arasında paketi avtomatik seç.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:45 ../urpmi:123 #, c-format -msgid "...copying done" -msgstr "...köçürtmÉ™ bitdi" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr " --test - qurulumun düzgün edilÉ™ bilÉ™cÉ™yini yoxla.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:46 ../urpmi:98 ../urpmq:60 #, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr " \"%s\" paralel seçənÉ™yi iÅŸlÉ™dilÉ™ bilmÉ™di" +msgid "" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgstr " --force - bÉ™zi paketlÉ™r mövcud olmasa belÉ™ istÉ™mÉ™yÉ™ zorla.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:47 ../urpmi:103 ../urpmq:61 #, c-format -msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgstr " --parallel - alias sistemlÉ™ri arasında paylaşılmış urpmi.\n" + +#: ../urpme:48 ../urpmi:104 +#, fuzzy, c-format +msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" +msgstr " --curl - uzaqdakı faylları almaq üçün curl iÅŸlÉ™t.\n" + +#: ../urpme:49 +#, c-format +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to (un)install a chroot with --root option.\n" msgstr "" -"\"%s\" mediyumu hökmsüz siyahı faylı iÅŸlÉ™dir:\n" -" yÉ™qin ki É™ks yenilÉ™nmÉ™yib, alternativ yöntÉ™mi iÅŸlÉ™tmÉ™yÉ™ çalışıram" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:51 ../urpmi:132 ../urpmq:73 #, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "Birinci qurulum medyumuna yetiÅŸilÉ™ bilmir" +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - tÉ™fsilatlı mod.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:52 #, c-format -msgid "virtual medium need to be local" -msgstr "virtual mediyum yerli olmalıdır" +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " -a - qaydaya uyÄŸun gÉ™lÉ™n bütün paketlÉ™ri seç.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:71 #, c-format -msgid "error registering local packages" -msgstr "yerli paket qeydiyyat xÉ™tası" +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "" +"urpme: namÉ™'lum seçənÉ™k \"-%s\", istifadÉ™ qaydasını --help ilÉ™ yoxlayın\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpme:94 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" -msgstr " --limit-rate - endirmÉ™ sür'É™tinÉ™ sÉ™rhÉ™d qoy .\n" +msgid "unknown packages" +msgstr "namÉ™'lum paketlÉ™r" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:94 #, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "%s adında sınanmış hdlist (ya da synthesis) tapıldı" +msgid "unknown package" +msgstr "na'mÉ™lum paket " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:104 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "[%s] üstündÉ™ rpm fayı tapıla bilmÉ™di" +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "%s paketini silmÉ™k sisteminizi pozacaq" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:106 #, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylında bir ÅŸey yazılmır" +msgid "Nothing to remove" +msgstr "SilinÉ™cÉ™k heç bir ÅŸey yoxdur" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:110 #, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "AÅŸağıdakı paketlÉ™r hökmsüz imzaya sahibdir" +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "AÅŸağıdakı paketlÉ™r silinmÉ™k üçün yoxlanır" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:117 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" msgstr "" -"urpmq: namÉ™'lum seçənÉ™k \"-%s\", istifadÉ™ qaydasını --help ilÉ™ yoxlayın\n" +"Asılıqları ortadan qaldırmaq üçün, aÅŸağıdakı paketlÉ™r silinÉ™cÉ™kdir (%d MB)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:119 ../urpmi:485 ../urpmi:640 #, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr "mövcud mÉ™nbÉ™ hdlist (ya da synthesis) faylının md5sum'ları hesablanır" +msgid " (y/N) " +msgstr " (b/X) " -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:122 ../urpmi:683 #, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr " -c - silinÉ™cÉ™k paketlÉ™ çıxışı baÅŸa çatdır.\n" +msgid "removing %s" +msgstr "%s silinir" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:126 #, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "%s paketi qurula bilmÉ™di" +msgid "Removing failed" +msgstr "Çıxartma bacarılmadı" + +#: ../urpme:155 ../urpmi:878 +#, c-format +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "XÉ™talı seçənÉ™k, tÉ™krar sınayın\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:26 #, c-format msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -" --allow-force - istifadəçiyÉ™ paketi asıllılıqları vÉ™ uyÄŸunluq\n" -" yoxlanmadan qurma sualı vermÉ™yÉ™ icazÉ™ ver.\n" +"urpmf buraxılış %s\n" +"TÉ™'lif Hüququ (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"istifadÉ™ qaydası:\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:32 ../urpmi:79 ../urpmq:41 #, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: \"%s\" rpm faylı oxuna bilmir\n" +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr " --update - tÉ™kcÉ™ güncÉ™l medyanı iÅŸlÉ™t.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:33 ../urpmi:80 ../urpmq:42 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "[%s] quraÅŸdırma faylı yazıla bilmir" +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgstr "" +" --media - ancaq vergüllÉ™ ayrılmış verilÉ™n mediya(lar)nı iÅŸlÉ™t.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:34 ../urpmi:81 ../urpmq:43 #, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "vebdÉ™nendirmÉ™ (hazırda curl vÉ™ wget) tapılmadı\n" +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --excludemedia - vergüllÉ™ ayrılmış verilÉ™n mediya(lar)nı iÅŸlÉ™tmÉ™.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:35 ../urpmi:82 ../urpmq:44 #, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" -msgstr " -a - qaydaya uyÄŸun gÉ™lÉ™n bütün paketlÉ™ri seç.\n" +msgid "" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgstr "" +" --sortmedia - vergüllÉ™ ayrılmış alt qatarlara görÉ™ mediyanı sırala.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:36 ../urpmq:45 #, c-format -msgid "Invalid Key ID (%s)" -msgstr "Hökmsüz QiymÉ™t ID (%s)" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgstr " --synthesis - urpmi db yerinÉ™ verilÉ™n synthesis'i iÅŸlÉ™t.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:37 #, c-format -msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" -msgstr " --force - bÉ™zi paketlÉ™r mövcud olmasa belÉ™ istÉ™mÉ™yÉ™ zorla.\n" +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr " --verbose - tÉ™fsilatlı mod.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:38 #, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "\"%s\" çıxardıla bilÉ™n mediyumu üçün cığır adı alına bilmÉ™di" +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" +msgstr " --quiet - taq adlarını göstÉ™rmÉ™.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:40 #, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -msgstr " --probe-synthesis - synthesis faylını tapıb iÅŸlÉ™tmÉ™yÉ™ çalış.\n" +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --uniq - identik sÉ™tirlÉ™ri göstÉ™rmÉ™.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:41 #, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - urpmi db yerinÉ™ verilÉ™n synthesis'i iÅŸlÉ™t.\n" +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - bütün tÉ™qlÉ™ri göstÉ™r.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:42 #, c-format -msgid "wget is missing\n" -msgstr "wget mövcud deyil\n" +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr " --group - taq qrupunu göstÉ™r: qrup.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:43 #, c-format -msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" -msgstr "" +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --size - taq böyüklüyünü göstÉ™r: böyüklük.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:44 #, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "AÅŸağıdakı paketlÉ™r silinmÉ™k üçün yoxlanır" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr " --epoch - taq epoch'unu göstÉ™r: epoch.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:45 #, c-format -msgid "unrequested" -msgstr "tÉ™lÉ™b edilmÉ™miÅŸ" +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr " --summary - taq icmalını göstÉ™r: icmal.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:46 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "rpm faylı [%s] çatıla bilmir" +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr " --description - taq izahatını göstÉ™r: izahat.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:47 #, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" -msgstr " --files - taq fayllarını göstÉ™r: bütün fayllar.\n" +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgstr " --sourcerpm - taq sourcerpm'ini göstÉ™r: source rpm.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:48 #, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "[%s] faylındakı \"%s\" oxuna bilmÉ™di" +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgstr " --packager - taq paketlÉ™yicisini göstÉ™rr: paketlÉ™yici.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:49 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "Quruluma davam etmÉ™k istÉ™yirsiniz ?" +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgstr " --buildhost - taq inÅŸa qovÅŸağını göstÉ™r: inÅŸa qovÅŸağı.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:50 #, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "\"%s\" medyasından [%s] rpm faylı oxuna bilmir" +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr " --url - taq url'sini göstÉ™r: url.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:51 #, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "\"%s\" medyası hdlist sintezi inÅŸa edilid" +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgstr " --provides - taq gÉ™tirÉ™nini göstÉ™r: bütün gÉ™tirÉ™nlÉ™r.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:52 #, c-format -msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" -msgstr "" -" --version - müəyyÉ™n edilÉ™n distribyusiya buraxılışını iÅŸlÉ™t, É™sası\n" -" qurulu olan mandrake-release paketindÉ™n alınan\n" -" distribyusiya buraxılışıdır.\n" +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgstr " --requires - taq lazımlılarını göstÉ™r: bütün lazımlılar.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:53 #, c-format -msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" -msgstr "" -" --from - É™kslÉ™rin siyahısı üçün verilÉ™n url'ni iÅŸlÉ™t, É™sası\n" -" %s\n" +msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgstr " --files - taq fayllarını göstÉ™r: bütün fayllar.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:54 #, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" -msgstr "" -" ! - NOT operatoru, ifadÉ™ sÉ™hv isÉ™ nÉ™ticÉ™ doÄŸru olacaq.\n" +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgstr " --conflicts - taq toqquÅŸmalarını göstÉ™r: bütün toqquÅŸmalar.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:55 #, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "%s ayrılır" +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgstr " --obsoletes - taq mütlÉ™qlÉ™rini göstÉ™r: bütün mütlÉ™qlÉ™r.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:56 ../urpmi:116 ../urpmq:70 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgid "" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" msgstr "" -"güncÉ™llÉ™nÉ™cÉ™k bir ÅŸey yoxdur (medya É™lavÉ™ etmÉ™k üçün urpmi.addmedia " -"iÅŸlÉ™din)\n" +" --env - xüsusi mühit iÅŸlÉ™t (É™sasÉ™n bir xÉ™ta\n" +" raportu).\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:58 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr " %s%% bitdi, sür'É™t = %s" +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr "" +" -i - hÉ™r patterndÉ™ bötük/kiçik hÉ™rf qaydalarını rÉ™dd et.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:59 ../urpmq:85 #, c-format -msgid "restarting urpmi" +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "" +" -f - adla birlikdÉ™ buraxılış, yayını vÉ™ arch'ı da çap et.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:60 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "[%s] synthesis faylı sınanır " +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr " -e - perl kodunu birbaÅŸa perl -e kimi daxil et.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:61 #, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "QuruluÅŸu zorlayaraq sınayım (--force)? (b/X)" +msgid "" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +msgstr "" +" -a - binary AND operatoru, ifadÉ™lÉ™rin ikisi dÉ™ doÄŸru isÉ™ " +"nÉ™ticÉ™ dÉ™ doÄŸrudur.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:62 #, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "...köçütrmÉ™ bacarılmadı" +msgid "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgstr "" +" -o - OR operatoru, ifadÉ™lÉ™rdÉ™n biri doÄŸrudursa nÉ™ticÉ™ doÄŸru " +"olacaq.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:63 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "\"%s\" medyası hdlist faylına çatıla bilmir, medya rÉ™dd edildi" +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgstr "" +" ! - NOT operatoru, ifadÉ™ sÉ™hv isÉ™ nÉ™ticÉ™ doÄŸru olacaq.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:64 #, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - sÉ™ssiz mod.\n" +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgstr " ( - sol mötÉ™rizÉ™ qrup ifadÉ™sini açmaq üçün.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:65 #, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " --verbose - tÉ™fsilatlı mod.\n" +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgstr " ) - saÄŸ mötÉ™rizÉ™ qrup ifadÉ™sini baÄŸlamaq üçün.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:143 #, c-format msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +"callback is :\n" +"%s\n" msgstr "" -" --sources - endirmÉ™dÉ™n É™vvÉ™l bütün mÉ™nbÉ™ paketini ver (tÉ™kcÉ™ ali " -"istifadəçi).\n" +"geri çağırış :\n" +"%s\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:148 ../urpmi:263 ../urpmq:183 #, c-format -msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -msgstr "" -" --headers - urpmi db üçün sıralanan üst mÉ™'lumatları çıxart\n" -" (ancaq ali istifadəçi).\n" +msgid "using specific environment on %s\n" +msgstr "%s üstündÉ™ xüsusi mühit istifadÉ™ edilir\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:73 #, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "namÉ™'lum paketlÉ™r" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "birdÉ™n çox medya seçilir: %s" - -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" -msgstr "" -" -f - adla birlikdÉ™ buraxılış, yayını vÉ™ arch'ı da çap et.\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr "[%s] faylı onsuzda eyni \"%s\" mediyumda iÅŸlÉ™dilib" - -#: ../urpmi.removemedia:1 -#, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -"çıxardılacaq bir ÅŸey yoxdur (medya É™lavÉ™ etmÉ™k üçün urpmi.addmedia iÅŸlÉ™din)\n" +"urpmi buraxılışı %s\n" +"TÉ™lif Hüququ (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"istifadÉ™ ÅŸÉ™kli:\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:83 #, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylı tapıla bilmir, medya rÉ™dd edilir" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgstr " --synthesis - urpmi db yerinÉ™ verilÉ™n synthesis'i iÅŸlÉ™t.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:85 ../urpmq:46 #, c-format -msgid "curl is missing\n" -msgstr "curl mövcud deyil\n" +msgid "" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgstr " --auto-select - sistemi yenilÉ™mÉ™k üçün paketlÉ™ri avtomatik seç.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:86 #, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "düyümlÉ™r üçün paralel tutucu tapıldı: %s" +msgid "" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" +msgstr " --no-uninstall - paket silmÉ™yi qÉ™tiyyÉ™n soruÅŸma, qurulumu bitir.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:87 ../urpmq:48 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" -"%s\n" +" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" +" packages that leads to remove.\n" msgstr "" -"geri çağırış :\n" -"%s\n" - -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr " -R - paketin nÉ™yÉ™ ehtiyacı olduÄŸunu tÉ™rsdÉ™n axtar.\n" +" --keep - mümkündürsÉ™, mövcud paketlÉ™ri saxlamaya çalış, " +"paketlÉ™rin\n" +" silinmÉ™sini mÉ™cbur qılan paketlÉ™ri rÉ™dd et.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:89 #, c-format msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" +" are going to be installed or upgraded,\n" +" default is %d.\n" msgstr "" -"urpmf buraxılış %s\n" -"TÉ™'lif Hüququ (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"istifadÉ™ qaydası:\n" +" --split-level - verilÉ™ndÉ™n çox paket qurulacaq ya da yenilÉ™nÉ™cÉ™ksÉ™\n" +" daha qısa keçiÅŸlÉ™rÉ™ böl,\n" +" É™sas qiymÉ™t: %d.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:92 #, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr "NamÉ™'lum vebdÉ™ngÉ™tirmÉ™ `%s' !!!\n" +msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" +msgstr " --split-length - kiçik keçiÅŸ uzunluqu, É™sasÉ™n %d.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:93 ../urpmq:47 #, c-format -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" -msgstr " --quiet - taq adlarını göstÉ™rmÉ™.\n" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgstr " --fuzzy - fuzzy axtarmanı qÉ™bul et ( -y ilÉ™ eyni).\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:94 ../urpmq:56 #, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr " --uniq - identik sÉ™tirlÉ™ri göstÉ™rmÉ™.\n" +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" +msgstr " -src - növbÉ™ti paket mÉ™nbÉ™ paketidir (--s ilÉ™ eyni).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:95 #, c-format -msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" -msgstr "" -"--synthesis bunlarla bÉ™rabÉ™r istifadÉ™ edilÉ™ bilmÉ™z: --media, --excludemedia, " -"--sortmedia, --update ya da --parallel" +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgstr " --install-src - ancaq mÉ™nbÉ™ paketini qur (ikililÉ™ri yox).\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:96 #, c-format -msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" -msgstr "" -" --arch - verilÉ™n memarlığı iÅŸlÉ™t, É™sası qurulmuÅŸ\n" -" mandrake-release paketinin memarlığıdır.\n" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgstr " --clean - hÉ™rÅŸeydÉ™n É™vvÉ™l ara yaddaÅŸdan rpm'i sil.\n" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:97 #, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "Oldu mu?" +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr " --noclean - rpm'lÉ™ri ara yaddaÅŸda iÅŸlÉ™tmÉ™.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:99 #, c-format -msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" -msgstr " --excludedocs - sÉ™nÉ™d fayllarını ixrac et.\n" +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" +msgstr "" +" --allow-nodeps - istifadəçiyÉ™ paketi asıllılıqları diqqÉ™tÉ™ almadan\n" +" qurma sualı vermÉ™yÉ™ icazÉ™ ver.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:101 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - urpmi db yerinÉ™ verilÉ™n synthesis'i iÅŸlÉ™t.\n" +msgid "" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" +msgstr "" +" --allow-force - istifadəçiyÉ™ paketi asıllılıqları vÉ™ uyÄŸunluq\n" +" yoxlanmadan qurma sualı vermÉ™yÉ™ icazÉ™ ver.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:105 #, c-format msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to install a chroot with --root option.\n" msgstr "" -"Asılıqları ortadan qaldırmaq üçün, aÅŸağıdakı paketlÉ™r dÉ™ qurulmalıdır (%d Mb)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:107 ../urpmi.addmedia:54 ../urpmi.update:63 ../urpmq:64 #, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "[%s] faylındakı paralel tutucu yoxlanır" +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr " --wget - wget'i uzaqdakı faylları almaq üçün iÅŸlÉ™din.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:55 ../urpmi.update:64 ../urpmq:65 #, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr "SilinÉ™cÉ™k heç bir ÅŸey yoxdur" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr " --curl - uzaqdakı faylları almaq üçün curl iÅŸlÉ™t.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:109 ../urpmi.addmedia:56 ../urpmi.update:65 #, c-format -msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" -msgstr "...\"%s\"nın pubkey faylından %s açarı idxal edildi" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr " --limit-rate - endirmÉ™ sür'É™tinÉ™ sÉ™rhÉ™d qoy .\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:110 ../urpmi.addmedia:57 ../urpmi.update:66 ../urpmq:66 #, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "\"%s\" medyasından üst mÉ™'lumatlar oxunur" +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" +msgstr "" +" --proxy - müəyyÉ™n edilmiÅŸ HTTP vÉ™kilini iÅŸlÉ™t, qapı nömrÉ™si É™sas " +"olaraq\n" +" 1080 qÉ™bul edilir (istifadÉ™ qaydası: ).\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:112 ../urpmi.addmedia:59 ../urpmi.update:68 ../urpmq:68 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr " -d - sorÄŸunu paketin asıllılıqlarına qÉ™dÉ™r uzat.\n" +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" +msgstr "" +" --proxy-user - vÉ™kil sÉ™lahiyyÉ™tlÉ™ndirilmÉ™si üçün istifadÉ™ edilÉ™cÉ™k\n" +" istifadəçi adı vÉ™ ÅŸifrÉ™ (istifadÉ™ qaydası: ).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:114 #, c-format msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" @@ -1350,178 +1305,179 @@ msgstr "" " --bug - bir sonrakı verilÉ™n arqumentlÉ™ verilmiÅŸ cÉ™rgÉ™yÉ™\n" " xÉ™ta raportunu yaz.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -msgstr "\"%s\" mediyumu hÉ™r hansı bir rpm faylının mövqeyini bildirmir" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:118 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "wget bacarılmadı: %d ya da %d siqnalı ilÉ™ çıxdı\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "köçürtmÉ™ bacarılmadı: %s" - -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" -msgstr " --sourcerpm - taq sourcerpm'ini göstÉ™r: source rpm.\n" - -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" -msgstr " --requires - taq lazımlılarını göstÉ™r: bütün lazımlılar.\n" +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --X - X ara üzünü iÅŸlÉ™t.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:119 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "\"%s\" fayl siyahısı yazıla bilmi" +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +msgstr "" +" --best-output - mühitÉ™ görÉ™ É™n yaxşı olan ara üzü seç:\n" +" X ya da mÉ™tn modu.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:121 #, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgid "" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -"urpme: namÉ™'lum seçənÉ™k \"-%s\", istifadÉ™ qaydasını --help ilÉ™ yoxlayın\n" +" --verify-rpm - qurmadan É™vvÉ™l rpm imzasını yoxla\n" +" (--no-verify-rpm bunu qeyri-fÉ™allaÅŸdırır, É™sasÉ™n " +"fÉ™aldır).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:124 #, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "mövcud olmayan \"%s\" medyumu seçilmÉ™yÉ™ çalışılır" +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr " --excludepath - vergüllÉ™ ayrılmış daxil etmÉ™mÉ™ çığırı.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:125 #, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description - taq izahatını göstÉ™r: izahat.\n" +msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" +msgstr " --excludedocs - sÉ™nÉ™d fayllarını ixrac et.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:126 ../urpmq:76 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" -msgstr "" -"%s\n" -"'with' ÅŸÉ™bÉ™kÉ™ medyasında É™ksikdir\n" +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr " -a - É™mr sÉ™tirindÉ™ki bütün uyÄŸun gÉ™lÉ™nlÉ™ri seç.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:127 #, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - hdlist fayllarının yaradılmasını mÉ™cbur et.\n" +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgstr "" +" -p - paketi tapmaq üçün verilÉ™nlÉ™r arasında axtarmaya icazÉ™ " +"ver.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:128 ../urpmq:78 #, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr "--list-nodes ancaq --parallel ilÉ™ bÉ™rabÉ™r istifadÉ™ edilÉ™ bilÉ™r" +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgstr " -P - paketi tapmaq üçün verilÉ™nlÉ™r arasında axtarma.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:129 ../urpmq:80 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "\"%s\" medyası hdlist faylı tapılmadı" +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgstr " -y - fuzzy axtarmanı qÉ™bul et ( --fuzzy ilÉ™ eyni).\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:130 ../urpmq:81 #, c-format msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr " -s - növbÉ™ti paket mÉ™nbÉ™ paketidir (--src ilÉ™ eyni).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:131 #, c-format -msgid "installing %s" -msgstr "%s qurulur" +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - sÉ™ssiz mod.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:133 #, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "rpm faylları [%s] üstündÉ™n oxunur" +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgstr " É™mr sÉ™tirindÉ™ verilÉ™n adlar ya da rpm faylları qurulacaq.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:189 ../urpmi:196 ../urpmi.addmedia:101 ../urpmi.addmedia:108 +#: ../urpmi.update:45 ../urpmi.update:52 ../urpmq:130 ../urpmq:137 #, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "\"%s\" faylının izahat faylı köçürdülür..." +msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgstr "É™mr sÉ™tirindÉ™ hökmsüz vÉ™kil tÉ™'yini\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:228 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --auto - seçililÉ™r arasında paketi avtomatik seç.\n" +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "" +"urpmq: namÉ™'lum seçənÉ™k \"-%s\", istifadÉ™ qaydasını --help ilÉ™ yoxlayın\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:248 #, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr "Çıxartma bacarılmadı" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgstr "--install-src istifadÉ™ edildiyindÉ™ rpm faylları ilÉ™ nÉ™ edilÉ™ bilÉ™cÉ™yi" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format msgid "" -" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" -" only file:// protocol is allowed.\n" +"Directory [%s] allready exist, please use another directory for bug report " +"or delete it" msgstr "" -" --virtual - hÉ™miÅŸÉ™ yeni qalan virtual mediya yarat,\n" -" ancaq file:// protokoluna icazÉ™ var.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "%s paketi tapılmadı." +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "XÉ™ta raportu üçün [%s] cÉ™rgÉ™si yaradıla bilmÉ™di" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:274 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "\"%s\" medyumu çıxardılır" +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "PaketlÉ™ri qurma icazÉ™si ancaq ali istifadəçi verilib" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:410 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Ləğv et" +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "AÅŸağıdakı paketlÉ™rin bir dÉ™nÉ™sinÉ™ %s ehtiyac hiss edir:" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:411 #, c-format -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" -msgstr " -src - növbÉ™ti paket mÉ™nbÉ™ paketidir (--s ilÉ™ eyni).\n" +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "AÅŸağıdakı paketlÉ™rin bir dÉ™nÉ™sinÉ™ ehtiyac var:" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:418 #, c-format -msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" -msgstr "" -" --env - xüsusi mühit iÅŸlÉ™t (É™sasÉ™n bir xÉ™ta\n" -" raportu).\n" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Seçiminiz? (1-%d)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "ssh mövcud deyil\n" +msgid "Package installation..." +msgstr "Paket qurulumu..." + +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "BaÅŸladılır..." -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:449 #, c-format msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s" msgstr "" -" --sortmedia - vergüllÉ™ ayrılmış alt qatarlara görÉ™ mediyanı sırala.\n" +"BÉ™zi istÉ™nÉ™n paketlÉ™r qurula bilmir:\n" +"%s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:454 ../urpmi:480 #, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "\"%s\" medyasına çatıla bilmir" +msgid "do you agree ?" +msgstr "razısınız ?" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:469 #, c-format -msgid "unable to create medium \"%s\"\n" -msgstr " \"%s\" medyası yaradıla bilmir\n" +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"Qurulum davam edÉ™ bilmir çünki paketlÉ™rin yenilÉ™nmÉ™si üçün\n" +"aÅŸağıdakı paketlÉ™rin çıxardılması lazımdır:\n" +"%s\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:475 #, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr " --packager - taq paketlÉ™yicisini göstÉ™rr: paketlÉ™yici.\n" +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s" +msgstr "" +"PaketlÉ™rin yenilÉ™nmÉ™si üçün aÅŸağıdakı paketlÉ™rin çıxardılması lazımdır:\n" +"%s" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:513 ../urpmi:522 #, c-format msgid "" -" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" msgstr "" +"Asılıqları ortadan qaldırmaq üçün, aÅŸağıdakı paketlÉ™r dÉ™ qurulmalıdır (%d Mb)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:519 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1530,194 +1486,254 @@ msgstr "" "AÅŸağıdakı asıllılıqları qurmaq üçün ali istifadəçi olmalısınız:\n" "%s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:540 ../urpmq:356 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "\"%s\" siyahı faylına çatıla bilmÉ™di, medya rÉ™dd edildi" +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "qaynaq paketi alına bilmir, çıxılır" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:555 #, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr " ) - saÄŸ mötÉ™rizÉ™ qrup ifadÉ™sini baÄŸlamaq üçün.\n" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "LütfÉ™n \"%s\" medyasını [%s] avadanlığına yerləşdirin" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:556 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "[%s] hdlist faylı yoxlanır" +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "Hazır olanda Enter düymÉ™sinÉ™ basın..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:596 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "hdlist faylı köçürdülür..." +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "`%s' paketi endirilir..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:627 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" -msgstr "\"%s\" virtual medyumunun düzgün url'si olmalıdır, mediyum rÉ™dd edildi" +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "AÅŸağıdakı paketlÉ™r hökmsüz imzaya sahibdir" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:628 #, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" -msgstr " --buildhost - taq inÅŸa qovÅŸağını göstÉ™r: inÅŸa qovÅŸağı.\n" +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr "Quruluma davam etmÉ™k istÉ™yirsiniz ?" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:648 ../urpmi:770 #, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "\"%s\" medyası üçün siyahı faylı yazılır" +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" +msgstr "" +"Qurulum bacarılmadı, bÉ™zi fayllar É™ksikdir:\n" +"%s\n" +"SizÉ™, urpmi databeyzinizi yenilÉ™mÉ™yi mÉ™slÉ™hÉ™t görürük." -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:658 ../urpmi:711 ../urpmi:730 ../urpmi:748 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" -msgstr " --parallel - alias sistemlÉ™ri arasında paylaşılmış urpmi.\n" +msgid "Installation failed" +msgstr "Qurulum iflas etdi" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:673 #, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "paralel mod üçün É™laqÉ™lÉ™ndirilmiÅŸ mediya iÅŸlÉ™dilir: %s" +msgid "distributing %s" +msgstr "%s paylanır" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:681 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "%s baÄŸlanır" +msgid "installing %s" +msgstr "%s qurulur" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:696 #, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" -"\"%s\" medyası siyahı faylı baÅŸqa medya tÉ™rÉ™findÉ™n istifadÉ™dÉ™ olduÄŸu üçün " -"diqqÉ™tÉ™ alına bilir" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "`%s' paketi qurulur (%s/%s)..." -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:718 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "qaynaq paketi alına bilmir, çıxılır" +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "Paket asılılıqlarına fikir vermÉ™dÉ™n qurmağı sınayım? (b/X) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:735 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "rsync bacarılmadı: %d ya da %d siqnalı ilÉ™ çıxdı\n" +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "QuruluÅŸu zorlayaraq sınayım (--force)? (b/X)" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:775 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr " %s%% of %s bitdi, QV = %s, sür'É™t = %s" +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "%d qurulum daşınmaları bacarılmadı" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:783 #, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "alınan mÉ™nbÉ™ hdlist (ya da synthesis) faylının md5sum'ları hesablanır" +msgid "Installation is possible" +msgstr "Qurulum mümkündür" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:786 #, c-format -msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" -msgstr "\"%s\" faylının pubkey'si idxal edilÉ™ bilmÉ™di" +msgid "Everything already installed" +msgstr "hÉ™r ÅŸey onsuzda quruludur" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:800 #, c-format -msgid "" -" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " -"installation.\n" -msgstr " --no-uninstall - paket silmÉ™yi qÉ™tiyyÉ™n soruÅŸma, qurulumu bitir.\n" +msgid "restarting urpmi" +msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:44 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" "\n" -"usage:\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" -"urpmq buraxılışı %s\n" -"TÉ™lif Hüququ (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" +"istifadÉ™ qaydası: urpmi.addmedia [seçənÉ™klÉ™r] [ " +"ilÉ™]\n" +"burada aÅŸağıdakılardan biridir\n" +" file://\n" +" ftp://:<ÅŸifrÉ™>@/ vÉ™ \n" +" ftp:/// vÉ™ \n" +" http:/// vÉ™ \n" +" removable://\n" "\n" -"istifadÉ™ qaydası:\n" +"vÉ™ [seçənÉ™klÉ™r] buradan gÉ™lir\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:61 #, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "\"%s\"in mÉ™nbÉ™ hdlist (ya da synthesis) faylı alınır..." +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr " --update - yenilÉ™mÉ™ mediyumu yarat.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:62 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " -g - adla birlikdÉ™ qrupları da göstÉ™r.\n" +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgstr " --probe-synthesis - synthesis faylını tapıb iÅŸlÉ™tmÉ™yÉ™ çalış.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:63 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "\"%s\" medyası seçili deyil" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgstr " --probe-hdlist - hdlist faylını tapıb iÅŸlÉ™tmÉ™yÉ™ çalış.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:64 #, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "PaketlÉ™ri qurma icazÉ™si ancaq ali istifadəçi verilib" +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" +msgstr "" +" --no-probe - hÉ™r hansı bir synthesis ya da hdlist\n" +" faylı tapmaya cÉ™hd göstÉ™rmÉ™.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:66 +#, c-format +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" +msgstr "" +" --distrib - bütün medyaları avtomatik olaraq qurulum medyumundan\n" +" yarat.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:68 +#, c-format +msgid "" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" +msgstr "" +" --distrib-XXX - distribyusiyanın XXX hissÉ™si üçün avtomatik olaraq\n" +" mediyum yarat, XXX main, contrib, updates ya da\n" +" quraÅŸdırılmış hÉ™r ÅŸey ola bilÉ™r ;-)\n" + +#: ../urpmi.addmedia:71 +#, c-format +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" +msgstr "" +" --from - É™kslÉ™rin siyahısı üçün verilÉ™n url'ni iÅŸlÉ™t, É™sası\n" +" %s\n" + +#: ../urpmi.addmedia:73 +#, c-format +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" +msgstr "" +" --version - müəyyÉ™n edilÉ™n distribyusiya buraxılışını iÅŸlÉ™t, É™sası\n" +" qurulu olan mandrake-release paketindÉ™n alınan\n" +" distribyusiya buraxılışıdır.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:76 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" -msgstr "%s üstündÉ™ xüsusi mühit istifadÉ™ edilir\n" +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" +msgstr "" +" --arch - verilÉ™n memarlığı iÅŸlÉ™t, É™sası qurulmuÅŸ\n" +" mandrake-release paketinin memarlığıdır.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:78 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "\"%s\" üçün hdlist faylı tapıla bilmir, medya rÉ™dd edildi" +msgid "" +" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" +" only file:// protocol is allowed.\n" +msgstr "" +" --virtual - hÉ™miÅŸÉ™ yeni qalan virtual mediya yarat,\n" +" ancaq file:// protokoluna icazÉ™ var.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.update:71 #, c-format -msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" -msgstr " --split-length - kiçik keçiÅŸ uzunluqu, É™sasÉ™n %d.\n" +msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:81 ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:74 #, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -msgstr " ( - sol mötÉ™rizÉ™ qrup ifadÉ™sini açmaq üçün.\n" +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - baÅŸlıq ara yaddaşı cÉ™rgÉ™sini tÉ™mizlÉ™.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:82 ../urpmi.update:75 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "\"%s\" çıxardıla bilÉ™n mediyası üçün hÉ™ddindÉ™n çox baÄŸlama nöqtÉ™si" +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - hdlist fayllarının yaradılmasını mÉ™cbur et.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:124 ../urpmi.removemedia:39 ../urpmi.update:76 #, c-format msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" -" -a - binary AND operatoru, ifadÉ™lÉ™rin ikisi dÉ™ doÄŸru isÉ™ " -"nÉ™ticÉ™ dÉ™ doÄŸrudur.\n" +"\n" +"namÉ™lum seçənÉ™klÉ™r '%s'\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:155 #, c-format -msgid "" -"unable to access medium \"%s\",\n" -"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " -"medium." -msgstr "" -"\"%s\" mediyumuna yetiÅŸÉ™ bilmÉ™dim,\n" -"bu, mediyum yaradarkÉ™n cÉ™rgÉ™ni É™l ilÉ™ baÄŸlayanda baÅŸ göstÉ™rÉ™ bilÉ™r." +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgstr "cooker distribyusiyasının yenilÉ™mÉ™lÉ™rini É™lavÉ™ edÉ™ bilmÉ™rÉ™m\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:160 #, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - taq qrupunu göstÉ™r: qrup.\n" +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr "%s ünvanındakı mirrorlar alınır ..." -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:196 #, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgid "" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" msgstr "" -" --media - ancaq vergüllÉ™ ayrılmış verilÉ™n mediya(lar)nı iÅŸlÉ™t.\n" +"%s\n" +"nu --distrib ilÉ™ vermÉ™yÉ™ ehtiyac yoxdur" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:203 ../urpmi.addmedia:226 #, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr "keçiÅŸ yaradıla bilmir" +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr " \"%s\" medyası güncÉ™llÉ™nÉ™ bilmir\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.addmedia:214 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1726,184 +1742,227 @@ msgstr "" "%s\n" " mövcud deyildir\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "\"%s\" mediyumundan rpm faylları alınır..." - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:216 #, c-format -msgid "distributing %s" -msgstr "%s paylanır" +msgid "" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" +msgstr "" +"%s\n" +"'with' ÅŸÉ™bÉ™kÉ™ medyasında É™ksikdir\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:224 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Qurulum iflas etdi" +msgid "unable to create medium \"%s\"\n" +msgstr " \"%s\" medyası yaradıla bilmir\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:34 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "[%s] quraÅŸdırma faylı yazılır" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +msgstr "" +"istifadÉ™ qaydası: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"buradakı silinÉ™cÉ™k mediyanın adıdır.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi.removemedia:37 #, c-format -msgid " -a - select all non-removable media.\n" -msgstr " -a - çıxardıla bilmÉ™yÉ™n medya seç.\n" +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " -a - medya seç.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.removemedia:48 #, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr " --epoch - taq epoch'unu göstÉ™r: epoch.\n" +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "" +"çıxardılacaq bir ÅŸey yoxdur (medya É™lavÉ™ etmÉ™k üçün urpmi.addmedia iÅŸlÉ™din)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:50 #, c-format msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" -" --verify-rpm - qurmadan É™vvÉ™l rpm imzasını yoxla\n" -" (--no-verify-rpm bunu qeyri-fÉ™allaÅŸdırır, É™sasÉ™n " -"fÉ™aldır).\n" +"çıxardılacaq giriÅŸ mövcud deyildir\n" +"(%s dan (dÉ™n) biri)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:60 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "LütfÉ™n \"%s\" medyasını [%s] avadanlığına yerləşdirin" +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +msgstr "" +"istifadÉ™ qaydası: urpmi.update [seçənÉ™klÉ™r] ...\n" +"buradakı yenilÉ™nÉ™cÉ™k mediyumun adıdır.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.update:70 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr " --update - yenilÉ™mÉ™ mediyumu yarat.\n" - -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --list-url - list available media and their url.\n" -msgstr " --list-media - mövcud medyanı göstÉ™r.\n" +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr " --update - ancaq yenilÉ™mÉ™ medyanı yenilÉ™.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.update:72 #, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr " -y - fuzzy axtarmanı qÉ™bul et ( --fuzzy ilÉ™ eyni).\n" +msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" +msgstr "" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:73 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Oldu" +msgid " -a - select all non-removable media.\n" +msgstr " -a - çıxardıla bilmÉ™yÉ™n medya seç.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:86 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "hdlists faylında hökmsüz \"%s\" hdlist izahatı" +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "" +"güncÉ™llÉ™nÉ™cÉ™k bir ÅŸey yoxdur (medya É™lavÉ™ etmÉ™k üçün urpmi.addmedia " +"iÅŸlÉ™din)\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:98 #, c-format -msgid "removing %s" -msgstr "%s silinir" +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"güncÉ™llÉ™nÉ™cÉ™k giriÅŸ mövcud deyildir\n" +"(%s dan (dÉ™n) biri)\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:35 #, c-format msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -" --distrib-XXX - distribyusiyanın XXX hissÉ™si üçün avtomatik olaraq\n" -" mediyum yarat, XXX main, contrib, updates ya da\n" -" quraÅŸdırılmış hÉ™r ÅŸey ola bilÉ™r ;-)\n" +"urpmq buraxılışı %s\n" +"TÉ™lif Hüququ (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"istifadÉ™ qaydası:\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:50 #, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - taq böyüklüyünü göstÉ™r: böyüklük.\n" +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - mövcud paketlÉ™ri göstÉ™r.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:51 #, c-format -msgid "in order to keep %s" -msgstr "%s'ı saxlamaq üçün" +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - mövcud medyanı göstÉ™r.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "razı qalmayan %s olduÄŸuna görÉ™" +#: ../urpmq:52 +#, fuzzy, c-format +msgid " --list-url - list available media and their url.\n" +msgstr " --list-media - mövcud medyanı göstÉ™r.\n" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmq:53 #, c-format msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" +" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" msgstr "" -"PaketlÉ™rin öz özünÉ™ qurulması...\n" -"%s paketlÉ™rininin qurulmasını istÉ™diniz\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:54 #, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "urpmi databeyzi qıfıllıdır" +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr " --list-nodes - mövcud düyümlÉ™ri --paralel iÅŸlÉ™dÉ™rkÉ™n göstÉ™r.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:55 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "[%s] köçürülmÉ™ É™mÉ™liyyatı bacarılmadı" +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-aliases - mövcud paralel aliasları sırala.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:57 #, c-format -msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" msgstr "" +" --headers - urpmi db üçün sıralanan üst mÉ™'lumatları çıxart\n" +" (ancaq ali istifadəçi).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:59 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "çıxardıla bilÉ™n avadanlıq \"%s\" olaraq alınır" +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr "" +" --sources - endirmÉ™dÉ™n É™vvÉ™l bütün mÉ™nbÉ™ paketini ver (tÉ™kcÉ™ ali " +"istifadəçi).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:62 #, c-format -msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." -msgstr "\"%s\" faylının pubkey'si yoxlanır..." +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n" +" This permit to querying a distro.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq:72 +#, fuzzy, c-format +msgid " --changelog - print changelog.\n" +msgstr " --all - bütün tÉ™qlÉ™ri göstÉ™r.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:74 #, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr " --fuzzy - fuzzy axtarmanı qÉ™bul et ( -y ilÉ™ eyni).\n" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr " -d - sorÄŸunu paketin asıllılıqlarına qÉ™dÉ™r uzat.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmq:75 #, c-format msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " "installed.\n" msgstr " -u - daha yeni buraxılış qurulu isÉ™ paketi çıxart/sil.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:77 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" -msgstr " --probe-hdlist - hdlist faylını tapıb iÅŸlÉ™tmÉ™yÉ™ çalış.\n" +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgstr " -c - silinÉ™cÉ™k paketlÉ™ çıxışı baÅŸa çatdır.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:79 #, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "%s É™ksik olduÄŸuna görÉ™" +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr " -R - paketin nÉ™yÉ™ ehtiyacı olduÄŸunu tÉ™rsdÉ™n axtar.\n" + +#: ../urpmq:82 +#, fuzzy, c-format +msgid " -i - print useful information in human readeable form.\n" +msgstr "" +" -i - insanın oxuya bilÉ™cÉ™yi ÅŸÉ™kildÉ™ faydalı mÉ™'lumatları " +"göstÉ™r.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:83 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr " --update - tÉ™kcÉ™ güncÉ™l medyanı iÅŸlÉ™t.\n" +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr " -g - adla birlikdÉ™ qrupları da göstÉ™r.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:84 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " -r - adla birlikdÉ™ buraxılış vÉ™ yayını da göstÉ™r.\n" + +#: ../urpmq:86 +#, fuzzy, c-format +msgid " -l - list files in package.\n" +msgstr " --list - mövcud paketlÉ™ri göstÉ™r.\n" + +#: ../urpmq:87 +#, c-format +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr " É™mr sÉ™tirindÉ™ verilÉ™n adlar ya da rpm faylları sorÄŸulanacaq.\n" + +#: ../urpmq:163 +#, c-format +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -"istifadÉ™ qaydası: urpmi.update [seçənÉ™klÉ™r] ...\n" -"buradakı yenilÉ™nÉ™cÉ™k mediyumun adıdır.\n" +"urpmq: namÉ™'lum seçənÉ™k \"-%s\", istifadÉ™ qaydasını --help ilÉ™ yoxlayın\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:166 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "mövcud medya \"%s\" yan keçilmÉ™yÉ™ çalışıldı, imtina edirÉ™m" +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: \"%s\" rpm faylı oxuna bilmir\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:219 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" -msgstr " --test - qurulumun düzgün edilÉ™ bilÉ™cÉ™yini yoxla.\n" +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "--list-nodes ancaq --parallel ilÉ™ bÉ™rabÉ™r istifadÉ™ edilÉ™ bilÉ™r" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 863e6a23..aeb2814d 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-bg\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-26 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-19 17:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-18 15:59+0300\n" "Last-Translator: Boyan Ivanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -37,726 +37,891 @@ msgstr " msgid "Nn" msgstr "ÍíNn" -# Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" -# in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../_irpm:23 +#, c-format +msgid "installing %s\n" +msgstr "èíñòàëèðàíå %s\n" + +#: ../_irpm:33 #, c-format msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" msgstr "" -" --distrib - àâòîìàòè÷íî ñúçäàâàíå íà âñè÷êè èçòî÷íèöè îò " -"èíñòàëàöèîíåí\n" -" èçòî÷íèê.\n" +"Àâòîìàòè÷íà èíñòàëàöèÿ íà ïàêåòè ...\n" +"Âèå ïîæåëàõòå èíñòàëàöèÿ íà ïàêåò %s\n" -# Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" -# in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:33 ../urpme:31 ../urpmi:523 #, c-format -msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "íå ìîãà äà îòâîðÿ rpmdb" +msgid "Is this OK?" +msgstr "Òîâà äîáðå ëè å" -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../_irpm:35 ../urpmi:141 #, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr "" +msgid "Ok" +msgstr "Äîáðå" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:36 ../urpmi:142 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "Åäèí îò òåçè ïàêåòè å íåîáõîäèì çà èíñòàëàöèÿ íà %s:" +msgid "Cancel" +msgstr "Îòêàç" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:44 ../urpmi:459 ../urpmi:531 #, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "èçòðèâàíå íà ïàêåò %s" +msgid " (Y/n) " +msgstr " (Ä/í) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:63 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "" +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: êîìàíäàòà íå å íàìåðåíà\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:108 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "âñè÷êî å èíñòàëèðàíî âå÷å" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:127 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - ïî÷èñòâàíå íà õåäúð êåø äèðåêòîðèÿòà.\n" +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:140 #, c-format -msgid "using process %d for executing transaction" +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:156 +#, c-format +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "íå ìîãà äà ñå ñïðàâÿ ñ ïðîòîêîë %s" + +#: ../urpm.pm:177 #, fuzzy, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgid "copy failed: %s" +msgstr "...êîïèðàíåòî ñå ïðîâàëè" + +#: ../urpm.pm:182 +#, c-format +msgid "wget is missing\n" msgstr "" -" --requires - îòïå÷àòâà èçèñêâàíèÿ íà òàãà: âñè÷êè èçèñêâàíèÿ " -"(ìíîæåñòâî ðåäîâå)." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:227 +#, fuzzy, c-format +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "wget ïðîïàäàíå: èçõîä ñ %d èëè ñèãíàë %d\n" + +#: ../urpm.pm:230 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Êàêúâ å âàøèÿò èçáîð? (1-%d) " +msgid "curl is missing\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:324 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "íàìåðåíè %d õåäúðà â êåøà" +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "curl ñå ïðîâàëè: èçõîä ñ %d èëè ñèãíàë %d\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:330 ../urpm.pm:377 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgid "rsync is missing\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:374 ../urpm.pm:421 +#, fuzzy, c-format +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "wget ïðîïàäàíå: èçõîä ñ %d èëè ñèãíàë %d\n" + +#: ../urpm.pm:378 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" +msgid "ssh is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:431 ../urpmi:608 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -# Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" -# in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:433 ../urpmi:611 #, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "ïîëó÷àâàì rpm ôàéëà [%s] ... " +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:480 ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:506 #, fuzzy, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --all - îòïå÷àòâà âñè÷êè òàãîâå." +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "íåâúçìîæíî äà ñå çàïèøå êîíôèãóðàöèîíåí ôàéë [%s]" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:517 #, c-format -msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "... ïîëó÷àâàíåòî íå ìîæà äà ñå îñúùåñòâè: %s" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "" +"èçòî÷íèêúò \"%s\" ïðàâè îïèò äà ïîëçâà âå÷å èçïîëçâàí hdlist, èçòî÷íèêúò å " +"èãíîðèðàí" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm:1 +# "list" is translated in the meaning of "list file" +#: ../urpm.pm:523 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "íåâúçìîæåí ïðåãëåäà íà ëèñò ôàéëà çà \"%s\", èçòî÷íèêà å èãíîðèðàí" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgstr "" +"ïîñðåäíèêúò \"%s\" ïðàâè îïèò äà ïîëçâà âå÷å èçïîëçâàí ëèñò, ïîñðåäíèêúò å " +"èãíîðèðàí" -#: ../urpmf:1 -#, c-format +# Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" +# in this case must be "ïðîâîäíèê" +#: ../urpm.pm:539 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" msgstr "" +"íåâúçìîæíà ãðèæàòà çà ïîñðåäíèêà \"%s\" òúé êàòî ëèñò ôàéëà âå÷å ñå ïîëçâà " +"îò äðóã ïîñðåäíèê" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïàêåòè..." - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "ãðåøíî rpm èìå íà ôàéëà [%s]" - -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" +# Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" +# in this case must be "ïðîâîäíèê" +#: ../urpm.pm:545 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" +"íåâúçìîæíî èçïîëçâàíåòî íà èìåòî \"%s\" çà íåèìåíóâàíèÿ ïîñðåäíèê çàùîòî òî " +"å âå÷å â óïîòðåáà" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +# Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" +# in this case must be "ïðîâîäíèê" +#: ../urpm.pm:552 #, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" +"íåâúçìîæíî âçåìàíåòî ïðåäâèä íà èçòî÷íèê \"%s\" òúé êàòî ëèñò ôàéëà [%s] íå " +"ñúùåñòâóâà" -#: ../urpmi:1 +# Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" +# in this case must be "ïðîâîäíèê" +#: ../urpm.pm:556 #, c-format -msgid "%d installation transactions failed" -msgstr "%d èíñòàëàöèîííèòå òðàíçàêöèè íå ìîæàõà äà ñå îñúùåñòâÿò" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "íåâúçìîæíî îïðåäåëÿíåòî íà èçòî÷íèêà íà òîçè hdlist ôàéë : [%s]" + +# Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" +# in this case must be "ïðîâîäíèê" +#: ../urpm.pm:565 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "íåâúçìîæåí äîñòúïà äî hdlist ôàéëà íà \"%s\", ïîñðåäíèêà å èãíîðèðàí" + +# Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" +# in this case must be "ïðîâîäíèê" +#: ../urpm.pm:567 ../urpm.pm:2641 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "íåâúçìîæåí äîñòúïà äî ëèñò ôàéëà íà \"%s\", ïîñðåäíèêà å èãíîðèðàí" + +# Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" +# in this case must be "ïðîâîäíèê" +#: ../urpm.pm:591 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "îïèò çà ïðåíåáðåãâàíå íà ñúùåñòâóâàùèÿ ïîñðåäíèê \"%s\", îòõâúðëåí" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:599 #, c-format msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" +"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " +"ignored" msgstr "" -"íåâúçìîæåí äîñòúïà äî èçòî÷íèêà çà ïúðâîíà÷àëíà èíñòàëàöèÿ (íå å íàìåðåí " -"ôàéëà Mandrake/base/hdlists)" +"âèðòóëàíèÿ èçòî÷íèê \"%s\" íå òðÿáâà äà èìà äåôèíèðàí hdlist èëè ôàéë-" +"ñïèñúê, èçòî÷íèêúò å èãíîðèðàí" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Ñúæàëÿâàì,ëîø èçáîð, îïèòàéòå îòíîâî\n" +# Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" +# in this case must be "ïðîâîäíèê" +# "list" is translated in the meaning of "list file" +#: ../urpm.pm:604 +#, fuzzy, c-format +msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" +msgstr "" +"ïîñðåäíèêà \"%s\" ïðàâè îïèò äà ïîëçâà âå÷å èçïîëçâàí ëèñò, ïîñðåäíèêà å " +"èãíîðèðàí" -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - îòïå÷àòâà ðåçþìå çà òàãà: summary.\n" +# Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" +# in this case must be "ïðîâîäíèê" +#: ../urpm.pm:613 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "íåâúçìîæíî íàìèðàíåòî íà hdlist ôàéë çà \"%s\", ïîñðåäíèêà å èãíîðèðàí" -#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 -#, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "Òåçè ïàêåòè ñúäúðæàò %s: %s" +# Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" +# in this case must be "ïðîâîäíèê" +#: ../urpm.pm:620 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "íåâúçìîæíî äà ñå íàìåðè ëèñò ôàéë çà \"%s\", ïîñðåäíèêà å èãíîðèðàí" -#: ../urpmi:1 +# Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" +# in this case must be "ïðîâîäíèê" +#: ../urpm.pm:643 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr "" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "íåïîñëåäîâàòåëåí ñïèñúêîâ ôàéë çà \"%s\", ïîñðåäíèêà å èãíîðèðàí" -#: ../urpmi:1 +# Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" +# in this case must be "ïðîâîäíèê" +#: ../urpm.pm:651 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Åäèí îò òåçè ïàêåòè å íåîáõîäèì:" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "íåâúçìîæåí ïðåãëåäà íà ëèñò ôàéëà çà \"%s\", èçòî÷íèêà å èãíîðèðàí" + +# Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" +# in this case must be "ïðîâîäíèê" +#: ../urpm.pm:684 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "òâúðäå ìíîãî òî÷êè íà ìîíòèðàíå çà ñìåíÿåìèÿ ïîñðåäíèê \"%s\"" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:685 #, c-format -msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" +msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" -"Çà äà ñå çàïàçÿò çàâèñèìîñòèòå,òåçè ïàêåòè ùå áúäàò äåèíñòàëèðàíè (%d ÌÁ)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:689 #, c-format -msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +# Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" +# in this case must be "ïðîâîäíèê" +#: ../urpm.pm:694 ../urpm.pm:697 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "íåâúçìîæíî âúçòàíîâÿâàíåòî íà ïúòÿ çà ñìåíÿåìèÿ ïîñðåäíèê \"%s\"" + +#: ../urpm.pm:710 #, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "Ñâàëÿíå íà ïàêåò `%s'..." +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "íåâúçìîæíî äà ñå çàïèøå êîíôèãóðàöèîíåí ôàéë [%s]" + +#: ../urpm.pm:732 +#, fuzzy, c-format +msgid "write config file [%s]" +msgstr "íåâúçìîæíî äà ñå çàïèøå êîíôèãóðàöèîíåí ôàéë [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:744 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgid "Can't use parallele mode with use-distrib mode" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:754 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "íåâúçìîæíî äà ñå çàïèøå êîíôèãóðàöèîíåí ôàéë [%s]" + +#: ../urpm.pm:765 #, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "" -" --auto-select - àâòîìàòè÷íî èçáèðà ïàêåòè çà úïãðåéä íà ñèñòåìàòà.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:775 #, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "íÿìà ïàêåò íàðå÷åí %s" +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:779 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr " -a - èçáèðàíå íà âñè÷êè ñúâïàäåíèÿ íà êîìàíäíèÿ ðåä.\n" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" -msgstr "" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgstr "" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpmi.removemedia:1 -#, c-format +#: ../urpm.pm:783 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "íåâúçìîæíî îñúâðåìåíÿâàíåòî íà ïîñðåäíèêà \"%s\"\n" + +#: ../urpm.pm:794 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -msgstr "" -"óïîòðåáà: urpmi.removemedia [-a] <èìå> ...\n" -"êúäåòî <èìå> å èìå íà èçòî÷íèê çà ïðåìàõâàíå.\n" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" +msgstr " --all - îòïå÷àòâà âñè÷êè òàãîâå." -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "curl ñå ïðîâàëè: èçõîä ñ %d èëè ñèãíàë %d\n" +#: ../urpm.pm:845 ../urpm.pm:867 ../urpm.pm:1215 ../urpm.pm:1226 +#: ../urpm.pm:1287 ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1387 ../urpm.pm:1444 +#: ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1814 ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1919 ../urpm.pm:1998 ../urpm.pm:2002 +#, fuzzy, c-format +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "ñúçäàé hdlist ñèíòåç ôàéë çà ïîñðåäíèê \"%s\"" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "" -"The installation cannot continue because the following packages\n" -"have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" +#: ../urpm.pm:849 ../urpm.pm:862 ../urpm.pm:871 ../urpm.pm:1218 +#: ../urpm.pm:1229 ../urpm.pm:1293 ../urpm.pm:1299 ../urpm.pm:1392 +#: ../urpm.pm:1448 ../urpm.pm:1620 ../urpm.pm:1720 ../urpm.pm:1808 +#: ../urpm.pm:1826 ../urpm.pm:2008 +#, fuzzy, c-format +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "ïðî÷åòè ñèíòåç ôàéëà [%s]" + +# Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" +# in this case must be "ïðîâîäíèê" +# "list" is translated in the meaning of "list file" +#: ../urpm.pm:857 ../urpm.pm:1222 +#, fuzzy, c-format +msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "" -"Èíñòàëàöèÿòà íå ìîæå äà ïðîäúëæè,çàùîòî ñëåäíèòå ïàêåòè\n" -"òðÿáâà äà áúäàò ïðåìàõíàòè çà äà áúäàò îáíîâåíè äðóãè\n" -"%s\n" +"ïîñðåäíèêà \"%s\" ïðàâè îïèò äà ïîëçâà âå÷å èçïîëçâàí ëèñò, ïîñðåäíèêà å " +"èãíîðèðàí" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:880 ../urpm.pm:1236 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1396 +#: ../urpm.pm:1724 #, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "íåèçâåñòåí ïàêåò" +msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "ãðåøêà ïðè ÷åòåíåòî íà hdlist èëè synthesis ôàéëà îò èçòî÷íèêà \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:886 ../urpm.pm:1958 #, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "Èíñòàëàöèÿòà å âúçìîæíà" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:898 #, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s" -msgstr "" -"Ñëåäíèòå ïàêåòè òðÿáâà äà áúäàò ïðåìàõíàòè,çà äà ìîãàò äðóãè äà áúäàò " -"îáíîâåíè:\n" -"%s" +msgid "skipping package %s" +msgstr "ïðîïóñêàíå íà ïàêåò %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:907 #, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "" +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "ùå èíñòàëèðà,âìåñòî äà îáâíîâè ïàêåòà %s" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:918 ../urpm.pm:2441 ../urpm.pm:2502 ../urpm.pm:3075 +#: ../urpm.pm:3173 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "" -"íåâúçìîæíî âçåìàíåòî ïðåäâèä íà èçòî÷íèê \"%s\" òúé êàòî ëèñò ôàéëà [%s] íå " -"ñúùåñòâóâà" +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "íå ìîãà äà îòâîðÿ rpmdb" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +# Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" +# in this case must be "ïðîâîäíèê" +#: ../urpm.pm:957 #, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (Ä/í) " +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "èçòî÷íèêúò \"%s\" âå÷å ñúùåñòâóâà" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:964 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgid "virtual medium need to be local" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +# Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" +# in this case must be "ïðîâîäíèê" +#: ../urpm.pm:996 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr "" +msgid "added medium %s" +msgstr "äîáàâåí èçòî÷íèê %s" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Èíèöèàëèçàöèÿ..." +# Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" +# in this case must be "ïðîâîäíèê" +#: ../urpm.pm:1012 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "íåâúçìîæåí äîñòúïà äî ïîñðåäíèêà çà ïúðâîíà÷àëíà èíñòàëàöèÿ" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1016 #, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - îòïå÷àòâà âñè÷êè íàëè÷íè ïàêåòè.\n" +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "" -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - îòïå÷àòâà âñè÷êè òàãîâå.\n" +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1416 +#, fuzzy, c-format +msgid "...copying failed" +msgstr "...êîïèðàíåòî ñå ïðîâàëè" -# Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" -# in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1420 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgid "...copying done" msgstr "" -"íåïîñëåäîâàòåëíèÿ èçòî÷íèê \"%s\" å ìàðêèðàí êàòî îòñòðàíèì íî â " -"äåéñòâèòåëíîñò íå å" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1020 ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1064 #, c-format msgid "" -"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " -"ignored" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" msgstr "" -"âèðòóëàíèÿ èçòî÷íèê \"%s\" íå òðÿáâà äà èìà äåôèíèðàí hdlist èëè ôàéë-" -"ñïèñúê, èçòî÷íèêúò å èãíîðèðàí" +"íåâúçìîæåí äîñòúïà äî èçòî÷íèêà çà ïúðâîíà÷àëíà èíñòàëàöèÿ (íå å íàìåðåí " +"ôàéëà Mandrake/base/hdlists)" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1026 #, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "èç÷èñëÿâàíå íà md5 ñóìàòà íà êîïèðàíèÿ hdlist (èëè synthesis)" +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr "ïîëó÷àâàíå íà hdlists ôàéëà..." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1033 ../urpm.pm:1706 ../urpm.pm:2269 ../urpm.pm:2949 +#: ../urpmi.addmedia:162 #, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgid "...retrieving done" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +# Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" +# in this case must be "ïðîâîäíèê" +#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1690 ../urpm.pm:1699 ../urpm.pm:2272 +#: ../urpm.pm:2952 ../urpmi.addmedia:164 #, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Íàòèñíåòå Enter,êîãàòî ñòå ãîòîâè..." +msgid "...retrieving failed: %s" +msgstr "... ïîëó÷àâàíåòî íå ìîæà äà ñå îñúùåñòâè: %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1055 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "íåâàëèäíî hdlist îïèñàíèå \"%s\" â hdlists ôàéëà" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "" -" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" -" are going to be installed or upgraded,\n" -" default is %d.\n" -msgstr "" +# Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" +# in this case must be "ïðîâîäíèê" +#: ../urpm.pm:1097 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "îïèò çà èçáîð íà íåñúùåñòâóâàù ïîñðåäíèê \"%s\"" + +# Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" +# in this case must be "ïðîâîäíèê" +#: ../urpm.pm:1099 +#, fuzzy, c-format +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "îïèò çà èçáîð íà ìíîæåñòâî ïîñðåäíèöè: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "rsync is missing\n" +msgid "\"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "ãðåøêà ïðè ÷åòåíåòî íà hdlist èëè synthesis ôàéëà îò èçòî÷íèêà \"%s\"" +# Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" +# in this case must be "ïðîâîäíèê" +#: ../urpm.pm:1115 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "ïðåìàõâàíå íà ïîñðåäíèêà \"%s\"" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1263 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +# Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" +# in this case must be "ïðîâîäíèê" +#: ../urpm.pm:1316 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " +"ignored" msgstr "" +"ïîñðåäíèêà \"%s\" ïðàâè îïèò äà ïîëçâà âå÷å èçïîëçâàí hdlist, ïîñðåäíèêà å " +"èãíîðèðàí" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1324 #, fuzzy, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr " --all - îòïå÷àòâà âñè÷êè òàãîâå." +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "íèùî íå å çàïèñàíî â ëèñò ôàéëà çà \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "" +# Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" +# in this case must be "ïðîâîäíèê" +#: ../urpm.pm:1347 ../urpm.pm:1576 +#, fuzzy, c-format +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "íåâúçìîæíî ÷åòåíåòî íà rpm ôàéëà [%s] îò ïîñðåäíèêà \"%s\"" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1358 ../urpm.pm:1587 #, c-format -msgid "" -" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" -" packages that leads to remove.\n" +msgid "examining MD5SUM file" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1412 #, c-format -msgid "examining MD5SUM file" +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../_irpm:1 -#, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: êîìàíäàòà íå å íàìåðåíà\n" +#: ../urpm.pm:1425 ../urpm.pm:1431 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "...êîïèðàíåòî ñå ïðîâàëè" -#: ../urpm.pm:1 +# Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" +# in this case must be "ïðîâîäíèê" +#: ../urpm.pm:1429 #, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "íåâúçìîæíî ðåãèñòðèðàíåòî íà rpm ôàéë" +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgstr "èç÷èñëÿâàíå íà md5 ñóìàòà íà êîïèðàíèÿ hdlist (èëè synthesis)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1452 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1922 #, c-format -msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" -msgstr "" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "ïðîáëåì ïðè ÷åòåíåòî íà ñèíòåç ôàéë çà èçòî÷íèê \"%s\"" -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" -msgstr " -i - îòïå÷àòâà ïîëåçíà èíôîðìàöèÿ â \"÷îâåøêè\" âèä.\n" +#: ../urpm.pm:1491 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "ïðî÷åòè ñèíòåç ôàéëà [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +# Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" +# in this case must be "ïðîâîäíèê" +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "íå ìîãà äà ñå ñïðàâÿ ñ ïðîòîêîë %s" +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "íåâúçìîæíî ÷åòåíåòî íà rpm ôàéëîâå îò [%s] : %s" + +#: ../urpm.pm:1515 +#, fuzzy, c-format +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "ïðî÷åòè ñèíòåç ôàéëà [%s]" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "ïîëó÷àâàíå íà hdlists ôàéëà..." +#: ../urpm.pm:1642 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "íåâúçìîæíî ÷åòåíåòî íà rpm ôàéëà [%s] îò ïîñðåäíèêà \"%s\"" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "äîáàâåí èçòî÷íèê %s" +#: ../urpm.pm:1661 +#, fuzzy, c-format +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "íåâúçìîæíî ÷åòåíåòî íà rpm ôàéëà [%s] îò ïîñðåäíèêà \"%s\"" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr "" +# Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" +# in this case must be "ïðîâîäíèê" +#: ../urpm.pm:1697 +#, fuzzy, c-format +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "íåâúçìîæíî ÷åòåíåòî íà rpm ôàéëà [%s] îò ïîñðåäíèêà \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format -msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgid "md5sum mismatch" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1780 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +# Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" +# in this case must be "ïðîâîäíèê" +#: ../urpm.pm:1787 #, fuzzy, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "íåâúçìîæíî äà ñå çàïèøå êîíôèãóðàöèîíåí ôàéë [%s]" +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "íå å íàìåðåí hdlist ôàéë çà ïàñðåäíèêà \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1798 ../urpm.pm:1850 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1834 #, c-format -msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" -msgstr "" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "íåâúçìîæíî äà ñå ïàðñíå hdlist ôàéëà çà \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1874 #, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "çà äà ìîæå äà ñå èíñòàëèðà %s" +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "íåâúçìîæíîñò äà ñå çàïèøå ëèñò ôàéë çà \"%s\"" + +# Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" +# in this case must be "ïðîâîäíèê" +#: ../urpm.pm:1881 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "íå å íàìåðåí hdlist ôàéë çà ïàñðåäíèêà \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1883 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "" +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "íèùî íå å çàïèñàíî â ëèñò ôàéëà çà \"%s\"" -#: ../urpmf:1 +# Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" +# in this case must be "ïðîâîäíèê" +#: ../urpm.pm:1896 #, fuzzy, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr " -f - íàëàãàíå íà ãåíåðèðàíåòî íà hdlist ôàéëîâå.\n" +msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." +msgstr "íåâúçìîæíî ÷åòåíåòî íà rpm ôàéëà [%s] îò ïîñðåäíèêà \"%s\"" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1903 +#, fuzzy, c-format +msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" +msgstr "íåâúçìîæíîñò äà ñå çàïèøå ëèñò ôàéë çà \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "would install instead of upgrade package %s" -msgstr "ùå èíñòàëèðà,âìåñòî äà îáâíîâè ïàêåòà %s" +#: ../urpm.pm:1906 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" +msgstr "íåâúçìîæíîñò äà ñå çàïèøå ëèñò ôàéë çà \"%s\"" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1972 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "ïðåìàõâàíå íà ïîñðåäíèêà \"%s\"" + +#: ../urpm.pm:1977 #, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "ïîëó÷àâàíå íà îãëåäàëíè èçòî÷íèöè %s" +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1989 ../urpm.pm:2018 ../urpmi:369 +#, fuzzy, c-format +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "ñúçäàé hdlist ñèíòåç ôàéë çà ïîñðåäíèê \"%s\"" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:2038 #, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr " --url - îòïå÷àòâà url òàãà: url.\n" +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "íàìåðåíè %d õåäúðà â êåøà" + +#: ../urpm.pm:2042 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "íàìåðåíè %d õåäúðà â êåøà" + +#: ../urpm.pm:2212 +#, fuzzy, c-format +msgid "mounting %s" +msgstr "ìîíòèðàíå íà %s\n" + +#: ../urpm.pm:2225 +#, fuzzy, c-format +msgid "unmounting %s" +msgstr "ìîíòèðàíå íà %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2247 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" +msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2248 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " -r - îòïå÷àòàé âåðñèÿ è ñúùî òàêà ðåàëèçàöèÿ ñ èìå.\n" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -" --conflicts - îòïå÷àòâà êîíôëèêòèòå íà òàãà: âñè÷êè êîíôëèêòè " -"(ìíîæåñòâî ðåäîâå)." + +#: ../urpm.pm:2261 +#, c-format +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "ãðåøíî rpm èìå íà ôàéëà [%s]" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2267 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "èçòî÷íèêúò \"%s\" âå÷å ñúùåñòâóâà" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "ïîëó÷àâàì rpm ôàéëà [%s] ... " -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:2274 ../urpm.pm:3117 #, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "èíñòàëèðàíå %s\n" +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:2279 #, c-format -msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "íåâúçìîæíî ðåãèñòðèðàíåòî íà rpm ôàéë" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2282 #, c-format -msgid "trying to promote %s" +msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2383 #, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "íåâúçìîæíî ïðåìàõâàíåòî íà ïàêåò %s " +msgid "no package named %s" +msgstr "íÿìà ïàêåò íàðå÷åí %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2386 ../urpme:99 #, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "ïðîáëåì ïðè ÷åòåíåòî íà ñèíòåç ôàéë çà èçòî÷íèê \"%s\"" +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "Òåçè ïàêåòè ñúäúðæàò %s: %s" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:2578 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2648 #, c-format -msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia:1 +# Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" +# in this case must be "ïðîâîäíèê" +#: ../urpm.pm:2633 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "íåâúçìîæíî ÷åòåíåòî íà rpm ôàéëà [%s] îò ïîñðåäíèêà \"%s\"" + +#: ../urpm.pm:2660 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" +msgid "" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2664 #, c-format -msgid "Missing signature (%s)" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -# Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" -# in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2676 #, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "íåâúçìîæíî ÷åòåíåòî íà rpm ôàéëîâå îò [%s] : %s" +msgid "package %s is not found." +msgstr "ïàêåòúò %s íå å íàìåðåí." + +#: ../urpm.pm:2716 ../urpm.pm:2731 ../urpm.pm:2755 ../urpm.pm:2770 +#, fuzzy, c-format +msgid "urpmi database locked" +msgstr "äîíàñÿíå,rpm áàçà äàííè,ïðîâàëåíî\n" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpmi.update:1 -#, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr " --update - îáíîâÿâà ñàìî èçòî÷íèöè íà îáíîâÿâàíå.\n" +#: ../urpm.pm:2822 ../urpm.pm:2825 ../urpm.pm:2855 +#, fuzzy, c-format +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "ïîñðåäíèêà \"%s\" íå å èçáðàí" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (Ä/í) " +# Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" +# in this case must be "ïðîâîäíèê" +#: ../urpm.pm:2851 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "íåâúçìîæíî ÷åòåíåòî íà rpm ôàéëà [%s] îò ïîñðåäíèêà \"%s\"" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -# "list" is translated in the meaning of "list file" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2859 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -"ïîñðåäíèêúò \"%s\" ïðàâè îïèò äà ïîëçâà âå÷å èçïîëçâàí ëèñò, ïîñðåäíèêúò å " -"èãíîðèðàí" +"íåïîñëåäîâàòåëíèÿ èçòî÷íèê \"%s\" å ìàðêèðàí êàòî îòñòðàíèì íî â " +"äåéñòâèòåëíîñò íå å" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "" -"urpmi: íåïîçíàòà îïöèÿ \"-%s\",ìîëÿ âèæòå êàê ñå èçïîëçâà ïðîãðàìàòà ñ --" -"help\n" +# Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" +# in this case must be "ïðîâîäíèê" +#: ../urpm.pm:2872 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "íåâúçìîæåí äîñòúïà äî ïîñðåäíèêà \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2933 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "ëîø âõîä: [%s]" -#: ../urpme:1 +# Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" +# in this case must be "ïðîâîäíèê" +#: ../urpm.pm:2940 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "íåâúçìîæíî ÷åòåíåòî íà rpm ôàéëà [%s] îò ïîñðåäíèêà \"%s\"" + +#: ../urpm.pm:3018 ../urpmi:694 #, c-format -msgid "removing package %s will break your system" +msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:3049 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - ïîêàçâà èçòî÷íèöèòå.\n" +msgid "using process %d for executing transaction" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3079 #, c-format msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +# Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" +# in this case must be "ïðîâîäíèê" +#: ../urpm.pm:3082 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create transaction" +msgstr "íåâúçìîæíî ñúçäàâàíåòî íà ïîñðåäíèêà \"%s\"\n" + +#: ../urpm.pm:3090 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "" +msgid "removing package %s" +msgstr "èçòðèâàíå íà ïàêåò %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3092 #, c-format -msgid "no entries relocated in depslist" -msgstr "" +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "íåâúçìîæíî ïðåìàõâàíåòî íà ïàêåò %s " -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3102 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:3105 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to install package %s" +msgstr "Ñàìî superuser-à èìà ïðàâîòî äà èíñòàëèðà ëîêàëíè ïàêåòè" + +#: ../urpm.pm:3304 ../urpm.pm:3335 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgid "due to missing %s" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:3305 ../urpm.pm:3333 #, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr " -e - âêëþ÷âà perl êîä íàïðàâî êàòî perl -e .\n" +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3306 #, c-format -msgid "do you agree ?" +msgid "trying to promote %s" msgstr "" -# Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" -# in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3307 +#, fuzzy, c-format +msgid "in order to keep %s" +msgstr "Ñàìî superuser-à èìà ïðàâîòî äà èíñòàëèðà ëîêàëíè ïàêåòè" + +#: ../urpm.pm:3328 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "íåïîñëåäîâàòåëåí ñïèñúêîâ ôàéë çà \"%s\", ïîñðåäíèêà å èãíîðèðàí" +msgid "in order to install %s" +msgstr "çà äà ìîæå äà ñå èíñòàëèðà %s" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:3340 #, c-format -msgid "...retrieving done" +msgid "due to conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3342 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3358 #, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "ïðîïóñêàíå íà ïàêåò %s" +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3385 #, c-format -msgid "Invalid signature (%s)" +msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:3387 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgid "Missing signature (%s)" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:38 #, c-format msgid "" -"urpmi version %s\n" +"urpme version %s\n" "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" @@ -764,1138 +929,1021 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" -# Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" -# in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "íåâúçìîæíî ÷åòåíåòî íà rpm ôàéëà [%s] îò ïîñðåäíèêà \"%s\"" +#: ../urpme:43 ../urpmf:31 ../urpmi:78 ../urpmi.addmedia:53 +#: ../urpmi.removemedia:36 ../urpmi.update:62 ../urpmq:40 +#, c-format +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr "" -# Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" -# in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpme:44 ../urpmi:84 #, fuzzy, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --update - ñúçäàâàíå íà úïäåéò ïîñðåäíèê.\n" +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr " --auto - àâòîìàòè÷íî èçáèðàíå íà äîáúð ïàêåò îò èçáîðà.\n" -# Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" -# in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:45 ../urpmi:123 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "íåâúçìîæíî îïðåäåëÿíåòî íà èçòî÷íèêà íà òîçè hdlist ôàéë : [%s]" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr "" -# Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" -# in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:46 ../urpmi:98 ../urpmq:60 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgid "" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -"èçòî÷íèêúò \"%s\" ïðàâè îïèò äà ïîëçâà âå÷å èçïîëçâàí hdlist, èçòî÷íèêúò å " -"èãíîðèðàí" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:47 ../urpmi:103 ../urpmq:61 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "íåâúçìîæíî äà ñå ïàðñíå hdlist ôàéëà çà \"%s\"" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgstr "" + +#: ../urpme:48 ../urpmi:104 +#, fuzzy, c-format +msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" +msgstr " --size - îòïå÷àòâà ðàçìåðà íà òàãà: size." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:49 #, c-format -msgid "due to conflicts with %s" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to (un)install a chroot with --root option.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "íàìåðåíè %d õåäúðà â êåøà" +#: ../urpme:51 ../urpmi:132 ../urpmq:73 +#, c-format +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr "" -# Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" -# in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpme:52 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "íåâúçìîæíî îñúâðåìåíÿâàíåòî íà ïîñðåäíèêà \"%s\"\n" +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " -a - èçáèðàíå íà âñè÷êè ñúâïàäåíèÿ íà êîìàíäíèÿ ðåä.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:71 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "Îïèò çà èíñòàëèðàíå áåç ïðîâåðêà íà çàâèñèìîñòè? (ä/Í) " +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "" -# Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" -# in this case must be "ïðîâîäíèê" -# "list" is translated in the meaning of "list file" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:94 #, fuzzy, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" -msgstr "" -"ïîñðåäíèêà \"%s\" ïðàâè îïèò äà ïîëçâà âå÷å èçïîëçâàí ëèñò, ïîñðåäíèêà å " -"èãíîðèðàí" +msgid "unknown packages" +msgstr "íåèçâåñòåí ïàêåò(è)" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpme:94 #, c-format -msgid "Preparing..." +msgid "unknown package" +msgstr "íåèçâåñòåí ïàêåò" + +#: ../urpme:104 +#, c-format +msgid "removing package %s will break your system" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:106 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgid "Nothing to remove" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpme:110 #, fuzzy, c-format -msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" -msgstr "" -" -h - îïèòàé äà íàìåðèø è ïîëçâàø ñèíòåç or hdlist ôàéë.\n" +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "Åäèí îò òåçè ïàêåòè å íåîáõîäèì:" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpme:117 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" msgstr "" +"Çà äà ñå çàïàçÿò çàâèñèìîñòèòå,òåçè ïàêåòè ùå áúäàò äåèíñòàëèðàíè (%d ÌÁ)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:119 ../urpmi:485 ../urpmi:640 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr "" +msgid " (y/N) " +msgstr " (Ä/í) " -# Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" -# in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:122 ../urpmi:683 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" -"íåâúçìîæíî èçïîëçâàíåòî íà èìåòî \"%s\" çà íåèìåíóâàíèÿ ïîñðåäíèê çàùîòî òî " -"å âå÷å â óïîòðåáà" +msgid "removing %s" +msgstr "Ñàìî superuser-à èìà ïðàâîòî äà èíñòàëèðà ëîêàëíè ïàêåòè" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpme:126 #, fuzzy, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" -msgstr "" -" --conflicts - îòïå÷àòâà êîíôëèêòèòå íà òàãà: âñè÷êè êîíôëèêòè " -"(ìíîæåñòâî ðåäîâå)." +msgid "Removing failed" +msgstr "...êîïèðàíåòî ñå ïðîâàëè" -# Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" -# in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " -"ignored" -msgstr "" -"ïîñðåäíèêà \"%s\" ïðàâè îïèò äà ïîëçâà âå÷å èçïîëçâàí hdlist, ïîñðåäíèêà å " -"èãíîðèðàí" +#: ../urpme:155 ../urpmi:878 +#, c-format +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Ñúæàëÿâàì,ëîø èçáîð, îïèòàéòå îòíîâî\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:26 #, c-format msgid "" -"urpme version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"and [options] are from\n" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:32 ../urpmi:79 ../urpmq:41 #, c-format -msgid "...copying done" +msgid " --update - use only update media.\n" msgstr "" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:33 ../urpmi:80 ../urpmq:42 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "íåâúçìîæíî îñúâðåìåíÿâàíåòî íà ïîñðåäíèêà \"%s\"\n" +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --update - ñúçäàâàíå íà úïäåéò ïîñðåäíèê.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" -msgstr "" +# Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" +# in this case must be "ïðîâîäíèê" +#: ../urpmf:34 ../urpmi:81 ../urpmq:43 +#, fuzzy, c-format +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --update - ñúçäàâàíå íà úïäåéò ïîñðåäíèê.\n" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:35 ../urpmi:82 ../urpmq:44 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "íåâúçìîæåí äîñòúïà äî ïîñðåäíèêà çà ïúðâîíà÷àëíà èíñòàëàöèÿ" +msgid "" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgstr " --update - ñúçäàâàíå íà úïäåéò ïîñðåäíèê.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:36 ../urpmq:45 #, c-format -msgid "virtual medium need to be local" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:37 #, c-format -msgid "error registering local packages" +msgid " --verbose - verbose mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 -#, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +#: ../urpmf:38 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" msgstr "" +" --quiet - íå îòïå÷àòâà èìåòî íà òàãà (ïî ïîäðàçáèðàíå àêî íå å " +"çàäàäåí òàã íà êîìàíäàòà" -# Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" -# in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:40 #, fuzzy, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "íåâúçìîæíî ÷åòåíåòî íà rpm ôàéëà [%s] îò ïîñðåäíèêà \"%s\"" +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --size - îòïå÷àòâà ðàçìåðà íà òàãà: size." + +#: ../urpmf:41 +#, c-format +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - îòïå÷àòâà âñè÷êè òàãîâå.\n" -#: ../urpm.pm:1 +# msgstr " --group - îòïå÷àòâà ãðóïàòà òàãîâå: group." +#: ../urpmf:42 #, fuzzy, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "ïðî÷åòè ñèíòåç ôàéëà [%s]" +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr " --group - îòïå÷àòâà ãðóïàòà íà òàãîâå: group." -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "íèùî íå å çàïèñàíî â ëèñò ôàéëà çà \"%s\"" +#: ../urpmf:43 +#, fuzzy, c-format +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --size - îòïå÷àòâà ðàçìåðà íà òàãà: size." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:44 #, fuzzy, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "Òåçè ïàêåòè ñúäúðæàò %s: %s" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr " --size - îòïå÷àòâà ðàçìåðà íà òàãà: size." -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:45 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "" +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr " --summary - îòïå÷àòâà ðåçþìå çà òàãà: summary.\n" -# Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" -# in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:46 #, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr "íåâúçìîæíî ÷åòåíåòî íà rpm ôàéëà [%s] îò ïîñðåäíèêà \"%s\"" +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr " --description - îòïå÷àòâà îïèñàíèå íà òàãà: description." -#: ../urpmq:1 +# msgstr " --group - îòïå÷àòâà ãðóïàòà òàãîâå: group." +#: ../urpmf:47 #, fuzzy, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr " êîìàíäåí ðåä íî áåç èìå íà ïàêåò)." +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgstr " --group - îòïå÷àòâà ãðóïàòà íà òàãîâå: group." -#: ../urpm.pm:1 +# msgstr " --group - îòïå÷àòâà ãðóïàòà òàãîâå: group." +#: ../urpmf:48 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "Ñàìî superuser-à èìà ïðàâîòî äà èíñòàëèðà ëîêàëíè ïàêåòè" +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgstr " --group - îòïå÷àòâà ãðóïàòà íà òàãîâå: group." -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" +#: ../urpmf:49 +#, fuzzy, c-format +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" msgstr "" +" --requires - îòïå÷àòâà èçèñêâàíèÿ íà òàãà: âñè÷êè èçèñêâàíèÿ " +"(ìíîæåñòâî ðåäîâå)." -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:50 #, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr " --url - îòïå÷àòâà url òàãà: url.\n" + +#: ../urpmf:51 +#, fuzzy, c-format +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" msgstr "" +" --requires - îòïå÷àòâà èçèñêâàíèÿ íà òàãà: âñè÷êè èçèñêâàíèÿ " +"(ìíîæåñòâî ðåäîâå)." -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "íåâúçìîæíî äà ñå çàïèøå êîíôèãóðàöèîíåí ôàéë [%s]" +#: ../urpmf:52 +#, fuzzy, c-format +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgstr "" +" --requires - îòïå÷àòâà èçèñêâàíèÿ íà òàãà: âñè÷êè èçèñêâàíèÿ " +"(ìíîæåñòâî ðåäîâå)." -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +#: ../urpmf:53 +#, fuzzy, c-format +msgid " --files - print tag files: all files.\n" msgstr "" +" --requires - îòïå÷àòâà èçèñêâàíèÿ íà òàãà: âñè÷êè èçèñêâàíèÿ " +"(ìíîæåñòâî ðåäîâå)." -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:54 #, fuzzy, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" -msgstr " -a - èçáèðàíå íà âñè÷êè ñúâïàäåíèÿ íà êîìàíäíèÿ ðåä.\n" +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgstr "" +" --conflicts - îòïå÷àòâà êîíôëèêòèòå íà òàãà: âñè÷êè êîíôëèêòè " +"(ìíîæåñòâî ðåäîâå)." -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "Invalid Key ID (%s)" +#: ../urpmf:55 +#, fuzzy, c-format +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" msgstr "" +" --conflicts - îòïå÷àòâà êîíôëèêòèòå íà òàãà: âñè÷êè êîíôëèêòè " +"(ìíîæåñòâî ðåäîâå)." -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:56 ../urpmi:116 ../urpmq:70 #, c-format msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" msgstr "" -# Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" -# in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:58 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "íåâúçìîæíî âúçòàíîâÿâàíåòî íà ïúòÿ çà ñìåíÿåìèÿ ïîñðåäíèê \"%s\"" +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr " -f - íàëàãàíå íà ãåíåðèðàíåòî íà hdlist ôàéëîâå.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:59 ../urpmq:85 #, fuzzy, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -msgstr "" -" -h - îïèòàé äà íàìåðèø è ïîëçâàø ñèíòåç or hdlist ôàéë.\n" +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgstr " -f - îòïå÷àòàé âåðñèÿ,ðåàëèçàöèÿ è àðõèòåêòóðà ñ èìå.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:60 #, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr " -e - âêëþ÷âà perl êîä íàïðàâî êàòî perl -e .\n" + +#: ../urpmf:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" +" -u - ïðåìàõíè ïàêåòà àêî âå÷å å èíñòàëèðàíà ïî äîáðà âåðñèÿ.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:62 #, c-format -msgid "wget is missing\n" +msgid "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update:1 -#, c-format -msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" +#: ../urpmf:63 +#, fuzzy, c-format +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" msgstr "" +" -u - ïðåìàõíè ïàêåòà àêî âå÷å å èíñòàëèðàíà ïî äîáðà âåðñèÿ.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:64 #, fuzzy, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "Åäèí îò òåçè ïàêåòè å íåîáõîäèì:" +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgstr " -a - èçáèðàíå íà âñè÷êè ñúâïàäåíèÿ íà êîìàíäíèÿ ðåä.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:65 +#, fuzzy, c-format +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgstr " -a - èçáèðàíå íà âñè÷êè ñúâïàäåíèÿ íà êîìàíäíèÿ ðåä.\n" + +#: ../urpmf:143 #, c-format -msgid "unrequested" +msgid "" +"callback is :\n" +"%s\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:148 ../urpmi:263 ../urpmq:183 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" +#: ../urpmi:73 +#, c-format +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -" --requires - îòïå÷àòâà èçèñêâàíèÿ íà òàãà: âñè÷êè èçèñêâàíèÿ " -"(ìíîæåñòâî ðåäîâå)." - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "íåâúçìîæíî äà ñå çàïèøå êîíôèãóðàöèîíåí ôàéë [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:83 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr "" -# Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" -# in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "íåâúçìîæíî ÷åòåíåòî íà rpm ôàéëà [%s] îò ïîñðåäíèêà \"%s\"" - -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "ñúçäàé hdlist ñèíòåç ôàéë çà ïîñðåäíèê \"%s\"" - -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:85 ../urpmq:46 #, c-format msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" +" --auto-select - àâòîìàòè÷íî èçáèðà ïàêåòè çà úïãðåéä íà ñèñòåìàòà.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:86 #, c-format msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +#: ../urpmi:87 ../urpmq:48 +#, c-format +msgid "" +" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" +" packages that leads to remove.\n" msgstr "" -" -u - ïðåìàõíè ïàêåòà àêî âå÷å å èíñòàëèðàíà ïî äîáðà âåðñèÿ.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "ìîíòèðàíå íà %s\n" - -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:89 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "íèùî çà úïãðåéä (ïîëçâàé urpmi.addmedia çà äîáàâÿíå íà ïîñðåäíèê)\n" +msgid "" +" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" +" are going to be installed or upgraded,\n" +" default is %d.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:92 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:93 ../urpmq:47 #, c-format -msgid "restarting urpmi" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "ñúçäàé hdlist ñèíòåç ôàéë çà ïîñðåäíèê \"%s\"" - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:94 ../urpmq:56 #, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "Îïèò çà èíñòàëèðàíå äàæå ïî-ñèëíî (--force)? (ä/Í) " - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "...êîïèðàíåòî ñå ïðîâàëè" +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" +msgstr "" -# Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" -# in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "íåâúçìîæåí äîñòúïà äî hdlist ôàéëà íà \"%s\", ïîñðåäíèêà å èãíîðèðàí" +#: ../urpmi:95 +#, c-format +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:96 #, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:97 #, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:99 #, c-format msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" msgstr "" -" --sources - âðúùà âñè÷êè ñîðñ ïàêåòè ïðåäè äàóíëîóä (ñàìî root).\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:101 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "íåèçâåñòåí ïàêåò(è)" - -# Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" -# in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "îïèò çà èçáîð íà ìíîæåñòâî ïîñðåäíèöè: %s" - -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" -msgstr " -f - îòïå÷àòàé âåðñèÿ,ðåàëèçàöèÿ è àðõèòåêòóðà ñ èìå.\n" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:105 #, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to install a chroot with --root option.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmi:107 ../urpmi.addmedia:54 ../urpmi.update:63 ../urpmq:64 #, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "íèùî çà ïðåìàõâàíå (ïîëçâàé urpmi.addmedia çà äîáàâÿíå íà ïîñðåäíèê)\n" - -# Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" -# in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "íåâúçìîæíî äà ñå íàìåðè ëèñò ôàéë çà \"%s\", ïîñðåäíèêà å èãíîðèðàí" +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:55 ../urpmi.update:64 ../urpmq:65 #, c-format -msgid "curl is missing\n" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:109 ../urpmi.addmedia:56 ../urpmi.update:65 #, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:110 ../urpmi.addmedia:57 ../urpmi.update:66 ../urpmq:66 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" -"%s\n" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr " -f - îòïå÷àòàé âåðñèÿ,ðåàëèçàöèÿ è àðõèòåêòóðà ñ èìå.\n" - -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:112 ../urpmi.addmedia:59 ../urpmi.update:68 ../urpmq:68 #, c-format msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:114 #, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr "" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" msgstr "" -" --quiet - íå îòïå÷àòâà èìåòî íà òàãà (ïî ïîäðàçáèðàíå àêî íå å " -"çàäàäåí òàã íà êîìàíäàòà" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr " --size - îòïå÷àòâà ðàçìåðà íà òàãà: size." +#: ../urpmi:118 +#, c-format +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpmi:119 +#, c-format msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" -msgstr " --all - îòïå÷àòâà âñè÷êè òàãîâå." +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:121 #, c-format msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:124 #, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "Òîâà äîáðå ëè å" +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:125 #, c-format msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:126 ../urpmq:76 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" -msgstr "" +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr " -a - èçáèðàíå íà âñè÷êè ñúâïàäåíèÿ íà êîìàíäíèÿ ðåä.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:127 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" -"Çà äà ñå çàïàçÿò çàâèñèìîñòèòå,òåçè ïàêåòè ùå áúäàò èíñòàëèðàíè (%d MB)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:128 ../urpmq:78 #, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:129 ../urpmq:80 #, c-format -msgid "Nothing to remove" +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" -msgstr "íåâúçìîæíîñò äà ñå çàïèøå ëèñò ôàéë çà \"%s\"" - -# Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" -# in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "ïðåìàõâàíå íà ïîñðåäíèêà \"%s\"" - -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:130 ../urpmq:81 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:131 #, c-format -msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" -" next arg.\n" +msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:133 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "wget ïðîïàäàíå: èçõîä ñ %d èëè ñèãíàë %d\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "...êîïèðàíåòî ñå ïðîâàëè" - -# msgstr " --group - îòïå÷àòâà ãðóïàòà òàãîâå: group." -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" -msgstr " --group - îòïå÷àòâà ãðóïàòà íà òàãîâå: group." - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +#: ../urpmi:189 ../urpmi:196 ../urpmi.addmedia:101 ../urpmi.addmedia:108 +#: ../urpmi.update:45 ../urpmi.update:52 ../urpmq:130 ../urpmq:137 +#, c-format +msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "" -" --requires - îòïå÷àòâà èçèñêâàíèÿ íà òàãà: âñè÷êè èçèñêâàíèÿ " -"(ìíîæåñòâî ðåäîâå)." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:228 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "íåâúçìîæíîñò äà ñå çàïèøå ëèñò ôàéë çà \"%s\"" +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "" +"urpmi: íåïîçíàòà îïöèÿ \"-%s\",ìîëÿ âèæòå êàê ñå èçïîëçâà ïðîãðàìàòà ñ --" +"help\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:248 #, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" msgstr "" -# Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" -# in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "îïèò çà èçáîð íà íåñúùåñòâóâàù ïîñðåäíèê \"%s\"" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description - îòïå÷àòâà îïèñàíèå íà òàãà: description." - -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" +"Directory [%s] allready exist, please use another directory for bug report " +"or delete it" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - íàëàãàíå íà ãåíåðèðàíåòî íà hdlist ôàéëîâå.\n" - -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr " --all - îòïå÷àòâà âñè÷êè òàãîâå." - -# Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" -# in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "íå å íàìåðåí hdlist ôàéë çà ïàñðåäíèêà \"%s\"" - -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format -msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:274 #, fuzzy, c-format -msgid "installing %s" -msgstr "èíñòàëèðàíå %s\n" +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "Ñàìî superuser-à èìà ïðàâîòî äà èíñòàëèðà ëîêàëíè ïàêåòè" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "ïðî÷åòè ñèíòåç ôàéëà [%s]" +#: ../urpmi:410 +#, c-format +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "Åäèí îò òåçè ïàêåòè å íåîáõîäèì çà èíñòàëàöèÿ íà %s:" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "íèùî íå å çàïèñàíî â ëèñò ôàéëà çà \"%s\"" +#: ../urpmi:411 +#, c-format +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Åäèí îò òåçè ïàêåòè å íåîáõîäèì:" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --auto - àâòîìàòè÷íî èçáèðàíå íà äîáúð ïàêåò îò èçáîðà.\n" +#: ../urpmi:418 +#, c-format +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Êàêúâ å âàøèÿò èçáîð? (1-%d) " -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr "...êîïèðàíåòî ñå ïðîâàëè" +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 +#, c-format +msgid "Package installation..." +msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïàêåòè..." + +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Èíèöèàëèçàöèÿ..." -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:449 #, c-format msgid "" -" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" -" only file:// protocol is allowed.\n" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:454 ../urpmi:480 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "ïàêåòúò %s íå å íàìåðåí." +msgid "do you agree ?" +msgstr "" -# Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" -# in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "ïðåìàõâàíå íà ïîñðåäíèêà \"%s\"" +#: ../urpmi:469 +#, c-format +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"Èíñòàëàöèÿòà íå ìîæå äà ïðîäúëæè,çàùîòî ñëåäíèòå ïàêåòè\n" +"òðÿáâà äà áúäàò ïðåìàõíàòè çà äà áúäàò îáíîâåíè äðóãè\n" +"%s\n" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:475 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Îòêàç" +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s" +msgstr "" +"Ñëåäíèòå ïàêåòè òðÿáâà äà áúäàò ïðåìàõíàòè,çà äà ìîãàò äðóãè äà áúäàò " +"îáíîâåíè:\n" +"%s" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:513 ../urpmi:522 #, c-format -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" msgstr "" +"Çà äà ñå çàïàçÿò çàâèñèìîñòèòå,òåçè ïàêåòè ùå áúäàò èíñòàëèðàíè (%d MB)" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:519 #, c-format msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" +"You need to be root to install the following dependencies:\n" +"%s\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:540 ../urpmq:356 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" +msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "" -# Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" -# in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:555 #, fuzzy, c-format -msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" -msgstr " --update - ñúçäàâàíå íà úïäåéò ïîñðåäíèê.\n" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "Ìîëÿ, ïîñòàâåòå èçòî÷íèê ñ èìå \"%s\" â óñòðîéñòâî [%s]" -# Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" -# in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "íåâúçìîæåí äîñòúïà äî ïîñðåäíèêà \"%s\"" +#: ../urpmi:556 +#, c-format +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "Íàòèñíåòå Enter,êîãàòî ñòå ãîòîâè..." -# Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" -# in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to create medium \"%s\"\n" -msgstr "íåâúçìîæíî ñúçäàâàíåòî íà ïîñðåäíèêà \"%s\"\n" +#: ../urpmi:596 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "Ñâàëÿíå íà ïàêåò `%s'..." -# msgstr " --group - îòïå÷àòâà ãðóïàòà òàãîâå: group." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:627 #, fuzzy, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr " --group - îòïå÷àòâà ãðóïàòà íà òàãîâå: group." +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "Òåçè ïàêåòè ñúäúðæàò %s: %s" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:628 #, c-format -msgid "" -" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" +msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:648 ../urpmi:770 #, c-format msgid "" -"You need to be root to install the following dependencies:\n" +"Installation failed, some files are missing:\n" "%s\n" +"You may want to update your urpmi database" msgstr "" -# Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" -# in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "íåâúçìîæåí äîñòúïà äî ëèñò ôàéëà íà \"%s\", ïîñðåäíèêà å èãíîðèðàí" +#: ../urpmi:658 ../urpmi:711 ../urpmi:730 ../urpmi:748 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "Èíñòàëàöèÿòà ïðîâàëåíà" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:673 #, fuzzy, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr " -a - èçáèðàíå íà âñè÷êè ñúâïàäåíèÿ íà êîìàíäíèÿ ðåä.\n" +msgid "distributing %s" +msgstr "èíñòàëèðàíå %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:681 #, fuzzy, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "ïðî÷åòè ñèíòåç ôàéëà [%s]" +msgid "installing %s" +msgstr "èíñòàëèðàíå %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:696 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "" -# Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" -# in this case must be "ïðîâîäíèê" -# "list" is translated in the meaning of "list file" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" +#: ../urpmi:718 +#, c-format +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "Îïèò çà èíñòàëèðàíå áåç ïðîâåðêà íà çàâèñèìîñòè? (ä/Í) " + +#: ../urpmi:735 +#, c-format +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "Îïèò çà èíñòàëèðàíå äàæå ïî-ñèëíî (--force)? (ä/Í) " + +#: ../urpmi:775 +#, c-format +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "%d èíñòàëàöèîííèòå òðàíçàêöèè íå ìîæàõà äà ñå îñúùåñòâÿò" + +#: ../urpmi:783 +#, c-format +msgid "Installation is possible" +msgstr "Èíñòàëàöèÿòà å âúçìîæíà" + +#: ../urpmi:786 +#, c-format +msgid "Everything already installed" +msgstr "âñè÷êî å èíñòàëèðàíî âå÷å" + +#: ../urpmi:800 +#, c-format +msgid "restarting urpmi" msgstr "" -"ïîñðåäíèêà \"%s\" ïðàâè îïèò äà ïîëçâà âå÷å èçïîëçâàí ëèñò, ïîñðåäíèêà å " -"èãíîðèðàí" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +#: ../urpmi.addmedia:44 +#, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" -" --requires - îòïå÷àòâà èçèñêâàíèÿ íà òàãà: âñè÷êè èçèñêâàíèÿ " -"(ìíîæåñòâî ðåäîâå)." # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:61 #, fuzzy, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "íå å íàìåðåí hdlist ôàéë çà ïàñðåäíèêà \"%s\"" +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr " --update - ñúçäàâàíå íà úïäåéò ïîñðåäíèê.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +#: ../urpmi.addmedia:62 +#, fuzzy, c-format +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" msgstr "" +" -h - îïèòàé äà íàìåðèø è ïîëçâàø ñèíòåç or hdlist ôàéë.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:63 #, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:64 #, fuzzy, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "ìîíòèðàíå íà %s\n" +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" +msgstr "" +" -h - îïèòàé äà íàìåðèø è ïîëçâàø ñèíòåç or hdlist ôàéë.\n" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpmi.addmedia:66 +#, c-format msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" msgstr "" -"íåâúçìîæíà ãðèæàòà çà ïîñðåäíèêà \"%s\" òúé êàòî ëèñò ôàéëà âå÷å ñå ïîëçâà " -"îò äðóã ïîñðåäíèê" +" --distrib - àâòîìàòè÷íî ñúçäàâàíå íà âñè÷êè èçòî÷íèöè îò " +"èíñòàëàöèîíåí\n" +" èçòî÷íèê.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:68 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" +msgid "" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "wget ïðîïàäàíå: èçõîä ñ %d èëè ñèãíàë %d\n" - -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:71 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" msgstr "" -# Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" -# in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "íåâúçìîæíî ÷åòåíåòî íà rpm ôàéëà [%s] îò ïîñðåäíèêà \"%s\"" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" -msgstr "íåâúçìîæíîñò äà ñå çàïèøå ëèñò ôàéë çà \"%s\"" +#: ../urpmi.addmedia:73 +#, c-format +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:76 #, c-format msgid "" -" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " -"installation.\n" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:78 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" +" only file:// protocol is allowed.\n" msgstr "" -# Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" -# in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "íåâúçìîæíî ÷åòåíåòî íà rpm ôàéëà [%s] îò ïîñðåäíèêà \"%s\"" +#: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.update:71 +#, c-format +msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" +msgstr "" -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " -g - îòïå÷àòàé ñúùî ãðóïèòå ñ èìåíà.\n" +#: ../urpmi.addmedia:81 ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:74 +#, c-format +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - ïî÷èñòâàíå íà õåäúð êåø äèðåêòîðèÿòà.\n" -# Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" -# in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:82 ../urpmi.update:75 #, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "ïîñðåäíèêà \"%s\" íå å èçáðàí" +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - íàëàãàíå íà ãåíåðèðàíåòî íà hdlist ôàéëîâå.\n" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Ñàìî superuser-à èìà ïðàâîòî äà èíñòàëèðà ëîêàëíè ïàêåòè" +#: ../urpmi.addmedia:124 ../urpmi.removemedia:39 ../urpmi.update:76 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:155 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" msgstr "" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "íåâúçìîæíî íàìèðàíåòî íà hdlist ôàéë çà \"%s\", ïîñðåäíèêà å èãíîðèðàí" +#: ../urpmi.addmedia:160 +#, c-format +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr "ïîëó÷àâàíå íà îãëåäàëíè èçòî÷íèöè %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:196 #, c-format -msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" +msgid "" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" msgstr "" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -msgstr " -a - èçáèðàíå íà âñè÷êè ñúâïàäåíèÿ íà êîìàíäíèÿ ðåä.\n" - # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:203 ../urpmi.addmedia:226 #, fuzzy, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "òâúðäå ìíîãî òî÷êè íà ìîíòèðàíå çà ñìåíÿåìèÿ ïîñðåäíèê \"%s\"" +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "íåâúçìîæíî îñúâðåìåíÿâàíåòî íà ïîñðåäíèêà \"%s\"\n" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpmi.addmedia:214 +#, c-format msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +"%s\n" +" missing\n" msgstr "" -" -u - ïðåìàõíè ïàêåòà àêî âå÷å å èíñòàëèðàíà ïî äîáðà âåðñèÿ.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:216 #, c-format msgid "" -"unable to access medium \"%s\",\n" -"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " -"medium." +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" msgstr "" -# msgstr " --group - îòïå÷àòâà ãðóïàòà òàãîâå: group." -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - îòïå÷àòâà ãðóïàòà íà òàãîâå: group." - # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:224 #, fuzzy, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --update - ñúçäàâàíå íà úïäåéò ïîñðåäíèê.\n" +msgid "unable to create medium \"%s\"\n" +msgstr "íåâúçìîæíî ñúçäàâàíåòî íà ïîñðåäíèêà \"%s\"\n" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr "íåâúçìîæíî ñúçäàâàíåòî íà ïîñðåäíèêà \"%s\"\n" +#: ../urpmi.removemedia:34 +#, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +msgstr "" +"óïîòðåáà: urpmi.removemedia [-a] <èìå> ...\n" +"êúäåòî <èìå> å èìå íà èçòî÷íèê çà ïðåìàõâàíå.\n" + +#: ../urpmi.removemedia:37 +#, c-format +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.removemedia:48 +#, c-format +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "íèùî çà ïðåìàõâàíå (ïîëçâàé urpmi.addmedia çà äîáàâÿíå íà ïîñðåäíèê)\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.removemedia:50 #, c-format msgid "" -"%s\n" -" missing\n" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "íåâúçìîæíî ÷åòåíåòî íà rpm ôàéëà [%s] îò ïîñðåäíèêà \"%s\"" - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:60 #, fuzzy, c-format -msgid "distributing %s" -msgstr "èíñòàëèðàíå %s\n" +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +msgstr "" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"êúäåòî <èìå> å èìå íà ïîñðåäíèê çà úïäåéò.\n" -#: ../urpmi:1 +# Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" +# in this case must be "ïðîâîäíèê" +#: ../urpmi.update:70 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Èíñòàëàöèÿòà ïðîâàëåíà" +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr " --update - îáíîâÿâà ñàìî èçòî÷íèöè íà îáíîâÿâàíå.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "íåâúçìîæíî äà ñå çàïèøå êîíôèãóðàöèîíåí ôàéë [%s]" +#: ../urpmi.update:72 +#, c-format +msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi.update:73 #, c-format msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr " --size - îòïå÷àòâà ðàçìåðà íà òàãà: size." +#: ../urpmi.update:86 +#, c-format +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "íèùî çà úïãðåéä (ïîëçâàé urpmi.addmedia çà äîáàâÿíå íà ïîñðåäíèê)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:98 #, c-format msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Ìîëÿ, ïîñòàâåòå èçòî÷íèê ñ èìå \"%s\" â óñòðîéñòâî [%s]" - -# Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" -# in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr " --update - ñúçäàâàíå íà úïäåéò ïîñðåäíèê.\n" - -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --list-url - list available media and their url.\n" -msgstr " --list-media - ïîêàçâà èçòî÷íèöèòå.\n" - -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:35 #, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgid "" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:50 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Äîáðå" +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - îòïå÷àòâà âñè÷êè íàëè÷íè ïàêåòè.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:51 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "íåâàëèäíî hdlist îïèñàíèå \"%s\" â hdlists ôàéëà" +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - ïîêàçâà èçòî÷íèöèòå.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:52 #, fuzzy, c-format -msgid "removing %s" -msgstr "Ñàìî superuser-à èìà ïðàâîòî äà èíñòàëèðà ëîêàëíè ïàêåòè" +msgid " --list-url - list available media and their url.\n" +msgstr " --list-media - ïîêàçâà èçòî÷íèöèòå.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:53 #, c-format msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" +" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:54 #, fuzzy, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - îòïå÷àòâà ðàçìåðà íà òàãà: size." +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr " --all - îòïå÷àòâà âñè÷êè òàãîâå." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:55 #, fuzzy, c-format -msgid "in order to keep %s" -msgstr "Ñàìî superuser-à èìà ïðàâîòî äà èíñòàëèðà ëîêàëíè ïàêåòè" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "" +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --all - îòïå÷àòâà âñè÷êè òàãîâå." -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmq:57 #, c-format msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" msgstr "" -"Àâòîìàòè÷íà èíñòàëàöèÿ íà ïàêåòè ...\n" -"Âèå ïîæåëàõòå èíñòàëàöèÿ íà ïàêåò %s\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "äîíàñÿíå,rpm áàçà äàííè,ïðîâàëåíî\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "...êîïèðàíåòî ñå ïðîâàëè" - -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:59 #, c-format -msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" +" --sources - âðúùà âñè÷êè ñîðñ ïàêåòè ïðåäè äàóíëîóä (ñàìî root).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:62 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n" +" This permit to querying a distro.\n" msgstr "" -# Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" -# in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:72 #, fuzzy, c-format -msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." -msgstr "íåâúçìîæíî ÷åòåíåòî íà rpm ôàéëà [%s] îò ïîñðåäíèêà \"%s\"" +msgid " --changelog - print changelog.\n" +msgstr " --all - îòïå÷àòâà âñè÷êè òàãîâå.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:74 #, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmq:75 #, fuzzy, c-format msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " @@ -1903,44 +1951,55 @@ msgid "" msgstr "" " -u - ïðåìàõíè ïàêåòà àêî âå÷å å èíñòàëèðàíà ïî äîáðà âåðñèÿ.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:77 +#, fuzzy, c-format +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgstr " êîìàíäåí ðåä íî áåç èìå íà ïàêåò)." + +#: ../urpmq:79 +#, fuzzy, c-format +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr " -f - îòïå÷àòàé âåðñèÿ,ðåàëèçàöèÿ è àðõèòåêòóðà ñ èìå.\n" + +#: ../urpmq:82 +#, fuzzy, c-format +msgid " -i - print useful information in human readeable form.\n" +msgstr " -i - îòïå÷àòâà ïîëåçíà èíôîðìàöèÿ â \"÷îâåøêè\" âèä.\n" + +#: ../urpmq:83 +#, fuzzy, c-format +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr " -g - îòïå÷àòàé ñúùî ãðóïèòå ñ èìåíà.\n" + +#: ../urpmq:84 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" -msgstr "" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " -r - îòïå÷àòàé âåðñèÿ è ñúùî òàêà ðåàëèçàöèÿ ñ èìå.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:86 +#, fuzzy, c-format +msgid " -l - list files in package.\n" +msgstr " --list - îòïå÷àòâà âñè÷êè íàëè÷íè ïàêåòè.\n" + +#: ../urpmq:87 #, c-format -msgid "due to missing %s" +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:163 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -# Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" -# in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpmi.update:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" +#: ../urpmq:166 +#, c-format +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"êúäåòî <èìå> å èìå íà ïîñðåäíèê çà úïäåéò.\n" -# Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" -# in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:219 #, fuzzy, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "îïèò çà ïðåíåáðåãâàíå íà ñúùåñòâóâàùèÿ ïîñðåäíèê \"%s\", îòõâúðëåí" - -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" -msgstr "" +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr " --all - îòïå÷àòâà âñè÷êè òàãîâå." #, fuzzy #~ msgid "" diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po index 60919e8f..0ecbf966 100644 --- a/po/bs.po +++ b/po/bs.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-bs\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-26 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-19 17:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-01 20:55+0200\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic \n" "Language-Team: Bosnian \n" @@ -38,818 +38,787 @@ msgstr "DdYy" msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../_irpm:23 +#, c-format +msgid "installing %s\n" +msgstr "instaliram %s\n" + +#: ../_irpm:33 #, c-format msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" msgstr "" -" --distrib - automatski napravi sve medije iz instalacionog\n" -" medija.\n" +"Automatska instalacija paketa...\n" +"Zahtijevali ste instalaciju paketa %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:33 ../urpme:31 ../urpmi:523 #, c-format -msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "ne mogu otvoriti rpmdb" +msgid "Is this OK?" +msgstr "Je li ovo u redu?" -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../_irpm:35 ../urpmi:141 #, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - ispi¹i ovu poruku.\n" +msgid "Ok" +msgstr "U redu" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:36 ../urpmi:142 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "Jedan od sljedeæih paketa je potrebno za instalaciju %s:" +msgid "Cancel" +msgstr "Odustani" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:44 ../urpmi:459 ../urpmi:531 #, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "uklanjam paket %s" +msgid " (Y/n) " +msgstr " (D/n) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:63 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "\"%s\"" +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: naredba nije pronaðena\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:108 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "sve je veæ instalirano" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "Nepoznat webfetch `%s' !!!\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:127 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - oèisti direktorij sa spremnikom zaglavlja.\n" +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "nepoznat protokol je definisan za %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:140 #, c-format -msgid "using process %d for executing transaction" -msgstr "koristi proces %d za izvr¹enje transakcije" +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgstr "nije pronaðen webfetch (trenutno curl ili wget)\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:156 #, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -msgstr " --provides - ispi¹i tagove provides: svaki provides.\n" +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "ne mogu rukovati protokolom: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Va¹ izbor je? (1-%d) " +msgid "copy failed: %s" +msgstr "kopiranje nije uspjelo: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:182 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "prona¹ao %d zaglavlja u spremniku" +msgid "wget is missing\n" +msgstr "wget nedostaje\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:227 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "postoji vi¹e paketa sa istim imenom rpm datoteke \"%s\"" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "wget nije uspio: prekinuo sa %d tj. signalom %d\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:230 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy-user - navedi korisnika i ¹ifru potrebne za proxy\n" -" autentifikaciju (format je ).\n" +msgid "curl is missing\n" +msgstr "nedostaje curl\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:324 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "izvr¹avam drugi prolaz izraèunavanja ovisnosti\n" +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "curl nije uspio: iza¹ao sa %d ili signalom %d\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:330 ../urpm.pm:377 #, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "dobavljam rpm datoteku [%s] ..." +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "rsync nedostaje\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:374 ../urpm.pm:421 #, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --list-aliases - izlistaj dostupne paralelne aliase.\n" +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "rsync nije uspio: prekinuo sa %d tj. signalom %d\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:378 #, c-format -msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "...dobavljanje nije uspjelo: %s" +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "nedostaje ssh\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:431 ../urpmi:608 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "ne mogu istra¾iti list datoteku za \"%s\", medij je ignorisan" +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr " %s%% od %s zavr¹eno, preostalo = %s, brzina = %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:433 ../urpmi:611 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" -msgstr "" -" -o - binarni OR operator, taèan ako je jedan od izraza taèan.\n" +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr " %s%% zaver¹eno, brzina = %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:480 ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:506 #, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Instalacija paketa..." +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "sintaksna gre¹ka u konfig datoteci na liniji %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:517 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "neispravno ime rpm datoteke [%s]" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "medij \"%s\" poku¹ava koristiti veæ kori¹tenu hdlist, ignori¹em medij" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:523 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -"%s\n" -"nema potrebe da navodite sa --distrib" - -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "pogre¹na deklaracija proxy-ja na komandnoj liniji\n" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "%d installation transactions failed" -msgstr "%d instalacionih transakcija nije uspjelo" +"medij \"%s\" poku¹ava koristiti veæ iskori¹tenu listu, medij je ignorisan" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:539 #, c-format msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" msgstr "" -"ne mogu pristupiti prvom instalacionom mediju (nije pronaðena Mandrake/base/" -"hdlist datoteka)" +"ne mogu se pobrinuti za medij \"%s\" po¹to je list datoteka veæ iskori¹tena " +"za drugi medij" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:545 #, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "®ao mi je, lo¹ izbor, probaj kasnije\n" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgstr "" +"ne mogu koristiti ime \"%s\" za bezimeni medij po¹to je ono veæ u upotrebi" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:552 #, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - ispi¹i tag summary: sa¾etak.\n" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "" +"ne mogu uzeti medij \"%s\" u obzir po¹to ne postoji datoteka s listom [%s]" -#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "Sljedeæi paketi sadr¾e %s: %s" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "ne mogu odrediti medij ove hdlist datoteke [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:565 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --X - koristi X interfejs.\n" +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "ne mogu pristupiti hdlist datoteci za \"%s\", ignori¹em medij" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:567 ../urpm.pm:2641 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Jedan od sljedeæih paketa je potreban:" +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "ne mogu pristupiti list datoteci za \"%s\", ignori¹em medij" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:591 #, c-format -msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" -msgstr "Da bih zadovoljio ovisnosti, ukloniæu sljedeæe pakete (%d MB)" +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "poku¹avam zaobiæi postojeæi medij \"%s\", izbjegavam" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:599 #, c-format msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" +"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " +"ignored" msgstr "" -" --best-output - izaberi najbolji interfejs ovisno o okru¾enju:\n" -" X ili tekstualni.\n" +"virtuelni medij \"%s\" ne bi trebao imati hdlist ili list datoteku, " +"ignori¹em ga" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:604 #, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "Downloadujem paket `%s'..." +msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" +msgstr "virtuelni medij \"%s\" bi trebao imati èist url, ignori¹em medij" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:613 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" -msgstr "©ta mogu uraditi sa binarnim rpm datotekama koristeæi --install-src" +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "ne mogu naæi hdlist datoteku za \"%s\", ignori¹em medij" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:620 #, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr "" -" --auto-select - automatski izaberi pakete za unaprijeðenje sistema.\n" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "ne mogu naæi list datoteku za \"%s\", ignori¹em medij" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:643 #, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "nema paketa pod imenom %s" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "nekoherentna datoteka s listom za \"%s\", medij je ignorisan" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:651 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr " -a - izaberi sve pogotke na komandnoj liniji.\n" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "ne mogu istra¾iti list datoteku za \"%s\", medij je ignorisan" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:684 #, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" -msgstr "" -"Instalacija nije uspjela, neke od datoteka nedostaju:\n" -"%s\n" -"Mo¾da æete trebati osvje¾iti va¹u urpmi bazu podataka" +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "previ¹e taèaka montiranja za izmjenjivi medij \"%s\"" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:685 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -msgstr "" -"koristi: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"gdje je naziv medija za uklanjanje.\n" +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "uzimam izmjenjivi ureðaj kao \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:689 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "curl nije uspio: iza¹ao sa %d ili signalom %d\n" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "koristeæi razlièit izmjenjivi ureðaj [%s] za \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:694 ../urpm.pm:697 #, c-format -msgid "" -"The installation cannot continue because the following packages\n" -"have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"Instalacija se ne mo¾e nastaviti zato ¹to sljedeæi paketi trebaju biti\n" -"uklonjeni da bi drugi mogli biti nadograðeni:\n" -"%s\n" +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "ne mogu dobaviti put direktorija za uklonjivi medij \"%s\"" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:710 #, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "nepoznat paket" +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "nisam u moguænosti da zapi¹em konf. datoteku [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "Instalacija nije moguæa" +msgid "write config file [%s]" +msgstr "zapi¹i konf. datoteku [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:744 #, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s" +msgid "Can't use parallele mode with use-distrib mode" msgstr "" -"Sljedeæi paketi trebaju biti uklonjeni da bi drugi mogli biti nadograðeni:\n" -"%s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "skidanje hdlist (ili synthesis) datoteke nije uspjelo" +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "ne mogu obraditi \"%s\" u datoteci [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:765 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "" -"ne mogu uzeti medij \"%s\" u obzir po¹to ne postoji datoteka s listom [%s]" +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "ispitujem paralelni dr¾aè u datoteci [%s]" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:775 #, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (d/N) " +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "prona¹ao paralelni dr¾aè za èvorove: %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:779 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" -msgstr "ne mogu updatovati \"cooker\" verziju distribucije\n" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgstr "koristi pridru¾eni medij za paralelni mod: %s" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - rjeèiti mod.\n" +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "ne mogu koristiti paralelnu opciju \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:794 #, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicijaliziram..." +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" +msgstr "" +"--synthesis se ne mo¾e koristiti zajedno sa --media, --excludemedia, --" +"sortmedia, --update or --parallel" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:845 ../urpm.pm:867 ../urpm.pm:1215 ../urpm.pm:1226 +#: ../urpm.pm:1287 ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1387 ../urpm.pm:1444 +#: ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1814 ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1919 ../urpm.pm:1998 ../urpm.pm:2002 #, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - lista dostupnih paketa.\n" +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "ispitujem synthesis datoteku [%s]" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:849 ../urpm.pm:862 ../urpm.pm:871 ../urpm.pm:1218 +#: ../urpm.pm:1229 ../urpm.pm:1293 ../urpm.pm:1299 ../urpm.pm:1392 +#: ../urpm.pm:1448 ../urpm.pm:1620 ../urpm.pm:1720 ../urpm.pm:1808 +#: ../urpm.pm:1826 ../urpm.pm:2008 #, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - ispi¹i sve tagove.\n" +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "ispitujem hdlist datoteku [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:857 ../urpm.pm:1222 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "nekoherentan medij \"%s\" je oznaèen kao izmjenljiv, mada nije ustvari" +msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" +msgstr "virtuelni medij \"%s\" nije lokalan, ignori¹em ga" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:880 ../urpm.pm:1236 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1396 +#: ../urpm.pm:1724 #, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " -"ignored" -msgstr "" -"virtuelni medij \"%s\" ne bi trebao imati hdlist ili list datoteku, " -"ignori¹em ga" +msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "problem u èitanju hdlist ili synthesis datoteke za medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:886 ../urpm.pm:1958 #, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "izraèunavam md5sumu kopirane hdlist (ili synthesis) datoteke" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "izvr¹avam drugi prolaz izraèunavanja ovisnosti\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:898 #, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr " --excludepath - iskljuèi puteve razdvojene zarezom.\n" +msgid "skipping package %s" +msgstr "preskaèem paket %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:907 #, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Pritisnite Enter kada budete spremni..." +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "instaliraæu umjesto unaprjeðenja paketa %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:918 ../urpm.pm:2441 ../urpm.pm:2502 ../urpm.pm:3075 +#: ../urpm.pm:3173 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"\n" -"nepoznate opcije '%s'\n" +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "ne mogu otvoriti rpmdb" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:957 #, c-format -msgid "" -" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" -" are going to be installed or upgraded,\n" -" default is %d.\n" -msgstr "" -" --split-level - podijeli u vi¹e manjih transakcija ako æe navedeni\n" -" paketi biti instalirani ili unaprijeðeni,\n" -" podrazumijeva se %d.\n" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "medij \"%s\" veæ postoji" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:964 #, c-format -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "rsync nedostaje\n" +msgid "virtual medium need to be local" +msgstr "virtuelni medij mora biti lokalan" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:996 #, c-format -msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "problem u èitanju hdlist ili synthesis datoteke za medij \"%s\"" +msgid "added medium %s" +msgstr "dodao medij %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr " --wget - koristi wget za download datoteka.\n" +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "ne mogu pristupiti prvom instalacionom mediju" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1016 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" -msgstr "" -" -p - ukljuèi pretragu 'provides' taga radi nala¾enja paketa.\n" +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "kopiram hdlist datoteku..." -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1416 #, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr "" -" --list-nodes - izlistaj dostupne nodove kod kori¹tenja --parallel.\n" +msgid "...copying failed" +msgstr "...kopiranje nije uspjelo" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1420 #, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "pravim hdlist [%s]" +msgid "...copying done" +msgstr "...kopiranje zavr¹eno" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1020 ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1064 #, c-format msgid "" -" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" -" packages that leads to remove.\n" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" msgstr "" -" --keep - èuvaj postojeæe pakete ako je moguæe, odbaci tra¾ene\n" -" pakete koji vode uklanjanju.\n" +"ne mogu pristupiti prvom instalacionom mediju (nije pronaðena Mandrake/base/" +"hdlist datoteka)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1026 #, c-format -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "ispitujem MD5SUM datoteku" +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr "skidam hdlists datoteku..." -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1033 ../urpm.pm:1706 ../urpm.pm:2269 ../urpm.pm:2949 +#: ../urpmi.addmedia:162 #, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: naredba nije pronaðena\n" +msgid "...retrieving done" +msgstr "...download zavr¹en" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1690 ../urpm.pm:1699 ../urpm.pm:2272 +#: ../urpm.pm:2952 ../urpmi.addmedia:164 #, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "ne mogu registrovati rpm datoteku" +msgid "...retrieving failed: %s" +msgstr "...dobavljanje nije uspjelo: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1055 #, c-format -msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" -msgstr "" -" --allow-nodeps - dozvoli pitanje korisniku da instalira pakete\n" -" bez provjere ovisnosti.\n" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "neispravan hdlist opis \"%s\" u hdlist datoteci" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1097 #, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" -msgstr " -i - ispi¹i korisne informacije u èitljivom obliku.\n" +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "ne mogu izabrati nepostojeæi medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "ne mogu rukovati protokolom: %s" +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "biram vi¹e medija: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "skidam hdlists datoteku..." +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1115 #, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "dodao medij %s" +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "uklanjam medij \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1263 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr " --noclean - èuvaj neiskori¹tene rpm-ove u spremniku.\n" +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" +"ne mogu pristupiti mediju \"%s\",\n" +"ovo se moglo desiti ako ste ruèno montirali direktorij prilikom pravljenja " +"medija." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1316 #, c-format msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " +"ignored" msgstr "" -"napravio transakciju za instaliranje na %s (ukloni=%d, instaliraj=%d, " -"unaprijedi=%d)" +"virtuelni medij \"%s\" bi trebao imati ispravan hdlist ili synthesis, " +"ignori¹em ga" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1324 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" -msgstr "md5sum ne odgovara" +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "kopiram opisnu datoteku za \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1347 ../urpm.pm:1576 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "sintaksna gre¹ka u konfig datoteci na liniji %s" +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "izraèunavam md5sum postojeæeg izvornog hdlista (ili synthesis)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1358 ../urpm.pm:1587 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" -msgstr "" -" imena ili rpm datoteke dati na komandnoj liniji æe biti instalirani.\n" +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "ispitujem MD5SUM datoteku" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1412 #, c-format -msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy - koristi navedeni HTTP proxy, broj porta se pretpostavlja\n" -" da je 1080 (format je ).\n" +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "kopiram izvorni hdlist (ili synthesis) za \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1425 ../urpm.pm:1431 #, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "da bih instalirao %s" +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "kopiranje [%s] nije uspjelo" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1429 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "relocirao %s unosa u depslist" +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgstr "izraèunavam md5sumu kopirane hdlist (ili synthesis) datoteke" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1452 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1922 #, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr " -i - ne razlikuj velika i mala slova u uzorcima.\n" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "problem pri èitanju synthesis datoteke za medij \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1491 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "Ne mogu napraviti direktorij [%s] za prijavu buga" +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "èitam rpm datoteke iz [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format -msgid "would install instead of upgrade package %s" -msgstr "instaliraæu umjesto unaprjeðenja paketa %s" +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "ne mogu èitati rpm datoteke iz [%s]: %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1515 #, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "skidam mirror-e na %s ..." +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "nisam na¹ao rpm datoteke sa [%s]" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1642 #, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr " --url - ispi¹i tag url: url.\n" +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "dobavljam hdlist (ili synthesis) za \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1661 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "nepoznat protokol je definisan za %s" +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "prona¹ao tra¾eni hdlist (ili synthesis) kao %s" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1697 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " -r - ispi¹i verziju i izdanje sa imenom.\n" +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "izraèunavam md5sum za dobavljeni hdlist (ili synthesis)" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" -msgstr " --obsoletes - ispi¹i tag obsoletes: sve ¹to je prevaziðeno.\n" +msgid "md5sum mismatch" +msgstr "md5sum ne odgovara" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1780 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "medij \"%s\" veæ postoji" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "skidanje hdlist (ili synthesis) datoteke nije uspjelo" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1787 #, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "instaliram %s\n" +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "nije pronaðena hdlist datoteka za medij \"%s\"" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1798 ../urpm.pm:1850 #, c-format -msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"stavka za update nedostaje\n" -"(jedan od %s)\n" +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr "datoteka [%s] se veæ koristi na istom mediju \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1834 #, c-format -msgid "trying to promote %s" -msgstr "poku¹avam promovirati %s" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "ne mogu obraditi hdlist datoteku za \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1874 #, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "ne mogu ukloniti paket %s" +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "ne mogu zapisati list datoteku za \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1881 #, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "problem pri èitanju synthesis datoteke za medij \"%s\"" +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "ispisujem list datoteku za medij \"%s\"" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1883 #, c-format -msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"stavka za brisanje nedostaje\n" -"(jedan od %s)\n" +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "ni¹ta nije zapisano u list datoteku za \"%s\"" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1896 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - izaberi sve medije.\n" +msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." +msgstr "istra¾ujem pubkey datoteku za \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1903 #, c-format -msgid "Missing signature (%s)" -msgstr "Nedostaje potpis (%s)" +msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" +msgstr "...uveo sam kljuè %s iz pubkey datoteke \"%s\"-a" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1906 #, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "ne mogu èitati rpm datoteke iz [%s]: %s" +msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" +msgstr "ne mogu uvesti pubkey datoteku za \"%s\"" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1972 #, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr " --update - osvje¾i samo medije za update.\n" +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "dobavljam zaglavlja sa medija \"%s\"" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1977 #, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (D/n) " +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "pravim hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1989 ../urpm.pm:2018 ../urpmi:369 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -msgstr "" -"medij \"%s\" poku¹ava koristiti veæ iskori¹tenu listu, medij je ignorisan" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: nepoznata opcija \"-%s\", provjerite upotrebu sa --help\n" +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "izgraðena hdlist synthesis datoteka za medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2038 #, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "neispravan ulaz: [%s]" +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "prona¹ao %d zaglavlja u spremniku" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:2042 #, c-format -msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "uklanjanje paketa %s æe pokvariti va¹ sistem" +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "uklanjam %d prevaziðenih zaglavlja iz spremnika" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2212 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - izlistaj dostupne medije.\n" +msgid "mounting %s" +msgstr "montiram %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2225 #, c-format -msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s" -msgstr "" -"Neki od tra¾enih paketa se ne mogu instalirati:\n" -"%s" +msgid "unmounting %s" +msgstr "demontiram %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2247 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Instaliram paket `%s' (%s/%s)..." +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "relocirao %s unosa u depslist" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2248 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "nijedna stavka nije relocirana u depslist" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr " --install-src - instaliraj samo izvorne pakete (bez binarnih).\n" - -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2261 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr " --curl - koristi curl za download datoteka.\n" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "neispravno ime rpm datoteke [%s]" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:2267 #, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr " -e - ukljuèi perl kod direktno kao perl -e.\n" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "dobavljam rpm datoteku [%s] ..." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2274 ../urpm.pm:3117 #, c-format -msgid "do you agree ?" -msgstr "sla¾ete li se ?" +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "ne mogu pristupiti rpm datoteci [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2279 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "nekoherentna datoteka s listom za \"%s\", medij je ignorisan" +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "ne mogu registrovati rpm datoteku" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:2282 #, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "...download zavr¹en" +msgid "error registering local packages" +msgstr "gre¹ka pri registrovanju lokalnih paketa" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2383 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -msgstr "dodajem paket %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgid "no package named %s" +msgstr "nema paketa pod imenom %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2386 ../urpme:99 #, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "preskaèem paket %s" +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "Sljedeæi paketi sadr¾e %s: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2578 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2648 #, c-format -msgid "Invalid signature (%s)" -msgstr "Neispravan potpis (%s)" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "postoji vi¹e paketa sa istim imenom rpm datoteke \"%s\"" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2633 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr " imena ili rpm datoteke dati na komandnoj liniji æe biti ispitani.\n" +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "ne mogu ispravno obraditi [%s] na vrijednosti \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2660 #, c-format msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" -"urpmi verzija %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Ovo je slobodan software i mo¾e biti distribuiran pod uslovima GNU GPL-a.\n" -"\n" -"upotreba:\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "ne mogu ispravno obraditi [%s] na vrijednosti \"%s\"" +"medij \"%s\" koristi neispravnu list datoteku:\n" +" mirror je vjerovatno zastario, poku¹avam koristiti alternativnu metodu" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2664 #, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --excludemedia - ne koristi navedene medije, razdvojene zarezom.\n" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "medij \"%s\" ne odreðuje lokaciju rpm datoteka" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2676 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "ne mogu odrediti medij ove hdlist datoteke [%s]" +msgid "package %s is not found." +msgstr "paket %s nije pronaðen" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2716 ../urpm.pm:2731 ../urpm.pm:2755 ../urpm.pm:2770 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "medij \"%s\" poku¹ava koristiti veæ kori¹tenu hdlist, ignori¹em medij" +msgid "urpmi database locked" +msgstr "urpmi baza podataka je zakljuèana" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2822 ../urpm.pm:2825 ../urpm.pm:2855 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "ne mogu obraditi hdlist datoteku za \"%s\"" +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "medij \"%s\" nije izabran" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "zbog konflikta sa %s" +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "ne mogu proèitati rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2859 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "uklanjam %d prevaziðenih zaglavlja iz spremnika" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "nekoherentan medij \"%s\" je oznaèen kao izmjenljiv, mada nije ustvari" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:2872 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "ne mogu pristupiti mediju \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2933 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "Da poku¹am instalaciju bez provjere ovisnosti? (d/N) " +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "neispravan ulaz: [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2940 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" -msgstr "virtuelni medij \"%s\" nije lokalan, ignori¹em ga" +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "dobavljam rpm datoteke za medij \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3018 ../urpmi:694 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Pripremam..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3049 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "koristeæi razlièit izmjenjivi ureðaj [%s] za \"%s\"" +msgid "using process %d for executing transaction" +msgstr "koristi proces %d za izvr¹enje transakcije" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:3079 #, c-format msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" -" --no-probe - ne poku¹avaj pronaæi synthesis ili\n" -" hdlist datoteku.\n" +"napravio transakciju za instaliranje na %s (ukloni=%d, instaliraj=%d, " +"unaprijedi=%d)" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:3082 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr " -P - ne pretra¾uj 'provides' pri tra¾enju paketa.\n" +msgid "unable to create transaction" +msgstr "ne mogu napraviti transakciju" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3090 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr " --clean - ukloni rpm iz spremnika prije svega ostalog.\n" +msgid "removing package %s" +msgstr "uklanjam paket %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3092 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" -"ne mogu koristiti ime \"%s\" za bezimeni medij po¹to je ono veæ u upotrebi" +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "ne mogu ukloniti paket %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:3102 #, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" -msgstr " --conflicts - ispi¹i tag conflicts: svi konflikti.\n" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgstr "dodajem paket %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3105 #, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " -"ignored" -msgstr "" -"virtuelni medij \"%s\" bi trebao imati ispravan hdlist ili synthesis, " -"ignori¹em ga" +msgid "unable to install package %s" +msgstr "ne mogu instalirati paket %s" + +#: ../urpm.pm:3304 ../urpm.pm:3335 +#, c-format +msgid "due to missing %s" +msgstr "zbog nedostajuæeg %s" + +#: ../urpm.pm:3305 ../urpm.pm:3333 +#, c-format +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "zbog nezadovoljenih %s" + +#: ../urpm.pm:3306 +#, c-format +msgid "trying to promote %s" +msgstr "poku¹avam promovirati %s" + +#: ../urpm.pm:3307 +#, c-format +msgid "in order to keep %s" +msgstr "kako bi zadr¾ao %s" + +#: ../urpm.pm:3328 +#, c-format +msgid "in order to install %s" +msgstr "da bih instalirao %s" + +#: ../urpm.pm:3340 +#, c-format +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "zbog konflikta sa %s" + +#: ../urpm.pm:3342 +#, c-format +msgid "unrequested" +msgstr "nije tra¾en" + +#: ../urpm.pm:3358 +#, c-format +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "Neispravan potpis (%s)" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:3385 +#, c-format +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "Neispravan ID kljuèa (%s)" + +#: ../urpm.pm:3387 +#, c-format +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "Nedostaje potpis (%s)" + +#: ../urpme:38 #, c-format msgid "" "urpme version %s\n" @@ -865,354 +834,308 @@ msgstr "" "\n" "upotreba:\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpme:43 ../urpmf:31 ../urpmi:78 ../urpmi.addmedia:53 +#: ../urpmi.removemedia:36 ../urpmi.update:62 ../urpmq:40 +#, c-format +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - ispi¹i ovu poruku.\n" + +#: ../urpme:44 ../urpmi:84 +#, c-format +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr " --auto - automatski izaberi pakete u izborima.\n" + +#: ../urpme:45 ../urpmi:123 #, c-format msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"and [options] are from\n" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" -"upotreba: urpmi.addmedia [opcije] [with ]\n" -"gdje je jedan od\n" -" file://\n" -" ftp://:<¹ifra>@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"a [opcije] su\n" +" --test - provjeri da li se instalacija mo¾e ispravno izvr¹iti.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:46 ../urpmi:98 ../urpmq:60 #, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "kopiram izvorni hdlist (ili synthesis) za \"%s\"..." +msgid "" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgstr "" +" --force - prisili pozivanje èak i ako neki paketi ne postoje.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:47 ../urpmi:103 ../urpmq:61 #, c-format -msgid "...copying done" -msgstr "...kopiranje zavr¹eno" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgstr " --parallel - distribuirani urpmi preko ma¹ina sa aliasom.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "ne mogu koristiti paralelnu opciju \"%s\"" +#: ../urpme:48 ../urpmi:104 +#, fuzzy, c-format +msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" +msgstr " --curl - koristi curl za download datoteka.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:49 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to (un)install a chroot with --root option.\n" msgstr "" -"medij \"%s\" koristi neispravnu list datoteku:\n" -" mirror je vjerovatno zastario, poku¹avam koristiti alternativnu metodu" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:51 ../urpmi:132 ../urpmq:73 #, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "ne mogu pristupiti prvom instalacionom mediju" +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - rjeèiti mod.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:52 #, c-format -msgid "virtual medium need to be local" -msgstr "virtuelni medij mora biti lokalan" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "error registering local packages" -msgstr "gre¹ka pri registrovanju lokalnih paketa" +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " -a - izaberi sve pakete koji odgovaraju izrazu.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpme:71 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" -msgstr " --limit-rate - ogranièi brzinu downloada.\n" +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpme: nepoznata opcija \"-%s\", provjerite upotrebu sa --help\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:94 #, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "prona¹ao tra¾eni hdlist (ili synthesis) kao %s" +msgid "unknown packages" +msgstr "nepoznati paket" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:94 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "nisam na¹ao rpm datoteke sa [%s]" +msgid "unknown package" +msgstr "nepoznat paket" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:104 #, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "ni¹ta nije zapisano u list datoteku za \"%s\"" +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "uklanjanje paketa %s æe pokvariti va¹ sistem" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:106 #, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "Sljedeæi paketi imaju neispravne potpise" +msgid "Nothing to remove" +msgstr "Nema ni¹ta za uklanjanje" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:110 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmq: nepoznata opcija \"-%s\", provjerite upotrebu sa --help\n" +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "Provjeravam uklanjanje sljedeæih paketa" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:117 #, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr "izraèunavam md5sum postojeæeg izvornog hdlista (ili synthesis)" +msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" +msgstr "Da bih zadovoljio ovisnosti, ukloniæu sljedeæe pakete (%d MB)" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:119 ../urpmi:485 ../urpmi:640 #, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr " -c - kompletan izlaz sa paketom za uklanjanje.\n" +msgid " (y/N) " +msgstr " (d/N) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:122 ../urpmi:683 #, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "ne mogu instalirati paket %s" +msgid "removing %s" +msgstr "uklanjam %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:126 #, c-format -msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" -msgstr "" -" --allow-force - dozvoli pitanje korisniku da instalira pakete bez\n" -" provjere ovisnosti i integriteta.\n" +msgid "Removing failed" +msgstr "Uklanjanje nije uspjelo" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:155 ../urpmi:878 #, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: ne mogu proèitati rpm datoteku \"%s\"\n" +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "®ao mi je, lo¹ izbor, probaj kasnije\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:26 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "nisam u moguænosti da zapi¹em konf. datoteku [%s]" +msgid "" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmf verzija %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Ovo je slobodan software i mo¾e biti distribuiran pod uslovima GNU GPL-a.\n" +"\n" +"upotreba:\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:32 ../urpmi:79 ../urpmq:41 #, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "nije pronaðen webfetch (trenutno curl ili wget)\n" +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr " --update - koristi samo medije za unaprjeðenje.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:33 ../urpmi:80 ../urpmq:42 #, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" -msgstr " -a - izaberi sve pakete koji odgovaraju izrazu.\n" +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --media - koristi samo navedene medije, razdvojene zarezom.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:34 ../urpmi:81 ../urpmq:43 #, c-format -msgid "Invalid Key ID (%s)" -msgstr "Neispravan ID kljuèa (%s)" +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --excludemedia - ne koristi navedene medije, razdvojene zarezom.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:35 ../urpmi:82 ../urpmq:44 #, c-format msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr "" -" --force - prisili pozivanje èak i ako neki paketi ne postoje.\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "ne mogu dobaviti put direktorija za uklonjivi medij \"%s\"" - -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -msgstr " --probe-synthesis - poku¹aj naæi i koristiti synthesis datoteku.\n" +" --sortmedia - sortiraj medije prema podstringovima razdvojenim " +"zarezom.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:36 ../urpmq:45 #, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - koristi zadani synthesis umjesto urpmi baze.\n" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgstr " --synthesis - koristi navedeni synthesis umjesto urpmi baze.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:37 #, c-format -msgid "wget is missing\n" -msgstr "wget nedostaje\n" +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr " --verbose - rjeèiti mod.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:38 #, c-format -msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" msgstr "" +" --quiet - ne ispisuj ime taga (podrazumijeva se ako tag nije zadan\n" +" na komandnoj liniji, nekompativilno sa interaktivnim " +"modom).\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:40 #, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "Provjeravam uklanjanje sljedeæih paketa" +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --uniq - ne ispisuj identiène linije.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:41 #, c-format -msgid "unrequested" -msgstr "nije tra¾en" +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - ispi¹i sve tagove.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:42 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "ne mogu pristupiti rpm datoteci [%s]" +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr " --group - ispi¹i tag group: grupa.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:43 #, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" -msgstr " --files - ispi¹i tag files: sve datoteke.\n" +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --size - ispi¹i tag size: velièina.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:44 #, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "ne mogu obraditi \"%s\" u datoteci [%s]" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr " --epoch - ispi¹i tag epoch: epoha.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:45 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "®elite li nastaviti instalaciju ?" +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr " --summary - ispi¹i tag summary: sa¾etak.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:46 #, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "ne mogu proèitati rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\"" +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr " --description - ispi¹i tag description: opis.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:47 #, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "izgraðena hdlist synthesis datoteka za medij \"%s\"" +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgstr " --sourcerpm - ispi¹i tag sourcerpm: izvorni rpm.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:48 #, c-format -msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" -msgstr "" -" --version - koristi navedenu verziju distribucije, za " -"podrazumijevanu\n" -" vrijednost se uzima verzija koju daje instalirani\n" -" paket mandrake-release.\n" +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgstr " --packager - ispi¹i tag packager: autor paketa.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:49 #, c-format -msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" msgstr "" -" --from - koristi navedeni url za listu mirrora, podrazumijeva se\n" -" %s\n" - -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" -msgstr " ! - unarno NE, taèno ako je izraz netaèan.\n" +" --buildhost - ispi¹i tag buildhost: raèunar na kojem je kompajliran.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:50 #, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "demontiram %s" +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr " --url - ispi¹i tag url: url.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:51 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "ni¹ta za update (koristite urpmi.addmedia da dodate medij)\n" +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgstr " --provides - ispi¹i tagove provides: svaki provides.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:52 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr " %s%% zaver¹eno, brzina = %s" +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgstr " --requires - ispi¹i tag requires: svi zahtjevi.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:53 #, c-format -msgid "restarting urpmi" -msgstr "" +msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgstr " --files - ispi¹i tag files: sve datoteke.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:54 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "ispitujem synthesis datoteku [%s]" +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgstr " --conflicts - ispi¹i tag conflicts: svi konflikti.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:55 #, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "Poku¹aj instalaciju jo¹ jaèe (--force opcija)? (d/N) " +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgstr " --obsoletes - ispi¹i tag obsoletes: sve ¹to je prevaziðeno.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:56 ../urpmi:116 ../urpmq:70 #, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "...kopiranje nije uspjelo" +msgid "" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" +msgstr "" +" --env - koristi navedenu okolinu (tipièno izvje¹taj\n" +" o bugu).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:58 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "ne mogu pristupiti hdlist datoteci za \"%s\", ignori¹em medij" +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr " -i - ne razlikuj velika i mala slova u uzorcima.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:59 ../urpmq:85 #, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - tihi mod.\n" +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgstr " -f - ¹tampa verziju, izdanje i arhitekturu sa imenom.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:60 #, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " --verbose - rjeèiti mod.\n" +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr " -e - ukljuèi perl kod direktno kao perl -e.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:61 #, c-format msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" -" --sources - daj sve source pakete prije downloada (samo root).\n" +" -a - binarni I operator, taèan ako su oba izraza taèna.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:62 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" msgstr "" -" --headers - izdvoji zaglavlja za izlistane pakete iz urpmi baze\n" -" na stdout (samo root).\n" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "nepoznati paket" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "biram vi¹e medija: %s" - -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" -msgstr " -f - ¹tampa verziju, izdanje i arhitekturu sa imenom.\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr "datoteka [%s] se veæ koristi na istom mediju \"%s\"" - -#: ../urpmi.removemedia:1 -#, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "ni¹ta za uklanjanje (koristite urpmi.addmedia da dodate medij)\n" +" -o - binarni OR operator, taèan ako je jedan od izraza taèan.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:63 #, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "ne mogu naæi list datoteku za \"%s\", ignori¹em medij" +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgstr " ! - unarno NE, taèno ako je izraz netaèan.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:64 #, c-format -msgid "curl is missing\n" -msgstr "nedostaje curl\n" +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgstr " ( - lijeva zagrada, otvara grupu izraza.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:65 #, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "prona¹ao paralelni dr¾aè za èvorove: %s" +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgstr " ) - desna zagrada zatvara grupu izraza.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:143 #, c-format msgid "" "callback is :\n" @@ -1221,493 +1144,593 @@ msgstr "" "callback je :\n" "%s\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:148 ../urpmi:263 ../urpmq:183 #, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr " -R - obrnuta pretraga za ono ¹to zahtijeva paket.\n" +msgid "using specific environment on %s\n" +msgstr "koristim navedenu okolinu na %s\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:73 #, c-format msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"urpmf verzija %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"urpmi verzija %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "Ovo je slobodan software i mo¾e biti distribuiran pod uslovima GNU GPL-a.\n" "\n" "upotreba:\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:83 #, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr "Nepoznat webfetch `%s' !!!\n" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgstr " --synthesis - koristi zadani synthesis umjesto urpmi baze.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:85 ../urpmq:46 #, c-format msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" -" --quiet - ne ispisuj ime taga (podrazumijeva se ako tag nije zadan\n" -" na komandnoj liniji, nekompativilno sa interaktivnim " -"modom).\n" - -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr " --uniq - ne ispisuj identiène linije.\n" +" --auto-select - automatski izaberi pakete za unaprijeðenje sistema.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:86 #, c-format msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" msgstr "" -"--synthesis se ne mo¾e koristiti zajedno sa --media, --excludemedia, --" -"sortmedia, --update or --parallel" +" --no-uninstall - nikad ne pitaj za deinstalaciju paketa, prekini " +"instalaciju.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:87 ../urpmq:48 #, c-format msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" +" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" +" packages that leads to remove.\n" msgstr "" -" --arch - koristi navedenu arhitekturu, podrazumijeva se " -"arhitektura\n" -" instaliranog mandrake-release paketa.\n" - -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "Je li ovo u redu?" +" --keep - èuvaj postojeæe pakete ako je moguæe, odbaci tra¾ene\n" +" pakete koji vode uklanjanju.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:89 #, c-format -msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" -msgstr " --excludedocs - iskljuèi docs datoteke.\n" +msgid "" +" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" +" are going to be installed or upgraded,\n" +" default is %d.\n" +msgstr "" +" --split-level - podijeli u vi¹e manjih transakcija ako æe navedeni\n" +" paketi biti instalirani ili unaprijeðeni,\n" +" podrazumijeva se %d.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:92 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - koristi navedeni synthesis umjesto urpmi baze.\n" +msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" +msgstr " --split-length - mala du¾ina transakcije, podrazumijeva se %d.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:93 ../urpmq:47 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" -msgstr "Da bih zadovoljio ovisnosti, instaliraæu sljedeæe pakete (%d MB)" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgstr " --fuzzy - nametni fuzzy pretragu (isto ¹to i -y).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:94 ../urpmq:56 #, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "ispitujem paralelni dr¾aè u datoteci [%s]" +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" +msgstr " --src - sljedeæi paket je source paket (isto ¹to i -s).\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:95 #, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr "Nema ni¹ta za uklanjanje" +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgstr " --install-src - instaliraj samo izvorne pakete (bez binarnih).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:96 #, c-format -msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" -msgstr "...uveo sam kljuè %s iz pubkey datoteke \"%s\"-a" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgstr " --clean - ukloni rpm iz spremnika prije svega ostalog.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:97 #, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "dobavljam zaglavlja sa medija \"%s\"" +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr " --noclean - èuvaj neiskori¹tene rpm-ove u spremniku.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:99 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr " -d - pro¹iri upit na ovisnosti paketa.\n" +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" +msgstr "" +" --allow-nodeps - dozvoli pitanje korisniku da instalira pakete\n" +" bez provjere ovisnosti.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:101 #, c-format msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" -" next arg.\n" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -" --bug - ispi¹i izvje¹taj o bugu u direktorij naveden u\n" -" iduæem argumentu.\n" +" --allow-force - dozvoli pitanje korisniku da instalira pakete bez\n" +" provjere ovisnosti i integriteta.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:105 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -msgstr "medij \"%s\" ne odreðuje lokaciju rpm datoteka" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to install a chroot with --root option.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:107 ../urpmi.addmedia:54 ../urpmi.update:63 ../urpmq:64 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "wget nije uspio: prekinuo sa %d tj. signalom %d\n" +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr " --wget - koristi wget za download datoteka.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:55 ../urpmi.update:64 ../urpmq:65 #, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "kopiranje nije uspjelo: %s" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr " --curl - koristi curl za download datoteka.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:109 ../urpmi.addmedia:56 ../urpmi.update:65 #, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" -msgstr " --sourcerpm - ispi¹i tag sourcerpm: izvorni rpm.\n" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr " --limit-rate - ogranièi brzinu downloada.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:110 ../urpmi.addmedia:57 ../urpmi.update:66 ../urpmq:66 #, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" -msgstr " --requires - ispi¹i tag requires: svi zahtjevi.\n" +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" +msgstr "" +" --proxy - koristi navedeni HTTP proxy, broj porta se pretpostavlja\n" +" da je 1080 (format je ).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:112 ../urpmi.addmedia:59 ../urpmi.update:68 ../urpmq:68 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "ne mogu zapisati list datoteku za \"%s\"" +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" +msgstr "" +" --proxy-user - navedi korisnika i ¹ifru potrebne za proxy\n" +" autentifikaciju (format je ).\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:114 #, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpme: nepoznata opcija \"-%s\", provjerite upotrebu sa --help\n" +msgid "" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" +msgstr "" +" --bug - ispi¹i izvje¹taj o bugu u direktorij naveden u\n" +" iduæem argumentu.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:118 #, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "ne mogu izabrati nepostojeæi medij \"%s\"" +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --X - koristi X interfejs.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:119 #, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description - ispi¹i tag description: opis.\n" +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +msgstr "" +" --best-output - izaberi najbolji interfejs ovisno o okru¾enju:\n" +" X ili tekstualni.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:121 #, c-format msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -"%s\n" -"`with' nedostaje za mre¾ni medij\n" +" --verify-rpm - provjeri potpis rpm-a prije instalacije\n" +" (--no-verify-rpm iskljuèuje, normalno je ukljuèeno).\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:124 #, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - prisili pravljenje hdlist datoteka.\n" +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr " --excludepath - iskljuèi puteve razdvojene zarezom.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:125 #, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr "--list-nodes se mo¾e koristiti samo sa --parallel" +msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" +msgstr " --excludedocs - iskljuèi docs datoteke.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:126 ../urpmq:76 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "nije pronaðena hdlist datoteka za medij \"%s\"" +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr " -a - izaberi sve pogotke na komandnoj liniji.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:127 #, c-format -msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" -" -s - sljedeæi paket je source paket (isto ¹to i --src).\n" +" -p - ukljuèi pretragu 'provides' taga radi nala¾enja paketa.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:128 ../urpmq:78 #, c-format -msgid "installing %s" -msgstr "instaliram %s" +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgstr " -P - ne pretra¾uj 'provides' pri tra¾enju paketa.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:129 ../urpmq:80 #, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "èitam rpm datoteke iz [%s]" +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgstr " -y - nametni fuzzy pretragu (isto ¹to i --fuzzy).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:130 ../urpmq:81 #, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "kopiram opisnu datoteku za \"%s\"..." +msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" +msgstr "" +" -s - sljedeæi paket je source paket (isto ¹to i --src).\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:131 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --auto - automatski izaberi pakete u izborima.\n" +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - tihi mod.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:133 #, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr "Uklanjanje nije uspjelo" +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgstr "" +" imena ili rpm datoteke dati na komandnoj liniji æe biti instalirani.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:189 ../urpmi:196 ../urpmi.addmedia:101 ../urpmi.addmedia:108 +#: ../urpmi.update:45 ../urpmi.update:52 ../urpmq:130 ../urpmq:137 #, c-format -msgid "" -" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" -" only file:// protocol is allowed.\n" -msgstr "" -" --virtual - napravi virtuelne medije koji su uvijek osvje¾eni,\n" -" dozvoljen je samo protokol file:// .\n" +msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgstr "pogre¹na deklaracija proxy-ja na komandnoj liniji\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:228 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "paket %s nije pronaðen" +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: nepoznata opcija \"-%s\", provjerite upotrebu sa --help\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:248 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "uklanjam medij \"%s\"" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgstr "©ta mogu uraditi sa binarnim rpm datotekama koristeæi --install-src" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Odustani" +msgid "" +"Directory [%s] allready exist, please use another directory for bug report " +"or delete it" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" -msgstr " --src - sljedeæi paket je source paket (isto ¹to i -s).\n" +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "Ne mogu napraviti direktorij [%s] za prijavu buga" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:274 #, c-format -msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" -msgstr "" -" --env - koristi navedenu okolinu (tipièno izvje¹taj\n" -" o bugu).\n" +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "Samo administrator (root) mo¾e instalirati pakete" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:410 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "nedostaje ssh\n" +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "Jedan od sljedeæih paketa je potrebno za instalaciju %s:" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:411 #, c-format -msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" -msgstr "" -" --sortmedia - sortiraj medije prema podstringovima razdvojenim " -"zarezom.\n" +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Jedan od sljedeæih paketa je potreban:" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:418 #, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "ne mogu pristupiti mediju \"%s\"" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Va¹ izbor je? (1-%d) " -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 #, c-format -msgid "unable to create medium \"%s\"\n" -msgstr "ne mogu napraviti medij \"%s\"\n" +msgid "Package installation..." +msgstr "Instalacija paketa..." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 #, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr " --packager - ispi¹i tag packager: autor paketa.\n" +msgid "Initializing..." +msgstr "Inicijaliziram..." -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:449 #, c-format msgid "" -" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s" msgstr "" +"Neki od tra¾enih paketa se ne mogu instalirati:\n" +"%s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:454 ../urpmi:480 #, c-format -msgid "" -"You need to be root to install the following dependencies:\n" +msgid "do you agree ?" +msgstr "sla¾ete li se ?" + +#: ../urpmi:469 +#, c-format +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"Instalacija se ne mo¾e nastaviti zato ¹to sljedeæi paketi trebaju biti\n" +"uklonjeni da bi drugi mogli biti nadograðeni:\n" +"%s\n" + +#: ../urpmi:475 +#, c-format +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s" +msgstr "" +"Sljedeæi paketi trebaju biti uklonjeni da bi drugi mogli biti nadograðeni:\n" +"%s" + +#: ../urpmi:513 ../urpmi:522 +#, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" +msgstr "Da bih zadovoljio ovisnosti, instaliraæu sljedeæe pakete (%d MB)" + +#: ../urpmi:519 +#, c-format +msgid "" +"You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" msgstr "" "Morate biti root da biste instalirali sljedeæe ovisnosti:\n" "%s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:540 ../urpmq:356 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "ne mogu pristupiti list datoteci za \"%s\", ignori¹em medij" +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "ne mogu dobiti izvorne pakete, prekidam" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:555 #, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr " ) - desna zagrada zatvara grupu izraza.\n" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "Molim ubacite medij sa imenom \"%s\" u ureðaj [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:556 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "ispitujem hdlist datoteku [%s]" +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "Pritisnite Enter kada budete spremni..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:596 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "kopiram hdlist datoteku..." +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "Downloadujem paket `%s'..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:627 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" -msgstr "virtuelni medij \"%s\" bi trebao imati èist url, ignori¹em medij" +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "Sljedeæi paketi imaju neispravne potpise" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:628 #, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" -msgstr "" -" --buildhost - ispi¹i tag buildhost: raèunar na kojem je kompajliran.\n" +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr "®elite li nastaviti instalaciju ?" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:648 ../urpmi:770 #, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "ispisujem list datoteku za medij \"%s\"" +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" +msgstr "" +"Instalacija nije uspjela, neke od datoteka nedostaju:\n" +"%s\n" +"Mo¾da æete trebati osvje¾iti va¹u urpmi bazu podataka" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:658 ../urpmi:711 ../urpmi:730 ../urpmi:748 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" -msgstr " --parallel - distribuirani urpmi preko ma¹ina sa aliasom.\n" +msgid "Installation failed" +msgstr "Instalacija nije uspjela" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:673 #, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "koristi pridru¾eni medij za paralelni mod: %s" +msgid "distributing %s" +msgstr "distribuiram %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:681 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "montiram %s" +msgid "installing %s" +msgstr "instaliram %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:696 #, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" -"ne mogu se pobrinuti za medij \"%s\" po¹to je list datoteka veæ iskori¹tena " -"za drugi medij" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Instaliram paket `%s' (%s/%s)..." -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:718 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "ne mogu dobiti izvorne pakete, prekidam" +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "Da poku¹am instalaciju bez provjere ovisnosti? (d/N) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:735 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "rsync nije uspio: prekinuo sa %d tj. signalom %d\n" +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "Poku¹aj instalaciju jo¹ jaèe (--force opcija)? (d/N) " -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:775 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr " %s%% od %s zavr¹eno, preostalo = %s, brzina = %s" +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "%d instalacionih transakcija nije uspjelo" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:783 #, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "izraèunavam md5sum za dobavljeni hdlist (ili synthesis)" +msgid "Installation is possible" +msgstr "Instalacija nije moguæa" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:786 #, c-format -msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" -msgstr "ne mogu uvesti pubkey datoteku za \"%s\"" +msgid "Everything already installed" +msgstr "sve je veæ instalirano" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:800 #, c-format -msgid "" -" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " -"installation.\n" +msgid "restarting urpmi" msgstr "" -" --no-uninstall - nikad ne pitaj za deinstalaciju paketa, prekini " -"instalaciju.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:44 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" "\n" -"usage:\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" -"urpmq verzija %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Ovo je slobodan software i mo¾e biti distribuiran pod uslovima GNU GPL-a.\n" +"upotreba: urpmi.addmedia [opcije] [with ]\n" +"gdje je jedan od\n" +" file://\n" +" ftp://:<¹ifra>@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" "\n" -"upotreba:\n" +"a [opcije] su\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:61 #, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "dobavljam hdlist (ili synthesis) za \"%s\"..." +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr " --update - napravi medij za unaprjeðenje.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:62 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " -g - ispi¹i grupe sa imenom.\n" +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgstr " --probe-synthesis - poku¹aj naæi i koristiti synthesis datoteku.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:63 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "medij \"%s\" nije izabran" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgstr " --probe-hdlist - poku¹aj pronaæi i koristiti hdlist datoteku.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:64 #, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Samo administrator (root) mo¾e instalirati pakete" +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" +msgstr "" +" --no-probe - ne poku¹avaj pronaæi synthesis ili\n" +" hdlist datoteku.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:66 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" -msgstr "koristim navedenu okolinu na %s\n" +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" +msgstr "" +" --distrib - automatski napravi sve medije iz instalacionog\n" +" medija.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:68 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "ne mogu naæi hdlist datoteku za \"%s\", ignori¹em medij" +msgid "" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" +msgstr "" +" --distrib-XXX - automatski napravi medij za XXX dio distribucije,\n" +" XXX mo¾e biti main, contrib, updates ili bilo ¹ta\n" +" drugo ¹to konfiguri¹ete ;-)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:71 #, c-format -msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" -msgstr " --split-length - mala du¾ina transakcije, podrazumijeva se %d.\n" +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" +msgstr "" +" --from - koristi navedeni url za listu mirrora, podrazumijeva se\n" +" %s\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:73 #, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -msgstr " ( - lijeva zagrada, otvara grupu izraza.\n" +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" +msgstr "" +" --version - koristi navedenu verziju distribucije, za " +"podrazumijevanu\n" +" vrijednost se uzima verzija koju daje instalirani\n" +" paket mandrake-release.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:76 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "previ¹e taèaka montiranja za izmjenjivi medij \"%s\"" +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" +msgstr "" +" --arch - koristi navedenu arhitekturu, podrazumijeva se " +"arhitektura\n" +" instaliranog mandrake-release paketa.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:78 #, c-format msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" +" only file:// protocol is allowed.\n" msgstr "" -" -a - binarni I operator, taèan ako su oba izraza taèna.\n" +" --virtual - napravi virtuelne medije koji su uvijek osvje¾eni,\n" +" dozvoljen je samo protokol file:// .\n" + +#: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.update:71 +#, c-format +msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia:81 ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:74 +#, c-format +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - oèisti direktorij sa spremnikom zaglavlja.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:82 ../urpmi.update:75 +#, c-format +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - prisili pravljenje hdlist datoteka.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:124 ../urpmi.removemedia:39 ../urpmi.update:76 #, c-format msgid "" -"unable to access medium \"%s\",\n" -"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " -"medium." +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" -"ne mogu pristupiti mediju \"%s\",\n" -"ovo se moglo desiti ako ste ruèno montirali direktorij prilikom pravljenja " -"medija." +"\n" +"nepoznate opcije '%s'\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:155 #, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - ispi¹i tag group: grupa.\n" +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgstr "ne mogu updatovati \"cooker\" verziju distribucije\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:160 #, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --media - koristi samo navedene medije, razdvojene zarezom.\n" +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr "skidam mirror-e na %s ..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:196 #, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr "ne mogu napraviti transakciju" +msgid "" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" +msgstr "" +"%s\n" +"nema potrebe da navodite sa --distrib" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.addmedia:203 ../urpmi.addmedia:226 +#, c-format +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" + +#: ../urpmi.addmedia:214 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1716,146 +1739,168 @@ msgstr "" "%s\n" " nedostaje\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "dobavljam rpm datoteke za medij \"%s\"..." - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:216 #, c-format -msgid "distributing %s" -msgstr "distribuiram %s" +msgid "" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" +msgstr "" +"%s\n" +"`with' nedostaje za mre¾ni medij\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:224 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Instalacija nije uspjela" +msgid "unable to create medium \"%s\"\n" +msgstr "ne mogu napraviti medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:34 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "zapi¹i konf. datoteku [%s]" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +msgstr "" +"koristi: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"gdje je naziv medija za uklanjanje.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi.removemedia:37 #, c-format -msgid " -a - select all non-removable media.\n" -msgstr " -a - izaberi ne-izmjenjive medije.\n" +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " -a - izaberi sve medije.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.removemedia:48 #, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr " --epoch - ispi¹i tag epoch: epoha.\n" +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "ni¹ta za uklanjanje (koristite urpmi.addmedia da dodate medij)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:50 #, c-format msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" -" --verify-rpm - provjeri potpis rpm-a prije instalacije\n" -" (--no-verify-rpm iskljuèuje, normalno je ukljuèeno).\n" +"stavka za brisanje nedostaje\n" +"(jedan od %s)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:60 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Molim ubacite medij sa imenom \"%s\" u ureðaj [%s]" +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +msgstr "" +"upotreba: urpmi.update [opcije] ...\n" +"gdje je naziv medija za unaprjeðenje.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.update:70 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr " --update - napravi medij za unaprjeðenje.\n" - -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --list-url - list available media and their url.\n" -msgstr " --list-media - izlistaj dostupne medije.\n" +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr " --update - osvje¾i samo medije za update.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.update:72 #, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr " -y - nametni fuzzy pretragu (isto ¹to i --fuzzy).\n" +msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" +msgstr "" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:73 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "U redu" +msgid " -a - select all non-removable media.\n" +msgstr " -a - izaberi ne-izmjenjive medije.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:86 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "neispravan hdlist opis \"%s\" u hdlist datoteci" +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "ni¹ta za update (koristite urpmi.addmedia da dodate medij)\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:98 #, c-format -msgid "removing %s" -msgstr "uklanjam %s" +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"stavka za update nedostaje\n" +"(jedan od %s)\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:35 #, c-format msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -" --distrib-XXX - automatski napravi medij za XXX dio distribucije,\n" -" XXX mo¾e biti main, contrib, updates ili bilo ¹ta\n" -" drugo ¹to konfiguri¹ete ;-)\n" +"urpmq verzija %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Ovo je slobodan software i mo¾e biti distribuiran pod uslovima GNU GPL-a.\n" +"\n" +"upotreba:\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:50 #, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - ispi¹i tag size: velièina.\n" +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - lista dostupnih paketa.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:51 #, c-format -msgid "in order to keep %s" -msgstr "kako bi zadr¾ao %s" +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - izlistaj dostupne medije.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "zbog nezadovoljenih %s" +#: ../urpmq:52 +#, fuzzy, c-format +msgid " --list-url - list available media and their url.\n" +msgstr " --list-media - izlistaj dostupne medije.\n" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmq:53 #, c-format msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" +" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" msgstr "" -"Automatska instalacija paketa...\n" -"Zahtijevali ste instalaciju paketa %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:54 #, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "urpmi baza podataka je zakljuèana" +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr "" +" --list-nodes - izlistaj dostupne nodove kod kori¹tenja --parallel.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:55 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "kopiranje [%s] nije uspjelo" +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-aliases - izlistaj dostupne paralelne aliase.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:57 #, c-format -msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" msgstr "" +" --headers - izdvoji zaglavlja za izlistane pakete iz urpmi baze\n" +" na stdout (samo root).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:59 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "uzimam izmjenjivi ureðaj kao \"%s\"" +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr "" +" --sources - daj sve source pakete prije downloada (samo root).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:62 #, c-format -msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." -msgstr "istra¾ujem pubkey datoteku za \"%s\"..." +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n" +" This permit to querying a distro.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq:72 +#, fuzzy, c-format +msgid " --changelog - print changelog.\n" +msgstr " --all - ispi¹i sve tagove.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:74 #, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr " --fuzzy - nametni fuzzy pretragu (isto ¹to i -y).\n" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr " -d - pro¹iri upit na ovisnosti paketa.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmq:75 #, c-format msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " @@ -1863,41 +1908,55 @@ msgid "" msgstr "" " -u - ukloni paket ako je veæ instalirana novija verzija.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:77 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" -msgstr " --probe-hdlist - poku¹aj pronaæi i koristiti hdlist datoteku.\n" +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgstr " -c - kompletan izlaz sa paketom za uklanjanje.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:79 #, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "zbog nedostajuæeg %s" +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr " -R - obrnuta pretraga za ono ¹to zahtijeva paket.\n" + +#: ../urpmq:82 +#, fuzzy, c-format +msgid " -i - print useful information in human readeable form.\n" +msgstr " -i - ispi¹i korisne informacije u èitljivom obliku.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:83 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr " --update - koristi samo medije za unaprjeðenje.\n" +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr " -g - ispi¹i grupe sa imenom.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:84 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" -msgstr "" -"upotreba: urpmi.update [opcije] ...\n" -"gdje je naziv medija za unaprjeðenje.\n" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " -r - ispi¹i verziju i izdanje sa imenom.\n" + +#: ../urpmq:86 +#, fuzzy, c-format +msgid " -l - list files in package.\n" +msgstr " --list - lista dostupnih paketa.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:87 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "poku¹avam zaobiæi postojeæi medij \"%s\", izbjegavam" +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr " imena ili rpm datoteke dati na komandnoj liniji æe biti ispitani.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:163 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" -msgstr "" -" --test - provjeri da li se instalacija mo¾e ispravno izvr¹iti.\n" +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmq: nepoznata opcija \"-%s\", provjerite upotrebu sa --help\n" + +#: ../urpmq:166 +#, c-format +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: ne mogu proèitati rpm datoteku \"%s\"\n" + +#: ../urpmq:219 +#, c-format +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "--list-nodes se mo¾e koristiti samo sa --parallel" #~ msgid "" #~ " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 41c82992..89520eec 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-ca\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-26 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-19 17:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-25 20:46+0200\n" "Last-Translator: Albert Astals Cid \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -37,842 +37,788 @@ msgstr "SsYy" msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../_irpm:23 +#, c-format +msgid "installing %s\n" +msgstr "s'està instal·lant %s\n" + +#: ../_irpm:33 #, c-format msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" msgstr "" -" --distrib - automàticament crea tots les fonts des d'una font\n" -" d'instal·lació.\n" +"Instal·lació automàtica dels paquets...\n" +"Heu demanat la instal·lació del paquet %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:33 ../urpme:31 ../urpmi:523 #, c-format -msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "no s'ha pogut obrir rpmdb" +msgid "Is this OK?" +msgstr "És correcte?" -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../_irpm:35 ../urpmi:141 #, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - mostra aquest missatge d'ajuda.\n" +msgid "Ok" +msgstr "D'acord" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:36 ../urpmi:142 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "Un dels paquets següents necessita ser instal·lat %s:" +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel·la" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:44 ../urpmi:459 ../urpmi:531 #, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "s'està eliminant el paquet %s" +msgid " (Y/n) " +msgstr " (S/n) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:63 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "\"%s\"" +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: no s'ha trobat l'ordre\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:108 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "Ja està tot instal·lat" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "Webfetch `%s' desconegut !!!\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:127 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - buida el directori de memòria cau de capçaleres.\n" +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "el protocol definit per a %s és desconegut" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:140 #, c-format -msgid "using process %d for executing transaction" -msgstr "s'està usant el procés %d per executar la transacció" +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgstr "no s'ha trobat cap webfetch (actualment curl o wget)\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:156 #, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -msgstr "" -" --provides - mostra l'etiqueta provides: tots allò que proporciona.\n" +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "incapaç de gestionar el protocol: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Quina és la vostra elecció? (1-%d) " +msgid "copy failed: %s" +msgstr "la còpia ha fallat: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:182 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "s'han trobat %d capçaleres a la memòria cau" +msgid "wget is missing\n" +msgstr "no es troba wget\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:227 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "hi ha múltiples paquets amb el mateix nom de fitxer rpm \"%s\"" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "wget ha fallat: ha sortit amb %d o senyal %d\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:230 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy-user - especifica l'usuari i la contrasenya per a utilitzar la " -"autenticació\n" -" del proxy (el format és ).\n" +msgid "curl is missing\n" +msgstr "no s'ha trobat curl\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:324 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "s'està fent segona passada per a computar dependències\n" +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "curl ha fallat: ha sortit amb %d o senyal %d\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:330 ../urpm.pm:377 #, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "s'està recuperant els fitxer rpm [%s] ..." +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "no s'ha trobat rsync\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:374 ../urpm.pm:421 #, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --list-aliases - llista els àlias paral·lels disponibles.\n" +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "rsync ha fallat: ha sortit amb %d o senyal %d\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:378 #, c-format -msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "...ha fallat la recuperació: %s" +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "falta ssh\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:431 ../urpmi:608 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "" -"no s'ha estat capaç d'inspeccionar el fitxer list per \"%s\", s'ignora la " -"font" +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr " %s%% de %s completat, TE = %s, velocitat = %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:433 ../urpmi:611 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" -msgstr "" -" -o - operador binari OR, cert si una expressió és certa.\n" +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr " %s%% completat, velocitat = %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:480 ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:506 #, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Instal·lació de paquets..." +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "error de sintaxi en fitxer de configuració a la línia %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:517 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "el nom del fitxer rpm és incorrecte [%s]" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "la font \"%s\" ha provat d'utilitzar un hdlist en ús, font ignorada" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:523 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -"%s\n" -"no fa falta proporcionar el amb --distrib" +"la font \"%s\" ha provat d'utilitzar un fitxer list en ús, font ignorada" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:539 #, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgid "" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" msgstr "" +"no s'ha pogut tenir cura de la font \"%s\" perquè el fitxer list és " +"utilitzat per una altra font" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:545 #, c-format -msgid "%d installation transactions failed" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" +"no es pot utilitzar el nom \"%s\" per a la font nom perquè ja està en ús" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:552 #, c-format -msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -"no s'ha pogut accedir la primera font d'instal·lació (no s'ha trobat fitxer " -"Mandrake/base/hdlists)" +"no es pot tenir en compte la font \"%s\" perquè no existeix cap fitxer list " +"[%s]" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Elecció incorrecta, torneu-ho a provar\n" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "no es pot determinar la font d'aquest fitxer hdlist [%s]" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:565 #, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - mostra l'etiqueta summary: resum.\n" +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "no es pot accedir al fitxer hdlist de \"%s\", font ignorada" -#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:567 ../urpm.pm:2641 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "Els paquets següents contenen %s: %s" +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "no es pot accedir al fitxer list de \"%s\", s'ignora la font" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:591 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --X - utilitza l'interfície X.\n" +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "provant de passar per alt la font existent \"%s\", evitant" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:599 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Cal un dels paquets següents:" +msgid "" +"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " +"ignored" +msgstr "" +"la font virtual \"%s\" no hauria de tenir definit cap hdlist ni fitxer list, " +"font ignorada" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:604 #, c-format -msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" +msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "" -"Per a complir les dependències, s'eliminaran els següents paquets (%d MB)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:613 #, c-format -msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -msgstr "" -" --best-output - escull la millor interfície d'acord amb l'entorn:\n" -" el mode X o de text.\n" +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "no es pot trobar el fitxer hdlist per a \"%s\", s'ignora la font" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:620 #, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "S'està descarregant el paquet `%s'..." +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "no es pot trobar el fitxer list per a \"%s\", s'ha ignorat la font" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:643 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" -msgstr "" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "fitxer list incoherent per \"%s\", s'ha ignorat la font" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:651 #, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -" --auto-select - selecciona automàticament els paquets per actualitzar el " -"sistema.\n" +"no s'ha estat capaç d'inspeccionar el fitxer list per \"%s\", s'ignora la " +"font" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:684 #, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "no hi cap paquet anomenat %s" +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "massa punts de muntatge per la font extraïble \"%s\"" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:685 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr "" -" -a - selecciona totes les coincidències en la línia d'ordres.\n" +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "agafant dispositiu extraïble com a \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:689 #, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" -msgstr "" -"La instal·lació ha fallat, no falten alguns fitxers.\n" -"\n" -"%s\n" -"Potser voleu actualitzar la base de dades urpmi" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "utilitzant un dispositiu extraïble diferent [%s] per \"%s\"" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:694 ../urpm.pm:697 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -msgstr "" -"sintaxi: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"on és el nom de la font a eliminar.\n" +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "no s'ha pogut determinar el camí i el nom de la font extraïble \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:710 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "curl ha fallat: ha sortit amb %d o senyal %d\n" +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de configuració [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format -msgid "" -"The installation cannot continue because the following packages\n" -"have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" +msgid "write config file [%s]" +msgstr "escriure fitxer de configuració [%s]" + +#: ../urpm.pm:744 +#, c-format +msgid "Can't use parallele mode with use-distrib mode" msgstr "" -"La instal·lació no pot continuar ja que els següents paquets\n" -"s'han d'eliminar per poder actualitzar uns altres:\n" -"%s\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "paquet desconegut" +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "no es pot analitzar \"%s\" en el fitxer [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:765 #, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "La instal·lació és possible" +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "s'està examinant manegador paral·lel en fitxer [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:775 #, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s" -msgstr "" -"Els paquets següents s'han d'eliminar per poder actualitzar uns altres:\n" -"%s" +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "s'ha trobat un manegador paral·lel per als nodes: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:779 #, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "no s'ha pogut recuperar l'hdlist (o la síntesi) font" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgstr "s'està utilitzant la font associada al mode paral·lel : %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "no s'ha pogut usar l'opció de paral·lel \"%s\"" + +#: ../urpm.pm:794 +#, c-format +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" msgstr "" -"no es pot tenir en compte la font \"%s\" perquè no existeix cap fitxer list " -"[%s]" +"--synthesis no es pot usar amb --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update ni --parallel" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:845 ../urpm.pm:867 ../urpm.pm:1215 ../urpm.pm:1226 +#: ../urpm.pm:1287 ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1387 ../urpm.pm:1444 +#: ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1814 ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1919 ../urpm.pm:1998 ../urpm.pm:2002 #, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (s/N) " +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "s'està examinant el fitxer de síntesi [%s]" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:849 ../urpm.pm:862 ../urpm.pm:871 ../urpm.pm:1218 +#: ../urpm.pm:1229 ../urpm.pm:1293 ../urpm.pm:1299 ../urpm.pm:1392 +#: ../urpm.pm:1448 ../urpm.pm:1620 ../urpm.pm:1720 ../urpm.pm:1808 +#: ../urpm.pm:1826 ../urpm.pm:2008 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" -msgstr "no es poden afegir actualitzacions d'una distribució cooker\n" +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "s'està examinant el fitxer hdlist [%s]" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:857 ../urpm.pm:1222 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - mode detallat.\n" +msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" +msgstr "la font virtual \"%s\" no és local, font ignorada" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:880 ../urpm.pm:1236 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1396 +#: ../urpm.pm:1724 #, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "S'està inicialitzant..." +msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "" +"s'ha trobat un problema llegint el fitxer hdlist o de síntesi de la font \"%s" +"\"" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:886 ../urpm.pm:1958 #, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - llista els paquets disponibles.\n" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "s'està fent segona passada per a computar dependències\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:898 #, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - mostra totes les etiquetes.\n" +msgid "skipping package %s" +msgstr "s'està saltant el paquet %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:907 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "" -"font incoherent \"%s\", marcada com a extraïble però no és així realment" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:918 ../urpm.pm:2441 ../urpm.pm:2502 ../urpm.pm:3075 +#: ../urpm.pm:3173 #, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " -"ignored" -msgstr "" -"la font virtual \"%s\" no hauria de tenir definit cap hdlist ni fitxer list, " -"font ignorada" +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "no s'ha pogut obrir rpmdb" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:957 #, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "s'està computant el md5sum de la font hdlist (o síntesi)" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "la font \"%s\" ja existeix" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:964 #, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr "" +msgid "virtual medium need to be local" +msgstr "La font virtual ha de ser local" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:996 #, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Premeu Intro quan estigui fet..." +msgid "added medium %s" +msgstr "s'ha afegit la font %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"\n" -"opcions desconegudes '%s'\n" +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "no s'ha pogut accedir a la primera font d'instal·lació" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1016 #, c-format -msgid "" -" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" -" are going to be installed or upgraded,\n" -" default is %d.\n" -msgstr "" +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "s'està copiant el fitxer hdlists..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1416 #, c-format -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "no s'ha trobat rsync\n" +msgid "...copying failed" +msgstr "..la còpia ha fallat" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1420 #, c-format -msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" +msgid "...copying done" +msgstr "...còpia feta" + +#: ../urpm.pm:1020 ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1064 +#, c-format +msgid "" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" msgstr "" -"s'ha trobat un problema llegint el fitxer hdlist o de síntesi de la font \"%s" -"\"" +"no s'ha pogut accedir la primera font d'instal·lació (no s'ha trobat fitxer " +"Mandrake/base/hdlists)" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1026 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr " --wget - usa wget per a recuperar fitxers llunyans.\n" +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr "s'està recuperant el fitxer hdlists..." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1033 ../urpm.pm:1706 ../urpm.pm:2269 ../urpm.pm:2949 +#: ../urpmi.addmedia:162 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" -msgstr "" -" -p - permet la cerca en allò que proporcionen els paquets per " -"a trobar-los.\n" +msgid "...retrieving done" +msgstr "...recuperació feta" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1690 ../urpm.pm:1699 ../urpm.pm:2272 +#: ../urpm.pm:2952 ../urpmi.addmedia:164 #, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr "" -" --list-nodes - llista els nodes disponibles quan s'utilitza --parallel.\n" +msgid "...retrieving failed: %s" +msgstr "...ha fallat la recuperació: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1055 #, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "s'està construint l'hdlist [%s]" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "descripció hdlist incorrecta \"%s\" en el fitxer hdlists" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1097 #, c-format -msgid "" -" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" -" packages that leads to remove.\n" -msgstr "" -" --keep - manté els paquets existents si és possible, rebutja els " -"paquets demanats\n" -" que porten a la eliminació d'altres paquets.\n" +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "s'ha intentant seleccionar una font inexistent \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "s'està examinant el fitxer MD5SUM" +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "s'està seleccionant múltiples fonts: %s" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: no s'ha trobat l'ordre\n" +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1115 #, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "no s'ha pogut registrar el fitxer rpm" +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "s'està esborrant la font \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1263 #, c-format msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." msgstr "" -" --allow-nodeps - permet de preguntar a l'usuari si vol instal·lar paquets " -"sense\n" -" comprovar les dependències.\n" +"no s'ha pogut accedir a la font \"%s\",\n" +"pot passar si havies muntat manualment el directori al crear la font." -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1316 #, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" +msgid "" +"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " +"ignored" msgstr "" -" -i - mostra informació útil en un forma llegible pels humans.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1324 #, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "incapaç de gestionar el protocol: %s" +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "s'està copiant el fitxer de descripció de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1347 ../urpm.pm:1576 #, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "s'està recuperant el fitxer hdlists..." +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "s'està computant el md5sum de la font hdlist (o síntesi) existent" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1358 ../urpm.pm:1587 #, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "s'ha afegit la font %s" +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "s'està examinant el fitxer MD5SUM" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1412 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr "" -" --noclean - conserva els rpm que no s'utilitzen a la memòria cau.\n" +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "s'està copiant l'hdlist (o la síntesi) font de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1425 ../urpm.pm:1431 #, c-format -msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" -msgstr "" -"s'ha creat una transacció per instal·lar a %s (elimina=%d, instal·la=%d, " -"actualitza=%d)" +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "la còpia de [%s] ha fallat" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1429 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" -msgstr "el md5sum no concorda" +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgstr "s'està computant el md5sum de la font hdlist (o síntesi)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1452 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1922 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "error de sintaxi en fitxer de configuració a la línia %s" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "s'ha trobat un problema llegint el fitxer de síntesi de la font \"%s\"" + +#: ../urpm.pm:1491 +#, c-format +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "s'està llegint els fitxers rpm des de [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" -msgstr "" -" els noms o fitxers rpm subministrats en la línia d'ordres seran " -"instal·lats.\n" +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "no s'ha pogut llegir els fitxers rpm des de [%s]: %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1515 #, c-format -msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy - utilitza el proxy HTTP especificat, el número de port " -"s'assumeix\n" -" que és el 1080 per defecte (el format és " -").\n" +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "no s'han trobat fitxers rpm des de [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1642 #, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "per tal d'instal·lar %s" +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "s'està recuperant el hdlist font (o la síntesi) de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1661 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "%s entrades reubicades en depslist" +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1697 #, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr "" -" -i - ignora les distincions de majúscules en els patrons.\n" +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "s'està computant el md5sum de la font hdlist (o síntesi) recuperada" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "No s'ha pogut crear el directori [%s] per a l'informe d'errors" +msgid "md5sum mismatch" +msgstr "el md5sum no concorda" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1780 #, c-format -msgid "would install instead of upgrade package %s" -msgstr "" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "no s'ha pogut recuperar l'hdlist (o la síntesi) font" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1787 #, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "s'està recuperant la llista de repliques a %s ..." +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "no s'ha trobat el fitxer hdlist per a la font \"%s\"" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1798 ../urpm.pm:1850 #, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr " --url - mostra l'etiqueta url: url.\n" +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr "el fitxer [%s] ja s'està utilitzant en la mateixa font \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1834 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "el protocol definit per a %s és desconegut" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "no es pot analitzar el fitxer hdlist de \"%s\"" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1874 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr "" -" -r - mostra la versió i llançament juntament amb el nom.\n" +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "no es pot escriure el fitxer list de \"%s\"" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1881 #, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" -msgstr "" -" --obsoletes - mostra l'etiqueta obsoletes: tots els paquets que deixa " -"obsolets.\n" +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "s'està escrivint el fitxer list per la font \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1883 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "la font \"%s\" ja existeix" +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "no s'ha escrit res al fitxer list per a \"%s\"" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1896 #, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "s'està instal·lant %s\n" +msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." +msgstr "" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1903 #, c-format -msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" +msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "" -"falta l'entrada per actualitzar\n" -"(una de %s)\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1906 #, c-format -msgid "trying to promote %s" +msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1972 #, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "no s'ha pogut eliminar el paquet %s" +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "s'estan llegint les capçaleres de la font \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1977 #, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "s'ha trobat un problema llegint el fitxer de síntesi de la font \"%s\"" +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "s'està construint l'hdlist [%s]" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1989 ../urpm.pm:2018 ../urpmi:369 #, c-format -msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"falta l'entrada per a eliminar\n" -"(una de %s)\n" +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "s'ha construït el fitxer de síntesi hdlist per a la font \"%s\"" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:2038 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - selecciona totes les fonts.\n" +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "s'han trobat %d capçaleres a la memòria cau" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2042 #, c-format -msgid "Missing signature (%s)" -msgstr "Falta la signatura (%s)" +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "s'estan esborrant %d capçaleres obsoletes de la memòria cau" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2212 #, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "no s'ha pogut llegir els fitxers rpm des de [%s]: %s" +msgid "mounting %s" +msgstr "s'està muntant %s" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:2225 #, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr " --update - utilitza només les fonts d'actualització.\n" +msgid "unmounting %s" +msgstr "s'està desmuntant %s" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2247 #, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (S/n) " +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "%s entrades reubicades en depslist" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2248 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -msgstr "" -"la font \"%s\" ha provat d'utilitzar un fitxer list en ús, font ignorada" +msgid "no entries relocated in depslist" +msgstr "cap entrada reubicada en depslist" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2261 #, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: opció desconeguda \"-%s\", comproveu-ne la sintaxi amb --help\n" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "el nom del fitxer rpm és incorrecte [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2267 #, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "entrada mal formada: [%s]" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "s'està recuperant els fitxer rpm [%s] ..." -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:2274 ../urpm.pm:3117 #, c-format -msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "eliminar el paquet %s trencarà el vostre sistema" +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "no s'ha pogut accedir al fitxer rpm [%s]" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2279 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - llista les fonts disponibles.\n" +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "no s'ha pogut registrar el fitxer rpm" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2282 #, c-format -msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s" -msgstr "" -"Alguns dels paquets demanats no es poden instal·lar:\n" -"%s" +msgid "error registering local packages" +msgstr "error registrant els paquets locals" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2383 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "S'està instal·lant el paquet `%s' (%s/%s)..." +msgid "no package named %s" +msgstr "no hi cap paquet anomenat %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2386 ../urpme:99 #, c-format -msgid "no entries relocated in depslist" -msgstr "cap entrada reubicada en depslist" +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "Els paquets següents contenen %s: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2578 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2648 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr "" -" --install-src - instal·la només paquets de codi font (cap binari).\n" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "hi ha múltiples paquets amb el mateix nom de fitxer rpm \"%s\"" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2633 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr " --curl - use curl per a recuperar fitxers llunyans.\n" +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "no s'ha pogut analitzar correctament [%s] en el valor \"%s\"" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:2660 #, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgid "" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2664 #, c-format -msgid "do you agree ?" -msgstr "hi esteu d'acord?" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "la font \"%s\" no defineix cap ubicació pels fitxers rpm" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2676 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "fitxer list incoherent per \"%s\", s'ha ignorat la font" +msgid "package %s is not found." +msgstr "no s'ha trobat el paquet %s." -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:2716 ../urpm.pm:2731 ../urpm.pm:2755 ../urpm.pm:2770 #, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "...recuperació feta" +msgid "urpmi database locked" +msgstr "la base de dades de l'urpmi està blocada" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2822 ../urpm.pm:2825 ../urpm.pm:2855 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -msgstr "s'està afegint el paquet %s (id=%d, eid=%d, actualitza=%d, fitxer=%s)" +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "la font \"%s\" no ha estat seleccionada" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "s'està saltant el paquet %s" +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer rpm [%s] des de la font \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2859 #, c-format -msgid "Invalid signature (%s)" -msgstr "Signatura no vàlida (%s)" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "" +"font incoherent \"%s\", marcada com a extraïble però no és així realment" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2872 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "no s'ha pogut accedir a al font \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2933 #, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -msgstr "" -"urpmi versió %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Aquest programa és lliure i es pot redistribuir sota els termes de la GPL de " -"GNU.\n" -"\n" -"sintaxi:\n" +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "entrada mal formada: [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2940 #, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "no s'ha pogut analitzar correctament [%s] en el valor \"%s\"" +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "s'està recuperant els fitxers rpm de la font \"%s\"..." -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:3018 ../urpmi:694 #, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --excludemedia - no usis les fonts donades, separades per comes.\n" +msgid "Preparing..." +msgstr "S'està preparant..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3049 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "no es pot determinar la font d'aquest fitxer hdlist [%s]" +msgid "using process %d for executing transaction" +msgstr "s'està usant el procés %d per executar la transacció" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3079 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "la font \"%s\" ha provat d'utilitzar un hdlist en ús, font ignorada" +msgid "" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgstr "" +"s'ha creat una transacció per instal·lar a %s (elimina=%d, instal·la=%d, " +"actualitza=%d)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3082 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "no es pot analitzar el fitxer hdlist de \"%s\"" +msgid "unable to create transaction" +msgstr "no s'ha pogut crear la transacció" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3090 #, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "degut a conflictes amb %s" +msgid "removing package %s" +msgstr "s'està eliminant el paquet %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3092 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "s'estan esborrant %d capçaleres obsoletes de la memòria cau" +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "no s'ha pogut eliminar el paquet %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:3102 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "no es pot actualitzar la font \"%s\"\n" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgstr "s'està afegint el paquet %s (id=%d, eid=%d, actualitza=%d, fitxer=%s)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3105 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "" -"Voleu intentar la instal·lació sense comprovar les dependències? (s/N) " +msgid "unable to install package %s" +msgstr "no s'ha pogut instal·lar el paquet %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3304 ../urpm.pm:3335 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" -msgstr "la font virtual \"%s\" no és local, font ignorada" +msgid "due to missing %s" +msgstr "degut a que falten %s" + +#: ../urpm.pm:3305 ../urpm.pm:3333 +#, c-format +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "degut a %s no satisfetes" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3306 #, c-format -msgid "Preparing..." -msgstr "S'està preparant..." +msgid "trying to promote %s" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3307 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "utilitzant un dispositiu extraïble diferent [%s] per \"%s\"" +msgid "in order to keep %s" +msgstr "per tal de mantenir %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:3328 #, c-format -msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" -msgstr "" -" --no-probe - no intenta buscar cap síntesi o\n" -" fitxer hdlist.\n" +msgid "in order to install %s" +msgstr "per tal d'instal·lar %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:3340 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr " -P - no busquis en 'provides' per a trobar paquets.\n" +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "degut a conflictes amb %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3342 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr "" -" --clean - esborra els rpm de la memòria cau abans de res més.\n" +msgid "unrequested" +msgstr "no demanat" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3358 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" -"no es pot utilitzar el nom \"%s\" per a la font nom perquè ja està en ús" +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "Signatura no vàlida (%s)" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:3385 #, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" -msgstr "" -" --conflicts - mostra l'etiqueta conflicts: tots els conflictes.\n" +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "ID de clau no vàlid (%s)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3387 #, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " -"ignored" -msgstr "" +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "Falta la signatura (%s)" -#: ../urpme:1 +#: ../urpme:38 #, c-format msgid "" "urpme version %s\n" @@ -889,656 +835,672 @@ msgstr "" "\n" "sintaxi:\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"and [options] are from\n" -msgstr "" -"sintaxi: urpmi.addmedia [opcions] [with ]\n" -"on és un dels següents:\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"i [opcions] són des de\n" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:43 ../urpmf:31 ../urpmi:78 ../urpmi.addmedia:53 +#: ../urpmi.removemedia:36 ../urpmi.update:62 ../urpmq:40 #, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "s'està copiant l'hdlist (o la síntesi) font de \"%s\"..." +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - mostra aquest missatge d'ajuda.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:44 ../urpmi:84 #, c-format -msgid "...copying done" -msgstr "...còpia feta" +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr "" +" --auto - en escollir, selecciona un paquets automàticament.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:45 ../urpmi:123 #, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "no s'ha pogut usar l'opció de paral·lel \"%s\"" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr " --test - verifica si la instal·lació pot ser duta a terme.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:46 ../urpmi:98 ../urpmq:60 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" +" --force - força l'execució tot i que hi hagi paquets que no " +"existeixen.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:47 ../urpmi:103 ../urpmq:61 #, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "no s'ha pogut accedir a la primera font d'instal·lació" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgstr " --parallel - urpmi distribuït per els ordinadors de l'àlias.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "virtual medium need to be local" -msgstr "La font virtual ha de ser local" +#: ../urpme:48 ../urpmi:104 +#, fuzzy, c-format +msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" +msgstr " --curl - use curl per a recuperar fitxers llunyans.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:49 #, c-format -msgid "error registering local packages" -msgstr "error registrant els paquets locals" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to (un)install a chroot with --root option.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpme:51 ../urpmi:132 ../urpmq:73 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" -msgstr " --limit-rate - limita la velocitat de descàrrega.\n" +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - mode detallat.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:52 #, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" msgstr "" +" -a - selecciona tots els paquets que coincideixen amb " +"l'expressió.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:71 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "no s'han trobat fitxers rpm des de [%s]" +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpme: opció desconeguda \"-%s\", comproveu-ne la sintaxi amb --help\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:94 #, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "no s'ha escrit res al fitxer list per a \"%s\"" +msgid "unknown packages" +msgstr "paquets desconeguts" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:94 #, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "Els paquets següents tenen signatures incorrectes" +msgid "unknown package" +msgstr "paquet desconegut" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:104 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmq: opció desconeguda \"-%s\", comproveu-ne la sintaxi amb --help\n" +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "eliminar el paquet %s trencarà el vostre sistema" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:106 #, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr "s'està computant el md5sum de la font hdlist (o síntesi) existent" +msgid "Nothing to remove" +msgstr "Res a eliminar" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:110 #, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgid "Checking to remove the following packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "no s'ha pogut instal·lar el paquet %s" - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:117 #, c-format -msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" +msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" msgstr "" -" --allow-force - permet de preguntar a l'usuari si vol instal·lar paquets " -"sense\n" -" comprovar les dependències i la integritat.\n" - -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: no s'ha pogut llegir el fitxer rpm \"%s\"\n" +"Per a complir les dependències, s'eliminaran els següents paquets (%d MB)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:119 ../urpmi:485 ../urpmi:640 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de configuració [%s]" +msgid " (y/N) " +msgstr " (s/N) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:122 ../urpmi:683 #, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "no s'ha trobat cap webfetch (actualment curl o wget)\n" +msgid "removing %s" +msgstr "s'està eliminant %s" -#: ../urpme:1 +#: ../urpme:126 #, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" -msgstr "" -" -a - selecciona tots els paquets que coincideixen amb " -"l'expressió.\n" +msgid "Removing failed" +msgstr "L'eliminació ha fallat" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:155 ../urpmi:878 #, c-format -msgid "Invalid Key ID (%s)" -msgstr "ID de clau no vàlid (%s)" +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Elecció incorrecta, torneu-ho a provar\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:26 #, c-format msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -" --force - força l'execució tot i que hi hagi paquets que no " -"existeixen.\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "no s'ha pogut determinar el camí i el nom de la font extraïble \"%s\"" +"urpmf versió %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Aquest programa és lliure i es pot redistribuir sota els termes de la GPL de " +"GNU.\n" +"\n" +"sintaxi:\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:32 ../urpmi:79 ../urpmq:41 #, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -msgstr " --probe-synthesis - intenta trobar un fitxer de síntesi.\n" +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr " --update - utilitza només les fonts d'actualització.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:33 ../urpmi:80 ../urpmq:42 #, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" msgstr "" -" --synthesis - utilitza la síntesi donada en comptes de la bd de urpmi.\n" +" --media - utilitza només les fonts donades, s'han de separar amb " +"comes.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:34 ../urpmi:81 ../urpmq:43 #, c-format -msgid "wget is missing\n" -msgstr "no es troba wget\n" +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --excludemedia - no usis les fonts donades, separades per comes.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:35 ../urpmi:82 ../urpmq:44 #, c-format -msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" +msgid "" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:36 ../urpmq:45 #, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" +" --synthesis - utilitza la síntesi donada en comptes de la bd de urpmi.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unrequested" -msgstr "no demanat" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "no s'ha pogut accedir al fitxer rpm [%s]" - -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:37 #, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" -msgstr " --files - mostra l'etiqueta files: tots els fitxers.\n" +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr " -verbose - mode detallat.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:38 #, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "no es pot analitzar \"%s\" en el fitxer [%s]" +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" +msgstr "" +" --quiet - no mostris el nom de l'etiqueta (per defecte si no \n" +" s'indica cap etiqueta a la línia de comandes,\n" +" incompatible amb el mode interactiu.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:40 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "Voleu continuar la instal·lació ?" +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --uniq - no imprimeix línies idèntiques.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:41 #, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer rpm [%s] des de la font \"%s\"" +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - mostra totes les etiquetes.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:42 #, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "s'ha construït el fitxer de síntesi hdlist per a la font \"%s\"" +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr " --group - mostra l'etiqueta group: grup.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:43 #, c-format -msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" -msgstr "" +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --size - mostra l'etiqueta size: mida.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:44 #, c-format -msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" msgstr "" -" --from - usa la url especificada per a la llista de rèpliques, \n" -" la url per defecte és %s\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:45 #, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" -msgstr " ! - NOT unari, cert si la expressió és falsa.\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "s'està desmuntant %s" +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr " --summary - mostra l'etiqueta summary: resum.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:46 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "" -"no hi ha res per actualitzar (utilitzeu urpmi.addmedia per afegir una font)\n" +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr " --description - mostra l'etiqueta description: descripció.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:47 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr " %s%% completat, velocitat = %s" +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgstr " --sourcerpm - mostra l'etiqueta sourcerpm: rpm de codi font.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:48 #, c-format -msgid "restarting urpmi" -msgstr "" +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgstr " --packager - mostra l'etiqueta packager: empaquetador.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:49 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "s'està examinant el fitxer de síntesi [%s]" +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:50 #, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "Voleu intentar la insta·lació encara amb més força (--force)? (s/N) " +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr " --url - mostra l'etiqueta url: url.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:51 #, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "..la còpia ha fallat" +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgstr "" +" --provides - mostra l'etiqueta provides: tots allò que proporciona.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:52 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "no es pot accedir al fitxer hdlist de \"%s\", font ignorada" +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgstr "" +" --requires - mostra l'etiqueta requires: tots allò que necessita.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:53 #, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - mode silenciós.\n" +msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgstr " --files - mostra l'etiqueta files: tots els fitxers.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:54 #, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " -verbose - mode detallat.\n" +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgstr "" +" --conflicts - mostra l'etiqueta conflicts: tots els conflictes.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:55 #, c-format -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" msgstr "" -" --sources - dóna tots els paquets font abans de la baixada (només " -"'root').\n" +" --obsoletes - mostra l'etiqueta obsoletes: tots els paquets que deixa " +"obsolets.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:56 ../urpmi:116 ../urpmq:70 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" msgstr "" -" --headers - extreu capçaleres del paquet llistats des de urpmi db a\n" -" 'stdout' (només 'root').\n" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "paquets desconeguts" +" --env - utilitza un entorn concret (normalment un\n" +" informe d'errors).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:58 #, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "s'està seleccionant múltiples fonts: %s" +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr "" +" -i - ignora les distincions de majúscules en els patrons.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:59 ../urpmq:85 #, c-format msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "" " -f - mostra la versió, llançament i arquitectura amb el nom.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:60 #, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr "el fitxer [%s] ja s'està utilitzant en la mateixa font \"%s\"" +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:61 #, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgid "" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" -"no hi ha res per eliminar (utilitzeu urpmi.addmedia per afegir una font)\n" +" -a - operador binari AND, cert si les dues expressions son " +"certes.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:62 #, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "no es pot trobar el fitxer list per a \"%s\", s'ha ignorat la font" +msgid "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgstr "" +" -o - operador binari OR, cert si una expressió és certa.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:63 #, c-format -msgid "curl is missing\n" -msgstr "no s'ha trobat curl\n" +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgstr " ! - NOT unari, cert si la expressió és falsa.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:64 #, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "s'ha trobat un manegador paral·lel per als nodes: %s" +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgstr " ( - parentesi esquerre per obrir expressions de grup.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:65 +#, c-format +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgstr " ) - parentesi dret per tancar expressions de grup.\n" + +#: ../urpmf:143 #, c-format msgid "" "callback is :\n" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:148 ../urpmi:263 ../urpmq:183 #, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr " -R - cerca inversa a que necessita el paquet.\n" +msgid "using specific environment on %s\n" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:73 #, c-format msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"urpmf versió %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"urpmi versió %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "Aquest programa és lliure i es pot redistribuir sota els termes de la GPL de " "GNU.\n" "\n" "sintaxi:\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:83 #, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr "Webfetch `%s' desconegut !!!\n" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgstr "" +" --synthesis - utilitza la síntesi donada en comptes de la bd de urpmi.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:85 ../urpmq:46 #, c-format msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" -" --quiet - no mostris el nom de l'etiqueta (per defecte si no \n" -" s'indica cap etiqueta a la línia de comandes,\n" -" incompatible amb el mode interactiu.\n" - -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr " --uniq - no imprimeix línies idèntiques.\n" +" --auto-select - selecciona automàticament els paquets per actualitzar el " +"sistema.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:86 #, c-format msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" msgstr "" -"--synthesis no es pot usar amb --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update ni --parallel" +" --no-uninstall - mai demana desinstal·lar un paquet, avorta la " +"instal·lació.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:87 ../urpmq:48 #, c-format msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" +" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" +" packages that leads to remove.\n" msgstr "" -" --arch - usa l'arquitectura especificada, el valor per defecte\n" -" és l'arquitectura del la versió de Mandrake instal·lada.\n" +" --keep - manté els paquets existents si és possible, rebutja els " +"paquets demanats\n" +" que porten a la eliminació d'altres paquets.\n" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:89 #, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "És correcte?" +msgid "" +" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" +" are going to be installed or upgraded,\n" +" default is %d.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:92 #, c-format -msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" +msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:93 ../urpmq:47 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" -msgstr "" -" --synthesis - utilitza la síntesi donada en comptes de la bd de urpmi.\n" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgstr " --fuzzy - utilitza cerca difusa (igual que -y).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:94 ../urpmq:56 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" -"Per complir les dependències, s'instal·laran els paquets següents (%d MB)" +" --src - el paquet següent és un paquet font (igual que -s).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:95 #, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "s'està examinant manegador paral·lel en fitxer [%s]" +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgstr "" +" --install-src - instal·la només paquets de codi font (cap binari).\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:96 #, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr "Res a eliminar" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgstr "" +" --clean - esborra els rpm de la memòria cau abans de res més.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:97 #, c-format -msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr "" +" --noclean - conserva els rpm que no s'utilitzen a la memòria cau.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:99 #, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "s'estan llegint les capçaleres de la font \"%s\"" +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" +msgstr "" +" --allow-nodeps - permet de preguntar a l'usuari si vol instal·lar paquets " +"sense\n" +" comprovar les dependències.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:101 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr " -d - amplia la cerca a les dependències dels paquets.\n" +msgid "" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" +msgstr "" +" --allow-force - permet de preguntar a l'usuari si vol instal·lar paquets " +"sense\n" +" comprovar les dependències i la integritat.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:105 #, c-format msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" -" next arg.\n" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to install a chroot with --root option.\n" msgstr "" -" --bug - crea un informe d'errors en el directori\n" -" que s'indica en l'argument següent.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:107 ../urpmi.addmedia:54 ../urpmi.update:63 ../urpmq:64 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -msgstr "la font \"%s\" no defineix cap ubicació pels fitxers rpm" +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr " --wget - usa wget per a recuperar fitxers llunyans.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:55 ../urpmi.update:64 ../urpmq:65 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "wget ha fallat: ha sortit amb %d o senyal %d\n" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr " --curl - use curl per a recuperar fitxers llunyans.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:109 ../urpmi.addmedia:56 ../urpmi.update:65 #, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "la còpia ha fallat: %s" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr " --limit-rate - limita la velocitat de descàrrega.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:110 ../urpmi.addmedia:57 ../urpmi.update:66 ../urpmq:66 #, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" -msgstr " --sourcerpm - mostra l'etiqueta sourcerpm: rpm de codi font.\n" +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" +msgstr "" +" --proxy - utilitza el proxy HTTP especificat, el número de port " +"s'assumeix\n" +" que és el 1080 per defecte (el format és " +").\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:112 ../urpmi.addmedia:59 ../urpmi.update:68 ../urpmq:68 #, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" msgstr "" -" --requires - mostra l'etiqueta requires: tots allò que necessita.\n" +" --proxy-user - especifica l'usuari i la contrasenya per a utilitzar la " +"autenticació\n" +" del proxy (el format és ).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:114 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "no es pot escriure el fitxer list de \"%s\"" +msgid "" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" +msgstr "" +" --bug - crea un informe d'errors en el directori\n" +" que s'indica en l'argument següent.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:118 #, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpme: opció desconeguda \"-%s\", comproveu-ne la sintaxi amb --help\n" +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --X - utilitza l'interfície X.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:119 #, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "s'ha intentant seleccionar una font inexistent \"%s\"" +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +msgstr "" +" --best-output - escull la millor interfície d'acord amb l'entorn:\n" +" el mode X o de text.\n" + +#: ../urpmi:121 +#, c-format +msgid "" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +msgstr "" +" --verify-rpm - verifica la signatura rpm abans de la instal·lació\n" +" (--no-verify-rpm la deshabilita, per defecte està " +"habilitat).\n" + +#: ../urpmi:124 +#, c-format +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:125 #, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description - mostra l'etiqueta description: descripció.\n" +msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:126 ../urpmq:76 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" +msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" -"%s\n" -"falta el `with' per a les fonts de xarxa\n" +" -a - selecciona totes les coincidències en la línia d'ordres.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:127 #, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - imposa la generació de fitxers hdlist.\n" +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgstr "" +" -p - permet la cerca en allò que proporcionen els paquets per " +"a trobar-los.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:128 ../urpmq:78 #, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr "--list-nodes només es pot usar amb --parallel" +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgstr " -P - no busquis en 'provides' per a trobar paquets.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:129 ../urpmq:80 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "no s'ha trobat el fitxer hdlist per a la font \"%s\"" +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgstr " -y - força una cerca difusa (igual que --fuzzy).\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:130 ../urpmq:81 #, c-format msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" " -s - el següent paquet és un paquet font (igual que --src).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:131 #, c-format -msgid "installing %s" -msgstr "s'està instal·lant %s" +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - mode silenciós.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:133 #, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "s'està llegint els fitxers rpm des de [%s]" +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgstr "" +" els noms o fitxers rpm subministrats en la línia d'ordres seran " +"instal·lats.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:189 ../urpmi:196 ../urpmi.addmedia:101 ../urpmi.addmedia:108 +#: ../urpmi.update:45 ../urpmi.update:52 ../urpmq:130 ../urpmq:137 #, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "s'està copiant el fitxer de descripció de \"%s\"..." +msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:228 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr "" -" --auto - en escollir, selecciona un paquets automàticament.\n" +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: opció desconeguda \"-%s\", comproveu-ne la sintaxi amb --help\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:248 #, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr "L'eliminació ha fallat" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format msgid "" -" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" -" only file:// protocol is allowed.\n" +"Directory [%s] allready exist, please use another directory for bug report " +"or delete it" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "no s'ha trobat el paquet %s." +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "No s'ha pogut crear el directori [%s] per a l'informe d'errors" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:274 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "s'està esborrant la font \"%s\"" +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "El superusuari és l'únic autoritzat per a instal·lar paquets" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:410 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel·la" +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "Un dels paquets següents necessita ser instal·lat %s:" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:411 #, c-format -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" -msgstr "" -" --src - el paquet següent és un paquet font (igual que -s).\n" +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Cal un dels paquets següents:" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:418 #, c-format -msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" -msgstr "" -" --env - utilitza un entorn concret (normalment un\n" -" informe d'errors).\n" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Quina és la vostra elecció? (1-%d) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "falta ssh\n" +msgid "Package installation..." +msgstr "Instal·lació de paquets..." -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "S'està inicialitzant..." + +#: ../urpmi:449 #, c-format msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s" msgstr "" +"Alguns dels paquets demanats no es poden instal·lar:\n" +"%s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:454 ../urpmi:480 #, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "no s'ha pogut accedir a al font \"%s\"" +msgid "do you agree ?" +msgstr "hi esteu d'acord?" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:469 #, c-format -msgid "unable to create medium \"%s\"\n" -msgstr "no es pot crear la font \"%s\"\n" +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"La instal·lació no pot continuar ja que els següents paquets\n" +"s'han d'eliminar per poder actualitzar uns altres:\n" +"%s\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:475 #, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr " --packager - mostra l'etiqueta packager: empaquetador.\n" +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s" +msgstr "" +"Els paquets següents s'han d'eliminar per poder actualitzar uns altres:\n" +"%s" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:513 ../urpmi:522 #, c-format msgid "" -" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" msgstr "" +"Per complir les dependències, s'instal·laran els paquets següents (%d MB)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:519 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1547,197 +1509,249 @@ msgstr "" "Es necessita ser 'root' per a instal·lar les següents dependències:\n" "%s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:540 ../urpmq:356 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "no es pot accedir al fitxer list de \"%s\", s'ignora la font" +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "no es poden recuperar els paquets font. S'està interrompent" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:555 #, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr " ) - parentesi dret per tancar expressions de grup.\n" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "Si us plau, inseriu la font anomenada \"%s\" al dispositiu [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:556 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "s'està examinant el fitxer hdlist [%s]" +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "Premeu Intro quan estigui fet..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:596 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "s'està copiant el fitxer hdlists..." +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "S'està descarregant el paquet `%s'..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:627 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" -msgstr "" +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "Els paquets següents tenen signatures incorrectes" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:628 #, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr "Voleu continuar la instal·lació ?" + +#: ../urpmi:648 ../urpmi:770 +#, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" msgstr "" +"La instal·lació ha fallat, no falten alguns fitxers.\n" +"\n" +"%s\n" +"Potser voleu actualitzar la base de dades urpmi" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:658 ../urpmi:711 ../urpmi:730 ../urpmi:748 #, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "s'està escrivint el fitxer list per la font \"%s\"" +msgid "Installation failed" +msgstr "La instal·lació ha fallat" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:673 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" -msgstr " --parallel - urpmi distribuït per els ordinadors de l'àlias.\n" +msgid "distributing %s" +msgstr "s'està distribuint %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:681 #, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "s'està utilitzant la font associada al mode paral·lel : %s" +msgid "installing %s" +msgstr "s'està instal·lant %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:696 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "s'està muntant %s" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "S'està instal·lant el paquet `%s' (%s/%s)..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:718 #, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "" -"no s'ha pogut tenir cura de la font \"%s\" perquè el fitxer list és " -"utilitzat per una altra font" +"Voleu intentar la instal·lació sense comprovar les dependències? (s/N) " -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:735 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "no es poden recuperar els paquets font. S'està interrompent" +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "Voleu intentar la insta·lació encara amb més força (--force)? (s/N) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:775 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "rsync ha fallat: ha sortit amb %d o senyal %d\n" +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:783 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr " %s%% de %s completat, TE = %s, velocitat = %s" +msgid "Installation is possible" +msgstr "La instal·lació és possible" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:786 #, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "s'està computant el md5sum de la font hdlist (o síntesi) recuperada" +msgid "Everything already installed" +msgstr "Ja està tot instal·lat" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:800 #, c-format -msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" +msgid "restarting urpmi" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:44 #, c-format msgid "" -" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " -"installation.\n" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" -" --no-uninstall - mai demana desinstal·lar un paquet, avorta la " -"instal·lació.\n" +"sintaxi: urpmi.addmedia [opcions] [with ]\n" +"on és un dels següents:\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"i [opcions] són des de\n" + +#: ../urpmi.addmedia:61 +#, c-format +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr " --update - crea una font d'actualització.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:62 +#, c-format +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgstr " --probe-synthesis - intenta trobar un fitxer de síntesi.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:63 +#, c-format +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgstr " --probe-hdlist - intenta trobar un fitxer hdlist.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:64 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" msgstr "" -"urpmq versió %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Aquest programa és lliure i es pot redistribuir sota els termes de la GPL de " -"GNU.\n" -"\n" -"sintaxi:\n" +" --no-probe - no intenta buscar cap síntesi o\n" +" fitxer hdlist.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:66 #, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "s'està recuperant el hdlist font (o la síntesi) de \"%s\"..." +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" +msgstr "" +" --distrib - automàticament crea tots les fonts des d'una font\n" +" d'instal·lació.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:68 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " -g - imprimeix grups amb el nom.\n" +msgid "" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:71 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "la font \"%s\" no ha estat seleccionada" +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" +msgstr "" +" --from - usa la url especificada per a la llista de rèpliques, \n" +" la url per defecte és %s\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:73 #, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "El superusuari és l'únic autoritzat per a instal·lar paquets" +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:76 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" msgstr "" +" --arch - usa l'arquitectura especificada, el valor per defecte\n" +" és l'arquitectura del la versió de Mandrake instal·lada.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:78 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "no es pot trobar el fitxer hdlist per a \"%s\", s'ignora la font" +msgid "" +" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" +" only file:// protocol is allowed.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.update:71 #, c-format -msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" +msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:81 ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:74 #, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -msgstr " ( - parentesi esquerre per obrir expressions de grup.\n" +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - buida el directori de memòria cau de capçaleres.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:82 ../urpmi.update:75 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "massa punts de muntatge per la font extraïble \"%s\"" +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - imposa la generació de fitxers hdlist.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:124 ../urpmi.removemedia:39 ../urpmi.update:76 #, c-format msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" -" -a - operador binari AND, cert si les dues expressions son " -"certes.\n" +"\n" +"opcions desconegudes '%s'\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:155 #, c-format -msgid "" -"unable to access medium \"%s\",\n" -"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " -"medium." -msgstr "" -"no s'ha pogut accedir a la font \"%s\",\n" -"pot passar si havies muntat manualment el directori al crear la font." +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgstr "no es poden afegir actualitzacions d'una distribució cooker\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:160 #, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - mostra l'etiqueta group: grup.\n" +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr "s'està recuperant la llista de repliques a %s ..." -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:196 #, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgid "" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" msgstr "" -" --media - utilitza només les fonts donades, s'han de separar amb " -"comes.\n" +"%s\n" +"no fa falta proporcionar el amb --distrib" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:203 ../urpmi.addmedia:226 #, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr "no s'ha pogut crear la transacció" +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "no es pot actualitzar la font \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.addmedia:214 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1746,144 +1760,172 @@ msgstr "" "%s\n" "falta el \n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "s'està recuperant els fitxers rpm de la font \"%s\"..." - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:216 #, c-format -msgid "distributing %s" -msgstr "s'està distribuint %s" +msgid "" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" +msgstr "" +"%s\n" +"falta el `with' per a les fonts de xarxa\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:224 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "La instal·lació ha fallat" +msgid "unable to create medium \"%s\"\n" +msgstr "no es pot crear la font \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:34 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "escriure fitxer de configuració [%s]" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +msgstr "" +"sintaxi: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"on és el nom de la font a eliminar.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi.removemedia:37 #, c-format -msgid " -a - select all non-removable media.\n" -msgstr " -a - selecciona tots les fonts no extraïbles.\n" +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " -a - selecciona totes les fonts.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.removemedia:48 #, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" +"no hi ha res per eliminar (utilitzeu urpmi.addmedia per afegir una font)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:50 #, c-format msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" -" --verify-rpm - verifica la signatura rpm abans de la instal·lació\n" -" (--no-verify-rpm la deshabilita, per defecte està " -"habilitat).\n" +"falta l'entrada per a eliminar\n" +"(una de %s)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:60 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Si us plau, inseriu la font anomenada \"%s\" al dispositiu [%s]" +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +msgstr "" +"sintaxi: urpmi.update [opcions] ...\n" +"on és el nom de la font a actualitzar.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.update:70 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr " --update - crea una font d'actualització.\n" - -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --list-url - list available media and their url.\n" -msgstr " --list-media - llista les fonts disponibles.\n" +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr " --update - utilitza només les fonts d'actualització.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.update:72 #, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr " -y - força una cerca difusa (igual que --fuzzy).\n" +msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" +msgstr "" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:73 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "D'acord" +msgid " -a - select all non-removable media.\n" +msgstr " -a - selecciona tots les fonts no extraïbles.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:86 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "descripció hdlist incorrecta \"%s\" en el fitxer hdlists" +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "" +"no hi ha res per actualitzar (utilitzeu urpmi.addmedia per afegir una font)\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:98 #, c-format -msgid "removing %s" -msgstr "s'està eliminant %s" +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"falta l'entrada per actualitzar\n" +"(una de %s)\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:35 #, c-format msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" +"urpmq versió %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Aquest programa és lliure i es pot redistribuir sota els termes de la GPL de " +"GNU.\n" +"\n" +"sintaxi:\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:50 #, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - mostra l'etiqueta size: mida.\n" +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - llista els paquets disponibles.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:51 #, c-format -msgid "in order to keep %s" -msgstr "per tal de mantenir %s" +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - llista les fonts disponibles.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "degut a %s no satisfetes" +#: ../urpmq:52 +#, fuzzy, c-format +msgid " --list-url - list available media and their url.\n" +msgstr " --list-media - llista les fonts disponibles.\n" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmq:53 #, c-format msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" +" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" msgstr "" -"Instal·lació automàtica dels paquets...\n" -"Heu demanat la instal·lació del paquet %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:54 #, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "la base de dades de l'urpmi està blocada" +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr "" +" --list-nodes - llista els nodes disponibles quan s'utilitza --parallel.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:55 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "la còpia de [%s] ha fallat" +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-aliases - llista els àlias paral·lels disponibles.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:57 #, c-format -msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" msgstr "" +" --headers - extreu capçaleres del paquet llistats des de urpmi db a\n" +" 'stdout' (només 'root').\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:59 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "agafant dispositiu extraïble com a \"%s\"" +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr "" +" --sources - dóna tots els paquets font abans de la baixada (només " +"'root').\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:62 #, c-format -msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n" +" This permit to querying a distro.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:72 +#, fuzzy, c-format +msgid " --changelog - print changelog.\n" +msgstr " --all - mostra totes les etiquetes.\n" + +#: ../urpmq:74 #, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr " --fuzzy - utilitza cerca difusa (igual que -y).\n" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr " -d - amplia la cerca a les dependències dels paquets.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmq:75 #, c-format msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " @@ -1892,40 +1934,57 @@ msgstr "" " -u - elimina el paquet si hi ha instal·lada una versió més " "nova.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:77 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" -msgstr " --probe-hdlist - intenta trobar un fitxer hdlist.\n" +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:79 #, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "degut a que falten %s" +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr " -R - cerca inversa a que necessita el paquet.\n" + +#: ../urpmq:82 +#, fuzzy, c-format +msgid " -i - print useful information in human readeable form.\n" +msgstr "" +" -i - mostra informació útil en un forma llegible pels humans.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:83 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr " --update - utilitza només les fonts d'actualització.\n" +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr " -g - imprimeix grups amb el nom.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:84 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr "" -"sintaxi: urpmi.update [opcions] ...\n" -"on és el nom de la font a actualitzar.\n" +" -r - mostra la versió i llançament juntament amb el nom.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:86 +#, fuzzy, c-format +msgid " -l - list files in package.\n" +msgstr " --list - llista els paquets disponibles.\n" + +#: ../urpmq:87 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "provant de passar per alt la font existent \"%s\", evitant" +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:163 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" -msgstr " --test - verifica si la instal·lació pot ser duta a terme.\n" +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmq: opció desconeguda \"-%s\", comproveu-ne la sintaxi amb --help\n" + +#: ../urpmq:166 +#, c-format +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: no s'ha pogut llegir el fitxer rpm \"%s\"\n" + +#: ../urpmq:219 +#, c-format +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "--list-nodes només es pot usar amb --parallel" #~ msgid "" #~ " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 5ca0683d..c631efb0 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-cs\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-26 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-19 17:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-01 09:09GMT+0100\n" "Last-Translator: Radek Vybíral \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -39,831 +39,793 @@ msgstr "AaYy" msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../_irpm:23 #, c-format -msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" -msgstr "" -" --distrib - automaticky vytvoří vÅ¡echny zdroje z instalaÄního\n" -" média.\n" +msgid "installing %s\n" +msgstr "instaluji %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:33 #, c-format -msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "nelze otevřít databázi rpmdb" +msgid "" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" +msgstr "" +"Automatická instalace balíÄků....\n" +"Zadal jste instalaci balíÄku %s\n" -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../_irpm:33 ../urpme:31 ../urpmi:523 #, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - vypíše tuto nápovÄ›du.\n" +msgid "Is this OK?" +msgstr "Je to správnÄ›?" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:35 ../urpmi:141 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "" -"Pro instalaci %s je zapotÅ™ebí nainstalovat jeden z následujících balíÄků:" +msgid "Ok" +msgstr "OK" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:36 ../urpmi:142 #, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "odstraňuje se balíÄek %s" +msgid "Cancel" +msgstr "ZruÅ¡it" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:44 ../urpmi:459 ../urpmi:531 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "\"%s\"" +msgid " (Y/n) " +msgstr " (A/n) " -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:63 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "vÅ¡e je již nainstalováno" +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: příkaz nenalezen\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:108 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - smaže doÄasný adresář.\n" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "Neznámý webfetch `%s' !!!\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:127 #, c-format -msgid "using process %d for executing transaction" -msgstr "pro spuÅ¡tÄ›ní transakce se použije proces %d" +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "neznámý protokol definovaný pro %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:140 #, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -msgstr " --provides - vypíše tag poskytuje: all provides.\n" +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgstr "nebyl nalezen program webfetch (nebo curl Äi wget)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:156 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Jaká je vaÅ¡e volba? (1-%d) " +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "nelze zpracovat protokol: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "nalezeno %d hlaviÄek" +msgid "copy failed: %s" +msgstr "kopírování selhalo: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:182 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "více balíÄků má stejný název souboru RPM \"%s\"" +msgid "wget is missing\n" +msgstr "chybí program wget\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:227 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy-user - uživatel a heslo, které se má použít u ověření\n" -" proxy (formát je ).\n" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "příkaz wget selhal: skonÄil s kódem %d nebo signálem %d\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:230 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "poÄítám závislosti v druhém průchodu\n" +msgid "curl is missing\n" +msgstr "chybí program curl\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:324 #, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "naÄítám rpm soubor [%s] ..." +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "příkaz curl selhal: skonÄil s kódem %d nebo signálem %d\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:330 ../urpm.pm:377 #, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --list-aliases - seznam dostupných paralelních pÅ™ezdívek.\n" +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "chybí program rsync\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:374 ../urpm.pm:421 #, c-format -msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "...naÄítání selhalo: %s" +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "příkaz rsync selhal: skonÄil s kódem %d nebo signálem %d\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:378 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "nelze prozkoumat seznam souborů pro \"%s\", zdroj bude ignorován" +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "chybí program ssh\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:431 ../urpmi:608 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" -msgstr "" -" -o - binární operátor OR, true pokud jeden z výrazů platí.\n" +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr " %s%% z %s dokonÄeno, ETA = %s, rychlost = %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:433 ../urpmi:611 #, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Instalace balíÄku..." +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr " %s%% dokonÄeno, rychlost = %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:480 ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:506 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "neplatný název rpm souboru [%s]" +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "syntaktická chyba v souboru s nastavením na řádku %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:517 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -"%s\n" -"s volbou --distrib není tÅ™eba zadávat " - -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "Å¡patnÄ› zadaná proxy na příkazové řádce\n" +"zdroj \"%s\" bude ignorován, pokouší se použít již použitý soubor hdlist" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:523 #, c-format -msgid "%d installation transactions failed" -msgstr "Selhalo instalaÄních transakcí: %d" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgstr "zdroj \"%s\" bude ignorován, pokouší se použít již použitý seznam" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:539 #, c-format msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" msgstr "" -"nelze pÅ™istupovat k prvnímu instalaÄnímu médiu (chybí soubor Mandrake/base/" -"hdlists)" +"nelze pracovat se zdrojem \"%s\", pokud je seznam souborů využíván jiným" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:545 #, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Je mi líto, to je Å¡patná volba. Zkuste to znovu\n" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgstr "" +"nelze použít jméno \"%s\" pro nepojmenovaný zdroj protože to je již použito" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:552 #, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - vypíše tag souhrn: summary.\n" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "" +"pokud neexistuje seznam souborů [%s], nelze zaÅ™adit zdroj \"%s\" mezi " +"používané" -#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "Následující balíÄky obsahují: %s: %s" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "nelze zjistit zdroj pro tento soubor hdlist [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:565 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --X - použije X prostÅ™edí.\n" +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "" +"zdroj \"%s\" bude ignorován, protože nelze naÄíst soubor hdlist pro zdroj" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:567 ../urpm.pm:2641 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Je zapotÅ™ebí jeden z následujících balíÄků:" +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "nelze získat seznam souborů pro \"%s\", zdroj bude ignorován" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:591 #, c-format -msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" -msgstr "" -"Aby byly splnÄ›ny závislosti, budou odebrány následující balíÄky (%d MB)" +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "pokus o vynechání existujícího zdroje \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:599 #, c-format msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" +"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " +"ignored" msgstr "" -" --best-output - vybere takový výstup, který odpovídá prostÅ™edí:\n" -" grafický nebo textový režim.\n" +"virtuální zdroj \"%s\" by nemÄ›l mít definován soubor hdlist nebo seznamu, " +"zdroj se ignoruje" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:604 #, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "Stahuje se balíÄek `%s'..." +msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" +msgstr "virtuální zdroj \"%s\" by mÄ›l mít jasnou adresu URL, zdroj se ignoruje" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:613 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" -msgstr "Co lze uÄinit s binárními soubory RPM pÅ™i použití --install-src" +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "nelze nalézt soubor hdlist pro \"%s\", zdroj bude ignorován" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:620 #, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr "" -" --auto-select - automaticky vybere balíÄky pro aktualizaci systému.\n" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "nelze najít seznam souborů pro \"%s\", zdroj se ignoruje" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:643 #, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "žádný balíÄek s názvem %s" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "nesouvislý seznam souborů pro \"%s\", zdroj bude ignorován" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:651 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr " -a - vybere vÅ¡echny vyhovující z příkazové řádky.\n" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "nelze prozkoumat seznam souborů pro \"%s\", zdroj bude ignorován" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:684 #, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" -msgstr "" -"Instalace selhala, nÄ›které soubory chybí:\n" -"%s\n" -"Možná potÅ™ebujete aktualizovat vaÅ¡i databázi urpmi" +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "výmÄ›nné médium \"%s\" má příliÅ¡ mnoho přípojných bodů" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:685 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -msgstr "" -"použití: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"kde je název zdroje pro aktualizaci.\n" +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "pokládám vyjímatelné médium za \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:689 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "příkaz curl selhal: skonÄil s kódem %d nebo signálem %d\n" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "použiji jiné vyjímatelné zařízení [%s] pro \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:694 ../urpm.pm:697 #, c-format -msgid "" -"The installation cannot continue because the following packages\n" -"have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"Instalace nemůže pokraÄovat, protože následující balíÄky musí\n" -"být odstranÄ›ny, aby bylo možné jiné aktualizovat:\n" -"%s\n" +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "nelze naÄíst cestu pro výmÄ›nné médium \"%s\"" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:710 #, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "neznámý balíÄek" +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "nelze zapsat soubor s nastavením [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "Instalace je možná" +msgid "write config file [%s]" +msgstr "zapisuji soubor s nastavením [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:744 #, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s" +msgid "Can't use parallele mode with use-distrib mode" msgstr "" -"Následující balíÄky musí být odstranÄ›ny, aby bylo možné jiné aktualizovat:\n" -"%s" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "naÄítání zdrojového souboru hdlist (nebo souboru se syntézou) selhalo" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "" -"pokud neexistuje seznam souborů [%s], nelze zaÅ™adit zdroj \"%s\" mezi " -"používané" +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "nelze zpracovat \"%s\" v souboru [%s]" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:765 #, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (a/N) " +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "zkoumám paralelní zpracování v souboru [%s]" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:775 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" -msgstr "nelze pÅ™idat aktualizace pro distribuci Cooker\n" +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "nalezeno paralelní zpracování pro uzly: %s" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:779 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - režim s výpisy.\n" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgstr "používám asociované zdroje pro paralelní režim: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicializace..." +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "nelze použít paralelní volbu \"%s\"" -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - vypíše balíÄky, které jsou k dispozici.\n" - -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - vypíše vÅ¡echny tagy.\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "nesouvislé médium \"%s\" je oznaÄeno jako vyjímatelné, ale není" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:794 #, c-format msgid "" -"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " -"ignored" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" msgstr "" -"virtuální zdroj \"%s\" by nemÄ›l mít definován soubor hdlist nebo seznamu, " -"zdroj se ignoruje" +"volbu --synthesis nelze použít s volbami --media, --excludemedia, --" +"sortmedia, --update nebo --parallel" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:845 ../urpm.pm:867 ../urpm.pm:1215 ../urpm.pm:1226 +#: ../urpm.pm:1287 ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1387 ../urpm.pm:1444 +#: ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1814 ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1919 ../urpm.pm:1998 ../urpm.pm:2002 #, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "" -"poÄítám sumu md5 zkopírovaného zdrojového souboru hdlist (nebo soubor se " -"syntézou)" +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "zpracovávám soubor syntézy [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:849 ../urpm.pm:862 ../urpm.pm:871 ../urpm.pm:1218 +#: ../urpm.pm:1229 ../urpm.pm:1293 ../urpm.pm:1299 ../urpm.pm:1392 +#: ../urpm.pm:1448 ../urpm.pm:1620 ../urpm.pm:1720 ../urpm.pm:1808 +#: ../urpm.pm:1826 ../urpm.pm:2008 #, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr " --excludepath - nebrat v úvahu cestu oddÄ›lenou Äárkami.\n" +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "zpracovávám soubor hdlist [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:857 ../urpm.pm:1222 #, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "StisknÄ›te klávesu Enter až budete pÅ™ipraveni..." +msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" +msgstr "virtuální zdroj \"%s\" není lokální, zdroj se ignoruje" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:880 ../urpm.pm:1236 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1396 +#: ../urpm.pm:1724 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"\n" -"neznámé volby '%s'\n" +msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "problém pÅ™i Ätení souboru se syntézou nebo hdlist zdroje \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:886 ../urpm.pm:1958 #, c-format -msgid "" -" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" -" are going to be installed or upgraded,\n" -" default is %d.\n" -msgstr "" -" --split-level - rozdÄ›lit do menších transakcí, pokud se má instalovat " -"nebo\n" -" aktualizovat více balíÄků než zadaná hodnota,\n" -" výchozí hodnota je %d.\n" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "poÄítám závislosti v druhém průchodu\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:898 #, c-format -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "chybí program rsync\n" +msgid "skipping package %s" +msgstr "pÅ™eskakuji balíÄek %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:907 #, c-format -msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "problém pÅ™i Ätení souboru se syntézou nebo hdlist zdroje \"%s\"" +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "místo aktualizace bych instaloval balíÄek %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:918 ../urpm.pm:2441 ../urpm.pm:2502 ../urpm.pm:3075 +#: ../urpm.pm:3173 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr " --wget - použije program wget pro naÄtení souborů.\n" +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "nelze otevřít databázi rpmdb" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:957 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" -msgstr " -p - pokusí se najít balíÄek v položkách provides.\n" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "zdroj \"%s\" již existuje" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:964 #, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr "" -" --list-nodes - vypíše seznam uzlů k dispozici pÅ™i použití volby --" -"parallel.\n" +msgid "virtual medium need to be local" +msgstr "virtuální zdroj musí být lokální" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:996 #, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "vytvářím hdlist [%s]" +msgid "added medium %s" +msgstr "pÅ™idán zdroj %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format -msgid "" -" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" -" packages that leads to remove.\n" -msgstr "" -" --keep - pokud je to možné, ponechá existující a odmítne ty z " -"požadovaných\n" -" balíÄků, které vyžadují odstranÄ›ní jiných.\n" +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "nelze pÅ™istupovat k prvnímu instalaÄnímu médiu" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1016 #, c-format -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "testuji MD5SUM soubor" +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "kopíruji soubor hdlists..." -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1416 #, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: příkaz nenalezen\n" +msgid "...copying failed" +msgstr "...kopírování selhalo" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1420 #, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "nelze registrovat rpm soubor" +msgid "...copying done" +msgstr "...kopírování ukonÄeno" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1020 ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1064 #, c-format msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" msgstr "" -" --allow-nodeps - povolí žádost na uživatele, aby instaloval balíÄky bez\n" -" kontroly závislostí.\n" +"nelze pÅ™istupovat k prvnímu instalaÄnímu médiu (chybí soubor Mandrake/base/" +"hdlists)" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1026 #, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" -msgstr "" -" -i - tisk užiteÄných informací v ÄlovÄ›kem Äitelné podobÄ›.\n" +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr "naÄítám soubor hdlists..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1033 ../urpm.pm:1706 ../urpm.pm:2269 ../urpm.pm:2949 +#: ../urpmi.addmedia:162 #, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "nelze zpracovat protokol: %s" +msgid "...retrieving done" +msgstr "...naÄítání ukonÄeno" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1690 ../urpm.pm:1699 ../urpm.pm:2272 +#: ../urpm.pm:2952 ../urpmi.addmedia:164 #, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "naÄítám soubor hdlists..." +msgid "...retrieving failed: %s" +msgstr "...naÄítání selhalo: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1055 #, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "pÅ™idán zdroj %s" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "Å¡patný popis hdlist \"%s\" v souboru hdlists" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1097 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr " --noclean - udržuje nepoužívané rpm v cache.\n" +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "pokouším se vybrat neexistující zdroj \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" -msgstr "" -"vytvoÅ™ena transakce pro instalaci na %s (odstranÄ›ní=%d, instalace=%d, " -"aktualizace=%d)" +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "vybírám více zdrojů: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" -msgstr "nerovnají se souÄty md5" +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1115 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "syntaktická chyba v souboru s nastavením na řádku %s" +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "odebírám zdroj \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1263 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." msgstr "" -" názvy nebo soubory RPM zadané na příkazové řádce budou instalovány.\n" +"nelze pÅ™istupovat ke zdroji \"%s\",\n" +"což se může stát, pokud jste ruÄnÄ› pÅ™ipojili adresář pÅ™i vytváření zdroje." -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1316 #, c-format msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" +"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " +"ignored" msgstr "" -" --proxy - použij zadanou HTTP proxy, Äíslo portu se pÅ™edpokládá\n" -" 1080, jako výchozí (formát je ).\n" +"virtuální zdroj \"%s\" by mÄ›l mít platný soubor hdlist nebo syntézy, zdroj " +"se ignoruje" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1324 #, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "pro instalaci %s" +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "kopíruji soubor s popisy pro \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1347 ../urpm.pm:1576 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "pÅ™esunuté položky %s v souboru depslist" +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "" +"poÄítám souÄet md5 existujícího zdrojového souboru hdlist (nebo souboru se " +"syntézou)" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1358 ../urpm.pm:1587 #, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr " -i - ignorují se velká a malá písmena ve vÅ¡ech vzorech.\n" +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "testuji MD5SUM soubor" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1412 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "Nelze vytvoÅ™it adresář [%s] pro uložení hlášení o chybÄ›" +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "kopíruji zdrojový hdlist (nebo soubor se syntézou) pro \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1425 ../urpm.pm:1431 #, c-format -msgid "would install instead of upgrade package %s" -msgstr "místo aktualizace bych instaloval balíÄek %s" +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "kopírování [%s] selhalo" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1429 #, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "naÄítám zrcadla z %s ..." +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgstr "" +"poÄítám sumu md5 zkopírovaného zdrojového souboru hdlist (nebo soubor se " +"syntézou)" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1452 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1922 #, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr " --url - vypíše tag url: url.\n" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "problém pÅ™i Ätení souboru se syntézou zdroje \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1491 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "neznámý protokol definovaný pro %s" +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "naÄítám soubory RPM z [%s]" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " -r - spoleÄnÄ› se jménem vypíše verzi a vydání.\n" +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "nelze Äíst soubory RPM z [%s]: %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1515 #, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" -msgstr " --obsoletes - vypíše tag nahrazuje: all obsoletes.\n" +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "nebyl nalezen žádný soubor RPM na [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1642 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "zdroj \"%s\" již existuje" +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "naÄítám zdrojový hdlist (nebo soubor se syntézou) pro \"%s\"..." -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1661 #, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "instaluji %s\n" +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "nalezen zdrojový hdlist (nebo soubor se syntézou) jako %s" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1697 #, c-format -msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "" -"záznam pro update chybí\n" -"(jeden z %s)\n" +"poÄítám souÄet md5 získaného zdrojového souboru hdlist (nebo souboru se " +"syntézou)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format -msgid "trying to promote %s" -msgstr "pokouším se postoupit %s" +msgid "md5sum mismatch" +msgstr "nerovnají se souÄty md5" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1780 #, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "nelze odstranit balíÄek %s" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "naÄítání zdrojového souboru hdlist (nebo souboru se syntézou) selhalo" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1787 #, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "problém pÅ™i Ätení souboru se syntézou zdroje \"%s\"" +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "nebyl nalezen soubor hdlist pro zdroj \"%s\"" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1798 ../urpm.pm:1850 #, c-format -msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"záznam pro odebrání chybí\n" -"(jeden z %s)\n" +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr "soubor [%s] je již používán na tomtéž zdroji \"%s\"" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1834 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - vybere vÅ¡echna média.\n" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "nelze zpracovat soubor hdlist pro zdroj \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1874 #, c-format -msgid "Missing signature (%s)" -msgstr "Chybí podpis (%s)" +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "nelze zapsat seznam souborů pro zdroj \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1881 #, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "nelze Äíst soubory RPM z [%s]: %s" +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "zapisuji seznam souborů pro zdroj \"%s\"" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1883 #, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr " --update - aktualizovat pouze aktualizaÄní zdroje.\n" +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "není co zapisovat v seznamu souborů pro \"%s\"" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1896 #, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (A/n) " +msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." +msgstr "zkoumá se soubor s veÅ™ejnými klíÄi \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1903 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -msgstr "zdroj \"%s\" bude ignorován, pokouší se použít již použitý seznam" +msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" +msgstr "...importuji klÃ­Ä %s ze souboru veÅ™ejných klíÄů \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1906 #, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: neznámá volba \"%s\", způsob použití vyvoláte zadáním --help\n" +msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" +msgstr "nelze importovat soubor s veÅ™ejnými klíÄi \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1972 #, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "zkreslený vstup: [%s]" +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "naÄítám hlaviÄky ze zdroje \"%s\"" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1977 #, c-format -msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "odebrání balíÄku %s naruší funkÄnost vaÅ¡eho systému" +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "vytvářím hdlist [%s]" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1989 ../urpm.pm:2018 ../urpmi:369 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - vypíše seznam dostupných zdrojů.\n" +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "vytvářím syntézu pro hdlist pro zdroj \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2038 #, c-format -msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s" -msgstr "" -"NÄ›které požadované balíÄky nebylo možné nainstalovat:\n" -"%s" +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "nalezeno %d hlaviÄek" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2042 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Instaluji balíÄek `%s' (%s/%s)..." +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "odebírám %d starých hlaviÄek" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2212 #, c-format -msgid "no entries relocated in depslist" -msgstr "v souboru depslist nejsou žádné pÅ™esunuté položky" +msgid "mounting %s" +msgstr "pÅ™ipojuji %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2225 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr "" -" --install-src - instalovat pouze balíÄek se zdroji (bez binárních " -"souborů).\n" +msgid "unmounting %s" +msgstr "odpojuji %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2247 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr " --curl - použije program curl pro naÄtení souborů.\n" +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "pÅ™esunuté položky %s v souboru depslist" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:2248 #, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr " -e - vloží kód Perl přímo jako perl -e.\n" +msgid "no entries relocated in depslist" +msgstr "v souboru depslist nejsou žádné pÅ™esunuté položky" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2261 #, c-format -msgid "do you agree ?" -msgstr "souhlasíte?" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "neplatný název rpm souboru [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2267 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "nesouvislý seznam souborů pro \"%s\", zdroj bude ignorován" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "naÄítám rpm soubor [%s] ..." -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:2274 ../urpm.pm:3117 #, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "...naÄítání ukonÄeno" +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "nelze zpřístupnit rpm soubor [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2279 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -msgstr "pÅ™idávám balíÄek %s (id=%d, eid=%d, aktualizace=%d, soubor=%s)" +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "nelze registrovat rpm soubor" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2282 #, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "pÅ™eskakuji balíÄek %s" +msgid "error registering local packages" +msgstr "chyba pÅ™i registraci lokálních balíÄků" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2383 #, c-format -msgid "Invalid signature (%s)" -msgstr "Neplatný podpis (%s)" +msgid "no package named %s" +msgstr "žádný balíÄek s názvem %s" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2386 ../urpme:99 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" -" jméno nebo rpm soubory zadané na příkazové řádce, které jsou dotazovány.\n" +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "Následující balíÄky obsahují: %s: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2578 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2648 #, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -msgstr "" -"urpmi verze %s\n" -"Copyright ©1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Toto je svobodný software a je volnÄ› Å¡iÅ™itelný podle podmínek licence GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"použití:\n" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "více balíÄků má stejný název souboru RPM \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2633 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "nelze korektnÄ› zpracovat [%s] kvůli hodnotÄ› \"%s\"" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2660 #, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --excludemedia - nepoužít zadané zdroje, oddÄ›lené Äárkami.\n" +msgid "" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" +msgstr "" +"zdroj \"%s\" používá neplatný seznam souborů:\n" +" zrcadlo asi není aktuální, pokusím se použít alternativní metodu" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2664 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "nelze zjistit zdroj pro tento soubor hdlist [%s]" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "zdroj \"%s\" nedefinuje žádné umístÄ›ní rpm souborů" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2676 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "" -"zdroj \"%s\" bude ignorován, pokouší se použít již použitý soubor hdlist" +msgid "package %s is not found." +msgstr "balíÄek %s nenalezen" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2716 ../urpm.pm:2731 ../urpm.pm:2755 ../urpm.pm:2770 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "nelze zpracovat soubor hdlist pro zdroj \"%s\"" +msgid "urpmi database locked" +msgstr "databáze pro urpmi je zamknutá" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2822 ../urpm.pm:2825 ../urpm.pm:2855 #, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "z důvodu konfliktů s %s" +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "zdroj \"%s\" není vybrán" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "odebírám %d starých hlaviÄek" +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "nelze naÄíst soubor RPM [%s] pro zdroj \"%s\"" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:2859 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "nelze aktualizovat zdroj \"%s\"\n" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "nesouvislé médium \"%s\" je oznaÄeno jako vyjímatelné, ale není" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2872 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "Mám zkusit instalaci bez kontroly závislostí? (a/N) " +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "nelze pÅ™istoupit na zdroj \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2933 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" -msgstr "virtuální zdroj \"%s\" není lokální, zdroj se ignoruje" +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "zkreslený vstup: [%s]" + +#: ../urpm.pm:2940 +#, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "naÄítám rpm soubory ze zdroje \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3018 ../urpmi:694 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "PÅ™ipravuji..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3049 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "použiji jiné vyjímatelné zařízení [%s] pro \"%s\"" +msgid "using process %d for executing transaction" +msgstr "pro spuÅ¡tÄ›ní transakce se použije proces %d" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:3079 #, c-format msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" -" --no-probe - nepokouÅ¡et se hledat žádný soubor hdlist\n" -" nebo soubor se syntézou.\n" +"vytvoÅ™ena transakce pro instalaci na %s (odstranÄ›ní=%d, instalace=%d, " +"aktualizace=%d)" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:3082 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr " -P - nehledá balíÄek v položkách provides.\n" +msgid "unable to create transaction" +msgstr "nelze vytvoÅ™it transakci" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3090 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr "" -" --clean - nejprve odstraní balíÄky RPM z vyrovnávací pamÄ›ti.\n" +msgid "removing package %s" +msgstr "odstraňuje se balíÄek %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3092 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" -"nelze použít jméno \"%s\" pro nepojmenovaný zdroj protože to je již použito" +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "nelze odstranit balíÄek %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:3102 #, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" -msgstr " --conflicts - vypíše tag konflikty: all conflicts.\n" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgstr "pÅ™idávám balíÄek %s (id=%d, eid=%d, aktualizace=%d, soubor=%s)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3105 #, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " -"ignored" -msgstr "" -"virtuální zdroj \"%s\" by mÄ›l mít platný soubor hdlist nebo syntézy, zdroj " -"se ignoruje" +msgid "unable to install package %s" +msgstr "nelze nainstalovat balíÄek %s" + +#: ../urpm.pm:3304 ../urpm.pm:3335 +#, c-format +msgid "due to missing %s" +msgstr "z důvodu chybÄ›jícího %s" + +#: ../urpm.pm:3305 ../urpm.pm:3333 +#, c-format +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "z důvodu nesplnÄ›ného %s" + +#: ../urpm.pm:3306 +#, c-format +msgid "trying to promote %s" +msgstr "pokouším se postoupit %s" + +#: ../urpm.pm:3307 +#, c-format +msgid "in order to keep %s" +msgstr "aby bylo možné zachovat %s" + +#: ../urpm.pm:3328 +#, c-format +msgid "in order to install %s" +msgstr "pro instalaci %s" + +#: ../urpm.pm:3340 +#, c-format +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "z důvodu konfliktů s %s" + +#: ../urpm.pm:3342 +#, c-format +msgid "unrequested" +msgstr "nevyžádán" + +#: ../urpm.pm:3358 +#, c-format +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "Neplatný podpis (%s)" + +#: ../urpm.pm:3385 +#, c-format +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "Neplatné ID klíÄe (%s)" + +#: ../urpm.pm:3387 +#, c-format +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "Chybí podpis (%s)" -#: ../urpme:1 +#: ../urpme:38 #, c-format msgid "" "urpme version %s\n" @@ -880,359 +842,310 @@ msgstr "" "\n" "použití:\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"and [options] are from\n" -msgstr "" -"použití: urpmi.addmedia [volby] [s ]\n" -"kde je jedno z následujících\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ s \n" -" ftp:/// s \n" -" http:/// s \n" -" removable://\n" -"\n" -"a [volby] jsou z\n" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:43 ../urpmf:31 ../urpmi:78 ../urpmi.addmedia:53 +#: ../urpmi.removemedia:36 ../urpmi.update:62 ../urpmq:40 #, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "kopíruji zdrojový hdlist (nebo soubor se syntézou) pro \"%s\"..." +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - vypíše tuto nápovÄ›du.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:44 ../urpmi:84 #, c-format -msgid "...copying done" -msgstr "...kopírování ukonÄeno" +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr " --auto - automaticky vybere balíÄek z výbÄ›ru.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:45 ../urpmi:123 #, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "nelze použít paralelní volbu \"%s\"" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr " --test - zkontrolovat, zda lze dokonÄit instalaci správnÄ›.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:46 ../urpmi:98 ../urpmq:60 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -"zdroj \"%s\" používá neplatný seznam souborů:\n" -" zrcadlo asi není aktuální, pokusím se použít alternativní metodu" +" --force - spustí program i v případÄ›, že nÄ›které balíÄky chybí.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:47 ../urpmi:103 ../urpmq:61 #, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "nelze pÅ™istupovat k prvnímu instalaÄnímu médiu" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgstr "" +" --parallel - distribuovaný program urpmi na poÄítaÄích s pÅ™ezdívkou.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "virtual medium need to be local" -msgstr "virtuální zdroj musí být lokální" +#: ../urpme:48 ../urpmi:104 +#, fuzzy, c-format +msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" +msgstr " --curl - použije program curl pro naÄtení souborů.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:49 #, c-format -msgid "error registering local packages" -msgstr "chyba pÅ™i registraci lokálních balíÄků" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to (un)install a chroot with --root option.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpme:51 ../urpmi:132 ../urpmq:73 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" -msgstr " --limit-rate - omezení rychlosti stahování.\n" +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - režim s výpisy.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:52 #, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "nalezen zdrojový hdlist (nebo soubor se syntézou) jako %s" +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " -a - vybere vÅ¡echny balíÄky vyhovující výrazu.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:71 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "nebyl nalezen žádný soubor RPM na [%s]" +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpme: neznámá volba \"-%s\", způsob použití vyvoláte zadáním --help\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:94 #, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "není co zapisovat v seznamu souborů pro \"%s\"" +msgid "unknown packages" +msgstr "neznámé balíÄky" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:94 #, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "Následující balíÄky mají Å¡patné signatury" +msgid "unknown package" +msgstr "neznámý balíÄek" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:104 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmq: neznámá volba \"%s\", způsob použití vyvoláte s --help\n" +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "odebrání balíÄku %s naruší funkÄnost vaÅ¡eho systému" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:106 #, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr "" -"poÄítám souÄet md5 existujícího zdrojového souboru hdlist (nebo souboru se " -"syntézou)" +msgid "Nothing to remove" +msgstr "Není co odebrat" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:110 #, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr " -c - doplnit výstup balíÄkem k odebrání.\n" +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "Kontrola odebrání následujících balíÄků" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:117 #, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "nelze nainstalovat balíÄek %s" +msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" +msgstr "" +"Aby byly splnÄ›ny závislosti, budou odebrány následující balíÄky (%d MB)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:119 ../urpmi:485 ../urpmi:640 #, c-format -msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" -msgstr "" -" --allow-force - povolí žádost na uživatele, aby instaloval balíÄky bez\n" -" kontroly závislostí a integrity.\n" +msgid " (y/N) " +msgstr " (a/N) " -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:122 ../urpmi:683 #, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: nemohu pÅ™eÄíst rpm soubor \"%s\"\n" +msgid "removing %s" +msgstr "odstraňuje se %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:126 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "nelze zapsat soubor s nastavením [%s]" +msgid "Removing failed" +msgstr "Odebírání selhalo" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:155 ../urpmi:878 #, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "nebyl nalezen program webfetch (nebo curl Äi wget)\n" +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Je mi líto, to je Å¡patná volba. Zkuste to znovu\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:26 #, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" -msgstr " -a - vybere vÅ¡echny balíÄky vyhovující výrazu.\n" +msgid "" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmf verze %s\n" +"Copyright ©2002 MandrakeSoft.\n" +"Toto je svobodný software a je volnÄ› Å¡iÅ™itelný dle podmínek licence GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"použití:\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:32 ../urpmi:79 ../urpmq:41 #, c-format -msgid "Invalid Key ID (%s)" -msgstr "Neplatné ID klíÄe (%s)" +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr " --update - použít pouze aktualizaci zdroje.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:33 ../urpmi:80 ../urpmq:42 #, c-format -msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" -msgstr "" -" --force - spustí program i v případÄ›, že nÄ›které balíÄky chybí.\n" +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --media - použít pouze uvedené zdroje, oddÄ›lené Äárkou.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:34 ../urpmi:81 ../urpmq:43 #, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "nelze naÄíst cestu pro výmÄ›nné médium \"%s\"" +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --excludemedia - nepoužít zadané zdroje, oddÄ›lené Äárkami.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:35 ../urpmi:82 ../urpmq:44 #, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -msgstr " --probe-synthesis - pokusí se najít a použít soubor se syntézou.\n" +msgid "" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgstr "" +" --sortmedia - třídit zdroje podle podÅ™etÄ›zců oddÄ›lených Äárkami.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:36 ../urpmq:45 #, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" " --synthesis - použít daný soubor se syntézou místo databáze urpmi.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:37 #, c-format -msgid "wget is missing\n" -msgstr "chybí program wget\n" +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr " --verbose - užvanÄ›ný režim.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:38 #, c-format -msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" msgstr "" +" --quiet - nevypíše název tagu (výchozí chování, pokud není název " +"tagu zadán\n" +"z příkazové řádky, není kompatibilní s interaktivním režimem).\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:40 #, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "Kontrola odebrání následujících balíÄků" +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --uniq - nevytiskne stejné řádky.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:41 #, c-format -msgid "unrequested" -msgstr "nevyžádán" +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - vypíše vÅ¡echny tagy.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:42 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "nelze zpřístupnit rpm soubor [%s]" +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr " --group - vypíše tag skupina: group.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:43 #, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" -msgstr " --files - vypíše tag soubory: all files.\n" +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --size - vypíše tag velikost: size.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:44 #, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "nelze zpracovat \"%s\" v souboru [%s]" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr " --epoch - vypíše tag epocha: epoch.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:45 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "Chcete pokraÄovat v instalaci?" +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr " --summary - vypíše tag souhrn: summary.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:46 #, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "nelze naÄíst soubor RPM [%s] pro zdroj \"%s\"" +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr " --description - vypíše tag popis: description.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:47 #, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "vytvářím syntézu pro hdlist pro zdroj \"%s\"" +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgstr " --sourcerpm - vypíše tag sourcerpm: source rpm.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:48 #, c-format -msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" -msgstr "" -" --version - použije se zadaná verze distribuce, výchozí verze je " -"pÅ™evzata\n" -" z verze instalovaného balíÄku mandrake-release.\n" +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgstr " --packager - vypíše tag packager: packager.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:49 #, c-format -msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" -msgstr "" -" --from - pro seznam zrcadel se použije zadané URL, výchozí je\n" -" %s\n" +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgstr " --buildhost - vypíše tag buildhost: build host.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:50 #, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" -msgstr " ! - unární operátor NOT, true pokud výraz neplatí.\n" +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr " --url - vypíše tag url: url.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:51 #, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "odpojuji %s" +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgstr " --provides - vypíše tag poskytuje: all provides.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:52 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "nic k aktualizaci (použijte urpmi.addmedia pro pÅ™idání zdroje)\n" +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgstr " --requires - vypíše tag vyžaduje: all requires.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:53 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr " %s%% dokonÄeno, rychlost = %s" +msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgstr " --files - vypíše tag soubory: all files.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:54 #, c-format -msgid "restarting urpmi" -msgstr "" +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgstr " --conflicts - vypíše tag konflikty: all conflicts.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:55 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "zpracovávám soubor syntézy [%s]" +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgstr " --obsoletes - vypíše tag nahrazuje: all obsoletes.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:56 ../urpmi:116 ../urpmq:70 #, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "Mám zkusit instalaci jeÅ¡tÄ› razantnÄ›ji (--force)? (a/N) " +msgid "" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" +msgstr "" +" --env - použij specifické prostÅ™edí (vÄ›tÅ¡inou hlášení\n" +" o chybÄ›).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:58 #, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "...kopírování selhalo" +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr " -i - ignorují se velká a malá písmena ve vÅ¡ech vzorech.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:59 ../urpmq:85 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "" -"zdroj \"%s\" bude ignorován, protože nelze naÄíst soubor hdlist pro zdroj" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - režim bez výpisů.\n" +" -f - spoleÄnÄ› se jménem vypíše verzi, vydání a architekturu.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:60 #, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " --verbose - užvanÄ›ný režim.\n" +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr " -e - vloží kód Perl přímo jako perl -e.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:61 #, c-format msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" -" --source - vÅ¡echny zdrojové balíÄky pÅ™ed stažením (pouze uživatel " -"root).\n" +" -a - binární operátor AND, true pokud oba výrazy platí.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:62 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" msgstr "" -" --headers - extrahuje hlaviÄky pro balíÄek z urpmi db na std.\n" -" výstup.\n" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "neznámé balíÄky" +" -o - binární operátor OR, true pokud jeden z výrazů platí.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:63 #, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "vybírám více zdrojů: %s" +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgstr " ! - unární operátor NOT, true pokud výraz neplatí.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:64 #, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" -msgstr "" -" -f - spoleÄnÄ› se jménem vypíše verzi, vydání a architekturu.\n" +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgstr " ( - levá závorka pro otevÅ™ení skupiny výrazů.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:65 #, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr "soubor [%s] je již používán na tomtéž zdroji \"%s\"" +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgstr " ) - pravá závorka pro uzavÅ™ení skupiny výrazů.\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 -#, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "nic k odebrání (použijte urpmi.addmedia pro pÅ™idání zdroje)\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "nelze najít seznam souborů pro \"%s\", zdroj se ignoruje" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "curl is missing\n" -msgstr "chybí program curl\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "nalezeno paralelní zpracování pro uzly: %s" - -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:143 #, c-format msgid "" "callback is :\n" @@ -1241,117 +1154,164 @@ msgstr "" "zpÄ›tné volání je:\n" "%s\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:148 ../urpmi:263 ../urpmq:183 #, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr " -R - reverzní vyhledávání požadavků balíÄku.\n" +msgid "using specific environment on %s\n" +msgstr "používá se specifické prostÅ™edí na %s\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:73 #, c-format msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"urpmf verze %s\n" -"Copyright ©2002 MandrakeSoft.\n" -"Toto je svobodný software a je volnÄ› Å¡iÅ™itelný dle podmínek licence GNU " +"urpmi verze %s\n" +"Copyright ©1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Toto je svobodný software a je volnÄ› Å¡iÅ™itelný podle podmínek licence GNU " "GPL.\n" "\n" "použití:\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:83 #, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr "Neznámý webfetch `%s' !!!\n" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgstr "" +" --synthesis - použít daný soubor se syntézou místo databáze urpmi.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:85 ../urpmq:46 #, c-format msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" -" --quiet - nevypíše název tagu (výchozí chování, pokud není název " -"tagu zadán\n" -"z příkazové řádky, není kompatibilní s interaktivním režimem).\n" +" --auto-select - automaticky vybere balíÄky pro aktualizaci systému.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:86 #, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr " --uniq - nevytiskne stejné řádky.\n" +msgid "" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" +msgstr "" +" --no-uninstall - nikdy se neptat na odstranÄ›ní balíÄku, pÅ™eruÅ¡it " +"instalaci.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:87 ../urpmq:48 #, c-format msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" +" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" +" packages that leads to remove.\n" msgstr "" -"volbu --synthesis nelze použít s volbami --media, --excludemedia, --" -"sortmedia, --update nebo --parallel" +" --keep - pokud je to možné, ponechá existující a odmítne ty z " +"požadovaných\n" +" balíÄků, které vyžadují odstranÄ›ní jiných.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:89 #, c-format msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" +" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" +" are going to be installed or upgraded,\n" +" default is %d.\n" msgstr "" -" --arch - použije se zadaná architektura, výchozí je arch.\n" -" balíÄku mandrake-release.\n" +" --split-level - rozdÄ›lit do menších transakcí, pokud se má instalovat " +"nebo\n" +" aktualizovat více balíÄků než zadaná hodnota,\n" +" výchozí hodnota je %d.\n" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:92 #, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "Je to správnÄ›?" +msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" +msgstr " --split-length - malé velikost transakce, výchozí je %d.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:93 ../urpmq:47 #, c-format -msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" -msgstr " --excludedocs - vynechá soubory s dokumentací.\n" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgstr " --fuzzy - vnutit fuzzy vyhledávání. (stejné jako -y)\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:94 ../urpmq:56 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" +msgstr " --src - další balíÄek je zdrojový (stejné jako -s).\n" + +#: ../urpmi:95 +#, c-format +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr "" -" --synthesis - použít daný soubor se syntézou místo databáze urpmi.\n" +" --install-src - instalovat pouze balíÄek se zdroji (bez binárních " +"souborů).\n" + +#: ../urpmi:96 +#, c-format +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgstr "" +" --clean - nejprve odstraní balíÄky RPM z vyrovnávací pamÄ›ti.\n" + +#: ../urpmi:97 +#, c-format +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr " --noclean - udržuje nepoužívané rpm v cache.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:99 #, c-format msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" msgstr "" -"Aby byly splnÄ›ny závislosti, budou nainstalovány následující balíÄky (%d MB)" +" --allow-nodeps - povolí žádost na uživatele, aby instaloval balíÄky bez\n" +" kontroly závislostí.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:101 #, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "zkoumám paralelní zpracování v souboru [%s]" +msgid "" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" +msgstr "" +" --allow-force - povolí žádost na uživatele, aby instaloval balíÄky bez\n" +" kontroly závislostí a integrity.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:105 #, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr "Není co odebrat" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to install a chroot with --root option.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:107 ../urpmi.addmedia:54 ../urpmi.update:63 ../urpmq:64 #, c-format -msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" -msgstr "...importuji klÃ­Ä %s ze souboru veÅ™ejných klíÄů \"%s\"" +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr " --wget - použije program wget pro naÄtení souborů.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:55 ../urpmi.update:64 ../urpmq:65 #, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "naÄítám hlaviÄky ze zdroje \"%s\"" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr " --curl - použije program curl pro naÄtení souborů.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:109 ../urpmi.addmedia:56 ../urpmi.update:65 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr " -d - rozšířený dotaz na závislosti balíÄku.\n" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr " --limit-rate - omezení rychlosti stahování.\n" + +#: ../urpmi:110 ../urpmi.addmedia:57 ../urpmi.update:66 ../urpmq:66 +#, c-format +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" +msgstr "" +" --proxy - použij zadanou HTTP proxy, Äíslo portu se pÅ™edpokládá\n" +" 1080, jako výchozí (formát je ).\n" + +#: ../urpmi:112 ../urpmi.addmedia:59 ../urpmi.update:68 ../urpmq:68 +#, c-format +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" +msgstr "" +" --proxy-user - uživatel a heslo, které se má použít u ověření\n" +" proxy (formát je ).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:114 #, c-format msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" @@ -1360,177 +1320,177 @@ msgstr "" " --bug - vygeneruje hlášení o chybÄ› do adresáře \n" " zadaného následujícím parametrem.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -msgstr "zdroj \"%s\" nedefinuje žádné umístÄ›ní rpm souborů" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:118 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "příkaz wget selhal: skonÄil s kódem %d nebo signálem %d\n" +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --X - použije X prostÅ™edí.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:119 #, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "kopírování selhalo: %s" +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +msgstr "" +" --best-output - vybere takový výstup, který odpovídá prostÅ™edí:\n" +" grafický nebo textový režim.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:121 #, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" -msgstr " --sourcerpm - vypíše tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgid "" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +msgstr "" +" --verify-rpm - zkontroluje pÅ™ed instalací signaturu balíÄku RPM\n" +" (volba --no-verify-rpm toto vypne, jinak povoleno).\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:124 #, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" -msgstr " --requires - vypíše tag vyžaduje: all requires.\n" +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr " --excludepath - nebrat v úvahu cestu oddÄ›lenou Äárkami.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:125 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "nelze zapsat seznam souborů pro zdroj \"%s\"" +msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" +msgstr " --excludedocs - vynechá soubory s dokumentací.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:126 ../urpmq:76 #, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpme: neznámá volba \"-%s\", způsob použití vyvoláte zadáním --help\n" +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr " -a - vybere vÅ¡echny vyhovující z příkazové řádky.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:127 #, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "pokouším se vybrat neexistující zdroj \"%s\"" +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgstr " -p - pokusí se najít balíÄek v položkách provides.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:128 ../urpmq:78 #, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description - vypíše tag popis: description.\n" +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgstr " -P - nehledá balíÄek v položkách provides.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:129 ../urpmq:80 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" -msgstr "" -"%s\n" -"chybí `with' pro síťový zdroj\n" +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgstr " -y - vnutit fuzzy vyhledávání (stejné jako --fuzzy).\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:130 ../urpmq:81 #, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - provede generování hdlist souborů.\n" +msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" +msgstr " -s - další balíÄek je zdrojový (stejné jako --src).\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:131 #, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr "volbu --list-nodes lze použít pouze s volbou --parallel" +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - režim bez výpisů.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:133 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "nebyl nalezen soubor hdlist pro zdroj \"%s\"" +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgstr "" +" názvy nebo soubory RPM zadané na příkazové řádce budou instalovány.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:189 ../urpmi:196 ../urpmi.addmedia:101 ../urpmi.addmedia:108 +#: ../urpmi.update:45 ../urpmi.update:52 ../urpmq:130 ../urpmq:137 #, c-format -msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" -msgstr " -s - další balíÄek je zdrojový (stejné jako --src).\n" +msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgstr "Å¡patnÄ› zadaná proxy na příkazové řádce\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:228 #, c-format -msgid "installing %s" -msgstr "instaluji %s" +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: neznámá volba \"%s\", způsob použití vyvoláte zadáním --help\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:248 #, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "naÄítám soubory RPM z [%s]" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgstr "Co lze uÄinit s binárními soubory RPM pÅ™i použití --install-src" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "kopíruji soubor s popisy pro \"%s\"..." +msgid "" +"Directory [%s] allready exist, please use another directory for bug report " +"or delete it" +msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --auto - automaticky vybere balíÄek z výbÄ›ru.\n" +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "Nelze vytvoÅ™it adresář [%s] pro uložení hlášení o chybÄ›" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:274 #, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr "Odebírání selhalo" +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "Instalovat balíÄky může pouze uživatel root" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:410 #, c-format -msgid "" -" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" -" only file:// protocol is allowed.\n" +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "" -" --virtual - vytvoří virtuální zdroje, které jsou vždy aktuální,\n" -" je povolen pouze protokol file://.\n" +"Pro instalaci %s je zapotÅ™ebí nainstalovat jeden z následujících balíÄků:" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:411 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "balíÄek %s nenalezen" +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Je zapotÅ™ebí jeden z následujících balíÄků:" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:418 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "odebírám zdroj \"%s\"" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Jaká je vaÅ¡e volba? (1-%d) " -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "ZruÅ¡it" +msgid "Package installation..." +msgstr "Instalace balíÄku..." -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 #, c-format -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" -msgstr " --src - další balíÄek je zdrojový (stejné jako -s).\n" +msgid "Initializing..." +msgstr "Inicializace..." -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:449 #, c-format msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s" msgstr "" -" --env - použij specifické prostÅ™edí (vÄ›tÅ¡inou hlášení\n" -" o chybÄ›).\n" +"NÄ›které požadované balíÄky nebylo možné nainstalovat:\n" +"%s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:454 ../urpmi:480 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "chybí program ssh\n" +msgid "do you agree ?" +msgstr "souhlasíte?" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:469 #, c-format msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" msgstr "" -" --sortmedia - třídit zdroje podle podÅ™etÄ›zců oddÄ›lených Äárkami.\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "nelze pÅ™istoupit na zdroj \"%s\"" - -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid "unable to create medium \"%s\"\n" -msgstr "nelze vytvoÅ™it zdroj \"%s\"\n" +"Instalace nemůže pokraÄovat, protože následující balíÄky musí\n" +"být odstranÄ›ny, aby bylo možné jiné aktualizovat:\n" +"%s\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:475 #, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr " --packager - vypíše tag packager: packager.\n" +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s" +msgstr "" +"Následující balíÄky musí být odstranÄ›ny, aby bylo možné jiné aktualizovat:\n" +"%s" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:513 ../urpmi:522 #, c-format msgid "" -" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" msgstr "" +"Aby byly splnÄ›ny závislosti, budou nainstalovány následující balíÄky (%d MB)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:519 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1539,196 +1499,253 @@ msgstr "" "Pro instalaci následujících závislostí potÅ™ebujete mít právo root:\n" "%s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:540 ../urpmq:356 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "nelze získat seznam souborů pro \"%s\", zdroj bude ignorován" +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "nelze získat zdrojový balíÄek, konÄím" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:555 #, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr " ) - pravá závorka pro uzavÅ™ení skupiny výrazů.\n" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "Prosím vložte médium nazvané \"%s\" do zařízení [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:556 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "zpracovávám soubor hdlist [%s]" +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "StisknÄ›te klávesu Enter až budete pÅ™ipraveni..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:596 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "kopíruji soubor hdlists..." +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "Stahuje se balíÄek `%s'..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:627 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" -msgstr "virtuální zdroj \"%s\" by mÄ›l mít jasnou adresu URL, zdroj se ignoruje" +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "Následující balíÄky mají Å¡patné signatury" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:628 #, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" -msgstr " --buildhost - vypíše tag buildhost: build host.\n" +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr "Chcete pokraÄovat v instalaci?" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:648 ../urpmi:770 #, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "zapisuji seznam souborů pro zdroj \"%s\"" +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" +msgstr "" +"Instalace selhala, nÄ›které soubory chybí:\n" +"%s\n" +"Možná potÅ™ebujete aktualizovat vaÅ¡i databázi urpmi" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:658 ../urpmi:711 ../urpmi:730 ../urpmi:748 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" -msgstr "" -" --parallel - distribuovaný program urpmi na poÄítaÄích s pÅ™ezdívkou.\n" +msgid "Installation failed" +msgstr "Chyba pÅ™i instalaci" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:673 #, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "používám asociované zdroje pro paralelní režim: %s" +msgid "distributing %s" +msgstr "distribuuji %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:681 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "pÅ™ipojuji %s" +msgid "installing %s" +msgstr "instaluji %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:696 #, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" -"nelze pracovat se zdrojem \"%s\", pokud je seznam souborů využíván jiným" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Instaluji balíÄek `%s' (%s/%s)..." -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:718 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "nelze získat zdrojový balíÄek, konÄím" +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "Mám zkusit instalaci bez kontroly závislostí? (a/N) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:735 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "příkaz rsync selhal: skonÄil s kódem %d nebo signálem %d\n" +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "Mám zkusit instalaci jeÅ¡tÄ› razantnÄ›ji (--force)? (a/N) " -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:775 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr " %s%% z %s dokonÄeno, ETA = %s, rychlost = %s" +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "Selhalo instalaÄních transakcí: %d" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:783 #, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "" -"poÄítám souÄet md5 získaného zdrojového souboru hdlist (nebo souboru se " -"syntézou)" +msgid "Installation is possible" +msgstr "Instalace je možná" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:786 #, c-format -msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" -msgstr "nelze importovat soubor s veÅ™ejnými klíÄi \"%s\"" +msgid "Everything already installed" +msgstr "vÅ¡e je již nainstalováno" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:800 #, c-format -msgid "" -" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " -"installation.\n" +msgid "restarting urpmi" msgstr "" -" --no-uninstall - nikdy se neptat na odstranÄ›ní balíÄku, pÅ™eruÅ¡it " -"instalaci.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:44 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" "\n" -"usage:\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" -"urpmq verze %s\n" -"Copyright ©2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Toto je svobodný software a je volnÄ› Å¡iÅ™itelný podle podmínek licence GNU " -"GPL.\n" +"použití: urpmi.addmedia [volby] [s ]\n" +"kde je jedno z následujících\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ s \n" +" ftp:/// s \n" +" http:/// s \n" +" removable://\n" "\n" -"použití:\n" +"a [volby] jsou z\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:61 #, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "naÄítám zdrojový hdlist (nebo soubor se syntézou) pro \"%s\"..." +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr " --update - vytvoří zdroj pro aktualizaci.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:62 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " -g - vypíše tag skupin spoleÄnÄ› se jménem.\n" +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgstr " --probe-synthesis - pokusí se najít a použít soubor se syntézou.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:63 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "zdroj \"%s\" není vybrán" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgstr " --probe-hdlist - zkusí najít a použít soubor hdlist.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:64 #, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Instalovat balíÄky může pouze uživatel root" +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" +msgstr "" +" --no-probe - nepokouÅ¡et se hledat žádný soubor hdlist\n" +" nebo soubor se syntézou.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:66 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" -msgstr "používá se specifické prostÅ™edí na %s\n" +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" +msgstr "" +" --distrib - automaticky vytvoří vÅ¡echny zdroje z instalaÄního\n" +" média.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:68 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "nelze nalézt soubor hdlist pro \"%s\", zdroj bude ignorován" +msgid "" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" +msgstr "" +" --distrib-XXX - automaticky vytvoří médium pro Äást XXX\n" +" distribuce, XXX může být main, contrib, updates nebo\n" +" cokoli jiného co je nastaveno ;-)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:71 #, c-format -msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" -msgstr " --split-length - malé velikost transakce, výchozí je %d.\n" +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" +msgstr "" +" --from - pro seznam zrcadel se použije zadané URL, výchozí je\n" +" %s\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:73 #, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -msgstr " ( - levá závorka pro otevÅ™ení skupiny výrazů.\n" +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" +msgstr "" +" --version - použije se zadaná verze distribuce, výchozí verze je " +"pÅ™evzata\n" +" z verze instalovaného balíÄku mandrake-release.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:76 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "výmÄ›nné médium \"%s\" má příliÅ¡ mnoho přípojných bodů" +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" +msgstr "" +" --arch - použije se zadaná architektura, výchozí je arch.\n" +" balíÄku mandrake-release.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:78 #, c-format msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" +" only file:// protocol is allowed.\n" msgstr "" -" -a - binární operátor AND, true pokud oba výrazy platí.\n" +" --virtual - vytvoří virtuální zdroje, které jsou vždy aktuální,\n" +" je povolen pouze protokol file://.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.update:71 +#, c-format +msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia:81 ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:74 +#, c-format +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - smaže doÄasný adresář.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:82 ../urpmi.update:75 +#, c-format +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - provede generování hdlist souborů.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:124 ../urpmi.removemedia:39 ../urpmi.update:76 #, c-format msgid "" -"unable to access medium \"%s\",\n" -"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " -"medium." +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" -"nelze pÅ™istupovat ke zdroji \"%s\",\n" -"což se může stát, pokud jste ruÄnÄ› pÅ™ipojili adresář pÅ™i vytváření zdroje." +"\n" +"neznámé volby '%s'\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:155 #, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - vypíše tag skupina: group.\n" +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgstr "nelze pÅ™idat aktualizace pro distribuci Cooker\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:160 #, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --media - použít pouze uvedené zdroje, oddÄ›lené Äárkou.\n" +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr "naÄítám zrcadla z %s ..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:196 #, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr "nelze vytvoÅ™it transakci" +msgid "" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" +msgstr "" +"%s\n" +"s volbou --distrib není tÅ™eba zadávat " -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.addmedia:203 ../urpmi.addmedia:226 +#, c-format +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "nelze aktualizovat zdroj \"%s\"\n" + +#: ../urpmi.addmedia:214 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1737,146 +1754,171 @@ msgstr "" "%s\n" " chybí\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "naÄítám rpm soubory ze zdroje \"%s\"..." - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:216 #, c-format -msgid "distributing %s" -msgstr "distribuuji %s" +msgid "" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" +msgstr "" +"%s\n" +"chybí `with' pro síťový zdroj\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:224 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Chyba pÅ™i instalaci" +msgid "unable to create medium \"%s\"\n" +msgstr "nelze vytvoÅ™it zdroj \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:34 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "zapisuji soubor s nastavením [%s]" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +msgstr "" +"použití: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"kde je název zdroje pro aktualizaci.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi.removemedia:37 #, c-format -msgid " -a - select all non-removable media.\n" -msgstr " -a - vybere vÅ¡echna nevyjímatelná média.\n" +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " -a - vybere vÅ¡echna média.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.removemedia:48 #, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr " --epoch - vypíše tag epocha: epoch.\n" +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "nic k odebrání (použijte urpmi.addmedia pro pÅ™idání zdroje)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:50 #, c-format msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" -" --verify-rpm - zkontroluje pÅ™ed instalací signaturu balíÄku RPM\n" -" (volba --no-verify-rpm toto vypne, jinak povoleno).\n" +"záznam pro odebrání chybí\n" +"(jeden z %s)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:60 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Prosím vložte médium nazvané \"%s\" do zařízení [%s]" +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +msgstr "" +"použití: urpmi.update [volby] ...\n" +"kde je název zdroje pro aktualizaci.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.update:70 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr " --update - vytvoří zdroj pro aktualizaci.\n" - -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --list-url - list available media and their url.\n" -msgstr " --list-media - vypíše seznam dostupných zdrojů.\n" +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr " --update - aktualizovat pouze aktualizaÄní zdroje.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.update:72 #, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr " -y - vnutit fuzzy vyhledávání (stejné jako --fuzzy).\n" +msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" +msgstr "" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:73 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "OK" +msgid " -a - select all non-removable media.\n" +msgstr " -a - vybere vÅ¡echna nevyjímatelná média.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:86 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "Å¡patný popis hdlist \"%s\" v souboru hdlists" +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "nic k aktualizaci (použijte urpmi.addmedia pro pÅ™idání zdroje)\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:98 #, c-format -msgid "removing %s" -msgstr "odstraňuje se %s" +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"záznam pro update chybí\n" +"(jeden z %s)\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:35 #, c-format msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -" --distrib-XXX - automaticky vytvoří médium pro Äást XXX\n" -" distribuce, XXX může být main, contrib, updates nebo\n" -" cokoli jiného co je nastaveno ;-)\n" +"urpmq verze %s\n" +"Copyright ©2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Toto je svobodný software a je volnÄ› Å¡iÅ™itelný podle podmínek licence GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"použití:\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:50 #, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - vypíše tag velikost: size.\n" +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - vypíše balíÄky, které jsou k dispozici.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:51 #, c-format -msgid "in order to keep %s" -msgstr "aby bylo možné zachovat %s" +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - vypíše seznam dostupných zdrojů.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "z důvodu nesplnÄ›ného %s" +#: ../urpmq:52 +#, fuzzy, c-format +msgid " --list-url - list available media and their url.\n" +msgstr " --list-media - vypíše seznam dostupných zdrojů.\n" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmq:53 #, c-format msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" +" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" msgstr "" -"Automatická instalace balíÄků....\n" -"Zadal jste instalaci balíÄku %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:54 #, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "databáze pro urpmi je zamknutá" +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr "" +" --list-nodes - vypíše seznam uzlů k dispozici pÅ™i použití volby --" +"parallel.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:55 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "kopírování [%s] selhalo" +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-aliases - seznam dostupných paralelních pÅ™ezdívek.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:57 #, c-format -msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" msgstr "" +" --headers - extrahuje hlaviÄky pro balíÄek z urpmi db na std.\n" +" výstup.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:59 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "pokládám vyjímatelné médium za \"%s\"" +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr "" +" --source - vÅ¡echny zdrojové balíÄky pÅ™ed stažením (pouze uživatel " +"root).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:62 #, c-format -msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." -msgstr "zkoumá se soubor s veÅ™ejnými klíÄi \"%s\"..." +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n" +" This permit to querying a distro.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq:72 +#, fuzzy, c-format +msgid " --changelog - print changelog.\n" +msgstr " --all - vypíše vÅ¡echny tagy.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:74 #, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr " --fuzzy - vnutit fuzzy vyhledávání. (stejné jako -y)\n" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr " -d - rozšířený dotaz na závislosti balíÄku.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmq:75 #, c-format msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " @@ -1884,40 +1926,57 @@ msgid "" msgstr "" " -u - odebere balíÄek pokud je již instalována novÄ›jší verze.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:77 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" -msgstr " --probe-hdlist - zkusí najít a použít soubor hdlist.\n" +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgstr " -c - doplnit výstup balíÄkem k odebrání.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:79 #, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "z důvodu chybÄ›jícího %s" +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr " -R - reverzní vyhledávání požadavků balíÄku.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:82 +#, fuzzy, c-format +msgid " -i - print useful information in human readeable form.\n" +msgstr "" +" -i - tisk užiteÄných informací v ÄlovÄ›kem Äitelné podobÄ›.\n" + +#: ../urpmq:83 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr " --update - použít pouze aktualizaci zdroje.\n" +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr " -g - vypíše tag skupin spoleÄnÄ› se jménem.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:84 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " -r - spoleÄnÄ› se jménem vypíše verzi a vydání.\n" + +#: ../urpmq:86 +#, fuzzy, c-format +msgid " -l - list files in package.\n" +msgstr " --list - vypíše balíÄky, které jsou k dispozici.\n" + +#: ../urpmq:87 +#, c-format +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -"použití: urpmi.update [volby] ...\n" -"kde je název zdroje pro aktualizaci.\n" +" jméno nebo rpm soubory zadané na příkazové řádce, které jsou dotazovány.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:163 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "pokus o vynechání existujícího zdroje \"%s\"" +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmq: neznámá volba \"%s\", způsob použití vyvoláte s --help\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:166 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" -msgstr " --test - zkontrolovat, zda lze dokonÄit instalaci správnÄ›.\n" +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: nemohu pÅ™eÄíst rpm soubor \"%s\"\n" + +#: ../urpmq:219 +#, c-format +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "volbu --list-nodes lze použít pouze s volbou --parallel" #~ msgid "" #~ " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po index b7e6458e..b224a46b 100644 --- a/po/cy.po +++ b/po/cy.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-26 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-19 17:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-31 20:06-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" "Language-Team: Cymraeg/Welsh \n" @@ -34,832 +34,788 @@ msgstr "iItTYy" msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../_irpm:23 #, c-format -msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" -msgstr "" -" --distrib - creu yn awtomatig yr holl gyfrwng o gyfrwng\n" -" gosod\n" +msgid "installing %s\n" +msgstr "gosod %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:33 #, c-format -msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "methu agor rpmdb" +msgid "" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" +msgstr "" +"Gosodiad pecynnau awtomatig...\n" +"Roeddech wedi gofyn i gael gosod pecyn %s\n" -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../_irpm:33 ../urpme:31 ../urpmi:523 #, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - argraffu neges cymorth.\n" +msgid "Is this OK?" +msgstr "Mae'r model yn gywir" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:35 ../urpmi:141 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "Mae angen un o'r pecynnau canlynol i osod %s:" +msgid "Ok" +msgstr "Iawn" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:36 ../urpmi:142 #, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "tynnu pecyn %s." +msgid "Cancel" +msgstr "Dileu" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:44 ../urpmi:459 ../urpmi:531 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "\"%s\"" +msgid " (Y/n) " +msgstr " (Y/n) " -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:63 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "Popeth wedi eu gosod eisoes" +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: heb ganfod gorchymyn\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:108 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - glanhau penawdau yng nghyfeiriadur y storfa.\n" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "Webfetch `%s' anhysbys!!!\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:127 #, c-format -msgid "using process %d for executing transaction" -msgstr "defnyddio proses %d ar gyfer gweithredu trosglwyddiad" +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "protocol anhysbys ar gyfer %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:140 #, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -msgstr " --provides - tag argraffu'n darparu: pob darpariaeth. \n" +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgstr "heb ganfod webfetch (curl na wget)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:156 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Beth yw eich dewis? (1-%d)" +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "methu trin protocol: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "canfod %d pennawd mewn storfa" +msgid "copy failed: %s" +msgstr "methodd y copïo: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:182 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "mae yna becynnau niferus gyda'r un enw ffeil rpm \"%s\"" +msgid "wget is missing\n" +msgstr "wget ar goll\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:227 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy-user - enwi defnyddiwr a chyfrinair i'w ddefnyddio fel y\n" -" dilysiad dirprw(fformat yw ).\n" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "methodd wget: gadael gyda%d neu signal %d\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:230 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "cyflawni ail ymgais i gyfrifo dibyniaethau\n" +msgid "curl is missing\n" +msgstr "curl ar goll\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:324 #, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "adfer ffeil rpm (%s)..." +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "methodd curl: gadael gyda %d neu signal %d\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:330 ../urpm.pm:377 #, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --list-aliases - rhestr ar gael ar gyfer enwau paralel.\n" +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "rysnc ar goll\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:374 ../urpm.pm:421 #, c-format -msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "... methodd ail-lwytho: %s" +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "methodd rsync:gadael gyda %d neu signal %d\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:378 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "methu archwilo rhestr ffeil \"%s\", cyfrwng wedi ei anwybyddu" +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "ssh ar goll\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:431 ../urpmi:608 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" -msgstr "" -" -o - gweithredwr deuaidd OR, gwir os yw'r ddau ymadrodd yn " -"gywir.\n" +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr " %s%% o %s wedi cwblhau, Cyrraedd = %s, cyflymder = %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:433 ../urpmi:611 #, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Gosod pecynnau..." +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr " %s%% wedi cwblhau, cyflymder = %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:480 ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:506 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "enw ffeil rpm annilys [%s]" +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "gwall cystrawen yn ffeil ffurfweddiad yn llinell %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:517 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -"%s\n" -"dim angen rhoi gyda --distrib" - -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "datganiad dirprwy gwallus ar y llinell orchymyn\n" +"cyfrwng \"%s\" yn ceisio defnyddio rhestr mewn defnydd, anwybyddu'r cyfrwng" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:523 #, c-format -msgid "%d installation transactions failed" -msgstr "methodd trosglwyddiad gosod %d" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgstr "" +"cyfrwng \"%s\" yn ceisio defnyddio rhestr mewn defnydd, anwybyddu'r cyfrwng" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:539 #, c-format msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" msgstr "" -"methu cael mynediad i'r cyfrwng gosod cyntaf (heb ganfod ffeil Mandrake/base/" -"hdlists)" +"methu cymryd gofal o gyfrwng \"%s\" gan fod y rhestr ffeil yn cael ei " +"ddefnyddio gan gyfrwng arall" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:545 #, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Dewis gwael, ceisiwch eto\n" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgstr "" +"methu defnyddio enw \"%s\" ar gyfer cyfrwng dienw am ei fod mewn defnydd " +"eisoes" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:552 #, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - argraffu crynodeb tag: crynodeb.\n" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "" +"methu cymryd cyfrwng \"%s\" i ystyriaeth am nad oes rhestr ffeil [%s] yn " +"bodoli" -#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "Mae pecynnau canlynol yn cynnwys %s: %s:" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "methu enw cyfrwng y ffeil hdlist hon (%s)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:565 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --X - defnyddio rhyngwyneb X.\n" +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "methu cael mynediad i ffeil hdlist\"%s\", anwybyddu'r cyfrwng" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:567 ../urpm.pm:2641 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Mae angen un o'r pecynnau canlynol:" +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "methu cael mynediad ffeil rhestr \"%s\", anwybyddu'r cyfrwng" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:591 #, c-format -msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" -msgstr "" -"I fodloni dibyniaethau, bydd y pecynnau canlynol yn cael eu tynnu (%d MB)" +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "ceisio osgoi'r cyfrwng presennol \"%s\", osgoi" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:599 #, c-format msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" +"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " +"ignored" msgstr "" -" --allbwn-gorau - dewiswch y rhyngwyneb gorau yn ôl yr amgylchedd:\n" -" X fodd testun.\n" +"dylai cyfrwng rhithiol \"%s\" fod a rhestr ffeiliau hdlist, anwybyddwyd y " +"cyfrwng" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:604 #, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "Llwytho pecyn '%s'..." +msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" +msgstr "dylai cyfrwng rhithiol \"%s\" gael url clir, anwybyddu'r cyfrwng" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:613 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" -msgstr "" -"Beth mae modd gwneud gyda ffeiliau deuaidd wrth ddefnyddio --install-src" +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "methu canfod rhestr ffeil \"%s\", cyfrwng wedi ei anwybyddu" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:620 #, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr " --auto-select - dewis pecynnau'n awtomatig i uwchraddio'r system.\n" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "methu canfod rhestr ffeil \"%s\", cyfrwng wedi ei anwybyddu" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:643 #, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "heb enwi pecyn %s" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "rhestr ffeil annealladwy \"%s\", cyfrwng wedi ei anwybyddu" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:651 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr " -a - dewis pob cydweddiad ar y llinell gorchymyn.\n" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "methu archwilo rhestr ffeil \"%s\", cyfrwng wedi ei anwybyddu" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:684 #, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" -msgstr "" -"Methodd y gosod, mae rhai ffeiliau ar goll:\n" -"%s\n" -"Hoffech chi ddiweddaru eich cronfa ddata urpmi?" +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "gormod o bwyntiau gosod ar gyfer cyfrwng symudol \"%s\"" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:685 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -msgstr "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"lle mai yw'r ewn cyfrwng i'w dynnu.\n" +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "cymryd dyfais symudol fel \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:689 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "methodd curl: gadael gyda %d neu signal %d\n" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "defnyddio dyfais symudol wahanol (%s) ar gyfer \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:694 ../urpm.pm:697 #, c-format -msgid "" -"The installation cannot continue because the following packages\n" -"have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"Nid oes modd i'r gosod parhau gan bo rhaid i'r pecynnau canlynol\n" -"gael eu tynnu i eraill gael eu diweddaru.\n" -"%s\n" +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "methu adfer enw llwybr ar gyfer cyfrwng symudadwy \"%s\"" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:710 #, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "pecyn anhysbys" +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "methu ysgrifennu i ffeil ffurfweddiad (%s)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "Gosod yn bosibl" +msgid "write config file [%s]" +msgstr "ysgrifennu ffeil ffurfweddu (%s)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:744 #, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s" +msgid "Can't use parallele mode with use-distrib mode" msgstr "" -"Rhaid i'r pecynnau canlynol gael eu tynnu i eraill gael eu diweddaru.\n" -"%s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "methodd adfer ffynhonnell hdlist (neu synthesis)" +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "methu didoli ffeil hdlist \"%s\" yn ffeil (%s)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:765 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "" -"methu cymryd cyfrwng \"%s\" i ystyriaeth am nad oes rhestr ffeil [%s] yn " -"bodoli" +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "archwilio trinydd paralel mewn ffeil [%s]" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:775 #, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (y/N) " +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "canfod trinydd paralel ar gyfer nodau: %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:779 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" -msgstr "methu ychwanegu diweddariadau o ddosbarthiad cookies\n" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgstr "defnyddio cyfrwng cysylltiedig ar gyfer modd paralel: %s" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " --verbose - modd llafar.\n" +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "methu defnyddio dewis paralel \"%s\"" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Cychwyn..." - -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - rhestri'r holl gyfrwng ar gael.\n" - -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - argraffu pob tag.\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "cyfrwng annealladwy \"%s\" wedi ei nodi'n symudadwy ond nid yw" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:794 #, c-format msgid "" -"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " -"ignored" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" msgstr "" -"dylai cyfrwng rhithiol \"%s\" fod a rhestr ffeiliau hdlist, anwybyddwyd y " -"cyfrwng" +"-nid oes modd defnyddio synthesis gyda --media, --excludemedia, --sortmedia, " +"--update neu --paralel" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:845 ../urpm.pm:867 ../urpm.pm:1215 ../urpm.pm:1226 +#: ../urpm.pm:1287 ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1387 ../urpm.pm:1444 +#: ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1814 ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1919 ../urpm.pm:1998 ../urpm.pm:2002 #, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "cyfrifo md5sum o ffynhonnell hdlist gopïwyd (neu synthesis)" +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "archwilio ffeil synthesis [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:849 ../urpm.pm:862 ../urpm.pm:871 ../urpm.pm:1218 +#: ../urpm.pm:1229 ../urpm.pm:1293 ../urpm.pm:1299 ../urpm.pm:1392 +#: ../urpm.pm:1448 ../urpm.pm:1620 ../urpm.pm:1720 ../urpm.pm:1808 +#: ../urpm.pm:1826 ../urpm.pm:2008 #, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr " --excludepath - eithrio llwybr wedi ei wahanu a choma.\n" +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "archwilio ffeil hdlist [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:857 ../urpm.pm:1222 #, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Pwyso Enter pan yn barod..." +msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" +msgstr "nid yw'r rhith gyfrwng \"%s\" yn lleol, anwybyddu'r cyfrwng" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:880 ../urpm.pm:1236 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1396 +#: ../urpm.pm:1724 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"\n" -"dewisiadau anhysbys '%s'\n" +msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "problem darllen hdlist neu ffeil synthesis y cyfrwng \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:886 ../urpm.pm:1958 #, c-format -msgid "" -" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" -" are going to be installed or upgraded,\n" -" default is %d.\n" -msgstr "" -" --split-level - hollti'n ddarnau llai os yw mwy na'r pecynnau hyn yn " -"cael\n" -" eu gosod neu eu uwchraddio\n" -" rhagosodiad yw %d.\n" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "cyflawni ail ymgais i gyfrifo dibyniaethau\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:898 #, c-format -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "rysnc ar goll\n" +msgid "skipping package %s" +msgstr "hepgor pecyn %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:907 #, c-format -msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "problem darllen hdlist neu ffeil synthesis y cyfrwng \"%s\"" +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "gosod yn lle uwchraddio pecyn %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:918 ../urpm.pm:2441 ../urpm.pm:2502 ../urpm.pm:3075 +#: ../urpm.pm:3173 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr " --wget - defnyddio wget i estyn ffeiliau pell.\n" +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "methu agor rpmdb" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:957 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" -msgstr " -p - caniatáu i chwilio ganfod pecyn.\n" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "cyfrwng \"%s\" yn bodoli eisoes" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:964 #, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr "" -" --list-nodes - rhestri'r nodau sydd ar gael wrth ddefnyddio --parallel.\n" +msgid "virtual medium need to be local" +msgstr "rhaid i'r rhith gyfrwng fod yn lleol" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:996 #, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "adeiladu hdlist [%s]" +msgid "added medium %s" +msgstr "ychwanegwyd cyfrwng %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format -msgid "" -" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" -" packages that leads to remove.\n" -msgstr "" -" --keep - cadw'r pecynnau presennol os yn bosibl, gwrthod\n" -" pecynnau sy'n arwain at dynnu.\n" +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "methu cael mynediad i gyfrwng gosod cyntaf" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1016 #, c-format -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "archwilio ffeil MD5SUM" +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "copïo ffeil hdlists..." -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1416 #, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: heb ganfod gorchymyn\n" +msgid "...copying failed" +msgstr "...methodd y copïo" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1420 #, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "methu cofrestr ffeil rpm" +msgid "...copying done" +msgstr "...cwblhau'r copïo" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1020 ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1064 #, c-format msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" msgstr "" -" --allow-nodeps - caniatáu gofyn i ddefnyddiw osod pecynnau heb\n" -" wirio dibyniaethau.\n" +"methu cael mynediad i'r cyfrwng gosod cyntaf (heb ganfod ffeil Mandrake/base/" +"hdlists)" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1026 #, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" -msgstr "" -" -i - argraffu gwybodaeth ddefnyddiol mewn ffordd ddarllenadwy " -"i bobl.\n" +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr "adfer ffeil hdlists..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1033 ../urpm.pm:1706 ../urpm.pm:2269 ../urpm.pm:2949 +#: ../urpmi.addmedia:162 #, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "methu trin protocol: %s" +msgid "...retrieving done" +msgstr ".cwblhau adfer" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1690 ../urpm.pm:1699 ../urpm.pm:2272 +#: ../urpm.pm:2952 ../urpmi.addmedia:164 #, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "adfer ffeil hdlists..." +msgid "...retrieving failed: %s" +msgstr "... methodd ail-lwytho: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1055 #, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "ychwanegwyd cyfrwng %s" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "disgrifiad hdlist annilys \"%s\" yn rhestr ffeilio hdlists" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1097 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr " --noclean - cadw'r rpm sydd heb ei ddefnyddio yn y storfa.\n" +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "ceisio dewis y cyfrwng nad yw'n bod \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" -msgstr "" -"crëwyd trosglwyddiad ar gyfer gosod ar %s (tynnu=%d, gosod=%d, uwchraddio=%d)" +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "dewis aml-gyfrwng: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" -msgstr "anghysondeb md5sum" +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1115 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "gwall cystrawen yn ffeil ffurfweddiad yn llinell %s" +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "dewis cyfrwng \"%s\":" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1263 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." msgstr "" -" bydd enwau neu ffeiliau rpm sy'n cael eu rhoi ar y llinell orchymyn yn cael " -"eu gosod.\n" +"maethu cael mynediad i gyfrwng \"%s\",\n" +"gall hyn ddigwydd os ydych wedi gosod y cyfeiriadur gyda wrth greu'r cyfrwng." -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1316 #, c-format msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" +"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " +"ignored" msgstr "" -" --proxy - defnyddio'r dirprwy HTTP enwyd, rhif y porth trwy\n" -" rhagosodiad yw 1080 (fformat yw ).\n" +"dylai'r rhith gyfrwng \"%s\" gael hdlist ffynhonnell ddilys neu synthesis, " +"anwybyddu'r cyfrwng" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1324 #, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "er mwyn gosod %s" +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "copïo ffeil disgrifiad o \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1347 ../urpm.pm:1576 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "ailganfod cofnodion %s yn depslist" +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "cyfrifo md5sum ffynhonnell hdlist presennol (neu synthesis)" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1358 ../urpm.pm:1587 #, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr "" -" -i - anwybyddu gwahaniaeth maint llythrennau ym mhob patrwm.\n" +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "archwilio ffeil MD5SUM" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1412 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "Methu creu cyfeiriadur (%s) ar gyfer adroddiad gwall" +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "copïo ffynhonnell hdlist (neu synthesis) \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1425 ../urpm.pm:1431 #, c-format -msgid "would install instead of upgrade package %s" -msgstr "gosod yn lle uwchraddio pecyn %s" +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "methodd copïo [%s]" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1429 #, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "adfer drychau yn %s..." +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgstr "cyfrifo md5sum o ffynhonnell hdlist gopïwyd (neu synthesis)" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1452 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1922 #, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr " --url - argraffu tag url: url.\n" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "anhawster darllen synthesis ffeil cyfrwng \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1491 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "protocol anhysbys ar gyfer %s" +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "darllen ffeiliau rpm o [%s]" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " -r - argraffu fersiwn a rhyddhad gydag enw hefyd.\n" +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "methu darllen ffeiliau rpm o (%s): %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1515 #, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" -msgstr "" -" --obsoletes - argraffu hen dagiau: yr holl hen rai (llinellau " -"niferus).\n" +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "heb ganfod ffeiliau rpm o [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1642 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "cyfrwng \"%s\" yn bodoli eisoes" +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "adfer ffynhonnell hdlist (neu synthesis) \"%s\"..." -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1661 #, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "gosod %s\n" +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "canfod hdlist (neu synthesis) holwyd fel %s" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1697 #, c-format -msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"mae'r cofnod i ddiweddaru ar goll\n" -"(un o %s)\n" +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "cyfrifo md5sum o ffynhonnell hdlist adferwyd (neu synthesis)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format -msgid "trying to promote %s" -msgstr "ceisio hybu %s" +msgid "md5sum mismatch" +msgstr "anghysondeb md5sum" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1780 #, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "methu tynnu pecyn %s" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "methodd adfer ffynhonnell hdlist (neu synthesis)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1787 #, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "anhawster darllen synthesis ffeil cyfrwng \"%s\"" +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "dim ffeil hdlist synthesis file ar gyfer cyfrwng \"%s\"" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1798 ../urpm.pm:1850 #, c-format -msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"mae'r cofnod i'w dynnu ar goll\n" -"(un o %s)\n" +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr "file [%s] yn cael ei ddefnyddio eisoes yn yr un cyfrwng \"%s\"" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1834 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - dewis pob cyfrwng.\n" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "methu didoli ffeil hdlist \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1874 #, c-format -msgid "Missing signature (%s)" -msgstr "Llofnod coll (%s)" +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "methu ysgrifennu i ffeil rhestr \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1881 #, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "methu darllen ffeiliau rpm o (%s): %s" +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "ysgrifennu rhestr ffeil ar gyfer cyfrwng \"%s\"" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1883 #, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr " --update - defnyddio cyfrwng diweddaru'n unig.\n" +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "dim wedi ei ysgrifennu yn ffei rhestr ar gyfer \"%s\"" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1896 #, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (Y/n) " +msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." +msgstr "archwilio ffeil pubkey \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1903 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -msgstr "" -"cyfrwng \"%s\" yn ceisio defnyddio rhestr mewn defnydd, anwybyddu'r cyfrwng" +msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" +msgstr "...allwedd %s wedi ei fewnforio o ffeil pubkey \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1906 #, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: dewis anhysbys \"-%s\", gwirio defnydd gyda --help\n" +msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" +msgstr "methu mewnforio ffeil pubkey \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1972 #, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "allbwn gwallus: [%s]" +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "darllen pennawd o'r cyfrwng \"%s\"" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1977 #, c-format -msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "bydd tynnu pecynnau %s yn torri'r system" +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "adeiladu hdlist [%s]" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1989 ../urpm.pm:2018 ../urpmi:369 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - rhestri'r holl gyfrwng ar gael.\n" +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "adeiladu ffeil hdlist synthesis file ar gyfer cyfrwng \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2038 #, c-format -msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s" -msgstr "" -"Nid oes modd gosod rhai pecynnau gofynwyd amdanynt:\n" -"%s" +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "canfod %d pennawd mewn storfa" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2042 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Gosod pecyn `%s' (%s/%s)..." +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "tynnu hen benawdau %d yn y storfa" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2212 #, c-format -msgid "no entries relocated in depslist" -msgstr "dim cofnodion wedi eu symud i depslip" +msgid "mounting %s" +msgstr "gosod %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2225 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr "" -" --install-src - gosod pecynnau ffynhonnell yn unig (dim binaries).\n" +msgid "unmounting %s" +msgstr "dadosod %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2247 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr " --curl - defnyddio curl i estyn ffeiliau pell.\n" +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "ailganfod cofnodion %s yn depslist" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:2248 #, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr " -e - cynnwys perl cod yn union fel perl -e.\n" +msgid "no entries relocated in depslist" +msgstr "dim cofnodion wedi eu symud i depslip" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2261 #, c-format -msgid "do you agree ?" -msgstr "cytuno?" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "enw ffeil rpm annilys [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2267 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "rhestr ffeil annealladwy \"%s\", cyfrwng wedi ei anwybyddu" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "adfer ffeil rpm (%s)..." -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:2274 ../urpm.pm:3117 #, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr ".cwblhau adfer" +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "methu cael mynediad ffeil rpm (%s)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2279 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -msgstr "ychwanegu pecyn %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "methu cofrestr ffeil rpm" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2282 #, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "hepgor pecyn %s" +msgid "error registering local packages" +msgstr "gwall cofrestri pecynnau lleol" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2383 #, c-format -msgid "Invalid signature (%s)" -msgstr "Llofnod annilys (%s)" +msgid "no package named %s" +msgstr "heb enwi pecyn %s" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2386 ../urpme:99 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" -" bydd enwau neu ffeiliau rpm sy'n cael eu rhoi ar y llinell orchymyn yn cael " -"eu holi.\n" +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "Mae pecynnau canlynol yn cynnwys %s: %s:" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2578 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2648 #, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -msgstr "" -"urpmi fersiwn %s\n" -"Hawlfraint (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Meddalwedd rhydd yw hwn a gall gael ei ddosbarthu o dan delerau GPL GNU..\n" -"\n" -"defnydd:\n" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "mae yna becynnau niferus gyda'r un enw ffeil rpm \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2633 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "methu didoli (%s) yn gywir ar werth \"%s\"" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2660 #, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgid "" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" -" --excludemedia - peidio defnyddio'r cyfrwng hwn, rhannwyd gyda choma.\n" +"cyfrwng \"%s\" yndefnyddio rhestr ffeiliau annilys:\n" +" nid yw'r drych yn un diweddar, ceisiwch ddull arall" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2664 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "methu enw cyfrwng y ffeil hdlist hon (%s)" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "nid yw cyfrwng \"%s\" yn diffinio unrhyw leoliad ar gyfer ffeiliau rpm" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2676 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "" -"cyfrwng \"%s\" yn ceisio defnyddio rhestr mewn defnydd, anwybyddu'r cyfrwng" +msgid "package %s is not found." +msgstr "heb ganfod pecyn %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2716 ../urpm.pm:2731 ../urpm.pm:2755 ../urpm.pm:2770 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "methu didoli ffeil hdlist \"%s\"" +msgid "urpmi database locked" +msgstr "cronfa ddata urmi wedi cloi" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2822 ../urpm.pm:2825 ../urpm.pm:2855 #, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "oherwydd gwrthdaro gyda %s" +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "heb ddewis cyfrwng \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "tynnu hen benawdau %d yn y storfa" +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "methu darllen ffeil rpm (%s) o gyfrwng \"%s\"" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:2859 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "methu diweddaru cyfrwng \"%s\"\n" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "cyfrwng annealladwy \"%s\" wedi ei nodi'n symudadwy ond nid yw" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2872 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "Ceisio gosod heb wirio dibyniaethau? (i/N)" +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "methu cael mynediad at gyfrwng. \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2933 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" -msgstr "nid yw'r rhith gyfrwng \"%s\" yn lleol, anwybyddu'r cyfrwng" +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "allbwn gwallus: [%s]" + +#: ../urpm.pm:2940 +#, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "adfer ffeiliau rpm o gyfrwng [%s]" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3018 ../urpmi:694 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Paratoi..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3049 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "defnyddio dyfais symudol wahanol (%s) ar gyfer \"%s\"" +msgid "using process %d for executing transaction" +msgstr "defnyddio proses %d ar gyfer gweithredu trosglwyddiad" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:3079 #, c-format msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" -" --no-probe - peidio ceisio canfod unrhyw synthesis neu\n" -" ffeil hdlist.\n" +"crëwyd trosglwyddiad ar gyfer gosod ar %s (tynnu=%d, gosod=%d, uwchraddio=%d)" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:3082 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgid "unable to create transaction" +msgstr "methu creu trosglwyddiad." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3090 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr " --clean - tynnu rpm o'r storfa cyn unrhyw beth arall.\n" +msgid "removing package %s" +msgstr "tynnu pecyn %s." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3092 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" -"methu defnyddio enw \"%s\" ar gyfer cyfrwng dienw am ei fod mewn defnydd " -"eisoes" +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "methu tynnu pecyn %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:3102 #, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" -msgstr " --provides - tag argraffu'n gwrthdaro: pob gwrthdaro\n" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgstr "ychwanegu pecyn %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3105 #, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " -"ignored" -msgstr "" -"dylai'r rhith gyfrwng \"%s\" gael hdlist ffynhonnell ddilys neu synthesis, " -"anwybyddu'r cyfrwng" +msgid "unable to install package %s" +msgstr "methu gosod pecyn %s" + +#: ../urpm.pm:3304 ../urpm.pm:3335 +#, c-format +msgid "due to missing %s" +msgstr "oherwydd %s coll" + +#: ../urpm.pm:3305 ../urpm.pm:3333 +#, c-format +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "%s heb ei foddloni" + +#: ../urpm.pm:3306 +#, c-format +msgid "trying to promote %s" +msgstr "ceisio hybu %s" + +#: ../urpm.pm:3307 +#, c-format +msgid "in order to keep %s" +msgstr "fel modd i gadw %s" + +#: ../urpm.pm:3328 +#, c-format +msgid "in order to install %s" +msgstr "er mwyn gosod %s" + +#: ../urpm.pm:3340 +#, c-format +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "oherwydd gwrthdaro gyda %s" + +#: ../urpm.pm:3342 +#, c-format +msgid "unrequested" +msgstr "diofyn" + +#: ../urpm.pm:3358 +#, c-format +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "Llofnod annilys (%s)" + +#: ../urpm.pm:3385 +#, c-format +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "Enw Allwedd Annilys (%s)" + +#: ../urpm.pm:3387 +#, c-format +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "Llofnod coll (%s)" -#: ../urpme:1 +#: ../urpme:38 #, c-format msgid "" "urpme version %s\n" @@ -875,357 +831,316 @@ msgstr "" "\n" "defnydd:\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"and [options] are from\n" -msgstr "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"and [options] are from\n" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:43 ../urpmf:31 ../urpmi:78 ../urpmi.addmedia:53 +#: ../urpmi.removemedia:36 ../urpmi.update:62 ../urpmq:40 #, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "copïo ffynhonnell hdlist (neu synthesis) \"%s\"..." +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - argraffu neges cymorth.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:44 ../urpmi:84 #, c-format -msgid "...copying done" -msgstr "...cwblhau'r copïo" +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr " --auto - dewis pecyn ynn awtomatig o fewn dewisiadau.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:45 ../urpmi:123 #, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "methu defnyddio dewis paralel \"%s\"" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr " --test - gwirio os oes modd gosod yn iawn.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:46 ../urpmi:98 ../urpmq:60 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -"cyfrwng \"%s\" yndefnyddio rhestr ffeiliau annilys:\n" -" nid yw'r drych yn un diweddar, ceisiwch ddull arall" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "methu cael mynediad i gyfrwng gosod cyntaf" +" --force - gorfodi galwad hyd yn oed os na yw rhai pecynnau'n " +"bodoli.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:47 ../urpmi:103 ../urpmq:61 #, c-format -msgid "virtual medium need to be local" -msgstr "rhaid i'r rhith gyfrwng fod yn lleol" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgstr "" +" --paralel - urpmi wedi ei ddosbarthu ar draws beiriannau eraill.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "error registering local packages" -msgstr "gwall cofrestri pecynnau lleol" +#: ../urpme:48 ../urpmi:104 +#, fuzzy, c-format +msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" +msgstr " --curl - defnyddio curl i estyn ffeiliau pell.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpme:49 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" -msgstr " --limit-rate - cyfyngu cyflymder y llwytho i lawr.\n" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to (un)install a chroot with --root option.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:51 ../urpmi:132 ../urpmq:73 #, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "canfod hdlist (neu synthesis) holwyd fel %s" +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " --verbose - modd llafar.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:52 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "heb ganfod ffeiliau rpm o [%s]" +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " -a - select all packages matching expression.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:71 #, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "dim wedi ei ysgrifennu yn ffei rhestr ar gyfer \"%s\"" +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpme: dewis anhysbys \"-%s\", gwirio defnydd gyda --help\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:94 #, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "Mae gan y pecynnau canlynol lofnod gwallus" +msgid "unknown packages" +msgstr "pecynnau anhysbys" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:94 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmq: dewis anhysbys \"-%s\", gwirio defnydd gyda --help\n" +msgid "unknown package" +msgstr "pecyn anhysbys" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:104 #, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr "cyfrifo md5sum ffynhonnell hdlist presennol (neu synthesis)" +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "bydd tynnu pecynnau %s yn torri'r system" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:106 #, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr " -c - allbwn cyfan a phecyn i'w dynnu\n" +msgid "Nothing to remove" +msgstr "Dim i'w dynnu" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:110 #, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "methu gosod pecyn %s" +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "Ticio i ddileu'r pecynnau canlynol" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:117 #, c-format -msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" +msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" msgstr "" -" --allow-force - caniatáu gofyn i ddefnyddiwr osod pecyn heb\n" -" wirio dibyniaethau na'u cyfanrwydd.\n" - -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: methu darllen ffeil rpm \"%s\"\n" +"I fodloni dibyniaethau, bydd y pecynnau canlynol yn cael eu tynnu (%d MB)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:119 ../urpmi:485 ../urpmi:640 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "methu ysgrifennu i ffeil ffurfweddiad (%s)" +msgid " (y/N) " +msgstr " (y/N) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:122 ../urpmi:683 #, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "heb ganfod webfetch (curl na wget)\n" +msgid "removing %s" +msgstr "tynnu %s" -#: ../urpme:1 +#: ../urpme:126 #, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" -msgstr " -a - select all packages matching expression.\n" +msgid "Removing failed" +msgstr "Methodd y tynnu" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:155 ../urpmi:878 #, c-format -msgid "Invalid Key ID (%s)" -msgstr "Enw Allwedd Annilys (%s)" +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Dewis gwael, ceisiwch eto\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:26 #, c-format msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -" --force - gorfodi galwad hyd yn oed os na yw rhai pecynnau'n " -"bodoli.\n" +"urpmf fersiwn %s\n" +"Hawlfraint (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Meddalwedd rhydd yw hwn a gall gael ei ddosbarthu o dan delerau GPL GNU..\n" +"\n" +"defnydd:\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:32 ../urpmi:79 ../urpmq:41 #, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "methu adfer enw llwybr ar gyfer cyfrwng symudadwy \"%s\"" +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr " --update - defnyddio cyfrwng diweddaru'n unig.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:33 ../urpmi:80 ../urpmq:42 #, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -msgstr " --probe-synthesis - ceisio canfod a defnyddio ffeil synthesis.\n" +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --media - defnyddio'r cyfrwng, wedi ei ran gan coma.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:34 ../urpmi:81 ../urpmq:43 #, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - defnyddio'r synthesis yn lle urpmi db.\n" +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr "" +" --excludemedia - peidio defnyddio'r cyfrwng hwn, rhannwyd gyda choma.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:35 ../urpmi:82 ../urpmq:44 #, c-format -msgid "wget is missing\n" -msgstr "wget ar goll\n" +msgid "" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgstr "" +" --sortmediad - didoli'r cyfrwng yn ôl llinynnau wedi eu rhannu gyda " +"choma.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:36 ../urpmq:45 #, c-format -msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" -msgstr " --force-key - gorfodi diweddaru allwedd gpg.\n" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgstr " --synthesis - defnyddio'r synthesis yn lle urpmi db.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:37 #, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "Ticio i ddileu'r pecynnau canlynol" +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr " --verbose - modd llafar.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:38 #, c-format -msgid "unrequested" -msgstr "diofyn" +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" +msgstr "" +" --quiet - peidiwch argraffu enw tag (rhagosodedig os nad oes tag " +"yn\n" +" cael ei roi ar y linell orchymyn gyda modd " +"rhyngweithiol).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:40 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "methu cael mynediad ffeil rpm (%s)" +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --uniq - peidio argraffu llinellau yr un fath.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:41 #, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" -msgstr " --ofiles - argraffu fagiau ffeiliau: pob ffeil\n" +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - argraffu pob tag.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:42 #, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "methu didoli ffeil hdlist \"%s\" yn ffeil (%s)" +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr " --group - argraffu grwp tag: grwp.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:43 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "Ydych chi am barhau gosod?" +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --size - argraffu maint tag: maint.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:44 #, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "methu darllen ffeil rpm (%s) o gyfrwng \"%s\"" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr " --epoch - argraffu cyfnod tag: cyfnod.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:45 #, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "adeiladu ffeil hdlist synthesis file ar gyfer cyfrwng \"%s\"" +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr " --summary - argraffu crynodeb tag: crynodeb.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:46 #, c-format -msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" -msgstr "" -" --version - defnyddiwch fersiwn penodol i'r dosbarthiad, mae'r " -"rhagosodiad\n" -" yn cael ei gymryd ofersiwn dosbarthiad hysbyswyd gan " -"pecynnau\n" -" ryddhawyd gan Mandrake.\n" +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr " --summary - argraffu disgrifiad tag: disgrifiad.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:47 #, c-format -msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" -msgstr "" -" --from - defnyddio url pennwyd ar gyfer rhestr drychau, y " -"rhagosodedig yw\n" -" %s\n" +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgstr " --sourcerpm - argraffu ourcerpm tag: ffynhonnell rpm.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:48 #, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" -msgstr " ! - unaidd NOT, true os yw'r mynegiad yn false.\n" +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgstr " --packager - argraffu pencynydd tag: pencynydd.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:49 #, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "dadosod %s" +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgstr " --build host - argraffu buildhost tag: build host.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:50 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "dim i'w ddiweddaru (defnyddio urpmi.addmedia i ychwanegu cyfrwng)\n" +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr " --url - argraffu tag url: url.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:51 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr " %s%% wedi cwblhau, cyflymder = %s" +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgstr " --provides - tag argraffu'n darparu: pob darpariaeth. \n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:52 #, c-format -msgid "restarting urpmi" -msgstr "ailgychwyn urpmi" +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgstr " --requires - argraffu tagiau angenrheidiol: pob anghenraid\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:53 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "archwilio ffeil synthesis [%s]" +msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgstr " --ofiles - argraffu fagiau ffeiliau: pob ffeil\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:54 #, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "Gwneud y gosod gyda mwy o orfodaeth (--forche)? (i/N)" +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgstr " --provides - tag argraffu'n gwrthdaro: pob gwrthdaro\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:55 #, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "...methodd y copïo" +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgstr "" +" --obsoletes - argraffu hen dagiau: yr holl hen rai (llinellau " +"niferus).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:56 ../urpmi:116 ../urpmq:70 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "methu cael mynediad i ffeil hdlist\"%s\", anwybyddu'r cyfrwng" +msgid "" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" +msgstr "" +" --env - defnyddio amgynlchedd benodol (adroddiad gwall \n" +" fel rheol.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:58 #, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - modd distaw.\n" +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr "" +" -i - anwybyddu gwahaniaeth maint llythrennau ym mhob patrwm.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:59 ../urpmq:85 #, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " --verbose - modd llafar.\n" +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgstr " -f - argraffu fersiwn a rhyddhad ac arch gydag enw.\n" + +#: ../urpmf:60 +#, c-format +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr " -e - cynnwys perl cod yn union fel perl -e.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:61 #, c-format msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +" -a - gweithredwr deuaidd AND, gwir os yw'r ddau ymadrodd yn " +"gywir.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:62 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" msgstr "" -" --headers - tynnu penawdau o bechyn yn urpmii db i\n" -" stdout (gwraidd yn unig).\n" +" -o - gweithredwr deuaidd OR, gwir os yw'r ddau ymadrodd yn " +"gywir.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:63 #, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "pecynnau anhysbys" +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgstr " ! - unaidd NOT, true os yw'r mynegiad yn false.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:64 #, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "dewis aml-gyfrwng: %s" +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgstr " ( - parenthesis chwith i agor mynegiad grwp.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:65 #, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" -msgstr " -f - argraffu fersiwn a rhyddhad ac arch gydag enw.\n" +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgstr " ) - parenthesis de i gau mynegiad grwp.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr "file [%s] yn cael ei ddefnyddio eisoes yn yr un cyfrwng \"%s\"" - -#: ../urpmi.removemedia:1 -#, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "dim i'w dynnu (defnyddio urpmi.addmedia i ychwanegu cyfrwng)\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "methu canfod rhestr ffeil \"%s\", cyfrwng wedi ei anwybyddu" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "curl is missing\n" -msgstr "curl ar goll\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "canfod trinydd paralel ar gyfer nodau: %s" - -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:143 #, c-format msgid "" "callback is :\n" @@ -1234,117 +1149,157 @@ msgstr "" "galw nôl yw: \n" "%s\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:148 ../urpmi:263 ../urpmq:183 #, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr " -R - chwilio nôl i'r hyn sydd angen ar becyn.\n" +msgid "using specific environment on %s\n" +msgstr "ddefnyddio amgylchedd penodol ar %s\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:73 #, c-format msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"urpmf fersiwn %s\n" +"urpmi fersiwn %s\n" "Hawlfraint (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "Meddalwedd rhydd yw hwn a gall gael ei ddosbarthu o dan delerau GPL GNU..\n" "\n" "defnydd:\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:83 #, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr "Webfetch `%s' anhysbys!!!\n" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgstr " --synthesis - defnyddio'r synthesis yn lle urpmi db.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:85 ../urpmq:46 #, c-format msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" -msgstr "" -" --quiet - peidiwch argraffu enw tag (rhagosodedig os nad oes tag " -"yn\n" -" cael ei roi ar y linell orchymyn gyda modd " -"rhyngweithiol).\n" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgstr " --auto-select - dewis pecynnau'n awtomatig i uwchraddio'r system.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:86 #, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr " --uniq - peidio argraffu llinellau yr un fath.\n" +msgid "" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" +msgstr " --no-uninstall - peidio gofyn i ddadosod pecyn, atal gosod.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:87 ../urpmq:48 #, c-format msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" +" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" +" packages that leads to remove.\n" msgstr "" -"-nid oes modd defnyddio synthesis gyda --media, --excludemedia, --sortmedia, " -"--update neu --paralel" +" --keep - cadw'r pecynnau presennol os yn bosibl, gwrthod\n" +" pecynnau sy'n arwain at dynnu.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:89 #, c-format msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" +" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" +" are going to be installed or upgraded,\n" +" default is %d.\n" msgstr "" -" --arch - defnyddio pensaerhiaeth ppenodol, y rhagosodiad yw arch " -"o\n" -" osod pecynnau Mandrake.\n" +" --split-level - hollti'n ddarnau llai os yw mwy na'r pecynnau hyn yn " +"cael\n" +" eu gosod neu eu uwchraddio\n" +" rhagosodiad yw %d.\n" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:92 #, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "Mae'r model yn gywir" +msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" +msgstr " --split-length - hyd drosglwyddiad byr, rhagosodiad yw %d.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:93 ../urpmq:47 #, c-format -msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" -msgstr " --excludedocs - eithrio ffeiliau docs.\n" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgstr " --fuzzy - mynnu chwiliad fuzzy (fel -y).\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:94 ../urpmq:56 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - defnyddio'r synthesis yn lle urpmi db.\n" +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" +msgstr "" +" --src - pecyn nesaf yn becyn ffynhonnell (yr un peth â -s).\n" + +#: ../urpmi:95 +#, c-format +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgstr "" +" --install-src - gosod pecynnau ffynhonnell yn unig (dim binaries).\n" + +#: ../urpmi:96 +#, c-format +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgstr " --clean - tynnu rpm o'r storfa cyn unrhyw beth arall.\n" + +#: ../urpmi:97 +#, c-format +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr " --noclean - cadw'r rpm sydd heb ei ddefnyddio yn y storfa.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:99 #, c-format msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" msgstr "" -"I fodloni dibyniaethau, bydd y pecynnau canlynol yn cael eu tynnu (%d MB)" +" --allow-nodeps - caniatáu gofyn i ddefnyddiw osod pecynnau heb\n" +" wirio dibyniaethau.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:101 #, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "archwilio trinydd paralel mewn ffeil [%s]" +msgid "" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" +msgstr "" +" --allow-force - caniatáu gofyn i ddefnyddiwr osod pecyn heb\n" +" wirio dibyniaethau na'u cyfanrwydd.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:105 #, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr "Dim i'w dynnu" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to install a chroot with --root option.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:107 ../urpmi.addmedia:54 ../urpmi.update:63 ../urpmq:64 #, c-format -msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" -msgstr "...allwedd %s wedi ei fewnforio o ffeil pubkey \"%s\"" +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr " --wget - defnyddio wget i estyn ffeiliau pell.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:55 ../urpmi.update:64 ../urpmq:65 #, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "darllen pennawd o'r cyfrwng \"%s\"" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr " --curl - defnyddio curl i estyn ffeiliau pell.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:109 ../urpmi.addmedia:56 ../urpmi.update:65 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr " -d - ymestyn ymholiad i ddibyniaethau pecynnau.\n" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr " --limit-rate - cyfyngu cyflymder y llwytho i lawr.\n" + +#: ../urpmi:110 ../urpmi.addmedia:57 ../urpmi.update:66 ../urpmq:66 +#, c-format +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" +msgstr "" +" --proxy - defnyddio'r dirprwy HTTP enwyd, rhif y porth trwy\n" +" rhagosodiad yw 1080 (fformat yw ).\n" + +#: ../urpmi:112 ../urpmi.addmedia:59 ../urpmi.update:68 ../urpmq:68 +#, c-format +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" +msgstr "" +" --proxy-user - enwi defnyddiwr a chyfrinair i'w ddefnyddio fel y\n" +" dilysiad dirprw(fformat yw ).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:114 #, c-format msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" @@ -1353,182 +1308,179 @@ msgstr "" " --bug - cynhyrchu adroddiad gwall i'r cyfeiriadur nodir gan\n" " yr arg. nesaf\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:118 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -msgstr "nid yw cyfrwng \"%s\" yn diffinio unrhyw leoliad ar gyfer ffeiliau rpm" +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --X - defnyddio rhyngwyneb X.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:119 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "methodd wget: gadael gyda%d neu signal %d\n" +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +msgstr "" +" --allbwn-gorau - dewiswch y rhyngwyneb gorau yn ôl yr amgylchedd:\n" +" X fodd testun.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:121 #, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "methodd y copïo: %s" +msgid "" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +msgstr "" +" --verify-rpm - gwirio llofnod rpm cyn gosod\n" +" (--no-verify-rpm analluogi, galluogi yw'r rhagosodedig)\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:124 #, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" -msgstr " --sourcerpm - argraffu ourcerpm tag: ffynhonnell rpm.\n" +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr " --excludepath - eithrio llwybr wedi ei wahanu a choma.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:125 #, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" -msgstr " --requires - argraffu tagiau angenrheidiol: pob anghenraid\n" +msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" +msgstr " --excludedocs - eithrio ffeiliau docs.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:126 ../urpmq:76 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "methu ysgrifennu i ffeil rhestr \"%s\"" +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr " -a - dewis pob cydweddiad ar y llinell gorchymyn.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:127 #, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpme: dewis anhysbys \"-%s\", gwirio defnydd gyda --help\n" +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgstr " -p - caniatáu i chwilio ganfod pecyn.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:128 ../urpmq:78 #, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "ceisio dewis y cyfrwng nad yw'n bod \"%s\"" +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgstr " -P - do not search in provides to find package.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:129 ../urpmq:80 #, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --summary - argraffu disgrifiad tag: disgrifiad.\n" +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgstr " -y - gosod chwilio fuzzy (fel --fuzzy).\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:130 ../urpmq:81 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" +msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" -"%s\n" -"`with' ar goll ar gyfer cyfrwng rhwydwaith\n" +" --s - pecyn nesaf yn becyn ffynhonnell (yr un peth â -src).\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:131 #, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - gorfodi cynhyrchu ffeiliau hdlist\n" +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - modd distaw.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:133 #, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr "--dim ond gyda --paralel mae modd defnyddio list-nodes" +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgstr "" +" bydd enwau neu ffeiliau rpm sy'n cael eu rhoi ar y llinell orchymyn yn cael " +"eu gosod.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:189 ../urpmi:196 ../urpmi.addmedia:101 ../urpmi.addmedia:108 +#: ../urpmi.update:45 ../urpmi.update:52 ../urpmq:130 ../urpmq:137 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "dim ffeil hdlist synthesis file ar gyfer cyfrwng \"%s\"" +msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgstr "datganiad dirprwy gwallus ar y llinell orchymyn\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:228 #, c-format -msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" -msgstr "" -" --s - pecyn nesaf yn becyn ffynhonnell (yr un peth â -src).\n" +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: dewis anhysbys \"-%s\", gwirio defnydd gyda --help\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:248 #, c-format -msgid "installing %s" -msgstr "gosod %s" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgstr "" +"Beth mae modd gwneud gyda ffeiliau deuaidd wrth ddefnyddio --install-src" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "darllen ffeiliau rpm o [%s]" +msgid "" +"Directory [%s] allready exist, please use another directory for bug report " +"or delete it" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "copïo ffeil disgrifiad o \"%s\"" +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "Methu creu cyfeiriadur (%s) ar gyfer adroddiad gwall" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:274 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --auto - dewis pecyn ynn awtomatig o fewn dewisiadau.\n" +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "Dim ond uwch ddefnyddiwr sy'n cael gosod pecynnau" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:410 #, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr "Methodd y tynnu" +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "Mae angen un o'r pecynnau canlynol i osod %s:" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:411 #, c-format -msgid "" -" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" -" only file:// protocol is allowed.\n" -msgstr "" -" --virtual - creu cyfrwng rhithil sydd wedi ei ddiweddaru,\n" -" dom ond protocol ffeil:// sy'n cael ei ganiatau.\n" +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Mae angen un o'r pecynnau canlynol:" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:418 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "heb ganfod pecyn %s" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Beth yw eich dewis? (1-%d)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "dewis cyfrwng \"%s\":" +msgid "Package installation..." +msgstr "Gosod pecynnau..." -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Dileu" +msgid "Initializing..." +msgstr "Cychwyn..." -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" -msgstr "" -" --src - pecyn nesaf yn becyn ffynhonnell (yr un peth â -s).\n" - -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:449 #, c-format msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s" msgstr "" -" --env - defnyddio amgynlchedd benodol (adroddiad gwall \n" -" fel rheol.\n" +"Nid oes modd gosod rhai pecynnau gofynwyd amdanynt:\n" +"%s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:454 ../urpmi:480 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "ssh ar goll\n" +msgid "do you agree ?" +msgstr "cytuno?" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:469 #, c-format msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" msgstr "" -" --sortmediad - didoli'r cyfrwng yn ôl llinynnau wedi eu rhannu gyda " -"choma.\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "methu cael mynediad at gyfrwng. \"%s\"" - -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid "unable to create medium \"%s\"\n" -msgstr "methu creu cyfrwng \"%s\"\n" +"Nid oes modd i'r gosod parhau gan bo rhaid i'r pecynnau canlynol\n" +"gael eu tynnu i eraill gael eu diweddaru.\n" +"%s\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:475 #, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr " --packager - argraffu pencynydd tag: pencynydd.\n" +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s" +msgstr "" +"Rhaid i'r pecynnau canlynol gael eu tynnu i eraill gael eu diweddaru.\n" +"%s" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:513 ../urpmi:522 #, c-format msgid "" -" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" msgstr "" -" --dump-config - dympio'r ffurfweddiad mewn ffurf ymresymiad urpmi." -"addmedia.\n" +"I fodloni dibyniaethau, bydd y pecynnau canlynol yn cael eu tynnu (%d MB)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:519 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1537,193 +1489,258 @@ msgstr "" "Rhaid eich bod yn wraidd i osod y dibyniaethau canlynol:\n" "%s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:540 ../urpmq:356 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "methu cael mynediad ffeil rhestr \"%s\", anwybyddu'r cyfrwng" +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "methu estyn pecynnau ffynhonnell, atal" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:555 #, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr " ) - parenthesis de i gau mynegiad grwp.\n" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "Rhowch gyfrwng \"%s\" ar ddyfais [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:556 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "archwilio ffeil hdlist [%s]" +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "Pwyso Enter pan yn barod..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:596 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "copïo ffeil hdlists..." +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "Llwytho pecyn '%s'..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:627 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" -msgstr "dylai cyfrwng rhithiol \"%s\" gael url clir, anwybyddu'r cyfrwng" +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "Mae gan y pecynnau canlynol lofnod gwallus" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:628 #, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" -msgstr " --build host - argraffu buildhost tag: build host.\n" +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr "Ydych chi am barhau gosod?" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:648 ../urpmi:770 #, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "ysgrifennu rhestr ffeil ar gyfer cyfrwng \"%s\"" +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" +msgstr "" +"Methodd y gosod, mae rhai ffeiliau ar goll:\n" +"%s\n" +"Hoffech chi ddiweddaru eich cronfa ddata urpmi?" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:658 ../urpmi:711 ../urpmi:730 ../urpmi:748 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" -msgstr "" -" --paralel - urpmi wedi ei ddosbarthu ar draws beiriannau eraill.\n" +msgid "Installation failed" +msgstr "Methodd y gosod" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:673 #, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "defnyddio cyfrwng cysylltiedig ar gyfer modd paralel: %s" +msgid "distributing %s" +msgstr "dosbarthu %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:681 #, c-format -msgid "mounting %s" +msgid "installing %s" msgstr "gosod %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:696 #, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" -"methu cymryd gofal o gyfrwng \"%s\" gan fod y rhestr ffeil yn cael ei " -"ddefnyddio gan gyfrwng arall" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Gosod pecyn `%s' (%s/%s)..." -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:718 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "methu estyn pecynnau ffynhonnell, atal" +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "Ceisio gosod heb wirio dibyniaethau? (i/N)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:735 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "methodd rsync:gadael gyda %d neu signal %d\n" +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "Gwneud y gosod gyda mwy o orfodaeth (--forche)? (i/N)" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:775 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr " %s%% o %s wedi cwblhau, Cyrraedd = %s, cyflymder = %s" +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "methodd trosglwyddiad gosod %d" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:783 #, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "cyfrifo md5sum o ffynhonnell hdlist adferwyd (neu synthesis)" +msgid "Installation is possible" +msgstr "Gosod yn bosibl" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:786 #, c-format -msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" -msgstr "methu mewnforio ffeil pubkey \"%s\"" +msgid "Everything already installed" +msgstr "Popeth wedi eu gosod eisoes" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:800 #, c-format -msgid "" -" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " -"installation.\n" -msgstr " --no-uninstall - peidio gofyn i ddadosod pecyn, atal gosod.\n" +msgid "restarting urpmi" +msgstr "ailgychwyn urpmi" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:44 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" "\n" -"usage:\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" -"urpmq fersiwn %s\n" -"Hawlfraint (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Meddalwedd rhydd yw hwn a gall gael ei ddosbarthu o dan delerau GPL GNU..\n" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" "\n" -"defnydd:\n" +"and [options] are from\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:61 #, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "adfer ffynhonnell hdlist (neu synthesis) \"%s\"..." +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr " --update - defnyddio cyfrwng diweddaru.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:62 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " -g - argraffu grwpiau gydag enw hefyd.\n" +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgstr " --probe-synthesis - ceisio canfod a defnyddio ffeil synthesis.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:63 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "heb ddewis cyfrwng \"%s\"" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgstr " --probe-hdlist - ceisio canfod a defnyddio ffeil hdlist.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:64 #, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Dim ond uwch ddefnyddiwr sy'n cael gosod pecynnau" +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" +msgstr "" +" --no-probe - peidio ceisio canfod unrhyw synthesis neu\n" +" ffeil hdlist.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:66 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" -msgstr "ddefnyddio amgylchedd penodol ar %s\n" +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" +msgstr "" +" --distrib - creu yn awtomatig yr holl gyfrwng o gyfrwng\n" +" gosod\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:68 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "methu canfod rhestr ffeil \"%s\", cyfrwng wedi ei anwybyddu" +msgid "" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" +msgstr "" +" --distrib-XXX - creu cyfrwng yn awtomatig ar gyfer rhan XXX o'r\n" +" dosbarthiad, gall XXX fod yn main, contrib, diweddariad " +"neu\n" +" unrhywwbeth arall sydd wedi ei ffurfweddu ;-)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:71 #, c-format -msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" -msgstr " --split-length - hyd drosglwyddiad byr, rhagosodiad yw %d.\n" +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" +msgstr "" +" --from - defnyddio url pennwyd ar gyfer rhestr drychau, y " +"rhagosodedig yw\n" +" %s\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:73 #, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -msgstr " ( - parenthesis chwith i agor mynegiad grwp.\n" +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" +msgstr "" +" --version - defnyddiwch fersiwn penodol i'r dosbarthiad, mae'r " +"rhagosodiad\n" +" yn cael ei gymryd ofersiwn dosbarthiad hysbyswyd gan " +"pecynnau\n" +" ryddhawyd gan Mandrake.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:76 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "gormod o bwyntiau gosod ar gyfer cyfrwng symudol \"%s\"" +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" +msgstr "" +" --arch - defnyddio pensaerhiaeth ppenodol, y rhagosodiad yw arch " +"o\n" +" osod pecynnau Mandrake.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:78 #, c-format msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" +" only file:// protocol is allowed.\n" msgstr "" -" -a - gweithredwr deuaidd AND, gwir os yw'r ddau ymadrodd yn " -"gywir.\n" +" --virtual - creu cyfrwng rhithil sydd wedi ei ddiweddaru,\n" +" dom ond protocol ffeil:// sy'n cael ei ganiatau.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.update:71 +#, c-format +msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" +msgstr " --no-md5sum - analluogi gwirio ffeil MD5SUM.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:81 ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:74 +#, c-format +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - glanhau penawdau yng nghyfeiriadur y storfa.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:82 ../urpmi.update:75 +#, c-format +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - gorfodi cynhyrchu ffeiliau hdlist\n" + +#: ../urpmi.addmedia:124 ../urpmi.removemedia:39 ../urpmi.update:76 #, c-format msgid "" -"unable to access medium \"%s\",\n" -"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " -"medium." +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" -"maethu cael mynediad i gyfrwng \"%s\",\n" -"gall hyn ddigwydd os ydych wedi gosod y cyfeiriadur gyda wrth greu'r cyfrwng." +"\n" +"dewisiadau anhysbys '%s'\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:155 #, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - argraffu grwp tag: grwp.\n" +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgstr "methu ychwanegu diweddariadau o ddosbarthiad cookies\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:160 #, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --media - defnyddio'r cyfrwng, wedi ei ran gan coma.\n" +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr "adfer drychau yn %s..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:196 #, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr "methu creu trosglwyddiad." +msgid "" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" +msgstr "" +"%s\n" +"dim angen rhoi gyda --distrib" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.addmedia:203 ../urpmi.addmedia:226 +#, c-format +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "methu diweddaru cyfrwng \"%s\"\n" + +#: ../urpmi.addmedia:214 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1732,147 +1749,170 @@ msgstr "" "%s\n" " ar goll\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "adfer ffeiliau rpm o gyfrwng [%s]" - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:216 #, c-format -msgid "distributing %s" -msgstr "dosbarthu %s" +msgid "" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" +msgstr "" +"%s\n" +"`with' ar goll ar gyfer cyfrwng rhwydwaith\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:224 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Methodd y gosod" +msgid "unable to create medium \"%s\"\n" +msgstr "methu creu cyfrwng \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:34 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "ysgrifennu ffeil ffurfweddu (%s)" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +msgstr "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"lle mai yw'r ewn cyfrwng i'w dynnu.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi.removemedia:37 #, c-format -msgid " -a - select all non-removable media.\n" -msgstr " -a - dewis pob cyfrwng ansymudadwy.\n" +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " -a - dewis pob cyfrwng.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.removemedia:48 #, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr " --epoch - argraffu cyfnod tag: cyfnod.\n" +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "dim i'w dynnu (defnyddio urpmi.addmedia i ychwanegu cyfrwng)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:50 #, c-format msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" -" --verify-rpm - gwirio llofnod rpm cyn gosod\n" -" (--no-verify-rpm analluogi, galluogi yw'r rhagosodedig)\n" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Rhowch gyfrwng \"%s\" ar ddyfais [%s]" +"mae'r cofnod i'w dynnu ar goll\n" +"(un o %s)\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.update:60 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr " --update - defnyddio cyfrwng diweddaru.\n" +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +msgstr "" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"lle mai yw'r ewn cyfrwng i'w dynnu.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.update:70 #, c-format -msgid " --list-url - list available media and their url.\n" -msgstr " --list-media - rhestri'r holl gyfrwng ar gael.\n" +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr " --update - defnyddio cyfrwng diweddaru'n unig.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.update:72 #, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr " -y - gosod chwilio fuzzy (fel --fuzzy).\n" +msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" +msgstr " --force-key - gorfodi diweddaru allwedd gpg.\n" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:73 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Iawn" +msgid " -a - select all non-removable media.\n" +msgstr " -a - dewis pob cyfrwng ansymudadwy.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:86 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "disgrifiad hdlist annilys \"%s\" yn rhestr ffeilio hdlists" +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "dim i'w ddiweddaru (defnyddio urpmi.addmedia i ychwanegu cyfrwng)\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:98 #, c-format -msgid "removing %s" -msgstr "tynnu %s" +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"mae'r cofnod i ddiweddaru ar goll\n" +"(un o %s)\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:35 #, c-format msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -" --distrib-XXX - creu cyfrwng yn awtomatig ar gyfer rhan XXX o'r\n" -" dosbarthiad, gall XXX fod yn main, contrib, diweddariad " -"neu\n" -" unrhywwbeth arall sydd wedi ei ffurfweddu ;-)\n" +"urpmq fersiwn %s\n" +"Hawlfraint (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Meddalwedd rhydd yw hwn a gall gael ei ddosbarthu o dan delerau GPL GNU..\n" +"\n" +"defnydd:\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:50 #, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - argraffu maint tag: maint.\n" +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - rhestri'r holl gyfrwng ar gael.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:51 #, c-format -msgid "in order to keep %s" -msgstr "fel modd i gadw %s" +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - rhestri'r holl gyfrwng ar gael.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:52 #, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "%s heb ei foddloni" +msgid " --list-url - list available media and their url.\n" +msgstr " --list-media - rhestri'r holl gyfrwng ar gael.\n" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmq:53 #, c-format msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" +" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" msgstr "" -"Gosodiad pecynnau awtomatig...\n" -"Roeddech wedi gofyn i gael gosod pecyn %s\n" +" --dump-config - dympio'r ffurfweddiad mewn ffurf ymresymiad urpmi." +"addmedia.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:54 #, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "cronfa ddata urmi wedi cloi" +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr "" +" --list-nodes - rhestri'r nodau sydd ar gael wrth ddefnyddio --parallel.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:55 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "methodd copïo [%s]" +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-aliases - rhestr ar gael ar gyfer enwau paralel.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:57 #, c-format -msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" -msgstr " --no-md5sum - analluogi gwirio ffeil MD5SUM.\n" +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +msgstr "" +" --headers - tynnu penawdau o bechyn yn urpmii db i\n" +" stdout (gwraidd yn unig).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:59 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "cymryd dyfais symudol fel \"%s\"" +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:62 #, c-format -msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." -msgstr "archwilio ffeil pubkey \"%s\"" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n" +" This permit to querying a distro.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:72 +#, fuzzy, c-format +msgid " --changelog - print changelog.\n" +msgstr " --all - argraffu pob tag.\n" + +#: ../urpmq:74 #, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr " --fuzzy - mynnu chwiliad fuzzy (fel -y).\n" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr " -d - ymestyn ymholiad i ddibyniaethau pecynnau.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmq:75 #, c-format msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " @@ -1881,37 +1921,56 @@ msgstr "" " -u - tynnu pecyn os oes yna fersiwn mwy diweddar wedi ei " "osod.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:77 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" -msgstr " --probe-hdlist - ceisio canfod a defnyddio ffeil hdlist.\n" +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgstr " -c - allbwn cyfan a phecyn i'w dynnu\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:79 #, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "oherwydd %s coll" +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr " -R - chwilio nôl i'r hyn sydd angen ar becyn.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:82 +#, fuzzy, c-format +msgid " -i - print useful information in human readeable form.\n" +msgstr "" +" -i - argraffu gwybodaeth ddefnyddiol mewn ffordd ddarllenadwy " +"i bobl.\n" + +#: ../urpmq:83 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr " --update - defnyddio cyfrwng diweddaru'n unig.\n" +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr " -g - argraffu grwpiau gydag enw hefyd.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:84 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " -r - argraffu fersiwn a rhyddhad gydag enw hefyd.\n" + +#: ../urpmq:86 +#, fuzzy, c-format +msgid " -l - list files in package.\n" +msgstr " --list - rhestri'r holl gyfrwng ar gael.\n" + +#: ../urpmq:87 +#, c-format +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"lle mai yw'r ewn cyfrwng i'w dynnu.\n" +" bydd enwau neu ffeiliau rpm sy'n cael eu rhoi ar y llinell orchymyn yn cael " +"eu holi.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:163 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "ceisio osgoi'r cyfrwng presennol \"%s\", osgoi" +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmq: dewis anhysbys \"-%s\", gwirio defnydd gyda --help\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:166 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" -msgstr " --test - gwirio os oes modd gosod yn iawn.\n" +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: methu darllen ffeil rpm \"%s\"\n" + +#: ../urpmq:219 +#, c-format +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "--dim ond gyda --paralel mae modd defnyddio list-nodes" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index e4fe54c6..487ccf6b 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-26 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-19 17:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-04 19:02+0100\n" "Last-Translator: Keld Simonsen \n" "Language-Team: \n" @@ -51,808 +51,785 @@ msgstr "YyJj" msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../_irpm:23 #, c-format -msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" -msgstr " --distrib - opret automatisk alle media fra et installationsmedium.\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "kunne ikke åbne rpmdb" +msgid "installing %s\n" +msgstr "installerer %s\n" -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../_irpm:33 #, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - udskriv denne hjælpebesked.\n" +msgid "" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" +msgstr "" +"Automatisk installation af pakker...\n" +"Du bestilte installation af pakke %s\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:33 ../urpme:31 ../urpmi:523 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "Der er brug for en af de følgende pakker for at installere %s:" +msgid "Is this OK?" +msgstr "Er det o.k.?" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:35 ../urpmi:141 #, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "fjerner pakke %s" +msgid "Ok" +msgstr "O.k." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:36 ../urpmi:142 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "\"%s\"" +msgid "Cancel" +msgstr "Annullér" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:44 ../urpmi:459 ../urpmi:531 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "alting er allerede installeret" +msgid " (Y/n) " +msgstr " (J/n) " -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../_irpm:63 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - rydder katalog med cache for headere.\n" +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: kommando ikke fundet\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:108 #, c-format -msgid "using process %d for executing transaction" -msgstr "bruger proces %d for at udføre transaktion" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "Ukendt webfetch `%s' !!!\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:127 #, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -msgstr " --provides - skriv mærke-tilbud: alle tilbud.\n" +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "ukendt protokol defineret for %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:140 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Hvad er dit valg? (1-%d) " +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgstr "intet webhentningprogram (for øjeblikket 'curl' eller 'wget') fundet\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:156 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "fandt %d hoveder i hurtiglager" +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "kunne ikke behandle protokol: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "der er flere pakker med samme rpm-filnavn \"%s\"" +msgid "copy failed: %s" +msgstr "kopiering mislykkedes: %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:182 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy-user - angiv bruger og adgangskode til brug for kontrol\n" -" af proxy (formatet er ).\n" +msgid "wget is missing\n" +msgstr "'wget' mangler\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:227 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "udfører andet gennemløb for at beregne afhængigheder\n" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "wget mislykkedes: afsluttede med %d eller signal %d\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:230 #, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "henter rpm-fil [%s]..." +msgid "curl is missing\n" +msgstr "'curl' mangler\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:324 #, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --list-aliases - list tilgængelige parallelle aliaser.\n" +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "'curl' mislykkedes: afsluttede med %d eller signal %d\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:330 ../urpm.pm:377 #, c-format -msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "...hentning mislykkedes: %s" +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "'rsync' mangler\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:374 ../urpm.pm:421 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "kunne ikke inspicere listefil for \"%s\", medie ignoreret" +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "'rsync' mislykkedes: afsluttede med %d eller signal %d\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:378 #, c-format -msgid " -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" -msgstr " -o - binær ELLER-operator, sand hvis et udtryk er sandt.\n" +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "'ssh' mangler\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:431 ../urpmi:608 #, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Pakkeinstallation..." +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr " %s%% af %s færdige, resterer = %s, hastighed = %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:433 ../urpmi:611 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "ugyldigt rpm-filnavn [%s]" +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr " %s%% færdig, hastighed = %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:480 ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:506 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" -msgstr "" -"%s\n" -"ingen grund til at angive med --distrib" +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "syntaksfejl i config fil ved linje %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:517 #, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "Forkert proxy-erklæring på kommandolinje\n" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "medie \"%s\" prøver at bruge en allerede brugt hdlist, medie ignoreret" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:523 #, c-format -msgid "%d installation transactions failed" -msgstr "%d installationstrasaktioner mislykkedes" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgstr "medie \"%s\" prøver at bruge en allerede brugt liste, medie ignoreret" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:539 #, c-format msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" msgstr "" -"kunne ikke få fat på det første installationsmedium (ingen Mandrake/base/" -"hdlists fil fundet)" +"kan ikke behandle medie \"%s\" da listefil allerede bliver brugt af et andet " +"medie" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:545 #, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Undskyld, dårligt valg, prøv igen\n" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgstr "" +"Kunne ikke bruge navnet '%s' for navnløst medium fordi det allerede er brugt" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:552 #, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - skriv mærke-resumé: resumé.\n" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "" +"kunne ikke tage medie \"%s\" i beregning da ingen listefil [%s] eksisterer" -#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "Følgende pakker indeholder %s: %s" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "kunne ikke bestemme medie for denne hdlist-fil [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:565 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --X - brug X-grænsesnit.\n" +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "kunne ikke nå hdlist-fil af \"%s\", medie ignoreret" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:567 ../urpm.pm:2641 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Der er brug for en af de følgende pakker:" +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "kan ikke få adgang til filen \"%s\", medie ignoreret" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:591 #, c-format -msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" -msgstr "" -"For at tilfredsstille afhængigheder vil de følgende pakker blive fjernet (%d " -"Mb)" +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "prøver at forbigå eksisterende medie \"%s\", undgår" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:599 #, c-format msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" +"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " +"ignored" msgstr "" -" --best-output - vælg bedste grænsesnit svarende til miljøet:\n" -" X- eller tekst-udgave.\n" +"det virtuelle medie \"%s\" bør ikke have defineret en hdlist- eller list-" +"fil, medie ignoreret" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:604 #, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "Henter pakke %s..." +msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" +msgstr "virtuelt medie \"%s\" bør have en klar url, medie ignoreret" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:613 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" -msgstr "Hvad der kan gøres med binære rpm-filer ved brug af --install-src" +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "kunne ikke finde hdlist-fil for \"%s\", medie ignoreret" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:620 #, c-format -msgid " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr " --auto-select - vælg automatisk pakker for opgradering af systemet.\n" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "kunne ikke finde listefil for \"%s\", medie ignoreret" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:643 #, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "ingen pakke kaldet %s" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "inkonsistent listefil for \"%s\", medie ignoreret" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:651 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr " -a - vælg alle træffere på kommandolinje.\n" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "kunne ikke inspicere listefil for \"%s\", medie ignoreret" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:684 #, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" -msgstr "" -"Installationen mislykkedes, nogle filer mangler:\n" -"%s\n" -"Du ønsker måske at opdatere din urpmi-database" +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "For mange monteringspunkter for udskifteligt medium \"%s\"" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:685 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -msgstr "" -"brug: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"hvor er et medie-navn der skal fjernes.\n" +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "tager udskifteligt medium som \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:689 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "'curl' mislykkedes: afsluttede med %d eller signal %d\n" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "bruger en anden udskiftelig enhed [%s] for \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:694 ../urpm.pm:697 #, c-format -msgid "" -"The installation cannot continue because the following packages\n" -"have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"Installationen kan ikke fortsætte fordi de følgende pakker\n" -"skal fjernes for at andre kan opgraderes:\n" -"%s\n" +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "kan ikke finde stinavn for udskifteligt medie \"%s\"" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:710 #, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "ukendt pakke" +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "kunne ikke skrive config-fil [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "Installation er mulig" +msgid "write config file [%s]" +msgstr "skriver config fil [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:744 #, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s" +msgid "Can't use parallele mode with use-distrib mode" msgstr "" -"De følgende pakker skal fjernes for at andre kan opgraderes:\n" -"%s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "hentning af kilde-hdlist (eller -syntese) mislykkedes" +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "kunne ikke tolke '%s' i fil [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:765 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "kunne ikke tage medie \"%s\" i beregning da ingen listefil [%s] eksisterer" +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "undersøger parallelbehandling i fil [%s]" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:775 #, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (j/N) " +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "fandt parallelbehandling for knuder: %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:779 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" -msgstr "kan ikke tilføje opdateringer af en cooker-distribution\n" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgstr "bruger tilknyttet medie for parallel tilstand: %s" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - udførlig tilstand.\n" +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "kan ikke bruge parallel mulighed \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:794 #, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Initialiserer..." +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" +msgstr "" +"--synthesis kan ikke bruges med --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update eller --parallel" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:845 ../urpm.pm:867 ../urpm.pm:1215 ../urpm.pm:1226 +#: ../urpm.pm:1287 ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1387 ../urpm.pm:1444 +#: ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1814 ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1919 ../urpm.pm:1998 ../urpm.pm:2002 #, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - skriv tilgængelige pakker.\n" +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "undersøger syntese-fil [%s]" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:849 ../urpm.pm:862 ../urpm.pm:871 ../urpm.pm:1218 +#: ../urpm.pm:1229 ../urpm.pm:1293 ../urpm.pm:1299 ../urpm.pm:1392 +#: ../urpm.pm:1448 ../urpm.pm:1620 ../urpm.pm:1720 ../urpm.pm:1808 +#: ../urpm.pm:1826 ../urpm.pm:2008 #, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - skriv alle mærker.\n" +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "undersøger hdlist-fil [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:857 ../urpm.pm:1222 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "inkonsistent medie \"%s\" mærket udskifteligt, men er det ikke" +msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" +msgstr "virtuelt medie \"%s\" er ikke lokalt, medie ignoreret" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:880 ../urpm.pm:1236 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1396 +#: ../urpm.pm:1724 #, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " -"ignored" -msgstr "" -"det virtuelle medie \"%s\" bør ikke have defineret en hdlist- eller list-" -"fil, medie ignoreret" +msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "problem ved læsning af hdlist- eller syntese-fil for medie \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:886 ../urpm.pm:1958 #, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "beregner md5sum på kopieret kilde-hdlist (eller -syntese)" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "udfører andet gennemløb for at beregne afhængigheder\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:898 #, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr " --excludepath - udelukkelsessti adskilt med komma.\n" +msgid "skipping package %s" +msgstr "overspringer pakke %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:907 #, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Tryk på retur, når den er færdig..." +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "ville installere i stedet for at opgradere pakke %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:918 ../urpm.pm:2441 ../urpm.pm:2502 ../urpm.pm:3075 +#: ../urpm.pm:3173 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"\n" -"ukendte valg '%s'\n" +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "kunne ikke åbne rpmdb" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:957 #, c-format -msgid "" -" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" -" are going to be installed or upgraded,\n" -" default is %d.\n" -msgstr "" -" --split-level - opdél i lille transaktion hvis mere end givne pakker\n" -" skal installeres eller opgraderes,\n" -" standard er %d.\n" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "medie \"%s\" eksisterer allerede" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:964 #, c-format -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "'rsync' mangler\n" +msgid "virtual medium need to be local" +msgstr "virtuelt medie skal være lokalt" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:996 #, c-format -msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "problem ved læsning af hdlist- eller syntese-fil for medie \"%s\"" +msgid "added medium %s" +msgstr "tilføjede medie %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr " --wget - brug wget til at hente eksterne filer.\n" +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "kan ikke få adgang til første installationsmedium" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1016 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" -msgstr " -p - tillad søgning i 'provides' for at finde pakke.\n" +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "kopierer hdlists-fil..." -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1416 #, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr " --list-nodes - list tilgængelige knuder ved brug af --parallel.\n" +msgid "...copying failed" +msgstr "...kopiering mislykkedes" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1420 #, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "bygger hdlist [%s]" +msgid "...copying done" +msgstr "...kopiering færdig" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1020 ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1064 #, c-format msgid "" -" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" -" packages that leads to remove.\n" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" msgstr "" -" --keep - behold eksisterende pakker om muligt, afvis anmodede\n" -" pakker som fører til fjernelse.\n" +"kunne ikke få fat på det første installationsmedium (ingen Mandrake/base/" +"hdlists fil fundet)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1026 #, c-format -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "undersøger MD5SUM-fil" +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr "henter hdlists-fil..." -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1033 ../urpm.pm:1706 ../urpm.pm:2269 ../urpm.pm:2949 +#: ../urpmi.addmedia:162 #, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: kommando ikke fundet\n" +msgid "...retrieving done" +msgstr "...hentning færdig" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1690 ../urpm.pm:1699 ../urpm.pm:2272 +#: ../urpm.pm:2952 ../urpmi.addmedia:164 #, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "kunne ikke registrere rpm-fil" +msgid "...retrieving failed: %s" +msgstr "...hentning mislykkedes: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1055 #, c-format -msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" -msgstr "" -" --allow-nodeps - tillad at spørge bruger om installering af pakker uden " -"kontrol af\n" -" afhængigheder.\n" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "ugyldig hdlist beskrivelse '%s' i hdlists-fil" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1097 #, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" -msgstr " -i - udskriv nyttig information på læsevenlig form.\n" +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "prøver at vælge ikke-eksisterende medie \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "kunne ikke behandle protokol: %s" +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "vælger flere medier: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "henter hdlists-fil..." +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1115 #, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "tilføjede medie %s" +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "fjerner medium \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1263 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr " --noclean - behold rpm ikke brugt i cache.\n" +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" +"Kan ikke tilgå medie '%s',\n" +"dette kan ske hvis du manuelt monterede kataloget ved oprettelsen af mediet." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1316 #, c-format -msgid "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgid "" +"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " +"ignored" msgstr "" -"oprettede transaktion for installering på %s (fjern=%d, installér=%d, " -"opgradér=%d)" +"virtuelt medie \"%s\" burde have gyldig kilde-hdlist eller -syntese, medie " +"ignoreret" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1324 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" -msgstr "md5sum: passer ikke" +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "kopierer beskrivelsesfil for \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1347 ../urpm.pm:1576 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "syntaksfejl i config fil ved linje %s" +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "beregner md5sum på eksisterende kilde-hdlist (eller -syntese)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1358 ../urpm.pm:1587 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" -msgstr " navne eller rpm-filer givne på kommandolinjen vil blive installeret.\n" +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "undersøger MD5SUM-fil" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1412 #, c-format -msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy - brug den angivne HTTP proxy, portnummeret antages at\n" -" være 1080 som standard (formatet er ).\n" +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "kopierer kilde-hdlist (eller -syntese) for \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1425 ../urpm.pm:1431 #, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "for at kunne installere %s" +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "kopi af [%s] mislykkedes" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1429 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "omflyttede %s indgange i depsliste" +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgstr "beregner md5sum på kopieret kilde-hdlist (eller -syntese)" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1452 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1922 #, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr "" -" -i - ignorér forskel på store og små bogstaver i alle " -"mønstre.\n" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "problem ved læsning af syntese-fil for medie \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1491 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "kunne ikke oprette katalog [%s] til fejlrapport" +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "læser rpm-filer fra [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format -msgid "would install instead of upgrade package %s" -msgstr "ville installere i stedet for at opgradere pakke %s" +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "kunne ikke læse rpm-filer fra [%s]: %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1515 #, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "henter spejle på %s ..." +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "ingen rpm filer fundet fra [%s]" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1642 #, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr " --url - skriv mærke-url: url.\n" +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "henter kilde-hdlist (eller -syntese) for \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1661 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "ukendt protokol defineret for %s" +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "fandt undersøgte hdlist (eller syntese) for \"%s\"..." -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1697 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " -r - udskriv også version og udgave med navn.\n" +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "beregner md5sum på hentet kilde-hdlist (eller -syntese)" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" -msgstr " --obsoletes - skriv mærke-forældede: alle forældede.\n" +msgid "md5sum mismatch" +msgstr "md5sum: passer ikke" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1780 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "medie \"%s\" eksisterer allerede" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "hentning af kilde-hdlist (eller -syntese) mislykkedes" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1787 #, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "installerer %s\n" +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "ingen hdlist-fil fundet for medie \"%s\"" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1798 ../urpm.pm:1850 #, c-format -msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"mangler det element der skal opdateres\n" -"(én af %s)\n" +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr "fil [%s] er allerede brugt på det samme medie \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1834 #, c-format -msgid "trying to promote %s" -msgstr "prøver at fremme %s" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "kunne ikke fortolke hdlist-filen \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1874 #, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "kan ikke fjerne pakke %s" +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "kunne ikke skrive listefil for \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1881 #, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "problem ved læsning af syntese-fil for medie \"%s\"" +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "skriver liste-fil for medie \"%s\"" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1883 #, c-format -msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"mangler det element der skal fjernes\n" -"(én af %s)\n" +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "ingenting skrevet i listefil for \"%s\"" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1896 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - vælg alle medier.\n" +msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." +msgstr "undersøger pubkey-fil for '%s'" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1903 #, c-format -msgid "Missing signature (%s)" -msgstr "Manglende signatur (%s)" +msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" +msgstr "...importeret nøgle %s fra pubkey-fil for \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1906 #, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "kunne ikke læse rpm-filer fra [%s]: %s" +msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" +msgstr "kunne ikke importere pubkey-fil for \"%s\"" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1972 #, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr " --update - opdatér kun opdateringsmedie.\n" +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "læser hoveder fra medium \"%s\"" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1977 #, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (J/n) " +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "bygger hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1989 ../urpm.pm:2018 ../urpmi:369 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -msgstr "medie \"%s\" prøver at bruge en allerede brugt liste, medie ignoreret" +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "byggede hdlist syntese fil for medie \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2038 #, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: ukendt parameter \"-%s\", tjek brug med --help\n" +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "fandt %d hoveder i hurtiglager" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2042 #, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "misdannet inddata: [%s]" +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "fjerner %d forældede hoveder i hurtiglager" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:2212 #, c-format -msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "fjernelse af pakke %s vil skade dit system" +msgid "mounting %s" +msgstr "monterer %s" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2225 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - list tilgængelige medier.\n" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s" -msgstr "" -"Nogen forespurgte pakker kan ikke installeres:\n" -"%s" +msgid "unmounting %s" +msgstr "afmonterer %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2247 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Installerer pakke `%s' (%s/%s)..." +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "omflyttede %s indgange i depsliste" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2248 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "ingen indgange omflyttede i depsliste" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr " --install-src - installér kun kildepakker (ingen binære).\n" - -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2261 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr " --curl - brug 'curl' til at hente retrieve eksterne filer.\n" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "ugyldigt rpm-filnavn [%s]" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:2267 #, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr " -e - inkludér perl-kode direkte som perl -e.\n" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "henter rpm-fil [%s]..." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2274 ../urpm.pm:3117 #, c-format -msgid "do you agree ?" -msgstr "Er du enig?" +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "kunne ikke nå rpm fil [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2279 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "inkonsistent listefil for \"%s\", medie ignoreret" +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "kunne ikke registrere rpm-fil" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:2282 #, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "...hentning færdig" +msgid "error registering local packages" +msgstr "fejl ved registrering af lokale pakker" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2383 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -msgstr "tilføjer pakke %s (id=%d, eid=%d, opdatering=%d, fil=%s)" +msgid "no package named %s" +msgstr "ingen pakke kaldet %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2386 ../urpme:99 #, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "overspringer pakke %s" +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "Følgende pakker indeholder %s: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2578 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2648 #, c-format -msgid "Invalid signature (%s)" -msgstr "Ugyldig signatur (%s)" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "der er flere pakker med samme rpm-filnavn \"%s\"" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2633 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr " navne eller rpm-filer givne på kommandolinjen bliver forespurgt.\n" +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "kunne ikke fortolke [%s] korrekt ved værdi \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2660 #, c-format msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" -"urpmi version %s\n" -"Ophavsret © 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Dette er frit programmel og kan redistribueres under vilkårene for GNU GPL.\n" -"\n" -"brug:\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "kunne ikke fortolke [%s] korrekt ved værdi \"%s\"" +"medie \"%s\" bruger en ugyldig listefil:\n" +" spejlet er nok ikke opdateret, prøver at bruge en anden metode" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2664 #, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --excludemedia - brug ikke de opgivne medier, adskilt med komma.\n" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "medie \"%s\" definerer ikke noget sted for rpm-filer" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2676 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "kunne ikke bestemme medie for denne hdlist-fil [%s]" +msgid "package %s is not found." +msgstr "pakke %s er ikke fundet." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2716 ../urpm.pm:2731 ../urpm.pm:2755 ../urpm.pm:2770 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "medie \"%s\" prøver at bruge en allerede brugt hdlist, medie ignoreret" +msgid "urpmi database locked" +msgstr "urpmi-database låst" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2822 ../urpm.pm:2825 ../urpm.pm:2855 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "kunne ikke fortolke hdlist-filen \"%s\"" +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "medie \"%s\" er ikke valgt" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "grundet modstrid med %s" +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "kunne ikke læse rpm-fil [%s] fra medie \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2859 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "fjerner %d forældede hoveder i hurtiglager" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "inkonsistent medie \"%s\" mærket udskifteligt, men er det ikke" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:2872 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "kan ikke opdatere medie \"%s\"\n" +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "kunne ikke nå medie \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2933 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "Prøv installation uden at tjekke afhængigheder? (j/N) " +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "misdannet inddata: [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2940 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" -msgstr "virtuelt medie \"%s\" er ikke lokalt, medie ignoreret" +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "henter rpm-filer fra medie '%s'..." -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3018 ../urpmi:694 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Forbereder..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3049 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "bruger en anden udskiftelig enhed [%s] for \"%s\"" +msgid "using process %d for executing transaction" +msgstr "bruger proces %d for at udføre transaktion" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:3079 #, c-format msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" -msgstr " --no-probe - forsøg ikke at finde og bruge syntese- eller hdlist-fil.\n" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgstr "" +"oprettede transaktion for installering på %s (fjern=%d, installér=%d, " +"opgradér=%d)" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:3082 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr " -P - søg ikke i 'provides' for at finde pakke.\n" +msgid "unable to create transaction" +msgstr "kan ikke oprette transaktion" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3090 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr " --clean - fjern rpm fra cache før noget andet.\n" +msgid "removing package %s" +msgstr "fjerner pakke %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3092 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "Kunne ikke bruge navnet '%s' for navnløst medium fordi det allerede er brugt" +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "kan ikke fjerne pakke %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:3102 #, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" -msgstr " --conflicts - skriv mærke-konflikter: alle konflikter.\n" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgstr "tilføjer pakke %s (id=%d, eid=%d, opdatering=%d, fil=%s)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3105 #, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " -"ignored" -msgstr "" -"virtuelt medie \"%s\" burde have gyldig kilde-hdlist eller -syntese, medie " -"ignoreret" +msgid "unable to install package %s" +msgstr "kunne ikke installere pakke %s" + +#: ../urpm.pm:3304 ../urpm.pm:3335 +#, c-format +msgid "due to missing %s" +msgstr "grundet manglende %s" + +#: ../urpm.pm:3305 ../urpm.pm:3333 +#, c-format +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "grundet uopfyldt %s" + +#: ../urpm.pm:3306 +#, c-format +msgid "trying to promote %s" +msgstr "prøver at fremme %s" + +#: ../urpm.pm:3307 +#, c-format +msgid "in order to keep %s" +msgstr "for at kunne beholde %s" + +#: ../urpm.pm:3328 +#, c-format +msgid "in order to install %s" +msgstr "for at kunne installere %s" + +#: ../urpm.pm:3340 +#, c-format +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "grundet modstrid med %s" + +#: ../urpm.pm:3342 +#, c-format +msgid "unrequested" +msgstr "ikke ønsket" + +#: ../urpm.pm:3358 +#, c-format +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "Ugyldig signatur (%s)" + +#: ../urpm.pm:3385 +#, c-format +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "Ugyldig nøgle-id (%s)" + +#: ../urpm.pm:3387 +#, c-format +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "Manglende signatur (%s)" -#: ../urpme:1 +#: ../urpme:38 #, c-format msgid "" "urpme version %s\n" @@ -868,349 +845,307 @@ msgstr "" "\n" "brug:\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"and [options] are from\n" -msgstr "" -"brug: urpmi.addmedia [--update] [with ]\n" -"hvor er en af\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"og [valgmuligheder] er følgende\n" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:43 ../urpmf:31 ../urpmi:78 ../urpmi.addmedia:53 +#: ../urpmi.removemedia:36 ../urpmi.update:62 ../urpmq:40 #, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "kopierer kilde-hdlist (eller -syntese) for \"%s\"..." +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - udskriv denne hjælpebesked.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:44 ../urpmi:84 #, c-format -msgid "...copying done" -msgstr "...kopiering færdig" +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr " --auto - vælg automatisk en pakke ved valg.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:45 ../urpmi:123 #, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "kan ikke bruge parallel mulighed \"%s\"" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr " --test - afprøv om installationen kan udføres korrekt.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:46 ../urpmi:98 ../urpmq:60 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -"medie \"%s\" bruger en ugyldig listefil:\n" -" spejlet er nok ikke opdateret, prøver at bruge en anden metode" +" --force - gennemfør kald selv om nogen pakker ikke eksisterer.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:47 ../urpmi:103 ../urpmq:61 #, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "kan ikke få adgang til første installationsmedium" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgstr " --parallel - distribueret urpmi over maskiner med alias.\n" + +#: ../urpme:48 ../urpmi:104 +#, fuzzy, c-format +msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" +msgstr " --curl - brug 'curl' til at hente retrieve eksterne filer.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:49 #, c-format -msgid "virtual medium need to be local" -msgstr "virtuelt medie skal være lokalt" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to (un)install a chroot with --root option.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:51 ../urpmi:132 ../urpmq:73 #, c-format -msgid "error registering local packages" -msgstr "fejl ved registrering af lokale pakker" +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - udførlig tilstand.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpme:52 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" -msgstr " --limit-rate - begræns hastighed på hentning.\n" +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " -a - vælg alle pakker matchende udtryk.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:71 #, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "fandt undersøgte hdlist (eller syntese) for \"%s\"..." +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpme: ukendt parameter \"-%s\", tjek brug med --help\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:94 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "ingen rpm filer fundet fra [%s]" +msgid "unknown packages" +msgstr "ukendte pakker" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:94 #, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "ingenting skrevet i listefil for \"%s\"" +msgid "unknown package" +msgstr "ukendt pakke" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:104 #, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "De følgende pakker har dårlige signaturer" +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "fjernelse af pakke %s vil skade dit system" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:106 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmq: ukendt parameter \"-%s\", tjek brug med --help\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr "beregner md5sum på eksisterende kilde-hdlist (eller -syntese)" - -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr " -c - færdiggør uddata med pakke der skal fjernes.\n" +msgid "Nothing to remove" +msgstr "Ingenting at fjerne" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:110 #, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "kunne ikke installere pakke %s" +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "Tjekker for at fjerne de følgende pakker" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:117 #, c-format -msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" +msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" msgstr "" -" --allow-force - tillad at spørge bruger om installering af pakker\n" -" uden kontrol af afhængigheder og integritet.\n" - -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: kan ikke læse rpm-fil \"%s\"\n" +"For at tilfredsstille afhængigheder vil de følgende pakker blive fjernet (%d " +"Mb)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:119 ../urpmi:485 ../urpmi:640 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "kunne ikke skrive config-fil [%s]" +msgid " (y/N) " +msgstr " (j/N) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:122 ../urpmi:683 #, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "intet webhentningprogram (for øjeblikket 'curl' eller 'wget') fundet\n" +msgid "removing %s" +msgstr "fjerner %s" -#: ../urpme:1 +#: ../urpme:126 #, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" -msgstr " -a - vælg alle pakker matchende udtryk.\n" +msgid "Removing failed" +msgstr "Fjernelse mislykkedes" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:155 ../urpmi:878 #, c-format -msgid "Invalid Key ID (%s)" -msgstr "Ugyldig nøgle-id (%s)" +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Undskyld, dårligt valg, prøv igen\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:26 #, c-format -msgid " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" -msgstr " --force - gennemfør kald selv om nogen pakker ikke eksisterer.\n" +msgid "" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmf version %s\n" +"Ophavsret © 2002 MandrakeSoft.\n" +"Dette er frit programmel og kan redistribueres under vilkårene for GNU GPL.\n" +"\n" +"brug:\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:32 ../urpmi:79 ../urpmq:41 #, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "kan ikke finde stinavn for udskifteligt medie \"%s\"" +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr " --update - brug kun opdateringsmedie.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:33 ../urpmi:80 ../urpmq:42 #, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -msgstr " --probe-synthesis forsøg at finde og bruge syntese- eller hdlist-fil.\n" +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --media - brug kun de opgivne medier, adskilt med komma.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:34 ../urpmi:81 ../urpmq:43 #, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - brug synthesis angivet i stedet for urpmi-db.\n" +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --excludemedia - brug ikke de opgivne medier, adskilt med komma.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:35 ../urpmi:82 ../urpmq:44 #, c-format -msgid "wget is missing\n" -msgstr "'wget' mangler\n" +msgid "" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgstr "" +" --sortmedia - sortér medier ifølge delstrenge, adskilt med komma.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:36 ../urpmq:45 #, c-format -msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" -msgstr " --force-key - gennemtving opdatering af gpg-nøgle.\n" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgstr " --synthesis - brug synthesis angivet i stedet for urpmi-db.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:37 #, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "Tjekker for at fjerne de følgende pakker" +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr " -v - udførlig tilstand.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:38 #, c-format -msgid "unrequested" -msgstr "ikke ønsket" +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" +msgstr "" +" --quiet - skriv ikke mærkenavn (standard hvis intet mærke angivet " +"på\n" +" kommandolinjen, inkompatibel med interaktiv tilstand).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:40 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "kunne ikke nå rpm fil [%s]" +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --uniq - udskriv ikke identiske linjer.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:41 #, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" -msgstr " --files - skriv mærke-filer: alle filer.\n" +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - skriv alle mærker.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:42 #, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "kunne ikke tolke '%s' i fil [%s]" +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr " --group - skriv mærkegruppe: gruppe.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:43 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "Ønsker du at fortsætte installationen?" +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --size - skriv mærke-størrelse: størrelse.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:44 #, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "kunne ikke læse rpm-fil [%s] fra medie \"%s\"" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr " --size - skriv mærke-størrelse: størrelse.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:45 #, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "byggede hdlist syntese fil for medie \"%s\"" +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr " --summary - skriv mærke-resumé: resumé.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:46 #, c-format -msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" -msgstr "" -" --version - brug angivet distributionsversion, standard tages fra\n" -" versionen af distributionen indikeret ved den\n" -" installerede mandrake-release pakke.\n" +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr " --description - skriv mærke-beskrivelse: beskrivelse.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:47 #, c-format -msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" -msgstr "" -" --from - brug angivet adresse for liste over spejl, standard er\n" -" %s\n" +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgstr " --sourcerpm - skriv mærke for kilde-rpm: kilde-rpm.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:48 #, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" -msgstr " ! - negation, sand hvis udtryk er falsk.\n" +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgstr " --packager - skriv mærke-pakker: pakker.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:49 #, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "afmonterer %s" +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgstr " --buildhost - skriv mærke-byggevært: byggevært.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:50 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "ingenting at opdatere (brug urpmi.addmedia til at tilføje et medie)\n" +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr " --url - skriv mærke-url: url.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:51 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr " %s%% færdig, hastighed = %s" +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgstr " --provides - skriv mærke-tilbud: alle tilbud.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:52 #, c-format -msgid "restarting urpmi" -msgstr "genstarter urpmi" +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgstr " --requires - skriv mærke-krav: alle krav.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:53 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "undersøger syntese-fil [%s]" +msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgstr " --files - skriv mærke-filer: alle filer.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:54 #, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "Prøv installation med endnu større kraft (--force)? (j/N) " +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgstr " --conflicts - skriv mærke-konflikter: alle konflikter.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:55 #, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "...kopiering mislykkedes" +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgstr " --obsoletes - skriv mærke-forældede: alle forældede.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:56 ../urpmi:116 ../urpmq:70 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "kunne ikke nå hdlist-fil af \"%s\", medie ignoreret" +msgid "" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" +msgstr " --env - brug specifikt miljø (typisk ved en fejlrapport).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:58 #, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - stille udgave.\n" +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr "" +" -i - ignorér forskel på store og små bogstaver i alle " +"mønstre.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:59 ../urpmq:85 #, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " -v - udførlig tilstand.\n" +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgstr " -f - udskriv version, udgave og arkitektur med navn.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:60 #, c-format -msgid " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr " --sources - giv alle kildepakker før hentning (kun root).\n" +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr " -e - inkludér perl-kode direkte som perl -e.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:61 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" -" --headers - udtræk headere for pakke listet fra urpmi-db til\n" -" stdud (kun root).\n" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "ukendte pakker" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "vælger flere medier: %s" - -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" -msgstr " -f - udskriv version, udgave og arkitektur med navn.\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr "fil [%s] er allerede brugt på det samme medie \"%s\"" +" -a - binær OG-operator, sand hvis begge udtryk er sande.\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:62 #, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "ingenting at fjerne (brug urpmi.addmedia til at tilføje et medie)\n" +msgid "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgstr "" +" -o - binær ELLER-operator, sand hvis et udtryk er sandt.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:63 #, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "kunne ikke finde listefil for \"%s\", medie ignoreret" +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgstr " ! - negation, sand hvis udtryk er falsk.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:64 #, c-format -msgid "curl is missing\n" -msgstr "'curl' mangler\n" +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgstr " ( - venstreparantes for at åbne gruppeudtryk.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:65 #, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "fandt parallelbehandling for knuder: %s" +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgstr " ( - højreparantes for at lukke gruppeudtryk.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:143 #, c-format msgid "" "callback is :\n" @@ -1219,290 +1154,338 @@ msgstr "" "tilbagekald er :\n" "%s\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:148 ../urpmi:263 ../urpmq:183 #, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr " -R - omvendt søgning til hvad der kræver pakke.\n" +msgid "using specific environment on %s\n" +msgstr "bruger særligt miljø på %s\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:73 #, c-format msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"urpmf version %s\n" -"Ophavsret © 2002 MandrakeSoft.\n" +"urpmi version %s\n" +"Ophavsret © 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "Dette er frit programmel og kan redistribueres under vilkårene for GNU GPL.\n" "\n" "brug:\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:83 #, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr "Ukendt webfetch `%s' !!!\n" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgstr " --synthesis - brug synthesis angivet i stedet for urpmi-db.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:85 ../urpmq:46 #, c-format msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" -" --quiet - skriv ikke mærkenavn (standard hvis intet mærke angivet " -"på\n" -" kommandolinjen, inkompatibel med interaktiv tilstand).\n" +" --auto-select - vælg automatisk pakker for opgradering af systemet.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:86 #, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr " --uniq - udskriv ikke identiske linjer.\n" +msgid "" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" +msgstr "" +" --no-uninstall - spørg aldirig om afinstallering af en pakke, afbryd " +"installationen.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:87 ../urpmq:48 #, c-format msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" +" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" +" packages that leads to remove.\n" msgstr "" -"--synthesis kan ikke bruges med --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update eller --parallel" +" --keep - behold eksisterende pakker om muligt, afvis anmodede\n" +" pakker som fører til fjernelse.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:89 #, c-format msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" +" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" +" are going to be installed or upgraded,\n" +" default is %d.\n" msgstr "" -" --arch - brug angivet arkitektur, standard er arkitekturen af\n" -" mandrake-release pakken installeret.\n" - -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "Er det o.k.?" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" -msgstr " --excludedocs - udelader docs-filer.\n" +" --split-level - opdél i lille transaktion hvis mere end givne pakker\n" +" skal installeres eller opgraderes,\n" +" standard er %d.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:92 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - brug synthesis angivet i stedet for urpmi-db.\n" +msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" +msgstr " --split-length - lille tansaktionslængde, standard er %d.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:93 ../urpmq:47 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" -msgstr "" -"For at tilfredsstille afhængigheder vil de følgende pakker blive installeret " -"(%d Mb)" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgstr " --fuzzy - gennemfør søgning efter fuzzy (samme som -y).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:94 ../urpmq:56 #, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "undersøger parallelbehandling i fil [%s]" +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" +msgstr " --src - næste pakke er en kildepakke (samme som -s).\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:95 #, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr "Ingenting at fjerne" +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgstr " --install-src - installér kun kildepakker (ingen binære).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:96 #, c-format -msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" -msgstr "...importeret nøgle %s fra pubkey-fil for \"%s\"" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgstr " --clean - fjern rpm fra cache før noget andet.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:97 #, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "læser hoveder fra medium \"%s\"" +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr " --noclean - behold rpm ikke brugt i cache.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:99 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr " -d - udvid forespørgsel til pakkeafhængigheder.\n" +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" +msgstr "" +" --allow-nodeps - tillad at spørge bruger om installering af pakker uden " +"kontrol af\n" +" afhængigheder.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:101 #, c-format msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" -" next arg.\n" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -" --bug - udskriv en fejlrapport i et katalog angivet i næste\n" -" argument.\n" +" --allow-force - tillad at spørge bruger om installering af pakker\n" +" uden kontrol af afhængigheder og integritet.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:105 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -msgstr "medie \"%s\" definerer ikke noget sted for rpm-filer" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to install a chroot with --root option.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:107 ../urpmi.addmedia:54 ../urpmi.update:63 ../urpmq:64 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "wget mislykkedes: afsluttede med %d eller signal %d\n" +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr " --wget - brug wget til at hente eksterne filer.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:55 ../urpmi.update:64 ../urpmq:65 #, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "kopiering mislykkedes: %s" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr " --curl - brug 'curl' til at hente retrieve eksterne filer.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:109 ../urpmi.addmedia:56 ../urpmi.update:65 #, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" -msgstr " --sourcerpm - skriv mærke for kilde-rpm: kilde-rpm.\n" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr " --limit-rate - begræns hastighed på hentning.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:110 ../urpmi.addmedia:57 ../urpmi.update:66 ../urpmq:66 #, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" -msgstr " --requires - skriv mærke-krav: alle krav.\n" +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" +msgstr "" +" --proxy - brug den angivne HTTP proxy, portnummeret antages at\n" +" være 1080 som standard (formatet er ).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:112 ../urpmi.addmedia:59 ../urpmi.update:68 ../urpmq:68 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "kunne ikke skrive listefil for \"%s\"" +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" +msgstr "" +" --proxy-user - angiv bruger og adgangskode til brug for kontrol\n" +" af proxy (formatet er ).\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:114 #, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpme: ukendt parameter \"-%s\", tjek brug med --help\n" +msgid "" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" +msgstr "" +" --bug - udskriv en fejlrapport i et katalog angivet i næste\n" +" argument.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:118 #, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "prøver at vælge ikke-eksisterende medie \"%s\"" +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --X - brug X-grænsesnit.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:119 #, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description - skriv mærke-beskrivelse: beskrivelse.\n" +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +msgstr "" +" --best-output - vælg bedste grænsesnit svarende til miljøet:\n" +" X- eller tekst-udgave.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:121 #, c-format msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -"%s\n" -"'with' mangler for netværks-medie\n" +" --verify-rpm - kontrollér rpm-signatur før installation.\n" +" (--no-verify-rpm deaktiverer det, standard er " +"aktiveret).\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:124 #, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - gennemfør generering af hdlist-filer.\n" +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr " --excludepath - udelukkelsessti adskilt med komma.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:125 #, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr "--list-nodes kan kun bruges med --parallel" +msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" +msgstr " --excludedocs - udelader docs-filer.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:126 ../urpmq:76 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "ingen hdlist-fil fundet for medie \"%s\"" +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr " -a - vælg alle træffere på kommandolinje.\n" + +#: ../urpmi:127 +#, c-format +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgstr " -p - tillad søgning i 'provides' for at finde pakke.\n" + +#: ../urpmi:128 ../urpmq:78 +#, c-format +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgstr " -P - søg ikke i 'provides' for at finde pakke.\n" + +#: ../urpmi:129 ../urpmq:80 +#, c-format +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgstr " -y - gennemfør upræcis søgning (samme som --fuzzy).\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:130 ../urpmq:81 #, c-format msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr " -s - næste pakke er en kildepakke (samme som --src).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:131 #, c-format -msgid "installing %s" -msgstr "installerer %s" +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - stille udgave.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:133 #, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "læser rpm-filer fra [%s]" +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgstr "" +" navne eller rpm-filer givne på kommandolinjen vil blive installeret.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:189 ../urpmi:196 ../urpmi.addmedia:101 ../urpmi.addmedia:108 +#: ../urpmi.update:45 ../urpmi.update:52 ../urpmq:130 ../urpmq:137 #, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "kopierer beskrivelsesfil for \"%s\"..." +msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgstr "Forkert proxy-erklæring på kommandolinje\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:228 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --auto - vælg automatisk en pakke ved valg.\n" +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: ukendt parameter \"-%s\", tjek brug med --help\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:248 #, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr "Fjernelse mislykkedes" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgstr "Hvad der kan gøres med binære rpm-filer ved brug af --install-src" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format msgid "" -" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" -" only file:// protocol is allowed.\n" +"Directory [%s] allready exist, please use another directory for bug report " +"or delete it" msgstr "" -" --virtual - opret virtuelt medie som altid er opdatere,\n" -" kun protokollen file:// er tilladt.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "pakke %s er ikke fundet." +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "kunne ikke oprette katalog [%s] til fejlrapport" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:274 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "fjerner medium \"%s\"" +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "Kun superbrugeren har lov til at installere pakker" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:410 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Annullér" +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "Der er brug for en af de følgende pakker for at installere %s:" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:411 #, c-format -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" -msgstr " --src - næste pakke er en kildepakke (samme som -s).\n" +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Der er brug for en af de følgende pakker:" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:418 #, c-format -msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" -msgstr " --env - brug specifikt miljø (typisk ved en fejlrapport).\n" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Hvad er dit valg? (1-%d) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "'ssh' mangler\n" +msgid "Package installation..." +msgstr "Pakkeinstallation..." -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 #, c-format -msgid " --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" -msgstr " --sortmedia - sortér medier ifølge delstrenge, adskilt med komma.\n" +msgid "Initializing..." +msgstr "Initialiserer..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:449 #, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "kunne ikke nå medie \"%s\"" +msgid "" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s" +msgstr "" +"Nogen forespurgte pakker kan ikke installeres:\n" +"%s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:454 ../urpmi:480 #, c-format -msgid "unable to create medium \"%s\"\n" -msgstr "kan ikke oprette medie \"%s\"\n" +msgid "do you agree ?" +msgstr "Er du enig?" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:469 #, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr " --packager - skriv mærke-pakker: pakker.\n" +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"Installationen kan ikke fortsætte fordi de følgende pakker\n" +"skal fjernes for at andre kan opgraderes:\n" +"%s\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:475 #, c-format -msgid " --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" -msgstr " --dump-config - udskriv konfigurationen i form af urpmi.addmedia argumenter.\n" +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s" +msgstr "" +"De følgende pakker skal fjernes for at andre kan opgraderes:\n" +"%s" + +#: ../urpmi:513 ../urpmi:522 +#, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" +msgstr "" +"For at tilfredsstille afhængigheder vil de følgende pakker blive installeret " +"(%d Mb)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:519 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1511,191 +1494,252 @@ msgstr "" "Du skal være root for at installere de følgende afhængigheder:\n" "%s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:540 ../urpmq:356 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "kan ikke få adgang til filen \"%s\", medie ignoreret" +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "kan ikke hente kilde-pakker, afslutter med fejl" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:555 #, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr " ( - højreparantes for at lukke gruppeudtryk.\n" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "Vær venlig at indsætte mediet med navnet %s i enhed [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:556 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "undersøger hdlist-fil [%s]" +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "Tryk på retur, når den er færdig..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:596 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "kopierer hdlists-fil..." +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "Henter pakke %s..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:627 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" -msgstr "virtuelt medie \"%s\" bør have en klar url, medie ignoreret" +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "De følgende pakker har dårlige signaturer" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:628 #, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" -msgstr " --buildhost - skriv mærke-byggevært: byggevært.\n" +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr "Ønsker du at fortsætte installationen?" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:648 ../urpmi:770 #, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "skriver liste-fil for medie \"%s\"" +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" +msgstr "" +"Installationen mislykkedes, nogle filer mangler:\n" +"%s\n" +"Du ønsker måske at opdatere din urpmi-database" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:658 ../urpmi:711 ../urpmi:730 ../urpmi:748 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" -msgstr " --parallel - distribueret urpmi over maskiner med alias.\n" +msgid "Installation failed" +msgstr "Installationen fejlede" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:673 #, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "bruger tilknyttet medie for parallel tilstand: %s" +msgid "distributing %s" +msgstr "distribuerer %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:681 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "monterer %s" +msgid "installing %s" +msgstr "installerer %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:696 #, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" -"kan ikke behandle medie \"%s\" da listefil allerede bliver brugt af et andet " -"medie" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Installerer pakke `%s' (%s/%s)..." -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:718 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "kan ikke hente kilde-pakker, afslutter med fejl" +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "Prøv installation uden at tjekke afhængigheder? (j/N) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:735 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "'rsync' mislykkedes: afsluttede med %d eller signal %d\n" +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "Prøv installation med endnu større kraft (--force)? (j/N) " -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:775 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr " %s%% af %s færdige, resterer = %s, hastighed = %s" +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "%d installationstrasaktioner mislykkedes" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:783 #, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "beregner md5sum på hentet kilde-hdlist (eller -syntese)" +msgid "Installation is possible" +msgstr "Installation er mulig" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:786 #, c-format -msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" -msgstr "kunne ikke importere pubkey-fil for \"%s\"" +msgid "Everything already installed" +msgstr "alting er allerede installeret" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:800 #, c-format -msgid "" -" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " -"installation.\n" -msgstr "" -" --no-uninstall - spørg aldirig om afinstallering af en pakke, afbryd " -"installationen.\n" +msgid "restarting urpmi" +msgstr "genstarter urpmi" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:44 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" "\n" -"usage:\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" -"urpmq version %s\n" -"Ophavsret © 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Dette er frit programmel og kan redistribueres under vilkårene for GNU GPL.\n" +"brug: urpmi.addmedia [--update] [with ]\n" +"hvor er en af\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" "\n" -"brug:\n" +"og [valgmuligheder] er følgende\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:61 #, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "henter kilde-hdlist (eller -syntese) for \"%s\"..." +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr " --update - opret et opdateringsmedium.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:62 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " -g - udskriv også grupper med navn.\n" +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgstr "" +" --probe-synthesis forsøg at finde og bruge syntese- eller hdlist-fil.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:63 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "medie \"%s\" er ikke valgt" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgstr " --probe-hdlists - forsøg at finde og bruge hdlist-fil.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:64 +#, c-format +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" +msgstr "" +" --no-probe - forsøg ikke at finde og bruge syntese- eller hdlist-fil.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:66 +#, c-format +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" +msgstr "" +" --distrib - opret automatisk alle media fra et installationsmedium.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:68 +#, c-format +msgid "" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" +msgstr "" +" --distrib-XXX - opret automatisk et medium for XXX-delen af en\n" +" distribution, XXX kan være main, contrib, updates eller\n" +" alt andet der er blevet konfigureret;-)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:71 #, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Kun superbrugeren har lov til at installere pakker" +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" +msgstr "" +" --from - brug angivet adresse for liste over spejl, standard er\n" +" %s\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:73 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" -msgstr "bruger særligt miljø på %s\n" +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" +msgstr "" +" --version - brug angivet distributionsversion, standard tages fra\n" +" versionen af distributionen indikeret ved den\n" +" installerede mandrake-release pakke.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:76 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "kunne ikke finde hdlist-fil for \"%s\", medie ignoreret" +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" +msgstr "" +" --arch - brug angivet arkitektur, standard er arkitekturen af\n" +" mandrake-release pakken installeret.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:78 #, c-format -msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" -msgstr " --split-length - lille tansaktionslængde, standard er %d.\n" +msgid "" +" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" +" only file:// protocol is allowed.\n" +msgstr "" +" --virtual - opret virtuelt medie som altid er opdatere,\n" +" kun protokollen file:// er tilladt.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.update:71 #, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -msgstr " ( - venstreparantes for at åbne gruppeudtryk.\n" +msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" +msgstr " --no-md5sum - deaktivér kontrol med MD5SUM fil.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:81 ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:74 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "For mange monteringspunkter for udskifteligt medium \"%s\"" +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - rydder katalog med cache for headere.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:82 ../urpmi.update:75 #, c-format -msgid " -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" -msgstr " -a - binær OG-operator, sand hvis begge udtryk er sande.\n" +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - gennemfør generering af hdlist-filer.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:124 ../urpmi.removemedia:39 ../urpmi.update:76 #, c-format msgid "" -"unable to access medium \"%s\",\n" -"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " -"medium." +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" -"Kan ikke tilgå medie '%s',\n" -"dette kan ske hvis du manuelt monterede kataloget ved oprettelsen af mediet." +"\n" +"ukendte valg '%s'\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:155 #, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - skriv mærkegruppe: gruppe.\n" +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgstr "kan ikke tilføje opdateringer af en cooker-distribution\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:160 #, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --media - brug kun de opgivne medier, adskilt med komma.\n" +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr "henter spejle på %s ..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:196 #, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr "kan ikke oprette transaktion" +msgid "" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" +msgstr "" +"%s\n" +"ingen grund til at angive med --distrib" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.addmedia:203 ../urpmi.addmedia:226 +#, c-format +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "kan ikke opdatere medie \"%s\"\n" + +#: ../urpmi.addmedia:214 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1704,147 +1748,168 @@ msgstr "" "%s\n" " mangler\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "henter rpm-filer fra medie '%s'..." - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:216 #, c-format -msgid "distributing %s" -msgstr "distribuerer %s" +msgid "" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" +msgstr "" +"%s\n" +"'with' mangler for netværks-medie\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:224 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Installationen fejlede" +msgid "unable to create medium \"%s\"\n" +msgstr "kan ikke oprette medie \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:34 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "skriver config fil [%s]" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +msgstr "" +"brug: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"hvor er et medie-navn der skal fjernes.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi.removemedia:37 #, c-format -msgid " -a - select all non-removable media.\n" -msgstr " -a - vælg alle ikke-udskiftelige medier.\n" +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " -a - vælg alle medier.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.removemedia:48 #, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr " --size - skriv mærke-størrelse: størrelse.\n" +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "ingenting at fjerne (brug urpmi.addmedia til at tilføje et medie)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:50 #, c-format msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" -" --verify-rpm - kontrollér rpm-signatur før installation.\n" -" (--no-verify-rpm deaktiverer det, standard er " -"aktiveret).\n" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Vær venlig at indsætte mediet med navnet %s i enhed [%s]" +"mangler det element der skal fjernes\n" +"(én af %s)\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.update:60 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr " --update - opret et opdateringsmedium.\n" +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +msgstr "" +"brug: urpmi.update [valgmuligheder] ...\n" +"hvor er et medie-navn der skal opdateres.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.update:70 #, c-format -msgid " --list-url - list available media and their url.\n" -msgstr " --list-url - list tilgængelige medier og deres url.\n" +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr " --update - opdatér kun opdateringsmedie.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.update:72 #, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr " -y - gennemfør upræcis søgning (samme som --fuzzy).\n" +msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" +msgstr " --force-key - gennemtving opdatering af gpg-nøgle.\n" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:73 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "O.k." +msgid " -a - select all non-removable media.\n" +msgstr " -a - vælg alle ikke-udskiftelige medier.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:86 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "ugyldig hdlist beskrivelse '%s' i hdlists-fil" +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "ingenting at opdatere (brug urpmi.addmedia til at tilføje et medie)\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:98 #, c-format -msgid "removing %s" -msgstr "fjerner %s" +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"mangler det element der skal opdateres\n" +"(én af %s)\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:35 #, c-format msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -" --distrib-XXX - opret automatisk et medium for XXX-delen af en\n" -" distribution, XXX kan være main, contrib, updates eller\n" -" alt andet der er blevet konfigureret;-)\n" +"urpmq version %s\n" +"Ophavsret © 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Dette er frit programmel og kan redistribueres under vilkårene for GNU GPL.\n" +"\n" +"brug:\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:50 #, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - skriv mærke-størrelse: størrelse.\n" +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - skriv tilgængelige pakker.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:51 #, c-format -msgid "in order to keep %s" -msgstr "for at kunne beholde %s" +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - list tilgængelige medier.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:52 #, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "grundet uopfyldt %s" +msgid " --list-url - list available media and their url.\n" +msgstr " --list-url - list tilgængelige medier og deres url.\n" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmq:53 #, c-format msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" +" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" msgstr "" -"Automatisk installation af pakker...\n" -"Du bestilte installation af pakke %s\n" +" --dump-config - udskriv konfigurationen i form af urpmi.addmedia " +"argumenter.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:54 #, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "urpmi-database låst" +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr " --list-nodes - list tilgængelige knuder ved brug af --parallel.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:55 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "kopi af [%s] mislykkedes" +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-aliases - list tilgængelige parallelle aliaser.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:57 #, c-format -msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" -msgstr " --no-md5sum - deaktivér kontrol med MD5SUM fil.\n" +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +msgstr "" +" --headers - udtræk headere for pakke listet fra urpmi-db til\n" +" stdud (kun root).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:59 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "tager udskifteligt medium som \"%s\"" +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr " --sources - giv alle kildepakker før hentning (kun root).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:62 #, c-format -msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." -msgstr "undersøger pubkey-fil for '%s'" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n" +" This permit to querying a distro.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq:72 +#, fuzzy, c-format +msgid " --changelog - print changelog.\n" +msgstr " --all - skriv alle mærker.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:74 #, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr " --fuzzy - gennemfør søgning efter fuzzy (samme som -y).\n" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr " -d - udvid forespørgsel til pakkeafhængigheder.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmq:75 #, c-format msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " @@ -1853,39 +1918,55 @@ msgstr "" " -u - fjern pakke hvis en nyere version allerede er " "installeret.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:77 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" -msgstr " --probe-hdlists - forsøg at finde og bruge hdlist-fil.\n" +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgstr " -c - færdiggør uddata med pakke der skal fjernes.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:79 #, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "grundet manglende %s" +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr " -R - omvendt søgning til hvad der kræver pakke.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:82 +#, fuzzy, c-format +msgid " -i - print useful information in human readeable form.\n" +msgstr " -i - udskriv nyttig information på læsevenlig form.\n" + +#: ../urpmq:83 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr " --update - brug kun opdateringsmedie.\n" +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr " -g - udskriv også grupper med navn.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:84 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" -msgstr "" -"brug: urpmi.update [valgmuligheder] ...\n" -"hvor er et medie-navn der skal opdateres.\n" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " -r - udskriv også version og udgave med navn.\n" + +#: ../urpmq:86 +#, fuzzy, c-format +msgid " -l - list files in package.\n" +msgstr " --list - skriv tilgængelige pakker.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:87 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "prøver at forbigå eksisterende medie \"%s\", undgår" +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr " navne eller rpm-filer givne på kommandolinjen bliver forespurgt.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:163 #, c-format -msgid " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" -msgstr " --test - afprøv om installationen kan udføres korrekt.\n" +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmq: ukendt parameter \"-%s\", tjek brug med --help\n" + +#: ../urpmq:166 +#, c-format +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: kan ikke læse rpm-fil \"%s\"\n" + +#: ../urpmq:219 +#, c-format +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "--list-nodes kan kun bruges med --parallel" #~ msgid "" #~ " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" @@ -2123,4 +2204,3 @@ msgstr " --test - afpr #~ msgid "urpmq version %s" #~ msgstr "urpmq version %s" - diff --git a/po/de.po b/po/de.po index c5d537ac..233c2af7 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-26 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-19 17:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-28 23:40+0200\n" "Last-Translator: Stefan Siegel \n" "Language-Team: German \n" @@ -36,836 +36,798 @@ msgstr "JjYy" msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../_irpm:23 +#, c-format +msgid "installing %s\n" +msgstr "" +" \n" +"Installiere %s\n" + +#: ../_irpm:33 #, c-format msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" msgstr "" -" --distrib - automatisch alle Medien von einem Installations-Medium\n" -" erzeugen.\n" +"Automatische Installation von Paketen ...\n" +"Sie wünschen die Installation von Paket „%s“\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:33 ../urpme:31 ../urpmi:523 #, c-format -msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "Ich kann deie RPM-Datei kann nicht öffnen." +msgid "Is this OK?" +msgstr "Ist das in Ordnung?" -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../_irpm:35 ../urpmi:141 #, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - Diese Hilfe-Botschaft anzeigen.\n" +msgid "Ok" +msgstr "Ok" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:36 ../urpmi:142 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "Eines der folgenden Pakete wird zur Installation von %s benötigt:" +msgid "Cancel" +msgstr "Abbruch" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:44 ../urpmi:459 ../urpmi:531 #, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "Entfernen des Pakets „%s“" +msgid " (Y/n) " +msgstr " (J/n) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:63 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "„%s“" +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: Befehl nicht gefunden\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:108 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "Alles bereits installiert" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "Unbekanntes Programm „%s“ zum Herunterladen der Pakete!!!\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:127 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - Löschen des Header-Verzeichnisses.\n" +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "Unbekanntes Protokoll für %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:140 #, c-format -msgid "using process %d for executing transaction" +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "" +"Es ist kein Programm zum Herunterladen der Pakete (momentan unterstützt " +"werden „curl“ und „wget“) installiert.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:156 #, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -msgstr " --provides - Ausgabe des Attributs „Stellt zur Verfügung“.\n" +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "Ich kann mit dem Prtokoll „%s“ nicht umgehen." -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Ihre Wahl? (1-%d) " +#: ../urpm.pm:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy failed: %s" +msgstr "... das Kopieren schlug fehl!" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:182 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "%d Informationen im Cache gefunden." +msgid "wget is missing\n" +msgstr "wget fehlt\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:227 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "Es existieren mehrere Pakete mit dem selben RPM-Dateinamen „%s“" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "wget-Fehler: Beendet mit Rückgabewert '%d' oder Signal '%d'\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:230 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy-user - Angabe von Benutzerkennzeichen und Passwort zur\n" -" Authentifizierung gegenüber dem Proxy\n" -" (Format: ).\n" +msgid "curl is missing\n" +msgstr "curl fehlt\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:324 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "Zweiter Durchlauf zum Berechnen der Paketabhängigkeiten\n" +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "curl-Fehler: Beendet mit Rückgabewert %d oder Signal %d\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:330 ../urpm.pm:377 #, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "Holen des RPMs [%s]..." +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "rsync fehlt\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:374 ../urpm.pm:421 #, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --list-aliases - Alle verfügbaren Aliase auflisten.\n" +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "rsync-Fehler: Beendet mit Rückgabewert %d oder Signal %d\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:378 #, c-format -msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "...Holen fehlgeschlagen: %s" +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "ssh fehlt\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:431 ../urpmi:608 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -"Die Dateiliste für „%s“ kann nicht kontrolliert werden, es wird ignoriert." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:433 ../urpmi:611 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -" -o - binärer ODER Operator, Wahr wenn ein Ausdruck wahr ist.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:480 ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:506 #, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Paketinstallation ..." - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "Ungültiger RPM Name [%s]." +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "Syntax-Fehler in Konfigurationsdatei auf Linie %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:517 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -"%s\n" -"nicht erforderlich, anzugeben mit --distrib" - -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "Ungültige Proxyangabe als Kommandozeilenparameter\n" +"Das Medium „%s“ versucht eine bereits verwendete HD-Liste ebenfalls zu " +"verwenden, es wird daher ignoriert." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:523 #, c-format -msgid "%d installation transactions failed" -msgstr "%d Installation schlugen Fehl" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgstr "" +"Das Medium „%s“ versucht eine bereits verwendete Liste ebenfalls zu " +"verwenden, es wird daher ignoriert." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:539 #, c-format msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" msgstr "" -"Kein Zugriff auf das erste Installationsmedium (die Datei „Mandrake/base/" -"hdlists“ wurde nicht gefunden)" +"Das Medium „%s“ kann nicht verwendet werden, da die Dateiliste bereits von " +"einem anderen Medium verwendet wird." -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:545 #, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Eine schlechte Wahl, versuchen Sie es erneut\n" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgstr "" +"Sie können „%s“ nicht als Name für dieses Medium verwenden, da er bereits " +"verwendet wird." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:552 #, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - Ausgabe des Attributs „Zusammenfassung“.\n" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "" +"Es ist nicht möglich, das Medium „%s“ zu verwenden, da keine Dateilise [%s] " +"existiert." -#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "Die folgenden Pakete enthalten „%s“: %s" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "Konnte Medium dieser HD-Liste nicht bestimmen [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:565 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --X - benutze X-Oberfläche.\n" +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "" +"Es ist nicht möglich, auf die HD-Liste „%s“ zuzugreifen,\n" +"das Medium wird daher ignoriert." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:567 ../urpm.pm:2641 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Eines der folgenden Pakete wird benötigt:" +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "Konnte nicht auf Listendatei von „%s“ zugreifen, Medium ignoriert" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:591 #, c-format -msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" -msgstr "" -"Um die Abhängigkeiten zu erfüllen, werden die folgenden Pakete entfernt (%d " -"MB)" +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "Versuche existierendes Medium „%s“ zu umgehen, vermeidend" -#: ../urpmi:1 -#, c-format +#: ../urpm.pm:599 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" +"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " +"ignored" msgstr "" -" --best-output - Benutze beste Oberfläche abhängig von der Umgebung:\n" -" X or Text-Modus.\n" +"Das virtuelle Medium „%s“ sollte weder eine HD-Liste noch eine Dateiliste " +"angeben, es wird daher ignoriert." -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "Holen des Pakets „%s“ ..." +#: ../urpm.pm:604 +#, fuzzy, c-format +msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" +msgstr "" +"Das Medium „%s“ versucht eine bereits verwendete Liste ebenfalls zu " +"verwenden, es wird daher ignoriert." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:613 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" +"Die HD-Liste für das Medium „%s“ wurde nicht gefunden, es wird ignoriert." -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:620 #, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -" --auto-select - Automatische Paketauswahl zur Aktualisierung des " -"Systems.\n" +"Die Dateiliste für das Medium „%s“ wurde nicht gefunden, es wird ignoriert." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:643 #, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "Kein Paket namens %s" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "Die Dateiliste für „%s“ ist inkonsistent, das Medium wird ignoriert." -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:651 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -" -a - Wähle alle Treffer in der Kommandozeile.\n" -"\n" +"Die Dateiliste für „%s“ kann nicht kontrolliert werden, es wird ignoriert." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:684 #, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" -msgstr "" -"Installation fehlgeschlagen, einige Dateien fehlen:\n" -"%s\n" -"Sie sollten Ihre urpmi-Datenbank aktualisieren" +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "Es existieren zu viele Einhängpunkte für das Wechselmedium „%s“" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:685 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -msgstr "" -"Verwendung: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"Wobei das zu entfernende Medium ist.\n" +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "Verwende Wechselmedium als „%s“" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:689 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "curl-Fehler: Beendet mit Rückgabewert %d oder Signal %d\n" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "Verwendung verschiedener Wechselmedien [%s] für „%s“" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The installation cannot continue because the following packages\n" -"have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"Die Installation kann nicht fortgesetzt werden, da folgende\n" -"Pakete entfernt werden müssen, um die Aktualisierungen \n" -"durchführen zu können:\n" -"%s\n" +#: ../urpm.pm:694 ../urpm.pm:697 +#, c-format +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "Ich kann den Pfadnamen für das Wechselmedium „%s“ nicht finden." -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:710 #, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "unbekanntes Paket" +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "Die Konfigurationsdatei [%s] kann nicht geschrieben werden." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "Die Installation ist möglich" +msgid "write config file [%s]" +msgstr "Schreiben der Konfigurationsdatei [%s]." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:744 #, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s" +msgid "Can't use parallele mode with use-distrib mode" msgstr "" -"Die folgenden Pakete müssen entfernt werden, um die Aktualisierungen \n" -"durchführen zu können:\n" -"%s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "Holen der HD-Liste (oder synthesis-Datei) fehlgeschlagen" +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "Ich kann „%s“ in Datei [%s] nicht parsen." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:765 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "" -"Es ist nicht möglich, das Medium „%s“ zu verwenden, da keine Dateilise [%s] " -"existiert." - -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (j/N) " - -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" -msgstr "Ich kann keine Aktualisierungen von Cooker einspielen.\n" - -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - ausführlicher Modus.\n" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Initialisierung ..." +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "Prüfen der Parallel-Handler in Datei [%s]" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:775 #, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - Alle verfügbaren Pakete auflisten.\n" +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "Parallel-Handler für folgende Knoten gefunden: %s" -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - Alle Parameter ausgeben.\n" +#: ../urpm.pm:779 +#, fuzzy, c-format +msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgstr "Verwende assoziiertes Medium für den parallelen Modeus: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "„%s“ wurde als Wechselmedium angegeben, ist es aber nicht." +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "Ich kann die Parallel-Option „%s“ nicht nutzen." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:794 #, fuzzy, c-format msgid "" -"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " -"ignored" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" msgstr "" -"Das virtuelle Medium „%s“ sollte weder eine HD-Liste noch eine Dateiliste " -"angeben, es wird daher ignoriert." +"„--synthesis“ kann nicht mit „--media“, „--update“ oder „--parallel“ " +"verwendet werden." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:845 ../urpm.pm:867 ../urpm.pm:1215 ../urpm.pm:1226 +#: ../urpm.pm:1287 ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1387 ../urpm.pm:1444 +#: ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1814 ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1919 ../urpm.pm:1998 ../urpm.pm:2002 #, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "Berechnen der md5-Summe der kopieren HD-Liste (oder synthesis-Datei)" - -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr " --media - Benutze nur durch Kommata getrennte Medienliste.\n" +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "Lesen der Synthese-Datei [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:849 ../urpm.pm:862 ../urpm.pm:871 ../urpm.pm:1218 +#: ../urpm.pm:1229 ../urpm.pm:1293 ../urpm.pm:1299 ../urpm.pm:1392 +#: ../urpm.pm:1448 ../urpm.pm:1620 ../urpm.pm:1720 ../urpm.pm:1808 +#: ../urpm.pm:1826 ../urpm.pm:2008 #, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Betätigen Sie die Return-Taste, sobald Sie soweit sind ..." +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "Prüfen der HD-Liste [%s]" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" +#: ../urpm.pm:857 ../urpm.pm:1222 +#, fuzzy, c-format +msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "" -"\n" -"Unbekannte Optionen „%s“\n" +"Das Medium „%s“ versucht eine bereits verwendete Liste ebenfalls zu " +"verwenden, es wird daher ignoriert." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:880 ../urpm.pm:1236 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1396 +#: ../urpm.pm:1724 #, c-format -msgid "" -" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" -" are going to be installed or upgraded,\n" -" default is %d.\n" -msgstr "" +msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "Probleme beim Lesen der HD-Liste oder Synthese-Datei des Mediums „%s“" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:886 ../urpm.pm:1958 #, c-format -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "rsync fehlt\n" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "Zweiter Durchlauf zum Berechnen der Paketabhängigkeiten\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:898 #, c-format -msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "Probleme beim Lesen der HD-Liste oder Synthese-Datei des Mediums „%s“" +msgid "skipping package %s" +msgstr "Paket %s augelassen" + +#: ../urpm.pm:907 +#, fuzzy, c-format +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "Ich kann das Paket „%s“ nicht entfernen." -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:918 ../urpm.pm:2441 ../urpm.pm:2502 ../urpm.pm:3075 +#: ../urpm.pm:3173 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr " --wget - Benutze wget um entfernte Dateien zu laden.\n" +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "Ich kann deie RPM-Datei kann nicht öffnen." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:957 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" -msgstr "" -" -p - Erlaube Suche in „Stellt zur Verfügung“ nach einem " -"Paket.\n" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "Das Medium „%s“ existiert bereits." -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:964 #, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgid "virtual medium need to be local" msgstr "" -" --list-nodes - Alle für „--parallel“ verfügbaren Knoten\n" -" auflisten.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:996 #, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "Erstellen der HD-Liste [%s]." +msgid "added medium %s" +msgstr "Medium %s hinzugefügt" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format -msgid "" -" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" -" packages that leads to remove.\n" -msgstr "" +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "Es kann nicht auf das erste Installationsmedium zugegriffen werden." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1016 #, c-format -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "Prüfen der MD5-Summe" +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "Lesen der HD-Liste ..." -#: ../_irpm:1 -#, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: Befehl nicht gefunden\n" +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1416 +#, fuzzy, c-format +msgid "...copying failed" +msgstr "... das Kopieren ist beendet!" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1420 #, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "Ich kann die RPM-Datei nicht registrieren." +msgid "...copying done" +msgstr "... das Kopieren ist beendet!" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1020 ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1064 #, c-format msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" msgstr "" -" --allow-nodeps - Erlaube Anwenderbefragung zur Paketinstallation\n" -" ohne Abhängigkeitskontrolle.\n" - -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" -msgstr " -r - Ausgabe von Version und Release mit dem Namen.\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "Ich kann mit dem Prtokoll „%s“ nicht umgehen." +"Kein Zugriff auf das erste Installationsmedium (die Datei „Mandrake/base/" +"hdlists“ wurde nicht gefunden)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1026 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "Holen der HD-Liste ..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1033 ../urpm.pm:1706 ../urpm.pm:2269 ../urpm.pm:2949 +#: ../urpmi.addmedia:162 #, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "Medium %s hinzugefügt" +msgid "...retrieving done" +msgstr "...Holen fertig" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1690 ../urpm.pm:1699 ../urpm.pm:2272 +#: ../urpm.pm:2952 ../urpmi.addmedia:164 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr " --noclean - belasse unverwendete RPMs im Cache.\n" +msgid "...retrieving failed: %s" +msgstr "...Holen fehlgeschlagen: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1055 #, c-format -msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" -msgstr "" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "Fehlerhafte HD-Liste in Datei „%s“" + +#: ../urpm.pm:1097 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "Versuch, das nicht existierende Medium „%s“ auszuwählen." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" -msgstr "" +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "Auswahl des Mehrfachmediums: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "Syntax-Fehler in Konfigurationsdatei auf Linie %s" +msgid "\"%s\"" +msgstr "„%s“" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1115 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" -msgstr " Namen oder RPM-Dateien von der Kommandozeile werden installiert.\n" +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "Entfernen des Mediums „%s“." -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1263 #, c-format msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." msgstr "" -" --proxy - Verwende einen HTTP Proxy, als Standard-Portnummer\n" -" wird 1080 angenommen (Format: ).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1316 #, fuzzy, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "Ich kann das Paket „%s“ nicht installeren." +msgid "" +"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " +"ignored" +msgstr "" +"Das Medium „%s“ versucht eine bereits verwendete HD-Liste ebenfalls zu " +"verwenden, es wird daher ignoriert." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1324 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "Verschiebe %s Einträge in Depslist-Datei" +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "Kopiere Beschreibungs-Datei von „%s“..." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1347 ../urpm.pm:1576 #, fuzzy, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr " -f - Erzwinge das Erstellen einer HD-Liste.\n" +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "Kopiere HD-Liste (oder synthesis-Datei) von „%s“ ..." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1358 ../urpm.pm:1587 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "Konnte das Verzeichnis [%s] für die Fehlerberichte nicht anlegen." +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "Prüfen der MD5-Summe" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "would install instead of upgrade package %s" -msgstr "Ich kann das Paket „%s“ nicht entfernen." +#: ../urpm.pm:1412 +#, c-format +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "Kopiere HD-Liste (oder synthesis-Datei) von „%s“ ..." -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1425 ../urpm.pm:1431 #, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "Holen der Spiegelserver-Liste von %s ..." +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "Kopieren von [%s] schlug fehl." -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr " --serial - Ausgabe des Attributs „Seriennummer“." +#: ../urpm.pm:1429 +#, c-format +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgstr "Berechnen der md5-Summe der kopieren HD-Liste (oder synthesis-Datei)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1452 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1922 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "Unbekanntes Protokoll für %s" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "Probleme beim Lesen der Synthese-Datei des Mediums „%s“" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1491 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " -r - Ausgabe von Version und Release mit dem Namen.\n" +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "Lesen der RPM-Dateien von [%s]" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" -msgstr " --obsoletes - Ausgabe des Attributs „Macht überflüssig“.\n" +#: ../urpm.pm:1510 +#, c-format +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "Ich kann die RPM-Dateien von [%s] nicht lesen: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1515 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "Das Medium „%s“ existiert bereits." +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "Keine rpm-Dateien in [%s] gefunden" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1642 #, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "" -" \n" -"Installiere %s\n" +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "Hole HD-Liste (oder synthesis-Datei) von „%s“..." -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1661 #, c-format -msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"Was soll aktualisiert werden?\n" -"(eins aus %s)\n" +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "HD-Liste (oder synthesis-Datei) als „%s“ gefunden" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1697 #, fuzzy, c-format -msgid "trying to promote %s" -msgstr "Ich versuche %s durch Auswahl von %s bereitzustellen." +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "Holen der HD-Liste (oder synthesis-Datei) fehlgeschlagen" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "Ich kann das Paket „%s“ nicht entfernen." +msgid "md5sum mismatch" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1780 #, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "Probleme beim Lesen der Synthese-Datei des Mediums „%s“" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "Holen der HD-Liste (oder synthesis-Datei) fehlgeschlagen" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1787 #, c-format -msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"Was soll entfernt werden?\n" -"(eins aus %s)\n" - -#: ../urpmi.removemedia:1 +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "Keine HD-Liste für das Medium „%s“ gefunden." + +#: ../urpm.pm:1798 ../urpm.pm:1850 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - Alle Medien auswählen.\n" +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr "Datei [%s] wird bereits im selben Medium „%s“ verwendet." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1834 #, c-format -msgid "Missing signature (%s)" -msgstr "" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "Die Struktur der HD-Liste von „%s“ ist nicht korrekt." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1874 #, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "Ich kann die RPM-Dateien von [%s] nicht lesen: %s" +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "Ich kann die Dateiliste für „%s“ nicht schreiben." -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1881 #, fuzzy, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr " --update - Verwende nur Aktualisierungs-Medien.\n" +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "Keine HD-Liste für das Medium „%s“ gefunden." -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1883 #, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (J/n) " +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "Es wurde nichts in die Dateiliste von „%s“ geschrieben." + +#: ../urpm.pm:1896 +#, fuzzy, c-format +msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." +msgstr "Holen der Beschreibungsdatei für „%s“ ..." + +#: ../urpm.pm:1903 +#, fuzzy, c-format +msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" +msgstr "Ich kann die Dateiliste für „%s“ nicht schreiben." + +#: ../urpm.pm:1906 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" +msgstr "Ich kann die Dateiliste für „%s“ nicht schreiben." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1972 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -msgstr "" -"Das Medium „%s“ versucht eine bereits verwendete Liste ebenfalls zu " -"verwenden, es wird daher ignoriert." +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "Lesen der Paketinformationen des Mediums „%s“." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1977 #, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: unbekannte Option „-%s“. Bitte Hilfe mit --help nachschlagen\n" +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "Erstellen der HD-Liste [%s]." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1989 ../urpm.pm:2018 ../urpmi:369 #, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "Inkorrekte Eingabe: [%s]" +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "Erstellen der HD-Liste für das Medium „%s“" -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "Das Entfernen des Pakets „%s“ macht Ihr System unbrauchbar.\n" +#: ../urpm.pm:2038 +#, c-format +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "%d Informationen im Cache gefunden." -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2042 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - Alle verfügbaren Medien auflisten.\n" +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "Entferne %d veraltete Informationen aus dem Cache." -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s" -msgstr "" -"Einige der gewünschten Pakete können nicht installiert werden:\n" -"%s\n" -"Sind Sie einverstanden?" +#: ../urpm.pm:2212 +#, c-format +msgid "mounting %s" +msgstr "Einhängen von „%s“" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2225 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Installieren des Pakets „%s“ (%s/%s) ..." +msgid "unmounting %s" +msgstr "Aushängen von „%s“" + +#: ../urpm.pm:2247 +#, c-format +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "Verschiebe %s Einträge in Depslist-Datei" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2248 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "keine Einträge in depslist-Datei verschoben" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2261 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr "" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "Ungültiger RPM Name [%s]." -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2267 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr " --curl - Benutze curl um entfernte Dateien zu laden.\n" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr " -c - Löschen des Header-Verzeichnisses.\n" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "Holen des RPMs [%s]..." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2274 ../urpm.pm:3117 #, c-format -msgid "do you agree ?" -msgstr "Sind Sie einverstanden?" +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "Ich habe keinen Zugriff auf die RPM-Datei [%s]." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2279 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "Die Dateiliste für „%s“ ist inkonsistent, das Medium wird ignoriert." +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "Ich kann die RPM-Datei nicht registrieren." -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:2282 #, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "...Holen fertig" +msgid "error registering local packages" +msgstr "Fehler bei der Registrierung lokaler Pakete" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2383 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -msgstr "" +msgid "no package named %s" +msgstr "Kein Paket namens %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2386 ../urpme:99 #, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "Paket %s augelassen" +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "Die folgenden Pakete enthalten „%s“: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2578 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2648 #, c-format -msgid "Invalid signature (%s)" -msgstr "Falsche Signatur (%s)" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "Es existieren mehrere Pakete mit dem selben RPM-Dateinamen „%s“" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2633 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" -" Namen oder rpm-Dateien, die auf der Kommandozeile angegeben wurden werden " -"abgefragt.\n" +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "Konnte [%s] beim Wert „%s“ nicht korrekt analysieren." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2660 #, c-format msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" -"urpmi Version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003 MandrakeSoft.\n" -"Dies ist freie Software und kann unter den Bedingungen der GNU GPL weiter \n" -"Vertrieben werden.\n" -"\n" -"Verwendung:\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2664 #, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "Konnte [%s] beim Wert „%s“ nicht korrekt analysieren." - -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --media - Benutze nur durch Kommata getrennte Medienliste.\n" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2676 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "Konnte Medium dieser HD-Liste nicht bestimmen [%s]" +msgid "package %s is not found." +msgstr "Paket %s wurde nicht gefunden." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2716 ../urpm.pm:2731 ../urpm.pm:2755 ../urpm.pm:2770 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "" -"Das Medium „%s“ versucht eine bereits verwendete HD-Liste ebenfalls zu " -"verwenden, es wird daher ignoriert." +msgid "urpmi database locked" +msgstr "Die urpmi-Datenbank wird von einem anderen Prozess blockiert!" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2822 ../urpm.pm:2825 ../urpm.pm:2855 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "Die Struktur der HD-Liste von „%s“ ist nicht korrekt." +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "Das Medium „%s“ wurde nicht ausgewählt." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "wegen Konflikten mit %s" +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "Ich kann das RPM-Paket „%s“ von Medium „%s“ nicht lesen." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2859 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "Entferne %d veraltete Informationen aus dem Cache." +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "„%s“ wurde als Wechselmedium angegeben, ist es aber nicht." -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:2872 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht aktualisieren.\n" +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "Ich kann auf das Medium „%s“ nicht zugreifen." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2933 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "Soll ich eine Installation ohne Abhängigkeitstest versuchen? (j/N) " +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "Inkorrekte Eingabe: [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2940 #, fuzzy, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" -msgstr "" -"Das Medium „%s“ versucht eine bereits verwendete Liste ebenfalls zu " -"verwenden, es wird daher ignoriert." +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "Holen der RPMs ..." -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3018 ../urpmi:694 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Vorbereiten ..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3049 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "Verwendung verschiedener Wechselmedien [%s] für „%s“" +msgid "using process %d for executing transaction" +msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm:3079 +#, c-format msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" -" -h - Suche eine synthesis- oder hdlist-Datei und benutze sie.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:3082 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create transaction" +msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht anlegen.\n" + +#: ../urpm.pm:3090 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr "" -" -P - nicht in „Stellt zur Verfügung“ nach dem Paket suchen.\n" +msgid "removing package %s" +msgstr "Entfernen des Pakets „%s“" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3092 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr " --clean - leert zu Begeinn den RPM-Cache.\n" +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "Ich kann das Paket „%s“ nicht entfernen." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3102 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "" -"Sie können „%s“ nicht als Name für dieses Medium verwenden, da er bereits " -"verwendet wird." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:3105 +#, c-format +msgid "unable to install package %s" +msgstr "Ich kann das Paket „%s“ nicht installeren." + +#: ../urpm.pm:3304 ../urpm.pm:3335 #, fuzzy, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgid "due to missing %s" +msgstr "wget fehlt\n" + +#: ../urpm.pm:3305 ../urpm.pm:3333 +#, c-format +msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -" --conflicts - Ausgabe des Attributs „Steht in Konflikt mit“ (mehrere\n" -" Zeilen möglich)." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3306 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " -"ignored" +msgid "trying to promote %s" +msgstr "Ich versuche %s durch Auswahl von %s bereitzustellen." + +#: ../urpm.pm:3307 +#, fuzzy, c-format +msgid "in order to keep %s" +msgstr "Ich kann das Paket „%s“ nicht installeren." + +#: ../urpm.pm:3328 +#, fuzzy, c-format +msgid "in order to install %s" +msgstr "Ich kann das Paket „%s“ nicht installeren." + +#: ../urpm.pm:3340 +#, c-format +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "wegen Konflikten mit %s" + +#: ../urpm.pm:3342 +#, c-format +msgid "unrequested" +msgstr "Unangefordert" + +#: ../urpm.pm:3358 +#, c-format +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "Falsche Signatur (%s)" + +#: ../urpm.pm:3385 +#, c-format +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:3387 +#, c-format +msgid "Missing signature (%s)" msgstr "" -"Das Medium „%s“ versucht eine bereits verwendete HD-Liste ebenfalls zu " -"verwenden, es wird daher ignoriert." -#: ../urpme:1 +#: ../urpme:38 #, fuzzy, c-format msgid "" "urpme version %s\n" @@ -882,488 +844,481 @@ msgstr "" "\n" "Verwendung:\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpme:43 ../urpmf:31 ../urpmi:78 ../urpmi.addmedia:53 +#: ../urpmi.removemedia:36 ../urpmi.update:62 ../urpmq:40 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"and [options] are from\n" -msgstr "" -"Verwendung: urpmi.addmedia [Optionen] [with ]>\n" -"Mit aus folgender Menge:\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"und [Optionen] aus\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "Kopiere HD-Liste (oder synthesis-Datei) von „%s“ ..." - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "...copying done" -msgstr "... das Kopieren ist beendet!" +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - Diese Hilfe-Botschaft anzeigen.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:44 ../urpmi:84 #, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "Ich kann die Parallel-Option „%s“ nicht nutzen." +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr " --auto - Automatische Auswahl bei mehren Möglichkeiten.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:45 ../urpmi:123 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" +" --test - Versuch, ob die Installation korrekt verlaufen wird.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:46 ../urpmi:98 ../urpmq:60 #, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "Es kann nicht auf das erste Installationsmedium zugegriffen werden." +msgid "" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgstr "" +" --force - Erzwinge Aufruf, sogar wenn einige Pakete nicht " +"existieren.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:47 ../urpmi:103 ../urpmq:61 #, c-format -msgid "virtual medium need to be local" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" +" --parallel - verteilter urpmi Aufru auf allen teilnehmenden\n" +" Maschinen.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "error registering local packages" -msgstr "Fehler bei der Registrierung lokaler Pakete" +#: ../urpme:48 ../urpmi:104 +#, fuzzy, c-format +msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" +msgstr " --curl - Benutze curl um entfernte Dateien zu laden.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpme:49 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to (un)install a chroot with --root option.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:51 ../urpmi:132 ../urpmq:73 #, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "HD-Liste (oder synthesis-Datei) als „%s“ gefunden" +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - ausführlicher Modus.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "Keine rpm-Dateien in [%s] gefunden" +#: ../urpme:52 +#, fuzzy, c-format +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr "" +" -a - Wähle alle Treffer in der Kommandozeile.\n" +"\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "Es wurde nichts in die Dateiliste von „%s“ geschrieben." +#: ../urpme:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: unbekannte Option „-%s“. Bitte Hilfe mit --help nachschlagen\n" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "Folgenden Pakete haben inkorrekte Signaturen:" +#: ../urpme:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown packages" +msgstr "unbekannte Pakete " -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:94 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "" -"urpmq: unbekannte Option „-%s“. Weitere Infos erhalten Sie \n" -"mittels „urpmq --help“\n" +msgid "unknown package" +msgstr "unbekanntes Paket" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:104 #, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr "Kopiere HD-Liste (oder synthesis-Datei) von „%s“ ..." +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "Das Entfernen des Pakets „%s“ macht Ihr System unbrauchbar.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:106 #, fuzzy, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr "" -" wird angenommen, wenn kein Parameter angegeben wird)" +msgid "Nothing to remove" +msgstr "Nichts zu entfernen.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "Ich kann das Paket „%s“ nicht installeren." +#: ../urpme:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "Eines der folgenden Pakete wird benötigt:" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:117 #, c-format -msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" +msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" msgstr "" -" --allow-force - Erlaube Anwenderbefragung zur Paketinstallation\n" -" ohne Abhängigkeits- und Integritätskontrolle.\n" - -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: Ich kann das RPM „%s“ nicht lesen.\n" +"Um die Abhängigkeiten zu erfüllen, werden die folgenden Pakete entfernt (%d " +"MB)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:119 ../urpmi:485 ../urpmi:640 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "Die Konfigurationsdatei [%s] kann nicht geschrieben werden." +msgid " (y/N) " +msgstr " (j/N) " -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "" -"Es ist kein Programm zum Herunterladen der Pakete (momentan unterstützt " -"werden „curl“ und „wget“) installiert.\n" +#: ../urpme:122 ../urpmi:683 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing %s" +msgstr "Entfernen des Pakets „%s“" -#: ../urpme:1 +#: ../urpme:126 #, fuzzy, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" -msgstr "" -" -a - Wähle alle Treffer in der Kommandozeile.\n" -"\n" +msgid "Removing failed" +msgstr "... das Kopieren schlug fehl!" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:155 ../urpmi:878 #, c-format -msgid "Invalid Key ID (%s)" -msgstr "" +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Eine schlechte Wahl, versuchen Sie es erneut\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format +#: ../urpmf:26 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -" --force - Erzwinge Aufruf, sogar wenn einige Pakete nicht " -"existieren.\n" +"urpmq Version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Dies ist freie Software und kann unter den Bedingungen der GNU GPL weiter \n" +"Vertrieben werden.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:32 ../urpmi:79 ../urpmq:41 #, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "Ich kann den Pfadnamen für das Wechselmedium „%s“ nicht finden." +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr " --update - Verwende nur Aktualisierungs-Medien.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:33 ../urpmi:80 ../urpmq:42 #, fuzzy, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -msgstr "" -" -h - Suche eine synthesis- oder hdlist-Datei und benutze sie.\n" +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --media - Benutze nur durch Kommata getrennte Medienliste.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:34 ../urpmi:81 ../urpmq:43 #, fuzzy, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --media - Benutze nur durch Kommata getrennte Medienliste.\n" + +#: ../urpmf:35 ../urpmi:82 ../urpmq:44 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgstr " --media - Benutze nur durch Kommata getrennte Medienliste.\n" + +#: ../urpmf:36 ../urpmq:45 +#, c-format +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" " --synthesis - Verwende die angegebene Synthese-Datei anstelle\n" " der urpmi-DB.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:37 #, c-format -msgid "wget is missing\n" -msgstr "wget fehlt\n" +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr " --verbose - ausführlicher Modus.\n" -#: ../urpmi.update:1 -#, c-format -msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" +#: ../urpmf:38 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" msgstr "" +" --quiet - Keine Parameter ausgeben (Standard, wenn kein Parameter" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:40 #, fuzzy, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "Eines der folgenden Pakete wird benötigt:" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unrequested" -msgstr "Unangefordert" +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --size - Ausgabe des Attributs „Größe“." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:41 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "Ich habe keinen Zugriff auf die RPM-Datei [%s]." +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - Alle Parameter ausgeben.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:42 #, fuzzy, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" -msgstr "" -" --files - Ausgabe des Attribus „Dateien“ (mehrere Zeilen möglich)." +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr " --group - Ausgabe des Attributs „Gruppe“." -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "Ich kann „%s“ in Datei [%s] nicht parsen." +#: ../urpmf:43 +#, fuzzy, c-format +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --size - Ausgabe des Attributs „Größe“." -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "Wollen Sie die Installation fortsetzen?" +#: ../urpmf:44 +#, fuzzy, c-format +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr " --size - Ausgabe des Attributs „Größe“." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:45 #, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "Ich kann das RPM-Paket „%s“ von Medium „%s“ nicht lesen." +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr " --summary - Ausgabe des Attributs „Zusammenfassung“.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "Erstellen der HD-Liste für das Medium „%s“" +#: ../urpmf:46 +#, fuzzy, c-format +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr " --description - Ausgabe des Attributs „Beschreibung“." -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" -msgstr "" +#: ../urpmf:47 +#, fuzzy, c-format +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgstr " --group - Ausgabe des Attributs „Gruppe“." -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:48 #, fuzzy, c-format -msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" -msgstr "" -" --env - Verwende ein besondere Umgebung (Etwa zur\n" -" Erstellung von Fehlerberichten).\n" +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgstr " --group - Ausgabe des Attributs „Gruppe“." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:49 #, fuzzy, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" msgstr "" -" -u - Entferne Paket wenn eine bessere Version schon " -"installiert ist.\n" +" --files - Ausgabe des Attribus „Dateien“ (mehrere Zeilen möglich)." -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "Aushängen von „%s“" +#: ../urpmf:50 +#, fuzzy, c-format +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr " --serial - Ausgabe des Attributs „Seriennummer“." -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:51 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "" -"Es gibt nichts zu aktualisieren (verwenden Sie „urpmi.addmedia“, \n" -"um neue Medien hinzuzufügen)\n" +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgstr " --provides - Ausgabe des Attributs „Stellt zur Verfügung“.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" +#: ../urpmf:52 +#, fuzzy, c-format +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" msgstr "" +" --requires - Ausgabe des Attributs „Benötigt“ (mehrere Zeilen " +"möglich)." -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "restarting urpmi" +#: ../urpmf:53 +#, fuzzy, c-format +msgid " --files - print tag files: all files.\n" msgstr "" +" --files - Ausgabe des Attribus „Dateien“ (mehrere Zeilen möglich)." -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "Lesen der Synthese-Datei [%s]" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "Soll ich eine Installation mit Gewalt (--force) versuchen? (j/N) " - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:54 #, fuzzy, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "... das Kopieren ist beendet!" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" msgstr "" -"Es ist nicht möglich, auf die HD-Liste „%s“ zuzugreifen,\n" -"das Medium wird daher ignoriert." - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - stiller Modus.\n" - -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " --verbose - ausführlicher Modus.\n" +" --conflicts - Ausgabe des Attributs „Steht in Konflikt mit“ (mehrere\n" +" Zeilen möglich)." -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr "" -" --sources - Gib alle Quellpakete vor dem Runterladen an (nur root).\n" -".\n" +#: ../urpmf:55 +#, fuzzy, c-format +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgstr " --obsoletes - Ausgabe des Attributs „Macht überflüssig“.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:56 ../urpmi:116 ../urpmq:70 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" msgstr "" -" --headers - Ausgabe von Header-Informationen über Pakete aus der " -"urpmi-DB \n" -" in die Standard-Ausgabe (nur root).\n" +" --env - Verwende ein besondere Umgebung (Etwa zur\n" +" Erstellung von Fehlerberichten).\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:58 #, fuzzy, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "unbekannte Pakete " - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "Auswahl des Mehrfachmediums: %s" +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr " -f - Erzwinge das Erstellen einer HD-Liste.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:59 ../urpmq:85 #, c-format msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "" " -f - Ausgabe von Version, Release und Architektur mit dem " "Namen.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr "Datei [%s] wird bereits im selben Medium „%s“ verwendet." +#: ../urpmf:60 +#, fuzzy, c-format +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr " -c - Löschen des Header-Verzeichnisses.\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 -#, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +#: ../urpmf:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" -"Es gibt nichts zu entfernen (verwenden Sie „urpmi.addmedia“, \n" -"um neue Medien hinzuzufügen)\n" +" -u - Entferne Paket wenn eine bessere Version schon " +"installiert ist.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:62 #, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" msgstr "" -"Die Dateiliste für das Medium „%s“ wurde nicht gefunden, es wird ignoriert." +" -o - binärer ODER Operator, Wahr wenn ein Ausdruck wahr ist.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "curl is missing\n" -msgstr "curl fehlt\n" +#: ../urpmf:63 +#, fuzzy, c-format +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgstr "" +" -u - Entferne Paket wenn eine bessere Version schon " +"installiert ist.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "Parallel-Handler für folgende Knoten gefunden: %s" +#: ../urpmf:64 +#, fuzzy, c-format +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgstr "" +" -a - Wähle alle Treffer in der Kommandozeile.\n" +"\n" + +#: ../urpmf:65 +#, fuzzy, c-format +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgstr "" +" -a - Wähle alle Treffer in der Kommandozeile.\n" +"\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:143 #, c-format msgid "" "callback is :\n" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +#: ../urpmf:148 ../urpmi:263 ../urpmq:183 +#, c-format +msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "" -" -p - Erlaube Suche in „Stellt zur Verfügung“ nach einem " -"Paket.\n" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpmi:73 +#, c-format msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"urpmq Version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"urpmi Version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003 MandrakeSoft.\n" "Dies ist freie Software und kann unter den Bedingungen der GNU GPL weiter \n" "Vertrieben werden.\n" +"\n" +"Verwendung:\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr "Unbekanntes Programm „%s“ zum Herunterladen der Pakete!!!\n" - -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:83 #, fuzzy, c-format +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgstr "" +" --synthesis - Verwende die angegebene Synthese-Datei anstelle\n" +" der urpmi-DB.\n" + +#: ../urpmi:85 ../urpmq:46 +#, c-format msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" -" --quiet - Keine Parameter ausgeben (Standard, wenn kein Parameter" +" --auto-select - Automatische Paketauswahl zur Aktualisierung des " +"Systems.\n" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr " --size - Ausgabe des Attributs „Größe“." +#: ../urpmi:86 +#, c-format +msgid "" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpmi:87 ../urpmq:48 +#, c-format msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" +" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" +" packages that leads to remove.\n" msgstr "" -"„--synthesis“ kann nicht mit „--media“, „--update“ oder „--parallel“ " -"verwendet werden." -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:89 #, c-format msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" +" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" +" are going to be installed or upgraded,\n" +" default is %d.\n" msgstr "" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:92 #, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "Ist das in Ordnung?" +msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:93 ../urpmq:47 #, c-format -msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgstr " --fuzzy - unscharfe Suche erzwingen (identisch zu „-y“).\n" + +#: ../urpmi:94 ../urpmq:56 +#, c-format +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" +msgstr " --src - es folgt ein Quellpaket (identisch zu „-s“).\n" + +#: ../urpmi:95 +#, c-format +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:96 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgstr " --clean - leert zu Begeinn den RPM-Cache.\n" + +#: ../urpmi:97 +#, c-format +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr " --noclean - belasse unverwendete RPMs im Cache.\n" + +#: ../urpmi:99 +#, c-format +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" msgstr "" -" --synthesis - Verwende die angegebene Synthese-Datei anstelle\n" -" der urpmi-DB.\n" +" --allow-nodeps - Erlaube Anwenderbefragung zur Paketinstallation\n" +" ohne Abhängigkeitskontrolle.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:101 #, c-format msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -"Um die Abhängigkeiten zu erfüllen, werden die folgenden Pakete installiert (%" -"d MB)" +" --allow-force - Erlaube Anwenderbefragung zur Paketinstallation\n" +" ohne Abhängigkeits- und Integritätskontrolle.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:105 #, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "Prüfen der Parallel-Handler in Datei [%s]" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to install a chroot with --root option.\n" +msgstr "" -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr "Nichts zu entfernen.\n" +#: ../urpmi:107 ../urpmi.addmedia:54 ../urpmi.update:63 ../urpmq:64 +#, c-format +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr " --wget - Benutze wget um entfernte Dateien zu laden.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" -msgstr "Ich kann die Dateiliste für „%s“ nicht schreiben." +#: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:55 ../urpmi.update:64 ../urpmq:65 +#, c-format +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr " --curl - Benutze curl um entfernte Dateien zu laden.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:109 ../urpmi.addmedia:56 ../urpmi.update:65 #, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "Lesen der Paketinformationen des Mediums „%s“." +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:110 ../urpmi.addmedia:57 ../urpmi.update:66 ../urpmq:66 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr " -d - Erweitere Anfrage auf Paket-Abhängigkeiten.\n" +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" +msgstr "" +" --proxy - Verwende einen HTTP Proxy, als Standard-Portnummer\n" +" wird 1080 angenommen (Format: ).\n" + +#: ../urpmi:112 ../urpmi.addmedia:59 ../urpmi.update:68 ../urpmq:68 +#, c-format +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" +msgstr "" +" --proxy-user - Angabe von Benutzerkennzeichen und Passwort zur\n" +" Authentifizierung gegenüber dem Proxy\n" +" (Format: ).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:114 #, c-format msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" @@ -1372,180 +1327,186 @@ msgstr "" " --bug - Erstellen eines Fehlerberichts im durch das nächste\n" " Argument angegebenen Ordner.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:118 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -msgstr "" +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --X - benutze X-Oberfläche.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:119 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "wget-Fehler: Beendet mit Rückgabewert '%d' oder Signal '%d'\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "... das Kopieren schlug fehl!" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" -msgstr " --group - Ausgabe des Attributs „Gruppe“." - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" msgstr "" -" --requires - Ausgabe des Attributs „Benötigt“ (mehrere Zeilen " -"möglich)." +" --best-output - Benutze beste Oberfläche abhängig von der Umgebung:\n" +" X or Text-Modus.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:121 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "Ich kann die Dateiliste für „%s“ nicht schreiben." - -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: unbekannte Option „-%s“. Bitte Hilfe mit --help nachschlagen\n" +msgid "" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +msgstr "" +" --verify-rpm - Ãœberprüfung der RPM-Signatur vor der Installation.\n" +" (--no-verify-rpm deaktiviert das Verhalten,\n" +" Voreingestellt: Kontrolle der Signaturen).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:124 #, fuzzy, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "Versuch, das nicht existierende Medium „%s“ auszuwählen." +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr " --media - Benutze nur durch Kommata getrennte Medienliste.\n" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description - Ausgabe des Attributs „Beschreibung“." +#: ../urpmi:125 +#, c-format +msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" +#: ../urpmi:126 ../urpmq:76 +#, c-format +msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" -"%s\n" -"„with“ fehlt für FTP-Medien.\n" +" -a - Wähle alle Treffer in der Kommandozeile.\n" +"\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:127 #, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - Erzwinge das Erstellen einer HD-Liste.\n" +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgstr "" +" -p - Erlaube Suche in „Stellt zur Verfügung“ nach einem " +"Paket.\n" -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +#: ../urpmi:128 ../urpmq:78 +#, c-format +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" -"„--synthesis“ kann nicht mit „--media“, „--update“ oder „--parallel“ " -"verwendet werden." +" -P - nicht in „Stellt zur Verfügung“ nach dem Paket suchen.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:129 ../urpmq:80 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "Keine HD-Liste für das Medium „%s“ gefunden." +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgstr "" +" -y - unscharfe Suche erzwingen (identisch zu „--fuzzy“).\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:130 ../urpmq:81 #, c-format msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr " -s - es folgt ein Quellpaket (identisch zu „--src“).\n" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "installing %s" -msgstr "" -" \n" -"Installiere %s\n" +#: ../urpmi:131 +#, c-format +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - stiller Modus.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:133 #, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "Lesen der RPM-Dateien von [%s]" +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgstr " Namen oder RPM-Dateien von der Kommandozeile werden installiert.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:189 ../urpmi:196 ../urpmi.addmedia:101 ../urpmi.addmedia:108 +#: ../urpmi.update:45 ../urpmi.update:52 ../urpmq:130 ../urpmq:137 #, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "Kopiere Beschreibungs-Datei von „%s“..." +msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgstr "Ungültige Proxyangabe als Kommandozeilenparameter\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:228 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --auto - Automatische Auswahl bei mehren Möglichkeiten.\n" +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: unbekannte Option „-%s“. Bitte Hilfe mit --help nachschlagen\n" -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr "... das Kopieren schlug fehl!" +#: ../urpmi:248 +#, c-format +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format msgid "" -" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" -" only file:// protocol is allowed.\n" +"Directory [%s] allready exist, please use another directory for bug report " +"or delete it" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "Paket %s wurde nicht gefunden." +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "Konnte das Verzeichnis [%s] für die Fehlerberichte nicht anlegen." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:274 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "Entfernen des Mediums „%s“." +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "Nur der Systemadministrator darf Pakete installieren." -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:410 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Abbruch" +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "Eines der folgenden Pakete wird zur Installation von %s benötigt:" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:411 #, c-format -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" -msgstr " --src - es folgt ein Quellpaket (identisch zu „-s“).\n" +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Eines der folgenden Pakete wird benötigt:" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:418 #, c-format -msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" -msgstr "" -" --env - Verwende ein besondere Umgebung (Etwa zur\n" -" Erstellung von Fehlerberichten).\n" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Ihre Wahl? (1-%d) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "ssh fehlt\n" +msgid "Package installation..." +msgstr "Paketinstallation ..." + +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Initialisierung ..." -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:449 #, fuzzy, c-format msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" -msgstr " --media - Benutze nur durch Kommata getrennte Medienliste.\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "Ich kann auf das Medium „%s“ nicht zugreifen." +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s" +msgstr "" +"Einige der gewünschten Pakete können nicht installiert werden:\n" +"%s\n" +"Sind Sie einverstanden?" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:454 ../urpmi:480 #, c-format -msgid "unable to create medium \"%s\"\n" -msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht anlegen.\n" +msgid "do you agree ?" +msgstr "Sind Sie einverstanden?" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:469 #, fuzzy, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr " --group - Ausgabe des Attributs „Gruppe“." +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"Die Installation kann nicht fortgesetzt werden, da folgende\n" +"Pakete entfernt werden müssen, um die Aktualisierungen \n" +"durchführen zu können:\n" +"%s\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:475 #, c-format msgid "" -" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s" +msgstr "" +"Die folgenden Pakete müssen entfernt werden, um die Aktualisierungen \n" +"durchführen zu können:\n" +"%s" + +#: ../urpmi:513 ../urpmi:522 +#, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" msgstr "" +"Um die Abhängigkeiten zu erfüllen, werden die folgenden Pakete installiert (%" +"d MB)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:519 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1555,199 +1516,245 @@ msgstr "" "können:\n" "%s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:540 ../urpmq:356 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "Konnte nicht auf Listendatei von „%s“ zugreifen, Medium ignoriert" +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "Ich kann die Quellpakete nicht finden, Abbruch." -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr "" -" -a - Wähle alle Treffer in der Kommandozeile.\n" -"\n" +#: ../urpmi:555 +#, c-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "Bitte legen Sie das Medium mit Namen „%s“ in Gerät „%s“." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:556 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "Prüfen der HD-Liste [%s]" +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "Betätigen Sie die Return-Taste, sobald Sie soweit sind ..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:596 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "Lesen der HD-Liste ..." +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "Holen des Pakets „%s“ ..." -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" +#: ../urpmi:627 +#, c-format +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "Folgenden Pakete haben inkorrekte Signaturen:" + +#: ../urpmi:628 +#, c-format +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr "Wollen Sie die Installation fortsetzen?" + +#: ../urpmi:648 ../urpmi:770 +#, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" msgstr "" -"Das Medium „%s“ versucht eine bereits verwendete Liste ebenfalls zu " -"verwenden, es wird daher ignoriert." +"Installation fehlgeschlagen, einige Dateien fehlen:\n" +"%s\n" +"Sie sollten Ihre urpmi-Datenbank aktualisieren" + +#: ../urpmi:658 ../urpmi:711 ../urpmi:730 ../urpmi:748 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "Die Installation schlug Fehl" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:673 #, fuzzy, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" -msgstr "" -" --files - Ausgabe des Attribus „Dateien“ (mehrere Zeilen möglich)." +msgid "distributing %s" +msgstr "Verteile %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:681 #, fuzzy, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "Keine HD-Liste für das Medium „%s“ gefunden." +msgid "installing %s" +msgstr "" +" \n" +"Installiere %s\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:696 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" -msgstr "" -" --parallel - verteilter urpmi Aufru auf allen teilnehmenden\n" -" Maschinen.\n" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Installieren des Pakets „%s“ (%s/%s) ..." -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "Verwende assoziiertes Medium für den parallelen Modeus: %s" +#: ../urpmi:718 +#, c-format +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "Soll ich eine Installation ohne Abhängigkeitstest versuchen? (j/N) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:735 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "Einhängen von „%s“" +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "Soll ich eine Installation mit Gewalt (--force) versuchen? (j/N) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:775 #, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" -"Das Medium „%s“ kann nicht verwendet werden, da die Dateiliste bereits von " -"einem anderen Medium verwendet wird." +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "%d Installation schlugen Fehl" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:783 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "Ich kann die Quellpakete nicht finden, Abbruch." +msgid "Installation is possible" +msgstr "Die Installation ist möglich" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:786 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "rsync-Fehler: Beendet mit Rückgabewert %d oder Signal %d\n" +msgid "Everything already installed" +msgstr "Alles bereits installiert" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:800 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgid "restarting urpmi" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "Holen der HD-Liste (oder synthesis-Datei) fehlgeschlagen" +#: ../urpmi.addmedia:44 +#, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"and [options] are from\n" +msgstr "" +"Verwendung: urpmi.addmedia [Optionen] [with ]>\n" +"Mit aus folgender Menge:\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"und [Optionen] aus\n" + +#: ../urpmi.addmedia:61 +#, c-format +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr " --update - Erstellen eines Aktualisierungsmediums.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:62 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" -msgstr "Ich kann die Dateiliste für „%s“ nicht schreiben." +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgstr "" +" -h - Suche eine synthesis- oder hdlist-Datei und benutze sie.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:63 #, c-format +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia:64 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " -"installation.\n" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" msgstr "" +" -h - Suche eine synthesis- oder hdlist-Datei und benutze sie.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:66 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" msgstr "" -"urpmq Version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Dies ist freie Software und kann unter den Bedingungen der GNU GPL weiter \n" -"Vertrieben werden.\n" +" --distrib - automatisch alle Medien von einem Installations-Medium\n" +" erzeugen.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:68 #, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "Hole HD-Liste (oder synthesis-Datei) von „%s“..." +msgid "" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" +msgstr "" +" --env - Verwende ein besondere Umgebung (Etwa zur\n" +" Erstellung von Fehlerberichten).\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:73 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " -g - Ausgabe der Gruppe mit dem Namen.\n" +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:76 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "Das Medium „%s“ wurde nicht ausgewählt." +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:78 #, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Nur der Systemadministrator darf Pakete installieren." +msgid "" +" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" +" only file:// protocol is allowed.\n" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.update:71 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" +msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:81 ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:74 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "" -"Die HD-Liste für das Medium „%s“ wurde nicht gefunden, es wird ignoriert." +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - Löschen des Header-Verzeichnisses.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:82 ../urpmi.update:75 #, c-format -msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" -msgstr "" +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - Erzwinge das Erstellen einer HD-Liste.\n" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +#: ../urpmi.addmedia:124 ../urpmi.removemedia:39 ../urpmi.update:76 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" -" -a - Wähle alle Treffer in der Kommandozeile.\n" "\n" +"Unbekannte Optionen „%s“\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:155 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "Es existieren zu viele Einhängpunkte für das Wechselmedium „%s“" +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgstr "Ich kann keine Aktualisierungen von Cooker einspielen.\n" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" -msgstr "" -" -u - Entferne Paket wenn eine bessere Version schon " -"installiert ist.\n" +#: ../urpmi.addmedia:160 +#, c-format +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr "Holen der Spiegelserver-Liste von %s ..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:196 #, c-format msgid "" -"unable to access medium \"%s\",\n" -"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " -"medium." +"%s\n" +"no need to give with --distrib" msgstr "" +"%s\n" +"nicht erforderlich, anzugeben mit --distrib" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - Ausgabe des Attributs „Gruppe“." - -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --media - Benutze nur durch Kommata getrennte Medienliste.\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht anlegen.\n" +#: ../urpmi.addmedia:203 ../urpmi.addmedia:226 +#, c-format +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht aktualisieren.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.addmedia:214 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1756,145 +1763,174 @@ msgstr "" "%s\n" " fehlt.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:216 #, fuzzy, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "Holen der RPMs ..." - -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "distributing %s" -msgstr "Verteile %s\n" +msgid "" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" +msgstr "" +"%s\n" +"„with“ fehlt für FTP-Medien.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:224 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Die Installation schlug Fehl" +msgid "unable to create medium \"%s\"\n" +msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht anlegen.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:34 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "Schreiben der Konfigurationsdatei [%s]." +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +msgstr "" +"Verwendung: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"Wobei das zu entfernende Medium ist.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi.removemedia:37 #, c-format -msgid " -a - select all non-removable media.\n" -msgstr " -a - Wählt alle nicht entfernbaren Medien..\n" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr " --size - Ausgabe des Attributs „Größe“." +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " -a - Alle Medien auswählen.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:48 #, c-format -msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -" --verify-rpm - Ãœberprüfung der RPM-Signatur vor der Installation.\n" -" (--no-verify-rpm deaktiviert das Verhalten,\n" -" Voreingestellt: Kontrolle der Signaturen).\n" +"Es gibt nichts zu entfernen (verwenden Sie „urpmi.addmedia“, \n" +"um neue Medien hinzuzufügen)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:50 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Bitte legen Sie das Medium mit Namen „%s“ in Gerät „%s“." +msgid "" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"Was soll entfernt werden?\n" +"(eins aus %s)\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.update:60 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr " --update - Erstellen eines Aktualisierungsmediums.\n" +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +msgstr "" +"Verwendung: urpmi.update [Optionen] ...\n" +"Wobei das zu aktualisierende Medium ist.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.update:70 #, fuzzy, c-format -msgid " --list-url - list available media and their url.\n" -msgstr " --list-media - Alle verfügbaren Medien auflisten.\n" +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr " --update - Verwende nur Aktualisierungs-Medien.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.update:72 #, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" msgstr "" -" -y - unscharfe Suche erzwingen (identisch zu „--fuzzy“).\n" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:73 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +msgid " -a - select all non-removable media.\n" +msgstr " -a - Wählt alle nicht entfernbaren Medien..\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:86 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "Fehlerhafte HD-Liste in Datei „%s“" +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "" +"Es gibt nichts zu aktualisieren (verwenden Sie „urpmi.addmedia“, \n" +"um neue Medien hinzuzufügen)\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing %s" -msgstr "Entfernen des Pakets „%s“" +#: ../urpmi.update:98 +#, c-format +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"Was soll aktualisiert werden?\n" +"(eins aus %s)\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:35 #, c-format msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" +"urpmq Version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Dies ist freie Software und kann unter den Bedingungen der GNU GPL weiter \n" +"Vertrieben werden.\n" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - Ausgabe des Attributs „Größe“." +#: ../urpmq:50 +#, c-format +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - Alle verfügbaren Pakete auflisten.\n" + +#: ../urpmq:51 +#, c-format +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - Alle verfügbaren Medien auflisten.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:52 #, fuzzy, c-format -msgid "in order to keep %s" -msgstr "Ich kann das Paket „%s“ nicht installeren." +msgid " --list-url - list available media and their url.\n" +msgstr " --list-media - Alle verfügbaren Medien auflisten.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:53 #, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" +msgid "" +" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" msgstr "" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmq:54 #, c-format -msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" msgstr "" -"Automatische Installation von Paketen ...\n" -"Sie wünschen die Installation von Paket „%s“\n" +" --list-nodes - Alle für „--parallel“ verfügbaren Knoten\n" +" auflisten.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:55 #, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "Die urpmi-Datenbank wird von einem anderen Prozess blockiert!" +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-aliases - Alle verfügbaren Aliase auflisten.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:57 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "Kopieren von [%s] schlug fehl." +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +msgstr "" +" --headers - Ausgabe von Header-Informationen über Pakete aus der " +"urpmi-DB \n" +" in die Standard-Ausgabe (nur root).\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:59 #, c-format -msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" +" --sources - Gib alle Quellpakete vor dem Runterladen an (nur root).\n" +".\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:62 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "Verwende Wechselmedium als „%s“" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n" +" This permit to querying a distro.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:72 #, fuzzy, c-format -msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." -msgstr "Holen der Beschreibungsdatei für „%s“ ..." +msgid " --changelog - print changelog.\n" +msgstr " --all - Alle Parameter ausgeben.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:74 #, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr " --fuzzy - unscharfe Suche erzwingen (identisch zu „-y“).\n" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr " -d - Erweitere Anfrage auf Paket-Abhängigkeiten.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmq:75 #, c-format msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " @@ -1903,41 +1939,64 @@ msgstr "" " -u - Entferne Paket wenn bereits eine aktuellere Version " "installiert ist.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +#: ../urpmq:77 +#, fuzzy, c-format +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" msgstr "" +" wird angenommen, wenn kein Parameter angegeben wird)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:79 #, fuzzy, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "wget fehlt\n" +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr "" +" -p - Erlaube Suche in „Stellt zur Verfügung“ nach einem " +"Paket.\n" + +#: ../urpmq:82 +#, fuzzy, c-format +msgid " -i - print useful information in human readeable form.\n" +msgstr " -r - Ausgabe von Version und Release mit dem Namen.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:83 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr " --update - Verwende nur Aktualisierungs-Medien.\n" +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr " -g - Ausgabe der Gruppe mit dem Namen.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:84 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " -r - Ausgabe von Version und Release mit dem Namen.\n" + +#: ../urpmq:86 +#, fuzzy, c-format +msgid " -l - list files in package.\n" +msgstr " --list - Alle verfügbaren Pakete auflisten.\n" + +#: ../urpmq:87 +#, c-format +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -"Verwendung: urpmi.update [Optionen] ...\n" -"Wobei das zu aktualisierende Medium ist.\n" +" Namen oder rpm-Dateien, die auf der Kommandozeile angegeben wurden werden " +"abgefragt.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:163 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "Versuche existierendes Medium „%s“ zu umgehen, vermeidend" +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "" +"urpmq: unbekannte Option „-%s“. Weitere Infos erhalten Sie \n" +"mittels „urpmq --help“\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:166 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: Ich kann das RPM „%s“ nicht lesen.\n" + +#: ../urpmq:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" msgstr "" -" --test - Versuch, ob die Installation korrekt verlaufen wird.\n" +"„--synthesis“ kann nicht mit „--media“, „--update“ oder „--parallel“ " +"verwendet werden." #~ msgid "" #~ " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index b5935a08..5f5e8d6b 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-el\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-26 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-19 17:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-14 23:30+0300\n" "Last-Translator: Íßêïò Íýêôáñçò (Nick Niktaris) \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -37,817 +37,788 @@ msgstr " msgid "Nn" msgstr "ÏïNn" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../_irpm:23 +#, c-format +msgid "installing %s\n" +msgstr "åãêáôÜóôáóç %s\n" + +#: ../_irpm:33 #, c-format msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" msgstr "" +"Áõôüìáôç åãêáôÜóôáóç ðáêÝôùí...\n" +"ÆçôÞóáôå ôçí åãêáôÜóôáóç ôïõ ðáêÝôïõ %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:33 ../urpme:31 ../urpmi:523 #, c-format -msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "áäýíáôï ôï Üíïéãìá ôïõ rpmdb" +msgid "Is this OK?" +msgstr "Åßíáé åíôÜîåé;" -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../_irpm:35 ../urpmi:141 #, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - ôýðùóå áõôü ôï ìÞíõìá âïÞèåéáò.\n" +msgid "Ok" +msgstr "ÅíôÜîåé" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:36 ../urpmi:142 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "¸íá åê ôùí ðáñáêÜôù ðáêÝôùí áðáéôåßôáé ãéá ôçí åãêáôÜóôáóç ôïõ %s:" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "áäõíáìßá áöáßñåóçò ôïõ ðáêÝôïõ %s" +msgid "Cancel" +msgstr "¶êõñï" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:44 ../urpmi:459 ../urpmi:531 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "\"%s\"" +msgid " (Y/n) " +msgstr " (Í/ï) " -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:63 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "¼ëá åßíáé Þäç åãêáôåóôçìÝíá" +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: ç åíôïëÞ äå âñÝèçêå\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " --all - ôýðùóå üëá ôá tags." +#: ../urpm.pm:108 +#, c-format +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "¶ãíùóôï webfetch `%s' !!!\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:127 #, c-format -msgid "using process %d for executing transaction" -msgstr "" +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "êáèïñßóôçêå Üãíùóôï ðñùôüêïëëï ãéá ôï %s" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +#: ../urpm.pm:140 +#, c-format +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "" -" --provides - ôýðùóå ôéò ðáñï÷Ýò ôïõ tag: üëåò ôéò ðáñï÷Ýò (ðïëëáðëÝò " -"ãñáììÝò)." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:156 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "ÐïéÜ åßíáé ç åðéëïãÞ óáò; (1-%d) " +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "áäõíáìßá ÷åéñéóìïý ðñùôüêïëëïõ: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "âñÝèçêáí %d êåöáëßäåò óôçí cache" +msgid "copy failed: %s" +msgstr "ç áíôéãñáöÞ áðÝôõ÷å: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:182 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "õðÜñ÷ïõí ðïëëáðëÜ ðáêÝôá ìå ôï ßäéï üíïìá áñ÷åßïõ rpm \"%s\"" +msgid "wget is missing\n" +msgstr "ôï wget ëåßðåé\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:227 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:230 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "ãßíåôáé äåýôåñïò Ýëåã÷ïò ãéá íá õðïëïãéóôïýí ïé åîáñôÞóåéò\n" +msgid "curl is missing\n" +msgstr "ôï curl ëåßðåé\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:324 #, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "áíÜêôçóç áñ÷åßïõ rpm [%s] ..." +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "" -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --all - ôýðùóå üëá ôá tags." +#: ../urpm.pm:330 ../urpm.pm:377 +#, c-format +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "ôï rsync ëåßðåé\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:374 ../urpm.pm:421 #, c-format -msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "... ç áíÜêôçóç áðÝôõ÷å: %s" +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:378 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "áäõíáìßá åðéèåþñçóçò áñ÷åßïõ ëßóôáò ãéá ôï \"%s\", ôï ìÝóï èá áãíïçèåß" +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "ôï ssh ëåßðåé\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:431 ../urpmi:608 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" -msgstr "" +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr " %s%% áðü %s ïëïêëçñþèçêå, ETA = %s, ôá÷ýôçôá = %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:433 ../urpmi:611 #, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "" +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr " %s%% ïëïêëçñþèçêå, ôá÷ýôçôá = %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:480 ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:506 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "ëÜèïò üíïìá áñ÷åßïõ rpm [%s]" +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "óõíôáêôéêü ëÜèïò óôï áñ÷åßï ñõèìßóåùí óôç ãñáììÞ %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:517 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -"%s\n" -"ç ÷ñåéÜæåôáé íá äþóåôå <ó÷åôéêÞ äéáäñïìÞ ôïõ hdlist> ìå ôï --distrib" +"ôï ìÝóï \"%s\" ðñïóðáèåß íá ÷ñçóéìïðïéÞóåé ôçí Þäç ÷ñçóéìïðïéçìÝíï hdlist, " +"ôï ìÝóï èá áãíïçèåß" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:523 #, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" +"ôï ìÝóï \"%s\" ðñïóðáèåß íá ÷ñçóéìïðïéÞóåé ôçí Þäç ÷ñçóéìïðïéçìÝíç ëßóôá, ôï " +"ìÝóï èá áãíïçèåß" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d installation transactions failed" -msgstr "Ç åãêáôÜóôáóç áðÝôõ÷å" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:539 #, c-format msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" msgstr "" -"áäõíáìßá ðñüóâáóçò óôï ðñþôï ìÝóï åãêáôÜóôáóçò (äåí âñÝèçêå áñ÷åßï Mandrake/" -"base/hdlists)" +"áäõíáìßá åëÝã÷ïõ ôïõ ìÝóïõ \"%s\" êáèþò ôï áñ÷åßï ëßóôáò Þäç ÷ñçóéìïðïéåßôáé " +"áðü Üëëï ìÝóï" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:545 #, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "ËõðÜìáé, êáêÞ åðéëïãÞ, ðñïóðáèÞóôå îáíÜ\n" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgstr "" +"áäõíáìßá ÷ñÞóçò ïíüìáôïò \"%s\" ãéá ôï áíþíõìï ìÝóï ãéáôß Þäç ÷ñçóéìïðïéåßôáé" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:552 #, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - ôýðùóå ôçí ðåñßëçøç ôçò åôéêÝôáò: ðåñßëçøç.\n" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "" +"áäõíáôþ íá ëÜâù õð' üøéí ôï ìÝóï \"%s\" êáèþò äåí õðÜñ÷åé áñ÷åßï ëßóôáò [%s]" -#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "Ôá ðáñáêÜôù ðáêÝôá ðåñéÝ÷ïõí %s: %s" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "áäõíáìßá êáèïñéóìïý ôïõ ìÝóïõ áõôïý ôïõ áñ÷åßïõ hdlist [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:565 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --X - ÷ñÞóç äéåðáöÞò X.\n" +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "áäõíáìßá ðñüóâáóçò óôï áñ÷åßï hdlist ôïõ \"%s\", ôï ìÝóï èá áãíïçèåß" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:567 ../urpm.pm:2641 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "¸íá åê ôùí ðáñáêÜôù ðáêÝôùí áðáéôåßôáé:" +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "áäõíáìßá ðñüóâáóçò óôï áñ÷åßï ëßóôáò ôïõ \"%s\", ôï ìÝóï èá áãíïçèåß" -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" -msgstr "" -"Ãéá íá éêáíïðïéçèïýí ïé åîáñôÞóåéò (dependencies), ôá ðáñáêÜôù ðáêÝôá èá " -"áöáéñåèïýí (%d MB)" +#: ../urpm.pm:591 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "ðñïóðÜèåéá áðïöõãÞò õðÜñ÷ïíôïò ìÝóïõ \"%s\"" -#: ../urpmi:1 -#, c-format +#: ../urpm.pm:599 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" +"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " +"ignored" msgstr "" +"ôï ìÝóï \"%s\" ðñïóðáèåß íá ÷ñçóéìïðïéÞóåé ôçí Þäç ÷ñçóéìïðïéçìÝíç hdlist, " +"ôï ìÝóï èá áãíïçèåß" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:604 #, fuzzy, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "áäõíáìßá áöáßñåóçò ôïõ ðáêÝôïõ %s" +msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" +msgstr "" +"ôï ìÝóï \"%s\" ðñïóðáèåß íá ÷ñçóéìïðïéÞóåé ôçí Þäç ÷ñçóéìïðïéçìÝíç ëßóôá, ôï " +"ìÝóï èá áãíïçèåß" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" -msgstr "Ýãéíå" +#: ../urpm.pm:613 +#, c-format +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "áäõíáìßá åýñåóçò ôïõ áñ÷åßïõ hdlist ãéá ôï \"%s\", ôï ìÝóï èá áãíïçèåß" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:620 #, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr "" -" --auto-select - áõôüìáôç åðéëïãÞ ðáêÝôùí ãéá ôçí áíáâÜèìéóç ôïõ " -"óõóôÞìáôïò.\n" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "áäõíáìßá åýñåóçò áñ÷åßïõ ëßóôáò ãéá ôï \"%s\", ôï ìÝóï èá áãíïçèåß" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:643 #, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "êáíÝíá ðáêÝôï ìå ôï üíïìá %s" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "ìç óõíáöÝò áñ÷åßï ëßóôáò ãéá ôï \"%s\", ôï ìÝóï áãíïåßôáé" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:651 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr "" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "áäõíáìßá åðéèåþñçóçò áñ÷åßïõ ëßóôáò ãéá ôï \"%s\", ôï ìÝóï èá áãíïçèåß" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:684 #, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" -msgstr "" -"Ç åãêáôÜóôáóç áðÝôõ÷å, ïñéóìÝíá áñ÷åßá ëåßðïõí:\n" -"%s\n" -"ºóùò íá èÝëåôå íá áíáâáèìßóåôå ôç âÜóç äåäïìÝíùí urpmi" +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "ðïëëáðëÜ óçìåßá óýíäåóçò ãéá ôï áöáéñïýìåíï ìÝóï \"%s\"" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:685 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -msgstr "" -"÷ñÞóç: urpmi.removemedia [-a] <üíïìá> ...\n" -"üðïõ <üíïìá> åßíáé Ýíá ìÝóï ðñïò äéáãñáöÞ.\n" +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "ëÞøç ôçò áöáéñïýìåíçò óõóêåõÞò ùò \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:689 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "÷ñÞóç äéáöïñåôéêÞò áöáéñïýìåíçò óõóêåõÞò [%s] ãéá ôï \"%s\"" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The installation cannot continue because the following packages\n" -"have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"Ôá ðáñáêÜôù ðáêÝôá ðñÝðåé íá áöáéñåèïýí ãéá íá áíáâáèìéóôïýí êÜðïéá Üëëá:\n" -"%s\n" -"óõìöùíåßôå;" +#: ../urpm.pm:694 ../urpm.pm:697 +#, c-format +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "áäõíáìßá áíÜêôçóçò ôïõ ïíüìáôïò èÝóçò ôïõ áöáéñïýìåíïõ ìÝóïõ \"%s\"" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:710 #, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "Üãíùóôï ðáêÝôï" +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "áäõíáìßá åããñáöÞò ôïõ áñ÷åßïõ ñõèìßóåùí [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "Ç åãêáôÜóôáóç åßíáé äõíáôÞ" +msgid "write config file [%s]" +msgstr "åããñáöÞ áñ÷åßïõ ñõèìßóåùí [%s]" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s" +#: ../urpm.pm:744 +#, c-format +msgid "Can't use parallele mode with use-distrib mode" msgstr "" -"Ôá ðáñáêÜôù ðáêÝôá ðñÝðåé íá áöáéñåèïýí ãéá íá áíáâáèìéóôïýí êÜðïéá Üëëá:\n" -"%s\n" -"óõìöùíåßôå;" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:754 #, fuzzy, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "ç áíÜêôçóç ôïõ ðçãáßïõ hdlist (Þ synthesis) áðÝôõ÷å" +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "áäõíáìßá ðñüóâáóçò óôï rpm áñ÷åßï [%s]" + +#: ../urpm.pm:765 +#, fuzzy, c-format +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "áíÜãíùóç áñ÷åßïõ hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:775 +#, fuzzy, c-format +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "áíÜãíùóç áñ÷åßïõ hdlist [%s]" + +#: ../urpm.pm:779 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "" -"áäõíáôþ íá ëÜâù õð' üøéí ôï ìÝóï \"%s\" êáèþò äåí õðÜñ÷åé áñ÷åßï ëßóôáò [%s]" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (í/Ï) " - -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" -msgstr "äåí ìðïñþ íá ðñïóèÝóù áíáâáèìßóåéò ãéá ôéò äéáíïìÝò cooker\n" - -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr "" +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "áäõíáìßá ÷ñÞóçò ôçò åðéëïãÞò parallel \"%s\"" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Initializing..." +#: ../urpm.pm:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" msgstr "" +"ôï --synthesis äåí ìðïñåß íá ÷ñçóéìïðïéçèåß ìå --media, --update Þ --parallel" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:845 ../urpm.pm:867 ../urpm.pm:1215 ../urpm.pm:1226 +#: ../urpm.pm:1287 ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1387 ../urpm.pm:1444 +#: ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1814 ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1919 ../urpm.pm:1998 ../urpm.pm:2002 #, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - åìöÜíéóç äéáèÝóéìùí ðáêÝôùí.\n" +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "åîÝôáóç áñ÷åßïõ synthesis [%s]" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:849 ../urpm.pm:862 ../urpm.pm:871 ../urpm.pm:1218 +#: ../urpm.pm:1229 ../urpm.pm:1293 ../urpm.pm:1299 ../urpm.pm:1392 +#: ../urpm.pm:1448 ../urpm.pm:1620 ../urpm.pm:1720 ../urpm.pm:1808 +#: ../urpm.pm:1826 ../urpm.pm:2008 #, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - ôýðùóå üëá ôéò åôéêÝôåò.\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "ôï ìÝóï \"%s\" Ý÷åé áíáöåñèåß óáí áöáéñïýìåíï áëëÜ äåí åßíáé" +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "åîÝôáóç áñ÷åßïõ hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:857 ../urpm.pm:1222 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " -"ignored" +msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "" -"ôï ìÝóï \"%s\" ðñïóðáèåß íá ÷ñçóéìïðïéÞóåé ôçí Þäç ÷ñçóéìïðïéçìÝíç hdlist, " -"ôï ìÝóï èá áãíïçèåß" +"ôï ìÝóï \"%s\" ðñïóðáèåß íá ÷ñçóéìïðïéÞóåé ôçí Þäç ÷ñçóéìïðïéçìÝíç ëßóôá, ôï " +"ìÝóï èá áãíïçèåß" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:880 ../urpm.pm:1236 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1396 +#: ../urpm.pm:1724 #, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "ôßðïôá äåí ãñÜöôçêå óôï áñ÷åßï ëßóôáò ãéá ôï \"%s\"" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr "" +msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "ðñüâëçìá êáôÜ ôçí áíÜãíùóç ôïõ áñ÷åßïõ synthesis áðü ôï ìÝóï \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:886 ../urpm.pm:1958 #, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "ÐáôÞóôå enter üôáí ôåëåéþóåôå..." +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "ãßíåôáé äåýôåñïò Ýëåã÷ïò ãéá íá õðïëïãéóôïýí ïé åîáñôÞóåéò\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"\n" -"Üãíùóôåò åðéëïãÝò '%s'\n" +#: ../urpm.pm:898 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping package %s" +msgstr "êáíÝíá ðáêÝôï ìå ôï üíïìá %s" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "" -" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" -" are going to be installed or upgraded,\n" -" default is %d.\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:907 +#, fuzzy, c-format +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "áäõíáìßá áöáßñåóçò ôïõ ðáêÝôïõ %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:918 ../urpm.pm:2441 ../urpm.pm:2502 ../urpm.pm:3075 +#: ../urpm.pm:3173 #, c-format -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "ôï rsync ëåßðåé\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "ðñüâëçìá êáôÜ ôçí áíÜãíùóç ôïõ áñ÷åßïõ synthesis áðü ôï ìÝóï \"%s\"" +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "áäýíáôï ôï Üíïéãìá ôïõ rpmdb" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:957 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr "" -" --wget - ÷ñÞóç ôïõ wget ãéá ôçí áíÜêôçóç áðïìáêñõóìÝíùí áñ÷åßùí.\n" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "ôï ìÝóï \"%s\" õðÜñ÷åé Þäç" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:964 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgid "virtual medium need to be local" msgstr "" -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr " --all - ôýðùóå üëá ôá tags." - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:996 #, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "äçìéïõñãßá hdlist [%s]" +msgid "added medium %s" +msgstr "ðñïóôßèåôáé ôï ìÝóï %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format -msgid "" -" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" -" packages that leads to remove.\n" -msgstr "" +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "áäõíáìßá ðñüóâáóçò óôï ðñþôï ìÝóï åãêáôÜóôáóçò" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1016 #, c-format -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "åîÝôáóç áñ÷åßïõ MD5SUM" +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "áíôéãñáöÞ áñ÷åßïõ hdlist..." -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1416 #, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: ç åíôïëÞ äå âñÝèçêå\n" +msgid "...copying failed" +msgstr "...ç áíôéãñáöÞ áðÝôõ÷å" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1420 #, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "áäõíáìßá åããñáöÞò ôïõ áñ÷åßïõ rpm" +msgid "...copying done" +msgstr "...ç áíôéãñáöÞ ïëïêëçñþèçêå" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1020 ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1064 #, c-format msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" msgstr "" +"áäõíáìßá ðñüóâáóçò óôï ðñþôï ìÝóï åãêáôÜóôáóçò (äåí âñÝèçêå áñ÷åßï Mandrake/" +"base/hdlists)" -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" -msgstr " ãñáììÞ åíôïëþí áëëÜ ÷ùñßò üíïìá ðáêÝôïõ)." +#: ../urpm.pm:1026 +#, c-format +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr "áíÜêôçóç áñ÷åßïõ hdlists..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1033 ../urpm.pm:1706 ../urpm.pm:2269 ../urpm.pm:2949 +#: ../urpmi.addmedia:162 #, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "áäõíáìßá ÷åéñéóìïý ðñùôüêïëëïõ: %s" +msgid "...retrieving done" +msgstr "...ç áíÜêôçóç ïëïêëçñþèçêå" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1690 ../urpm.pm:1699 ../urpm.pm:2272 +#: ../urpm.pm:2952 ../urpmi.addmedia:164 #, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "áíÜêôçóç áñ÷åßïõ hdlists..." +msgid "...retrieving failed: %s" +msgstr "... ç áíÜêôçóç áðÝôõ÷å: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1055 #, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "ðñïóôßèåôáé ôï ìÝóï %s" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "ëÜèïò ðåñéãñáöÞ hdlist \"%s\" ìÝóá óôï áñ÷åßï hdlists" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1097 #, fuzzy, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr " --all - ôýðùóå üëá ôá tags." +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "ðñïóðÜèåéá åðéëïãÞò ìç õðáñêôïý ìÝóïõ \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" -msgstr "" +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "åðéëïãÞò ðïëëáðëþí ìÝóùí: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" -msgstr "" +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1115 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "óõíôáêôéêü ëÜèïò óôï áñ÷åßï ñõèìßóåùí óôç ãñáììÞ %s" +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "áöáßñåóç ìÝóïõ \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1263 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 -#, c-format +#: ../urpm.pm:1316 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" +"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " +"ignored" msgstr "" +"ôï ìÝóï \"%s\" ðñïóðáèåß íá ÷ñçóéìïðïéÞóåé ôçí Þäç ÷ñçóéìïðïéçìÝíç hdlist, " +"ôï ìÝóï èá áãíïçèåß" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1324 #, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "ãéá íá åãêáôáóôáèåß ôï %s" +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "áíôéãñáöÞ áñ÷åßïõ ðåñéãñáöÞò ãéá ôï \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1347 ../urpm.pm:1576 #, fuzzy, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "åðáíåíôüðéóç %s êáôá÷ùñÞóåùí óôï depslist" +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "ôßðïôá äåí ãñÜöôçêå óôï áñ÷åßï ëßóôáò ãéá ôï \"%s\"" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1358 ../urpm.pm:1587 +#, c-format +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "åîÝôáóç áñ÷åßïõ MD5SUM" + +#: ../urpm.pm:1412 #, fuzzy, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr " --group - ôýðùóç ôï tag group: group." +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "ôßðïôá äåí ãñÜöôçêå óôï áñ÷åßï ëßóôáò ãéá ôï \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1425 ../urpm.pm:1431 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "áäõíáìßá äçìéïõñãßáò êáôáëüãïõ [%s] ãéá ôçí áíáöïñÜ óöÜëìáôïò" +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "ç áíôéãñáöÞ ôïõ [%s] áðÝôõ÷å" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1429 #, fuzzy, c-format -msgid "would install instead of upgrade package %s" -msgstr "áäõíáìßá áöáßñåóçò ôïõ ðáêÝôïõ %s" +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgstr "ôßðïôá äåí ãñÜöôçêå óôï áñ÷åßï ëßóôáò ãéá ôï \"%s\"" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "áíÜêôçóç [%s]" +#: ../urpm.pm:1452 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1922 +#, c-format +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "ðñüâëçìá êáôÜ ôçí áíÜãíùóç ôïõ áñ÷åßïõ synthesis áðü ôï ìÝóï \"%s\"" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr " --serial - ôýðùóå ôçí åôéêÝôá serial: serial." +#: ../urpm.pm:1491 +#, c-format +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "áíÜãíùóç áñ÷åßùí rpm áðü ôï [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "êáèïñßóôçêå Üãíùóôï ðñùôüêïëëï ãéá ôï %s" +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "áäõíáìßá áíÜãíùóçò áñ÷åßùí rpm áðü ôï [%s]: %s" -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " ãñáììÞ åíôïëþí áëëÜ ÷ùñßò üíïìá ðáêÝôïõ)." +#: ../urpm.pm:1515 +#, c-format +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "äåí âñÝèçêáí áñ÷åßá rpm áðü ôï [%s]" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1642 #, fuzzy, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" -msgstr "" -" --obsoletes - ôýðùóå ôéò áðáñ÷áéùìÝíåò åôéêÝôåò : üëåò ôéò " -"áðáñ÷áéùìÝíåò (ðïëëáðëÝò ãñáììÝò).\n" +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "áíÜêôçóç ðçãáßïõ hdlist (Þ synthesis) ãéá ôï \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "ôï ìÝóï \"%s\" õðÜñ÷åé Þäç" +#: ../urpm.pm:1661 +#, fuzzy, c-format +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "ôßðïôá äåí ãñÜöôçêå óôï áñ÷åßï ëßóôáò ãéá ôï \"%s\"" -#: ../_irpm:1 -#, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "åãêáôÜóôáóç %s\n" +#: ../urpm.pm:1697 +#, fuzzy, c-format +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "ç áíÜêôçóç ôïõ ðçãáßïõ hdlist (Þ synthesis) áðÝôõ÷å" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format -msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" +msgid "md5sum mismatch" msgstr "" -"ç åðéëïãÞ ãéá áíáâÜèìéóç ëåßðåé\n" -"(Ýíá åê ôùí %s)\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1780 #, fuzzy, c-format -msgid "trying to promote %s" -msgstr "selecting %s by selection on files" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "ç áíÜêôçóç ôïõ ðçãáßïõ hdlist (Þ synthesis) áðÝôõ÷å" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1787 #, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "áäõíáìßá áöáßñåóçò ôïõ ðáêÝôïõ %s" +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "äåí âñÝèçêå áñ÷åßï hdlist ãéá ôï ìÝóï \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1798 ../urpm.pm:1850 #, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "ðñüâëçìá êáôÜ ôçí áíÜãíùóç ôïõ áñ÷åßïõ synthesis áðü ôï ìÝóï \"%s\"" +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr "ôï áñ÷åßï [%s] Þäç ÷ñçóéìïðïéåßôáé ãéá ôï ßäéï ìÝóï \"%s\"" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1834 #, c-format -msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"ç åðéëïãÞ ðñïò äéáãñáöÞ ëåßðåé\n" -"(Ýíá åê ôùí %s)\n" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "áäõíáìßá áíÜãíùóçò ôïõ hdlist áñ÷åßïõ ôïõ \"%s\"" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1874 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - åðéëïãÞ üëùí ôùí ìÝóùí.\n" +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "áäõíáìßá åããñáöÞò áñ÷åßïõ ëßóôáò ôïõ \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1881 #, c-format -msgid "Missing signature (%s)" -msgstr "" +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "åããñáöÞ áñ÷åßïõ ëßóôáò ãéá ôï ìÝóï \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1883 #, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "áäõíáìßá áíÜãíùóçò áñ÷åßùí rpm áðü ôï [%s]: %s" +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "ôßðïôá äåí ãñÜöôçêå óôï áñ÷åßï ëßóôáò ãéá ôï \"%s\"" + +#: ../urpm.pm:1896 +#, fuzzy, c-format +msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." +msgstr "áíÜêôçóç áñ÷åßïõ ðåñéãñáöÞò ãéá ôï \"%s\"..." -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1903 +#, fuzzy, c-format +msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" +msgstr "áäõíáìßá åããñáöÞò áñ÷åßïõ ëßóôáò ôïõ \"%s\"" + +#: ../urpm.pm:1906 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" +msgstr "áäõíáìßá åããñáöÞò áñ÷åßïõ ëßóôáò ôïõ \"%s\"" + +#: ../urpm.pm:1972 #, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr " --update - ÷ñÞóç ìüíï ôùí ìÝóùí áíáâÜèìéóçò\n" +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "áíÜãíùóç êåöáëßäùí áðü ôï ìÝóï \"%s\"" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1977 #, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (Í/ï) " +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "äçìéïõñãßá hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1989 ../urpm.pm:2018 ../urpmi:369 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -msgstr "" -"ôï ìÝóï \"%s\" ðñïóðáèåß íá ÷ñçóéìïðïéÞóåé ôçí Þäç ÷ñçóéìïðïéçìÝíç ëßóôá, ôï " -"ìÝóï èá áãíïçèåß" +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "äçìéïõñãßá áñ÷åßïõ óýíèåóçò hdlist áðü ôï ìÝóï \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2038 #, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: Üãíùóôç åðéëïãÞ \"-%s\", åëÝãîôå ôç ÷ñÞóç ìå --help\n" +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "âñÝèçêáí %d êåöáëßäåò óôçí cache" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2042 #, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "êáêïäéáôõðùìÝíç åßóïäïò: [%s]" +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "äéáãñáöÞ %d áðáñ÷áéùìÝíùí åðéêåöáëßäùí áðü ôçí cache" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:2212 #, c-format -msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "ç áöáßñåóç ôïõ ðáêÝôïõ %s èá êáôáóôñÝøåé ôï óýóôçìÜ óáò" +msgid "mounting %s" +msgstr "ðñïóáñôþ ôï %s" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2225 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - åìöÜíéóç äéáèÝóéìùí ìÝóùí.\n" +msgid "unmounting %s" +msgstr "áðïðñïóáñôþ %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2247 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s" -msgstr "" -"ÏñéóìÝíá ðáêÝôá ðïõ æçôÞèçêáí äåí ìðïñïýí íá åãêáôáóôáèïýí:\n" -"%s\n" -"óõìöùíåßôå ;" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "" +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "åðáíåíôüðéóç %s êáôá÷ùñÞóåùí óôï depslist" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2248 #, fuzzy, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "åðáíåíôüðéóç %s êáôá÷ùñÞóåùí óôï depslist" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2261 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr "" -" --install-src - åãêáôÜóôáóç ìüíï ôïõ ðçãáßïõ ðáêÝôïõ (ü÷é åêôåëÝóéìá).\n" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "ëÜèïò üíïìá áñ÷åßïõ rpm [%s]" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2267 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr "" -" --curl - ÷ñÞóç ôïõ curl ãéá ôçí áíÜêôçóç áðïìáêñõóìÝíùí áñ÷åßùí.\n" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr " --all - ôýðùóå üëá ôá tags." +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "áíÜêôçóç áñ÷åßïõ rpm [%s] ..." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2274 ../urpm.pm:3117 #, c-format -msgid "do you agree ?" -msgstr "" +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "áäõíáìßá ðñüóâáóçò óôï áñ÷åßï rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2279 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "ìç óõíáöÝò áñ÷åßï ëßóôáò ãéá ôï \"%s\", ôï ìÝóï áãíïåßôáé" +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "áäõíáìßá åããñáöÞò ôïõ áñ÷åßïõ rpm" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:2282 #, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "...ç áíÜêôçóç ïëïêëçñþèçêå" +msgid "error registering local packages" +msgstr "óöÜëìá êáôÜ ôçí åããñáöÞ ôùí ôïðéêþí ðáêÝôùí" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2383 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipping package %s" +msgid "no package named %s" msgstr "êáíÝíá ðáêÝôï ìå ôï üíïìá %s" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "Invalid signature (%s)" -msgstr "" - -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2386 ../urpme:99 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "Ôá ðáñáêÜôù ðáêÝôá ðåñéÝ÷ïõí %s: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2578 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2648 #, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -msgstr "" -"urpmi Ýêäïóç %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Áõôü åßíáé åëåýèåñï ëïãéóìéêü êáé ìðïñåß íá äéáíÝìåôáé õðü ôïõò üñïõò ôïõ " -"GNU GPL.\n" -"\n" -"÷ñÞóç:\n" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "õðÜñ÷ïõí ðïëëáðëÜ ðáêÝôá ìå ôï ßäéï üíïìá áñ÷åßïõ rpm \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2633 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "áäõíáìßá óùóôÞò áðüäïóçò ôïõ [%s] óôçí ôéìÞ \"%s\"" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2660 #, fuzzy, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --media - ÷ñÞóç ôùí ìÝóùí ðïõ äßäïíôáé, ÷ùñéóìÝíá ìå êüììá.\n" +msgid "" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" +msgstr "" +"ôï ìÝóï \"%s\" ÷ñçóéìïðïéåß Üêõñï áñ÷åßï ëßóôáò ( ï äéáêïìéóôÞò ìÜëëïí äåí " +"åßíáé åíçìåñùìÝíïò, ðñïóðÜèåéá ÷ñÞóçò åíáëëáêôéêÞò ìåèüäïõ)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2664 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "áäõíáìßá êáèïñéóìïý ôïõ ìÝóïõ áõôïý ôïõ áñ÷åßïõ hdlist [%s]" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "ôï ìÝóï \"%s\" äåí êáèïñßæåé êÜðïéá èÝóç ãéá ôá áñ÷åßá rpm" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2676 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "" -"ôï ìÝóï \"%s\" ðñïóðáèåß íá ÷ñçóéìïðïéÞóåé ôçí Þäç ÷ñçóéìïðïéçìÝíï hdlist, " -"ôï ìÝóï èá áãíïçèåß" +msgid "package %s is not found." +msgstr "ôï ðáêÝôï %s äåí âñÝèçêå." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2716 ../urpm.pm:2731 ../urpm.pm:2755 ../urpm.pm:2770 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "áäõíáìßá áíÜãíùóçò ôïõ hdlist áñ÷åßïõ ôïõ \"%s\"" +msgid "urpmi database locked" +msgstr "êëåéäùìÝíç âÜóç äåäïìÝíùí urpmi" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2822 ../urpm.pm:2825 ../urpm.pm:2855 #, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "ëüãù óýãêñïõóåùí ìå ôï %s" +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "ôï ìÝóï \"%s\" äåí Ý÷åé åðéëåãåß" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "äéáãñáöÞ %d áðáñ÷áéùìÝíùí åðéêåöáëßäùí áðü ôçí cache" +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "áäõíáìßá áíÜãíùóçò ôïõ áñ÷åßïõ rpm [%s] áðü ôï ìÝóï \"%s\"" + +#: ../urpm.pm:2859 +#, fuzzy, c-format +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "ôï ìÝóï \"%s\" Ý÷åé áíáöåñèåß óáí áöáéñïýìåíï áëëÜ äåí åßíáé" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:2872 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "áäõíáìßá áíáâÜèìéóçò ôïõ ìÝóïõ \"%s\"\n" +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "áäõíáìßá ðñüóâáóçò óôï ìÝóï \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2933 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "ÐñïóðÜèåéá ãéá åãêáôÜóôáóç ÷ùñßò ôïí Ýëåã÷ï ôùí åîáñôÞóåùí; (í/Ï) " +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "êáêïäéáôõðùìÝíç åßóïäïò: [%s]" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" -msgstr "" -"ôï ìÝóï \"%s\" ðñïóðáèåß íá ÷ñçóéìïðïéÞóåé ôçí Þäç ÷ñçóéìïðïéçìÝíç ëßóôá, ôï " -"ìÝóï èá áãíïçèåß" +#: ../urpm.pm:2940 +#, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "áíÜêôçóç áñ÷åßùí rpm áðü ôï ìÝóï \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3018 ../urpmi:694 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Ðñïåôïéìáóßá..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3049 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "÷ñÞóç äéáöïñåôéêÞò áöáéñïýìåíçò óõóêåõÞò [%s] ãéá ôï \"%s\"" +msgid "using process %d for executing transaction" +msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm:3079 +#, c-format msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" -" -h - ÐñïóðÜèçóå íá âñåéò êáé íá ÷ñçóéìïðïéÞóåéò ôï áñ÷åßï\n" -" synthesis hdlist.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:3082 #, fuzzy, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr " --group - ôýðùóç ôï tag group: group." +msgid "unable to create transaction" +msgstr "áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ôïõ ìÝóïõ \"%s\"\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3090 #, fuzzy, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr " --all - ôýðùóå üëá ôá tags." +msgid "removing package %s" +msgstr "áäõíáìßá áöáßñåóçò ôïõ ðáêÝôïõ %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3092 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "áäõíáìßá áöáßñåóçò ôïõ ðáêÝôïõ %s" + +#: ../urpm.pm:3102 +#, c-format +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "" -"áäõíáìßá ÷ñÞóçò ïíüìáôïò \"%s\" ãéá ôï áíþíõìï ìÝóï ãéáôß Þäç ÷ñçóéìïðïéåßôáé" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:3105 +#, c-format +msgid "unable to install package %s" +msgstr "áäõíáìßá åãêáôÜóôáóçò ôïõ ðáêÝôïõ %s" + +#: ../urpm.pm:3304 ../urpm.pm:3335 +#, c-format +msgid "due to missing %s" +msgstr "ëüãù åëëåßøåùí %s" + +#: ../urpm.pm:3305 ../urpm.pm:3333 +#, c-format +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "ëüãù ìç éêáíïðïßçóçò %s" + +#: ../urpm.pm:3306 #, fuzzy, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" -msgstr "" -" --conflicts - ôýðùóå ôéò óõãêñïýóåéò åôéêåôþí: üëåò ôéò óõãêñïýóåéò " -"(ðïëëáðëÝò ãñáììÝò).\n" +msgid "trying to promote %s" +msgstr "selecting %s by selection on files" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3307 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " -"ignored" +msgid "in order to keep %s" +msgstr "ãéá íá åãêáôáóôáèåß ôï %s" + +#: ../urpm.pm:3328 +#, c-format +msgid "in order to install %s" +msgstr "ãéá íá åãêáôáóôáèåß ôï %s" + +#: ../urpm.pm:3340 +#, c-format +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "ëüãù óýãêñïõóåùí ìå ôï %s" + +#: ../urpm.pm:3342 +#, c-format +msgid "unrequested" +msgstr "äåí æçôÞèçêáí" + +#: ../urpm.pm:3358 +#, c-format +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:3385 +#, c-format +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:3387 +#, c-format +msgid "Missing signature (%s)" msgstr "" -"ôï ìÝóï \"%s\" ðñïóðáèåß íá ÷ñçóéìïðïéÞóåé ôçí Þäç ÷ñçóéìïðïéçìÝíç hdlist, " -"ôï ìÝóï èá áãíïçèåß" -#: ../urpme:1 +#: ../urpme:38 #, c-format msgid "" "urpme version %s\n" @@ -864,637 +835,642 @@ msgstr "" "\n" "÷ñÞóç:\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"and [options] are from\n" -msgstr "" -"÷ñÞóç: urpmi.addmedia [--update] \n" -"üðïõ åßíáé Ýíá åê ôùí\n" -" file://<äéáäñïìÞ>\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable_<óõóêåõÞ>://\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "ôßðïôá äåí ãñÜöôçêå óôï áñ÷åßï ëßóôáò ãéá ôï \"%s\"" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:43 ../urpmf:31 ../urpmi:78 ../urpmi.addmedia:53 +#: ../urpmi.removemedia:36 ../urpmi.update:62 ../urpmq:40 #, c-format -msgid "...copying done" -msgstr "...ç áíôéãñáöÞ ïëïêëçñþèçêå" +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - ôýðùóå áõôü ôï ìÞíõìá âïÞèåéáò.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:44 ../urpmi:84 #, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "áäõíáìßá ÷ñÞóçò ôçò åðéëïãÞò parallel \"%s\"" +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr " --auto - áõôüìáôç åðéëïãÞ ðáêÝôïõ óôéò åðéëïãÝò.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpme:45 ../urpmi:123 +#, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" -"ôï ìÝóï \"%s\" ÷ñçóéìïðïéåß Üêõñï áñ÷åßï ëßóôáò ( ï äéáêïìéóôÞò ìÜëëïí äåí " -"åßíáé åíçìåñùìÝíïò, ðñïóðÜèåéá ÷ñÞóçò åíáëëáêôéêÞò ìåèüäïõ)" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "áäõíáìßá ðñüóâáóçò óôï ðñþôï ìÝóï åãêáôÜóôáóçò" +" --test - åðáëÞèåõóç üôé ç åãêáôÜóôáóç ìðïñåß íá åðéôåõ÷èåß óùóôÜ.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:46 ../urpmi:98 ../urpmq:60 #, c-format -msgid "virtual medium need to be local" +msgid "" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "error registering local packages" -msgstr "óöÜëìá êáôÜ ôçí åããñáöÞ ôùí ôïðéêþí ðáêÝôùí" - -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpme:47 ../urpmi:103 ../urpmq:61 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" -msgstr " --limit-rate - ðåñéüñéóå ôçí ôá÷ýôçôá ëÞøçò.\n" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:48 ../urpmi:104 #, fuzzy, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "ôßðïôá äåí ãñÜöôçêå óôï áñ÷åßï ëßóôáò ãéá ôï \"%s\"" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "äåí âñÝèçêáí áñ÷åßá rpm áðü ôï [%s]" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "ôßðïôá äåí ãñÜöôçêå óôï áñ÷åßï ëßóôáò ãéá ôï \"%s\"" +msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" +msgstr "" +" --curl - ÷ñÞóç ôïõ curl ãéá ôçí áíÜêôçóç áðïìáêñõóìÝíùí áñ÷åßùí.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:49 #, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "Ôá ðáñáêÜôù ðáêÝôá ðåñéÝ÷ïõí êáêÝò õðïãñáöÝò" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to (un)install a chroot with --root option.\n" +msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:51 ../urpmi:132 ../urpmq:73 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmq: Üãíùóôç åðéëïãÞ \"-%s\", åëÝãîôå ôçí óýíôáîç ìå ôï --help\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr "ôßðïôá äåí ãñÜöôçêå óôï áñ÷åßï ëßóôáò ãéá ôï \"%s\"" +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:52 #, fuzzy, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr " ãñáììÞ åíôïëþí áëëÜ ÷ùñßò üíïìá ðáêÝôïõ)." +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " --all - ôýðùóå üëá ôá tags." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:71 #, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "áäõíáìßá åãêáôÜóôáóçò ôïõ ðáêÝôïõ %s" +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpme: Üãíùóôç åðéëïãÞ \"-%s\", åëÝãîôå ôç ÷ñÞóç ìå --help\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:94 #, c-format -msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" -msgstr "" +msgid "unknown packages" +msgstr "Üãíùóôá ðáêÝôá" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:94 #, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: áäõíáìßá áíÜãíùóçò áñ÷åßïõ rpm \"%s\"\n" +msgid "unknown package" +msgstr "Üãíùóôï ðáêÝôï" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:104 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "áäõíáìßá åããñáöÞò ôïõ áñ÷åßïõ ñõèìßóåùí [%s]" +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "ç áöáßñåóç ôïõ ðáêÝôïõ %s èá êáôáóôñÝøåé ôï óýóôçìÜ óáò" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:106 #, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "" - -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" -msgstr " --all - ôýðùóå üëá ôá tags." +msgid "Nothing to remove" +msgstr "Ôßðïôá ðñïò áöáßñåóç" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:110 #, c-format -msgid "Invalid Key ID (%s)" -msgstr "" +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "¸ëåã÷ïò ãéá ôçí áöáßñåóç ôùí ðáñáêÜôù ðáêÝôùí" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpme:117 #, c-format -msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" msgstr "" +"Ãéá íá éêáíïðïéçèïýí ïé åîáñôÞóåéò (dependencies), ôá ðáñáêÜôù ðáêÝôá èá " +"áöáéñåèïýí (%d MB)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:119 ../urpmi:485 ../urpmi:640 #, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "áäõíáìßá áíÜêôçóçò ôïõ ïíüìáôïò èÝóçò ôïõ áöáéñïýìåíïõ ìÝóïõ \"%s\"" +msgid " (y/N) " +msgstr " (í/Ï) " -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpme:122 ../urpmi:683 #, fuzzy, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -msgstr "" -" -h - ÐñïóðÜèçóå íá âñåéò êáé íá ÷ñçóéìïðïéÞóåéò ôï áñ÷åßï\n" -" synthesis hdlist.\n" +msgid "removing %s" +msgstr "áäõíáìßá áöáßñåóçò ôïõ ðáêÝôïõ %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:126 #, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" -msgstr "" -" --synthesis - ÷ñÞóç ôïõ synthesis ðïõ äßäåôáé áíôß ôïõ urpmi db.\n" +msgid "Removing failed" +msgstr "Ç áöáßñåóç áðÝôõ÷å" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:155 ../urpmi:878 #, c-format -msgid "wget is missing\n" -msgstr "ôï wget ëåßðåé\n" +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "ËõðÜìáé, êáêÞ åðéëïãÞ, ðñïóðáèÞóôå îáíÜ\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:26 #, c-format -msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" +msgid "" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" +"urpmf Ýêäïóç %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Áõôü åßíáé åëåýèåñï ëïãéóìéêü êáé ìðïñåß íá äéáíÝìåôáé õðü ôïõò üñïõò ôïõ " +"GNU GPL..\n" +"\n" +"÷ñÞóç:\n" -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "¸ëåã÷ïò ãéá ôçí áöáßñåóç ôùí ðáñáêÜôù ðáêÝôùí" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:32 ../urpmi:79 ../urpmq:41 #, c-format -msgid "unrequested" -msgstr "äåí æçôÞèçêáí" +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr " --update - ÷ñÞóç ìüíï ôùí ìÝóùí áíáâÜèìéóçò.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:33 ../urpmi:80 ../urpmq:42 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "áäõíáìßá ðñüóâáóçò óôï áñ÷åßï rpm [%s]" +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --media - ÷ñÞóç ôùí ìÝóùí ðïõ äßäïíôáé, ÷ùñéóìÝíá ìå êüììá.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:34 ../urpmi:81 ../urpmq:43 #, fuzzy, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" -msgstr "" -" --files - ôýðùóå ôá áñ÷åßá åôéêÝôáò: üëá ôá áñ÷åßá (ðïëëáðëÝò " -"ãñáììÝò).\n" +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --media - ÷ñÞóç ôùí ìÝóùí ðïõ äßäïíôáé, ÷ùñéóìÝíá ìå êüììá.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:35 ../urpmi:82 ../urpmq:44 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "áäõíáìßá ðñüóâáóçò óôï rpm áñ÷åßï [%s]" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "ÈÝëåôå íá óõíå÷ßóåôå ôçí åãêáôÜóôáóç ;" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "áäõíáìßá áíÜãíùóçò ôïõ áñ÷åßïõ rpm [%s] áðü ôï ìÝóï \"%s\"" +msgid "" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgstr " --media - ÷ñÞóç ôùí ìÝóùí ðïõ äßäïíôáé, ÷ùñéóìÝíá ìå êüììá.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:36 ../urpmq:45 #, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "äçìéïõñãßá áñ÷åßïõ óýíèåóçò hdlist áðü ôï ìÝóï \"%s\"" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgstr "" +" --synthesis - ÷ñÞóç ôïõ synthesis ðïõ äßäåôáé áíôß ôïõ urpmi db.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:37 #, c-format -msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" +msgid " --verbose - verbose mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format +#: ../urpmf:38 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" msgstr "" +" --quiet - ìçí ôõðþóåéò ôï üíïìá tag (åî' ïñéóìïý áí êáíÝíá tag äåí " +"äïèåß óôçí ãñáììÞ" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:40 #, fuzzy, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" -msgstr " --group - ôýðùóç ôï tag group: group." +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --size - ôýðùóç ôï ìÝãåèïò ôçò åôéêÝôáò: ìÝãåèïò.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:41 #, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "áðïðñïóáñôþ %s" +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - ôýðùóå üëá ôéò åôéêÝôåò.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:42 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "" -"ôßðïôá ãéá áíáâÜèìéóç (÷ñçóéìïðïéÞóôå urpmi.addmedia ãéá ðñïóèÞêç ìÝóïõ)\n" +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr " --group - ôýðùóç ôçí åôéêÝôá ôçò ïìÜäáò: ïìÜäá.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:43 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr " %s%% ïëïêëçñþèçêå, ôá÷ýôçôá = %s" +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --size - ôýðùóç ôï ìÝãåèïò ôçò åôéêÝôáò: ìÝãåèïò.\n" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "restarting urpmi" -msgstr "" +#: ../urpmf:44 +#, fuzzy, c-format +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr " --size - ôýðùóç ôï ìÝãåèïò ôïõ tag: ìÝãåèïò." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:45 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "åîÝôáóç áñ÷åßïõ synthesis [%s]" +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr " --summary - ôýðùóå ôçí ðåñßëçøç ôçò åôéêÝôáò: ðåñßëçøç.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:46 #, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "ÐñïóðÜèåéá ãéá ðéï äõíáôÞ åãêáôÜóôáóç (--force); (í/Ï) " +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr " --description - ôýðùóå ôçí ðåñéãñáöÞ ôçò åôéêÝôáò: ðåñéãñáöÞ.\n" + +#: ../urpmf:47 +#, fuzzy, c-format +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgstr " --group - ôýðùóç ôçí åôéêÝôá ôçò ïìÜäáò: ïìÜäá.\n" + +#: ../urpmf:48 +#, fuzzy, c-format +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgstr " --group - ôýðùóç ôçí åôéêÝôá ôçò ïìÜäáò: ïìÜäá.\n" + +#: ../urpmf:49 +#, fuzzy, c-format +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgstr "" +" --files - ôýðùóå ôá áñ÷åßá åôéêÝôáò: üëá ôá áñ÷åßá (ðïëëáðëÝò " +"ãñáììÝò).\n" + +#: ../urpmf:50 +#, fuzzy, c-format +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr " --serial - ôýðùóå ôçí åôéêÝôá serial: serial." -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "...ç áíôéãñáöÞ áðÝôõ÷å" +#: ../urpmf:51 +#, fuzzy, c-format +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgstr "" +" --provides - ôýðùóå ôéò ðáñï÷Ýò ôïõ tag: üëåò ôéò ðáñï÷Ýò (ðïëëáðëÝò " +"ãñáììÝò)." -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "áäõíáìßá ðñüóâáóçò óôï áñ÷åßï hdlist ôïõ \"%s\", ôï ìÝóï èá áãíïçèåß" +#: ../urpmf:52 +#, fuzzy, c-format +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgstr "" +" --requires - ôýðùóå ôçí åôéêÝôá áðáéôÞóåùí: üëåò ïé áðáéôÞóåéò " +"(ðïëëáðëÝò ãñáììÝò).\n" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - óéùðçëÞ ëåéôïõñãßá.\n" +#: ../urpmf:53 +#, fuzzy, c-format +msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgstr "" +" --files - ôýðùóå ôá áñ÷åßá åôéêÝôáò: üëá ôá áñ÷åßá (ðïëëáðëÝò " +"ãñáììÝò).\n" -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" +#: ../urpmf:54 +#, fuzzy, c-format +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" msgstr "" +" --conflicts - ôýðùóå ôéò óõãêñïýóåéò åôéêåôþí: üëåò ôéò óõãêñïýóåéò " +"(ðïëëáðëÝò ãñáììÝò).\n" -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +#: ../urpmf:55 +#, fuzzy, c-format +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" msgstr "" +" --obsoletes - ôýðùóå ôéò áðáñ÷áéùìÝíåò åôéêÝôåò : üëåò ôéò " +"áðáñ÷áéùìÝíåò (ðïëëáðëÝò ãñáììÝò).\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:56 ../urpmi:116 ../urpmq:70 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "Üãíùóôá ðáêÝôá" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "åðéëïãÞò ðïëëáðëþí ìÝóùí: %s" +#: ../urpmf:58 +#, fuzzy, c-format +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr " --group - ôýðùóç ôï tag group: group." -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:59 ../urpmq:85 #, c-format msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr "ôï áñ÷åßï [%s] Þäç ÷ñçóéìïðïéåßôáé ãéá ôï ßäéï ìÝóï \"%s\"" +#: ../urpmf:60 +#, fuzzy, c-format +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr " --all - ôýðùóå üëá ôá tags." -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:61 #, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgid "" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" -"ôßðïôá ãéá äéáãñáöÞ (÷ñçóéìïðïéÞóôå urpmi.addmedia ãéá ðñïóèÞêç ìÝóïõ)\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:62 #, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "áäõíáìßá åýñåóçò áñ÷åßïõ ëßóôáò ãéá ôï \"%s\", ôï ìÝóï èá áãíïçèåß" +msgid "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "curl is missing\n" -msgstr "ôï curl ëåßðåé\n" +#: ../urpmf:63 +#, fuzzy, c-format +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgstr " --group - ôýðùóç ôï tag group: group." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:64 #, fuzzy, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "áíÜãíùóç áñ÷åßïõ hdlist [%s]" +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgstr " --all - ôýðùóå üëá ôá tags." + +#: ../urpmf:65 +#, fuzzy, c-format +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgstr " --all - ôýðùóå üëá ôá tags." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:143 #, c-format msgid "" "callback is :\n" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr " --group - ôýðùóç ôï tag group: group." +#: ../urpmf:148 ../urpmi:263 ../urpmq:183 +#, c-format +msgid "using specific environment on %s\n" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:73 #, c-format msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"urpmf Ýêäïóç %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"urpmi Ýêäïóç %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "Áõôü åßíáé åëåýèåñï ëïãéóìéêü êáé ìðïñåß íá äéáíÝìåôáé õðü ôïõò üñïõò ôïõ " -"GNU GPL..\n" +"GNU GPL.\n" "\n" "÷ñÞóç:\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:83 #, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr "¶ãíùóôï webfetch `%s' !!!\n" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgstr "" +" --synthesis - ÷ñÞóç ôïõ synthesis ðïõ äßäåôáé áíôß ôïõ urpmi db.\n" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpmi:85 ../urpmq:46 +#, c-format msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" -" --quiet - ìçí ôõðþóåéò ôï üíïìá tag (åî' ïñéóìïý áí êáíÝíá tag äåí " -"äïèåß óôçí ãñáììÞ" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr " --size - ôýðùóç ôï ìÝãåèïò ôçò åôéêÝôáò: ìÝãåèïò.\n" +" --auto-select - áõôüìáôç åðéëïãÞ ðáêÝôùí ãéá ôçí áíáâÜèìéóç ôïõ " +"óõóôÞìáôïò.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpmi:86 +#, c-format msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" msgstr "" -"ôï --synthesis äåí ìðïñåß íá ÷ñçóéìïðïéçèåß ìå --media, --update Þ --parallel" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:87 ../urpmq:48 #, c-format msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" +" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" +" packages that leads to remove.\n" msgstr "" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:89 #, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "Åßíáé åíôÜîåé;" +msgid "" +" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" +" are going to be installed or upgraded,\n" +" default is %d.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:92 #, c-format -msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" +msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:93 ../urpmq:47 +#, fuzzy, c-format +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgstr " --all - ôýðùóå üëá ôá tags." + +#: ../urpmi:94 ../urpmq:56 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" -" --synthesis - ÷ñÞóç ôïõ synthesis ðïõ äßäåôáé áíôß ôïõ urpmi db.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:95 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr "" -"Ãéá íá éêáíïðïéçèïýí ïé åîáñôÞóåéò, ôá ðáñáêÜôù ðáêÝôá èá åãêáôáóôáèïýí (%d " -"MB)" +" --install-src - åãêáôÜóôáóç ìüíï ôïõ ðçãáßïõ ðáêÝôïõ (ü÷é åêôåëÝóéìá).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:96 #, fuzzy, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "áíÜãíùóç áñ÷åßïõ hdlist [%s]" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr "Ôßðïôá ðñïò áöáßñåóç" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgstr " --all - ôýðùóå üëá ôá tags." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:97 #, fuzzy, c-format -msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" -msgstr "áäõíáìßá åããñáöÞò áñ÷åßïõ ëßóôáò ôïõ \"%s\"" +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr " --all - ôýðùóå üëá ôá tags." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:99 #, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "áíÜãíùóç êåöáëßäùí áðü ôï ìÝóï \"%s\"" - -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr " ãñáììÞ åíôïëþí áëëÜ ÷ùñßò üíïìá ðáêÝôïõ)." +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:101 #, c-format msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" -" next arg.\n" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:105 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -msgstr "ôï ìÝóï \"%s\" äåí êáèïñßæåé êÜðïéá èÝóç ãéá ôá áñ÷åßá rpm" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to install a chroot with --root option.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:107 ../urpmi.addmedia:54 ../urpmi.update:63 ../urpmq:64 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" +" --wget - ÷ñÞóç ôïõ wget ãéá ôçí áíÜêôçóç áðïìáêñõóìÝíùí áñ÷åßùí.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:55 ../urpmi.update:64 ../urpmq:65 #, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "ç áíôéãñáöÞ áðÝôõ÷å: %s" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr "" +" --curl - ÷ñÞóç ôïõ curl ãéá ôçí áíÜêôçóç áðïìáêñõóìÝíùí áñ÷åßùí.\n" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" -msgstr " --group - ôýðùóç ôçí åôéêÝôá ôçò ïìÜäáò: ïìÜäá.\n" +#: ../urpmi:109 ../urpmi.addmedia:56 ../urpmi.update:65 +#, c-format +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr " --limit-rate - ðåñéüñéóå ôçí ôá÷ýôçôá ëÞøçò.\n" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +#: ../urpmi:110 ../urpmi.addmedia:57 ../urpmi.update:66 ../urpmq:66 +#, c-format +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" msgstr "" -" --requires - ôýðùóå ôçí åôéêÝôá áðáéôÞóåùí: üëåò ïé áðáéôÞóåéò " -"(ðïëëáðëÝò ãñáììÝò).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:112 ../urpmi.addmedia:59 ../urpmi.update:68 ../urpmq:68 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "áäõíáìßá åããñáöÞò áñ÷åßïõ ëßóôáò ôïõ \"%s\"" +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" +msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:114 #, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpme: Üãíùóôç åðéëïãÞ \"-%s\", åëÝãîôå ôç ÷ñÞóç ìå --help\n" +msgid "" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "ðñïóðÜèåéá åðéëïãÞò ìç õðáñêôïý ìÝóïõ \"%s\"" +#: ../urpmi:118 +#, c-format +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --X - ÷ñÞóç äéåðáöÞò X.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:119 #, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description - ôýðùóå ôçí ðåñéãñáöÞ ôçò åôéêÝôáò: ðåñéãñáöÞ.\n" +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:121 #, fuzzy, c-format msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -"%s\n" -"ôï `with' ëåßðåé áðü ôï ftp media\n" +"\n" +" åíåñãïðïéçìÝíï" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:124 #, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - áíáãêáóôéêÞ äçìéïõñãßá áñ÷åßùí hdlist.\n" +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi:125 +#, c-format +msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi:126 ../urpmq:76 +#, c-format +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi:127 +#, c-format +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:128 ../urpmq:78 #, fuzzy, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgstr " --group - ôýðùóç ôï tag group: group." + +#: ../urpmi:129 ../urpmq:80 +#, fuzzy, c-format +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr " --all - ôýðùóå üëá ôá tags." -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "äåí âñÝèçêå áñ÷åßï hdlist ãéá ôï ìÝóï \"%s\"" - -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:130 ../urpmq:81 #, c-format msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" " -s - ôï åðüìåíï ðáêÝôï åßíáé ðçãáßï ðáêÝôï (ßäéï ìå ôï --" "src).\n" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "installing %s" -msgstr "åãêáôÜóôáóç %s\n" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:131 #, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "áíÜãíùóç áñ÷åßùí rpm áðü ôï [%s]" +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - óéùðçëÞ ëåéôïõñãßá.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:133 #, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "áíôéãñáöÞ áñ÷åßïõ ðåñéãñáöÞò ãéá ôï \"%s\"..." +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:189 ../urpmi:196 ../urpmi.addmedia:101 ../urpmi.addmedia:108 +#: ../urpmi.update:45 ../urpmi.update:52 ../urpmq:130 ../urpmq:137 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --auto - áõôüìáôç åðéëïãÞ ðáêÝôïõ óôéò åðéëïãÝò.\n" +msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:228 #, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr "Ç áöáßñåóç áðÝôõ÷å" +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: Üãíùóôç åðéëïãÞ \"-%s\", åëÝãîôå ôç ÷ñÞóç ìå --help\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:248 +#, fuzzy, c-format +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgstr "Ýãéíå" + +#: ../urpmi:255 #, c-format msgid "" -" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" -" only file:// protocol is allowed.\n" +"Directory [%s] allready exist, please use another directory for bug report " +"or delete it" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "ôï ðáêÝôï %s äåí âñÝèçêå." +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "áäõíáìßá äçìéïõñãßáò êáôáëüãïõ [%s] ãéá ôçí áíáöïñÜ óöÜëìáôïò" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:274 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "áöáßñåóç ìÝóïõ \"%s\"" +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "Ìüíï ï õðåñ÷ñÞóôçò åðéôñÝðåôáé íá åãêáôáóôÞóåé ðáêÝôá" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:410 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "¶êõñï" +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "¸íá åê ôùí ðáñáêÜôù ðáêÝôùí áðáéôåßôáé ãéá ôçí åãêáôÜóôáóç ôïõ %s:" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:411 #, c-format -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" -msgstr "" +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "¸íá åê ôùí ðáñáêÜôù ðáêÝôùí áðáéôåßôáé:" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:418 #, c-format -msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "ÐïéÜ åßíáé ç åðéëïãÞ óáò; (1-%d) " + +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 +#, c-format +msgid "Package installation..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "ôï ssh ëåßðåé\n" +msgid "Initializing..." +msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:449 #, fuzzy, c-format msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" -msgstr " --media - ÷ñÞóç ôùí ìÝóùí ðïõ äßäïíôáé, ÷ùñéóìÝíá ìå êüììá.\n" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s" +msgstr "" +"ÏñéóìÝíá ðáêÝôá ðïõ æçôÞèçêáí äåí ìðïñïýí íá åãêáôáóôáèïýí:\n" +"%s\n" +"óõìöùíåßôå ;" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:454 ../urpmi:480 #, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "áäõíáìßá ðñüóâáóçò óôï ìÝóï \"%s\"" +msgid "do you agree ?" +msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid "unable to create medium \"%s\"\n" -msgstr "áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ôïõ ìÝóïõ \"%s\"\n" +#: ../urpmi:469 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"Ôá ðáñáêÜôù ðáêÝôá ðñÝðåé íá áöáéñåèïýí ãéá íá áíáâáèìéóôïýí êÜðïéá Üëëá:\n" +"%s\n" +"óõìöùíåßôå;" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:475 #, fuzzy, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr " --group - ôýðùóç ôçí åôéêÝôá ôçò ïìÜäáò: ïìÜäá.\n" +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s" +msgstr "" +"Ôá ðáñáêÜôù ðáêÝôá ðñÝðåé íá áöáéñåèïýí ãéá íá áíáâáèìéóôïýí êÜðïéá Üëëá:\n" +"%s\n" +"óõìöùíåßôå;" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:513 ../urpmi:522 #, c-format msgid "" -" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" msgstr "" +"Ãéá íá éêáíïðïéçèïýí ïé åîáñôÞóåéò, ôá ðáñáêÜôù ðáêÝôá èá åãêáôáóôáèïýí (%d " +"MB)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:519 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1503,193 +1479,239 @@ msgstr "" "ÐñÝðåé íá åßóôå root ãéá íá åãêáôáóôÞóåôå ôéò ðáñáêÜôù åîáñôÞóåéò:\n" "%s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:540 ../urpmq:356 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "áäõíáìßá ðñüóâáóçò óôï áñ÷åßï ëßóôáò ôïõ \"%s\", ôï ìÝóï èá áãíïçèåß" +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "áäõíáìßá ëÞøçò ôùí ðçãáßùí (source) ðáêÝôùí, åãêáôÜëåéøç" + +#: ../urpmi:555 +#, c-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "Ðáñáêáëþ âÜëôå ôï ìÝóï ìå üíïìá \"%s\" óôç óõóêåõÞ [%s]" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:556 +#, c-format +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "ÐáôÞóôå enter üôáí ôåëåéþóåôå..." + +#: ../urpmi:596 #, fuzzy, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr " --all - ôýðùóå üëá ôá tags." +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "áäõíáìßá áöáßñåóçò ôïõ ðáêÝôïõ %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:627 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "åîÝôáóç áñ÷åßïõ hdlist [%s]" +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "Ôá ðáñáêÜôù ðáêÝôá ðåñéÝ÷ïõí êáêÝò õðïãñáöÝò" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:628 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "áíôéãñáöÞ áñ÷åßïõ hdlist..." +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr "ÈÝëåôå íá óõíå÷ßóåôå ôçí åãêáôÜóôáóç ;" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" +#: ../urpmi:648 ../urpmi:770 +#, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" msgstr "" -"ôï ìÝóï \"%s\" ðñïóðáèåß íá ÷ñçóéìïðïéÞóåé ôçí Þäç ÷ñçóéìïðïéçìÝíç ëßóôá, ôï " -"ìÝóï èá áãíïçèåß" +"Ç åãêáôÜóôáóç áðÝôõ÷å, ïñéóìÝíá áñ÷åßá ëåßðïõí:\n" +"%s\n" +"ºóùò íá èÝëåôå íá áíáâáèìßóåôå ôç âÜóç äåäïìÝíùí urpmi" + +#: ../urpmi:658 ../urpmi:711 ../urpmi:730 ../urpmi:748 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "Ç åãêáôÜóôáóç áðÝôõ÷å" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:673 #, fuzzy, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" -msgstr "" -" --files - ôýðùóå ôá áñ÷åßá åôéêÝôáò: üëá ôá áñ÷åßá (ðïëëáðëÝò " -"ãñáììÝò).\n" +msgid "distributing %s" +msgstr "åãêáôÜóôáóç %s\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "åããñáöÞ áñ÷åßïõ ëßóôáò ãéá ôï ìÝóï \"%s\"" +#: ../urpmi:681 +#, fuzzy, c-format +msgid "installing %s" +msgstr "åãêáôÜóôáóç %s\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:696 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:718 #, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "" +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "ÐñïóðÜèåéá ãéá åãêáôÜóôáóç ÷ùñßò ôïí Ýëåã÷ï ôùí åîáñôÞóåùí; (í/Ï) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:735 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "ðñïóáñôþ ôï %s" +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "ÐñïóðÜèåéá ãéá ðéï äõíáôÞ åãêáôÜóôáóç (--force); (í/Ï) " + +#: ../urpmi:775 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "Ç åãêáôÜóôáóç áðÝôõ÷å" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:783 #, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" -"áäõíáìßá åëÝã÷ïõ ôïõ ìÝóïõ \"%s\" êáèþò ôï áñ÷åßï ëßóôáò Þäç ÷ñçóéìïðïéåßôáé " -"áðü Üëëï ìÝóï" +msgid "Installation is possible" +msgstr "Ç åãêáôÜóôáóç åßíáé äõíáôÞ" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:786 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "áäõíáìßá ëÞøçò ôùí ðçãáßùí (source) ðáêÝôùí, åãêáôÜëåéøç" +msgid "Everything already installed" +msgstr "¼ëá åßíáé Þäç åãêáôåóôçìÝíá" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:800 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgid "restarting urpmi" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:44 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"and [options] are from\n" +msgstr "" +"÷ñÞóç: urpmi.addmedia [--update] \n" +"üðïõ åßíáé Ýíá åê ôùí\n" +" file://<äéáäñïìÞ>\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable_<óõóêåõÞ>://\n" + +#: ../urpmi.addmedia:61 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr " %s%% áðü %s ïëïêëçñþèçêå, ETA = %s, ôá÷ýôçôá = %s" +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr " --update - äçìéïõñãßá ìÝóïõ áíáâÜèìéóçò.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:62 #, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "ç áíÜêôçóç ôïõ ðçãáßïõ hdlist (Þ synthesis) áðÝôõ÷å" +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgstr "" +" -h - ÐñïóðÜèçóå íá âñåéò êáé íá ÷ñçóéìïðïéÞóåéò ôï áñ÷åßï\n" +" synthesis hdlist.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:63 +#, c-format +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia:64 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" -msgstr "áäõíáìßá åããñáöÞò áñ÷åßïõ ëßóôáò ôïõ \"%s\"" +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" +msgstr "" +" -h - ÐñïóðÜèçóå íá âñåéò êáé íá ÷ñçóéìïðïéÞóåéò ôï áñ÷åßï\n" +" synthesis hdlist.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:66 #, c-format msgid "" -" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " -"installation.\n" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:68 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" -"urpmq Ýêäïóç %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Áõôü åßíáé åëåýèåñï ëïãéóìéêü êáé ìðïñåß íá äéáíÝìåôáé õðü ôïõò üñïõò ôïõ " -"GNU GPL.\n" -"\n" -"÷ñÞóç:\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "áíÜêôçóç ðçãáßïõ hdlist (Þ synthesis) ãéá ôï \"%s\"..." - -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " --group - ôýðùóç ôï tag group: group." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:71 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "ôï ìÝóï \"%s\" äåí Ý÷åé åðéëåãåß" +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:73 #, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Ìüíï ï õðåñ÷ñÞóôçò åðéôñÝðåôáé íá åãêáôáóôÞóåé ðáêÝôá" +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:76 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:78 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "áäõíáìßá åýñåóçò ôïõ áñ÷åßïõ hdlist ãéá ôï \"%s\", ôï ìÝóï èá áãíïçèåß" +msgid "" +" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" +" only file:// protocol is allowed.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.update:71 #, c-format -msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" +msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:81 ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:74 #, fuzzy, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " --all - ôýðùóå üëá ôá tags." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:82 ../urpmi.update:75 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "ðïëëáðëÜ óçìåßá óýíäåóçò ãéá ôï áöáéñïýìåíï ìÝóï \"%s\"" +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - áíáãêáóôéêÞ äçìéïõñãßá áñ÷åßùí hdlist.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:124 ../urpmi.removemedia:39 ../urpmi.update:76 #, c-format msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" +"\n" +"Üãíùóôåò åðéëïãÝò '%s'\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:155 #, c-format -msgid "" -"unable to access medium \"%s\",\n" -"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " -"medium." -msgstr "" +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgstr "äåí ìðïñþ íá ðñïóèÝóù áíáâáèìßóåéò ãéá ôéò äéáíïìÝò cooker\n" -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - ôýðùóç ôçí åôéêÝôá ôçò ïìÜäáò: ïìÜäá.\n" +#: ../urpmi.addmedia:160 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr "áíÜêôçóç [%s]" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:196 #, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --media - ÷ñÞóç ôùí ìÝóùí ðïõ äßäïíôáé, ÷ùñéóìÝíá ìå êüììá.\n" +msgid "" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" +msgstr "" +"%s\n" +"ç ÷ñåéÜæåôáé íá äþóåôå <ó÷åôéêÞ äéáäñïìÞ ôïõ hdlist> ìå ôï --distrib" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr "áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ôïõ ìÝóïõ \"%s\"\n" +#: ../urpmi.addmedia:203 ../urpmi.addmedia:226 +#, c-format +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "áäõíáìßá áíáâÜèìéóçò ôïõ ìÝóïõ \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.addmedia:214 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1698,143 +1720,167 @@ msgstr "" "%s\n" "ç <ó÷åôéêÞ äéáäñïìÞ ôïõ hdlist> ëåßðåé\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "áíÜêôçóç áñ÷åßùí rpm áðü ôï ìÝóï \"%s\"..." - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:216 #, fuzzy, c-format -msgid "distributing %s" -msgstr "åãêáôÜóôáóç %s\n" +msgid "" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" +msgstr "" +"%s\n" +"ôï `with' ëåßðåé áðü ôï ftp media\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:224 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Ç åãêáôÜóôáóç áðÝôõ÷å" +msgid "unable to create medium \"%s\"\n" +msgstr "áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ôïõ ìÝóïõ \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:34 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "åããñáöÞ áñ÷åßïõ ñõèìßóåùí [%s]" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +msgstr "" +"÷ñÞóç: urpmi.removemedia [-a] <üíïìá> ...\n" +"üðïõ <üíïìá> åßíáé Ýíá ìÝóï ðñïò äéáãñáöÞ.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi.removemedia:37 #, c-format -msgid " -a - select all non-removable media.\n" -msgstr " -a - åðéëïãÞ üëùí ôùí ìç áöáéñïýìåíùí ìÝóùí.\n" +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " -a - åðéëïãÞ üëùí ôùí ìÝóùí.\n" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr " --size - ôýðùóç ôï ìÝãåèïò ôïõ tag: ìÝãåèïò." +#: ../urpmi.removemedia:48 +#, c-format +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "" +"ôßðïôá ãéá äéáãñáöÞ (÷ñçóéìïðïéÞóôå urpmi.addmedia ãéá ðñïóèÞêç ìÝóïõ)\n" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpmi.removemedia:50 +#, c-format msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" -"\n" -" åíåñãïðïéçìÝíï" +"ç åðéëïãÞ ðñïò äéáãñáöÞ ëåßðåé\n" +"(Ýíá åê ôùí %s)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:60 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Ðáñáêáëþ âÜëôå ôï ìÝóï ìå üíïìá \"%s\" óôç óõóêåõÞ [%s]" +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +msgstr "" +"÷ñÞóç:urpmi.update [åðéëïãÝò] <üíïìá> ...\n" +"üðïõ <üíïìá> åßíáé Ýíá ìÝóï ðñïò áíáâÜèìéóç.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.update:70 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr " --update - äçìéïõñãßá ìÝóïõ áíáâÜèìéóçò.\n" - -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --list-url - list available media and their url.\n" -msgstr " --list-media - åìöÜíéóç äéáèÝóéìùí ìÝóùí.\n" - -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr " --all - ôýðùóå üëá ôá tags." +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr " --update - ÷ñÞóç ìüíï ôùí ìÝóùí áíáâÜèìéóçò\n" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:72 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "ÅíôÜîåé" +msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:73 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "ëÜèïò ðåñéãñáöÞ hdlist \"%s\" ìÝóá óôï áñ÷åßï hdlists" +msgid " -a - select all non-removable media.\n" +msgstr " -a - åðéëïãÞ üëùí ôùí ìç áöáéñïýìåíùí ìÝóùí.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing %s" -msgstr "áäõíáìßá áöáßñåóçò ôïõ ðáêÝôïõ %s" +#: ../urpmi.update:86 +#, c-format +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "" +"ôßðïôá ãéá áíáâÜèìéóç (÷ñçóéìïðïéÞóôå urpmi.addmedia ãéá ðñïóèÞêç ìÝóïõ)\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.update:98 #, c-format msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" +"ç åðéëïãÞ ãéá áíáâÜèìéóç ëåßðåé\n" +"(Ýíá åê ôùí %s)\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:35 #, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - ôýðùóç ôï ìÝãåèïò ôçò åôéêÝôáò: ìÝãåèïò.\n" +msgid "" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmq Ýêäïóç %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Áõôü åßíáé åëåýèåñï ëïãéóìéêü êáé ìðïñåß íá äéáíÝìåôáé õðü ôïõò üñïõò ôïõ " +"GNU GPL.\n" +"\n" +"÷ñÞóç:\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "in order to keep %s" -msgstr "ãéá íá åãêáôáóôáèåß ôï %s" +#: ../urpmq:50 +#, c-format +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - åìöÜíéóç äéáèÝóéìùí ðáêÝôùí.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:51 #, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "ëüãù ìç éêáíïðïßçóçò %s" +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - åìöÜíéóç äéáèÝóéìùí ìÝóùí.\n" + +#: ../urpmq:52 +#, fuzzy, c-format +msgid " --list-url - list available media and their url.\n" +msgstr " --list-media - åìöÜíéóç äéáèÝóéìùí ìÝóùí.\n" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmq:53 #, c-format msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" +" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" msgstr "" -"Áõôüìáôç åãêáôÜóôáóç ðáêÝôùí...\n" -"ÆçôÞóáôå ôçí åãêáôÜóôáóç ôïõ ðáêÝôïõ %s\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "êëåéäùìÝíç âÜóç äåäïìÝíùí urpmi" +#: ../urpmq:54 +#, fuzzy, c-format +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr " --all - ôýðùóå üëá ôá tags." + +#: ../urpmq:55 +#, fuzzy, c-format +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --all - ôýðùóå üëá ôá tags." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:57 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "ç áíôéãñáöÞ ôïõ [%s] áðÝôõ÷å" +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:59 #, c-format -msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:62 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "ëÞøç ôçò áöáéñïýìåíçò óõóêåõÞò ùò \"%s\"" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n" +" This permit to querying a distro.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:72 #, fuzzy, c-format -msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." -msgstr "áíÜêôçóç áñ÷åßïõ ðåñéãñáöÞò ãéá ôï \"%s\"..." +msgid " --changelog - print changelog.\n" +msgstr " --all - ôýðùóå üëá ôéò åôéêÝôåò.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:74 #, fuzzy, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr " --all - ôýðùóå üëá ôá tags." +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr " ãñáììÞ åíôïëþí áëëÜ ÷ùñßò üíïìá ðáêÝôïõ)." -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmq:75 #, c-format msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " @@ -1843,41 +1889,55 @@ msgstr "" " -u - áöáßñåóç ðáêÝôïõ åÜí ìéá ðéï ðñüóöáôç Ýêäïóç åßíáé Þäç " "åãêáôåóôçìÝíç.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" -msgstr "" +#: ../urpmq:77 +#, fuzzy, c-format +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgstr " ãñáììÞ åíôïëþí áëëÜ ÷ùñßò üíïìá ðáêÝôïõ)." -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "ëüãù åëëåßøåùí %s" +#: ../urpmq:79 +#, fuzzy, c-format +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr " --group - ôýðùóç ôï tag group: group." -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr " --update - ÷ñÞóç ìüíï ôùí ìÝóùí áíáâÜèìéóçò.\n" +#: ../urpmq:82 +#, fuzzy, c-format +msgid " -i - print useful information in human readeable form.\n" +msgstr " ãñáììÞ åíôïëþí áëëÜ ÷ùñßò üíïìá ðáêÝôïõ)." -#: ../urpmi.update:1 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" -msgstr "" -"÷ñÞóç:urpmi.update [åðéëïãÝò] <üíïìá> ...\n" -"üðïõ <üíïìá> åßíáé Ýíá ìÝóï ðñïò áíáâÜèìéóç.\n" +#: ../urpmq:83 +#, fuzzy, c-format +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr " --group - ôýðùóç ôï tag group: group." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:84 #, fuzzy, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "ðñïóðÜèåéá áðïöõãÞò õðÜñ÷ïíôïò ìÝóïõ \"%s\"" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " ãñáììÞ åíôïëþí áëëÜ ÷ùñßò üíïìá ðáêÝôïõ)." + +#: ../urpmq:86 +#, fuzzy, c-format +msgid " -l - list files in package.\n" +msgstr " --list - åìöÜíéóç äéáèÝóéìùí ðáêÝôùí.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:87 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -" --test - åðáëÞèåõóç üôé ç åãêáôÜóôáóç ìðïñåß íá åðéôåõ÷èåß óùóôÜ.\n" + +#: ../urpmq:163 +#, c-format +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmq: Üãíùóôç åðéëïãÞ \"-%s\", åëÝãîôå ôçí óýíôáîç ìå ôï --help\n" + +#: ../urpmq:166 +#, c-format +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: áäõíáìßá áíÜãíùóçò áñ÷åßïõ rpm \"%s\"\n" + +#: ../urpmq:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr " --all - ôýðùóå üëá ôá tags." #, fuzzy #~ msgid "" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index 5cbe8113..9e1eae3d 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-eo\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-26 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-19 17:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-22 15:28+0000\n" "Last-Translator: Vilhelmo Lutermano \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -37,823 +37,783 @@ msgstr "YyJj" msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../_irpm:23 #, c-format -msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" -msgstr "" -" --distrib - kreas aÅ­tomate ĉiujn datenportilojn de instala\n" -" datenportilo.\n" +msgid "installing %s\n" +msgstr "instalas %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:33 #, c-format -msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "ne povis malfermi rpmdb" +msgid "" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" +msgstr "" +"AÅ­tomata instalado de pakaĵoj...\n" +"Vi mendis instaladon de pakaĵo %s\n" -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../_irpm:33 ../urpme:31 ../urpmi:523 #, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - presu tiun ĉi help-mesaÄon.\n" +msgid "Is this OK?" +msgstr "Ĉu tio estas bona?" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:35 ../urpmi:141 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "Unu el la sekvantaj pakaĵoj estas bezonata por instali %s:" +msgid "Ok" +msgstr "Jes" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:36 ../urpmi:142 #, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "mi forigas la pakaĵon %s" +msgid "Cancel" +msgstr "Nuligu" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:44 ../urpmi:459 ../urpmi:531 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "\"%s\"" +msgid " (Y/n) " +msgstr " (J/n) " -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:63 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "ĉio jam instalita" +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: ordono ne trovata\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:108 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - purigu la dosieron de kap-kaÅejo.\n" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "Nekonata webfetch (teksprenilo) '%s' !!!\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:127 #, c-format -msgid "using process %d for executing transaction" -msgstr "" +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "nekonata protokolo difinita por %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:140 #, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -msgstr " --provides - presu etikedan provizon: ĉiuj provizoj.\n" +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgstr "ne trovita webfetch [ret-prenilo] (kutime curl aÅ­ wget)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:156 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Kiu estas via elekto? (1-%d) " +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "ne povas uzi la protokolon: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "trovis %d ĉapdosierojn en kaÅejo" +msgid "copy failed: %s" +msgstr "kopiado malsukcesis: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:182 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "" -"ekzistas plurajn pakaĵojn kiuj havas la saman rpm-an dosiernomon \"%s\"" +msgid "wget is missing\n" +msgstr "wget mankas\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:227 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy-user - difinu uzulon kaj pasvorton por uzi prokuran\n" -" aÅ­tentigon (formato estas ).\n" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "wget malsukcesis: eliris kun %d aÅ­ signalo %d\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:230 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "mi faras duan pason por kalkuli dependaĵojn\n" +msgid "curl is missing\n" +msgstr "curl mankas\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:324 #, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "mi ekstraktas rpm-dosieron [%s] ..." +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "curl malsukcesis: eliris per %d aÅ­ signalo %d\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:330 ../urpm.pm:377 #, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --list-aliases - listigu haveblajn paralelajn kromnomojn.\n" +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "rsync mankas\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:374 ../urpm.pm:421 #, c-format -msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "...ekstraktado malsukcesis: %s" +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "rsync malsukcesis: eliris per %d aÅ­ signalo %d\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:378 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "ne povas inspekti listdosieron por \"%s\", ignoris medion" +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "ssh mankas\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:431 ../urpmi:608 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" -msgstr "" -" -o - binara AŬ-operatoro, vera se unu esprimo estas vera.\n" +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr " %s%% of %s finita, ETA = %s, rapido = %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:433 ../urpmi:611 #, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Instalado de pakaĵo..." +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr " %s%% finita, rapido = %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:480 ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:506 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "nevalida rpm-a dosiernomo [%s]" +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "sintakseraro en konfigura dosiero ĉe linio %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:517 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -"%s\n" -"ne bezonas doni per --distrib" - -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "malÄusta deklaro de prokuro en la komanda linio\n" +"datenportilo \"%s\" provas uzi jam uzitan hdlist, datenportilo ignorata" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:523 #, c-format -msgid "%d installation transactions failed" -msgstr "La instal-transakcio %d malsukcesis" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgstr "" +"datenportilo \"%s\" provis uzi jam uzitan liston, ignoras datenportilon" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:539 #, c-format msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" -msgstr "" -"neeblas aliri la unuan instal-datenportilon (ne troviÄis dosieroMandrake/" -"base/hdlists)" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" +msgstr "ne povis trakti pri medion \"%s\" ĉar alia medio jam uzas listdosieron" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:545 #, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "BedaÅ­rinde, nevalida elekto, reprovu\n" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgstr "ne povis uzi nomon \"%s\" por sennoma medio ĉar Äi jam estas uzata" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:552 #, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --group - printu etikedan resumon: summary.\n" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "ne povis konsideri medion \"%s\" ĉar ne ekzistas listdosieron [%s]" -#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "La sekvantaj pakaĵoj enhavas %s: %s" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "ne povis determini medion de ĉi tiu \"hdlist\" dosiero [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:565 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --X - uzu X-interfacon.\n" +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "ne povas atingi \"hdlist\" dosieron de \"%s\", ignoris medion" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:567 ../urpm.pm:2641 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Unu el la sekvantaj pakaĵoj estas bezonata:" +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "ne povis atingi listdosieron de \"%s\", ignoris medion" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:591 #, c-format -msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" -msgstr "Por plenumi dependaĵojn, la sekvantaj pakaĵoj estas forigotaj (%d mb)" +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "provas ĉirkaÅ­iri ekzistantan medion \"%s:, evitas" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:599 #, c-format msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" +"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " +"ignored" msgstr "" -" --best-output - elektu la plej bonan interfacon laÅ­ la medio:\n" -" X- aÅ­ tekst-modo.\n" +"virtuala datenportilo \"%s\" ne havu difinitan hdlist aÅ­ list-dosieron, " +"datenportilo ignorata" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:604 #, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "Mi deÅutas pakaĵon '%s'..." +msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" +msgstr "virtuala datenportilo \"%s\" havu klaran url, datenportilo ignorata" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:613 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" -msgstr "Kio fareblas per binaraj rpm-dosieroj se uzante --install-src" +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "ne povis trovi \"hdlist\"-an dosieron por \"%s\", ignoris medion" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:620 #, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr "" -" --auto-select - aÅ­tomate elektas pakaĵojn por Äisdatigi la sistemon.\n" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "ne povis trovi listdosieron por \"%s\", ignoris medion" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:643 #, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "neniu pakaĵo nomata %s" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "nekohera listdosiero por \"%s\", medio ignorita" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:651 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr " -a - elektu ĉiujn kongruojn en la komanda linio.\n" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "ne povas inspekti listdosieron por \"%s\", ignoris medion" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:684 #, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" -msgstr "" -"Instalado malsukcesis, kelkaj dosieroj mankas:\n" -"%s\n" -"Eble vi Äisdatigu vian urpmi-datenbazon" +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "tro da surmetingoj por movebla datenportilo \"%s\"" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:685 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -msgstr "" -"uzado: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"kie estas la nomo de la forigota datenportilo.\n" +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "prenante moveblan aparaton kiel \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:689 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "curl malsukcesis: eliris per %d aÅ­ signalo %d\n" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "uzante alian moveblan aparaton [%s] por \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:694 ../urpm.pm:697 #, c-format -msgid "" -"The installation cannot continue because the following packages\n" -"have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"La instalado ne daÅ­rigeblas ĉar la sekvaj pakaĵoj\n" -"forigotas por ke aliaj estu Äisdatigotaj:\n" -"%s\n" +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "ne povis ektrakti padonomon por movebla datenportilo \"%s\"" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:710 #, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "nekonata pakaĵo" +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "ne povas skribi konfigurodosieron [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "Instalado eblas" +msgid "write config file [%s]" +msgstr "skribu konfiguran dosieron [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:744 #, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s" +msgid "Can't use parallele mode with use-distrib mode" msgstr "" -"La sekvaj pakaĵoj estas forigotaj por ke aliaj estu Äisdatigotaj:\n" -"%s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "Ekstrakto de fonta hdlist (aÅ­ sintezo) malsukcesis" +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "ne povis analizi \"%s\" en dosiero [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:765 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "ne povis konsideri medion \"%s\" ĉar ne ekzistas listdosieron [%s]" +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "mi kontrolas la paralelan traktilon en dosiero [%s]" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:775 #, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (J/n) " +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "trovis paralelan traktilon por nodoj: %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:779 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" -msgstr "mi ne povas aldoni Äisdatigojn de \"cooker\"-eldono\n" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgstr "uzanta asociitaj datenportiloj por paralela modo: %s" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - babilema modo.\n" +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "ne povis uzi paralelan opcion \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:794 #, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Mi pravalorizas..." +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" +msgstr "" +"--sintezo ne uzeblas kun --media, --excludemedia, --sortmedia, --update aÅ­ --" +"parallel" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:845 ../urpm.pm:867 ../urpm.pm:1215 ../urpm.pm:1226 +#: ../urpm.pm:1287 ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1387 ../urpm.pm:1444 +#: ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1814 ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1919 ../urpm.pm:1998 ../urpm.pm:2002 #, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - listigu haveblajn pakaĵojn.\n" +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "mi kontrolas la sintezo-dosieron [%s]" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:849 ../urpm.pm:862 ../urpm.pm:871 ../urpm.pm:1218 +#: ../urpm.pm:1229 ../urpm.pm:1293 ../urpm.pm:1299 ../urpm.pm:1392 +#: ../urpm.pm:1448 ../urpm.pm:1620 ../urpm.pm:1720 ../urpm.pm:1808 +#: ../urpm.pm:1826 ../urpm.pm:2008 #, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn.\n" +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "kontrolanta hdlist-dosieron [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:857 ../urpm.pm:1222 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "malkohera medio \"%s\" indikita forigebla sed ne vere" +msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" +msgstr "virtuala datenportilo \"%s\" ne estas loka, datenportilo ignorata" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:880 ../urpm.pm:1236 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1396 +#: ../urpm.pm:1724 #, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " -"ignored" -msgstr "" -"virtuala datenportilo \"%s\" ne havu difinitan hdlist aÅ­ list-dosieron, " -"datenportilo ignorata" +msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "problemo legante la hdlist aÅ­ sintezo-dosiero de datenportilo \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:886 ../urpm.pm:1958 #, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "mi kalkulas md5sum de kopiita font-hdlist (aÅ­ sintezo)" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "mi faras duan pason por kalkuli dependaĵojn\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:898 #, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr " --excludepath - eksigu padon disigitan de komo.\n" +msgid "skipping package %s" +msgstr "transsaltu pakaĵon %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:907 #, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Premu la enigklavon kiam vi pretas..." +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "instalus anstataÅ­ Äisdatigi pakaĵon %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:918 ../urpm.pm:2441 ../urpm.pm:2502 ../urpm.pm:3075 +#: ../urpm.pm:3173 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"\n" -"nekonataj opcioj '%s'\n" +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "ne povis malfermi rpmdb" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:957 #, c-format -msgid "" -" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" -" are going to be installed or upgraded,\n" -" default is %d.\n" -msgstr "" -" --split-level - splitu en etaj transakcioj se pli ol donitaj pakaĵoj\n" -" estas instalotaj aÅ­ Äisdatigotaj,\n" -" defaÅ­lta estas %d.\n" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "medio \"%s\" jam ekzistas" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:964 #, c-format -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "rsync mankas\n" +msgid "virtual medium need to be local" +msgstr "virtuala datenportilo devas esti loka" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:996 #, c-format -msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "problemo legante la hdlist aÅ­ sintezo-dosiero de datenportilo \"%s\"" +msgid "added medium %s" +msgstr "aldonita datenportilo %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr " --wget - uzu wget por ekstrakti forajn dosierojn.\n" +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "ne povis aliri la unuan instal-datenportilon" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1016 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" -msgstr "" -" -p - permesu serĉadon en \"disponigas\" por trovi la pakaĵon.\n" +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "kopianta la hdlists-dosieron..." -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1416 #, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr "" -" --list-nodes - listigas haveblajn nodojn kiam vi uzas --parallel.\n" +msgid "...copying failed" +msgstr "...kopiado malsukcesis" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1420 #, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "konstruas \"hdlist\" [%s]" +msgid "...copying done" +msgstr "...kopiado farita" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1020 ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1064 #, c-format msgid "" -" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" -" packages that leads to remove.\n" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" msgstr "" -" --keep - konservu ekzistantajn pakaĵojn laÅ­eble, rifuzu " -"postulatajn\n" -" pakaĵojn kiuj kondukas al forigo.\n" +"neeblas aliri la unuan instal-datenportilon (ne troviÄis dosieroMandrake/" +"base/hdlists)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1026 #, c-format -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "mi kontrolas dosieron MD5SUM" +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr "mi ekstraktas la dosieron hdlists..." -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1033 ../urpm.pm:1706 ../urpm.pm:2269 ../urpm.pm:2949 +#: ../urpmi.addmedia:162 #, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: ordono ne trovata\n" +msgid "...retrieving done" +msgstr "... ekstraktado farita" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1690 ../urpm.pm:1699 ../urpm.pm:2272 +#: ../urpm.pm:2952 ../urpmi.addmedia:164 #, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "ne povas registri rpm-dosieron" +msgid "...retrieving failed: %s" +msgstr "...ekstraktado malsukcesis: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1055 #, c-format -msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" -msgstr "" -" --allow-nodeps - permesu peti la uzulon instali pakaĵojn sen\n" -" kontrolado de dependaĵoj.\n" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "nevalida hd-list-priskribo \"%s\" en hd-list-dosiero" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1097 #, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" -msgstr " -i - presu uzeblan informon en homlega formo.\n" +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "provas elekti neekzistantan datenportilon \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "ne povas uzi la protokolon: %s" +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "mi elektas plurtipan datenportilon: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "mi ekstraktas la dosieron hdlists..." +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1115 #, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "aldonita datenportilo %s" +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "foriganta datenportilon \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1263 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr " --noclean - konservu rpm ne uzatan en kaÅejo.\n" +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" +"ne povas aliri datenportilon \"%s\",\n" +"tio povas okazi se vi mane surmetis la dosierujon kreante la datenportilon." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1316 #, c-format msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " +"ignored" msgstr "" -"transakcio kreita por instali sur %s (forigu=%d, instalu=%d, Äisdatigu=%d)" +"virtuala datenportilo \"%s\" havu validan fonto-hdlist aÅ­ sintezon, " +"datenportilo ignorata" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1324 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" -msgstr "md5sum-konfuzo" +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "mi kopias priskrib-dosieron de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1347 ../urpm.pm:1576 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "sintakseraro en konfigura dosiero ĉe linio %s" +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "mi kalkulas md5sum de ekzistanta hd-listo (aÅ­ sintezo)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1358 ../urpm.pm:1587 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" -msgstr " nomoj aÅ­ rpm-dosieroj tapitaj en la komanda linio instaliÄos.\n" +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "mi kontrolas dosieron MD5SUM" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1412 #, c-format -msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy - uzu indikitan HTTP-prokuron, la pordonumero estas " -"supozeble\n" -" 1080 defaÅ­lte (la formato estas ).\n" +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "mi kopias fontan hd-liston (aÅ­ sintezon) de \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1425 ../urpm.pm:1431 #, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "por instali %s" +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "kopiado de [%s] malsukcesis" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1429 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "translokigis %s enskribaĵojn en \"depslist\"" +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgstr "mi kalkulas md5sum de kopiita font-hdlist (aÅ­ sintezo)" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1452 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1922 #, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr " -i - ignoru ĉiufoje usklecon.\n" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "problemo por legi sintezan dosieron por datenportilo \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1491 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "Ne povas krei dosierujon [%s] por cim-raporto" +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "mi legas la rpm-dosierojn de [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format -msgid "would install instead of upgrade package %s" -msgstr "instalus anstataÅ­ Äisdatigi pakaĵon %s" +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "ne povis legi rpm-dosierojn de [%s]: %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1515 #, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "mi ekstraktas spegulojn ĉe %s ..." +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "neniom da rpm-aj dosieroj trovataj de [%s]" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1642 #, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr " --url - presu url-on de etikedo: url.\n" +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "ekstraktanta la font-hd-liston (aÅ­ sintezon) de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1661 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "nekonata protokolo difinita por %s" +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "provita hd-listo (aÅ­ sintezo) trovita kiel %s" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1697 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " -r - presu version kaj ankaÅ­ eldonon kun nomo.\n" +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "kalkulata md5sum de ekstraktita fonto hdlist (aÅ­ sintezo)" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" -msgstr " --obsoletes - printu etikedajn arkaikojn: ĉiuj arkaikoj.\n" +msgid "md5sum mismatch" +msgstr "md5sum-konfuzo" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1780 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "medio \"%s\" jam ekzistas" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "Ekstrakto de fonta hdlist (aÅ­ sintezo) malsukcesis" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1787 #, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "instalas %s\n" +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "neniu \"hdlist\" dosiero trovita por medio \"%s\"" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1798 ../urpm.pm:1850 #, c-format -msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"la enskribaĵo por Äisgatigi mankas\n" -"(unu el %s)\n" +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr "dosiero [%s] jam uzata en la sama datenportilo \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1834 #, c-format -msgid "trying to promote %s" -msgstr "mi provas disponigi %s" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "ne povis analizi hdlist dosieron de \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1874 #, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "ne povas forigi pakaĵon %s" +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "ne povis skribi listdosieron de \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1881 #, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "problemo por legi sintezan dosieron por datenportilo \"%s\"" +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "skribante list-dosieron por datenportilo \"%s\"" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1883 #, c-format -msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"la enskribaĵo por forpreni mankas\n" -"(unu el %s)\n" +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "skribis nenion en listdosiero por \"%s\"" -#: ../urpmi.removemedia:1 -#, c-format -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - elektu ĉiujn datenportilojn.\n" +#: ../urpm.pm:1896 +#, fuzzy, c-format +msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." +msgstr "skribis nenion en listdosiero por \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "Missing signature (%s)" -msgstr "Mankas signaturo (%s)" +#: ../urpm.pm:1903 +#, fuzzy, c-format +msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" +msgstr "ne povis skribi listdosieron de \"%s\"" + +#: ../urpm.pm:1906 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" +msgstr "ne povis skribi listdosieron de \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1972 #, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "ne povis legi rpm-dosierojn de [%s]: %s" +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "mi legas la ĉapojn de la datenportilo \"%s\"" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1977 #, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr " --update - Äisdatigu nur Äisdatigajn datenportilojn.\n" +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "konstruas \"hdlist\" [%s]" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1989 ../urpm.pm:2018 ../urpmi:369 #, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (J/n) " +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "konstruis hdlist-an sintezan dosieron por medio \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2038 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -msgstr "" -"datenportilo \"%s\" provis uzi jam uzitan liston, ignoras datenportilon" +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "trovis %d ĉapdosierojn en kaÅejo" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2042 #, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: nekonata opcio \"-%s\", kontrolu uzadon kun \"--help\"\n" +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "forigas %d jam ne uzatajn ĉapdosierojn en kaÅejo" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2212 #, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "malbone formata enigo: [%s]" +msgid "mounting %s" +msgstr "muntas %s" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:2225 #, c-format -msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "forigi pakaĵon %s detruos vian sistemon" +msgid "unmounting %s" +msgstr "malmuntas %s" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2247 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - listigu haveblajn datenportilojn.\n" +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "translokigis %s enskribaĵojn en \"depslist\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2248 #, c-format -msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s" -msgstr "" -"Iuj postulataj pakaĵoj ne instaleblas:\n" -"%s" +msgid "no entries relocated in depslist" +msgstr "neniaj rikordoj lokitaj en depslist" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2261 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Mi instalas pakaĵon '%s' (%s/%s)..." +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "nevalida rpm-a dosiernomo [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2267 #, c-format -msgid "no entries relocated in depslist" -msgstr "neniaj rikordoj lokitaj en depslist" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "mi ekstraktas rpm-dosieron [%s] ..." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2274 ../urpm.pm:3117 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr " --install-src - instalu nur font-pakaĵojn (ne binarajn).\n" +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "ne povis atingi rpm-an dosieron [%s]" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2279 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr " --curl - uzu curl por ekstrakti forajn dosierojn.\n" +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "ne povas registri rpm-dosieron" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:2282 #, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr " -e - anigu perl-kodon rekte kiel perl -e.\n" +msgid "error registering local packages" +msgstr "eraro dum registri lokajn pakaĵojn" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2383 #, c-format -msgid "do you agree ?" -msgstr "ĉu vi konsentas ?" +msgid "no package named %s" +msgstr "neniu pakaĵo nomata %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2386 ../urpme:99 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "nekohera listdosiero por \"%s\", medio ignorita" +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "La sekvantaj pakaĵoj enhavas %s: %s" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:2578 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2648 #, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "... ekstraktado farita" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "" +"ekzistas plurajn pakaĵojn kiuj havas la saman rpm-an dosiernomon \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2633 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -msgstr "mi aldonas pakaĵon %s (id=%d, eid=%d, Äisdatigo=%d, dosiero=%s)" +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "ne povis Äuste analizi [%s] je valoro \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2660 #, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "transsaltu pakaĵon %s" +msgid "" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" +msgstr "" +"datenportilo \"%s\" uzas nevalidan list-dosieron:\n" +" spegulo estas eble ne Äisdata, provu uzi alternativan metodon" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2664 #, c-format -msgid "Invalid signature (%s)" -msgstr "Nevalida signaturo (%s)" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "la datenportilo \"%s\" ne difinas ian lokon por rpm-dosieroj" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2676 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" -" nomoj aÅ­ rpm-dosieroj donitaj en komand-linio estas informmendataj.\n" +msgid "package %s is not found." +msgstr "pakaĵo %s ne estis trovata." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2716 ../urpm.pm:2731 ../urpm.pm:2755 ../urpm.pm:2770 #, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -msgstr "" -"urpmi-versio %s\n" -"Kopirajto (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Tiu ĉi estas libera programo kaj redistribuebla sub la normoj de la GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"uzado:\n" +msgid "urpmi database locked" +msgstr "urpmi-datenbazo Ålosita" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2822 ../urpm.pm:2825 ../urpm.pm:2855 #, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "ne povis Äuste analizi [%s] je valoro \"%s\"" +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "medio \"%s\" ne estas elektata" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr "" -" --excludemedia - ne uzu la donitan datenportilon, disigitan per komo.\n" +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "ne povis legi rpm-an dosieron [%s] de medio \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2859 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "ne povis determini medion de ĉi tiu \"hdlist\" dosiero [%s]" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "malkohera medio \"%s\" indikita forigebla sed ne vere" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2872 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "ne povis atingi medion \"%s\"" + +#: ../urpm.pm:2933 +#, c-format +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "malbone formata enigo: [%s]" + +#: ../urpm.pm:2940 +#, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "ekstraktanta la rpm-dosierojn de datenportilo \"%s\"..." + +#: ../urpm.pm:3018 ../urpmi:694 +#, c-format +msgid "Preparing..." +msgstr "Mi preparas..." + +#: ../urpm.pm:3049 +#, c-format +msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "" -"datenportilo \"%s\" provas uzi jam uzitan hdlist, datenportilo ignorata" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3079 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "ne povis analizi hdlist dosieron de \"%s\"" +msgid "" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgstr "" +"transakcio kreita por instali sur %s (forigu=%d, instalu=%d, Äisdatigu=%d)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3082 #, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "pro konflikto kun %s" +msgid "unable to create transaction" +msgstr "ne povis krei transakcion" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3090 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "forigas %d jam ne uzatajn ĉapdosierojn en kaÅejo" +msgid "removing package %s" +msgstr "mi forigas la pakaĵon %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:3092 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "ne povis Äisdatigi medion \"%s\"\n" +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "ne povas forigi pakaĵon %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3102 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "Provu instaladon sen kontroli dependaĵojn? (j/N) " +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgstr "mi aldonas pakaĵon %s (id=%d, eid=%d, Äisdatigo=%d, dosiero=%s)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3105 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" -msgstr "virtuala datenportilo \"%s\" ne estas loka, datenportilo ignorata" +msgid "unable to install package %s" +msgstr "ne povas instali pakaĵon %s" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3304 ../urpm.pm:3335 #, c-format -msgid "Preparing..." -msgstr "Mi preparas..." +msgid "due to missing %s" +msgstr "pro mankanta %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3305 ../urpm.pm:3333 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "uzante alian moveblan aparaton [%s] por \"%s\"" +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "pro neplenumita %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:3306 #, c-format -msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" -msgstr "" -" --no-probe - ne provu trovi ian sintezon aÅ­\n" -" hdlist-dosieron.\n" +msgid "trying to promote %s" +msgstr "mi provas disponigi %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:3307 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr " -P - ne serĉu en provides por trovi pakaĵon.\n" +msgid "in order to keep %s" +msgstr "por konservi %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3328 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr "" -" --clean - forigu rpm el la kaÅejo antaÅ­ ol fari ion ajn alian.\n" +msgid "in order to install %s" +msgstr "por instali %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3340 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "ne povis uzi nomon \"%s\" por sennoma medio ĉar Äi jam estas uzata" +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "pro konflikto kun %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:3342 #, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" -msgstr " --conflicts - printu etikedajn konfliktojn: ĉiuj konfliktoj.\n" +msgid "unrequested" +msgstr "nepetita" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3358 #, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " -"ignored" -msgstr "" -"virtuala datenportilo \"%s\" havu validan fonto-hdlist aÅ­ sintezon, " -"datenportilo ignorata" +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "Nevalida signaturo (%s)" + +#: ../urpm.pm:3385 +#, c-format +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "Nevalida Åœlosil-ID (%s)" + +#: ../urpm.pm:3387 +#, c-format +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "Mankas signaturo (%s)" -#: ../urpme:1 +#: ../urpme:38 #, c-format msgid "" "urpme version %s\n" @@ -870,652 +830,651 @@ msgstr "" "\n" "uzado:\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpme:43 ../urpmf:31 ../urpmi:78 ../urpmi.addmedia:53 +#: ../urpmi.removemedia:36 ../urpmi.update:62 ../urpmq:40 +#, c-format +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - presu tiun ĉi help-mesaÄon.\n" + +#: ../urpme:44 ../urpmi:84 +#, c-format +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr " --auto - automate elektu pakaĵon en elektoj.\n" + +#: ../urpme:45 ../urpmi:123 #, c-format msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"and [options] are from\n" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" -"uzado: urpmi.addmedia [--update] \n" -"kie estas unu el\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ kun \n" -" ftp:/// kun \n" -" http:/// kun \n" -" removable://\n" -"\n" -"kaj [opcioj] estas de\n" +" --test - kontrolu ĉu la instalado povas esti Äuste arÄ¥ivota.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:46 ../urpmi:98 ../urpmq:60 #, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "mi kopias fontan hd-liston (aÅ­ sintezon) de \"%s\"" +msgid "" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgstr " --force - trudu envokon eĉ se iuj pakaĵoj ne ekzistas.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:47 ../urpmi:103 ../urpmq:61 #, c-format -msgid "...copying done" -msgstr "...kopiado farita" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgstr " --parallel - distribuita urpmi tra maÅinoj de kromnomo.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "ne povis uzi paralelan opcion \"%s\"" +#: ../urpme:48 ../urpmi:104 +#, fuzzy, c-format +msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" +msgstr " --curl - uzu curl por ekstrakti forajn dosierojn.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:49 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to (un)install a chroot with --root option.\n" msgstr "" -"datenportilo \"%s\" uzas nevalidan list-dosieron:\n" -" spegulo estas eble ne Äisdata, provu uzi alternativan metodon" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "ne povis aliri la unuan instal-datenportilon" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:51 ../urpmi:132 ../urpmq:73 #, c-format -msgid "virtual medium need to be local" -msgstr "virtuala datenportilo devas esti loka" +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - babilema modo.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:52 #, c-format -msgid "error registering local packages" -msgstr "eraro dum registri lokajn pakaĵojn" +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " -a - elektu ĉiujn pakaĵojn kongruajn kun la esprimo.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpme:71 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" -msgstr " --limit-rate - limigu la deÅut-rapidon.\n" +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpme: nekonata opcio \"-%s\", kontrolu uzadon per \"--help\"\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:94 #, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "provita hd-listo (aÅ­ sintezo) trovita kiel %s" +msgid "unknown packages" +msgstr "nekonataj pakaĵoj" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:94 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "neniom da rpm-aj dosieroj trovataj de [%s]" +msgid "unknown package" +msgstr "nekonata pakaĵo" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:104 #, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "skribis nenion en listdosiero por \"%s\"" +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "forigi pakaĵon %s detruos vian sistemon" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:106 #, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "La sekvantaj pakaĵoj havas malÄustajn signaturojn" +msgid "Nothing to remove" +msgstr "Nenio forigenda" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:110 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmq: nekonata opcio \"-%s\", kontrolu uzadon kun \"--help\"\n" +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "Mi kontrolas por forigi la sekvajn pakaĵojn" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:117 #, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr "mi kalkulas md5sum de ekzistanta hd-listo (aÅ­ sintezo)" +msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" +msgstr "Por plenumi dependaĵojn, la sekvantaj pakaĵoj estas forigotaj (%d mb)" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:119 ../urpmi:485 ../urpmi:640 #, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr " -c - kompleta eligo kun forigota pakaĵo.\n" +msgid " (y/N) " +msgstr " (J/n) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:122 ../urpmi:683 #, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "ne povas instali pakaĵon %s" +msgid "removing %s" +msgstr "foriganta %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:126 #, c-format -msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" -msgstr "" -" --allow-force - permesu peti uzulon instali pakaĵojn sen\n" -" dependaĵ-kontrolo kaj integreco.\n" +msgid "Removing failed" +msgstr "Forigado malsukcesis" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:155 ../urpmi:878 #, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: ne povas legi rpm-an dosieron \"%s\"\n" +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "BedaÅ­rinde, nevalida elekto, reprovu\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:26 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "ne povas skribi konfigurodosieron [%s]" +msgid "" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmf-versio %s\n" +"Kopirajto (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Tiu ĉi estas libera programo kaj redistribuebla sub la normoj de la GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"uzado:\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:32 ../urpmi:79 ../urpmq:41 #, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "ne trovita webfetch [ret-prenilo] (kutime curl aÅ­ wget)\n" +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr " --update - uzu nur Äisdatigajn datenportilojn.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:33 ../urpmi:80 ../urpmq:42 #, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" -msgstr " -a - elektu ĉiujn pakaĵojn kongruajn kun la esprimo.\n" +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgstr "" +" --media - uzu nur la donitajn datenportilojn, disigitajn per komo.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:34 ../urpmi:81 ../urpmq:43 #, c-format -msgid "Invalid Key ID (%s)" -msgstr "Nevalida Åœlosil-ID (%s)" +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr "" +" --excludemedia - ne uzu la donitan datenportilon, disigitan per komo.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:35 ../urpmi:82 ../urpmq:44 #, c-format msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" -msgstr " --force - trudu envokon eĉ se iuj pakaĵoj ne ekzistas.\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "ne povis ektrakti padonomon por movebla datenportilo \"%s\"" - -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -msgstr " --probe-synthesis - provu trovi kaj uzi sintezan dosieron.\n" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgstr "" +" --sortmedia - vicigu la datenportilojn laÅ­ subĉenoj disigitaj per " +"komo.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:36 ../urpmq:45 #, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr " --synthesis - uzu la donitan sintezon anstataÅ­ la urpmi-db.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:37 #, c-format -msgid "wget is missing\n" -msgstr "wget mankas\n" +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr " --verbose - babilema modo.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:38 #, c-format -msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" msgstr "" +" --quiet - ne printu etikedonomon (defaÅ­lto se neniu etikedo donita " +"en la komanda\n" +" linio, malkongrua kun interaga modo).\n" -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "Mi kontrolas por forigi la sekvajn pakaĵojn" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:40 #, c-format -msgid "unrequested" -msgstr "nepetita" +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --uniq - ne printu identajn liniojn.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:41 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "ne povis atingi rpm-an dosieron [%s]" +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:42 #, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" -msgstr " --files - printu etikedajn dosierojn: ĉiujn dosierojn.\n" +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr " --group - printu etikedo-grupon: group.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:43 #, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "ne povis analizi \"%s\" en dosiero [%s]" +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --size - printu grandecon de etikedo: size.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:44 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "Ĉu vi deziras daÅ­rigi la instaladon ?" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr " --epoch - printu etikedon epoÄ¥o: epoch.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:45 #, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "ne povis legi rpm-an dosieron [%s] de medio \"%s\"" +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr " --group - printu etikedan resumon: summary.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:46 #, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "konstruis hdlist-an sintezan dosieron por medio \"%s\"" +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr " --description - printu etikedan priskribon: description.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:47 #, c-format -msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" -msgstr "" -" --version - uzu la indikitan eldon-version, la defaÅ­lta estas " -"prenita\n" -" de la versio de la eldono indikita de la\n" -" instalita mandrak-eldon-pakaĵo.\n" +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgstr " --sourcerpm - printu etikedon sourcerpm: source rpm.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:48 #, c-format -msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" -msgstr "" -" --from - uzu la indikitan url por la listo de speguloj, la " -"defaÅ­lta estas\n" -" %s\n" +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgstr " --packager - printu etiked-pakilon: packager.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:49 #, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" -msgstr " ! - unuloka NE, vera se esprimo estas malÄusta.\n" +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgstr " --buildhost - printu etikedon buildhost: build host.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:50 #, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "malmuntas %s" +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr " --url - presu url-on de etikedo: url.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:51 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "nenio por Äisdatigi (uzu urpmi.addmedia por aldoni medion)\n" +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgstr " --provides - presu etikedan provizon: ĉiuj provizoj.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:52 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr " %s%% finita, rapido = %s" +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgstr " --requires - printu etikedan postulojn: ĉiujn postulojn.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:53 #, c-format -msgid "restarting urpmi" -msgstr "" +msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgstr " --files - printu etikedajn dosierojn: ĉiujn dosierojn.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:54 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "mi kontrolas la sintezo-dosieron [%s]" +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgstr " --conflicts - printu etikedajn konfliktojn: ĉiuj konfliktoj.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:55 #, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "Provu instaladon eĉ pli forte (--force)? (j/N) " +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgstr " --obsoletes - printu etikedajn arkaikojn: ĉiuj arkaikoj.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:56 ../urpmi:116 ../urpmq:70 #, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "...kopiado malsukcesis" +msgid "" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" +msgstr "" +" --env - uzu specifan medion (tipe estas cim-\n" +" raporto).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:58 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "ne povas atingi \"hdlist\" dosieron de \"%s\", ignoris medion" +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr " -i - ignoru ĉiufoje usklecon.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:59 ../urpmq:85 #, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - silenta modo.\n" +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgstr " -f - printu version, eldonon kaj arkivon kun nomo.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:60 #, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " --verbose - babilema modo.\n" +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr " -e - anigu perl-kodon rekte kiel perl -e.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:61 #, c-format msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" -" --sources - donu ĉiujn font-pakaĵojn antaÅ­ ol deÅuti (nur root).\n" +" -a - binara KAJ-operatoro, vera se ambaÅ­ esprimoj estas " +"veraj.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:62 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" msgstr "" -" --headers - ekstraktu ĉapojn por la pakaĵo listigita de urpmi db al\n" -" stdout (nur root).\n" +" -o - binara AŬ-operatoro, vera se unu esprimo estas vera.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:63 #, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "nekonataj pakaĵoj" +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgstr " ! - unuloka NE, vera se esprimo estas malÄusta.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:64 #, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "mi elektas plurtipan datenportilon: %s" +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgstr " ( - maldekstra parentezo por malfermi grup-esprimon.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:65 #, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" -msgstr " -f - printu version, eldonon kaj arkivon kun nomo.\n" +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgstr " ) - dekstra parentezo por fermi grup-esprimon.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:143 #, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr "dosiero [%s] jam uzata en la sama datenportilo \"%s\"" +msgid "" +"callback is :\n" +"%s\n" +msgstr "" +"callback estas :\n" +"%s\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:148 ../urpmi:263 ../urpmq:183 #, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "nenio por forpreni (uzu urpmi.addmedia por aldoni medion)\n" +msgid "using specific environment on %s\n" +msgstr "uzante specifan medion sur %s\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "ne povis trovi listdosieron por \"%s\", ignoris medion" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "curl is missing\n" -msgstr "curl mankas\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "trovis paralelan traktilon por nodoj: %s" - -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid "" -"callback is :\n" -"%s\n" -msgstr "" -"callback estas :\n" -"%s\n" - -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr " -R - retroiru serĉadon al tio kion postulas la pakaĵo.\n" - -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:73 #, c-format msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"urpmf-versio %s\n" -"Kopirajto (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"urpmi-versio %s\n" +"Kopirajto (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "Tiu ĉi estas libera programo kaj redistribuebla sub la normoj de la GNU " "GPL.\n" "\n" "uzado:\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:83 #, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr "Nekonata webfetch (teksprenilo) '%s' !!!\n" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgstr " --synthesis - uzu la donitan sintezon anstataÅ­ la urpmi-db.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:85 ../urpmq:46 #, c-format msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" -" --quiet - ne printu etikedonomon (defaÅ­lto se neniu etikedo donita " -"en la komanda\n" -" linio, malkongrua kun interaga modo).\n" +" --auto-select - aÅ­tomate elektas pakaĵojn por Äisdatigi la sistemon.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:86 #, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr " --uniq - ne printu identajn liniojn.\n" +msgid "" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" +msgstr "" +" --no-uninstall - neniam petu malinstali pakaĵon, ĉesigu la instaladon.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:87 ../urpmq:48 #, c-format msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" +" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" +" packages that leads to remove.\n" msgstr "" -"--sintezo ne uzeblas kun --media, --excludemedia, --sortmedia, --update aÅ­ --" -"parallel" +" --keep - konservu ekzistantajn pakaĵojn laÅ­eble, rifuzu " +"postulatajn\n" +" pakaĵojn kiuj kondukas al forigo.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:89 #, c-format msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" +" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" +" are going to be installed or upgraded,\n" +" default is %d.\n" msgstr "" -" --arch - uzu indikitan arkitekturon, la defaÅ­lta estas arch de\n" -" la instalita mandrak-eldon-pakaĵo.\n" +" --split-level - splitu en etaj transakcioj se pli ol donitaj pakaĵoj\n" +" estas instalotaj aÅ­ Äisdatigotaj,\n" +" defaÅ­lta estas %d.\n" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:92 #, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "Ĉu tio estas bona?" +msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" +msgstr " --split-length - eta transakcio-longo, defaÅ­lta estas %d.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:93 ../urpmq:47 #, c-format -msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" -msgstr "" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgstr " --fuzzy - trudu serĉadon de dubindaĵoj (same kiel -y).\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:94 ../urpmq:56 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - uzu la donitan sintezon anstataÅ­ la urpmi-db.\n" +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" +msgstr " --src - venonta pakaĵo estas font-pakaĵo (same kiel -s).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:95 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" -msgstr "Por plenumi dependaĵojn, la sekvantaj pakaĵoj estas instalonta (%d mb)" +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgstr " --install-src - instalu nur font-pakaĵojn (ne binarajn).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:96 #, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "mi kontrolas la paralelan traktilon en dosiero [%s]" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgstr "" +" --clean - forigu rpm el la kaÅejo antaÅ­ ol fari ion ajn alian.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:97 #, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr "Nenio forigenda" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" -msgstr "ne povis skribi listdosieron de \"%s\"" +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr " --noclean - konservu rpm ne uzatan en kaÅejo.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:99 #, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "mi legas la ĉapojn de la datenportilo \"%s\"" +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" +msgstr "" +" --allow-nodeps - permesu peti la uzulon instali pakaĵojn sen\n" +" kontrolado de dependaĵoj.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:101 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr " -d - etendu la informmendon al pakaĵ-dependaĵoj.\n" +msgid "" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" +msgstr "" +" --allow-force - permesu peti uzulon instali pakaĵojn sen\n" +" dependaĵ-kontrolo kaj integreco.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:105 #, c-format msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" -" next arg.\n" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to install a chroot with --root option.\n" msgstr "" -" --bug - eligu cim-raporton en dosierujon indikitan de\n" -" next arg.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:107 ../urpmi.addmedia:54 ../urpmi.update:63 ../urpmq:64 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -msgstr "la datenportilo \"%s\" ne difinas ian lokon por rpm-dosieroj" +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr " --wget - uzu wget por ekstrakti forajn dosierojn.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:55 ../urpmi.update:64 ../urpmq:65 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "wget malsukcesis: eliris kun %d aÅ­ signalo %d\n" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr " --curl - uzu curl por ekstrakti forajn dosierojn.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:109 ../urpmi.addmedia:56 ../urpmi.update:65 #, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "kopiado malsukcesis: %s" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr " --limit-rate - limigu la deÅut-rapidon.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:110 ../urpmi.addmedia:57 ../urpmi.update:66 ../urpmq:66 #, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" -msgstr " --sourcerpm - printu etikedon sourcerpm: source rpm.\n" +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" +msgstr "" +" --proxy - uzu indikitan HTTP-prokuron, la pordonumero estas " +"supozeble\n" +" 1080 defaÅ­lte (la formato estas ).\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:112 ../urpmi.addmedia:59 ../urpmi.update:68 ../urpmq:68 #, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" -msgstr " --requires - printu etikedan postulojn: ĉiujn postulojn.\n" +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" +msgstr "" +" --proxy-user - difinu uzulon kaj pasvorton por uzi prokuran\n" +" aÅ­tentigon (formato estas ).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:114 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "ne povis skribi listdosieron de \"%s\"" +msgid "" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" +msgstr "" +" --bug - eligu cim-raporton en dosierujon indikitan de\n" +" next arg.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:118 #, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpme: nekonata opcio \"-%s\", kontrolu uzadon per \"--help\"\n" +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --X - uzu X-interfacon.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:119 #, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "provas elekti neekzistantan datenportilon \"%s\"" +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +msgstr "" +" --best-output - elektu la plej bonan interfacon laÅ­ la medio:\n" +" X- aÅ­ tekst-modo.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:121 #, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description - printu etikedan priskribon: description.\n" +msgid "" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +msgstr "" +" --verify-rpm - kontrolu rpm-signaturon antaÅ­ instalado\n" +" (--no-verify-rpm elÅaltu Äin, defaÅ­lta estas enÅaltita).\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:124 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr " --excludepath - eksigu padon disigitan de komo.\n" + +#: ../urpmi:125 +#, c-format +msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" msgstr "" -"%s\n" -"`with' mankas por reta datenportilo\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:126 ../urpmq:76 #, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - trudu generadon de hdlist-dosieroj.\n" +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr " -a - elektu ĉiujn kongruojn en la komanda linio.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:127 #, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr "--list-nodes uzeblas nur kun --parallel" +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgstr "" +" -p - permesu serĉadon en \"disponigas\" por trovi la pakaĵon.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:128 ../urpmq:78 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "neniu \"hdlist\" dosiero trovita por medio \"%s\"" +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgstr " -P - ne serĉu en provides por trovi pakaĵon.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:129 ../urpmq:80 +#, c-format +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgstr " -y - trudu serĉadon de dubindaĵoj (same kiel --fuzzy).\n" + +#: ../urpmi:130 ../urpmq:81 #, c-format msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" " -s - sekvanta pakaĵo estas font-pakaĵo (same kiel --src).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:131 #, c-format -msgid "installing %s" -msgstr "instalas %s" +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - silenta modo.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:133 #, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "mi legas la rpm-dosierojn de [%s]" +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgstr " nomoj aÅ­ rpm-dosieroj tapitaj en la komanda linio instaliÄos.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:189 ../urpmi:196 ../urpmi.addmedia:101 ../urpmi.addmedia:108 +#: ../urpmi.update:45 ../urpmi.update:52 ../urpmq:130 ../urpmq:137 #, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "mi kopias priskrib-dosieron de \"%s\"..." +msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgstr "malÄusta deklaro de prokuro en la komanda linio\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:228 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --auto - automate elektu pakaĵon en elektoj.\n" +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: nekonata opcio \"-%s\", kontrolu uzadon kun \"--help\"\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:248 #, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr "Forigado malsukcesis" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgstr "Kio fareblas per binaraj rpm-dosieroj se uzante --install-src" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format msgid "" -" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" -" only file:// protocol is allowed.\n" +"Directory [%s] allready exist, please use another directory for bug report " +"or delete it" msgstr "" -" --virtual - kreu virtualan datenportikojn ĉiam Äisdatajn,\n" -" nur dosiero:// protokolo estas permesita.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "pakaĵo %s ne estis trovata." +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "Ne povas krei dosierujon [%s] por cim-raporto" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:274 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "foriganta datenportilon \"%s\"" +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "Nur superuzulo rajtas instali pakaĵojn" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:410 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Nuligu" +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "Unu el la sekvantaj pakaĵoj estas bezonata por instali %s:" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:411 #, c-format -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" -msgstr " --src - venonta pakaĵo estas font-pakaĵo (same kiel -s).\n" +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Unu el la sekvantaj pakaĵoj estas bezonata:" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:418 #, c-format -msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" -msgstr "" -" --env - uzu specifan medion (tipe estas cim-\n" -" raporto).\n" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Kiu estas via elekto? (1-%d) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "ssh mankas\n" +msgid "Package installation..." +msgstr "Instalado de pakaĵo..." -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Mi pravalorizas..." + +#: ../urpmi:449 #, c-format msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s" msgstr "" -" --sortmedia - vicigu la datenportilojn laÅ­ subĉenoj disigitaj per " -"komo.\n" +"Iuj postulataj pakaĵoj ne instaleblas:\n" +"%s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:454 ../urpmi:480 #, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "ne povis atingi medion \"%s\"" +msgid "do you agree ?" +msgstr "ĉu vi konsentas ?" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:469 #, c-format -msgid "unable to create medium \"%s\"\n" -msgstr "ne povis krei medion \"%s\"\n" +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"La instalado ne daÅ­rigeblas ĉar la sekvaj pakaĵoj\n" +"forigotas por ke aliaj estu Äisdatigotaj:\n" +"%s\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:475 #, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr " --packager - printu etiked-pakilon: packager.\n" +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s" +msgstr "" +"La sekvaj pakaĵoj estas forigotaj por ke aliaj estu Äisdatigotaj:\n" +"%s" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:513 ../urpmi:522 #, c-format msgid "" -" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" -msgstr "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" +msgstr "Por plenumi dependaĵojn, la sekvantaj pakaĵoj estas instalonta (%d mb)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:519 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1524,193 +1483,256 @@ msgstr "" "Vi devas esti root por instali la sekvajn dependaĵojn:\n" "%s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:540 ../urpmq:356 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "ne povis atingi listdosieron de \"%s\", ignoris medion" +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "Ne povas preni fontajn pakaĵojn. Mi ĉesiÄas." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:555 #, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr " ) - dekstra parentezo por fermi grup-esprimon.\n" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "Bonvole enÅovu la medion nomata \"%s\" en aparato [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:556 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "kontrolanta hdlist-dosieron [%s]" +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "Premu la enigklavon kiam vi pretas..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:596 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "kopianta la hdlists-dosieron..." +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "Mi deÅutas pakaĵon '%s'..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:627 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" -msgstr "virtuala datenportilo \"%s\" havu klaran url, datenportilo ignorata" +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "La sekvantaj pakaĵoj havas malÄustajn signaturojn" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:628 #, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" -msgstr " --buildhost - printu etikedon buildhost: build host.\n" +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr "Ĉu vi deziras daÅ­rigi la instaladon ?" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:648 ../urpmi:770 #, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "skribante list-dosieron por datenportilo \"%s\"" +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" +msgstr "" +"Instalado malsukcesis, kelkaj dosieroj mankas:\n" +"%s\n" +"Eble vi Äisdatigu vian urpmi-datenbazon" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:658 ../urpmi:711 ../urpmi:730 ../urpmi:748 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" -msgstr " --parallel - distribuita urpmi tra maÅinoj de kromnomo.\n" +msgid "Installation failed" +msgstr "Instalado malsukcesis" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:673 #, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "uzanta asociitaj datenportiloj por paralela modo: %s" +msgid "distributing %s" +msgstr "distribuanta %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:681 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "muntas %s" +msgid "installing %s" +msgstr "instalas %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:696 #, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "ne povis trakti pri medion \"%s\" ĉar alia medio jam uzas listdosieron" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Mi instalas pakaĵon '%s' (%s/%s)..." -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:718 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "Ne povas preni fontajn pakaĵojn. Mi ĉesiÄas." +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "Provu instaladon sen kontroli dependaĵojn? (j/N) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:735 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "rsync malsukcesis: eliris per %d aÅ­ signalo %d\n" +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "Provu instaladon eĉ pli forte (--force)? (j/N) " -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:775 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr " %s%% of %s finita, ETA = %s, rapido = %s" +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "La instal-transakcio %d malsukcesis" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:783 #, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "kalkulata md5sum de ekstraktita fonto hdlist (aÅ­ sintezo)" +msgid "Installation is possible" +msgstr "Instalado eblas" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" -msgstr "ne povis skribi listdosieron de \"%s\"" +#: ../urpmi:786 +#, c-format +msgid "Everything already installed" +msgstr "ĉio jam instalita" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:800 #, c-format -msgid "" -" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " -"installation.\n" +msgid "restarting urpmi" msgstr "" -" --no-uninstall - neniam petu malinstali pakaĵon, ĉesigu la instaladon.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:44 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" "\n" -"usage:\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" -"urpmq-versio %s\n" -"Kopirajto (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Tiu ĉi estas libera programo kaj redistribuebla sub la normoj de la GNU " -"GPL.\n" +"uzado: urpmi.addmedia [--update] \n" +"kie estas unu el\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ kun \n" +" ftp:/// kun \n" +" http:/// kun \n" +" removable://\n" "\n" -"uzado:\n" +"kaj [opcioj] estas de\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:61 #, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "ekstraktanta la font-hd-liston (aÅ­ sintezon) de \"%s\"..." +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr " --update - kreu Äisdatigan datenportilon.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:62 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " -g - printu grupojn ankaÅ­ kun nomo.\n" +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgstr " --probe-synthesis - provu trovi kaj uzi sintezan dosieron.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:63 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "medio \"%s\" ne estas elektata" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgstr " --probe-hdlist - provu trovi kaj uzi hd-listan dosieron.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:64 #, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Nur superuzulo rajtas instali pakaĵojn" +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" +msgstr "" +" --no-probe - ne provu trovi ian sintezon aÅ­\n" +" hdlist-dosieron.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:66 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" -msgstr "uzante specifan medion sur %s\n" +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" +msgstr "" +" --distrib - kreas aÅ­tomate ĉiujn datenportilojn de instala\n" +" datenportilo.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:68 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "ne povis trovi \"hdlist\"-an dosieron por \"%s\", ignoris medion" +msgid "" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" +msgstr "" +" --distrib-XXX - aÅ­tomate kreas datenportilon por XXX parto de\n" +" eldono, XXX povas esti ĉefa (main), kontribuaĵo " +"(contrib), Äisdatigoj (updates) aÅ­\n" +" io ajn alia kio estis konfigurita ;-)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:71 #, c-format -msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" -msgstr " --split-length - eta transakcio-longo, defaÅ­lta estas %d.\n" +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" +msgstr "" +" --from - uzu la indikitan url por la listo de speguloj, la " +"defaÅ­lta estas\n" +" %s\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:73 #, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -msgstr " ( - maldekstra parentezo por malfermi grup-esprimon.\n" +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" +msgstr "" +" --version - uzu la indikitan eldon-version, la defaÅ­lta estas " +"prenita\n" +" de la versio de la eldono indikita de la\n" +" instalita mandrak-eldon-pakaĵo.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:76 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "tro da surmetingoj por movebla datenportilo \"%s\"" +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" +msgstr "" +" --arch - uzu indikitan arkitekturon, la defaÅ­lta estas arch de\n" +" la instalita mandrak-eldon-pakaĵo.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:78 #, c-format msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" +" only file:// protocol is allowed.\n" msgstr "" -" -a - binara KAJ-operatoro, vera se ambaÅ­ esprimoj estas " -"veraj.\n" +" --virtual - kreu virtualan datenportikojn ĉiam Äisdatajn,\n" +" nur dosiero:// protokolo estas permesita.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.update:71 +#, c-format +msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia:81 ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:74 +#, c-format +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - purigu la dosieron de kap-kaÅejo.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:82 ../urpmi.update:75 +#, c-format +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - trudu generadon de hdlist-dosieroj.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:124 ../urpmi.removemedia:39 ../urpmi.update:76 #, c-format msgid "" -"unable to access medium \"%s\",\n" -"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " -"medium." +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" -"ne povas aliri datenportilon \"%s\",\n" -"tio povas okazi se vi mane surmetis la dosierujon kreante la datenportilon." +"\n" +"nekonataj opcioj '%s'\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:155 #, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - printu etikedo-grupon: group.\n" +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgstr "mi ne povas aldoni Äisdatigojn de \"cooker\"-eldono\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:160 #, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr "mi ekstraktas spegulojn ĉe %s ..." + +#: ../urpmi.addmedia:196 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" msgstr "" -" --media - uzu nur la donitajn datenportilojn, disigitajn per komo.\n" +"%s\n" +"ne bezonas doni per --distrib" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:203 ../urpmi.addmedia:226 #, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr "ne povis krei transakcion" +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "ne povis Äisdatigi medion \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.addmedia:214 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1719,147 +1741,169 @@ msgstr "" "%s\n" " mankas\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:216 #, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "ekstraktanta la rpm-dosierojn de datenportilo \"%s\"..." - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "distributing %s" -msgstr "distribuanta %s" +msgid "" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" +msgstr "" +"%s\n" +"`with' mankas por reta datenportilo\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:224 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Instalado malsukcesis" +msgid "unable to create medium \"%s\"\n" +msgstr "ne povis krei medion \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:34 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "skribu konfiguran dosieron [%s]" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +msgstr "" +"uzado: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"kie estas la nomo de la forigota datenportilo.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi.removemedia:37 #, c-format -msgid " -a - select all non-removable media.\n" -msgstr " -a - elektu ĉiujn nemoveblajn datenportilojn.\n" +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " -a - elektu ĉiujn datenportilojn.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.removemedia:48 #, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr " --epoch - printu etikedon epoÄ¥o: epoch.\n" +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "nenio por forpreni (uzu urpmi.addmedia por aldoni medion)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:50 #, c-format msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" -" --verify-rpm - kontrolu rpm-signaturon antaÅ­ instalado\n" -" (--no-verify-rpm elÅaltu Äin, defaÅ­lta estas enÅaltita).\n" +"la enskribaĵo por forpreni mankas\n" +"(unu el %s)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:60 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Bonvole enÅovu la medion nomata \"%s\" en aparato [%s]" +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +msgstr "" +"uzado: urpmi.update [opcioj] ...\n" +"kie estas nomo de Äisdatigota datenportilo.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.update:70 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr " --update - kreu Äisdatigan datenportilon.\n" - -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --list-url - list available media and their url.\n" -msgstr " --list-media - listigu haveblajn datenportilojn.\n" +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr " --update - Äisdatigu nur Äisdatigajn datenportilojn.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.update:72 #, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr " -y - trudu serĉadon de dubindaĵoj (same kiel --fuzzy).\n" +msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" +msgstr "" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:73 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Jes" +msgid " -a - select all non-removable media.\n" +msgstr " -a - elektu ĉiujn nemoveblajn datenportilojn.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:86 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "nevalida hd-list-priskribo \"%s\" en hd-list-dosiero" +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "nenio por Äisdatigi (uzu urpmi.addmedia por aldoni medion)\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:98 #, c-format -msgid "removing %s" -msgstr "foriganta %s" +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"la enskribaĵo por Äisgatigi mankas\n" +"(unu el %s)\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:35 #, c-format msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -" --distrib-XXX - aÅ­tomate kreas datenportilon por XXX parto de\n" -" eldono, XXX povas esti ĉefa (main), kontribuaĵo " -"(contrib), Äisdatigoj (updates) aÅ­\n" -" io ajn alia kio estis konfigurita ;-)\n" +"urpmq-versio %s\n" +"Kopirajto (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Tiu ĉi estas libera programo kaj redistribuebla sub la normoj de la GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"uzado:\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:50 #, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - printu grandecon de etikedo: size.\n" +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - listigu haveblajn pakaĵojn.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:51 #, c-format -msgid "in order to keep %s" -msgstr "por konservi %s" +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - listigu haveblajn datenportilojn.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "pro neplenumita %s" +#: ../urpmq:52 +#, fuzzy, c-format +msgid " --list-url - list available media and their url.\n" +msgstr " --list-media - listigu haveblajn datenportilojn.\n" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmq:53 #, c-format msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" +" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" msgstr "" -"AÅ­tomata instalado de pakaĵoj...\n" -"Vi mendis instaladon de pakaĵo %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:54 #, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "urpmi-datenbazo Ålosita" +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr "" +" --list-nodes - listigas haveblajn nodojn kiam vi uzas --parallel.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:55 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "kopiado de [%s] malsukcesis" +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-aliases - listigu haveblajn paralelajn kromnomojn.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:57 #, c-format -msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" msgstr "" +" --headers - ekstraktu ĉapojn por la pakaĵo listigita de urpmi db al\n" +" stdout (nur root).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:59 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "prenante moveblan aparaton kiel \"%s\"" +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr "" +" --sources - donu ĉiujn font-pakaĵojn antaÅ­ ol deÅuti (nur root).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:62 +#, c-format +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n" +" This permit to querying a distro.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq:72 #, fuzzy, c-format -msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." -msgstr "skribis nenion en listdosiero por \"%s\"" +msgid " --changelog - print changelog.\n" +msgstr " --all - printu ĉiujn etikedojn.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:74 #, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr " --fuzzy - trudu serĉadon de dubindaĵoj (same kiel -y).\n" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr " -d - etendu la informmendon al pakaĵ-dependaĵoj.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmq:75 #, c-format msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " @@ -1867,41 +1911,56 @@ msgid "" msgstr "" " -u - forigu pakaĵon se pli freÅa versio estas jaminstalita.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:77 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" -msgstr " --probe-hdlist - provu trovi kaj uzi hd-listan dosieron.\n" +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgstr " -c - kompleta eligo kun forigota pakaĵo.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:79 #, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "pro mankanta %s" +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr " -R - retroiru serĉadon al tio kion postulas la pakaĵo.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:82 +#, fuzzy, c-format +msgid " -i - print useful information in human readeable form.\n" +msgstr " -i - presu uzeblan informon en homlega formo.\n" + +#: ../urpmq:83 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr " --update - uzu nur Äisdatigajn datenportilojn.\n" +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr " -g - printu grupojn ankaÅ­ kun nomo.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:84 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " -r - presu version kaj ankaÅ­ eldonon kun nomo.\n" + +#: ../urpmq:86 +#, fuzzy, c-format +msgid " -l - list files in package.\n" +msgstr " --list - listigu haveblajn pakaĵojn.\n" + +#: ../urpmq:87 +#, c-format +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -"uzado: urpmi.update [opcioj] ...\n" -"kie estas nomo de Äisdatigota datenportilo.\n" +" nomoj aÅ­ rpm-dosieroj donitaj en komand-linio estas informmendataj.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:163 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "provas ĉirkaÅ­iri ekzistantan medion \"%s:, evitas" +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmq: nekonata opcio \"-%s\", kontrolu uzadon kun \"--help\"\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:166 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" -msgstr "" -" --test - kontrolu ĉu la instalado povas esti Äuste arÄ¥ivota.\n" +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: ne povas legi rpm-an dosieron \"%s\"\n" + +#: ../urpmq:219 +#, c-format +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "--list-nodes uzeblas nur kun --parallel" #~ msgid "" #~ " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 8e55acca..a9dafd40 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-26 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-19 17:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-30 15:39-0300\n" "Last-Translator: Fabian Mandelbaum \n" "Language-Team: Español \n" @@ -39,830 +39,789 @@ msgstr "SsYy" msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../_irpm:23 #, c-format -msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" -msgstr "" -" --distrib - crear automáticamente todos los soportes desde un\n" -" soporte de instalación.\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "no se puede abrir rpmdb" +msgid "installing %s\n" +msgstr "instalando %s\n" -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../_irpm:33 #, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - imprime este mensaje de ayuda.\n" +msgid "" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" +msgstr "" +"Instalación automática de paquetes...\n" +"Pidió la instalación del paquete %s\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:33 ../urpme:31 ../urpmi:523 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "Uno de los paquetes siguientes es necesario para instalar %s:" +msgid "Is this OK?" +msgstr "¿Está todo bien?" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:35 ../urpmi:141 #, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "quitando paquete %s" +msgid "Ok" +msgstr "Aceptar" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:36 ../urpmi:142 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "«%s»" +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:44 ../urpmi:459 ../urpmi:531 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "ya está todo instalado" +msgid " (Y/n) " +msgstr " (S/n) " -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../_irpm:63 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - limpia dir. encabezados de cache.\n" +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: comando no encontrado\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:108 #, c-format -msgid "using process %d for executing transaction" -msgstr "usando proceso %d para ejecutar la transacción" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "¡¡¡programa para bajar de la red «%s» desconocido!!!\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:127 #, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -msgstr " --provides - imprime etiq. provides: todo que proporciona.\n" +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "protocolo desconocido definido para %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:140 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "¿Qué elige? (1-%d)" +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgstr "no se encontró webfetch (curl o wget, por ejemplo)\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:156 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "se encontraron %d encabezados en el cache" +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "no se puede manejar el protocolo: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "hay muchos paquetes con el mismo nombre de archivo rpm «%s»" +msgid "copy failed: %s" +msgstr "falló la copia: %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:182 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy-user - especificar usuario y contraseña para utilizar en la\n" -" autenticación del proxy (formato ).\n" +msgid "wget is missing\n" +msgstr "no se encuentra wget\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:227 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "realizando una segunda pasada para computar las dependencias\n" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "wget falló: salió con %d o señal %d\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:230 #, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "obteniendo archivo rpm [%s] ..." +msgid "curl is missing\n" +msgstr "falta curl\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:324 #, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --list-aliases - lista los alias paralelo disponibles.\n" +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "curl falló: salió con %d o señal %d\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:330 ../urpm.pm:377 #, c-format -msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "...falló la recuperación: %s" +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "falta rsync\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:374 ../urpm.pm:421 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "" -"no se puede inspeccionar el archivo de lista para «%s», soporte ignorado" +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "rsync falló: terminó con %d o señal %d\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:378 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" -msgstr "" -" -o - operador O binario, verdadero si una expresión es " -"verdadera.\n" +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "falta ssh\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:431 ../urpmi:608 #, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Instalación de paquete..." +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr " %s%% de %s completado, ETA = %s, velocidad = %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:433 ../urpmi:611 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "nombre de archivo rpm no válido [%s]" +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr " %s%% completado, velocidad = %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:480 ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:506 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" -msgstr "" -"%s\n" -"no es necesario dar con --distrib" +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "error de sintaxis en archivo de configuración, en la línea %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:517 #, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "declaración incorrecta del proxy en la línea de comandos\n" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "soporte «%s» intenta utilizar un hdlist ya usado, soporte ignorado" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:523 #, c-format -msgid "%d installation transactions failed" -msgstr "fallaron %d transacciones de instalación" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgstr "soporte «%s» intenta utilizar una lista ya usada, soporte ignorado" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:539 #, c-format msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" msgstr "" -"no se puede acceder al primer soporte de la instalación (no se encontró el " -"archivo Mandrake/base/hdlists)" +"no se puede utilizar el soporte «%s» como archivo de lista que ya utiliza " +"otro soporte" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:545 #, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Disculpe, elección incorrecta, reinténtelo\n" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgstr "" +"no se puede utilizar el nombre «%s» para un soporte sin denominar porque ya " +"se está utilizando" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:552 #, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - imprime etiqueta resumen: summary.\n" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "" +"no se puede tener en cuenta el soporte «%s», porque no existe archivo de " +"lista [%s]" -#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "Los siguientes paquetes contienen %s: %s" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "no se puede determinar el soporte de este archivo hdlist [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:565 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --X - usar la interfaz X.\n" +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "no se puede acceder al archivo hdlist de «%s», soporte ignorado" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:567 ../urpm.pm:2641 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Uno de los paquetes siguientes es necesario:" +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "no se puede acceder al archivo de la lista de «%s», soporte ignorado" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:591 #, c-format -msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" -msgstr "" -"Para satisfacer las dependencias, se quitarán los paquetes siguientes (%d MB)" +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "intentando pasar al soporte existente «%s», evitando" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:599 #, c-format msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" +"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " +"ignored" msgstr "" -" --best-output - selecciona el mejor interfaz según el entorno:\n" -" modo X o texto.\n" +"el soporte virtual «%s» no debería tener definido hdlist o archivo de lista, " +"soporte ignorado" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:604 #, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "Descargando paquete `%s'..." +msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" +msgstr "soporte virtual «%s» debería tener una URL limpia, soporte ignorado" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:613 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" -msgstr "" -"Lo que se puede hacer con archivos rpm binarios utilizando --install-src" +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "no se puede encontrar el archivo hdlist para «%s», soporte ignorado" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:620 #, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr "" -" --auto-select - seleccionar automáticamente paquetes para actualizar " -"sistema.\n" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "no se puede encontrar el archivo de lista para «%s», soporte ignorado" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:643 #, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "ningún paquete llamado %s" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "archivo de lista no coherente para «%s», soporte ignorado" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:651 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -" -a - selecciona todas coincidencias en línea de comando.\n" +"no se puede inspeccionar el archivo de lista para «%s», soporte ignorado" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:684 #, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" -msgstr "" -"Falló la instalación, faltan algunos archivos:\n" -"%s\n" -"Puede querer actualizar su base de datos de urpmi" +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "demasiados puntos de montaje para medios extraíbles «%s»" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:685 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -msgstr "" -"uso: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"donde es nombre del soporte a borrar.\n" +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "tomar dispositivo extraíble como «%s»" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:689 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "curl falló: salió con %d o señal %d\n" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "usar dispositivo extraíble diferente [%s] para «%s»" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:694 ../urpm.pm:697 #, c-format -msgid "" -"The installation cannot continue because the following packages\n" -"have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"La instalación no puede continuar porque se tienen quitar los paquetes\n" -"siguientes para poder actualizar otros:\n" -"%s\n" +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "no se puede recuperar el nombre de ruta para medio extraíble «%s»" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:710 #, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "paquete desconocido " +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "no se puede escribir el archivo de configuración [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "Es posible la instalación" +msgid "write config file [%s]" +msgstr "escrito archivo de configuración [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:744 #, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s" +msgid "Can't use parallele mode with use-distrib mode" msgstr "" -"Se tienen que quitar los paquetes siguientes para poder actualizar otros:\n" -"%s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "falló la recuperación de hdlist fuente (o síntesis)" +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "no se puede analizar \"%s\" en el archivo [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:765 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "" -"no se puede tener en cuenta el soporte «%s», porque no existe archivo de " -"lista [%s]" +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "examinando el manejador paralelo en el archivo [%s]" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:775 #, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (s/N) " +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "se encontró manejador paralelo para los nodos: %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:779 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" -msgstr "no se pueden añadir actualizaciones de una distribución cooker\n" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgstr "usando el soporte asociado para el modo paralelo: %s" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - modo informativo.\n" +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "no se puede utilizar la opción paralelo «%s»" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:794 #, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicializando..." +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" +msgstr "" +"--synthesis no se puede usar con --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update o --parallel" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:845 ../urpm.pm:867 ../urpm.pm:1215 ../urpm.pm:1226 +#: ../urpm.pm:1287 ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1387 ../urpm.pm:1444 +#: ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1814 ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1919 ../urpm.pm:1998 ../urpm.pm:2002 #, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - lista los paquetes disponibles.\n" +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "examinando el archivo de síntesis [%s]" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:849 ../urpm.pm:862 ../urpm.pm:871 ../urpm.pm:1218 +#: ../urpm.pm:1229 ../urpm.pm:1293 ../urpm.pm:1299 ../urpm.pm:1392 +#: ../urpm.pm:1448 ../urpm.pm:1620 ../urpm.pm:1720 ../urpm.pm:1808 +#: ../urpm.pm:1826 ../urpm.pm:2008 #, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - imprime todas las etiquetas.\n" +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "examinando el archivo hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:857 ../urpm.pm:1222 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "soporte no coherente «%s» marcado como borrable, pero no borrado" +msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" +msgstr "soporte virtual «%s» no es local, soporte ignorado" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:880 ../urpm.pm:1236 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1396 +#: ../urpm.pm:1724 #, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " -"ignored" -msgstr "" -"el soporte virtual «%s» no debería tener definido hdlist o archivo de lista, " -"soporte ignorado" +msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "problema leyendo hdlist o el archivo de síntesis del soporte «%s»" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:886 ../urpm.pm:1958 #, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "computando md5sum de hdlist fuente (o síntesis) copiado" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "realizando una segunda pasada para computar las dependencias\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:898 #, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr " --excludepath - ruta de exclusión separada por coma.\n" +msgid "skipping package %s" +msgstr "omitiendo paquete %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:907 #, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Presione «Intro» cuando esté listo..." +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "instalaría en vez de actualizar el paquete %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:918 ../urpm.pm:2441 ../urpm.pm:2502 ../urpm.pm:3075 +#: ../urpm.pm:3173 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"\n" -"opciones desconocidas «%s»\n" +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "no se puede abrir rpmdb" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:957 #, c-format -msgid "" -" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" -" are going to be installed or upgraded,\n" -" default is %d.\n" -msgstr "" -" --split-level - dividir en transacciones pequeñas si se van a actualizar\n" -" o instalar más paquetes dados,\n" -" %d es el predeterminado.\n" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "ya existe el soporte «%s»" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:964 #, c-format -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "falta rsync\n" +msgid "virtual medium need to be local" +msgstr "soporte virtual debe ser local" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:996 #, c-format -msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "problema leyendo hdlist o el archivo de síntesis del soporte «%s»" +msgid "added medium %s" +msgstr "añadido soporte %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr " --wget - usa wget para recuperar archivos remotos.\n" +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "no se puede acceder al primer soporte de la instalación" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1016 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" -msgstr "" -" -p - permite buscar en provides para encontrar paquete.\n" +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "copiando archivo hdlists..." -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1416 #, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr "" -" --list-nodes - lista los nodos disponibles cuando se usa --parallel.\n" +msgid "...copying failed" +msgstr "...falló la copia" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1420 #, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "generando hdlist [%s]" +msgid "...copying done" +msgstr "...copia hecha" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1020 ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1064 #, c-format msgid "" -" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" -" packages that leads to remove.\n" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" msgstr "" -" --keep - mantener paquetes existentes si es posible, descartar " -"pedidos\n" -" de paquetes que lleven a quitarlos.\n" +"no se puede acceder al primer soporte de la instalación (no se encontró el " +"archivo Mandrake/base/hdlists)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1026 #, c-format -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "examinando el archivo MD5SUM" +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr "recuperando archivo hdlists..." -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1033 ../urpm.pm:1706 ../urpm.pm:2269 ../urpm.pm:2949 +#: ../urpmi.addmedia:162 #, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: comando no encontrado\n" +msgid "...retrieving done" +msgstr "...recuperación hecha" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1690 ../urpm.pm:1699 ../urpm.pm:2272 +#: ../urpm.pm:2952 ../urpmi.addmedia:164 #, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "no se puede registrar el archivo rpm" +msgid "...retrieving failed: %s" +msgstr "...falló la recuperación: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1055 #, c-format -msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" -msgstr "" -" --allow-nodeps - permitir preguntar al usuario para instalar paquetes\n" -" sin verificar las dependencias.\n" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "descripción de hdlist no válida «%s» en archivo hdlists" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1097 #, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" -msgstr "" -" -i - imprimir información útil en forma legible para una " -"persona.\n" +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "intentando seleccionar soporte inexistente \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "no se puede manejar el protocolo: %s" +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "seleccionando soportes múltiples: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "recuperando archivo hdlists..." +msgid "\"%s\"" +msgstr "«%s»" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1115 #, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "añadido soporte %s" +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "quitando el soporte «%s»" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1263 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr " --noclean - mantener rpm no usado en cache.\n" +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" +"no se puede acceder soporte \"%s\",\n" +"esto puede ocurrir si montó manualmente el directorio cuando creó el soporte." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1316 #, c-format msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " +"ignored" msgstr "" -"transacción creada para instalar sobre %s (quitar=%d, instalar=%d, " -"actualizar=%d)" +"soporte virtual «%s» debería tener un hdlist fuente o síntesis válido, " +"soporte ignorado" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1324 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" -msgstr "no concuerda md5sum" +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "copiando descripción de archivo de «%s»..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1347 ../urpm.pm:1576 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "error de sintaxis en archivo de configuración, en la línea %s" +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "computando md5sum de hdlist fuente (o síntesis) existente" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1358 ../urpm.pm:1587 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" -msgstr " se instalan los nombres o archivos rpm dados en línea de comandos.\n" +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "examinando el archivo MD5SUM" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1412 #, c-format -msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy - usar proxy HTTP especificado, se asume que el puerto es\n" -" 1080 por defecto (formato ).\n" +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "copiando hdlist fuente (o síntesis) de «%s»..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1425 ../urpm.pm:1431 #, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "para instalar %s" +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "falló la copia de [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1429 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "relocalizadas %s entradas en la lista de dependencias" +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgstr "computando md5sum de hdlist fuente (o síntesis) copiado" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1452 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1922 #, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr "" -" -i - ignora distinción entre mayús. y minús. en todos los " -"patrones.\n" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "problema leyendo el archivo de síntesis del soporte «%s»" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1491 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "No se puede crear el directorio [%s] para reporte de bugs" +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "leyendo archivos rpm de [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format -msgid "would install instead of upgrade package %s" -msgstr "instalaría en vez de actualizar el paquete %s" +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "no se pueden leer los archivos rpm de [%s]: %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1515 #, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "obteniendo sitios de réplica en %s ..." +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "no se encontraron archivos rpm en [%s]" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1642 #, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr " --url - imprime etiq. url: url.\n" +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "recuperando hdlist fuente (o síntesis) de «%s»..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1661 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "protocolo desconocido definido para %s" +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "encontrado hdlist por prueba (o síntesis) como «%s»" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1697 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " -r - imprimir versión y revisión junto con el nombre.\n" +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "computando md5sum del hdlist fuente (o síntesis) recuperado" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" -msgstr " --obsoletes - imprime etiq. obsoletes: todo lo obsoleto.\n" +msgid "md5sum mismatch" +msgstr "no concuerda md5sum" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1780 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "ya existe el soporte «%s»" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "falló la recuperación de hdlist fuente (o síntesis)" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1787 #, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "instalando %s\n" +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "no se encuentra el archivo hdlist para el soporte «%s»" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1798 ../urpm.pm:1850 #, c-format -msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"falta la entrada a actualizar\n" -"(una de %s)\n" +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr "archivo [%s] ya utilizado en el mismo soporte «%s»" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1834 #, c-format -msgid "trying to promote %s" -msgstr "intentando promover %s" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "no se puede interpretar el archivo hdlist de «%s»" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1874 #, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "no se puede quitar el paquete %s" +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "no se puede escribir el archivo de lista de «%s»" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1881 #, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "problema leyendo el archivo de síntesis del soporte «%s»" +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "escribiendo archivo de lista para el soporte «%s»" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1883 #, c-format -msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"falta la entrada a quitar\n" -"(una de %s)\n" +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "nada escrito en el archivo de lista para «%s»" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1896 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - selecciona todos los soportes.\n" +msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." +msgstr "examinando archivo de clave pública de «%s»..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1903 #, c-format -msgid "Missing signature (%s)" -msgstr "Falta firma (%s)" +msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" +msgstr "... se importó clave %s desde archivo de clave pública de «%s»" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1906 #, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "no se pueden leer los archivos rpm de [%s]: %s" +msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" +msgstr "no se puede importar archivo de clave pública de «%s»" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1972 #, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr " --update - actualizar sólo el soporte de actualización.\n" - -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (S/n) " +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "leyendo encabezados del soporte «%s»" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1977 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -msgstr "soporte «%s» intenta utilizar una lista ya usada, soporte ignorado" +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "generando hdlist [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1989 ../urpm.pm:2018 ../urpmi:369 #, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: opción desconocida «-%s», verifique el uso con --help\n" +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "se generó el archivo de síntesis hdlist para el soporte «%s»" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2038 #, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "entrada mal formada [%s]" +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "se encontraron %d encabezados en el cache" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:2042 #, c-format -msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "quitar el paquete %s dañará su sistema" +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "quitando %d encabezados obsoletos del cache" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2212 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - lista los soportes disponibles.\n" +msgid "mounting %s" +msgstr "montando %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2225 #, c-format -msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s" -msgstr "" -"No se puede instalar algún paquete pedido:\n" -"%s" +msgid "unmounting %s" +msgstr "desmontando %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2247 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Instalando paquete `%s' (%s/%s)..." +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "relocalizadas %s entradas en la lista de dependencias" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2248 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "no hay entradas reubicadas en depslist" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2261 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr " --install-src - instalar sólo paquete de fuentes (ningún binario)\n" - -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr " --curl - usa curl para recuperar archivos remotos.\n" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "nombre de archivo rpm no válido [%s]" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:2267 #, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr " -e - incluye código Perl directamente como perl -e.\n" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "obteniendo archivo rpm [%s] ..." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2274 ../urpm.pm:3117 #, c-format -msgid "do you agree ?" -msgstr "¿está de acuerdo?" +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "no se puede acceder al archivo rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2279 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "archivo de lista no coherente para «%s», soporte ignorado" +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "no se puede registrar el archivo rpm" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:2282 #, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "...recuperación hecha" +msgid "error registering local packages" +msgstr "error registrando paquetes locales" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2383 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -msgstr "añadiendo paquete %s (id=%d, eid=%d, actualización=%d, archivo=%s)" +msgid "no package named %s" +msgstr "ningún paquete llamado %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2386 ../urpme:99 #, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "omitiendo paquete %s" +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "Los siguientes paquetes contienen %s: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2578 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2648 #, c-format -msgid "Invalid signature (%s)" -msgstr "Firma no válida (%s)" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "hay muchos paquetes con el mismo nombre de archivo rpm «%s»" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2633 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" -" los nombres o archivos rpm dados en línea de comandos se consultan.\n" +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "no se puede analizar correctamente [%s] sobre el valor «%s»" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2660 #, c-format msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" -"urmpi versión %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Esto es software libre y se debe redistribuir bajo los términos de la " -"licencia pública general GNU.\n" -"\n" -"uso:\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "no se puede analizar correctamente [%s] sobre el valor «%s»" +"soporte \"%s\" usa un archivo de lista no válido:\n" +" probablemente el sitio de réplica no está actualizado, intentando método " +"alternativo" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2664 #, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --excludemedia - no usar soportes dados, separados por coma.\n" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "el soporte «%s» no define ubicación alguna para archivos rpm" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2676 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "no se puede determinar el soporte de este archivo hdlist [%s]" +msgid "package %s is not found." +msgstr "no se encontró el paquete %s." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2716 ../urpm.pm:2731 ../urpm.pm:2755 ../urpm.pm:2770 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "soporte «%s» intenta utilizar un hdlist ya usado, soporte ignorado" +msgid "urpmi database locked" +msgstr "base de datos de urpmi bloqueada" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2822 ../urpm.pm:2825 ../urpm.pm:2855 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "no se puede interpretar el archivo hdlist de «%s»" +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "el soporte «%s» no está seleccionado" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "debido a conflictos con %s" +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "no se puede leer el archivo rpm [%s] del soporte «%s»" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2859 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "quitando %d encabezados obsoletos del cache" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "soporte no coherente «%s» marcado como borrable, pero no borrado" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:2872 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "no se puede actualizar soporte «%s»\n" +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "no se puede acceder al soporte «%s»" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2933 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "¿Intentar de instalar sin verificar las dependencias? (s/N) " +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "entrada mal formada [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2940 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" -msgstr "soporte virtual «%s» no es local, soporte ignorado" +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "obteniendo archivos rpm desde el soporte «%s» ..." -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3018 ../urpmi:694 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Preparando..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3049 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "usar dispositivo extraíble diferente [%s] para «%s»" +msgid "using process %d for executing transaction" +msgstr "usando proceso %d para ejecutar la transacción" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:3079 #, c-format msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" -" --no-probe - no intentar encontrar archivos synthesis o hdlist.\n" +"transacción creada para instalar sobre %s (quitar=%d, instalar=%d, " +"actualizar=%d)" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:3082 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr " -p - no buscar en «provides» para encontrar paquete.\n" +msgid "unable to create transaction" +msgstr "no se puede crear transacción" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3090 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr " --clean - quitar rpm del cache antes que nada.\n" +msgid "removing package %s" +msgstr "quitando paquete %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3092 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" -"no se puede utilizar el nombre «%s» para un soporte sin denominar porque ya " -"se está utilizando" +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "no se puede quitar el paquete %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:3102 #, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" -msgstr " --conflicts - imprime etiq. conflicts: todos los conflictos.\n" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgstr "añadiendo paquete %s (id=%d, eid=%d, actualización=%d, archivo=%s)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3105 #, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " -"ignored" -msgstr "" -"soporte virtual «%s» debería tener un hdlist fuente o síntesis válido, " -"soporte ignorado" +msgid "unable to install package %s" +msgstr "no se puede instalar el paquete %s" + +#: ../urpm.pm:3304 ../urpm.pm:3335 +#, c-format +msgid "due to missing %s" +msgstr "debido a que falta %s" + +#: ../urpm.pm:3305 ../urpm.pm:3333 +#, c-format +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "debido a que no se satisfizo %s" + +#: ../urpm.pm:3306 +#, c-format +msgid "trying to promote %s" +msgstr "intentando promover %s" + +#: ../urpm.pm:3307 +#, c-format +msgid "in order to keep %s" +msgstr "para mantener %s" + +#: ../urpm.pm:3328 +#, c-format +msgid "in order to install %s" +msgstr "para instalar %s" + +#: ../urpm.pm:3340 +#, c-format +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "debido a conflictos con %s" + +#: ../urpm.pm:3342 +#, c-format +msgid "unrequested" +msgstr "no pedido" + +#: ../urpm.pm:3358 +#, c-format +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "Firma no válida (%s)" + +#: ../urpm.pm:3385 +#, c-format +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "ID de clave no válida (%s)" + +#: ../urpm.pm:3387 +#, c-format +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "Falta firma (%s)" -#: ../urpme:1 +#: ../urpme:38 #, c-format msgid "" "urpme version %s\n" @@ -879,360 +838,324 @@ msgstr "" "\n" "uso:\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"and [options] are from\n" -msgstr "" -"uso: urpmi.addmedia [opciones] \n" -"donde es uno de\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"y [opciones] es uno o varios de\n" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:43 ../urpmf:31 ../urpmi:78 ../urpmi.addmedia:53 +#: ../urpmi.removemedia:36 ../urpmi.update:62 ../urpmq:40 #, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "copiando hdlist fuente (o síntesis) de «%s»..." +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - imprime este mensaje de ayuda.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:44 ../urpmi:84 #, c-format -msgid "...copying done" -msgstr "...copia hecha" +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr "" +" --auto - seleccionar un paquete en las elecciones " +"automáticamente.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:45 ../urpmi:123 #, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "no se puede utilizar la opción paralelo «%s»" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr "" +" --test - verificar si se puede llevar a cabo la instalación sin " +"problemas.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:46 ../urpmi:98 ../urpmq:60 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -"soporte \"%s\" usa un archivo de lista no válido:\n" -" probablemente el sitio de réplica no está actualizado, intentando método " -"alternativo" +" --force - fuerza invocación aunque no existan algunos paquetes.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:47 ../urpmi:103 ../urpmq:61 #, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "no se puede acceder al primer soporte de la instalación" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgstr " --parallel - urpmi distribuido entre máquinas de alias.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "virtual medium need to be local" -msgstr "soporte virtual debe ser local" +#: ../urpme:48 ../urpmi:104 +#, fuzzy, c-format +msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" +msgstr " --curl - usa curl para recuperar archivos remotos.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:49 #, c-format -msgid "error registering local packages" -msgstr "error registrando paquetes locales" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to (un)install a chroot with --root option.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpme:51 ../urpmi:132 ../urpmq:73 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" -msgstr " --limit-rate - limitar la velocidad de descarga.\n" +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - modo informativo.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:52 #, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "encontrado hdlist por prueba (o síntesis) como «%s»" +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr "" +" -a - selecciona todas los paquetes que coincidan con la " +"expresión.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:71 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "no se encontraron archivos rpm en [%s]" +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpme: opción desconocida «-%s», verifique el uso con --help\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:94 #, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "nada escrito en el archivo de lista para «%s»" +msgid "unknown packages" +msgstr "paquetes desconocidos " -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:94 #, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "Los siguientes paquetes contienen firmas no válidas" +msgid "unknown package" +msgstr "paquete desconocido " -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:104 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmq: opción desconocida «-%s», verifique el uso con --help\n" +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "quitar el paquete %s dañará su sistema" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:106 #, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr "computando md5sum de hdlist fuente (o síntesis) existente" +msgid "Nothing to remove" +msgstr "Nada que quitar" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:110 #, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr " -c - completar salida con paquete(s) a quitar.\n" +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "Verificando para quitar los paquetes siguientes" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:117 #, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "no se puede instalar el paquete %s" +msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" +msgstr "" +"Para satisfacer las dependencias, se quitarán los paquetes siguientes (%d MB)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:119 ../urpmi:485 ../urpmi:640 #, c-format -msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" -msgstr "" -" --allow-force - permitir preguntar al usuario para instalar paquetes sin\n" -" verificar las dependencias ni la integridad.\n" +msgid " (y/N) " +msgstr " (s/N) " -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:122 ../urpmi:683 #, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: no se puede leer el archivo rpm «%s»\n" +msgid "removing %s" +msgstr "quitando %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:126 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "no se puede escribir el archivo de configuración [%s]" +msgid "Removing failed" +msgstr "Falló la desinstalación" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:155 ../urpmi:878 #, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "no se encontró webfetch (curl o wget, por ejemplo)\n" +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Disculpe, elección incorrecta, reinténtelo\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:26 #, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgid "" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -" -a - selecciona todas los paquetes que coincidan con la " -"expresión.\n" +"urmpf versión %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Esto es software libre y se debe redistribuir bajo los términos de la " +"licencia pública general GNU.\n" +"\n" +"uso:\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:32 ../urpmi:79 ../urpmq:41 #, c-format -msgid "Invalid Key ID (%s)" -msgstr "ID de clave no válida (%s)" +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr " --update - usa sólo soporte de actualización.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:33 ../urpmi:80 ../urpmq:42 #, c-format -msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" -msgstr "" -" --force - fuerza invocación aunque no existan algunos paquetes.\n" +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --media - usar sólo soportes dados, separados por comas.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:34 ../urpmi:81 ../urpmq:43 #, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "no se puede recuperar el nombre de ruta para medio extraíble «%s»" +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --excludemedia - no usar soportes dados, separados por coma.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:35 ../urpmi:82 ../urpmq:44 #, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -msgstr " --probe-synthesis - intentar y encontrar archivo synthesis.\n" +msgid "" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgstr "" +" --sortmedia - clasificar soportes de acuerdo a subcadenas separadas por " +"coma.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:36 ../urpmq:45 #, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" -" --synthesis - usar síntesis provista en lugar de base de datos de " +" --synthesis - usar la síntesis provista en vez de la base de datos de " "urpmi.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:37 #, c-format -msgid "wget is missing\n" -msgstr "no se encuentra wget\n" +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr " --verbose - modo informativo.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:38 #, c-format -msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" -msgstr " --force-key - forzar actualización de clave gpg.\n" +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" +msgstr "" +" --quiet - no imprime nombre de etiqueta (por defecto si no se " +"proporciona\n" +"etiqueta en la línea de comandos, incompatible con modo interactivo)\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:40 #, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "Verificando para quitar los paquetes siguientes" +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --uniq - no imprime líneas idénticas.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:41 #, c-format -msgid "unrequested" -msgstr "no pedido" +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - imprime todas las etiquetas.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:42 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "no se puede acceder al archivo rpm [%s]" +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr " --group - imprime etiqueta de grupo: group.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:43 #, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" -msgstr " --files - imprime etiq. archivos: todos archivos.\n" +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --size - imprime etiqueta de tamaño: size.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:44 #, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "no se puede analizar \"%s\" en el archivo [%s]" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr " --epoch - imprime etiqueta de época: epoch.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:45 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "¿Desea continuar con la instalación?" +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr " --summary - imprime etiqueta resumen: summary.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:46 #, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "no se puede leer el archivo rpm [%s] del soporte «%s»" +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr " --description - imprime etiqueta de descripción: description.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:47 #, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "se generó el archivo de síntesis hdlist para el soporte «%s»" +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgstr " --sourcerpm - imprime etiq. sourcerpm: rpm fuente.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:48 #, c-format -msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" -msgstr "" -" --version - usar versión de distribución especificada, por defecto,\n" -" se toma la versión de la distribución indicada por el\n" -" paquete mandrake-release instalado.\n" +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgstr " --packager - imprime etiq. packager: quien lo empaquetó.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:49 #, c-format -msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" msgstr "" -" --from - usar url especificada para la lista de réplicas, la\n" -" predeterminada es %s\n" - -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" -msgstr " ! - NO unario, verdadero si la expresión es falsa.\n" +" --buildhost - imprime etiq. buildhost: máquina en la que se construyó.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:50 #, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "desmontando %s" +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr " --url - imprime etiq. url: url.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:51 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "nada para actualizar (use urpmi.addmedia para agregar un soporte)\n" +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgstr " --provides - imprime etiq. provides: todo que proporciona.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:52 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr " %s%% completado, velocidad = %s" +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgstr " --requires - imprime etiq. requires: todo que precisa.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:53 #, c-format -msgid "restarting urpmi" -msgstr "reiniciando urpmi" +msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgstr " --files - imprime etiq. archivos: todos archivos.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:54 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "examinando el archivo de síntesis [%s]" +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgstr " --conflicts - imprime etiq. conflicts: todos los conflictos.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:55 #, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "¿Intentar con más fuerza la instalación (--force)? (s/N) " +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgstr " --obsoletes - imprime etiq. obsoletes: todo lo obsoleto.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:56 ../urpmi:116 ../urpmq:70 #, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "...falló la copia" +msgid "" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" +msgstr "" +" --env - usar entorno específico (típicamente para reportar\n" +" bugs).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:58 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "no se puede acceder al archivo hdlist de «%s», soporte ignorado" +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr "" +" -i - ignora distinción entre mayús. y minús. en todos los " +"patrones.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:59 ../urpmq:85 #, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - modo silencioso.\n" +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgstr "" +" -f - imprime versión, release y arquitectura con nombre.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:60 #, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " --verbose - modo informativo.\n" +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr " -e - incluye código Perl directamente como perl -e.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:61 #, c-format msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" -" --sources - da todos los paquetes fuentes antes de bajar (sólo " -"root).\n" +" -a - operador binario Y, verdadero si ambas expresiones son " +"verdaderas.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:62 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" msgstr "" -" --headers - extrae cabeceras para paquetes listados desde la\n" -" bd de urpmi a stdout (sólo root).\n" +" -o - operador O binario, verdadero si una expresión es " +"verdadera.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:63 #, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "paquetes desconocidos " +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgstr " ! - NO unario, verdadero si la expresión es falsa.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:64 #, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "seleccionando soportes múltiples: %s" +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgstr "" +" ( - paréntesis izquierdo para abrir grupo de expresiones.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:65 #, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" msgstr "" -" -f - imprime versión, release y arquitectura con nombre.\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr "archivo [%s] ya utilizado en el mismo soporte «%s»" - -#: ../urpmi.removemedia:1 -#, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "nada para quitar (use urpmi.addmedia para agregar un soporte)\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "no se puede encontrar el archivo de lista para «%s», soporte ignorado" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "curl is missing\n" -msgstr "falta curl\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "se encontró manejador paralelo para los nodos: %s" +" ) - paréntesis derecho para cerrar grupo de expresiones.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:143 #, c-format msgid "" "callback is :\n" @@ -1241,118 +1164,163 @@ msgstr "" "callback es :\n" "%s\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:148 ../urpmi:263 ../urpmq:183 #, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr " -R - búsqueda inversa de lo que necesita el paquete.\n" +msgid "using specific environment on %s\n" +msgstr "uasando un entorno específico en %s\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:73 #, c-format msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"urmpf versión %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"urmpi versión %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "Esto es software libre y se debe redistribuir bajo los términos de la " "licencia pública general GNU.\n" "\n" "uso:\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:83 #, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr "¡¡¡programa para bajar de la red «%s» desconocido!!!\n" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgstr "" +" --synthesis - usar síntesis provista en lugar de base de datos de " +"urpmi.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:85 ../urpmq:46 #, c-format msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" -" --quiet - no imprime nombre de etiqueta (por defecto si no se " -"proporciona\n" -"etiqueta en la línea de comandos, incompatible con modo interactivo)\n" +" --auto-select - seleccionar automáticamente paquetes para actualizar " +"sistema.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:86 #, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr " --uniq - no imprime líneas idénticas.\n" +msgid "" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" +msgstr "" +" --no-uninstall - nunca preguntar si desinstalar un paquete, cancelar la " +"instalación.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:87 ../urpmq:48 #, c-format msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" +" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" +" packages that leads to remove.\n" msgstr "" -"--synthesis no se puede usar con --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update o --parallel" +" --keep - mantener paquetes existentes si es posible, descartar " +"pedidos\n" +" de paquetes que lleven a quitarlos.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:89 #, c-format msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" +" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" +" are going to be installed or upgraded,\n" +" default is %d.\n" msgstr "" -" --arch - usar arquitectura especificada, lo predeterminado es la\n" -" arquitectura del paquete mandrake-release instalado.\n" +" --split-level - dividir en transacciones pequeñas si se van a actualizar\n" +" o instalar más paquetes dados,\n" +" %d es el predeterminado.\n" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:92 #, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "¿Está todo bien?" +msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" +msgstr "" +" --split-length - tamaño de transacción pequeña, predeterminado es %d.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:93 ../urpmq:47 #, c-format -msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" -msgstr " --excludedocs - excluir archivos de documentación.\n" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgstr " --fuzzy - forzar búsqueda difusa (lo mismo que -y).\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:94 ../urpmq:56 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" +msgstr " --src - sig. paquete es paquete fuente (igual que -s).\n" + +#: ../urpmi:95 +#, c-format +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgstr " --install-src - instalar sólo paquete de fuentes (ningún binario)\n" + +#: ../urpmi:96 +#, c-format +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgstr " --clean - quitar rpm del cache antes que nada.\n" + +#: ../urpmi:97 +#, c-format +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr " --noclean - mantener rpm no usado en cache.\n" + +#: ../urpmi:99 +#, c-format +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" msgstr "" -" --synthesis - usar la síntesis provista en vez de la base de datos de " -"urpmi.\n" +" --allow-nodeps - permitir preguntar al usuario para instalar paquetes\n" +" sin verificar las dependencias.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:101 #, c-format msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -"Para resolver las dependencias, se instalarán los paquetes siguientes (%d MB)" +" --allow-force - permitir preguntar al usuario para instalar paquetes sin\n" +" verificar las dependencias ni la integridad.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:105 #, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "examinando el manejador paralelo en el archivo [%s]" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to install a chroot with --root option.\n" +msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:107 ../urpmi.addmedia:54 ../urpmi.update:63 ../urpmq:64 #, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr "Nada que quitar" +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr " --wget - usa wget para recuperar archivos remotos.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:55 ../urpmi.update:64 ../urpmq:65 #, c-format -msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" -msgstr "... se importó clave %s desde archivo de clave pública de «%s»" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr " --curl - usa curl para recuperar archivos remotos.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:109 ../urpmi.addmedia:56 ../urpmi.update:65 #, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "leyendo encabezados del soporte «%s»" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr " --limit-rate - limitar la velocidad de descarga.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:110 ../urpmi.addmedia:57 ../urpmi.update:66 ../urpmq:66 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr " -d - extiende consulta a las dependencias del paquete.\n" +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" +msgstr "" +" --proxy - usar proxy HTTP especificado, se asume que el puerto es\n" +" 1080 por defecto (formato ).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:112 ../urpmi.addmedia:59 ../urpmi.update:68 ../urpmq:68 +#, c-format +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" +msgstr "" +" --proxy-user - especificar usuario y contraseña para utilizar en la\n" +" autenticación del proxy (formato ).\n" + +#: ../urpmi:114 #, c-format msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" @@ -1361,182 +1329,178 @@ msgstr "" " --bug - emitir un reporte de bug en el directorio indicado\n" " por el argumento siguiente.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -msgstr "el soporte «%s» no define ubicación alguna para archivos rpm" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:118 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "wget falló: salió con %d o señal %d\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "falló la copia: %s" - -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" -msgstr " --sourcerpm - imprime etiq. sourcerpm: rpm fuente.\n" - -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" -msgstr " --requires - imprime etiq. requires: todo que precisa.\n" +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --X - usar la interfaz X.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:119 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "no se puede escribir el archivo de lista de «%s»" +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +msgstr "" +" --best-output - selecciona el mejor interfaz según el entorno:\n" +" modo X o texto.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:121 #, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpme: opción desconocida «-%s», verifique el uso con --help\n" +msgid "" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +msgstr "" +" --verify-rpm - verificar la firma del rpm antes de la instalación.\n" +" (--no-verify-rpm lo deshabilita, habilitado predet.).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:124 #, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "intentando seleccionar soporte inexistente \"%s\"" +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr " --excludepath - ruta de exclusión separada por coma.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:125 #, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description - imprime etiqueta de descripción: description.\n" +msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" +msgstr " --excludedocs - excluir archivos de documentación.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:126 ../urpmq:76 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" +msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" -"%s\n" -"falta «with» para soporte de red\n" +" -a - selecciona todas coincidencias en línea de comando.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:127 #, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - fuerza generación de archivos hdlist.\n" +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgstr "" +" -p - permite buscar en provides para encontrar paquete.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:128 ../urpmq:78 #, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr "--list-nodes sólo se puede utilizar con --parallel" +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgstr " -p - no buscar en «provides» para encontrar paquete.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:129 ../urpmq:80 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "no se encuentra el archivo hdlist para el soporte «%s»" +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgstr " -y - forzar búsqueda difusa (lo mismo que --fuzzy).\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:130 ../urpmq:81 #, c-format msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr " -s - sig. paquete es paquete fuente (igual que --src).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:131 #, c-format -msgid "installing %s" -msgstr "instalando %s" +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - modo silencioso.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:133 #, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "leyendo archivos rpm de [%s]" +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgstr " se instalan los nombres o archivos rpm dados en línea de comandos.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:189 ../urpmi:196 ../urpmi.addmedia:101 ../urpmi.addmedia:108 +#: ../urpmi.update:45 ../urpmi.update:52 ../urpmq:130 ../urpmq:137 #, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "copiando descripción de archivo de «%s»..." +msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgstr "declaración incorrecta del proxy en la línea de comandos\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:228 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr "" -" --auto - seleccionar un paquete en las elecciones " -"automáticamente.\n" +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: opción desconocida «-%s», verifique el uso con --help\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:248 #, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr "Falló la desinstalación" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgstr "" +"Lo que se puede hacer con archivos rpm binarios utilizando --install-src" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format msgid "" -" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" -" only file:// protocol is allowed.\n" +"Directory [%s] allready exist, please use another directory for bug report " +"or delete it" msgstr "" -" --virtual - crear soporte virtual que siempre está actualizado,\n" -" sólo se permite protocolo file://.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "no se encontró el paquete %s." +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "No se puede crear el directorio [%s] para reporte de bugs" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:274 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "quitando el soporte «%s»" +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "Sólo el superusuario está autorizado a instalar paquetes" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:410 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "Uno de los paquetes siguientes es necesario para instalar %s:" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:411 #, c-format -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" -msgstr " --src - sig. paquete es paquete fuente (igual que -s).\n" +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Uno de los paquetes siguientes es necesario:" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:418 #, c-format -msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" -msgstr "" -" --env - usar entorno específico (típicamente para reportar\n" -" bugs).\n" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "¿Qué elige? (1-%d)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "falta ssh\n" +msgid "Package installation..." +msgstr "Instalación de paquete..." + +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Inicializando..." -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:449 #, c-format msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s" msgstr "" -" --sortmedia - clasificar soportes de acuerdo a subcadenas separadas por " -"coma.\n" +"No se puede instalar algún paquete pedido:\n" +"%s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:454 ../urpmi:480 #, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "no se puede acceder al soporte «%s»" +msgid "do you agree ?" +msgstr "¿está de acuerdo?" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:469 #, c-format -msgid "unable to create medium \"%s\"\n" -msgstr "no se puede crear soporte «%s»\n" +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"La instalación no puede continuar porque se tienen quitar los paquetes\n" +"siguientes para poder actualizar otros:\n" +"%s\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:475 #, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr " --packager - imprime etiq. packager: quien lo empaquetó.\n" +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s" +msgstr "" +"Se tienen que quitar los paquetes siguientes para poder actualizar otros:\n" +"%s" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:513 ../urpmi:522 #, c-format msgid "" -" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" msgstr "" -" --dump-config - volcar la configuración en forma de argumento para urpmi." -"addmedia.\n" +"Para resolver las dependencias, se instalarán los paquetes siguientes (%d MB)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:519 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1545,199 +1509,252 @@ msgstr "" "Necesita ser root para instalar las dependencias siguientes:\n" "%s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:540 ../urpmq:356 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "no se puede acceder al archivo de la lista de «%s», soporte ignorado" +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "no se pueden obtener los paquetes fuente, abortando" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:555 #, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr "" -" ) - paréntesis derecho para cerrar grupo de expresiones.\n" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "Por favor, inserte el soporte denominado «%s» en el dispositivo [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:556 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "examinando el archivo hdlist [%s]" +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "Presione «Intro» cuando esté listo..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:596 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "copiando archivo hdlists..." +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "Descargando paquete `%s'..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:627 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" -msgstr "soporte virtual «%s» debería tener una URL limpia, soporte ignorado" +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "Los siguientes paquetes contienen firmas no válidas" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:628 #, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr "¿Desea continuar con la instalación?" + +#: ../urpmi:648 ../urpmi:770 +#, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" msgstr "" -" --buildhost - imprime etiq. buildhost: máquina en la que se construyó.\n" +"Falló la instalación, faltan algunos archivos:\n" +"%s\n" +"Puede querer actualizar su base de datos de urpmi" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:658 ../urpmi:711 ../urpmi:730 ../urpmi:748 #, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "escribiendo archivo de lista para el soporte «%s»" +msgid "Installation failed" +msgstr "Falló la instalación" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:673 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" -msgstr " --parallel - urpmi distribuido entre máquinas de alias.\n" +msgid "distributing %s" +msgstr "distribuyendo %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:681 #, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "usando el soporte asociado para el modo paralelo: %s" +msgid "installing %s" +msgstr "instalando %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:696 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "montando %s" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Instalando paquete `%s' (%s/%s)..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:718 #, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" -"no se puede utilizar el soporte «%s» como archivo de lista que ya utiliza " -"otro soporte" +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "¿Intentar de instalar sin verificar las dependencias? (s/N) " -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:735 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "no se pueden obtener los paquetes fuente, abortando" +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "¿Intentar con más fuerza la instalación (--force)? (s/N) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:775 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "rsync falló: terminó con %d o señal %d\n" +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "fallaron %d transacciones de instalación" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:783 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr " %s%% de %s completado, ETA = %s, velocidad = %s" +msgid "Installation is possible" +msgstr "Es posible la instalación" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:786 #, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "computando md5sum del hdlist fuente (o síntesis) recuperado" +msgid "Everything already installed" +msgstr "ya está todo instalado" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:800 #, c-format -msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" -msgstr "no se puede importar archivo de clave pública de «%s»" +msgid "restarting urpmi" +msgstr "reiniciando urpmi" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:44 #, c-format msgid "" -" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " -"installation.\n" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" -" --no-uninstall - nunca preguntar si desinstalar un paquete, cancelar la " -"instalación.\n" +"uso: urpmi.addmedia [opciones] \n" +"donde es uno de\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"y [opciones] es uno o varios de\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:61 +#, c-format +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr " --update - crea sólo soporte de actualización.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:62 +#, c-format +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgstr " --probe-synthesis - intentar y encontrar archivo synthesis.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:63 +#, c-format +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgstr " --probe-hdlist - intentar encontrar y usar archivo hdlist.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:64 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" msgstr "" -"urmpq versión %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Esto es software libre y se debe redistribuir bajo los términos de la " -"licencia pública general GNU.\n" -"\n" -"uso:\n" +" --no-probe - no intentar encontrar archivos synthesis o hdlist.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:66 #, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "recuperando hdlist fuente (o síntesis) de «%s»..." +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" +msgstr "" +" --distrib - crear automáticamente todos los soportes desde un\n" +" soporte de instalación.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:68 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " -g - imprimir los grupos junto con los nombres.\n" +msgid "" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" +msgstr "" +" --distrib-XXX - crear automáticamente un soporte para la parte XXX de\n" +" una distribución, XXX puede ser main, contrib, updates o\n" +" cualquier otra cosa que haya sido configurada ;-)\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:71 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "el soporte «%s» no está seleccionado" +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" +msgstr "" +" --from - usar url especificada para la lista de réplicas, la\n" +" predeterminada es %s\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:73 #, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Sólo el superusuario está autorizado a instalar paquetes" +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" +msgstr "" +" --version - usar versión de distribución especificada, por defecto,\n" +" se toma la versión de la distribución indicada por el\n" +" paquete mandrake-release instalado.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:76 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" -msgstr "uasando un entorno específico en %s\n" +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" +msgstr "" +" --arch - usar arquitectura especificada, lo predeterminado es la\n" +" arquitectura del paquete mandrake-release instalado.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:78 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "no se puede encontrar el archivo hdlist para «%s», soporte ignorado" +msgid "" +" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" +" only file:// protocol is allowed.\n" +msgstr "" +" --virtual - crear soporte virtual que siempre está actualizado,\n" +" sólo se permite protocolo file://.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.update:71 #, c-format -msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" -msgstr "" -" --split-length - tamaño de transacción pequeña, predeterminado es %d.\n" +msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" +msgstr " --no-md5sum - deshabilitar la prueba MD5SUM sobre el archivo.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:81 ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:74 #, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -msgstr "" -" ( - paréntesis izquierdo para abrir grupo de expresiones.\n" +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - limpia dir. encabezados de cache.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:82 ../urpmi.update:75 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "demasiados puntos de montaje para medios extraíbles «%s»" +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - fuerza generación de archivos hdlist.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:124 ../urpmi.removemedia:39 ../urpmi.update:76 #, c-format msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" -" -a - operador binario Y, verdadero si ambas expresiones son " -"verdaderas.\n" +"\n" +"opciones desconocidas «%s»\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:155 #, c-format -msgid "" -"unable to access medium \"%s\",\n" -"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " -"medium." -msgstr "" -"no se puede acceder soporte \"%s\",\n" -"esto puede ocurrir si montó manualmente el directorio cuando creó el soporte." +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgstr "no se pueden añadir actualizaciones de una distribución cooker\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:160 #, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - imprime etiqueta de grupo: group.\n" +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr "obteniendo sitios de réplica en %s ..." -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:196 #, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --media - usar sólo soportes dados, separados por comas.\n" +msgid "" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" +msgstr "" +"%s\n" +"no es necesario dar con --distrib" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:203 ../urpmi.addmedia:226 #, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr "no se puede crear transacción" +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "no se puede actualizar soporte «%s»\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.addmedia:214 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1746,146 +1763,172 @@ msgstr "" "%s\n" "falta \n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "obteniendo archivos rpm desde el soporte «%s» ..." - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:216 #, c-format -msgid "distributing %s" -msgstr "distribuyendo %s" +msgid "" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" +msgstr "" +"%s\n" +"falta «with» para soporte de red\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:224 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Falló la instalación" +msgid "unable to create medium \"%s\"\n" +msgstr "no se puede crear soporte «%s»\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:34 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "escrito archivo de configuración [%s]" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +msgstr "" +"uso: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"donde es nombre del soporte a borrar.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi.removemedia:37 #, c-format -msgid " -a - select all non-removable media.\n" -msgstr " -a - selecciona todos los soportes no extraíbles.\n" +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " -a - selecciona todos los soportes.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.removemedia:48 #, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr " --epoch - imprime etiqueta de época: epoch.\n" +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "nada para quitar (use urpmi.addmedia para agregar un soporte)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:50 #, c-format msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" -" --verify-rpm - verificar la firma del rpm antes de la instalación.\n" -" (--no-verify-rpm lo deshabilita, habilitado predet.).\n" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Por favor, inserte el soporte denominado «%s» en el dispositivo [%s]" +"falta la entrada a quitar\n" +"(una de %s)\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.update:60 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr " --update - crea sólo soporte de actualización.\n" +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +msgstr "" +"uso: urpmi.update [opciones] ...\n" +"donde es nombre de soporte para actualizar.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.update:70 #, c-format -msgid " --list-url - list available media and their url.\n" -msgstr " --list-url - lista los soportes disponibles junto con sus URL.\n" +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr " --update - actualizar sólo el soporte de actualización.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.update:72 #, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr " -y - forzar búsqueda difusa (lo mismo que --fuzzy).\n" +msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" +msgstr " --force-key - forzar actualización de clave gpg.\n" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:73 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Aceptar" +msgid " -a - select all non-removable media.\n" +msgstr " -a - selecciona todos los soportes no extraíbles.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:86 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "descripción de hdlist no válida «%s» en archivo hdlists" +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "nada para actualizar (use urpmi.addmedia para agregar un soporte)\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:98 #, c-format -msgid "removing %s" -msgstr "quitando %s" +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"falta la entrada a actualizar\n" +"(una de %s)\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:35 #, c-format msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -" --distrib-XXX - crear automáticamente un soporte para la parte XXX de\n" -" una distribución, XXX puede ser main, contrib, updates o\n" -" cualquier otra cosa que haya sido configurada ;-)\n" +"urmpq versión %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Esto es software libre y se debe redistribuir bajo los términos de la " +"licencia pública general GNU.\n" +"\n" +"uso:\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:50 #, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - imprime etiqueta de tamaño: size.\n" +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - lista los paquetes disponibles.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:51 #, c-format -msgid "in order to keep %s" -msgstr "para mantener %s" +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - lista los soportes disponibles.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:52 #, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "debido a que no se satisfizo %s" +msgid " --list-url - list available media and their url.\n" +msgstr " --list-url - lista los soportes disponibles junto con sus URL.\n" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmq:53 #, c-format msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" +" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" msgstr "" -"Instalación automática de paquetes...\n" -"Pidió la instalación del paquete %s\n" +" --dump-config - volcar la configuración en forma de argumento para urpmi." +"addmedia.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:54 #, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "base de datos de urpmi bloqueada" +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr "" +" --list-nodes - lista los nodos disponibles cuando se usa --parallel.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:55 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "falló la copia de [%s]" +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-aliases - lista los alias paralelo disponibles.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:57 #, c-format -msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" -msgstr " --no-md5sum - deshabilitar la prueba MD5SUM sobre el archivo.\n" +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +msgstr "" +" --headers - extrae cabeceras para paquetes listados desde la\n" +" bd de urpmi a stdout (sólo root).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:59 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "tomar dispositivo extraíble como «%s»" +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr "" +" --sources - da todos los paquetes fuentes antes de bajar (sólo " +"root).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:62 #, c-format -msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." -msgstr "examinando archivo de clave pública de «%s»..." +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n" +" This permit to querying a distro.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq:72 +#, fuzzy, c-format +msgid " --changelog - print changelog.\n" +msgstr " --all - imprime todas las etiquetas.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:74 #, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr " --fuzzy - forzar búsqueda difusa (lo mismo que -y).\n" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr " -d - extiende consulta a las dependencias del paquete.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmq:75 #, c-format msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " @@ -1894,42 +1937,58 @@ msgstr "" " -u - quitar paquete si ya está instalada una versión más " "reciente.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:77 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" -msgstr " --probe-hdlist - intentar encontrar y usar archivo hdlist.\n" +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgstr " -c - completar salida con paquete(s) a quitar.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:79 #, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "debido a que falta %s" +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr " -R - búsqueda inversa de lo que necesita el paquete.\n" + +#: ../urpmq:82 +#, fuzzy, c-format +msgid " -i - print useful information in human readeable form.\n" +msgstr "" +" -i - imprimir información útil en forma legible para una " +"persona.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:83 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr " --update - usa sólo soporte de actualización.\n" +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr " -g - imprimir los grupos junto con los nombres.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:84 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " -r - imprimir versión y revisión junto con el nombre.\n" + +#: ../urpmq:86 +#, fuzzy, c-format +msgid " -l - list files in package.\n" +msgstr " --list - lista los paquetes disponibles.\n" + +#: ../urpmq:87 +#, c-format +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -"uso: urpmi.update [opciones] ...\n" -"donde es nombre de soporte para actualizar.\n" +" los nombres o archivos rpm dados en línea de comandos se consultan.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:163 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "intentando pasar al soporte existente «%s», evitando" +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmq: opción desconocida «-%s», verifique el uso con --help\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:166 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" -msgstr "" -" --test - verificar si se puede llevar a cabo la instalación sin " -"problemas.\n" +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: no se puede leer el archivo rpm «%s»\n" + +#: ../urpmq:219 +#, c-format +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "--list-nodes sólo se puede utilizar con --parallel" #~ msgid "" #~ " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index dbeda9c3..db782e5d 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-et\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-26 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-19 17:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-27 10:39+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -33,822 +33,787 @@ msgstr "JjYy" msgid "Nn" msgstr "EeNn" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../_irpm:23 #, c-format -msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" -msgstr "" -" --distrib - loob automaatselt kõik andmekandjad paigalduskohalt.\n" +msgid "installing %s\n" +msgstr "%s paigaldamine\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:33 #, c-format -msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "rpmdb avamine ebaõnnestus" +msgid "" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" +msgstr "" +"Automaatne pakettide paigaldamine...\n" +"Soovisite paigaldada paketti %s\n" -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../_irpm:33 ../urpme:31 ../urpmi:523 #, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - näitab seda abiteadet.\n" +msgid "Is this OK?" +msgstr "Kas sobib?" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:35 ../urpmi:141 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "%s paigaldamiseks on vajalik üks järgnevatest pakettidest:" +msgid "Ok" +msgstr "Olgu" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:36 ../urpmi:142 #, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "paketi %s eemaldamine" +msgid "Cancel" +msgstr "Katkesta" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:44 ../urpmi:459 ../urpmi:531 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "\"%s\"" +msgid " (Y/n) " +msgstr " (J/e) " -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:63 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "Kõik on juba paigaldatud" +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: ei tunne seda käsku\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:108 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - puhastab päistepuhvri kataloogi.\n" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "Tundmatu veebitõmbaja '%s' !!!\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:127 #, c-format -msgid "using process %d for executing transaction" -msgstr "tehinguks kasutatakse protsessi %d" +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "tundmatu protokoll %s jaoks" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:140 #, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -msgstr " --provides - näitab välja provides: kõik pakutavad.\n" +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgstr "ei leitud ühtegi veebitõmbajat (praegu curl või wget)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:156 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Millise valite? (1-%d) " +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "ei suuda käsitleda protokolli: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "puhvris leiti %d päis(t)" +msgid "copy failed: %s" +msgstr "kopeerimine ebaõnnestus: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:182 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "mitu paketti kannab üht ja sama rpm faili nime \"%s\"" +msgid "wget is missing\n" +msgstr "wget puudub\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:227 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy-user - määrab kasutajanime ja parooli vahendaja\n" -" autentimiseks (vorming: ).\n" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "wget ebaõnnestus: lõpetas teatega %d või signaaliga %d\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:230 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "teistkordne sõltuvuste arvutamine\n" +msgid "curl is missing\n" +msgstr "curl puudub\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:324 #, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "rpm faili [%s] tõmbamine..." +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "curl ebaõnnestus: lõpetas teatega %d või signaaliga %d\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:330 ../urpm.pm:377 #, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --list-aliases - näitab saadaolevaid aliaseid.\n" +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "rsync puudub\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:374 ../urpm.pm:421 #, c-format -msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "...tõmbamine ebaõnnestus: %s" +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "rsync ebaõnnestus: lõpetas teatega %d või signaaliga %d\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:378 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "\"%s\" nimekirjafaili uurimine ebaõnnestus, andmekandjat eiratakse" +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "ssh puudub\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:431 ../urpmi:608 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" -msgstr "" -" -o - binaaroperaator OR: tõene, kui üks avaldis on tõene.\n" +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr " %s%% %s-st tehtud, aega jäänud (olet.) = %s, kiirus = %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:433 ../urpmi:611 #, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Paketi paigaldamine..." +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr " %s%% tehtud, kiirus = %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:480 ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:506 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "vigane rpm-faili nimi [%s]" +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "süntaksiviga seadistustefailis real %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:517 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -"%s\n" -"võtme --distrib puhul puudub vajadus anda " - -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "käsureal on määratud vigane vahendaja\n" +"andmekandja \"%s\" püüab kasutada juba kasutusel hdlisti, seda eiratakse" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:523 #, c-format -msgid "%d installation transactions failed" -msgstr "%d paigaldamistehingut ebaõnnestus" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgstr "" +"andmekandja \"%s\" püüab kasutada juba kasutusel nimekirja, seda eiratakse" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:539 #, c-format msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" msgstr "" -"ligpääs esimesele paigaldus-andmekandjale ebaõnnestus (ei leitud faili " -"Mandrake/base/hdlists)" +"andmekandjat \"%s\" ei saa arvestada, sest selle nimekirjafaili kasutab juba " +"muu andmekandja" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:545 #, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Vabandust, selline valik ei ole lubatud. Proovige uuesti\n" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgstr "" +"nime \"%s\" kasutamine nimetul andmekandjal pole võimalik, sest nimi on juba " +"kasutusel" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:552 #, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - näitab välja summary: kokkuvõte.\n" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "" +"andmekandjat \"%s\" ei saa arvestada, sest sel puudub nimekirjafail [%s]" -#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "%s sisaldub järgmistes pakettides: %s" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "andmekandja määramine hdlist-failile [%s] ebaõnnestus" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:565 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --X - kasutatakse X-i.\n" +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "ligipääs \"%s\" hdlist failile ebaõnnestus, andmekandjat eiratakse" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:567 ../urpm.pm:2641 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Vajalik on üks järgnevatest pakettidest:" +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "ligipääs \"%s\" nimekirjafailile ebaõnnestus, andmekandjat eiratakse" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:591 #, c-format -msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" -msgstr "Sõltuvuste lahendamiseks tuleb eemaldada järgmised paketid (%d MB)" +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "püütakse vältida olemasolevat andmekandjat \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:599 #, c-format msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" +"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " +"ignored" msgstr "" -" --best-output - valib vastavalt keskkonnale parima resiimi: kas X või\n" -" tekstiresiim.\n" +"virtuaalsel andmekandjal \"%s\" ei peaks olema määratud hdlist või " +"nimekirjafaili, seda eiratakse" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:604 #, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "Paketi '%s' allalaadimine..." +msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" +msgstr "virtuaalsel andmekandjal \"%s\" peaks olema selge URL, seda eiratakse" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:613 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" -msgstr "Mida teha binaarsete rpm failidega võtme --install-src kasutamisel" +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "ei leitud \"%s\" hdlist faili, andmekandjat eiratakse" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:620 #, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr " --auto-select - valib automaatselt paketid süsteemi uuendamiseks.\n" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "ei leitud \"%s\" nimekirjafaili, andmekandjat eiratakse" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:643 #, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "paketti nimega %s ei ole" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "\"%s\" ebaühtlane nimekirjafail, andmekandjat eiratakse" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:651 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr " -a - valib kõik käsureaga sobivad.\n" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "\"%s\" nimekirjafaili uurimine ebaõnnestus, andmekandjat eiratakse" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:684 #, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" -msgstr "" -"Paigaldamine ebaõnnestus, mõned failid on puudu:\n" -"%s\n" -"Te võiksite ehk uuendada urpmi andmebaasi" +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "eemaldataval andmekandjal \"%s\" on liiga palju haakepunkte" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:685 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -msgstr "" -"kasutamine: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"kus on eemaldatava andmekandja nimi.\n" +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "eemaldatavat andmekandjat käsitletakse kui \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:689 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "curl ebaõnnestus: lõpetas teatega %d või signaaliga %d\n" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "kasutatakse teist eemaldatavat seadet [%s] \"%s\" jaoks" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:694 ../urpm.pm:697 #, c-format -msgid "" -"The installation cannot continue because the following packages\n" -"have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"Paigaldamist ei saa jätkata, sest teiste uuendamiseks tuleb eemaldada\n" -"järgmised paketid:\n" -"%s\n" +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "eemaldatava andmekandja \"%s\" asukoha hankimine ebaõnnestus" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:710 #, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "tundmatu pakett" +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "seadistustefaili [%s] kirjutamine ebaõnnestus" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "Paigaldamine on võimalik" +msgid "write config file [%s]" +msgstr "seadistustefaili [%s] kirjutamine" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:744 #, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s" +msgid "Can't use parallele mode with use-distrib mode" msgstr "" -"Teiste uuendamiseks tuleb eemaldada järgmised paketid:\n" -"%s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "allika hdlisti (või sünteesi) tõmbamine ebaõnnestus" +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "\"%s\" parsimine failis [%s] ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:765 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "" -"andmekandjat \"%s\" ei saa arvestada, sest sel puudub nimekirjafail [%s]" +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "paralleelkäitleja uurimine failis [%s]" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:775 #, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (j/E) " +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "leiti paralleelkäitleja sõlmedele: %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:779 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" -msgstr "cookeri distributsiooni uuenduste lisamine ebaõnnestus\n" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgstr "seostatava andmekandja kasutamine paralleelresiimis: %s" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - selgitav resiim.\n" +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "paralleelvõtme \"%s\" kasutamine ebaõnnestus" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:794 #, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Initsialiseerimine..." +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" +msgstr "" +"võtit --synthesis ei saa kasutada võtmega --media, --excludemedia, --" +"sortmedia, --update või --parallel" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:845 ../urpm.pm:867 ../urpm.pm:1215 ../urpm.pm:1226 +#: ../urpm.pm:1287 ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1387 ../urpm.pm:1444 +#: ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1814 ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1919 ../urpm.pm:1998 ../urpm.pm:2002 #, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - näitab saadaolevaid pakette.\n" +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "sünteesifaili [%s] uurimine" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:849 ../urpm.pm:862 ../urpm.pm:871 ../urpm.pm:1218 +#: ../urpm.pm:1229 ../urpm.pm:1293 ../urpm.pm:1299 ../urpm.pm:1392 +#: ../urpm.pm:1448 ../urpm.pm:1620 ../urpm.pm:1720 ../urpm.pm:1808 +#: ../urpm.pm:1826 ../urpm.pm:2008 #, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - näitab kõiki välju.\n" +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "hdlist faili [%s] uurimine" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:857 ../urpm.pm:1222 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "andmekandja \"%s\" on kirjas eemaldatavana, aga ei ole seda mitte" +msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" +msgstr "virtuaalne andmekandja \"%s\" ei ole kohalik, seda eiratakse" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:880 ../urpm.pm:1236 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1396 +#: ../urpm.pm:1724 #, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " -"ignored" -msgstr "" -"virtuaalsel andmekandjal \"%s\" ei peaks olema määratud hdlist või " -"nimekirjafaili, seda eiratakse" +msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "probleem andmekandja \"%s\" hdlist või sünteesifaili lugemisel" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:886 ../urpm.pm:1958 #, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "kopeeritud allika hdlisti (või sünteesi) md5sum arvutamine" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "teistkordne sõltuvuste arvutamine\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:898 #, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr " --excludepath - eirab asukohta (või asukohti, eraldajaks koma).\n" +msgid "skipping package %s" +msgstr "pakett %s jäetakse vahele" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:907 #, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Vajutage Enter, kui see on tehtud..." +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "paigaldatakse, mitte ei uuendata pakett %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:918 ../urpm.pm:2441 ../urpm.pm:2502 ../urpm.pm:3075 +#: ../urpm.pm:3173 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"\n" -"tundmatu võti '%s'\n" +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "rpmdb avamine ebaõnnestus" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:957 #, c-format -msgid "" -" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" -" are going to be installed or upgraded,\n" -" default is %d.\n" -msgstr "" -" --split-level - jagab väikesteks tehinguteks, kui paigaldatakse või\n" -" uuendatakse enam kui määratud arv pakette,\n" -" vaikimisi on see %d.\n" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "andmekandja \"%s\" on juba olemas" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:964 #, c-format -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "rsync puudub\n" +msgid "virtual medium need to be local" +msgstr "virtuaalne andmekandja peab olema kohalik" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:996 #, c-format -msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "probleem andmekandja \"%s\" hdlist või sünteesifaili lugemisel" +msgid "added medium %s" +msgstr "lisati andmekandja %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr " --wget - wget kasutamine kaugfailide tõmbamiseks.\n" +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "ligipääs esimesele paigaldus-andmekandjale ebaõnnestus" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1016 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" -msgstr " -p - lubab pakette otsida pakutavate seas.\n" +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "faili hdlists kopeerimine..." -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1416 #, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr "" -" --list-nodes - näitab saadaolevaid sõlmi, kui kasutatakse võtit --" -"parallel.\n" +msgid "...copying failed" +msgstr "...kopeerimine ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1420 #, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "hdlist [%s] loomine" +msgid "...copying done" +msgstr "...kopeerimine tehtud" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1020 ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1064 #, c-format msgid "" -" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" -" packages that leads to remove.\n" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" msgstr "" -" --keep - säilitab võimalusel olemasolevad paketid, lükkab tagasi\n" -" soovitud paketid, mis toovad kaasa eemaldamise.\n" +"ligpääs esimesele paigaldus-andmekandjale ebaõnnestus (ei leitud faili " +"Mandrake/base/hdlists)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1026 #, c-format -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "MD5SUM faili uurimine" +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr "hdlists faili tõmbamine..." -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1033 ../urpm.pm:1706 ../urpm.pm:2269 ../urpm.pm:2949 +#: ../urpmi.addmedia:162 #, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: ei tunne seda käsku\n" +msgid "...retrieving done" +msgstr "...tõmbamine tehtud" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1690 ../urpm.pm:1699 ../urpm.pm:2272 +#: ../urpm.pm:2952 ../urpmi.addmedia:164 #, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "rpm faili registreerimine ebaõnnestus" +msgid "...retrieving failed: %s" +msgstr "...tõmbamine ebaõnnestus: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1055 #, c-format -msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" -msgstr "" -" --allow-nodeps - lubab kasutajal paigaldamise\n" -" pakettide sõltuvusi kontrollimata.\n" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "vigane hdlisti kirjeldus \"%s\" failis hdlists" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1097 #, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" -msgstr "" -" -i - näitab kasulikku infot ka inimesele arusaadaval kujul.\n" +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "püüti valida olematut andmekandjat \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "ei suuda käsitleda protokolli: %s" +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "mitme andmekandja valik: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "hdlists faili tõmbamine..." +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1115 #, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "lisati andmekandja %s" +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "andmekandja \"%s\" eemaldamine" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1263 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr " --noclean - säilitab puhvris mittekasutatud rpm-i.\n" +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" +"andmekandjat \"%s\" ei õnnestunud leida,\n" +"mis võib juhtuda siis, kui andmekandjat luues ühendati kataloog käsitsi." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1316 #, c-format msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " +"ignored" msgstr "" -"tehing %s paigaldamiseks loodud (eemaldus=%d, paigaldus=%d, uuendus=%d)" +"virtuaalsel andmekandjal \"%s\" peaks olema kehtiv hdlist või süntees, seda " +"eiratakse" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1324 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" -msgstr "md5sum ei klapi" +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "\"%s\" kirjelduste faili kopeerimine..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1347 ../urpm.pm:1576 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "süntaksiviga seadistustefailis real %s" +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "olemasoleva allika hdlisti (või sünteesi) md5sum arvutamine" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1358 ../urpm.pm:1587 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" -msgstr " paigaldatakse käsureal antud nimed või rpm-failid.\n" +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "MD5SUM faili uurimine" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1412 #, c-format -msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy - kasutatakse määratud HTTP vahendajat, pordinumber on " -"eeldatavalt\n" -" vaikimisi 1080 (vorming on ).\n" +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "\"%s\" allika hdlisti (või sünteesi) kopeerimine..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1425 ../urpm.pm:1431 #, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "paigaldamaks %s" +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "[%s] kopeerimine ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1429 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "depslisti kanti %s kirjet" +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgstr "kopeeritud allika hdlisti (või sünteesi) md5sum arvutamine" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1452 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1922 #, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr " -i - tõstutundetu igas olukorras.\n" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "probleem andmekandja \"%s\" sünteesifaili lugemisel" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1491 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "Kataloogi [%s] loomine vearaportideks ebaõnnestus" +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "[%s] rpm failide lugemine" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format -msgid "would install instead of upgrade package %s" -msgstr "paigaldatakse, mitte ei uuendata pakett %s" +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "[%s] rpm failide lugemine ebaõnnestus: %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1515 #, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "peeglite tõmbamine asukohast %s ..." +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "[%s] ei sisalda rpm faile" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1642 #, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr " --url - näitab välja url: URL.\n" +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "\"%s\" allika hdlisti (või sünteesi) tõmbamine..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1661 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "tundmatu protokoll %s jaoks" +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "leiti kontrollitud hdlist (või süntees) %s" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1697 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " -r - näitab koos nimega ka versiooni ja väljalaset.\n" +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "tõmmatud allika hdlisti (või sünteesi) md5sum arvutamine" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" -msgstr " --obsoletes - näitab välja obsoletes: kõik iganenud.\n" +msgid "md5sum mismatch" +msgstr "md5sum ei klapi" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1780 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "andmekandja \"%s\" on juba olemas" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "allika hdlisti (või sünteesi) tõmbamine ebaõnnestus" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1787 #, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "%s paigaldamine\n" +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "andmekandjale \"%s\" ei leitud hdlist faili" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1798 ../urpm.pm:1850 #, c-format -msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"puudub uuendatava kirje nimi\n" -"(võimalikud: %s)\n" +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr "fail [%s] on juba kasutusel samal andmekandjal \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1834 #, c-format -msgid "trying to promote %s" -msgstr "püüan välja pakkuda %s" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "\"%s\" hdlist faili analüüs ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1874 #, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "paketi %s eemaldamine ebaõnnestus" +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "\"%s\" nimekirjafaili kirjutamine ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1881 #, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "probleem andmekandja \"%s\" sünteesifaili lugemisel" +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "andmekandja \"%s\" nimekirjafaili kirjutamine" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1883 #, c-format -msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"puudub eemaldatava kirje nimi\n" -"(võimalikud: %s)\n" +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "\"%s\" nimekirjafaili ei kirjutatud midagi" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1896 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - valib kõik andmekandjad.\n" +msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." +msgstr "\"%s\" avaliku võtme faili uurimine..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1903 #, c-format -msgid "Missing signature (%s)" -msgstr "Puudub signatuur (%s)" +msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" +msgstr "...imporditi võti %s \"%s\" avaliku võtme failist" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1906 #, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "[%s] rpm failide lugemine ebaõnnestus: %s" +msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" +msgstr "\"%s\" avaliku võtme faili import ebaõnnestus" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1972 #, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr " --update - uuendab ainult uuendus-andmekandjat.\n" +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "päiste lugemine andmekandjalt \"%s\"" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1977 #, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (J/e) " +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "hdlist [%s] loomine" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1989 ../urpm.pm:2018 ../urpmi:369 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -msgstr "" -"andmekandja \"%s\" püüab kasutada juba kasutusel nimekirja, seda eiratakse" +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "loodi hdlist sünteesifail andmekandjale \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2038 #, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: tundmatu võti \"-%s\", vaadake igaks juhuks --help\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "vigane sisend: [%s]" +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "puhvris leiti %d päis(t)" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:2042 #, c-format -msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "paketi %s eemaldamine halvab Teie süsteemi" +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "puhvrist eemaldati %d iganenud päis(t)" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2212 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - näitab saadaolevaid andmekandjaid.\n" +msgid "mounting %s" +msgstr "%s haakimine" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2225 #, c-format -msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s" -msgstr "" -"Mõnda soovitud paketti ei õnnestunud paigaldada:\n" -"%s" +msgid "unmounting %s" +msgstr "%s lahutamine" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2247 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Paketi '%s' paigaldamine (%s/%s)..." +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "depslisti kanti %s kirjet" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2248 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "depslisti ei kantud ühtegi kirjet" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr "" -" --install-src - paigaldab ainult lähtetekstipaketi (mitte binaarpaketi).\n" - -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2261 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr " --curl - curl kasutamine kaugfailide tõmbamiseks.\n" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "vigane rpm-faili nimi [%s]" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:2267 #, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr " -e - kaasab otseselt perli koodi kui perl -e.\n" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "rpm faili [%s] tõmbamine..." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2274 ../urpm.pm:3117 #, c-format -msgid "do you agree ?" -msgstr "Kas olete nõus?" +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "ligipääs rpm failile [%s] ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2279 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "\"%s\" ebaühtlane nimekirjafail, andmekandjat eiratakse" +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "rpm faili registreerimine ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:2282 #, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "...tõmbamine tehtud" +msgid "error registering local packages" +msgstr "viga kohalike pakettide registreerimisel" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2383 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -msgstr "paketi %s lisamine (id=%d, eid=%d, uuendus=%d, fail=%s)" +msgid "no package named %s" +msgstr "paketti nimega %s ei ole" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2386 ../urpme:99 #, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "pakett %s jäetakse vahele" +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "%s sisaldub järgmistes pakettides: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2578 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2648 #, c-format -msgid "Invalid signature (%s)" -msgstr "Vigane signatuur (%s)" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "mitu paketti kannab üht ja sama rpm faili nime \"%s\"" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2633 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr " päring esitatakse käsureal antud nimede või rpm-failide kohta.\n" +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "[%s] analüüsimine väärtusel \"%s\" ebaõnnestus" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2660 #, c-format msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" -"urpmi versioon %s\n" -"Autoriõigus (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"See on vaba tarkvara, mida võib levitada vastavalt GNU Ãœldise Avaliku " -"Litsentsi tingimustele.\n" -"\n" -"kasutamine:\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "[%s] analüüsimine väärtusel \"%s\" ebaõnnestus" +"andmekandja \"%s\" kasutab vigast nimekirjafaili:\n" +" peegel ei ole võib-olla uuendatud, proovige mõnda muud meetodit" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2664 #, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr "" -" --excludemedia - ei kasutata määratud andmekandjaid (eraldajaks " -"koma).\n" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "andmekandja \"%s\" ei määra ühtegi rpm failide asukohta" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2676 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "andmekandja määramine hdlist-failile [%s] ebaõnnestus" +msgid "package %s is not found." +msgstr "paketti %s ei leitud." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2716 ../urpm.pm:2731 ../urpm.pm:2755 ../urpm.pm:2770 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "" -"andmekandja \"%s\" püüab kasutada juba kasutusel hdlisti, seda eiratakse" +msgid "urpmi database locked" +msgstr "urpmi andmebaas on lukus" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2822 ../urpm.pm:2825 ../urpm.pm:2855 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "\"%s\" hdlist faili analüüs ebaõnnestus" +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "andmekandja \"%s\" ei ole valitud" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "konflikti tõttu %s-ga" +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "rpm faili [%s] lugemine andmekandjalt \"%s\" ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2859 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "puhvrist eemaldati %d iganenud päis(t)" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "andmekandja \"%s\" on kirjas eemaldatavana, aga ei ole seda mitte" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:2872 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "andmekandja \"%s\" uuendamine ebaõnnestus\n" +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "ligipääs andmekandjale \"%s\" ebaõnnestus" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2933 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "Kas proovida paigaldust ilma sõltuvusi kontrollimata? (j/E)" +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "vigane sisend: [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2940 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" -msgstr "virtuaalne andmekandja \"%s\" ei ole kohalik, seda eiratakse" +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "rpm failide tõmbamine andmekandjalt \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3018 ../urpmi:694 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Valmistun..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3049 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "kasutatakse teist eemaldatavat seadet [%s] \"%s\" jaoks" +msgid "using process %d for executing transaction" +msgstr "tehinguks kasutatakse protsessi %d" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:3079 #, c-format msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" -" --no-probe - ei püüta kasutada sünteesi-\n" -" või hdlist-faili.\n" +"tehing %s paigaldamiseks loodud (eemaldus=%d, paigaldus=%d, uuendus=%d)" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:3082 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr " -P - ei luba pakettide otsimist pakutavate seas.\n" +msgid "unable to create transaction" +msgstr "tehingu loomine ebaõnnestus" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3090 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr " --clean - eemaldab enne muud tegevust rpm-i puhvrist.\n" +msgid "removing package %s" +msgstr "paketi %s eemaldamine" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3092 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" -"nime \"%s\" kasutamine nimetul andmekandjal pole võimalik, sest nimi on juba " -"kasutusel" +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "paketi %s eemaldamine ebaõnnestus" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:3102 #, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" -msgstr " --conflicts - näitab välja conflicts: kõik konfliktid.\n" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgstr "paketi %s lisamine (id=%d, eid=%d, uuendus=%d, fail=%s)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3105 #, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " -"ignored" -msgstr "" -"virtuaalsel andmekandjal \"%s\" peaks olema kehtiv hdlist või süntees, seda " -"eiratakse" +msgid "unable to install package %s" +msgstr "paketi %s paigaldamine ebaõnnestus" + +#: ../urpm.pm:3304 ../urpm.pm:3335 +#, c-format +msgid "due to missing %s" +msgstr "puuduva %s tõttu" + +#: ../urpm.pm:3305 ../urpm.pm:3333 +#, c-format +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "rahuldamata %s tõttu" + +#: ../urpm.pm:3306 +#, c-format +msgid "trying to promote %s" +msgstr "püüan välja pakkuda %s" + +#: ../urpm.pm:3307 +#, c-format +msgid "in order to keep %s" +msgstr "säilitamaks %s" + +#: ../urpm.pm:3328 +#, c-format +msgid "in order to install %s" +msgstr "paigaldamaks %s" + +#: ../urpm.pm:3340 +#, c-format +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "konflikti tõttu %s-ga" + +#: ../urpm.pm:3342 +#, c-format +msgid "unrequested" +msgstr "soovimata" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:3358 +#, c-format +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "Vigane signatuur (%s)" + +#: ../urpm.pm:3385 +#, c-format +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "Vigane võtme ID (%s)" + +#: ../urpm.pm:3387 +#, c-format +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "Puudub signatuur (%s)" + +#: ../urpme:38 #, c-format msgid "" "urpme version %s\n" @@ -865,357 +830,318 @@ msgstr "" "\n" "kasutamine:\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpme:43 ../urpmf:31 ../urpmi:78 ../urpmi.addmedia:53 +#: ../urpmi.removemedia:36 ../urpmi.update:62 ../urpmq:40 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"and [options] are from\n" +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - näitab seda abiteadet.\n" + +#: ../urpme:44 ../urpmi:84 +#, c-format +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr "" -"kasutamine: urpmi.addmedia [võti] [with ]\n" -"kus on esitatud kujul\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"ja [võti] on üks järgmistest\n" +" --auto - valib automaatselt ühe paketi, kui võimalusi on mitu.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:45 ../urpmi:123 #, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "\"%s\" allika hdlisti (või sünteesi) kopeerimine..." +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr "" +" --test - kontrollitakse, kas paigaldus on korrektselt võimalik.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:46 ../urpmi:98 ../urpmq:60 #, c-format -msgid "...copying done" -msgstr "...kopeerimine tehtud" +msgid "" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgstr "" +" --force - käivitatakse ka siis, kui mõnda nõutud paketti ei ole " +"olemas.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:47 ../urpmi:103 ../urpmq:61 #, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "paralleelvõtme \"%s\" kasutamine ebaõnnestus" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgstr "" +" --parallel - jagatud urpmi käivitamine üle mitme aliasega määratud " +"masina.\n" + +#: ../urpme:48 ../urpmi:104 +#, fuzzy, c-format +msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" +msgstr " --curl - curl kasutamine kaugfailide tõmbamiseks.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:49 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to (un)install a chroot with --root option.\n" msgstr "" -"andmekandja \"%s\" kasutab vigast nimekirjafaili:\n" -" peegel ei ole võib-olla uuendatud, proovige mõnda muud meetodit" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:51 ../urpmi:132 ../urpmq:73 #, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "ligipääs esimesele paigaldus-andmekandjale ebaõnnestus" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "virtual medium need to be local" -msgstr "virtuaalne andmekandja peab olema kohalik" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "error registering local packages" -msgstr "viga kohalike pakettide registreerimisel" - -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 -#, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" -msgstr " --limit-rate - piirab allalaadimiskiirust.\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "leiti kontrollitud hdlist (või süntees) %s" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "[%s] ei sisalda rpm faile" +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - selgitav resiim.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:52 #, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "\"%s\" nimekirjafaili ei kirjutatud midagi" +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " -a - valib kõik käsureaga sobivad paketid.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:71 #, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "Järgmistel pakettidel on vigane signatuur" +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpme: tundmatu võti \"-%s\", vaadake igaks juhuks --help\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:94 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmq: tundmatu võti \"-%s\", vaadake igaks juhuks --help\n" +msgid "unknown packages" +msgstr "tundmatud paketid" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:94 #, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr "olemasoleva allika hdlisti (või sünteesi) md5sum arvutamine" +msgid "unknown package" +msgstr "tundmatu pakett" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:104 #, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr " -c - täielik väljund eemaldatavate pakettidega.\n" +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "paketi %s eemaldamine halvab Teie süsteemi" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:106 #, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "paketi %s paigaldamine ebaõnnestus" +msgid "Nothing to remove" +msgstr "Pole midagi eemaldada" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:110 #, c-format -msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" -msgstr "" -" --allow-force - lubab kasutajal paigaldada pakette ilma\n" -" sõltuvusi ja sobivust kontrollimata.\n" +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "Kontrollin, kas on võimalik eemaldada järgmised paketid" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:117 #, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: rpm faili \"%s\" lugemine ebaõnnestus\n" +msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" +msgstr "Sõltuvuste lahendamiseks tuleb eemaldada järgmised paketid (%d MB)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:119 ../urpmi:485 ../urpmi:640 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "seadistustefaili [%s] kirjutamine ebaõnnestus" +msgid " (y/N) " +msgstr " (j/E) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:122 ../urpmi:683 #, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "ei leitud ühtegi veebitõmbajat (praegu curl või wget)\n" +msgid "removing %s" +msgstr "%s eemaldamine" -#: ../urpme:1 +#: ../urpme:126 #, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" -msgstr " -a - valib kõik käsureaga sobivad paketid.\n" +msgid "Removing failed" +msgstr "Eemaldamine ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:155 ../urpmi:878 #, c-format -msgid "Invalid Key ID (%s)" -msgstr "Vigane võtme ID (%s)" +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Vabandust, selline valik ei ole lubatud. Proovige uuesti\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:26 #, c-format msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -" --force - käivitatakse ka siis, kui mõnda nõutud paketti ei ole " -"olemas.\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "eemaldatava andmekandja \"%s\" asukoha hankimine ebaõnnestus" - -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -msgstr " --probe-synthesis - püütakse kasutada sünteesifaili.\n" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - kasutatakse sünteesi urpmi andmebaasi asemel.\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "wget is missing\n" -msgstr "wget puudub\n" +"urpmf versioon %s\n" +"Autoriõigus (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"See on vaba tarkvara, mida võib levitada vastavalt GNU Ãœldise Avaliku " +"Litsentsi tingimustele.\n" +"\n" +"kasutamine:\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:32 ../urpmi:79 ../urpmq:41 #, c-format -msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" -msgstr " --force-key - sunnib uuendama gpg võtit.\n" +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr " --update - kasutatakse ainult uuendus-andmekandjat.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:33 ../urpmi:80 ../urpmq:42 #, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "Kontrollin, kas on võimalik eemaldada järgmised paketid" +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgstr "" +" --media - kasutatakse ainult määratud andmekandjaid (eraldajaks " +"koma).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:34 ../urpmi:81 ../urpmq:43 #, c-format -msgid "unrequested" -msgstr "soovimata" +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr "" +" --excludemedia - ei kasutata määratud andmekandjaid (eraldajaks " +"koma).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:35 ../urpmi:82 ../urpmq:44 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "ligipääs rpm failile [%s] ebaõnnestus" +msgid "" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgstr "" +" --sortmedia - sorteerib andmekandjad alamstringide põhjal (eraldajaks " +"koma).\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:36 ../urpmq:45 #, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" -msgstr " --files - näitab välja files: kõik failid.\n" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgstr " --synthesis - kasutab sünteesi urpmi andmebaasi asemel.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:37 #, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "\"%s\" parsimine failis [%s] ebaõnnestus" +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr " --verbose - selgitav resiim.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:38 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "Kas jätkata paigaldusega?" +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" +msgstr "" +" --quiet - välja nime ei näidata (vaikimisi, kui välja ei ole antud\n" +" käsureal, mis ei sobi interaktiivsesse resiimi).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:40 #, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "rpm faili [%s] lugemine andmekandjalt \"%s\" ebaõnnestus" +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --uniq - ei näidata ühesuguseid ridu.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:41 #, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "loodi hdlist sünteesifail andmekandjale \"%s\"" +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - näitab kõiki välju.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:42 #, c-format -msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" -msgstr "" -" --version - kasutab määratud versiooni, vaikimisi on see\n" -" paigaldatud paketi 'mandrake-release' versioon.\n" +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr " --group - näitab välja group: grupp.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:43 #, c-format -msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" -msgstr "" -" --from - kasutab määratud URL-i peeglite loendi jaoks, vaikimisi\n" -" on see %s\n" +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --size - näitab välja size: suurus.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:44 #, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" -msgstr " ! - binaaroperaator NOT: tõene, kui avaldis on väär.\n" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr " --epoch - näitab välja epoch: epohh.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:45 #, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "%s lahutamine" +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr " --summary - näitab välja summary: kokkuvõte.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:46 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "ei ole midagi uuendada (andmekandja lisamiskäsk: urpmi.addmedia)\n" +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr " --description - näitab välja description: kirjeldus.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:47 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr " %s%% tehtud, kiirus = %s" +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgstr " --sourcerpm - näitab välja sourcerpm: lähtekoodi rpm.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:48 #, c-format -msgid "restarting urpmi" -msgstr "urpmi taaskäivitamine" +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgstr " --packager - näitab välja packager: paketi valmistaja.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:49 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "sünteesifaili [%s] uurimine" +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgstr " --buildhost - näitab välja buildhost: valmistajamasin.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:50 #, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "Kas proovida paigaldust veel jõulisemalt (--force)? (j/E) " +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr " --url - näitab välja url: URL.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:51 #, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "...kopeerimine ebaõnnestus" +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgstr " --provides - näitab välja provides: kõik pakutavad.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:52 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "ligipääs \"%s\" hdlist failile ebaõnnestus, andmekandjat eiratakse" +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgstr " --requires - näitab välja requires: kõik nõutavad.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:53 #, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - vaikne resiim.\n" +msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgstr " --files - näitab välja files: kõik failid.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:54 #, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " --verbose - selgitav resiim.\n" +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgstr " --conflicts - näitab välja conflicts: kõik konfliktid.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:55 #, c-format -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr "" -" --sources - näitab enne allalaadimist kõiki lähtetekstipakette " -"(ainult administraator).\n" +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgstr " --obsoletes - näitab välja obsoletes: kõik iganenud.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:56 ../urpmi:116 ../urpmq:70 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" msgstr "" -" --headers - pakettide päised loetakse urpmi andmebaasist " -"standardväljundisse\n" -" (ainult administraator).\n" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "tundmatud paketid" +" --env - kasutatakse spetsiifilist keskkonda (tavaliselt\n" +" vearaportideks).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:58 #, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "mitme andmekandja valik: %s" +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr " -i - tõstutundetu igas olukorras.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:59 ../urpmq:85 #, c-format msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "" " -f - näitab koos nimega versiooni, väljalaset ja " "arhitektuuri.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:60 #, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr "fail [%s] on juba kasutusel samal andmekandjal \"%s\"" +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr " -e - kaasab otseselt perli koodi kui perl -e.\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:61 #, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "ei ole midagi eemaldada (andmekandja lisamiskäsk: urpmi.addmedia)\n" +msgid "" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +msgstr "" +" -a - binaaroperaator AND: tõene, kui mõlemad avaldised on " +"tõesed.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:62 #, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "ei leitud \"%s\" nimekirjafaili, andmekandjat eiratakse" +msgid "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgstr "" +" -o - binaaroperaator OR: tõene, kui üks avaldis on tõene.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:63 #, c-format -msgid "curl is missing\n" -msgstr "curl puudub\n" +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgstr " ! - binaaroperaator NOT: tõene, kui avaldis on väär.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:64 #, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "leiti paralleelkäitleja sõlmedele: %s" +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgstr " ( - vasakpoolne sulg rühmaavaldise alustamiseks.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:65 +#, c-format +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgstr " ) - parempoolne sulg rühmaavaldise lõpetamiseks.\n" + +#: ../urpmf:143 #, c-format msgid "" "callback is :\n" @@ -1224,298 +1150,337 @@ msgstr "" "väljakutse on :\n" "%s\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:148 ../urpmi:263 ../urpmq:183 #, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr " -R - kohandab otsingu sellele, mida pakett nõuab.\n" +msgid "using specific environment on %s\n" +msgstr "spetsiifilise keskkonna kasutamine %s -l\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:73 #, c-format msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"urpmf versioon %s\n" -"Autoriõigus (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"urpmi versioon %s\n" +"Autoriõigus (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "See on vaba tarkvara, mida võib levitada vastavalt GNU Ãœldise Avaliku " "Litsentsi tingimustele.\n" "\n" "kasutamine:\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:83 #, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr "Tundmatu veebitõmbaja '%s' !!!\n" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgstr " --synthesis - kasutatakse sünteesi urpmi andmebaasi asemel.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:85 ../urpmq:46 #, c-format msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" -msgstr "" -" --quiet - välja nime ei näidata (vaikimisi, kui välja ei ole antud\n" -" käsureal, mis ei sobi interaktiivsesse resiimi).\n" - -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr " --uniq - ei näidata ühesuguseid ridu.\n" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgstr " --auto-select - valib automaatselt paketid süsteemi uuendamiseks.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:86 #, c-format msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" msgstr "" -"võtit --synthesis ei saa kasutada võtmega --media, --excludemedia, --" -"sortmedia, --update või --parallel" +" --no-uninstall - kunagi ei paluta paketti eemaldada, paigaldusest " +"loobuda.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:87 ../urpmq:48 #, c-format msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" +" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" +" packages that leads to remove.\n" msgstr "" -" --arch - kasutab määratud arhitektuuri, vaikimisi on see\n" -" paigaldatud paketi 'mandrake-release' arhitektuur.\n" - -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "Kas sobib?" +" --keep - säilitab võimalusel olemasolevad paketid, lükkab tagasi\n" +" soovitud paketid, mis toovad kaasa eemaldamise.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:89 #, c-format -msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" -msgstr " --excludedocs - jätab välja dokumentatsioonifailid.\n" +msgid "" +" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" +" are going to be installed or upgraded,\n" +" default is %d.\n" +msgstr "" +" --split-level - jagab väikesteks tehinguteks, kui paigaldatakse või\n" +" uuendatakse enam kui määratud arv pakette,\n" +" vaikimisi on see %d.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:92 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - kasutab sünteesi urpmi andmebaasi asemel.\n" +msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" +msgstr " --split-length - väikese tehingu pikkus, vaikimisi %d.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:93 ../urpmq:47 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" -msgstr "Sõltuvuste lahendamiseks paigaldatakse järgmised paketid (%d MB)" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgstr " --fuzzy - lubab ebatäpset otsingut (sama, mis -y).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:94 ../urpmq:56 #, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "paralleelkäitleja uurimine failis [%s]" +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" +msgstr "" +" --src - järgmine pakett on lähtetekstipakett (sama, mis -s).\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:95 #, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr "Pole midagi eemaldada" +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgstr "" +" --install-src - paigaldab ainult lähtetekstipaketi (mitte binaarpaketi).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:96 #, c-format -msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" -msgstr "...imporditi võti %s \"%s\" avaliku võtme failist" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgstr " --clean - eemaldab enne muud tegevust rpm-i puhvrist.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:97 #, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "päiste lugemine andmekandjalt \"%s\"" +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr " --noclean - säilitab puhvris mittekasutatud rpm-i.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:99 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr " -d - laiendab päringut paketi sõltuvustele.\n" +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" +msgstr "" +" --allow-nodeps - lubab kasutajal paigaldamise\n" +" pakettide sõltuvusi kontrollimata.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:101 #, c-format msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" -" next arg.\n" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -" --bug - väljastab vearaporti kataloogi, mis on ära näidatud\n" -" järgnevas argumendis.\n" +" --allow-force - lubab kasutajal paigaldada pakette ilma\n" +" sõltuvusi ja sobivust kontrollimata.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:105 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -msgstr "andmekandja \"%s\" ei määra ühtegi rpm failide asukohta" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to install a chroot with --root option.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:107 ../urpmi.addmedia:54 ../urpmi.update:63 ../urpmq:64 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "wget ebaõnnestus: lõpetas teatega %d või signaaliga %d\n" +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr " --wget - wget kasutamine kaugfailide tõmbamiseks.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:55 ../urpmi.update:64 ../urpmq:65 #, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "kopeerimine ebaõnnestus: %s" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr " --curl - curl kasutamine kaugfailide tõmbamiseks.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:109 ../urpmi.addmedia:56 ../urpmi.update:65 #, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" -msgstr " --sourcerpm - näitab välja sourcerpm: lähtekoodi rpm.\n" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr " --limit-rate - piirab allalaadimiskiirust.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:110 ../urpmi.addmedia:57 ../urpmi.update:66 ../urpmq:66 #, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" -msgstr " --requires - näitab välja requires: kõik nõutavad.\n" +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" +msgstr "" +" --proxy - kasutatakse määratud HTTP vahendajat, pordinumber on " +"eeldatavalt\n" +" vaikimisi 1080 (vorming on ).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:112 ../urpmi.addmedia:59 ../urpmi.update:68 ../urpmq:68 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "\"%s\" nimekirjafaili kirjutamine ebaõnnestus" +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" +msgstr "" +" --proxy-user - määrab kasutajanime ja parooli vahendaja\n" +" autentimiseks (vorming: ).\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:114 #, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpme: tundmatu võti \"-%s\", vaadake igaks juhuks --help\n" +msgid "" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" +msgstr "" +" --bug - väljastab vearaporti kataloogi, mis on ära näidatud\n" +" järgnevas argumendis.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:118 #, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "püüti valida olematut andmekandjat \"%s\"" +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --X - kasutatakse X-i.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:119 #, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description - näitab välja description: kirjeldus.\n" +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +msgstr "" +" --best-output - valib vastavalt keskkonnale parima resiimi: kas X või\n" +" tekstiresiim.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:121 #, c-format msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -"%s\n" -"võrguandmekandjal peab olema määratud `with'\n" +" --verify-rpm - kontrollib rpm signatuuri enne paigaldust\n" +" (--no-verify-rpm tühistab selle, vaikimisi on sees).\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:124 #, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - sunnib genereerima hdlist-faile.\n" +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr " --excludepath - eirab asukohta (või asukohti, eraldajaks koma).\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:125 #, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr "võtit --list-nodes saab kasutada ainult koos võtmega --parallel" +msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" +msgstr " --excludedocs - jätab välja dokumentatsioonifailid.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:126 ../urpmq:76 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "andmekandjale \"%s\" ei leitud hdlist faili" +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr " -a - valib kõik käsureaga sobivad.\n" + +#: ../urpmi:127 +#, c-format +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgstr " -p - lubab pakette otsida pakutavate seas.\n" + +#: ../urpmi:128 ../urpmq:78 +#, c-format +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgstr " -P - ei luba pakettide otsimist pakutavate seas.\n" + +#: ../urpmi:129 ../urpmq:80 +#, c-format +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgstr " -y - lubab ebatäpset otsingut (sama, mis --fuzzy).\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:130 ../urpmq:81 #, c-format msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" " -s - järgmine pakett on lähtetekstipakett (sama, mis --src).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:131 #, c-format -msgid "installing %s" -msgstr "%s paigaldamine" +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - vaikne resiim.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:133 #, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "[%s] rpm failide lugemine" +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgstr " paigaldatakse käsureal antud nimed või rpm-failid.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:189 ../urpmi:196 ../urpmi.addmedia:101 ../urpmi.addmedia:108 +#: ../urpmi.update:45 ../urpmi.update:52 ../urpmq:130 ../urpmq:137 #, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "\"%s\" kirjelduste faili kopeerimine..." +msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgstr "käsureal on määratud vigane vahendaja\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:228 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr "" -" --auto - valib automaatselt ühe paketi, kui võimalusi on mitu.\n" +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: tundmatu võti \"-%s\", vaadake igaks juhuks --help\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:248 #, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr "Eemaldamine ebaõnnestus" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgstr "Mida teha binaarsete rpm failidega võtme --install-src kasutamisel" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format msgid "" -" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" -" only file:// protocol is allowed.\n" +"Directory [%s] allready exist, please use another directory for bug report " +"or delete it" msgstr "" -" --virtual - loob virtuaalse andmekandja, mis on alati värske,\n" -" lubatud on ainult protokoll file://.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "paketti %s ei leitud." +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "Kataloogi [%s] loomine vearaportideks ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:274 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "andmekandja \"%s\" eemaldamine" +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "Pakette võib paigaldada ainult administraator" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:410 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Katkesta" +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "%s paigaldamiseks on vajalik üks järgnevatest pakettidest:" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:411 #, c-format -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" -msgstr "" -" --src - järgmine pakett on lähtetekstipakett (sama, mis -s).\n" +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Vajalik on üks järgnevatest pakettidest:" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:418 #, c-format -msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" -msgstr "" -" --env - kasutatakse spetsiifilist keskkonda (tavaliselt\n" -" vearaportideks).\n" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Millise valite? (1-%d) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "ssh puudub\n" +msgid "Package installation..." +msgstr "Paketi paigaldamine..." -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Initsialiseerimine..." + +#: ../urpmi:449 #, c-format msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s" msgstr "" -" --sortmedia - sorteerib andmekandjad alamstringide põhjal (eraldajaks " -"koma).\n" +"Mõnda soovitud paketti ei õnnestunud paigaldada:\n" +"%s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:454 ../urpmi:480 #, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "ligipääs andmekandjale \"%s\" ebaõnnestus" +msgid "do you agree ?" +msgstr "Kas olete nõus?" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:469 #, c-format -msgid "unable to create medium \"%s\"\n" -msgstr "andmekandja \"%s\" loomine ebaõnnestus\n" +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"Paigaldamist ei saa jätkata, sest teiste uuendamiseks tuleb eemaldada\n" +"järgmised paketid:\n" +"%s\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:475 #, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr " --packager - näitab välja packager: paketi valmistaja.\n" +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s" +msgstr "" +"Teiste uuendamiseks tuleb eemaldada järgmised paketid:\n" +"%s" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:513 ../urpmi:522 #, c-format msgid "" -" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" -msgstr "" -" --dump-config - seadistusest tehakse tõmmis kujul urpmi.addmedia võti.\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" +msgstr "Sõltuvuste lahendamiseks paigaldatakse järgmised paketid (%d MB)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:519 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1524,199 +1489,251 @@ msgstr "" "Järgmiste sõltuvuste paigaldamiseks peate olema administraator:\n" "%s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:540 ../urpmq:356 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "ligipääs \"%s\" nimekirjafailile ebaõnnestus, andmekandjat eiratakse" +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "ei leia pakette, katkestan" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:555 #, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr " ) - parempoolne sulg rühmaavaldise lõpetamiseks.\n" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "Palun asetage andmekandja nimega \"%s\" seadmesse [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:556 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "hdlist faili [%s] uurimine" +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "Vajutage Enter, kui see on tehtud..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:596 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "faili hdlists kopeerimine..." +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "Paketi '%s' allalaadimine..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:627 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" -msgstr "virtuaalsel andmekandjal \"%s\" peaks olema selge URL, seda eiratakse" +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "Järgmistel pakettidel on vigane signatuur" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:628 #, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" -msgstr " --buildhost - näitab välja buildhost: valmistajamasin.\n" +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr "Kas jätkata paigaldusega?" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:648 ../urpmi:770 #, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "andmekandja \"%s\" nimekirjafaili kirjutamine" +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" +msgstr "" +"Paigaldamine ebaõnnestus, mõned failid on puudu:\n" +"%s\n" +"Te võiksite ehk uuendada urpmi andmebaasi" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:658 ../urpmi:711 ../urpmi:730 ../urpmi:748 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" -msgstr "" -" --parallel - jagatud urpmi käivitamine üle mitme aliasega määratud " -"masina.\n" +msgid "Installation failed" +msgstr "Paigaldamine ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:673 #, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "seostatava andmekandja kasutamine paralleelresiimis: %s" +msgid "distributing %s" +msgstr "%s jaotamine" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:681 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "%s haakimine" +msgid "installing %s" +msgstr "%s paigaldamine" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:696 #, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" -"andmekandjat \"%s\" ei saa arvestada, sest selle nimekirjafaili kasutab juba " -"muu andmekandja" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Paketi '%s' paigaldamine (%s/%s)..." -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:718 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "ei leia pakette, katkestan" +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "Kas proovida paigaldust ilma sõltuvusi kontrollimata? (j/E)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:735 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "rsync ebaõnnestus: lõpetas teatega %d või signaaliga %d\n" +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "Kas proovida paigaldust veel jõulisemalt (--force)? (j/E) " -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:775 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr " %s%% %s-st tehtud, aega jäänud (olet.) = %s, kiirus = %s" +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "%d paigaldamistehingut ebaõnnestus" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:783 #, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "tõmmatud allika hdlisti (või sünteesi) md5sum arvutamine" +msgid "Installation is possible" +msgstr "Paigaldamine on võimalik" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:786 #, c-format -msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" -msgstr "\"%s\" avaliku võtme faili import ebaõnnestus" +msgid "Everything already installed" +msgstr "Kõik on juba paigaldatud" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:800 #, c-format -msgid "" -" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " -"installation.\n" -msgstr "" -" --no-uninstall - kunagi ei paluta paketti eemaldada, paigaldusest " -"loobuda.\n" +msgid "restarting urpmi" +msgstr "urpmi taaskäivitamine" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:44 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" "\n" -"usage:\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" -"urpmq versioon %s\n" -"Autoriõigus (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"See on vaba tarkvara, mida võib levitada vastavalt GNU Ãœldise Avaliku " -"Litsentsi tingimustele.\n" +"kasutamine: urpmi.addmedia [võti] [with ]\n" +"kus on esitatud kujul\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" "\n" -"kasutamine:\n" +"ja [võti] on üks järgmistest\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:61 #, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "\"%s\" allika hdlisti (või sünteesi) tõmbamine..." +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr " --update - loob uuendatava andmekandja.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:62 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " -g - näitab koos nimega ka gruppi.\n" +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgstr " --probe-synthesis - püütakse kasutada sünteesifaili.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:63 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "andmekandja \"%s\" ei ole valitud" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgstr " --probe-hdlist - püütakse kasutada hdlist-faili.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:64 #, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Pakette võib paigaldada ainult administraator" +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" +msgstr "" +" --no-probe - ei püüta kasutada sünteesi-\n" +" või hdlist-faili.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:66 +#, c-format +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" +msgstr "" +" --distrib - loob automaatselt kõik andmekandjad paigalduskohalt.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:68 +#, c-format +msgid "" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" +msgstr "" +" --distrib-XXX - loob automaatselt andmekandja distributsiooni\n" +" osale XXX, kus XXX võib olla main, contrib, updates\n" +" või mis tahes muu seadistatud määratlus ;-)\n" + +#: ../urpmi.addmedia:71 +#, c-format +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" +msgstr "" +" --from - kasutab määratud URL-i peeglite loendi jaoks, vaikimisi\n" +" on see %s\n" + +#: ../urpmi.addmedia:73 +#, c-format +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" +msgstr "" +" --version - kasutab määratud versiooni, vaikimisi on see\n" +" paigaldatud paketi 'mandrake-release' versioon.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:76 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" -msgstr "spetsiifilise keskkonna kasutamine %s -l\n" +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" +msgstr "" +" --arch - kasutab määratud arhitektuuri, vaikimisi on see\n" +" paigaldatud paketi 'mandrake-release' arhitektuur.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:78 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "ei leitud \"%s\" hdlist faili, andmekandjat eiratakse" +msgid "" +" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" +" only file:// protocol is allowed.\n" +msgstr "" +" --virtual - loob virtuaalse andmekandja, mis on alati värske,\n" +" lubatud on ainult protokoll file://.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.update:71 #, c-format -msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" -msgstr " --split-length - väikese tehingu pikkus, vaikimisi %d.\n" +msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" +msgstr " --no-md5sum - keelatakse faili MD5SUM kontroll.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:81 ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:74 #, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -msgstr " ( - vasakpoolne sulg rühmaavaldise alustamiseks.\n" +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - puhastab päistepuhvri kataloogi.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:82 ../urpmi.update:75 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "eemaldataval andmekandjal \"%s\" on liiga palju haakepunkte" +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - sunnib genereerima hdlist-faile.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:124 ../urpmi.removemedia:39 ../urpmi.update:76 #, c-format msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" -" -a - binaaroperaator AND: tõene, kui mõlemad avaldised on " -"tõesed.\n" +"\n" +"tundmatu võti '%s'\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:155 #, c-format -msgid "" -"unable to access medium \"%s\",\n" -"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " -"medium." -msgstr "" -"andmekandjat \"%s\" ei õnnestunud leida,\n" -"mis võib juhtuda siis, kui andmekandjat luues ühendati kataloog käsitsi." +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgstr "cookeri distributsiooni uuenduste lisamine ebaõnnestus\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:160 #, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - näitab välja group: grupp.\n" +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr "peeglite tõmbamine asukohast %s ..." -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:196 #, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgid "" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" msgstr "" -" --media - kasutatakse ainult määratud andmekandjaid (eraldajaks " -"koma).\n" +"%s\n" +"võtme --distrib puhul puudub vajadus anda " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:203 ../urpmi.addmedia:226 #, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr "tehingu loomine ebaõnnestus" +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "andmekandja \"%s\" uuendamine ebaõnnestus\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.addmedia:214 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1725,146 +1742,173 @@ msgstr "" "%s\n" "Puudub \n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "rpm failide tõmbamine andmekandjalt \"%s\"..." - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:216 #, c-format -msgid "distributing %s" -msgstr "%s jaotamine" +msgid "" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" +msgstr "" +"%s\n" +"võrguandmekandjal peab olema määratud `with'\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:224 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Paigaldamine ebaõnnestus" +msgid "unable to create medium \"%s\"\n" +msgstr "andmekandja \"%s\" loomine ebaõnnestus\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:34 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "seadistustefaili [%s] kirjutamine" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +msgstr "" +"kasutamine: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"kus on eemaldatava andmekandja nimi.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi.removemedia:37 #, c-format -msgid " -a - select all non-removable media.\n" -msgstr " -a - valib kõik mitte-eemaldatavad andmekandjad.\n" +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " -a - valib kõik andmekandjad.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.removemedia:48 #, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr " --epoch - näitab välja epoch: epohh.\n" +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "ei ole midagi eemaldada (andmekandja lisamiskäsk: urpmi.addmedia)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:50 #, c-format msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" -" --verify-rpm - kontrollib rpm signatuuri enne paigaldust\n" -" (--no-verify-rpm tühistab selle, vaikimisi on sees).\n" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Palun asetage andmekandja nimega \"%s\" seadmesse [%s]" +"puudub eemaldatava kirje nimi\n" +"(võimalikud: %s)\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.update:60 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr " --update - loob uuendatava andmekandja.\n" +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +msgstr "" +"kasutamine: urpmi.update [võti] ...\n" +"kus on uuendatava andmekandja nimi.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.update:70 #, c-format -msgid " --list-url - list available media and their url.\n" -msgstr " --list-url - näitab saadaolevaid andmekandjaid URL-idega.\n" +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr " --update - uuendab ainult uuendus-andmekandjat.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.update:72 #, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr " -y - lubab ebatäpset otsingut (sama, mis --fuzzy).\n" +msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" +msgstr " --force-key - sunnib uuendama gpg võtit.\n" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:73 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Olgu" +msgid " -a - select all non-removable media.\n" +msgstr " -a - valib kõik mitte-eemaldatavad andmekandjad.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:86 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "vigane hdlisti kirjeldus \"%s\" failis hdlists" +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "ei ole midagi uuendada (andmekandja lisamiskäsk: urpmi.addmedia)\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:98 #, c-format -msgid "removing %s" -msgstr "%s eemaldamine" +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"puudub uuendatava kirje nimi\n" +"(võimalikud: %s)\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:35 #, c-format msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -" --distrib-XXX - loob automaatselt andmekandja distributsiooni\n" -" osale XXX, kus XXX võib olla main, contrib, updates\n" -" või mis tahes muu seadistatud määratlus ;-)\n" +"urpmq versioon %s\n" +"Autoriõigus (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"See on vaba tarkvara, mida võib levitada vastavalt GNU Ãœldise Avaliku " +"Litsentsi tingimustele.\n" +"\n" +"kasutamine:\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:50 #, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - näitab välja size: suurus.\n" +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - näitab saadaolevaid pakette.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:51 #, c-format -msgid "in order to keep %s" -msgstr "säilitamaks %s" +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - näitab saadaolevaid andmekandjaid.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:52 #, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "rahuldamata %s tõttu" +msgid " --list-url - list available media and their url.\n" +msgstr " --list-url - näitab saadaolevaid andmekandjaid URL-idega.\n" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmq:53 #, c-format msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" +" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" msgstr "" -"Automaatne pakettide paigaldamine...\n" -"Soovisite paigaldada paketti %s\n" +" --dump-config - seadistusest tehakse tõmmis kujul urpmi.addmedia võti.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:54 #, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "urpmi andmebaas on lukus" +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr "" +" --list-nodes - näitab saadaolevaid sõlmi, kui kasutatakse võtit --" +"parallel.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:55 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "[%s] kopeerimine ebaõnnestus" +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-aliases - näitab saadaolevaid aliaseid.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:57 #, c-format -msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" -msgstr " --no-md5sum - keelatakse faili MD5SUM kontroll.\n" +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +msgstr "" +" --headers - pakettide päised loetakse urpmi andmebaasist " +"standardväljundisse\n" +" (ainult administraator).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:59 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "eemaldatavat andmekandjat käsitletakse kui \"%s\"" +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr "" +" --sources - näitab enne allalaadimist kõiki lähtetekstipakette " +"(ainult administraator).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:62 #, c-format -msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." -msgstr "\"%s\" avaliku võtme faili uurimine..." +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n" +" This permit to querying a distro.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq:72 +#, fuzzy, c-format +msgid " --changelog - print changelog.\n" +msgstr " --all - näitab kõiki välju.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:74 #, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr " --fuzzy - lubab ebatäpset otsingut (sama, mis -y).\n" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr " -d - laiendab päringut paketi sõltuvustele.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmq:75 #, c-format msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " @@ -1872,41 +1916,56 @@ msgid "" msgstr "" " -u - eemaldab paketi, kui uuem versioon on juba paigaldatud.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:77 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" -msgstr " --probe-hdlist - püütakse kasutada hdlist-faili.\n" +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgstr " -c - täielik väljund eemaldatavate pakettidega.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:79 #, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "puuduva %s tõttu" +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr " -R - kohandab otsingu sellele, mida pakett nõuab.\n" + +#: ../urpmq:82 +#, fuzzy, c-format +msgid " -i - print useful information in human readeable form.\n" +msgstr "" +" -i - näitab kasulikku infot ka inimesele arusaadaval kujul.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:83 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr " --update - kasutatakse ainult uuendus-andmekandjat.\n" +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr " -g - näitab koos nimega ka gruppi.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:84 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" -msgstr "" -"kasutamine: urpmi.update [võti] ...\n" -"kus on uuendatava andmekandja nimi.\n" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " -r - näitab koos nimega ka versiooni ja väljalaset.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:86 +#, fuzzy, c-format +msgid " -l - list files in package.\n" +msgstr " --list - näitab saadaolevaid pakette.\n" + +#: ../urpmq:87 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "püütakse vältida olemasolevat andmekandjat \"%s\"" +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr " päring esitatakse käsureal antud nimede või rpm-failide kohta.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:163 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" -msgstr "" -" --test - kontrollitakse, kas paigaldus on korrektselt võimalik.\n" +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmq: tundmatu võti \"-%s\", vaadake igaks juhuks --help\n" + +#: ../urpmq:166 +#, c-format +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: rpm faili \"%s\" lugemine ebaõnnestus\n" + +#: ../urpmq:219 +#, c-format +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "võtit --list-nodes saab kasutada ainult koos võtmega --parallel" #~ msgid "" #~ " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 8708dbc0..411a972c 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-26 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-19 17:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-01 17:50+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Euskara \n" @@ -34,847 +34,805 @@ msgstr "BbYy" msgid "Nn" msgstr "EeNn" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../_irpm:23 #, c-format -msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" -msgstr "" -" --distrib - automatikoki sortu euskarri guztiak instalazio euskarri\n" -" batetik.\n" +msgid "installing %s\n" +msgstr "%s instalatzen\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:33 #, c-format -msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "ezin da rpmdb ireki" +msgid "" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" +msgstr "" +"Paketeak automatikoki instalatzen...\n" +"%s paketea instalatzea eskatu duzu\n" -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../_irpm:33 ../urpme:31 ../urpmi:523 #, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - laguntza-mezu hau inprimatzen du.\n" +msgid "Is this OK?" +msgstr "Ados zaude?" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:35 ../urpmi:141 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "%s instalatzeko, ondoko paketeetako bat behar da:" +msgid "Ok" +msgstr "Ados" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:36 ../urpmi:142 #, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "%s paketea ezabatzen" +msgid "Cancel" +msgstr "Utzi" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:44 ../urpmi:459 ../urpmi:531 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "\"%s\"" +msgid " (Y/n) " +msgstr "(B/e) " -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:63 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "dena dago instalatuta" +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: ez du komandoa aurkitu\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:108 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - goiburukoen cache-direktorioa garbitzen du.\n" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "webfetch `%s' ezezaguna!!!\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:127 #, c-format -msgid "using process %d for executing transaction" -msgstr "%d prozesua erabiltzen eragiketa exekutatzeko" +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "%s-rentzako protokolo ezezaguna definitu da" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:140 #, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -msgstr "" -" --provides - inprimatu \"provides\" etiketa: hornitutako guztia.\n" +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgstr "ez da webfetch (une honetan curl edo wget) aurkitu\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:156 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Zein aukeratu duzu? (1-%d) " +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "ezin da maneiatu protokoloa: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "%d goiburuko aurkitu dira cache-an" +msgid "copy failed: %s" +msgstr "kopiak hutsegin du: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:182 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "pakete bat baino gehiago dago \"%s\" rpm fitxategi-izen berarekin" +msgid "wget is missing\n" +msgstr "wget ez dago\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:227 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy-user - proxyarekin autentifikatzeko erabili beharreko " -"erabiltzaile\n" -" eta pasahitza zehaztu (formatua da).\n" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "wget-ek huts egin du: %d(r)ekin edo %d seinalearekin irten da\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:230 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "Bigarren pasada burutzen menpekotasunak konputatzeko\n" +msgid "curl is missing\n" +msgstr "curl ez dago\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:324 #, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "rpm fitxategiak eskuratzen [%s]..." +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "curl-ek huts egin du: %d(r)ekin edo %d seinalearekin irten du\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:330 ../urpm.pm:377 #, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --list-aliases - zerrendatu alias paralelo eskuragarriak.\n" +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "rsync falta da\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:374 ../urpm.pm:421 #, c-format -msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "...huts egin du berreskuratzean: %s" +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "rsync-ek hutsegin du: %d(r)ekin edo %d seinalearekin amaitu da\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:378 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "" -"ezin da \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategia ikuskatu; jaramonik ez euskarriari" +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "ssh falta da\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:431 ../urpmi:608 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" -msgstr "" -" -o - OR eragile bitarra, egia adierazpen bat egia bada.\n" +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr " %2$s-tik %1$s%% osatuta, ETA = %3$s, abiadura = %4$s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:433 ../urpmi:611 #, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Paketeen instalazioa..." +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr " %s%% osatuta, abiadura = %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:480 ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:506 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "rpm fitxategi-izena [%s] baliogabea" +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "sintaxi-errorea konfigurazio-fitxategiaren %s lerroan" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:517 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -"%s\n" -"ez dago --distrib erabiliz eman " -"beharrik" - -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "proxy deklarazio okerra komando-lerroan\n" +"\"%s\" euskarriak, erabileran dagoen hdlist bat erabili nahi du; jaramonik " +"ez euskarriari" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:523 #, c-format -msgid "%d installation transactions failed" -msgstr "%d instalazio transakziok hutsegin dute" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgstr "" +"\"%s\" euskarriak erabilitako zerrenda bat erabili nahi du; jaramonik ez " +"euskarriari" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:539 #, c-format msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" msgstr "" -"ezin da lehen instalazio-euskarria atzitu (ez da Mandrake/base/hdlists " -"fitxategia aurkitu)" - -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Lastima, aukera okerra, saiatu berriro\n" - -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - inprimatu \"summary\" etiketa: laburpena.\n" +"ezin da \"%s\" euskarriaren ardura hartu, zerrendaren fitxategia beste " +"euskarri bat ari delako erabiltzen" -#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:545 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "Ondoko paketeek %s dute: %s" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgstr "" +"ezin da izen gabeko euskarrirako \"%s\" izena erabili, dagoeneko erabilita " +"dagoelako" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:552 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --X - X interfazea erabiltzen du.\n" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "" +"ezin da \"%s\" euskarria aintzat hartu [%s] zerrenda-fitxategia existitzen " +"ez delako" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Ondoko paketeetako bat behar da:" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "ezin da goiburuko-zerrendaren fitxategi honen [%s] euskarria zehaztu" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:565 #, c-format -msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -"Mendekotasun guztiak behar bezala lagatzeko, ondoko paketeak kendu egingo " -"dira(%d MB)" +"ezin da \"%s\"(r)en goiburuko-zerrendaren fitxategia atzitu; jaramonik ez " +"euskarriari" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:567 ../urpm.pm:2641 #, c-format -msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -" --best-output - aukeratu interfazerik onena ingurunearen arabera:\n" -" X edo testu-modua.\n" +"ezin da \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategia atzitu; jaramonik ez euskarriari" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:591 #, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "`%s' paketea jaisten..." +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "lehendik dagoen \"%s\" euskarria saltatzen saiatzen, ekiditen" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:599 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgid "" +"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " +"ignored" msgstr "" -"Zer egin daitekeen rpm fitxategi bitarrekin --install-src erabiltzean" +"\"%s\" alegiazko euskarriak ez luke hdlist edo zerrenda fitxategirik " +"definituta, jaramonik ez sorburuari" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:604 #, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "" -" --auto-select - automatikoki sistema bertsio-berritzeko paketeak " -"hautatzen ditu.\n" +"\"%s\" alegiazko sorburuak url garbia izan beharko luke, jaramonik ez " +"sorburuari" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:613 #, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "ez dago %s izeneko paketerik" +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "" +"ezin da \"%s\"(r)en goiburuko-zerrendaren fitxategia aurkitu; jaramonik ez " +"euskarriari" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:620 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -" -a - komando-lerroko bat-etortze guztiak hautatzen ditu.\n" +"ezin da \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategia aurkitu; jaramonik ez euskarriari" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:643 #, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -"Instalazioak hutsegin du, fitxategi batzuk falta dira:\n" -"%s\n" -"Zure urpmi datu-basea eguneratu nahiko duzu " +"\"%s\"(r)en zerrenda-fitxategia inkoherentea da; jaramonik ez euskarriari" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:651 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -"erabili: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"non kendu beharreko euskarri-izena den.\n" +"ezin da \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategia ikuskatu; jaramonik ez euskarriari" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:684 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "curl-ek huts egin du: %d(r)ekin edo %d seinalearekin irten du\n" +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "muntatze-puntu gehiegi \"%s\" euskarri aldagarriarentzat" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:685 #, c-format -msgid "" -"The installation cannot continue because the following packages\n" -"have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"Ezin da instalazioarekin jarraitu ondoko paketeak kendu behar direlako\n" -"beste batzuk eguneratuak izan daitezen:\n" -"%s\n" +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "gailu aldagarria \"%s\" gisa hartu da" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:689 #, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "pakete ezezaguna " +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "\"%2$s\"(r)entzat gailu aldagarriak [%1$s] erabiltzen" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:694 ../urpm.pm:697 #, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "Instalazioak egin daiteke" +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "ezin da \"%s\" euskarri aldagarriaren bide-izena berreskuratu" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:710 #, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s" -msgstr "" -"Ondoko paketeak kendu behar dira beste batzuk eguneratuak izan daitezen:\n" -"%s" +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "huts egin du konfigurazio-fitxategian [%s] idaztean" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "" -"huts egin du iturburuko goiburuko-zerrenda (edo laburpena) berreskuratzean " +msgid "write config file [%s]" +msgstr "[%s] konfigurazio-fitxategian idatzi" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:744 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgid "Can't use parallele mode with use-distrib mode" msgstr "" -"ezin da \"%s\" euskarria aintzat hartu [%s] zerrenda-fitxategia existitzen " -"ez delako" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr "(b/E) " +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "ezin da \"%s\" aztertu [%s] fitxategian" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:765 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" -msgstr "ezin dira cooker banaketa bateko eguneratzeak erantsi\n" - -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - modu xehetua.\n" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Hasieratzen..." +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "agintari paraleloa aztertzen [%s] fitxategian" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:775 #, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - zerrendatu eskuragarri dauden paketeak.\n" +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "nodoentzako agintari paraleloa aurkitu da: %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:779 #, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - etiketa guztiak inprimatu.\n" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgstr "modu paraleloarentzako elkartutako euskarria erabiltzen : %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "\"%s\" euskarri inkoherentea aldagarri gisa markatuta, baina ez da" +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "ezin da \"%s\" aukera paraleloa erabili" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:794 #, c-format msgid "" -"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " -"ignored" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" msgstr "" -"\"%s\" alegiazko euskarriak ez luke hdlist edo zerrenda fitxategirik " -"definituta, jaramonik ez sorburuari" +"--synthesis ezin da hauekin erabili --media, --update edo --parallel--" +"synthesis ezin da erabili --media, --excludemedia, --sortmedia, --update " +"edo --parallel aukerekin" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:845 ../urpm.pm:867 ../urpm.pm:1215 ../urpm.pm:1226 +#: ../urpm.pm:1287 ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1387 ../urpm.pm:1444 +#: ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1814 ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1919 ../urpm.pm:1998 ../urpm.pm:2002 #, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "kopiatutako iturburuen hdlist-en (edo sintesiak) md5sum kalkulatzen" +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "[%s] laburpen-fitxategia aztertzen" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:849 ../urpm.pm:862 ../urpm.pm:871 ../urpm.pm:1218 +#: ../urpm.pm:1229 ../urpm.pm:1293 ../urpm.pm:1299 ../urpm.pm:1392 +#: ../urpm.pm:1448 ../urpm.pm:1620 ../urpm.pm:1720 ../urpm.pm:1808 +#: ../urpm.pm:1826 ../urpm.pm:2008 #, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr " --excludepath - ez erabili komaz bereizitako bidea.\n" +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "[%s] goiburuko-zerrendaren fitxategia aztertzean" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:857 ../urpm.pm:1222 #, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Prest zaudenean sakatu Sartu..." +msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" +msgstr "\"%s\" alegiazko sorburua ez da bertakoa, sorburu ezikusita" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:880 ../urpm.pm:1236 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1396 +#: ../urpm.pm:1724 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"\n" -"aukera ezezagunak '%s'\n" +msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "arazoa \"%s\" sorburuaren hdlist edo sintesi fitxategia irakurtzean" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:886 ../urpm.pm:1958 #, c-format -msgid "" -" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" -" are going to be installed or upgraded,\n" -" default is %d.\n" -msgstr "" -" --split-level - banatu eragiketa txikitan emandako paketeak baino " -"gehiago\n" -" instalatuak edo eguneratuak izan behar badira,\n" -" lehentsia %d da.\n" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "Bigarren pasada burutzen menpekotasunak konputatzeko\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:898 #, c-format -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "rsync falta da\n" +msgid "skipping package %s" +msgstr "%s paketea ezikusten" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:907 #, c-format -msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "arazoa \"%s\" sorburuaren hdlist edo sintesi fitxategia irakurtzean" +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "%s paketea eguneratu beharrean instalatu egingo luke" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:918 ../urpm.pm:2441 ../urpm.pm:2502 ../urpm.pm:3075 +#: ../urpm.pm:3173 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr "" -" --wget - wget erabiltzen du urruneko fitxategiak berreskuratzeko.\n" +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "ezin da rpmdb ireki" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:957 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" -msgstr "" -" -p - hornitzaileetan paketeak aurkitzeko bilaketa baimentzen " -"du.\n" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "\"%s\" euskarria badago lehendik ere" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:964 #, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr "" -" --list-nodes - zerrendatu \"--parallel\" erabiltzerakoan dauden nodo " -"erabilgarriak.\n" +msgid "virtual medium need to be local" +msgstr "alegiazko sorburua bertakoa izan behar da" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:996 #, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "[%s] goiburuko-zerrenda eraikitzen" +msgid "added medium %s" +msgstr "gehitu den %s euskarria " -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format -msgid "" -" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" -" packages that leads to remove.\n" -msgstr "" -" --keep - mantendu dauden paketeak ahal bada, atzera bota kentzeko\n" -" beharra ezartzen duten paketeak.\n" +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "ezin da lehen instalazio-euskarria atzitu" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1016 #, c-format -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "MD5SUM fitxategia aztertzen" +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "goiburuko-zerrendaren fitxategia kopiatzen..." -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1416 #, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: ez du komandoa aurkitu\n" +msgid "...copying failed" +msgstr "...kopiaketak hutsegin du" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1420 #, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "ezin da rpm fitxategia erregistratu" +msgid "...copying done" +msgstr "...kopiatzea amaitu da" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1020 ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1064 #, c-format msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" -msgstr "" -" --allow-nodeps - erabiltzaileari paketeak menpekotasun azterketa\n" -" gabe instalatzeko aukera ematen dio.\n" - -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" msgstr "" -" -i - inprimatu informazio baliogarria gizakiak ulertzeko " -"moduan.\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "ezin da maneiatu protokoloa: %s" +"ezin da lehen instalazio-euskarria atzitu (ez da Mandrake/base/hdlists " +"fitxategia aurkitu)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1026 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "goiburuko-zerrendaren fitxategia berreskuratzen..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1033 ../urpm.pm:1706 ../urpm.pm:2269 ../urpm.pm:2949 +#: ../urpmi.addmedia:162 #, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "gehitu den %s euskarria " +msgid "...retrieving done" +msgstr "...berreskuratzea amaitu da" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1690 ../urpm.pm:1699 ../urpm.pm:2272 +#: ../urpm.pm:2952 ../urpmi.addmedia:164 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr " --noclean - rpm erabili gabe mantentzen du cache-an.\n" +msgid "...retrieving failed: %s" +msgstr "...huts egin du berreskuratzean: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1055 #, c-format -msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -"%s-n instalatzeko eragiketa sortu da (ezabatu=%d, instalatu=%d, eguneratu=%d)" +"goiburuko-zerrendaren azalpen baliogabea \"%s\" goiburuko-zerrendaren " +"fitxategian " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1097 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" -msgstr "md5sum ez dator bat" +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "existitzen ez den \"%s\" sorburua hautatzen saiatzen" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "sintaxi-errorea konfigurazio-fitxategiaren %s lerroan" +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "euskarri anitz hautatzen: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" -msgstr "" -" komando lerroaren bitartez emandako izen edo rpm fitxategiak instalatuko " -"dira.\n" +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1115 #, c-format -msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy - erabili adierazitako HTTP proxya, jatorrian 1080 portua\n" -" erabiltzen da (formatua da).\n" +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "\"%s\" euskarria kentzen" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1263 #, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "%s instalatzeko" +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" +"ezin da \"%s\" sorburura sartu,\n" +"hau gertatu zitekeen sorburua sortzean direktorioa eskuz muntatu bazenuen." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1316 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "%s sarrera depslist-en birkokatuta" +msgid "" +"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " +"ignored" +msgstr "" +"\"%s\" alegiazko sorburuak hdlist edo sintesi iturburu baliagarriak izan " +"beharko lituzke" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1324 #, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr "" -" -i - ezikusi hizki arrunt/larrien desberdintasuna txantiloi " -"guztietan.\n" +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "\"%s\"(r)en deskribapen-fitxategia kopiatzen..." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1347 ../urpm.pm:1576 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "ezin da akatsen txostenak uzteko [%s] direktorioa sortu" +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "iturburu hdlist-en (edo sintesia) md5sum konputatzen" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1358 ../urpm.pm:1587 #, c-format -msgid "would install instead of upgrade package %s" -msgstr "%s paketea eguneratu beharrean instalatu egingo luke" +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "MD5SUM fitxategia aztertzen" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1412 #, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "ispiluak %s-tik eskuratzen..." +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "\"%s\"(r)en iturburuko goiburuko-zerrenda (edo laburpena) kopiatzen..." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1425 ../urpm.pm:1431 #, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr " --url - inprimatu \"url\" etiketa: url.\n" +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "huts egin da [%s] kopiatzean" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1429 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "%s-rentzako protokolo ezezaguna definitu da" +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgstr "kopiatutako iturburuen hdlist-en (edo sintesiak) md5sum kalkulatzen" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1452 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1922 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr "" -" -r - inprimatu bertsioa eta askapena izenarekin batera.\n" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "\"%s\" euskarriaren sintesi fitxategia irakurtzeko arazoa" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1491 #, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" -msgstr " obsoletes - inprimatu \"obsoletes\" etiketa: zaharkitu guztiak.\n" +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "[%s]-tik fitxategiak irakurtzen" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "\"%s\" euskarria badago lehendik ere" +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "ezin dira rpm fitxategiak [%s]-tik irakurri: %s" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1515 #, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "%s instalatzen\n" +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "[%s](e)n ez da rpm fitxategirik aurkitu" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1642 #, c-format -msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -"eguneratu beharreko sarrera falta da\n" -"(%s(e)tako bat)\n" +"\"%s\"(r)en iturburuko goiburuko-zerrenda (edo laburpena) berreskuratzen..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1661 #, c-format -msgid "trying to promote %s" -msgstr "%s sustatzeko saiakeran" +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "frogatutako hdlist (edo sintesia) aurkitu da %s bezala" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1697 #, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "ezin da %s paketea ezabatu" +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "berreskuratutako iturburu hdlist-en (edo sintesia) md5sum konputatzen" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "\"%s\" euskarriaren sintesi fitxategia irakurtzeko arazoa" +msgid "md5sum mismatch" +msgstr "md5sum ez dator bat" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1780 #, c-format -msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -"kendu beharreko sarrera falta da\n" -"(%s(e)tako bat)\n" +"huts egin du iturburuko goiburuko-zerrenda (edo laburpena) berreskuratzean " -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1787 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - euskarri guztiak hautatzen ditu.\n" +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "ez da \"%s\" euskarrirako goiburuko-zerrendaren fitxategirik aurkitu" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1798 ../urpm.pm:1850 #, c-format -msgid "Missing signature (%s)" -msgstr "Sinadura falta da (%s)" +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr "[%s] fitxategia dagoeneko erabileran \"%s\" euskarri berdinean" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1834 #, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "ezin dira rpm fitxategiak [%s]-tik irakurri: %s" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "ezin da \"%s\" (r)en goiburuko-zerrendaren fitxategia analizatu" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1874 #, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr " --update - eguneratu soilik eguneraketa sorburua.\n" +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "ezin da \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategian idatzi" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1881 #, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr "(B/e) " +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "\"%s\" sorburuarentzeko zerrenda fitxategia idazten" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1883 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -msgstr "" -"\"%s\" euskarriak erabilitako zerrenda bat erabili nahi du; jaramonik ez " -"euskarriari" +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "ez dago ezer idatzita \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategian" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1896 #, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "" -"urpmi: \"-%s\" aukera ezezaguna, egiaztatu erabilera --help erabilita\n" +msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." +msgstr "\"%s\"-ren gako publikoa aztertzen..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1903 #, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "gaizki eratutako sarrera: [%s]" +msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" +msgstr "...%s gakoa inportatuta \"%s\" gako-publikoen fitxategitik" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1906 #, c-format -msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "%s paketea kentzeak zure sistema hondatuko du" +msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" +msgstr "ezin da \"%s\"-ren gako publikoa inportatu" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1972 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - zerrendatu euskarri eskuragarriak.\n" +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "\"%s\" euskarritik goiburuak irakurtzen" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1977 #, c-format -msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s" -msgstr "" -"Eskatutako pakete batzuk ezin dira instalatu:\n" -"%s" +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "[%s] goiburuko-zerrenda eraikitzen" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1989 ../urpm.pm:2018 ../urpmi:369 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "`%s' paketea instalattzen (%s/%s)..." +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "eraiki \"%s\" euskarrirako goiburuko-zerrendaren laburpen-fitxategia" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2038 #, c-format -msgid "no entries relocated in depslist" -msgstr "depslist-en ez da sarrerarik birkotatu" +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "%d goiburuko aurkitu dira cache-an" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2042 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr " --install-src - instalatu soilik iturburu paketeak (bitarrik ez).\n" +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "%d goiburuko zaharkituak cache-tik ezabatzen" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2212 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr "" -" --curl - curl erabiltzen du urruneko fitxategiak berreskuratzeko.\n" +msgid "mounting %s" +msgstr "%s muntatzen" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:2225 #, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr " -e - perl kodea zuzenean perl bezala erantsi -e.\n" +msgid "unmounting %s" +msgstr "%s desmuntatzen" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2247 #, c-format -msgid "do you agree ?" -msgstr "ados zaude ?" +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "%s sarrera depslist-en birkokatuta" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2248 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "" -"\"%s\"(r)en zerrenda-fitxategia inkoherentea da; jaramonik ez euskarriari" +msgid "no entries relocated in depslist" +msgstr "depslist-en ez da sarrerarik birkotatu" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:2261 #, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "...berreskuratzea amaitu da" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "rpm fitxategi-izena [%s] baliogabea" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2267 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -msgstr "%s paketea eransten (id=%d, eid=%d, eguneratu=%d, fitxategi=%s)" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "rpm fitxategiak eskuratzen [%s]..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2274 ../urpm.pm:3117 #, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "%s paketea ezikusten" +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "ezin da [%s] rpm fitxategia atzitu" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2279 #, c-format -msgid "Invalid signature (%s)" -msgstr "Sinadura baliogabea (%s)" +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "ezin da rpm fitxategia erregistratu" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2282 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr " komando-lerroko izenak edo rpm-fitxategiak kontsultatu dira.\n" +msgid "error registering local packages" +msgstr "errorea pakete lokalak erregistratzean" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2383 #, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -msgstr "" -"urpmi-ren %s bertsioa\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Software librea da eta birbana daiteke GNU GPL-en ezarritako baldintzak " -"betez.\n" -"\n" -"erabili:\n" +msgid "no package named %s" +msgstr "ez dago %s izeneko paketerik" + +#: ../urpm.pm:2386 ../urpme:99 +#, c-format +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "Ondoko paketeek %s dute: %s" + +#: ../urpm.pm:2578 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2648 +#, c-format +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "pakete bat baino gehiago dago \"%s\" rpm fitxategi-izen berarekin" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2633 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "ezin da [%s] \"%s\" balioan ondo analizatu (parse)" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2660 #, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --excludemedia - ez erabili komaz bereizitako sorburuak.\n" +msgid "" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" +msgstr "" +"\"%s\" sorburuak zerrenda fitxategi baliogabea erabiltzen du:\n" +" ziurrenik ispilua ez dago gaurkotuta, beste metodo batekin saiatzen" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2664 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "ezin da goiburuko-zerrendaren fitxategi honen [%s] euskarria zehaztu" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "\"%s\" sorburuak ez du rpm fitxategientzako kokapenik definitzen" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2676 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "" -"\"%s\" euskarriak, erabileran dagoen hdlist bat erabili nahi du; jaramonik " -"ez euskarriari" +msgid "package %s is not found." +msgstr "ez da %s paketea aurkitu." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2716 ../urpm.pm:2731 ../urpm.pm:2755 ../urpm.pm:2770 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "ezin da \"%s\" (r)en goiburuko-zerrendaren fitxategia analizatu" +msgid "urpmi database locked" +msgstr "urpmi datu-basea blokeatuta" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2822 ../urpm.pm:2825 ../urpm.pm:2855 #, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "%s-rekin dituen gatazkengatik" +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "\"%s\" euskarria ez dago hautatuta" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "%d goiburuko zaharkituak cache-tik ezabatzen" +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "ezin da [%s] rpm fitxategia \"%s\" euskarrian irakurri" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:2859 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "ezin da \"%s\" euskarria eguneratu\n" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "\"%s\" euskarri inkoherentea aldagarri gisa markatuta, baina ez da" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2872 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "Mendekotasunak egiaztatu gabe instalatzen saiatu nahi duzu? (B/e) " +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "ezin da \"%s\" euskarria atzitu" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2933 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" -msgstr "\"%s\" alegiazko sorburua ez da bertakoa, sorburu ezikusita" +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "gaizki eratutako sarrera: [%s]" + +#: ../urpm.pm:2940 +#, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "\"%s\" sorburutik rpm fitxategiak eskuratzen..." -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3018 ../urpmi:694 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Prestatzen..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3049 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "\"%2$s\"(r)entzat gailu aldagarriak [%1$s] erabiltzen" +msgid "using process %d for executing transaction" +msgstr "%d prozesua erabiltzen eragiketa exekutatzeko" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:3079 #, c-format msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" -" --no-probe - ez saiatu sintesi edo hdlist fitxategirik\n" -" aurkitzen.\n" +"%s-n instalatzeko eragiketa sortu da (ezabatu=%d, instalatu=%d, eguneratu=%d)" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:3082 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr " -p - ez bilatu paketea hornitzaileen artean.\n" +msgid "unable to create transaction" +msgstr "ezin da transakzioa sortu" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3090 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr " --clean - rpm katxetik ezabatu beste ezer baino lehen.\n" +msgid "removing package %s" +msgstr "%s paketea ezabatzen" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3092 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" -"ezin da izen gabeko euskarrirako \"%s\" izena erabili, dagoeneko erabilita " -"dagoelako" +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "ezin da %s paketea ezabatu" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:3102 #, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" -msgstr " --conflicts - inprimatu \"conflicts\" etiketa: gatazka guztiak.\n" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgstr "%s paketea eransten (id=%d, eid=%d, eguneratu=%d, fitxategi=%s)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3105 #, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " -"ignored" -msgstr "" -"\"%s\" alegiazko sorburuak hdlist edo sintesi iturburu baliagarriak izan " -"beharko lituzke" +msgid "unable to install package %s" +msgstr "ezin da %s paketea instalatu" + +#: ../urpm.pm:3304 ../urpm.pm:3335 +#, c-format +msgid "due to missing %s" +msgstr "%s falta dela eta" + +#: ../urpm.pm:3305 ../urpm.pm:3333 +#, c-format +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "asetu gabeko %s-rengatik" + +#: ../urpm.pm:3306 +#, c-format +msgid "trying to promote %s" +msgstr "%s sustatzeko saiakeran" + +#: ../urpm.pm:3307 +#, c-format +msgid "in order to keep %s" +msgstr "%s mantentzeko asmoz" + +#: ../urpm.pm:3328 +#, c-format +msgid "in order to install %s" +msgstr "%s instalatzeko" + +#: ../urpm.pm:3340 +#, c-format +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "%s-rekin dituen gatazkengatik" + +#: ../urpm.pm:3342 +#, c-format +msgid "unrequested" +msgstr "Eskatu gabea" + +#: ../urpm.pm:3358 +#, c-format +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "Sinadura baliogabea (%s)" + +#: ../urpm.pm:3385 +#, c-format +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "Gako ID baliogabea (%s)" + +#: ../urpm.pm:3387 +#, c-format +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "Sinadura falta da (%s)" -#: ../urpme:1 +#: ../urpme:38 #, c-format msgid "" "urpme version %s\n" @@ -891,366 +849,327 @@ msgstr "" "\n" "erabili:\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpme:43 ../urpmf:31 ../urpmi:78 ../urpmi.addmedia:53 +#: ../urpmi.removemedia:36 ../urpmi.update:62 ../urpmq:40 +#, c-format +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - laguntza-mezu hau inprimatzen du.\n" + +#: ../urpme:44 ../urpmi:84 +#, c-format +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr " --auto - aukeren arteako pakete bat hautatu automatikoki.\n" + +#: ../urpme:45 ../urpmi:123 #, c-format msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"and [options] are from\n" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" -"erabili: urpmi.addmedia [aukerak] [with ]\n" -"non hauetako bat den:\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with " -"\n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"eta [aukerak] hemengoak dira:\n" +" --test - instalazioa arazorik gabe burutu daitekeen egiaztatzen " +"du.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:46 ../urpmi:98 ../urpmq:60 #, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "\"%s\"(r)en iturburuko goiburuko-zerrenda (edo laburpena) kopiatzen..." +msgid "" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgstr "" +" --force - deitzea bultzatzen du, nahiz eta pakete batzuk ez egon.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:47 ../urpmi:103 ../urpmq:61 #, c-format -msgid "...copying done" -msgstr "...kopiatzea amaitu da" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgstr " --parallel - urpmi banatua aliasa duten makinen artean.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "ezin da \"%s\" aukera paraleloa erabili" +#: ../urpme:48 ../urpmi:104 +#, fuzzy, c-format +msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" +msgstr "" +" --curl - curl erabiltzen du urruneko fitxategiak berreskuratzeko.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:49 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to (un)install a chroot with --root option.\n" msgstr "" -"\"%s\" sorburuak zerrenda fitxategi baliogabea erabiltzen du:\n" -" ziurrenik ispilua ez dago gaurkotuta, beste metodo batekin saiatzen" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:51 ../urpmi:132 ../urpmq:73 #, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "ezin da lehen instalazio-euskarria atzitu" +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - modu xehetua.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:52 #, c-format -msgid "virtual medium need to be local" -msgstr "alegiazko sorburua bertakoa izan behar da" +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr "" +" -a - hautatu adierazpenarekin bat datozen pakete guztiak.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:71 #, c-format -msgid "error registering local packages" -msgstr "errorea pakete lokalak erregistratzean" +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "" +"urpme: \"-%s\" aukera ezezaguna, egiaztatu erabilera --help erabilita\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpme:94 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" -msgstr " --limit-rate - mugatu jaitsiera abiadura.\n" +msgid "unknown packages" +msgstr "pakete ezezagunak " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:94 #, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "frogatutako hdlist (edo sintesia) aurkitu da %s bezala" +msgid "unknown package" +msgstr "pakete ezezaguna " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:104 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "[%s](e)n ez da rpm fitxategirik aurkitu" +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "%s paketea kentzeak zure sistema hondatuko du" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:106 #, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "ez dago ezer idatzita \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategian" +msgid "Nothing to remove" +msgstr "Ez dago ezabatzeko ezer" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:110 #, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "Ondorengo paketeek sinadura okerrak dituzte" +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "Ondorengo paketeak ezabatzeko aztertzen " -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:117 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmq: \"-%s\" aukera ezezaguna, egiaztatu erabilera --help erabiliz\n" +msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" +msgstr "" +"Mendekotasun guztiak behar bezala lagatzeko, ondoko paketeak kendu egingo " +"dira(%d MB)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:119 ../urpmi:485 ../urpmi:640 #, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr "iturburu hdlist-en (edo sintesia) md5sum konputatzen" +msgid " (y/N) " +msgstr "(b/E) " -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:122 ../urpmi:683 #, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr " -c - osatu emaitza ezabatu beharreko paketeekin.\n" +msgid "removing %s" +msgstr "%s ezabatzen" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:126 #, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "ezin da %s paketea instalatu" +msgid "Removing failed" +msgstr "Ezabaketak hutsegin du" + +#: ../urpme:155 ../urpmi:878 +#, c-format +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Lastima, aukera okerra, saiatu berriro\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:26 #, c-format msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -" --allow-force - erabiltzaileari paketeak menpekotasun azterketa\n" -" eta osotasunik gabe instalatzeko aukera ematen dio.\n" +"urpmf %s bertsioa\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Software librea da eta birbana daiteke GNU GPLen ezarritako baldintzak betez " +"gero.\n" +"\n" +"erabilera:\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:32 ../urpmi:79 ../urpmq:41 #, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: ezin da \"%s\" rpm fitxategia irakurri\n" +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr " --update - euskarri eguneratua bakarrik erabiltzen du.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:33 ../urpmi:80 ../urpmq:42 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "huts egin du konfigurazio-fitxategian [%s] idaztean" +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgstr "" +" --media - erabili emaniko euskarriak soilik, komaz banatuak.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:34 ../urpmi:81 ../urpmq:43 #, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "ez da webfetch (une honetan curl edo wget) aurkitu\n" +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --excludemedia - ez erabili komaz bereizitako sorburuak.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:35 ../urpmi:82 ../urpmq:44 #, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgid "" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr "" -" -a - hautatu adierazpenarekin bat datozen pakete guztiak.\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "Invalid Key ID (%s)" -msgstr "Gako ID baliogabea (%s)" +" --sortmedia - euskarriak ordenatu komaz bereizitako azpikateak " +"erabiliz.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:36 ../urpmq:45 #, c-format -msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" -" --force - deitzea bultzatzen du, nahiz eta pakete batzuk ez egon.\n" +" - synthesis - erabili adierazitako sintesia urpmi db erabili beharren.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:37 #, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "ezin da \"%s\" euskarri aldagarriaren bide-izena berreskuratu" +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr " --verbose - modu berritsua.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:38 #, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" msgstr "" -" --probe-synthesis - saiatu sintesi fitxategia bilatu eta erabiltzen.\n" +" --quiet - ez du etiketaren izena inprimatzen (lehenetsia komando-" +"lerroan\n" +" modu interaktiboarekin etiketa bateraezina eman ezean).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:40 #, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - erabili adierazitako sintesia urpmi db beharren.\n" +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --uniq - ez ditu lerro berdinak inprimatzen.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:41 #, c-format -msgid "wget is missing\n" -msgstr "wget ez dago\n" +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - etiketa guztiak inprimatu.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:42 #, c-format -msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" -msgstr " --force-key - behartu gpg gakoaren eguneraketa.\n" +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr " --group - inprimatu \"group\" etiketa: taldea.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:43 #, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "Ondorengo paketeak ezabatzeko aztertzen " +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --size - inprimatu \"size\" etiketa: neurria.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:44 #, c-format -msgid "unrequested" -msgstr "Eskatu gabea" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr " --epoch - inprimatu \"epoch\" etiketa: garaia.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:45 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "ezin da [%s] rpm fitxategia atzitu" +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr " --summary - inprimatu \"summary\" etiketa: laburpena.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:46 #, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" -msgstr " --files - inprimatu \"files\" etiketa: fitxategi guztiak.\n" +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr " --description - inprimatu \"description\" etiketa: deskribapena.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:47 #, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "ezin da \"%s\" aztertu [%s] fitxategian" +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgstr "" +" --sourcerpm - inprimatu \"sourcerpm\" " +"etiketa: iturburu rpm.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:48 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "Instalazioarekin aurrera egin nahi duzu ?" +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgstr " --packager - inprimatu \"packager\" etiketa: pakete egilea.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:49 #, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "ezin da [%s] rpm fitxategia \"%s\" euskarrian irakurri" +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgstr "" +" --buildhost - inprimatu \"buildhost\" " +"etiketa: eraiki duen ostalaria.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:50 #, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "eraiki \"%s\" euskarrirako goiburuko-zerrendaren laburpen-fitxategia" +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr " --url - inprimatu \"url\" etiketa: url.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:51 #, c-format -msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" msgstr "" -" --version - erabili adierazitako banaketa bertsioa, lehenetsia\n" -" instalatutako mandrake-argitarapen paketeak adierazitako\n" -" banaketa bertsiotik ateratzen da.\n" +" --provides - inprimatu \"provides\" etiketa: hornitutako guztia.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:52 #, c-format -msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" msgstr "" -" --from - erabili zehaztutako url ispilu zerrendentzako, " -"lehenetsia\n" -" %s da\n" +" --requires - inprimatu \"requires\" etiketa: " +"behar duen guztia.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:53 #, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" -msgstr " ! - NOT unarioa, egia adierazpena gezurra denean.\n" +msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgstr " --files - inprimatu \"files\" etiketa: fitxategi guztiak.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:54 #, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "%s desmuntatzen" +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgstr " --conflicts - inprimatu \"conflicts\" etiketa: gatazka guztiak.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:55 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "" -"ez dago eguneratzeko ezer (erabili urpmi.addmedia euskarria gehitzeko)\n" +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgstr " obsoletes - inprimatu \"obsoletes\" etiketa: zaharkitu guztiak.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:56 ../urpmi:116 ../urpmq:70 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr " %s%% osatuta, abiadura = %s" +msgid "" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" +msgstr "" +" --env - erabili ingurune zehatza (normalean akats\n" +" txostena).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:58 #, c-format -msgid "restarting urpmi" -msgstr "urpmi berrabiatzen" +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr "" +" -i - ezikusi hizki arrunt/larrien desberdintasuna txantiloi " +"guztietan.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:59 ../urpmq:85 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "[%s] laburpen-fitxategia aztertzen" +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgstr "" +" -f - bertsioa, argitalpena eta fitxategia ere izenarekin " +"inprimatzen ditu.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:60 #, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "Areago instalatzen saiatu (--force)? (b/E) " +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr " -e - perl kodea zuzenean perl bezala erantsi -e.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "...kopiaketak hutsegin du" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "" -"ezin da \"%s\"(r)en goiburuko-zerrendaren fitxategia atzitu; jaramonik ez " -"euskarriari" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - quiet modua.\n" - -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " --verbose - modu berritsua.\n" - -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:61 #, c-format msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" -" --sources - iturburu-pakete guztiak deskargatu aurretik ematen ditu " -"(root-ek bakarrik).\n" +" -a - AND eragile bitarra, egia bi adierazpenak egia badira.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:62 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -msgstr "" -" --headers - zerrendatutako paketeen goiburukoak urpmi db-tik atera\n" -" eta stdout-era eramaten ditu (root-ek bakarrik).\n" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "pakete ezezagunak " - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "euskarri anitz hautatzen: %s" - -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" msgstr "" -" -f - bertsioa, argitalpena eta fitxategia ere izenarekin " -"inprimatzen ditu.\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr "[%s] fitxategia dagoeneko erabileran \"%s\" euskarri berdinean" - -#: ../urpmi.removemedia:1 -#, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "ez dago kentzeko ezer (erabili urpmi.addmedia euskarria gehitzeko)\n" +" -o - OR eragile bitarra, egia adierazpen bat egia bada.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:63 #, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "" -"ezin da \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategia aurkitu; jaramonik ez euskarriari" +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgstr " ! - NOT unarioa, egia adierazpena gezurra denean.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:64 #, c-format -msgid "curl is missing\n" -msgstr "curl ez dago\n" +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgstr " ( - ezker parentesia adierazpen taldea irekitzeko.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:65 #, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "nodoentzako agintari paraleloa aurkitu da: %s" +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgstr " ) - eskuin parentesia adierazpen taldea isteko.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:143 #, c-format msgid "" "callback is :\n" @@ -1259,312 +1178,353 @@ msgstr "" "callback da :\n" "%s\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:148 ../urpmi:263 ../urpmq:183 #, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr " -R - paketeak behar duen alderantzizko bilaketa.\n" +msgid "using specific environment on %s\n" +msgstr "ingurune espezifikoa erabiltzen %s-n\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:73 #, c-format msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"urpmf %s bertsioa\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"Software librea da eta birbana daiteke GNU GPLen ezarritako baldintzak betez " -"gero.\n" +"urpmi-ren %s bertsioa\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Software librea da eta birbana daiteke GNU GPL-en ezarritako baldintzak " +"betez.\n" "\n" -"erabilera:\n" +"erabili:\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:83 #, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr "webfetch `%s' ezezaguna!!!\n" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgstr " --synthesis - erabili adierazitako sintesia urpmi db beharren.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:85 ../urpmq:46 #, c-format msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" -" --quiet - ez du etiketaren izena inprimatzen (lehenetsia komando-" -"lerroan\n" -" modu interaktiboarekin etiketa bateraezina eman ezean).\n" - -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr " --uniq - ez ditu lerro berdinak inprimatzen.\n" +" --auto-select - automatikoki sistema bertsio-berritzeko paketeak " +"hautatzen ditu.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:86 #, c-format msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" msgstr "" -"--synthesis ezin da hauekin erabili --media, --update edo --parallel--" -"synthesis ezin da erabili --media, --excludemedia, --sortmedia, --update " -"edo --parallel aukerekin" +" --no-uninstall - ez galdetu sekula pakete bat ezabatzeko, instalazioa " +"galerazi.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:87 ../urpmq:48 #, c-format msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" +" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" +" packages that leads to remove.\n" msgstr "" -" --arch - erabili zehaztutako arkitektura, lehenetsia " -"instalatutako\n" -" mandrake-release paketearena da.\n" +" --keep - mantendu dauden paketeak ahal bada, atzera bota kentzeko\n" +" beharra ezartzen duten paketeak.\n" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:89 #, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "Ados zaude?" +msgid "" +" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" +" are going to be installed or upgraded,\n" +" default is %d.\n" +msgstr "" +" --split-level - banatu eragiketa txikitan emandako paketeak baino " +"gehiago\n" +" instalatuak edo eguneratuak izan behar badira,\n" +" lehentsia %d da.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:92 #, c-format -msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" -msgstr " --excludedocs - baztertu dok fitxategiak.\n" +msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" +msgstr " --split-length - transakzio txikiaren neurria, lehenetsia %d da.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:93 ../urpmq:47 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" -msgstr "" -" - synthesis - erabili adierazitako sintesia urpmi db erabili beharren.\n" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgstr " --fuzzy - behartu bilaketa nahastua (-y-ren berdina).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:94 ../urpmq:56 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" -"Mendekotasun guztiak behar bezala lagatzeko, ondoko paketeak instalatuko dira" -"(%d MB)" +" --src - hurrengo paketea iturburu-pakete bat da (-s bezalakoa).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:95 #, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "agintari paraleloa aztertzen [%s] fitxategian" +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgstr " --install-src - instalatu soilik iturburu paketeak (bitarrik ez).\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:96 #, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr "Ez dago ezabatzeko ezer" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgstr " --clean - rpm katxetik ezabatu beste ezer baino lehen.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:97 #, c-format -msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" -msgstr "...%s gakoa inportatuta \"%s\" gako-publikoen fitxategitik" +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr " --noclean - rpm erabili gabe mantentzen du cache-an.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:99 #, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "\"%s\" euskarritik goiburuak irakurtzen" +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" +msgstr "" +" --allow-nodeps - erabiltzaileari paketeak menpekotasun azterketa\n" +" gabe instalatzeko aukera ematen dio.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:101 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgid "" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -" -d - kontsulta paketeen mendekotasunetara zabaltzen du.\n" +" --allow-force - erabiltzaileari paketeak menpekotasun azterketa\n" +" eta osotasunik gabe instalatzeko aukera ematen dio.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:105 #, c-format msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" -" next arg.\n" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to install a chroot with --root option.\n" msgstr "" -" --bug - atera akats txosten bat hurrengo argumentuak adierazten " -"duen\n" -" direktorioan.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:107 ../urpmi.addmedia:54 ../urpmi.update:63 ../urpmq:64 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -msgstr "\"%s\" sorburuak ez du rpm fitxategientzako kokapenik definitzen" +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr "" +" --wget - wget erabiltzen du urruneko fitxategiak berreskuratzeko.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:55 ../urpmi.update:64 ../urpmq:65 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "wget-ek huts egin du: %d(r)ekin edo %d seinalearekin irten da\n" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr "" +" --curl - curl erabiltzen du urruneko fitxategiak berreskuratzeko.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:109 ../urpmi.addmedia:56 ../urpmi.update:65 #, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "kopiak hutsegin du: %s" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr " --limit-rate - mugatu jaitsiera abiadura.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:110 ../urpmi.addmedia:57 ../urpmi.update:66 ../urpmq:66 #, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" msgstr "" -" --sourcerpm - inprimatu \"sourcerpm\" " -"etiketa: iturburu rpm.\n" +" --proxy - erabili adierazitako HTTP proxya, jatorrian 1080 portua\n" +" erabiltzen da (formatua da).\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:112 ../urpmi.addmedia:59 ../urpmi.update:68 ../urpmq:68 #, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" msgstr "" -" --requires - inprimatu \"requires\" etiketa: " -"behar duen guztia.\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "ezin da \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategian idatzi" +" --proxy-user - proxyarekin autentifikatzeko erabili beharreko " +"erabiltzaile\n" +" eta pasahitza zehaztu (formatua da).\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:114 #, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgid "" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" msgstr "" -"urpme: \"-%s\" aukera ezezaguna, egiaztatu erabilera --help erabilita\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "existitzen ez den \"%s\" sorburua hautatzen saiatzen" +" --bug - atera akats txosten bat hurrengo argumentuak adierazten " +"duen\n" +" direktorioan.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:118 #, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description - inprimatu \"description\" etiketa: deskribapena.\n" +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --X - X interfazea erabiltzen du.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:119 #, c-format msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" msgstr "" -"%s\n" -"`with' falta zaio sareko euskarriari\n" +" --best-output - aukeratu interfazerik onena ingurunearen arabera:\n" +" X edo testu-modua.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:121 #, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgid "" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -" -f - goiburuko-zerrendaren fitxategiak sortzera behartzen du.\n" +" --verify-rpm - rpm sinadura egiaztatzen du instalazio aurretik\n" +" (--no-verify-rpm ezgaitu egiten du, jatorrian gaituta " +"dago).\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:124 #, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr "--list-nodes --parallel aukerarekin soilik erabili daiteke" +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr " --excludepath - ez erabili komaz bereizitako bidea.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:125 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "ez da \"%s\" euskarrirako goiburuko-zerrendaren fitxategirik aurkitu" +msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" +msgstr " --excludedocs - baztertu dok fitxategiak.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:126 ../urpmq:76 #, c-format -msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" +msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" -" -s - hurrengo paketea iturburu-pakete bat da (--src bezala).\n" +" -a - komando-lerroko bat-etortze guztiak hautatzen ditu.\n" -# zy, c-format -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:127 #, c-format -msgid "installing %s" -msgstr "%s instalatzen" +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgstr "" +" -p - hornitzaileetan paketeak aurkitzeko bilaketa baimentzen " +"du.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:128 ../urpmq:78 #, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "[%s]-tik fitxategiak irakurtzen" +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgstr " -p - ez bilatu paketea hornitzaileen artean.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:129 ../urpmq:80 #, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "\"%s\"(r)en deskribapen-fitxategia kopiatzen..." +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgstr " -y - behartu bilaketa nahasia (--fuzzy-ren berdina).\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:130 ../urpmq:81 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --auto - aukeren arteako pakete bat hautatu automatikoki.\n" +msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" +msgstr "" +" -s - hurrengo paketea iturburu-pakete bat da (--src bezala).\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:131 #, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr "Ezabaketak hutsegin du" +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - quiet modua.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:133 #, c-format -msgid "" -" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" -" only file:// protocol is allowed.\n" +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr "" -" --virtual - sortu beti gaurkotuta dagoen alegiazko euskarria,\n" -" soilik file:// protokoloa erabilgarri.\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "ez da %s paketea aurkitu." +" komando lerroaren bitartez emandako izen edo rpm fitxategiak instalatuko " +"dira.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:189 ../urpmi:196 ../urpmi.addmedia:101 ../urpmi.addmedia:108 +#: ../urpmi.update:45 ../urpmi.update:52 ../urpmq:130 ../urpmq:137 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "\"%s\" euskarria kentzen" +msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgstr "proxy deklarazio okerra komando-lerroan\n" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:228 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Utzi" +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "" +"urpmi: \"-%s\" aukera ezezaguna, egiaztatu erabilera --help erabilita\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:248 #, c-format -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" msgstr "" -" --src - hurrengo paketea iturburu-pakete bat da (-s bezalakoa).\n" +"Zer egin daitekeen rpm fitxategi bitarrekin --install-src erabiltzean" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" +"Directory [%s] allready exist, please use another directory for bug report " +"or delete it" msgstr "" -" --env - erabili ingurune zehatza (normalean akats\n" -" txostena).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "ssh falta da\n" +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "ezin da akatsen txostenak uzteko [%s] direktorioa sortu" + +#: ../urpmi:274 +#, c-format +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "Supererabiltzaileak bakarrik du pakete lokalak instalatzeko baimena" + +#: ../urpmi:410 +#, c-format +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "%s instalatzeko, ondoko paketeetako bat behar da:" + +#: ../urpmi:411 +#, c-format +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Ondoko paketeetako bat behar da:" + +#: ../urpmi:418 +#, c-format +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Zein aukeratu duzu? (1-%d) " -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 +#, c-format +msgid "Package installation..." +msgstr "Paketeen instalazioa..." + +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Hasieratzen..." + +#: ../urpmi:449 #, c-format msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s" msgstr "" -" --sortmedia - euskarriak ordenatu komaz bereizitako azpikateak " -"erabiliz.\n" +"Eskatutako pakete batzuk ezin dira instalatu:\n" +"%s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:454 ../urpmi:480 #, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "ezin da \"%s\" euskarria atzitu" +msgid "do you agree ?" +msgstr "ados zaude ?" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:469 #, c-format -msgid "unable to create medium \"%s\"\n" -msgstr "ezin da \"%s\" euskarria sortu\n" +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"Ezin da instalazioarekin jarraitu ondoko paketeak kendu behar direlako\n" +"beste batzuk eguneratuak izan daitezen:\n" +"%s\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:475 #, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr " --packager - inprimatu \"packager\" etiketa: pakete egilea.\n" +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s" +msgstr "" +"Ondoko paketeak kendu behar dira beste batzuk eguneratuak izan daitezen:\n" +"%s" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:513 ../urpmi:522 #, c-format msgid "" -" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" msgstr "" -" --dump-config - irauli konfigurazioa urpmi.addmedia argumentu moduan.\n" +"Mendekotasun guztiak behar bezala lagatzeko, ondoko paketeak instalatuko dira" +"(%d MB)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:519 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1573,203 +1533,262 @@ msgstr "" "root izan behar duzu ondorengo menpekotasunak instalatzeko:\n" "%s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:540 ../urpmq:356 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "" -"ezin da \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategia atzitu; jaramonik ez euskarriari" +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "ezin dira iturburuko paketeak lortu, abortatzen" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:555 #, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr " ) - eskuin parentesia adierazpen taldea isteko.\n" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "\"%s\" izeneko euskarria [%s] gailuan sartu" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:556 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "[%s] goiburuko-zerrendaren fitxategia aztertzean" +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "Prest zaudenean sakatu Sartu..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:596 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "goiburuko-zerrendaren fitxategia kopiatzen..." +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "`%s' paketea jaisten..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:627 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" -msgstr "" -"\"%s\" alegiazko sorburuak url garbia izan beharko luke, jaramonik ez " -"sorburuari" +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "Ondorengo paketeek sinadura okerrak dituzte" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:628 #, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr "Instalazioarekin aurrera egin nahi duzu ?" + +#: ../urpmi:648 ../urpmi:770 +#, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" msgstr "" -" --buildhost - inprimatu \"buildhost\" " -"etiketa: eraiki duen ostalaria.\n" +"Instalazioak hutsegin du, fitxategi batzuk falta dira:\n" +"%s\n" +"Zure urpmi datu-basea eguneratu nahiko duzu " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:658 ../urpmi:711 ../urpmi:730 ../urpmi:748 #, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "\"%s\" sorburuarentzeko zerrenda fitxategia idazten" +msgid "Installation failed" +msgstr "Instalazioak huts egin du" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:673 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" -msgstr " --parallel - urpmi banatua aliasa duten makinen artean.\n" +msgid "distributing %s" +msgstr "%s banatzen" -#: ../urpm.pm:1 +# zy, c-format +#: ../urpmi:681 #, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "modu paraleloarentzako elkartutako euskarria erabiltzen : %s" +msgid "installing %s" +msgstr "%s instalatzen" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:696 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "%s muntatzen" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "`%s' paketea instalattzen (%s/%s)..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:718 #, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" -"ezin da \"%s\" euskarriaren ardura hartu, zerrendaren fitxategia beste " -"euskarri bat ari delako erabiltzen" +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "Mendekotasunak egiaztatu gabe instalatzen saiatu nahi duzu? (B/e) " -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:735 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "ezin dira iturburuko paketeak lortu, abortatzen" +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "Areago instalatzen saiatu (--force)? (b/E) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:775 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "rsync-ek hutsegin du: %d(r)ekin edo %d seinalearekin amaitu da\n" +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "%d instalazio transakziok hutsegin dute" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:783 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr " %2$s-tik %1$s%% osatuta, ETA = %3$s, abiadura = %4$s" +msgid "Installation is possible" +msgstr "Instalazioak egin daiteke" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:786 #, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "berreskuratutako iturburu hdlist-en (edo sintesia) md5sum konputatzen" +msgid "Everything already installed" +msgstr "dena dago instalatuta" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:800 #, c-format -msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" -msgstr "ezin da \"%s\"-ren gako publikoa inportatu" +msgid "restarting urpmi" +msgstr "urpmi berrabiatzen" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:44 #, c-format msgid "" -" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " -"installation.\n" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" -" --no-uninstall - ez galdetu sekula pakete bat ezabatzeko, instalazioa " -"galerazi.\n" +"erabili: urpmi.addmedia [aukerak] [with ]\n" +"non hauetako bat den:\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with " +"\n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"eta [aukerak] hemengoak dira:\n" + +#: ../urpmi.addmedia:61 +#, c-format +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr " --update - euskarri eguneratua sortzen du.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:62 +#, c-format +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgstr "" +" --probe-synthesis - saiatu sintesi fitxategia bilatu eta erabiltzen.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:63 +#, c-format +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgstr " --probe-hdlist - hdlist fitxategia bilatu eta erabiltzen saiatu.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:64 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" msgstr "" -"urpmq-ren %s bertsioa\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Software librea da eta birbana daiteke GNU GPLen ezarritako baldintzak betez " -"gero.\n" -"\n" -"erabili:\n" +" --no-probe - ez saiatu sintesi edo hdlist fitxategirik\n" +" aurkitzen.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:66 #, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" msgstr "" -"\"%s\"(r)en iturburuko goiburuko-zerrenda (edo laburpena) berreskuratzen..." +" --distrib - automatikoki sortu euskarri guztiak instalazio euskarri\n" +" batetik.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:68 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " -g - inprimatu taldeak izenarekin ere.\n" +msgid "" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" +msgstr "" +" --distrib-XXX - banaketa baten XXX zatiarentzako automatikoki\n" +" sorburu bat sortu, XXX izan daiteke main, contrib,\n" +" updates edo konfiguratu den beste edozein;-)\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:71 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "\"%s\" euskarria ez dago hautatuta" +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" +msgstr "" +" --from - erabili zehaztutako url ispilu zerrendentzako, " +"lehenetsia\n" +" %s da\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:73 #, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Supererabiltzaileak bakarrik du pakete lokalak instalatzeko baimena" +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" +msgstr "" +" --version - erabili adierazitako banaketa bertsioa, lehenetsia\n" +" instalatutako mandrake-argitarapen paketeak adierazitako\n" +" banaketa bertsiotik ateratzen da.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:76 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" -msgstr "ingurune espezifikoa erabiltzen %s-n\n" +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" +msgstr "" +" --arch - erabili zehaztutako arkitektura, lehenetsia " +"instalatutako\n" +" mandrake-release paketearena da.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:78 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgid "" +" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" +" only file:// protocol is allowed.\n" msgstr "" -"ezin da \"%s\"(r)en goiburuko-zerrendaren fitxategia aurkitu; jaramonik ez " -"euskarriari" +" --virtual - sortu beti gaurkotuta dagoen alegiazko euskarria,\n" +" soilik file:// protokoloa erabilgarri.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.update:71 #, c-format -msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" -msgstr " --split-length - transakzio txikiaren neurria, lehenetsia %d da.\n" +msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" +msgstr " --no-md5sum - ezgaitu MD5SUM fitxategi azterketa.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:81 ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:74 #, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -msgstr " ( - ezker parentesia adierazpen taldea irekitzeko.\n" +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - goiburukoen cache-direktorioa garbitzen du.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:82 ../urpmi.update:75 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "muntatze-puntu gehiegi \"%s\" euskarri aldagarriarentzat" +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr "" +" -f - goiburuko-zerrendaren fitxategiak sortzera behartzen du.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:124 ../urpmi.removemedia:39 ../urpmi.update:76 #, c-format msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" -" -a - AND eragile bitarra, egia bi adierazpenak egia badira.\n" +"\n" +"aukera ezezagunak '%s'\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:155 #, c-format -msgid "" -"unable to access medium \"%s\",\n" -"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " -"medium." -msgstr "" -"ezin da \"%s\" sorburura sartu,\n" -"hau gertatu zitekeen sorburua sortzean direktorioa eskuz muntatu bazenuen." +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgstr "ezin dira cooker banaketa bateko eguneratzeak erantsi\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:160 #, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - inprimatu \"group\" etiketa: taldea.\n" +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr "ispiluak %s-tik eskuratzen..." -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:196 #, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgid "" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" msgstr "" -" --media - erabili emaniko euskarriak soilik, komaz banatuak.\n" +"%s\n" +"ez dago --distrib erabiliz eman " +"beharrik" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:203 ../urpmi.addmedia:226 #, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr "ezin da transakzioa sortu" +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "ezin da \"%s\" euskarria eguneratu\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.addmedia:214 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1778,149 +1797,174 @@ msgstr "" "%s\n" " falta da\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "\"%s\" sorburutik rpm fitxategiak eskuratzen..." - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:216 #, c-format -msgid "distributing %s" -msgstr "%s banatzen" +msgid "" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" +msgstr "" +"%s\n" +"`with' falta zaio sareko euskarriari\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:224 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Instalazioak huts egin du" +msgid "unable to create medium \"%s\"\n" +msgstr "ezin da \"%s\" euskarria sortu\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:34 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "[%s] konfigurazio-fitxategian idatzi" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +msgstr "" +"erabili: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"non kendu beharreko euskarri-izena den.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi.removemedia:37 #, c-format -msgid " -a - select all non-removable media.\n" -msgstr " -a - euskarri ez-aldagarri guztiak hautatzen ditu.\n" +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " -a - euskarri guztiak hautatzen ditu.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.removemedia:48 #, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr " --epoch - inprimatu \"epoch\" etiketa: garaia.\n" +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "ez dago kentzeko ezer (erabili urpmi.addmedia euskarria gehitzeko)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:50 #, c-format msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" -" --verify-rpm - rpm sinadura egiaztatzen du instalazio aurretik\n" -" (--no-verify-rpm ezgaitu egiten du, jatorrian gaituta " -"dago).\n" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "\"%s\" izeneko euskarria [%s] gailuan sartu" +"kendu beharreko sarrera falta da\n" +"(%s(e)tako bat)\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.update:60 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr " --update - euskarri eguneratua sortzen du.\n" +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +msgstr "" +"erabili: urpmi.update [aukerak] ...\n" +"non eguneratzeko euskarri-izena den.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.update:70 #, c-format -msgid " --list-url - list available media and their url.\n" -msgstr " --list-url - zerrendatu euskarri eskuragarriak eta heuren url.\n" +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr " --update - eguneratu soilik eguneraketa sorburua.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.update:72 #, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr " -y - behartu bilaketa nahasia (--fuzzy-ren berdina).\n" +msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" +msgstr " --force-key - behartu gpg gakoaren eguneraketa.\n" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:73 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Ados" +msgid " -a - select all non-removable media.\n" +msgstr " -a - euskarri ez-aldagarri guztiak hautatzen ditu.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:86 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -"goiburuko-zerrendaren azalpen baliogabea \"%s\" goiburuko-zerrendaren " -"fitxategian " +"ez dago eguneratzeko ezer (erabili urpmi.addmedia euskarria gehitzeko)\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:98 #, c-format -msgid "removing %s" -msgstr "%s ezabatzen" +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"eguneratu beharreko sarrera falta da\n" +"(%s(e)tako bat)\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:35 #, c-format msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -" --distrib-XXX - banaketa baten XXX zatiarentzako automatikoki\n" -" sorburu bat sortu, XXX izan daiteke main, contrib,\n" -" updates edo konfiguratu den beste edozein;-)\n" +"urpmq-ren %s bertsioa\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Software librea da eta birbana daiteke GNU GPLen ezarritako baldintzak betez " +"gero.\n" +"\n" +"erabili:\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:50 #, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - inprimatu \"size\" etiketa: neurria.\n" +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - zerrendatu eskuragarri dauden paketeak.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:51 #, c-format -msgid "in order to keep %s" -msgstr "%s mantentzeko asmoz" +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - zerrendatu euskarri eskuragarriak.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:52 #, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "asetu gabeko %s-rengatik" +msgid " --list-url - list available media and their url.\n" +msgstr " --list-url - zerrendatu euskarri eskuragarriak eta heuren url.\n" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmq:53 #, c-format msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" +" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" msgstr "" -"Paketeak automatikoki instalatzen...\n" -"%s paketea instalatzea eskatu duzu\n" +" --dump-config - irauli konfigurazioa urpmi.addmedia argumentu moduan.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:54 #, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "urpmi datu-basea blokeatuta" +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr "" +" --list-nodes - zerrendatu \"--parallel\" erabiltzerakoan dauden nodo " +"erabilgarriak.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:55 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "huts egin da [%s] kopiatzean" +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-aliases - zerrendatu alias paralelo eskuragarriak.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:57 #, c-format -msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" -msgstr " --no-md5sum - ezgaitu MD5SUM fitxategi azterketa.\n" +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +msgstr "" +" --headers - zerrendatutako paketeen goiburukoak urpmi db-tik atera\n" +" eta stdout-era eramaten ditu (root-ek bakarrik).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:59 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "gailu aldagarria \"%s\" gisa hartu da" +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr "" +" --sources - iturburu-pakete guztiak deskargatu aurretik ematen ditu " +"(root-ek bakarrik).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:62 #, c-format -msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." -msgstr "\"%s\"-ren gako publikoa aztertzen..." +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n" +" This permit to querying a distro.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq:72 +#, fuzzy, c-format +msgid " --changelog - print changelog.\n" +msgstr " --all - etiketa guztiak inprimatu.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:74 #, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr " --fuzzy - behartu bilaketa nahastua (-y-ren berdina).\n" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr "" +" -d - kontsulta paketeen mendekotasunetara zabaltzen du.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmq:75 #, c-format msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " @@ -1929,42 +1973,58 @@ msgstr "" " -u - paketea kendu dagoeneko bertsio berriagoa instalatuta " "badago.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:77 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" -msgstr " --probe-hdlist - hdlist fitxategia bilatu eta erabiltzen saiatu.\n" +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgstr " -c - osatu emaitza ezabatu beharreko paketeekin.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:79 #, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "%s falta dela eta" +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr " -R - paketeak behar duen alderantzizko bilaketa.\n" + +#: ../urpmq:82 +#, fuzzy, c-format +msgid " -i - print useful information in human readeable form.\n" +msgstr "" +" -i - inprimatu informazio baliogarria gizakiak ulertzeko " +"moduan.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:83 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr " --update - euskarri eguneratua bakarrik erabiltzen du.\n" +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr " -g - inprimatu taldeak izenarekin ere.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:84 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr "" -"erabili: urpmi.update [aukerak] ...\n" -"non eguneratzeko euskarri-izena den.\n" +" -r - inprimatu bertsioa eta askapena izenarekin batera.\n" + +#: ../urpmq:86 +#, fuzzy, c-format +msgid " -l - list files in package.\n" +msgstr " --list - zerrendatu eskuragarri dauden paketeak.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:87 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "lehendik dagoen \"%s\" euskarria saltatzen saiatzen, ekiditen" +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr " komando-lerroko izenak edo rpm-fitxategiak kontsultatu dira.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:163 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" -msgstr "" -" --test - instalazioa arazorik gabe burutu daitekeen egiaztatzen " -"du.\n" +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmq: \"-%s\" aukera ezezaguna, egiaztatu erabilera --help erabiliz\n" + +#: ../urpmq:166 +#, c-format +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: ezin da \"%s\" rpm fitxategia irakurri\n" + +#: ../urpmq:219 +#, c-format +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "--list-nodes --parallel aukerarekin soilik erabili daiteke" #~ msgid "" #~ " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po index 98805c5c..2014d64c 100644 --- a/po/fa.po +++ b/po/fa.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-fa\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-26 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-19 17:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-02 21:59+0200\n" "Last-Translator: Abbas Izad \n" "Language-Team: Persian\n" @@ -34,819 +34,790 @@ msgstr "YyبfF" msgid "Nn" msgstr "NnخنoO" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../_irpm:23 #, c-format -msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" -msgstr "" -" --distrib - بطور خودکار همه‌ی رسانه‌ها را از یک رسانه‌ی نصب ایجاد\n" -" می‌کند.\n" +msgid "installing %s\n" +msgstr "نصب %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:33 #, c-format -msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "نمی‌توان rpmdb را باز کرد" +msgid "" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" +msgstr "" +"نصب خودکار بسته‌ها...\n" +"شما تقاضای نصب بسته %s را نمودید\n" -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../_irpm:33 ../urpme:31 ../urpmi:523 #, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - چاپ این پیغام راهنما.\n" +msgid "Is this OK?" +msgstr "تایید می‌کنید؟" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:35 ../urpmi:141 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "یکی از بسته‌های بدنبال آمده برای نصب %s مورد نیاز است:" +msgid "Ok" +msgstr "تایید" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:36 ../urpmi:142 #, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "برداشتن بسته %s" +msgid "Cancel" +msgstr "لغو" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:44 ../urpmi:459 ../urpmi:531 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "\"%s\"" +msgid " (Y/n) " +msgstr " (Y/n) " -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:63 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "همه چیز قبلاً نصب شده است" +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: Ùرمان یاÙت نشد\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:108 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - سرآیندهای شاخه حاÙظه پنهان را پاک می‌کند.\n" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "webfetch ناشناس `%s' !!!\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:127 #, c-format -msgid "using process %d for executing transaction" -msgstr "استÙاده از پروسه‌ی %d برای اجرای مبادله" +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "پایان‌نامه‌ی ناشناس برای %s تعیین شده است" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:140 #, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -msgstr " --provides - برچسب چاپ عرضه می‌دارد: عرضه‌ی همه.\n" +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgstr "هیچ webfetch (curl یا wget در حال حاضر) پیدا شد\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:156 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "انتخاب شما Ú†Ù‡ است؟ (1-%d) " +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "نمی‌توان پایان‌نامه را اداره کرد: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "%d سرآیند در حاÙظه پنهان یاÙت شد" +msgid "copy failed: %s" +msgstr "Ú©Ù¾ÛŒ کردن شکست خورد: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:182 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "چندین بسته با نام پرونده rpm یکسان \"%s\" وجود دارد" +msgid "wget is missing\n" +msgstr "wget وجود ندارد\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:227 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy-user - کاربر Ùˆ گذرواژه را برای اعتبارسنجی پراکسی مشخص\n" -" می‌کند (قالب آن است).\n" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "wget شکست خورد: خروج %d یا علامت %d\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:230 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "در حال اجرای دومین نوبت حساب کردن وابستگی‌ها\n" +msgid "curl is missing\n" +msgstr "curl وجود ندارد\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:324 #, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "در حال دریاÙت پرونده‌ی rpm [%s] ..." +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "curl شکست خورد: خروج با %d یا سیگنال %d\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:330 ../urpm.pm:377 #, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --list-aliases - نام های مستعار موازی موجود را Ùهرست می‌کند.\n" +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "rsync وجود ندارد\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:374 ../urpm.pm:421 #, c-format -msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "...دریاÙت شکست خورد: %s" +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "rsync شکست خورد: خروج با %d یا علامت %d\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:378 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "ناتوان در بررسی پرونده‌ی لیست \"%s\", رسانه نادیده گرÙته شد" +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "ssh وجود ندارد\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:431 ../urpmi:608 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" -msgstr "" -" -o - binary OR operator, درست است اگر یک تعری٠درست باشد.\n" +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr " %s%% of %s تکمیل شد, ETA = %s, سرعت = %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:433 ../urpmi:611 #, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "نصب بسته..." +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr " %s%% تکمیل شد, سرعت = %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:480 ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:506 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "نام پرونده rpm نامعتبر [%s]" +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "خطای املایی در پرونده تنظیم در خط %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:517 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -"%s\n" -"احتیاجی به دادن با --distrib" - -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "تعری٠بد پراکسی بر خط Ùرمان\n" +"رسانه‌ی \"%s\" سعی می‌کند تا از لیست قبلاً استÙاده شده hdlist استÙاده کند، " +"نادیده‌گیری رسانه" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:523 #, c-format -msgid "%d installation transactions failed" -msgstr "%d معامله‌های نصب شکست خورد" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgstr "" +"رسانه \"%s\" تلاش می‌کند تا از یک لیست استÙاده شده استÙاده کند، رسانه نادیده " +"گرÙته می‌شود" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:539 #, c-format msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" msgstr "" -"ناتوان به دسترسی اولین رسانه‌ی نصب (هیچ پرونده‌ی ماندرایک/پایه/لیست دیسک پیدا " -"شد)" +"نمی‌توان رسانه‌ی \"%s\" را بخاطر اینکه پرونده لیست بوسیله رسانه دیگری استÙاده " +"شده اداره کرد" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:545 #, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "متأسÙÙ…ØŒ انتخاب بد، دوباره امتحان کنید\n" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgstr "" +"نمی‌توان از نام \"%s\" برای رسانه‌ی بی‌نام Ú©Ù‡ قبلاً مورد استÙاده است استÙاده کرد" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:552 #, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - برچسب خلاصه‌ی چاپ: خلاصه.\n" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "نمی‌توان رسانه‌ی \"%s\" را در نظر گرÙت چرا Ú©Ù‡ پرونده [%s] وجود ندارد" -#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "بسته‌های بدنبال آمده حاوی %s: %s" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "نمی‌توان رسانه‌ی این پرونده hdlist را تعیین کرد [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:565 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --X - استÙاده از واسط X.\n" +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "نمی‌توان به پرونده hdlist \"%s\" دسترسی یاÙت، رسانه نادیده گرÙته می‌شود " -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:567 ../urpm.pm:2641 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "یکی از بسته‌های بدنبال آمده لازم است:" +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "" +"نمی‌توان به پرونده لیست \"%s\" دسترسی پیدا کرد، رسانه نادیده گرÙته می‌شود" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:591 #, c-format -msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" -msgstr "" -"برای ارضای وابستگی‌ها، بسته‌های بدنبال آمده برداشته خواهند شد (%d مگابایت)" +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "تلاش برای گذشتن از کنار رسانه‌ی موجود \"%s\", پرهیز" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:599 #, c-format msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" +"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " +"ignored" msgstr "" -" --best-output - انتخاب بهترین واسط براساس محیط:\n" -" X یا حالت متن .\n" +"رسانه‌ی مجازی \"%s\" نباید سرلیست یا پرونده‌ی لیست را تعری٠می‌کرد، رسانه " +"نادیده گرÙته می‌شود" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:604 #, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "بارگیری بسته `%s'..." +msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" +msgstr "" +"رسانه مجازی \"%s\" باید یک نشانی درست داشته باشد، رسانه نادیده گرÙته می‌شود" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:613 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -"آنچه می‌توان با پرونده‌های باینری rpm انجام داد هنگام استÙاده --install-src" +"نمی‌توان پرونده hdlist را برای \"%s\" پیدا کرد، رسانه نادیده گرÙته می‌شود" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:620 #, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr " --auto-select - انتخاب بطور خودکار بسته‌ها برای ارتقای سیستم.\n" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "نمی‌توان پرونده لیست را برای \"%s\" پیدا کرد، رسانه نادیده گرÙته می‌شود" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:643 #, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "هیچ بسته‌ای با نام %s" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "پرونده‌ی لیست بی‌ارتباط برای \"%s\"ØŒ رسانه نادیده گرÙته شد" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:651 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr " -a - انتخاب همه مطابقت‌ها بر خط Ùرمان.\n" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "ناتوان در بررسی پرونده‌ی لیست \"%s\", رسانه نادیده گرÙته شد" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:684 #, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" -msgstr "" -"نصب شکست خورد، بعضی از پرونده‌ها وجود ندارند:\n" -"%s\n" -"بهتر است بانک اطلاعات urpmi را بروزسازی نمایید" +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "نقاط سوارسازی بیش از اندازه برای رسانه قابل انتقال \"%s\"" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:685 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -msgstr "" -"طرز استÙاده: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"Ú©Ù‡ نام رسانه‌ی برای برداشتن Ù…ÛŒ باشد.\n" +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "پذیرش دستگاه‌های قابل انتقال مانند \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:689 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "curl شکست خورد: خروج با %d یا سیگنال %d\n" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "استÙاده از دستگاه قابل انتقال متÙاوت [%s] برای \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:694 ../urpm.pm:697 #, c-format -msgid "" -"The installation cannot continue because the following packages\n" -"have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"نصب نمی‌تواند ادامه یابد چرا Ú©Ù‡ بسته‌های بدنبال آمده \n" -"باید برداشته شوند تا بسته‌های دیگر بتوانند ارتقا یابند: \n" -"%s\n" +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "نمی‌توان نام مسیر را برای رسانه قابل انتقال \"%s\" دریاÙت کرد" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:710 #, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "بسته‌ی ناشناس" +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "نمی‌توان پرونده‌ی تنظیم [%s] را نوشت" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "نصب ممکن می‌باشد" +msgid "write config file [%s]" +msgstr "نگارش پرونده تنظیم [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:744 #, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s" +msgid "Can't use parallele mode with use-distrib mode" msgstr "" -"بسته‌های بدنبال آمده باید برداشته شوند تا بسته‌های دیگر بتوانند ارتقا یابند:\n" -"%s" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "دریاÙت لیست منبع (یا ترکیب) شکست خورد" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "نمی‌توان رسانه‌ی \"%s\" را در نظر گرÙت چرا Ú©Ù‡ پرونده [%s] وجود ندارد" +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "نمی‌توان \"%s\" را در پرونده [%s] تجزیه کرد" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:765 #, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (y/N) " +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "آزمایش دستگیره مواری در پرونده‌ی [%s]" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:775 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" -msgstr "نمی‌توان بروزسازی‌ها را به یک انتشار آزمایشی اضاÙÙ‡ نمود\n" +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "یاÙت دستگیره موازی برای گره‌ها: %s" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:779 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - حالت لغتی.\n" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgstr "استÙاده از رسانه‌های مربوطه برای حالت موازی: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "آشناسازی..." +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "نمی‌توان از گزینه موازی \"%s\" استÙاده کرد" -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - لیست کردن بسته‌های موجود.\n" - -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - چاپ همه برچسب‌ها.\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "رسانه بی‌ارتباط \"%s\" قابل انتقال نشان داده شده ولی نه واقعاً" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:794 #, c-format msgid "" -"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " -"ignored" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" msgstr "" -"رسانه‌ی مجازی \"%s\" نباید سرلیست یا پرونده‌ی لیست را تعری٠می‌کرد، رسانه " -"نادیده گرÙته می‌شود" +"--synthesis نمی‌تواند با --media, --excludemedia, --sortmedia, --update یا --" +"parallel استÙاده شود" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:845 ../urpm.pm:867 ../urpm.pm:1215 ../urpm.pm:1226 +#: ../urpm.pm:1287 ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1387 ../urpm.pm:1444 +#: ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1814 ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1919 ../urpm.pm:1998 ../urpm.pm:2002 #, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "حساب کردن md5sum سرلیست منبع Ú©Ù¾ÛŒ شده (یا ترکیب)" +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "آزمایش پرونده ترکیب [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:849 ../urpm.pm:862 ../urpm.pm:871 ../urpm.pm:1218 +#: ../urpm.pm:1229 ../urpm.pm:1293 ../urpm.pm:1299 ../urpm.pm:1392 +#: ../urpm.pm:1448 ../urpm.pm:1620 ../urpm.pm:1720 ../urpm.pm:1808 +#: ../urpm.pm:1826 ../urpm.pm:2008 #, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr " --excludepath - مسیر بوسیله‌ی ویرگول جدا کننده خارج شود .\n" +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "آزمایش پرونده hdlist [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:857 ../urpm.pm:1222 #, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "وقتی آماده‌اید ورود را Ùشار دهید..." +msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" +msgstr "رسانه مجازی \"%s\" محلی نیست، رسانه نادیده‌ گرÙته شد" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:880 ../urpm.pm:1236 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1396 +#: ../urpm.pm:1724 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"\n" -"گزینه‌های ناشناس '%s'\n" +msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "مشکل در خواندن سرلیست یا پرونده‌ی ترکیب رسانه‌ی \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:886 ../urpm.pm:1958 #, c-format -msgid "" -" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" -" are going to be installed or upgraded,\n" -" default is %d.\n" -msgstr "" -" --split-level - تقسیم به قطعات Ú©ÙˆÚ†Ú© اگر بیشتر ار بسته‌های داده شده\n" -" قرار است نصب یا ارتقا داده شوند،\n" -" پیش‌Ùرض %d می‌باشد.\n" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "در حال اجرای دومین نوبت حساب کردن وابستگی‌ها\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:898 #, c-format -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "rsync وجود ندارد\n" +msgid "skipping package %s" +msgstr "نادیده‌گیری بسته‌ی %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:907 #, c-format -msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "مشکل در خواندن سرلیست یا پرونده‌ی ترکیب رسانه‌ی \"%s\"" +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "بجای ارتقای بسته %s نصب خواهد شد" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:918 ../urpm.pm:2441 ../urpm.pm:2502 ../urpm.pm:3075 +#: ../urpm.pm:3173 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr "" -" --wget - از wget برای دریاÙت پرونده‌های دوردست استÙاده نمایید.\n" +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "نمی‌توان rpmdb را باز کرد" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:957 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" -msgstr " -p - جستجو در عرضه‌ها برای یاÙتن بسته را اجازه می‌دهد.\n" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "رسانه \"%s\" قبلاً وجود دارد" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:964 #, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgid "virtual medium need to be local" +msgstr "رسانه‌ی مجازی لازم است محلی باشد" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:996 #, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "ساختن hdlist [%s]" +msgid "added medium %s" +msgstr "رسانه اضاÙÙ‡ شده %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format -msgid "" -" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" -" packages that leads to remove.\n" -msgstr "" -" --keep - نگهداشتن بسته‌های موجود در صورت ممکن، عدم پذیرش بسته‌هایی\n" -" Ú©Ù‡ به برداشتن ختم می‌شود.\n" +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "نمی‌توان به اولین رسانه‌ی نصب دسترسی پیدا کرد" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1016 #, c-format -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "آزمایش پرونده‌ی MD5SUM " +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "در حال Ú©Ù¾ÛŒ کردن پرونده hdlists..." -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1416 #, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: Ùرمان یاÙت نشد\n" +msgid "...copying failed" +msgstr "...Ú©Ù¾ÛŒ کردن شکست خورد" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1420 #, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "نمی‌توان پرونده rpm را بایگانی کرد" +msgid "...copying done" +msgstr "...Ú©Ù¾ÛŒ شد" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1020 ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1064 #, c-format msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" msgstr "" -" --allow-nodeps - اجازه‌ی پرسش از کاربر برای نصب بسته‌ها بدون بررسی\n" -" وابستگی‌ها را می‌دهد.\n" +"ناتوان به دسترسی اولین رسانه‌ی نصب (هیچ پرونده‌ی ماندرایک/پایه/لیست دیسک پیدا " +"شد)" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1026 #, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" -msgstr " -i - چاپ اطلاعات Ù…Ùید به زبان آدمیزاد را Ù…ÛŒ دهد.\n" +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr "دریاÙت پرونده‌ی hdlists..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1033 ../urpm.pm:1706 ../urpm.pm:2269 ../urpm.pm:2949 +#: ../urpmi.addmedia:162 #, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "نمی‌توان پایان‌نامه را اداره کرد: %s" +msgid "...retrieving done" +msgstr "...دریاÙت انجام گرÙت" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1690 ../urpm.pm:1699 ../urpm.pm:2272 +#: ../urpm.pm:2952 ../urpmi.addmedia:164 #, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "دریاÙت پرونده‌ی hdlists..." +msgid "...retrieving failed: %s" +msgstr "...دریاÙت شکست خورد: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1055 #, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "رسانه اضاÙÙ‡ شده %s" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "توضیحات نامعتبر hdlist \"%s\" در پرونده hdlists" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1097 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr " --noclean - نگهداری rpm استÙاده نشده در حاÙظه‌ی پنهان.\n" +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "تلاش برای انتخاب رسانه‌ \"%s\" Ú©Ù‡ وجود ندارد" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" -msgstr "قطعات ایجاد شده برای نصب بر %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "انتخاب چندین رسانه ها: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" -msgstr "عدم تطابق md5sum " +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1115 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "خطای املایی در پرونده تنظیم در خط %s" +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "برداشتن رسانه‌ی \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1263 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" -msgstr " نام‌ها یا پرونده‌های rpm داده شده بر خط Ùرمان نصب خواهند شد.\n" +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" +"نمی‌توان به رسانه \"%s\" دسترسی پیدا کرد،\n" +"این می‌تواند در صورتی Ú©Ù‡ شما شاخه را هنگام ایجاد رسانه دستی سوار کرده باشید " +"اتÙاق بیاÙتد." -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1316 #, c-format msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" +"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " +"ignored" msgstr "" -" --proxy - استÙاده از پراکسی HTTPØŒ شماره درگاه بوسیله‌ی پیش Ùرض\n" -" Û±Û°Û¸Û° Ùرض شده است (قالب آن می‌باشد).\n" +"رسانه‌ی مجازی \"%s\" باید منبع معتبر hdlist یا ترکیب داشته باشد، رسانه نادیده " +"گرÙته شد" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1324 #, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "برای نصب %s" +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "Ú©Ù¾ÛŒ کردن پرونده‌ی توضیحات \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1347 ../urpm.pm:1576 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "جابجایی ورودی‌های %s در depslist" +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "حساب کردن md5sum برای hdlist منبع موجود (یا ترکیب)" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1358 ../urpm.pm:1587 #, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr " -i - نادیده‌گیری موارد تÙاوتی در هر الگو.\n" +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "آزمایش پرونده‌ی MD5SUM " -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1412 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "نمی‌توان شاخه‌ی [%s] را برای گزارش اشکال ایجاد کرد" +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "Ú©Ù¾ÛŒ hdlist منبع (یا ترکیب) \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1425 ../urpm.pm:1431 #, c-format -msgid "would install instead of upgrade package %s" -msgstr "بجای ارتقای بسته %s نصب خواهد شد" +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "Ú©Ù¾ÛŒ کردن [%s] شکست خورد" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1429 #, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "دریاÙت آینه‌ها در %s ..." +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgstr "حساب کردن md5sum سرلیست منبع Ú©Ù¾ÛŒ شده (یا ترکیب)" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1452 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1922 #, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr " --url - چاپ برچسب url: url.\n" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "مشکل در خواندن پرونده‌ی ترکیب رسانه‌ی \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1491 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "پایان‌نامه‌ی ناشناس برای %s تعیین شده است" +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "خواندن پرونده‌های rpm از [%s]" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " -r - چاپ نسخه Ùˆ انتشار با نام.\n" +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "نمی‌توان پرونده‌های rpm را از [%s] خواند: %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1515 #, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" -msgstr " --obsoletes - چاپ برچسب کهنه‌ها: همه کهنه‌ها.\n" +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "هیچ پرونده‌های rpm از [%s] پیدا نشد" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1642 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "رسانه \"%s\" قبلاً وجود دارد" +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "دریاÙت hdlist منبع (یا ترکیب) \"%s\"..." -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1661 #, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "نصب %s\n" +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "hdlist (یا ترکیب) شناسایی شده مانند %s یاÙت شد" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1697 #, c-format -msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"ورودی برای بروزسازی وجود ندارد\n" -"(یکی از %s)\n" +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "حساب کردن md5sum از hdlist منبع دریاÙت شده (یا ترکیب)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format -msgid "trying to promote %s" -msgstr "تلاش برای ترÙیع %s" +msgid "md5sum mismatch" +msgstr "عدم تطابق md5sum " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1780 #, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "نمی‌توان بسته‌ی %s را برداشت" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "دریاÙت لیست منبع (یا ترکیب) شکست خورد" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1787 #, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "مشکل در خواندن پرونده‌ی ترکیب رسانه‌ی \"%s\"" +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "هیچ پرونده‌ی hdlist برای رسانه \"%s\" یاÙت شد" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1798 ../urpm.pm:1850 #, c-format -msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"ورودی برای برداشتن وجود ندارد\n" -"(یکی از %s)\n" +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr "پرونده [%s] قبلاً در همان رسانه \"%s\" استÙاده شده است" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1834 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - انتخاب تمام رسانه‌ها.\n" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "نمی‌توان پرونده hdlist \"%s\" را تجزیه کرد" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1874 #, c-format -msgid "Missing signature (%s)" -msgstr "عدم وجود امضا (%s)" +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "نمی توان پرونده لیست \"%s\" را نوشت" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1881 #, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "نمی‌توان پرونده‌های rpm را از [%s] خواند: %s" +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "نگارش پرونده لیست برای رسانه \"%s\"" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1883 #, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr " --update - Ùقط بروزسازی رسانه‌های بروزسازی.\n" +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "هیچ چیزی در پرونده‌ی لیست برای \"%s\" نوشته نشده است" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1896 #, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (Y/n) " +msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." +msgstr "در حال آزمایش پرونده کلید عمومی \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1903 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -msgstr "" -"رسانه \"%s\" تلاش می‌کند تا از یک لیست استÙاده شده استÙاده کند، رسانه نادیده " -"گرÙته می‌شود" +msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" +msgstr "...در حال وارد کردن کلید %s از پرونده کلیدعمومی \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1906 #, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: گزینه‌ی ناشناس \"-%s\", طرز استÙاده را با --help بررسی نمایید\n" - -#: ../urpm.pm:1 +msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" +msgstr "نمی‌توان پرونده کلید عمومی \"%s\" را وارد کرد" + +#: ../urpm.pm:1972 #, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "درون‌ریز درهمریخته: [%s]" +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "خواندن سرآیندها از رسانه \"%s\"" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1977 #, c-format -msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "برداشتن بسته‌ی %s سیستم شما را خواهد شکست" +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "ساختن hdlist [%s]" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1989 ../urpm.pm:2018 ../urpmi:369 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - لیست رسانه‌های موجود.\n" +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "ساختن پرونده ترکیب hdlist برای رسانه \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2038 #, c-format -msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s" -msgstr "" -"بعضی از بسته‌های خواسته شده نمی‌توانند نصب شوند:\n" -"%s" +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "%d سرآیند در حاÙظه پنهان یاÙت شد" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2042 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "نصب بسته `%s' (%s/%s)..." +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "برداشتن سرآیند‌های کهنه %d در حاÙظه‌ی پنهان" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2212 #, c-format -msgid "no entries relocated in depslist" -msgstr "هیچ ورودی‌هایی در depslist جابجا شده است" +msgid "mounting %s" +msgstr "سوار کردن %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2225 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr " --install-src - Ùقط بسته‌ی منبع نصب می‌شود (نه باینری).\n" +msgid "unmounting %s" +msgstr "پیاده کردن %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2247 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr "" -" --curl - از curl برای دریاÙت پرونده‌های دور دست استÙاده شود.\n" +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "جابجایی ورودی‌های %s در depslist" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:2248 #, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr " -e - ضمیمه مستقیم رمز پرل مانند perl -e.\n" +msgid "no entries relocated in depslist" +msgstr "هیچ ورودی‌هایی در depslist جابجا شده است" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2261 #, c-format -msgid "do you agree ?" -msgstr "آیا مواÙقید؟" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "نام پرونده rpm نامعتبر [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2267 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "پرونده‌ی لیست بی‌ارتباط برای \"%s\"ØŒ رسانه نادیده گرÙته شد" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "در حال دریاÙت پرونده‌ی rpm [%s] ..." -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:2274 ../urpm.pm:3117 #, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "...دریاÙت انجام گرÙت" +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "نمی‌توان به پرونده rpm [%s] دسترسی یاÙت" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2279 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -msgstr "اÙرودن بسته %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "نمی‌توان پرونده rpm را بایگانی کرد" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2282 #, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "نادیده‌گیری بسته‌ی %s" +msgid "error registering local packages" +msgstr "خطا در بایگانی کردن بسته‌های محلی" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2383 #, c-format -msgid "Invalid signature (%s)" -msgstr "امضای نامعتبر (%s)" +msgid "no package named %s" +msgstr "هیچ بسته‌ای با نام %s" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2386 ../urpme:99 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "نام‌ها یا پرونده‌های داده شده بر خط Ùرمان مورد تردید می‌باشند.\n" +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "بسته‌های بدنبال آمده حاوی %s: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2578 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2648 #, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -msgstr "" -"نسخه urpmi %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"این نرم‌اÙزار آزاد بوده ومی‌تواند تحت شرایط GNU GPL پخش مجدد گردد.\n" -"\n" -"طرز استÙاده:\n" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "چندین بسته با نام پرونده rpm یکسان \"%s\" وجود دارد" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2633 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "نمی توان بدرستی [%s] را بر ارزش \"%s\" تجزیه کرد" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2660 #, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgid "" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" -" --excludemedia - از رسانه‌ی داده نشده استÙاده نشود، جدا شده توسط ویرگول.\n" +"رسانه \"%s\" از یک پرونده لیست نامعتبر استÙاده می‌کند:\n" +" آینه احتمالاً بروز نمی‌باشد، در حال تلاش برای استÙاده از روش جایگزین" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2664 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "نمی‌توان رسانه‌ی این پرونده hdlist را تعیین کرد [%s]" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "رسانه \"%s\" هیچ مکانی را برای پرونده‌های rpm مشخص نمی‌کند" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2676 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "" -"رسانه‌ی \"%s\" سعی می‌کند تا از لیست قبلاً استÙاده شده hdlist استÙاده کند، " -"نادیده‌گیری رسانه" +msgid "package %s is not found." +msgstr "بسته‌ی %s پیدا نشد." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2716 ../urpm.pm:2731 ../urpm.pm:2755 ../urpm.pm:2770 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "نمی‌توان پرونده hdlist \"%s\" را تجزیه کرد" +msgid "urpmi database locked" +msgstr "بانک اطلاعات urpmi Ù‚ÙÙ„ شده است" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2822 ../urpm.pm:2825 ../urpm.pm:2855 #, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "بدلیل اختلا٠با %s" +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "رسانه \"%s\" انتخاب نشده است" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "برداشتن سرآیند‌های کهنه %d در حاÙظه‌ی پنهان" +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "نمی‌توان پرونده rpm [%s] را از رسانه \"%s\" خواند" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:2859 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "نمی‌توان رسانه \"%s\" را بروزسازی کرد\n" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "رسانه بی‌ارتباط \"%s\" قابل انتقال نشان داده شده ولی نه واقعاً" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2872 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "تلاش برای نصب بدون بررسی وابستگی‌ها؟ (y/N) " +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "نمی‌توان به رسانه \"%s\" دسترسی پیدا کرد" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2933 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" -msgstr "رسانه مجازی \"%s\" محلی نیست، رسانه نادیده‌ گرÙته شد" +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "درون‌ریز درهمریخته: [%s]" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2940 +#, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "دریاÙت پرونده‌های rpm از رسانه \"%s\"..." + +#: ../urpm.pm:3018 ../urpmi:694 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "در حال آماده کردن..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3049 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "استÙاده از دستگاه قابل انتقال متÙاوت [%s] برای \"%s\"" +msgid "using process %d for executing transaction" +msgstr "استÙاده از پروسه‌ی %d برای اجرای مبادله" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:3079 #, c-format msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" -msgstr "" -" --no-probe - تلاش برای یاÙتن هیچ پرونده‌ی ترکیب یا\n" -" hdlist نشود.\n" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgstr "قطعات ایجاد شده برای نصب بر %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:3082 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr " -P - جستجو در عرضه‌ها برای یاÙتن بسته نشود.\n" +msgid "unable to create transaction" +msgstr "نمی‌توان تکه‌های انتقالی را ایجاد کرد" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3090 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr " --clean - برداشتن rpm از حاÙظه پنهان قبل از هر چیز دیگر.\n" +msgid "removing package %s" +msgstr "برداشتن بسته %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3092 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" -"نمی‌توان از نام \"%s\" برای رسانه‌ی بی‌نام Ú©Ù‡ قبلاً مورد استÙاده است استÙاده کرد" +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "نمی‌توان بسته‌ی %s را برداشت" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:3102 #, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" -msgstr " --conflicts - چاپ برچسب اختلاÙ‌ها: همه اختلاÙ‌ها.\n" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgstr "اÙرودن بسته %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3105 #, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " -"ignored" -msgstr "" -"رسانه‌ی مجازی \"%s\" باید منبع معتبر hdlist یا ترکیب داشته باشد، رسانه نادیده " -"گرÙته شد" +msgid "unable to install package %s" +msgstr "نمی‌توان بسته %s را نصب کرد" + +#: ../urpm.pm:3304 ../urpm.pm:3335 +#, c-format +msgid "due to missing %s" +msgstr "بدلیل عدم وجود %s" + +#: ../urpm.pm:3305 ../urpm.pm:3333 +#, c-format +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "بدلیل عدم رضایت %s" + +#: ../urpm.pm:3306 +#, c-format +msgid "trying to promote %s" +msgstr "تلاش برای ترÙیع %s" + +#: ../urpm.pm:3307 +#, c-format +msgid "in order to keep %s" +msgstr "برای نگهداشتن %s" + +#: ../urpm.pm:3328 +#, c-format +msgid "in order to install %s" +msgstr "برای نصب %s" + +#: ../urpm.pm:3340 +#, c-format +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "بدلیل اختلا٠با %s" + +#: ../urpm.pm:3342 +#, c-format +msgid "unrequested" +msgstr "خواسته نشده" + +#: ../urpm.pm:3358 +#, c-format +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "امضای نامعتبر (%s)" + +#: ../urpm.pm:3385 +#, c-format +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "شناسه کلید نامعتبر (%s)" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:3387 +#, c-format +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "عدم وجود امضا (%s)" + +#: ../urpme:38 #, c-format msgid "" "urpme version %s\n" @@ -862,355 +833,310 @@ msgstr "" "\n" "طرز استÙاده:\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpme:43 ../urpmf:31 ../urpmi:78 ../urpmi.addmedia:53 +#: ../urpmi.removemedia:36 ../urpmi.update:62 ../urpmq:40 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"and [options] are from\n" -msgstr "" -"طرز استÙاده: urpmi.addmedia [گزینه‌ها] [با ]\n" -"Ú©Ù‡ یکی از\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ با \n" -" ftp:/// با \n" -" http:/// با \n" -" removable://\n" -"\n" -"Ùˆ [گزینه‌ها] هستند از\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "Ú©Ù¾ÛŒ hdlist منبع (یا ترکیب) \"%s\"..." - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "...copying done" -msgstr "...Ú©Ù¾ÛŒ شد" +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - چاپ این پیغام راهنما.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:44 ../urpmi:84 #, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "نمی‌توان از گزینه موازی \"%s\" استÙاده کرد" +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr " --auto - انتخاب یک بسته بطور خودکار در انتخاب‌ها.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:45 ../urpmi:123 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" -"رسانه \"%s\" از یک پرونده لیست نامعتبر استÙاده می‌کند:\n" -" آینه احتمالاً بروز نمی‌باشد، در حال تلاش برای استÙاده از روش جایگزین" +" --test - تصدیق کردن اینکه آیا نصب می‌تواند بدرستی انجام پذیرد.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:46 ../urpmi:98 ../urpmq:60 #, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "نمی‌توان به اولین رسانه‌ی نصب دسترسی پیدا کرد" +msgid "" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgstr "" +" --force - اجبار درخواست حتی اگر بعضی از بسته ها وجود ندارند.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:47 ../urpmi:103 ../urpmq:61 #, c-format -msgid "virtual medium need to be local" -msgstr "رسانه‌ی مجازی لازم است محلی باشد" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgstr " --parallel - urpmi منتشر شده در بین ماشین‌های مستعار.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "error registering local packages" -msgstr "خطا در بایگانی کردن بسته‌های محلی" +#: ../urpme:48 ../urpmi:104 +#, fuzzy, c-format +msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" +msgstr "" +" --curl - از curl برای دریاÙت پرونده‌های دور دست استÙاده شود.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpme:49 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" -msgstr " --limit-rate - محدود کردن سرعت بارگیری.\n" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to (un)install a chroot with --root option.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:51 ../urpmi:132 ../urpmq:73 #, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "hdlist (یا ترکیب) شناسایی شده مانند %s یاÙت شد" +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - حالت لغتی.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:52 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "هیچ پرونده‌های rpm از [%s] پیدا نشد" +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " -a - انتخاب تمام بسته‌های مطابق با عبارت.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:71 #, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "هیچ چیزی در پرونده‌ی لیست برای \"%s\" نوشته نشده است" +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpme: گزینه‌ی ناشناس \"-%s\", طرز استÙاده را با --help بررسی نمایید\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:94 #, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "بسته‌های بدنبال آمده امضاهای بد دارند" +msgid "unknown packages" +msgstr "بسته‌های ناشناس" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:94 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmq: گزینه‌ی \"-%s\" ناشناس, طرز استÙاده با --help بررسی شود\n" +msgid "unknown package" +msgstr "بسته‌ی ناشناس" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:104 #, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr "حساب کردن md5sum برای hdlist منبع موجود (یا ترکیب)" +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "برداشتن بسته‌ی %s سیستم شما را خواهد شکست" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:106 #, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr " -c - تکمیل بیرون‌ریز با بسته‌ای Ú©Ù‡ برداشته می‌شود.\n" +msgid "Nothing to remove" +msgstr "هیچ چیزی برای برداشتن" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:110 #, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "نمی‌توان بسته %s را نصب کرد" +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "در حال بررسی برای برداشتن بسته‌های بدنبال آمده" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:117 #, c-format -msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" +msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" msgstr "" -" --allow-force - اجازه‌ی پرسش از کاربر برای نصب بسته‌ها بدون\n" -" بررسی وابستگی Ùˆ درستی آنها.\n" - -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: نمی‌توان پرونده rpm \"%s\" را خواند\n" +"برای ارضای وابستگی‌ها، بسته‌های بدنبال آمده برداشته خواهند شد (%d مگابایت)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:119 ../urpmi:485 ../urpmi:640 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "نمی‌توان پرونده‌ی تنظیم [%s] را نوشت" +msgid " (y/N) " +msgstr " (y/N) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:122 ../urpmi:683 #, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "هیچ webfetch (curl یا wget در حال حاضر) پیدا شد\n" +msgid "removing %s" +msgstr "برداشتن %s" -#: ../urpme:1 +#: ../urpme:126 #, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" -msgstr " -a - انتخاب تمام بسته‌های مطابق با عبارت.\n" +msgid "Removing failed" +msgstr "برداشتن شکست خورد" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:155 ../urpmi:878 #, c-format -msgid "Invalid Key ID (%s)" -msgstr "شناسه کلید نامعتبر (%s)" +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "متأسÙÙ…ØŒ انتخاب بد، دوباره امتحان کنید\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:26 #, c-format msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -" --force - اجبار درخواست حتی اگر بعضی از بسته ها وجود ندارند.\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "نمی‌توان نام مسیر را برای رسانه قابل انتقال \"%s\" دریاÙت کرد" - -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -msgstr " --probe-synthesis - تلاش برای یاÙتن Ùˆ استÙاده از پرونده ترکیب.\n" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - استÙاده از ترکیب داده شده بجای urpmi db.\n" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"این نرم‌اÙزار آزاد است ممکن است تحت شرایط GNU GPL پخش مجدد گردد.\n" +"\n" +"طرز استÙاده:\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:32 ../urpmi:79 ../urpmq:41 #, c-format -msgid "wget is missing\n" -msgstr "wget وجود ندارد\n" +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr " --update - Ùقط استÙاده از رسانه‌های بروزسازی.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:33 ../urpmi:80 ../urpmq:42 #, c-format -msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" msgstr "" +" --media - Ùقط از رسانه‌های داده شده، جدا شده با ویرگول استÙاده شود.\n" -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "در حال بررسی برای برداشتن بسته‌های بدنبال آمده" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:34 ../urpmi:81 ../urpmq:43 #, c-format -msgid "unrequested" -msgstr "خواسته نشده" +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr "" +" --excludemedia - از رسانه‌ی داده نشده استÙاده نشود، جدا شده توسط ویرگول.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:35 ../urpmi:82 ../urpmq:44 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "نمی‌توان به پرونده rpm [%s] دسترسی یاÙت" +msgid "" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgstr "" +" --sortmedia - ترتیب دادن رسانه‌ها بر اساس زیررشته‌ها جدا شده با ویرگول.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:36 ../urpmq:45 #, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" -msgstr " --files - چاپ برچسب پرونده ها: همه پرونده‌ها.\n" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgstr " --synthesis - استÙاده از ترکیب داده شده بجای urpmi db.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:37 #, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "نمی‌توان \"%s\" را در پرونده [%s] تجزیه کرد" +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr " --verbose - حالت لغتی.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:38 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "آیا می‌خواهید نصب را ادامه دهید؟" +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" +msgstr "" +" --quiet - برچسب نام چاپ نشود (پیش‌Ùرض اگر هیچ برچسبی بر Ùرمان داده " +"نشود\n" +" خط, غیرهمخوان با حالت تأثیری).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:40 #, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "نمی‌توان پرونده rpm [%s] را از رسانه \"%s\" خواند" +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --uniq - خطهای یکسان چاپ نشوند.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:41 #, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "ساختن پرونده ترکیب hdlist برای رسانه \"%s\"" +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - چاپ همه برچسب‌ها.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:42 #, c-format -msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" -msgstr "" -" --version - استÙاده از نسخه انتشار مشخص شده، پیش‌Ùرض از نسخه انتشار\n" -" Ú¯Ùته شده توسط بسته نصب شده انتشار-ماندرایک \n" -" گرÙته شده است.\n" +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr " --group - چاپ برچسب گروه: گروه.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:43 #, c-format -msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" -msgstr "" -" --from - استÙاده از url مشخص شده برای لیست آینه‌ها،پیش‌Ùرض\n" -" %s می‌باشد\n" +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --size - چاپ برچسب اندازه: اندازه.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:44 #, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" -msgstr " ! - unary NOT, true اگر عبارت false باشد.\n" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr " --epoch - چاپ برچسب epoch: epoch.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:45 #, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "پیاده کردن %s" +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr " --summary - برچسب خلاصه‌ی چاپ: خلاصه.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:46 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "" -"هیچ چیز برای بروزسازی (استÙاده از urpmi.addmedia برای اضاÙÙ‡ کردن یک رسانه)\n" +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr " --description - چاپ برچسب توضیحات: توضیحات.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:47 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr " %s%% تکمیل شد, سرعت = %s" +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgstr " --sourcerpm - چاپ برچسب sourcerpm: منبع rpm.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:48 #, c-format -msgid "restarting urpmi" -msgstr "" +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgstr " --packager - چاپ برچسب بسته‌گر: packager.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:49 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "آزمایش پرونده ترکیب [%s]" +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgstr " --buildhost - چاپ برچسب ساخت‌میزبان: ساختن میزبان.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:50 #, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "تلاش برای نصب حتی قویتر (--force)ØŸ (y/N) " +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr " --url - چاپ برچسب url: url.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:51 #, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "...Ú©Ù¾ÛŒ کردن شکست خورد" +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgstr " --provides - برچسب چاپ عرضه می‌دارد: عرضه‌ی همه.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:52 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "نمی‌توان به پرونده hdlist \"%s\" دسترسی یاÙت، رسانه نادیده گرÙته می‌شود " +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgstr " --requires - چاپ برچسب لازمه: همه لازم.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:53 #, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - حالت ساکت.\n" +msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgstr " --files - چاپ برچسب پرونده ها: همه پرونده‌ها.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:54 #, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " --verbose - حالت لغتی.\n" +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgstr " --conflicts - چاپ برچسب اختلاÙ‌ها: همه اختلاÙ‌ها.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:55 #, c-format -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr "" -" --sources - همه بسته‌های منابع را قبل از باگیری می‌دهد (Ùقط مدیر).\n" +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgstr " --obsoletes - چاپ برچسب کهنه‌ها: همه کهنه‌ها.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:56 ../urpmi:116 ../urpmq:70 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" msgstr "" -" --headers - بازیابی سرآیندها برای بسته Ùهرست شده از urpmi db به\n" -" stdout (Ùقط مدیر).\n" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "بسته‌های ناشناس" +" --env - استÙاده از محیط مشخص (معمولاً یک گزارش\n" +" اشکال).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:58 #, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "انتخاب چندین رسانه ها: %s" +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr " -i - نادیده‌گیری موارد تÙاوتی در هر الگو.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:59 ../urpmq:85 #, c-format msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr " -f - چاپ نسخه، انتشار Ùˆ ساختار با نام.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:60 #, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr "پرونده [%s] قبلاً در همان رسانه \"%s\" استÙاده شده است" +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr " -e - ضمیمه مستقیم رمز پرل مانند perl -e.\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:61 #, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgid "" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" -"هیچ چیز برای برداشتن (استÙاده از urpmi.addmedia برای اÙزودن یک رسانه)\n" +" -a - binary AND operator, true اگر هر دو عبارت درست باشند.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:62 #, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "نمی‌توان پرونده لیست را برای \"%s\" پیدا کرد، رسانه نادیده گرÙته می‌شود" +msgid "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgstr "" +" -o - binary OR operator, درست است اگر یک تعری٠درست باشد.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:63 #, c-format -msgid "curl is missing\n" -msgstr "curl وجود ندارد\n" +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgstr " ! - unary NOT, true اگر عبارت false باشد.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:64 #, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "یاÙت دستگیره موازی برای گره‌ها: %s" +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgstr " ( - پرانطز Ú†Ù¾ برای باز کردن عبارت گروه.\n" + +#: ../urpmf:65 +#, c-format +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgstr " ) - پرانطز راست برای بستن عبارت گروه.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:143 #, c-format msgid "" "callback is :\n" @@ -1219,293 +1145,333 @@ msgstr "" "callback is :\n" "%s\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:148 ../urpmi:263 ../urpmq:183 #, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr " -R - جستجوی معکوس برای آنچه بسته را لازم دارد.\n" +msgid "using specific environment on %s\n" +msgstr "استÙاده از محیط مشخص بر %s\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:73 #, c-format msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"این نرم‌اÙزار آزاد است ممکن است تحت شرایط GNU GPL پخش مجدد گردد.\n" +"نسخه urpmi %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"این نرم‌اÙزار آزاد بوده ومی‌تواند تحت شرایط GNU GPL پخش مجدد گردد.\n" "\n" "طرز استÙاده:\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:83 #, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr "webfetch ناشناس `%s' !!!\n" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgstr " --synthesis - استÙاده از ترکیب داده شده بجای urpmi db.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:85 ../urpmq:46 #, c-format msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" -msgstr "" -" --quiet - برچسب نام چاپ نشود (پیش‌Ùرض اگر هیچ برچسبی بر Ùرمان داده " -"نشود\n" -" خط, غیرهمخوان با حالت تأثیری).\n" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgstr " --auto-select - انتخاب بطور خودکار بسته‌ها برای ارتقای سیستم.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:86 #, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr " --uniq - خطهای یکسان چاپ نشوند.\n" +msgid "" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" +msgstr " --no-uninstall - هرگز برای عزل یک بسته پرسش نشود، پایان نصب.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:87 ../urpmq:48 #, c-format msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" +" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" +" packages that leads to remove.\n" msgstr "" -"--synthesis نمی‌تواند با --media, --excludemedia, --sortmedia, --update یا --" -"parallel استÙاده شود" +" --keep - نگهداشتن بسته‌های موجود در صورت ممکن، عدم پذیرش بسته‌هایی\n" +" Ú©Ù‡ به برداشتن ختم می‌شود.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:89 #, c-format msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" +" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" +" are going to be installed or upgraded,\n" +" default is %d.\n" msgstr "" -" --arch - استÙاده از ساختار مشخص شده، پیش‌Ùرض ساختار \n" -" بسته نصب شده انتشار ماندرایک است.\n" +" --split-level - تقسیم به قطعات Ú©ÙˆÚ†Ú© اگر بیشتر ار بسته‌های داده شده\n" +" قرار است نصب یا ارتقا داده شوند،\n" +" پیش‌Ùرض %d می‌باشد.\n" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:92 #, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "تایید می‌کنید؟" +msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" +msgstr " --split-length - اندازه‌های Ú©ÙˆÚ†Ú© انتقال, پیش‌Ùرض %d می‌باشد.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:93 ../urpmq:47 #, c-format -msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" -msgstr " --excludedocs - پرونده‌های نوشتاری محسوب نشوند.\n" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgstr " --fuzzy - تحمیل جستجوی Ùازی (همانند -y).\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:94 ../urpmq:56 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - استÙاده از ترکیب داده شده بجای urpmi db.\n" +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" +msgstr " --src - بسته‌ی بعدی یک بسته‌ی منبع (مانند -s) می‌باشد.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:95 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" -msgstr "برای ارضای وابستگی‌ها، بسته‌های بدنبال آمده نصب خواهند شد (%d مگابایت)" +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgstr " --install-src - Ùقط بسته‌ی منبع نصب می‌شود (نه باینری).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:96 #, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "آزمایش دستگیره مواری در پرونده‌ی [%s]" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgstr " --clean - برداشتن rpm از حاÙظه پنهان قبل از هر چیز دیگر.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:97 #, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr "هیچ چیزی برای برداشتن" +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr " --noclean - نگهداری rpm استÙاده نشده در حاÙظه‌ی پنهان.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:99 #, c-format -msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" -msgstr "...در حال وارد کردن کلید %s از پرونده کلیدعمومی \"%s\"" +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" +msgstr "" +" --allow-nodeps - اجازه‌ی پرسش از کاربر برای نصب بسته‌ها بدون بررسی\n" +" وابستگی‌ها را می‌دهد.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:101 #, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "خواندن سرآیندها از رسانه \"%s\"" +msgid "" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" +msgstr "" +" --allow-force - اجازه‌ی پرسش از کاربر برای نصب بسته‌ها بدون\n" +" بررسی وابستگی Ùˆ درستی آنها.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:105 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr " -d - پرسش گسترده برای وابستگی‌های بسته.\n" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to install a chroot with --root option.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:107 ../urpmi.addmedia:54 ../urpmi.update:63 ../urpmq:64 #, c-format -msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" -" next arg.\n" +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" -" --bug - بیرون‌ریزی یک گزارش اشکال در شاخه‌ی مشخص شده بوسیله\n" -" مبحث بعدی.\n" +" --wget - از wget برای دریاÙت پرونده‌های دوردست استÙاده نمایید.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:55 ../urpmi.update:64 ../urpmq:65 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -msgstr "رسانه \"%s\" هیچ مکانی را برای پرونده‌های rpm مشخص نمی‌کند" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr "" +" --curl - از curl برای دریاÙت پرونده‌های دور دست استÙاده شود.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:109 ../urpmi.addmedia:56 ../urpmi.update:65 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "wget شکست خورد: خروج %d یا علامت %d\n" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr " --limit-rate - محدود کردن سرعت بارگیری.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:110 ../urpmi.addmedia:57 ../urpmi.update:66 ../urpmq:66 #, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "Ú©Ù¾ÛŒ کردن شکست خورد: %s" +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" +msgstr "" +" --proxy - استÙاده از پراکسی HTTPØŒ شماره درگاه بوسیله‌ی پیش Ùرض\n" +" Û±Û°Û¸Û° Ùرض شده است (قالب آن می‌باشد).\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:112 ../urpmi.addmedia:59 ../urpmi.update:68 ../urpmq:68 #, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" -msgstr " --sourcerpm - چاپ برچسب sourcerpm: منبع rpm.\n" +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" +msgstr "" +" --proxy-user - کاربر Ùˆ گذرواژه را برای اعتبارسنجی پراکسی مشخص\n" +" می‌کند (قالب آن است).\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:114 #, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" -msgstr " --requires - چاپ برچسب لازمه: همه لازم.\n" +msgid "" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" +msgstr "" +" --bug - بیرون‌ریزی یک گزارش اشکال در شاخه‌ی مشخص شده بوسیله\n" +" مبحث بعدی.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:118 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "نمی توان پرونده لیست \"%s\" را نوشت" +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --X - استÙاده از واسط X.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:119 #, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpme: گزینه‌ی ناشناس \"-%s\", طرز استÙاده را با --help بررسی نمایید\n" +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +msgstr "" +" --best-output - انتخاب بهترین واسط براساس محیط:\n" +" X یا حالت متن .\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:121 #, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "تلاش برای انتخاب رسانه‌ \"%s\" Ú©Ù‡ وجود ندارد" +msgid "" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +msgstr "" +" --verify-rpm - تصدیق امضاهای rpm قبل از نصب\n" +" (--no-verify-rpm غیر Ùعال شود، پیش‌Ùرض Ùعال شده است).\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:124 #, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description - چاپ برچسب توضیحات: توضیحات.\n" +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr " --excludepath - مسیر بوسیله‌ی ویرگول جدا کننده خارج شود .\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:125 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" -msgstr "" -"%s\n" -"`با' رسانه‌های شبکه Ú©Ù‡ وجود ندارند\n" +msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" +msgstr " --excludedocs - پرونده‌های نوشتاری محسوب نشوند.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:126 ../urpmq:76 #, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - اجبار تولید پرونده‌های hdlist.\n" +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr " -a - انتخاب همه مطابقت‌ها بر خط Ùرمان.\n" + +#: ../urpmi:127 +#, c-format +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgstr " -p - جستجو در عرضه‌ها برای یاÙتن بسته را اجازه می‌دهد.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:128 ../urpmq:78 #, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr "--list-nodes Ùقط می‌توانند با --parallel استÙاده شود" +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgstr " -P - جستجو در عرضه‌ها برای یاÙتن بسته نشود.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:129 ../urpmq:80 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "هیچ پرونده‌ی hdlist برای رسانه \"%s\" یاÙت شد" +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgstr " -y - تحمیل جستجوی Ùازی (همانند --fuzzy).\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:130 ../urpmq:81 #, c-format msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr " -s - بسته‌ی بعدی یک بسته‌ی منبع (مانند --src) می‌باشد.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:131 #, c-format -msgid "installing %s" -msgstr "نصب %s" +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - حالت ساکت.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:133 #, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "خواندن پرونده‌های rpm از [%s]" +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgstr " نام‌ها یا پرونده‌های rpm داده شده بر خط Ùرمان نصب خواهند شد.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:189 ../urpmi:196 ../urpmi.addmedia:101 ../urpmi.addmedia:108 +#: ../urpmi.update:45 ../urpmi.update:52 ../urpmq:130 ../urpmq:137 #, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "Ú©Ù¾ÛŒ کردن پرونده‌ی توضیحات \"%s\"..." +msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgstr "تعری٠بد پراکسی بر خط Ùرمان\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:228 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --auto - انتخاب یک بسته بطور خودکار در انتخاب‌ها.\n" +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: گزینه‌ی ناشناس \"-%s\", طرز استÙاده را با --help بررسی نمایید\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:248 #, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr "برداشتن شکست خورد" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgstr "" +"آنچه می‌توان با پرونده‌های باینری rpm انجام داد هنگام استÙاده --install-src" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format msgid "" -" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" -" only file:// protocol is allowed.\n" +"Directory [%s] allready exist, please use another directory for bug report " +"or delete it" msgstr "" -" --virtual - ایجاد رسانه مجازی Ú©Ù‡ همیشه بروز شده هستند،\n" -" Ùقط پایان‌نامه file:// مجاز می‌باشد.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "بسته‌ی %s پیدا نشد." +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "نمی‌توان شاخه‌ی [%s] را برای گزارش اشکال ایجاد کرد" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:274 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "برداشتن رسانه‌ی \"%s\"" +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "Ùقط کاربر برتر برای نصب بسته‌ها مجاز می‌باشد" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:410 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "لغو" +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "یکی از بسته‌های بدنبال آمده برای نصب %s مورد نیاز است:" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:411 #, c-format -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" -msgstr " --src - بسته‌ی بعدی یک بسته‌ی منبع (مانند -s) می‌باشد.\n" +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "یکی از بسته‌های بدنبال آمده لازم است:" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:418 #, c-format -msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" -msgstr "" -" --env - استÙاده از محیط مشخص (معمولاً یک گزارش\n" -" اشکال).\n" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "انتخاب شما Ú†Ù‡ است؟ (1-%d) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "ssh وجود ندارد\n" +msgid "Package installation..." +msgstr "نصب بسته..." + +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "آشناسازی..." -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:449 #, c-format msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s" msgstr "" -" --sortmedia - ترتیب دادن رسانه‌ها بر اساس زیررشته‌ها جدا شده با ویرگول.\n" +"بعضی از بسته‌های خواسته شده نمی‌توانند نصب شوند:\n" +"%s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:454 ../urpmi:480 #, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "نمی‌توان به رسانه \"%s\" دسترسی پیدا کرد" +msgid "do you agree ?" +msgstr "آیا مواÙقید؟" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:469 #, c-format -msgid "unable to create medium \"%s\"\n" -msgstr "نمی‌توان رسانه \"%s\" را ایجاد کرد\n" +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"نصب نمی‌تواند ادامه یابد چرا Ú©Ù‡ بسته‌های بدنبال آمده \n" +"باید برداشته شوند تا بسته‌های دیگر بتوانند ارتقا یابند: \n" +"%s\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:475 #, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr " --packager - چاپ برچسب بسته‌گر: packager.\n" +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s" +msgstr "" +"بسته‌های بدنبال آمده باید برداشته شوند تا بسته‌های دیگر بتوانند ارتقا یابند:\n" +"%s" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:513 ../urpmi:522 #, c-format msgid "" -" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" -msgstr "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" +msgstr "برای ارضای وابستگی‌ها، بسته‌های بدنبال آمده نصب خواهند شد (%d مگابایت)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:519 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1514,196 +1480,253 @@ msgstr "" "برای نصب وابستگی‌های بدنبال آمده شما باید مدیر سیستم باشید:\n" "%s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:540 ../urpmq:356 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "" -"نمی‌توان به پرونده لیست \"%s\" دسترسی پیدا کرد، رسانه نادیده گرÙته می‌شود" +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "نمب‌توان بسته های منبع را دریاÙت کرد، پایان داده می‌شود" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:555 #, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr " ) - پرانطز راست برای بستن عبارت گروه.\n" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "لطÙاً رسانه‌ی بنام \"%s\" بر دستگاه [%s] را داخل نمایید" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:556 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "آزمایش پرونده hdlist [%s]" +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "وقتی آماده‌اید ورود را Ùشار دهید..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:596 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "در حال Ú©Ù¾ÛŒ کردن پرونده hdlists..." +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "بارگیری بسته `%s'..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:627 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" -msgstr "" -"رسانه مجازی \"%s\" باید یک نشانی درست داشته باشد، رسانه نادیده گرÙته می‌شود" +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "بسته‌های بدنبال آمده امضاهای بد دارند" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:628 #, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" -msgstr " --buildhost - چاپ برچسب ساخت‌میزبان: ساختن میزبان.\n" +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr "آیا می‌خواهید نصب را ادامه دهید؟" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:648 ../urpmi:770 #, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "نگارش پرونده لیست برای رسانه \"%s\"" +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" +msgstr "" +"نصب شکست خورد، بعضی از پرونده‌ها وجود ندارند:\n" +"%s\n" +"بهتر است بانک اطلاعات urpmi را بروزسازی نمایید" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:658 ../urpmi:711 ../urpmi:730 ../urpmi:748 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" -msgstr " --parallel - urpmi منتشر شده در بین ماشین‌های مستعار.\n" +msgid "Installation failed" +msgstr "نصب شکست خورد" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:673 #, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "استÙاده از رسانه‌های مربوطه برای حالت موازی: %s" +msgid "distributing %s" +msgstr "انتشار دادن %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:681 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "سوار کردن %s" +msgid "installing %s" +msgstr "نصب %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:696 #, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" -"نمی‌توان رسانه‌ی \"%s\" را بخاطر اینکه پرونده لیست بوسیله رسانه دیگری استÙاده " -"شده اداره کرد" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "نصب بسته `%s' (%s/%s)..." -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:718 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "نمب‌توان بسته های منبع را دریاÙت کرد، پایان داده می‌شود" +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "تلاش برای نصب بدون بررسی وابستگی‌ها؟ (y/N) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:735 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "rsync شکست خورد: خروج با %d یا علامت %d\n" +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "تلاش برای نصب حتی قویتر (--force)ØŸ (y/N) " -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:775 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr " %s%% of %s تکمیل شد, ETA = %s, سرعت = %s" +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "%d معامله‌های نصب شکست خورد" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:783 #, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "حساب کردن md5sum از hdlist منبع دریاÙت شده (یا ترکیب)" +msgid "Installation is possible" +msgstr "نصب ممکن می‌باشد" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:786 #, c-format -msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" -msgstr "نمی‌توان پرونده کلید عمومی \"%s\" را وارد کرد" +msgid "Everything already installed" +msgstr "همه چیز قبلاً نصب شده است" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:800 #, c-format -msgid "" -" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " -"installation.\n" -msgstr " --no-uninstall - هرگز برای عزل یک بسته پرسش نشود، پایان نصب.\n" +msgid "restarting urpmi" +msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:44 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" "\n" -"usage:\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"این نرم‌اÙزار آزاد می‌باشد Ùˆ ممکن است تحت شرایط GNU GPL انتشار مجدد گردد.\n" +"طرز استÙاده: urpmi.addmedia [گزینه‌ها] [با ]\n" +"Ú©Ù‡ یکی از\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ با \n" +" ftp:/// با \n" +" http:/// با \n" +" removable://\n" "\n" -"طرز استÙاده:\n" +"Ùˆ [گزینه‌ها] هستند از\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:61 #, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "دریاÙت hdlist منبع (یا ترکیب) \"%s\"..." +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr " --update - ایجاد یک رسانه بروزسازی.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:62 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " -g - چاپ گروه‌ها با نام.\n" +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgstr " --probe-synthesis - تلاش برای یاÙتن Ùˆ استÙاده از پرونده ترکیب.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:63 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "رسانه \"%s\" انتخاب نشده است" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgstr " --probe-hdlist - تلاش برای پیدا کردن Ùˆ استÙاده از پرونده‌ی hdlist.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:64 #, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Ùقط کاربر برتر برای نصب بسته‌ها مجاز می‌باشد" +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" +msgstr "" +" --no-probe - تلاش برای یاÙتن هیچ پرونده‌ی ترکیب یا\n" +" hdlist نشود.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:66 +#, c-format +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" +msgstr "" +" --distrib - بطور خودکار همه‌ی رسانه‌ها را از یک رسانه‌ی نصب ایجاد\n" +" می‌کند.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:68 +#, c-format +msgid "" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" +msgstr "" +" --distrib-XXX - ایجاد خودکار یک رسانه برای XXX قسمت از یک\n" +" انتشار، XXX می‌تواند یک اصل، Ú©Ù…Ú©ØŒ بروزسازی‌ها یا \n" +" هرچیز دیگر تنظیم شده باشد ;-)\n" + +#: ../urpmi.addmedia:71 +#, c-format +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" +msgstr "" +" --from - استÙاده از url مشخص شده برای لیست آینه‌ها،پیش‌Ùرض\n" +" %s می‌باشد\n" + +#: ../urpmi.addmedia:73 +#, c-format +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" +msgstr "" +" --version - استÙاده از نسخه انتشار مشخص شده، پیش‌Ùرض از نسخه انتشار\n" +" Ú¯Ùته شده توسط بسته نصب شده انتشار-ماندرایک \n" +" گرÙته شده است.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:76 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" -msgstr "استÙاده از محیط مشخص بر %s\n" +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" +msgstr "" +" --arch - استÙاده از ساختار مشخص شده، پیش‌Ùرض ساختار \n" +" بسته نصب شده انتشار ماندرایک است.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:78 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgid "" +" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" +" only file:// protocol is allowed.\n" msgstr "" -"نمی‌توان پرونده hdlist را برای \"%s\" پیدا کرد، رسانه نادیده گرÙته می‌شود" +" --virtual - ایجاد رسانه مجازی Ú©Ù‡ همیشه بروز شده هستند،\n" +" Ùقط پایان‌نامه file:// مجاز می‌باشد.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.update:71 #, c-format -msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" -msgstr " --split-length - اندازه‌های Ú©ÙˆÚ†Ú© انتقال, پیش‌Ùرض %d می‌باشد.\n" +msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:81 ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:74 #, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -msgstr " ( - پرانطز Ú†Ù¾ برای باز کردن عبارت گروه.\n" +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - سرآیندهای شاخه حاÙظه پنهان را پاک می‌کند.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:82 ../urpmi.update:75 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "نقاط سوارسازی بیش از اندازه برای رسانه قابل انتقال \"%s\"" +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - اجبار تولید پرونده‌های hdlist.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:124 ../urpmi.removemedia:39 ../urpmi.update:76 #, c-format msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" -" -a - binary AND operator, true اگر هر دو عبارت درست باشند.\n" +"\n" +"گزینه‌های ناشناس '%s'\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:155 #, c-format -msgid "" -"unable to access medium \"%s\",\n" -"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " -"medium." -msgstr "" -"نمی‌توان به رسانه \"%s\" دسترسی پیدا کرد،\n" -"این می‌تواند در صورتی Ú©Ù‡ شما شاخه را هنگام ایجاد رسانه دستی سوار کرده باشید " -"اتÙاق بیاÙتد." +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgstr "نمی‌توان بروزسازی‌ها را به یک انتشار آزمایشی اضاÙÙ‡ نمود\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:160 #, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - چاپ برچسب گروه: گروه.\n" +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr "دریاÙت آینه‌ها در %s ..." -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:196 #, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgid "" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" msgstr "" -" --media - Ùقط از رسانه‌های داده شده، جدا شده با ویرگول استÙاده شود.\n" +"%s\n" +"احتیاجی به دادن با --distrib" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:203 ../urpmi.addmedia:226 #, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr "نمی‌توان تکه‌های انتقالی را ایجاد کرد" +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "نمی‌توان رسانه \"%s\" را بروزسازی کرد\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.addmedia:214 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1712,146 +1735,169 @@ msgstr "" "%s\n" " وجود ندارد\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "دریاÙت پرونده‌های rpm از رسانه \"%s\"..." - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:216 #, c-format -msgid "distributing %s" -msgstr "انتشار دادن %s" +msgid "" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" +msgstr "" +"%s\n" +"`با' رسانه‌های شبکه Ú©Ù‡ وجود ندارند\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:224 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "نصب شکست خورد" +msgid "unable to create medium \"%s\"\n" +msgstr "نمی‌توان رسانه \"%s\" را ایجاد کرد\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:34 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "نگارش پرونده تنظیم [%s]" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +msgstr "" +"طرز استÙاده: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"Ú©Ù‡ نام رسانه‌ی برای برداشتن Ù…ÛŒ باشد.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi.removemedia:37 #, c-format -msgid " -a - select all non-removable media.\n" -msgstr " -a - انتخاب همه رسانه‌های غیر قابل انتقال.\n" +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " -a - انتخاب تمام رسانه‌ها.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.removemedia:48 #, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr " --epoch - چاپ برچسب epoch: epoch.\n" +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "" +"هیچ چیز برای برداشتن (استÙاده از urpmi.addmedia برای اÙزودن یک رسانه)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:50 #, c-format msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" -" --verify-rpm - تصدیق امضاهای rpm قبل از نصب\n" -" (--no-verify-rpm غیر Ùعال شود، پیش‌Ùرض Ùعال شده است).\n" +"ورودی برای برداشتن وجود ندارد\n" +"(یکی از %s)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:60 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "لطÙاً رسانه‌ی بنام \"%s\" بر دستگاه [%s] را داخل نمایید" +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +msgstr "" +"طرز استÙاده: urpmi.update [گزینه‌ها] ...\n" +"Ú©Ù‡ یک نام رسانه برای بروزسازی می‌باشد.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.update:70 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr " --update - ایجاد یک رسانه بروزسازی.\n" - -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --list-url - list available media and their url.\n" -msgstr " --list-media - لیست رسانه‌های موجود.\n" +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr " --update - Ùقط بروزسازی رسانه‌های بروزسازی.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.update:72 #, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr " -y - تحمیل جستجوی Ùازی (همانند --fuzzy).\n" +msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" +msgstr "" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:73 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "تایید" +msgid " -a - select all non-removable media.\n" +msgstr " -a - انتخاب همه رسانه‌های غیر قابل انتقال.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:86 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "توضیحات نامعتبر hdlist \"%s\" در پرونده hdlists" +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "" +"هیچ چیز برای بروزسازی (استÙاده از urpmi.addmedia برای اضاÙÙ‡ کردن یک رسانه)\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:98 #, c-format -msgid "removing %s" -msgstr "برداشتن %s" +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"ورودی برای بروزسازی وجود ندارد\n" +"(یکی از %s)\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:35 #, c-format msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -" --distrib-XXX - ایجاد خودکار یک رسانه برای XXX قسمت از یک\n" -" انتشار، XXX می‌تواند یک اصل، Ú©Ù…Ú©ØŒ بروزسازی‌ها یا \n" -" هرچیز دیگر تنظیم شده باشد ;-)\n" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"این نرم‌اÙزار آزاد می‌باشد Ùˆ ممکن است تحت شرایط GNU GPL انتشار مجدد گردد.\n" +"\n" +"طرز استÙاده:\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:50 #, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - چاپ برچسب اندازه: اندازه.\n" +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - لیست کردن بسته‌های موجود.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:51 #, c-format -msgid "in order to keep %s" -msgstr "برای نگهداشتن %s" +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - لیست رسانه‌های موجود.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "بدلیل عدم رضایت %s" +#: ../urpmq:52 +#, fuzzy, c-format +msgid " --list-url - list available media and their url.\n" +msgstr " --list-media - لیست رسانه‌های موجود.\n" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmq:53 #, c-format msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" +" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" msgstr "" -"نصب خودکار بسته‌ها...\n" -"شما تقاضای نصب بسته %s را نمودید\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:54 #, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "بانک اطلاعات urpmi Ù‚ÙÙ„ شده است" +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:55 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "Ú©Ù¾ÛŒ کردن [%s] شکست خورد" +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-aliases - نام های مستعار موازی موجود را Ùهرست می‌کند.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:57 #, c-format -msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" msgstr "" +" --headers - بازیابی سرآیندها برای بسته Ùهرست شده از urpmi db به\n" +" stdout (Ùقط مدیر).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:59 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "پذیرش دستگاه‌های قابل انتقال مانند \"%s\"" +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr "" +" --sources - همه بسته‌های منابع را قبل از باگیری می‌دهد (Ùقط مدیر).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:62 #, c-format -msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." -msgstr "در حال آزمایش پرونده کلید عمومی \"%s\"..." +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n" +" This permit to querying a distro.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq:72 +#, fuzzy, c-format +msgid " --changelog - print changelog.\n" +msgstr " --all - چاپ همه برچسب‌ها.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:74 #, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr " --fuzzy - تحمیل جستجوی Ùازی (همانند -y).\n" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr " -d - پرسش گسترده برای وابستگی‌های بسته.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmq:75 #, c-format msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " @@ -1859,41 +1905,55 @@ msgid "" msgstr "" " -u - برداشتن بسته اگر یک نسخه‌ی جدیدتر قبلاً نصب شده است.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:77 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" -msgstr " --probe-hdlist - تلاش برای پیدا کردن Ùˆ استÙاده از پرونده‌ی hdlist.\n" +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgstr " -c - تکمیل بیرون‌ریز با بسته‌ای Ú©Ù‡ برداشته می‌شود.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:79 #, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "بدلیل عدم وجود %s" +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr " -R - جستجوی معکوس برای آنچه بسته را لازم دارد.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:82 +#, fuzzy, c-format +msgid " -i - print useful information in human readeable form.\n" +msgstr " -i - چاپ اطلاعات Ù…Ùید به زبان آدمیزاد را Ù…ÛŒ دهد.\n" + +#: ../urpmq:83 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr " --update - Ùقط استÙاده از رسانه‌های بروزسازی.\n" +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr " -g - چاپ گروه‌ها با نام.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:84 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" -msgstr "" -"طرز استÙاده: urpmi.update [گزینه‌ها] ...\n" -"Ú©Ù‡ یک نام رسانه برای بروزسازی می‌باشد.\n" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " -r - چاپ نسخه Ùˆ انتشار با نام.\n" + +#: ../urpmq:86 +#, fuzzy, c-format +msgid " -l - list files in package.\n" +msgstr " --list - لیست کردن بسته‌های موجود.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:87 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "تلاش برای گذشتن از کنار رسانه‌ی موجود \"%s\", پرهیز" +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr "نام‌ها یا پرونده‌های داده شده بر خط Ùرمان مورد تردید می‌باشند.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:163 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" -msgstr "" -" --test - تصدیق کردن اینکه آیا نصب می‌تواند بدرستی انجام پذیرد.\n" +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmq: گزینه‌ی \"-%s\" ناشناس, طرز استÙاده با --help بررسی شود\n" + +#: ../urpmq:166 +#, c-format +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: نمی‌توان پرونده rpm \"%s\" را خواند\n" + +#: ../urpmq:219 +#, c-format +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "--list-nodes Ùقط می‌توانند با --parallel استÙاده شود" #~ msgid "" #~ " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 1c56ce80..4caff65a 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-fi - MDK Linux Release 10.0\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-26 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-19 17:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-07 21:45+0200\n" "Last-Translator: Thomas Backlund \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -41,834 +41,790 @@ msgstr "KkYyJj" msgid "Nn" msgstr "EeNn" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../_irpm:23 #, c-format -msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" -msgstr "" -" --distrib - luo automaattisesti kaikki mediat asennusmedioista\n" +msgid "installing %s\n" +msgstr "asennan %s \n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:33 #, c-format -msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "rpm tietokantaa ei voitu avata" +msgid "" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" +msgstr "" +"Pakettien automaattinen asennus...\n" +"Lähetit pyynnön paketin %s asentamisesta\n" -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../_irpm:33 ../urpme:31 ../urpmi:523 #, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - tulosta tämä viesti.\n" +msgid "Is this OK?" +msgstr "Sopiiko tämä?" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:35 ../urpmi:141 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "Yksi seuraavista paketeista täytyy asentaa: %s : " +msgid "Ok" +msgstr "Ok" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:36 ../urpmi:142 #, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "poistetaan paketti %s " +msgid "Cancel" +msgstr "Peruuta" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:44 ../urpmi:459 ../urpmi:531 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "\"%s\" " +msgid " (Y/n) " +msgstr " (K/e) " -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:63 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "Kaikki on jo asennettu" +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: komentoa ei löytynyt\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:108 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - puhdista otsikkotietojen välimuistihakemisto.\n" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "Tuntematon webfetch '%s' !!!\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:127 #, c-format -msgid "using process %d for executing transaction" -msgstr "käytetään prosessia %d tehtävän suorittamiseen" +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "tuntematon protokolla määrätty kohteelle %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:140 #, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -msgstr " --provides - tulosta merkintä tarjoaa: kaikki tarjoaa.\n" +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgstr "" +"yhtäkään webfetch-apuohjelmaa (curl tai wget nykyhetkellä) ei löydetty\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:156 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Mikä on valintasi? ( 1 - %d) : " +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "ei voida käsitellä protokollaa: '%s'" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "välimuistista löytyi %d otsikkokenttää" +msgid "copy failed: %s" +msgstr "kopiointi epäonnistui: %s " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:182 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "löytyy useita paketteja joilla on sama rpm tiedostonimi \"%s\" " +msgid "wget is missing\n" +msgstr "wget puuttuu\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:227 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy-user - määrittele käyttäjä ja salasana välityspalvelimen\n" -" todentamisessa (muodossa ).\n" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "wget epäonnistui: lopetti arvolla %d tai signaalilla %d\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:230 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "suoritetaan toinen kierros riippuvuuksien määrittelemiseksi\n" +msgid "curl is missing\n" +msgstr "curl puuttuu\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:324 #, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "haetaan rpm tiedostoa [%s] ..." +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "curl epäonnistui: lopetti arvolla %d tai signaalilla %d\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:330 ../urpm.pm:377 #, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --list-aliases - listaa käytettävissä rinnakkais-aliakset.\n" +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "rsync puuttuu\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:374 ../urpm.pm:421 #, c-format -msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "...noutaminen epäonnistui: %s " +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "rsync epäonnistui: lopetti arvolla %d tai signaalilla %d\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:378 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "ei voitu tarkistaa list-tiedostoa kohteelle \"%s\", media ohitettu" +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "ssh puuttuu\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:431 ../urpmi:608 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" -msgstr "" -" -o - binäärinen OR operaattori, oikea jos yksi lausekkeista\n" -" on oikea.\n" +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr " %s%% / %s, aika-arvio = %s, nopeus = %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:433 ../urpmi:611 #, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Pakettia asennetaan..." +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr " %s%% valmis, nopeus = %s " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:480 ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:506 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "virheellinen rpm-tiedoston nimi [%s]" +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "syntaksivirhe asetustiedostossa rivissä %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:517 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -"%s \n" -"ei tarvetta antaa -kohtaa --distrib -" -"parametrin kanssa" - -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "virheellinen välityspalvelinmääritys komentorivissä\n" +"media \"%s\" yrittää käyttää jo käytettyä hdlist-tiedostoa, media ohitettu" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:523 #, c-format -msgid "%d installation transactions failed" -msgstr "%d asennustoiminnot epäonnistuivat" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgstr "media \"%s\" yrittää käyttää jo käytössä olevaa listaa, media ohitettu" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:539 #, c-format msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" msgstr "" -"ensimmäistä asennusmediaa ei voida käyttää (tiedostoa Mandrake/base/hdlists " -"ei löydy)" +"mediaa \"%s\" ei voitu käyttää koska list-tiedosto on jo toisen median " +"käytössä" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:545 #, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Valitan, virheellinen valinta, yritä uudelleen\n" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgstr "" +"nimeä \"%s\" ei voida käyttää nimeämättömälle medialle, koska se on jo " +"käytössä" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:552 #, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - tulosta merkintä yhteenveto: yhteenveto.\n" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "mediaa \"%s\" ei voida huomioida, koska list-tiedosto [%s| puuttuu" -#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "Seuraavat paketit sisältävät %s: %s " +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "mahdotonta määrittää tämän hdlist tiedoston [%s] mediaa" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:565 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --X - käytä X käyttöliittymää.\n" +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "en voi käyttää media \"%s\" hdlist tiedosto, media ohitetaan" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:567 ../urpm.pm:2641 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Yksi seuraavista paketeista tarvitaan:" +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "ei voida käyttää median \"%s\" list-tiedostoa, media ohitetaan" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:591 #, c-format -msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" -msgstr "Riippuvuuksien täyttämiseksi seuraavat paketit poistetaan (%d Mt)" +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "yritetään ohittaa olemassa olevaa mediaa \"%s\", vältetään" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:599 #, c-format msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" +"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " +"ignored" msgstr "" -" --best-output - valitse paras käyttöliittymä ympäristön mukaan:\n" -" X tai teksti tilassa.\n" +"virtuaalisella medialla \"%s\" ei pitäisi olla määriteltynä hdlist- tai list-" +"tiedostoa, media ohitettu" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:604 #, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "Ladataan pakettia `%s'..." +msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" +msgstr "" +"virtuaalisella medialla \"%s\" pitäisi olla kunnollinen url, media ohitettu" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:613 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" -msgstr "Mitä voidaan tehdä binääri rpm-tiedostolla kun käytetään --install-src" +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "kohteelle \"%s\" ei löytynyt hdlist-tiedostoa, media ohitettu" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:620 #, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr " --auto-select - valitse automaattisesti päivitettävät paketit.\n" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "kohteelle \"%s\" ei löytynyt listatiedostoa, media ohitettu" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:643 #, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "ei pakettia nimeltä %s " +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "hajanainen list tiedosto kohteelle \"%s\", media ohitettu" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:651 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr "" -" -a - valitse kaikki yhteensopivuuksia kommentojonossa.\n" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "ei voitu tarkistaa list-tiedostoa kohteelle \"%s\", media ohitettu" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:684 #, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" -msgstr "" -"Asennus epäonnistui, joitakin tiedostoja puuttuu:\n" -"%s \n" -"Sinun kannattaisi päivittää urpmi tietokanta" +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "liian monta liitospistettä siirrettävälle medialle \"%s\"" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:685 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -msgstr "" -"käyttö: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"jossa on poistettavan median nimi.\n" +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "käytetään siirettävä laite kohteena \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:689 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "curl epäonnistui: lopetti arvolla %d tai signaalilla %d\n" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "käytetään erillistä siirrettävää laitetta [%s] kohteelle \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:694 ../urpm.pm:697 #, c-format -msgid "" -"The installation cannot continue because the following packages\n" -"have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"Asennusta ei voida jatkaa koska seuraavat paketit on poistettava\n" -"jotta toiset voidaan päivittää:\n" -"%s \n" +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "hakemiston nimeä ei voida noutaa siirrettävälle medialle \"%s\"" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:710 #, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "tuntematon paketti" +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "asetustiedostoon [%s] ei voitu kirjoittaa " -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "Asennus on mahdollinen" +msgid "write config file [%s]" +msgstr "kirjoitetaan asetustiedosto [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:744 #, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s" +msgid "Can't use parallele mode with use-distrib mode" msgstr "" -"Seuraavat paketit on poistettava jotta toiset voidaan päivittää:\n" -"%s " - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "lähteen hdlistin (tai synteesin) noutaminen epäonnistui" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "mediaa \"%s\" ei voida huomioida, koska list-tiedosto [%s| puuttuu" +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "en voi tulkata \"%s\" tiedostossa [%s]" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:765 #, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (k/E) " +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "tutkitaan rinnakkaiskäsittelijän tiedostossa [%s]" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:775 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" -msgstr "ei voida lisätä cooker jakelun päivityksiä\n" +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "rinnakkais-käsittelijä löydetty noodeille: %s " -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:779 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - yksityiskohtainen tyyli.\n" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgstr "käytetään sidotut mediat rinnakkais tapaan: %s " -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Alustetaan..." +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "en voi käyttää rinnakkais optiota \"%s\"" -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - listaa käytettävissä olevat paketit.\n" - -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - tulosta kaikki merkinnät.\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "" -"hajanainen media \"%s\" merkitty siirrettäväksi, vaikkei oikeastaan ole" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:794 #, c-format msgid "" -"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " -"ignored" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" msgstr "" -"virtuaalisella medialla \"%s\" ei pitäisi olla määriteltynä hdlist- tai list-" -"tiedostoa, media ohitettu" +"--synthesis ei voida käyttää ---media, --excludemedia, --sortmedia, --update " +"tai --parallel kanssa" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:845 ../urpm.pm:867 ../urpm.pm:1215 ../urpm.pm:1226 +#: ../urpm.pm:1287 ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1387 ../urpm.pm:1444 +#: ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1814 ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1919 ../urpm.pm:1998 ../urpm.pm:2002 #, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "" -"lasketaan md5sum lähteestä kopioidulle hdlist- tai synthesis-tiedostolle" +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "tutkitaan synteesitiedostoa [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:849 ../urpm.pm:862 ../urpm.pm:871 ../urpm.pm:1218 +#: ../urpm.pm:1229 ../urpm.pm:1293 ../urpm.pm:1299 ../urpm.pm:1392 +#: ../urpm.pm:1448 ../urpm.pm:1620 ../urpm.pm:1720 ../urpm.pm:1808 +#: ../urpm.pm:1826 ../urpm.pm:2008 #, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr "" -" --excludepath - jätä asentamatta seuraaviin hakemistoihin\n" -" (hakemistot pikuilla erotettuna)\n" +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "tutkitaan hdlist-tiedostoa [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:857 ../urpm.pm:1222 #, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Paina Enter kun olet valmis..." +msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" +msgstr "virtuaalinen media \"%s\" ei ole paikallinen, media ohitettu" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:880 ../urpm.pm:1236 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1396 +#: ../urpm.pm:1724 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"\n" -"tuntemattomat valitsimet '%s'\n" +msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "ongelmia luettaessa hdlist- tai synthesis-tiedostoa medialle \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:886 ../urpm.pm:1958 #, c-format -msgid "" -" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" -" are going to be installed or upgraded,\n" -" default is %d.\n" -msgstr "" -" --split-level - hajoita pieniin tapahtumiin mikäli enemmän kuin annettu\n" -" pakettimäärä aiotaan asentaa tai päivittää,\n" -" oletus on %d.\n" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "suoritetaan toinen kierros riippuvuuksien määrittelemiseksi\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:898 #, c-format -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "rsync puuttuu\n" +msgid "skipping package %s" +msgstr "ohitetaan paketti %s " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:907 #, c-format -msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "ongelmia luettaessa hdlist- tai synthesis-tiedostoa medialle \"%s\"" +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "paketti %s asennettaisiin päivittämisen sijaan" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:918 ../urpm.pm:2441 ../urpm.pm:2502 ../urpm.pm:3075 +#: ../urpm.pm:3173 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr " --wget - käytä wget etätiedostojen hakemiseen.\n" +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "rpm tietokantaa ei voitu avata" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:957 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" -msgstr "" -" -p - sallii etsimisen 'tarjoaa' tiedoista paketin " -"löytämiseksi.\n" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "media \"%s\" on jo olemassa" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:964 #, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr "" -" --list-nodes - listaa käytettävissä olevat noodit käytettäessä --" -"parallel.\n" +msgid "virtual medium need to be local" +msgstr "virtuaalisen median on oltava paikallinen" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:996 #, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "rakennetaan hdlist-tiedostoa [%s]" +msgid "added medium %s" +msgstr "media %s lisätty" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format -msgid "" -" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" -" packages that leads to remove.\n" -msgstr "" -" --keep - jätä olemassaolevat paketit jos mahdollista, hylkää\n" -" paketit joiden asentaminen poistaisi muita.\n" +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "en voi käyttää ensimmäistä asennusmediaa" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1016 #, c-format -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "tutkitaan MD5SUM-tiedostoa" +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "kopioidaan hdlists-tiedostoa ..." -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1416 #, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: komentoa ei löytynyt\n" +msgid "...copying failed" +msgstr "... kopiointi epäonnistui" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1420 #, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "rpm tiedoston rekisteröinti ei onnistunut" +msgid "...copying done" +msgstr "... kopiointi valmis" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1020 ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1064 #, c-format msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" msgstr "" -" --allow-nodeps - sallii pakettien asennuksen ilman\n" -" riippuvuuksien tarkistusta.\n" +"ensimmäistä asennusmediaa ei voida käyttää (tiedostoa Mandrake/base/hdlists " +"ei löydy)" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1026 #, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" -msgstr "" -" -i - tulosta hyödyllistä tietoa ihmisen luettavassa " -"muodossa.\n" +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr "haetaan hdlists tiedostoa..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1033 ../urpm.pm:1706 ../urpm.pm:2269 ../urpm.pm:2949 +#: ../urpmi.addmedia:162 #, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "ei voida käsitellä protokollaa: '%s'" +msgid "...retrieving done" +msgstr "...hakeminen valmis" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1690 ../urpm.pm:1699 ../urpm.pm:2272 +#: ../urpm.pm:2952 ../urpmi.addmedia:164 #, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "haetaan hdlists tiedostoa..." +msgid "...retrieving failed: %s" +msgstr "...noutaminen epäonnistui: %s " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1055 #, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "media %s lisätty" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "virheellinen hdlist kuvaus \"%s\" hdlists tiedostossa" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1097 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr " --noclean - pidä käyttämätön rpm paketti välimuistissa.\n" +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "yritettiin valita puuttuva media \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" -msgstr "luotiin tapahtuma asennukselle %s (poisto=%d, asennus=%d, päivitys=%d)" +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "valitaan useampi media: %s " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" -msgstr "md5sum ei täsmää" +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\" " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1115 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "syntaksivirhe asetustiedostossa rivissä %s" +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "poistetaan mediaa \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1263 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" -msgstr " komentorivillä syötetyt nimet tai rpm-tiedostot asennetaan.\n" +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" +"ei voida käyttää mediaa \"%s\",\n" +"tämä voi johtua siitä että liitit hakemiston manuaalisesti kun loit median." -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1316 #, c-format msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" +"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " +"ignored" msgstr "" -" --proxy - käytä määrättyä HTTP-välityspalvelinta, porttinumeron\n" -" oletetaan olevan 1080 (muodossa ).\n" +"virtuaalisella medialla \"%s\" pitäisi olla kunnollinen lähde-hdlist tai -" +"synthesis, media ohitettu" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1324 #, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "asentaakseni %s" +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "kopioidaan \"%s\" tiedoston kuvausta" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1347 ../urpm.pm:1576 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "muutettiin %s kohdetta tiedostossa depslist" +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "" +"lasketaan md5sum olemassaolevalle lähde hdlist tai synthesis-tiedostolle" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1358 ../urpm.pm:1587 #, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr "" -" -i - jätä huomiotta isojen/pienten kirjasinten erottelu \n" -" hakuehdoissa.\n" +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "tutkitaan MD5SUM-tiedostoa" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1412 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "Hakemiston [%s] luominen virheraportille ei onnistu" +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "kopioidaan lähteen \"%s\" hdlist-tiedostoa (tai synthesis)..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1425 ../urpm.pm:1431 #, c-format -msgid "would install instead of upgrade package %s" -msgstr "paketti %s asennettaisiin päivittämisen sijaan" +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "[%s] kopiointi epäonnistui" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1429 #, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "haen peilipalvelinlistaa kohteesta %s ..." +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgstr "" +"lasketaan md5sum lähteestä kopioidulle hdlist- tai synthesis-tiedostolle" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1452 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1922 #, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr " --url - tulosta merkintä url: url.\n" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "ongelmia luettaessa synthesis-tiedostoa medialle \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1491 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "tuntematon protokolla määrätty kohteelle %s" +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "luetaan rpm-tiedostoja kohteesta [%s]" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " -r - tulosta versio ja julkaisu myös nimellä.\n" +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "rpm-tiedostoa [%s] ei voitu lukea medialta \"%s\"" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1515 #, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" -msgstr " --obsoletes - tulosta merkintä vanhentaa: vanhentaa kaikki.\n" +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "rpm-tiedostoja ei löytynyt paikasta [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1642 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "media \"%s\" on jo olemassa" +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "haetaan lähteen hdlist (tai synthesis) kohteelta \"%s\"" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1661 #, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "asennan %s \n" +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "löydettiin etsitty hdlist- tai synthesis-tiedosto nimellä %s" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1697 #, c-format -msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"Päivitettävä kohta puuttuu\n" -"(yksi seuraavista: %s)\n" +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "lasketaan md5sum haetulle lähde-hdlist tai -synthesis-tiedostolle" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format -msgid "trying to promote %s" -msgstr "yritetään pakottaa %s valinta " +msgid "md5sum mismatch" +msgstr "md5sum ei täsmää" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1780 #, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "en voi poistaa pakettia %s " +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "lähteen hdlistin (tai synteesin) noutaminen epäonnistui" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1787 #, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "ongelmia luettaessa synthesis-tiedostoa medialle \"%s\"" +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "hdlist tiedostoa ei löydetty medialle \"%s\"" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1798 ../urpm.pm:1850 #, c-format -msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"Poistettava kohta puuttuu\n" -"(yksi seuraavista: %s)\n" +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr "tiedosto [%s] on jo käytössä samassa mediassa \"%s\"" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1834 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - valitse kaikki mediat.\n" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "hdlist-tiedostoa \"%s\" ei voida tulkata" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1874 #, c-format -msgid "Missing signature (%s)" -msgstr "Allekirjoitus puuttuu (%s)" +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "ei voida kirjoittaa listatiedostoa \"%s\":sta " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1881 #, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "rpm-tiedostoa [%s] ei voitu lukea medialta \"%s\"" +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "kirjoitetaan list-tiedostoa medialle \"%s\"" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1883 #, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr " --update - käytä ainoastaan päivitysmediaa.\n" +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "ei kirjoitettu mitään \"%s\":n listatiedostoon" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1896 #, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (K/e) " +msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." +msgstr "tarkistetaan \"%s\" pubkey tiedostoa..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1903 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -msgstr "media \"%s\" yrittää käyttää jo käytössä olevaa listaa, media ohitettu" +msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" +msgstr "...tuotu avain %s pubkey-tiedostosta \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1906 #, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "" -"urpmi: tuntematon parametri \"-%s\", tarkista ohjelman käyttö: --help\n" +msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" +msgstr "en voi tuoda pubkey-tiedostoa \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1972 #, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "väärin muodostettu syöte: [%s]" +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "luetaan otsikkotietoja mediasta \"%s\"" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1977 #, c-format -msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "paketin %s poistaminen rikkoo järjestelmäsi" +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "rakennetaan hdlist-tiedostoa [%s]" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1989 ../urpm.pm:2018 ../urpmi:369 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - listaa käytettävissä olevat mediat.\n" +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "rakenna hdlist-synthesis-tiedosto medialle \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2038 #, c-format -msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s" -msgstr "" -"Joitakin haluttuja paketteja ei voida asentaa:\n" -"%s " +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "välimuistista löytyi %d otsikkokenttää" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2042 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Asennetaan pakettia `%s' ( %s / %s )..." +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "poistetaan %d ylimääräisiä otsikkotietoja välimuistista" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2212 #, c-format -msgid "no entries relocated in depslist" -msgstr "ei kohteita muutettu tiedostossa depslist" +msgid "mounting %s" +msgstr "liitän %s:n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2225 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr "" -" --install-src - asenna ainoastaan lähdekoodipaketit (ei binäärejä).\n" +msgid "unmounting %s" +msgstr "irrotetaan liitos %s " -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2247 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr " --curl - käytä curl:a etätiedostojen hakemiseen.\n" +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "muutettiin %s kohdetta tiedostossa depslist" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:2248 #, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr " -e - sisällytä perl-koodia suoraan 'perl -e'.\n" +msgid "no entries relocated in depslist" +msgstr "ei kohteita muutettu tiedostossa depslist" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2261 #, c-format -msgid "do you agree ?" -msgstr "Hyväksytkö?" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "virheellinen rpm-tiedoston nimi [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2267 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "hajanainen list tiedosto kohteelle \"%s\", media ohitettu" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "haetaan rpm tiedostoa [%s] ..." -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:2274 ../urpm.pm:3117 #, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "...hakeminen valmis" +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "ei oikeuksia rpm-tiedostoon [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2279 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -msgstr "lisätään pakettia %s (id=%d, eid=%d, päivitys=%d, tiedosto=%s)" +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "rpm tiedoston rekisteröinti ei onnistunut" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2282 #, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "ohitetaan paketti %s " +msgid "error registering local packages" +msgstr "virhe rekisteröitäessä paikalliset paketit" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2383 #, c-format -msgid "Invalid signature (%s)" -msgstr "Virheellinen allekirjoitus (%s)" +msgid "no package named %s" +msgstr "ei pakettia nimeltä %s " -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2386 ../urpme:99 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr " komentorivillä syötetyt nimet tai rpm-tiedostot etsitään.\n" +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "Seuraavat paketit sisältävät %s: %s " -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2578 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2648 #, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -msgstr "" -"urpmi versio %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Tämä on vaapaata ohjelmistoa, joka saadaan levittää GNU GPL lisenssin " -"mukaisesti.\n" -"\n" -"käyttö:\n" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "löytyy useita paketteja joilla on sama rpm tiedostonimi \"%s\" " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2633 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "en voi tulkita [%s] oikein arvolla \"%s\"" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2660 #, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgid "" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" -" --excludemedia - älä käytä seuraava(t) media(t) pilkulla erotettuina.\n" +"media \"%s\" käyttää virheellistä list-tiedostoa:\n" +" peilipalvelin ei todennäköisesti ole ajan tasalla, kokeillaan " +"vaihtoehtoista tapaa" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2664 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "mahdotonta määrittää tämän hdlist tiedoston [%s] mediaa" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "media \"%s\" ei määritä yhtäkään kohdetta rpm-tiedostoille" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2676 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "" -"media \"%s\" yrittää käyttää jo käytettyä hdlist-tiedostoa, media ohitettu" +msgid "package %s is not found." +msgstr "pakettia %s ei löytynyt." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2716 ../urpm.pm:2731 ../urpm.pm:2755 ../urpm.pm:2770 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "hdlist-tiedostoa \"%s\" ei voida tulkata" +msgid "urpmi database locked" +msgstr "urpmi-tietokanta lukittu" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2822 ../urpm.pm:2825 ../urpm.pm:2855 #, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "ristiriidan takia %s kanssa" +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "mediaa \"%s\" ei ole valittu" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "poistetaan %d ylimääräisiä otsikkotietoja välimuistista" +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "rpm-tiedostoa [%s] ei voitu lukea medialta \"%s\"" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:2859 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "mediaa \"%s\" ei voida päivittää\n" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "" +"hajanainen media \"%s\" merkitty siirrettäväksi, vaikkei oikeastaan ole" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2872 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "Yritä asentaa ilman riippuvuuksia? (k/E) " +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "mediaa \"%s\" ei voitu käyttää" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2933 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" -msgstr "virtuaalinen media \"%s\" ei ole paikallinen, media ohitettu" +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "väärin muodostettu syöte: [%s]" + +#: ../urpm.pm:2940 +#, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "haetaan rpm tiedostoja medialle \"%s\" ..." -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3018 ../urpmi:694 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Valmistellaan..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3049 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "käytetään erillistä siirrettävää laitetta [%s] kohteelle \"%s\"" +msgid "using process %d for executing transaction" +msgstr "käytetään prosessia %d tehtävän suorittamiseen" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:3079 #, c-format msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" -msgstr "" -" --no-probe - älä yritä etsiä ja käyttää synthesis- tai hdlist-" -"tiedostoa.\n" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgstr "luotiin tapahtuma asennukselle %s (poisto=%d, asennus=%d, päivitys=%d)" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:3082 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr "" -" -P - älä etsi 'tarjoaa' tiedoista paketin löytämiseksi.\n" +msgid "unable to create transaction" +msgstr "tapahtumaa ei voida luoda" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3090 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr "" -" --clean - poista rpm paketti välimuistista ennen muita " -"tapahtumia.\n" +msgid "removing package %s" +msgstr "poistetaan paketti %s " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3092 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" -"nimeä \"%s\" ei voida käyttää nimeämättömälle medialle, koska se on jo " -"käytössä" +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "en voi poistaa pakettia %s " -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:3102 #, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" -msgstr " --conflicts - tulosta merkintä ristiriita: kaikki ristiriidat.\n" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgstr "lisätään pakettia %s (id=%d, eid=%d, päivitys=%d, tiedosto=%s)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3105 #, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " -"ignored" -msgstr "" -"virtuaalisella medialla \"%s\" pitäisi olla kunnollinen lähde-hdlist tai -" -"synthesis, media ohitettu" +msgid "unable to install package %s" +msgstr "en voi asentaa pakettia %s " + +#: ../urpm.pm:3304 ../urpm.pm:3335 +#, c-format +msgid "due to missing %s" +msgstr "puuttuvan %s takia" + +#: ../urpm.pm:3305 ../urpm.pm:3333 +#, c-format +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "täyttämättömän %s takia" + +#: ../urpm.pm:3306 +#, c-format +msgid "trying to promote %s" +msgstr "yritetään pakottaa %s valinta " + +#: ../urpm.pm:3307 +#, c-format +msgid "in order to keep %s" +msgstr "pitääkseni %s" + +#: ../urpm.pm:3328 +#, c-format +msgid "in order to install %s" +msgstr "asentaakseni %s" + +#: ../urpm.pm:3340 +#, c-format +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "ristiriidan takia %s kanssa" + +#: ../urpm.pm:3342 +#, c-format +msgid "unrequested" +msgstr "ei pyydetty" + +#: ../urpm.pm:3358 +#, c-format +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "Virheellinen allekirjoitus (%s)" + +#: ../urpm.pm:3385 +#, c-format +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "Virheellinen avain-ID (%s)" + +#: ../urpm.pm:3387 +#, c-format +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "Allekirjoitus puuttuu (%s)" -#: ../urpme:1 +#: ../urpme:38 #, c-format msgid "" "urpme version %s\n" @@ -885,359 +841,319 @@ msgstr "" "\n" "käyttö:\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"and [options] are from\n" -msgstr "" -"käyttö: urpmi.addmedia [valitsimet] [with " -"]\n" -"missä on yksi seuraavista:\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"ja [valitsimet] ovat\n" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:43 ../urpmf:31 ../urpmi:78 ../urpmi.addmedia:53 +#: ../urpmi.removemedia:36 ../urpmi.update:62 ../urpmq:40 #, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "kopioidaan lähteen \"%s\" hdlist-tiedostoa (tai synthesis)..." +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - tulosta tämä viesti.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:44 ../urpmi:84 #, c-format -msgid "...copying done" -msgstr "... kopiointi valmis" +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr " --auto - valitse automaattisesti paketit tarvittaessa.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:45 ../urpmi:123 #, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "en voi käyttää rinnakkais optiota \"%s\"" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr " --test - varmista että asennusta voidaan hoitaa oikein.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:46 ../urpmi:98 ../urpmq:60 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -"media \"%s\" käyttää virheellistä list-tiedostoa:\n" -" peilipalvelin ei todennäköisesti ole ajan tasalla, kokeillaan " -"vaihtoehtoista tapaa" +" --force - pakottaa asennuksen vaikka joitakin paketteja puuttuu.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:47 ../urpmi:103 ../urpmq:61 #, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "en voi käyttää ensimmäistä asennusmediaa" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgstr " --parallel - urpmi jaettu yli koneita aliaksella.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "virtual medium need to be local" -msgstr "virtuaalisen median on oltava paikallinen" +#: ../urpme:48 ../urpmi:104 +#, fuzzy, c-format +msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" +msgstr " --curl - käytä curl:a etätiedostojen hakemiseen.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:49 #, c-format -msgid "error registering local packages" -msgstr "virhe rekisteröitäessä paikalliset paketit" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to (un)install a chroot with --root option.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpme:51 ../urpmi:132 ../urpmq:73 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" -msgstr " --limit-rate - rajoita latausnopeutta.\n" +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - yksityiskohtainen tyyli.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:52 #, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "löydettiin etsitty hdlist- tai synthesis-tiedosto nimellä %s" +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " -a - valitse kaikki lausekkeeseen täsmäävät.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:71 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "rpm-tiedostoja ei löytynyt paikasta [%s]" +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "" +"urpmi: tuntematon parametri \"-%s\", tarkista ohjelman käyttö: --help\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:94 #, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "ei kirjoitettu mitään \"%s\":n listatiedostoon" +msgid "unknown packages" +msgstr "tuntemattomia paketteja " -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:94 #, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "Seuraavissa paketeissa on virheelliset allekirjoitukset" +msgid "unknown package" +msgstr "tuntematon paketti" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:104 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmq: tuntematon valitsin \"-%s\", tarkista ohjelman käyttö: --help\n" +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "paketin %s poistaminen rikkoo järjestelmäsi" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:106 #, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr "" -"lasketaan md5sum olemassaolevalle lähde hdlist tai synthesis-tiedostolle" +msgid "Nothing to remove" +msgstr "Ei mitään poistettavissa" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:110 #, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr " -c - täydellinen tuloste poistettavasta paketista.\n" +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "Suoritetaan tarkistusta seuraavien pakettien poistamiseksi" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:117 #, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "en voi asentaa pakettia %s " +msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" +msgstr "Riippuvuuksien täyttämiseksi seuraavat paketit poistetaan (%d Mt)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:119 ../urpmi:485 ../urpmi:640 #, c-format -msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" -msgstr "" -" --allow-force - sallii pakettien asennuksen ilman\n" -" riippuvuuksien ja ehytys-tarkistusta.\n" +msgid " (y/N) " +msgstr " (k/E) " -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:122 ../urpmi:683 #, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: ei voida lukea rpm-tiedostoa \"%s\"\n" +msgid "removing %s" +msgstr "poistetaan %s " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:126 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "asetustiedostoon [%s] ei voitu kirjoittaa " +msgid "Removing failed" +msgstr "Poistaminen epäonnistui" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:155 ../urpmi:878 #, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "" -"yhtäkään webfetch-apuohjelmaa (curl tai wget nykyhetkellä) ei löydetty\n" +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Valitan, virheellinen valinta, yritä uudelleen\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:26 #, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" -msgstr " -a - valitse kaikki lausekkeeseen täsmäävät.\n" +msgid "" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmf versio %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Tämä on vaapaata ohjelmistoa, joka saadaan levittää GNU GPL lisenssin " +"mukaisesti.\n" +"\n" +"käyttö:\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:32 ../urpmi:79 ../urpmq:41 #, c-format -msgid "Invalid Key ID (%s)" -msgstr "Virheellinen avain-ID (%s)" +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr " --update - käytä ainoastaan päivitysmediaa.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:33 ../urpmi:80 ../urpmq:42 #, c-format -msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" msgstr "" -" --force - pakottaa asennuksen vaikka joitakin paketteja puuttuu.\n" +" --media - käytä ainoastaan seuraava(t) media(t) pilkuilla " +"erotettuina.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:34 ../urpmi:81 ../urpmq:43 #, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "hakemiston nimeä ei voida noutaa siirrettävälle medialle \"%s\"" +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr "" +" --excludemedia - älä käytä seuraava(t) media(t) pilkulla erotettuina.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:35 ../urpmi:82 ../urpmq:44 #, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -msgstr " --probe-synthesis - yritä etsiä ja käyttää synthesis-tiedostoa.\n" +msgid "" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgstr "" +" --sortmedia - lajittele mediat pilkuilla erotettujen alimerkkijonojen " +"mukaan.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:36 ../urpmq:45 #, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" " --synthesis - käytä annettua synthesis-tiedostoa urpmi tietokannan " "sijasta.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:37 #, c-format -msgid "wget is missing\n" -msgstr "wget puuttuu\n" +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr " --verbose - yksityiskohtainen tyyli.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:38 #, c-format -msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" msgstr "" +" --quiet - jätä merkintänimi tulostamatta (oletus jos ei merkintä \n" +" annettu komentorivissä, ei yhteensopiva interaktiivisen\n" +" tilan kanssa).\n" -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "Suoritetaan tarkistusta seuraavien pakettien poistamiseksi" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:40 #, c-format -msgid "unrequested" -msgstr "ei pyydetty" +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --uniq - älä tulosta identtisiä rivejä.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:41 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "ei oikeuksia rpm-tiedostoon [%s]" +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - tulosta kaikki merkinnät.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:42 #, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" -msgstr " --files - tulosta merkintä tiedostot: kaikki tiedostot.\n" +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr " --group - tulosta merkintä ryhmä: ryhmä.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:43 #, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "en voi tulkata \"%s\" tiedostossa [%s]" +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --size - tulosta merkintä koko: koko.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:44 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "Haluatko jatkaa asennusta?" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr " --epoch - tulosta merkintä aikakausi: aikakausi.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:45 #, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "rpm-tiedostoa [%s] ei voitu lukea medialta \"%s\"" +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr " --summary - tulosta merkintä yhteenveto: yhteenveto.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:46 #, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "rakenna hdlist-synthesis-tiedosto medialle \"%s\"" +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr " --description - tulosta merkintä kuvaus: kuvaus.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:47 #, c-format -msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" -msgstr "" -" --version - käytä määritettyä jakeluversiota, oletuksena otetaan\n" -" asennetusta mandrake-release paketin versiosta.\n" +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgstr " --sourcerpm - tulosta merkintä lähdekoodi-rpm: lähdekoodi-rpm.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:48 #, c-format -msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" -msgstr "" -" --from - käytä määritettyä peilipalvelinten listan osoitetta, " -"oletus:\n" -" %s\n" +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgstr " --packager - tulosta merkintä paketoija: paketoija.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:49 #, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" -msgstr " ! - binäärinen NOT, oikea jos lauseke on väärä.\n" +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgstr " --buildhost - tulosta merkintä käännöskone: käännöskone.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:50 #, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "irrotetaan liitos %s " +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr " --url - tulosta merkintä url: url.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:51 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "ei mitään päivitettävää (käytä urpmi.addmedia lisätäksesi median)\n" +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgstr " --provides - tulosta merkintä tarjoaa: kaikki tarjoaa.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:52 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr " %s%% valmis, nopeus = %s " +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgstr " --requires - tulosta merkintä tarvitsee: kaikki tarvitsee.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:53 #, c-format -msgid "restarting urpmi" -msgstr "uudelleenkäynnistetään urpmi" +msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgstr " --files - tulosta merkintä tiedostot: kaikki tiedostot.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:54 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "tutkitaan synteesitiedostoa [%s]" +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgstr " --conflicts - tulosta merkintä ristiriita: kaikki ristiriidat.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:55 #, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "Yritä asentaa pakolla (--force)? (k/E) " +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgstr " --obsoletes - tulosta merkintä vanhentaa: vanhentaa kaikki.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:56 ../urpmi:116 ../urpmq:70 #, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "... kopiointi epäonnistui" +msgid "" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" +msgstr "" +" --env - käytä määrättyä ympäristöä (yleensä virhe-\n" +" raportti).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:58 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "en voi käyttää media \"%s\" hdlist tiedosto, media ohitetaan" +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr "" +" -i - jätä huomiotta isojen/pienten kirjasinten erottelu \n" +" hakuehdoissa.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:59 ../urpmq:85 #, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - hiljainen tyyli.\n" +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgstr "" +" -f - tulosta versio, julkaisu ja arkkitehtuuri myös nimellä.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:60 #, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " --verbose - yksityiskohtainen tyyli.\n" +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr " -e - sisällytä perl-koodia suoraan 'perl -e'.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:61 #, c-format msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr " --sources - listaa kaikki lähdekoodipaketit ennen hakeminen.\n" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +msgstr "" +" -a - binäärinen AND operaattori, oikea jos molemmat " +"lausekkeet\n" +" ovat oikeat.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:62 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" msgstr "" -" --headers - purkaa otsikkotiedot urpmi tietokannan pakettilistasta\n" -" näytölle (ainoastaan pääkäyttäjänä).\n" +" -o - binäärinen OR operaattori, oikea jos yksi lausekkeista\n" +" on oikea.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:63 #, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "tuntemattomia paketteja " +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgstr " ! - binäärinen NOT, oikea jos lauseke on väärä.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:64 #, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "valitaan useampi media: %s " - -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" -msgstr "" -" -f - tulosta versio, julkaisu ja arkkitehtuuri myös nimellä.\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr "tiedosto [%s] on jo käytössä samassa mediassa \"%s\"" - -#: ../urpmi.removemedia:1 -#, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "ei mitään poistettavaa (käytä urpmi.addmedia lisätääksesi median)\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "kohteelle \"%s\" ei löytynyt listatiedostoa, media ohitettu" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "curl is missing\n" -msgstr "curl puuttuu\n" +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgstr " ( - vasen sulkumerkki lauseke-ryhmän avaamiseen.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:65 #, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "rinnakkais-käsittelijä löydetty noodeille: %s " +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgstr " ) - oikea sulkumerkki lauseke-ryhmän sulkemiseen.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:143 #, c-format msgid "" "callback is :\n" @@ -1246,304 +1162,348 @@ msgstr "" "takaisinkutsu on:\n" "%s \n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:148 ../urpmi:263 ../urpmq:183 #, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr "" -" -R - käänteinen etsiminen 'vaatii' tiedoista paketeissa.\n" +msgid "using specific environment on %s\n" +msgstr "käytetään määrättyä ympäristö kohteessa %s\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:73 #, c-format msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"urpmf versio %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"urpmi versio %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "Tämä on vaapaata ohjelmistoa, joka saadaan levittää GNU GPL lisenssin " "mukaisesti.\n" "\n" "käyttö:\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:83 #, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr "Tuntematon webfetch '%s' !!!\n" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgstr "" +" --synthesis - käytä annettua synthesis-tiedostoa urpmi tietokannan " +"sijasta.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:85 ../urpmq:46 #, c-format msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" -msgstr "" -" --quiet - jätä merkintänimi tulostamatta (oletus jos ei merkintä \n" -" annettu komentorivissä, ei yhteensopiva interaktiivisen\n" -" tilan kanssa).\n" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgstr " --auto-select - valitse automaattisesti päivitettävät paketit.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:86 #, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr " --uniq - älä tulosta identtisiä rivejä.\n" +msgid "" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" +msgstr "" +" --no-uninstall - älä koskaan kysy paketin poistosta, keskeytä asennus.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:87 ../urpmq:48 #, c-format msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" +" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" +" packages that leads to remove.\n" msgstr "" -"--synthesis ei voida käyttää ---media, --excludemedia, --sortmedia, --update " -"tai --parallel kanssa" +" --keep - jätä olemassaolevat paketit jos mahdollista, hylkää\n" +" paketit joiden asentaminen poistaisi muita.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:89 #, c-format msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" +" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" +" are going to be installed or upgraded,\n" +" default is %d.\n" msgstr "" -" --arch - käytä määritettyä arkkitehtuuria, oletuksena on " -"asennetun\n" -" mandrake-release paketin arkkitehtuuri.\n" +" --split-level - hajoita pieniin tapahtumiin mikäli enemmän kuin annettu\n" +" pakettimäärä aiotaan asentaa tai päivittää,\n" +" oletus on %d.\n" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:92 #, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "Sopiiko tämä?" +msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" +msgstr " --split-length - pienen tapahtuman pituus, oletus on %d.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:93 ../urpmq:47 #, c-format -msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" -msgstr " --excludedocs - jätä dokumentaatio pois.\n" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgstr " --fuzzy - käytä epätarkka haku (sama kuin -y).\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:94 ../urpmq:56 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" -" --synthesis - käytä annettua synthesis-tiedostoa urpmi tietokannan " -"sijasta.\n" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" -msgstr "Riippuvuuksien täyttämiseksi seuraavat paketit asennetaan (%d Mt)" +" --src - seuraava paketti on lähdekoodi-paketti (sama kuin -s).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:95 #, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "tutkitaan rinnakkaiskäsittelijän tiedostossa [%s]" +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgstr "" +" --install-src - asenna ainoastaan lähdekoodipaketit (ei binäärejä).\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:96 #, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr "Ei mitään poistettavissa" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgstr "" +" --clean - poista rpm paketti välimuistista ennen muita " +"tapahtumia.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:97 #, c-format -msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" -msgstr "...tuotu avain %s pubkey-tiedostosta \"%s\"" +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr " --noclean - pidä käyttämätön rpm paketti välimuistissa.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:99 #, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "luetaan otsikkotietoja mediasta \"%s\"" +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" +msgstr "" +" --allow-nodeps - sallii pakettien asennuksen ilman\n" +" riippuvuuksien tarkistusta.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:101 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgid "" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -" -d - laajenna haku sisältämään pakettien riippuvuuksia.\n" +" --allow-force - sallii pakettien asennuksen ilman\n" +" riippuvuuksien ja ehytys-tarkistusta.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:105 #, c-format msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" -" next arg.\n" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to install a chroot with --root option.\n" msgstr "" -" --bug - kirjoittaa virheraportin hakemistoon joka määritellään\n" -" seuraavassa argumentissa.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:107 ../urpmi.addmedia:54 ../urpmi.update:63 ../urpmq:64 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -msgstr "media \"%s\" ei määritä yhtäkään kohdetta rpm-tiedostoille" +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr " --wget - käytä wget etätiedostojen hakemiseen.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:55 ../urpmi.update:64 ../urpmq:65 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "wget epäonnistui: lopetti arvolla %d tai signaalilla %d\n" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr " --curl - käytä curl:a etätiedostojen hakemiseen.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:109 ../urpmi.addmedia:56 ../urpmi.update:65 #, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "kopiointi epäonnistui: %s " +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr " --limit-rate - rajoita latausnopeutta.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:110 ../urpmi.addmedia:57 ../urpmi.update:66 ../urpmq:66 #, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" -msgstr " --sourcerpm - tulosta merkintä lähdekoodi-rpm: lähdekoodi-rpm.\n" +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" +msgstr "" +" --proxy - käytä määrättyä HTTP-välityspalvelinta, porttinumeron\n" +" oletetaan olevan 1080 (muodossa ).\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:112 ../urpmi.addmedia:59 ../urpmi.update:68 ../urpmq:68 #, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" -msgstr " --requires - tulosta merkintä tarvitsee: kaikki tarvitsee.\n" +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" +msgstr "" +" --proxy-user - määrittele käyttäjä ja salasana välityspalvelimen\n" +" todentamisessa (muodossa ).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:114 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "ei voida kirjoittaa listatiedostoa \"%s\":sta " +msgid "" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" +msgstr "" +" --bug - kirjoittaa virheraportin hakemistoon joka määritellään\n" +" seuraavassa argumentissa.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:118 #, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --X - käytä X käyttöliittymää.\n" + +#: ../urpmi:119 +#, c-format +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" msgstr "" -"urpmi: tuntematon parametri \"-%s\", tarkista ohjelman käyttö: --help\n" +" --best-output - valitse paras käyttöliittymä ympäristön mukaan:\n" +" X tai teksti tilassa.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:121 #, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "yritettiin valita puuttuva media \"%s\"" +msgid "" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +msgstr "" +" --verify-rpm - varmista rpm allekirjoitusta ennen asennusta\n" +" (--no-verify-rpm poistaa käytöstä, vakiona käytössä).\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:124 #, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description - tulosta merkintä kuvaus: kuvaus.\n" +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr "" +" --excludepath - jätä asentamatta seuraaviin hakemistoihin\n" +" (hakemistot pikuilla erotettuna)\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:125 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" +msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" +msgstr " --excludedocs - jätä dokumentaatio pois.\n" + +#: ../urpmi:126 ../urpmq:76 +#, c-format +msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" -"%s \n" -"verkkomedian kohta `with' puuttuu\n" +" -a - valitse kaikki yhteensopivuuksia kommentojonossa.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:127 #, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - pakota hdlist-tiedostojen luominen.\n" +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgstr "" +" -p - sallii etsimisen 'tarjoaa' tiedoista paketin " +"löytämiseksi.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:128 ../urpmq:78 #, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr "--list-nodes voidaan ainoastaan käyttää --parallel kanssa" +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgstr "" +" -P - älä etsi 'tarjoaa' tiedoista paketin löytämiseksi.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:129 ../urpmq:80 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "hdlist tiedostoa ei löydetty medialle \"%s\"" +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgstr " -y - käytä epätarkka haku (sama kuin --fuzzy).\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:130 ../urpmq:81 #, c-format msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" " -s - seuraava paketti on lähdekoodi paketti (sama kuin --" "src).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:131 #, c-format -msgid "installing %s" -msgstr "asennan %s " +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - hiljainen tyyli.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:133 #, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "luetaan rpm-tiedostoja kohteesta [%s]" +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgstr " komentorivillä syötetyt nimet tai rpm-tiedostot asennetaan.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:189 ../urpmi:196 ../urpmi.addmedia:101 ../urpmi.addmedia:108 +#: ../urpmi.update:45 ../urpmi.update:52 ../urpmq:130 ../urpmq:137 #, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "kopioidaan \"%s\" tiedoston kuvausta" +msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgstr "virheellinen välityspalvelinmääritys komentorivissä\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:228 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --auto - valitse automaattisesti paketit tarvittaessa.\n" +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "" +"urpmi: tuntematon parametri \"-%s\", tarkista ohjelman käyttö: --help\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:248 #, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr "Poistaminen epäonnistui" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgstr "Mitä voidaan tehdä binääri rpm-tiedostolla kun käytetään --install-src" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format msgid "" -" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" -" only file:// protocol is allowed.\n" +"Directory [%s] allready exist, please use another directory for bug report " +"or delete it" msgstr "" -" --virtual - luo virtuaalinen media, joka on aina ajantasalla,\n" -" vain file:// protokolla on mahdollinen.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "pakettia %s ei löytynyt." +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "Hakemiston [%s] luominen virheraportille ei onnistu" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:274 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "poistetaan mediaa \"%s\"" +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "Vain pääkäyttäjä saa asentaa paketteja" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:410 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Peruuta" +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "Yksi seuraavista paketeista täytyy asentaa: %s : " -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:411 #, c-format -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" -msgstr "" -" --src - seuraava paketti on lähdekoodi-paketti (sama kuin -s).\n" +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Yksi seuraavista paketeista tarvitaan:" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:418 #, c-format -msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" -msgstr "" -" --env - käytä määrättyä ympäristöä (yleensä virhe-\n" -" raportti).\n" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Mikä on valintasi? ( 1 - %d) : " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "ssh puuttuu\n" +msgid "Package installation..." +msgstr "Pakettia asennetaan..." -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Alustetaan..." + +#: ../urpmi:449 #, c-format msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s" msgstr "" -" --sortmedia - lajittele mediat pilkuilla erotettujen alimerkkijonojen " -"mukaan.\n" +"Joitakin haluttuja paketteja ei voida asentaa:\n" +"%s " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:454 ../urpmi:480 #, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "mediaa \"%s\" ei voitu käyttää" +msgid "do you agree ?" +msgstr "Hyväksytkö?" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:469 #, c-format -msgid "unable to create medium \"%s\"\n" -msgstr "mediaa \"%s\" ei voida luoda\n" +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"Asennusta ei voida jatkaa koska seuraavat paketit on poistettava\n" +"jotta toiset voidaan päivittää:\n" +"%s \n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:475 #, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr " --packager - tulosta merkintä paketoija: paketoija.\n" +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s" +msgstr "" +"Seuraavat paketit on poistettava jotta toiset voidaan päivittää:\n" +"%s " -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:513 ../urpmi:522 #, c-format msgid "" -" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" -msgstr "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" +msgstr "Riippuvuuksien täyttämiseksi seuraavat paketit asennetaan (%d Mt)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:519 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1552,198 +1512,255 @@ msgstr "" "Sinun pitää olla pääkäyttäjänä asentaaksesi seuraavat riippuvuudet:\n" "%s \n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:540 ../urpmq:356 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "ei voida käyttää median \"%s\" list-tiedostoa, media ohitetaan" +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "lähteen paketteja ei saada, toiminto keskeytetään" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:555 #, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr " ) - oikea sulkumerkki lauseke-ryhmän sulkemiseen.\n" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "Aseta media nimeltään \"%s\" laitteeseen [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:556 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "tutkitaan hdlist-tiedostoa [%s]" +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "Paina Enter kun olet valmis..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:596 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "kopioidaan hdlists-tiedostoa ..." +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "Ladataan pakettia `%s'..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:627 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" -msgstr "" -"virtuaalisella medialla \"%s\" pitäisi olla kunnollinen url, media ohitettu" +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "Seuraavissa paketeissa on virheelliset allekirjoitukset" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:628 #, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" -msgstr " --buildhost - tulosta merkintä käännöskone: käännöskone.\n" +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr "Haluatko jatkaa asennusta?" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:648 ../urpmi:770 #, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "kirjoitetaan list-tiedostoa medialle \"%s\"" +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" +msgstr "" +"Asennus epäonnistui, joitakin tiedostoja puuttuu:\n" +"%s \n" +"Sinun kannattaisi päivittää urpmi tietokanta" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:658 ../urpmi:711 ../urpmi:730 ../urpmi:748 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" -msgstr " --parallel - urpmi jaettu yli koneita aliaksella.\n" +msgid "Installation failed" +msgstr "Asennus epäonnistui" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:673 #, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "käytetään sidotut mediat rinnakkais tapaan: %s " +msgid "distributing %s" +msgstr "levitetään %s " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:681 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "liitän %s:n" +msgid "installing %s" +msgstr "asennan %s " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:696 #, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" -"mediaa \"%s\" ei voitu käyttää koska list-tiedosto on jo toisen median " -"käytössä" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Asennetaan pakettia `%s' ( %s / %s )..." -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:718 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "lähteen paketteja ei saada, toiminto keskeytetään" +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "Yritä asentaa ilman riippuvuuksia? (k/E) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:735 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "rsync epäonnistui: lopetti arvolla %d tai signaalilla %d\n" +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "Yritä asentaa pakolla (--force)? (k/E) " -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:775 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr " %s%% / %s, aika-arvio = %s, nopeus = %s" +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "%d asennustoiminnot epäonnistuivat" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:783 #, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "lasketaan md5sum haetulle lähde-hdlist tai -synthesis-tiedostolle" +msgid "Installation is possible" +msgstr "Asennus on mahdollinen" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:786 #, c-format -msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" -msgstr "en voi tuoda pubkey-tiedostoa \"%s\"" +msgid "Everything already installed" +msgstr "Kaikki on jo asennettu" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:800 #, c-format -msgid "" -" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " -"installation.\n" -msgstr "" -" --no-uninstall - älä koskaan kysy paketin poistosta, keskeytä asennus.\n" +msgid "restarting urpmi" +msgstr "uudelleenkäynnistetään urpmi" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:44 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" "\n" -"usage:\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" -"urpmq versio %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Tämä on vaapaata ohjelmistoa, joka saadaan levittää GNU GPL lisenssin " -"mukaisesti.\n" +"käyttö: urpmi.addmedia [valitsimet] [with " +"]\n" +"missä on yksi seuraavista:\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" "\n" -"käyttö:\n" +"ja [valitsimet] ovat\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:61 #, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "haetaan lähteen hdlist (tai synthesis) kohteelta \"%s\"" +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr " --update - luo päivitysmediaa.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:62 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " -g - tulosta ryhmät myös nimellä.\n" +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgstr " --probe-synthesis - yritä etsiä ja käyttää synthesis-tiedostoa.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:63 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "mediaa \"%s\" ei ole valittu" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgstr " --probe-hdlist - yritä löytää ja käyttää hdlist-tiedostoa.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:64 #, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Vain pääkäyttäjä saa asentaa paketteja" +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" +msgstr "" +" --no-probe - älä yritä etsiä ja käyttää synthesis- tai hdlist-" +"tiedostoa.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:66 +#, c-format +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" +msgstr "" +" --distrib - luo automaattisesti kaikki mediat asennusmedioista\n" + +#: ../urpmi.addmedia:68 +#, c-format +msgid "" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" +msgstr "" +" --distrib-XXX - luo automaattisesti median XXX osan\n" +" jakelusta, XXX voi olla 'main', 'contrib', 'updates'\n" +" tai jotain muuta joka on jo määritetty ;-)\n" + +#: ../urpmi.addmedia:71 +#, c-format +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" +msgstr "" +" --from - käytä määritettyä peilipalvelinten listan osoitetta, " +"oletus:\n" +" %s\n" + +#: ../urpmi.addmedia:73 +#, c-format +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" +msgstr "" +" --version - käytä määritettyä jakeluversiota, oletuksena otetaan\n" +" asennetusta mandrake-release paketin versiosta.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:76 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" -msgstr "käytetään määrättyä ympäristö kohteessa %s\n" +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" +msgstr "" +" --arch - käytä määritettyä arkkitehtuuria, oletuksena on " +"asennetun\n" +" mandrake-release paketin arkkitehtuuri.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:78 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "kohteelle \"%s\" ei löytynyt hdlist-tiedostoa, media ohitettu" +msgid "" +" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" +" only file:// protocol is allowed.\n" +msgstr "" +" --virtual - luo virtuaalinen media, joka on aina ajantasalla,\n" +" vain file:// protokolla on mahdollinen.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.update:71 #, c-format -msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" -msgstr " --split-length - pienen tapahtuman pituus, oletus on %d.\n" +msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:81 ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:74 #, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -msgstr " ( - vasen sulkumerkki lauseke-ryhmän avaamiseen.\n" +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - puhdista otsikkotietojen välimuistihakemisto.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:82 ../urpmi.update:75 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "liian monta liitospistettä siirrettävälle medialle \"%s\"" +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - pakota hdlist-tiedostojen luominen.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:124 ../urpmi.removemedia:39 ../urpmi.update:76 #, c-format msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" -" -a - binäärinen AND operaattori, oikea jos molemmat " -"lausekkeet\n" -" ovat oikeat.\n" +"\n" +"tuntemattomat valitsimet '%s'\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:155 #, c-format -msgid "" -"unable to access medium \"%s\",\n" -"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " -"medium." -msgstr "" -"ei voida käyttää mediaa \"%s\",\n" -"tämä voi johtua siitä että liitit hakemiston manuaalisesti kun loit median." +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgstr "ei voida lisätä cooker jakelun päivityksiä\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:160 #, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - tulosta merkintä ryhmä: ryhmä.\n" +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr "haen peilipalvelinlistaa kohteesta %s ..." -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:196 #, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgid "" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" msgstr "" -" --media - käytä ainoastaan seuraava(t) media(t) pilkuilla " -"erotettuina.\n" +"%s \n" +"ei tarvetta antaa -kohtaa --distrib -" +"parametrin kanssa" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:203 ../urpmi.addmedia:226 #, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr "tapahtumaa ei voida luoda" +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "mediaa \"%s\" ei voida päivittää\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.addmedia:214 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1752,146 +1769,170 @@ msgstr "" "%s \n" " puuttuu\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:216 #, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "haetaan rpm tiedostoja medialle \"%s\" ..." - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "distributing %s" -msgstr "levitetään %s " +msgid "" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" +msgstr "" +"%s \n" +"verkkomedian kohta `with' puuttuu\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:224 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Asennus epäonnistui" +msgid "unable to create medium \"%s\"\n" +msgstr "mediaa \"%s\" ei voida luoda\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:34 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "kirjoitetaan asetustiedosto [%s]" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +msgstr "" +"käyttö: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"jossa on poistettavan median nimi.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi.removemedia:37 #, c-format -msgid " -a - select all non-removable media.\n" -msgstr " -a - valitse kaikki ei-siirrettävät mediat.\n" +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " -a - valitse kaikki mediat.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.removemedia:48 #, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr " --epoch - tulosta merkintä aikakausi: aikakausi.\n" +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "ei mitään poistettavaa (käytä urpmi.addmedia lisätääksesi median)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:50 #, c-format msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" -" --verify-rpm - varmista rpm allekirjoitusta ennen asennusta\n" -" (--no-verify-rpm poistaa käytöstä, vakiona käytössä).\n" +"Poistettava kohta puuttuu\n" +"(yksi seuraavista: %s)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:60 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Aseta media nimeltään \"%s\" laitteeseen [%s]" +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +msgstr "" +"käyttö: urpmi.update [valitsimet] ...\n" +"jossa on päivitettävän median nimi.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.update:70 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr " --update - luo päivitysmediaa.\n" - -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --list-url - list available media and their url.\n" -msgstr " --list-media - listaa käytettävissä olevat mediat.\n" +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr " --update - käytä ainoastaan päivitysmediaa.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.update:72 #, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr " -y - käytä epätarkka haku (sama kuin --fuzzy).\n" +msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" +msgstr "" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:73 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +msgid " -a - select all non-removable media.\n" +msgstr " -a - valitse kaikki ei-siirrettävät mediat.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:86 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "virheellinen hdlist kuvaus \"%s\" hdlists tiedostossa" +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "ei mitään päivitettävää (käytä urpmi.addmedia lisätäksesi median)\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:98 #, c-format -msgid "removing %s" -msgstr "poistetaan %s " +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"Päivitettävä kohta puuttuu\n" +"(yksi seuraavista: %s)\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:35 #, c-format msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -" --distrib-XXX - luo automaattisesti median XXX osan\n" -" jakelusta, XXX voi olla 'main', 'contrib', 'updates'\n" -" tai jotain muuta joka on jo määritetty ;-)\n" +"urpmq versio %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Tämä on vaapaata ohjelmistoa, joka saadaan levittää GNU GPL lisenssin " +"mukaisesti.\n" +"\n" +"käyttö:\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:50 #, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - tulosta merkintä koko: koko.\n" +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - listaa käytettävissä olevat paketit.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:51 #, c-format -msgid "in order to keep %s" -msgstr "pitääkseni %s" +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - listaa käytettävissä olevat mediat.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "täyttämättömän %s takia" +#: ../urpmq:52 +#, fuzzy, c-format +msgid " --list-url - list available media and their url.\n" +msgstr " --list-media - listaa käytettävissä olevat mediat.\n" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmq:53 #, c-format msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" +" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" msgstr "" -"Pakettien automaattinen asennus...\n" -"Lähetit pyynnön paketin %s asentamisesta\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:54 #, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "urpmi-tietokanta lukittu" +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr "" +" --list-nodes - listaa käytettävissä olevat noodit käytettäessä --" +"parallel.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:55 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "[%s] kopiointi epäonnistui" +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-aliases - listaa käytettävissä rinnakkais-aliakset.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:57 #, c-format -msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" msgstr "" +" --headers - purkaa otsikkotiedot urpmi tietokannan pakettilistasta\n" +" näytölle (ainoastaan pääkäyttäjänä).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:59 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "käytetään siirettävä laite kohteena \"%s\"" +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr " --sources - listaa kaikki lähdekoodipaketit ennen hakeminen.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:62 #, c-format -msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." -msgstr "tarkistetaan \"%s\" pubkey tiedostoa..." +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n" +" This permit to querying a distro.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq:72 +#, fuzzy, c-format +msgid " --changelog - print changelog.\n" +msgstr " --all - tulosta kaikki merkinnät.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:74 #, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr " --fuzzy - käytä epätarkka haku (sama kuin -y).\n" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr "" +" -d - laajenna haku sisältämään pakettien riippuvuuksia.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmq:75 #, c-format msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " @@ -1899,37 +1940,55 @@ msgid "" msgstr "" " -u - poista paketti jos uudempi versio on jo asennettu.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:77 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" -msgstr " --probe-hdlist - yritä löytää ja käyttää hdlist-tiedostoa.\n" +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgstr " -c - täydellinen tuloste poistettavasta paketista.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:79 #, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "puuttuvan %s takia" +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr "" +" -R - käänteinen etsiminen 'vaatii' tiedoista paketeissa.\n" + +#: ../urpmq:82 +#, fuzzy, c-format +msgid " -i - print useful information in human readeable form.\n" +msgstr "" +" -i - tulosta hyödyllistä tietoa ihmisen luettavassa " +"muodossa.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:83 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr " --update - käytä ainoastaan päivitysmediaa.\n" +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr " -g - tulosta ryhmät myös nimellä.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:84 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" -msgstr "" -"käyttö: urpmi.update [valitsimet] ...\n" -"jossa on päivitettävän median nimi.\n" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " -r - tulosta versio ja julkaisu myös nimellä.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:86 +#, fuzzy, c-format +msgid " -l - list files in package.\n" +msgstr " --list - listaa käytettävissä olevat paketit.\n" + +#: ../urpmq:87 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "yritetään ohittaa olemassa olevaa mediaa \"%s\", vältetään" +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr " komentorivillä syötetyt nimet tai rpm-tiedostot etsitään.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:163 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" -msgstr " --test - varmista että asennusta voidaan hoitaa oikein.\n" +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmq: tuntematon valitsin \"-%s\", tarkista ohjelman käyttö: --help\n" + +#: ../urpmq:166 +#, c-format +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: ei voida lukea rpm-tiedostoa \"%s\"\n" + +#: ../urpmq:219 +#, c-format +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "--list-nodes voidaan ainoastaan käyttää --parallel kanssa" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index f0fdc88c..f2cd1951 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-fr\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-26 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-19 17:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-22 15:48+0000\n" "Last-Translator: Combelles Christophe \n" "Language-Team: french \n" @@ -44,863 +44,801 @@ msgstr "OoYy" msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../_irpm:23 #, c-format -msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" -msgstr "" -" --distrib - créer automatiquement toutes les sources à partir\n" -" d'une source d'installation.\n" +msgid "installing %s\n" +msgstr "installation de %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:33 #, c-format -msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "impossible d'ouvrir la base de donnée rpm" +msgid "" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" +msgstr "" +"Installation automatique des paquetages...\n" +"Vous avez demandé l'installation du paquetage %s\n" -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../_irpm:33 ../urpme:31 ../urpmi:523 #, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - afficher ce message d'aide\n" +msgid "Is this OK?" +msgstr "Est-ce correct ?" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:35 ../urpmi:141 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "L'un des paquetages suivants est nécessaire pour installer %s :" +msgid "Ok" +msgstr "OK" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:36 ../urpmi:142 #, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "désinstallation du paquetage %s" +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:44 ../urpmi:459 ../urpmi:531 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "« %s »" +msgid " (Y/n) " +msgstr " (O/n) " -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:63 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "Tout est déjà installé" +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s : commande non trouvée\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:108 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - purger le répertoire cache des en-têtes.\n" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "Programme inconnu de rapatriement de pages web « %s » !!!\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:127 #, c-format -msgid "using process %d for executing transaction" -msgstr "Utilisation du processus %d pour exécuter la transaction" +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "protocole inconnu défini pour %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:140 #, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -msgstr "" -" --provides - afficher le champ « provides » : tous les apports.\n" +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgstr "aucun programme de rapatriement de pages web (curl ou wget) trouvé\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:156 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Que choisissez-vous ? (1-%d)" +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "impossible d'utiliser le protocole : %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "%d en-têtes trouvés dans le cache" +msgid "copy failed: %s" +msgstr "echec de la copie : %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:182 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "il y a plusieurs paquetages avec le même nom de fichier « %s »" +msgid "wget is missing\n" +msgstr "wget n'est pas installé\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:227 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy-user - spécifier l'utilisateur et le mot de passe pour \n" -" l'authentification proxy (format ).\n" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "wget a échoué : sortie avec le code %d ou tué par le signal %d\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:230 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "seconde exécution pour calculer les dépendances\n" +msgid "curl is missing\n" +msgstr "curl n'est pas installé\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:324 #, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "récupération des fichiers rpm [%s]..." +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "échec de curl : sorti avec %d ou tué par le signal %d\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:330 ../urpm.pm:377 #, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --list-aliases - lister les alias parallèles disponibles.\n" +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "« rsync » non trouvé\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:374 ../urpm.pm:421 #, c-format -msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "...échec de la récupération : %s" +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "échec de rsync : sorti avec %d ou tué par le signal %d\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:378 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "" -"impossible de consulter le fichier de liste pour « %s »; source ignorée" +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "ssh est manquant\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:431 ../urpmi:608 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" -msgstr "" -" -o - opérateur binaire OU, vrai si une seule expression est " -"vraie.\n" +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr " %s%% sur %s, temps total = %s, vitesse = %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:433 ../urpmi:611 #, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Installation du paquetage..." +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr " %s%% complèté, vitesse = %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:480 ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:506 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "le nom du fichier rpm est invalide [%s]" +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "erreur de syntaxe dans le fichier de configuration à la ligne %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:517 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -"%s\n" -"inutile de spécifier le avec --distrib" - -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "Mauvaise déclaration de proxy en ligne de commande\n" +"la source « %s » essaye d'utiliser un hdlist déjà utilisé, source ignorée" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:523 #, c-format -msgid "%d installation transactions failed" -msgstr "%d transactions d'installation ont échoué" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgstr "" +"la source « %s » essaye d'utiliser une liste déjà utilisée, source ignorée" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:539 #, c-format msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" msgstr "" -"impossible d'accéder à la première source d'installation (pas de fichier " -"Mandrake/base/hdlists)" +"impossible de tenir compte de « %s » car la liste de fichiers est déjà " +"utilisée par une autre source" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:545 #, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Désolé, mauvais choix, veuillez réessayez\n" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgstr "" +"impossible d'utiliser le nom « %s » pour la source non nommée car ce nom est " +"déjà utilisé" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:552 #, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - afficher le champ « summary » : résumé.\n" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "" +"impossible de prendre en compte la source « %s » car il n'existe aucun " +"fichier de liste [%s]" -#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "Les paquetages suivants contiennent %s : %s" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "impossible de déterminer la source de ce fichier hdlist [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:565 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --X - utiliser l'interface graphique (X11)\n" +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "impossible d'accéder au fichier hdlist de « %s »; source ignorée" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:567 ../urpm.pm:2641 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Un des paquetages suivants est nécessaire :" +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "impossible d'accéder au fichier de liste de « %s »; source ignorée" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:591 #, c-format -msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" -msgstr "" -"Pour satisfaire les dépendances, les paquetages suivants vont être " -"désinstallés (%d Mo)" +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "tentative de d'ignorer la source existante « %s »; abandon" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:599 #, c-format msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" +"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " +"ignored" msgstr "" -" --best-output - choisir la meilleure interface en fonction de\n" -" l'environnement : mode graphique ou textuel.\n" +"la source virtuelle « %s » ne devrait pas avoir de fichier list ou hdlist. " +"Source ignorée" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:604 #, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "téléchargement du paquetage %s" +msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" +msgstr "la source « %s » devrait avoir une url claire, source ignorée" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:613 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" -msgstr "" -"Ce qui peut-être fait avec les fichiers binaires rpm avec l'option --install-" -"src" +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "impossible de trouver le fichier hdlist pour « %s »; source ignorée" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:620 #, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr "" -" --auto-select - sélectionner automatiquement les paquetages de mise à " -"jour.\n" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "impossible de trouver le fichier liste de « %s »; source ignorée" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:643 #, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "pas de paquetage nommé %s" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "fichier de liste incohérent pour « %s », source ignorée" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:651 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -" -a - sélectionne toutes les correspondances de la ligne de\n" -" commande.\n" +"impossible de consulter le fichier de liste pour « %s »; source ignorée" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:684 #, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" -msgstr "" -"L'installation a échoué, il manque des fichiers :\n" -"%s\n" -"Vous devriez mettre à jour votre base de données urpmi" +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "trop de points de montage pour la source amovible « %s »" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:685 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -msgstr "" -"Utilisation : urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"où est une source à retirer.\n" +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "périphérique de la source amovible pris sur « %s »" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:689 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "échec de curl : sorti avec %d ou tué par le signal %d\n" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "utilisation de différents périphériques amovibles [%s] pour « %s »" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:694 ../urpm.pm:697 #, c-format -msgid "" -"The installation cannot continue because the following packages\n" -"have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"La mise à jour ne peut pas continuer car les paquetages suivants\n" -"doivent être désinstallés :\n" -"%s\n" +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "impossbile de d'accéder au chemin de la source amovible « %s »" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:710 #, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "paquetage inconnu" +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "impossible d'écrire le fichier de configuration [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "L'installation est possible" +msgid "write config file [%s]" +msgstr "écriture du fichier de configuration [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:744 #, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s" +msgid "Can't use parallele mode with use-distrib mode" msgstr "" -"Afin de poursuivre la mise à jour, les paquetages suivants doivent être " -"désinstallés :\n" -"%s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "la récupération du hdlist source (ou synthèse) a échoué" +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "impossible d'analyser « %s » dans le fichier [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:765 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "" -"impossible de prendre en compte la source « %s » car il n'existe aucun " -"fichier de liste [%s]" +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "examen du support distribué dans le fichier [%s]" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:775 #, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (o/N) " +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "support distribué trouvé pour les noeuds : %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:779 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" -msgstr "" -"Ne peut ajouter des mises à jour sur une distribution " -"« cooker » (« betas »)\n" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgstr "utilisation du medium associée pour le mode parallèle : %s" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - mode verbeux.\n" +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "impossible d'utiliser l'option distribuée « %s »" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:794 #, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Initialisation..." +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" +msgstr "" +"--synthesis ne peut pas être utilisé avec --media, --excludemedia, --" +"sortmedia, --update ni --parallel" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:845 ../urpm.pm:867 ../urpm.pm:1215 ../urpm.pm:1226 +#: ../urpm.pm:1287 ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1387 ../urpm.pm:1444 +#: ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1814 ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1919 ../urpm.pm:1998 ../urpm.pm:2002 #, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - montrer tous les paquetages disponibles.\n" +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "examen de la liste de synthèse [%s]" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:849 ../urpm.pm:862 ../urpm.pm:871 ../urpm.pm:1218 +#: ../urpm.pm:1229 ../urpm.pm:1293 ../urpm.pm:1299 ../urpm.pm:1392 +#: ../urpm.pm:1448 ../urpm.pm:1620 ../urpm.pm:1720 ../urpm.pm:1808 +#: ../urpm.pm:1826 ../urpm.pm:2008 #, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - afficher tous les champs.\n" +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "examen du fichier hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:857 ../urpm.pm:1222 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "" -"source incohérente « %s » marquée amovible mais qui ne l'est pas réellement" +msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" +msgstr "la source virtuelle « %s » n'est pas locale, source ignorée" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:880 ../urpm.pm:1236 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1396 +#: ../urpm.pm:1724 #, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " -"ignored" +msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" -"la source virtuelle « %s » ne devrait pas avoir de fichier list ou hdlist. " -"Source ignorée" +"problème de lecture du fichier hdlist ou de synthèse de la source « %s »" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:886 ../urpm.pm:1958 #, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "" -"calcul de la somme de contrôle MD5 du fichier hdlist copié (ou de sa " -"synthèse)" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "seconde exécution pour calculer les dépendances\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:898 #, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr "" -" --excludepath - exclure les chemins indiqués, séparés par des virgules.\n" +msgid "skipping package %s" +msgstr "paquetage %s ignoré" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:907 #, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Appuyez sur la touche Entrée quand vous êtes prêt..." +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "effectuerait une installation plutôt qu'une mise à jour de %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:918 ../urpm.pm:2441 ../urpm.pm:2502 ../urpm.pm:3075 +#: ../urpm.pm:3173 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"\n" -"option inconnue '%s'\n" +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "impossible d'ouvrir la base de donnée rpm" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:957 #, c-format -msgid "" -" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" -" are going to be installed or upgraded,\n" -" default is %d.\n" -msgstr "" -" --split-level - découper en petites transactions si plus du nombre " -"spécifié\n" -" de paquetages doivent être installés ou mis à jour.\n" -" (%d par défaut).\n" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "la source « %s » existe déjà" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:964 #, c-format -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "« rsync » non trouvé\n" +msgid "virtual medium need to be local" +msgstr "La source virtuelle doit être locale" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:996 #, c-format -msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "" -"problème de lecture du fichier hdlist ou de synthèse de la source « %s »" +msgid "added medium %s" +msgstr "source %s ajoutée" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr "" -" --wget - utiliser wget pour récupérer les fichiers distants.\n" +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "impossible d'accéder à la première source d'installation" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1016 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" -msgstr "" -" -p - cherche dans les apports pour trouver le paquetage.\n" +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "copie du fichier hdlists..." -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1416 #, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr "" -" --list-nodes - montrer tous les noeuds disponibles en.\n" -" utilisant --parallel.\n" +msgid "...copying failed" +msgstr "...copie impossible" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1420 #, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "création du fichier hdlist [%s]" +msgid "...copying done" +msgstr "...copie effectuée" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1020 ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1064 #, c-format msgid "" -" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" -" packages that leads to remove.\n" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" msgstr "" -" --keep - conserve les paquetages existants si possible, rejette " -"les paquetages demandés\n" -" qui nécessitent des désinstallations.\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "examen du fichier de somme de contrôle MD5" +"impossible d'accéder à la première source d'installation (pas de fichier " +"Mandrake/base/hdlists)" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1026 #, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s : commande non trouvée\n" +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr "récupération du fichier hdlists..." -# c-format -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1033 ../urpm.pm:1706 ../urpm.pm:2269 ../urpm.pm:2949 +#: ../urpmi.addmedia:162 #, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "impossible de référencer le fichier rpm" +msgid "...retrieving done" +msgstr "...récupération effectuée" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1690 ../urpm.pm:1699 ../urpm.pm:2272 +#: ../urpm.pm:2952 ../urpmi.addmedia:164 #, c-format -msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" -msgstr "" -" --allow-nodeps - permet à l'utilisateur qui le demande d'installer\n" -" des paquetages sans vérifier les dépendances.\n" +msgid "...retrieving failed: %s" +msgstr "...échec de la récupération : %s" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1055 #, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" -msgstr "" -" -i - affiche des informations utiles dans une forme " -"compréhensible.\n" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "description « %s » invalide dans le fichier des hdlists" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1097 #, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "impossible d'utiliser le protocole : %s" +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "essai de sélection de la source inexistante « %s »" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "récupération du fichier hdlists..." +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "sélection de plusieurs sources : %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "source %s ajoutée" +msgid "\"%s\"" +msgstr "« %s »" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1115 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr " --noclean - garder les rpm non utilisés dans le cache.\n" +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "enlever la source « %s »" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1263 #, c-format msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." msgstr "" -"Transaction créée pour l'installation sur %s (remove=%d, install=%d, upgrade=" -"%d)" +"Impossible d'accéder à la source « %s »,\n" +"cela peut arriver si vous avez effectué un montage manuel lors de la " +"création de la source." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1316 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" -msgstr "La somme de contrôle MD5 ne correspond pas" +msgid "" +"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " +"ignored" +msgstr "" +"la source virtuelle « %s » devrait avoir un fichier hdlist ou de synthèse " +"valide, source ignorée" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1324 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "erreur de syntaxe dans le fichier de configuration à la ligne %s" +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "copie du fichier description de « %s »" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1347 ../urpm.pm:1576 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "" -" les noms ou les fichiers rpm donnés en ligne de commande seront " -"installés.\n" +"calcul de la somme de contrôle MD5 du fichier hdlist (ou de synthèse) " +"existant" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1358 ../urpm.pm:1587 #, c-format -msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy - utiliser le proxy HTTP indiqué, le n° de port \n" -" étant 1080 à défaut d'indication (format ).\n" +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "examen du fichier de somme de contrôle MD5" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1412 #, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "pour installer le paquetage %s" +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "copie du hdlist source (ou synthèse) de « %s »..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1425 ../urpm.pm:1431 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "%s entrées déplacées dans la depslist" +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "la copie de [%s] a échoué" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1429 #, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr " -i - ignorer la distinction de case.\n" +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgstr "" +"calcul de la somme de contrôle MD5 du fichier hdlist copié (ou de sa " +"synthèse)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1452 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1922 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "impossible de créer le répertoire [%s] pour le rapport de bogue" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "problème de lecture du fichier de syntèse de la source « %s »" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1491 #, c-format -msgid "would install instead of upgrade package %s" -msgstr "effectuerait une installation plutôt qu'une mise à jour de %s" +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "lecture des fichiers rpm à partir de [%s]" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "récupération des mirroirs depuis %s ..." +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "impossible de lire les fichiers rpm à partir de [%s] : %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1515 #, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr " --url - afficher le champ url : url.\n" +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "pas de fichier rpm trouvé pour [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1642 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "protocole inconnu défini pour %s" +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "récupération du hdlist source (ou synthèse) de « %s »..." -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1661 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " -r - affiche la version détaillée ainsi que le nom.\n" +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "hdlist source (ou synthèse) potentiel trouvé en tant que %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1697 #, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "" -" --obsoletes - afficher le champ « obsoletes » : toutes les " -"obsolescences.\n" +"calcul de la somme de contrôle MD5 du fichier hdlist (ou de synthèse) " +"téléchargé" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "la source « %s » existe déjà" +msgid "md5sum mismatch" +msgstr "La somme de contrôle MD5 ne correspond pas" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1780 #, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "installation de %s\n" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "la récupération du hdlist source (ou synthèse) a échoué" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1787 #, c-format -msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"l'entrée à mettre à jour est manquante\n" -"(un parmi de %s)\n" +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "pas de fichier hdlist trouvé pour la source « %s »" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1798 ../urpm.pm:1850 #, c-format -msgid "trying to promote %s" -msgstr "Tentative de promouvoir %s" +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr "le fichier [%s] est déjà utilisé sur le même support « %s »" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1834 #, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "impossible d'enlever le paquetage %s" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "impossible d'analyser le fichier hdlist de « %s »" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1874 #, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "problème de lecture du fichier de syntèse de la source « %s »" +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "impossible d'écrire le fichier de liste « %s »" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1881 #, c-format -msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"L'entrée à retirer est manquante\n" -" (l'une parmi %s)\n" +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "Écriture de la liste des fichiers pour le medium « %s »" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1883 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - sélectionne toutes les sources\n" +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "rien n'a été écrit dans le fichier de liste pour « %s »" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1896 #, c-format -msgid "Missing signature (%s)" -msgstr "Signature absente (%s)" +msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." +msgstr "examen du fichier de clés publiques de « %s »..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1903 #, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "impossible de lire les fichiers rpm à partir de [%s] : %s" +msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" +msgstr "...clé %s importée à partir du fichier de clés publiques de « %s »" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1906 #, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr " --update - ne rafraîchir que les sources de mise à jour.\n" +msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" +msgstr "impossible d'importer le fichier de clés publiques de « %s »" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1972 #, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (O/n) " +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "lecture des en-têtes de la source « %s »" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1977 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -msgstr "" -"la source « %s » essaye d'utiliser une liste déjà utilisée, source ignorée" +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "création du fichier hdlist [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1989 ../urpm.pm:2018 ../urpmi:369 #, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi : option \"-%s\" inconnue, vérifiez l'usage avec --help\n" +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "fichier de synthèse créé pour la source « %s »" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2038 #, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "entrée incorrecte : [%s]" +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "%d en-têtes trouvés dans le cache" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:2042 #, c-format -msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "La désinstallation du paquetage %s rendra votre système instable" +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "destruction de %d en-têtes obsolètes dans le cache" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2212 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - montrer toutes les sources disponibles.\n" +msgid "mounting %s" +msgstr "montage de %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2225 #, c-format -msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s" -msgstr "" -"Certains paquetages demandés ne peuvent pas être installés :\n" -"%s" +msgid "unmounting %s" +msgstr "démontage de %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2247 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Installation du paquetage « %s » (%s/%s)..." +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "%s entrées déplacées dans la depslist" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2248 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "pas d'entrée déplacée dans la depslist" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2261 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr "" -" --install-src - n'installer que les paquetages-source (pas les " -"binaires).\n" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "le nom du fichier rpm est invalide [%s]" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2267 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr "" -" --curl - utiliser curl pour récupérer les fichiers distants.\n" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "récupération des fichiers rpm [%s]..." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:2274 ../urpm.pm:3117 #, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr " -e - inclure du code perl directement.\n" +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "impossible d'accéder au fichier rpm [%s]" -#: ../urpmi:1 +# c-format +#: ../urpm.pm:2279 #, c-format -msgid "do you agree ?" -msgstr "Êtes-vous d'accord ?" +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "impossible de référencer le fichier rpm" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2282 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "fichier de liste incohérent pour « %s », source ignorée" +msgid "error registering local packages" +msgstr "erreur lors de l'inscription des paquetages locaux" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:2383 #, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "...récupération effectuée" +msgid "no package named %s" +msgstr "pas de paquetage nommé %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2386 ../urpme:99 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -msgstr "ajout du paquetage %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "Les paquetages suivants contiennent %s : %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2578 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2648 #, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "paquetage %s ignoré" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "il y a plusieurs paquetages avec le même nom de fichier « %s »" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2633 #, c-format -msgid "Invalid signature (%s)" -msgstr "Signature incorrecte (%s)" +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "impossible d'analyser correctement [%s] pour la valeur « %s »" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2660 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgid "" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" -" les noms ou fichiers rpms indiqué sur la ligne de commandes sont " -"intérrogés.\n" +"Le medium « %s » utilise un fichier de liste invalide :\n" +" le site mirroir n'est probablement pas à jour. Essai d'une méthode " +"alternative en cours..." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2664 #, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -msgstr "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Ceci est un logiciel libre pouvant être redistribué selon les termes de la " -"licence GNU GPL\n" -"\n" -"usage :\n" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "Le médium « %s » ne définit aucun emplacement pour les fichiers rpm" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2676 #, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "impossible d'analyser correctement [%s] pour la valeur « %s »" +msgid "package %s is not found." +msgstr "paquetage %s non trouvé" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2716 ../urpm.pm:2731 ../urpm.pm:2755 ../urpm.pm:2770 #, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgid "urpmi database locked" +msgstr "base de données urpmi vérouillée" + +#: ../urpm.pm:2822 ../urpm.pm:2825 ../urpm.pm:2855 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "la source « %s » n'est pas sélectionnée" + +#: ../urpm.pm:2851 +#, c-format +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "impossible de lire le fichier rpm [%s] depuis la source « %s »" + +#: ../urpm.pm:2859 +#, c-format +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -" --excludemedia - ne pas utiliser les sources spécifiées (séparées par des " -"virgules).\n" +"source incohérente « %s » marquée amovible mais qui ne l'est pas réellement" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2872 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "impossible de déterminer la source de ce fichier hdlist [%s]" +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "impossible d'accéder à la source « %s »" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2933 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "entrée incorrecte : [%s]" + +#: ../urpm.pm:2940 +#, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "récupération des fichiers rpm à partir de « %s »..." + +#: ../urpm.pm:3018 ../urpmi:694 +#, c-format +msgid "Preparing..." +msgstr "Préparation..." + +#: ../urpm.pm:3049 +#, c-format +msgid "using process %d for executing transaction" +msgstr "Utilisation du processus %d pour exécuter la transaction" + +#: ../urpm.pm:3079 +#, c-format +msgid "" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" -"la source « %s » essaye d'utiliser un hdlist déjà utilisé, source ignorée" +"Transaction créée pour l'installation sur %s (remove=%d, install=%d, upgrade=" +"%d)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3082 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "impossible d'analyser le fichier hdlist de « %s »" +msgid "unable to create transaction" +msgstr "impossible de créer la transaction" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3090 #, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "%s est en conflit" +msgid "removing package %s" +msgstr "désinstallation du paquetage %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3092 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "destruction de %d en-têtes obsolètes dans le cache" +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "impossible d'enlever le paquetage %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:3102 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "impossible de mettre à jour la source « %s »\n" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgstr "ajout du paquetage %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3105 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "Essayer d'installer sans vérifier les dépendances ? (o/N) " +msgid "unable to install package %s" +msgstr "impossible d'installer le paquetage %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3304 ../urpm.pm:3335 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" -msgstr "la source virtuelle « %s » n'est pas locale, source ignorée" +msgid "due to missing %s" +msgstr "%s absent" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3305 ../urpm.pm:3333 #, c-format -msgid "Preparing..." -msgstr "Préparation..." +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "%s non satisfait" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3306 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "utilisation de différents périphériques amovibles [%s] pour « %s »" +msgid "trying to promote %s" +msgstr "Tentative de promouvoir %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:3307 #, c-format -msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" -msgstr "" -" --no-probe - ne pas essayer de trouver un fichier hdlist\n" -" ou de synthèse.\n" +msgid "in order to keep %s" +msgstr "afin de garder %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:3328 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr "" -" -P - ne pas chercher dans les apports pour trouver un " -"paquetage.\n" +msgid "in order to install %s" +msgstr "pour installer le paquetage %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3340 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr "" -" --clean - enlever tous les rpm du cache avant toute opération.\n" +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "%s est en conflit" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3342 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" -"impossible d'utiliser le nom « %s » pour la source non nommée car ce nom est " -"déjà utilisé" +msgid "unrequested" +msgstr "non demandé" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:3358 #, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" -msgstr "" -" --conflicts - afficher le champ « conflicts » : tous les conflits.\n" +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "Signature incorrecte (%s)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3385 #, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " -"ignored" -msgstr "" -"la source virtuelle « %s » devrait avoir un fichier hdlist ou de synthèse " -"valide, source ignorée" +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "Identifiant de clef incorrect (%s)" + +#: ../urpm.pm:3387 +#, c-format +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "Signature absente (%s)" -#: ../urpme:1 +#: ../urpme:38 #, c-format msgid "" "urpme version %s\n" @@ -917,372 +855,332 @@ msgstr "" "\n" "usage :\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpme:43 ../urpmf:31 ../urpmi:78 ../urpmi.addmedia:53 +#: ../urpmi.removemedia:36 ../urpmi.update:62 ../urpmq:40 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"and [options] are from\n" -msgstr "" -"Utilisation : urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"où est l'un de :\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"et [options] sont issues de\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "copie du hdlist source (ou synthèse) de « %s »..." +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - afficher ce message d'aide\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:44 ../urpmi:84 #, c-format -msgid "...copying done" -msgstr "...copie effectuée" +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr "" +" --auto - sélectionner automatiquement un paquetage parmi les " +"choix\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:45 ../urpmi:123 #, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "impossible d'utiliser l'option distribuée « %s »" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr "" +" --test - verifier si l'installation fonctionne correctement.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:46 ../urpmi:98 ../urpmq:60 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -"Le medium « %s » utilise un fichier de liste invalide :\n" -" le site mirroir n'est probablement pas à jour. Essai d'une méthode " -"alternative en cours..." +" --force - forcer l'invocation même si certains paquetages " +"n'existent\n" +" pas.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:47 ../urpmi:103 ../urpmq:61 #, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "impossible d'accéder à la première source d'installation" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgstr " --parallel - urpmi distribué sur plusieurs machines d'alias.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "virtual medium need to be local" -msgstr "La source virtuelle doit être locale" +#: ../urpme:48 ../urpmi:104 +#, fuzzy, c-format +msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" +msgstr "" +" --curl - utiliser curl pour récupérer les fichiers distants.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:49 #, c-format -msgid "error registering local packages" -msgstr "erreur lors de l'inscription des paquetages locaux" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to (un)install a chroot with --root option.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpme:51 ../urpmi:132 ../urpmq:73 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" -msgstr " --limit-rate - limiter la vitesse de téléchargement.\n" +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - mode verbeux.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:52 #, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "hdlist source (ou synthèse) potentiel trouvé en tant que %s" +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr "" +" -a - sélectionne toutes les paquetages correspondants à\n" +" l'expression\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:71 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "pas de fichier rpm trouvé pour [%s]" +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpme : option « -%s » inconnue, vérifiez l'usage avec --help\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:94 #, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "rien n'a été écrit dans le fichier de liste pour « %s »" +msgid "unknown packages" +msgstr "paquetages inconnus" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:94 #, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "Les paquetages suivants ont des signatures non valides" +msgid "unknown package" +msgstr "paquetage inconnu" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:104 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmq : option « -%s » inconnue, vérifiez l'usage avec --help\n" +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "La désinstallation du paquetage %s rendra votre système instable" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:106 #, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr "" -"calcul de la somme de contrôle MD5 du fichier hdlist (ou de synthèse) " -"existant" +msgid "Nothing to remove" +msgstr "Rien à désinstaller" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:110 #, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr "" -" -c - sortie sur la ligne de commande avec les\n" -" noms des paquetages à désinstaller.\n" +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "Vérification de désinstallation des paquetages suivants" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:117 #, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "impossible d'installer le paquetage %s" +msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" +msgstr "" +"Pour satisfaire les dépendances, les paquetages suivants vont être " +"désinstallés (%d Mo)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:119 ../urpmi:485 ../urpmi:640 #, c-format -msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" -msgstr "" -" --allow-force - autoriser l'utilisateur qui le demande à installer les\n" -" paquetages sans vérifier les dépendances et l'intégrité.\n" +msgid " (y/N) " +msgstr " (o/N) " -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:122 ../urpmi:683 #, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq : impossible de lire le fichier RPM « %s »\n" +msgid "removing %s" +msgstr "désinstallation de %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:126 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "impossible d'écrire le fichier de configuration [%s]" +msgid "Removing failed" +msgstr "Échec de la désinstallation" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:155 ../urpmi:878 #, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "aucun programme de rapatriement de pages web (curl ou wget) trouvé\n" +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Désolé, mauvais choix, veuillez réessayez\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:26 #, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgid "" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -" -a - sélectionne toutes les paquetages correspondants à\n" -" l'expression\n" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Ceci est un logiciel libre pouvant être redistribué selon les termes de la " +"licence GNU GPL.\n" +"\n" +"usage :\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:32 ../urpmi:79 ../urpmq:41 #, c-format -msgid "Invalid Key ID (%s)" -msgstr "Identifiant de clef incorrect (%s)" +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr " --update - n'utiliser que les sources de mise à jour.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:33 ../urpmi:80 ../urpmq:42 #, c-format -msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" msgstr "" -" --force - forcer l'invocation même si certains paquetages " -"n'existent\n" -" pas.\n" +" --media - utiliser seulement les sources listées (séparés par des\n" +" virgules).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:34 ../urpmi:81 ../urpmq:43 #, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "impossbile de d'accéder au chemin de la source amovible « %s »" +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr "" +" --excludemedia - ne pas utiliser les sources spécifiées (séparées par des " +"virgules).\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:35 ../urpmi:82 ../urpmq:44 #, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgid "" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr "" -" --probe-synthesis - essayer de trouver et d'utiliser un fichier de " -"synthèse.\n" +" --sortmedia - trier les sources selon des sous-chaînes (séparées par " +"des virgules).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:36 ../urpmq:45 #, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" " --synthesis - utiliser le fichier de synthèse donné plutôt que la base\n" " de données urpmi.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:37 #, c-format -msgid "wget is missing\n" -msgstr "wget n'est pas installé\n" +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr " --verbose - mode verbeux.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:38 #, c-format -msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" msgstr "" +" --quiet - ne pas afficher le nom des champs (actif par défaut).\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:40 #, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "Vérification de désinstallation des paquetages suivants" +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --uniq - ne pas afficher les lignes identiques.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:41 #, c-format -msgid "unrequested" -msgstr "non demandé" +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - afficher tous les champs.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:42 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "impossible d'accéder au fichier rpm [%s]" +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr " --group - afficher le champ « group » : groupe.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:43 #, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" -msgstr " --files - afficher le champ « files » : tous les fichiers.\n" +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --size - afficher le champ « size » : taille.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:44 #, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "impossible d'analyser « %s » dans le fichier [%s]" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr " --epoch - afficher le champ « epoch » : série.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:45 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "Voulez-vous continuer l'installation ?" +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr " --summary - afficher le champ « summary » : résumé.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:46 #, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "impossible de lire le fichier rpm [%s] depuis la source « %s »" +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr " --description - afficher le champ « description » : description.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:47 #, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "fichier de synthèse créé pour la source « %s »" +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgstr " --sourcerpm - afficher le champ « sourcerpm » : source rpm.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:48 #, c-format -msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" -msgstr "" -" --version - spécifier une version de distribution. Celle par défaut " -"est\n" -" donnée par le paquetage « mandrake-release ».\n" +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgstr " --packager - afficher le champ « packager » : packager.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:49 #, c-format -msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" -msgstr "" -" --env - utiliser l'url spécifiée pour une liste de miroirs, par " -"défaut\n" -" %s\n" +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgstr " --buildhost - afficher le champ « buildhost » : build host.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:50 #, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" -msgstr " ! - NON unaire, vrai si l'expression est fausse.\n" +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr " --url - afficher le champ url : url.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:51 #, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "démontage de %s" +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgstr "" +" --provides - afficher le champ « provides » : tous les apports.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:52 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" msgstr "" -"rien à mettre à jour (utiliser urpmi.addmedia pour ajouter une source)\n" +" --requires - afficher le champ « requires » : toutes les dépendances.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:53 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr " %s%% complèté, vitesse = %s" +msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgstr " --files - afficher le champ « files » : tous les fichiers.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:54 #, c-format -msgid "restarting urpmi" +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" msgstr "" +" --conflicts - afficher le champ « conflicts » : tous les conflits.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "examen de la liste de synthèse [%s]" - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:55 #, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "Essayer de forcer l'installation (--force) ? (o/N) " +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgstr "" +" --obsoletes - afficher le champ « obsoletes » : toutes les " +"obsolescences.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:56 ../urpmi:116 ../urpmq:70 #, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "...copie impossible" +msgid "" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" +msgstr "" +" --env - utiliser un environment spécifique (en général\n" +" un rapport de bogue).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:58 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "impossible d'accéder au fichier hdlist de « %s »; source ignorée" +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr " -i - ignorer la distinction de case.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:59 ../urpmq:85 #, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - mode peu verbeux.\n" +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgstr "" +" -f - affiche la version, la release et l'architecture\n" +" du paquetage avec le nom\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:60 #, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " --verbose - mode verbeux.\n" +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr " -e - inclure du code perl directement.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:61 #, c-format msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" -" --sources - donner tous les paquetages sources avant de télécharger.\n" -" (root seulement).\n" +" -a - opérateur binaire ET, vrai si les deux espressions sont\n" +" vraies.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:62 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" msgstr "" -" --headers - extraire les en-têtes des paquetages listés de la base " -"urpmi\n" -" vers la sortie standard (root seulement).\n" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "paquetages inconnus" +" -o - opérateur binaire OU, vrai si une seule expression est " +"vraie.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:63 #, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "sélection de plusieurs sources : %s" +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgstr " ! - NON unaire, vrai si l'expression est fausse.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:64 #, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" msgstr "" -" -f - affiche la version, la release et l'architecture\n" -" du paquetage avec le nom\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr "le fichier [%s] est déjà utilisé sur le même support « %s »" - -#: ../urpmi.removemedia:1 -#, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "rien à retirer (utiliser urpmi.addmedia pour ajouter une source)\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "impossible de trouver le fichier liste de « %s »; source ignorée" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "curl is missing\n" -msgstr "curl n'est pas installé\n" +" ( - parenthèse gauche pour ouvrir un groupe d'expression.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:65 #, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "support distribué trouvé pour les noeuds : %s" +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgstr "" +" ) - parenthèse droite pour fermer un groupe d'expression.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:143 #, c-format msgid "" "callback is :\n" @@ -1291,198 +1189,241 @@ msgstr "" "Le callback est :\n" "%s\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:148 ../urpmi:263 ../urpmq:183 #, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr "" -" -R - recherche inversée des items nécessitant ce paquetage.\n" +msgid "using specific environment on %s\n" +msgstr "avec environnement spécifique sur %s\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:73 #, c-format msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "Ceci est un logiciel libre pouvant être redistribué selon les termes de la " -"licence GNU GPL.\n" +"licence GNU GPL\n" "\n" "usage :\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:83 #, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr "Programme inconnu de rapatriement de pages web « %s » !!!\n" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgstr "" +" --synthesis - utiliser le fichier de synthèse donné plutôt que la base\n" +" de données urpmi.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:85 ../urpmq:46 #, c-format msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" -" --quiet - ne pas afficher le nom des champs (actif par défaut).\n" +" --auto-select - sélectionner automatiquement les paquetages de mise à " +"jour.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:86 #, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr " --uniq - ne pas afficher les lignes identiques.\n" +msgid "" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" +msgstr "" +" --no-uninstall - de jamais demander de désinstallation, plutôt annuler " +"l'installation.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:87 ../urpmq:48 #, c-format msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" +" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" +" packages that leads to remove.\n" msgstr "" -"--synthesis ne peut pas être utilisé avec --media, --excludemedia, --" -"sortmedia, --update ni --parallel" +" --keep - conserve les paquetages existants si possible, rejette " +"les paquetages demandés\n" +" qui nécessitent des désinstallations.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:89 #, c-format msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" +" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" +" are going to be installed or upgraded,\n" +" default is %d.\n" msgstr "" -" --arch - spécifier l'architecture. Celle par défaut est donnée " -"par\n" -" le paquetage mandrake-release.\n" +" --split-level - découper en petites transactions si plus du nombre " +"spécifié\n" +" de paquetages doivent être installés ou mis à jour.\n" +" (%d par défaut).\n" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:92 #, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "Est-ce correct ?" +msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" +msgstr "" +" --split-length - longueur de la petite transaction (%d par défaut).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:93 ../urpmq:47 #, c-format -msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" -msgstr " --excludedocs - exclut les fichiers de documentation.\n" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgstr " --fuzzy - imposer la recherche floue (identique à -y).\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:94 ../urpmq:56 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" -" --synthesis - utiliser le fichier de synthèse donné plutôt que la base\n" -" de données urpmi.\n" +" --src - le prochain paquetage est un paquetage source\n" +" (identique à -s).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:95 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr "" -"Pour satisfaire les dépendances, les paquetages suivants vont être installés " -"(%d Mo)" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "examen du support distribué dans le fichier [%s]" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr "Rien à désinstaller" +" --install-src - n'installer que les paquetages-source (pas les " +"binaires).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:96 #, c-format -msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" -msgstr "...clé %s importée à partir du fichier de clés publiques de « %s »" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgstr "" +" --clean - enlever tous les rpm du cache avant toute opération.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:97 #, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "lecture des en-têtes de la source « %s »" +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr " --noclean - garder les rpm non utilisés dans le cache.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:99 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr " -d - étend la requête aux dépendances du paquetage.\n" +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" +msgstr "" +" --allow-nodeps - permet à l'utilisateur qui le demande d'installer\n" +" des paquetages sans vérifier les dépendances.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:101 #, c-format msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" -" next arg.\n" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -" --bug - délivrer un rapport de bogue dans le répertoire\n" -" indiqué en second argument.\n" +" --allow-force - autoriser l'utilisateur qui le demande à installer les\n" +" paquetages sans vérifier les dépendances et l'intégrité.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:105 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -msgstr "Le médium « %s » ne définit aucun emplacement pour les fichiers rpm" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to install a chroot with --root option.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:107 ../urpmi.addmedia:54 ../urpmi.update:63 ../urpmq:64 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "wget a échoué : sortie avec le code %d ou tué par le signal %d\n" +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr "" +" --wget - utiliser wget pour récupérer les fichiers distants.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:55 ../urpmi.update:64 ../urpmq:65 #, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "echec de la copie : %s" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr "" +" --curl - utiliser curl pour récupérer les fichiers distants.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:109 ../urpmi.addmedia:56 ../urpmi.update:65 #, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" -msgstr " --sourcerpm - afficher le champ « sourcerpm » : source rpm.\n" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr " --limit-rate - limiter la vitesse de téléchargement.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:110 ../urpmi.addmedia:57 ../urpmi.update:66 ../urpmq:66 #, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" msgstr "" -" --requires - afficher le champ « requires » : toutes les dépendances.\n" +" --proxy - utiliser le proxy HTTP indiqué, le n° de port \n" +" étant 1080 à défaut d'indication (format ).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:112 ../urpmi.addmedia:59 ../urpmi.update:68 ../urpmq:68 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "impossible d'écrire le fichier de liste « %s »" +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" +msgstr "" +" --proxy-user - spécifier l'utilisateur et le mot de passe pour \n" +" l'authentification proxy (format ).\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:114 #, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpme : option « -%s » inconnue, vérifiez l'usage avec --help\n" +msgid "" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" +msgstr "" +" --bug - délivrer un rapport de bogue dans le répertoire\n" +" indiqué en second argument.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:118 #, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "essai de sélection de la source inexistante « %s »" +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --X - utiliser l'interface graphique (X11)\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:119 #, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description - afficher le champ « description » : description.\n" +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +msgstr "" +" --best-output - choisir la meilleure interface en fonction de\n" +" l'environnement : mode graphique ou textuel.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:121 #, c-format msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -"%s\n" -"directive « with » manquante pour la source réseau\n" +" --verify-rpm - verifier la signature du rpm avant l'installation.\n" +" (--no-verify-rpm désactive la vérification).\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:124 #, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - forcer la génération des fichiers hdlist.\n" +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr "" +" --excludepath - exclure les chemins indiqués, séparés par des virgules.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:125 #, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr "--list-nodes peut seulement être utilisé avec --parallel" +msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" +msgstr " --excludedocs - exclut les fichiers de documentation.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:126 ../urpmq:76 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "pas de fichier hdlist trouvé pour la source « %s »" - -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr "" +" -a - sélectionne toutes les correspondances de la ligne de\n" +" commande.\n" + +#: ../urpmi:127 +#, c-format +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgstr "" +" -p - cherche dans les apports pour trouver le paquetage.\n" + +#: ../urpmi:128 ../urpmq:78 +#, c-format +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgstr "" +" -P - ne pas chercher dans les apports pour trouver un " +"paquetage.\n" + +#: ../urpmi:129 ../urpmq:80 +#, c-format +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgstr " -y - imposer la recherche floue (identique à --fuzzy).\n" + +#: ../urpmi:130 ../urpmq:81 #, c-format msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" @@ -1490,108 +1431,123 @@ msgstr "" "à\n" " --src).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:131 #, c-format -msgid "installing %s" -msgstr "installation de %s" +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - mode peu verbeux.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:133 #, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "lecture des fichiers rpm à partir de [%s]" +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgstr "" +" les noms ou les fichiers rpm donnés en ligne de commande seront " +"installés.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:189 ../urpmi:196 ../urpmi.addmedia:101 ../urpmi.addmedia:108 +#: ../urpmi.update:45 ../urpmi.update:52 ../urpmq:130 ../urpmq:137 #, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "copie du fichier description de « %s »" +msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgstr "Mauvaise déclaration de proxy en ligne de commande\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:228 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr "" -" --auto - sélectionner automatiquement un paquetage parmi les " -"choix\n" +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi : option \"-%s\" inconnue, vérifiez l'usage avec --help\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:248 #, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr "Échec de la désinstallation" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgstr "" +"Ce qui peut-être fait avec les fichiers binaires rpm avec l'option --install-" +"src" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format msgid "" -" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" -" only file:// protocol is allowed.\n" +"Directory [%s] allready exist, please use another directory for bug report " +"or delete it" msgstr "" -" --virtual - créer une source virtuelle qui est toujours à jour,\n" -" seul le protocole « file:// » est autorisé.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "paquetage %s non trouvé" +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "impossible de créer le répertoire [%s] pour le rapport de bogue" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:274 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "enlever la source « %s »" +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "Seul l'administrateur système (root) peut installer des paquetages" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:410 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "L'un des paquetages suivants est nécessaire pour installer %s :" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:411 #, c-format -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" -msgstr "" -" --src - le prochain paquetage est un paquetage source\n" -" (identique à -s).\n" +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Un des paquetages suivants est nécessaire :" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:418 #, c-format -msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" -msgstr "" -" --env - utiliser un environment spécifique (en général\n" -" un rapport de bogue).\n" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Que choisissez-vous ? (1-%d)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "ssh est manquant\n" +msgid "Package installation..." +msgstr "Installation du paquetage..." + +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Initialisation..." -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:449 #, c-format msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s" msgstr "" -" --sortmedia - trier les sources selon des sous-chaînes (séparées par " -"des virgules).\n" +"Certains paquetages demandés ne peuvent pas être installés :\n" +"%s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:454 ../urpmi:480 #, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "impossible d'accéder à la source « %s »" +msgid "do you agree ?" +msgstr "Êtes-vous d'accord ?" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:469 #, c-format -msgid "unable to create medium \"%s\"\n" -msgstr "impossible de créer la source « %s »\n" +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"La mise à jour ne peut pas continuer car les paquetages suivants\n" +"doivent être désinstallés :\n" +"%s\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:475 #, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr " --packager - afficher le champ « packager » : packager.\n" +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s" +msgstr "" +"Afin de poursuivre la mise à jour, les paquetages suivants doivent être " +"désinstallés :\n" +"%s" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:513 ../urpmi:522 #, c-format msgid "" -" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" msgstr "" +"Pour satisfaire les dépendances, les paquetages suivants vont être installés " +"(%d Mo)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:519 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1600,203 +1556,261 @@ msgstr "" "Vous devez être root pour installer les dépendances suivantes :\n" "%s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:540 ../urpmq:356 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "impossible d'accéder au fichier de liste de « %s »; source ignorée" +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "impossible de récupérer les paquetages sources, abandon" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:555 #, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr "" -" ) - parenthèse droite pour fermer un groupe d'expression.\n" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "Veuillez insérer le medium nommé « %s » dans le périphérique [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:556 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "examen du fichier hdlist [%s]" +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "Appuyez sur la touche Entrée quand vous êtes prêt..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:596 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "copie du fichier hdlists..." +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "téléchargement du paquetage %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:627 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" -msgstr "la source « %s » devrait avoir une url claire, source ignorée" +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "Les paquetages suivants ont des signatures non valides" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:628 #, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" -msgstr " --buildhost - afficher le champ « buildhost » : build host.\n" +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr "Voulez-vous continuer l'installation ?" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:648 ../urpmi:770 #, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "Écriture de la liste des fichiers pour le medium « %s »" +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" +msgstr "" +"L'installation a échoué, il manque des fichiers :\n" +"%s\n" +"Vous devriez mettre à jour votre base de données urpmi" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:658 ../urpmi:711 ../urpmi:730 ../urpmi:748 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" -msgstr " --parallel - urpmi distribué sur plusieurs machines d'alias.\n" +msgid "Installation failed" +msgstr "L'installation a échoué" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:673 #, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "utilisation du medium associée pour le mode parallèle : %s" +msgid "distributing %s" +msgstr "distribution de %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:681 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "montage de %s" +msgid "installing %s" +msgstr "installation de %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:696 #, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" -"impossible de tenir compte de « %s » car la liste de fichiers est déjà " -"utilisée par une autre source" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Installation du paquetage « %s » (%s/%s)..." -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:718 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "impossible de récupérer les paquetages sources, abandon" +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "Essayer d'installer sans vérifier les dépendances ? (o/N) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:735 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "échec de rsync : sorti avec %d ou tué par le signal %d\n" +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "Essayer de forcer l'installation (--force) ? (o/N) " -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:775 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr " %s%% sur %s, temps total = %s, vitesse = %s" +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "%d transactions d'installation ont échoué" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:783 #, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "" -"calcul de la somme de contrôle MD5 du fichier hdlist (ou de synthèse) " -"téléchargé" +msgid "Installation is possible" +msgstr "L'installation est possible" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:786 #, c-format -msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" -msgstr "impossible d'importer le fichier de clés publiques de « %s »" +msgid "Everything already installed" +msgstr "Tout est déjà installé" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:800 #, c-format -msgid "" -" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " -"installation.\n" +msgid "restarting urpmi" msgstr "" -" --no-uninstall - de jamais demander de désinstallation, plutôt annuler " -"l'installation.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:44 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" "\n" -"usage:\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Ceci est un logiciel libre pouvant être redistribué selon les termes de la " -"licence GNU GPL.\n" +"Utilisation : urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"où est l'un de :\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" "\n" -"usage :\n" +"et [options] sont issues de\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:61 #, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "récupération du hdlist source (ou synthèse) de « %s »..." +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr " --update - créer une source de mise à jour.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:62 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " -g - afficher les groupes ainsi que les noms\n" +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgstr "" +" --probe-synthesis - essayer de trouver et d'utiliser un fichier de " +"synthèse.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:63 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "la source « %s » n'est pas sélectionnée" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgstr "" +" --probe-hdlist - essayer de trouver et d'utiliser un fichier hdlist.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:64 #, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Seul l'administrateur système (root) peut installer des paquetages" +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" +msgstr "" +" --no-probe - ne pas essayer de trouver un fichier hdlist\n" +" ou de synthèse.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:66 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" -msgstr "avec environnement spécifique sur %s\n" +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" +msgstr "" +" --distrib - créer automatiquement toutes les sources à partir\n" +" d'une source d'installation.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:68 +#, c-format +msgid "" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" +msgstr "" +" --distrib-XXX - créer automatiquement un medium pour XXX appartenant à\n" +" une distribution, XXX peut être main (principal),\n" +" contrib (contributions), updates (mises à jour)\n" +" ou n'importe quoi d'autre qui a été configuré ;-)\n" + +#: ../urpmi.addmedia:71 +#, c-format +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" +msgstr "" +" --env - utiliser l'url spécifiée pour une liste de miroirs, par " +"défaut\n" +" %s\n" + +#: ../urpmi.addmedia:73 +#, c-format +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" +msgstr "" +" --version - spécifier une version de distribution. Celle par défaut " +"est\n" +" donnée par le paquetage « mandrake-release ».\n" + +#: ../urpmi.addmedia:76 +#, c-format +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" +msgstr "" +" --arch - spécifier l'architecture. Celle par défaut est donnée " +"par\n" +" le paquetage mandrake-release.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:78 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "impossible de trouver le fichier hdlist pour « %s »; source ignorée" +msgid "" +" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" +" only file:// protocol is allowed.\n" +msgstr "" +" --virtual - créer une source virtuelle qui est toujours à jour,\n" +" seul le protocole « file:// » est autorisé.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.update:71 #, c-format -msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" +msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" msgstr "" -" --split-length - longueur de la petite transaction (%d par défaut).\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:81 ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:74 #, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -msgstr "" -" ( - parenthèse gauche pour ouvrir un groupe d'expression.\n" +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - purger le répertoire cache des en-têtes.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:82 ../urpmi.update:75 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "trop de points de montage pour la source amovible « %s »" +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - forcer la génération des fichiers hdlist.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:124 ../urpmi.removemedia:39 ../urpmi.update:76 #, c-format msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" -" -a - opérateur binaire ET, vrai si les deux espressions sont\n" -" vraies.\n" +"\n" +"option inconnue '%s'\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:155 #, c-format -msgid "" -"unable to access medium \"%s\",\n" -"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " -"medium." +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" msgstr "" -"Impossible d'accéder à la source « %s »,\n" -"cela peut arriver si vous avez effectué un montage manuel lors de la " -"création de la source." +"Ne peut ajouter des mises à jour sur une distribution " +"« cooker » (« betas »)\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:160 #, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - afficher le champ « group » : groupe.\n" +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr "récupération des mirroirs depuis %s ..." -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:196 #, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgid "" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" msgstr "" -" --media - utiliser seulement les sources listées (séparés par des\n" -" virgules).\n" +"%s\n" +"inutile de spécifier le avec --distrib" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:203 ../urpmi.addmedia:226 #, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr "impossible de créer la transaction" +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "impossible de mettre à jour la source « %s »\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.addmedia:214 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1805,147 +1819,173 @@ msgstr "" "%s\n" " manquant\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "récupération des fichiers rpm à partir de « %s »..." - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:216 #, c-format -msgid "distributing %s" -msgstr "distribution de %s" +msgid "" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" +msgstr "" +"%s\n" +"directive « with » manquante pour la source réseau\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:224 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "L'installation a échoué" +msgid "unable to create medium \"%s\"\n" +msgstr "impossible de créer la source « %s »\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:34 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "écriture du fichier de configuration [%s]" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +msgstr "" +"Utilisation : urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"où est une source à retirer.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi.removemedia:37 #, c-format -msgid " -a - select all non-removable media.\n" -msgstr " -a - sélectionne toute les sources non amovibles\n" +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " -a - sélectionne toutes les sources\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.removemedia:48 #, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr " --epoch - afficher le champ « epoch » : série.\n" +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "rien à retirer (utiliser urpmi.addmedia pour ajouter une source)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:50 #, c-format msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" -" --verify-rpm - verifier la signature du rpm avant l'installation.\n" -" (--no-verify-rpm désactive la vérification).\n" +"L'entrée à retirer est manquante\n" +" (l'une parmi %s)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:60 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Veuillez insérer le medium nommé « %s » dans le périphérique [%s]" +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +msgstr "" +"Utillisation : urpmi.update [options] ...\n" +"où est une source à mettre à jour.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.update:70 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr " --update - créer une source de mise à jour.\n" - -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --list-url - list available media and their url.\n" -msgstr " --list-media - montrer toutes les sources disponibles.\n" +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr " --update - ne rafraîchir que les sources de mise à jour.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.update:72 #, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr " -y - imposer la recherche floue (identique à --fuzzy).\n" +msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" +msgstr "" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:73 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "OK" +msgid " -a - select all non-removable media.\n" +msgstr " -a - sélectionne toute les sources non amovibles\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:86 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "description « %s » invalide dans le fichier des hdlists" +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "" +"rien à mettre à jour (utiliser urpmi.addmedia pour ajouter une source)\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:98 #, c-format -msgid "removing %s" -msgstr "désinstallation de %s" +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"l'entrée à mettre à jour est manquante\n" +"(un parmi de %s)\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:35 #, c-format msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -" --distrib-XXX - créer automatiquement un medium pour XXX appartenant à\n" -" une distribution, XXX peut être main (principal),\n" -" contrib (contributions), updates (mises à jour)\n" -" ou n'importe quoi d'autre qui a été configuré ;-)\n" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Ceci est un logiciel libre pouvant être redistribué selon les termes de la " +"licence GNU GPL.\n" +"\n" +"usage :\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:50 #, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - afficher le champ « size » : taille.\n" +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - montrer tous les paquetages disponibles.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:51 #, c-format -msgid "in order to keep %s" -msgstr "afin de garder %s" +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - montrer toutes les sources disponibles.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "%s non satisfait" +#: ../urpmq:52 +#, fuzzy, c-format +msgid " --list-url - list available media and their url.\n" +msgstr " --list-media - montrer toutes les sources disponibles.\n" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmq:53 #, c-format msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" +" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" msgstr "" -"Installation automatique des paquetages...\n" -"Vous avez demandé l'installation du paquetage %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:54 #, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "base de données urpmi vérouillée" +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr "" +" --list-nodes - montrer tous les noeuds disponibles en.\n" +" utilisant --parallel.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:55 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "la copie de [%s] a échoué" +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-aliases - lister les alias parallèles disponibles.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:57 #, c-format -msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" msgstr "" +" --headers - extraire les en-têtes des paquetages listés de la base " +"urpmi\n" +" vers la sortie standard (root seulement).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:59 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "périphérique de la source amovible pris sur « %s »" +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr "" +" --sources - donner tous les paquetages sources avant de télécharger.\n" +" (root seulement).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:62 #, c-format -msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." -msgstr "examen du fichier de clés publiques de « %s »..." +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n" +" This permit to querying a distro.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq:72 +#, fuzzy, c-format +msgid " --changelog - print changelog.\n" +msgstr " --all - afficher tous les champs.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:74 #, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr " --fuzzy - imposer la recherche floue (identique à -y).\n" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr " -d - étend la requête aux dépendances du paquetage.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmq:75 #, c-format msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " @@ -1954,42 +1994,62 @@ msgstr "" " -u - enlève le paquetage si une version plus récente est déjà\n" " installée.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:77 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" msgstr "" -" --probe-hdlist - essayer de trouver et d'utiliser un fichier hdlist.\n" +" -c - sortie sur la ligne de commande avec les\n" +" noms des paquetages à désinstaller.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:79 #, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "%s absent" +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr "" +" -R - recherche inversée des items nécessitant ce paquetage.\n" + +#: ../urpmq:82 +#, fuzzy, c-format +msgid " -i - print useful information in human readeable form.\n" +msgstr "" +" -i - affiche des informations utiles dans une forme " +"compréhensible.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:83 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr " --update - n'utiliser que les sources de mise à jour.\n" +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr " -g - afficher les groupes ainsi que les noms\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:84 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " -r - affiche la version détaillée ainsi que le nom.\n" + +#: ../urpmq:86 +#, fuzzy, c-format +msgid " -l - list files in package.\n" +msgstr " --list - montrer tous les paquetages disponibles.\n" + +#: ../urpmq:87 +#, c-format +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -"Utillisation : urpmi.update [options] ...\n" -"où est une source à mettre à jour.\n" +" les noms ou fichiers rpms indiqué sur la ligne de commandes sont " +"intérrogés.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:163 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "tentative de d'ignorer la source existante « %s »; abandon" +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmq : option « -%s » inconnue, vérifiez l'usage avec --help\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:166 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" -msgstr "" -" --test - verifier si l'installation fonctionne correctement.\n" +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq : impossible de lire le fichier RPM « %s »\n" + +#: ../urpmq:219 +#, c-format +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "--list-nodes peut seulement être utilisé avec --parallel" #~ msgid "" #~ " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po index 8ee5a4c9..790d40f8 100644 --- a/po/ga.po +++ b/po/ga.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.5\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-26 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-19 17:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-06 10:25+0100\n" "Last-Translator: Proinnsias Breathnach \n" "Language-Team: Gaeilge \n" @@ -34,658 +34,768 @@ msgstr "TtYy" msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../_irpm:23 +#, c-format +msgid "installing %s\n" +msgstr "ag feistiú %s\n" + +#: ../_irpm:33 #, c-format msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:33 ../urpme:31 ../urpmi:523 #, c-format -msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "" +msgid "Is this OK?" +msgstr "An bhfuil sin Ok ?" -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../_irpm:35 ../urpmi:141 #, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr "" +msgid "Ok" +msgstr "Ceart go Leor" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:" +#: ../_irpm:36 ../urpmi:142 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "Cealaigh" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "léamh depslist comhad [%s]" +#: ../_irpm:44 ../urpmi:459 ../urpmi:531 +#, c-format +msgid " (Y/n) " +msgstr " (T/n) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:63 #, c-format -msgid "\"%s\"" +msgid "%s: command not found\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:108 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "tá gach rud ann cheana féin" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:127 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:140 #, c-format -msgid "using process %d for executing transaction" +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:156 #, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Céard é do rogha? (1-%d) " +#: ../urpm.pm:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy failed: %s" +msgstr "Theip ar feistiú" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:182 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" +msgid "wget is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:227 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:230 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" +msgid "curl is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:324 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "léamh depslist comhad [%s]" - -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:330 ../urpm.pm:377 #, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgid "rsync is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "léamh depslist comhad [%s]" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:374 ../urpm.pm:421 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:378 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgid "ssh is missing\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:431 ../urpmi:608 #, c-format -msgid "Package installation..." +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:433 ../urpmi:611 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:480 ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:506 +#, fuzzy, c-format +msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:517 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:523 #, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d installation transactions failed" -msgstr "Theip ag feistiú" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:539 #, c-format msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:545 #, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Droch-rogha, athtrialaigh!\n" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:552 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" + +#: ../urpm.pm:556 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:565 #, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:567 ../urpm.pm:2641 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:591 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:" +#: ../urpm.pm:599 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " +"ignored" +msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:604 #, c-format -msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" +msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:613 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:620 #, fuzzy, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "léamh depslist comhad [%s]" + +#: ../urpm.pm:643 +#, fuzzy, c-format +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:651 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:684 #, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:685 #, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "pacáiste ar bith den ainm %s" +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:689 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:694 ../urpm.pm:697 #, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:710 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -msgstr "Úsáid: urpmi.removemedia [-a] ..." +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:732 +#, fuzzy, c-format +msgid "write config file [%s]" +msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:744 #, c-format -msgid "" -"The installation cannot continue because the following packages\n" -"have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" +msgid "Can't use parallele mode with use-distrib mode" msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:754 #, fuzzy, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "pacáiste ar bith den ainm %s" +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:765 #, fuzzy, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "Theip ar feistiú" +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:775 #, fuzzy, c-format +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "léamh depslist comhad [%s]" + +#: ../urpm.pm:779 +#, c-format +msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:783 +#, c-format +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:794 +#, c-format msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s" -msgstr "Tá %s ins na pacáistí a leanas: %s \n" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:845 ../urpm.pm:867 ../urpm.pm:1215 ../urpm.pm:1226 +#: ../urpm.pm:1287 ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1387 ../urpm.pm:1444 +#: ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1814 ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1919 ../urpm.pm:1998 ../urpm.pm:2002 +#, fuzzy, c-format +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "léamh depslist comhad [%s]" + +#: ../urpm.pm:849 ../urpm.pm:862 ../urpm.pm:871 ../urpm.pm:1218 +#: ../urpm.pm:1229 ../urpm.pm:1293 ../urpm.pm:1299 ../urpm.pm:1392 +#: ../urpm.pm:1448 ../urpm.pm:1620 ../urpm.pm:1720 ../urpm.pm:1808 +#: ../urpm.pm:1826 ../urpm.pm:2008 +#, fuzzy, c-format +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "léamh depslist comhad [%s]" + +#: ../urpm.pm:857 ../urpm.pm:1222 #, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:880 ../urpm.pm:1236 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1396 +#: ../urpm.pm:1724 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" +msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:886 ../urpm.pm:1958 +#, c-format +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:898 #, fuzzy, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (T/n) " +msgid "skipping package %s" +msgstr "pacáiste ar bith den ainm %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:907 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:918 ../urpm.pm:2441 ../urpm.pm:2502 ../urpm.pm:3075 +#: ../urpm.pm:3173 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" +msgid "unable to open rpmdb" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:957 #, c-format -msgid "Initializing..." +msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:964 #, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" +msgid "virtual medium need to be local" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:996 #, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" +msgid "added medium %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgid "unable to access first installation medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1016 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " -"ignored" +msgid "copying hdlists file..." msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1416 #, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "léamh depslist comhad [%s]" +msgid "...copying failed" +msgstr "Theip ar feistiú" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1420 #, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgid "...copying done" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Brú Enter nuair atá sin déanta agat..." - -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1020 ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1064 #, c-format msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "" -" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" -" are going to be installed or upgraded,\n" -" default is %d.\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1026 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1033 ../urpm.pm:1706 ../urpm.pm:2269 ../urpm.pm:2949 +#: ../urpmi.addmedia:162 #, c-format -msgid "rsync is missing\n" +msgid "...retrieving done" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1690 ../urpm.pm:1699 ../urpm.pm:2272 +#: ../urpm.pm:2952 ../urpmi.addmedia:164 #, fuzzy, c-format -msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" +msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1055 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1097 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "léamh depslist comhad [%s]" + +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgid "\"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1115 #, fuzzy, c-format -msgid "building hdlist [%s]" +msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1263 #, c-format msgid "" -" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" -" packages that leads to remove.\n" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1316 +#, c-format +msgid "" +"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " +"ignored" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1324 +#, fuzzy, c-format +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "léamh depslist comhad [%s]" + +#: ../urpm.pm:1347 ../urpm.pm:1576 +#, fuzzy, c-format +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "léamh depslist comhad [%s]" + +#: ../urpm.pm:1358 ../urpm.pm:1587 #, fuzzy, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1412 +#, fuzzy, c-format +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "léamh depslist comhad [%s]" + +#: ../urpm.pm:1425 ../urpm.pm:1431 #, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "" +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "Téip cóip do [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1429 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to register rpm file" +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgstr "léamh depslist comhad [%s]" + +#: ../urpm.pm:1452 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1922 +#, fuzzy, c-format +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "léamh depslist comhad [%s]" + +#: ../urpm.pm:1491 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1510 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1515 +#, fuzzy, c-format +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1642 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1661 #, fuzzy, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1697 +#, fuzzy, c-format +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgid "md5sum mismatch" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1780 #, c-format -msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1787 +#, fuzzy, c-format +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "léamh depslist comhad [%s]" + +#: ../urpm.pm:1798 ../urpm.pm:1850 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1834 #, fuzzy, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" + +#: ../urpm.pm:1874 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1881 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "léamh depslist comhad [%s]" + +#: ../urpm.pm:1883 +#, fuzzy, c-format +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "léamh depslist comhad [%s]" + +#: ../urpm.pm:1896 +#, fuzzy, c-format +msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." +msgstr "léamh depslist comhad [%s]" + +#: ../urpm.pm:1903 +#, fuzzy, c-format +msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" +msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" + +#: ../urpm.pm:1906 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" +msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" + +#: ../urpm.pm:1972 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "léamh depslist comhad [%s]" + +#: ../urpm.pm:1977 +#, fuzzy, c-format +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "léamh depslist comhad [%s]" + +#: ../urpm.pm:1989 ../urpm.pm:2018 ../urpmi:369 +#, fuzzy, c-format +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "léamh depslist comhad [%s]" + +#: ../urpm.pm:2038 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2042 #, c-format -msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" +msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2212 #, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "" +msgid "mounting %s" +msgstr "ag feistiú %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2225 +#, fuzzy, c-format +msgid "unmounting %s" +msgstr "ag feistiú %s" + +#: ../urpm.pm:2247 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:2248 #, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2261 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2267 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "léamh depslist comhad [%s]" + +#: ../urpm.pm:2274 ../urpm.pm:3117 #, c-format -msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:2279 #, fuzzy, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "léamh depslist comhad [%s]" +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:2282 #, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2383 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "" +msgid "no package named %s" +msgstr "pacáiste ar bith den ainm %s" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2386 ../urpme:99 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:2578 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2648 #, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2633 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" + +#: ../urpm.pm:2660 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" +msgid "" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:2664 #, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "ag feistiú %s\n" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:2676 #, c-format -msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" +msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2716 ../urpm.pm:2731 ../urpm.pm:2755 ../urpm.pm:2770 #, c-format -msgid "trying to promote %s" +msgid "urpmi database locked" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2822 ../urpm.pm:2825 ../urpm.pm:2855 #, c-format -msgid "unable to remove package %s" +msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2851 #, fuzzy, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "léamh depslist comhad [%s]" +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:2859 #, c-format -msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:2872 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" +msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2933 #, c-format -msgid "Missing signature (%s)" +msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2940 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:3018 ../urpmi:694 #, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" +msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3049 #, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (T/n) " - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3079 #, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgid "" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:3082 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create transaction" +msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" + +#: ../urpm.pm:3090 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing package %s" +msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:3092 #, c-format -msgid "removing package %s will break your system" +msgid "unable to remove package %s" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:3102 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3105 #, c-format -msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s" +msgid "unable to install package %s" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3304 ../urpm.pm:3335 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgid "due to missing %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3305 ../urpm.pm:3333 #, c-format -msgid "no entries relocated in depslist" +msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3306 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgid "trying to promote %s" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:3307 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgid "in order to keep %s" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:3328 #, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgid "in order to install %s" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3340 #, c-format -msgid "do you agree ?" +msgid "due to conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "léamh depslist comhad [%s]" - -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:3342 #, c-format -msgid "...retrieving done" +msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3358 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "pacáiste ar bith den ainm %s" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3385 #, c-format -msgid "Invalid signature (%s)" +msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:3387 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgid "Missing signature (%s)" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:38 #, c-format msgid "" -"urpmi version %s\n" +"urpme version %s\n" "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" @@ -693,1064 +803,1013 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" - -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpme:43 ../urpmf:31 ../urpmi:78 ../urpmi.addmedia:53 +#: ../urpmi.removemedia:36 ../urpmi.update:62 ../urpmq:40 #, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgid " --help - print this help message.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:44 ../urpmi:84 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:45 ../urpmi:123 #, c-format -msgid "due to conflicts with %s" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:46 ../urpmi:98 ../urpmq:60 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgid "" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpme:47 ../urpmi:103 ../urpmq:61 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:48 ../urpmi:104 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:49 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to (un)install a chroot with --root option.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpme:51 ../urpmi:132 ../urpmq:73 #, c-format -msgid "Preparing..." +msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:52 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpme:71 #, c-format -msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpme:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown packages" +msgstr "pacáiste ar bith den ainm %s" + +#: ../urpme:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown package" +msgstr "pacáiste ar bith den ainm %s" + +#: ../urpme:104 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgid "removing package %s will break your system" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:106 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgid "Nothing to remove" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:" + +#: ../urpme:117 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpme:119 ../urpmi:485 ../urpmi:640 +#, fuzzy, c-format +msgid " (y/N) " +msgstr " (T/n) " + +#: ../urpme:122 ../urpmi:683 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing %s" +msgstr "léamh depslist comhad [%s]" + +#: ../urpme:126 #, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgid "Removing failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:155 ../urpmi:878 #, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " -"ignored" -msgstr "" +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Droch-rogha, athtrialaigh!\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:26 #, c-format msgid "" -"urpme version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:32 ../urpmi:79 ../urpmq:41 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"and [options] are from\n" +msgid " --update - use only update media.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "léamh depslist comhad [%s]" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:33 ../urpmi:80 ../urpmq:42 #, c-format -msgid "...copying done" +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:34 ../urpmi:81 ../urpmq:43 #, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:35 ../urpmi:82 ../urpmq:44 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:36 ../urpmq:45 #, c-format -msgid "unable to access first installation medium" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:37 #, c-format -msgid "virtual medium need to be local" +msgid " --verbose - verbose mode.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:38 #, c-format -msgid "error registering local packages" +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:40 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "léamh depslist comhad [%s]" +#: ../urpmf:41 +#, c-format +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" +#: ../urpmf:42 +#, c-format +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "léamh depslist comhad [%s]" +#: ../urpmf:43 +#, c-format +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "Tá %s ins na pacáistí a leanas: %s \n" +#: ../urpmf:44 +#, c-format +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:45 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr "léamh depslist comhad [%s]" +#: ../urpmf:46 +#, c-format +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:47 #, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:48 #, c-format -msgid "unable to install package %s" +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:49 #, c-format -msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:50 #, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgid " --url - print tag url: url.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" +#: ../urpmf:51 +#, c-format +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:52 #, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:53 #, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgid " --files - print tag files: all files.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:54 #, c-format -msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:55 #, c-format -msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:56 ../urpmi:116 ../urpmq:70 #, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgid "" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:58 #, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:59 ../urpmq:85 #, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:60 #, c-format -msgid "wget is missing\n" +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:61 #, c-format -msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" +msgid "" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:" +#: ../urpmf:62 +#, c-format +msgid "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:63 #, c-format -msgid "unrequested" +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:64 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:65 #, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" +#: ../urpmf:143 +#, c-format +msgid "" +"callback is :\n" +"%s\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:148 ../urpmi:263 ../urpmq:183 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" +msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" +#: ../urpmi:73 +#, c-format +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "léamh depslist comhad [%s]" +#: ../urpmi:83 +#, c-format +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:85 ../urpmq:46 #, c-format msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:86 #, c-format msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:87 ../urpmq:48 #, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgid "" +" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" +" packages that leads to remove.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "ag feistiú %s" - -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:89 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgid "" +" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" +" are going to be installed or upgraded,\n" +" default is %d.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:92 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:93 ../urpmq:47 #, c-format -msgid "restarting urpmi" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "léamh depslist comhad [%s]" - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:94 ../urpmq:56 #, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "Theip ar feistiú" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:95 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:96 #, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:97 #, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:99 #, c-format msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:101 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "pacáiste ar bith den ainm %s" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:105 #, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to install a chroot with --root option.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:107 ../urpmi.addmedia:54 ../urpmi.update:63 ../urpmq:64 #, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:55 ../urpmi.update:64 ../urpmq:65 #, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmi:109 ../urpmi.addmedia:56 ../urpmi.update:65 #, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "léamh depslist comhad [%s]" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:110 ../urpmi.addmedia:57 ../urpmi.update:66 ../urpmq:66 #, c-format -msgid "curl is missing\n" +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "léamh depslist comhad [%s]" - -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:112 ../urpmi.addmedia:59 ../urpmi.update:68 ../urpmq:68 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" -"%s\n" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:114 #, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgid "" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:118 #, c-format -msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +msgid " --X - use X interface.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:119 #, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:121 #, c-format msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:124 #, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:125 #, c-format -msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" +msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:126 ../urpmq:76 #, c-format -msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" +msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:127 #, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "An bhfuil sin Ok ?" +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:128 ../urpmq:78 #, c-format -msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:129 ../urpmq:80 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:130 ../urpmq:81 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" +msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "léamh depslist comhad [%s]" +#: ../urpmi:131 +#, c-format +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:133 #, c-format -msgid "Nothing to remove" +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" -msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" +#: ../urpmi:189 ../urpmi:196 ../urpmi.addmedia:101 ../urpmi.addmedia:108 +#: ../urpmi.update:45 ../urpmi.update:52 ../urpmq:130 ../urpmq:137 +#, c-format +msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "léamh depslist comhad [%s]" +#: ../urpmi:228 +#, c-format +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:248 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" -" next arg.\n" +"Directory [%s] allready exist, please use another directory for bug report " +"or delete it" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:274 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:410 #, fuzzy, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "Theip ar feistiú" +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:411 #, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" -msgstr "" +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:418 #, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" -msgstr "" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Céard é do rogha? (1-%d) " -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 +#, c-format +msgid "Package installation..." +msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 #, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgid "Initializing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "léamh depslist comhad [%s]" +#: ../urpmi:449 +#, c-format +msgid "" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:454 ../urpmi:480 #, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgid "do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:469 #, c-format msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" "%s\n" -"`with' missing for network media\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:475 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s" +msgstr "Tá %s ins na pacáistí a leanas: %s \n" + +#: ../urpmi:513 ../urpmi:522 #, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:519 #, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgid "" +"You need to be root to install the following dependencies:\n" +"%s\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "léamh depslist comhad [%s]" - -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:540 ../urpmq:356 #, c-format -msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" +msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "installing %s" -msgstr "ag feistiú %s\n" +#: ../urpmi:555 +#, c-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:556 #, fuzzy, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "Brú Enter nuair atá sin déanta agat..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:596 #, fuzzy, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr "" +#: ../urpmi:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "Tá %s ins na pacáistí a leanas: %s \n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:628 #, c-format -msgid "Removing failed" +msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:648 ../urpmi:770 #, c-format msgid "" -" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" -" only file:// protocol is allowed.\n" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:658 ../urpmi:711 ../urpmi:730 ../urpmi:748 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "" +msgid "Installation failed" +msgstr "Theip ag feistiú" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:673 #, fuzzy, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "léamh depslist comhad [%s]" +msgid "distributing %s" +msgstr "ag feistiú %s\n" + +#: ../urpmi:681 +#, fuzzy, c-format +msgid "installing %s" +msgstr "ag feistiú %s\n" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:696 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Cealaigh" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:718 #, c-format -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "" + +#: ../urpmi:735 +#, c-format +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:775 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "Theip ag feistiú" + +#: ../urpmi:783 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation is possible" +msgstr "Theip ar feistiú" + +#: ../urpmi:786 #, c-format -msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" -msgstr "" +msgid "Everything already installed" +msgstr "tá gach rud ann cheana féin" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:800 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" +msgid "restarting urpmi" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:44 #, c-format msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:61 #, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.addmedia:62 #, c-format -msgid "unable to create medium \"%s\"\n" +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:63 #, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:64 #, c-format msgid "" -" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:66 #, c-format msgid "" -"You need to be root to install the following dependencies:\n" -"%s\n" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:68 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgid "" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:71 #, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "léamh depslist comhad [%s]" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "léamh depslist comhad [%s]" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:73 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:76 #, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "léamh depslist comhad [%s]" - -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:78 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgid "" +" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" +" only file:// protocol is allowed.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.update:71 #, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "ag feistiú %s" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:81 ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:74 #, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:82 ../urpmi.update:75 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:124 ../urpmi.removemedia:39 ../urpmi.update:76 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgid "" +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:155 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:160 #, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgid "retrieving mirrors at %s ..." msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" -msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "" -" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " -"installation.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:196 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "léamh depslist comhad [%s]" - -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:203 ../urpmi.addmedia:226 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:214 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgid "" +"%s\n" +" missing\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:216 #, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgid "" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:224 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" +msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:34 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "léamh depslist comhad [%s]" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" -msgstr "" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +msgstr "Úsáid: urpmi.removemedia [-a] ..." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.removemedia:37 #, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgid " -a - select all media.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:48 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.removemedia:50 #, c-format msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:60 #, c-format msgid "" -"unable to access medium \"%s\",\n" -"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " -"medium." +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.update:70 #, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgid " --update - update only update media.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.update:72 #, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" - -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.update:73 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -" missing\n" +msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "léamh depslist comhad [%s]" - -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "distributing %s" -msgstr "ag feistiú %s\n" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Theip ag feistiú" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "léamh depslist comhad [%s]" - -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi.update:86 #, c-format -msgid " -a - select all non-removable media.\n" +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.update:98 #, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:35 #, c-format msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:50 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgid " --list - list available packages.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:51 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" +msgid " --list-media - list available media.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmq:52 #, c-format msgid " --list-url - list available media and their url.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:53 #, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgid "" +" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" msgstr "" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:54 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Ceart go Leor" +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:55 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing %s" -msgstr "léamh depslist comhad [%s]" - -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:57 #, c-format msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:59 #, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:62 #, c-format -msgid "in order to keep %s" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n" +" This permit to querying a distro.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:72 #, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" +msgid " --changelog - print changelog.\n" msgstr "" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmq:74 #, c-format -msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:75 #, c-format -msgid "urpmi database locked" +msgid "" +" -u - remove package if a more recent version is already " +"installed.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "Téip cóip do [%s]" - -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:77 #, c-format -msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:79 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." -msgstr "léamh depslist comhad [%s]" - -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:82 #, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgid " -i - print useful information in human readeable form.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmq:83 #, c-format -msgid "" -" -u - remove package if a more recent version is already " -"installed.\n" +msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:84 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:86 #, c-format -msgid "due to missing %s" +msgid " -l - list files in package.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:87 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:163 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:166 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:219 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" msgstr "" #~ msgid "urpmf version %s" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index ce983f39..d9bfb607 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-26 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-19 17:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-09 23:50+0200\n" "Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -35,660 +35,768 @@ msgstr "SsYy" msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../_irpm:23 #, c-format -msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "" +msgid "installing %s\n" +msgstr "instalando %s\n" -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../_irpm:33 #, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" +msgid "" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "Necesítase un dos seguintes paquetes:" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:33 ../urpme:31 ../urpmi:523 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "" +msgid "Is this OK?" +msgstr "¿Está ben?" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:35 ../urpmi:141 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "xa está todo instalado" +msgid "Ok" +msgstr "Aceptar" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../_irpm:36 ../urpmi:142 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr "" +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:44 ../urpmi:459 ../urpmi:531 #, c-format -msgid "using process %d for executing transaction" -msgstr "" +msgid " (Y/n) " +msgstr " (S/n) " -#: ../urpmf:1 +#: ../_irpm:63 #, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgid "%s: command not found\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:108 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "¿Cal é a súa elección? (1-%d) " - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "found %d headers in cache" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:127 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:140 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:156 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:177 #, fuzzy, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" +msgid "copy failed: %s" +msgstr "A instalación fallou" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:182 #, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgid "wget is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:227 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:230 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgid "curl is missing\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:324 #, c-format -msgid "Package installation..." +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" - -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:330 ../urpm.pm:377 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" +msgid "rsync is missing\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:374 ../urpm.pm:421 #, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d installation transactions failed" -msgstr "A instalación fallou" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:378 #, c-format -msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" +msgid "ssh is missing\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:431 ../urpmi:608 #, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Mala elección, probe de novo\n" +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:433 ../urpmi:611 #, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:480 ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:506 #, fuzzy, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "Os seguintes paquetes conteñen %s: %s\n" +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:517 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:523 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Necesítase un dos seguintes paquetes:" - -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -"Para satisfacer as dependencias, os seguintes paquetes van ser instalados (%" -"d MB)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:539 #, c-format msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" +#: ../urpm.pm:545 +#, c-format +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:552 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "non hai ningún paquete co nome %s\n" +#: ../urpm.pm:565 +#, c-format +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:567 ../urpm.pm:2641 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:591 #, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:599 #, c-format msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" +"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " +"ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:604 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:613 #, c-format -msgid "" -"The installation cannot continue because the following packages\n" -"have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "non hai ningún paquete co nome %s\n" - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:620 #, fuzzy, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "A instalación fallou" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:643 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s" -msgstr "Os seguintes paquetes conteñen %s: %s\n" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:651 #, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:684 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (S/n) " +#: ../urpm.pm:685 +#, c-format +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:689 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:694 ../urpm.pm:697 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:710 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" + +#: ../urpm.pm:732 +#, fuzzy, c-format +msgid "write config file [%s]" +msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" + +#: ../urpm.pm:744 #, c-format -msgid "Initializing..." +msgid "Can't use parallele mode with use-distrib mode" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:765 #, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" +msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:775 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:779 #, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " -"ignored" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:783 #, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:794 #, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Prema enter cando estea..." - -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:845 ../urpm.pm:867 ../urpm.pm:1215 ../urpm.pm:1226 +#: ../urpm.pm:1287 ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1387 ../urpm.pm:1444 +#: ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1814 ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1919 ../urpm.pm:1998 ../urpm.pm:2002 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" +msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:849 ../urpm.pm:862 ../urpm.pm:871 ../urpm.pm:1218 +#: ../urpm.pm:1229 ../urpm.pm:1293 ../urpm.pm:1299 ../urpm.pm:1392 +#: ../urpm.pm:1448 ../urpm.pm:1620 ../urpm.pm:1720 ../urpm.pm:1808 +#: ../urpm.pm:1826 ../urpm.pm:2008 #, c-format -msgid "" -" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" -" are going to be installed or upgraded,\n" -" default is %d.\n" +msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:857 ../urpm.pm:1222 #, c-format -msgid "rsync is missing\n" +msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:880 ../urpm.pm:1236 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1396 +#: ../urpm.pm:1724 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:886 ../urpm.pm:1958 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:898 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping package %s" +msgstr "non hai ningún paquete co nome %s\n" -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:907 +#, fuzzy, c-format +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:918 ../urpm.pm:2441 ../urpm.pm:2502 ../urpm.pm:3075 +#: ../urpm.pm:3173 #, c-format -msgid "building hdlist [%s]" +msgid "unable to open rpmdb" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:957 #, c-format -msgid "" -" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" -" packages that leads to remove.\n" +msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:964 #, c-format -msgid "examining MD5SUM file" +msgid "virtual medium need to be local" msgstr "" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:996 #, c-format -msgid "%s: command not found\n" +msgid "added medium %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format -msgid "unable to register rpm file" +msgid "unable to access first installation medium" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1016 #, c-format -msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" +msgid "copying hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1416 +#, fuzzy, c-format +msgid "...copying failed" +msgstr "A instalación fallou" + +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1420 #, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" +msgid "...copying done" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1020 ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1064 #, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" +msgid "" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1026 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1033 ../urpm.pm:1706 ../urpm.pm:2269 ../urpm.pm:2949 +#: ../urpmi.addmedia:162 #, c-format -msgid "added medium %s" +msgid "...retrieving done" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1690 ../urpm.pm:1699 ../urpm.pm:2272 +#: ../urpm.pm:2952 ../urpmi.addmedia:164 +#, fuzzy, c-format +msgid "...retrieving failed: %s" +msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" + +#: ../urpm.pm:1055 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1097 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" + +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" +msgid "\"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1115 #, fuzzy, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" +msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1263 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1316 #, c-format msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" +"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " +"ignored" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1324 +#, c-format +msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1347 ../urpm.pm:1576 #, fuzzy, c-format -msgid "in order to install %s" +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1358 ../urpm.pm:1587 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" +msgid "examining MD5SUM file" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1412 #, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1425 ../urpm.pm:1431 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "A instalación fallou" + +#: ../urpm.pm:1429 +#, fuzzy, c-format +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" + +#: ../urpm.pm:1452 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1922 +#, fuzzy, c-format +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" + +#: ../urpm.pm:1491 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" + +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1515 +#, c-format +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1642 #, fuzzy, c-format -msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1661 #, fuzzy, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1697 +#, fuzzy, c-format +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" + +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgid "md5sum mismatch" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1780 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1787 +#, fuzzy, c-format +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" + +#: ../urpm.pm:1798 ../urpm.pm:1850 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1834 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" + +#: ../urpm.pm:1874 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" + +#: ../urpm.pm:1881 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" + +#: ../urpm.pm:1883 +#, fuzzy, c-format +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" + +#: ../urpm.pm:1896 +#, fuzzy, c-format +msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." +msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" + +#: ../urpm.pm:1903 +#, fuzzy, c-format +msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" +msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" + +#: ../urpm.pm:1906 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" +msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" + +#: ../urpm.pm:1972 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" + +#: ../urpm.pm:1977 #, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1989 ../urpm.pm:2018 ../urpmi:369 +#, fuzzy, c-format +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" + +#: ../urpm.pm:2038 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" +msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:2042 #, c-format -msgid "installing %s\n" +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:2212 +#, fuzzy, c-format +msgid "mounting %s" msgstr "instalando %s\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:2225 +#, fuzzy, c-format +msgid "unmounting %s" +msgstr "instalando %s\n" + +#: ../urpm.pm:2247 #, c-format -msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" +msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2248 #, c-format -msgid "trying to promote %s" +msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2261 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to remove package %s" +msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2267 #, fuzzy, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:2274 ../urpm.pm:3117 #, c-format -msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" +msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:2279 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" +msgid "unable to register rpm file" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2282 #, c-format -msgid "Missing signature (%s)" +msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2383 +#, fuzzy, c-format +msgid "no package named %s" +msgstr "non hai ningún paquete co nome %s\n" + +#: ../urpm.pm:2386 ../urpme:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "Os seguintes paquetes conteñen %s: %s\n" + +#: ../urpm.pm:2578 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2648 #, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:2633 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" + +#: ../urpm.pm:2660 #, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" +msgid "" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2664 #, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (S/n) " +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2676 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2716 ../urpm.pm:2731 ../urpm.pm:2755 ../urpm.pm:2770 +#, fuzzy, c-format +msgid "urpmi database locked" +msgstr "a petición á base de datos rpm fallou\n" + +#: ../urpm.pm:2822 ../urpm.pm:2825 ../urpm.pm:2855 #, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2851 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" + +#: ../urpm.pm:2859 #, c-format -msgid "malformed input: [%s]" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:2872 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" + +#: ../urpm.pm:2933 #, c-format -msgid "removing package %s will break your system" +msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2940 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" + +#: ../urpm.pm:3018 ../urpmi:694 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" +msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3049 #, c-format -msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s" +msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3079 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgid "" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3082 #, c-format -msgid "no entries relocated in depslist" +msgid "unable to create transaction" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3090 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing package %s" +msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" + +#: ../urpm.pm:3092 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" + +#: ../urpm.pm:3102 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:3105 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to install package %s" +msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" + +#: ../urpm.pm:3304 ../urpm.pm:3335 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgid "due to missing %s" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:3305 ../urpm.pm:3333 #, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3306 #, c-format -msgid "do you agree ?" +msgid "trying to promote %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3307 #, fuzzy, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "in order to keep %s" msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:3328 +#, fuzzy, c-format +msgid "in order to install %s" +msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" + +#: ../urpm.pm:3340 #, c-format -msgid "...retrieving done" +msgid "due to conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3342 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "non hai ningún paquete co nome %s\n" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3358 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:3385 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3387 +#, c-format +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "" + +#: ../urpme:38 #, c-format msgid "" -"urpmi version %s\n" +"urpme version %s\n" "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" @@ -696,1066 +804,1017 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" - -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpme:43 ../urpmf:31 ../urpmi:78 ../urpmi.addmedia:53 +#: ../urpmi.removemedia:36 ../urpmi.update:62 ../urpmq:40 #, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgid " --help - print this help message.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:44 ../urpmi:84 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:45 ../urpmi:123 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:46 ../urpmi:98 ../urpmq:60 #, c-format -msgid "due to conflicts with %s" +msgid "" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:47 ../urpmi:103 ../urpmq:61 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpme:48 ../urpmi:104 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:49 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "¿Probar a instalación sen comprobar as dependencias? (s/N) " - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to (un)install a chroot with --root option.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpme:51 ../urpmi:132 ../urpmq:73 #, c-format -msgid "Preparing..." +msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:52 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpme:71 #, c-format -msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpme:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown packages" +msgstr "non hai ningún paquete co nome %s\n" + +#: ../urpme:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown package" +msgstr "non hai ningún paquete co nome %s\n" + +#: ../urpme:104 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgid "removing package %s will break your system" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:106 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgid "Nothing to remove" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +#: ../urpme:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "Necesítase un dos seguintes paquetes:" + +#: ../urpme:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" msgstr "" +"Para satisfacer as dependencias, os seguintes paquetes van ser instalados (%" +"d MB)" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpme:119 ../urpmi:485 ../urpmi:640 +#, fuzzy, c-format +msgid " (y/N) " +msgstr " (S/n) " + +#: ../urpme:122 ../urpmi:683 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing %s" +msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" + +#: ../urpme:126 #, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgid "Removing failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:155 ../urpmi:878 #, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " -"ignored" -msgstr "" +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Mala elección, probe de novo\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:26 #, c-format msgid "" -"urpme version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:32 ../urpmi:79 ../urpmq:41 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"and [options] are from\n" +msgid " --update - use only update media.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:33 ../urpmi:80 ../urpmq:42 #, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:34 ../urpmi:81 ../urpmq:43 #, c-format -msgid "...copying done" +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:35 ../urpmi:82 ../urpmq:44 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:36 ../urpmq:45 #, c-format -msgid "unable to access first installation medium" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:37 #, c-format -msgid "virtual medium need to be local" +msgid " --verbose - verbose mode.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:38 #, c-format -msgid "error registering local packages" +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:40 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" +#: ../urpmf:41 +#, c-format +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:42 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" +msgid " --group - print tag group: group.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" +#: ../urpmf:43 +#, c-format +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "Os seguintes paquetes conteñen %s: %s\n" +#: ../urpmf:44 +#, c-format +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:45 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" +#: ../urpmf:46 +#, c-format +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:47 #, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" +#: ../urpmf:48 +#, c-format +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:49 #, c-format -msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:50 #, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgid " --url - print tag url: url.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" +#: ../urpmf:51 +#, c-format +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:52 #, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:53 #, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgid " --files - print tag files: all files.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:54 #, c-format -msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:55 #, c-format -msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:56 ../urpmi:116 ../urpmq:70 #, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgid "" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:58 #, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:59 ../urpmq:85 #, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:60 #, c-format -msgid "wget is missing\n" +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:61 #, c-format -msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" +msgid "" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "Necesítase un dos seguintes paquetes:" +#: ../urpmf:62 +#, c-format +msgid "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:63 #, c-format -msgid "unrequested" +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:64 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:65 #, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:143 #, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgid "" +"callback is :\n" +"%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:148 ../urpmi:263 ../urpmq:183 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" +msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" +#: ../urpmi:73 +#, c-format +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" +#: ../urpmi:83 +#, c-format +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:85 ../urpmq:46 #, c-format msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:86 #, c-format msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:87 ../urpmq:48 #, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgid "" +" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" +" packages that leads to remove.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "instalando %s\n" - -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:89 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgid "" +" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" +" are going to be installed or upgraded,\n" +" default is %d.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:92 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:93 ../urpmq:47 #, c-format -msgid "restarting urpmi" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:94 ../urpmq:56 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:95 #, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "¿Probar a instalación con menos comprobacións (--force)? (s/N) " - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "A instalación fallou" +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:96 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:97 #, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:99 #, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:101 #, c-format msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:105 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to install a chroot with --root option.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "non hai ningún paquete co nome %s\n" +#: ../urpmi:107 ../urpmi.addmedia:54 ../urpmi.update:63 ../urpmq:64 +#, c-format +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:55 ../urpmi.update:64 ../urpmq:65 #, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:109 ../urpmi.addmedia:56 ../urpmi.update:65 #, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:110 ../urpmi.addmedia:57 ../urpmi.update:66 ../urpmq:66 #, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmi:112 ../urpmi.addmedia:59 ../urpmi.update:68 ../urpmq:68 #, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" +#: ../urpmi:114 +#, c-format +msgid "" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:118 #, c-format -msgid "curl is missing\n" +msgid " --X - use X interface.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:119 #, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:121 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" -"%s\n" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:124 #, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:125 #, c-format -msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:126 ../urpmq:76 #, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:127 #, c-format -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:128 ../urpmq:78 #, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:129 ../urpmq:80 #, c-format -msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:130 ../urpmq:81 #, c-format -msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" +msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:131 #, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "¿Está ben?" +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:133 #, c-format -msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:189 ../urpmi:196 ../urpmi.addmedia:101 ../urpmi.addmedia:108 +#: ../urpmi.update:45 ../urpmi.update:52 ../urpmq:130 ../urpmq:137 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:228 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -"Para satisfacer as dependencias, os seguintes paquetes van ser instalados (%" -"d MB)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:248 #, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format -msgid "Nothing to remove" +msgid "" +"Directory [%s] allready exist, please use another directory for bug report " +"or delete it" +msgstr "" + +#: ../urpmi:255 +#, c-format +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:274 #, fuzzy, c-format -msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" +msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:410 #, fuzzy, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "Necesítase un dos seguintes paquetes:" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:411 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr "" +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Necesítase un dos seguintes paquetes:" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:418 #, c-format -msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" -" next arg.\n" -msgstr "" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "¿Cal é a súa elección? (1-%d) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgid "Package installation..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgid "Initializing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "A instalación fallou" - -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:449 #, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgid "" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:454 ../urpmi:480 #, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgid "do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" - -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:469 #, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:475 #, fuzzy, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s" +msgstr "Os seguintes paquetes conteñen %s: %s\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:513 ../urpmi:522 #, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" msgstr "" +"Para satisfacer as dependencias, os seguintes paquetes van ser instalados (%" +"d MB)" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:519 #, c-format msgid "" +"You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" -"`with' missing for network media\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 -#, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:540 ../urpmq:356 #, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:555 #, fuzzy, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" - -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" -msgstr "" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "Por favor, insira o %s nomeado %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:556 #, fuzzy, c-format -msgid "installing %s" -msgstr "instalando %s\n" +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "Prema enter cando estea..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:596 #, fuzzy, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" +msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "" - -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr "" +#: ../urpmi:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "Os seguintes paquetes conteñen %s: %s\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:628 #, c-format -msgid "Removing failed" +msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:648 ../urpmi:770 #, c-format msgid "" -" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" -" only file:// protocol is allowed.\n" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:658 ../urpmi:711 ../urpmi:730 ../urpmi:748 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "" +msgid "Installation failed" +msgstr "A instalación fallou" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:673 #, fuzzy, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" +msgid "distributing %s" +msgstr "instalando %s\n" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" +#: ../urpmi:681 +#, fuzzy, c-format +msgid "installing %s" +msgstr "instalando %s\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:696 #, c-format -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:718 +#, c-format +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "¿Probar a instalación sen comprobar as dependencias? (s/N) " + +#: ../urpmi:735 +#, c-format +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "¿Probar a instalación con menos comprobacións (--force)? (s/N) " + +#: ../urpmi:775 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "A instalación fallou" + +#: ../urpmi:783 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation is possible" +msgstr "A instalación fallou" + +#: ../urpmi:786 #, c-format -msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" -msgstr "" +msgid "Everything already installed" +msgstr "xa está todo instalado" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:800 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" +msgid "restarting urpmi" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:44 #, c-format msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" - -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.addmedia:61 #, c-format -msgid "unable to create medium \"%s\"\n" +msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:62 #, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:63 #, c-format -msgid "" -" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:64 #, c-format msgid "" -"You need to be root to install the following dependencies:\n" -"%s\n" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:66 #, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:68 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" +msgid "" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:71 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:73 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:76 #, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" - -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:78 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgid "" +" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" +" only file:// protocol is allowed.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.update:71 #, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "instalando %s\n" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:81 ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:74 #, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:82 ../urpmi.update:75 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:124 ../urpmi.removemedia:39 ../urpmi.update:76 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgid "" +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:155 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:160 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" +msgid "retrieving mirrors at %s ..." msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:196 #, c-format msgid "" -" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " -"installation.\n" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:203 ../urpmi.addmedia:226 #, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" - -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:214 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgid "" +"%s\n" +" missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:216 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgid "" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" - -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:224 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" +msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:34 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:37 #, c-format -msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" +msgid " -a - select all media.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.removemedia:48 #, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:50 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgid "" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.update:60 #, c-format msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:70 #, c-format -msgid "" -"unable to access medium \"%s\",\n" -"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " -"medium." +msgid " --update - update only update media.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.update:72 #, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.update:73 #, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:86 #, c-format -msgid "unable to create transaction" +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.update:98 #, c-format msgid "" -"%s\n" -" missing\n" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" - -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "distributing %s" -msgstr "instalando %s\n" - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:35 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "A instalación fallou" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" +msgid "" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:50 #, c-format -msgid " -a - select all non-removable media.\n" +msgid " --list - list available packages.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:51 #, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgid " --list-media - list available media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:52 #, c-format -msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +msgid " --list-url - list available media and their url.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Por favor, insira o %s nomeado %s" - -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:53 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" +msgid "" +" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmq:54 #, c-format -msgid " --list-url - list available media and their url.\n" +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:55 #, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" msgstr "" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:57 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Aceptar" +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:59 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing %s" -msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" - -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:62 #, c-format msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n" +" This permit to querying a distro.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:72 #, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgid " --changelog - print changelog.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "in order to keep %s" -msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:74 #, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr "" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmq:75 #, c-format msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" +" -u - remove package if a more recent version is already " +"installed.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "a petición á base de datos rpm fallou\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "A instalación fallou" - -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:77 #, c-format -msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:79 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." -msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" - -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:82 #, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgid " -i - print useful information in human readeable form.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmq:83 #, c-format -msgid "" -" -u - remove package if a more recent version is already " -"installed.\n" +msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:84 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:86 #, c-format -msgid "due to missing %s" +msgid " -l - list files in package.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:87 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:163 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:166 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:219 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" msgstr "" #, fuzzy diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 944ed138..64fd6707 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-he\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-26 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-19 17:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-16 13:12+0300\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni \n" "Language-Team: hebrew\n" @@ -42,809 +42,775 @@ msgstr "×›fFטyY" msgid "Nn" msgstr "לkKמnN" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../_irpm:23 +#, c-format +msgid "installing %s\n" +msgstr "מתקין %s\n" + +#: ../_irpm:33 #, c-format msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" msgstr "" -" --distrib - צור ×וטומטית ×ת כל המדיות מההתקנה\n" -" medium.\n" +"התקנה ×וטומטית של החבילות ... \n" +"ביקשת התקנה של החבילות %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:33 ../urpme:31 ../urpmi:523 #, c-format -msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "×ין ×פשרות לפתוח ×ת בסיס ×”× ×ª×•× ×™× ×©×œ החבילות" +msgid "Is this OK?" +msgstr "×”×× ×–×” בסדר?" -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../_irpm:35 ../urpmi:141 #, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - print this help message.\n" +msgid "Ok" +msgstr "×ישור" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:36 ../urpmi:142 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "×חת החבילות הב×ות נדרשת בשביל ההתקנה %s" +msgid "Cancel" +msgstr "ביטול" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:44 ../urpmi:459 ../urpmi:531 #, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "מסיר חבילה %s" +msgid " (Y/n) " +msgstr "×ישור/ביטול (*×›/ל) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:63 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "\"%s\"" +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%sפקודה ×œ× × ×ž×¦××” \n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:108 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "הכל כבר מותקן" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "webfetch ×œ× ×™×“×•×¢ `%s' !!!\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:127 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - clean headers cache directory.\n" +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "פרוטוקול ×œ× ×ž×–×•×”×” הוגדר עבור %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:140 #, c-format -msgid "using process %d for executing transaction" -msgstr "משתמש בתהליך %d כדי לעשות ×ת העברה" +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:156 #, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -msgstr " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "השימוש בפרוטוקול : %s נכשל" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "מה ×”×™× ×‘×—×™×¨×ª×š? (1-%d)" +msgid "copy failed: %s" +msgstr "העתקה נכשלה: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:182 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "נמצ×ו %d כותרות במטמון" +msgid "wget is missing\n" +msgstr "חסר wget\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:227 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "ישנן הרבה חבילות RPM ×¢× ×ותו ×©× ×§×•×‘×¥ \"%s\"" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:230 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" +msgid "curl is missing\n" +msgstr "חסר curl\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:324 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "מבצע מעבר שני בכדי לחשב תלויות\n" +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "הפעלת curl נכשלה עקב ×¡×™×•× ×¢× %d ×ו ×יתות %d\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:330 ../urpm.pm:377 #, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "מ×חזר קובץ RPM [%s]..." +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "חסר rsync\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:374 ../urpm.pm:421 #, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:378 #, c-format -msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "...×”×יחזור נכשל: %s" +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "חסר ssh\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:431 ../urpmi:608 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "×ין ×פשרות לבחון ×ת רשימת ×”×§×‘×¦×™× \"%s\", התעלמות מ×גר" +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr " %s%% of %s ×”×•×©×œ× ×–×ž×Ÿ ×”×’×¢×”= %s, מהירות= %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:433 ../urpmi:611 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" -msgstr "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr " %s%% הושל×, מהירות = %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:480 ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:506 #, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "התקנת חבילה..." +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "התגלתה שגי××” בשורה %s בקובץ ההגדרות" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:517 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "×©× ×”×—×‘×™×œ×” [%s] ×ינו תקין" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "מ×גר \"%s\" מנסה להשתמש ב-hdlist שכבר בשימוש, התעלמות מ×גר" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:523 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgstr "המ×גר \"%s\" מנסה להשתמש ברשימה שכבר בשימוש, ×ž×ª×¢×œ× ×ž×ž×גר" + +#: ../urpm.pm:539 #, c-format msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" msgstr "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:545 #, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "הכרזת proxy ×œ× ×ª×§× ×™×ª בשורת הפקודה\n" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgstr "" +"unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:552 #, c-format -msgid "%d installation transactions failed" -msgstr "%d עסקת התקנה נכשלה" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "×ין ×פשרות לקחת ×ת המ×גר \"%s\" בחשבון ×›×שר רשימת ×”×§×‘×¦×™× [%s] ×œ× ×§×™×™×ž×ª" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format -msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" -msgstr "" -"גישה להתקנה הר×שונה של המ×גר בלתי ×פשרות (הקובץ Mandrake/base/hdlists ×œ× " -"נמצ×)" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "×ין ×פשרות לקבוע מ×גר של קובץ ×”-hdlist [%s] ×”×–×”" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:565 #, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "מצטער ,בחירה רעה, יש לנסות שנית\n" +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "×ין ×פשרות לגשת לקובץ hdlist של \"%s\", מדיה זו ×œ× ×ª×”×™×” בשימוש" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:567 ../urpm.pm:2641 #, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "×ין ×פשרות גישה לקובץ הרשימה של \"%s\", מדיה זו ×œ× ×ª×”×™×” בשימוש" -#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:591 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "The following packages contain %s: %s" +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:599 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --X - use X interface.\n" +msgid "" +"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " +"ignored" +msgstr "מ×גר וירטו×לי \"%s\" ×œ× ×”×’×“×™×¨ hdlist ×ו רשימת קבצי×, התעלמות מ×גר" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:604 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "×חת החבילות הב×ות נדרשת:" +msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" +msgstr "מ×גר וירטו×לי \"%s\" צריך שיהיה לו כתובת ברורה, התעלמות מ×גר" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:613 #, c-format -msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" -msgstr "בכדי לענות על התלויות, החבילות הב×ות יימחקו (%d MB)" +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "×ין ×פשרות ×œ×ž×¦×•× ×§×•×‘×¥ hdlist עבור \"%s\", התעלמות מ×גר" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:620 #, c-format -msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -msgstr "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "×ין ×פשרות ×œ×ž×¦×•× ×§×•×‘×¥ רשימה עבור \"%s\", התעלמות מ×גר" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:643 #, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "מוריד חבילה `%s'..." +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "רשימת ×§×‘×¦×™× ×œ× ×¨×¦×™×¤×” \"%s\", התעלמות מ×גר" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:651 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" -msgstr "מה יכול להיעשות ×¢× ×§×•×‘×¦×™ RPM ×›×©×ž×©×ª×ž×©×™× --install-src" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "×ין ×פשרות לבחון ×ת רשימת ×”×§×‘×¦×™× \"%s\", התעלמות מ×גר" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:684 #, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "יותר מדי נקודות חיבור עבור מ×גר נייד \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:685 #, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "×œ× × ×ž×¦××” חבילה ×‘×©× %s" +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "לוקח התקן נייד ×› - \"%s\"" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:689 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr " -a - select all matches on command line.\n" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "משתמש בהתקן נייד ×חר [%s] עבור \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:694 ../urpm.pm:697 #, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" -msgstr "" -"ההתקנה נכשלה מכיוון שכמה ×§×‘×¦×™× ×—×¡×¨×™×:\n" -"%s\n" -"יתכן ועליך לעדכן ×ת מ×גר ×”× ×ª×•× ×™× ×©×œ urpmi" +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "×ין ×פשרות ×œ×™×™×‘× ×ת המסלול עבור מ×גר הניתנת להסרה \"%s\"" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:710 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -msgstr "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "כתיבת קובץ ההגדרות [%s] נכשלה" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "הפעלת curl נכשלה עקב ×¡×™×•× ×¢× %d ×ו ×יתות %d\n" +msgid "write config file [%s]" +msgstr "כתיבת קובץ הגדרות [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:744 #, c-format -msgid "" -"The installation cannot continue because the following packages\n" -"have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" +msgid "Can't use parallele mode with use-distrib mode" msgstr "" -"ההתקנה ×œ× ×™×›×•×œ×” להמשיך בגלל החבילות הב×ות\n" -"יש צורך להסיר ×ותן, בכדי לשדרג ×ת ×”×חרות:\n" -"%s\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "חבילה ×œ× ×ž×•×›×¨×ª" +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "×ין ×פשרות לפענח ×ת \"%s\" בקובץ [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:765 #, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "Installation is possible" +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:775 #, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s" +msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -"החבילות הב×ות עומדות להימחק בכדי שניתן ×™×”×™×” לשדרג חבילות ×חרות: \n" -"%s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:779 #, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "×חזור של מקור hdlist (×ו synthesis) נכשל" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgstr "משתמש במדיה מקושרת עבור מצב מקבילי: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "×ין ×פשרות לקחת ×ת המ×גר \"%s\" בחשבון ×›×שר רשימת ×”×§×‘×¦×™× [%s] ×œ× ×§×™×™×ž×ª" +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "×ין ×פשרות להשתמש ב×פשרות המקבילה \"%s\"" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:794 #, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (כן/*ל×) " +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" +msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:845 ../urpm.pm:867 ../urpm.pm:1215 ../urpm.pm:1226 +#: ../urpm.pm:1287 ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1387 ../urpm.pm:1444 +#: ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1814 ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1919 ../urpm.pm:1998 ../urpm.pm:2002 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" -msgstr "×œ× ×™×›×•×œ להוסיף ×¢×“×›×•× ×™× ×©×œ הפצת cooker\n" +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "בודק ×ת קובץ ×”synthesis [%s]" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:849 ../urpm.pm:862 ../urpm.pm:871 ../urpm.pm:1218 +#: ../urpm.pm:1229 ../urpm.pm:1293 ../urpm.pm:1299 ../urpm.pm:1392 +#: ../urpm.pm:1448 ../urpm.pm:1620 ../urpm.pm:1720 ../urpm.pm:1808 +#: ../urpm.pm:1826 ../urpm.pm:2008 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - verbose mode.\n" +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "בודק ×ת הקובץ hdlist [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:857 ../urpm.pm:1222 #, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "מ×תחל..." +msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" +msgstr "מ×גר וירטו×לי \"%s\" ×œ× ×ž×§×•×ž×™, התעלמות מ×גר" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:880 ../urpm.pm:1236 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1396 +#: ../urpm.pm:1724 #, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - list available packages.\n" +msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "בעיה בקרי×ת hdlist ×ו קובץ מיזוג של המ×גר \"%s\"" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:886 ../urpm.pm:1958 #, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - print all tags.\n" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "מבצע מעבר שני בכדי לחשב תלויות\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:898 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "מ×גר ×œ× ×¨×¦×™×£ \"%s\" מסומן כניתן למחיקה ×בל ×œ× ×‘×מת" +msgid "skipping package %s" +msgstr "מדלג על חבילה %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:907 #, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " -"ignored" -msgstr "מ×גר וירטו×לי \"%s\" ×œ× ×”×’×“×™×¨ hdlist ×ו רשימת קבצי×, התעלמות מ×גר" +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "×”×× ×œ×”×ª×§×™×Ÿ ×‘×ž×§×•× ×œ×©×“×¨×’ ×ת החבילה %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:918 ../urpm.pm:2441 ../urpm.pm:2502 ../urpm.pm:3075 +#: ../urpm.pm:3173 #, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "חישוב md5sum של מקור hdlist (×ו synthesis) מועתקי×" +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "×ין ×פשרות לפתוח ×ת בסיס ×”× ×ª×•× ×™× ×©×œ החבילות" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:957 #, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "המ×גר \"%s\" כבר קיי×" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:964 #, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "× × ×œ×”×§×™×© Enter" +msgid "virtual medium need to be local" +msgstr "מ×גר וירטו×לי צריך להיות מקומי" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:996 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" +msgid "added medium %s" +msgstr "מ×גר %s הוסף" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format -msgid "" -" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" -" are going to be installed or upgraded,\n" -" default is %d.\n" -msgstr "" -" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" -" are going to be installed or upgraded,\n" -" default is %d.\n" +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "×ין ×פשרות גישה למ×גר ההתקנה הר×שון" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1016 #, c-format -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "חסר rsync\n" +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "מעתיק קובץ hdlists..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1416 #, c-format -msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "בעיה בקרי×ת hdlist ×ו קובץ מיזוג של המ×גר \"%s\"" +msgid "...copying failed" +msgstr "...ההעתקה נכשלה" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1420 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgid "...copying done" +msgstr "...ההעתקה הסתיימה" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1020 ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1064 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" -msgstr " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgid "" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" +msgstr "" +"גישה להתקנה הר×שונה של המ×גר בלתי ×פשרות (הקובץ Mandrake/base/hdlists ×œ× " +"נמצ×)" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1026 #, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr "מ×חזר ×ת הקובץ hdlists ..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1033 ../urpm.pm:1706 ../urpm.pm:2269 ../urpm.pm:2949 +#: ../urpmi.addmedia:162 #, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "בונה hdlist [%s]" +msgid "...retrieving done" +msgstr "...×”×חזור הסתיי×" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1690 ../urpm.pm:1699 ../urpm.pm:2272 +#: ../urpm.pm:2952 ../urpmi.addmedia:164 #, c-format -msgid "" -" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" -" packages that leads to remove.\n" +msgid "...retrieving failed: %s" +msgstr "...×”×יחזור נכשל: %s" + +#: ../urpm.pm:1055 +#, c-format +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" -" packages that leads to remove.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1097 #, c-format -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "בודק ×ת קובץ החתימות MD5SUM" +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "ניסיון לבחור במ×גר ש×ינו ×§×™×™× \"%s\"" + +#: ../urpm.pm:1099 +#, c-format +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "בוחר הרבה מדיה:%s" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%sפקודה ×œ× × ×ž×¦××” \n" +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1115 #, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "×ין ×פשרות לבצע ×¨×™×©×•× ×©×œ החבילה" +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "מסיר מ×גר \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1263 #, c-format msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." msgstr "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" +"×ין ×פשרות לגשת למ×גר \"%s\",\n" +"×–×” יכול לקרות ×× ×”×™×™×ª מחובר ידנית לספרייה בזמן יצירת המ×גר." -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1316 #, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" +msgid "" +"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " +"ignored" msgstr "" -" -i - print usefull information in human readeable form.\n" +"מ×גר וירטו×לי \"%s\" צריך שיהיה לו מקור hdlist ×ו מיזוג בר תוקף, ×ž×ª×¢×œ× ×ž×ž×גר" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1324 #, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "השימוש בפרוטוקול : %s נכשל" +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "מעתיק תי×ור קובץ של \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1347 ../urpm.pm:1576 #, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "מ×חזר ×ת הקובץ hdlists ..." +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "מחשב MD5SUM של hdlist (×ו synthesis) של המקור" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1358 ../urpm.pm:1587 #, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "מ×גר %s הוסף" +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "בודק ×ת קובץ החתימות MD5SUM" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1412 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "מעתיק מקור hdlist (×ו מיזוג) של \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1425 ../urpm.pm:1431 #, c-format -msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" -msgstr "יצר עסקה עבור התקנה על %s (הסרה=%d, התקנה=%d, עדכון=%d)" +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "העתקת [%s] נכשלה" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1429 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" -msgstr "××™ הת×מה של md5sum" +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgstr "חישוב md5sum של מקור hdlist (×ו synthesis) מועתקי×" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1452 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1922 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "התגלתה שגי××” בשורה %s בקובץ ההגדרות" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "בעיה בקרי×ת קובץ מיזוג של מ×גר \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1491 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" -msgstr " שמות ×ו קובצי RPM שניתנו בשורת הפקודה יותקנו.\n" +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "×ž×™×™×‘× ×—×‘×™×œ×•×ª מ [%s]" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format -msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "×ין ×פשרות ×œ×§×¨×•× ×ת קובצי ×”-RPM מ [%s]: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1515 #, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "בכדי להתקין %s" +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "×œ× × ×ž×¦×ו חבילות מ [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1642 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1661 #, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "× ×ž×¦× hdlist (×ו מיזוג) בחון ×›-%s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1697 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "יצירת הספרייה. [%s] עבור דיווחי תקלות נכשלה" +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format -msgid "would install instead of upgrade package %s" -msgstr "×”×× ×œ×”×ª×§×™×Ÿ ×‘×ž×§×•× ×œ×©×“×¨×’ ×ת החבילה %s" +msgid "md5sum mismatch" +msgstr "××™ הת×מה של md5sum" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1780 #, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "מ×חזר ×תרי מר××” ב- %s ..." +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "×חזור של מקור hdlist (×ו synthesis) נכשל" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1787 #, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr " --url - print tag url: url.\n" +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "×œ× × ×ž×¦×ו קובצי hdlist עבור מ×גר \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1798 ../urpm.pm:1850 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "פרוטוקול ×œ× ×ž×–×•×”×” הוגדר עבור %s" +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr "הקובץ [%s] כבר משומש ב×ותו מ×גר \"%s\"" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1834 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " -r - print version and release with name also.\n" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "×ין ×פשרות לפענח ×ת קובץ ×”-hdlist של \"%s\"" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1874 #, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" -msgstr " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "×ין ×פשרות לכתוב ×ת קובץ הרשימה של \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1881 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "המ×גר \"%s\" כבר קיי×" +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "כותב קובץ רשימה עבור מ×גר \"%s\"" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1883 #, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "מתקין %s\n" +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "×œ× × ×›×ª×‘ דבר ברשימת הקובץ עבור \"%s\"" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1896 #, c-format -msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"×œ× ×—×¡×¨×” ×©×•× ×›× ×™×¡×” המיועדת לעדכון\n" -"(×חד מ %s)\n" +msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." +msgstr "בודק קובץ מפתחות ציבורי של \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1903 #, c-format -msgid "trying to promote %s" -msgstr "מנסה ×œ×§×“× %s" +msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" +msgstr ".. מפתח %s ×ž×™×•×‘× ×ž×ª×•×š קובץ ציבורי של \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1906 #, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "הסרת החבילה %s נכשלה" +msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" +msgstr "×œ× ×™×›×•×œ ×œ×™×™×‘×•× ×§×•×‘×¥ של מפתח ציבורי של \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1972 #, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "בעיה בקרי×ת קובץ מיזוג של מ×גר \"%s\"" +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "×§×•×¨× ×›×•×ª×¨×•×ª מתוך מ×גר \"%s\"" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1977 #, c-format -msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "בונה hdlist [%s]" + +#: ../urpm.pm:1989 ../urpm.pm:2018 ../urpmi:369 +#, c-format +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -"×©×•× ×›× ×™×¡×” המיועדת להסרה ××™× ×” חסרה\n" -"(×חד מ %s)\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:2038 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - select all media.\n" +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "נמצ×ו %d כותרות במטמון" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2042 #, c-format -msgid "Missing signature (%s)" -msgstr "חתימה חסרה (%s)" +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "מסיר %d ספקי כותרות במטמון" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2212 #, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "×ין ×פשרות ×œ×§×¨×•× ×ת קובצי ×”-RPM מ [%s]: %s" +msgid "mounting %s" +msgstr "מחבר ×ת %s" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:2225 #, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr " --update - update only update media.\n" +msgid "unmounting %s" +msgstr "מנתק ×ת %s" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2247 #, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr "×ישור/ביטול (*×›/ל) " +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2248 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -msgstr "המ×גר \"%s\" מנסה להשתמש ברשימה שכבר בשימוש, ×ž×ª×¢×œ× ×ž×ž×גר" +msgid "no entries relocated in depslist" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2261 #, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "×©× ×”×—×‘×™×œ×” [%s] ×ינו תקין" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2267 #, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "קלט ×œ× ×ª×§×™×Ÿ: [%s]" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "מ×חזר קובץ RPM [%s]..." -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:2274 ../urpm.pm:3117 #, c-format -msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "הסרת החבילה %s ×ª×’×¨×•× × ×–×§ למערכת" +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "הגישה לחבילה [%s] נכשלה" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2279 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - list available media.\n" +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "×ין ×פשרות לבצע ×¨×™×©×•× ×©×œ החבילה" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2282 #, c-format -msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s" -msgstr "" -"×œ× ×™×›×•×œ להתקין כמה חבילות מבוקשות:\n" -"%s" +msgid "error registering local packages" +msgstr "חלה שגי××” בעת ×¨×™×©×•× ×—×‘×™×œ×•×ª מקומיות" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2383 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "מתקין חבילה `%s' (%s/%s)..." +msgid "no package named %s" +msgstr "×œ× × ×ž×¦××” חבילה ×‘×©× %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2386 ../urpme:99 #, c-format -msgid "no entries relocated in depslist" -msgstr "" +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "The following packages contain %s: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2578 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2648 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "ישנן הרבה חבילות RPM ×¢× ×ותו ×©× ×§×•×‘×¥ \"%s\"" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2633 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "פענוח [%s] נכשל בערך \"%s\"" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:2660 #, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgid "" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" +msgstr "" +"מ×גר \"%s\" משתמש בקובץ רשימה ×œ× ×ª×§×£:\n" +" המר××” קרוב לווד××™ ×œ× ×¢×“×›× ×™×ª, נסה להשתמש בשיטה חלופית" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2664 #, c-format -msgid "do you agree ?" -msgstr "×”×× ×תה ×ž×¡×›×™× ?" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "מ×גר \"%s\" ×œ× ×”×’×“×™×¨ ×ž×™×§×•× ×›×œ×©×”×• עבור קובצי RPM" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2676 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "רשימת ×§×‘×¦×™× ×œ× ×¨×¦×™×¤×” \"%s\", התעלמות מ×גר" +msgid "package %s is not found." +msgstr "החבילה %s ×œ× × ×ž×¦××”." -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:2716 ../urpm.pm:2731 ../urpm.pm:2755 ../urpm.pm:2770 #, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "...×”×חזור הסתיי×" +msgid "urpmi database locked" +msgstr "בסיס ×”× ×ª×•× ×™× ×©×œ urpmi נעול" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2822 ../urpm.pm:2825 ../urpm.pm:2855 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -msgstr "מוסיף חבילה %s (id=%d, eid=%d, עדכון=%d, קובץ=%s)" +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "מ×גר \"%s\" ×œ× × ×‘×—×¨" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "מדלג על חבילה %s" +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "×ין ×פשרות ×œ×§×¨×•× ×ת קובץ ×”-RPM [%s] מ \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2859 #, c-format -msgid "Invalid signature (%s)" -msgstr "חתימה ×œ× ×ª×§×¤×” (%s)" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "מ×גר ×œ× ×¨×¦×™×£ \"%s\" מסומן כניתן למחיקה ×בל ×œ× ×‘×מת" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2872 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr " שמות ×ו קובצי RPM שניתנו בשורת הפקודה נמצ××™× ×‘×¡×™×ž×Ÿ ש×לה.\n" +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "הגישה למדיה \"%s\" נכשלה" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2933 #, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -msgstr "" -"urpmi גרסה%s\n" -"כל הזכויות שמורות (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"זוהי תוכנה חופשית וניתן להפיצה בהת×× ×œ×ª× ××™ הרישיון GNU GPL\n" -"\n" -"שימוש:\n" +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "קלט ×œ× ×ª×§×™×Ÿ: [%s]" + +#: ../urpm.pm:2940 +#, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3018 ../urpmi:694 #, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "פענוח [%s] נכשל בערך \"%s\"" +msgid "Preparing..." +msgstr "×”×›× ×”..." -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:3049 #, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgid "using process %d for executing transaction" +msgstr "משתמש בתהליך %d כדי לעשות ×ת העברה" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3079 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "×ין ×פשרות לקבוע מ×גר של קובץ ×”-hdlist [%s] ×”×–×”" +msgid "" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgstr "יצר עסקה עבור התקנה על %s (הסרה=%d, התקנה=%d, עדכון=%d)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3082 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "מ×גר \"%s\" מנסה להשתמש ב-hdlist שכבר בשימוש, התעלמות מ×גר" +msgid "unable to create transaction" +msgstr "בלתי ×פשרי לעשות עסקה" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3090 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "×ין ×פשרות לפענח ×ת קובץ ×”-hdlist של \"%s\"" +msgid "removing package %s" +msgstr "מסיר חבילה %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3092 #, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "עקב התנגשות ×¢× %s" +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "הסרת החבילה %s נכשלה" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3102 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "מסיר %d ספקי כותרות במטמון" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgstr "מוסיף חבילה %s (id=%d, eid=%d, עדכון=%d, קובץ=%s)" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:3105 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "עדכון המ×גר \"%s\" נכשל\n" +msgid "unable to install package %s" +msgstr "התקנת החבילה %s נכשלה" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3304 ../urpm.pm:3335 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "×”×× ×œ× ×¡×•×ª להתקין ×œ×œ× ×‘×“×™×§×ª תלויות? (כן/*ל×)" +msgid "due to missing %s" +msgstr "עקב %s חסר" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3305 ../urpm.pm:3333 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" -msgstr "מ×גר וירטו×לי \"%s\" ×œ× ×ž×§×•×ž×™, התעלמות מ×גר" +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "עקב תלות %s ×©×œ× ×ž×•×œ××”" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3306 #, c-format -msgid "Preparing..." -msgstr "×”×›× ×”..." +msgid "trying to promote %s" +msgstr "מנסה ×œ×§×“× %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3307 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "משתמש בהתקן נייד ×חר [%s] עבור \"%s\"" +msgid "in order to keep %s" +msgstr "בכדי לשמור %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:3328 #, c-format -msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" -msgstr "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" +msgid "in order to install %s" +msgstr "בכדי להתקין %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:3340 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "עקב התנגשות ×¢× %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3342 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgid "unrequested" +msgstr "×œ× ×”×ª×‘×§×©" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3358 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" -"unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "חתימה ×œ× ×ª×§×¤×” (%s)" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:3385 #, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" -msgstr " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "מפתח זהות ×œ× ×ª×§×™×Ÿ (%s)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3387 #, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " -"ignored" -msgstr "" -"מ×גר וירטו×לי \"%s\" צריך שיהיה לו מקור hdlist ×ו מיזוג בר תוקף, ×ž×ª×¢×œ× ×ž×ž×גר" +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "חתימה חסרה (%s)" -#: ../urpme:1 +#: ../urpme:38 #, c-format msgid "" "urpme version %s\n" @@ -860,346 +826,300 @@ msgstr "" "\n" "שימוש:\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"and [options] are from\n" -msgstr "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"and [options] are from\n" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:43 ../urpmf:31 ../urpmi:78 ../urpmi.addmedia:53 +#: ../urpmi.removemedia:36 ../urpmi.update:62 ../urpmq:40 #, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "מעתיק מקור hdlist (×ו מיזוג) של \"%s\"..." +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - print this help message.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:44 ../urpmi:84 #, c-format -msgid "...copying done" -msgstr "...ההעתקה הסתיימה" +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr " --auto - בחירה ×וטומטית של חבילה מה×פשרויות.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:45 ../urpmi:123 #, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "×ין ×פשרות להשתמש ב×פשרות המקבילה \"%s\"" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr " --test - וידוי שהתקנת החבילה יכולה ×œ×”×¡×ª×™×™× ×‘×”×¦×œ×—×”.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:46 ../urpmi:98 ../urpmq:60 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -"מ×גר \"%s\" משתמש בקובץ רשימה ×œ× ×ª×§×£:\n" -" המר××” קרוב לווד××™ ×œ× ×¢×“×›× ×™×ª, נסה להשתמש בשיטה חלופית" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "×ין ×פשרות גישה למ×גר ההתקנה הר×שון" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "virtual medium need to be local" -msgstr "מ×גר וירטו×לי צריך להיות מקומי" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:47 ../urpmi:103 ../urpmq:61 #, c-format -msgid "error registering local packages" -msgstr "חלה שגי××” בעת ×¨×™×©×•× ×—×‘×™×œ×•×ª מקומיות" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 -#, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" -msgstr " --limit-rate - limit the download speed.\n" +#: ../urpme:48 ../urpmi:104 +#, fuzzy, c-format +msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" +msgstr " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:49 #, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "× ×ž×¦× hdlist (×ו מיזוג) בחון ×›-%s" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to (un)install a chroot with --root option.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:51 ../urpmi:132 ../urpmq:73 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "×œ× × ×ž×¦×ו חבילות מ [%s]" +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - verbose mode.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:52 #, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "×œ× × ×›×ª×‘ דבר ברשימת הקובץ עבור \"%s\"" +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " -a - בחירת כל החבילות ×¢× ×‘×™×˜×•×™ מת××™×.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:71 #, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "לחבילות הב×ות יש בעיה בחתימות" +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpme: ×פשרות ×œ× ×™×“×•×¢×” \"-%s\", בדוק שימוש ×¢× --help\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:94 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmq: ×פשרות ×œ× ×™×“×•×¢×” \"-%s\", בדוק שימוש ×¢× --help\n" +msgid "unknown packages" +msgstr "חבילות ×œ× ×ž×•×›×¨×•×ª" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:94 #, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr "מחשב MD5SUM של hdlist (×ו synthesis) של המקור" +msgid "unknown package" +msgstr "חבילה ×œ× ×ž×•×›×¨×ª" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:104 #, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr " -a - בחירת כל החבילות ×¢× ×‘×™×˜×•×™ מת××™×.\n" +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "הסרת החבילה %s ×ª×’×¨×•× × ×–×§ למערכת" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:106 #, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "התקנת החבילה %s נכשלה" +msgid "Nothing to remove" +msgstr "שו×-דבר למחיקה" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:110 #, c-format -msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" -msgstr "" +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "בדיקה להסרה של החבילות הב×ות" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:117 #, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: ×œ× ×™×›×•×œ קובץ RPM \"%s\"\n" +msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" +msgstr "בכדי לענות על התלויות, החבילות הב×ות יימחקו (%d MB)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:119 ../urpmi:485 ../urpmi:640 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "כתיבת קובץ ההגדרות [%s] נכשלה" +msgid " (y/N) " +msgstr " (כן/*ל×) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:122 ../urpmi:683 #, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "" +msgid "removing %s" +msgstr "מסיר %s" -#: ../urpme:1 +#: ../urpme:126 #, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" -msgstr " -a - בחירת כל החבילות ×¢× ×‘×™×˜×•×™ מת××™×.\n" +msgid "Removing failed" +msgstr "ההסרה נכשלה" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:155 ../urpmi:878 #, c-format -msgid "Invalid Key ID (%s)" -msgstr "מפתח זהות ×œ× ×ª×§×™×Ÿ (%s)" +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "מצטער ,בחירה רעה, יש לנסות שנית\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:26 #, c-format msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "×ין ×פשרות ×œ×™×™×‘× ×ת המסלול עבור מ×גר הניתנת להסרה \"%s\"" - -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" +"גרסת urpmf %s\n" +"כל הזכויות שמורות (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"זוהי תוכנה חופשית וניתן להפיצה בהת×× ×œ×ª× ××™ הרישיון GNU GPL.\n" +"\n" +"\n" +"שימוש:\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:32 ../urpmi:79 ../urpmq:41 #, c-format -msgid "wget is missing\n" -msgstr "חסר wget\n" +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr " --update -שימוש במ×גר ×”×¢×“×›×•× ×™× ×‘×œ×‘×“.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:33 ../urpmi:80 ../urpmq:42 #, c-format -msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" -msgstr "" +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --media - שימוש ברשימת המקורות ×”×ž×•×¤×¨×“×™× ×¢\"×™ פסיק בלבד\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:34 ../urpmi:81 ../urpmq:43 #, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "בדיקה להסרה של החבילות הב×ות" +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:35 ../urpmi:82 ../urpmq:44 #, c-format -msgid "unrequested" -msgstr "×œ× ×”×ª×‘×§×©" +msgid "" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgstr " --sortmedia - מיון מדיה בהת×× ×œ×›×•×ª×¨×•×ª משנה ×”×ž×•×¤×¨×“×™× ×¢\"×™ פסיק.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:36 ../urpmq:45 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "הגישה לחבילה [%s] נכשלה" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgstr " --synthesis - השתמש במיזוג שניתן ×‘×ž×§×•× urpmi db.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:37 #, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" -msgstr " --files - הדפסת קובצי התג: כל הקבצי×.\n" +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr " --verbose - verbose mode.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:38 #, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "×ין ×פשרות לפענח ×ת \"%s\" בקובץ [%s]" +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" +msgstr "" +" --quiet - ×ל תדפיס ×ת ×©× ×”×ª×’ (ברירת מחדל ×× ×©×•× ×ª×’ ×œ× × ×™×ª×Ÿ בשורת\n" +" הפקודה, ההפך ממצב ×ינר×קטיבי).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:40 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "×”×× ×œ×”×ž×©×™×š בתהליך ההתקנה?" +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --uniq - ×œ× ×ž×“×¤×™×¡ שורות זהות.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:41 #, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "×ין ×פשרות ×œ×§×¨×•× ×ת קובץ ×”-RPM [%s] מ \"%s\"" +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - print all tags.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:42 #, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "" +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr " --group - הדפסת קבוצת התג: קבוצה.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:43 #, c-format -msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" -msgstr "d.\n" +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --size - הדפסת גודל התג: גודל.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:44 #, c-format -msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" -msgstr "" -" --from - השתמש בכתובת מרשימת השרתי×, ברירת המחדל ×”×•× \n" -" %s\n" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr " --epoch - הדפסת תקופת התג: תקופה.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:45 #, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" -msgstr " ! - שלילה של מרכיב, ×מת ×× ×‘×™×˜×•×™ ×”×•× ×©×§×¨.\n" +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr " --summary - print tag summary: summary.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:46 #, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "מנתק ×ת %s" +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr " --description - הדפסת תי×ור התג: תי×ור.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:47 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "×ין מה לעדכן (יש להשתמש ב urpmi.addmedia לצורך הוספת מ×גר)\n" +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:48 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr " %s%% הושל×, מהירות = %s" +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgstr " --packager - הדפסת ×ורז התג: ×ורז.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:49 #, c-format -msgid "restarting urpmi" +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:50 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "בודק ×ת קובץ ×”synthesis [%s]" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "×”×× ×œ× ×¡×•×ª להתקין תוך ×ילוץ תלויות (--force)? (כן/ל×) " +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr " --url - print tag url: url.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:51 #, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "...ההעתקה נכשלה" +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgstr " --provides - print tag provides: all provides.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:52 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "×ין ×פשרות לגשת לקובץ hdlist של \"%s\", מדיה זו ×œ× ×ª×”×™×” בשימוש" +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgstr " --requires - הדפסת דרישות התג: כל הדרישות.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:53 #, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - מצב שקט.\n" +msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgstr " --files - הדפסת קובצי התג: כל הקבצי×.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:54 #, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " --verbose - verbose mode.\n" +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgstr " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:55 #, c-format -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr " --sources - נותן כל חבילות המקור לפני הורדה (רק root).\n" +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgstr " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:56 ../urpmi:116 ../urpmq:70 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" msgstr "" -" --headers - תמצית כותרות עבור חבילות רשומות עבור urpmi db to\n" -" stdout (רק root).\n" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "חבילות ×œ× ×ž×•×›×¨×•×ª" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:58 #, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "בוחר הרבה מדיה:%s" +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:59 ../urpmq:85 #, c-format msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr " -f - הדפסת גרסה, שחרור ו×רכיון ×¢× ×©×.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:60 #, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr "הקובץ [%s] כבר משומש ב×ותו מ×גר \"%s\"" +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:61 #, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "×ין מה להסיר (יש להשתמש ב urpmi.addmedia לצורך הוספת מ×גר)\n" +msgid "" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +msgstr " -a - ×ופרטור AND בינ×רי, ×מת ×× ×©× ×™ ×”×‘×™×˜×•×™×™× ×”× ×מת.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:62 #, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "×ין ×פשרות ×œ×ž×¦×•× ×§×•×‘×¥ רשימה עבור \"%s\", התעלמות מ×גר" +msgid "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgstr "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:63 #, c-format -msgid "curl is missing\n" -msgstr "חסר curl\n" +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgstr " ! - שלילה של מרכיב, ×מת ×× ×‘×™×˜×•×™ ×”×•× ×©×§×¨.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:64 #, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "" +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgstr " ( - סוגר שמ×לי כדי לפתוח קבוצת ביטויי×.\n" + +#: ../urpmf:65 +#, c-format +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgstr " ) - סוגר ימני כדי לסגור קבוצת ביטויי×.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:143 #, c-format msgid "" "callback is :\n" @@ -1208,477 +1128,578 @@ msgstr "" "הקרי××” ×”×™× :\n" "%s\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:148 ../urpmi:263 ../urpmq:183 #, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr "" +msgid "using specific environment on %s\n" +msgstr "שימוש בסביבה מסוימת על %s\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:73 #, c-format msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"גרסת urpmf %s\n" -"כל הזכויות שמורות (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"זוהי תוכנה חופשית וניתן להפיצה בהת×× ×œ×ª× ××™ הרישיון GNU GPL.\n" -"\n" +"urpmi גרסה%s\n" +"כל הזכויות שמורות (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"זוהי תוכנה חופשית וניתן להפיצה בהת×× ×œ×ª× ××™ הרישיון GNU GPL\n" "\n" "שימוש:\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:83 #, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr "webfetch ×œ× ×™×“×•×¢ `%s' !!!\n" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:85 ../urpmq:46 #, c-format msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" -" --quiet - ×ל תדפיס ×ת ×©× ×”×ª×’ (ברירת מחדל ×× ×©×•× ×ª×’ ×œ× × ×™×ª×Ÿ בשורת\n" -" הפקודה, ההפך ממצב ×ינר×קטיבי).\n" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:86 #, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr " --uniq - ×œ× ×ž×“×¤×™×¡ שורות זהות.\n" +msgid "" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" +msgstr "" +" --no-uninstall - ×œ×¢×•×œ× ×ל תבקש להסיר התקנה של חבילה, בטל ×ת ההתקנה.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:87 ../urpmq:48 #, c-format msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" +" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" +" packages that leads to remove.\n" msgstr "" +" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" +" packages that leads to remove.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:89 #, c-format msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" +" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" +" are going to be installed or upgraded,\n" +" default is %d.\n" msgstr "" -" --arch - השתמש ב×רכיטקטורה מסוימת, ברירת המחדל ×”×™×\n" -" mandrake-release package installed.\n" +" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" +" are going to be installed or upgraded,\n" +" default is %d.\n" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:92 #, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "×”×× ×–×” בסדר?" +msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:93 ../urpmq:47 #, c-format -msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:94 ../urpmq:56 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - השתמש במיזוג שניתן ×‘×ž×§×•× urpmi db.\n" +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" +msgstr " --src - החבילה הב××” ×”×™× ×—×‘×™×œ×ª מקור (×ותו הדבר כמו -s).\n" + +#: ../urpmi:95 +#, c-format +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgstr " --install-src - install only source package (no binaries).\n" + +#: ../urpmi:96 +#, c-format +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgstr " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" + +#: ../urpmi:97 +#, c-format +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:99 #, c-format msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" -msgstr "בכדי לספק ×ת התלויות, החבילות הב×ות יותקנו (%d MB)" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" +msgstr "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:101 #, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgid "" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:105 #, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr "שו×-דבר למחיקה" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to install a chroot with --root option.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:107 ../urpmi.addmedia:54 ../urpmi.update:63 ../urpmq:64 #, c-format -msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" -msgstr ".. מפתח %s ×ž×™×•×‘× ×ž×ª×•×š קובץ ציבורי של \"%s\"" +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:55 ../urpmi.update:64 ../urpmq:65 #, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "×§×•×¨× ×›×•×ª×¨×•×ª מתוך מ×גר \"%s\"" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:109 ../urpmi.addmedia:56 ../urpmi.update:65 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr " --limit-rate - limit the download speed.\n" + +#: ../urpmi:110 ../urpmi.addmedia:57 ../urpmi.update:66 ../urpmq:66 +#, c-format +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" +msgstr "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" + +#: ../urpmi:112 ../urpmi.addmedia:59 ../urpmi.update:68 ../urpmq:68 +#, c-format +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" msgstr "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:114 #, c-format msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:118 +#, c-format +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --X - use X interface.\n" + +#: ../urpmi:119 +#, c-format +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +msgstr "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" + +#: ../urpmi:121 +#, c-format +msgid "" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi:124 +#, c-format +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" + +#: ../urpmi:125 +#, c-format +msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi:126 ../urpmq:76 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -msgstr "מ×גר \"%s\" ×œ× ×”×’×“×™×¨ ×ž×™×§×•× ×›×œ×©×”×• עבור קובצי RPM" +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr " -a - select all matches on command line.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:127 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "" +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgstr " -p - allow search in provides to find package.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:128 ../urpmq:78 #, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "העתקה נכשלה: %s" +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgstr " -P - do not search in provides to find package.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:129 ../urpmq:80 #, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" -msgstr " --requires - הדפסת דרישות התג: כל הדרישות.\n" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:130 ../urpmq:81 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "×ין ×פשרות לכתוב ×ת קובץ הרשימה של \"%s\"" +msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" +msgstr " -s - החבילה הב××” ×”×™× ×—×‘×™×œ×ª מקור (×ותו הדבר כמו --src).\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:131 #, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpme: ×פשרות ×œ× ×™×“×•×¢×” \"-%s\", בדוק שימוש ×¢× --help\n" +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - מצב שקט.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:133 #, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "ניסיון לבחור במ×גר ש×ינו ×§×™×™× \"%s\"" +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgstr " שמות ×ו קובצי RPM שניתנו בשורת הפקודה יותקנו.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:189 ../urpmi:196 ../urpmi.addmedia:101 ../urpmi.addmedia:108 +#: ../urpmi.update:45 ../urpmi.update:52 ../urpmq:130 ../urpmq:137 #, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description - הדפסת תי×ור התג: תי×ור.\n" +msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgstr "הכרזת proxy ×œ× ×ª×§× ×™×ª בשורת הפקודה\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:228 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" -msgstr "" -"%s\n" -"`with' חסר עבור מדית רשת\n" +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:248 #, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr "" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgstr "מה יכול להיעשות ×¢× ×§×•×‘×¦×™ RPM ×›×©×ž×©×ª×ž×©×™× --install-src" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgid "" +"Directory [%s] allready exist, please use another directory for bug report " +"or delete it" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "×œ× × ×ž×¦×ו קובצי hdlist עבור מ×גר \"%s\"" +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "יצירת הספרייה. [%s] עבור דיווחי תקלות נכשלה" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:274 #, c-format -msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" -msgstr " -s - החבילה הב××” ×”×™× ×—×‘×™×œ×ª מקור (×ותו הדבר כמו --src).\n" +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "רק משתמש בעל הרש×ות משתמש-על מורשה להתקין חבילות" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:410 #, c-format -msgid "installing %s" -msgstr "מתקין %s" +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "×חת החבילות הב×ות נדרשת בשביל ההתקנה %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:411 #, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "×ž×™×™×‘× ×—×‘×™×œ×•×ª מ [%s]" +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "×חת החבילות הב×ות נדרשת:" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:418 #, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "מעתיק תי×ור קובץ של \"%s\"..." +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "מה ×”×™× ×‘×—×™×¨×ª×š? (1-%d)" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --auto - בחירה ×וטומטית של חבילה מה×פשרויות.\n" +msgid "Package installation..." +msgstr "התקנת חבילה..." -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 #, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr "ההסרה נכשלה" +msgid "Initializing..." +msgstr "מ×תחל..." -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:449 #, c-format msgid "" -" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" -" only file:// protocol is allowed.\n" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s" msgstr "" -" --virtual - יצירת מדיה וירטו×לית שתמיד עדכנית,\n" -" רק פרוטוקול file:// מורשה.\n" +"×œ× ×™×›×•×œ להתקין כמה חבילות מבוקשות:\n" +"%s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:454 ../urpmi:480 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "החבילה %s ×œ× × ×ž×¦××”." +msgid "do you agree ?" +msgstr "×”×× ×תה ×ž×¡×›×™× ?" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:469 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "מסיר מ×גר \"%s\"" +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"ההתקנה ×œ× ×™×›×•×œ×” להמשיך בגלל החבילות הב×ות\n" +"יש צורך להסיר ×ותן, בכדי לשדרג ×ת ×”×חרות:\n" +"%s\n" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:475 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "ביטול" +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s" +msgstr "" +"החבילות הב×ות עומדות להימחק בכדי שניתן ×™×”×™×” לשדרג חבילות ×חרות: \n" +"%s" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:513 ../urpmi:522 #, c-format -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" -msgstr " --src - החבילה הב××” ×”×™× ×—×‘×™×œ×ª מקור (×ותו הדבר כמו -s).\n" +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" +msgstr "בכדי לספק ×ת התלויות, החבילות הב×ות יותקנו (%d MB)" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:519 #, c-format msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" +"You need to be root to install the following dependencies:\n" +"%s\n" msgstr "" +"יש צורך בהרש×ות משתמש-על בכדי להתקין ×ת התלויות הב×ות: \n" +"%s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:540 ../urpmq:356 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "חסר ssh\n" +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "×ין ×פשרות ×œ×§×¨×•× ×—×‘×™×œ×•×ª מהמ×גר, הפעולה מתבטלת" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:555 #, c-format -msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" -msgstr " --sortmedia - מיון מדיה בהת×× ×œ×›×•×ª×¨×•×ª משנה ×”×ž×•×¤×¨×“×™× ×¢\"×™ פסיק.\n" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "× × ×œ×”×›× ×™×¡ ×ת המדיה הנקר×ת \"%s\" להתקן [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:556 #, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "הגישה למדיה \"%s\" נכשלה" +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "× × ×œ×”×§×™×© Enter" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:596 #, c-format -msgid "unable to create medium \"%s\"\n" -msgstr "הוספת המ×גר \"%s\" נכשל\n" +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "מוריד חבילה `%s'..." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:627 #, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr " --packager - הדפסת ×ורז התג: ×ורז.\n" +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "לחבילות הב×ות יש בעיה בחתימות" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:628 #, c-format -msgid "" -" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" -msgstr "" +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr "×”×× ×œ×”×ž×©×™×š בתהליך ההתקנה?" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:648 ../urpmi:770 #, c-format msgid "" -"You need to be root to install the following dependencies:\n" +"Installation failed, some files are missing:\n" "%s\n" +"You may want to update your urpmi database" msgstr "" -"יש צורך בהרש×ות משתמש-על בכדי להתקין ×ת התלויות הב×ות: \n" +"ההתקנה נכשלה מכיוון שכמה ×§×‘×¦×™× ×—×¡×¨×™×:\n" "%s\n" +"יתכן ועליך לעדכן ×ת מ×גר ×”× ×ª×•× ×™× ×©×œ urpmi" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:658 ../urpmi:711 ../urpmi:730 ../urpmi:748 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "×ין ×פשרות גישה לקובץ הרשימה של \"%s\", מדיה זו ×œ× ×ª×”×™×” בשימוש" +msgid "Installation failed" +msgstr "ההתקנה נכשלה" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:673 #, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr " ) - סוגר ימני כדי לסגור קבוצת ביטויי×.\n" +msgid "distributing %s" +msgstr "מפיץ %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:681 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "בודק ×ת הקובץ hdlist [%s]" +msgid "installing %s" +msgstr "מתקין %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:696 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "מעתיק קובץ hdlists..." +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "מתקין חבילה `%s' (%s/%s)..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:718 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" -msgstr "מ×גר וירטו×לי \"%s\" צריך שיהיה לו כתובת ברורה, התעלמות מ×גר" +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "×”×× ×œ× ×¡×•×ª להתקין ×œ×œ× ×‘×“×™×§×ª תלויות? (כן/*ל×)" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:735 #, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" -msgstr "" +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "×”×× ×œ× ×¡×•×ª להתקין תוך ×ילוץ תלויות (--force)? (כן/ל×) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:775 #, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "כותב קובץ רשימה עבור מ×גר \"%s\"" +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "%d עסקת התקנה נכשלה" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:783 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" -msgstr "" +msgid "Installation is possible" +msgstr "Installation is possible" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:786 #, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "משתמש במדיה מקושרת עבור מצב מקבילי: %s" +msgid "Everything already installed" +msgstr "הכל כבר מותקן" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:800 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "מחבר ×ת %s" +msgid "restarting urpmi" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:44 #, c-format msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"and [options] are from\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "×ין ×פשרות ×œ×§×¨×•× ×—×‘×™×œ×•×ª מהמ×גר, הפעולה מתבטלת" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" - -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:61 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr " %s%% of %s ×”×•×©×œ× ×–×ž×Ÿ ×”×’×¢×”= %s, מהירות= %s" +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr " --update - הגדרת מ×גר עדכון.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:62 #, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:63 #, c-format -msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" -msgstr "×œ× ×™×›×•×œ ×œ×™×™×‘×•× ×§×•×‘×¥ של מפתח ציבורי של \"%s\"" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:64 #, c-format msgid "" -" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " -"installation.\n" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" msgstr "" -" --no-uninstall - ×œ×¢×•×œ× ×ל תבקש להסיר התקנה של חבילה, בטל ×ת ההתקנה.\n" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:66 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" msgstr "" -"גרסת urpmq %s\n" -"כל הזכויות שמורות (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"זוהי תוכנה חופשית הניתנת להפצה על-פי תנ××™ רישיון ×” GNU GPL\n" -"\n" -"שימוש:\n" +" --distrib - צור ×וטומטית ×ת כל המדיות מההתקנה\n" +" medium.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:68 #, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgid "" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" +" --distrib-XXX - יוצר ×וטומטית מ×גר עבור חלק XXX של\n" +" הפצה, XXX יכול להיות ר×שי, תרומה, עדכון ×ו\n" +" כל דבר ×חר שהוגדר ;-)\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:71 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" msgstr "" +" --from - השתמש בכתובת מרשימת השרתי×, ברירת המחדל ×”×•× \n" +" %s\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "מ×גר \"%s\" ×œ× × ×‘×—×¨" - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:73 #, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "רק משתמש בעל הרש×ות משתמש-על מורשה להתקין חבילות" +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" +msgstr "d.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:76 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" -msgstr "שימוש בסביבה מסוימת על %s\n" +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" +msgstr "" +" --arch - השתמש ב×רכיטקטורה מסוימת, ברירת המחדל ×”×™×\n" +" mandrake-release package installed.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:78 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "×ין ×פשרות ×œ×ž×¦×•× ×§×•×‘×¥ hdlist עבור \"%s\", התעלמות מ×גר" +msgid "" +" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" +" only file:// protocol is allowed.\n" +msgstr "" +" --virtual - יצירת מדיה וירטו×לית שתמיד עדכנית,\n" +" רק פרוטוקול file:// מורשה.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.update:71 #, c-format -msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" +msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:81 ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:74 #, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -msgstr " ( - סוגר שמ×לי כדי לפתוח קבוצת ביטויי×.\n" +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - clean headers cache directory.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:82 ../urpmi.update:75 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "יותר מדי נקודות חיבור עבור מ×גר נייד \"%s\"" +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:124 ../urpmi.removemedia:39 ../urpmi.update:76 #, c-format msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" -msgstr " -a - ×ופרטור AND בינ×רי, ×מת ×× ×©× ×™ ×”×‘×™×˜×•×™×™× ×”× ×מת.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" +"\n" +"unknown options '%s'\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:155 #, c-format -msgid "" -"unable to access medium \"%s\",\n" -"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " -"medium." -msgstr "" -"×ין ×פשרות לגשת למ×גר \"%s\",\n" -"×–×” יכול לקרות ×× ×”×™×™×ª מחובר ידנית לספרייה בזמן יצירת המ×גר." +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgstr "×œ× ×™×›×•×œ להוסיף ×¢×“×›×•× ×™× ×©×œ הפצת cooker\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:160 #, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - הדפסת קבוצת התג: קבוצה.\n" +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr "מ×חזר ×תרי מר××” ב- %s ..." -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:196 #, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --media - שימוש ברשימת המקורות ×”×ž×•×¤×¨×“×™× ×¢\"×™ פסיק בלבד\n" +msgid "" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" +msgstr "" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:203 ../urpmi.addmedia:226 #, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr "בלתי ×פשרי לעשות עסקה" +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "עדכון המ×גר \"%s\" נכשל\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.addmedia:214 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1687,181 +1708,219 @@ msgstr "" "%s\n" "חסר \n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:216 #, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgid "" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" msgstr "" +"%s\n" +"`with' חסר עבור מדית רשת\n" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "distributing %s" -msgstr "מפיץ %s" - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:224 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "ההתקנה נכשלה" +msgid "unable to create medium \"%s\"\n" +msgstr "הוספת המ×גר \"%s\" נכשל\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:34 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "כתיבת קובץ הגדרות [%s]" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +msgstr "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi.removemedia:37 #, c-format -msgid " -a - select all non-removable media.\n" -msgstr " -a - בחירת כל המדיות ש×ינן ניתנות להסרה.\n" +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " -a - select all media.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.removemedia:48 #, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr " --epoch - הדפסת תקופת התג: תקופה.\n" +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "×ין מה להסיר (יש להשתמש ב urpmi.addmedia לצורך הוספת מ×גר)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:50 #, c-format msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" +"×©×•× ×›× ×™×¡×” המיועדת להסרה ××™× ×” חסרה\n" +"(×חד מ %s)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:60 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "× × ×œ×”×›× ×™×¡ ×ת המדיה הנקר×ת \"%s\" להתקן [%s]" +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +msgstr "" +"שימוש: urpmi.update [options] ...\n" +"×›×שר הינו ×©× ×”×ž×“×™×” המיודעת לעדכון.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.update:70 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr " --update - הגדרת מ×גר עדכון.\n" - -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --list-url - list available media and their url.\n" -msgstr " --list-media - list available media.\n" +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr " --update - update only update media.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.update:72 #, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" msgstr "" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:73 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "×ישור" +msgid " -a - select all non-removable media.\n" +msgstr " -a - בחירת כל המדיות ש×ינן ניתנות להסרה.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:86 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "" +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "×ין מה לעדכן (יש להשתמש ב urpmi.addmedia לצורך הוספת מ×גר)\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:98 #, c-format -msgid "removing %s" -msgstr "מסיר %s" +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"×œ× ×—×¡×¨×” ×©×•× ×›× ×™×¡×” המיועדת לעדכון\n" +"(×חד מ %s)\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:35 #, c-format msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -" --distrib-XXX - יוצר ×וטומטית מ×גר עבור חלק XXX של\n" -" הפצה, XXX יכול להיות ר×שי, תרומה, עדכון ×ו\n" -" כל דבר ×חר שהוגדר ;-)\n" +"גרסת urpmq %s\n" +"כל הזכויות שמורות (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"זוהי תוכנה חופשית הניתנת להפצה על-פי תנ××™ רישיון ×” GNU GPL\n" +"\n" +"שימוש:\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:50 #, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - הדפסת גודל התג: גודל.\n" +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - list available packages.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:51 #, c-format -msgid "in order to keep %s" -msgstr "בכדי לשמור %s" +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - list available media.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "עקב תלות %s ×©×œ× ×ž×•×œ××”" +#: ../urpmq:52 +#, fuzzy, c-format +msgid " --list-url - list available media and their url.\n" +msgstr " --list-media - list available media.\n" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmq:53 #, c-format msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" +" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" msgstr "" -"התקנה ×וטומטית של החבילות ... \n" -"ביקשת התקנה של החבילות %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:54 #, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "בסיס ×”× ×ª×•× ×™× ×©×œ urpmi נעול" +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:55 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "העתקת [%s] נכשלה" +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:57 #, c-format -msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" msgstr "" +" --headers - תמצית כותרות עבור חבילות רשומות עבור urpmi db to\n" +" stdout (רק root).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:59 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "לוקח התקן נייד ×› - \"%s\"" +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr " --sources - נותן כל חבילות המקור לפני הורדה (רק root).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:62 #, c-format -msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." -msgstr "בודק קובץ מפתחות ציבורי של \"%s\"..." +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n" +" This permit to querying a distro.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq:72 +#, fuzzy, c-format +msgid " --changelog - print changelog.\n" +msgstr " --all - print all tags.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:74 #, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmq:75 #, c-format msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " "installed.\n" msgstr " -u - הסרת חבילה ×× ×’×¨×¡×” מ×וחרת יותר כבר מותקנת.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:77 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgstr " -a - בחירת כל החבילות ×¢× ×‘×™×˜×•×™ מת××™×.\n" + +#: ../urpmq:79 +#, c-format +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq:82 +#, fuzzy, c-format +msgid " -i - print useful information in human readeable form.\n" +msgstr "" +" -i - print usefull information in human readeable form.\n" + +#: ../urpmq:83 +#, c-format +msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:84 #, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "עקב %s חסר" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " -r - print version and release with name also.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:86 +#, fuzzy, c-format +msgid " -l - list files in package.\n" +msgstr " --list - list available packages.\n" + +#: ../urpmq:87 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr " --update -שימוש במ×גר ×”×¢×“×›×•× ×™× ×‘×œ×‘×“.\n" +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr " שמות ×ו קובצי RPM שניתנו בשורת הפקודה נמצ××™× ×‘×¡×™×ž×Ÿ ש×לה.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:163 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" -msgstr "" -"שימוש: urpmi.update [options] ...\n" -"×›×שר הינו ×©× ×”×ž×“×™×” המיודעת לעדכון.\n" +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmq: ×פשרות ×œ× ×™×“×•×¢×” \"-%s\", בדוק שימוש ×¢× --help\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:166 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "" +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: ×œ× ×™×›×•×œ קובץ RPM \"%s\"\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:219 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" -msgstr " --test - וידוי שהתקנת החבילה יכולה ×œ×”×¡×ª×™×™× ×‘×”×¦×œ×—×”.\n" +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "" diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index c17b4597..909742fc 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-hi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-26 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-19 17:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-01 20:16+0530\n" "Last-Translator: धनञà¥à¤œà¤¯ शरà¥à¤®à¤¾ (Dhananjaya Sharma) \n" "Language-Team: हिनà¥à¤¦à¥€, भारत (Hindi, India) \n" @@ -34,833 +34,794 @@ msgstr "Yy" msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../_irpm:23 #, c-format -msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" -msgstr "" -" --distrib - à¤à¤• संसाधन माधà¥à¤¯à¤® से सभी मीडीया का सà¥à¤µà¤¤à¤ƒ \n" -" निरà¥à¤®à¤¾à¤£ करें\n" +msgid "installing %s\n" +msgstr "%s का संसाधन किया जा रहा है\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:33 #, c-format -msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "आर०पी०à¤à¤®à¥¦à¤¡à¥€à¥¦à¤¬à¥€à¥¦ को खोलने में असमरà¥à¤¥" +msgid "" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" +msgstr "" +"पैकेजों का सà¥à¤µà¤šà¤¾à¤²à¤¿à¤¤ संसाधन...\n" +"आपने %s पैकेजों के संसाधन का आगà¥à¤°à¤¹ किया है\n" -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../_irpm:33 ../urpme:31 ../urpmi:523 #, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - यह सहायता संदेश मà¥à¤¦à¥à¤°à¤¿à¤¤ करें\n" +msgid "Is this OK?" +msgstr "कà¥à¤¯à¤¾ यह ठीक है?" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:35 ../urpmi:141 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "%s को संसाधित करने के लिà¤, निमà¥à¤¨à¤²à¤¿à¤–ित पैकेजों में से à¤à¤• की आवशà¥à¤¯à¤•à¤¤à¤¾ है: " +msgid "Ok" +msgstr "ओ०के०" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:36 ../urpmi:142 #, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "%s पैकेज को हटाया जा रहा है" +msgid "Cancel" +msgstr "निरसà¥à¤¤" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:44 ../urpmi:459 ../urpmi:531 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "\"%s\"" +msgid " (Y/n) " +msgstr "(हाà¤/ना:Y/n)" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:63 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "सभी कà¥à¤› पहिले से ही संसाधित है" +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶ नहीं मिला\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:108 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - शीरà¥à¤· कैच निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤¿à¤•à¤¾ को सà¥à¤µà¤šà¥à¤› करें\n" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ वेबफ़ेचà¥à¤š `%s' !!!\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:127 #, c-format -msgid "using process %d for executing transaction" -msgstr "%d पदà¥à¤§à¤¤à¤¿ का उपयोग कारà¥à¤¯ संपादन के लिठहो रहा है" +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ पà¥à¤°à¥‹à¤Ÿà¥‹à¤•à¥‰à¤² %s के लिठपरिभाषित" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:140 #, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -msgstr " --provides - टैग की उपलबà¥à¤§à¤¿à¤¯à¤¾à¤‚ मà¥à¤¦à¥à¤°à¤¿à¤¤ करें: सभी उपलबà¥à¤§à¤¿à¤¯à¤¾à¤‚\n" +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgstr "कोई वेबफ़ेचà¥à¤š नहीं मिला (करà¥à¤² या डबलू०गेट हाल ही में)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:156 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "आपकी कà¥à¤¯à¤¾ इचà¥à¤›à¤¾ है? (1-%d) " +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "पà¥à¤°à¥‹à¤Ÿà¥‹à¤•à¥‰à¤²: %s को काबू करने में असमरà¥à¤¥" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "कैच में %d शीरà¥à¤·à¤• मिलें" +msgid "copy failed: %s" +msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿ असफ़ल: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:182 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "यहाठबहà¥à¤¤ सारे पैकेज \"%s\" संचिका के समान नाम वाले है" +msgid "wget is missing\n" +msgstr "डबलू०गेट लà¥à¤ªà¥à¤¤ है\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:227 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy-user - पà¥à¤°à¥‹à¤•à¥à¤¸à¥€ पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥€à¤•à¤°à¤£ के लिठउपयोगकरà¥à¤¤à¤¾ और कूटशबà¥à¤¦ बतायें\n" -" (निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶ देने का तरीका <उपयोगकरà¥à¤¤à¤¾:कूटशबà¥à¤¦>).\n" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "डबलू०गेट असफ़ल: %d के साथ या %d संकेत के साथ निरà¥à¤—म\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:230 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "आधीनताओं की गणना का दà¥à¤µà¤¿à¤¤à¥€à¤¯ चरण पूरा किया जा रहा है\n" +msgid "curl is missing\n" +msgstr "करà¥à¤² लà¥à¤ªà¥à¤¤ है\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:324 #, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "आर०पी०à¤à¤®à¥¦ संचिका [%s] को पà¥à¤¨à¤ƒ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ किया जा रहा है..." +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "करà¥à¤² असफ़ल: %d के साथ या %d संकेत के साथ निरà¥à¤—म\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:330 ../urpm.pm:377 #, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --list-aliases - उपलबà¥à¤§ समानà¥à¤¤à¤° नामों को दिखायें\n" +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "पà¥à¤¨à¤ƒ à¤à¤•à¤¸à¤¾à¤°à¥€à¤•à¤°à¤£ लà¥à¤ªà¥à¤¤ है\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:374 ../urpm.pm:421 #, c-format -msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "...पà¥à¤¨à¤ƒ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करने में असफ़लता: %s " +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "पà¥à¤¨à¤ƒ à¤à¤•à¤¸à¤¾à¤°à¥€à¤•à¤°à¤£ असफ़ल: %d के साथ या %d संकेत के साथ निरà¥à¤—म\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:378 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "\"%s\" के लिठसंचिका-सूची का निरीकà¥à¤·à¤£ करने में असमरà¥à¤¥, माधà¥à¤¯à¤® सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤° नहीं है" +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "à¤à¤¸à¥¦à¤à¤¸à¥¦à¤à¤šà¥¦ विलà¥à¤ªà¥à¤¤ है\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:431 ../urpmi:608 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" -msgstr "" -" -o - दà¥à¤µà¤¿à¤†à¤§à¤¾à¤°à¥€ \"या\" पà¥à¤°à¤µà¤°à¥à¤¤à¤• (ऑपरेटर), सतà¥à¤¯ यदि à¤à¤• अभिवà¥à¤¯à¤•à¥à¤¤à¤¿ सतà¥à¤¯ " -"है\n" +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr " %s का %s%% समापà¥à¤¤, अनà¥à¤®à¤¾à¤¨à¤¿à¤¤ समापà¥à¤¤à¤¿ का समय = %s, वेग = %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:433 ../urpmi:611 #, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "पैकेज संसाधित हो रहा है..." +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr " %s%% समापà¥à¤¤, वेग = %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:480 ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:506 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "अवैध आर०पी०à¤à¤®à¥¦ संचिका नाम [%s]" +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "संरचना संचिका के वाकà¥à¤¯ संखà¥à¤¯à¤¾ %s पर वाकà¥à¤¯-रचना तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:517 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -"%s\n" -"<हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤• सूची का सापेकà¥à¤· पथ> --distrib के साथ देने की कोई आवशà¥à¤¯à¤•à¤¤à¤¾ नहीं है" - -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶ वाकà¥à¤¯ पर निकृषà¥à¤Ÿ पà¥à¤°à¥‹à¤•à¥à¤¸à¥€ की घोषणा\n" +"\"%s\" माधà¥à¤¯à¤®, à¤à¤• पहिले से उपयोग की जा रही हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤• सूची को उपयोग करने की चेषà¥à¤Ÿà¤¾ कर " +"रहा है, माधà¥à¤¯à¤® सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤° नहीं है" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:523 #, c-format -msgid "%d installation transactions failed" -msgstr "%d संसाधन कà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾-कलाप असफ़ल" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgstr "" +"\"%s\" माधà¥à¤¯à¤®, à¤à¤• पहिले से उपयोग की जा रही सूची को उपयोग करने की चेषà¥à¤Ÿà¤¾ कर रहा है, " +"माधà¥à¤¯à¤® सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤° नहीं है" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:539 #, c-format msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" -msgstr "पà¥à¤°à¤¥à¤® संसाधन माधà¥à¤¯à¤® को पाने में असमरà¥à¤¥(कोई मैनडà¥à¤°à¥ˆà¤•/मूल/हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤• संचिका नहीं मिली)" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" +msgstr "" +"\"%s\" माधà¥à¤¯à¤® को सà¤à¤­à¤¾à¤²à¤¨à¥‡ में असमरà¥à¤¥ कà¥à¤¯à¥‹à¤‚कि संचिका-सूची पहिले से अनà¥à¤¯ माधà¥à¤¯à¤® के दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ उपयोग " +"कीजा रही है " -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:545 #, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "कà¥à¤·à¤®à¤¾ करें, खराब पसनà¥à¤¦, पà¥à¤¨à¤ƒ पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸ करें\n" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgstr "" +"बेनाम माधà¥à¤¯à¤® के लिठ\"%s\" नाम उपयोग करने में असमरà¥à¤¥ कà¥à¤¯à¥‹à¤‚कि यह पहिले से उपयोग किया जा " +"रहा है" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:552 #, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - टैग सारांश को मà¥à¤¦à¥à¤°à¤¿à¤¤ करें: सारांश\n" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "" +"\"%s\" माधà¥à¤¯à¤® को गिनती में लेने में असमरà¥à¤¥ कà¥à¤¯à¥‹à¤‚कि कोई संचिका-सूची [%s] नहीं विदà¥à¤¯à¤®à¤¾à¤¨ है" -#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "निमà¥à¤¨à¤²à¤¿à¤–ित पैकेज %s को समाहित करते है: %s" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "इस हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤• संचिका-सूची [%s] के माधà¥à¤¯à¤® का निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£ करने असमरà¥à¤¥" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:565 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --X - à¤à¤•à¥à¤¸ (X) इनà¥à¤Ÿà¤°à¥žà¥‡à¤¸ का उपयोग करें\n" +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "\"%s\" की हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤• संचिका-सूची को पाने में असमरà¥à¤¥, माधà¥à¤¯à¤® सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤° नहीं है" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:567 ../urpm.pm:2641 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "निमà¥à¤¨à¤²à¤¿à¤–ित पैकेजों में से à¤à¤• की आवशà¥à¤¯à¤•à¤¤à¤¾ है:" +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "\"%s\" की संचिका-सूची को पाने में असमरà¥à¤¥, माधà¥à¤¯à¤® सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤° नहीं है" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:591 #, c-format -msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" -msgstr "" -"अधिनताओं को सनà¥à¤¤à¥à¤·à¥à¤Ÿ करने के लिà¤, निमà¥à¤¨à¤²à¤¿à¤–ित पैकेजों को संसाधित किया जाने वाला है (%d " -"à¤à¤®à¥¦à¤¬à¥€à¥¦)" +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "विदà¥à¤¯à¤®à¤¾à¤¨ माधà¥à¤¯à¤® \"%s\" से अलग हट कर निकलने की चेषà¥à¤Ÿà¤¾, बच निकला जा रहा है" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:599 #, c-format msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" +"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " +"ignored" msgstr "" -" --best-output - वातावरण के अनà¥à¤¸à¤¾à¤°, शà¥à¤°à¥‡à¤·à¥à¤  इनà¥à¤Ÿà¤°à¥žà¥‡à¤¸ का चयन करें:\n" -" à¤à¤•à¥à¤¸ (X) या गदà¥à¤¯ (text) विधि\n" +"कालà¥à¤ªà¤¨à¤¿à¤• माधà¥à¤¯à¤® \"%s\" को हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤• सूची या सूची संचिका को परिभाषित नहीं करना चाहिà¤," +"माधà¥à¤¯à¤® सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤° नहीं है" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:604 #, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "`%s' पैकेज को डॉउनलोड किया जा रहा है..." +msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" +msgstr "" +"कालà¥à¤ªà¤¨à¤¿à¤• माधà¥à¤¯à¤® \"%s\" के पास à¤à¤• सà¥à¤ªà¤·à¥à¤Ÿ यू०आर०à¤à¤²à¥¦ होना चाहिà¤, माधà¥à¤¯à¤® सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤° नहीं है" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:613 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" -msgstr "" -"दà¥à¤µà¤¿à¤†à¤§à¤¾à¤°à¥€ आर०पी०à¤à¤®à¥¦ संचिकाओं के साथ कà¥à¤¯à¤¾ किया जा सकता है, जब --install-src निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶ " -"का उपयोग किया जा रहा हो" +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "\"%s\" के लिठहारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤• संचिका-सूची को खोजने में असमरà¥à¤¥, माधà¥à¤¯à¤® सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤° नहीं है" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:620 #, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr " --auto-select - पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ को उनà¥à¤¨à¤¯à¤¨ बनाने के लिà¤, सà¥à¤µà¤¤à¤ƒ पैकेजों का चयन करें\n" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "\"%s\" के लिठसंचिका-सूची को खोजने में असमरà¥à¤¥, माधà¥à¤¯à¤® सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤° नहीं है" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:643 #, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "%s नाम का कोई पैकेज नहीं है" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "\"%s\" के लिठबेमेल संचिका-सूची, माधà¥à¤¯à¤® सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤° नहीं है" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:651 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr " -a - निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶ वाकà¥à¤¯ पर सभी मिलानों को चयन करें\n" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "\"%s\" के लिठसंचिका-सूची का निरीकà¥à¤·à¤£ करने में असमरà¥à¤¥, माधà¥à¤¯à¤® सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤° नहीं है" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:684 #, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" -msgstr "" -"संसाधन असफ़ल, कà¥à¤› संचिकाà¤à¤‚ नहीं मिली है:\n" -"%s\n" -"आपको अपना यू०आर०पी०à¤à¤®à¥¦à¤†à¤ˆà¥¦ डाटाबेस को अपडेट करना चाहिà¤" +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "हटाने-योगà¥à¤¯ माधà¥à¤¯à¤® \"%s\" के लिठबहà¥à¤¤ सारे आरोह बिंदà¥" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:685 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -msgstr "" -"उपयोग विधि: urpmi.removemedia [-a] <नाम> ...\n" -"जहाठ<नाम> à¤à¤• माधà¥à¤¯à¤® का नाम है जिसे हटाना है\n" +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "हटाने-योगà¥à¤¯ साधनों को \"%s\" की भांति लिया जा रहा है" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:689 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "करà¥à¤² असफ़ल: %d के साथ या %d संकेत के साथ निरà¥à¤—म\n" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "विभिनà¥à¤¨ हटाने-योगà¥à¤¯ साधनों [%s] का उपयोग \"%s\" के लिठहो रहा है" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:694 ../urpm.pm:697 #, c-format -msgid "" -"The installation cannot continue because the following packages\n" -"have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"संसाधन जारी नहीं रकà¥à¤–ा जा सकता है कà¥à¤¯à¥‹à¤‚कि अनà¥à¤¯ पैकेजों को उनà¥à¤¨à¥à¤¤ बनाने के लिà¤\n" -"निमà¥à¤¨à¤²à¤¿à¤–ित पैकेजों को हटाना पड़ेगा:\n" -"%s\n" +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "हटाने-योगà¥à¤¯ माधà¥à¤¯à¤® \"%s\" के लिठपथ-नाम को पà¥à¤¨à¤ƒ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करने में असमरà¥à¤¥" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:710 #, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ पैकेज" +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "संरचना-संचिका [%s] को लिखने में असमरà¥à¤¥" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "संसाधन संभव है" +msgid "write config file [%s]" +msgstr "संरचना-संचिका [%s] लिखें" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:744 #, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s" +msgid "Can't use parallele mode with use-distrib mode" msgstr "" -"अनà¥à¤¯ पैकजों को उनà¥à¤¨à¤¯à¤¨ करने के लिà¤, निमà¥à¤¨à¤²à¤¿à¤–ित पैकेजों हटाना होगा:\n" -"%s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "सà¥à¤°à¥‹à¤¤à¥à¤° हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤• सूची (या कृतà¥à¤°à¤¿à¤® रचना) का पà¥à¤¨à¤ƒ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करना असफ़ल" +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "\"%s\" का पदभंजन [%s] संचिका में करने में असमरà¥à¤¥" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:765 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "" -"\"%s\" माधà¥à¤¯à¤® को गिनती में लेने में असमरà¥à¤¥ कà¥à¤¯à¥‹à¤‚कि कोई संचिका-सूची [%s] नहीं विदà¥à¤¯à¤®à¤¾à¤¨ है" +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "समानà¥à¤¤à¤° पà¥à¤°à¤¬à¤‚धकरà¥à¤¤à¤¾ का निरीकà¥à¤·à¤£ [%s] संचिका में हो रहा है" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:775 #, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr "(हाà¤/ना:y/N)" +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "नोडों: %s के लिठसमानà¥à¤¤à¤° पà¥à¤°à¤¬à¤‚धकरà¥à¤¤à¤¾ मिला है" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:779 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" -msgstr "à¤à¤• कà¥à¤•à¤° वितरण के उनà¥à¤¨à¤¯à¤¨à¥‹à¤‚ (अपडेटà¥à¤¸) को जोड़ा नहीं जा सकता है\n" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgstr "समानà¥à¤¤à¤° मोड: %s के लिठसंयà¥à¤•à¥à¤¤ माधà¥à¤¯à¤® का उपयोग हो रहा है" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - शबà¥à¤¦à¥‹à¤‚ का वॄथा पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—िक विधि\n" +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "समानà¥à¤¤à¤° विकलà¥à¤ª \"%s\" का उपयोग करने में असमरà¥à¤¥" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:794 #, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भिकीकरण..." +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" +msgstr "--कृतà¥à¤°à¤¿à¤®à¤¤à¤¾ का उपयोग --माधà¥à¤¯à¤®, --अपडेट या --समानà¥à¤¤à¤° के साथ नहीं हो सकता है" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:845 ../urpm.pm:867 ../urpm.pm:1215 ../urpm.pm:1226 +#: ../urpm.pm:1287 ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1387 ../urpm.pm:1444 +#: ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1814 ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1919 ../urpm.pm:1998 ../urpm.pm:2002 #, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - उपलबà¥à¤§ पैकेजों को दिखायें\n" +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "कृतà¥à¤°à¤¿à¤® संचिका [%s] का निरीकà¥à¤·à¤£ किया जा रहा है" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:849 ../urpm.pm:862 ../urpm.pm:871 ../urpm.pm:1218 +#: ../urpm.pm:1229 ../urpm.pm:1293 ../urpm.pm:1299 ../urpm.pm:1392 +#: ../urpm.pm:1448 ../urpm.pm:1620 ../urpm.pm:1720 ../urpm.pm:1808 +#: ../urpm.pm:1826 ../urpm.pm:2008 #, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - सभी टैगों को मà¥à¤¦à¥à¤°à¤¿à¤¤ करें\n" +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤•-सूची संचिका [%s] का निरीकà¥à¤·à¤£ किया जा रहा है" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:857 ../urpm.pm:1222 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "बेमेल माधà¥à¤¯à¤® \"%s\" को हटानेयोगà¥à¤¯ चिहà¥à¤¨à¤¿à¤¤ किया गया है परनà¥à¤¤à¥ वासà¥à¤¤à¤µ में à¤à¤¸à¤¾ नहीं है" +msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" +msgstr "कालà¥à¤ªà¤¨à¤¿à¤• माधà¥à¤¯à¤® \"%s\" सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥€à¤¯ नहीं है, माधà¥à¤¯à¤® सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤° नहीं है" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:880 ../urpm.pm:1236 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1396 +#: ../urpm.pm:1724 #, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " -"ignored" -msgstr "" -"कालà¥à¤ªà¤¨à¤¿à¤• माधà¥à¤¯à¤® \"%s\" को हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤• सूची या सूची संचिका को परिभाषित नहीं करना चाहिà¤," -"माधà¥à¤¯à¤® सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤° नहीं है" +msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "\"%s\" माधà¥à¤¯à¤® की हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤• सूची संचिका या कृतà¥à¤°à¤¿à¤® संचिका को पà¥à¤¨à¥‡ में सामसà¥à¤¯à¤¾" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:886 ../urpm.pm:1958 #, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "" -"सà¥à¤°à¥‹à¤¤à¥à¤° हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤• सूची (या कृतà¥à¤°à¤¿à¤® रचनाओं) की पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿à¤¯à¥‹à¤‚ की à¤à¤®à¥¦à¤¡à¥€à¥¦à¥«à¤¸à¤® (md5sum) की " -"गणना की जा रही है" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "आधीनताओं की गणना का दà¥à¤µà¤¿à¤¤à¥€à¤¯ चरण पूरा किया जा रहा है\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:898 #, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr " --excludepath - पथ को अलग करें, छोटे विराम चिहà¥à¤¨ के दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ अलग किये हà¥à¤\n" +msgid "skipping package %s" +msgstr "%s पैकेज को तà¥à¤¯à¤¾à¤—ा जा रहा है" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:907 #, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "तैयार होने पर इनà¥à¤Ÿà¤° (Enter) कà¥à¤‚जी को दबायें..." +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "%s को उनà¥à¤¨à¤¯à¤¨ करने की बजाय संसाधित किया जायेगा" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:918 ../urpm.pm:2441 ../urpm.pm:2502 ../urpm.pm:3075 +#: ../urpm.pm:3173 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"\n" -"अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ विकलà¥à¤ª '%s'\n" +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "आर०पी०à¤à¤®à¥¦à¤¡à¥€à¥¦à¤¬à¥€à¥¦ को खोलने में असमरà¥à¤¥" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:957 #, c-format -msgid "" -" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" -" are going to be installed or upgraded,\n" -" default is %d.\n" -msgstr "" -" --split-level - छोटे कà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾-कलापों में विभाजित करें यदि दिठगठपैकेजों से जà¥à¤¯à¤¾à¤¦à¤¾ \n" -"को संसाधित या उनà¥à¤¨à¤¯à¤¤ किया जाना है,\n" -" सामानà¥à¤¯ संखà¥à¤¯à¤¾ %d है।\n" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "\"%s\" माधà¥à¤¯à¤® पहिले से विदà¥à¤¯à¤®à¤¾à¤¨ है" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:964 #, c-format -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "पà¥à¤¨à¤ƒ à¤à¤•à¤¸à¤¾à¤°à¥€à¤•à¤°à¤£ लà¥à¤ªà¥à¤¤ है\n" +msgid "virtual medium need to be local" +msgstr "कालà¥à¤ªà¤¨à¤¿à¤• माधà¥à¤¯à¤® को सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥€à¤¯ होना चाहिà¤" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:996 #, c-format -msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "\"%s\" माधà¥à¤¯à¤® की हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤• सूची संचिका या कृतà¥à¤°à¤¿à¤® संचिका को पà¥à¤¨à¥‡ में सामसà¥à¤¯à¤¾" +msgid "added medium %s" +msgstr "%s माधà¥à¤¯à¤® को जोड़ा गया" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr "" -" --wget - डबलू०गेट का उपयोग दूर सà¥à¤¥à¤¿à¤¤ संचिकाओं को पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करने के लिठकरें\n" +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "पà¥à¤°à¤¥à¤® संसाधन माधà¥à¤¯à¤® को पाने में असमरà¥à¤¥" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1016 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" -msgstr "" -" -p - पूरà¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤Ÿà¥‹à¤‚ में पैकेज को पाने के लिठखोज की अनà¥à¤®à¤¤à¤¿ पà¥à¤°à¤¦à¤¾à¤¨ करें\n" +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤• सूची संचिका की पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿ बनाई जा रही है..." -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1416 #, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr "" -" --list-nodes - उपलबà¥à¤§ नोडस को दिखायें, जब --parallel विकलà¥à¤ª का उपयोग किया जा " -"रहा हो\n" +msgid "...copying failed" +msgstr "...पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿ बनना असफ़ल" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1420 #, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤•-सूची [%s] का निरà¥à¤®à¤¾à¤£ किया जा रहा है" +msgid "...copying done" +msgstr "...पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿ बनना समà¥à¤ªà¤¨à¥à¤¨ हà¥à¤†" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1020 ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1064 #, c-format msgid "" -" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" -" packages that leads to remove.\n" -msgstr "" -" --keep - यदि समà¥à¤­à¤µ हो तो विदà¥à¤¯à¤®à¤¾à¤¨ पैकेजों को रकà¥à¤–े, निवेदित पैकेजों को " -"असà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤° करें,\n" -" जिनके कारण से हटाना पड़ रहा है।\n" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" +msgstr "पà¥à¤°à¤¥à¤® संसाधन माधà¥à¤¯à¤® को पाने में असमरà¥à¤¥(कोई मैनडà¥à¤°à¥ˆà¤•/मूल/हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤• संचिका नहीं मिली)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1026 #, c-format -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "à¤à¤®à¥¦à¤¡à¥€à¥¦à¥«à¤¸à¤® (md5sum) संचिका का निरीकà¥à¤·à¤£ किया जा रहा है" +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr "हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤• सूची संचिका को पà¥à¤¨à¤ƒà¤ªà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ किया जा रहा है..." -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1033 ../urpm.pm:1706 ../urpm.pm:2269 ../urpm.pm:2949 +#: ../urpmi.addmedia:162 #, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶ नहीं मिला\n" +msgid "...retrieving done" +msgstr "...पà¥à¤¨à¤ƒ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करने की कà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ संपनà¥à¤¨" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1690 ../urpm.pm:1699 ../urpm.pm:2272 +#: ../urpm.pm:2952 ../urpmi.addmedia:164 #, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "आर०पी०à¤à¤®à¥¦ संचिका का पंजीकरण में असमरà¥à¤¥" +msgid "...retrieving failed: %s" +msgstr "...पà¥à¤¨à¤ƒ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करने में असफ़लता: %s " -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1055 #, c-format -msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" -msgstr "" -" --allow-nodeps - उपयोगकरà¥à¤¤à¤¾ को, पैकेजों को बिना अधिनताओं की जाà¤à¤š करें,\n" -" संसाधित करने के लिठपà¥à¤°à¤¶à¥à¤¨ पूछने की अनà¥à¤®à¤¤à¤¿ पà¥à¤°à¤¦à¤¾à¤¨ करें\n" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤• सूची संचिका में अवैध हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤• सूची विवरण \"%s\"" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1097 #, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" -msgstr " -i - उपयोगी सूचनाओं को मनà¥à¤·à¥à¤¯à¥‹à¤‚ के पà¥à¤¨à¥‡ योगà¥à¤¯ फ़ॉरà¥à¤® में मूदà¥à¤°à¤¿à¤¤ करें\n" +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "अविदà¥à¤¯à¤®à¤¾à¤¨ माधà¥à¤¯à¤® \"%s\" को चयन का पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸ किया जा रहा है" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "पà¥à¤°à¥‹à¤Ÿà¥‹à¤•à¥‰à¤²: %s को काबू करने में असमरà¥à¤¥" +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "बहà¥à¤¤ सारे माधà¥à¤¯à¤®à¥‹à¤‚ का चयन हो रहा है: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤• सूची संचिका को पà¥à¤¨à¤ƒà¤ªà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ किया जा रहा है..." +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1115 #, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "%s माधà¥à¤¯à¤® को जोड़ा गया" +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "\"%s\" माधà¥à¤¯à¤® को हटाया जा रहा है" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1263 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr " --noclean - ना उपयोग में आने वाले आर०पी०à¤à¤®à¥¦ को कैच में रकà¥à¤–ें\n" +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" +"\"%s\" माधà¥à¤¯à¤® की पहà¥à¤à¤š में असमरà¥à¤¥,\n" +"यह समà¥à¤­à¤µ है जब आपने माधà¥à¤¯à¤® का निरà¥à¤®à¤¾à¤£ करते समय, निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤¿à¤•à¤¾ कोसà¥à¤µà¤‚म ही आरोहित किया हो।" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1316 #, c-format msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " +"ignored" msgstr "" -"%s पर संसाधन करने के लिठकारà¥à¤¯-संपादन का निरà¥à¤®à¤¾à¤£ किया गया (हटाना=%d, संसाधन=%d, " -"उनà¥à¤¨à¤¯à¤¨=%d)" +"कालà¥à¤ªà¤¨à¤¿à¤• माधà¥à¤¯à¤® \"%s\" के पास हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤• सूची या कृतà¥à¤°à¤¿à¤®à¤¤à¤¾ का वैध सà¥à¤°à¥‹à¤¤à¥à¤° होना " +"चाहिà¤à¥¤à¤®à¤¾à¤§à¥à¤¯à¤® सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤° नहीं है" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1324 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" -msgstr "à¤à¤®à¥¦à¤¡à¥€à¥¦à¥«à¤¸à¤® (md5sum) बेमेल" +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "\"%s\" संचिका के विवरण की पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿ बनायी जा रहीं है..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1347 ../urpm.pm:1576 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "संरचना संचिका के वाकà¥à¤¯ संखà¥à¤¯à¤¾ %s पर वाकà¥à¤¯-रचना तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿" +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "" +"विदà¥à¤¯à¤®à¤¾à¤¨ हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤• सूची (या कृतà¥à¤°à¤¿à¤® रचनाओं) की पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿à¤¯à¥‹à¤‚ के à¤à¤®à¥¦à¤¡à¥€à¥¦à¥«à¤¸à¤® (md5sum) की " +"गणना की जा रही है" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1358 ../urpm.pm:1587 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" -msgstr "निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶ वाकà¥à¤¯ पर दिये हà¥à¤ नाम या आर०पी०à¤à¤®à¥¦ संचिकाà¤à¤‚ संसाधित की जायेगी\n" +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "à¤à¤®à¥¦à¤¡à¥€à¥¦à¥«à¤¸à¤® (md5sum) संचिका का निरीकà¥à¤·à¤£ किया जा रहा है" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1412 #, c-format -msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy - बतायी गयी à¤à¤šà¥¦à¤Ÿà¥€à¥¦à¤Ÿà¥€à¥¦à¤ªà¥€à¥¦ पà¥à¤°à¥‹à¤•à¥à¤¸à¥€ का उपयोग करें, पोरà¥à¤Ÿ संखà¥à¤¯à¤¾ की " -"डिफ़ॉलà¥à¤Ÿ कलà¥à¤ªà¤¨à¤¾ १०८० के रूप में\n" -" कर ली गई है (निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶ देने का तरीका <पà¥à¤°à¥‹à¤•à¥à¤¸à¥€ होसà¥à¤Ÿ[:पोरà¥à¤Ÿ]>).\n" +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "\"%s\" की मूल (या कॄतà¥à¤°à¤¿à¤®) हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤• सूची की पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿ बनाई जा रही है..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1425 ../urpm.pm:1431 #, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "%s को संसाधित के लिà¤" +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "[%s] की पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿ अयोगà¥à¤¯ है" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1429 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "डेपà¥à¤¸-सूची में %s पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿà¤¿à¤¯à¤¾à¤‚ पà¥à¤¨à¤ƒ सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ की गई" +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgstr "" +"सà¥à¤°à¥‹à¤¤à¥à¤° हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤• सूची (या कृतà¥à¤°à¤¿à¤® रचनाओं) की पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿à¤¯à¥‹à¤‚ की à¤à¤®à¥¦à¤¡à¥€à¥¦à¥«à¤¸à¤® (md5sum) की " +"गणना की जा रही है" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1452 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1922 #, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr " -i - सभी पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤°à¥‚पों में छोटे-बड़े शबà¥à¤¦à¥‹à¤‚ का धà¥à¤¯à¤¾à¤¨ ना रखें\n" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "\"%s\" माधà¥à¤¯à¤® की कृतà¥à¤°à¤¿à¤® संचिका को पà¥à¤¨à¥‡ में समसà¥à¤¯à¤¾" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1491 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "दोष रिपोरà¥à¤Ÿ के लिà¤, [%s] निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤¿à¤•à¤¾ का निरà¥à¤®à¤¾à¤£ करने में असमरà¥à¤¥" +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "[%s] से आर०पी०à¤à¤®à¥¦ संचिकाओं को पà¥à¤¾ जा रहा है" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format -msgid "would install instead of upgrade package %s" -msgstr "%s को उनà¥à¤¨à¤¯à¤¨ करने की बजाय संसाधित किया जायेगा" +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "आर०पी०à¤à¤®à¥¦ संचिकाओं को [%s] से पà¥à¤¨à¥‡ में असमरà¥à¤¥: %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1515 #, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "समरूप पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¤¿à¤¯à¥‹à¤‚ को %s पर पà¥à¤¨à¤ƒ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ किया जा रहा है ..." +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "[%s] कि लिठकोई आर०पी०à¤à¤®à¥¦ संचिकाà¤à¤‚ नहीं मिली" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1642 #, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr " --url - टैग यू०आर०à¤à¤²à¥¦ को मà¥à¤¦à¥à¤°à¤¿à¤¤ करें:यू०आर०à¤à¤²à¥¦\n" +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "\"%s\" की मूल (या कृतà¥à¤°à¤¿à¤®) हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤• सूची पà¥à¤¨à¤ƒ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ की जा रही है..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1661 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ पà¥à¤°à¥‹à¤Ÿà¥‹à¤•à¥‰à¤² %s के लिठपरिभाषित" +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "खोजी हà¥à¤ˆ हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤• सूची (या कृतà¥à¤°à¤¿à¤® रचना)%s के रूप में मिली" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1697 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " -r - संसà¥à¤®à¤°à¤£ और विमोचन संखà¥à¤¯à¤¾ को नाम के साथ मà¥à¤¦à¥à¤°à¤¿à¤¤ करें\n" +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "" +"पà¥à¤¨à¤ƒ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ की हà¥à¤ˆ सà¥à¤°à¥‹à¤¤à¥à¤° हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤• सूची (या कृतà¥à¤°à¤¿à¤® रचना) के à¤à¤®à¥¦à¤¡à¥€à¥¦à¥«à¤¸à¤® (md5sum) की " +"गणना की जा रही है" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" -msgstr " --obsoletes - टैग के अपà¥à¤°à¤šà¤²à¤¿à¤¤à¥‹à¤‚ को मà¥à¤¦à¥à¤°à¤¿à¤¤ करें: सभी लà¥à¤ªà¥à¤¤à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—\n" +msgid "md5sum mismatch" +msgstr "à¤à¤®à¥¦à¤¡à¥€à¥¦à¥«à¤¸à¤® (md5sum) बेमेल" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1780 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "\"%s\" माधà¥à¤¯à¤® पहिले से विदà¥à¤¯à¤®à¤¾à¤¨ है" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "सà¥à¤°à¥‹à¤¤à¥à¤° हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤• सूची (या कृतà¥à¤°à¤¿à¤® रचना) का पà¥à¤¨à¤ƒ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करना असफ़ल" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1787 #, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "%s का संसाधन किया जा रहा है\n" +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "\"%s\" माधà¥à¤¯à¤® के लिठकोई हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤• सूची संचिका नहीं मिली" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1798 ../urpm.pm:1850 #, c-format -msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"अपडेट की जाने वाली पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿà¤¿ लà¥à¤ªà¥à¤¤ है\n" -"(%s में से à¤à¤•)\n" +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr "[%s] संचिका \"%s\" समान माधà¥à¤¯à¤® में पहिले से उपयोग में है" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1834 #, c-format -msgid "trying to promote %s" -msgstr "%s को पà¥à¤°à¥‹à¤¤à¥à¤¸à¤¾à¤¹à¤¿à¤¤ करने का पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸ किया जा रहा है" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "\"%s\" की हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤• संचिका का पदभंजन करने में असमरà¥à¤¥" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1874 #, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "%s पैकेज को हà¥à¤Ÿà¤¾à¤¨à¥‡ में असमरà¥à¤¥" +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "\"%s\" की सूची संचिका को लिखने में असमरà¥à¤¥" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1881 #, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "\"%s\" माधà¥à¤¯à¤® की कृतà¥à¤°à¤¿à¤® संचिका को पà¥à¤¨à¥‡ में समसà¥à¤¯à¤¾" +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "\"%s\" माधà¥à¤¯à¤® के लिठसंचिका-सूची लिखी जा रही है" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1883 #, c-format -msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"हटायी जाने वाली पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿà¤¿ लà¥à¤ªà¥à¤¤ है\n" -"(%s में से à¤à¤•)\n" +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "\"%s\" के लिठसंचिका-सूची में कà¥à¤› भी नहीं लिखा है" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1896 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - सभी माधà¥à¤¯à¤®à¥‹à¤‚ का चयन करें\n" +msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." +msgstr "\"%s\" की सामानà¥à¤¯à¤œà¤¨ कूंजी संचिका का निरीकà¥à¤·à¤£ किया जा रहा है..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1903 #, c-format -msgid "Missing signature (%s)" -msgstr "विलà¥à¤ªà¥à¤¤ हसà¥à¤¤à¤¾à¤•à¥à¤·à¤° (%s)" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "आर०पी०à¤à¤®à¥¦ संचिकाओं को [%s] से पà¥à¤¨à¥‡ में असमरà¥à¤¥: %s" +msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" +msgstr "...\"%s\" की पबà¥à¤²à¤¿à¤•à¤•à¥à¤‚जी संचिका से %s कà¥à¤‚जी आयातित कर ली गई है" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1906 #, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr " --update - सिरà¥à¥ž अपडेट माधà¥à¤¯à¤® को अपडेट करें\n" +msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" +msgstr "\"%s\" की सामानà¥à¤¯à¤œà¤¨à¤•à¥à¤‚जी संचिका को आयात करने में असमरà¥à¤¥" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1972 #, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr "(हाà¤/ना:Y/n)" +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "\"%s\" माधà¥à¤¯à¤® से शीरà¥à¤·à¤• पà¥à¥‡ जा रहे है" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1977 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -msgstr "" -"\"%s\" माधà¥à¤¯à¤®, à¤à¤• पहिले से उपयोग की जा रही सूची को उपयोग करने की चेषà¥à¤Ÿà¤¾ कर रहा है, " -"माधà¥à¤¯à¤® सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤° नहीं है" +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤•-सूची [%s] का निरà¥à¤®à¤¾à¤£ किया जा रहा है" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1989 ../urpm.pm:2018 ../urpmi:369 #, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "" -"यू०आर०पी०à¤à¤®à¥¦à¤†à¤ˆà¥¦: अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ विकलà¥à¤ª \"-%s\", --help के साथ निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶ देकर उपयोगविधि की जाà¤à¤š " -"करें\n" +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "\"%s\" माधà¥à¤¯à¤® के लिठहारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤•-सूची की कृतà¥à¤°à¤¿à¤® संचिका बनायें" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2038 #, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "भà¥à¤°à¤·à¥à¤Ÿ इनà¥à¤ªà¥à¤Ÿ: [%s]" +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "कैच में %d शीरà¥à¤·à¤• मिलें" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:2042 #, c-format -msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "%s पैकेज को हटाने से आपकी पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ नषà¥à¤Ÿ हो जायेगी" +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "कैच में सà¥à¤¥à¤¿à¤¤ %d अपà¥à¤°à¤šà¤²à¤¿à¤¤ शीरà¥à¤·à¤•à¥‹à¤‚ को हटाया जा रहा है" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2212 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - उपलबà¥à¤§ माधà¥à¤¯à¤®à¥‹à¤‚ को दिखायें\n" +msgid "mounting %s" +msgstr "%s को आरोह (माउनà¥à¤Ÿ) किया जा रहा है" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2225 #, c-format -msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s" -msgstr "" -"निवेदन किये हà¥à¤ कà¥à¤› पैकेज संसाधित नहीं किये जा सके:\n" -"%s" +msgid "unmounting %s" +msgstr "%s को अवरोह (अनमाउनà¥à¤Ÿ) किया जा रहा है" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2247 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "`%s' (%s/%s) पैकेज को संसाधित किया जा रहा है..." +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "डेपà¥à¤¸-सूची में %s पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿà¤¿à¤¯à¤¾à¤‚ पà¥à¤¨à¤ƒ सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ की गई" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2248 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "डेपà¥à¤¸-सूची में कोई पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿà¤¿à¤¯à¤¾à¤‚ पà¥à¤¨à¤ƒ सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ नहीं है" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr " --install-src - सिरà¥à¥ž सà¥à¤°à¥‹à¤¤à¥à¤° पैकेज को संसाधित करें (कोई बॉयनरी नहीं)\n" - -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2261 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr " --curl - करà¥à¤² का उपयोग दूर सà¥à¤¥à¤¿à¤¤ संचिकाओं को पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करने के लिठकरें\n" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "अवैध आर०पी०à¤à¤®à¥¦ संचिका नाम [%s]" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:2267 #, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr " -e - परà¥à¤² कोड को perl -e जैसे सीधे समà¥à¤®à¤²à¤¿à¤¤\n" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "आर०पी०à¤à¤®à¥¦ संचिका [%s] को पà¥à¤¨à¤ƒ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ किया जा रहा है..." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2274 ../urpm.pm:3117 #, c-format -msgid "do you agree ?" -msgstr "कà¥à¤¯à¤¾ आप सहमत है ?" +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "आर०पी०à¤à¤®à¥¦ संचिका [%s] को पाने में असमरà¥à¤¥" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2279 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "\"%s\" के लिठबेमेल संचिका-सूची, माधà¥à¤¯à¤® सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤° नहीं है" +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "आर०पी०à¤à¤®à¥¦ संचिका का पंजीकरण में असमरà¥à¤¥" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:2282 #, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "...पà¥à¤¨à¤ƒ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करने की कà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ संपनà¥à¤¨" +msgid "error registering local packages" +msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥€à¤¯ पैकेजों का पंजीकरण करने में तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2383 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -msgstr "%s पैकेज को जोड़ा जा रहा है (आई०डी०=%d, ई०आई०डी०=%d, उनà¥à¤¨à¤¯à¤¨=%d, संचिका=%s)" +msgid "no package named %s" +msgstr "%s नाम का कोई पैकेज नहीं है" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2386 ../urpme:99 #, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "%s पैकेज को तà¥à¤¯à¤¾à¤—ा जा रहा है" +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "निमà¥à¤¨à¤²à¤¿à¤–ित पैकेज %s को समाहित करते है: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2578 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2648 #, c-format -msgid "Invalid signature (%s)" -msgstr "अवैध हसà¥à¤¤à¤¾à¤•à¥à¤·à¤° (%s)" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "यहाठबहà¥à¤¤ सारे पैकेज \"%s\" संचिका के समान नाम वाले है" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2633 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr " निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶ वाकà¥à¤¯ पर दिये हà¥à¤ नामों या आर०पी०à¤à¤®à¥¦ संचिकाओं की जाà¤à¤š की गई है\n" +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "भली-भांति से [%s] का पदभंजन \"%s\" मान पर करने में असमरà¥à¤¥" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2660 #, c-format msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" -"यू०आर०पी०à¤à¤®à¥¦à¤†à¤ˆà¥¦ संसà¥à¤®à¤°à¤£ %s॥ सरà¥à¤µà¤¾à¤§à¤¿à¤•à¤¾à¤° © १९९९, २०००, २००१, २००२ मैनडà¥à¤°à¥ˆà¤•à¤¸à¥‰à¥žà¥à¤Ÿ ॥यह à¤à¤• " -"मà¥à¤•à¥à¤¤ सॉफ़à¥à¤Ÿà¤µà¥‡à¤¯à¤° है और जी०à¤à¤¨à¥¦à¤¯à¥‚० सामानà¥à¤¯ जन अधिकारपतà¥à¤° के अनà¥à¤¤à¤°à¥à¤—त पà¥à¤¨à¤ƒ वितरित किया जा " -"सकता है।\n" -"\n" -"उपयोग विधि:\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "भली-भांति से [%s] का पदभंजन \"%s\" मान पर करने में असमरà¥à¤¥" +"\"%s\" माधà¥à¤¯à¤® à¤à¤• अवैध संचिका सूची का उपयोग कर रहा है\n" +"दरà¥à¤ªà¤£-सà¥à¤¥à¤² (समरूप पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€) लगता है कि अप-टà¥-डेट नहीं है। अनà¥à¤¯ तरीके को उपयोग करने की " +"चेषà¥à¤Ÿà¤¾ करें" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2664 #, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr "" -" --excludemedia - दिये हà¥à¤ मीडीया का उपयोग ना करें, छोटे विराम चिहà¥à¤¨ के दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ अलग " -"किये हà¥à¤\n" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "\"%s\" माधà¥à¤¯à¤®, आर०पी०à¤à¤®à¥¦ संचिकाओं के लिठकिसी सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ को परिभाषित नहीं करता है" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2676 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "इस हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤• संचिका-सूची [%s] के माधà¥à¤¯à¤® का निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£ करने असमरà¥à¤¥" +msgid "package %s is not found." +msgstr "%s पैकेज नहीं मिला" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2716 ../urpm.pm:2731 ../urpm.pm:2755 ../urpm.pm:2770 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "" -"\"%s\" माधà¥à¤¯à¤®, à¤à¤• पहिले से उपयोग की जा रही हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤• सूची को उपयोग करने की चेषà¥à¤Ÿà¤¾ कर " -"रहा है, माधà¥à¤¯à¤® सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤° नहीं है" +msgid "urpmi database locked" +msgstr "यू०आर०पी०à¤à¤®à¥¦à¤†à¤ˆà¥¦ डाटाबेस बंद है" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2822 ../urpm.pm:2825 ../urpm.pm:2855 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "\"%s\" की हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤• संचिका का पदभंजन करने में असमरà¥à¤¥" +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "माधà¥à¤¯à¤® \"%s\" का चयन नहीं किया गया है" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "%s के साथ विरोधाभास के कारण" +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "\"%s\" माधà¥à¤¯à¤® से आर०पी०à¤à¤®à¥¦ संचिका [%s] को पà¥à¤¨à¥‡ में असमरà¥à¤¥" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2859 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "कैच में सà¥à¤¥à¤¿à¤¤ %d अपà¥à¤°à¤šà¤²à¤¿à¤¤ शीरà¥à¤·à¤•à¥‹à¤‚ को हटाया जा रहा है" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "बेमेल माधà¥à¤¯à¤® \"%s\" को हटानेयोगà¥à¤¯ चिहà¥à¤¨à¤¿à¤¤ किया गया है परनà¥à¤¤à¥ वासà¥à¤¤à¤µ में à¤à¤¸à¤¾ नहीं है" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:2872 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "\"%s\" माधà¥à¤¯à¤® को अपडेट करने में असमरà¥à¤¥\n" +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "\"%s\" माधà¥à¤¯à¤® को पाने में असमरà¥à¤¥" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2933 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "संसाधन का पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸ बिना आधिनताओं की जाà¤à¤š किये हà¥à¤ किया जाये? (हाà¤/ना)(y/N) " +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "भà¥à¤°à¤·à¥à¤Ÿ इनà¥à¤ªà¥à¤Ÿ: [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2940 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" -msgstr "कालà¥à¤ªà¤¨à¤¿à¤• माधà¥à¤¯à¤® \"%s\" सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥€à¤¯ नहीं है, माधà¥à¤¯à¤® सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤° नहीं है" +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "\"%s\" माधà¥à¤¯à¤® से आर०पी०à¤à¤®à¥¦ संचिकाà¤à¤‚ पà¥à¤¨à¤ƒ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ की जा रही है..." -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3018 ../urpmi:694 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "तैयारी की जा रही है..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3049 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "विभिनà¥à¤¨ हटाने-योगà¥à¤¯ साधनों [%s] का उपयोग \"%s\" के लिठहो रहा है" +msgid "using process %d for executing transaction" +msgstr "%d पदà¥à¤§à¤¤à¤¿ का उपयोग कारà¥à¤¯ संपादन के लिठहो रहा है" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:3079 #, c-format msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" -" --no-probe - किसी कृतà¥à¤°à¤¿à¤® या हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤• सूची संचिका को खोजने का \n" -" पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸ ना करें\n" +"%s पर संसाधन करने के लिठकारà¥à¤¯-संपादन का निरà¥à¤®à¤¾à¤£ किया गया (हटाना=%d, संसाधन=%d, " +"उनà¥à¤¨à¤¯à¤¨=%d)" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:3082 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr " -P - पूरà¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤Ÿà¥‹à¤‚ में पैकेज को पाने के लिठना खोजे\n" +msgid "unable to create transaction" +msgstr "कारà¥à¤¯ संपादन का निरà¥à¤®à¤¾à¤£ करने में असमरà¥à¤¥" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3090 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr " --clean - कà¥à¤› भी करने कि पहिले आर०पी०à¤à¤®à¥¦ को कैच से हटायें\n" +msgid "removing package %s" +msgstr "%s पैकेज को हटाया जा रहा है" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3092 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" -"बेनाम माधà¥à¤¯à¤® के लिठ\"%s\" नाम उपयोग करने में असमरà¥à¤¥ कà¥à¤¯à¥‹à¤‚कि यह पहिले से उपयोग किया जा " -"रहा है" +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "%s पैकेज को हà¥à¤Ÿà¤¾à¤¨à¥‡ में असमरà¥à¤¥" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:3102 #, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" -msgstr " --conflicts - टैग के विरोधाभासों को मà¥à¤¦à¥à¤°à¤¿à¤¤ करें: सभी विरोधाभास\n" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgstr "%s पैकेज को जोड़ा जा रहा है (आई०डी०=%d, ई०आई०डी०=%d, उनà¥à¤¨à¤¯à¤¨=%d, संचिका=%s)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3105 #, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " -"ignored" -msgstr "" -"कालà¥à¤ªà¤¨à¤¿à¤• माधà¥à¤¯à¤® \"%s\" के पास हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤• सूची या कृतà¥à¤°à¤¿à¤®à¤¤à¤¾ का वैध सà¥à¤°à¥‹à¤¤à¥à¤° होना " -"चाहिà¤à¥¤à¤®à¤¾à¤§à¥à¤¯à¤® सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤° नहीं है" +msgid "unable to install package %s" +msgstr "%s पैकेज को संसाधन करने में असमरà¥à¤¥" + +#: ../urpm.pm:3304 ../urpm.pm:3335 +#, c-format +msgid "due to missing %s" +msgstr "%s के ना मिलने के कारण" + +#: ../urpm.pm:3305 ../urpm.pm:3333 +#, c-format +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "असनà¥à¤¤à¥à¤·à¥à¤Ÿ %s के कारण" + +#: ../urpm.pm:3306 +#, c-format +msgid "trying to promote %s" +msgstr "%s को पà¥à¤°à¥‹à¤¤à¥à¤¸à¤¾à¤¹à¤¿à¤¤ करने का पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸ किया जा रहा है" + +#: ../urpm.pm:3307 +#, c-format +msgid "in order to keep %s" +msgstr "%s को रखने के लिà¤" + +#: ../urpm.pm:3328 +#, c-format +msgid "in order to install %s" +msgstr "%s को संसाधित के लिà¤" + +#: ../urpm.pm:3340 +#, c-format +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "%s के साथ विरोधाभास के कारण" + +#: ../urpm.pm:3342 +#, c-format +msgid "unrequested" +msgstr "बिना निवेदन किया हà¥à¤†" + +#: ../urpm.pm:3358 +#, c-format +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "अवैध हसà¥à¤¤à¤¾à¤•à¥à¤·à¤° (%s)" + +#: ../urpm.pm:3385 +#, c-format +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "अवैध कà¥à¤‚जी आई०डी० (%s)" + +#: ../urpm.pm:3387 +#, c-format +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "विलà¥à¤ªà¥à¤¤ हसà¥à¤¤à¤¾à¤•à¥à¤·à¤° (%s)" -#: ../urpme:1 +#: ../urpme:38 #, c-format msgid "" "urpme version %s\n" @@ -877,363 +838,315 @@ msgstr "" "\n" "उपयोग विधि:\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpme:43 ../urpmf:31 ../urpmi:78 ../urpmi.addmedia:53 +#: ../urpmi.removemedia:36 ../urpmi.update:62 ../urpmq:40 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"and [options] are from\n" -msgstr "" -"उपयोग विधि: urpmi.addmedia [विकलà¥à¤ª] <नाम> <यू०आर०à¤à¤²à¥¦> [<सापेकà¥à¤·_पथ> के साथ]\n" -"जहां <यू०आर०à¤à¤²à¥¦l> निमà¥à¤¨ में से à¤à¤• है\n" -" file://<पथ>\n" -" ftp://<संतà¥à¤°à¤†à¤°à¤®à¥à¤­>:<कूटशबà¥à¤¦>@<होसà¥à¤Ÿ>/<पथ> <हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤• सूची की सापेकà¥à¤· संचिका नाम> " -"के साथ\n" -" ftp://<होसà¥à¤Ÿ>/<पथ> <हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤• सूची की सापेकà¥à¤· संचिका नाम> के साथ\n" -" http://<होसà¥à¤Ÿ>/<पथ> <हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤• सूची की सापेकà¥à¤· संचिका नाम> के साथ\n" -" removable://<पथ>\n" -"\n" -"और [विकलà¥à¤ª] से है\n" +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - यह सहायता संदेश मà¥à¤¦à¥à¤°à¤¿à¤¤ करें\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:44 ../urpmi:84 #, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "\"%s\" की मूल (या कॄतà¥à¤°à¤¿à¤®) हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤• सूची की पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿ बनाई जा रही है..." +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr " --auto - इचà¥à¤›à¤¿à¤¤ पैकेजों में से à¤à¤• पैकेज सà¥à¤µà¤¤à¤ƒ चयन\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:45 ../urpmi:123 #, c-format -msgid "...copying done" -msgstr "...पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿ बनना समà¥à¤ªà¤¨à¥à¤¨ हà¥à¤†" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr " --test - जाà¤à¤š करें कि संसाधन सफ़लता-पूरà¥à¤µà¤• किया जा सकता है\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:46 ../urpmi:98 ../urpmq:60 #, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "समानà¥à¤¤à¤° विकलà¥à¤ª \"%s\" का उपयोग करने में असमरà¥à¤¥" +msgid "" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgstr "" +" --force - यदà¥à¤¯à¤ªà¤¿ कà¥à¤› पैकेज ना विदà¥à¤¯à¤®à¤¾à¤¨ हो, तो भी इनवोकेशन को बल-पूरà¥à¤µà¤• लागू " +"करें \n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:47 ../urpmi:103 ../urpmq:61 #, c-format -msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" -"\"%s\" माधà¥à¤¯à¤® à¤à¤• अवैध संचिका सूची का उपयोग कर रहा है\n" -"दरà¥à¤ªà¤£-सà¥à¤¥à¤² (समरूप पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€) लगता है कि अप-टà¥-डेट नहीं है। अनà¥à¤¯ तरीके को उपयोग करने की " -"चेषà¥à¤Ÿà¤¾ करें" +" --parallel - वितरित यू०आर०पी०à¤à¤®à¥¦à¤†à¤ˆà¥¦, उपनाम वाली पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€à¤¯à¥‹à¤‚ के बीच में\n" + +#: ../urpme:48 ../urpmi:104 +#, fuzzy, c-format +msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" +msgstr " --curl - करà¥à¤² का उपयोग दूर सà¥à¤¥à¤¿à¤¤ संचिकाओं को पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करने के लिठकरें\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:49 #, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "पà¥à¤°à¤¥à¤® संसाधन माधà¥à¤¯à¤® को पाने में असमरà¥à¤¥" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to (un)install a chroot with --root option.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:51 ../urpmi:132 ../urpmq:73 #, c-format -msgid "virtual medium need to be local" -msgstr "कालà¥à¤ªà¤¨à¤¿à¤• माधà¥à¤¯à¤® को सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥€à¤¯ होना चाहिà¤" +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - शबà¥à¤¦à¥‹à¤‚ का वॄथा पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—िक विधि\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:52 #, c-format -msgid "error registering local packages" -msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥€à¤¯ पैकेजों का पंजीकरण करने में तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿" +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " -a - मिलती हà¥à¤ˆ अभिवà¥à¤¯à¤•à¥à¤¤à¤¿à¤¯à¥‹à¤‚ वाले सभी पैकेजों का चयन करें\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpme:71 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" -msgstr " --limit-rate - डॉउनलोड के वेग को सीमित करें\n" +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpme: अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ विकलà¥à¤ª \"-%s\", उपयोग विधि के बारे में --help से जानें\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:94 #, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "खोजी हà¥à¤ˆ हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤• सूची (या कृतà¥à¤°à¤¿à¤® रचना)%s के रूप में मिली" +msgid "unknown packages" +msgstr "पैकेजों का पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° अजà¥à¤žà¤¾à¤¤" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:94 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "[%s] कि लिठकोई आर०पी०à¤à¤®à¥¦ संचिकाà¤à¤‚ नहीं मिली" +msgid "unknown package" +msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ पैकेज" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:104 #, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "\"%s\" के लिठसंचिका-सूची में कà¥à¤› भी नहीं लिखा है" +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "%s पैकेज को हटाने से आपकी पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ नषà¥à¤Ÿ हो जायेगी" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:106 #, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "निमà¥à¤¨à¤²à¤¿à¤–ित पैकेजों पर खराब हसà¥à¤¤à¤¾à¤•à¥à¤·à¤¾à¤° है" +msgid "Nothing to remove" +msgstr "हटाने को कà¥à¤› भी नहीं" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:110 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmq: अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ विकलà¥à¤ª \"-%s\", उपयोग विधि --help के साथ जाà¤à¤š करें\n" +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "निमà¥à¤¨à¤²à¤¿à¤–ित पैकेजों को हटाने जाने के लिठजाà¤à¤š हो रही है" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:117 #, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" msgstr "" -"विदà¥à¤¯à¤®à¤¾à¤¨ हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤• सूची (या कृतà¥à¤°à¤¿à¤® रचनाओं) की पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿à¤¯à¥‹à¤‚ के à¤à¤®à¥¦à¤¡à¥€à¥¦à¥«à¤¸à¤® (md5sum) की " -"गणना की जा रही है" +"अधिनताओं को सनà¥à¤¤à¥à¤·à¥à¤Ÿ करने के लिà¤, निमà¥à¤¨à¤²à¤¿à¤–ित पैकेजों को संसाधित किया जाने वाला है (%d " +"à¤à¤®à¥¦à¤¬à¥€à¥¦)" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:119 ../urpmi:485 ../urpmi:640 #, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr " -c - समà¥à¤ªà¥‚रà¥à¤£ आउटपà¥à¤Ÿ को पैकेज के साथ हटायें\n" +msgid " (y/N) " +msgstr "(हाà¤/ना:y/N)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:122 ../urpmi:683 #, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "%s पैकेज को संसाधन करने में असमरà¥à¤¥" +msgid "removing %s" +msgstr "%s को हटाया जा रहा है" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:126 #, c-format -msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" -msgstr "" -" --allow-force - उपयोगकरà¥à¤¤à¤¾ को, पैकेजों को बिना अधिनताओं और अखंडता की जाà¤à¤š करें,\n" -" संसाधित करने के लिठपà¥à¤°à¤¶à¥à¤¨ पूछने की अनà¥à¤®à¤¤à¤¿ पà¥à¤°à¤¦à¤¾à¤¨ करें\n" +msgid "Removing failed" +msgstr "हटाना असफ़ल" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:155 ../urpmi:878 #, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: आर०पी०à¤à¤®à¥¦ संचिका \"%s\" को नहीं पॠसकता है\n" +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "कà¥à¤·à¤®à¤¾ करें, खराब पसनà¥à¤¦, पà¥à¤¨à¤ƒ पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸ करें\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:26 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "संरचना-संचिका [%s] को लिखने में असमरà¥à¤¥" +msgid "" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"यू०आर०पी०à¤à¤®à¥¦à¤à¥žà¥¦ संसà¥à¤®à¤°à¤£ %s॥ सरà¥à¤µà¤¾à¤§à¤¿à¤•à¤¾à¤° © २००२ मैनडà¥à¤°à¥ˆà¤•à¤¸à¥‰à¥žà¥à¤Ÿ ॥यह à¤à¤• मà¥à¤•à¥à¤¤ सॉफ़à¥à¤Ÿà¤µà¥‡à¤¯à¤° है और " +"जी०à¤à¤¨à¥¦à¤¯à¥‚० सामानà¥à¤¯ जन अधिकार-पतà¥à¤° के अनà¥à¤¤à¤°à¥à¤—त पà¥à¤¨à¤ƒ वितरित किया जा सकता है।\n" +"\n" +"उपयोग विधि:\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:32 ../urpmi:79 ../urpmq:41 #, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "कोई वेबफ़ेचà¥à¤š नहीं मिला (करà¥à¤² या डबलू०गेट हाल ही में)\n" +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr " --update - सिरà¥à¥ž अपडेट माधà¥à¤¯à¤® का ही उपयोग करें\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:33 ../urpmi:80 ../urpmq:42 #, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" -msgstr " -a - मिलती हà¥à¤ˆ अभिवà¥à¤¯à¤•à¥à¤¤à¤¿à¤¯à¥‹à¤‚ वाले सभी पैकेजों का चयन करें\n" +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgstr "" +" --media - सिरà¥à¥ž दिठगठमाधà¥à¤¯à¤® का उपयोग करें, छोटे विराम चिहà¥à¤¨ के दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ अलग " +"किये हà¥à¤\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:34 ../urpmi:81 ../urpmq:43 #, c-format -msgid "Invalid Key ID (%s)" -msgstr "अवैध कà¥à¤‚जी आई०डी० (%s)" +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr "" +" --excludemedia - दिये हà¥à¤ मीडीया का उपयोग ना करें, छोटे विराम चिहà¥à¤¨ के दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ अलग " +"किये हà¥à¤\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:35 ../urpmi:82 ../urpmq:44 #, c-format msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr "" -" --force - यदà¥à¤¯à¤ªà¤¿ कà¥à¤› पैकेज ना विदà¥à¤¯à¤®à¤¾à¤¨ हो, तो भी इनवोकेशन को बल-पूरà¥à¤µà¤• लागू " -"करें \n" +" --sortmedia - मीडीया को कॉमा के दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ अलग की हà¥à¤ˆ सहायक-कड़ियों के अनà¥à¤¸à¤¾à¤° कà¥à¤°à¤® " +"में लगाना\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:36 ../urpmq:45 #, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "हटाने-योगà¥à¤¯ माधà¥à¤¯à¤® \"%s\" के लिठपथ-नाम को पà¥à¤¨à¤ƒ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करने में असमरà¥à¤¥" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgstr " --synthesis - कृतà¥à¤°à¤¿à¤®à¤¤à¤¾ का उपयोग यू०आर०पी०à¤à¤®à¥¦à¤†à¤ˆà¥¦-डी०बी० के बजाय\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:37 #, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -msgstr " --probe-synthesis - कृतà¥à¤°à¤¿à¤® संचिका को खोजने और उपयोग करने के पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸\n" +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr " --verbose - शबà¥à¤¦à¥‹à¤‚ का वॄथा पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—िक विधि\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:38 #, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" msgstr "" -" --synthesis - यू०आर०पी०à¤à¤¨à¥¦à¤†à¤ˆà¥¦ डी०बी० के बजाय, दी हà¥à¤ˆ कृतà¥à¤°à¤¿à¤®à¤¤à¤¾ का उपयोग करें\n" +" --quiet - टैग का नाम मà¥à¤¦à¥à¤°à¤¿à¤¤ ना करें (सामानà¥à¤¯à¤¤à¤¾, यदि कोई टैग निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶ वाकà¥à¤¯ के " +"साथ ना दिया हो,\n" +" परसà¥à¤ªà¤° संपरà¥à¤• (इनà¥à¤Ÿà¤°-à¤à¤•à¥à¤Ÿà¤¿à¤µ) मोड के साथ अयोगà¥à¤¯)\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:40 #, c-format -msgid "wget is missing\n" -msgstr "डबलू०गेट लà¥à¤ªà¥à¤¤ है\n" +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --uniq - à¤à¤• जैसे वाकà¥à¤¯à¥‹à¤‚ को मà¥à¤¦à¥à¤°à¤¿à¤¤ ना करें\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:41 #, c-format -msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" -msgstr " --force-key - जीपीजी कà¥à¤à¤œà¥€ का बलपूरà¥à¤µà¤• उनà¥à¤¨à¤¯à¤¨ ।\n" +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - सभी टैगों को मà¥à¤¦à¥à¤°à¤¿à¤¤ करें\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:42 #, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "निमà¥à¤¨à¤²à¤¿à¤–ित पैकेजों को हटाने जाने के लिठजाà¤à¤š हो रही है" +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr " --group - टैग समूह को मà¥à¤¦à¥à¤°à¤¿à¤¤ करें: समूह\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:43 #, c-format -msgid "unrequested" -msgstr "बिना निवेदन किया हà¥à¤†" +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --size - टैग आकार को मà¥à¤¦à¥à¤°à¤¿à¤¤ करें: आकार\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:44 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "आर०पी०à¤à¤®à¥¦ संचिका [%s] को पाने में असमरà¥à¤¥" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr " --epoch - टैग इपॉचà¥à¤š को मà¥à¤¦à¥à¤°à¤¿à¤¤ करें: इपॉचà¥à¤š\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:45 #, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" -msgstr " --files - टैग की संचिकाà¤à¤‚ मà¥à¤¦à¥à¤°à¤¿à¤¤ करें: सभी संचिकाà¤à¤‚ \n" +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr " --summary - टैग सारांश को मà¥à¤¦à¥à¤°à¤¿à¤¤ करें: सारांश\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:46 #, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "\"%s\" का पदभंजन [%s] संचिका में करने में असमरà¥à¤¥" +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr " --description - टैग विवरण मà¥à¤¦à¥à¤°à¤¿à¤¤ करें: विवरण\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:47 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "कà¥à¤¯à¤¾ आप संसाधन जारी रखना चाहते है ?" +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgstr " --sourcerpm - टैग सà¥à¤°à¥‹à¤¤à¥à¤° आर०पी०à¤à¤®à¥¦ को मà¥à¤¦à¥à¤°à¤¿à¤¤ करें: सà¥à¤°à¥‹à¤¤à¥à¤° आर०पी०à¤à¤®à¥¦\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:48 #, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "\"%s\" माधà¥à¤¯à¤® से आर०पी०à¤à¤®à¥¦ संचिका [%s] को पà¥à¤¨à¥‡ में असमरà¥à¤¥" +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgstr " --packager - टैग पैकेजर को मà¥à¤¦à¥à¤°à¤¿à¤¤ करना: पैकेजर\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:49 #, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "\"%s\" माधà¥à¤¯à¤® के लिठहारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤•-सूची की कृतà¥à¤°à¤¿à¤® संचिका बनायें" +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgstr " --buildhost - टैग होसà¥à¤Ÿ निरà¥à¤®à¤¾à¤£à¤•à¤°à¥à¤¤à¤¾ को मà¥à¤¦à¥à¤°à¤¿à¤¤ करना: होसà¥à¤Ÿ निरà¥à¤®à¤¾à¤£à¤•à¤°à¥à¤¤à¤¾\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:50 #, c-format -msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" -msgstr "" -" --version - निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤Ÿ किया हà¥à¤ वितरण का संसà¥à¤®à¤°à¤£ का उपयोग करें, डिफ़ॉलà¥à¤Ÿ को, \n" -" मैनडà¥à¤°à¥ˆà¤• विमोचित पैकेज के दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ बताये गये वितरण के संसà¥à¤®à¤°à¤£\n" -" जैसा ले लिया गया है\n" +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr " --url - टैग यू०आर०à¤à¤²à¥¦ को मà¥à¤¦à¥à¤°à¤¿à¤¤ करें:यू०आर०à¤à¤²à¥¦\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:51 #, c-format -msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" -msgstr "" -" --from - समककà¥à¤· पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¤¿à¤¯à¥‹à¤‚ की सूची के लिà¤, निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤Ÿ यू०आर०à¤à¤²à¥¦ का उपयोग " -"करें, डिफ़ॉलà¥à¤Ÿ\n" -" %s है\n" +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgstr " --provides - टैग की उपलबà¥à¤§à¤¿à¤¯à¤¾à¤‚ मà¥à¤¦à¥à¤°à¤¿à¤¤ करें: सभी उपलबà¥à¤§à¤¿à¤¯à¤¾à¤‚\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:52 #, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" -msgstr " ! - à¤à¤•à¤² \"नहीं\", सतà¥à¤¯ यदि अभिवà¥à¤¯à¤•à¥à¤¤à¤¿ असतà¥à¤¯ है\n" +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgstr " --requires - टैग की आवशà¥à¤¯à¤•à¤¤à¤¾à¤à¤‚ मà¥à¤¦à¥à¤°à¤¿à¤¤ करें: सभी आवशà¥à¤¯à¤•à¤¤à¤¾à¤à¤‚ (बहà¥-वाकà¥à¤¯)\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:53 #, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "%s को अवरोह (अनमाउनà¥à¤Ÿ) किया जा रहा है" +msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgstr " --files - टैग की संचिकाà¤à¤‚ मà¥à¤¦à¥à¤°à¤¿à¤¤ करें: सभी संचिकाà¤à¤‚ \n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:54 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "" -"अपडेट करने को कà¥à¤› भी नहीं (urpmi.addmedia निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶ का उपयोग à¤à¤• माधà¥à¤¯à¤® को जोड़ने के लिठ" -"करें)\n" +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgstr " --conflicts - टैग के विरोधाभासों को मà¥à¤¦à¥à¤°à¤¿à¤¤ करें: सभी विरोधाभास\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:55 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr " %s%% समापà¥à¤¤, वेग = %s" +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgstr " --obsoletes - टैग के अपà¥à¤°à¤šà¤²à¤¿à¤¤à¥‹à¤‚ को मà¥à¤¦à¥à¤°à¤¿à¤¤ करें: सभी लà¥à¤ªà¥à¤¤à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:56 ../urpmi:116 ../urpmq:70 #, c-format -msgid "restarting urpmi" -msgstr "यू०आर०पी०à¤à¤®à¥¦à¤†à¤ˆà¥¦ को पà¥à¤¨à¤ƒ आरमà¥à¤­ किया जा रहा है" +msgid "" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" +msgstr "" +" --env - विशिषà¥à¤Ÿ वातावरण का उपयोग (आदरà¥à¤¶ रूप में à¤à¤• दोष\n" +" रिपोरà¥à¤Ÿ)\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:58 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "कृतà¥à¤°à¤¿à¤® संचिका [%s] का निरीकà¥à¤·à¤£ किया जा रहा है" +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr " -i - सभी पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤°à¥‚पों में छोटे-बड़े शबà¥à¤¦à¥‹à¤‚ का धà¥à¤¯à¤¾à¤¨ ना रखें\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:59 ../urpmq:85 #, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "संसाधन का पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸ और जोर से (बलपूरà¥à¤µà¤•) किया जाये (--force)? (हाà¤/ना)(y/N) " +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgstr " -f - \tमà¥à¤¦à¥à¤°à¤¿à¤¤ संसà¥à¤®à¤°à¤£, विमोचन और आरà¥à¤š नाम के साथ\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:60 #, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "...पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿ बनना असफ़ल" +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr " -e - परà¥à¤² कोड को perl -e जैसे सीधे समà¥à¤®à¤²à¤¿à¤¤\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:61 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "\"%s\" की हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤• संचिका-सूची को पाने में असमरà¥à¤¥, माधà¥à¤¯à¤® सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤° नहीं है" +msgid "" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +msgstr "" +" -a - दà¥à¤µà¤¿à¤†à¤§à¤¾à¤°à¥€ \"और\" पà¥à¤°à¤µà¤°à¥à¤¤à¤• (ऑपरेटर), सतà¥à¤¯ यदि दोनों अभिवà¥à¤¯à¤•à¥à¤¤à¤¿à¤¯à¤¾à¤‚ " +"सतà¥à¤¯ है\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:62 #, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - शांत विधि\n" +msgid "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgstr "" +" -o - दà¥à¤µà¤¿à¤†à¤§à¤¾à¤°à¥€ \"या\" पà¥à¤°à¤µà¤°à¥à¤¤à¤• (ऑपरेटर), सतà¥à¤¯ यदि à¤à¤• अभिवà¥à¤¯à¤•à¥à¤¤à¤¿ सतà¥à¤¯ " +"है\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:63 #, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " --verbose - शबà¥à¤¦à¥‹à¤‚ का वॄथा पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—िक विधि\n" +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgstr " ! - à¤à¤•à¤² \"नहीं\", सतà¥à¤¯ यदि अभिवà¥à¤¯à¤•à¥à¤¤à¤¿ असतà¥à¤¯ है\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:64 #, c-format -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr "" -" --sources - सभी सà¥à¤°à¥‹à¤¤à¥à¤° पैकेजों को डॉउनलोड के पहिले दें (सिरà¥à¥ž महाउपयोगकरà¥à¤¤à¤¾)\n" +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgstr " ( - बाà¤à¤¯à¤¾ कोषà¥à¤Ÿà¤• का चिहà¥à¤¨ समूह अभिवà¥à¤¯à¤•à¥à¤¤à¤¿ का खोलने के लिà¤\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:65 #, c-format -msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -msgstr "" -" --headers - शीरà¥à¤·à¤•à¥‹à¤‚ को, यू०आर०पी०à¤à¤®à¥¦à¤†à¤ˆà¥¦ डी०बी० में सूचीबदà¥à¤µ पैकेज के लिठ" -"à¤à¤¸à¤Ÿà¥€à¤¡à¥€à¤†à¤‰à¤Ÿ पर निकालें\n" -" (सिरà¥à¥ž महाउपयोगकरà¥à¤¤à¤¾)\n" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "पैकेजों का पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° अजà¥à¤žà¤¾à¤¤" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "बहà¥à¤¤ सारे माधà¥à¤¯à¤®à¥‹à¤‚ का चयन हो रहा है: %s" - -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" -msgstr " -f - \tमà¥à¤¦à¥à¤°à¤¿à¤¤ संसà¥à¤®à¤°à¤£, विमोचन और आरà¥à¤š नाम के साथ\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr "[%s] संचिका \"%s\" समान माधà¥à¤¯à¤® में पहिले से उपयोग में है" - -#: ../urpmi.removemedia:1 -#, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "" -"हटाने को कà¥à¤› भी नहीं (urpmi.addmedia निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶ का उपयोग à¤à¤• माधà¥à¤¯à¤® को जोड़ने के लिठकरें)\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "\"%s\" के लिठसंचिका-सूची को खोजने में असमरà¥à¤¥, माधà¥à¤¯à¤® सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤° नहीं है" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "curl is missing\n" -msgstr "करà¥à¤² लà¥à¤ªà¥à¤¤ है\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "नोडों: %s के लिठसमानà¥à¤¤à¤° पà¥à¤°à¤¬à¤‚धकरà¥à¤¤à¤¾ मिला है" +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgstr " ) - दाहिना कोषà¥à¤Ÿà¤• का चिहà¥à¤¨ समूह अभिवà¥à¤¯à¤•à¥à¤¤à¤¿ का बंद करने के लिà¤\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:143 #, c-format msgid "" "callback is :\n" @@ -1242,294 +1155,340 @@ msgstr "" "यथासà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ करने का निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶ (कॉलबैक) %s\n" "है\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:148 ../urpmi:263 ../urpmq:183 #, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr " -R - पैकेजों की जो आवशà¥à¤¯à¤• है उससे विपरीत खोज करें\n" +msgid "using specific environment on %s\n" +msgstr "%s पर विशिषà¥à¤Ÿ वातावरण का उपयोग करते हà¥à¤\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:73 #, c-format msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"यू०आर०पी०à¤à¤®à¥¦à¤à¥žà¥¦ संसà¥à¤®à¤°à¤£ %s॥ सरà¥à¤µà¤¾à¤§à¤¿à¤•à¤¾à¤° © २००२ मैनडà¥à¤°à¥ˆà¤•à¤¸à¥‰à¥žà¥à¤Ÿ ॥यह à¤à¤• मà¥à¤•à¥à¤¤ सॉफ़à¥à¤Ÿà¤µà¥‡à¤¯à¤° है और " -"जी०à¤à¤¨à¥¦à¤¯à¥‚० सामानà¥à¤¯ जन अधिकार-पतà¥à¤° के अनà¥à¤¤à¤°à¥à¤—त पà¥à¤¨à¤ƒ वितरित किया जा सकता है।\n" +"यू०आर०पी०à¤à¤®à¥¦à¤†à¤ˆà¥¦ संसà¥à¤®à¤°à¤£ %s॥ सरà¥à¤µà¤¾à¤§à¤¿à¤•à¤¾à¤° © १९९९, २०००, २००१, २००२ मैनडà¥à¤°à¥ˆà¤•à¤¸à¥‰à¥žà¥à¤Ÿ ॥यह à¤à¤• " +"मà¥à¤•à¥à¤¤ सॉफ़à¥à¤Ÿà¤µà¥‡à¤¯à¤° है और जी०à¤à¤¨à¥¦à¤¯à¥‚० सामानà¥à¤¯ जन अधिकारपतà¥à¤° के अनà¥à¤¤à¤°à¥à¤—त पà¥à¤¨à¤ƒ वितरित किया जा " +"सकता है।\n" "\n" "उपयोग विधि:\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:83 #, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ वेबफ़ेचà¥à¤š `%s' !!!\n" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgstr "" +" --synthesis - यू०आर०पी०à¤à¤¨à¥¦à¤†à¤ˆà¥¦ डी०बी० के बजाय, दी हà¥à¤ˆ कृतà¥à¤°à¤¿à¤®à¤¤à¤¾ का उपयोग करें\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:85 ../urpmq:46 #, c-format msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" -msgstr "" -" --quiet - टैग का नाम मà¥à¤¦à¥à¤°à¤¿à¤¤ ना करें (सामानà¥à¤¯à¤¤à¤¾, यदि कोई टैग निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶ वाकà¥à¤¯ के " -"साथ ना दिया हो,\n" -" परसà¥à¤ªà¤° संपरà¥à¤• (इनà¥à¤Ÿà¤°-à¤à¤•à¥à¤Ÿà¤¿à¤µ) मोड के साथ अयोगà¥à¤¯)\n" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgstr " --auto-select - पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ को उनà¥à¤¨à¤¯à¤¨ बनाने के लिà¤, सà¥à¤µà¤¤à¤ƒ पैकेजों का चयन करें\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:86 #, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr " --uniq - à¤à¤• जैसे वाकà¥à¤¯à¥‹à¤‚ को मà¥à¤¦à¥à¤°à¤¿à¤¤ ना करें\n" +msgid "" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" +msgstr "" +" --no-uninstall - à¤à¤• पैकेज को असंसाधित करने के लिठकभी ना पूछेना,संसाधन को रोकना\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:87 ../urpmq:48 #, c-format msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" -msgstr "--कृतà¥à¤°à¤¿à¤®à¤¤à¤¾ का उपयोग --माधà¥à¤¯à¤®, --अपडेट या --समानà¥à¤¤à¤° के साथ नहीं हो सकता है" +" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" +" packages that leads to remove.\n" +msgstr "" +" --keep - यदि समà¥à¤­à¤µ हो तो विदà¥à¤¯à¤®à¤¾à¤¨ पैकेजों को रकà¥à¤–े, निवेदित पैकेजों को " +"असà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤° करें,\n" +" जिनके कारण से हटाना पड़ रहा है।\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:89 #, c-format msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" +" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" +" are going to be installed or upgraded,\n" +" default is %d.\n" msgstr "" -" --arch - निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤Ÿ किया हà¥à¤ शिलà¥à¤ª का उपयोग करें, डिफ़ॉलà¥à¤Ÿ मैनडà¥à¤°à¥ˆà¤• विमोचित " -"पैकेजों को \n" -" संसाधित कर दिया गया है\n" +" --split-level - छोटे कà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾-कलापों में विभाजित करें यदि दिठगठपैकेजों से जà¥à¤¯à¤¾à¤¦à¤¾ \n" +"को संसाधित या उनà¥à¤¨à¤¯à¤¤ किया जाना है,\n" +" सामानà¥à¤¯ संखà¥à¤¯à¤¾ %d है।\n" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:92 #, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "कà¥à¤¯à¤¾ यह ठीक है?" +msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" +msgstr " --split-length - लघॠकà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾-कलाप लंबाई, सामानà¥à¤¯ संखà¥à¤¯à¤¾ %d है।\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:93 ../urpmq:47 #, c-format -msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" -msgstr " --excludedocs - पà¥à¤°à¤²à¥‡à¤–न संचिकाओं को अलग करके।\n" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgstr " --fuzzy - असà¥à¤ªà¤·à¥à¤Ÿ खोज को लागू करें (-y जैसा)\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:94 ../urpmq:56 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - कृतà¥à¤°à¤¿à¤®à¤¤à¤¾ का उपयोग यू०आर०पी०à¤à¤®à¥¦à¤†à¤ˆà¥¦-डी०बी० के बजाय\n" +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" +msgstr " --src - अगला पैकेज à¤à¤• सà¥à¤°à¥‹à¤¤à¥à¤° पैकेज है (-s जैसा)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:95 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" -msgstr "आधीनताओं को सनà¥à¤¤à¥à¤·à¥à¤Ÿ करने के लिà¤, निमà¥à¤¨à¤²à¤¿à¤–ित पैकेज हटाने जाने वाले है (%d à¤à¤®à¥¦à¤¬à¥€à¥¦)" +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgstr " --install-src - सिरà¥à¥ž सà¥à¤°à¥‹à¤¤à¥à¤° पैकेज को संसाधित करें (कोई बॉयनरी नहीं)\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:96 #, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "समानà¥à¤¤à¤° पà¥à¤°à¤¬à¤‚धकरà¥à¤¤à¤¾ का निरीकà¥à¤·à¤£ [%s] संचिका में हो रहा है" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgstr " --clean - कà¥à¤› भी करने कि पहिले आर०पी०à¤à¤®à¥¦ को कैच से हटायें\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:97 #, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr "हटाने को कà¥à¤› भी नहीं" +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr " --noclean - ना उपयोग में आने वाले आर०पी०à¤à¤®à¥¦ को कैच में रकà¥à¤–ें\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:99 #, c-format -msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" -msgstr "...\"%s\" की पबà¥à¤²à¤¿à¤•à¤•à¥à¤‚जी संचिका से %s कà¥à¤‚जी आयातित कर ली गई है" +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" +msgstr "" +" --allow-nodeps - उपयोगकरà¥à¤¤à¤¾ को, पैकेजों को बिना अधिनताओं की जाà¤à¤š करें,\n" +" संसाधित करने के लिठपà¥à¤°à¤¶à¥à¤¨ पूछने की अनà¥à¤®à¤¤à¤¿ पà¥à¤°à¤¦à¤¾à¤¨ करें\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:101 #, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "\"%s\" माधà¥à¤¯à¤® से शीरà¥à¤·à¤• पà¥à¥‡ जा रहे है" +msgid "" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" +msgstr "" +" --allow-force - उपयोगकरà¥à¤¤à¤¾ को, पैकेजों को बिना अधिनताओं और अखंडता की जाà¤à¤š करें,\n" +" संसाधित करने के लिठपà¥à¤°à¤¶à¥à¤¨ पूछने की अनà¥à¤®à¤¤à¤¿ पà¥à¤°à¤¦à¤¾à¤¨ करें\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:105 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr " -d - जाà¤à¤š को पैकेज की अधिनताओं तक ले जायें\n" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to install a chroot with --root option.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:107 ../urpmi.addmedia:54 ../urpmi.update:63 ../urpmq:64 #, c-format -msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" -" next arg.\n" +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" -" --bug - à¤à¤• दोष रिपोरà¥à¤Ÿ को अगले मान के दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ बताई गयी निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤¿à¤•à¤¾ में\n" -" निरà¥à¤—म करें\n" +" --wget - डबलू०गेट का उपयोग दूर सà¥à¤¥à¤¿à¤¤ संचिकाओं को पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करने के लिठकरें\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:55 ../urpmi.update:64 ../urpmq:65 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -msgstr "\"%s\" माधà¥à¤¯à¤®, आर०पी०à¤à¤®à¥¦ संचिकाओं के लिठकिसी सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ को परिभाषित नहीं करता है" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr " --curl - करà¥à¤² का उपयोग दूर सà¥à¤¥à¤¿à¤¤ संचिकाओं को पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करने के लिठकरें\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:109 ../urpmi.addmedia:56 ../urpmi.update:65 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "डबलू०गेट असफ़ल: %d के साथ या %d संकेत के साथ निरà¥à¤—म\n" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr " --limit-rate - डॉउनलोड के वेग को सीमित करें\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:110 ../urpmi.addmedia:57 ../urpmi.update:66 ../urpmq:66 #, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿ असफ़ल: %s" +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" +msgstr "" +" --proxy - बतायी गयी à¤à¤šà¥¦à¤Ÿà¥€à¥¦à¤Ÿà¥€à¥¦à¤ªà¥€à¥¦ पà¥à¤°à¥‹à¤•à¥à¤¸à¥€ का उपयोग करें, पोरà¥à¤Ÿ संखà¥à¤¯à¤¾ की " +"डिफ़ॉलà¥à¤Ÿ कलà¥à¤ªà¤¨à¤¾ १०८० के रूप में\n" +" कर ली गई है (निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶ देने का तरीका <पà¥à¤°à¥‹à¤•à¥à¤¸à¥€ होसà¥à¤Ÿ[:पोरà¥à¤Ÿ]>).\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:112 ../urpmi.addmedia:59 ../urpmi.update:68 ../urpmq:68 #, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" -msgstr " --sourcerpm - टैग सà¥à¤°à¥‹à¤¤à¥à¤° आर०पी०à¤à¤®à¥¦ को मà¥à¤¦à¥à¤°à¤¿à¤¤ करें: सà¥à¤°à¥‹à¤¤à¥à¤° आर०पी०à¤à¤®à¥¦\n" +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" +msgstr "" +" --proxy-user - पà¥à¤°à¥‹à¤•à¥à¤¸à¥€ पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥€à¤•à¤°à¤£ के लिठउपयोगकरà¥à¤¤à¤¾ और कूटशबà¥à¤¦ बतायें\n" +" (निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶ देने का तरीका <उपयोगकरà¥à¤¤à¤¾:कूटशबà¥à¤¦>).\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:114 #, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" -msgstr " --requires - टैग की आवशà¥à¤¯à¤•à¤¤à¤¾à¤à¤‚ मà¥à¤¦à¥à¤°à¤¿à¤¤ करें: सभी आवशà¥à¤¯à¤•à¤¤à¤¾à¤à¤‚ (बहà¥-वाकà¥à¤¯)\n" +msgid "" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" +msgstr "" +" --bug - à¤à¤• दोष रिपोरà¥à¤Ÿ को अगले मान के दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ बताई गयी निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤¿à¤•à¤¾ में\n" +" निरà¥à¤—म करें\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:118 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "\"%s\" की सूची संचिका को लिखने में असमरà¥à¤¥" +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --X - à¤à¤•à¥à¤¸ (X) इनà¥à¤Ÿà¤°à¥žà¥‡à¤¸ का उपयोग करें\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:119 #, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpme: अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ विकलà¥à¤ª \"-%s\", उपयोग विधि के बारे में --help से जानें\n" +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +msgstr "" +" --best-output - वातावरण के अनà¥à¤¸à¤¾à¤°, शà¥à¤°à¥‡à¤·à¥à¤  इनà¥à¤Ÿà¤°à¥žà¥‡à¤¸ का चयन करें:\n" +" à¤à¤•à¥à¤¸ (X) या गदà¥à¤¯ (text) विधि\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:121 #, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "अविदà¥à¤¯à¤®à¤¾à¤¨ माधà¥à¤¯à¤® \"%s\" को चयन का पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸ किया जा रहा है" +msgid "" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +msgstr "" +" --verify-rpm - संसाधन के पहिले, आर०पी०à¤à¤®à¥¦ हसà¥à¤¤à¤¾à¤•à¥à¤·à¤° की जाà¤à¤š करें\n" +" (--no-verify-rpm इसे अयोगà¥à¤¯ करता है, डिफ़ॉलà¥à¤Ÿ जाà¤à¤š के साथ है).\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:124 #, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description - टैग विवरण मà¥à¤¦à¥à¤°à¤¿à¤¤ करें: विवरण\n" +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr " --excludepath - पथ को अलग करें, छोटे विराम चिहà¥à¤¨ के दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ अलग किये हà¥à¤\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:125 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" -msgstr "" -"%s\n" -"नेटवरà¥à¤• माधà¥à¤¯à¤® `के साथ' विलà¥à¤ªà¥à¤¤\n" +msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" +msgstr " --excludedocs - पà¥à¤°à¤²à¥‡à¤–न संचिकाओं को अलग करके।\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:126 ../urpmq:76 #, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤• सूची संचिकाओं का बल-पूरà¥à¤µà¤• निरà¥à¤®à¤¾à¤£\n" +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr " -a - निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶ वाकà¥à¤¯ पर सभी मिलानों को चयन करें\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:127 #, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr "--list-nodes को सिरà¥à¥ž --parallel के साथ उपयोग किया जा सकता है" +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgstr "" +" -p - पूरà¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤Ÿà¥‹à¤‚ में पैकेज को पाने के लिठखोज की अनà¥à¤®à¤¤à¤¿ पà¥à¤°à¤¦à¤¾à¤¨ करें\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:128 ../urpmq:78 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "\"%s\" माधà¥à¤¯à¤® के लिठकोई हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤• सूची संचिका नहीं मिली" +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgstr " -P - पूरà¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤Ÿà¥‹à¤‚ में पैकेज को पाने के लिठना खोजे\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:129 ../urpmq:80 +#, c-format +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgstr " -y - असà¥à¤ªà¤·à¥à¤Ÿ खोज को लागू करें (--fuzzy जैसा)\n" + +#: ../urpmi:130 ../urpmq:81 #, c-format msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr " -s - अगला पैकेज à¤à¤• सà¥à¤°à¥‹à¤¤à¥à¤° पैकेज है (--src जैसा)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:131 #, c-format -msgid "installing %s" -msgstr "%s का संसाधन किया जा रहा है" +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - शांत विधि\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:133 #, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "[%s] से आर०पी०à¤à¤®à¥¦ संचिकाओं को पà¥à¤¾ जा रहा है" +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgstr "निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶ वाकà¥à¤¯ पर दिये हà¥à¤ नाम या आर०पी०à¤à¤®à¥¦ संचिकाà¤à¤‚ संसाधित की जायेगी\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:189 ../urpmi:196 ../urpmi.addmedia:101 ../urpmi.addmedia:108 +#: ../urpmi.update:45 ../urpmi.update:52 ../urpmq:130 ../urpmq:137 #, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "\"%s\" संचिका के विवरण की पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿ बनायी जा रहीं है..." +msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgstr "निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶ वाकà¥à¤¯ पर निकृषà¥à¤Ÿ पà¥à¤°à¥‹à¤•à¥à¤¸à¥€ की घोषणा\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:228 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --auto - इचà¥à¤›à¤¿à¤¤ पैकेजों में से à¤à¤• पैकेज सà¥à¤µà¤¤à¤ƒ चयन\n" +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "" +"यू०आर०पी०à¤à¤®à¥¦à¤†à¤ˆà¥¦: अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ विकलà¥à¤ª \"-%s\", --help के साथ निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶ देकर उपयोगविधि की जाà¤à¤š " +"करें\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:248 #, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr "हटाना असफ़ल" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgstr "" +"दà¥à¤µà¤¿à¤†à¤§à¤¾à¤°à¥€ आर०पी०à¤à¤®à¥¦ संचिकाओं के साथ कà¥à¤¯à¤¾ किया जा सकता है, जब --install-src निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶ " +"का उपयोग किया जा रहा हो" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format msgid "" -" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" -" only file:// protocol is allowed.\n" +"Directory [%s] allready exist, please use another directory for bug report " +"or delete it" msgstr "" -" --virtual - कालà¥à¤ªà¤¨à¤¿à¤• माधà¥à¤¯à¤® का निरà¥à¤®à¤¾à¤£ करना जो हमेशा अप-टà¥-डेट रहें,\n" -" सिरà¥à¥ž file:// पà¥à¤°à¥‹à¤Ÿà¥‹à¤•à¥‰à¤² की अनूमति है।\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "%s पैकेज नहीं मिला" +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "दोष रिपोरà¥à¤Ÿ के लिà¤, [%s] निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤¿à¤•à¤¾ का निरà¥à¤®à¤¾à¤£ करने में असमरà¥à¤¥" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:274 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "\"%s\" माधà¥à¤¯à¤® को हटाया जा रहा है" +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "सिरà¥à¥ž महाउपयोगकरà¥à¤¤à¤¾ को ही पैकेजों को संसाधित करने की अनà¥à¤®à¤¤à¤¿ है" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:410 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "निरसà¥à¤¤" +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "%s को संसाधित करने के लिà¤, निमà¥à¤¨à¤²à¤¿à¤–ित पैकेजों में से à¤à¤• की आवशà¥à¤¯à¤•à¤¤à¤¾ है: " -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:411 #, c-format -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" -msgstr " --src - अगला पैकेज à¤à¤• सà¥à¤°à¥‹à¤¤à¥à¤° पैकेज है (-s जैसा)\n" +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "निमà¥à¤¨à¤²à¤¿à¤–ित पैकेजों में से à¤à¤• की आवशà¥à¤¯à¤•à¤¤à¤¾ है:" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:418 #, c-format -msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" -msgstr "" -" --env - विशिषà¥à¤Ÿ वातावरण का उपयोग (आदरà¥à¤¶ रूप में à¤à¤• दोष\n" -" रिपोरà¥à¤Ÿ)\n" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "आपकी कà¥à¤¯à¤¾ इचà¥à¤›à¤¾ है? (1-%d) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "à¤à¤¸à¥¦à¤à¤¸à¥¦à¤à¤šà¥¦ विलà¥à¤ªà¥à¤¤ है\n" +msgid "Package installation..." +msgstr "पैकेज संसाधित हो रहा है..." + +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भिकीकरण..." -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:449 #, c-format msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s" msgstr "" -" --sortmedia - मीडीया को कॉमा के दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ अलग की हà¥à¤ˆ सहायक-कड़ियों के अनà¥à¤¸à¤¾à¤° कà¥à¤°à¤® " -"में लगाना\n" +"निवेदन किये हà¥à¤ कà¥à¤› पैकेज संसाधित नहीं किये जा सके:\n" +"%s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:454 ../urpmi:480 #, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "\"%s\" माधà¥à¤¯à¤® को पाने में असमरà¥à¤¥" +msgid "do you agree ?" +msgstr "कà¥à¤¯à¤¾ आप सहमत है ?" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:469 #, c-format -msgid "unable to create medium \"%s\"\n" -msgstr "\"%s\" माधà¥à¤¯à¤® का निरà¥à¤®à¤¾à¤£ करने में असमरà¥à¤¥\n" +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"संसाधन जारी नहीं रकà¥à¤–ा जा सकता है कà¥à¤¯à¥‹à¤‚कि अनà¥à¤¯ पैकेजों को उनà¥à¤¨à¥à¤¤ बनाने के लिà¤\n" +"निमà¥à¤¨à¤²à¤¿à¤–ित पैकेजों को हटाना पड़ेगा:\n" +"%s\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:475 #, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr " --packager - टैग पैकेजर को मà¥à¤¦à¥à¤°à¤¿à¤¤ करना: पैकेजर\n" +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s" +msgstr "" +"अनà¥à¤¯ पैकजों को उनà¥à¤¨à¤¯à¤¨ करने के लिà¤, निमà¥à¤¨à¤²à¤¿à¤–ित पैकेजों हटाना होगा:\n" +"%s" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:513 ../urpmi:522 #, c-format msgid "" -" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" -msgstr "" -" --dump-config - यूआरपीà¤à¤®à¤†à¤ˆ.à¤à¤¡à¤®à¥€à¤¡à¥€à¤¯à¤¾.आरà¥à¤—ूमेनà¥à¤Ÿ (urpmi.addmedia argument) के " -"पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥à¤ª में संरचना को डमà¥à¤ª करना।\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" +msgstr "आधीनताओं को सनà¥à¤¤à¥à¤·à¥à¤Ÿ करने के लिà¤, निमà¥à¤¨à¤²à¤¿à¤–ित पैकेज हटाने जाने वाले है (%d à¤à¤®à¥¦à¤¬à¥€à¥¦)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:519 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1538,199 +1497,256 @@ msgstr "" "निमà¥à¤¨à¤²à¤¿à¤–ित आधिनताओं को संसाधित करने लिà¤, आपको महाउपयोगकरà¥à¤¤à¤¾ होना चाहिà¤:\n" "%s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:540 ../urpmq:356 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "\"%s\" की संचिका-सूची को पाने में असमरà¥à¤¥, माधà¥à¤¯à¤® सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤° नहीं है" +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "सà¥à¤°à¥‹à¤¤à¥à¤° पैकेजों को पाने में असमरà¥à¤¥, कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤°à¤® विफ़ल किया जा रहा है" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:555 #, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr " ) - दाहिना कोषà¥à¤Ÿà¤• का चिहà¥à¤¨ समूह अभिवà¥à¤¯à¤•à¥à¤¤à¤¿ का बंद करने के लिà¤\n" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "कृपया \"%s\" नामक माधà¥à¤¯à¤® को [%s] साधन पर पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ करें" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:556 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤•-सूची संचिका [%s] का निरीकà¥à¤·à¤£ किया जा रहा है" +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "तैयार होने पर इनà¥à¤Ÿà¤° (Enter) कà¥à¤‚जी को दबायें..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:596 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤• सूची संचिका की पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿ बनाई जा रही है..." +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "`%s' पैकेज को डॉउनलोड किया जा रहा है..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:627 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" -msgstr "" -"कालà¥à¤ªà¤¨à¤¿à¤• माधà¥à¤¯à¤® \"%s\" के पास à¤à¤• सà¥à¤ªà¤·à¥à¤Ÿ यू०आर०à¤à¤²à¥¦ होना चाहिà¤, माधà¥à¤¯à¤® सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤° नहीं है" +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "निमà¥à¤¨à¤²à¤¿à¤–ित पैकेजों पर खराब हसà¥à¤¤à¤¾à¤•à¥à¤·à¤¾à¤° है" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:628 #, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" -msgstr " --buildhost - टैग होसà¥à¤Ÿ निरà¥à¤®à¤¾à¤£à¤•à¤°à¥à¤¤à¤¾ को मà¥à¤¦à¥à¤°à¤¿à¤¤ करना: होसà¥à¤Ÿ निरà¥à¤®à¤¾à¤£à¤•à¤°à¥à¤¤à¤¾\n" +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr "कà¥à¤¯à¤¾ आप संसाधन जारी रखना चाहते है ?" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:648 ../urpmi:770 #, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "\"%s\" माधà¥à¤¯à¤® के लिठसंचिका-सूची लिखी जा रही है" +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" +msgstr "" +"संसाधन असफ़ल, कà¥à¤› संचिकाà¤à¤‚ नहीं मिली है:\n" +"%s\n" +"आपको अपना यू०आर०पी०à¤à¤®à¥¦à¤†à¤ˆà¥¦ डाटाबेस को अपडेट करना चाहिà¤" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:658 ../urpmi:711 ../urpmi:730 ../urpmi:748 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" -msgstr "" -" --parallel - वितरित यू०आर०पी०à¤à¤®à¥¦à¤†à¤ˆà¥¦, उपनाम वाली पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€à¤¯à¥‹à¤‚ के बीच में\n" +msgid "Installation failed" +msgstr "संसाधन असफ़ल" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:673 #, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "समानà¥à¤¤à¤° मोड: %s के लिठसंयà¥à¤•à¥à¤¤ माधà¥à¤¯à¤® का उपयोग हो रहा है" +msgid "distributing %s" +msgstr "%s वितिरण किया जा रहा है" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:681 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "%s को आरोह (माउनà¥à¤Ÿ) किया जा रहा है" +msgid "installing %s" +msgstr "%s का संसाधन किया जा रहा है" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:696 #, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" -"\"%s\" माधà¥à¤¯à¤® को सà¤à¤­à¤¾à¤²à¤¨à¥‡ में असमरà¥à¤¥ कà¥à¤¯à¥‹à¤‚कि संचिका-सूची पहिले से अनà¥à¤¯ माधà¥à¤¯à¤® के दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ उपयोग " -"कीजा रही है " +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "`%s' (%s/%s) पैकेज को संसाधित किया जा रहा है..." -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:718 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "सà¥à¤°à¥‹à¤¤à¥à¤° पैकेजों को पाने में असमरà¥à¤¥, कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤°à¤® विफ़ल किया जा रहा है" +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "संसाधन का पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸ बिना आधिनताओं की जाà¤à¤š किये हà¥à¤ किया जाये? (हाà¤/ना)(y/N) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:735 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "पà¥à¤¨à¤ƒ à¤à¤•à¤¸à¤¾à¤°à¥€à¤•à¤°à¤£ असफ़ल: %d के साथ या %d संकेत के साथ निरà¥à¤—म\n" +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "संसाधन का पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸ और जोर से (बलपूरà¥à¤µà¤•) किया जाये (--force)? (हाà¤/ना)(y/N) " -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:775 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr " %s का %s%% समापà¥à¤¤, अनà¥à¤®à¤¾à¤¨à¤¿à¤¤ समापà¥à¤¤à¤¿ का समय = %s, वेग = %s" +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "%d संसाधन कà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾-कलाप असफ़ल" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:783 #, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "" -"पà¥à¤¨à¤ƒ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ की हà¥à¤ˆ सà¥à¤°à¥‹à¤¤à¥à¤° हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤• सूची (या कृतà¥à¤°à¤¿à¤® रचना) के à¤à¤®à¥¦à¤¡à¥€à¥¦à¥«à¤¸à¤® (md5sum) की " -"गणना की जा रही है" +msgid "Installation is possible" +msgstr "संसाधन संभव है" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:786 #, c-format -msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" -msgstr "\"%s\" की सामानà¥à¤¯à¤œà¤¨à¤•à¥à¤‚जी संचिका को आयात करने में असमरà¥à¤¥" +msgid "Everything already installed" +msgstr "सभी कà¥à¤› पहिले से ही संसाधित है" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:800 #, c-format -msgid "" -" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " -"installation.\n" -msgstr "" -" --no-uninstall - à¤à¤• पैकेज को असंसाधित करने के लिठकभी ना पूछेना,संसाधन को रोकना\n" +msgid "restarting urpmi" +msgstr "यू०आर०पी०à¤à¤®à¥¦à¤†à¤ˆà¥¦ को पà¥à¤¨à¤ƒ आरमà¥à¤­ किया जा रहा है" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:44 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" "\n" -"usage:\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" -"यू०आर०पी०à¤à¤®à¥¦à¤•à¥à¤¯à¥‚० संसà¥à¤®à¤°à¤£ %s॥ सरà¥à¤µà¤¾à¤§à¤¿à¤•à¤¾à¤° © २०००, २००१, २००२ मैनडà¥à¤°à¥ˆà¤•à¤¸à¥‰à¥žà¥à¤Ÿ ॥यह à¤à¤• मà¥à¤•à¥à¤¤ " -"सॉफ़à¥à¤Ÿà¤µà¥‡à¤¯à¤° है और जी०à¤à¤¨à¥¦à¤¯à¥‚० सामानà¥à¤¯ जन अधिकारपतà¥à¤° के अनà¥à¤¤à¤°à¥à¤—त पà¥à¤¨à¤ƒ वितरित किया जा सकता " -"है।\n" +"उपयोग विधि: urpmi.addmedia [विकलà¥à¤ª] <नाम> <यू०आर०à¤à¤²à¥¦> [<सापेकà¥à¤·_पथ> के साथ]\n" +"जहां <यू०आर०à¤à¤²à¥¦l> निमà¥à¤¨ में से à¤à¤• है\n" +" file://<पथ>\n" +" ftp://<संतà¥à¤°à¤†à¤°à¤®à¥à¤­>:<कूटशबà¥à¤¦>@<होसà¥à¤Ÿ>/<पथ> <हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤• सूची की सापेकà¥à¤· संचिका नाम> " +"के साथ\n" +" ftp://<होसà¥à¤Ÿ>/<पथ> <हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤• सूची की सापेकà¥à¤· संचिका नाम> के साथ\n" +" http://<होसà¥à¤Ÿ>/<पथ> <हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤• सूची की सापेकà¥à¤· संचिका नाम> के साथ\n" +" removable://<पथ>\n" "\n" -"उपयोग विधि:\n" +"और [विकलà¥à¤ª] से है\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:61 #, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "\"%s\" की मूल (या कृतà¥à¤°à¤¿à¤®) हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤• सूची पà¥à¤¨à¤ƒ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ की जा रही है..." +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr " --update - à¤à¤• अपडेट माधà¥à¤¯à¤® का निरà¥à¤®à¤¾à¤£ करें\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:62 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " -g - समूहों को नाम के साथ मà¥à¤¦à¥à¤°à¤¿à¤¤ करें\n" +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgstr " --probe-synthesis - कृतà¥à¤°à¤¿à¤® संचिका को खोजने और उपयोग करने के पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:63 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "माधà¥à¤¯à¤® \"%s\" का चयन नहीं किया गया है" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgstr " --probe-hdlist - हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤• सूची संचिका को खोजना और उपयोग करना\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:64 #, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "सिरà¥à¥ž महाउपयोगकरà¥à¤¤à¤¾ को ही पैकेजों को संसाधित करने की अनà¥à¤®à¤¤à¤¿ है" +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" +msgstr "" +" --no-probe - किसी कृतà¥à¤°à¤¿à¤® या हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤• सूची संचिका को खोजने का \n" +" पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸ ना करें\n" + +#: ../urpmi.addmedia:66 +#, c-format +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" +msgstr "" +" --distrib - à¤à¤• संसाधन माधà¥à¤¯à¤® से सभी मीडीया का सà¥à¤µà¤¤à¤ƒ \n" +" निरà¥à¤®à¤¾à¤£ करें\n" + +#: ../urpmi.addmedia:68 +#, c-format +msgid "" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" +msgstr "" +" --distrib-XXX - à¤à¤• वितरण के à¤à¤•à¥à¤¸ à¤à¤•à¥à¤¸ à¤à¤•à¥à¤¸ भाग के लिठà¤à¤• माधà¥à¤¯à¤® का सà¥à¤µà¤¤à¤ƒ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ " +"करें\n" +" à¤à¤•à¥à¤¸ à¤à¤•à¥à¤¸ à¤à¤•à¥à¤¸, मà¥à¤–à¥à¤¯, अंशदान, अपडेट या\n" +" कà¥à¤› भी और जिसे संरचित किया जा चà¥à¤•à¤¾ है, होना चाहिठ;-)\n" + +#: ../urpmi.addmedia:71 +#, c-format +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" +msgstr "" +" --from - समककà¥à¤· पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¤¿à¤¯à¥‹à¤‚ की सूची के लिà¤, निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤Ÿ यू०आर०à¤à¤²à¥¦ का उपयोग " +"करें, डिफ़ॉलà¥à¤Ÿ\n" +" %s है\n" + +#: ../urpmi.addmedia:73 +#, c-format +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" +msgstr "" +" --version - निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤Ÿ किया हà¥à¤ वितरण का संसà¥à¤®à¤°à¤£ का उपयोग करें, डिफ़ॉलà¥à¤Ÿ को, \n" +" मैनडà¥à¤°à¥ˆà¤• विमोचित पैकेज के दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ बताये गये वितरण के संसà¥à¤®à¤°à¤£\n" +" जैसा ले लिया गया है\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:76 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" -msgstr "%s पर विशिषà¥à¤Ÿ वातावरण का उपयोग करते हà¥à¤\n" +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" +msgstr "" +" --arch - निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤Ÿ किया हà¥à¤ शिलà¥à¤ª का उपयोग करें, डिफ़ॉलà¥à¤Ÿ मैनडà¥à¤°à¥ˆà¤• विमोचित " +"पैकेजों को \n" +" संसाधित कर दिया गया है\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:78 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "\"%s\" के लिठहारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤• संचिका-सूची को खोजने में असमरà¥à¤¥, माधà¥à¤¯à¤® सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤° नहीं है" +msgid "" +" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" +" only file:// protocol is allowed.\n" +msgstr "" +" --virtual - कालà¥à¤ªà¤¨à¤¿à¤• माधà¥à¤¯à¤® का निरà¥à¤®à¤¾à¤£ करना जो हमेशा अप-टà¥-डेट रहें,\n" +" सिरà¥à¥ž file:// पà¥à¤°à¥‹à¤Ÿà¥‹à¤•à¥‰à¤² की अनूमति है।\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.update:71 #, c-format -msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" -msgstr " --split-length - लघॠकà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾-कलाप लंबाई, सामानà¥à¤¯ संखà¥à¤¯à¤¾ %d है।\n" +msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" +msgstr " --no-md5sum - à¤à¤®à¥¦à¤¡à¥€à¥¦-५ सम संचिका की जाà¤à¤š निषà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯ ।\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:81 ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:74 #, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -msgstr " ( - बाà¤à¤¯à¤¾ कोषà¥à¤Ÿà¤• का चिहà¥à¤¨ समूह अभिवà¥à¤¯à¤•à¥à¤¤à¤¿ का खोलने के लिà¤\n" +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - शीरà¥à¤· कैच निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤¿à¤•à¤¾ को सà¥à¤µà¤šà¥à¤› करें\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:82 ../urpmi.update:75 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "हटाने-योगà¥à¤¯ माधà¥à¤¯à¤® \"%s\" के लिठबहà¥à¤¤ सारे आरोह बिंदà¥" +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤• सूची संचिकाओं का बल-पूरà¥à¤µà¤• निरà¥à¤®à¤¾à¤£\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:124 ../urpmi.removemedia:39 ../urpmi.update:76 #, c-format msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" -" -a - दà¥à¤µà¤¿à¤†à¤§à¤¾à¤°à¥€ \"और\" पà¥à¤°à¤µà¤°à¥à¤¤à¤• (ऑपरेटर), सतà¥à¤¯ यदि दोनों अभिवà¥à¤¯à¤•à¥à¤¤à¤¿à¤¯à¤¾à¤‚ " -"सतà¥à¤¯ है\n" +"\n" +"अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ विकलà¥à¤ª '%s'\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:155 #, c-format -msgid "" -"unable to access medium \"%s\",\n" -"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " -"medium." -msgstr "" -"\"%s\" माधà¥à¤¯à¤® की पहà¥à¤à¤š में असमरà¥à¤¥,\n" -"यह समà¥à¤­à¤µ है जब आपने माधà¥à¤¯à¤® का निरà¥à¤®à¤¾à¤£ करते समय, निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤¿à¤•à¤¾ कोसà¥à¤µà¤‚म ही आरोहित किया हो।" +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgstr "à¤à¤• कà¥à¤•à¤° वितरण के उनà¥à¤¨à¤¯à¤¨à¥‹à¤‚ (अपडेटà¥à¤¸) को जोड़ा नहीं जा सकता है\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:160 #, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - टैग समूह को मà¥à¤¦à¥à¤°à¤¿à¤¤ करें: समूह\n" +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr "समरूप पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¤¿à¤¯à¥‹à¤‚ को %s पर पà¥à¤¨à¤ƒ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ किया जा रहा है ..." -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:196 #, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgid "" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" msgstr "" -" --media - सिरà¥à¥ž दिठगठमाधà¥à¤¯à¤® का उपयोग करें, छोटे विराम चिहà¥à¤¨ के दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ अलग " -"किये हà¥à¤\n" +"%s\n" +"<हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤• सूची का सापेकà¥à¤· पथ> --distrib के साथ देने की कोई आवशà¥à¤¯à¤•à¤¤à¤¾ नहीं है" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:203 ../urpmi.addmedia:226 #, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr "कारà¥à¤¯ संपादन का निरà¥à¤®à¤¾à¤£ करने में असमरà¥à¤¥" +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "\"%s\" माधà¥à¤¯à¤® को अपडेट करने में असमरà¥à¤¥\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.addmedia:214 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1739,187 +1755,230 @@ msgstr "" "%s\n" "<हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤• सूची का सापेकà¥à¤· पथ> लà¥à¤ªà¥à¤¤ है\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:216 #, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "\"%s\" माधà¥à¤¯à¤® से आर०पी०à¤à¤®à¥¦ संचिकाà¤à¤‚ पà¥à¤¨à¤ƒ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ की जा रही है..." - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "distributing %s" -msgstr "%s वितिरण किया जा रहा है" +msgid "" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" +msgstr "" +"%s\n" +"नेटवरà¥à¤• माधà¥à¤¯à¤® `के साथ' विलà¥à¤ªà¥à¤¤\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:224 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "संसाधन असफ़ल" +msgid "unable to create medium \"%s\"\n" +msgstr "\"%s\" माधà¥à¤¯à¤® का निरà¥à¤®à¤¾à¤£ करने में असमरà¥à¤¥\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:34 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "संरचना-संचिका [%s] लिखें" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +msgstr "" +"उपयोग विधि: urpmi.removemedia [-a] <नाम> ...\n" +"जहाठ<नाम> à¤à¤• माधà¥à¤¯à¤® का नाम है जिसे हटाना है\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi.removemedia:37 #, c-format -msgid " -a - select all non-removable media.\n" -msgstr " -a - सभी सà¥à¤¥à¤¿à¤° माधà¥à¤¯à¤®à¥‹à¤‚ का चयन करें\n" +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " -a - सभी माधà¥à¤¯à¤®à¥‹à¤‚ का चयन करें\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.removemedia:48 #, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr " --epoch - टैग इपॉचà¥à¤š को मà¥à¤¦à¥à¤°à¤¿à¤¤ करें: इपॉचà¥à¤š\n" +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "" +"हटाने को कà¥à¤› भी नहीं (urpmi.addmedia निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶ का उपयोग à¤à¤• माधà¥à¤¯à¤® को जोड़ने के लिठकरें)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:50 #, c-format msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" -" --verify-rpm - संसाधन के पहिले, आर०पी०à¤à¤®à¥¦ हसà¥à¤¤à¤¾à¤•à¥à¤·à¤° की जाà¤à¤š करें\n" -" (--no-verify-rpm इसे अयोगà¥à¤¯ करता है, डिफ़ॉलà¥à¤Ÿ जाà¤à¤š के साथ है).\n" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "कृपया \"%s\" नामक माधà¥à¤¯à¤® को [%s] साधन पर पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ करें" +"हटायी जाने वाली पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿà¤¿ लà¥à¤ªà¥à¤¤ है\n" +"(%s में से à¤à¤•)\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.update:60 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr " --update - à¤à¤• अपडेट माधà¥à¤¯à¤® का निरà¥à¤®à¤¾à¤£ करें\n" +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +msgstr "" +"उपयोग विधि: urpmi.update [विकलà¥à¤ª] <नाम> ...\n" +"जहाठ<नाम> à¤à¤• माधà¥à¤¯à¤® का नाम है जिसे अपडेट करना है\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.update:70 #, c-format -msgid " --list-url - list available media and their url.\n" -msgstr " --list-url - उपलबà¥à¤§ माधà¥à¤¯à¤®à¥‹à¤‚ और उनके यूआरà¤à¤² को दिखायें\n" +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr " --update - सिरà¥à¥ž अपडेट माधà¥à¤¯à¤® को अपडेट करें\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.update:72 #, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr " -y - असà¥à¤ªà¤·à¥à¤Ÿ खोज को लागू करें (--fuzzy जैसा)\n" +msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" +msgstr " --force-key - जीपीजी कà¥à¤à¤œà¥€ का बलपूरà¥à¤µà¤• उनà¥à¤¨à¤¯à¤¨ ।\n" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:73 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "ओ०के०" +msgid " -a - select all non-removable media.\n" +msgstr " -a - सभी सà¥à¤¥à¤¿à¤° माधà¥à¤¯à¤®à¥‹à¤‚ का चयन करें\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:86 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤• सूची संचिका में अवैध हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤• सूची विवरण \"%s\"" +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "" +"अपडेट करने को कà¥à¤› भी नहीं (urpmi.addmedia निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶ का उपयोग à¤à¤• माधà¥à¤¯à¤® को जोड़ने के लिठ" +"करें)\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:98 #, c-format -msgid "removing %s" -msgstr "%s को हटाया जा रहा है" +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"अपडेट की जाने वाली पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿà¤¿ लà¥à¤ªà¥à¤¤ है\n" +"(%s में से à¤à¤•)\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:35 #, c-format msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -" --distrib-XXX - à¤à¤• वितरण के à¤à¤•à¥à¤¸ à¤à¤•à¥à¤¸ à¤à¤•à¥à¤¸ भाग के लिठà¤à¤• माधà¥à¤¯à¤® का सà¥à¤µà¤¤à¤ƒ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ " -"करें\n" -" à¤à¤•à¥à¤¸ à¤à¤•à¥à¤¸ à¤à¤•à¥à¤¸, मà¥à¤–à¥à¤¯, अंशदान, अपडेट या\n" -" कà¥à¤› भी और जिसे संरचित किया जा चà¥à¤•à¤¾ है, होना चाहिठ;-)\n" +"यू०आर०पी०à¤à¤®à¥¦à¤•à¥à¤¯à¥‚० संसà¥à¤®à¤°à¤£ %s॥ सरà¥à¤µà¤¾à¤§à¤¿à¤•à¤¾à¤° © २०००, २००१, २००२ मैनडà¥à¤°à¥ˆà¤•à¤¸à¥‰à¥žà¥à¤Ÿ ॥यह à¤à¤• मà¥à¤•à¥à¤¤ " +"सॉफ़à¥à¤Ÿà¤µà¥‡à¤¯à¤° है और जी०à¤à¤¨à¥¦à¤¯à¥‚० सामानà¥à¤¯ जन अधिकारपतà¥à¤° के अनà¥à¤¤à¤°à¥à¤—त पà¥à¤¨à¤ƒ वितरित किया जा सकता " +"है।\n" +"\n" +"उपयोग विधि:\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:50 #, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - टैग आकार को मà¥à¤¦à¥à¤°à¤¿à¤¤ करें: आकार\n" +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - उपलबà¥à¤§ पैकेजों को दिखायें\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:51 #, c-format -msgid "in order to keep %s" -msgstr "%s को रखने के लिà¤" +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - उपलबà¥à¤§ माधà¥à¤¯à¤®à¥‹à¤‚ को दिखायें\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:52 #, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "असनà¥à¤¤à¥à¤·à¥à¤Ÿ %s के कारण" +msgid " --list-url - list available media and their url.\n" +msgstr " --list-url - उपलबà¥à¤§ माधà¥à¤¯à¤®à¥‹à¤‚ और उनके यूआरà¤à¤² को दिखायें\n" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmq:53 #, c-format msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" +" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" msgstr "" -"पैकेजों का सà¥à¤µà¤šà¤¾à¤²à¤¿à¤¤ संसाधन...\n" -"आपने %s पैकेजों के संसाधन का आगà¥à¤°à¤¹ किया है\n" +" --dump-config - यूआरपीà¤à¤®à¤†à¤ˆ.à¤à¤¡à¤®à¥€à¤¡à¥€à¤¯à¤¾.आरà¥à¤—ूमेनà¥à¤Ÿ (urpmi.addmedia argument) के " +"पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥à¤ª में संरचना को डमà¥à¤ª करना।\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:54 #, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "यू०आर०पी०à¤à¤®à¥¦à¤†à¤ˆà¥¦ डाटाबेस बंद है" +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr "" +" --list-nodes - उपलबà¥à¤§ नोडस को दिखायें, जब --parallel विकलà¥à¤ª का उपयोग किया जा " +"रहा हो\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:55 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "[%s] की पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿ अयोगà¥à¤¯ है" +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-aliases - उपलबà¥à¤§ समानà¥à¤¤à¤° नामों को दिखायें\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:57 #, c-format -msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" -msgstr " --no-md5sum - à¤à¤®à¥¦à¤¡à¥€à¥¦-५ सम संचिका की जाà¤à¤š निषà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯ ।\n" +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +msgstr "" +" --headers - शीरà¥à¤·à¤•à¥‹à¤‚ को, यू०आर०पी०à¤à¤®à¥¦à¤†à¤ˆà¥¦ डी०बी० में सूचीबदà¥à¤µ पैकेज के लिठ" +"à¤à¤¸à¤Ÿà¥€à¤¡à¥€à¤†à¤‰à¤Ÿ पर निकालें\n" +" (सिरà¥à¥ž महाउपयोगकरà¥à¤¤à¤¾)\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:59 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "हटाने-योगà¥à¤¯ साधनों को \"%s\" की भांति लिया जा रहा है" +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr "" +" --sources - सभी सà¥à¤°à¥‹à¤¤à¥à¤° पैकेजों को डॉउनलोड के पहिले दें (सिरà¥à¥ž महाउपयोगकरà¥à¤¤à¤¾)\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:62 #, c-format -msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." -msgstr "\"%s\" की सामानà¥à¤¯à¤œà¤¨ कूंजी संचिका का निरीकà¥à¤·à¤£ किया जा रहा है..." +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n" +" This permit to querying a distro.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq:72 +#, fuzzy, c-format +msgid " --changelog - print changelog.\n" +msgstr " --all - सभी टैगों को मà¥à¤¦à¥à¤°à¤¿à¤¤ करें\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:74 #, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr " --fuzzy - असà¥à¤ªà¤·à¥à¤Ÿ खोज को लागू करें (-y जैसा)\n" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr " -d - जाà¤à¤š को पैकेज की अधिनताओं तक ले जायें\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmq:75 #, c-format msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " "installed.\n" msgstr "-u - पैकेज को हटायें यदि à¤à¤• अतà¥à¤¯à¤§à¤¿à¤• नवीन संसà¥à¤®à¤°à¤£ पहिले सेसंसाधित है\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:77 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" -msgstr " --probe-hdlist - हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤• सूची संचिका को खोजना और उपयोग करना\n" +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgstr " -c - समà¥à¤ªà¥‚रà¥à¤£ आउटपà¥à¤Ÿ को पैकेज के साथ हटायें\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:79 #, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "%s के ना मिलने के कारण" +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr " -R - पैकेजों की जो आवशà¥à¤¯à¤• है उससे विपरीत खोज करें\n" + +#: ../urpmq:82 +#, fuzzy, c-format +msgid " -i - print useful information in human readeable form.\n" +msgstr " -i - उपयोगी सूचनाओं को मनà¥à¤·à¥à¤¯à¥‹à¤‚ के पà¥à¤¨à¥‡ योगà¥à¤¯ फ़ॉरà¥à¤® में मूदà¥à¤°à¤¿à¤¤ करें\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:83 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr " --update - सिरà¥à¥ž अपडेट माधà¥à¤¯à¤® का ही उपयोग करें\n" +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr " -g - समूहों को नाम के साथ मà¥à¤¦à¥à¤°à¤¿à¤¤ करें\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:84 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" -msgstr "" -"उपयोग विधि: urpmi.update [विकलà¥à¤ª] <नाम> ...\n" -"जहाठ<नाम> à¤à¤• माधà¥à¤¯à¤® का नाम है जिसे अपडेट करना है\n" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " -r - संसà¥à¤®à¤°à¤£ और विमोचन संखà¥à¤¯à¤¾ को नाम के साथ मà¥à¤¦à¥à¤°à¤¿à¤¤ करें\n" + +#: ../urpmq:86 +#, fuzzy, c-format +msgid " -l - list files in package.\n" +msgstr " --list - उपलबà¥à¤§ पैकेजों को दिखायें\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:87 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "विदà¥à¤¯à¤®à¤¾à¤¨ माधà¥à¤¯à¤® \"%s\" से अलग हट कर निकलने की चेषà¥à¤Ÿà¤¾, बच निकला जा रहा है" +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr " निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶ वाकà¥à¤¯ पर दिये हà¥à¤ नामों या आर०पी०à¤à¤®à¥¦ संचिकाओं की जाà¤à¤š की गई है\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:163 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" -msgstr " --test - जाà¤à¤š करें कि संसाधन सफ़लता-पूरà¥à¤µà¤• किया जा सकता है\n" +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmq: अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ विकलà¥à¤ª \"-%s\", उपयोग विधि --help के साथ जाà¤à¤š करें\n" + +#: ../urpmq:166 +#, c-format +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: आर०पी०à¤à¤®à¥¦ संचिका \"%s\" को नहीं पॠसकता है\n" + +#: ../urpmq:219 +#, c-format +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "--list-nodes को सिरà¥à¥ž --parallel के साथ उपयोग किया जा सकता है" #~ msgid "" #~ " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 312fdca6..6cb9fcf2 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-26 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-19 17:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-08 13:56CET\n" "Last-Translator: Vlatko Kosturjak \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -35,1439 +35,1401 @@ msgstr "YyDd" msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../_irpm:23 +#, c-format +msgid "installing %s\n" +msgstr "instaliram %s\n" + +#: ../_irpm:33 +#, c-format msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" msgstr "" -" --distrib - automatski napravi sve medije iz instalacijskog medija.\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "ne mogu registrirati rpm datoteku" +"Automatska instalacija paketa...\n" +"Zatra¾ili ste instalaciju paketa %s\n" -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../_irpm:33 ../urpme:31 ../urpmi:523 #, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - ispi¹i ovaj tekst s pomoæi.\n" +msgid "Is this OK?" +msgstr "Da li se sla¾ete s tim?" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:35 ../urpmi:141 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "Jedan od slijedeæih paketa je potreban za instaliranje %s:" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete" +msgid "Ok" +msgstr "U redu" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:36 ../urpmi:142 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "\"%s\"" +msgid "Cancel" +msgstr "Odustani" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:44 ../urpmi:459 ../urpmi:531 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "sve je veæ instalirano" +msgid " (Y/n) " +msgstr " (D/n) " -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../_irpm:63 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - oèisti ke¹ direktorij zaglavlja.\n" +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: komanda nije pronaðena\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:108 #, c-format -msgid "using process %d for executing transaction" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +#: ../urpm.pm:127 +#, c-format +msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "" -" --provides - ispisuje oznaku provides: sve ¹to pru¾a (vi¹e linija)." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:140 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Izaberite jedan? (1-%d) " +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgstr "nije pronaðen niti jedan webfetch (curl ili wget trenutno)\n" + +#: ../urpm.pm:156 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "ne mogu napraviti hdlist: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy failed: %s" +msgstr "...kopiranje neuspje¹no" + +#: ../urpm.pm:182 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "pronaðeno %d zaglavlja u priruènoj memoriji" +msgid "wget is missing\n" +msgstr "wget nedostaje\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:227 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "postoji vi¹e paketa sa istim rpm imenom datoteke \"%s\"" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "wget neuspje¹an: iza¹ao je sa %d ili signalom %d\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:230 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" -msgstr "" +msgid "curl is missing\n" +msgstr "curl nedostaje\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:324 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "" +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "curl neuspje¹an: iza¹ao je sa %d ili sa signalom %d\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:330 ../urpm.pm:377 #, fuzzy, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "dohvaæam rpms datoteku..." +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "curl nedostaje\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:374 ../urpm.pm:421 #, fuzzy, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --all - ispi¹i sve oznake." - -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "...dohvaæanje neuspje¹no: %s" +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "curl neuspje¹an: iza¹ao je sa %d ili sa signalom %d\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "ne mogu provjeriti list datoteku za \"%s\", medij ignoriran" +#: ../urpm.pm:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "wget nedostaje\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:431 ../urpmi:608 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:433 ../urpmi:611 #, c-format -msgid "Package installation..." +msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "nepravilno ime rpm datoteke [%s]" - -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:480 ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:506 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" -msgstr "" -"%s\n" -"nema potrebe za davanje sa --distrib" +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "gre¹ka u sintaksi u config datoteci na liniji %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:517 +#, fuzzy, c-format +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "medij \"%s\" poku¹ava koristiti veæ kori¹teni hdlist, medij ignoriran" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:523 #, fuzzy, c-format -msgid "%d installation transactions failed" -msgstr "Instalacija nije uspjela" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgstr "medij \"%s\" poku¹ava koristiti veæ kori¹teni popis, medij ignoriran" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:539 #, c-format msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" msgstr "" -"ne mogu pristupiti prvom instalacijskom mediju (nije pronaðen Mandrake/base/" -"hdlists)" +"ne mogu se pobriniti za medij \"%s\" po¹to se list datoteka veæ koristi za " +"drugi medij" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:545 #, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "®alim, lo¹ odabir, poku¹ajte ponovo\n" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - ispisuje oznaku summary: sa¾eto." +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgstr "" +"ne mogu koristiti \"%s\" za bezimeni medij zato ¹to se to ime veæ koristi" -#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:552 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "Slijedeæi paketi sadr¾e %s: %s" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "ne mogu uzeti medij \"%s\" u raèun po¹to list datoteka [%s] ne postoji" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --X - koristi X suèelje.\n" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "ne mogu odrediti medij od navedene hdlist datoteke [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:565 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Jedan od slijedeæih paketa je potreban:" +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "ne mogu pristupiti hdlist datoteci od \"%s\", medij ignoriran" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:567 ../urpm.pm:2641 #, c-format -msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" -msgstr "" -"Kako bi zadovoljili ovisnosti, slijedeæi paketi æe biti uklonjeni (%d MB)" +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "ne mogu pristupiti list datoteci od \"%s\", medij ignoriran" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:591 #, c-format +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "poku¹avam zaobièi postojeæi medij \"%s\", izbjegavam" + +#: ../urpm.pm:599 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -msgstr "" -" --best-output - izaberi najbolje suèelje prema okru¾enju:\n" -" X ili tekst mod.\n" +"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " +"ignored" +msgstr "medij \"%s\" poku¹ava koristiti veæ kori¹teni hdlist, medij ignoriran" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:604 #, fuzzy, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete" +msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" +msgstr "medij \"%s\" poku¹ava koristiti veæ kori¹teni popis, medij ignoriran" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:613 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" -msgstr "" +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "ne mogu pronaæi hdlist datoteku za \"%s\", medij ignoriran" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr " --auto-select - automatski izaberi pakete za dogradnju sustava.\n" +#: ../urpm.pm:620 +#, c-format +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "ne mogu pronaæi list datoteku za \"%s\", medij ignoriran" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:643 #, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "ne postoji paket pod nazivom %s" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "nepotpuna list datoteka za \"%s\", medij ignoriran" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:651 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr " -a - odabire sve odgovarajuæe na komandnoj liniji.\n" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "ne mogu provjeriti list datoteku za \"%s\", medij ignoriran" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" -msgstr "" -"Instalacija neuspje¹na, neke datoteke nedostaju.\n" -"Mo¾da æete po¾eljeti dograditi va¹u urpmi bazu" +#: ../urpm.pm:684 +#, c-format +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "previ¹e toèaka montiranja za prenosivi medij \"%s\"" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:685 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -msgstr "" -"uporaba: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"gdje je ime medija za ukloniti.\n" +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "uzimam prenosivi ureðaj kao \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:689 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "curl neuspje¹an: iza¹ao je sa %d ili sa signalom %d\n" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "koristim razlièite prenosive ureðaje [%s] za \"%s\"" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The installation cannot continue because the following packages\n" -"have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" +#: ../urpm.pm:694 ../urpm.pm:697 +#, c-format +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "ne mogu dohvatiti putanju za prenosivi medij \"%s\"" + +#: ../urpm.pm:710 +#, c-format +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "ne mogu zapisati config datoteku [%s]" + +#: ../urpm.pm:732 +#, c-format +msgid "write config file [%s]" +msgstr "zapisana config datoteka [%s]" + +#: ../urpm.pm:744 +#, c-format +msgid "Can't use parallele mode with use-distrib mode" msgstr "" -"neki paketi moraju biti uklonjeni da bi mogli biti nadograðeni, ovo jo¹ " -"uvijek nije podr¾ano\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:754 #, fuzzy, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "nepoznati paket(i) " +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "ne mogu pristupiti rpm datoteci [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:765 #, fuzzy, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "Instalacija nije uspjela" +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "ispitujem hdlist datoteku [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:775 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s" -msgstr "" -"neki paketi moraju biti uklonjeni da bi mogli biti nadograðeni, ovo jo¹ " -"uvijek nije podr¾ano\n" +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "prona¹ao sam ispitani hdlist (ili synthesis) kao %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:779 #, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "dohvaæanje hdlist (ili synthesis) izvora neuspje¹no" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "ne mogu uzeti medij \"%s\" u raèun po¹to list datoteka [%s] ne postoji" - -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (d/N) " - -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" -msgstr "" - -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - op¹iran mod.\n" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "" - -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:783 #, fuzzy, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --all - ispi¹i sve oznake." +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "ne mogu a¾urirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:794 #, fuzzy, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" msgstr " --all - ispi¹i sve oznake." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:845 ../urpm.pm:867 ../urpm.pm:1215 ../urpm.pm:1226 +#: ../urpm.pm:1287 ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1387 ../urpm.pm:1444 +#: ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1814 ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1919 ../urpm.pm:1998 ../urpm.pm:2002 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "nepotpun medij \"%s\" oznaèen kao prenosiv ali nije zapravo" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " -"ignored" -msgstr "medij \"%s\" poku¹ava koristiti veæ kori¹teni hdlist, medij ignoriran" +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "ispitujem synthesis datoteku [%s]" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "kopiram hdlist (ili synthesis) izvor od \"%s\"..." +#: ../urpm.pm:849 ../urpm.pm:862 ../urpm.pm:871 ../urpm.pm:1218 +#: ../urpm.pm:1229 ../urpm.pm:1293 ../urpm.pm:1299 ../urpm.pm:1392 +#: ../urpm.pm:1448 ../urpm.pm:1620 ../urpm.pm:1720 ../urpm.pm:1808 +#: ../urpm.pm:1826 ../urpm.pm:2008 +#, c-format +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "ispitujem hdlist datoteku [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:857 ../urpm.pm:1222 #, fuzzy, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr " --media - koristi samo medije popisane zarezom.\n" +msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" +msgstr "medij \"%s\" poku¹ava koristiti veæ kori¹teni popis, medij ignoriran" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:880 ../urpm.pm:1236 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1396 +#: ../urpm.pm:1724 #, fuzzy, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Pritisnite Enter kada ste gotovi..." +msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "napravljen hdlist sintezna datoteka za medij \"%s\"" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:886 ../urpm.pm:1958 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -"\n" -"nepoznata opcija '%s'\n" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "" -" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" -" are going to be installed or upgraded,\n" -" default is %d.\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:898 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping package %s" +msgstr "ne postoji paket pod nazivom %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:907 #, fuzzy, c-format -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "curl nedostaje\n" +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:918 ../urpm.pm:2441 ../urpm.pm:2502 ../urpm.pm:3075 +#: ../urpm.pm:3173 #, fuzzy, c-format -msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "napravljen hdlist sintezna datoteka za medij \"%s\"" +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "ne mogu registrirati rpm datoteku" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:957 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr " --wget - koristi wget za dohvaæanje udaljenih datoteka.\n" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "medij \"%s\" veæ postoji" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:964 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgid "virtual medium need to be local" msgstr "" -" -p - dozvoli pretra¾ivanje u provides kako bi prona¹ao paket.\n" -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr " --all - ispi¹i sve oznake." +#: ../urpm.pm:996 +#, c-format +msgid "added medium %s" +msgstr "dodan medij %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "izgraðujem hdlist [%s]" +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "ne mogu pristupiti prvom instalacijskom mediju" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1016 #, c-format -msgid "" -" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" -" packages that leads to remove.\n" -msgstr "" +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "kopiram hdlists datoteku..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1416 #, fuzzy, c-format -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "ispitujem hdlist datoteku [%s]" +msgid "...copying failed" +msgstr "...kopiranje zavr¹eno" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1420 #, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: komanda nije pronaðena\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "ne mogu pristupiti rpm datoteci [%s]" +msgid "...copying done" +msgstr "...kopiranje zavr¹eno" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1020 ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1064 #, c-format msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" msgstr "" +"ne mogu pristupiti prvom instalacijskom mediju (nije pronaðen Mandrake/base/" +"hdlists)" -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" -msgstr " -r - ispi¹i verzije i izdanja takoðer sa imenom.\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "ne mogu napraviti hdlist: %s" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1026 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "dohvaæam hdlists datoteku..." -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "dodan medij %s" - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1033 ../urpm.pm:1706 ../urpm.pm:2269 ../urpm.pm:2949 +#: ../urpmi.addmedia:162 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr " --noclean - zadr¾i rpm koji nije kori¹ten u meðuspremniku.\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" -msgstr "" +msgid "...retrieving done" +msgstr "...dohvat zavr¹en" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1690 ../urpm.pm:1699 ../urpm.pm:2272 +#: ../urpm.pm:2952 ../urpmi.addmedia:164 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" -msgstr "" +msgid "...retrieving failed: %s" +msgstr "...dohvaæanje neuspje¹no: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1055 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "gre¹ka u sintaksi u config datoteci na liniji %s" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "nepravilni hdlist opis \"%s\" u hdlists datoteci" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1097 #, fuzzy, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" -msgstr " imena ili rpm datoteke dane na komandnoj liniji se instaliraju.\n" - -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" -msgstr "" +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "poku¹avam izabrati nepostojeæi medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, fuzzy, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete" +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "poku¹avam izabrati vi¹estruki medij: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "premje¹teno %s unosa u depslist-u" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr " -f - prisili pravljenje hdlist datoteka.\n" - -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "ne mogu obraditi ispravno [%s] na vrijednosti \"%s\"" +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "would install instead of upgrade package %s" -msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete" +#: ../urpm.pm:1115 +#, c-format +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "uklanjam medij \"%s\"" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "dohvaæam rpms datoteku..." +#: ../urpm.pm:1263 +#, c-format +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1316 #, fuzzy, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr " --serial - ispisuje oznaku serial: serial." +msgid "" +"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " +"ignored" +msgstr "medij \"%s\" poku¹ava koristiti veæ kori¹teni hdlist, medij ignoriran" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1324 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "" +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "kopiranje opisne datoteke od \"%s\"..." -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1347 ../urpm.pm:1576 #, fuzzy, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " -r - ispi¹i verzije i izdanja takoðer sa imenom.\n" +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "kopiram hdlist (ili synthesis) izvor od \"%s\"..." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1358 ../urpm.pm:1587 #, fuzzy, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" -msgstr "" -" --obsoletes - ispisuje oznaku obsoletes: sve zastarjele (vi¹e linija)." - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "medij \"%s\" veæ postoji" +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "ispitujem hdlist datoteku [%s]" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1412 #, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "instaliram %s\n" +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "kopiram hdlist (ili synthesis) izvor od \"%s\"..." -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1425 ../urpm.pm:1431 #, c-format -msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"nedostaje unos za nadogradnju\n" -"(jedan od %s)\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to promote %s" -msgstr "odabirem %s izabiranjem datoteka" +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "kopiranje [%s] neuspje¹no" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1429 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete" +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgstr "kopiram hdlist (ili synthesis) izvor od \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1452 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1922 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "napravljen hdlist sintezna datoteka za medij \"%s\"" -#: ../urpmi.removemedia:1 -#, c-format -msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"nedostaje unos za uklanjanje\n" -"(jedan od %s)\n" - -#: ../urpmi.removemedia:1 -#, c-format -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - odaberi sve medije.\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "Missing signature (%s)" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1491 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "nisu pronaðene rpm datoteke u [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1510 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "ne mogu proèitati rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\"" -#: ../urpmi.update:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr " --update - koristi samo medije za dogradnju.\n" - -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (D/n) " - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -msgstr "medij \"%s\" poku¹ava koristiti veæ kori¹teni popis, medij ignoriran" - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1515 #, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: nepoznata opcija \"-%s\", provjerite uporabu sa --help\n" +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "nisu pronaðene rpm datoteke u [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1642 #, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "nepravilan unos: [%s]" +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "dohvaæam hdlist (ili synthesis) izvor od \"%s\"..." -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1661 #, fuzzy, c-format -msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "uklanjanje paketa %s æe pokvariti va¹ sustav\n" +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "kopiram hdlist (ili synthesis) izvor od \"%s\"..." -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1697 #, fuzzy, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --all - ispi¹i sve oznake." - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s" -msgstr "" +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "dohvaæanje hdlist (ili synthesis) izvora neuspje¹no" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgid "md5sum mismatch" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1780 #, c-format -msgid "no entries relocated in depslist" -msgstr "nema unosa premje¹tenih u depslist" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr "" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "dohvaæanje hdlist (ili synthesis) izvora neuspje¹no" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1787 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr " --curl - koristi curl za dohvaæanje udaljenih datoteka.\n" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr " -c - oèisti ke¹ direktorij zaglavlja.\n" +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "nije pronaðena hdlist datoteka za medij \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1798 ../urpm.pm:1850 #, c-format -msgid "do you agree ?" +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1834 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "nepotpuna list datoteka za \"%s\", medij ignoriran" - -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "...dohvat zavr¹en" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "ne mogu obraditi hdlist datoteku od \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1874 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -msgstr "" +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "ne mogu zapisati list datoteku za \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1881 #, fuzzy, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "ne postoji paket pod nazivom %s" +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "nije pronaðena hdlist datoteka za medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1883 #, c-format -msgid "Invalid signature (%s)" -msgstr "" +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "nema ni¹ta za zapisati u list datoteku za \"%s\"" -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr " imena ili rpm datoteke dane na komandnoj liniji se ispituju.\n" +#: ../urpm.pm:1896 +#, fuzzy, c-format +msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." +msgstr "dohvaæam opis datoteka od \"%s\"..." -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -msgstr "" -"urpmi inaèica %s\n" -"Autorska prava (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Ovo je slobodan software i mo¾e biti redistribuiran pod stavkama GNU GPLa.\n" -"\n" -"uporaba:\n" +#: ../urpm.pm:1903 +#, fuzzy, c-format +msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" +msgstr "ne mogu zapisati list datoteku za \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1906 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "ne mogu obraditi ispravno [%s] na vrijednosti \"%s\"" +msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" +msgstr "ne mogu zapisati list datoteku za \"%s\"" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1972 #, fuzzy, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --media - koristi samo medije popisane zarezom.\n" +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "uklanjam medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1977 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "ne mogu odrediti medij od navedene hdlist datoteke [%s]" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "medij \"%s\" poku¹ava koristiti veæ kori¹teni hdlist, medij ignoriran" +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "izgraðujem hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1989 ../urpm.pm:2018 ../urpmi:369 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "ne mogu obraditi hdlist datoteku od \"%s\"" +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "napravljen hdlist sintezna datoteka za medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2038 #, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "" +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "pronaðeno %d zaglavlja u priruènoj memoriji" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2042 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "uklanjam %d zastarjelih zaglavlja u priruènoj memoriji" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:2212 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "ne mogu a¾urirati medij \"%s\"\n" +msgid "mounting %s" +msgstr "montiram %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2225 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "Poku¹ati instalaciju bez provjere ovisnosti (d/N) " +msgid "unmounting %s" +msgstr "odmontiravam %s" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" -msgstr "medij \"%s\" poku¹ava koristiti veæ kori¹teni popis, medij ignoriran" +#: ../urpm.pm:2247 +#, c-format +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "premje¹teno %s unosa u depslist-u" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2248 #, c-format -msgid "Preparing..." -msgstr "" +msgid "no entries relocated in depslist" +msgstr "nema unosa premje¹tenih u depslist" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2261 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "koristim razlièite prenosive ureðaje [%s] za \"%s\"" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "nepravilno ime rpm datoteke [%s]" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:2267 #, fuzzy, c-format -msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" -msgstr "" -" -h - poku¹aj pronaæi i koristiti synthesis ili hdlist " -"datoteku.\n" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "dohvaæam rpms datoteku..." -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2274 ../urpm.pm:3117 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr "" -" -P - nemoj pretra¾ivati u provides kako bi prona¹li paket.\n" +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "ne mogu pristupiti rpm datoteci [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2279 #, fuzzy, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr " --noclean - zadr¾i rpm koji nije kori¹ten u meðuspremniku.\n" +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "ne mogu pristupiti rpm datoteci [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2282 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" -"ne mogu koristiti \"%s\" za bezimeni medij zato ¹to se to ime veæ koristi" +msgid "error registering local packages" +msgstr "gre¹ka prilikom registriranja lokalnih paketa" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" -msgstr "" -" --conflicts - ispisuje oznaku conflicts: sve konflikte (vi¹e linija)." +#: ../urpm.pm:2383 +#, c-format +msgid "no package named %s" +msgstr "ne postoji paket pod nazivom %s" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " -"ignored" -msgstr "medij \"%s\" poku¹ava koristiti veæ kori¹teni hdlist, medij ignoriran" +#: ../urpm.pm:2386 ../urpme:99 +#, c-format +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "Slijedeæi paketi sadr¾e %s: %s" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:2578 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2648 +#, c-format +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "postoji vi¹e paketa sa istim rpm imenom datoteke \"%s\"" + +#: ../urpm.pm:2633 #, fuzzy, c-format +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "ne mogu obraditi ispravno [%s] na vrijednosti \"%s\"" + +#: ../urpm.pm:2660 +#, c-format msgid "" -"urpme version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" -"urpmi inaèica %s\n" -"Autorska prava (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Ovo je slobodan software i mo¾e biti redistribuiran pod stavkama GNU GPLa.\n" -"\n" -"uporaba:\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:2664 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"and [options] are from\n" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -"uporaba: urpmi.addmedia [opcije] [with ]\n" -"gdje je jedan od\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"i [opcije] su od\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2676 #, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "kopiram hdlist (ili synthesis) izvor od \"%s\"..." +msgid "package %s is not found." +msgstr "paket %s nije pronaðen." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2716 ../urpm.pm:2731 ../urpm.pm:2755 ../urpm.pm:2770 #, c-format -msgid "...copying done" -msgstr "...kopiranje zavr¹eno" +msgid "urpmi database locked" +msgstr "urpmi baza zakljuèana" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "ne mogu a¾urirati medij \"%s\"\n" +#: ../urpm.pm:2822 ../urpm.pm:2825 ../urpm.pm:2855 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "medij \"%s\" nije izabran" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format -msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" -msgstr "" +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "ne mogu proèitati rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2859 #, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "ne mogu pristupiti prvom instalacijskom mediju" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "nepotpun medij \"%s\" oznaèen kao prenosiv ali nije zapravo" + +#: ../urpm.pm:2872 +#, c-format +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "ne mogu pristupiti mediju \"%s\"" + +#: ../urpm.pm:2933 +#, c-format +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "nepravilan unos: [%s]" + +#: ../urpm.pm:2940 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "dohvaæam rpms datoteku..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3018 ../urpmi:694 #, c-format -msgid "virtual medium need to be local" +msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3049 #, c-format -msgid "error registering local packages" -msgstr "gre¹ka prilikom registriranja lokalnih paketa" +msgid "using process %d for executing transaction" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:3079 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgid "" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3082 #, fuzzy, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "kopiram hdlist (ili synthesis) izvor od \"%s\"..." +msgid "unable to create transaction" +msgstr "ne mogu napraviti medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "nisu pronaðene rpm datoteke u [%s]" +#: ../urpm.pm:3090 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing package %s" +msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete" + +#: ../urpm.pm:3092 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3102 #, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "nema ni¹ta za zapisati u list datoteku za \"%s\"" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3105 #, fuzzy, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "Slijedeæi paketi sadr¾e %s: %s" +msgid "unable to install package %s" +msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete" + +#: ../urpm.pm:3304 ../urpm.pm:3335 +#, fuzzy, c-format +msgid "due to missing %s" +msgstr "wget nedostaje\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:3305 ../urpm.pm:3333 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmq: nepoznate opcije \"-%s\", provjerite uporabu sa --help\n" +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3306 #, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr "kopiram hdlist (ili synthesis) izvor od \"%s\"..." +msgid "trying to promote %s" +msgstr "odabirem %s izabiranjem datoteka" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:3307 #, fuzzy, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr " komandnoj liniji ali bez imena paketa)." +msgid "in order to keep %s" +msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3328 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to install package %s" +msgid "in order to install %s" msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3340 #, c-format -msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" +msgid "due to conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:3342 #, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: ne mogu proèitati rpm datoteku \"%s\"\n" +msgid "unrequested" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3358 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "ne mogu zapisati config datoteku [%s]" +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3385 #, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "nije pronaðen niti jedan webfetch (curl ili wget trenutno)\n" +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:3387 +#, c-format +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpme:38 #, fuzzy, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" -msgstr " -a - odabire sve odgovarajuæe na komandnoj liniji.\n" +msgid "" +"urpme version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmi inaèica %s\n" +"Autorska prava (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Ovo je slobodan software i mo¾e biti redistribuiran pod stavkama GNU GPLa.\n" +"\n" +"uporaba:\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:43 ../urpmf:31 ../urpmi:78 ../urpmi.addmedia:53 +#: ../urpmi.removemedia:36 ../urpmi.update:62 ../urpmq:40 #, c-format -msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - ispi¹i ovaj tekst s pomoæi.\n" + +#: ../urpme:44 ../urpmi:84 +#, fuzzy, c-format +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr " --auto - automatski izaberi dobar paket u izborima.\n" + +#: ../urpme:45 ../urpmi:123 +#, c-format +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpme:46 ../urpmi:98 ../urpmq:60 #, c-format msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr " --force - prisili pozivanje iako neki paketi ne postoje.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:47 ../urpmi:103 ../urpmq:61 #, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "ne mogu dohvatiti putanju za prenosivi medij \"%s\"" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpme:48 ../urpmi:104 #, fuzzy, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -msgstr "" -" -h - poku¹aj pronaæi i koristiti synthesis ili hdlist " -"datoteku.\n" +msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" +msgstr " --curl - koristi curl za dohvaæanje udaljenih datoteka.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:49 #, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to (un)install a chroot with --root option.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:51 ../urpmi:132 ../urpmq:73 #, c-format -msgid "wget is missing\n" -msgstr "wget nedostaje\n" +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - op¹iran mod.\n" -#: ../urpmi.update:1 -#, c-format -msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" -msgstr "" +#: ../urpme:52 +#, fuzzy, c-format +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " -a - odabire sve odgovarajuæe na komandnoj liniji.\n" + +#: ../urpme:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: nepoznata opcija \"-%s\", provjerite uporabu sa --help\n" + +#: ../urpme:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown packages" +msgstr "nepoznati paket(i) " + +#: ../urpme:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown package" +msgstr "nepoznati paket(i) " -#: ../urpme:1 +#: ../urpme:104 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "uklanjanje paketa %s æe pokvariti va¹ sustav\n" + +#: ../urpme:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nothing to remove" +msgstr "Nema ni¹ta za ukloniti.\n" + +#: ../urpme:110 #, fuzzy, c-format msgid "Checking to remove the following packages" msgstr "Jedan od slijedeæih paketa je potreban:" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:117 #, c-format -msgid "unrequested" +msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" msgstr "" +"Kako bi zadovoljili ovisnosti, slijedeæi paketi æe biti uklonjeni (%d MB)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:119 ../urpmi:485 ../urpmi:640 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "ne mogu pristupiti rpm datoteci [%s]" +msgid " (y/N) " +msgstr " (d/N) " -#: ../urpmf:1 +#: ../urpme:122 ../urpmi:683 #, fuzzy, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" -msgstr " --files - ispisuje oznaku files: sve datoteke (vi¹e linija)." +msgid "removing %s" +msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:126 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "ne mogu pristupiti rpm datoteci [%s]" +msgid "Removing failed" +msgstr "...kopiranje neuspje¹no" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:155 ../urpmi:878 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "®alim, lo¹ odabir, poku¹ajte ponovo\n" + +#: ../urpmf:26 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" +"urpmq inaèica %s\n" +"Autorska prava (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Ovo je slobodan software i mo¾e biti redistribuiran pod stavkama GNU GPLa.\n" +"\n" +"uporaba:\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:32 ../urpmi:79 ../urpmq:41 #, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "ne mogu proèitati rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\"" +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr " --update - koristi samo medije za dogradnju.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "napravljen hdlist sintezna datoteka za medij \"%s\"" +#: ../urpmf:33 ../urpmi:80 ../urpmq:42 +#, fuzzy, c-format +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --media - koristi samo medije popisane zarezom.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format +#: ../urpmf:34 ../urpmi:81 ../urpmq:43 +#, fuzzy, c-format +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --media - koristi samo medije popisane zarezom.\n" + +#: ../urpmf:35 ../urpmi:82 ../urpmq:44 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" -msgstr "" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgstr " --media - koristi samo medije popisane zarezom.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:36 ../urpmq:45 #, c-format +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf:37 +#, fuzzy, c-format +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr " -v - op¹iran mod.\n" + +#: ../urpmf:38 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" msgstr "" +" --quiet - ne ispisuje ime oznake (podrazumijevano ako nije dana " +"oznaka na komandnoj" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:40 #, fuzzy, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" -msgstr " -u - ukloni paket ukoliko bolja inaèica veæ postoji.\n" +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --size - ispisuje oznaku size: velièinu." -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "odmontiravam %s" +#: ../urpmf:41 +#, fuzzy, c-format +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - ispi¹i sve oznake." -#: ../urpmi.update:1 -#, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "" -"nema ni¹ta za nadogradnju (koristite urpmi.addmedia za dodavanje medija)\n" +#: ../urpmf:42 +#, fuzzy, c-format +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr " --group -ispisuje oznaku group: grupu." -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr "" +#: ../urpmf:43 +#, fuzzy, c-format +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --size - ispisuje oznaku size: velièinu." -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "restarting urpmi" -msgstr "" +#: ../urpmf:44 +#, fuzzy, c-format +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr " --size - ispisuje oznaku size: velièinu." -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "ispitujem synthesis datoteku [%s]" +#: ../urpmf:45 +#, fuzzy, c-format +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr " --summary - ispisuje oznaku summary: sa¾eto." + +#: ../urpmf:46 +#, fuzzy, c-format +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr " --description - ispisuje oznaku description: opis." + +#: ../urpmf:47 +#, fuzzy, c-format +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgstr " --group -ispisuje oznaku group: grupu." + +#: ../urpmf:48 +#, fuzzy, c-format +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgstr " --group -ispisuje oznaku group: grupu." + +#: ../urpmf:49 +#, fuzzy, c-format +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgstr " --files - ispisuje oznaku files: sve datoteke (vi¹e linija)." -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "Poku¹ati instalaciju jo¹ sna¾nije (--force)? (d/N) " +#: ../urpmf:50 +#, fuzzy, c-format +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr " --serial - ispisuje oznaku serial: serial." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:51 #, fuzzy, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "...kopiranje zavr¹eno" +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgstr "" +" --provides - ispisuje oznaku provides: sve ¹to pru¾a (vi¹e linija)." -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "ne mogu pristupiti hdlist datoteci od \"%s\", medij ignoriran" +#: ../urpmf:52 +#, fuzzy, c-format +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgstr "" +" --requires - ispisuje oznaku requires: sve ¹to zahtjeva (vi¹e linija)." -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - tihi mod.\n" +#: ../urpmf:53 +#, fuzzy, c-format +msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgstr " --files - ispisuje oznaku files: sve datoteke (vi¹e linija)." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:54 #, fuzzy, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " -v - op¹iran mod.\n" +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgstr "" +" --conflicts - ispisuje oznaku conflicts: sve konflikte (vi¹e linija)." -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +#: ../urpmf:55 +#, fuzzy, c-format +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" msgstr "" -" --sources - daj sve izvorne pakete prije skidanja (root samo).\n" +" --obsoletes - ispisuje oznaku obsoletes: sve zastarjele (vi¹e linija)." -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:56 ../urpmi:116 ../urpmq:70 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" msgstr "" -" --headers - izdvoji zaglavlja za pakete popisane iz urpmi baze na\n" -" stdout (root samo).\n" - -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "nepoznati paket(i) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:58 #, fuzzy, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "poku¹avam izabrati vi¹estruki medij: %s" +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr " -f - prisili pravljenje hdlist datoteka.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:59 ../urpmq:85 #, c-format msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr " -f - ispi¹i verziju, izdanje i arhitekturu sa imenom.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr "" +#: ../urpmf:60 +#, fuzzy, c-format +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr " -c - oèisti ke¹ direktorij zaglavlja.\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +msgstr " -u - ukloni paket ukoliko bolja inaèica veæ postoji.\n" + +#: ../urpmf:62 #, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgid "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" msgstr "" -"nema ni¹ta za uklanjanje (koristite urpmi.addmedia za dodavanje medija)\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "ne mogu pronaæi list datoteku za \"%s\", medij ignoriran" +#: ../urpmf:63 +#, fuzzy, c-format +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgstr " -u - ukloni paket ukoliko bolja inaèica veæ postoji.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "curl is missing\n" -msgstr "curl nedostaje\n" +#: ../urpmf:64 +#, fuzzy, c-format +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgstr " -a - odabire sve odgovarajuæe na komandnoj liniji.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:65 #, fuzzy, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "prona¹ao sam ispitani hdlist (ili synthesis) kao %s" +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgstr " -a - odabire sve odgovarajuæe na komandnoj liniji.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:143 #, c-format msgid "" "callback is :\n" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +#: ../urpmf:148 ../urpmi:263 ../urpmq:183 +#, c-format +msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "" -" -p - dozvoli pretra¾ivanje u provides kako bi prona¹ao paket.\n" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpmi:73 +#, c-format msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"urpmq inaèica %s\n" -"Autorska prava (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"urpmi inaèica %s\n" +"Autorska prava (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "Ovo je slobodan software i mo¾e biti redistribuiran pod stavkama GNU GPLa.\n" "\n" "uporaba:\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:83 #, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:85 ../urpmq:46 #, fuzzy, c-format msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" -msgstr "" -" --quiet - ne ispisuje ime oznake (podrazumijevano ako nije dana " -"oznaka na komandnoj" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr " --size - ispisuje oznaku size: velièinu." +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgstr " --auto-select - automatski izaberi pakete za dogradnju sustava.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpmi:86 +#, c-format msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" -msgstr " --all - ispi¹i sve oznake." +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:87 ../urpmq:48 #, c-format msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" +" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" +" packages that leads to remove.\n" msgstr "" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:89 #, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "Da li se sla¾ete s tim?" +msgid "" +" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" +" are going to be installed or upgraded,\n" +" default is %d.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:92 #, c-format -msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" +msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:93 ../urpmq:47 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" -msgstr "" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgstr " --fuzzy - ukljuèi fuzzy pretra¾ivanje (isto kao -y).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:94 ../urpmq:56 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" -"Kako bi zadovoljili sve ovisnosti paketa slijedeæi moram instalirati " -"slijedeæe pakete (%d MB)" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "ispitujem hdlist datoteku [%s]" - -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr "Nema ni¹ta za ukloniti.\n" +" --src - slijedeæi paket je izvori¹ni(source) paket (isto kao -" +"s).\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" -msgstr "ne mogu zapisati list datoteku za \"%s\"" +#: ../urpmi:95 +#, c-format +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:96 #, fuzzy, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "uklanjam medij \"%s\"" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgstr " --noclean - zadr¾i rpm koji nije kori¹ten u meðuspremniku.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:97 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr " -d - pro¹iri ispitivanje ovisnosti paketa.\n" +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr " --noclean - zadr¾i rpm koji nije kori¹ten u meðuspremniku.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:99 #, c-format msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" -" next arg.\n" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:101 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgid "" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:105 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "wget neuspje¹an: iza¹ao je sa %d ili signalom %d\n" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to install a chroot with --root option.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "...kopiranje neuspje¹no" +#: ../urpmi:107 ../urpmi.addmedia:54 ../urpmi.update:63 ../urpmq:64 +#, c-format +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr " --wget - koristi wget za dohvaæanje udaljenih datoteka.\n" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" -msgstr " --group -ispisuje oznaku group: grupu." +#: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:55 ../urpmi.update:64 ../urpmq:65 +#, c-format +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr " --curl - koristi curl za dohvaæanje udaljenih datoteka.\n" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +#: ../urpmi:109 ../urpmi.addmedia:56 ../urpmi.update:65 +#, c-format +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" msgstr "" -" --requires - ispisuje oznaku requires: sve ¹to zahtjeva (vi¹e linija)." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:110 ../urpmi.addmedia:57 ../urpmi.update:66 ../urpmq:66 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "ne mogu zapisati list datoteku za \"%s\"" +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" +msgstr "" -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: nepoznata opcija \"-%s\", provjerite uporabu sa --help\n" +#: ../urpmi:112 ../urpmi.addmedia:59 ../urpmi.update:68 ../urpmq:68 +#, c-format +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "poku¹avam izabrati nepostojeæi medij \"%s\"" +#: ../urpmi:114 +#, c-format +msgid "" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description - ispisuje oznaku description: opis." +#: ../urpmi:118 +#, c-format +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --X - koristi X suèelje.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpmi:119 +#, c-format msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" msgstr "" -"%s\n" -"`with' nedostaje za ftp medij\n" +" --best-output - izaberi najbolje suèelje prema okru¾enju:\n" +" X ili tekst mod.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:121 #, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - prisili pravljenje hdlist datoteka.\n" +msgid "" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:124 #, fuzzy, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr " --all - ispi¹i sve oznake." +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr " --media - koristi samo medije popisane zarezom.\n" + +#: ../urpmi:125 +#, c-format +msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi:126 ../urpmq:76 +#, c-format +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr " -a - odabire sve odgovarajuæe na komandnoj liniji.\n" + +#: ../urpmi:127 +#, c-format +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgstr "" +" -p - dozvoli pretra¾ivanje u provides kako bi prona¹ao paket.\n" + +#: ../urpmi:128 ../urpmq:78 +#, c-format +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgstr "" +" -P - nemoj pretra¾ivati u provides kako bi prona¹li paket.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:129 ../urpmq:80 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "nije pronaðena hdlist datoteka za medij \"%s\"" +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgstr " -v - ukljuèi fuzzy pretra¾ivanje (isto kao --fuzzy).\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:130 ../urpmq:81 #, c-format msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" " -s - slijedeæi paket je izvori¹ni paket (isto kao --src).\n" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "installing %s" -msgstr "instaliram %s\n" +#: ../urpmi:131 +#, c-format +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - tihi mod.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:133 #, fuzzy, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "nisu pronaðene rpm datoteke u [%s]" +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgstr " imena ili rpm datoteke dane na komandnoj liniji se instaliraju.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:189 ../urpmi:196 ../urpmi.addmedia:101 ../urpmi.addmedia:108 +#: ../urpmi.update:45 ../urpmi.update:52 ../urpmq:130 ../urpmq:137 #, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "kopiranje opisne datoteke od \"%s\"..." +msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --auto - automatski izaberi dobar paket u izborima.\n" +#: ../urpmi:228 +#, c-format +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: nepoznata opcija \"-%s\", provjerite uporabu sa --help\n" -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr "...kopiranje neuspje¹no" +#: ../urpmi:248 +#, c-format +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format msgid "" -" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" -" only file:// protocol is allowed.\n" +"Directory [%s] allready exist, please use another directory for bug report " +"or delete it" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:255 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "ne mogu obraditi ispravno [%s] na vrijednosti \"%s\"" + +#: ../urpmi:274 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "paket %s nije pronaðen." +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:410 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "uklanjam medij \"%s\"" +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "Jedan od slijedeæih paketa je potreban za instaliranje %s:" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:411 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Odustani" +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Jedan od slijedeæih paketa je potreban:" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:418 #, c-format -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" -msgstr "" -" --src - slijedeæi paket je izvori¹ni(source) paket (isto kao -" -"s).\n" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Izaberite jedan? (1-%d) " -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 #, c-format -msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" +msgid "Package installation..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "wget nedostaje\n" +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpmi:449 +#, c-format msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" -msgstr " --media - koristi samo medije popisane zarezom.\n" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:454 ../urpmi:480 #, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "ne mogu pristupiti mediju \"%s\"" +msgid "do you agree ?" +msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid "unable to create medium \"%s\"\n" -msgstr "ne mogu napraviti medij \"%s\"\n" +#: ../urpmi:469 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"neki paketi moraju biti uklonjeni da bi mogli biti nadograðeni, ovo jo¹ " +"uvijek nije podr¾ano\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:475 #, fuzzy, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr " --group -ispisuje oznaku group: grupu." +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s" +msgstr "" +"neki paketi moraju biti uklonjeni da bi mogli biti nadograðeni, ovo jo¹ " +"uvijek nije podr¾ano\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:513 ../urpmi:522 #, c-format msgid "" -" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" msgstr "" +"Kako bi zadovoljili sve ovisnosti paketa slijedeæi moram instalirati " +"slijedeæe pakete (%d MB)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:519 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1476,188 +1438,241 @@ msgstr "" "Morate biti administrator(root) kako bi instalirali slijedeæe ovisnosti:\n" "%s\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "ne mogu pristupiti list datoteci od \"%s\", medij ignoriran" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr " -a - odabire sve odgovarajuæe na komandnoj liniji.\n" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:540 ../urpmq:356 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "ispitujem hdlist datoteku [%s]" +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "ne mogu dohvatiti izvorne (source) pakete, prekidam" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:555 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "kopiram hdlists datoteku..." +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "Molim umetnite medij pod nazivom \"%s\" u ureðaj [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:556 #, fuzzy, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" -msgstr "medij \"%s\" poku¹ava koristiti veæ kori¹teni popis, medij ignoriran" +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "Pritisnite Enter kada ste gotovi..." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:596 #, fuzzy, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" -msgstr " --files - ispisuje oznaku files: sve datoteke (vi¹e linija)." +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:627 #, fuzzy, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "nije pronaðena hdlist datoteka za medij \"%s\"" +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "Slijedeæi paketi sadr¾e %s: %s" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:628 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" +#: ../urpmi:648 ../urpmi:770 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" msgstr "" +"Instalacija neuspje¹na, neke datoteke nedostaju.\n" +"Mo¾da æete po¾eljeti dograditi va¹u urpmi bazu" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:658 ../urpmi:711 ../urpmi:730 ../urpmi:748 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "montiram %s" +msgid "Installation failed" +msgstr "Instalacija nije uspjela" + +#: ../urpmi:673 +#, fuzzy, c-format +msgid "distributing %s" +msgstr "instaliram %s\n" + +#: ../urpmi:681 +#, fuzzy, c-format +msgid "installing %s" +msgstr "instaliram %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:696 #, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "" -"ne mogu se pobriniti za medij \"%s\" po¹to se list datoteka veæ koristi za " -"drugi medij" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:718 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "ne mogu dohvatiti izvorne (source) pakete, prekidam" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "curl neuspje¹an: iza¹ao je sa %d ili sa signalom %d\n" +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "Poku¹ati instalaciju bez provjere ovisnosti (d/N) " -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:735 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr "" +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "Poku¹ati instalaciju jo¹ sna¾nije (--force)? (d/N) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:775 #, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "dohvaæanje hdlist (ili synthesis) izvora neuspje¹no" +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "Instalacija nije uspjela" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:783 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" -msgstr "ne mogu zapisati list datoteku za \"%s\"" +msgid "Installation is possible" +msgstr "Instalacija nije uspjela" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:786 #, c-format -msgid "" -" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " -"installation.\n" +msgid "Everything already installed" +msgstr "sve je veæ instalirano" + +#: ../urpmi:800 +#, c-format +msgid "restarting urpmi" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:44 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" "\n" -"usage:\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" -"urpmq inaèica %s\n" -"Autorska prava (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Ovo je slobodan software i mo¾e biti redistribuiran pod stavkama GNU GPLa.\n" +"uporaba: urpmi.addmedia [opcije] [with ]\n" +"gdje je jedan od\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" "\n" -"uporaba:\n" +"i [opcije] su od\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:61 #, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "dohvaæam hdlist (ili synthesis) izvor od \"%s\"..." +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr " --update - napravi medij za dogradnju.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:62 #, fuzzy, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " -g - ispi¹i groupe takoðer sa imenom.\n" +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgstr "" +" -h - poku¹aj pronaæi i koristiti synthesis ili hdlist " +"datoteku.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:63 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "medij \"%s\" nije izabran" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia:64 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" +msgstr "" +" -h - poku¹aj pronaæi i koristiti synthesis ili hdlist " +"datoteku.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" +msgstr "" +" --distrib - automatski napravi sve medije iz instalacijskog medija.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:68 +#, c-format +msgid "" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia:71 +#, c-format +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:73 #, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete" +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:76 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:78 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "ne mogu pronaæi hdlist datoteku za \"%s\", medij ignoriran" +msgid "" +" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" +" only file:// protocol is allowed.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.update:71 #, c-format -msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" +msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -msgstr " -a - odabire sve odgovarajuæe na komandnoj liniji.\n" +#: ../urpmi.addmedia:81 ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:74 +#, c-format +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - oèisti ke¹ direktorij zaglavlja.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:82 ../urpmi.update:75 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "previ¹e toèaka montiranja za prenosivi medij \"%s\"" +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - prisili pravljenje hdlist datoteka.\n" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpmi.addmedia:124 ../urpmi.removemedia:39 ../urpmi.update:76 +#, c-format msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" -msgstr " -u - ukloni paket ukoliko bolja inaèica veæ postoji.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" +"\n" +"nepoznata opcija '%s'\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:155 #, c-format -msgid "" -"unable to access medium \"%s\",\n" -"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " -"medium." +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:160 #, fuzzy, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group -ispisuje oznaku group: grupu." +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr "dohvaæam rpms datoteku..." -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --media - koristi samo medije popisane zarezom.\n" +#: ../urpmi.addmedia:196 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" +msgstr "" +"%s\n" +"nema potrebe za davanje sa --distrib" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr "ne mogu napraviti medij \"%s\"\n" +#: ../urpmi.addmedia:203 ../urpmi.addmedia:226 +#, c-format +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "ne mogu a¾urirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.addmedia:214 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1666,181 +1681,225 @@ msgstr "" "%s\n" " nedostaje\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:216 #, fuzzy, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "dohvaæam rpms datoteku..." - -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "distributing %s" -msgstr "instaliram %s\n" +msgid "" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" +msgstr "" +"%s\n" +"`with' nedostaje za ftp medij\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:224 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Instalacija nije uspjela" +msgid "unable to create medium \"%s\"\n" +msgstr "ne mogu napraviti medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:34 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "zapisana config datoteka [%s]" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +msgstr "" +"uporaba: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"gdje je ime medija za ukloniti.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi.removemedia:37 #, c-format -msgid " -a - select all non-removable media.\n" -msgstr " -a - odaberi sve neprenosive medije.\n" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr " --size - ispisuje oznaku size: velièinu." +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " -a - odaberi sve medije.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:48 #, c-format -msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" +"nema ni¹ta za uklanjanje (koristite urpmi.addmedia za dodavanje medija)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:50 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Molim umetnite medij pod nazivom \"%s\" u ureðaj [%s]" +msgid "" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"nedostaje unos za uklanjanje\n" +"(jedan od %s)\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.update:60 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr " --update - napravi medij za dogradnju.\n" +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +msgstr "" +"uporaba: urpmi.update [opcije] ...\n" +"gdje je ime medija za dogradnju.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.update:70 #, fuzzy, c-format -msgid " --list-url - list available media and their url.\n" -msgstr " --all - ispi¹i sve oznake." +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr " --update - koristi samo medije za dogradnju.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.update:72 #, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr " -v - ukljuèi fuzzy pretra¾ivanje (isto kao --fuzzy).\n" +msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" +msgstr "" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:73 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "U redu" +msgid " -a - select all non-removable media.\n" +msgstr " -a - odaberi sve neprenosive medije.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:86 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "nepravilni hdlist opis \"%s\" u hdlists datoteci" +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "" +"nema ni¹ta za nadogradnju (koristite urpmi.addmedia za dodavanje medija)\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing %s" -msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete" +#: ../urpmi.update:98 +#, c-format +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"nedostaje unos za nadogradnju\n" +"(jedan od %s)\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:35 #, c-format msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" +"urpmq inaèica %s\n" +"Autorska prava (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Ovo je slobodan software i mo¾e biti redistribuiran pod stavkama GNU GPLa.\n" +"\n" +"uporaba:\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:50 #, fuzzy, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - ispisuje oznaku size: velièinu." +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --all - ispi¹i sve oznake." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:51 #, fuzzy, c-format -msgid "in order to keep %s" -msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete" +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --all - ispi¹i sve oznake." -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "" +#: ../urpmq:52 +#, fuzzy, c-format +msgid " --list-url - list available media and their url.\n" +msgstr " --all - ispi¹i sve oznake." -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmq:53 #, c-format msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" +" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" msgstr "" -"Automatska instalacija paketa...\n" -"Zatra¾ili ste instalaciju paketa %s\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "urpmi baza zakljuèana" +#: ../urpmq:54 +#, fuzzy, c-format +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr " --all - ispi¹i sve oznake." + +#: ../urpmq:55 +#, fuzzy, c-format +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --all - ispi¹i sve oznake." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:57 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "kopiranje [%s] neuspje¹no" +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +msgstr "" +" --headers - izdvoji zaglavlja za pakete popisane iz urpmi baze na\n" +" stdout (root samo).\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:59 #, c-format -msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" +" --sources - daj sve izvorne pakete prije skidanja (root samo).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:62 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "uzimam prenosivi ureðaj kao \"%s\"" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n" +" This permit to querying a distro.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:72 #, fuzzy, c-format -msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." -msgstr "dohvaæam opis datoteka od \"%s\"..." +msgid " --changelog - print changelog.\n" +msgstr " --all - ispi¹i sve oznake." -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:74 #, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr " --fuzzy - ukljuèi fuzzy pretra¾ivanje (isto kao -y).\n" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr " -d - pro¹iri ispitivanje ovisnosti paketa.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmq:75 #, fuzzy, c-format msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " "installed.\n" msgstr " -u - ukloni paket ukoliko bolja inaèica veæ postoji.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +#: ../urpmq:77 +#, fuzzy, c-format +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgstr " komandnoj liniji ali bez imena paketa)." + +#: ../urpmq:79 +#, fuzzy, c-format +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" msgstr "" +" -p - dozvoli pretra¾ivanje u provides kako bi prona¹ao paket.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:82 #, fuzzy, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "wget nedostaje\n" +msgid " -i - print useful information in human readeable form.\n" +msgstr " -r - ispi¹i verzije i izdanja takoðer sa imenom.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr " --update - koristi samo medije za dogradnju.\n" +#: ../urpmq:83 +#, fuzzy, c-format +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr " -g - ispi¹i groupe takoðer sa imenom.\n" + +#: ../urpmq:84 +#, fuzzy, c-format +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " -r - ispi¹i verzije i izdanja takoðer sa imenom.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:86 +#, fuzzy, c-format +msgid " -l - list files in package.\n" +msgstr " --all - ispi¹i sve oznake." + +#: ../urpmq:87 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" -msgstr "" -"uporaba: urpmi.update [opcije] ...\n" -"gdje je ime medija za dogradnju.\n" +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr " imena ili rpm datoteke dane na komandnoj liniji se ispituju.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:163 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "poku¹avam zaobièi postojeæi medij \"%s\", izbjegavam" +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmq: nepoznate opcije \"-%s\", provjerite uporabu sa --help\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:166 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" -msgstr "" +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: ne mogu proèitati rpm datoteku \"%s\"\n" + +#: ../urpmq:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr " --all - ispi¹i sve oznake." #~ msgid "" #~ " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index e7b7aa71..97d16ff4 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-hu\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-26 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-19 17:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-13 23:08+0200\n" "Last-Translator: Arpad Biro \n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -39,1255 +39,1166 @@ msgstr "IiyY" msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../_irpm:23 #, c-format -msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" -msgstr "" -" --distrib - az összes adatforrás létrehozása telepítési " -"adatforrásból\n" +msgid "installing %s\n" +msgstr "%s telepítése folyamatban\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:33 #, c-format -msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "az rpmdb megnyitása nem sikerült" +msgid "" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" +msgstr "" +"A csomagok automatikus telepítése...\n" +"A(z) %s csomag telepítését kérte...\n" -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../_irpm:33 ../urpme:31 ../urpmi:523 #, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - jelen segítség megjelenítése\n" +msgid "Is this OK?" +msgstr "Így rendben van?" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:35 ../urpmi:141 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "A következõ csomagok valamelyikére szükség van a(z) %s telepítéséhez:" +msgid "Ok" +msgstr "OK" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:36 ../urpmi:142 #, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "a(z) %s csomag eltávolítása folyik" +msgid "Cancel" +msgstr "Mégsem" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:44 ../urpmi:459 ../urpmi:531 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "\"%s\"" +msgid " (Y/n) " +msgstr " (I/n) " -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:63 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "Már minden telepítve van" +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: a parancs nem található\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:108 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - a fejlécgyorstár könyvtárának kiürítése\n" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "Ismeretlen letöltõprogram: \"%s\".\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:127 #, c-format -msgid "using process %d for executing transaction" -msgstr "a tranzakció a következõ folyamattal lesz végrehajtva: %d" +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "ismeretlen protokoll van definiálva ehhez: \"%s\"" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:140 #, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -msgstr " --provides - szolgáltatásjegyzék megjelenítése (mindet)\n" +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgstr "nem található webes letöltõprogram (curl vagy wget)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:156 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Melyiket választja? (1-%d) " +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "protokollkezelés sikertelen: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "%d fejléc található a gyorstárban" +msgid "copy failed: %s" +msgstr "a másolás sikertelen: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:182 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "több csomag létezik azonos RPM fájlnévvel: \"%s\"" +msgid "wget is missing\n" +msgstr "a wget nem található\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:227 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy-user - proxyhoz használandó felhasználónév és jelszó\n" -" (formátum: )\n" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "a wget hibával lépett ki: \"%d\" hibakód vagy \"%d\" szignál\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:230 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "függõségek meghatározása - második lépés\n" +msgid "curl is missing\n" +msgstr "a curl nem található\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:324 #, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "RPM fájl behozatala: \"%s\"..." +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "a curl hibával lépett ki: \"%d\" hibakód vagy \"%d\" szignál\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:330 ../urpm.pm:377 #, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --list-aliases - az elérhetõ párhuzamos aliasok listázása\n" +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "az rsync nem található\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:374 ../urpm.pm:421 #, c-format -msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "...a behozatal sikertelen: %s" +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "az rsync hibával lépett ki: \"%d\" hibakód vagy \"%d\" szignál\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:378 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "" -"\"%s\" listafájljának vizsgálata sikertelen; az adatforrás nem kerül " -"feldolgozásra" +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "az ssh nem található\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:431 ../urpmi:608 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" -msgstr "" -" -o - bináris VAGY mûvelet: akkor igaz, ha legalább\n" -" az egyik kifejezés igaz\n" +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr " %s %% ebbõl: %s; hátralevõ: %s; sebesség: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:433 ../urpmi:611 #, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Csomagtelepítés..." +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr " %s %%; sebesség: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:480 ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:506 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "érvénytelen csomagfájlnév: \"%s\"" +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "szintaktikai hiba a konfigurációs fájl következõ sorában: %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:517 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -"%s\n" -" --distrib esetén szükségtelen" - -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "helytelen proxy-megadás a parancssorban\n" +"a(z) \"%s\" adatforrás egy használatban levõ fejléclistát próbált használni; " +"az adatforrás nem kerül feldolgozásra" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:523 #, c-format -msgid "%d installation transactions failed" -msgstr "%d telepítési mûvelet nem sikerült" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgstr "" +"a(z) \"%s\" adatforrás egy használatban levõ listát próbált használni; az " +"adatforrás nem kerül feldolgozásra" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:539 #, c-format msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" msgstr "" -"az elsõ telepítési adatforrás nem elérhetõ (Mandrake/base/hdlists fájl nem " -"található)" +"a(z) \"%s\" adatforrás nem kezelhetõ, mivel a listafájlt már használja egy " +"másik adatforrás" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:545 #, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Ezt nem lehet választani, próbálja meg újra\n" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgstr "\"%s\" név nem adható az adatforrásnak, mivel már van ilyen név" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:552 #, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - összefoglaló megjelenítése\n" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "" +"a(z) \"%s\" adatforrás nem vehetõ figyelembe, mivel \"%s\" listafájl nem " +"létezik" -#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "A következõ csomagok tartalmazzák a(z) %s komponenst: %s" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "a fejléclistához tartozó adatforrás nem határozható meg: \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:565 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --X - futtatás az X grafikus felületen\n" +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "" +"\"%s\" fejléclistája nem elérhetõ; az adatforrás nem kerül feldolgozásra" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:567 ../urpm.pm:2641 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "A következõ csomagok valamelyikére szükség van:" +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "\"%s\" listafájlja nem elérhetõ; az adatforrás nem kerül feldolgozásra" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:591 #, c-format -msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" -msgstr "" -"A függõségek feloldásához a következõ csomagok el lesznek távolítva (%d MB)" +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "a(z) \"%s\" néven létezõ adatforrás elkerülése" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:599 #, c-format msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" +"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " +"ignored" msgstr "" -" --best-output - a lehetõségek közül a legmegfelelõbb felületet\n" -" használja a program: grafikus (X) vagy karakteres\n" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "A(z) '%s' csomag letöltése folyik..." +"a virtuális \"%s\" adatforráshoz nem tartozhat definiált fejléclista vagy " +"listafájl, ezért az adatforrás nem lesz feldolgozva" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:604 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" -msgstr "Mit lehet tenni bináris RPM fájlokkal, ha --install-src van megadva" +msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" +msgstr "" +"a(z) \"%s\" virtuális adatforrás nem tiszta URL-lel rendelkezik, ezért az " +"adatforrás nem kerül feldolgozásra" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:613 #, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -" --auto-select - automatikusan kiválasztja a frissíthetõ csomagokat\n" +"\"%s\" fejléclistája nem található; az adatforrás nem kerül feldolgozásra" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:620 #, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "nincs ilyen nevû csomag: %s" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "" +"\"%s\" listafájlja nem található; az adatforrás nem kerül feldolgozásra" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:643 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr " -a - kijelölés a parancssorban megadott minta szerint\n" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "" +"hibás listafájl a(z) \"%s\" adatforráshoz; az adatforrás nem kerül " +"feldolgozásra" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:651 #, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -"A telepítés nem sikerült, mivel bizonyos fájlok hiányoznak:\n" -"%s\n" -"Érdemes lehet frissíteni az urpmi adatbázist." +"\"%s\" listafájljának vizsgálata sikertelen; az adatforrás nem kerül " +"feldolgozásra" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:684 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -msgstr "" -"Használat: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"ahol az eltávolítandó adatforrás neve.\n" +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "túl sok csatolási pont ehhez a cserélhetõ adatforráshoz: \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:685 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "a curl hibával lépett ki: \"%d\" hibakód vagy \"%d\" szignál\n" +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "a cserélhetõ eszköz a következõnek lesz véve: \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:689 #, c-format -msgid "" -"The installation cannot continue because the following packages\n" -"have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"A telepítés nem folytatható, mert a következõ csomagokat el kell\n" -"távolítani, hogy a szükséges csomagok frissíthetõk legyenek:\n" -"%s\n" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "eltérõ cserélhetõ eszköz (\"%s\") használata ehhez: \"%s\"" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:694 ../urpm.pm:697 #, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "ismeretlen csomag" +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "a következõ cserélhetõ adatforrás útvonala nem elérhetõ: \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:710 #, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "A telepítés elvégezhetõ" +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "a beállítások mentése nem sikerült: \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s" -msgstr "" -"A következõ csomagokat el kell távolítani, hogy a szükséges csomagok " -"frissíthetõk legyenek:\n" -"%s" +msgid "write config file [%s]" +msgstr "beállítások mentése: \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:744 #, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgid "Can't use parallele mode with use-distrib mode" msgstr "" -"a forrás-fejléclista (vagy a kiterjesztett függõséglista) beolvasása nem " -"sikerült" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "" -"a(z) \"%s\" adatforrás nem vehetõ figyelembe, mivel \"%s\" listafájl nem " -"létezik" +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "\"%s\" elemzése sikertelen a következõ fájlban: \"%s\"" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:765 #, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (i/N) " +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "párhuzamosság vizsgálata a következõ fájlban: \"%s\"" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:775 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" -msgstr "egy Cooker disztribúció frissítései nem vehetõk fel\n" +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "párhuzamosság van definiálva a következõ gépekre: %s" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:779 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - részletes információ\n" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgstr "a hozzárendelt adatforrás használata párhuzamos módhoz: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicializálás..." +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "\"%s\" párhuzamossági opció nem használható" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:794 #, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - az elérhetõ csomagok listázása\n" +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" +msgstr "" +"a --synthesis nem használható ezekkel: --media, --excludemedia, --sortmedia, " +"--update, --parallel" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:845 ../urpm.pm:867 ../urpm.pm:1215 ../urpm.pm:1226 +#: ../urpm.pm:1287 ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1387 ../urpm.pm:1444 +#: ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1814 ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1919 ../urpm.pm:1998 ../urpm.pm:2002 #, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - az összes adat megjelenítése\n" +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "kiterjesztett függõséglista vizsgálata: \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:849 ../urpm.pm:862 ../urpm.pm:871 ../urpm.pm:1218 +#: ../urpm.pm:1229 ../urpm.pm:1293 ../urpm.pm:1299 ../urpm.pm:1392 +#: ../urpm.pm:1448 ../urpm.pm:1620 ../urpm.pm:1720 ../urpm.pm:1808 +#: ../urpm.pm:1826 ../urpm.pm:2008 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "a(z) \"%s\" hibás adatforrás cserélhetõnek van jelölve, pedig nem az" +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "fejléclista vizsgálata: \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:857 ../urpm.pm:1222 #, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " -"ignored" -msgstr "" -"a virtuális \"%s\" adatforráshoz nem tartozhat definiált fejléclista vagy " -"listafájl, ezért az adatforrás nem lesz feldolgozva" +msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" +msgstr "a(z) \"%s\" virtuális adatforrás nem helyi, ezért nem lesz feldolgozva" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:880 ../urpm.pm:1236 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1396 +#: ../urpm.pm:1724 #, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" -"a lemásolt forrás-fejléclista (vagy kiterjesztett függõséglista) MD5-ös " -"ellenõrzõösszegének kiszámítása" +"hiba történt a(z) \"%s\" adatforrás fejléclistájának vagy kiterjesztett " +"függõséglistájának olvasásakor" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:886 ../urpm.pm:1958 #, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr "" -" --excludepath - bizonyos útvonalak (elválasztás: vesszõ) kihagyása\n" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "függõségek meghatározása - második lépés\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:898 #, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Amikor elkészült, nyomja le az Enter billentyût..." +msgid "skipping package %s" +msgstr "a(z) %s csomag kihagyása" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +# %s egy csomag teljes neve +#: ../urpm.pm:907 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"\n" -"ismeretlen opciók: \"%s\"\n" +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "csomagfrissítés helyett telepítés szükséges: \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:918 ../urpm.pm:2441 ../urpm.pm:2502 ../urpm.pm:3075 +#: ../urpm.pm:3173 #, c-format -msgid "" -" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" -" are going to be installed or upgraded,\n" -" default is %d.\n" -msgstr "" -" --split-level - a mûveletek több részre bontása a megadottnál több " -"csomag\n" -" telepítése vagy frissítése esetén,\n" -" az alapértelmezés szerinti érték: %d\n" +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "az rpmdb megnyitása nem sikerült" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:957 #, c-format -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "az rsync nem található\n" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "\"%s\" adatforrás már létezik" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:964 #, c-format -msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "" -"hiba történt a(z) \"%s\" adatforrás fejléclistájának vagy kiterjesztett " -"függõséglistájának olvasásakor" +msgid "virtual medium need to be local" +msgstr "minden virtuális adatforrásnak helyinek kell lennie" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:996 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr " --wget - a wget használata távoli fájlok letöltésére\n" +msgid "added medium %s" +msgstr "\"%s\" adatforrás felvéve" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" -msgstr " -p - csomag keresése a szolgáltatásjegyzékben\n" +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "az elsõ telepítési adatforrás nem elérhetõ" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1016 #, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr "" -" --list-nodes - az elérhetõ gépek listázása --parallel használata esetén\n" +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "fejléclista másolása..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1416 #, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "fejléclista készítése: \"%s\"" +msgid "...copying failed" +msgstr "...a másolás sikertelen" + +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1420 +#, c-format +msgid "...copying done" +msgstr "...másolás megtörtént" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1020 ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1064 #, c-format msgid "" -" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" -" packages that leads to remove.\n" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" msgstr "" -" --keep - a már telepített csomagok megtartása, ha lehetséges - a\n" -" törlést igénylõ csomagok nem kerülnek telepítésre\n" +"az elsõ telepítési adatforrás nem elérhetõ (Mandrake/base/hdlists fájl nem " +"található)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1026 #, c-format -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "az MD5SUM fájl vizsgálata" +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr "fejléclista behozatala..." -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1033 ../urpm.pm:1706 ../urpm.pm:2269 ../urpm.pm:2949 +#: ../urpmi.addmedia:162 #, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: a parancs nem található\n" +msgid "...retrieving done" +msgstr "...behozatal megtörtént" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1690 ../urpm.pm:1699 ../urpm.pm:2272 +#: ../urpm.pm:2952 ../urpmi.addmedia:164 #, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "az RPM csomagfájl nem regisztrálható" +msgid "...retrieving failed: %s" +msgstr "...a behozatal sikertelen: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1055 #, c-format -msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" -msgstr "" -" --allow-nodeps - lehetõvé teszi a csomagok függõségellenõrzés nélküli\n" -" telepítését (a felhasználótól érkezõ megerõsítést " -"követõen)\n" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "érvénytelen fejléclista-leírás a fejléclista-fájlban: \"%s\"" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1097 #, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" -msgstr "" -" -i - egyéb információk kiírása könnyen olvasható formában\n" +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "kísérlet történt nem létezõ adatforrás (\"%s\") kiválasztására" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "protokollkezelés sikertelen: %s" +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "több adatforrás kijelölése: \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "fejléclista behozatala..." +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1115 #, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "\"%s\" adatforrás felvéve" +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "\"%s\" adatforrás eltávolítása" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1263 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." msgstr "" -" --noclean - a nem használt RPM fájlok maradjanak a gyorstárban\n" +"A(z) \"%s\" adatforrás nem elérhetõ.\n" +"Lehetséges, hogy az adatforrás létrehozásakor kézzel lett csatolva a " +"megfelelõ könyvtár." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1316 #, c-format msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " +"ignored" msgstr "" -"a telepítési mûveletek elkezdõdtek ide: %s (eltávolítás=%d, telepítés=%d, " -"frissítés=%d)" +"a(z) \"%s\" virtuális adatforrás fejléclistája vagy kiterjesztett " +"függõséglistája nem érvényes, ezért az adatforrás nem kerül feldolgozásra" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1324 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" -msgstr "hibás MD5-ös ellenõrzõösszeg" +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "\"%s\" leírásfájljának másolása..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1347 ../urpm.pm:1576 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "szintaktikai hiba a konfigurációs fájl következõ sorában: %s" +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "" +"a talált forrás-fejléclista (vagy kiterjesztett függõséglista) MD5-ös " +"összegének kiszámítása..." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1358 ../urpm.pm:1587 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" -msgstr "" -" a parancssorban megadott csomagok illetve RPM fájlok lesznek telepítve\n" +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "az MD5SUM fájl vizsgálata" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1412 #, c-format -msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -" --proxy - a megadott HTTP proxy használata; a portszám " -"alapértelmezés\n" -" szerint 1080 (formátum: )\n" +"\"%s\" forrás-fejléclistájának (illetve kiterjesztett függõséglistájának) " +"másolása..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1425 ../urpm.pm:1431 #, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "\"%s\" telepítése érdekében" +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "a(z) \"%s\" másolása nem sikerült" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1429 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "bejegyzések áthelyezve a függõséglistában: %s" +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgstr "" +"a lemásolt forrás-fejléclista (vagy kiterjesztett függõséglista) MD5-ös " +"ellenõrzõösszegének kiszámítása" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1452 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1922 #, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr " -i - a minták feldolgozása nem nagybetûérzékeny\n" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "" +"probléma a(z) \"%s\" adatforrás kiterjesztett függõséglistájának olvasásakor" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1491 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "" -"A következõ könyvtárnak a hibajelentés céljából való létrehozása sikertelen: " -"\"%s\"" +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "csomagfájlok (RPM) olvasása innen: \"%s\"" -# %s egy csomag teljes neve -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format -msgid "would install instead of upgrade package %s" -msgstr "csomagfrissítés helyett telepítés szükséges: \"%s\"" +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "csomagfájlok (RPM) nem olvashatók innen: \"%s\" - %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1515 #, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "tükörkiszolgálók behozatala: %s..." +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "csomagfájlok (RPM) nem találhatók: \"%s\"" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1642 #, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr " --url - URL megjelenítése\n" +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "" +"\"%s\" forrás-fejléclistájának (illetve kiterjesztett függõséglistájának) " +"behozatala..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1661 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "ismeretlen protokoll van definiálva ehhez: \"%s\"" +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "" +"a csomagkezelõ fejléclistát (illetve kiterjesztett függõséglistát) talált: %s" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1697 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "" -" -r - a névvel együtt a verzió és a kiadásszám is jelenjen meg\n" +"a letöltött forrás-fejléclista (vagy a kiterjesztett függõséglista) MD5-ös " +"összegének kiszámítása folyik" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" -msgstr " --obsoletes - az elavult csomagok megjelenítése (mindet)\n" +msgid "md5sum mismatch" +msgstr "hibás MD5-ös ellenõrzõösszeg" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1780 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "\"%s\" adatforrás már létezik" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "" +"a forrás-fejléclista (vagy a kiterjesztett függõséglista) beolvasása nem " +"sikerült" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1787 #, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "%s telepítése folyamatban\n" +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "a(z) \"%s\" adatforráshoz nem található fejléclista (hdlist)" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1798 ../urpm.pm:1850 #, c-format -msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"a frissítendõ bejegyzés hiányzik\n" -"(valamelyik ezek közül: %s)\n" +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr "A(z) \"%s\" fájl már fel lett használva ugyanezen adatforráson: \"%s\"" -# Francois Pons: -# This is a message saying that a package is removed (or unselected) because the -# dependency resolution algorithm needed to remove (or unselect) it when it tried -# to promote a provide (a package name or property) with a better version, but it -# failed. -# "promote": It is a term used to say promotion of a provides (promoting perl for -# example, is trying to find the best package providing perl and select it). -# "%s" stands for the property being promoted, generally a simple name. -# This is not really a failure message but an informative message. It has nothing -# to do with failure in the sense of the application unable to continue. Urpmi -# continues by not selecting a package which was selected by a promotion (not -# asked by the user directly but caused by a package which has been upgraded thus -# breaking existing packages, the promotion concerns this). -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "trying to promote %s" -msgstr "a legalkalmasabb \"%s\" keresése" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1834 #, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "a(z) \"%s\" csomag eltávolítása sikertelen" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "fejléclista nem elemezhetõ: \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1874 #, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "" -"probléma a(z) \"%s\" adatforrás kiterjesztett függõséglistájának olvasásakor" +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "a(z) \"%s\" listafájlja nem írható" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1881 #, c-format -msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"a törlendõ bejegyzés hiányzik\n" -"(valamelyik ezek közül: %s)\n" +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "a(z) \"%s\" adatforrás listafájljának írása" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1883 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - az összes adatforrás kijelölése\n" +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "semmi nem került a listafájlba: \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1896 #, c-format -msgid "Missing signature (%s)" -msgstr "Hiányzó elektronikus aláírás (%s)" +msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." +msgstr "\"%s\" nyilvánoskulcs-fájljának vizsgálata..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1903 #, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "csomagfájlok (RPM) nem olvashatók innen: \"%s\" - %s" +msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" +msgstr "...%s kulcs importálva \"%s\" nyilvánoskulcs-fájljából" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1906 #, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr " --update - csak frissítési adatforrás legyen frissítve\n" +msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" +msgstr "\"%s\" nyilvánoskulcs-fájlja nem importálható" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1972 #, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (I/n) " +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "\"%s\" adatforrás fejléceinek olvasása" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1977 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -msgstr "" -"a(z) \"%s\" adatforrás egy használatban levõ listát próbált használni; az " -"adatforrás nem kerül feldolgozásra" +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "fejléclista készítése: \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1989 ../urpm.pm:2018 ../urpmi:369 #, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "" -"urpmi: ismeretlen paraméter: \"-%s\". A lehetséges paramétereket\n" -"a --help paraméter megadásával lehet kilistázni.\n" +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "kiterjesztett függõséglista készítése ehhez: \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2038 #, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "hibás bevitel: \"%s\"" +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "%d fejléc található a gyorstárban" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:2042 #, c-format -msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "a(z) \"%s\" csomag eltávolítása tönkreteheti a rendszert" +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "%d elavult fejléc eltávolítása a gyorstárból" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2212 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - az elérhetõ adatforrások listázása\n" +msgid "mounting %s" +msgstr "%s csatolása" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2225 #, c-format -msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s" -msgstr "" -"A kért csomagok közül néhányat nem lehet telepíteni:\n" -"%s" +msgid "unmounting %s" +msgstr "%s leválasztása" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2247 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "A(z) '%s' (%s/%s) csomag telepítése..." +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "bejegyzések áthelyezve a függõséglistában: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2248 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "egyetlen bejegyzés sem került áthelyezésre a függõséglistában" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2261 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr "" -" --install-src - csak a forráscsomag telepítése (a programok mellõzése)\n" - -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr " --curl - a curl használata távoli fájlok letöltésére\n" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "érvénytelen csomagfájlnév: \"%s\"" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:2267 #, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr " -e - Perl kód közvetlen betevése (perl -e)\n" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "RPM fájl behozatala: \"%s\"..." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2274 ../urpm.pm:3117 #, c-format -msgid "do you agree ?" -msgstr "Rendben van így?" +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "a csomagfájl nem elérhetõ: \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2279 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "" -"hibás listafájl a(z) \"%s\" adatforráshoz; az adatforrás nem kerül " -"feldolgozásra" +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "az RPM csomagfájl nem regisztrálható" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:2282 #, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "...behozatal megtörtént" +msgid "error registering local packages" +msgstr "hiba a helyi csomagok regisztrálásakor" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2383 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -msgstr "csomag hozzáadása - %s (azonosító=%d, eid=%d, frissítés=%d, fájl=%s)" +msgid "no package named %s" +msgstr "nincs ilyen nevû csomag: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2386 ../urpme:99 #, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "a(z) %s csomag kihagyása" +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "A következõ csomagok tartalmazzák a(z) %s komponenst: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2578 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2648 #, c-format -msgid "Invalid signature (%s)" -msgstr "Érvénytelen elektronikus aláírás (%s)" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "több csomag létezik azonos RPM fájlnévvel: \"%s\"" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2633 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" -" a parancssorban megadott csomagok illetve RPM fájlok lesznek lekérdezve\n" +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "\"%s\" elemzése sikertelen; a helytelen érték: \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2660 #, c-format msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" -"urpmi %s\n" -"Copyright © 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Ez a program szabad szoftver; a GNU GPL feltételei szerint terjeszthetõ.\n" -"\n" -"Használat:\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "\"%s\" elemzése sikertelen; a helytelen érték: \"%s\"" +"a(z) \"%s\" adatforrás érvénytelen listafájlt használ:\n" +" valószínûleg nem naprakész a tükörkiszolgáló tartalma, ezért más mód lesz " +"kipróbálva" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2664 #, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr "" -" --excludemedia - a felsorolt (elválasztás: vesszõ) adatforrások\n" -" feldolgozásának mellõzése\n" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "a(z) \"%s\" adatforrás nem definiálja az RPM fájlok helyét" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2676 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "a fejléclistához tartozó adatforrás nem határozható meg: \"%s\"" +msgid "package %s is not found." +msgstr "a csomag nem található: \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2716 ../urpm.pm:2731 ../urpm.pm:2755 ../urpm.pm:2770 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "" -"a(z) \"%s\" adatforrás egy használatban levõ fejléclistát próbált használni; " -"az adatforrás nem kerül feldolgozásra" +msgid "urpmi database locked" +msgstr "az urpmi adatbázis zárolt" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2822 ../urpm.pm:2825 ../urpm.pm:2855 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "fejléclista nem elemezhetõ: \"%s\"" +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "a(z) \"%s\" adatforrás nincs kijelölve" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "ezzel való ütközés miatt: \"%s\"" +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "a(z) \"%s\" csomagfájl (RPM) nem olvasható a(z) \"%s\" adatforrásból" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2859 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "%d elavult fejléc eltávolítása a gyorstárból" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "a(z) \"%s\" hibás adatforrás cserélhetõnek van jelölve, pedig nem az" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:2872 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "a(z) \"%s\" adatforrás frissítése nem sikerült\n" +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "a(z) \"%s\" adatforrás nem elérhetõ" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2933 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "Próbáljam meg a telepítést a függõségek ellenõrzése nélkül? (i/N) " +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "hibás bevitel: \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2940 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" -msgstr "a(z) \"%s\" virtuális adatforrás nem helyi, ezért nem lesz feldolgozva" +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "RPM fájlok behozatala a(z) \"%s\" adatforrásból..." -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3018 ../urpmi:694 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Elõkészítés..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3049 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "eltérõ cserélhetõ eszköz (\"%s\") használata ehhez: \"%s\"" +msgid "using process %d for executing transaction" +msgstr "a tranzakció a következõ folyamattal lesz végrehajtva: %d" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:3079 #, c-format msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" -" --no-probe - fejléclista illetve kiterjesztett függõséglista\n" -" keresésének mellõzése\n" +"a telepítési mûveletek elkezdõdtek ide: %s (eltávolítás=%d, telepítés=%d, " +"frissítés=%d)" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:3082 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr "" -" -P - a csomag ne legyen keresve a szolgáltatásjegyzékben\n" +msgid "unable to create transaction" +msgstr "egy mûvelet elvégzése nem sikerült" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3090 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr "" -" --clean - RPM fájl eltávolítása a gyorstárból a mûveletek elõtt\n" +msgid "removing package %s" +msgstr "a(z) %s csomag eltávolítása folyik" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3092 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "\"%s\" név nem adható az adatforrásnak, mivel már van ilyen név" +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "a(z) \"%s\" csomag eltávolítása sikertelen" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:3102 #, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" -msgstr " --conflicts - az ütközések megjelenítése (mindet)\n" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgstr "csomag hozzáadása - %s (azonosító=%d, eid=%d, frissítés=%d, fájl=%s)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3105 #, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " -"ignored" -msgstr "" -"a(z) \"%s\" virtuális adatforrás fejléclistája vagy kiterjesztett " -"függõséglistája nem érvényes, ezért az adatforrás nem kerül feldolgozásra" +msgid "unable to install package %s" +msgstr "a(z) \"%s\" csomag telepítése sikertelen" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:3304 ../urpm.pm:3335 #, c-format -msgid "" -"urpme version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -msgstr "" -"urpme %s\n" -"Copyright © MandrakeSoft, 1999, 2000, 2001, 2002.\n" -"Ez a program szabad szoftver; a GNU GPL feltételei szerint terjeszthetõ.\n" -"\n" -"Használat:\n" +msgid "due to missing %s" +msgstr "\"%s\" hiánya miatt" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:3305 ../urpm.pm:3333 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"and [options] are from\n" -msgstr "" -"Használat: urpmi.addmedia [opciók] [with ]\n" -"ahol az alábbiak egyike lehet:\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"az [opciók] pedig a következõk lehetnek:\n" +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "\"%s\" igényei miatt" -#: ../urpm.pm:1 +# Francois Pons: +# This is a message saying that a package is removed (or unselected) because the +# dependency resolution algorithm needed to remove (or unselect) it when it tried +# to promote a provide (a package name or property) with a better version, but it +# failed. +# "promote": It is a term used to say promotion of a provides (promoting perl for +# example, is trying to find the best package providing perl and select it). +# "%s" stands for the property being promoted, generally a simple name. +# This is not really a failure message but an informative message. It has nothing +# to do with failure in the sense of the application unable to continue. Urpmi +# continues by not selecting a package which was selected by a promotion (not +# asked by the user directly but caused by a package which has been upgraded thus +# breaking existing packages, the promotion concerns this). +#: ../urpm.pm:3306 #, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "" -"\"%s\" forrás-fejléclistájának (illetve kiterjesztett függõséglistájának) " -"másolása..." +msgid "trying to promote %s" +msgstr "a legalkalmasabb \"%s\" keresése" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3307 #, c-format -msgid "...copying done" -msgstr "...másolás megtörtént" +msgid "in order to keep %s" +msgstr "\"%s\" megtartása érdekében" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3328 #, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "\"%s\" párhuzamossági opció nem használható" +msgid "in order to install %s" +msgstr "\"%s\" telepítése érdekében" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3340 #, c-format -msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" -msgstr "" -"a(z) \"%s\" adatforrás érvénytelen listafájlt használ:\n" -" valószínûleg nem naprakész a tükörkiszolgáló tartalma, ezért más mód lesz " -"kipróbálva" +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "ezzel való ütközés miatt: \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3342 #, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "az elsõ telepítési adatforrás nem elérhetõ" +msgid "unrequested" +msgstr "nem volt kérve" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3358 #, c-format -msgid "virtual medium need to be local" -msgstr "minden virtuális adatforrásnak helyinek kell lennie" +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "Érvénytelen elektronikus aláírás (%s)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3385 #, c-format -msgid "error registering local packages" -msgstr "hiba a helyi csomagok regisztrálásakor" +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "Érvénytelen kulcsazonosító (%s)" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:3387 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" -msgstr " --limit-rate - a letöltési sebesség korlátozása\n" +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "Hiányzó elektronikus aláírás (%s)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:38 #, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgid "" +"urpme version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -"a csomagkezelõ fejléclistát (illetve kiterjesztett függõséglistát) talált: %s" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "csomagfájlok (RPM) nem találhatók: \"%s\"" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "semmi nem került a listafájlba: \"%s\"" +"urpme %s\n" +"Copyright © MandrakeSoft, 1999, 2000, 2001, 2002.\n" +"Ez a program szabad szoftver; a GNU GPL feltételei szerint terjeszthetõ.\n" +"\n" +"Használat:\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:43 ../urpmf:31 ../urpmi:78 ../urpmi.addmedia:53 +#: ../urpmi.removemedia:36 ../urpmi.update:62 ../urpmq:40 #, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "A következõ csomagok helytelen aláírást tartalmaznak:" +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - jelen segítség megjelenítése\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:44 ../urpmi:84 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr "" -"urpmq: ismeretlen paraméter: \"-%s\". A lehetséges paramétereket a --help " -"paraméter megadásával lehet kilistázni.\n" +" --auto - választási lehetõségnél automatikusan választ csomagot\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:45 ../urpmi:123 #, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" -"a talált forrás-fejléclista (vagy kiterjesztett függõséglista) MD5-ös " -"összegének kiszámítása..." +" --test - annak ellenõrzése, hogy a telepítés végrehajtható-e\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:46 ../urpmi:98 ../urpmq:60 #, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgid "" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -" -c - teljes információ, az eltávolítandó csomaggal együtt\n" +" --force - végrehajtás akkor is, ha néhány csomag nem elérhetõ\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:47 ../urpmi:103 ../urpmq:61 #, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "a(z) \"%s\" csomag telepítése sikertelen" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgstr " --parallel - elosztott urpmi több számítógép közt\n" + +#: ../urpme:48 ../urpmi:104 +#, fuzzy, c-format +msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" +msgstr " --curl - a curl használata távoli fájlok letöltésére\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:49 #, c-format msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to (un)install a chroot with --root option.\n" msgstr "" -" --allow-force - lehetõvé teszi a csomagok függõség- és " -"helyességellenõrzés\n" -" nélküli telepítését (a felhasználótól érkezõ " -"megerõsítést\n" -" követõen)\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:51 ../urpmi:132 ../urpmq:73 #, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: egy RPM fájl nem olvasható: \"%s\"\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "a beállítások mentése nem sikerült: \"%s\"" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "nem található webes letöltõprogram (curl vagy wget)\n" +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - részletes információ\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpme:52 #, c-format msgid " -a - select all packages matching expression.\n" msgstr " -a - a mintára illeszkedõ csomagok kijelölése\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:71 #, c-format -msgid "Invalid Key ID (%s)" -msgstr "Érvénytelen kulcsazonosító (%s)" +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "" +"urpme: ismeretlen paraméter: \"-%s\". A lehetséges paramétereket\n" +"a --help paraméter megadásával lehet kilistázni.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpme:94 #, c-format -msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" -msgstr "" -" --force - végrehajtás akkor is, ha néhány csomag nem elérhetõ\n" +msgid "unknown packages" +msgstr "ismeretlen csomagok" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:94 #, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "a következõ cserélhetõ adatforrás útvonala nem elérhetõ: \"%s\"" +msgid "unknown package" +msgstr "ismeretlen csomag" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpme:104 #, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -msgstr "" -" --probe-synthesis - kiterjesztett függõséglista keresése és felhasználása\n" +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "a(z) \"%s\" csomag eltávolítása tönkreteheti a rendszert" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:106 #, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" -msgstr "" -" --synthesis - a megadott kiterjesztett függõséglista használata az\n" -" urpmi-adatbázis helyett\n" +msgid "Nothing to remove" +msgstr "Nincs mit eltávolítani" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:110 #, c-format -msgid "wget is missing\n" -msgstr "a wget nem található\n" +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "Ellenõrzés a következõ csomagok eltávolításához" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpme:117 #, c-format -msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" +msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" msgstr "" +"A függõségek feloldásához a következõ csomagok el lesznek távolítva (%d MB)" -#: ../urpme:1 +#: ../urpme:119 ../urpmi:485 ../urpmi:640 #, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "Ellenõrzés a következõ csomagok eltávolításához" +msgid " (y/N) " +msgstr " (i/N) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:122 ../urpmi:683 #, c-format -msgid "unrequested" -msgstr "nem volt kérve" +msgid "removing %s" +msgstr "\"%s\" eltávolítása" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:126 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "a csomagfájl nem elérhetõ: \"%s\"" +msgid "Removing failed" +msgstr "Az eltávolítás sikertelen" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpme:155 ../urpmi:878 #, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" -msgstr " --files - a fájlnevek megjelenítése (mindet)\n" +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Ezt nem lehet választani, próbálja meg újra\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:26 #, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "\"%s\" elemzése sikertelen a következõ fájlban: \"%s\"" +msgid "" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmf %s\n" +"Copyright © MandrakeSoft, 2002.\n" +"Ez a program szabad szoftver; a GNU GPL feltételei szerint terjeszthetõ.\n" +"\n" +"Használat:\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:32 ../urpmi:79 ../urpmq:41 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "Szeretné folytatni a telepítést?" +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr " --update - csak frissítési adatforrás legyen használva\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:33 ../urpmi:80 ../urpmq:42 #, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "a(z) \"%s\" csomagfájl (RPM) nem olvasható a(z) \"%s\" adatforrásból" +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgstr "" +" --media - csak a felsorolt (elválasztás: vesszõ) adatforrások\n" +" használata\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:34 ../urpmi:81 ../urpmq:43 #, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "kiterjesztett függõséglista készítése ehhez: \"%s\"" +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr "" +" --excludemedia - a felsorolt (elválasztás: vesszõ) adatforrások\n" +" feldolgozásának mellõzése\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:35 ../urpmi:82 ../urpmq:44 #, c-format msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr "" -" --version - a megadott disztribúcióverzió használata - az\n" -" alapértelmezés a telepített mandrake-release csomag " -"által\n" -" megadott verzió\n" +" --sortmedia - az adatforrások sorbarendezése vesszõvel elválasztott\n" +" sztringek alapján\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:36 ../urpmq:45 #, c-format -msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" -" --from - a megadott URL által azonosított fájl használata\n" -" tükörkiszolgáló-listaként; alapértelmezés:\n" -" %s\n" +" --synthesis - a megadott kiterjesztett függõséglista használata az\n" +" urpmi-adatbázis helyett\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:37 #, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr " --verbose - részletes információ\n" + +# maximális sorhossz: 80 karakter (karakteres terminál sorhossza) +# "." ne legyen a sztringek végén +#: ../urpmf:38 +#, c-format +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" msgstr "" -" ! - unáris NEM mûvelet: akkor igaz, ha a kifejezés hamis\n" +" --quiet - címke kiírásának elhagyása (ha nincs címke a " +"parancssorban,\n" +" akkor ez lép életbe; interaktív módban nem használható)\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:40 #, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "%s leválasztása" +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --uniq - az azonos sorok csak egyszer jelenjenek meg\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:41 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "" -"nincs mit frissíteni (használja az urpmi.addmedia parancsot adatforrás " -"felvételéhez)\n" +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - az összes adat megjelenítése\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:42 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr " %s %%; sebesség: %s" +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr " --group - csoport megjelenítése\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:43 #, c-format -msgid "restarting urpmi" -msgstr "" +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --size - méret megjelenítése\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:44 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "kiterjesztett függõséglista vizsgálata: \"%s\"" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr " --epoch - generáció megjelenítése\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:45 #, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "Mindenképpen megkíséreljem a telepítést (--force)? (i/N) " +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr " --summary - összefoglaló megjelenítése\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:46 #, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "...a másolás sikertelen" +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr " --description - leírás megjelenítése\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:47 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgstr " --sourcerpm - a forráscsomag megjelenítése\n" + +#: ../urpmf:48 +#, c-format +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgstr " --packager - a csomagkészítõ nevének megjelenítése\n" + +#: ../urpmf:49 +#, c-format +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" msgstr "" -"\"%s\" fejléclistája nem elérhetõ; az adatforrás nem kerül feldolgozásra" +" --buildhost - a csomagkészítéshez használt gép nevének megjelenítése\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:50 #, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - néma üzemmód\n" +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr " --url - URL megjelenítése\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:51 #, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " --verbose - részletes információ\n" +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgstr " --provides - szolgáltatásjegyzék megjelenítése (mindet)\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:52 #, c-format -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr "" -" --sources - a csomagok elérési útjának listázása letöltés elõtt\n" -" (rendszergazdai jogosultság szükséges)\n" +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgstr " --requires - a követelmények megjelenítése (mindet)\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:53 #, c-format -msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -msgstr "" -" --headers - a csomagok urpmi-adatbázisban tárolt fejléceinek kiírása\n" -" a standard kimenetre (stdout) - a mûvelethez\n" -" rendszergazdai jogosultság szükséges\n" +msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgstr " --files - a fájlnevek megjelenítése (mindet)\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:54 #, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "ismeretlen csomagok" +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgstr " --conflicts - az ütközések megjelenítése (mindet)\n" + +#: ../urpmf:55 +#, c-format +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgstr " --obsoletes - az elavult csomagok megjelenítése (mindet)\n" + +#: ../urpmf:56 ../urpmi:116 ../urpmq:70 +#, c-format +msgid "" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" +msgstr "" +" --env - megadott környezet használata (általában hibajelentés\n" +" esetében)\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:58 #, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "több adatforrás kijelölése: \"%s\"" +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr " -i - a minták feldolgozása nem nagybetûérzékeny\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:59 ../urpmq:85 #, c-format msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "" " -f - a névvel együtt a verzió, a kiadásszám és az\n" " architektúra is jelenjen meg\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:60 #, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr "A(z) \"%s\" fájl már fel lett használva ugyanezen adatforráson: \"%s\"" +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr " -e - Perl kód közvetlen betevése (perl -e)\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:61 #, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgid "" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" -"nincs mit eltávolítani (használja az urpmi.addmedia parancsot adatforrás " -"felvételéhez)\n" +" -a - bináris ÉS mûvelet: akkor igaz, ha mindkét kifejezés " +"igaz\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:62 #, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" msgstr "" -"\"%s\" listafájlja nem található; az adatforrás nem kerül feldolgozásra" +" -o - bináris VAGY mûvelet: akkor igaz, ha legalább\n" +" az egyik kifejezés igaz\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:63 #, c-format -msgid "curl is missing\n" -msgstr "a curl nem található\n" +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgstr "" +" ! - unáris NEM mûvelet: akkor igaz, ha a kifejezés hamis\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:64 #, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "párhuzamosság van definiálva a következõ gépekre: %s" +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgstr "" +" ( - zárójelpár nyitó része; kifejezések csoportosításához\n" + +#: ../urpmf:65 +#, c-format +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgstr "" +" ) - zárójelpár záró része; kifejezések csoportosításához\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:143 #, c-format msgid "" "callback is :\n" @@ -1296,306 +1207,360 @@ msgstr "" "callback:\n" "%s\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:148 ../urpmi:263 ../urpmq:183 #, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr " -R - fordított keresés: mi igényli a csomagot\n" +msgid "using specific environment on %s\n" +msgstr "a következõ környezet használata: %s\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:73 #, c-format msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"urpmf %s\n" -"Copyright © MandrakeSoft, 2002.\n" +"urpmi %s\n" +"Copyright © 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "Ez a program szabad szoftver; a GNU GPL feltételei szerint terjeszthetõ.\n" "\n" "Használat:\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:83 #, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr "Ismeretlen letöltõprogram: \"%s\".\n" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgstr "" +" --synthesis - a megadott kiterjesztett függõséglista használata az\n" +" urpmi-adatbázis helyett\n" -# maximális sorhossz: 80 karakter (karakteres terminál sorhossza) -# "." ne legyen a sztringek végén -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:85 ../urpmq:46 #, c-format msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" -" --quiet - címke kiírásának elhagyása (ha nincs címke a " -"parancssorban,\n" -" akkor ez lép életbe; interaktív módban nem használható)\n" +" --auto-select - automatikusan kiválasztja a frissíthetõ csomagokat\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:86 #, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr " --uniq - az azonos sorok csak egyszer jelenjenek meg\n" +msgid "" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" +msgstr "" +" --no-uninstall - a program soha ne ajánlja fel csomag eltávolítását, " +"inkább\n" +" szakadjon félbe a telepítés\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:87 ../urpmq:48 #, c-format msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" +" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" +" packages that leads to remove.\n" msgstr "" -"a --synthesis nem használható ezekkel: --media, --excludemedia, --sortmedia, " -"--update, --parallel" +" --keep - a már telepített csomagok megtartása, ha lehetséges - a\n" +" törlést igénylõ csomagok nem kerülnek telepítésre\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:89 #, c-format msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" +" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" +" are going to be installed or upgraded,\n" +" default is %d.\n" msgstr "" -" --arch - a megadott architektúra használata - az alapértelmezés a\n" -" telepített mandrake-release csomag által megadott\n" -" architektúra\n" +" --split-level - a mûveletek több részre bontása a megadottnál több " +"csomag\n" +" telepítése vagy frissítése esetén,\n" +" az alapértelmezés szerinti érték: %d\n" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:92 #, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "Így rendben van?" +msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" +msgstr "" +" --split-length - csökkentett mûvelethossz használata, az alapértelmezés: %" +"d\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:93 ../urpmq:47 #, c-format -msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" -msgstr " --excludedocs - dokumentációs fájlok kihagyása\n" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgstr " --fuzzy - fuzzy keresés használata (-y opcióval azonos)\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:94 ../urpmq:56 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" -" --synthesis - a megadott kiterjesztett függõséglista használata az\n" -" urpmi-adatbázis helyett\n" +" --src - a következõ csomag egy forráscsomag (-s opcióval azonos)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:95 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr "" -"A függõségek feloldásához a következõ csomagok telepítésre kerülnek (%d MB)" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "párhuzamosság vizsgálata a következõ fájlban: \"%s\"" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr "Nincs mit eltávolítani" +" --install-src - csak a forráscsomag telepítése (a programok mellõzése)\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:96 #, c-format -msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" -msgstr "...%s kulcs importálva \"%s\" nyilvánoskulcs-fájljából" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgstr "" +" --clean - RPM fájl eltávolítása a gyorstárból a mûveletek elõtt\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:97 #, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "\"%s\" adatforrás fejléceinek olvasása" +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr "" +" --noclean - a nem használt RPM fájlok maradjanak a gyorstárban\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:99 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr " -d - a lekérdezés terjedjen ki a csomagfüggõségekre is\n" +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" +msgstr "" +" --allow-nodeps - lehetõvé teszi a csomagok függõségellenõrzés nélküli\n" +" telepítését (a felhasználótól érkezõ megerõsítést " +"követõen)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:101 #, c-format msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" -" next arg.\n" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -" --bug - hibajelentés írása a következõ argumentumban megadott\n" -" könyvtárba\n" +" --allow-force - lehetõvé teszi a csomagok függõség- és " +"helyességellenõrzés\n" +" nélküli telepítését (a felhasználótól érkezõ " +"megerõsítést\n" +" követõen)\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:105 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -msgstr "a(z) \"%s\" adatforrás nem definiálja az RPM fájlok helyét" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to install a chroot with --root option.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:107 ../urpmi.addmedia:54 ../urpmi.update:63 ../urpmq:64 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "a wget hibával lépett ki: \"%d\" hibakód vagy \"%d\" szignál\n" +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr " --wget - a wget használata távoli fájlok letöltésére\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:55 ../urpmi.update:64 ../urpmq:65 #, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "a másolás sikertelen: %s" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr " --curl - a curl használata távoli fájlok letöltésére\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:109 ../urpmi.addmedia:56 ../urpmi.update:65 #, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" -msgstr " --sourcerpm - a forráscsomag megjelenítése\n" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr " --limit-rate - a letöltési sebesség korlátozása\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:110 ../urpmi.addmedia:57 ../urpmi.update:66 ../urpmq:66 #, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" -msgstr " --requires - a követelmények megjelenítése (mindet)\n" +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" +msgstr "" +" --proxy - a megadott HTTP proxy használata; a portszám " +"alapértelmezés\n" +" szerint 1080 (formátum: )\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:112 ../urpmi.addmedia:59 ../urpmi.update:68 ../urpmq:68 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "a(z) \"%s\" listafájlja nem írható" +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" +msgstr "" +" --proxy-user - proxyhoz használandó felhasználónév és jelszó\n" +" (formátum: )\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:114 #, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgid "" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" msgstr "" -"urpme: ismeretlen paraméter: \"-%s\". A lehetséges paramétereket\n" -"a --help paraméter megadásával lehet kilistázni.\n" +" --bug - hibajelentés írása a következõ argumentumban megadott\n" +" könyvtárba\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:118 #, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "kísérlet történt nem létezõ adatforrás (\"%s\") kiválasztására" +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --X - futtatás az X grafikus felületen\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:119 #, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description - leírás megjelenítése\n" +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +msgstr "" +" --best-output - a lehetõségek közül a legmegfelelõbb felületet\n" +" használja a program: grafikus (X) vagy karakteres\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:121 #, c-format msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -"%s\n" -"hiányzó 'with' paraméter a hálózati adatforrásnál\n" +" --verify-rpm - RPM-aláírás ellenõrzése telepítés elõtt (alapértelmezés:\n" +" bekapcsolt állapot; kikapcsolás: --no-verify-rpm)\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:124 #, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - fejléclista-fájlok létrehozásának kikényszerítése\n" +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr "" +" --excludepath - bizonyos útvonalak (elválasztás: vesszõ) kihagyása\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:125 #, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr "a --list-nodes csak a --parallel opcióval használható" +msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" +msgstr " --excludedocs - dokumentációs fájlok kihagyása\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:126 ../urpmq:76 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "a(z) \"%s\" adatforráshoz nem található fejléclista (hdlist)" +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr " -a - kijelölés a parancssorban megadott minta szerint\n" + +#: ../urpmi:127 +#, c-format +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgstr " -p - csomag keresése a szolgáltatásjegyzékben\n" + +#: ../urpmi:128 ../urpmq:78 +#, c-format +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgstr "" +" -P - a csomag ne legyen keresve a szolgáltatásjegyzékben\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:129 ../urpmq:80 +#, c-format +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgstr "" +" -y - fuzzy keresés használata (--fuzzy opcióval azonos)\n" + +#: ../urpmi:130 ../urpmq:81 #, c-format msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" " -s - a következõ csomag egy forráscsomag (--src opcióval " "azonos)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:131 #, c-format -msgid "installing %s" -msgstr "%s telepítése folyik" +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - néma üzemmód\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:133 #, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "csomagfájlok (RPM) olvasása innen: \"%s\"" +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgstr "" +" a parancssorban megadott csomagok illetve RPM fájlok lesznek telepítve\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:189 ../urpmi:196 ../urpmi.addmedia:101 ../urpmi.addmedia:108 +#: ../urpmi.update:45 ../urpmi.update:52 ../urpmq:130 ../urpmq:137 #, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "\"%s\" leírásfájljának másolása..." +msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgstr "helytelen proxy-megadás a parancssorban\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:228 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -" --auto - választási lehetõségnél automatikusan választ csomagot\n" +"urpmi: ismeretlen paraméter: \"-%s\". A lehetséges paramétereket\n" +"a --help paraméter megadásával lehet kilistázni.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:248 #, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr "Az eltávolítás sikertelen" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgstr "Mit lehet tenni bináris RPM fájlokkal, ha --install-src van megadva" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format msgid "" -" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" -" only file:// protocol is allowed.\n" +"Directory [%s] allready exist, please use another directory for bug report " +"or delete it" msgstr "" -" --virtual - virtuális, mindig naprakész adatforrás létrehozása,\n" -" amelynél csak a file:// protokoll használható\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "a csomag nem található: \"%s\"" +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "" +"A következõ könyvtárnak a hibajelentés céljából való létrehozása sikertelen: " +"\"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:274 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "\"%s\" adatforrás eltávolítása" +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "Csomagok telepítéséhez rendszergazdai jogosultság szükséges" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:410 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Mégsem" +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "A következõ csomagok valamelyikére szükség van a(z) %s telepítéséhez:" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:411 #, c-format -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" -msgstr "" -" --src - a következõ csomag egy forráscsomag (-s opcióval azonos)\n" +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "A következõ csomagok valamelyikére szükség van:" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:418 #, c-format -msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" -msgstr "" -" --env - megadott környezet használata (általában hibajelentés\n" -" esetében)\n" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Melyiket választja? (1-%d) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "az ssh nem található\n" +msgid "Package installation..." +msgstr "Csomagtelepítés..." + +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Inicializálás..." -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:449 #, c-format msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s" msgstr "" -" --sortmedia - az adatforrások sorbarendezése vesszõvel elválasztott\n" -" sztringek alapján\n" +"A kért csomagok közül néhányat nem lehet telepíteni:\n" +"%s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:454 ../urpmi:480 #, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "a(z) \"%s\" adatforrás nem elérhetõ" +msgid "do you agree ?" +msgstr "Rendben van így?" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:469 #, c-format -msgid "unable to create medium \"%s\"\n" -msgstr "a(z) \"%s\" adatforrás létrehozása nem sikerült\n" +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"A telepítés nem folytatható, mert a következõ csomagokat el kell\n" +"távolítani, hogy a szükséges csomagok frissíthetõk legyenek:\n" +"%s\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:475 #, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr " --packager - a csomagkészítõ nevének megjelenítése\n" +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s" +msgstr "" +"A következõ csomagokat el kell távolítani, hogy a szükséges csomagok " +"frissíthetõk legyenek:\n" +"%s" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:513 ../urpmi:522 #, c-format msgid "" -" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" msgstr "" +"A függõségek feloldásához a következõ csomagok telepítésre kerülnek (%d MB)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:519 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1604,210 +1569,257 @@ msgstr "" "A következõ függõségek telepítéséhez rendszergazdai jogosultság szükséges:\n" "%s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:540 ../urpmq:356 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "\"%s\" listafájlja nem elérhetõ; az adatforrás nem kerül feldolgozásra" +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "a forráscsomagok nem elérhetõk, ezért a mûvelet félbeszakad" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:555 #, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr "" -" ) - zárójelpár záró része; kifejezések csoportosításához\n" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "Helyezze be a(z) \"%s\" nevû adathordozót a(z) \"%s\" meghajtóba" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:556 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "fejléclista vizsgálata: \"%s\"" +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "Amikor elkészült, nyomja le az Enter billentyût..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:596 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "fejléclista másolása..." +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "A(z) '%s' csomag letöltése folyik..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:627 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" -msgstr "" -"a(z) \"%s\" virtuális adatforrás nem tiszta URL-lel rendelkezik, ezért az " -"adatforrás nem kerül feldolgozásra" +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "A következõ csomagok helytelen aláírást tartalmaznak:" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:628 #, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" -msgstr "" -" --buildhost - a csomagkészítéshez használt gép nevének megjelenítése\n" +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr "Szeretné folytatni a telepítést?" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:648 ../urpmi:770 #, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "a(z) \"%s\" adatforrás listafájljának írása" +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" +msgstr "" +"A telepítés nem sikerült, mivel bizonyos fájlok hiányoznak:\n" +"%s\n" +"Érdemes lehet frissíteni az urpmi adatbázist." -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:658 ../urpmi:711 ../urpmi:730 ../urpmi:748 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" -msgstr " --parallel - elosztott urpmi több számítógép közt\n" +msgid "Installation failed" +msgstr "A telepítés nem sikerült" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:673 #, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "a hozzárendelt adatforrás használata párhuzamos módhoz: %s" +msgid "distributing %s" +msgstr "%s elosztása" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:681 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "%s csatolása" +msgid "installing %s" +msgstr "%s telepítése folyik" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:696 #, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" -"a(z) \"%s\" adatforrás nem kezelhetõ, mivel a listafájlt már használja egy " -"másik adatforrás" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "A(z) '%s' (%s/%s) csomag telepítése..." -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:718 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "a forráscsomagok nem elérhetõk, ezért a mûvelet félbeszakad" +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "Próbáljam meg a telepítést a függõségek ellenõrzése nélkül? (i/N) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:735 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "az rsync hibával lépett ki: \"%d\" hibakód vagy \"%d\" szignál\n" +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "Mindenképpen megkíséreljem a telepítést (--force)? (i/N) " -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:775 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr " %s %% ebbõl: %s; hátralevõ: %s; sebesség: %s" +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "%d telepítési mûvelet nem sikerült" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:783 #, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "" -"a letöltött forrás-fejléclista (vagy a kiterjesztett függõséglista) MD5-ös " -"összegének kiszámítása folyik" +msgid "Installation is possible" +msgstr "A telepítés elvégezhetõ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:786 #, c-format -msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" -msgstr "\"%s\" nyilvánoskulcs-fájlja nem importálható" +msgid "Everything already installed" +msgstr "Már minden telepítve van" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:800 #, c-format -msgid "" -" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " -"installation.\n" +msgid "restarting urpmi" msgstr "" -" --no-uninstall - a program soha ne ajánlja fel csomag eltávolítását, " -"inkább\n" -" szakadjon félbe a telepítés\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:44 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" "\n" -"usage:\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" -"urpmq %s\n" -"Copyright © 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Ez a program szabad szoftver; a GNU GPL feltételei szerint terjeszthetõ.\n" +"Használat: urpmi.addmedia [opciók] [with ]\n" +"ahol az alábbiak egyike lehet:\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" "\n" -"Használat:\n" +"az [opciók] pedig a következõk lehetnek:\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:61 #, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr " --update - frissítési adatforrás létrehozása\n" + +#: ../urpmi.addmedia:62 +#, c-format +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" msgstr "" -"\"%s\" forrás-fejléclistájának (illetve kiterjesztett függõséglistájának) " -"behozatala..." +" --probe-synthesis - kiterjesztett függõséglista keresése és felhasználása\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:63 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " -g - a névvel együtt a csoportok is jelenjenek meg\n" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgstr " --probe-hdlist - fejléclista keresése és felhasználása\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:64 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "a(z) \"%s\" adatforrás nincs kijelölve" +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" +msgstr "" +" --no-probe - fejléclista illetve kiterjesztett függõséglista\n" +" keresésének mellõzése\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:66 #, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Csomagok telepítéséhez rendszergazdai jogosultság szükséges" +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" +msgstr "" +" --distrib - az összes adatforrás létrehozása telepítési " +"adatforrásból\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:68 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" -msgstr "a következõ környezet használata: %s\n" +msgid "" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" +msgstr "" +" --distrib-XXX - adatforrás automatikus létrehozása egy disztribúció XXX\n" +" részéhez; az XXX lehetséges értékei: main, contrib,\n" +" updates, vagy bármi, ami be lett állítva\n" + +#: ../urpmi.addmedia:71 +#, c-format +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" +msgstr "" +" --from - a megadott URL által azonosított fájl használata\n" +" tükörkiszolgáló-listaként; alapértelmezés:\n" +" %s\n" + +#: ../urpmi.addmedia:73 +#, c-format +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" +msgstr "" +" --version - a megadott disztribúcióverzió használata - az\n" +" alapértelmezés a telepített mandrake-release csomag " +"által\n" +" megadott verzió\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:76 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -"\"%s\" fejléclistája nem található; az adatforrás nem kerül feldolgozásra" +" --arch - a megadott architektúra használata - az alapértelmezés a\n" +" telepített mandrake-release csomag által megadott\n" +" architektúra\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:78 #, c-format -msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" +msgid "" +" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" +" only file:// protocol is allowed.\n" msgstr "" -" --split-length - csökkentett mûvelethossz használata, az alapértelmezés: %" -"d\n" +" --virtual - virtuális, mindig naprakész adatforrás létrehozása,\n" +" amelynél csak a file:// protokoll használható\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.update:71 #, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" msgstr "" -" ( - zárójelpár nyitó része; kifejezések csoportosításához\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:81 ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:74 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "túl sok csatolási pont ehhez a cserélhetõ adatforráshoz: \"%s\"" +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - a fejlécgyorstár könyvtárának kiürítése\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:82 ../urpmi.update:75 #, c-format -msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" -msgstr "" -" -a - bináris ÉS mûvelet: akkor igaz, ha mindkét kifejezés " -"igaz\n" +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - fejléclista-fájlok létrehozásának kikényszerítése\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:124 ../urpmi.removemedia:39 ../urpmi.update:76 #, c-format msgid "" -"unable to access medium \"%s\",\n" -"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " -"medium." +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" -"A(z) \"%s\" adatforrás nem elérhetõ.\n" -"Lehetséges, hogy az adatforrás létrehozásakor kézzel lett csatolva a " -"megfelelõ könyvtár." +"\n" +"ismeretlen opciók: \"%s\"\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:155 #, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - csoport megjelenítése\n" +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgstr "egy Cooker disztribúció frissítései nem vehetõk fel\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:160 #, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr "tükörkiszolgálók behozatala: %s..." + +#: ../urpmi.addmedia:196 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" msgstr "" -" --media - csak a felsorolt (elválasztás: vesszõ) adatforrások\n" -" használata\n" +"%s\n" +" --distrib esetén szükségtelen" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:203 ../urpmi.addmedia:226 #, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr "egy mûvelet elvégzése nem sikerült" +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "a(z) \"%s\" adatforrás frissítése nem sikerült\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.addmedia:214 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1816,147 +1828,174 @@ msgstr "" "%s\n" " hiányzik\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "RPM fájlok behozatala a(z) \"%s\" adatforrásból..." - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:216 #, c-format -msgid "distributing %s" -msgstr "%s elosztása" +msgid "" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" +msgstr "" +"%s\n" +"hiányzó 'with' paraméter a hálózati adatforrásnál\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:224 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "A telepítés nem sikerült" +msgid "unable to create medium \"%s\"\n" +msgstr "a(z) \"%s\" adatforrás létrehozása nem sikerült\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:34 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "beállítások mentése: \"%s\"" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +msgstr "" +"Használat: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"ahol az eltávolítandó adatforrás neve.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi.removemedia:37 #, c-format -msgid " -a - select all non-removable media.\n" -msgstr " -a - az összes nem cserélhetõ adatforrás kijelölése\n" +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " -a - az összes adatforrás kijelölése\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.removemedia:48 #, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr " --epoch - generáció megjelenítése\n" +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "" +"nincs mit eltávolítani (használja az urpmi.addmedia parancsot adatforrás " +"felvételéhez)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:50 #, c-format msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" -" --verify-rpm - RPM-aláírás ellenõrzése telepítés elõtt (alapértelmezés:\n" -" bekapcsolt állapot; kikapcsolás: --no-verify-rpm)\n" +"a törlendõ bejegyzés hiányzik\n" +"(valamelyik ezek közül: %s)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:60 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Helyezze be a(z) \"%s\" nevû adathordozót a(z) \"%s\" meghajtóba" +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +msgstr "" +"Használat: urpmi.update [opciók] ...\n" +"ahol a frissítendõ adatforrás neve.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.update:70 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr " --update - frissítési adatforrás létrehozása\n" - -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --list-url - list available media and their url.\n" -msgstr " --list-media - az elérhetõ adatforrások listázása\n" +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr " --update - csak frissítési adatforrás legyen frissítve\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.update:72 #, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" msgstr "" -" -y - fuzzy keresés használata (--fuzzy opcióval azonos)\n" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:73 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "OK" +msgid " -a - select all non-removable media.\n" +msgstr " -a - az összes nem cserélhetõ adatforrás kijelölése\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:86 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "érvénytelen fejléclista-leírás a fejléclista-fájlban: \"%s\"" +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "" +"nincs mit frissíteni (használja az urpmi.addmedia parancsot adatforrás " +"felvételéhez)\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:98 #, c-format -msgid "removing %s" -msgstr "\"%s\" eltávolítása" +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"a frissítendõ bejegyzés hiányzik\n" +"(valamelyik ezek közül: %s)\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:35 #, c-format msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -" --distrib-XXX - adatforrás automatikus létrehozása egy disztribúció XXX\n" -" részéhez; az XXX lehetséges értékei: main, contrib,\n" -" updates, vagy bármi, ami be lett állítva\n" +"urpmq %s\n" +"Copyright © 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Ez a program szabad szoftver; a GNU GPL feltételei szerint terjeszthetõ.\n" +"\n" +"Használat:\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:50 #, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - méret megjelenítése\n" +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - az elérhetõ csomagok listázása\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:51 #, c-format -msgid "in order to keep %s" -msgstr "\"%s\" megtartása érdekében" +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - az elérhetõ adatforrások listázása\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "\"%s\" igényei miatt" +#: ../urpmq:52 +#, fuzzy, c-format +msgid " --list-url - list available media and their url.\n" +msgstr " --list-media - az elérhetõ adatforrások listázása\n" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmq:53 #, c-format msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" +" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" msgstr "" -"A csomagok automatikus telepítése...\n" -"A(z) %s csomag telepítését kérte...\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:54 #, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "az urpmi adatbázis zárolt" +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr "" +" --list-nodes - az elérhetõ gépek listázása --parallel használata esetén\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:55 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "a(z) \"%s\" másolása nem sikerült" +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-aliases - az elérhetõ párhuzamos aliasok listázása\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:57 #, c-format -msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" msgstr "" +" --headers - a csomagok urpmi-adatbázisban tárolt fejléceinek kiírása\n" +" a standard kimenetre (stdout) - a mûvelethez\n" +" rendszergazdai jogosultság szükséges\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:59 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "a cserélhetõ eszköz a következõnek lesz véve: \"%s\"" +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr "" +" --sources - a csomagok elérési útjának listázása letöltés elõtt\n" +" (rendszergazdai jogosultság szükséges)\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:62 #, c-format -msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." -msgstr "\"%s\" nyilvánoskulcs-fájljának vizsgálata..." +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n" +" This permit to querying a distro.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq:72 +#, fuzzy, c-format +msgid " --changelog - print changelog.\n" +msgstr " --all - az összes adat megjelenítése\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:74 #, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr " --fuzzy - fuzzy keresés használata (-y opcióval azonos)\n" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr " -d - a lekérdezés terjedjen ki a csomagfüggõségekre is\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmq:75 #, c-format msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " @@ -1964,41 +2003,61 @@ msgid "" msgstr "" " -u - csomag kihagyása, ha már van újabb verzió telepítve\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:77 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" -msgstr " --probe-hdlist - fejléclista keresése és felhasználása\n" +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgstr "" +" -c - teljes információ, az eltávolítandó csomaggal együtt\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:79 #, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "\"%s\" hiánya miatt" +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr " -R - fordított keresés: mi igényli a csomagot\n" + +#: ../urpmq:82 +#, fuzzy, c-format +msgid " -i - print useful information in human readeable form.\n" +msgstr "" +" -i - egyéb információk kiírása könnyen olvasható formában\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:83 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr " --update - csak frissítési adatforrás legyen használva\n" +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr " -g - a névvel együtt a csoportok is jelenjenek meg\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:84 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr "" -"Használat: urpmi.update [opciók] ...\n" -"ahol a frissítendõ adatforrás neve.\n" +" -r - a névvel együtt a verzió és a kiadásszám is jelenjen meg\n" + +#: ../urpmq:86 +#, fuzzy, c-format +msgid " -l - list files in package.\n" +msgstr " --list - az elérhetõ csomagok listázása\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:87 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "a(z) \"%s\" néven létezõ adatforrás elkerülése" +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr "" +" a parancssorban megadott csomagok illetve RPM fájlok lesznek lekérdezve\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:163 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -" --test - annak ellenõrzése, hogy a telepítés végrehajtható-e\n" +"urpmq: ismeretlen paraméter: \"-%s\". A lehetséges paramétereket a --help " +"paraméter megadásával lehet kilistázni.\n" + +#: ../urpmq:166 +#, c-format +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: egy RPM fájl nem olvasható: \"%s\"\n" + +#: ../urpmq:219 +#, c-format +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "a --list-nodes csak a --parallel opcióval használható" #~ msgid "" #~ " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 368f0c60..58f97b24 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-26 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-19 17:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-13 15:20+0900\n" "Last-Translator: Budi Rachmanto \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -34,810 +34,779 @@ msgstr "Yy" msgid "Nn" msgstr "TtNn" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../_irpm:23 #, c-format -msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" -msgstr "" -" --distrib - buat semua media dari media instalasi dg otomatis.\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "gagal buka rpmdb" +msgid "installing %s\n" +msgstr "instalasi %s\n" -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../_irpm:33 #, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - cetak pesan pertolongan ini.\n" +msgid "" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" +msgstr "" +"Instalasi paket otomatis...\n" +"Anda telah meminta instalasi paket %s\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:33 ../urpme:31 ../urpmi:523 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "Salah satu paket berikut dibutuhkan utk instalasi %s:" +msgid "Is this OK?" +msgstr "Semua beres?" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:35 ../urpmi:141 #, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "paket %s sedang dihapus" +msgid "Ok" +msgstr "Ok" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:36 ../urpmi:142 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "\"%s\"" +msgid "Cancel" +msgstr "Batal" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:44 ../urpmi:459 ../urpmi:531 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "semua telah terinstal" +msgid " (Y/n) " +msgstr " (Y/t) " -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../_irpm:63 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - bersihkan direktori cache header.\n" +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: perintah tak tercari\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:108 #, c-format -msgid "using process %d for executing transaction" -msgstr "" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "Webfetch tak dikenal `%s' !!!\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:127 #, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -msgstr " --provides - cetak sediaan tag: semua sediaan.\n" +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "protokol tak dikenal didefinisikan untuk %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:140 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Pilihan Anda? (1-%d) " +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgstr "tiada webfetch (curl / wget) ditemukan\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:156 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "temukan %d header di cache" +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "gagal menangani protokol: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "banyak paket dg nama file rpm sama \"%s\"" +msgid "copy failed: %s" +msgstr "copy gagal: %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:182 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy-user - tentukan user dan katakunci utk otentikasi proxy\n" -" (dg format ).\n" +msgid "wget is missing\n" +msgstr "wget hilang\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:227 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "pembilasan kedua untuk menghitung ketergantungan\n" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "wget gagal: keluar dg %d atau sinyal %d\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:230 #, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "ambil file rpm [%s] ..." +msgid "curl is missing\n" +msgstr "curl hilang\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:324 #, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --list-aliases - daftar alias paralel.\n" +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "curl gagal: keluar dg %d atau sinyal %d\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:330 ../urpm.pm:377 #, c-format -msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "...gagal terambil: %s" +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "rsync hilang\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:374 ../urpm.pm:421 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "gagal periksa file daftar \"%s\", media diabaikan" +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "rsync gagal: keluar dg %d atau sinyal %d\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:378 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" -msgstr "" -" -o - operator OR biner, benar jika salah satu ekspresi benar.\n" +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "ssh hilang\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:431 ../urpmi:608 #, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Instalasi paket..." +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr " %s%% dari %s selesai, perkiraan waktu tiba = %s, laju = %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:433 ../urpmi:611 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "nama file rpm [%s] tak berlaku" +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr " %s%% selesai, kecepatan = %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:480 ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:506 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" -msgstr "" -"%s\n" -"tak perlu memberikan dg --distrib" +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "salah syntax dlm file konfigurasi baris %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:517 #, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "deklarasi proxy buruk di baris perintah\n" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "media \"%s\" mencoba memakai hdlist yg telah dipakai, media diabaikan" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:523 #, c-format -msgid "%d installation transactions failed" -msgstr "transaksi instalasi %d gagal" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgstr "media \"%s\" mencoba memakai list yg telah dipakai, media diabaikan" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:539 #, c-format msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" msgstr "" -"gagal mengakses media instalasi pertama (file Mandrake/base/hdlists tak " -"ditemukan)" +"gagal pakai media \"%s\" sbg file list karena telah dipakai oleh media lain" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:545 #, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Salah pilih, coba lagi\n" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgstr "\"%s\" telah dipakai, tak dapat digunakan utk media tak bernama" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:552 #, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - cetak ringkasan tag: ringkasan.\n" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "media \"%s\" tak terpakai karena file daftar [%s] tak ada" -#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "Paket berikut berisi %s: %s" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "gagal tentukan media file hdlist [%s] ini" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:565 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --X - pakai antarmuka X.\n" +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "gagal mengakses file hdlist \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:567 ../urpm.pm:2641 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Salah satu paket berikut dibutuhkan:" +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "gagal mengakses file list \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:591 #, c-format -msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" -msgstr "" -"Paket berikut akan dihapus agar syarat ketergantungan terpenuhi (%d MB)" +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "coba bypass media \"%s\", abaikan" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:599 #, c-format msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" +"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " +"ignored" msgstr "" -" --best-output - pilih antarmuka terbaik menurut lingkungan:\n" -" X atau mode teks.\n" +"media maya \"%s\" tak boleh menentukan file list/hdlist, media diabaikan" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:604 #, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "Ambil paket `%s'..." +msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" +msgstr "media maya \"%s\" harus punya url jelas, media diabaikan" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:613 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" -msgstr "" -"Apa yg dapat dilakukan dg file rpm biner saat menggunakan --install-src" +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "gagal temukan file hdlist \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:620 #, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr " --auto-select - otomatis menyeleksi paket utk upgrade sistem.\n" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "gagal cari file daftar \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:643 #, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "tiada paket bernama %s" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "file list \"%s\" tak koheren, media diabaikan" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:651 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr " -a - pilih semua yg cocok dg baris perintah.\n" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "gagal periksa file daftar \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:684 #, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" -msgstr "" -"Instalasi gagal, beberapa file hilanga.\n" -"%s\n" -"Anda mungkin perlu meng-update database urpmi" +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "terlalu banyak titik sambung utk media removable \"%s\"" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:685 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -msgstr "" -"pemakaian: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -" adalah nama media yg akan dihapus.\n" +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "ambil perangkat removable sbg \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:689 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "curl gagal: keluar dg %d atau sinyal %d\n" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "pakai removable device lain [%s] untuk \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:694 ../urpm.pm:697 #, c-format -msgid "" -"The installation cannot continue because the following packages\n" -"have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"Instalasi tak dapat dilanjutkan sebab paket berikut harus dihapus\n" -"agar yang lain dapat di-upgrade:\n" -"%s\n" +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "tak dapat mengambil nama path utk media removable \"%s\"" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:710 #, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "paket tak dikenal" +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "gagal tulis file konfigurasi [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "Instalasi dimungkinkan" +msgid "write config file [%s]" +msgstr "tulis file konfigurasi [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:744 #, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s" +msgid "Can't use parallele mode with use-distrib mode" msgstr "" -"Paket berikut harus dihapus agar yang lain dapat di-upgrade:\n" -"%s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "gagal mengambil hdlist (atau sintesa) source" +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "gagal menelaah \"%s\" di file [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:765 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "media \"%s\" tak terpakai karena file daftar [%s] tak ada" +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "pemeriksaan handler paralel di file [%s]" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:775 #, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (y/T) " +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "ditemukan handler paralel utk node: %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:779 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" -msgstr "gagal menambahkan update distribusi cooker\n" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgstr "gunakan media terkait utk mode paralel: %s" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - mode detil.\n" +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "gagal menggunakan opsi paralel \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:794 #, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Inisialisasi..." +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" +msgstr "" +"--synthesis tak dapat dipakai dg --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update atau --parallel" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:845 ../urpm.pm:867 ../urpm.pm:1215 ../urpm.pm:1226 +#: ../urpm.pm:1287 ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1387 ../urpm.pm:1444 +#: ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1814 ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1919 ../urpm.pm:1998 ../urpm.pm:2002 #, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - daftar paket tersedia.\n" +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "periksa file sintesa [%s]" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:849 ../urpm.pm:862 ../urpm.pm:871 ../urpm.pm:1218 +#: ../urpm.pm:1229 ../urpm.pm:1293 ../urpm.pm:1299 ../urpm.pm:1392 +#: ../urpm.pm:1448 ../urpm.pm:1620 ../urpm.pm:1720 ../urpm.pm:1808 +#: ../urpm.pm:1826 ../urpm.pm:2008 #, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - cetak semua tag.\n" +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "periksa baca file hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:857 ../urpm.pm:1222 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "media nonkoheren \"%s\" bertanda removable, seharusnya tidak" +msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" +msgstr "media maya \"%s\" bukan lokal, media diabaikan" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:880 ../urpm.pm:1236 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1396 +#: ../urpm.pm:1724 #, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " -"ignored" -msgstr "" -"media maya \"%s\" tak boleh menentukan file list/hdlist, media diabaikan" +msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "masalah dalam membaca file sintesa/hdlist media \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:886 ../urpm.pm:1958 #, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "sedang menghitung md5sum hdlist/sintesa source tersalin" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "pembilasan kedua untuk menghitung ketergantungan\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:898 #, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr " --excludepath - path pengecualian, dipisah oleh koma.\n" +msgid "skipping package %s" +msgstr "lewatkan paket %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:907 #, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Tekan [Enter] jika siap.." +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "paket %s akan diinstal, bukan diupgrade" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:918 ../urpm.pm:2441 ../urpm.pm:2502 ../urpm.pm:3075 +#: ../urpm.pm:3173 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"\n" -"opsi tak dikenal '%s'\n" +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "gagal buka rpmdb" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:957 #, c-format -msgid "" -" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" -" are going to be installed or upgraded,\n" -" default is %d.\n" -msgstr "" -" --split-level - split jadi transaksi kecil jika paket yg akan diinstal /\n" -" upgrade lebih banyak daripada yg diberikan,\n" -" standarnya %d.\n" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "media \"%s\" telah ada" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:964 #, c-format -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "rsync hilang\n" +msgid "virtual medium need to be local" +msgstr "media maya (virtual) harus lokal" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:996 #, c-format -msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "masalah dalam membaca file sintesa/hdlist media \"%s\"" +msgid "added medium %s" +msgstr "media %s ditambahkan" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr " --wget - pakai wget utk mengambil file jauh.\n" +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "gagal mengakses media instalasi pertama" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1016 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" -msgstr " -p - izinkan search di provides utk mencari paket.\n" +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "sedang menyalin file hdlist..." -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1416 #, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr " --list-nodes - daftar node tersedia saat menggunakan --parallel.\n" +msgid "...copying failed" +msgstr "...copy gagal" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1420 #, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "bangun hdlist [%s]" +msgid "...copying done" +msgstr "copy selesai" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1020 ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1064 #, c-format msgid "" -" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" -" packages that leads to remove.\n" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" msgstr "" -" --keep - sebisa mungkin menjaga paket, tolak permintaan paket yg\n" -" bisa menghapus paket yg sudah ada.\n" +"gagal mengakses media instalasi pertama (file Mandrake/base/hdlists tak " +"ditemukan)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1026 #, c-format -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "periksa file MD5SUM" +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr "ambil file hdlist..." -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1033 ../urpm.pm:1706 ../urpm.pm:2269 ../urpm.pm:2949 +#: ../urpmi.addmedia:162 #, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: perintah tak tercari\n" +msgid "...retrieving done" +msgstr "pengambilan selesai" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1690 ../urpm.pm:1699 ../urpm.pm:2272 +#: ../urpm.pm:2952 ../urpmi.addmedia:164 #, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "registrasi file rpm gagal" +msgid "...retrieving failed: %s" +msgstr "...gagal terambil: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1055 #, c-format -msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" -msgstr "" -" --allow-nodeps - izinkan meminta user utk menginstal paket tanpa\n" -" mencek ketergantungan.\n" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "deskripsi hdlist \"%s\" di file hdlist tak berlaku" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1097 #, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" -msgstr " -i - cetak info penting dalam format yg dapat dibaca.\n" +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "sedang mencoba memilih media tak eksis \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "gagal menangani protokol: %s" +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "memilih media majemuk: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "ambil file hdlist..." +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1115 #, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "media %s ditambahkan" +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "hapus media \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1263 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr " --noclean - jaga rpm tak dipakai di cache.\n" +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" +"akses media \"%s\" gagal,\n" +"ini bisa terjadi jika Anda me-mount direktori secara manual saat membuat " +"media." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1316 #, c-format msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" -msgstr "transaksi utk instalasi di %s (hapus=%d, instal=%d, upgrade=%d)" +"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " +"ignored" +msgstr "" +"media maya \"%s\" harus punya source hdlist/sintesa yg valid, media diabaikan" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1324 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" -msgstr "md5sum tak cocok" +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "file deskripsi \"%s\" sedang disalin" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1347 ../urpm.pm:1576 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "salah syntax dlm file konfigurasi baris %s" +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "sedang menghitung md5sum hdlist source (atau sintesa)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1358 ../urpm.pm:1587 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" -msgstr " nama atau file rpm yg tertera pada baris perintah akan diinstal.\n" +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "periksa file MD5SUM" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1412 #, c-format -msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy - gunakan proksi HTTP tertentu, nomor port dianggap\n" -" 1080 secara standar (dg format ).\n" +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "sedang menyalin sumber/sintesa hdlist \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1425 ../urpm.pm:1431 #, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "utk instalasi %s" +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "gagal salin [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1429 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "%s entri di depslist direlokasikan" +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgstr "sedang menghitung md5sum hdlist/sintesa source tersalin" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1452 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1922 #, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr "" -" -i - abaikan perbedaan huruf besar/kecil dlm tiap pola.\n" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "sulit membaca file sintesa hdlist utk media \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1491 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "gagal membuat direktori [%s] untuk laporan kutu" +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "baca file rpm dari [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format -msgid "would install instead of upgrade package %s" -msgstr "paket %s akan diinstal, bukan diupgrade" +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "gagal baca file rpm dari [%s]: %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1515 #, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "ambil mirror di %s ..." +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "tiada file rpm tertemukan dari [%s]" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1642 #, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr " --url - cetak tag url: url.\n" +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "ambil hdlist source (atau sintesa) \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1661 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "protokol tak dikenal didefinisikan untuk %s" +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "ditemukan hdlist (atau sintesa) terselidik sbg %s" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1697 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " -r - juga cetak versi dan release dg nama.\n" +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "hitung md5sum hdlist source (atau sintesa) yg diambil" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" -msgstr " --obsoletes - cetak kadaluarsa tag: semua kadaluarsa.\n" +msgid "md5sum mismatch" +msgstr "md5sum tak cocok" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1780 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "media \"%s\" telah ada" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "gagal mengambil hdlist (atau sintesa) source" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1787 #, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "instalasi %s\n" +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "file hdlist utk media \"%s\" tak ditemukan" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1798 ../urpm.pm:1850 #, c-format -msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"masukan update hilang\n" -"(satu dari %s)\n" +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr "file [%s] telah dipakai dalam media yang sama \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1834 #, c-format -msgid "trying to promote %s" -msgstr "promosikan %s" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "gagal olah file hdlist \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1874 #, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "paket %s tak dapat dihapus" +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "gagal baca file list \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1881 #, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "sulit membaca file sintesa hdlist utk media \"%s\"" +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "penulisan file list media \"%s\"" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1883 #, c-format -msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"masukan utk penghapusan hilang\n" -"(satu dari %s)\n" +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "tak ada yg ditulis dlm file daftar \"%s\"" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1896 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - pilih semua media.\n" +msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." +msgstr "periksa file pubkey \"%s\"..." + +#: ../urpm.pm:1903 +#, fuzzy, c-format +msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" +msgstr "gagal impor file pubkey \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1906 #, c-format -msgid "Missing signature (%s)" -msgstr "Tanda tangan hilang (%s)" +msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" +msgstr "gagal impor file pubkey \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1972 #, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "gagal baca file rpm dari [%s]: %s" +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "baca header dari media \"%s\"" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1977 #, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr " --update - update hanya media update.\n" +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "bangun hdlist [%s]" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1989 ../urpm.pm:2018 ../urpmi:369 #, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (Y/t) " +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "bangun file sintesa hdlist utk media \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2038 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -msgstr "media \"%s\" mencoba memakai list yg telah dipakai, media diabaikan" +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "temukan %d header di cache" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2042 #, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: opsi \"-%s\" tak dikenal, cek pemakaian dg --help\n" +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "hapus %d header kadaluarsa dlm cache" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2212 #, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "input cacat: [%s]" +msgid "mounting %s" +msgstr "gandeng %s" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:2225 #, c-format -msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "sistem akan rusak jika paket %s dihapus" +msgid "unmounting %s" +msgstr "lepas mount %s" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2247 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - daftar media tersedia.\n" +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "%s entri di depslist direlokasikan" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2248 #, c-format -msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s" -msgstr "" -"Beberapa paket tak dapat diinstal:\n" -"%s" +msgid "no entries relocated in depslist" +msgstr "tiada entri di depslist direlokasikan" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2261 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Instalasi paket `%s' (%s/%s)..." +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "nama file rpm [%s] tak berlaku" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2267 #, c-format -msgid "no entries relocated in depslist" -msgstr "tiada entri di depslist direlokasikan" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "ambil file rpm [%s] ..." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2274 ../urpm.pm:3117 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr " --install-src - instal hanya paket source (tanpa kode biner).\n" +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "gagal akses file rpm [%s]" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2279 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr " --curl - pakai curl utk mengambil file jauh.\n" +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "registrasi file rpm gagal" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:2282 #, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr " -e - cakup kode perl secara langsung sbg perl -e.\n" +msgid "error registering local packages" +msgstr "salah registrasi paket lokal" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2383 #, c-format -msgid "do you agree ?" -msgstr "setuju ?" +msgid "no package named %s" +msgstr "tiada paket bernama %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2386 ../urpme:99 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "file list \"%s\" tak koheren, media diabaikan" +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "Paket berikut berisi %s: %s" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:2578 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2648 #, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "pengambilan selesai" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "banyak paket dg nama file rpm sama \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2633 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -msgstr "tambah paket %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "gagal olah dg benar [%s] pada nilai \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2660 #, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "lewatkan paket %s" +msgid "" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" +msgstr "" +"media \"%s\" menggunakan file daftar yg tak berlaku:\n" +" mirror mungkin tak up-to-date, coba gunakan metode alternatif" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2664 #, c-format -msgid "Invalid signature (%s)" -msgstr "Tanda tangan tak berlaku (%s)" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "media \"%s\" tak mendefinisikan lokasi file rpm" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2676 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr " dicarikan nama atau file rpm yg tertera pada baris perintah.\n" +msgid "package %s is not found." +msgstr "paket %s tak tertemukan." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2716 ../urpm.pm:2731 ../urpm.pm:2755 ../urpm.pm:2770 #, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -msgstr "" -"urpmi versi %s\n" -"Hakcipta (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Ini software gratis dan boleh disebar sesuai lisensi publik GNU.\n" -"\n" -"pemakaian:\n" +msgid "urpmi database locked" +msgstr "database urpmi terkunci" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2822 ../urpm.pm:2825 ../urpm.pm:2855 #, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "gagal olah dg benar [%s] pada nilai \"%s\"" +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "media \"%s\" tak dipilih" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "gagal baca file rpm [%s] dari media \"%s\"" + +#: ../urpm.pm:2859 +#, c-format +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "media nonkoheren \"%s\" bertanda removable, seharusnya tidak" + +#: ../urpm.pm:2872 +#, c-format +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "gagal akses media \"%s\"" + +#: ../urpm.pm:2933 +#, c-format +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "input cacat: [%s]" + +#: ../urpm.pm:2940 +#, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "ambil file rpm dari media \"%s\"..." + +#: ../urpm.pm:3018 ../urpmi:694 +#, c-format +msgid "Preparing..." +msgstr "Persiapan..." + +#: ../urpm.pm:3049 +#, c-format +msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "" -" --excludemedia - jangan pakai media yg diberikan (pisahkan dg koma).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3079 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "gagal tentukan media file hdlist [%s] ini" +msgid "" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgstr "transaksi utk instalasi di %s (hapus=%d, instal=%d, upgrade=%d)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3082 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "media \"%s\" mencoba memakai hdlist yg telah dipakai, media diabaikan" +msgid "unable to create transaction" +msgstr "gagal membuat transaksi" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3090 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "gagal olah file hdlist \"%s\"" +msgid "removing package %s" +msgstr "paket %s sedang dihapus" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3092 #, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "karena konflik dg %s" +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "paket %s tak dapat dihapus" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3102 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "hapus %d header kadaluarsa dlm cache" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgstr "tambah paket %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:3105 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "gagal update media \"%s\"\n" +msgid "unable to install package %s" +msgstr "gagal menginstal paket %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3304 ../urpm.pm:3335 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "Coba instalasi tanpa cek ketergantungan? (y/T) " +msgid "due to missing %s" +msgstr "karena %s hilang" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3305 ../urpm.pm:3333 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" -msgstr "media maya \"%s\" bukan lokal, media diabaikan" +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "karena %s tak dipenuhi" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3306 #, c-format -msgid "Preparing..." -msgstr "Persiapan..." +msgid "trying to promote %s" +msgstr "promosikan %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3307 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "pakai removable device lain [%s] untuk \"%s\"" +msgid "in order to keep %s" +msgstr "utk menjaga %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:3328 #, c-format -msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" -msgstr "" -" --no-probe - jangan coba cari file hdlist / sintesa.\n" -"\n" +msgid "in order to install %s" +msgstr "utk instalasi %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:3340 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr " -P - jangan cari di provides utk mencari paket.\n" +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "karena konflik dg %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3342 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr " --clean - hapus rpm dari cache sebelum hal-hal yg lain.\n" +msgid "unrequested" +msgstr "tak diminta" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3358 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "\"%s\" telah dipakai, tak dapat digunakan utk media tak bernama" +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "Tanda tangan tak berlaku (%s)" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:3385 #, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" -msgstr " --conflicts - cetak konflik tag: semua konflik.\n" +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "Kunci ID Tak Berlaku (%s)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3387 #, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " -"ignored" -msgstr "" -"media maya \"%s\" harus punya source hdlist/sintesa yg valid, media diabaikan" +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "Tanda tangan hilang (%s)" -#: ../urpme:1 +#: ../urpme:38 #, c-format msgid "" "urpme version %s\n" @@ -853,350 +822,305 @@ msgstr "" "\n" "pemakaian:\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpme:43 ../urpmf:31 ../urpmi:78 ../urpmi.addmedia:53 +#: ../urpmi.removemedia:36 ../urpmi.update:62 ../urpmq:40 +#, c-format +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - cetak pesan pertolongan ini.\n" + +#: ../urpme:44 ../urpmi:84 +#, c-format +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr " --auto - seleksi otomatis paket pilihan.\n" + +#: ../urpme:45 ../urpmi:123 #, c-format msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"and [options] are from\n" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" -"pemakaian: urpmi.addmedia [opsi] [with ]\n" -"keterangan: adalah\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"dan [opsi] dari\n" +" --test - verifikasi apakah instalasi dapat dilaksanakan dg benar.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:46 ../urpmi:98 ../urpmq:60 #, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "sedang menyalin sumber/sintesa hdlist \"%s\"..." +msgid "" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgstr " --force - paksa instal meski bbrp paket tak ada.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:47 ../urpmi:103 ../urpmq:61 #, c-format -msgid "...copying done" -msgstr "copy selesai" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgstr " --parallel - urpmi tersebar di antara mesin-mesin alias.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "gagal menggunakan opsi paralel \"%s\"" +#: ../urpme:48 ../urpmi:104 +#, fuzzy, c-format +msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" +msgstr " --curl - pakai curl utk mengambil file jauh.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:49 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to (un)install a chroot with --root option.\n" msgstr "" -"media \"%s\" menggunakan file daftar yg tak berlaku:\n" -" mirror mungkin tak up-to-date, coba gunakan metode alternatif" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:51 ../urpmi:132 ../urpmq:73 #, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "gagal mengakses media instalasi pertama" +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - mode detil.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:52 #, c-format -msgid "virtual medium need to be local" -msgstr "media maya (virtual) harus lokal" +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " -a - pilih semua paket yg cocok dg ekspresi.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:71 #, c-format -msgid "error registering local packages" -msgstr "salah registrasi paket lokal" +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpme: opsi \"-%s\" tak dikenal, cek pemakaian dg --help\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpme:94 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" -msgstr " --limit-rate - batasi laju download.\n" +msgid "unknown packages" +msgstr "paket tak dikenal" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:94 #, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "ditemukan hdlist (atau sintesa) terselidik sbg %s" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "tiada file rpm tertemukan dari [%s]" +msgid "unknown package" +msgstr "paket tak dikenal" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:104 #, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "tak ada yg ditulis dlm file daftar \"%s\"" +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "sistem akan rusak jika paket %s dihapus" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:106 #, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "Paket berikut berisi tandatangan tak benar" +msgid "Nothing to remove" +msgstr "Tiada yang dihapus" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:110 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmq: opsi asing \"-%s\", cek pemakaian dg --help\n" +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "Cek penghapusan paket berikut" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:117 #, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr "sedang menghitung md5sum hdlist source (atau sintesa)" +msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" +msgstr "" +"Paket berikut akan dihapus agar syarat ketergantungan terpenuhi (%d MB)" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:119 ../urpmi:485 ../urpmi:640 #, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr " -c - keluaran lengkap dg paket yg akan dihapus.\n" +msgid " (y/N) " +msgstr " (y/T) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:122 ../urpmi:683 #, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "gagal menginstal paket %s" +msgid "removing %s" +msgstr "hapus %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:126 #, c-format -msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" -msgstr "" -" --allow-force - izinkan meminta user menginstal paket tanpa\n" -" mencek ketergantungan dan integritas.\n" +msgid "Removing failed" +msgstr "Gagal dihapus" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:155 ../urpmi:878 #, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: tak dapat membaca file rpm \"%s\"\n" +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Salah pilih, coba lagi\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:26 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "gagal tulis file konfigurasi [%s]" +msgid "" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmf versi %s\n" +"Hakcipta (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Ini adalah perangkat lunak gratis dan boleh disebar sesuai GNU GPL.\n" +"\n" +"pemakaian:\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:32 ../urpmi:79 ../urpmq:41 #, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "tiada webfetch (curl / wget) ditemukan\n" +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr " --update - pakai hanya media update.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:33 ../urpmi:80 ../urpmq:42 #, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" -msgstr " -a - pilih semua paket yg cocok dg ekspresi.\n" +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --media - pakai hanya media yg diberikan, dipisahkan koma.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:34 ../urpmi:81 ../urpmq:43 #, c-format -msgid "Invalid Key ID (%s)" -msgstr "Kunci ID Tak Berlaku (%s)" +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr "" +" --excludemedia - jangan pakai media yg diberikan (pisahkan dg koma).\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:35 ../urpmi:82 ../urpmq:44 #, c-format msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" -msgstr " --force - paksa instal meski bbrp paket tak ada.\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "tak dapat mengambil nama path utk media removable \"%s\"" - -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -msgstr " --probe-synthesis - coba cari dan gunakan file sintesa.\n" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgstr "" +" --sortmedia - sortir media menurut substring yg dipisahkan dg koma.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:36 ../urpmq:45 #, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - gunakan sintesa yang diberikan, bukan db urpmi.\n" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgstr " --synthesis - gunakan synthesis yang diberikan, bukan db urpmi.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:37 #, c-format -msgid "wget is missing\n" -msgstr "wget hilang\n" +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr " --verbose - mode detil.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:38 #, c-format -msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" msgstr "" +" --quiet - jangan cetak nama tag (standar jika tiada tag pada baris\n" +" perintah, tak kompatibel dg mode interaktif).\n" -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "Cek penghapusan paket berikut" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:40 #, c-format -msgid "unrequested" -msgstr "tak diminta" +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --uniq - jangan cetak baris identik.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:41 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "gagal akses file rpm [%s]" +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - cetak semua tag.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:42 #, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" -msgstr " --files - cetak file tag: semua file.\n" +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr " --group - cetak grup tag: grup.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:43 #, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "gagal menelaah \"%s\" di file [%s]" +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --size - cetak ukuran tag: ukuran.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:44 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "Teruskan instalasi ?" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr " --size - cetak ukuran tag: ukuran.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:45 #, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "gagal baca file rpm [%s] dari media \"%s\"" +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr " --summary - cetak ringkasan tag: ringkasan.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:46 #, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "bangun file sintesa hdlist utk media \"%s\"" +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr " --description - cetak penjelasan tag: penjelasan.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:47 #, c-format -msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" -msgstr "" -" --version - pakai versi distribusi yg ditentukan, standarnya diambil\n" -" dari versi distribusi paket mandrake-release terinstal.\n" +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgstr " --sourcerpm - cetak sourcerpm tag: rpm source.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:48 #, c-format -msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" -msgstr "" -" --from - gunakan url yg ditunjuk utk daftar mirror, aslinya\n" -" %s\n" +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgstr " --packager - cetak pemaket tag: pemaket.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:49 #, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" -msgstr " ! - NOT uner, benar jika ekspresi = salah.\n" +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgstr " --buildhost - cetak buildhost tag: host pembangun.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:50 #, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "lepas mount %s" +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr " --url - cetak tag url: url.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:51 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "tak ada update (pakailah urpmi.addmedia utk tambah media)\n" +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgstr " --provides - cetak sediaan tag: semua sediaan.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:52 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr " %s%% selesai, kecepatan = %s" +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgstr " --requires - cetak kebutuhan tag: semua kebutuhan.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:53 #, c-format -msgid "restarting urpmi" -msgstr "" +msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgstr " --files - cetak file tag: semua file.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:54 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "periksa file sintesa [%s]" +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgstr " --conflicts - cetak konflik tag: semua konflik.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:55 #, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "Coba instalasi lebih keras (--force)? (y/T) " +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgstr " --obsoletes - cetak kadaluarsa tag: semua kadaluarsa.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:56 ../urpmi:116 ../urpmq:70 #, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "...copy gagal" +msgid "" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" +msgstr " --env - gunakan lingkungan khusus (umumnya laporan kutu).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:58 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "gagal mengakses file hdlist \"%s\", media diabaikan" +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr "" +" -i - abaikan perbedaan huruf besar/kecil dlm tiap pola.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:59 ../urpmq:85 #, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - mode diam.\n" +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgstr " -f - cetak versi, release dan arch dg nama.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:60 #, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " --verbose - mode detil.\n" +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr " -e - cakup kode perl secara langsung sbg perl -e.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:61 #, c-format msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" -" --sources - beri semua paket source sebelum download (hanya only).\n" +" -a - operator AND biner, benar jika kedua ekspresi benar.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:62 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" msgstr "" -" --headers - keluarkan header packet terdaftar dari dalam db urpmi ke\n" -" stdout (hanya root).\n" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "paket tak dikenal" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "memilih media majemuk: %s" - -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" -msgstr " -f - cetak versi, release dan arch dg nama.\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr "file [%s] telah dipakai dalam media yang sama \"%s\"" - -#: ../urpmi.removemedia:1 -#, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "tak ada penghapusan (pakailah urpmi.addmedia utk tambah media)\n" +" -o - operator OR biner, benar jika salah satu ekspresi benar.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:63 #, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "gagal cari file daftar \"%s\", media diabaikan" +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgstr " ! - NOT uner, benar jika ekspresi = salah.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:64 #, c-format -msgid "curl is missing\n" -msgstr "curl hilang\n" +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgstr " ( - tanda kurung kiri utk membuka ekspresi grup.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:65 #, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "ditemukan handler paralel utk node: %s" +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgstr " ) - tanda kurung kanan utk menutup ekspresi grup.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:143 #, c-format msgid "" "callback is :\n" @@ -1205,292 +1129,333 @@ msgstr "" "callback adalah :\n" "%s\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:148 ../urpmi:263 ../urpmq:183 #, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr " -R - apa yg memerlukan paket ini.\n" +msgid "using specific environment on %s\n" +msgstr "gunakan lingkungan spesifik di %s\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:73 #, c-format msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"urpmf versi %s\n" -"Hakcipta (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"Ini adalah perangkat lunak gratis dan boleh disebar sesuai GNU GPL.\n" +"urpmi versi %s\n" +"Hakcipta (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Ini software gratis dan boleh disebar sesuai lisensi publik GNU.\n" "\n" "pemakaian:\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:83 #, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr "Webfetch tak dikenal `%s' !!!\n" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgstr " --synthesis - gunakan sintesa yang diberikan, bukan db urpmi.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:85 ../urpmq:46 #, c-format msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" -msgstr "" -" --quiet - jangan cetak nama tag (standar jika tiada tag pada baris\n" -" perintah, tak kompatibel dg mode interaktif).\n" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgstr " --auto-select - otomatis menyeleksi paket utk upgrade sistem.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:86 #, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr " --uniq - jangan cetak baris identik.\n" +msgid "" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" +msgstr " --no-uninstall - jangan tanya uninstal paket, batalkan instalasi.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:87 ../urpmq:48 #, c-format msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" +" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" +" packages that leads to remove.\n" msgstr "" -"--synthesis tak dapat dipakai dg --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update atau --parallel" +" --keep - sebisa mungkin menjaga paket, tolak permintaan paket yg\n" +" bisa menghapus paket yg sudah ada.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:89 #, c-format msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" +" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" +" are going to be installed or upgraded,\n" +" default is %d.\n" msgstr "" -" --arch - pakai arsitektur yg ditentukan, standarnya adalah\n" -" arsitektur paket mandrake-release terinstal.\n" +" --split-level - split jadi transaksi kecil jika paket yg akan diinstal /\n" +" upgrade lebih banyak daripada yg diberikan,\n" +" standarnya %d.\n" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:92 #, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "Semua beres?" +msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" +msgstr " --split-length - panjang transaksi kecil, standarnya %d.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:93 ../urpmq:47 #, c-format -msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" -msgstr "" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgstr " --fuzzy - lakukan pencarian fuzzy (sama dengan -y).\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:94 ../urpmq:56 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - gunakan synthesis yang diberikan, bukan db urpmi.\n" +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" +msgstr " --src - paket berikut adalah paket sumber (sama dg -s).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:95 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" -msgstr "" -"Paket berikut akan di-install agar syarat ketergantungan terpenuhi (%d MB)" +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgstr " --install-src - instal hanya paket source (tanpa kode biner).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:96 #, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "pemeriksaan handler paralel di file [%s]" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgstr " --clean - hapus rpm dari cache sebelum hal-hal yg lain.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:97 #, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr "Tiada yang dihapus" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" -msgstr "gagal impor file pubkey \"%s\"" +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr " --noclean - jaga rpm tak dipakai di cache.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:99 #, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "baca header dari media \"%s\"" +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" +msgstr "" +" --allow-nodeps - izinkan meminta user utk menginstal paket tanpa\n" +" mencek ketergantungan.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:101 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr " -d - tambah pencarian ke ketergantungan paket.\n" +msgid "" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" +msgstr "" +" --allow-force - izinkan meminta user menginstal paket tanpa\n" +" mencek ketergantungan dan integritas.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:105 #, c-format msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" -" next arg.\n" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to install a chroot with --root option.\n" msgstr "" -" --bug - keluarkan laporan bug ke direktori yg ditentukan oleh\n" -" arg. berikut.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:107 ../urpmi.addmedia:54 ../urpmi.update:63 ../urpmq:64 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -msgstr "media \"%s\" tak mendefinisikan lokasi file rpm" +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr " --wget - pakai wget utk mengambil file jauh.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:55 ../urpmi.update:64 ../urpmq:65 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "wget gagal: keluar dg %d atau sinyal %d\n" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr " --curl - pakai curl utk mengambil file jauh.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:109 ../urpmi.addmedia:56 ../urpmi.update:65 #, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "copy gagal: %s" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr " --limit-rate - batasi laju download.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:110 ../urpmi.addmedia:57 ../urpmi.update:66 ../urpmq:66 #, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" -msgstr " --sourcerpm - cetak sourcerpm tag: rpm source.\n" +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" +msgstr "" +" --proxy - gunakan proksi HTTP tertentu, nomor port dianggap\n" +" 1080 secara standar (dg format ).\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:112 ../urpmi.addmedia:59 ../urpmi.update:68 ../urpmq:68 #, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" -msgstr " --requires - cetak kebutuhan tag: semua kebutuhan.\n" +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" +msgstr "" +" --proxy-user - tentukan user dan katakunci utk otentikasi proxy\n" +" (dg format ).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:114 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "gagal baca file list \"%s\"" +msgid "" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" +msgstr "" +" --bug - keluarkan laporan bug ke direktori yg ditentukan oleh\n" +" arg. berikut.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:118 #, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpme: opsi \"-%s\" tak dikenal, cek pemakaian dg --help\n" +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --X - pakai antarmuka X.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:119 #, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "sedang mencoba memilih media tak eksis \"%s\"" +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +msgstr "" +" --best-output - pilih antarmuka terbaik menurut lingkungan:\n" +" X atau mode teks.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:121 #, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description - cetak penjelasan tag: penjelasan.\n" +msgid "" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +msgstr "" +" --verify-rpm - verifikasi tandatangan rpm sebelum instalasi.\n" +" (nonaktif dg --no-verify-rpm, default adalah aktif).\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:124 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr " --excludepath - path pengecualian, dipisah oleh koma.\n" + +#: ../urpmi:125 +#, c-format +msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" msgstr "" -"%s\n" -"`with' tak tercantum utk media jaringan\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:126 ../urpmq:76 #, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - paksa buat file hdlist.\n" +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr " -a - pilih semua yg cocok dg baris perintah.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:127 #, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr "--list-nodes hanya dapat dipakai dg --parallel" +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgstr " -p - izinkan search di provides utk mencari paket.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:128 ../urpmq:78 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "file hdlist utk media \"%s\" tak ditemukan" +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgstr " -P - jangan cari di provides utk mencari paket.\n" + +#: ../urpmi:129 ../urpmq:80 +#, c-format +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgstr " -y - lakukan pencarian fuzzy (sama dengan --fuzzy).\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:130 ../urpmq:81 #, c-format msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" " -s - paket berikut adalah paket sumber (sama dg --src).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:131 #, c-format -msgid "installing %s" -msgstr "instalasi %s" +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - mode diam.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:133 #, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "baca file rpm dari [%s]" +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgstr " nama atau file rpm yg tertera pada baris perintah akan diinstal.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:189 ../urpmi:196 ../urpmi.addmedia:101 ../urpmi.addmedia:108 +#: ../urpmi.update:45 ../urpmi.update:52 ../urpmq:130 ../urpmq:137 #, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "file deskripsi \"%s\" sedang disalin" +msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgstr "deklarasi proxy buruk di baris perintah\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:228 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --auto - seleksi otomatis paket pilihan.\n" +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: opsi \"-%s\" tak dikenal, cek pemakaian dg --help\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:248 #, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr "Gagal dihapus" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgstr "" +"Apa yg dapat dilakukan dg file rpm biner saat menggunakan --install-src" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format msgid "" -" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" -" only file:// protocol is allowed.\n" +"Directory [%s] allready exist, please use another directory for bug report " +"or delete it" msgstr "" -" --virtual - buat media maya yg selalu up-to-date,\n" -" hanya protokol file:// yg diizinkan.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "paket %s tak tertemukan." +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "gagal membuat direktori [%s] untuk laporan kutu" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:274 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "hapus media \"%s\"" +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "Hanya superuser yang boleh meng-instal paket" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:410 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Batal" +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "Salah satu paket berikut dibutuhkan utk instalasi %s:" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:411 #, c-format -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" -msgstr " --src - paket berikut adalah paket sumber (sama dg -s).\n" +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Salah satu paket berikut dibutuhkan:" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:418 #, c-format -msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" -msgstr " --env - gunakan lingkungan khusus (umumnya laporan kutu).\n" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Pilihan Anda? (1-%d) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "ssh hilang\n" +msgid "Package installation..." +msgstr "Instalasi paket..." + +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Inisialisasi..." -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:449 #, c-format msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s" msgstr "" -" --sortmedia - sortir media menurut substring yg dipisahkan dg koma.\n" +"Beberapa paket tak dapat diinstal:\n" +"%s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:454 ../urpmi:480 #, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "gagal akses media \"%s\"" +msgid "do you agree ?" +msgstr "setuju ?" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:469 #, c-format -msgid "unable to create medium \"%s\"\n" -msgstr "gagal membuat media \"%s\"\n" +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"Instalasi tak dapat dilanjutkan sebab paket berikut harus dihapus\n" +"agar yang lain dapat di-upgrade:\n" +"%s\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:475 #, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr " --packager - cetak pemaket tag: pemaket.\n" +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s" +msgstr "" +"Paket berikut harus dihapus agar yang lain dapat di-upgrade:\n" +"%s" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:513 ../urpmi:522 #, c-format msgid "" -" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" msgstr "" +"Paket berikut akan di-install agar syarat ketergantungan terpenuhi (%d MB)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:519 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1499,191 +1464,250 @@ msgstr "" "Anda perlu jadi root untuk menginstal ketergantungan berikut:\n" "%s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:540 ../urpmq:356 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "gagal mengakses file list \"%s\", media diabaikan" +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "tak dapat mengambil paket asal, batal" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:555 #, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr " ) - tanda kurung kanan utk menutup ekspresi grup.\n" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "Masukkan media \"%s\" ke perangkat [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:556 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "periksa baca file hdlist [%s]" +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "Tekan [Enter] jika siap.." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:596 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "sedang menyalin file hdlist..." +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "Ambil paket `%s'..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:627 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" -msgstr "media maya \"%s\" harus punya url jelas, media diabaikan" +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "Paket berikut berisi tandatangan tak benar" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:628 #, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" -msgstr " --buildhost - cetak buildhost tag: host pembangun.\n" +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr "Teruskan instalasi ?" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:648 ../urpmi:770 #, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "penulisan file list media \"%s\"" +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" +msgstr "" +"Instalasi gagal, beberapa file hilanga.\n" +"%s\n" +"Anda mungkin perlu meng-update database urpmi" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:658 ../urpmi:711 ../urpmi:730 ../urpmi:748 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" -msgstr " --parallel - urpmi tersebar di antara mesin-mesin alias.\n" +msgid "Installation failed" +msgstr "Instalasi gagal" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:673 #, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "gunakan media terkait utk mode paralel: %s" +msgid "distributing %s" +msgstr "sebarkan %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:681 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "gandeng %s" +msgid "installing %s" +msgstr "instalasi %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:696 #, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" -"gagal pakai media \"%s\" sbg file list karena telah dipakai oleh media lain" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Instalasi paket `%s' (%s/%s)..." -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:718 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "tak dapat mengambil paket asal, batal" +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "Coba instalasi tanpa cek ketergantungan? (y/T) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:735 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "rsync gagal: keluar dg %d atau sinyal %d\n" +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "Coba instalasi lebih keras (--force)? (y/T) " -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:775 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr " %s%% dari %s selesai, perkiraan waktu tiba = %s, laju = %s" +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "transaksi instalasi %d gagal" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:783 #, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "hitung md5sum hdlist source (atau sintesa) yg diambil" +msgid "Installation is possible" +msgstr "Instalasi dimungkinkan" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:786 #, c-format -msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" -msgstr "gagal impor file pubkey \"%s\"" +msgid "Everything already installed" +msgstr "semua telah terinstal" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:800 #, c-format -msgid "" -" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " -"installation.\n" -msgstr " --no-uninstall - jangan tanya uninstal paket, batalkan instalasi.\n" +msgid "restarting urpmi" +msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:44 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" "\n" -"usage:\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" -"urpmq versi %s\n" -"Haksalin (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Ini adalah perangkat lunak gratis dan boleh disebar sesuai GNU GPL.\n" +"pemakaian: urpmi.addmedia [opsi] [with ]\n" +"keterangan: adalah\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" "\n" -"usage:\n" +"dan [opsi] dari\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:61 #, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "ambil hdlist source (atau sintesa) \"%s\"..." +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr " --update - buat media update.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:62 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " -g - cetak grup dg nama juga.\n" +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgstr " --probe-synthesis - coba cari dan gunakan file sintesa.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:63 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "media \"%s\" tak dipilih" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgstr " --probe-hdlist - coba cari dan gunakan file hdlist.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:64 #, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Hanya superuser yang boleh meng-instal paket" +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" +msgstr "" +" --no-probe - jangan coba cari file hdlist / sintesa.\n" +"\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:66 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" -msgstr "gunakan lingkungan spesifik di %s\n" +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" +msgstr "" +" --distrib - buat semua media dari media instalasi dg otomatis.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:68 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "gagal temukan file hdlist \"%s\", media diabaikan" +msgid "" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" +msgstr "" +" --distrib-XXX - automatis membuat media utk bagian XXX distribusi,\n" +" XXX dapat berupa main, contrib, updates atau apa saja\n" +" yg telah dikonfigurasikan ;-)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:71 #, c-format -msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" -msgstr " --split-length - panjang transaksi kecil, standarnya %d.\n" +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" +msgstr "" +" --from - gunakan url yg ditunjuk utk daftar mirror, aslinya\n" +" %s\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:73 #, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -msgstr " ( - tanda kurung kiri utk membuka ekspresi grup.\n" +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" +msgstr "" +" --version - pakai versi distribusi yg ditentukan, standarnya diambil\n" +" dari versi distribusi paket mandrake-release terinstal.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:76 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "terlalu banyak titik sambung utk media removable \"%s\"" +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" +msgstr "" +" --arch - pakai arsitektur yg ditentukan, standarnya adalah\n" +" arsitektur paket mandrake-release terinstal.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:78 #, c-format msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" +" only file:// protocol is allowed.\n" +msgstr "" +" --virtual - buat media maya yg selalu up-to-date,\n" +" hanya protokol file:// yg diizinkan.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.update:71 +#, c-format +msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" msgstr "" -" -a - operator AND biner, benar jika kedua ekspresi benar.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:81 ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:74 +#, c-format +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - bersihkan direktori cache header.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:82 ../urpmi.update:75 +#, c-format +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - paksa buat file hdlist.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:124 ../urpmi.removemedia:39 ../urpmi.update:76 #, c-format msgid "" -"unable to access medium \"%s\",\n" -"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " -"medium." +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" -"akses media \"%s\" gagal,\n" -"ini bisa terjadi jika Anda me-mount direktori secara manual saat membuat " -"media." +"\n" +"opsi tak dikenal '%s'\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:155 #, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - cetak grup tag: grup.\n" +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgstr "gagal menambahkan update distribusi cooker\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:160 #, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --media - pakai hanya media yg diberikan, dipisahkan koma.\n" +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr "ambil mirror di %s ..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:196 #, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr "gagal membuat transaksi" +msgid "" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" +msgstr "" +"%s\n" +"tak perlu memberikan dg --distrib" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.addmedia:203 ../urpmi.addmedia:226 +#, c-format +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "gagal update media \"%s\"\n" + +#: ../urpmi.addmedia:214 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1692,146 +1716,167 @@ msgstr "" "%s\n" " hilang\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:216 #, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "ambil file rpm dari media \"%s\"..." - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "distributing %s" -msgstr "sebarkan %s" +msgid "" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" +msgstr "" +"%s\n" +"`with' tak tercantum utk media jaringan\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:224 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Instalasi gagal" +msgid "unable to create medium \"%s\"\n" +msgstr "gagal membuat media \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:34 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "tulis file konfigurasi [%s]" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +msgstr "" +"pemakaian: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +" adalah nama media yg akan dihapus.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi.removemedia:37 #, c-format -msgid " -a - select all non-removable media.\n" -msgstr " -a - pilih semua media non-removable.\n" +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " -a - pilih semua media.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.removemedia:48 #, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr " --size - cetak ukuran tag: ukuran.\n" +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "tak ada penghapusan (pakailah urpmi.addmedia utk tambah media)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:50 #, c-format msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" -" --verify-rpm - verifikasi tandatangan rpm sebelum instalasi.\n" -" (nonaktif dg --no-verify-rpm, default adalah aktif).\n" +"masukan utk penghapusan hilang\n" +"(satu dari %s)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:60 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Masukkan media \"%s\" ke perangkat [%s]" +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +msgstr "" +"pemakaian: urpmi.update [opsi] ...\n" +" adalah media yg akan di-update.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.update:70 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr " --update - buat media update.\n" - -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --list-url - list available media and their url.\n" -msgstr " --list-media - daftar media tersedia.\n" +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr " --update - update hanya media update.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.update:72 #, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr " -y - lakukan pencarian fuzzy (sama dengan --fuzzy).\n" +msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" +msgstr "" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:73 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +msgid " -a - select all non-removable media.\n" +msgstr " -a - pilih semua media non-removable.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:86 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "deskripsi hdlist \"%s\" di file hdlist tak berlaku" +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "tak ada update (pakailah urpmi.addmedia utk tambah media)\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:98 #, c-format -msgid "removing %s" -msgstr "hapus %s" +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"masukan update hilang\n" +"(satu dari %s)\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:35 #, c-format msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -" --distrib-XXX - automatis membuat media utk bagian XXX distribusi,\n" -" XXX dapat berupa main, contrib, updates atau apa saja\n" -" yg telah dikonfigurasikan ;-)\n" +"urpmq versi %s\n" +"Haksalin (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Ini adalah perangkat lunak gratis dan boleh disebar sesuai GNU GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:50 #, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - cetak ukuran tag: ukuran.\n" +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - daftar paket tersedia.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:51 #, c-format -msgid "in order to keep %s" -msgstr "utk menjaga %s" +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - daftar media tersedia.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "karena %s tak dipenuhi" +#: ../urpmq:52 +#, fuzzy, c-format +msgid " --list-url - list available media and their url.\n" +msgstr " --list-media - daftar media tersedia.\n" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmq:53 #, c-format msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" +" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" msgstr "" -"Instalasi paket otomatis...\n" -"Anda telah meminta instalasi paket %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:54 #, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "database urpmi terkunci" +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr " --list-nodes - daftar node tersedia saat menggunakan --parallel.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:55 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "gagal salin [%s]" +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-aliases - daftar alias paralel.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:57 #, c-format -msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" msgstr "" +" --headers - keluarkan header packet terdaftar dari dalam db urpmi ke\n" +" stdout (hanya root).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:59 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "ambil perangkat removable sbg \"%s\"" +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr "" +" --sources - beri semua paket source sebelum download (hanya only).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:62 #, c-format -msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." -msgstr "periksa file pubkey \"%s\"..." +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n" +" This permit to querying a distro.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:72 +#, fuzzy, c-format +msgid " --changelog - print changelog.\n" +msgstr " --all - cetak semua tag.\n" + +#: ../urpmq:74 #, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr " --fuzzy - lakukan pencarian fuzzy (sama dengan -y).\n" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr " -d - tambah pencarian ke ketergantungan paket.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmq:75 #, c-format msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " @@ -1839,41 +1884,55 @@ msgid "" msgstr "" " -u - hapus paket jika versi yg lebih baru telah terinstal.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:77 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" -msgstr " --probe-hdlist - coba cari dan gunakan file hdlist.\n" +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgstr " -c - keluaran lengkap dg paket yg akan dihapus.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:79 #, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "karena %s hilang" +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr " -R - apa yg memerlukan paket ini.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:82 +#, fuzzy, c-format +msgid " -i - print useful information in human readeable form.\n" +msgstr " -i - cetak info penting dalam format yg dapat dibaca.\n" + +#: ../urpmq:83 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr " --update - pakai hanya media update.\n" +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr " -g - cetak grup dg nama juga.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:84 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" -msgstr "" -"pemakaian: urpmi.update [opsi] ...\n" -" adalah media yg akan di-update.\n" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " -r - juga cetak versi dan release dg nama.\n" + +#: ../urpmq:86 +#, fuzzy, c-format +msgid " -l - list files in package.\n" +msgstr " --list - daftar paket tersedia.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:87 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "coba bypass media \"%s\", abaikan" +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr " dicarikan nama atau file rpm yg tertera pada baris perintah.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:163 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" -msgstr "" -" --test - verifikasi apakah instalasi dapat dilaksanakan dg benar.\n" +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmq: opsi asing \"-%s\", cek pemakaian dg --help\n" + +#: ../urpmq:166 +#, c-format +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: tak dapat membaca file rpm \"%s\"\n" + +#: ../urpmq:219 +#, c-format +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "--list-nodes hanya dapat dipakai dg --parallel" #~ msgid "" #~ " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" diff --git a/po/is.po b/po/is.po index 3e99a39f..543ed7f5 100644 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-is\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-26 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-19 17:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-14 17:18GMT\n" "Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -35,1736 +35,1795 @@ msgstr "JjYy" msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../_irpm:23 #, c-format -msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "gat ekki opnað rpmdb" +msgid "installing %s\n" +msgstr "Set inn %s\n" -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../_irpm:33 #, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - prenta þetta.\n" +msgid "" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:33 ../urpme:31 ../urpmi:523 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "Eins af eftirtöldum pökkum er þörf til að setja inn %s:" +msgid "Is this OK?" +msgstr "Er það í lagi?" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:35 ../urpmi:141 #, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "fjarlægi pakka %s" +msgid "Ok" +msgstr "à lagi" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:36 ../urpmi:142 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "\"%s\"" +msgid "Cancel" +msgstr "Hætta við" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:44 ../urpmi:459 ../urpmi:531 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "Allt er nú þegar komið inn" +msgid " (Y/n) " +msgstr " (J/n) " -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../_irpm:63 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - hreinsa hausa möppu.\n" +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:108 #, c-format -msgid "using process %d for executing transaction" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:127 #, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -msgstr " --provides - prenta hvað tag skaffar: allt sem er skaffað.\n" +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:140 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Hvað viltu? (1-%d) " +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:156 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "Fann %d hausa á biðsvæði" +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "það eru margir pakkar með sama rpm skráaarnafn \"%s\"" +msgid "copy failed: %s" +msgstr "Afritun mistókst: %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:182 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" +msgid "wget is missing\n" msgstr "" -" --proxy-user - skilgreindu sel-notanda og lykilorð til að nota til\n" -" að auðkenna (snið er ).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:227 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "Fer yfir í annað sinn til að athuga hvað er háð\n" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:230 #, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "sæki rpm skrá [%s] ..." +msgid "curl is missing\n" +msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:324 #, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:330 ../urpm.pm:377 #, c-format -msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "...mistókst að sækja: %s" +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:374 ../urpm.pm:421 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "gat ekki kannað skráarlista fyrir \"%s\", miðill hunsaður" +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:378 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgid "ssh is missing\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:431 ../urpmi:608 #, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Pakka innsetning..." +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:433 ../urpmi:611 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:480 ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:506 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" +msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:517 #, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:523 #, c-format -msgid "%d installation transactions failed" -msgstr "%d Innsetningarfærslur brugðust" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:539 #, c-format msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:545 #, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Slæmt val. Reyndu aftur\n" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:552 #, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "Eftirfarandi pakkar innihalda %s: %s" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:565 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:567 ../urpm.pm:2641 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Krefst einnig eins af af eftirtöldum pökkum:" +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:591 #, c-format -msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -"Til að uppfylla innsetningarkröfur verða eftirtaldir pakkar fjarlægðir (%d " -"MB)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:599 #, c-format msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" +"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " +"ignored" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:604 #, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "Sæki pakka `%s'..." - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:613 #, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:620 #, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "Enginn '%s' pakki" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:643 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:651 #, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" -msgstr "" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "gat ekki kannað skráarlista fyrir \"%s\", miðill hunsaður" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:684 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:685 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:689 #, c-format -msgid "" -"The installation cannot continue because the following packages\n" -"have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:694 ../urpm.pm:697 #, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "Óþekktur pakki" +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:710 #, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "Innsetning er möguleg" +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s" +msgid "write config file [%s]" msgstr "" -"Eftirfarandi pakka þarf að fjarlægja til að uppfæra aðra:\n" -"%s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:744 #, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgid "Can't use parallele mode with use-distrib mode" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:765 #, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (J/n) " +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:775 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:779 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - ítarlegri hamur.\n" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Frumstilli..." +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:794 #, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:845 ../urpm.pm:867 ../urpm.pm:1215 ../urpm.pm:1226 +#: ../urpm.pm:1287 ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1387 ../urpm.pm:1444 +#: ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1814 ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1919 ../urpm.pm:1998 ../urpm.pm:2002 #, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" +msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:849 ../urpm.pm:862 ../urpm.pm:871 ../urpm.pm:1218 +#: ../urpm.pm:1229 ../urpm.pm:1293 ../urpm.pm:1299 ../urpm.pm:1392 +#: ../urpm.pm:1448 ../urpm.pm:1620 ../urpm.pm:1720 ../urpm.pm:1808 +#: ../urpm.pm:1826 ../urpm.pm:2008 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:857 ../urpm.pm:1222 #, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " -"ignored" +msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:880 ../urpm.pm:1236 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1396 +#: ../urpm.pm:1724 #, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:886 ../urpm.pm:1958 #, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr "" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "Fer yfir í annað sinn til að athuga hvað er háð\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:898 #, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Sláðu á ENTER þegar tilbúinn..." +msgid "skipping package %s" +msgstr "sleppi pakka %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:907 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" +msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:918 ../urpm.pm:2441 ../urpm.pm:2502 ../urpm.pm:3075 +#: ../urpm.pm:3173 #, c-format -msgid "" -" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" -" are going to be installed or upgraded,\n" -" default is %d.\n" -msgstr "" +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "gat ekki opnað rpmdb" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:957 #, c-format -msgid "rsync is missing\n" +msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:964 #, c-format -msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" +msgid "virtual medium need to be local" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:996 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgid "added medium %s" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgid "unable to access first installation medium" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1016 #, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgid "copying hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1416 #, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "" +msgid "...copying failed" +msgstr "...afritun brást" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1420 #, c-format -msgid "" -" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" -" packages that leads to remove.\n" +msgid "...copying done" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1020 ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1064 #, c-format -msgid "examining MD5SUM file" +msgid "" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" msgstr "" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1026 #, c-format -msgid "%s: command not found\n" +msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1033 ../urpm.pm:1706 ../urpm.pm:2269 ../urpm.pm:2949 +#: ../urpmi.addmedia:162 #, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "" +msgid "...retrieving done" +msgstr "...niðurhali lokið" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1690 ../urpm.pm:1699 ../urpm.pm:2272 +#: ../urpm.pm:2952 ../urpmi.addmedia:164 #, c-format -msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" -msgstr "" +msgid "...retrieving failed: %s" +msgstr "...mistókst að sækja: %s" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1055 #, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1097 #, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." +msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "" +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1115 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1263 #, c-format msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1316 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" +msgid "" +"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " +"ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1324 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" +msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1347 ../urpm.pm:1576 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1358 ../urpm.pm:1587 #, c-format -msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" +msgid "examining MD5SUM file" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1412 #, c-format -msgid "in order to install %s" +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1425 ../urpm.pm:1431 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "" +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "afrit af [%s] brást" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1429 #, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1452 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1922 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1491 #, c-format -msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1515 #, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr " --serial - prenta tag url: url.\n" +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1642 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1661 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1697 #, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" -msgstr " --obsoletes - prentar úrelt tög: öll úrelt\n" +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" +msgid "md5sum mismatch" msgstr "" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1780 #, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "Set inn %s\n" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1787 #, c-format -msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1798 ../urpm.pm:1850 #, c-format -msgid "trying to promote %s" +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1834 #, c-format -msgid "unable to remove package %s" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1874 #, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1881 #, c-format -msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" +msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1883 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1896 #, c-format -msgid "Missing signature (%s)" -msgstr "" +msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." +msgstr "athuga lykilskrá \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1903 #, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1906 #, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" +msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1972 #, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (J/n) " +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1977 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1989 ../urpm.pm:2018 ../urpmi:369 #, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2038 #, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "" +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "Fann %d hausa á biðsvæði" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:2042 #, c-format -msgid "removing package %s will break your system" +msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2212 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr "" +msgid "mounting %s" +msgstr "tengi %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2225 #, c-format -msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s" -msgstr "" +msgid "unmounting %s" +msgstr "Aftengi %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2247 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Set inn pakka `%s' (%s/%s)..." +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2248 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2261 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr " --install-src - setja aðeins inn frumkóða-pakka (engin forrit).\n" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2267 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr " --curl - Nota curl til að ná í skrár.\n" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "sæki rpm skrá [%s] ..." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:2274 ../urpm.pm:3117 #, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2279 #, c-format -msgid "do you agree ?" -msgstr "Ertu sammála ?" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "unable to register rpm file" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:2282 #, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "...niðurhali lokið" +msgid "error registering local packages" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2383 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -msgstr "bæti við pakka %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgid "no package named %s" +msgstr "Enginn '%s' pakki" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2386 ../urpme:99 #, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "sleppi pakka %s" +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "Eftirfarandi pakkar innihalda %s: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2578 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2648 #, c-format -msgid "Invalid signature (%s)" -msgstr "" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "það eru margir pakkar með sama rpm skráaarnafn \"%s\"" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2633 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2660 #, c-format msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2664 #, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2676 #, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2716 ../urpm.pm:2731 ../urpm.pm:2755 ../urpm.pm:2770 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "" +msgid "urpmi database locked" +msgstr "urpmi gagnagrunnur læstur" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2822 ../urpm.pm:2825 ../urpm.pm:2855 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2859 #, c-format -msgid "due to conflicts with %s" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2872 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:2933 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "Prófa innsetningu án þess að athuga hvaða skrár þarf? (j/N) " - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2940 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3018 ../urpmi:694 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3049 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:3079 #, c-format msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:3082 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgid "unable to create transaction" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3090 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr "" +msgid "removing package %s" +msgstr "fjarlægi pakka %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3092 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgid "unable to remove package %s" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:3102 #, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" -msgstr " --conflicts - prentar ósamræmi við tag: öll ósamræmi\n" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgstr "bæti við pakka %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3105 #, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " -"ignored" +msgid "unable to install package %s" msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:3304 ../urpm.pm:3335 #, c-format -msgid "" -"urpme version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +msgid "due to missing %s" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:3305 ../urpm.pm:3333 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"and [options] are from\n" +msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3306 #, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgid "trying to promote %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3307 #, c-format -msgid "...copying done" +msgid "in order to keep %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3328 #, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgid "in order to install %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3340 #, c-format -msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" +msgid "due to conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3342 #, c-format -msgid "unable to access first installation medium" +msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3358 #, c-format -msgid "virtual medium need to be local" +msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3385 #, c-format -msgid "error registering local packages" +msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:3387 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgid "Missing signature (%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:38 #, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgid "" +"urpme version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:43 ../urpmf:31 ../urpmi:78 ../urpmi.addmedia:53 +#: ../urpmi.removemedia:36 ../urpmi.update:62 ../urpmq:40 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "" +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - prenta þetta.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:44 ../urpmi:84 #, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:45 ../urpmi:123 #, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "Eftirfarandi pakkar eru með gallaðar undirskriftir" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:46 ../urpmi:98 ../urpmq:60 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgid "" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:47 ../urpmi:103 ../urpmq:61 #, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:48 ../urpmi:104 +#, fuzzy, c-format +msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" +msgstr " --curl - Nota curl til að ná í skrár.\n" + +#: ../urpme:49 #, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to (un)install a chroot with --root option.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:51 ../urpmi:132 ../urpmq:73 #, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "" +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - ítarlegri hamur.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:52 #, c-format -msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:71 #, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:94 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "" +msgid "unknown packages" +msgstr "óþekktir pakkar" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:94 #, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "" +msgid "unknown package" +msgstr "Óþekktur pakki" -#: ../urpme:1 +#: ../urpme:104 #, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgid "removing package %s will break your system" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:106 #, c-format -msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgid "Nothing to remove" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpme:110 #, c-format -msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgid "Checking to remove the following packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:117 #, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" msgstr "" +"Til að uppfylla innsetningarkröfur verða eftirtaldir pakkar fjarlægðir (%d " +"MB)" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpme:119 ../urpmi:485 ../urpmi:640 #, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -msgstr "" +msgid " (y/N) " +msgstr " (J/n) " -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:122 ../urpmi:683 #, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" -msgstr "" +msgid "removing %s" +msgstr "fjarlægi %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:126 #, c-format -msgid "wget is missing\n" +msgid "Removing failed" msgstr "" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpme:155 ../urpmi:878 #, c-format -msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" -msgstr "" +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Slæmt val. Reyndu aftur\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:26 #, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" +msgid "" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" +"urpmf útgáfa %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Þetta er frjáls hugbúnaður dreift með skilmálum GNU GPL.\n" +"\n" +"notkun:\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:32 ../urpmi:79 ../urpmq:41 #, c-format -msgid "unrequested" +msgid " --update - use only update media.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:33 ../urpmi:80 ../urpmq:42 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:34 ../urpmi:81 ../urpmq:43 #, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" -msgstr " --files - prenta skrár tags: allar skrár\n" +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:35 ../urpmi:82 ../urpmq:44 #, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgid "" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:36 ../urpmq:45 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:37 #, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgid " --verbose - verbose mode.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:38 #, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:40 #, c-format -msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --uniq - ekki prenta tvíteknar línur.\n" + +#: ../urpmf:41 +#, c-format +msgid " --all - print all tags.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:42 #, c-format -msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" +msgid " --group - print tag group: group.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:43 #, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgid " --size - print tag size: size.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:44 #, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "Aftengi %s" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:45 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:46 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgid " --description - print tag description: description.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:47 #, c-format -msgid "restarting urpmi" +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:48 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgstr "--packager - prenta tag pakkara: Pakkað af\n" + +#: ../urpmf:49 +#, c-format +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:50 #, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "Prófa sterkari innsetningu (--force)? (j/N) " +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr " --serial - prenta tag url: url.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:51 #, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "...afritun brást" +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgstr " --provides - prenta hvað tag skaffar: allt sem er skaffað.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:52 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "" +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgstr " --requires - prenta þarfir tags: allar þarfir\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:53 #, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr "" +msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgstr " --files - prenta skrár tags: allar skrár\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:54 #, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr "" +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgstr " --conflicts - prentar ósamræmi við tag: öll ósamræmi\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:55 #, c-format -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr "" +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgstr " --obsoletes - prentar úrelt tög: öll úrelt\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:56 ../urpmi:116 ../urpmq:70 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:58 #, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "óþekktir pakkar" +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:59 ../urpmq:85 #, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:60 #, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:61 #, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgid "" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:62 #, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgid "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:63 #, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:64 #, c-format -msgid "curl is missing\n" +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:65 #, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:143 #, c-format msgid "" "callback is :\n" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:148 ../urpmi:263 ../urpmq:183 #, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:73 #, c-format msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"urpmf útgáfa %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"Þetta er frjáls hugbúnaður dreift með skilmálum GNU GPL.\n" -"\n" -"notkun:\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:83 #, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:85 ../urpmq:46 #, c-format msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:86 #, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr " --uniq - ekki prenta tvíteknar línur.\n" +msgid "" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:87 ../urpmq:48 #, c-format msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" +" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" +" packages that leads to remove.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:89 #, c-format msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" +" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" +" are going to be installed or upgraded,\n" +" default is %d.\n" msgstr "" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:92 #, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "Er það í lagi?" +msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:93 ../urpmq:47 #, c-format -msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:94 ../urpmq:56 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:95 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" -msgstr "" -"Til að uppfylla innsetningarkröfur verða eftirtaldir pakkar settir inn (%d " -"MB)" +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgstr " --install-src - setja aðeins inn frumkóða-pakka (engin forrit).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:96 #, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:97 #, c-format -msgid "Nothing to remove" +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:99 #, c-format -msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:101 #, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgid "" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:105 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to install a chroot with --root option.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:107 ../urpmi.addmedia:54 ../urpmi.update:63 ../urpmq:64 #, c-format -msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" -" next arg.\n" +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:55 ../urpmi.update:64 ../urpmq:65 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr " --curl - Nota curl til að ná í skrár.\n" + +#: ../urpmi:109 ../urpmi.addmedia:56 ../urpmi.update:65 +#, c-format +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:110 ../urpmi.addmedia:57 ../urpmi.update:66 ../urpmq:66 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:112 ../urpmi.addmedia:59 ../urpmi.update:68 ../urpmq:68 #, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "Afritun mistókst: %s" +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" +msgstr "" +" --proxy-user - skilgreindu sel-notanda og lykilorð til að nota til\n" +" að auðkenna (snið er ).\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:114 #, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgid "" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:118 #, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" -msgstr " --requires - prenta þarfir tags: allar þarfir\n" +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:119 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:121 #, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgid "" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:124 #, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:125 #, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:126 ../urpmq:76 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" +msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:127 #, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:128 ../urpmq:78 #, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:129 ../urpmq:80 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:130 ../urpmq:81 #, c-format msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:131 #, c-format -msgid "installing %s" -msgstr "Set inn %s" +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:133 #, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:189 ../urpmi:196 ../urpmi.addmedia:101 ../urpmi.addmedia:108 +#: ../urpmi.update:45 ../urpmi.update:52 ../urpmq:130 ../urpmq:137 #, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:228 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:248 #, c-format -msgid "Removing failed" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format msgid "" -" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" -" only file:// protocol is allowed.\n" +"Directory [%s] allready exist, please use another directory for bug report " +"or delete it" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format -msgid "package %s is not found." +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:274 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" +msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:410 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Hætta við" +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "Eins af eftirtöldum pökkum er þörf til að setja inn %s:" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:411 #, c-format -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Krefst einnig eins af af eftirtöldum pökkum:" + +#: ../urpmi:418 +#, c-format +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Hvað viltu? (1-%d) " + +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 +#, c-format +msgid "Package installation..." +msgstr "Pakka innsetning..." + +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Frumstilli..." + +#: ../urpmi:449 +#, c-format +msgid "" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../urpmi:454 ../urpmi:480 +#, c-format +msgid "do you agree ?" +msgstr "Ertu sammála ?" + +#: ../urpmi:469 +#, c-format +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:475 #, c-format msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s" msgstr "" +"Eftirfarandi pakka þarf að fjarlægja til að uppfæra aðra:\n" +"%s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:513 ../urpmi:522 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" msgstr "" +"Til að uppfylla innsetningarkröfur verða eftirtaldir pakkar settir inn (%d " +"MB)" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:519 #, c-format msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +"You need to be root to install the following dependencies:\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi:540 ../urpmq:356 +#, c-format +msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:555 +#, c-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "Vinsamlega settu inn %s %s" + +#: ../urpmi:556 #, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "" +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "Sláðu á ENTER þegar tilbúinn..." -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:596 #, c-format -msgid "unable to create medium \"%s\"\n" -msgstr "" +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "Sæki pakka `%s'..." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:627 #, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr "--packager - prenta tag pakkara: Pakkað af\n" +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "Eftirfarandi pakkar eru með gallaðar undirskriftir" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:628 #, c-format -msgid "" -" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" +msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:648 ../urpmi:770 #, c-format msgid "" -"You need to be root to install the following dependencies:\n" +"Installation failed, some files are missing:\n" "%s\n" +"You may want to update your urpmi database" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:658 ../urpmi:711 ../urpmi:730 ../urpmi:748 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "" +msgid "Installation failed" +msgstr "Innsetning brást" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:673 #, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr "" +msgid "distributing %s" +msgstr "miðla %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:681 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "" +msgid "installing %s" +msgstr "Set inn %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:696 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Set inn pakka `%s' (%s/%s)..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:718 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" -msgstr "" +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "Prófa innsetningu án þess að athuga hvaða skrár þarf? (j/N) " -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:735 #, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" -msgstr "" +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "Prófa sterkari innsetningu (--force)? (j/N) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:775 #, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "" +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "%d Innsetningarfærslur brugðust" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:783 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" -msgstr "" +msgid "Installation is possible" +msgstr "Innsetning er möguleg" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:786 #, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "" +msgid "Everything already installed" +msgstr "Allt er nú þegar komið inn" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:800 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "tengi %s" +msgid "restarting urpmi" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:44 #, c-format msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:61 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" +msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:62 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:63 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:64 #, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:66 #, c-format -msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:68 #, c-format msgid "" -" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " -"installation.\n" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:71 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:73 #, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:76 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:78 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgid "" +" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" +" only file:// protocol is allowed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.update:71 #, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:81 ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:74 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" -msgstr "" +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - hreinsa hausa möppu.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:82 ../urpmi.update:75 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:124 ../urpmi.removemedia:39 ../urpmi.update:76 #, c-format -msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" +msgid "" +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:155 #, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:160 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgid "retrieving mirrors at %s ..." msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:196 #, c-format msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:203 ../urpmi.addmedia:226 #, c-format -msgid "" -"unable to access medium \"%s\",\n" -"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " -"medium." +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:214 #, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgid "" +"%s\n" +" missing\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:216 #, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgid "" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:224 #, c-format -msgid "unable to create transaction" +msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.removemedia:34 #, c-format msgid "" -"%s\n" -" missing\n" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:37 #, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgid " -a - select all media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "distributing %s" -msgstr "miðla %s" - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:48 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Innsetning brást" +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:50 #, c-format -msgid "write config file [%s]" +msgid "" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi.update:60 #, c-format -msgid " -a - select all non-removable media.\n" +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.update:70 #, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgid " --update - update only update media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:72 #, c-format -msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:73 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Vinsamlega settu inn %s %s" +msgid " -a - select all non-removable media.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.update:86 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.update:98 #, c-format -msgid " --list-url - list available media and their url.\n" +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:35 #, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgid "" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:50 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "à lagi" +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:51 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgid " --list-media - list available media.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:52 #, c-format -msgid "removing %s" -msgstr "fjarlægi %s" +msgid " --list-url - list available media and their url.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:53 #, c-format msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" +" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:54 #, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:55 #, c-format -msgid "in order to keep %s" +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:57 #, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" msgstr "" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmq:59 #, c-format msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:62 #, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "urpmi gagnagrunnur læstur" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n" +" This permit to querying a distro.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "afrit af [%s] brást" +#: ../urpmq:72 +#, fuzzy, c-format +msgid " --changelog - print changelog.\n" +msgstr "--packager - prenta tag pakkara: Pakkað af\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:74 #, c-format -msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:75 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgid "" +" -u - remove package if a more recent version is already " +"installed.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:77 #, c-format -msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." -msgstr "athuga lykilskrá \"%s\"..." +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:79 #, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmq:82 #, c-format -msgid "" -" -u - remove package if a more recent version is already " -"installed.\n" +msgid " -i - print useful information in human readeable form.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:83 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:84 #, c-format -msgid "due to missing %s" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:86 +#, fuzzy, c-format +msgid " -l - list files in package.\n" +msgstr " -v - ítarlegri hamur.\n" + +#: ../urpmq:87 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:163 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:166 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:219 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" msgstr "" #~ msgid "Installation failed on node %s" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index d80d730a..be657168 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-it\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-26 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-19 17:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-15 01:50+0200\n" "Last-Translator: Ruggero T. \n" "Language-Team: Italiano \n" @@ -39,838 +39,791 @@ msgstr "SsYy" msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../_irpm:23 #, c-format -msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" -msgstr "" -" --distrib - crea automaticamente tutti i supporti da quelli di\n" -" installazione.\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "non riesco ad aprire il database rpm" +msgid "installing %s\n" +msgstr "installazione di %s in corso\n" -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../_irpm:33 #, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - stampa questo messaggio di aiuto.\n" +msgid "" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" +msgstr "" +"Installazione automatica dei pacchetti...\n" +"Avete richiesto l'installazione del pacchetto %s\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:33 ../urpme:31 ../urpmi:523 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "Per installare %s è richiesto uno dei seguenti pacchetti:" +msgid "Is this OK?" +msgstr "E' corretto?" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:35 ../urpmi:141 #, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "rimozione del pacchetto %s" +msgid "Ok" +msgstr "Ok" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:36 ../urpmi:142 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "\"%s\"" +msgid "Cancel" +msgstr "Annulla" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:44 ../urpmi:459 ../urpmi:531 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "Tutto già installato" +msgid " (Y/n) " +msgstr " (S/n) " -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../_irpm:63 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr "" -" -c - ripulisci le intestazioni dalle directory in cache.\n" +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: comando non trovato\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:108 #, c-format -msgid "using process %d for executing transaction" -msgstr "uso il processo %d per effettuare la transazione" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "Webfetch sconosciuto `%s' !!!\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:127 #, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -msgstr "" -" --provides - stampa il tag provides: elementi forniti dal pacchetto.\n" +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "protocollo sconosciuto definito per %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:140 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Qual è la tua scelta? (1-%d) " +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgstr "programmi di webfetch (attualmente curl o wget) non trovati\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:156 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "%d intestazioni trovate in cache" +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "non riesco a gestire il protocollo: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "ci sono diversi pacchetti rpm con lo stesso nome di file \"%s\"" +msgid "copy failed: %s" +msgstr "copia fallita: %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:182 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy-user - specifica utente e password da utilizzare per\n" -" l'autenticazione col proxy (formato: ).\n" +msgid "wget is missing\n" +msgstr "wget non è presente \n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:227 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "passo alla fase successiva per valutare le dipendenze\n" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "wget fallito: terminato con %d o segnale %d\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:230 #, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "recupero il file rpm [%s] ..." +msgid "curl is missing\n" +msgstr "curl non è presente\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:324 #, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --list-aliases - elenca gli alias paralleli disponibili.\n" +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "curl fallito: terminato con %d o segnale %d\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:330 ../urpm.pm:377 #, c-format -msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "...recupero fallito: %s" +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "rsync non è presente\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:374 ../urpm.pm:421 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "" -"non riesco ad analizzare la lista dei file per \"%s\", ignoro il supporto" +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "rsync fallito: terminato con %d o segnale %d\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:378 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" -msgstr "" -" -o - operatore binario OR, vero se una delle espressioni è " -"vera.\n" +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "ssh non è presente\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:431 ../urpmi:608 #, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Installazione dei pacchetti..." +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr " %s%% di %s completati, ETA = %s, velocità = %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:433 ../urpmi:611 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "nome del file rpm non valido [%s]" +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr " %s%% completati, velocità = %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:480 ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:506 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" -msgstr "" -"%s\n" -"non c'è bisogno di fornire con --distrib" +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "errore di sintassi nel file di configurazione alla riga %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:517 #, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "errata dichiarazione di proxy usando la linea di comando\n" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "il supporto \"%s\" cerca di usare una hdlist già usata, lo ignoro" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:523 #, c-format -msgid "%d installation transactions failed" -msgstr "%d transazioni dell'installazione fallite" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgstr "il supporto \"%s\" cerca di usare una lista già usata, lo ignoro" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:539 #, c-format msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" msgstr "" -"non riesco ad accedere al primo supporto di installazione (non trovo il file " -"Mandrake/base/hdlist)" +"non risco ad occuparmi del supporto \"%s\", il file list è già usato da un " +"altro supporto" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:545 #, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Spiacente, scelta errata, prova di nuovo\n" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgstr "" +"non posso usare il nome \"%s\" per il supporto sconosciuto perchè è già in " +"uso" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:552 #, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - stampa il tag summary: sommario del pacchetto.\n" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "" +"non riesco a prendere in considerazione il supporto \"%s\" poichè non esiste " +"una lista dei file [%s]" -#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "I seguenti pacchetti contengono %s: %s" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "non riesco a determinare il supporto di questo file hdlist [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:565 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --X - usa X per l'interfaccia.\n" +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "non riesco ad accedere al file hdlist di \"%s\", ignoro il supporto" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:567 ../urpm.pm:2641 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "E' richiesto uno dei seguenti pacchetti:" +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "non riesco ad accedere il file list di \"%s\", ignoro il supporto" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:591 #, c-format -msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" -msgstr "" -"Per soddisfare le dipendenze, saranno rimossi i seguenti pacchetti (%d MB)" +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "cerco di fare a meno del supporto esistente \"%s\", evito" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:599 #, c-format msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" +"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " +"ignored" msgstr "" -" --best-output - sceglie l'interfaccia migliore a seconda dell'ambiente:\n" -" X o modalità testuale.\n" +"il supporto virtuale \"%s\" non dovrebbe avere un file hdlist o list,\n" +"il supporto sarà ignorato" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:604 #, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "Download del pacchetto `%s'..." +msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" +msgstr "" +"il supporto virtuale \"%s\" dovrebbe aver una url chiara, supporto ignorato." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:613 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" -msgstr "" -"Cosa può essere fatto con i file binari rpm quando viene usato --install-src" +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "non riesco a trovare l'hdlist file per \"%s\", supporto ignorato" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:620 #, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr "" -" --auto-select - seleziona automaticamente i pacchetti per aggiornare il " -"sistema.\n" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "non riesco a trovare il file list per \"%s\", ignoro il supporto" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:643 #, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "nessun pacchettto denominato %s" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "lista dei file incoerente per \"%s\", ignoro il supporto" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:651 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -" -a - seleziona tutte le corrispondenze da riga di comando.\n" +"non riesco ad analizzare la lista dei file per \"%s\", ignoro il supporto" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:684 #, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" -msgstr "" -"Installazione fallita, alcuni file sono mancanti:\n" -"%s\n" -"Potresti voler aggiornare il tuo database di urpmi" +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "troppi punti di mount per il supporto removibile \"%s\"" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:685 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -msgstr "" -"uso: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"dove è il nome del supporto da rimuovere.\n" +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "considero il device rimovibile come \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:689 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "curl fallito: terminato con %d o segnale %d\n" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "sto usando un diverso dispositivo rimovibile [%s] per \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:694 ../urpm.pm:697 #, c-format -msgid "" -"The installation cannot continue because the following packages\n" -"have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"L'installazione non può proseguire perché i pacchetti elencati\n" -"devono essere rimossi per poterne aggiornare altri:\n" -"%s\n" +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "non riesco a recuperare il percorso per il supporto removibile \"%s\"" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:710 #, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "pacchetto sconosciuto" +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "non riesco a scrivere sul file di configurazione [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "L'installazione è possibile" +msgid "write config file [%s]" +msgstr "scrivi il file di configurazione [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:744 #, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s" +msgid "Can't use parallele mode with use-distrib mode" msgstr "" -"I pacchetti elencati devono essere rimossi per poterne aggiornare altri:\n" -"%s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "recupero del file hdlist (o synthesis) fallito" +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "non riesco ad effettuare il parsing di \"%s\" nel file [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:765 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "" -"non riesco a prendere in considerazione il supporto \"%s\" poichè non esiste " -"una lista dei file [%s]" +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "esamino l'handler parallelo nel file [%s]" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:775 #, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (s/N) " +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "trovato handler parallelo per i nodi: %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:779 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" -msgstr "non posso aggiungere gli aggiornamenti della distribuzione cooker\n" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgstr "uso i supporti associati per il metodo parallelo: %s" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - modalità prolissa.\n" +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "non riesco a utilizzare l'opzione parallel \"%s\" " -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:794 #, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Inizializzazione..." +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" +msgstr "" +"--synthesis non può essere utilizzato con --media, -excludemedia, --" +"sortmedia, --update o --parallel" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:845 ../urpm.pm:867 ../urpm.pm:1215 ../urpm.pm:1226 +#: ../urpm.pm:1287 ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1387 ../urpm.pm:1444 +#: ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1814 ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1919 ../urpm.pm:1998 ../urpm.pm:2002 #, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - elenca i pacchetti disponibili.\n" +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "esamino il file synthesis [%s]" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:849 ../urpm.pm:862 ../urpm.pm:871 ../urpm.pm:1218 +#: ../urpm.pm:1229 ../urpm.pm:1293 ../urpm.pm:1299 ../urpm.pm:1392 +#: ../urpm.pm:1448 ../urpm.pm:1620 ../urpm.pm:1720 ../urpm.pm:1808 +#: ../urpm.pm:1826 ../urpm.pm:2008 #, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - stampa tutti i tag.\n" +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "esamino il file hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:857 ../urpm.pm:1222 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "supporto incoerente \"%s\", segnato come removibile ma non tale" +msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" +msgstr "il supporto virtuale \"%s\" non è locale, sarà ignorato" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:880 ../urpm.pm:1236 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1396 +#: ../urpm.pm:1724 #, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " -"ignored" -msgstr "" -"il supporto virtuale \"%s\" non dovrebbe avere un file hdlist o list,\n" -"il supporto sarà ignorato" +msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "problema nel leggere il file hdlist/synthesis del supporto \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:886 ../urpm.pm:1958 #, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "controllo md5sum del file hdlist (o synthesis) copiato" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "passo alla fase successiva per valutare le dipendenze\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:898 #, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr " --excludepath - percorsi da escludere, separati da virgole.\n" +msgid "skipping package %s" +msgstr "salto il pacchetto %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:907 #, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Premi Invio quando sei pronto..." +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "installerebbe il pacchetto %s invece di aggiornarlo " -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:918 ../urpm.pm:2441 ../urpm.pm:2502 ../urpm.pm:3075 +#: ../urpm.pm:3173 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"\n" -"opzioni sconosciute '%s'\n" +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "non riesco ad aprire il database rpm" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:957 #, c-format -msgid "" -" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" -" are going to be installed or upgraded,\n" -" default is %d.\n" -msgstr "" -" --split-level - divide l'operazione in piccole transazioni se più di\n" -" un pacchetto sta per essere installato o\n" -" aggiornato, il valore predefinito è %d.\n" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "il supporto \"%s\" esiste già" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:964 #, c-format -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "rsync non è presente\n" +msgid "virtual medium need to be local" +msgstr "il supporto virtuale deve essere locale" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:996 #, c-format -msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "problema nel leggere il file hdlist/synthesis del supporto \"%s\"" +msgid "added medium %s" +msgstr "supporto %s aggiunto" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr " --wget - usa wget per recuperare file remoti.\n" +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "non riesco ad accedere al primo supporto di installazione" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1016 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" -msgstr "" -" -p - abilita la ricerca tra i provides per trovare il " -"pacchetto.\n" +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "copio i file hdlist..." -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1416 #, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr "" -" --list-nodes - elenca i nodi disponibili quando si utilizza --parallel.\n" +msgid "...copying failed" +msgstr "...copia fallita" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1420 #, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "sto costruendo il file hdlist [%s]" +msgid "...copying done" +msgstr "...copia terminata" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1020 ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1064 #, c-format msgid "" -" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" -" packages that leads to remove.\n" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" msgstr "" -" --keep - usa i pacchetti esistenti se possibile, rifiuta\n" -" i pacchetti richiesti se sono da rimuovere.\n" +"non riesco ad accedere al primo supporto di installazione (non trovo il file " +"Mandrake/base/hdlist)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1026 #, c-format -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "esamino il file MD5SUM" +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr "recupero i file hdlist..." -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1033 ../urpm.pm:1706 ../urpm.pm:2269 ../urpm.pm:2949 +#: ../urpmi.addmedia:162 #, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: comando non trovato\n" +msgid "...retrieving done" +msgstr "...recupero terminato" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1690 ../urpm.pm:1699 ../urpm.pm:2272 +#: ../urpm.pm:2952 ../urpmi.addmedia:164 #, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "impossibile registrare il file rpm" +msgid "...retrieving failed: %s" +msgstr "...recupero fallito: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1055 #, c-format -msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" -msgstr "" -" --allow-nodeps - permette di chiedere all'utente se desidera installare\n" -" dei pacchetti senza controllare le dipendenze.\n" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "descrizione hdlist non valida \"%s\" nei file di hdlist" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1097 #, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" -msgstr " -i - stampa informazioni utili in forma leggibile.\n" +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "tentativo di selezionare un supporto inesistente \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "non riesco a gestire il protocollo: %s" +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "sto selezionando più supporti: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "recupero i file hdlist..." +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1115 #, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "supporto %s aggiunto" +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "rimuovo il supporto \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1263 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr " --noclean - tieni in cache gli rpm inutilizzati.\n" +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" +"impossibile accedere al supporto \"%s\",\n" +"questo può succedere se avete montato manualmente la directory durante la " +"creazione del supporto" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1316 #, c-format msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " +"ignored" msgstr "" -"creata transazione per installare su %s (rimuovi=%d, installa=%d, aggiorna=%" -"d)" +"il supporto virtuale \"%s\" dovrebbe avere un percorso valido per hdlist o " +"synthesis, supporto ignorato." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1324 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" -msgstr "md5sum errata" +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "copio il file di descrizione di \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1347 ../urpm.pm:1576 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "errore di sintassi nel file di configurazione alla riga %s" +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "calcolo md5sum del file hdlist (o synthesis)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1358 ../urpm.pm:1587 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" -msgstr " i nomi o file rpm passati da riga di comando verranno installati.\n" +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "esamino il file MD5SUM" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1412 #, c-format -msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy - usa il proxy HTTP specificato, il numero di porta\n" -" predefinito è 1080 (formato: ).\n" +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "copio il file hdlist (o synthesis) di \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1425 ../urpm.pm:1431 #, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "per installare %s" +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "copia di [%s] fallita" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1429 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "%s lemmi riposizionati nella deplist" +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgstr "controllo md5sum del file hdlist (o synthesis) copiato" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1452 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1922 #, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr "" -" -i - ignora la distinzione tra maiuscole/minuscole in " -"qualsiasi pattern.\n" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "problema nel leggere il file synthesis del supporto \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1491 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "Impossibile creare una directory [%s] per un bug report" +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "sto leggendo i file rpm da [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format -msgid "would install instead of upgrade package %s" -msgstr "installerebbe il pacchetto %s invece di aggiornarlo " +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "non riesco a leggere i file rpm da [%s]: %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1515 #, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "recupero i mirror presso %s..." +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "nessun file rpm trovato da [%s]" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1642 #, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr "" -" --url - stampa il tag url: url di riferimento del pacchetto.\n" +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "recupero il file hdlist (o synthesis) di \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1661 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "protocollo sconosciuto definito per %s" +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "ho trovato la hdlist (o synthesis) analizzata come %s..." -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1697 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " -r - stampa anche versione e release col nome.\n" +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "calcolo md5sum del file hdlist (or synthesis) scaricato" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" -msgstr "" -" --obsoletes - stampa il tag obsolete: tutto quello reso obsoleto dal " -"pacchetto.\n" +msgid "md5sum mismatch" +msgstr "md5sum errata" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1780 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "il supporto \"%s\" esiste già" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "recupero del file hdlist (o synthesis) fallito" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1787 #, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "installazione di %s in corso\n" +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "non trovo il file hdlist per il supporto \"%s\"" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1798 ../urpm.pm:1850 #, c-format -msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"la voce da aggiornare non è presente\n" -"(uno di %s)\n" +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr "file [%s] già in uso nello stesso supporto \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1834 #, c-format -msgid "trying to promote %s" -msgstr "sto selezionando %s" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "non riesco ad analizzare l'hdlist file di \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1874 #, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "impossibile rimuovere il pacchetto %s" +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "non riesco a scrivere il list file di \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1881 #, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "problema nel leggere il file synthesis del supporto \"%s\"" +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "scrivo la lista di file per il supporto \"%s\"" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1883 #, c-format -msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"la voce da rimuovere non è presente\n" -"(uno di %s)\n" +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "niente scritto nel list file per \"%s\"" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1896 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - seleziona tutti i supporti.\n" +msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." +msgstr "controllo il file pubkey di \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1903 #, c-format -msgid "Missing signature (%s)" -msgstr "Firma mancante (%s)" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "non riesco a leggere i file rpm da [%s]: %s" +msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" +msgstr "...chiave %s importata dal file pubkey di \"%s\"" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1906 #, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr "--update - usa solo supporti di aggiornamento.\n" +msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" +msgstr "non riesco ad importare il file pubkey di \"%s\"" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1972 #, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (S/n) " +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "sto leggendo le intestazioni dal supporto \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1977 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -msgstr "il supporto \"%s\" cerca di usare una lista già usata, lo ignoro" +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "sto costruendo il file hdlist [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1989 ../urpm.pm:2018 ../urpmi:369 #, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmq: opzione sconosciuta \"-%s\", controlla l'uso con --help\n" +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "ho costruito il file hdlist (o synthesis) per il supporto \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2038 #, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "input malformato: [%s]" +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "%d intestazioni trovate in cache" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:2042 #, c-format -msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "la rimozione del pacchetto %s comprometterà il sistema" +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "sto rimuovendo %d intestazioni obsolete in cache" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2212 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - elenca i supporti disponibili.\n" +msgid "mounting %s" +msgstr "sto montando %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2225 #, c-format -msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s" -msgstr "" -"Alcuni dei pacchetti richiesti non possono essere installati:\n" -"%s" +msgid "unmounting %s" +msgstr "sto smontando %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2247 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Sto installando il pacchetto `%s' (%s/%s)..." +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "%s lemmi riposizionati nella deplist" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2248 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "nessuna entry riallocata nella depslist" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr "" -" --install-src - installa solo il pacchetto dei sorgenti (non i binari).\n" - -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2261 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr " --curl - usa curl per recuperare i file remoti.\n" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "nome del file rpm non valido [%s]" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:2267 #, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr " -e - include il codice perl direttamente come perl -e.\n" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "recupero il file rpm [%s] ..." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2274 ../urpm.pm:3117 #, c-format -msgid "do you agree ?" -msgstr "confermi?" +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "non riesco ad accedere al file rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2279 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "lista dei file incoerente per \"%s\", ignoro il supporto" +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "impossibile registrare il file rpm" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:2282 #, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "...recupero terminato" +msgid "error registering local packages" +msgstr "errore durante la registrazione dei pacchetti locali" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2383 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -msgstr "aggiunta del pacchetto %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgid "no package named %s" +msgstr "nessun pacchettto denominato %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2386 ../urpme:99 #, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "salto il pacchetto %s" +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "I seguenti pacchetti contengono %s: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2578 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2648 #, c-format -msgid "Invalid signature (%s)" -msgstr "Firma non valida (%s)" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "ci sono diversi pacchetti rpm con lo stesso nome di file \"%s\"" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2633 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" -" i nomi o i file rpm passati da riga di comando vengono interrogati.\n" +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "non riesco ad analizzare correttamente [%s] per il valore \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2660 #, c-format msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" -"urpmi versione %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003 MandrakeSoft.\n" -"Questo è software gratuito e può essere ridistribuito sotto i termini della " -"GNU GPL.\n" -"\n" -"uso:\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "non riesco ad analizzare correttamente [%s] per il valore \"%s\"" +"il supporto \"%s\" fa uso di una lista di file non valida:\n" +" probabilmente il mirror non è aggiornato, prova a usare un metodo " +"alternativo." -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2664 #, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --excludemedia - non usa i supporti elencati, separati da virgole.\n" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "il supporto \"%s\" non specifica una posizione per i file RPM" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2676 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "non riesco a determinare il supporto di questo file hdlist [%s]" +msgid "package %s is not found." +msgstr "il pacchetto %s non è stato trovato" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2716 ../urpm.pm:2731 ../urpm.pm:2755 ../urpm.pm:2770 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "il supporto \"%s\" cerca di usare una hdlist già usata, lo ignoro" +msgid "urpmi database locked" +msgstr "database urpmi bloccato" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2822 ../urpm.pm:2825 ../urpm.pm:2855 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "non riesco ad analizzare l'hdlist file di \"%s\"" +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "il supporto \"%s\" non è selezionato" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "per conflitti con %s" +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "non riesco a leggere il file rpm [%s] dal supporto \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2859 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "sto rimuovendo %d intestazioni obsolete in cache" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "supporto incoerente \"%s\", segnato come removibile ma non tale" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:2872 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "non riesco ad aggiornare il supporto \"%s\"\n" +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "non riesco ad accedere al supporto \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2933 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "Provo l'installazione senza controllare le dipendenze? (s/N) " +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "input malformato: [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2940 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" -msgstr "il supporto virtuale \"%s\" non è locale, sarà ignorato" +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "recupero i file rpm dal supporto \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3018 ../urpmi:694 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "In preparazione..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3049 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "sto usando un diverso dispositivo rimovibile [%s] per \"%s\"" +msgid "using process %d for executing transaction" +msgstr "uso il processo %d per effettuare la transazione" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:3079 #, c-format msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" -msgstr " --no-probe - non cerca nessun file synthesis o hdlist.\n" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgstr "" +"creata transazione per installare su %s (rimuovi=%d, installa=%d, aggiorna=%" +"d)" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:3082 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr "" -" -P - non cercare tra i provides per trovare il pacchetto.\n" +msgid "unable to create transaction" +msgstr "non riesco a creare la transazione" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3090 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr "" -" --clean - rimuove gli rpm dalla cache prima di fare qualsiasi altra " -"cosa.\n" +msgid "removing package %s" +msgstr "rimozione del pacchetto %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3092 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" -"non posso usare il nome \"%s\" per il supporto sconosciuto perchè è già in " -"uso" +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "impossibile rimuovere il pacchetto %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:3102 #, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" -msgstr "" -" --conflicts - stampa il tag conflicts: tutti i conflitti rilevati per " -"il pacchetto.\n" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgstr "aggiunta del pacchetto %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3105 #, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " -"ignored" -msgstr "" -"il supporto virtuale \"%s\" dovrebbe avere un percorso valido per hdlist o " -"synthesis, supporto ignorato." +msgid "unable to install package %s" +msgstr "impossibile installare il pacchetto %s" + +#: ../urpm.pm:3304 ../urpm.pm:3335 +#, c-format +msgid "due to missing %s" +msgstr "perché manca %s" + +#: ../urpm.pm:3305 ../urpm.pm:3333 +#, c-format +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "perchè non è soddisfatto %s" + +#: ../urpm.pm:3306 +#, c-format +msgid "trying to promote %s" +msgstr "sto selezionando %s" + +#: ../urpm.pm:3307 +#, c-format +msgid "in order to keep %s" +msgstr "per tenere %s" + +#: ../urpm.pm:3328 +#, c-format +msgid "in order to install %s" +msgstr "per installare %s" + +#: ../urpm.pm:3340 +#, c-format +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "per conflitti con %s" + +#: ../urpm.pm:3342 +#, c-format +msgid "unrequested" +msgstr "non richiesto" + +#: ../urpm.pm:3358 +#, c-format +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "Firma non valida (%s)" + +#: ../urpm.pm:3385 +#, c-format +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "Key ID (%s) non valida" + +#: ../urpm.pm:3387 +#, c-format +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "Firma mancante (%s)" -#: ../urpme:1 +#: ../urpme:38 #, c-format msgid "" "urpme version %s\n" @@ -887,366 +840,339 @@ msgstr "" "\n" "uso:\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpme:43 ../urpmf:31 ../urpmi:78 ../urpmi.addmedia:53 +#: ../urpmi.removemedia:36 ../urpmi.update:62 ../urpmq:40 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"and [options] are from\n" -msgstr "" -"uso: urpmi.addmedia [opzioni] [con ]\n" -"dove è uno fra\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ con \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" rimovibile://\n" -"\n" -"e le [opzioni] una combinazione di\n" +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - stampa questo messaggio di aiuto.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:44 ../urpmi:84 #, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "copio il file hdlist (o synthesis) di \"%s\"..." +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr "" +" --auto - include automaticamente un pacchetto nelle scelte.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:45 ../urpmi:123 #, c-format -msgid "...copying done" -msgstr "...copia terminata" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "non riesco a utilizzare l'opzione parallel \"%s\" " +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr "" +" --test - verifica che l'installazione possa essere effettuata " +"correttamente.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:46 ../urpmi:98 ../urpmq:60 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -"il supporto \"%s\" fa uso di una lista di file non valida:\n" -" probabilmente il mirror non è aggiornato, prova a usare un metodo " -"alternativo." +" --force - forza l'esecuzione anche se alcuni pacchetti non " +"esistono.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:47 ../urpmi:103 ../urpmq:61 #, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "non riesco ad accedere al primo supporto di installazione" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgstr " --parallel - urpmi distribuito fra varie macchine.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "virtual medium need to be local" -msgstr "il supporto virtuale deve essere locale" +#: ../urpme:48 ../urpmi:104 +#, fuzzy, c-format +msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" +msgstr " --curl - usa curl per recuperare i file remoti.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:49 #, c-format -msgid "error registering local packages" -msgstr "errore durante la registrazione dei pacchetti locali" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to (un)install a chroot with --root option.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpme:51 ../urpmi:132 ../urpmq:73 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" -msgstr " --limit-rate - limita la velocità del download.\n" +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - modalità prolissa.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:52 #, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "ho trovato la hdlist (o synthesis) analizzata come %s..." +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr "" +" -a - seleziona tutti i pacchetti che soddisfano " +"l'espressione.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:71 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "nessun file rpm trovato da [%s]" +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpme: opzione sconosciuta \"-%s\", controllane l'uso con --help\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:94 #, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "niente scritto nel list file per \"%s\"" +msgid "unknown packages" +msgstr "pacchetti sconosciuti" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:94 #, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "I seguenti pacchetti hanno delle firme errate" +msgid "unknown package" +msgstr "pacchetto sconosciuto" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:104 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmq: opzione sconosciuta \"-%s\", controlla l'uso con --help\n" +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "la rimozione del pacchetto %s comprometterà il sistema" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:106 #, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr "calcolo md5sum del file hdlist (o synthesis)" +msgid "Nothing to remove" +msgstr "Niente da rimuovere" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:110 #, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr " -c - risultati completi con i pacchetti da rimuovere.\n" +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "Controllo la rimozione dei seguenti pacchetti:" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:117 #, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "impossibile installare il pacchetto %s" +msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" +msgstr "" +"Per soddisfare le dipendenze, saranno rimossi i seguenti pacchetti (%d MB)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:119 ../urpmi:485 ../urpmi:640 #, c-format -msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" -msgstr "" -" --allow-force - permette di chiedere all'utente se desidera installare " -"dei\n" -" pacchetti senza controllare dipendenze e integrità.\n" +msgid " (y/N) " +msgstr " (s/N) " -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:122 ../urpmi:683 #, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: non posso leggere il file rpm \"%s\"\n" +msgid "removing %s" +msgstr "rimozione di %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:126 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "non riesco a scrivere sul file di configurazione [%s]" +msgid "Removing failed" +msgstr "Rimozione fallita" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:155 ../urpmi:878 #, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "programmi di webfetch (attualmente curl o wget) non trovati\n" +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Spiacente, scelta errata, prova di nuovo\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:26 #, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgid "" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -" -a - seleziona tutti i pacchetti che soddisfano " -"l'espressione.\n" +"urpmf versione %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003 MandrakeSoft.\n" +"Questo è software gratuito e può essere ridistribuito sotto i termini della " +"GNU GPL.\n" +"\n" +"uso:\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:32 ../urpmi:79 ../urpmq:41 #, c-format -msgid "Invalid Key ID (%s)" -msgstr "Key ID (%s) non valida" +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr "--update - usa solo supporti di aggiornamento.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:33 ../urpmi:80 ../urpmq:42 #, c-format -msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" msgstr "" -" --force - forza l'esecuzione anche se alcuni pacchetti non " -"esistono.\n" +" --media - usa solo i supporti nella lista, separati da virgole.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:34 ../urpmi:81 ../urpmq:43 #, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "non riesco a recuperare il percorso per il supporto removibile \"%s\"" +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --excludemedia - non usa i supporti elencati, separati da virgole.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:35 ../urpmi:82 ../urpmq:44 #, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -msgstr " --probe-synthesis - cerca e usa il file synthesis.\n" +msgid "" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgstr "" +" --sortmedia - ordina i supporti in base alle sottostringhe separate da " +"virgole\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:36 ../urpmq:45 #, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" " --synthesis - utilizza la synthesis specificata invece del db urpmi.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:37 #, c-format -msgid "wget is missing\n" -msgstr "wget non è presente \n" +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr " --verbose - modalità prolissa.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:38 #, c-format -msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" msgstr "" +" --quiet - non stampare il tag name (predefinito se non viene \n" +" usato il tag nella riga di comando, incompatibile \n" +" con la modalità interattiva).\n" -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "Controllo la rimozione dei seguenti pacchetti:" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:40 #, c-format -msgid "unrequested" -msgstr "non richiesto" +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --uniq - non stampa le linee uguali.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:41 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "non riesco ad accedere al file rpm [%s]" +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - stampa tutti i tag.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:42 #, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgid " --group - print tag group: group.\n" msgstr "" -" --files - stampa il tag files: tutti i files presenti nel " +" --group - stampa il tag group: gruppo al quale appartiene il " "pacchetto.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:43 #, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "non riesco ad effettuare il parsing di \"%s\" nel file [%s]" +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --size - stampa il tag size: dimensione del pacchetto.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:44 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "Vuoi proseguire con l'installazione?" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr " --epoch - stampa il tag epoch: epoca di compilazione.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:45 #, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "non riesco a leggere il file rpm [%s] dal supporto \"%s\"" +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr " --summary - stampa il tag summary: sommario del pacchetto.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:46 #, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "ho costruito il file hdlist (o synthesis) per il supporto \"%s\"" +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr "" +" --description - stampa il tag description: descrizione del pacchetto.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:47 #, c-format -msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" msgstr "" -" --version - usa una specifica versione, come opzione predefinita\n" -" viene usata quella installata con la versione corrente " -"di\n" -" Mandrake Linux.\n" +" --sourcerpm - stampa il tag sourcerpm: pacchetti rpm con sorgenti.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:48 #, c-format -msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" -msgstr "" -" --from - usa un url specifica per ottenere la lista dei mirror, " -"quella\n" -" predefinita è %s\n" +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgstr " --packager - mostra il tag packager: curatore del pacchetto.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:49 #, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" -msgstr " ! - NOT unario, vero se l'espressione è falsa.\n" +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgstr "" +" --buildhost - mostra il tag buildhost: host sul quale è stato compilato " +"il pacchetto.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:50 #, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "sto smontando %s" +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr "" +" --url - stampa il tag url: url di riferimento del pacchetto.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:51 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "niente da aggiornare (usa urpmi.addmedia per aggiungere un supporto)\n" +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgstr "" +" --provides - stampa il tag provides: elementi forniti dal pacchetto.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:52 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr " %s%% completati, velocità = %s" +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgstr "" +" --requires - stampa il tag requires: tutti i requisiti necessari per " +"installare il pacchetto.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:53 #, c-format -msgid "restarting urpmi" +msgid " --files - print tag files: all files.\n" msgstr "" +" --files - stampa il tag files: tutti i files presenti nel " +"pacchetto.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:54 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "esamino il file synthesis [%s]" +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgstr "" +" --conflicts - stampa il tag conflicts: tutti i conflitti rilevati per " +"il pacchetto.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:55 #, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "Provo l'installazione in modo ancora più forzato (--force)? (s/N) " +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgstr "" +" --obsoletes - stampa il tag obsolete: tutto quello reso obsoleto dal " +"pacchetto.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:56 ../urpmi:116 ../urpmq:70 #, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "...copia fallita" +msgid "" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" +msgstr "" +" --env - usa un ambiente specifico (tipicamente un bug \n" +" report).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:58 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "non riesco ad accedere al file hdlist di \"%s\", ignoro il supporto" +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr "" +" -i - ignora la distinzione tra maiuscole/minuscole in " +"qualsiasi pattern.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:59 ../urpmq:85 #, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - modalità silenziosa.\n" +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgstr "" +" -f - stampa versione, release e architettura con il nome.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:60 #, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " --verbose - modalità prolissa.\n" +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr " -e - include il codice perl direttamente come perl -e.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:61 #, c-format msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" -" --sources - elenca tutti i pacchetti sorgenti prima del download " -"(solo root).\n" +" -a - operatore binario AND, vero se entrambe le espressioni " +"sono vere.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:62 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" msgstr "" -" --headers - estrae le intestazioni per il pacchetto selezionato dal " -"database\n" -" di urpmi allo stdout (solo root).\n" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "pacchetti sconosciuti" +" -o - operatore binario OR, vero se una delle espressioni è " +"vera.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:63 #, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "sto selezionando più supporti: %s" +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgstr " ! - NOT unario, vero se l'espressione è falsa.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:64 #, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" msgstr "" -" -f - stampa versione, release e architettura con il nome.\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr "file [%s] già in uso nello stesso supporto \"%s\"" - -#: ../urpmi.removemedia:1 -#, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "niente da rimuovere (usa urpmi.addmedia per aggiungere un supporto)\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "non riesco a trovare il file list per \"%s\", ignoro il supporto" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "curl is missing\n" -msgstr "curl non è presente\n" +" ( - parentesi sinistra per aprire un gruppo di espressioni.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:65 #, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "trovato handler parallelo per i nodi: %s" +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgstr "" +" ) - parentesi destra per chiudere un gruppo di espressioni.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:143 #, c-format msgid "" "callback is :\n" @@ -1255,307 +1181,351 @@ msgstr "" "il callback è:\n" "%s\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:148 ../urpmi:263 ../urpmq:183 #, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr " -R - ricerca a ritroso sui requisiti del pacchetto.\n" +msgid "using specific environment on %s\n" +msgstr "uso le variabili d'ambiente su %s\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:73 #, c-format msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"urpmf versione %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003 MandrakeSoft.\n" +"urpmi versione %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003 MandrakeSoft.\n" "Questo è software gratuito e può essere ridistribuito sotto i termini della " "GNU GPL.\n" "\n" "uso:\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:83 #, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr "Webfetch sconosciuto `%s' !!!\n" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgstr "" +" --synthesis - utilizza la synthesis specificata invece del db urpmi.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:85 ../urpmq:46 #, c-format msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" -" --quiet - non stampare il tag name (predefinito se non viene \n" -" usato il tag nella riga di comando, incompatibile \n" -" con la modalità interattiva).\n" +" --auto-select - seleziona automaticamente i pacchetti per aggiornare il " +"sistema.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:86 #, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr " --uniq - non stampa le linee uguali.\n" +msgid "" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" +msgstr "" +" --no-uninstall - non chiedere mai di rimuovere un pacchetto, ferma " +"l'installazione\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:87 ../urpmq:48 #, c-format msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" +" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" +" packages that leads to remove.\n" msgstr "" -"--synthesis non può essere utilizzato con --media, -excludemedia, --" -"sortmedia, --update o --parallel" +" --keep - usa i pacchetti esistenti se possibile, rifiuta\n" +" i pacchetti richiesti se sono da rimuovere.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:89 #, c-format msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" +" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" +" are going to be installed or upgraded,\n" +" default is %d.\n" msgstr "" -" --arch - usa una specifica architettura, quella predefinita è " -"l'architettura\n" -" della versione di Mandrake Linux installata.\n" +" --split-level - divide l'operazione in piccole transazioni se più di\n" +" un pacchetto sta per essere installato o\n" +" aggiornato, il valore predefinito è %d.\n" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:92 #, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "E' corretto?" +msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" +msgstr " --split-length - per avere transazione più corte, il default è %d.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:93 ../urpmq:47 #, c-format -msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" -msgstr "" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgstr " --fuzzy - impone una ricerca fuzzy (uguale a -y).\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:94 ../urpmq:56 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" -" --synthesis - utilizza la synthesis specificata invece del db urpmi.\n" +" --src - il prossimo pacchetto è un pacchetto sorgente (uguale a -" +"s).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:95 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr "" -"Per soddisfare le dipendenze, saranno installati i seguenti pacchetti (%d MB)" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "esamino l'handler parallelo nel file [%s]" +" --install-src - installa solo il pacchetto dei sorgenti (non i binari).\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:96 #, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr "Niente da rimuovere" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgstr "" +" --clean - rimuove gli rpm dalla cache prima di fare qualsiasi altra " +"cosa.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:97 #, c-format -msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" -msgstr "...chiave %s importata dal file pubkey di \"%s\"" +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr " --noclean - tieni in cache gli rpm inutilizzati.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:99 #, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "sto leggendo le intestazioni dal supporto \"%s\"" +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" +msgstr "" +" --allow-nodeps - permette di chiedere all'utente se desidera installare\n" +" dei pacchetti senza controllare le dipendenze.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:101 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr " -d - estende la ricerca alle dipendenze del pacchetto.\n" +msgid "" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" +msgstr "" +" --allow-force - permette di chiedere all'utente se desidera installare " +"dei\n" +" pacchetti senza controllare dipendenze e integrità.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:105 #, c-format msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" -" next arg.\n" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to install a chroot with --root option.\n" msgstr "" -" --bug - produce un bug report nella directory indicata con\n" -" l'argomento successivo.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:107 ../urpmi.addmedia:54 ../urpmi.update:63 ../urpmq:64 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -msgstr "il supporto \"%s\" non specifica una posizione per i file RPM" +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr " --wget - usa wget per recuperare file remoti.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:55 ../urpmi.update:64 ../urpmq:65 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "wget fallito: terminato con %d o segnale %d\n" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr " --curl - usa curl per recuperare i file remoti.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:109 ../urpmi.addmedia:56 ../urpmi.update:65 #, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "copia fallita: %s" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr " --limit-rate - limita la velocità del download.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:110 ../urpmi.addmedia:57 ../urpmi.update:66 ../urpmq:66 #, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" msgstr "" -" --sourcerpm - stampa il tag sourcerpm: pacchetti rpm con sorgenti.\n" +" --proxy - usa il proxy HTTP specificato, il numero di porta\n" +" predefinito è 1080 (formato: ).\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:112 ../urpmi.addmedia:59 ../urpmi.update:68 ../urpmq:68 #, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" msgstr "" -" --requires - stampa il tag requires: tutti i requisiti necessari per " -"installare il pacchetto.\n" +" --proxy-user - specifica utente e password da utilizzare per\n" +" l'autenticazione col proxy (formato: ).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:114 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "non riesco a scrivere il list file di \"%s\"" +msgid "" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" +msgstr "" +" --bug - produce un bug report nella directory indicata con\n" +" l'argomento successivo.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:118 #, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpme: opzione sconosciuta \"-%s\", controllane l'uso con --help\n" +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --X - usa X per l'interfaccia.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:119 #, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "tentativo di selezionare un supporto inesistente \"%s\"" +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +msgstr "" +" --best-output - sceglie l'interfaccia migliore a seconda dell'ambiente:\n" +" X o modalità testuale.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:121 #, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgid "" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -" --description - stampa il tag description: descrizione del pacchetto.\n" +" --verify-rpm - verifica la firma RPM prima dell'installazione\n" +" (--no-verify la disabilita, abilitata come opzione " +"predefinita).\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:124 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr " --excludepath - percorsi da escludere, separati da virgole.\n" + +#: ../urpmi:125 +#, c-format +msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" msgstr "" -"%s\n" -"`with` assente per il supporto in rete\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:126 ../urpmq:76 #, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - forza la generazione dei file hdlist.\n" +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr "" +" -a - seleziona tutte le corrispondenze da riga di comando.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:127 #, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr "--list-nodes può essere usato solo con --parallel" +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgstr "" +" -p - abilita la ricerca tra i provides per trovare il " +"pacchetto.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:128 ../urpmq:78 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "non trovo il file hdlist per il supporto \"%s\"" +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgstr "" +" -P - non cercare tra i provides per trovare il pacchetto.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:129 ../urpmq:80 +#, c-format +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgstr " -y - impone una ricerca fuzzy (uguale a --fuzzy).\n" + +#: ../urpmi:130 ../urpmq:81 #, c-format msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" " -s - il prossimo pacchetto è un pacchetto sorgente (uguale a --" "src).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:131 #, c-format -msgid "installing %s" -msgstr "installazione di %s" +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - modalità silenziosa.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:133 #, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "sto leggendo i file rpm da [%s]" +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgstr " i nomi o file rpm passati da riga di comando verranno installati.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:189 ../urpmi:196 ../urpmi.addmedia:101 ../urpmi.addmedia:108 +#: ../urpmi.update:45 ../urpmi.update:52 ../urpmq:130 ../urpmq:137 #, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "copio il file di descrizione di \"%s\"..." +msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgstr "errata dichiarazione di proxy usando la linea di comando\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:228 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr "" -" --auto - include automaticamente un pacchetto nelle scelte.\n" +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmq: opzione sconosciuta \"-%s\", controlla l'uso con --help\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:248 #, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr "Rimozione fallita" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgstr "" +"Cosa può essere fatto con i file binari rpm quando viene usato --install-src" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format msgid "" -" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" -" only file:// protocol is allowed.\n" +"Directory [%s] allready exist, please use another directory for bug report " +"or delete it" msgstr "" -" --virtual - crea supporti virtuali che sono sempre aggiornati,\n" -" è permesso soltanto il protocollo file://.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "il pacchetto %s non è stato trovato" +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "Impossibile creare una directory [%s] per un bug report" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:274 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "rimuovo il supporto \"%s\"" +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "Solo superuser è abilitato ad installare pacchetti" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:410 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Annulla" +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "Per installare %s è richiesto uno dei seguenti pacchetti:" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:411 #, c-format -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" -msgstr "" -" --src - il prossimo pacchetto è un pacchetto sorgente (uguale a -" -"s).\n" +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "E' richiesto uno dei seguenti pacchetti:" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:418 #, c-format -msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" -msgstr "" -" --env - usa un ambiente specifico (tipicamente un bug \n" -" report).\n" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Qual è la tua scelta? (1-%d) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "ssh non è presente\n" +msgid "Package installation..." +msgstr "Installazione dei pacchetti..." -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Inizializzazione..." + +#: ../urpmi:449 #, c-format msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s" msgstr "" -" --sortmedia - ordina i supporti in base alle sottostringhe separate da " -"virgole\n" +"Alcuni dei pacchetti richiesti non possono essere installati:\n" +"%s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:454 ../urpmi:480 #, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "non riesco ad accedere al supporto \"%s\"" +msgid "do you agree ?" +msgstr "confermi?" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:469 #, c-format -msgid "unable to create medium \"%s\"\n" -msgstr "non riesco a creare il supporto \"%s\"\n" +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"L'installazione non può proseguire perché i pacchetti elencati\n" +"devono essere rimossi per poterne aggiornare altri:\n" +"%s\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:475 #, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr " --packager - mostra il tag packager: curatore del pacchetto.\n" +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s" +msgstr "" +"I pacchetti elencati devono essere rimossi per poterne aggiornare altri:\n" +"%s" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:513 ../urpmi:522 #, c-format msgid "" -" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" msgstr "" +"Per soddisfare le dipendenze, saranno installati i seguenti pacchetti (%d MB)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:519 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1564,204 +1534,257 @@ msgstr "" "Dovete essere root per installare le seguenti dipendenze:\n" "%s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:540 ../urpmq:356 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "non riesco ad accedere il file list di \"%s\", ignoro il supporto" +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "non riesco a recuperare il pacchetto sorgente, interrompo" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:555 #, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "" -" ) - parentesi destra per chiudere un gruppo di espressioni.\n" +"Per favore inserisci il supporto denominato \"%s\" nel dispositivo [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:556 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "esamino il file hdlist [%s]" +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "Premi Invio quando sei pronto..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:596 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "copio i file hdlist..." +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "Download del pacchetto `%s'..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:627 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" -msgstr "" -"il supporto virtuale \"%s\" dovrebbe aver una url chiara, supporto ignorato." +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "I seguenti pacchetti hanno delle firme errate" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:628 #, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" -msgstr "" -" --buildhost - mostra il tag buildhost: host sul quale è stato compilato " -"il pacchetto.\n" +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr "Vuoi proseguire con l'installazione?" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:648 ../urpmi:770 #, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "scrivo la lista di file per il supporto \"%s\"" +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" +msgstr "" +"Installazione fallita, alcuni file sono mancanti:\n" +"%s\n" +"Potresti voler aggiornare il tuo database di urpmi" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:658 ../urpmi:711 ../urpmi:730 ../urpmi:748 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" -msgstr " --parallel - urpmi distribuito fra varie macchine.\n" +msgid "Installation failed" +msgstr "Installazione fallita" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:673 #, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "uso i supporti associati per il metodo parallelo: %s" +msgid "distributing %s" +msgstr "distribuzione di %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:681 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "sto montando %s" +msgid "installing %s" +msgstr "installazione di %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:696 #, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" -"non risco ad occuparmi del supporto \"%s\", il file list è già usato da un " -"altro supporto" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Sto installando il pacchetto `%s' (%s/%s)..." -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:718 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "non riesco a recuperare il pacchetto sorgente, interrompo" +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "Provo l'installazione senza controllare le dipendenze? (s/N) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:735 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "rsync fallito: terminato con %d o segnale %d\n" +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "Provo l'installazione in modo ancora più forzato (--force)? (s/N) " -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:775 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr " %s%% di %s completati, ETA = %s, velocità = %s" +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "%d transazioni dell'installazione fallite" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:783 #, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "calcolo md5sum del file hdlist (or synthesis) scaricato" +msgid "Installation is possible" +msgstr "L'installazione è possibile" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:786 #, c-format -msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" -msgstr "non riesco ad importare il file pubkey di \"%s\"" +msgid "Everything already installed" +msgstr "Tutto già installato" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:800 #, c-format -msgid "" -" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " -"installation.\n" +msgid "restarting urpmi" msgstr "" -" --no-uninstall - non chiedere mai di rimuovere un pacchetto, ferma " -"l'installazione\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:44 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" "\n" -"usage:\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" -"urpmq versione %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003 MandrakeSoft.\n" -"Questo è software libero e può essere ridistribuito secondo i termini della " -"GNU GPL.\n" +"uso: urpmi.addmedia [opzioni] [con ]\n" +"dove è uno fra\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ con \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" rimovibile://\n" "\n" -"uso:\n" +"e le [opzioni] una combinazione di\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:61 #, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "recupero il file hdlist (o synthesis) di \"%s\"..." +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr " --update - crea un supporto di aggiornamento.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:62 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " -g - stampa i gruppi anche col nome.\n" +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgstr " --probe-synthesis - cerca e usa il file synthesis.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:63 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "il supporto \"%s\" non è selezionato" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgstr " --probe-hdlist - prova ad usare un altro file hdlist.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:64 #, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Solo superuser è abilitato ad installare pacchetti" +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" +msgstr " --no-probe - non cerca nessun file synthesis o hdlist.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:66 +#, c-format +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" +msgstr "" +" --distrib - crea automaticamente tutti i supporti da quelli di\n" +" installazione.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:68 +#, c-format +msgid "" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" +msgstr "" +" --distrib-XXX - crea automaticamente un supporto per una parte XXX di " +"una\n" +" distribuzione, XXX può essere main, contrib, updates o\n" +" qualsiasi altra cosa configurata ;-)\n" + +#: ../urpmi.addmedia:71 +#, c-format +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" +msgstr "" +" --from - usa un url specifica per ottenere la lista dei mirror, " +"quella\n" +" predefinita è %s\n" + +#: ../urpmi.addmedia:73 +#, c-format +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" +msgstr "" +" --version - usa una specifica versione, come opzione predefinita\n" +" viene usata quella installata con la versione corrente " +"di\n" +" Mandrake Linux.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:76 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" -msgstr "uso le variabili d'ambiente su %s\n" +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" +msgstr "" +" --arch - usa una specifica architettura, quella predefinita è " +"l'architettura\n" +" della versione di Mandrake Linux installata.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:78 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "non riesco a trovare l'hdlist file per \"%s\", supporto ignorato" +msgid "" +" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" +" only file:// protocol is allowed.\n" +msgstr "" +" --virtual - crea supporti virtuali che sono sempre aggiornati,\n" +" è permesso soltanto il protocollo file://.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.update:71 #, c-format -msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" -msgstr " --split-length - per avere transazione più corte, il default è %d.\n" +msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:81 ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:74 #, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr "" -" ( - parentesi sinistra per aprire un gruppo di espressioni.\n" +" -c - ripulisci le intestazioni dalle directory in cache.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:82 ../urpmi.update:75 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "troppi punti di mount per il supporto removibile \"%s\"" +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - forza la generazione dei file hdlist.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:124 ../urpmi.removemedia:39 ../urpmi.update:76 #, c-format msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" -" -a - operatore binario AND, vero se entrambe le espressioni " -"sono vere.\n" +"\n" +"opzioni sconosciute '%s'\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:155 #, c-format -msgid "" -"unable to access medium \"%s\",\n" -"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " -"medium." -msgstr "" -"impossibile accedere al supporto \"%s\",\n" -"questo può succedere se avete montato manualmente la directory durante la " -"creazione del supporto" +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgstr "non posso aggiungere gli aggiornamenti della distribuzione cooker\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:160 #, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr "" -" --group - stampa il tag group: gruppo al quale appartiene il " -"pacchetto.\n" +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr "recupero i mirror presso %s..." -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:196 #, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgid "" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" msgstr "" -" --media - usa solo i supporti nella lista, separati da virgole.\n" +"%s\n" +"non c'è bisogno di fornire con --distrib" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:203 ../urpmi.addmedia:226 #, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr "non riesco a creare la transazione" +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "non riesco ad aggiornare il supporto \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.addmedia:214 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1770,149 +1793,171 @@ msgstr "" "%s\n" "manca \n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:216 #, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "recupero i file rpm dal supporto \"%s\"" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "distributing %s" -msgstr "distribuzione di %s" +msgid "" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" +msgstr "" +"%s\n" +"`with` assente per il supporto in rete\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:224 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Installazione fallita" +msgid "unable to create medium \"%s\"\n" +msgstr "non riesco a creare il supporto \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:34 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "scrivi il file di configurazione [%s]" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +msgstr "" +"uso: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"dove è il nome del supporto da rimuovere.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi.removemedia:37 #, c-format -msgid " -a - select all non-removable media.\n" -msgstr " -a - seleziona tutti i supporti non rimovibili.\n" +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " -a - seleziona tutti i supporti.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.removemedia:48 #, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr " --epoch - stampa il tag epoch: epoca di compilazione.\n" +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "niente da rimuovere (usa urpmi.addmedia per aggiungere un supporto)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:50 #, c-format msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" -" --verify-rpm - verifica la firma RPM prima dell'installazione\n" -" (--no-verify la disabilita, abilitata come opzione " -"predefinita).\n" +"la voce da rimuovere non è presente\n" +"(uno di %s)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:60 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" msgstr "" -"Per favore inserisci il supporto denominato \"%s\" nel dispositivo [%s]" +"uso: urpmi.update [opzioni] ...\n" +"dove è il nome del supporto da aggiornare.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.update:70 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr " --update - crea un supporto di aggiornamento.\n" - -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --list-url - list available media and their url.\n" -msgstr " --list-media - elenca i supporti disponibili.\n" +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr "--update - usa solo supporti di aggiornamento.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.update:72 #, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr " -y - impone una ricerca fuzzy (uguale a --fuzzy).\n" +msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" +msgstr "" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:73 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +msgid " -a - select all non-removable media.\n" +msgstr " -a - seleziona tutti i supporti non rimovibili.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:86 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "descrizione hdlist non valida \"%s\" nei file di hdlist" +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "niente da aggiornare (usa urpmi.addmedia per aggiungere un supporto)\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:98 #, c-format -msgid "removing %s" -msgstr "rimozione di %s" +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"la voce da aggiornare non è presente\n" +"(uno di %s)\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:35 #, c-format msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -" --distrib-XXX - crea automaticamente un supporto per una parte XXX di " -"una\n" -" distribuzione, XXX può essere main, contrib, updates o\n" -" qualsiasi altra cosa configurata ;-)\n" +"urpmq versione %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003 MandrakeSoft.\n" +"Questo è software libero e può essere ridistribuito secondo i termini della " +"GNU GPL.\n" +"\n" +"uso:\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:50 #, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - stampa il tag size: dimensione del pacchetto.\n" +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - elenca i pacchetti disponibili.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:51 #, c-format -msgid "in order to keep %s" -msgstr "per tenere %s" +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - elenca i supporti disponibili.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "perchè non è soddisfatto %s" +#: ../urpmq:52 +#, fuzzy, c-format +msgid " --list-url - list available media and their url.\n" +msgstr " --list-media - elenca i supporti disponibili.\n" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmq:53 #, c-format msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" +" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" msgstr "" -"Installazione automatica dei pacchetti...\n" -"Avete richiesto l'installazione del pacchetto %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:54 #, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "database urpmi bloccato" +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr "" +" --list-nodes - elenca i nodi disponibili quando si utilizza --parallel.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:55 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "copia di [%s] fallita" +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-aliases - elenca gli alias paralleli disponibili.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:57 #, c-format -msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" msgstr "" +" --headers - estrae le intestazioni per il pacchetto selezionato dal " +"database\n" +" di urpmi allo stdout (solo root).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:59 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "considero il device rimovibile come \"%s\"" +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr "" +" --sources - elenca tutti i pacchetti sorgenti prima del download " +"(solo root).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:62 #, c-format -msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." -msgstr "controllo il file pubkey di \"%s\"..." +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n" +" This permit to querying a distro.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq:72 +#, fuzzy, c-format +msgid " --changelog - print changelog.\n" +msgstr " --all - stampa tutti i tag.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:74 #, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr " --fuzzy - impone una ricerca fuzzy (uguale a -y).\n" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr " -d - estende la ricerca alle dipendenze del pacchetto.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmq:75 #, c-format msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " @@ -1921,42 +1966,56 @@ msgstr "" " -u - rimuove il pacchetto se una versione più recente è già " "installata.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:77 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" -msgstr " --probe-hdlist - prova ad usare un altro file hdlist.\n" +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgstr " -c - risultati completi con i pacchetti da rimuovere.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:79 #, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "perché manca %s" +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr " -R - ricerca a ritroso sui requisiti del pacchetto.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:82 +#, fuzzy, c-format +msgid " -i - print useful information in human readeable form.\n" +msgstr " -i - stampa informazioni utili in forma leggibile.\n" + +#: ../urpmq:83 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr "--update - usa solo supporti di aggiornamento.\n" +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr " -g - stampa i gruppi anche col nome.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:84 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " -r - stampa anche versione e release col nome.\n" + +#: ../urpmq:86 +#, fuzzy, c-format +msgid " -l - list files in package.\n" +msgstr " --list - elenca i pacchetti disponibili.\n" + +#: ../urpmq:87 +#, c-format +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -"uso: urpmi.update [opzioni] ...\n" -"dove è il nome del supporto da aggiornare.\n" +" i nomi o i file rpm passati da riga di comando vengono interrogati.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:163 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "cerco di fare a meno del supporto esistente \"%s\", evito" +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmq: opzione sconosciuta \"-%s\", controlla l'uso con --help\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:166 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" -msgstr "" -" --test - verifica che l'installazione possa essere effettuata " -"correttamente.\n" +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: non posso leggere il file rpm \"%s\"\n" + +#: ../urpmq:219 +#, c-format +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "--list-nodes può essere usato solo con --parallel" #~ msgid "" #~ " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 91a489c8..c825313d 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-26 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-19 17:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-19 14:43+0100\n" "Last-Translator: UTUMI Hirosi \n" "Language-Team: Japanese\n" @@ -36,798 +36,783 @@ msgstr "YyYyã¯ãƒ" msgid "Nn" msgstr "NnNnã„イ" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../_irpm:23 #, c-format -msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" -msgstr "" +msgid "installing %s\n" +msgstr "%s をインストール\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:33 #, c-format -msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "rpmdbã‚’é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“" +msgid "" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" +msgstr "指定ã•ã‚ŒãŸãƒ‘ッケージ(%s)をインストールã—ã¦ã„ã¾ã™..\n" -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../_irpm:33 ../urpme:31 ../urpmi:523 #, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - ã“ã®ãƒ˜ãƒ«ãƒ—を表示\n" +msgid "Is this OK?" +msgstr "よã‚ã—ã„ã§ã™ã‹ï¼Ÿ" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:35 ../urpmi:141 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "%s をインストールã™ã‚‹ã«ã¯æ¬¡ã®ãƒ‘ッケージã®ã„ãšã‚Œã‹ãŒå¿…è¦ã§ã™:" +msgid "Ok" +msgstr "OK" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:36 ../urpmi:142 #, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "%s を削除" +msgid "Cancel" +msgstr "キャンセル" -#: ../urpm.pm:1 +# ï½™ +#: ../_irpm:44 ../urpmi:459 ../urpmi:531 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "「%sã€" +msgid " (Y/n) " +msgstr " (Y/n)[デフォルトã¯Y] " -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:63 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "ã™ã¹ã¦æ—¢ã«ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™" +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: コマンドãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:108 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - ヘッダã®ã‚­ãƒ£ãƒƒã‚·ãƒ¥ãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆãƒªã‚’空ã«ã™ã‚‹\n" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "ä¸æ˜Žãªwebfetch %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:127 #, c-format -msgid "using process %d for executing transaction" +msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:140 #, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:156 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "ã©ã‚Œã‚’é¸ã³ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ(1-%d) " +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "プロトコルをæ“作ã§ãã¾ã›ã‚“: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "%d ã®ãƒ˜ãƒƒãƒ€ã‚’キャッシュã‹ã‚‰æ¤œå‡º" +msgid "copy failed: %s" +msgstr "コピー失敗: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:182 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "%s ã¨ã„ã†åã®RPMファイルã¯è¤‡æ•°ã‚ã‚Šã¾ã™" +msgid "wget is missing\n" +msgstr "wgetãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:227 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" -msgstr "" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "wgetã«å¤±æ•—: exited with %d or signal %d\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:230 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "" +msgid "curl is missing\n" +msgstr "curlãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:324 #, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "RPMファイル[%s]を検索中.." +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "curlã«å¤±æ•—: exited with %d or signal %d\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:330 ../urpm.pm:377 #, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "rsyncãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:374 ../urpm.pm:421 #, c-format -msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "検索ã«å¤±æ•—: %s" +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "rsyncã«å¤±æ•—: exited with %d or signal %d\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:378 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "\"%s\"ã®ãƒªã‚¹ãƒˆãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’調ã¹ã‚‰ã‚Œã¾ã›ã‚“。無視ã—ã¾ã™ã€‚" +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "sshãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:431 ../urpmi:608 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:433 ../urpmi:611 #, c-format -msgid "Package installation..." +msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:480 ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:506 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "[%s]ã¯ç„¡åŠ¹ãªRPMファイルåã§ã™" +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "設定ファイルã®%sè¡Œã§syntax error" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:517 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -"%s\n" -"--distrib ã« ã¯å¿…è¦ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" +"メディア %s ã¯ã™ã§ã«ä½¿ã‚ã‚ŒãŸhdlistを使ãŠã†ã¨ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚ã“ã®ãƒ¡ãƒ‡ã‚£ã‚¢ã‚’無視ã—" +"ã¾ã™" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:523 #, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" +"メディア %s ã¯ã™ã§ã«ä½¿ã‚ã‚ŒãŸãƒªã‚¹ãƒˆã‚’使ãŠã†ã¨ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚ã“ã®ãƒ¡ãƒ‡ã‚£ã‚¢ã‚’無視ã—" +"ã¾ã™" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:539 #, c-format -msgid "%d installation transactions failed" -msgstr "%d インストールã«å¤±æ•—" +msgid "" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:545 #, c-format -msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -"最åˆã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ç”¨ãƒ¡ãƒ‡ã‚£ã‚¢ã«ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹ã§ãã¾ã›ã‚“(Mandrake/base/hdlists ãŒã‚ã‚Š" -"ã¾ã›ã‚“)" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:552 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "「%sã€ã‚’作æˆã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ\n" + +#: ../urpm.pm:556 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "アップデートを「%sã€ã«ã¤ã„ã¦è¡Œãªã†ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ\n" + +#: ../urpm.pm:565 #, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "有効ãªé¸æŠžã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。もã†ä¸€åº¦ãŠé¡˜ã„ã—ã¾ã™\n" +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "%s ã®hdlistã«ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹ã§ãã¾ã›ã‚“。メディアを無視ã—ã¾ã™" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:567 ../urpm.pm:2641 #, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "%s ã®ãƒªã‚¹ãƒˆã«ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹ã§ãã¾ã›ã‚“。メディアを無視ã—ã¾ã™" + +#: ../urpm.pm:591 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "「%sã€ã‚’作æˆã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ\n" + +#: ../urpm.pm:599 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " +"ignored" msgstr "" +"メディア %s ã¯ã™ã§ã«ä½¿ã‚ã‚ŒãŸhdlistを使ãŠã†ã¨ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚ã“ã®ãƒ¡ãƒ‡ã‚£ã‚¢ã‚’無視ã—" +"ã¾ã™" -#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 -#, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "%s ã«ã¯ä»¥ä¸‹ã®ã‚ˆã†ãªã‚‚ã®ãŒã‚ã‚Šã¾ã™: %s" +#: ../urpm.pm:604 +#, fuzzy, c-format +msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" +msgstr "" +"メディア %s ã¯ã™ã§ã«ä½¿ã‚ã‚ŒãŸãƒªã‚¹ãƒˆã‚’使ãŠã†ã¨ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚ã“ã®ãƒ¡ãƒ‡ã‚£ã‚¢ã‚’無視ã—" +"ã¾ã™" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --X - Xインタフェースを使ã†\n" +#: ../urpm.pm:613 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "アップデートを「%sã€ã«ã¤ã„ã¦è¡Œãªã†ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:620 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "次ã®ãƒ‘ッケージã®ã„ãšã‚Œã‹ãŒå¿…è¦ã§ã™:" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "%s ã®ãƒªã‚¹ãƒˆãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“。メディアを無視ã—ã¾ã™" + +#: ../urpm.pm:643 +#, fuzzy, c-format +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "アップデートを「%sã€ã«ã¤ã„ã¦è¡Œãªã†ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:651 #, c-format -msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" -msgstr "ä¾å­˜ã‚’満ãŸã™ãŸã‚ã«ä»¥ä¸‹ã®ãƒ‘ッケージを削除ã—ã¾ã™(%d MB)" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "\"%s\"ã®ãƒªã‚¹ãƒˆãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’調ã¹ã‚‰ã‚Œã¾ã›ã‚“。無視ã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:684 #, c-format -msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -msgstr " --best-output - X/テキストã®ã†ã¡æœ€é©ãªã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ•ã‚§ãƒ¼ã‚¹ã‚’使ã†\n" +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "リムーãƒãƒ–ルメディア %s ã«ã¯ãƒžã‚¦ãƒ³ãƒˆãƒã‚¤ãƒ³ãƒˆãŒå¤šã™ãŽã¾ã™" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:685 #, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "パッケージ `%s'をダウンロード.." +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "リムーãƒãƒ–ルデãƒã‚¤ã‚¹ã‚’ %s ã¨èªè­˜ã—ã¾ã™" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:689 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:694 ../urpm.pm:697 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "「%sã€ã‚’作æˆã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ\n" + +#: ../urpm.pm:710 #, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr " --auto-select - 自動的ã«ãƒ‘ッケージをé¸æŠžã—ã¦æ›´æ–°\n" +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "設定ファイル[%s]を作æˆã§ãã¾ã›ã‚“" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "%s ã¨ã„ã†ãƒ‘ッケージã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" +msgid "write config file [%s]" +msgstr "設定ファイル[%s]を作æˆ" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:744 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgid "Can't use parallele mode with use-distrib mode" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:754 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "「%sã€ã‚’作æˆã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ\n" + +#: ../urpm.pm:765 +#, fuzzy, c-format +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "「%sã€ã‚’作æˆã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ\n" + +#: ../urpm.pm:775 +#, fuzzy, c-format +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "「%sã€ã‚’作æˆã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ\n" + +#: ../urpm.pm:779 #, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:783 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "アップデートを「%sã€ã«ã¤ã„ã¦è¡Œãªã†ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ\n" + +#: ../urpm.pm:794 #, c-format msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" msgstr "" -"使ã„ã‹ãŸ: urpmi.removemedia [-a] <メディアå> ...\n" -"<メディアå>ã¯å‰Šé™¤ã™ã‚‹ãƒ¡ãƒ‡ã‚£ã‚¢å\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:845 ../urpm.pm:867 ../urpm.pm:1215 ../urpm.pm:1226 +#: ../urpm.pm:1287 ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1387 ../urpm.pm:1444 +#: ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1814 ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1919 ../urpm.pm:1998 ../urpm.pm:2002 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "curlã«å¤±æ•—: exited with %d or signal %d\n" +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "synthesisファイル[%s]を調査" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:849 ../urpm.pm:862 ../urpm.pm:871 ../urpm.pm:1218 +#: ../urpm.pm:1229 ../urpm.pm:1293 ../urpm.pm:1299 ../urpm.pm:1392 +#: ../urpm.pm:1448 ../urpm.pm:1620 ../urpm.pm:1720 ../urpm.pm:1808 +#: ../urpm.pm:1826 ../urpm.pm:2008 #, c-format -msgid "" -"The installation cannot continue because the following packages\n" -"have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"インストールを続ã‘られã¾ã›ã‚“。更新ã™ã‚‹ã«ã¯ä»¥ä¸‹ã®ãƒ‘ッケージを\n" -"削除ã—ãªã‘ã‚Œã°ãªã‚Šã¾ã›ã‚“:\n" -"%s\n" +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "hdlistファイル[%s]を調査" -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "ä¸æ˜Žãªãƒ‘ッケージ" +#: ../urpm.pm:857 ../urpm.pm:1222 +#, fuzzy, c-format +msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" +msgstr "" +"メディア %s ã¯ã™ã§ã«ä½¿ã‚ã‚ŒãŸãƒªã‚¹ãƒˆã‚’使ãŠã†ã¨ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚ã“ã®ãƒ¡ãƒ‡ã‚£ã‚¢ã‚’無視ã—" +"ã¾ã™" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:880 ../urpm.pm:1236 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1396 +#: ../urpm.pm:1724 #, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "インストールã¯å¯èƒ½ã§ã™" +msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "メディア\"%s\"ã®hdlist/synthesisファイルを読ã¿è¾¼ã¿ä¸­ã«å•é¡ŒãŒç™ºç”Ÿ" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:886 ../urpm.pm:1958 #, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -"æ›´æ–°ã™ã‚‹ã«ã¯ä»¥ä¸‹ã®ãƒ‘ッケージを削除ã—ã¾ã™:\n" -"%s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:898 #, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "" +msgid "skipping package %s" +msgstr "パッケージ %s をスキップ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:907 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "「%sã€ã‚’作æˆã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ\n" +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "%s を削除ã§ãã¾ã›ã‚“" -# ï½™ -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:918 ../urpm.pm:2441 ../urpm.pm:2502 ../urpm.pm:3075 +#: ../urpm.pm:3173 #, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (y/N)[デフォルトã¯N] " +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "rpmdbã‚’é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:957 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" -msgstr "" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "メディア %s ã¯æ—¢ã«å­˜åœ¨ã—ã¦ã„ã¾ã™" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:964 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" +msgid "virtual medium need to be local" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:996 #, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "" +msgid "added medium %s" +msgstr "メディア %s を追加" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - 利用ã§ãるパッケージを表示\n" +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "最åˆã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ç”¨ãƒ¡ãƒ‡ã‚£ã‚¢ã«ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹ã§ãã¾ã›ã‚“" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1016 #, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr "" +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "hdlistファイルをコピー中.." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1416 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "メディア %s ã¯ãƒªãƒ ãƒ¼ãƒãƒ–ルã ã¨åˆ¤æ–­ã—ã¾ã—ãŸãŒã€ä¸ç¢ºå®Ÿã§ã™" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " -"ignored" -msgstr "" -"メディア %s ã¯ã™ã§ã«ä½¿ã‚ã‚ŒãŸhdlistを使ãŠã†ã¨ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚ã“ã®ãƒ¡ãƒ‡ã‚£ã‚¢ã‚’無視ã—" -"ã¾ã™" +msgid "...copying failed" +msgstr "..コピー失敗" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1420 #, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "コピーã—ãŸhdlist/synthesisã®md5sumを計算" +msgid "...copying done" +msgstr "..コピー完了" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1020 ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1064 #, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr " --excludepath - 除外ã™ã‚‹ãƒ‘スを指定\n" +msgid "" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" +msgstr "" +"最åˆã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ç”¨ãƒ¡ãƒ‡ã‚£ã‚¢ã«ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹ã§ãã¾ã›ã‚“(Mandrake/base/hdlists ãŒã‚ã‚Š" +"ã¾ã›ã‚“)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1026 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr "「%sã€ã‚’作æˆã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ\n" + +#: ../urpm.pm:1033 ../urpm.pm:1706 ../urpm.pm:2269 ../urpm.pm:2949 +#: ../urpmi.addmedia:162 #, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "準備ãŒã§ãã¾ã—ãŸã‚‰Enterを押ã—ã¦ãã ã•ã„" +msgid "...retrieving done" +msgstr "..検索完了" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1690 ../urpm.pm:1699 ../urpm.pm:2272 +#: ../urpm.pm:2952 ../urpmi.addmedia:164 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"\n" -"ä¸æ˜Žãªã‚ªãƒ—ション '%s'\n" +msgid "...retrieving failed: %s" +msgstr "検索ã«å¤±æ•—: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1055 #, c-format -msgid "" -" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" -" are going to be installed or upgraded,\n" -" default is %d.\n" -msgstr "" -" --split-level - 一定数以上を更新ã™ã‚‹ã¨ãã¯åˆ†å‰²ã—ã¦è¡Œã†ã€‚デフォルト㯠%d\n" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "hdlistファイルã®èª¬æ˜Ž %s ã¯ç„¡åŠ¹ã§ã™" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1097 #, c-format -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "rsyncãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“\n" +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "\"%s\" ã¨ã„ã†ãƒ¡ãƒ‡ã‚£ã‚¢ã¯å­˜åœ¨ã—ã¾ã›ã‚“" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "メディア\"%s\"ã®hdlist/synthesisファイルを読ã¿è¾¼ã¿ä¸­ã«å•é¡ŒãŒç™ºç”Ÿ" +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "複数ã®ç¨®é¡žã®ãƒ¡ãƒ‡ã‚£ã‚¢ã‚’é¸æŠž: %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr "" +msgid "\"%s\"" +msgstr "「%sã€" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1115 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" -msgstr "" +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "メディア %s を削除" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1263 #, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1316 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " +"ignored" msgstr "" +"メディア %s ã¯ã™ã§ã«ä½¿ã‚ã‚ŒãŸhdlistを使ãŠã†ã¨ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚ã“ã®ãƒ¡ãƒ‡ã‚£ã‚¢ã‚’無視ã—" +"ã¾ã™" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1324 #, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "hdlist[%s]を作æˆ" +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "%s ã®èª¬æ˜Žãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’コピー中.." -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1347 ../urpm.pm:1576 #, c-format -msgid "" -" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" -" packages that leads to remove.\n" -msgstr " --keep - 既存ã®ãƒ‘ッケージを維æŒã—ã€å‰Šé™¤è¦æ±‚ã¯æ‹’å¦ã™ã‚‹\n" +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "既存ã®hdlist/synthesisã®md5sumを計算" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1358 ../urpm.pm:1587 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "MD5SUMファイルを検査" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1412 #, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: コマンドãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“\n" +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "%s ã®hdlist(ã¾ãŸã¯synthesis)をコピー中.." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1425 ../urpm.pm:1431 #, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "RPMファイルを登録ã§ãã¾ã›ã‚“" +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "[%s]ã®ã‚³ãƒ”ーã«å¤±æ•—" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1429 #, c-format -msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" -msgstr " --allow-nodeps - ä¾å­˜æ€§ã‚’確èªã›ãšã«ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«\n" +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgstr "コピーã—ãŸhdlist/synthesisã®md5sumを計算" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1452 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1922 #, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" -msgstr " -i - 読ã¿ã‚„ã™ã„å½¢ã§æƒ…報を表示\n" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "メディア %s ã®synthesisファイルを読ã¿è¾¼ã¿ä¸­ã«å•é¡ŒãŒç™ºç”Ÿ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1491 #, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "プロトコルをæ“作ã§ãã¾ã›ã‚“: %s" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "「%sã€ã‚’作æˆã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ\n" +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "[%s] ã‹ã‚‰RPMファイルを読ã¿è¾¼ã‚€" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "メディア %s を追加" +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "[%s] ã‹ã‚‰RPMファイルを読ã¿è¾¼ã‚€ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1515 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr " --noclean - 使ã‚ã‚Œãªã„rpmをキャッシュã«ä¿æŒ\n" +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "%s ã«ã¯RPMファイルãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1642 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "「%sã€ã‚’作æˆã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ\n" + +#: ../urpm.pm:1661 +#, fuzzy, c-format +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "「%sã€ã‚’作æˆã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ\n" + +#: ../urpm.pm:1697 +#, fuzzy, c-format +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "%s ã®hdlist(ã¾ãŸã¯synthesis)をコピー中.." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "md5sumãŒåˆã„ã¾ã›ã‚“" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "設定ファイルã®%sè¡Œã§syntax error" - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1780 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -" コマンドラインã§æŒ‡å®šã—ãŸãƒ‘ッケージå/rpmファイルをインストールã—ã¾ã™\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1787 #, c-format -msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" -msgstr "" +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "メディア %s ã«ã¯hdlistファイルãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1798 ../urpm.pm:1850 #, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "%s をインストールã™ã‚‹ã«ã¯" +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr "ファイル [%s] ã¯åŒã˜ãƒ¡ãƒ‡ã‚£ã‚¢ %s ã§æ—¢ã«ä½¿ã‚ã‚Œã¦ã„ã¾ã™" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1834 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "アップデートを「%sã€ã«ã¤ã„ã¦è¡Œãªã†ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1874 #, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr "" +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "%s ã®ãƒªã‚¹ãƒˆãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’作æˆã§ãã¾ã›ã‚“" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1881 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "" +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "メディア %s ã®ãƒªã‚¹ãƒˆãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’作æˆ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1883 #, fuzzy, c-format -msgid "would install instead of upgrade package %s" -msgstr "%s を削除ã§ãã¾ã›ã‚“" +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "「%sã€ã‚’作æˆã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1896 #, fuzzy, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "「%sã€ã‚’作æˆã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ\n" -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1903 +#, fuzzy, c-format +msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" +msgstr "%s ã®ãƒªã‚¹ãƒˆãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’作æˆã§ãã¾ã›ã‚“" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1906 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" +msgstr "%s ã®ãƒªã‚¹ãƒˆãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’作æˆã§ãã¾ã›ã‚“" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1972 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " -r - åå‰, ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³, リリース番å·ã‚’表示\n" +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "メディア %s ã®ãƒ˜ãƒƒãƒ€ã‚’読ã¿è¾¼ã¿" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1977 #, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" -msgstr "" +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "hdlist[%s]を作æˆ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1989 ../urpm.pm:2018 ../urpmi:369 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "メディア %s ã¯æ—¢ã«å­˜åœ¨ã—ã¦ã„ã¾ã™" +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "メディア %s ã®hdlist synthesisファイルを作æˆ" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:2038 #, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "%s をインストール\n" +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "%d ã®ãƒ˜ãƒƒãƒ€ã‚’キャッシュã‹ã‚‰æ¤œå‡º" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:2042 #, c-format -msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" +msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -"アップデート対象ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“\n" -"(%s ã®ä¸­ã®ã„ãšã‚Œã‹)\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to promote %s" -msgstr "削除ã™ã‚‹ã‚‚ã®ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2212 #, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "%s を削除ã§ãã¾ã›ã‚“" +msgid "mounting %s" +msgstr "%s をマウント" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2225 #, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "メディア %s ã®synthesisファイルを読ã¿è¾¼ã¿ä¸­ã«å•é¡ŒãŒç™ºç”Ÿ" +msgid "unmounting %s" +msgstr "%s をアンマウント" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:2247 #, c-format -msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" +msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -"削除対象ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“\n" -"(%s ã®ä¸­ã®ã„ãšã‚Œã‹)\n" - -#: ../urpmi.removemedia:1 -#, c-format -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - 全メディアをé¸æŠž\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2248 #, c-format -msgid "Missing signature (%s)" +msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2261 #, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "[%s] ã‹ã‚‰RPMファイルを読ã¿è¾¼ã‚€ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“: %s" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "[%s]ã¯ç„¡åŠ¹ãªRPMファイルåã§ã™" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:2267 #, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr " --update - メディアを更新\n" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "RPMファイル[%s]を検索中.." -# ï½™ -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2274 ../urpm.pm:3117 #, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (Y/n)[デフォルトã¯Y] " +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "RPMファイル[%s]ã«ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹ã§ãã¾ã›ã‚“" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2279 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -msgstr "" -"メディア %s ã¯ã™ã§ã«ä½¿ã‚ã‚ŒãŸãƒªã‚¹ãƒˆã‚’使ãŠã†ã¨ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚ã“ã®ãƒ¡ãƒ‡ã‚£ã‚¢ã‚’無視ã—" -"ã¾ã™" +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "RPMファイルを登録ã§ãã¾ã›ã‚“" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2282 #, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: ä¸æ˜Žãªã‚ªãƒ—ション \"-%s\"。--help を確èªã—ã¦ãã ã•ã„\n" +msgid "error registering local packages" +msgstr "ローカルパッケージを登録中ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2383 #, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "ä¸æ­£ãªå…¥åŠ›: [%s]" +msgid "no package named %s" +msgstr "%s ã¨ã„ã†ãƒ‘ッケージã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:2386 ../urpme:99 #, c-format -msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "%s を削除ã™ã‚‹ã¨ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ãŒå£Šã‚Œã¾ã™" +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "%s ã«ã¯ä»¥ä¸‹ã®ã‚ˆã†ãªã‚‚ã®ãŒã‚ã‚Šã¾ã™: %s" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2578 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2648 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - 利用ã§ãるメディアを表示\n" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "%s ã¨ã„ã†åã®RPMファイルã¯è¤‡æ•°ã‚ã‚Šã¾ã™" -#: ../urpmi:1 -#, c-format +#: ../urpm.pm:2633 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "「%sã€ã‚’作æˆã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ\n" + +#: ../urpm.pm:2660 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" -"インストールã§ããªã„パッケージãŒã‚ã‚Šã¾ã™:\n" -"%s" +"メディア %s ã¯ç„¡åŠ¹ãªãƒªã‚¹ãƒˆãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’å«ã‚“ã§ã„ã¾ã™(ãŠãらãæ›´æ–°ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。" +"別ã®æ–¹æ³•ã‚’試ã—ã¦ãã ã•ã„)。" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2664 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "メディア %s ã«ã¯RPMファイルã®æ‰€åœ¨ãŒå®šç¾©ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2676 #, c-format -msgid "no entries relocated in depslist" -msgstr "" +msgid "package %s is not found." +msgstr "パッケージ %s ã¯è¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2716 ../urpm.pm:2731 ../urpm.pm:2755 ../urpm.pm:2770 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr " --install-src - ソースã®ã¿ã‚’インストール(ãƒã‚¤ãƒŠãƒªãªã—)\n" +msgid "urpmi database locked" +msgstr "urpmiã®ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ãƒ™ãƒ¼ã‚¹ãŒãƒ­ãƒƒã‚¯ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2822 ../urpm.pm:2825 ../urpm.pm:2855 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr "" +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "メディア %s ã¯é¸æŠžã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr "" +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "RPMファイル[%s]をメディア[%s]ã‹ã‚‰èª­ã‚€ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2859 #, c-format -msgid "do you agree ?" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "アップデートを「%sã€ã«ã¤ã„ã¦è¡Œãªã†ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ\n" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "メディア %s ã¯ãƒªãƒ ãƒ¼ãƒãƒ–ルã ã¨åˆ¤æ–­ã—ã¾ã—ãŸãŒã€ä¸ç¢ºå®Ÿã§ã™" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:2872 #, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "..検索完了" +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "メディア %s ã«ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹ã§ãã¾ã›ã‚“" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2933 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -msgstr "" +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "ä¸æ­£ãªå…¥åŠ›: [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2940 #, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "パッケージ %s をスキップ" +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "メディア %s ã‹ã‚‰RPMファイルを検索中.." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3018 ../urpmi:694 #, c-format -msgid "Invalid signature (%s)" -msgstr "無効ãªç½²å(%s)" +msgid "Preparing..." +msgstr "準備.." -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:3049 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "コマンドラインã§æŒ‡å®šã—ãŸãƒ‘ッケージå/rpmファイルãŒã‚ã‚‹ã‹èª¿ã¹ã¾ã™\n" +msgid "using process %d for executing transaction" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3079 #, c-format msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"ã“ã‚Œã¯ãƒ•ãƒªãƒ¼ã‚½ãƒ•ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¢ã§ã‚ã‚Šã€GNU GPLã®æ¡ä»¶ã®ã‚‚ã¨ã§å†é…布ã§ãã¾ã™ã€‚\n" -"\n" -"使ã„ã‹ãŸ:\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3082 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgid "unable to create transaction" msgstr "「%sã€ã‚’作æˆã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:3090 #, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --excludemedia - 指定ã—ãŸãƒ¡ãƒ‡ã‚£ã‚¢ã¯ä½¿ã‚ãªã„(コンマã§åŒºåˆ‡ã‚‹)\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "アップデートを「%sã€ã«ã¤ã„ã¦è¡Œãªã†ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ\n" +msgid "removing package %s" +msgstr "%s を削除" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3092 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "" -"メディア %s ã¯ã™ã§ã«ä½¿ã‚ã‚ŒãŸhdlistを使ãŠã†ã¨ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚ã“ã®ãƒ¡ãƒ‡ã‚£ã‚¢ã‚’無視ã—" -"ã¾ã™" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "アップデートを「%sã€ã«ã¤ã„ã¦è¡Œãªã†ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ\n" +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "%s を削除ã§ãã¾ã›ã‚“" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3102 #, c-format -msgid "due to conflicts with %s" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3105 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "" +msgid "unable to install package %s" +msgstr "%s をインストールã§ãã¾ã›ã‚“" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:3304 ../urpm.pm:3335 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "アップデートを「%sã€ã«ã¤ã„ã¦è¡Œãªã†ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ\n" +msgid "due to missing %s" +msgstr "%s ãŒãªã„" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3305 ../urpm.pm:3333 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "ä¾å­˜ã‚’確èªã›ãšã«ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ (y/N)[デフォルトã¯N] " +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "ä¾å­˜ã‚’満ãŸã™ %s ãŒãªã„" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3306 #, fuzzy, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" +msgid "trying to promote %s" +msgstr "削除ã™ã‚‹ã‚‚ã®ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" + +#: ../urpm.pm:3307 +#, fuzzy, c-format +msgid "in order to keep %s" msgstr "" -"メディア %s ã¯ã™ã§ã«ä½¿ã‚ã‚ŒãŸãƒªã‚¹ãƒˆã‚’使ãŠã†ã¨ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚ã“ã®ãƒ¡ãƒ‡ã‚£ã‚¢ã‚’無視ã—" -"ã¾ã™" +"ローカルパッケージã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã¯ã‚¹ãƒ¼ãƒ‘ーユーザーã§ãªãã¦ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“。" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3328 #, c-format -msgid "Preparing..." -msgstr "準備.." +msgid "in order to install %s" +msgstr "%s をインストールã™ã‚‹ã«ã¯" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3340 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgid "due to conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" -msgstr " --no-probe - 既存ã®synthesis/hdlistファイルを使ã‚ãªã„\n" - -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:3342 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3358 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr " --clean - 処ç†å‰ã«ã‚­ãƒ£ãƒƒã‚·ãƒ¥ã‹ã‚‰rpmを削除\n" +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "無効ãªç½²å(%s)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3385 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:3387 #, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " -"ignored" +msgid "Missing signature (%s)" msgstr "" -"メディア %s ã¯ã™ã§ã«ä½¿ã‚ã‚ŒãŸhdlistを使ãŠã†ã¨ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚ã“ã®ãƒ¡ãƒ‡ã‚£ã‚¢ã‚’無視ã—" -"ã¾ã™" -#: ../urpme:1 +#: ../urpme:38 #, c-format msgid "" "urpme version %s\n" @@ -843,962 +828,1019 @@ msgstr "" "\n" "使ã„ã‹ãŸ:\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpme:43 ../urpmf:31 ../urpmi:78 ../urpmi.addmedia:53 +#: ../urpmi.removemedia:36 ../urpmi.update:62 ../urpmq:40 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"and [options] are from\n" -msgstr "" -"使ã„ã‹ãŸ: urpmi.addmedia [オプション] <メディアå> [<相対パス>]\n" -"ã¯ä»¥ä¸‹ã‚’é¸æŠž\n" -" file://<パス>\n" -" ftp://:@<ホスト>/<パス> \n" -" ftp://<ホスト>/<パス> \n" -" http://<ホスト>/<パス> \n" -" removable://<パス>\n" -"\n" -"[オプション]ã¯ä»¥ä¸‹ã‚’é¸æŠž\n" +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - ã“ã®ãƒ˜ãƒ«ãƒ—を表示\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:44 ../urpmi:84 #, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "%s ã®hdlist(ã¾ãŸã¯synthesis)をコピー中.." +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr " --auto - 自動的ã«ãƒ‘ッケージをé¸æŠž\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:45 ../urpmi:123 #, c-format -msgid "...copying done" -msgstr "..コピー完了" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "アップデートを「%sã€ã«ã¤ã„ã¦è¡Œãªã†ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ\n" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr " --test - インストールãŒæ­£ã—ãè¡Œã‚れるã‹ç¢ºã‹ã‚ã‚‹\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpme:46 ../urpmi:98 ../urpmq:60 +#, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgstr " --force - ä¾å­˜ã‚’無視ã—ã¦å¼·åˆ¶ã™ã‚‹\n" + +#: ../urpme:47 ../urpmi:103 ../urpmq:61 +#, c-format +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" -"メディア %s ã¯ç„¡åŠ¹ãªãƒªã‚¹ãƒˆãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’å«ã‚“ã§ã„ã¾ã™(ãŠãらãæ›´æ–°ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。" -"別ã®æ–¹æ³•ã‚’試ã—ã¦ãã ã•ã„)。" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:48 ../urpmi:104 #, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "最åˆã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ç”¨ãƒ¡ãƒ‡ã‚£ã‚¢ã«ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹ã§ãã¾ã›ã‚“" +msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:49 #, c-format -msgid "virtual medium need to be local" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to (un)install a chroot with --root option.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:51 ../urpmi:132 ../urpmq:73 #, c-format -msgid "error registering local packages" -msgstr "ローカルパッケージを登録中ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿ" +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpme:52 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" -msgstr " --limit-rate - ダウンロード速度を制é™\n" +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:71 #, fuzzy, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "「%sã€ã‚’作æˆã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ\n" +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "" +"未知ã®ã‚ªãƒ—ション(\"-$1\")ã§ã™ã€‚\n" +"使ã„ã‹ãŸã‚’ --help オプションã§ç¢ºèªã—ã¦ãã ã•ã„。\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown packages" +msgstr "%s ã¨ã„ã†ãƒ‘ッケージã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“\n" + +#: ../urpme:94 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "%s ã«ã¯RPMファイルãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" +msgid "unknown package" +msgstr "ä¸æ˜Žãªãƒ‘ッケージ" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "「%sã€ã‚’作æˆã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ\n" +#: ../urpme:104 +#, c-format +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "%s を削除ã™ã‚‹ã¨ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ãŒå£Šã‚Œã¾ã™" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:106 #, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "以下ã®ãƒ‘ッケージã¯ç½²åãŒé–“é•ã£ã¦ã„ã¾ã™" +msgid "Nothing to remove" +msgstr "削除ã™ã‚‹ã‚‚ã®ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:110 #, fuzzy, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "" -"未知ã®ã‚ªãƒ—ション(\"-$1\")ã§ã™ã€‚\n" -"使ã„ã‹ãŸã‚’ --help オプションã§ç¢ºèªã—ã¦ãã ã•ã„。\n" +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "次ã®ãƒ‘ッケージã®ã„ãšã‚Œã‹ãŒå¿…è¦ã§ã™:" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:117 #, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr "既存ã®hdlist/synthesisã®md5sumを計算" +msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" +msgstr "ä¾å­˜ã‚’満ãŸã™ãŸã‚ã«ä»¥ä¸‹ã®ãƒ‘ッケージを削除ã—ã¾ã™(%d MB)" -#: ../urpmq:1 +# ï½™ +#: ../urpme:119 ../urpmi:485 ../urpmi:640 #, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr "" +msgid " (y/N) " +msgstr " (y/N)[デフォルトã¯N] " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:122 ../urpmi:683 #, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "%s をインストールã§ãã¾ã›ã‚“" +msgid "removing %s" +msgstr "%s を削除" + +#: ../urpme:126 +#, c-format +msgid "Removing failed" +msgstr "削除失敗" + +#: ../urpme:155 ../urpmi:878 +#, c-format +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "有効ãªé¸æŠžã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。もã†ä¸€åº¦ãŠé¡˜ã„ã—ã¾ã™\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:26 #, c-format msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" -msgstr " --allow-force - パッケージã®å®Œå…¨æ€§ã¨ä¾å­˜æ€§ã‚’確èªã—ãªã„\n" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"ã“ã‚Œã¯ãƒ•ãƒªãƒ¼ã‚½ãƒ•ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¢ã§ã‚ã‚Šã€GNU GPLã®æ¡ä»¶ã®ã‚‚ã¨ã§å†é…布ã§ãã¾ã™ã€‚\n" +"\n" +"使ã„ã‹ãŸ:\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:32 ../urpmi:79 ../urpmq:41 #, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: RPMファイル(%s)を読むã“ã¨ãŒå‡ºæ¥ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ\n" +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr " --update - æ›´æ–°ã—ãŸãƒ¡ãƒ‡ã‚£ã‚¢ã®ã¿ã‚’使ã†\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:33 ../urpmi:80 ../urpmq:42 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "設定ファイル[%s]を作æˆã§ãã¾ã›ã‚“" +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --media - 指定ã—ãŸãƒ¡ãƒ‡ã‚£ã‚¢ã®ã¿ã‚’使ã†(コンマã§åŒºåˆ‡ã‚‹)\n" + +#: ../urpmf:34 ../urpmi:81 ../urpmq:43 +#, c-format +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --excludemedia - 指定ã—ãŸãƒ¡ãƒ‡ã‚£ã‚¢ã¯ä½¿ã‚ãªã„(コンマã§åŒºåˆ‡ã‚‹)\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:35 ../urpmi:82 ../urpmq:44 #, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgid "" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:36 ../urpmq:45 #, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:37 #, c-format -msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgid " --verbose - verbose mode.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:38 #, c-format msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" -msgstr " --force - ä¾å­˜ã‚’無視ã—ã¦å¼·åˆ¶ã™ã‚‹\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "「%sã€ã‚’作æˆã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ\n" - -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -msgstr " --probe-synthesis - 既存ã®synthesisファイルを使ã‚ãªã„\n" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" msgstr "" -" --synthesis - urpmiã®ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ãƒ™ãƒ¼ã‚¹ã§ã¯ãªã指定ã—ãŸsynthesisを使ã†\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:40 #, c-format -msgid "wget is missing\n" -msgstr "wgetãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“\n" - -#: ../urpmi.update:1 -#, c-format -msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "次ã®ãƒ‘ッケージã®ã„ãšã‚Œã‹ãŒå¿…è¦ã§ã™:" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:41 #, c-format -msgid "unrequested" +msgid " --all - print all tags.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:42 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "RPMファイル[%s]ã«ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹ã§ãã¾ã›ã‚“" +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:43 #, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgid " --size - print tag size: size.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "「%sã€ã‚’作æˆã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ\n" - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:44 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "インストールを続ã‘ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:45 #, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "RPMファイル[%s]をメディア[%s]ã‹ã‚‰èª­ã‚€ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“" +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:46 #, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "メディア %s ã®hdlist synthesisファイルを作æˆ" +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:47 #, c-format -msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:48 #, c-format -msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:49 #, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:50 #, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "%s をアンマウント" +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:51 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" msgstr "" -"アップデートãŒå¿…è¦ãªã‚‚ã®ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。\n" -"メディアを追加ã™ã‚‹å ´åˆã¯ urpmi.addmedia を使用ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:52 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:53 #, c-format -msgid "restarting urpmi" +msgid " --files - print tag files: all files.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:54 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "synthesisファイル[%s]を調査" +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:55 #, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "å†åº¦ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã‚’試ã¿ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ(--force) (y/N)[デフォルトã¯N]" +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:56 ../urpmi:116 ../urpmq:70 #, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "..コピー失敗" +msgid "" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:58 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "%s ã®hdlistã«ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹ã§ãã¾ã›ã‚“。メディアを無視ã—ã¾ã™" +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:59 ../urpmq:85 #, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "" +" -f - åå‰, ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³, リリース番å·, アーキテクãƒãƒ£ã‚’表示\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:60 #, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:61 #, c-format msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:62 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "%s ã¨ã„ã†ãƒ‘ッケージã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "複数ã®ç¨®é¡žã®ãƒ¡ãƒ‡ã‚£ã‚¢ã‚’é¸æŠž: %s" - -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:63 #, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" msgstr "" -" -f - åå‰, ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³, リリース番å·, アーキテクãƒãƒ£ã‚’表示\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:64 #, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr "ファイル [%s] ã¯åŒã˜ãƒ¡ãƒ‡ã‚£ã‚¢ %s ã§æ—¢ã«ä½¿ã‚ã‚Œã¦ã„ã¾ã™" - -#: ../urpmi.removemedia:1 -#, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" msgstr "" -"\"削除ãŒå¿…è¦ãªã‚‚ã®ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。\\n\"\n" -"\"メディアを追加ã™ã‚‹å ´åˆã¯ urpmi.addmedia を使用ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。\\n\"\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:65 #, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "%s ã®ãƒªã‚¹ãƒˆãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“。メディアを無視ã—ã¾ã™" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "curl is missing\n" -msgstr "curlãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "「%sã€ã‚’作æˆã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ\n" +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:143 #, c-format msgid "" "callback is :\n" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:148 ../urpmi:263 ../urpmq:183 #, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:73 #, c-format msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "ã“ã‚Œã¯ãƒ•ãƒªãƒ¼ã‚½ãƒ•ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¢ã§ã‚ã‚Šã€GNU GPLã®æ¡ä»¶ã®ã‚‚ã¨ã§å†é…布ã§ãã¾ã™ã€‚\n" "\n" "使ã„ã‹ãŸ:\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:83 #, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr "ä¸æ˜Žãªwebfetch %s\n" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgstr "" +" --synthesis - urpmiã®ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ãƒ™ãƒ¼ã‚¹ã§ã¯ãªã指定ã—ãŸsynthesisを使ã†\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:85 ../urpmq:46 #, c-format msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" -msgstr "" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgstr " --auto-select - 自動的ã«ãƒ‘ッケージをé¸æŠžã—ã¦æ›´æ–°\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:86 #, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgid "" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" msgstr "" +" --no-uninstall - パッケージを削除ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚‹ã¨ãã¯ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ä¸­æ­¢\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:87 ../urpmq:48 #, c-format msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" -msgstr "" +" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" +" packages that leads to remove.\n" +msgstr " --keep - 既存ã®ãƒ‘ッケージを維æŒã—ã€å‰Šé™¤è¦æ±‚ã¯æ‹’å¦ã™ã‚‹\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:89 #, c-format msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" +" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" +" are going to be installed or upgraded,\n" +" default is %d.\n" msgstr "" +" --split-level - 一定数以上を更新ã™ã‚‹ã¨ãã¯åˆ†å‰²ã—ã¦è¡Œã†ã€‚デフォルト㯠%d\n" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:92 #, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "よã‚ã—ã„ã§ã™ã‹ï¼Ÿ" +msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:93 ../urpmq:47 #, c-format -msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" -msgstr "" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgstr " --fuzzy - ファジー検索(-yã¨åŒã˜)\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:94 ../urpmq:56 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" -msgstr "" +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" +msgstr " --src - ソースパッケージを指定(-s ã¨åŒã˜)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:95 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" -msgstr "ä¾å­˜ã‚’満ãŸã™ãŸã‚ã«ä»¥ä¸‹ã®ãƒ‘ッケージをインストールã—ã¾ã™(%d MB)" +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgstr " --install-src - ソースã®ã¿ã‚’インストール(ãƒã‚¤ãƒŠãƒªãªã—)\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "「%sã€ã‚’作æˆã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ\n" +#: ../urpmi:96 +#, c-format +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgstr " --clean - 処ç†å‰ã«ã‚­ãƒ£ãƒƒã‚·ãƒ¥ã‹ã‚‰rpmを削除\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:97 #, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr "削除ã™ã‚‹ã‚‚ã®ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr " --noclean - 使ã‚ã‚Œãªã„rpmをキャッシュã«ä¿æŒ\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" -msgstr "%s ã®ãƒªã‚¹ãƒˆãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’作æˆã§ãã¾ã›ã‚“" +#: ../urpmi:99 +#, c-format +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" +msgstr " --allow-nodeps - ä¾å­˜æ€§ã‚’確èªã›ãšã«ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:101 #, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "メディア %s ã®ãƒ˜ãƒƒãƒ€ã‚’読ã¿è¾¼ã¿" +msgid "" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" +msgstr " --allow-force - パッケージã®å®Œå…¨æ€§ã¨ä¾å­˜æ€§ã‚’確èªã—ãªã„\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:105 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to install a chroot with --root option.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:107 ../urpmi.addmedia:54 ../urpmi.update:63 ../urpmq:64 #, c-format -msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" -" next arg.\n" -msgstr " --bug - 指定ã—ãŸãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆãƒªã«ãƒã‚°ãƒ¬ãƒãƒ¼ãƒˆã‚’出力\n" +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:55 ../urpmi.update:64 ../urpmq:65 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -msgstr "メディア %s ã«ã¯RPMファイルã®æ‰€åœ¨ãŒå®šç¾©ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:109 ../urpmi.addmedia:56 ../urpmi.update:65 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "wgetã«å¤±æ•—: exited with %d or signal %d\n" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr " --limit-rate - ダウンロード速度を制é™\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:110 ../urpmi.addmedia:57 ../urpmi.update:66 ../urpmq:66 #, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "コピー失敗: %s" +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:112 ../urpmi.addmedia:59 ../urpmi.update:68 ../urpmq:68 #, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:114 +#, c-format +msgid "" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" +msgstr " --bug - 指定ã—ãŸãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆãƒªã«ãƒã‚°ãƒ¬ãƒãƒ¼ãƒˆã‚’出力\n" + +#: ../urpmi:118 +#, c-format +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --X - Xインタフェースを使ã†\n" + +#: ../urpmi:119 #, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" -msgstr "" +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +msgstr " --best-output - X/テキストã®ã†ã¡æœ€é©ãªã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ•ã‚§ãƒ¼ã‚¹ã‚’使ã†\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:121 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "%s ã®ãƒªã‚¹ãƒˆãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’作æˆã§ãã¾ã›ã‚“" - -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "" -"未知ã®ã‚ªãƒ—ション(\"-$1\")ã§ã™ã€‚\n" -"使ã„ã‹ãŸã‚’ --help オプションã§ç¢ºèªã—ã¦ãã ã•ã„。\n" +msgid "" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +msgstr " --verify-rpm - rpmã‚’ç…§åˆ(=デフォルト。--no-verify-rpm ã§ç„¡åŠ¹)\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:124 #, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "\"%s\" ã¨ã„ã†ãƒ¡ãƒ‡ã‚£ã‚¢ã¯å­˜åœ¨ã—ã¾ã›ã‚“" +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr " --excludepath - 除外ã™ã‚‹ãƒ‘スを指定\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:125 #, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" +#: ../urpmi:126 ../urpmq:76 +#, c-format +msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" -"%s\n" -"「with ...ã€ä»¥é™ã®æŒ‡å®šãŒ ftp ã«ã¤ã„ã¦ã¯å¿…è¦ã§ã™\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:127 #, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - hdlistファイルã®ç”Ÿæˆã‚’強制\n" +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:128 ../urpmq:78 #, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:129 ../urpmq:80 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "メディア %s ã«ã¯hdlistファイルãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgstr " -y - ファジー検索(--fuzzyã¨åŒã˜)\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:130 ../urpmq:81 #, c-format msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr " -s - ソースパッケージを指定(--src ã¨åŒã˜)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:131 #, c-format -msgid "installing %s" -msgstr "%s をインストール" +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:133 #, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "[%s] ã‹ã‚‰RPMファイルを読ã¿è¾¼ã‚€" +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgstr "" +" コマンドラインã§æŒ‡å®šã—ãŸãƒ‘ッケージå/rpmファイルをインストールã—ã¾ã™\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:189 ../urpmi:196 ../urpmi.addmedia:101 ../urpmi.addmedia:108 +#: ../urpmi.update:45 ../urpmi.update:52 ../urpmq:130 ../urpmq:137 #, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "%s ã®èª¬æ˜Žãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’コピー中.." +msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:228 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --auto - 自動的ã«ãƒ‘ッケージをé¸æŠž\n" +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: ä¸æ˜Žãªã‚ªãƒ—ション \"-%s\"。--help を確èªã—ã¦ãã ã•ã„\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:248 #, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr "削除失敗" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format msgid "" -" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" -" only file:// protocol is allowed.\n" +"Directory [%s] allready exist, please use another directory for bug report " +"or delete it" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "パッケージ %s ã¯è¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“" +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "" + +#: ../urpmi:274 +#, fuzzy, c-format +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "" +"ローカルパッケージã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã¯ã‚¹ãƒ¼ãƒ‘ーユーザーã§ãªãã¦ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“。" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:410 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "メディア %s を削除" +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "%s をインストールã™ã‚‹ã«ã¯æ¬¡ã®ãƒ‘ッケージã®ã„ãšã‚Œã‹ãŒå¿…è¦ã§ã™:" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:411 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "キャンセル" +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "次ã®ãƒ‘ッケージã®ã„ãšã‚Œã‹ãŒå¿…è¦ã§ã™:" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:418 #, c-format -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" -msgstr " --src - ソースパッケージを指定(-s ã¨åŒã˜)\n" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "ã©ã‚Œã‚’é¸ã³ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ(1-%d) " -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 #, c-format -msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" +msgid "Package installation..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "sshãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“\n" +msgid "Initializing..." +msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:449 #, c-format msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s" msgstr "" +"インストールã§ããªã„パッケージãŒã‚ã‚Šã¾ã™:\n" +"%s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:454 ../urpmi:480 #, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "メディア %s ã«ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹ã§ãã¾ã›ã‚“" +msgid "do you agree ?" +msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:469 #, c-format -msgid "unable to create medium \"%s\"\n" -msgstr "「%sã€ã‚’作æˆã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ\n" +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"インストールを続ã‘られã¾ã›ã‚“。更新ã™ã‚‹ã«ã¯ä»¥ä¸‹ã®ãƒ‘ッケージを\n" +"削除ã—ãªã‘ã‚Œã°ãªã‚Šã¾ã›ã‚“:\n" +"%s\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:475 #, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s" msgstr "" +"æ›´æ–°ã™ã‚‹ã«ã¯ä»¥ä¸‹ã®ãƒ‘ッケージを削除ã—ã¾ã™:\n" +"%s" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:513 ../urpmi:522 #, c-format msgid "" -" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" -msgstr "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" +msgstr "ä¾å­˜ã‚’満ãŸã™ãŸã‚ã«ä»¥ä¸‹ã®ãƒ‘ッケージをインストールã—ã¾ã™(%d MB)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:519 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:540 ../urpmq:356 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "%s ã®ãƒªã‚¹ãƒˆã«ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹ã§ãã¾ã›ã‚“。メディアを無視ã—ã¾ã™" +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "ソースパッケージをå–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚ã“ã®ã¾ã¾çµ‚了ã—ã¾ã™" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:555 #, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr "" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "メディア(%s)ã‚’ %s ã«æŒ¿å…¥ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:556 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "hdlistファイル[%s]を調査" +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "準備ãŒã§ãã¾ã—ãŸã‚‰Enterを押ã—ã¦ãã ã•ã„" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:596 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "hdlistファイルをコピー中.." - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" -msgstr "" -"メディア %s ã¯ã™ã§ã«ä½¿ã‚ã‚ŒãŸãƒªã‚¹ãƒˆã‚’使ãŠã†ã¨ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚ã“ã®ãƒ¡ãƒ‡ã‚£ã‚¢ã‚’無視ã—" -"ã¾ã™" +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "パッケージ `%s'をダウンロード.." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:627 #, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" -msgstr "" +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "以下ã®ãƒ‘ッケージã¯ç½²åãŒé–“é•ã£ã¦ã„ã¾ã™" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:628 #, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "メディア %s ã®ãƒªã‚¹ãƒˆãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’作æˆ" +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr "インストールを続ã‘ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:648 ../urpmi:770 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:658 ../urpmi:711 ../urpmi:730 ../urpmi:748 #, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "" +msgid "Installation failed" +msgstr "インストールã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" + +#: ../urpmi:673 +#, fuzzy, c-format +msgid "distributing %s" +msgstr "%s をインストール中…\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:681 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "%s をマウント" +msgid "installing %s" +msgstr "%s をインストール" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:696 #, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:718 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "ソースパッケージをå–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚ã“ã®ã¾ã¾çµ‚了ã—ã¾ã™" +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "ä¾å­˜ã‚’確èªã›ãšã«ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ (y/N)[デフォルトã¯N] " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:735 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "rsyncã«å¤±æ•—: exited with %d or signal %d\n" +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "å†åº¦ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã‚’試ã¿ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ(--force) (y/N)[デフォルトã¯N]" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:775 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr "" +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "%d インストールã«å¤±æ•—" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "%s ã®hdlist(ã¾ãŸã¯synthesis)をコピー中.." +#: ../urpmi:783 +#, c-format +msgid "Installation is possible" +msgstr "インストールã¯å¯èƒ½ã§ã™" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" -msgstr "%s ã®ãƒªã‚¹ãƒˆãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’作æˆã§ãã¾ã›ã‚“" +#: ../urpmi:786 +#, c-format +msgid "Everything already installed" +msgstr "ã™ã¹ã¦æ—¢ã«ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:800 #, c-format -msgid "" -" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " -"installation.\n" +msgid "restarting urpmi" msgstr "" -" --no-uninstall - パッケージを削除ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚‹ã¨ãã¯ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ä¸­æ­¢\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:44 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" "\n" -"usage:\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"ã“ã‚Œã¯ãƒ•ãƒªãƒ¼ã‚½ãƒ•ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¢ã§ã‚ã‚Šã€GNU GPLã®æ¡ä»¶ã®ã‚‚ã¨ã§å†é…布ã§ãã¾ã™ã€‚\n" +"使ã„ã‹ãŸ: urpmi.addmedia [オプション] <メディアå> [<相対パス>]\n" +"ã¯ä»¥ä¸‹ã‚’é¸æŠž\n" +" file://<パス>\n" +" ftp://:@<ホスト>/<パス> \n" +" ftp://<ホスト>/<パス> \n" +" http://<ホスト>/<パス> \n" +" removable://<パス>\n" "\n" -"使ã„ã‹ãŸ:\n" +"[オプション]ã¯ä»¥ä¸‹ã‚’é¸æŠž\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "「%sã€ã‚’作æˆã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ\n" +#: ../urpmi.addmedia:61 +#, c-format +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia:62 +#, c-format +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgstr " --probe-synthesis - 既存ã®synthesisファイルを使ã‚ãªã„\n" + +#: ../urpmi.addmedia:63 +#, c-format +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgstr " --probe-hdlist - 既存ã®hdlistファイルを使ã‚ãªã„\n" + +#: ../urpmi.addmedia:64 +#, c-format +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" +msgstr " --no-probe - 既存ã®synthesis/hdlistファイルを使ã‚ãªã„\n" + +#: ../urpmi.addmedia:66 +#, c-format +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" +msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:68 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " -g - グループã¨åå‰ã‚’表示\n" +msgid "" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:71 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "メディア %s ã¯é¸æŠžã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“" - -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" msgstr "" -"ローカルパッケージã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã¯ã‚¹ãƒ¼ãƒ‘ーユーザーã§ãªãã¦ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“。" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:73 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "アップデートを「%sã€ã«ã¤ã„ã¦è¡Œãªã†ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ\n" +#: ../urpmi.addmedia:76 +#, c-format +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:78 #, c-format -msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" +msgid "" +" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" +" only file:// protocol is allowed.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.update:71 #, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:81 ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:74 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "リムーãƒãƒ–ルメディア %s ã«ã¯ãƒžã‚¦ãƒ³ãƒˆãƒã‚¤ãƒ³ãƒˆãŒå¤šã™ãŽã¾ã™" +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - ヘッダã®ã‚­ãƒ£ãƒƒã‚·ãƒ¥ãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆãƒªã‚’空ã«ã™ã‚‹\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:82 ../urpmi.update:75 #, c-format -msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" -msgstr "" +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - hdlistファイルã®ç”Ÿæˆã‚’強制\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:124 ../urpmi.removemedia:39 ../urpmi.update:76 #, c-format msgid "" -"unable to access medium \"%s\",\n" -"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " -"medium." +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" +"\n" +"ä¸æ˜Žãªã‚ªãƒ—ション '%s'\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:155 #, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --media - 指定ã—ãŸãƒ¡ãƒ‡ã‚£ã‚¢ã®ã¿ã‚’使ã†(コンマã§åŒºåˆ‡ã‚‹)\n" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:160 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to create transaction" +msgid "retrieving mirrors at %s ..." msgstr "「%sã€ã‚’作æˆã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.addmedia:196 #, c-format msgid "" "%s\n" -" missing\n" +"no need to give with --distrib" msgstr "" "%s\n" -"「ã€éƒ¨åˆ†ã®æŒ‡å®šãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“\n" +"--distrib ã« ã¯å¿…è¦ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:203 ../urpmi.addmedia:226 #, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "メディア %s ã‹ã‚‰RPMファイルを検索中.." +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "アップデートを「%sã€ã«ã¤ã„ã¦è¡Œãªã†ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ\n" + +#: ../urpmi.addmedia:214 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +" missing\n" +msgstr "" +"%s\n" +"「ã€éƒ¨åˆ†ã®æŒ‡å®šãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:216 #, fuzzy, c-format -msgid "distributing %s" -msgstr "%s をインストール中…\n" +msgid "" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" +msgstr "" +"%s\n" +"「with ...ã€ä»¥é™ã®æŒ‡å®šãŒ ftp ã«ã¤ã„ã¦ã¯å¿…è¦ã§ã™\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:224 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "インストールã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" +msgid "unable to create medium \"%s\"\n" +msgstr "「%sã€ã‚’作æˆã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:34 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "設定ファイル[%s]を作æˆ" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +msgstr "" +"使ã„ã‹ãŸ: urpmi.removemedia [-a] <メディアå> ...\n" +"<メディアå>ã¯å‰Šé™¤ã™ã‚‹ãƒ¡ãƒ‡ã‚£ã‚¢å\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi.removemedia:37 #, c-format -msgid " -a - select all non-removable media.\n" -msgstr "" +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " -a - 全メディアをé¸æŠž\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.removemedia:48 #, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" +"\"削除ãŒå¿…è¦ãªã‚‚ã®ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。\\n\"\n" +"\"メディアを追加ã™ã‚‹å ´åˆã¯ urpmi.addmedia を使用ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。\\n\"\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:50 #, c-format msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" -msgstr " --verify-rpm - rpmã‚’ç…§åˆ(=デフォルト。--no-verify-rpm ã§ç„¡åŠ¹)\n" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "メディア(%s)ã‚’ %s ã«æŒ¿å…¥ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"削除対象ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“\n" +"(%s ã®ä¸­ã®ã„ãšã‚Œã‹)\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.update:60 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" msgstr "" +"使ã„ã‹ãŸ: urpmi.update [オプション] <メディアå> ...\n" +"<メディアå>ã¯æ›´æ–°ã™ã‚‹ãƒ¡ãƒ‡ã‚£ã‚¢å\n" -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --list-url - list available media and their url.\n" -msgstr " --list-media - 利用ã§ãるメディアを表示\n" - -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.update:70 #, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr " -y - ファジー検索(--fuzzyã¨åŒã˜)\n" +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr " --update - メディアを更新\n" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:72 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "OK" +msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:73 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "hdlistファイルã®èª¬æ˜Ž %s ã¯ç„¡åŠ¹ã§ã™" +msgid " -a - select all non-removable media.\n" +msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:86 #, c-format -msgid "removing %s" -msgstr "%s を削除" +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "" +"アップデートãŒå¿…è¦ãªã‚‚ã®ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。\n" +"メディアを追加ã™ã‚‹å ´åˆã¯ urpmi.addmedia を使用ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.update:98 #, c-format msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" +"アップデート対象ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“\n" +"(%s ã®ä¸­ã®ã„ãšã‚Œã‹)\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:35 #, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgid "" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"ã“ã‚Œã¯ãƒ•ãƒªãƒ¼ã‚½ãƒ•ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¢ã§ã‚ã‚Šã€GNU GPLã®æ¡ä»¶ã®ã‚‚ã¨ã§å†é…布ã§ãã¾ã™ã€‚\n" +"\n" +"使ã„ã‹ãŸ:\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "in order to keep %s" -msgstr "" -"ローカルパッケージã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã¯ã‚¹ãƒ¼ãƒ‘ーユーザーã§ãªãã¦ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“。" +#: ../urpmq:50 +#, c-format +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - 利用ã§ãるパッケージを表示\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:51 #, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "ä¾å­˜ã‚’満ãŸã™ %s ãŒãªã„" +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - 利用ã§ãるメディアを表示\n" + +#: ../urpmq:52 +#, fuzzy, c-format +msgid " --list-url - list available media and their url.\n" +msgstr " --list-media - 利用ã§ãるメディアを表示\n" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmq:53 #, c-format msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" -msgstr "指定ã•ã‚ŒãŸãƒ‘ッケージ(%s)をインストールã—ã¦ã„ã¾ã™..\n" +" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:54 #, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "urpmiã®ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ãƒ™ãƒ¼ã‚¹ãŒãƒ­ãƒƒã‚¯ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™" +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:55 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "[%s]ã®ã‚³ãƒ”ーã«å¤±æ•—" +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:57 #, c-format -msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:59 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "リムーãƒãƒ–ルデãƒã‚¤ã‚¹ã‚’ %s ã¨èªè­˜ã—ã¾ã™" +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:62 +#, c-format +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n" +" This permit to querying a distro.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq:72 #, fuzzy, c-format -msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." -msgstr "「%sã€ã‚’作æˆã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ\n" +msgid " --changelog - print changelog.\n" +msgstr " --help - ã“ã®ãƒ˜ãƒ«ãƒ—を表示\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:74 #, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr " --fuzzy - ファジー検索(-yã¨åŒã˜)\n" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmq:75 #, c-format msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " @@ -1806,40 +1848,57 @@ msgid "" msgstr "" " -u - æ–°ã—ã„版ãŒã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•ã‚Œã¦ã„ã‚‹ã¨ãã¯ãƒ‘ッケージを削除\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:77 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" -msgstr " --probe-hdlist - 既存ã®hdlistファイルを使ã‚ãªã„\n" +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:79 #, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "%s ãŒãªã„" +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq:82 +#, fuzzy, c-format +msgid " -i - print useful information in human readeable form.\n" +msgstr " -i - 読ã¿ã‚„ã™ã„å½¢ã§æƒ…報を表示\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:83 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr " --update - æ›´æ–°ã—ãŸãƒ¡ãƒ‡ã‚£ã‚¢ã®ã¿ã‚’使ã†\n" +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr " -g - グループã¨åå‰ã‚’表示\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:84 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" -msgstr "" -"使ã„ã‹ãŸ: urpmi.update [オプション] <メディアå> ...\n" -"<メディアå>ã¯æ›´æ–°ã™ã‚‹ãƒ¡ãƒ‡ã‚£ã‚¢å\n" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " -r - åå‰, ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³, リリース番å·ã‚’表示\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:86 #, fuzzy, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "「%sã€ã‚’作æˆã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ\n" +msgid " -l - list files in package.\n" +msgstr " --list - 利用ã§ãるパッケージを表示\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:87 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" -msgstr " --test - インストールãŒæ­£ã—ãè¡Œã‚れるã‹ç¢ºã‹ã‚ã‚‹\n" +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr "コマンドラインã§æŒ‡å®šã—ãŸãƒ‘ッケージå/rpmファイルãŒã‚ã‚‹ã‹èª¿ã¹ã¾ã™\n" + +#: ../urpmq:163 +#, fuzzy, c-format +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "" +"未知ã®ã‚ªãƒ—ション(\"-$1\")ã§ã™ã€‚\n" +"使ã„ã‹ãŸã‚’ --help オプションã§ç¢ºèªã—ã¦ãã ã•ã„。\n" + +#: ../urpmq:166 +#, c-format +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: RPMファイル(%s)を読むã“ã¨ãŒå‡ºæ¥ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ\n" + +#: ../urpmq:219 +#, c-format +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "" #~ msgid "urpmf version %s" #~ msgstr "urpmf ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ %s" diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index 7810dd92..47f59aac 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-26 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-19 17:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-29 23:47+0400\n" "Last-Translator: Aiet Kolkhi \n" "Language-Team: Georgian\n" @@ -35,782 +35,795 @@ msgstr "yYkKxXხ" msgid "Nn" msgstr "nNaAáƒ" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../_irpm:23 #, c-format -msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" -msgstr "" +msgid "installing %s\n" +msgstr "ვáƒáƒ˜áƒœáƒ¡áƒ¢áƒáƒšáƒ˜áƒ áƒ”ბ: %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:33 #, c-format -msgid "unable to open rpmdb" +msgid "" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" msgstr "" +"პáƒáƒ™áƒ”ტების áƒáƒ•áƒ¢áƒžáƒ›áƒáƒ¢áƒ£áƒ áƒ˜ ინსტáƒáƒšáƒáƒªáƒ˜áƒ...\n" +"თქვენ მáƒáƒ˜áƒœáƒ“áƒáƒ›áƒ”თ %s პáƒáƒ™áƒ”ტის ინსტáƒáƒšáƒ˜áƒ áƒ”ბáƒ\n" -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../_irpm:33 ../urpme:31 ../urpmi:523 #, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr "" +msgid "Is this OK?" +msgstr "თáƒáƒœáƒáƒ®áƒ›áƒ ხáƒáƒ áƒ—?" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "ერთერთი შემდეგი პáƒáƒ™áƒ”ტი სáƒáƒ­áƒ˜áƒ áƒáƒ:" +#: ../_irpm:35 ../urpmi:141 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "áƒ-ქეი" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "" -"მხáƒáƒšáƒáƒ“ სრულუფლებიáƒáƒœ მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ áƒ”ბელს áƒáƒ¥áƒ•áƒ¡ უფლებრ\n" -"ჩáƒáƒ¬áƒ”რáƒáƒ¡ პáƒáƒ™áƒ”ტები." +#: ../_irpm:36 ../urpmi:142 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "გáƒáƒ›áƒáƒ¥áƒªáƒ”ვáƒ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:44 ../urpmi:459 ../urpmi:531 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "\"%s\"" +msgid " (Y/n) " +msgstr " (ხ/áƒ) [ხ] " -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:63 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "უკვე ყველáƒáƒ¤áƒ”რი ჩáƒáƒ¬áƒ”რილიáƒ" +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: ბრძáƒáƒœáƒ”ბრვერ ვიპáƒáƒ•áƒ”\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:108 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr "" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "უცნáƒáƒ‘ი ვებცდრ`%s' !!!\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:127 #, c-format -msgid "using process %d for executing transaction" -msgstr "" +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "%s-ისთვის უცნáƒáƒ‘ი პრáƒáƒ¢áƒáƒ™áƒáƒšáƒ˜áƒ გáƒáƒœáƒ¡áƒáƒ–ღვრული" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:140 #, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -msgstr "" +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgstr "ვერ ვიპáƒáƒ•áƒ” ვებცდრ(webfetch), áƒáƒœáƒ£ áƒáƒ›áƒŸáƒáƒ›áƒáƒ“ curl áƒáƒœ wget\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:156 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "თქვენი áƒáƒ áƒ©áƒ”ვáƒáƒœáƒ˜? (1-%d) " +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "ვერ ვუმკლáƒáƒ•áƒ“ები პრáƒáƒ¢áƒáƒ™áƒáƒšáƒ¡: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy failed: %s" +msgstr "...კáƒáƒžáƒ˜áƒ áƒ”ბრჩáƒáƒ˜áƒ¨áƒáƒšáƒ" + +#: ../urpm.pm:182 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "" +msgid "wget is missing\n" +msgstr "wget áƒáƒ™áƒšáƒ˜áƒ\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:227 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "wget ჩáƒáƒ˜áƒ¨áƒáƒšáƒ: დáƒáƒ˜áƒ™áƒ”ტრ%d-თი áƒáƒœ სიგნáƒáƒšáƒ˜áƒ— %d\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:230 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" -msgstr "" +msgid "curl is missing\n" +msgstr "curl áƒáƒ™áƒšáƒ˜áƒ\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:324 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "" +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "curl ჩáƒáƒ˜áƒ¨áƒáƒšáƒ: დáƒáƒ˜áƒ™áƒ”ტრ%d-თი áƒáƒœ სიგნáƒáƒšáƒ˜áƒ— %d\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "ვიძáƒáƒ®áƒ”ბ hdlists ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¡..." +#: ../urpm.pm:330 ../urpm.pm:377 +#, c-format +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "rsync áƒáƒ™áƒšáƒ˜áƒ\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:374 ../urpm.pm:421 #, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr "" +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "rsync ჩáƒáƒ˜áƒ¨áƒáƒšáƒ: დáƒáƒ˜áƒ™áƒ”ტრ%d-თი áƒáƒœ სიგნáƒáƒšáƒ˜áƒ— %d\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:378 #, c-format -msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "...გáƒáƒ›áƒáƒ«áƒáƒ®áƒ”ბრჩáƒáƒ˜áƒ¨áƒáƒšáƒ: %s" +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "ssh áƒáƒ™áƒšáƒ˜áƒ\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:431 ../urpmi:608 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "ვერ ვáƒáƒ›áƒáƒ¬áƒ›áƒ”ბ list ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¡ \"%s\"-სთვის, მედიუმი იგნáƒáƒ áƒ˜áƒ áƒ”ბულ იქნáƒ" +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:433 ../urpmi:611 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:480 ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:506 #, c-format -msgid "Package installation..." +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "სინტáƒáƒ¥áƒ¡áƒ£áƒ áƒ˜ შეცდáƒáƒ›áƒ სáƒáƒ™áƒáƒœáƒ¤áƒ˜áƒ’ურáƒáƒªáƒ˜áƒ ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¨áƒ˜. სტრიქáƒáƒœáƒ˜: %s" + +#: ../urpm.pm:517 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" +"მედიუმი \"%s\" ცდილáƒáƒ‘ს გáƒáƒ›áƒáƒ˜áƒ§áƒ”ნáƒáƒ¡ უკვე გáƒáƒ›áƒáƒ§áƒ”ნებული hdlist. შედეგáƒáƒ“ უáƒáƒ áƒ˜ " +"ეთქვáƒ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:523 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" +"მედიუმი \"%s\" ცდილáƒáƒ‘ს გáƒáƒ›áƒáƒ˜áƒ§áƒ”ნáƒáƒ¡ უკვე გáƒáƒ›áƒáƒ§áƒ”ნებული list. შედეგáƒáƒ“ უáƒáƒ áƒ˜ ეთქვáƒ" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:539 #, c-format msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" msgstr "" +"ვერ ვუმკლáƒáƒ•áƒ“ები მედიუმს \"%s\", ვინáƒáƒ˜áƒ“áƒáƒœ list ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¡ უკვე სხვრმედიუმი იყენებს" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:545 #, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" +"ვერ გáƒáƒ›áƒáƒ•áƒ˜áƒ§áƒ”ნებ სáƒáƒ®áƒ”ლს \"%s\" უსáƒáƒ®áƒ”ლპრმედიáƒáƒ¡áƒáƒ—ვის, რáƒáƒ“გáƒáƒœ იგი უკვე " +"გáƒáƒ›áƒáƒ§áƒ”ნებულიáƒ" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d installation transactions failed" -msgstr "ინსტáƒáƒšáƒáƒªáƒ˜áƒ ჩáƒáƒ˜áƒ¨áƒáƒšáƒ" +#: ../urpm.pm:552 +#, c-format +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "ვერ ვითვáƒáƒšáƒ˜áƒ¡áƒ¬áƒ˜áƒœáƒ”ბ მედიáƒáƒ¡ \"%s\" რáƒáƒ“გáƒáƒœ list ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜ [%s] áƒáƒ  áƒáƒ áƒ¡áƒ”ბáƒáƒ‘ს" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format -msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" -msgstr "" -"ვერ ვპáƒáƒ£áƒšáƒáƒ‘ პირველ სáƒáƒ˜áƒœáƒ¡áƒ¢áƒáƒšáƒáƒªáƒ˜áƒ მედიუმს (ვერ მივáƒáƒ™áƒ•áƒšáƒ˜áƒ” Mandrake/base/hdlists " -"ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¡)" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "ვერ დáƒáƒ•áƒáƒ“გინე მედირáƒáƒ› hdlist ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜áƒ¡áƒ—ვის [%s]" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:565 #, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "ცუდი áƒáƒ áƒ©áƒ”ვáƒáƒœáƒ˜áƒ, კიდევ სცáƒáƒ“ეთ\n" +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "ვერ ვუკáƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ áƒ“ები hdlist ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¡ \"%s\"-სთვის, მედიუმი იგნáƒáƒ áƒ˜áƒ áƒ”ბულ იქნáƒ" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:567 ../urpm.pm:2641 #, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "ვერ ვუკáƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ áƒ“ები list ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¡ \"%s\"-სთვის, მედიუმი იგნáƒáƒ áƒ˜áƒ áƒ”ბულ იქნáƒ" + +#: ../urpm.pm:591 +#, c-format +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "ვცდილáƒáƒ‘ გáƒáƒ“áƒáƒ•áƒáƒ®áƒ¢áƒ” áƒáƒ áƒ¡áƒ”ბულ მედიáƒáƒ¡ \"%s\"-ს, თáƒáƒ•áƒ˜áƒ“áƒáƒœ ვიშáƒáƒ áƒ”ბ" + +#: ../urpm.pm:599 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " +"ignored" msgstr "" +"მედიუმი \"%s\" ცდილáƒáƒ‘ს გáƒáƒ›áƒáƒ˜áƒ§áƒ”ნáƒáƒ¡ უკვე გáƒáƒ›áƒáƒ§áƒ”ნებული hdlist. შედეგáƒáƒ“ უáƒáƒ áƒ˜ " +"ეთქვáƒ" -#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:604 #, fuzzy, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "%s შედმეგ პáƒáƒ™áƒ”ტებშიáƒ: %s\n" +msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" +msgstr "" +"მედიუმი \"%s\" ცდილáƒáƒ‘ს გáƒáƒ›áƒáƒ˜áƒ§áƒ”ნáƒáƒ¡ უკვე გáƒáƒ›áƒáƒ§áƒ”ნებული list. შედეგáƒáƒ“ უáƒáƒ áƒ˜ ეთქვáƒ" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:613 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr "" +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "ვერ ვპáƒáƒ£áƒšáƒáƒ‘ hdlist ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¡ \"%s\"-სთვის, მედიუმი იგნáƒáƒ áƒ˜áƒ áƒ”ბულ იქნáƒ" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:620 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "ერთერთი შემდეგი პáƒáƒ™áƒ”ტი სáƒáƒ­áƒ˜áƒ áƒáƒ:" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "ვერ ვპáƒáƒ£áƒšáƒáƒ‘ list ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¡ \"%s\"-სთვის, მედიუმი იგნáƒáƒ áƒ˜áƒ áƒ”ბულ იქნáƒ" -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" -msgstr "დáƒáƒ›áƒáƒ™áƒ˜áƒ“ებულებების შესáƒáƒ¡áƒ áƒ£áƒšáƒ”ბლáƒáƒ“ შემდეგი პáƒáƒ™áƒ”ტები ჩáƒáƒ˜áƒ¬áƒ”რებრ(%d მბ)" +#: ../urpm.pm:643 +#, c-format +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "áƒáƒ áƒáƒ¡áƒ¬áƒáƒ áƒ˜ list ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜áƒ¡ \"%s\"-სთვის, მედიუმი იგნáƒáƒ áƒ˜áƒ áƒ”ბულ იქნáƒ" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:651 #, c-format -msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -msgstr "" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "ვერ ვáƒáƒ›áƒáƒ¬áƒ›áƒ”ბ list ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¡ \"%s\"-სთვის, მედიუმი იგნáƒáƒ áƒ˜áƒ áƒ”ბულ იქნáƒ" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "" -"მხáƒáƒšáƒáƒ“ სრულუფლებიáƒáƒœ მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ áƒ”ბელს áƒáƒ¥áƒ•áƒ¡ უფლებრ\n" -"ჩáƒáƒ¬áƒ”რáƒáƒ¡ პáƒáƒ™áƒ”ტები." +#: ../urpm.pm:684 +#, c-format +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "ძáƒáƒšáƒ˜áƒáƒœ ბევრი mount სáƒáƒ®áƒ”ლი შეცვლáƒáƒ“ი მედიუმისáƒáƒ—ვის \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:685 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" -msgstr "" +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "ვიღებ შეცვლáƒáƒ“ მáƒáƒ¬áƒ§áƒáƒ‘ილáƒáƒ‘áƒáƒ¡ რáƒáƒ’áƒáƒ áƒª \"%s\"" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:689 #, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr "" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "ვიყენებ სხვáƒáƒœáƒáƒ˜áƒ  შეცვლáƒáƒ“ მáƒáƒ¬áƒ§áƒáƒ‘ილáƒáƒ‘áƒáƒ¡ [%s] \"%s\"-სთვის" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "áƒáƒ áƒª ერთ პáƒáƒ™áƒ”ტს áƒáƒ  ქვირ%s\n" +#: ../urpm.pm:694 ../urpm.pm:697 +#, c-format +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "ვერ ვიპáƒáƒ•áƒ” მდებáƒáƒ áƒ”áƒáƒ‘რშეცვლáƒáƒ“ი მედიუმისáƒáƒ—ვის \"%s\"" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:710 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr "" +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "ვერ ვწერ სáƒáƒ™áƒáƒœáƒ¤áƒ˜áƒ’ურáƒáƒªáƒ˜áƒ ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¡ [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" -msgstr "" +msgid "write config file [%s]" +msgstr "დáƒáƒ¬áƒ”რე სáƒáƒ™áƒáƒœáƒ¤áƒ˜áƒ’ურáƒáƒªáƒ˜áƒ ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜ [%s]" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:744 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" +msgid "Can't use parallele mode with use-distrib mode" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "curl ჩáƒáƒ˜áƒ¨áƒáƒšáƒ: დáƒáƒ˜áƒ™áƒ”ტრ%d-თი áƒáƒœ სიგნáƒáƒšáƒ˜áƒ— %d\n" +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "ვერ ვშიფრáƒáƒ• \"%s\"-ს ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¨áƒ˜ [%s]" + +#: ../urpm.pm:765 +#, c-format +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "ვáƒáƒ›áƒáƒ¬áƒ›áƒ”ბ პáƒáƒ áƒáƒšáƒ”ლურ სáƒáƒ—áƒáƒ•áƒ”ს ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¨áƒ˜ [%s]" + +#: ../urpm.pm:775 +#, c-format +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "ვიპáƒáƒ•áƒ” პáƒáƒ áƒáƒšáƒ”ლური სáƒáƒ—áƒáƒ” (handler) nodes:-ისთვის %s" + +#: ../urpm.pm:779 +#, c-format +msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgstr "ვიყენებ მიმáƒáƒ’რებულ მედიáƒáƒ¡ პáƒáƒ áƒáƒšáƒ”ლური რეჟიმისáƒáƒ—ვის: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "ვერ ვიყენებ პáƒáƒ áƒáƒšáƒ”ლურ პáƒáƒ áƒáƒ›áƒ”ტრს \"%s\"" + +#: ../urpm.pm:794 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The installation cannot continue because the following packages\n" -"have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" msgstr "" +"--synthesis პáƒáƒ áƒáƒ›áƒ”ტრი ვერ გáƒáƒ›áƒáƒ˜áƒ§áƒ”ნებრ--media, --update áƒáƒœ --parallel " +"პáƒáƒ áƒáƒ›áƒ”ტრებთáƒáƒœ ერთáƒáƒ“" -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "áƒáƒ áƒª ერთ პáƒáƒ™áƒ”ტს áƒáƒ  ქვირ%s\n" +#: ../urpm.pm:845 ../urpm.pm:867 ../urpm.pm:1215 ../urpm.pm:1226 +#: ../urpm.pm:1287 ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1387 ../urpm.pm:1444 +#: ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1814 ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1919 ../urpm.pm:1998 ../urpm.pm:2002 +#, c-format +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "ვáƒáƒ›áƒáƒ¬áƒ›áƒ”ბ synthesis ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¡ [%s]" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "ინსტáƒáƒšáƒáƒªáƒ˜áƒ ჩáƒáƒ˜áƒ¨áƒáƒšáƒ" +#: ../urpm.pm:849 ../urpm.pm:862 ../urpm.pm:871 ../urpm.pm:1218 +#: ../urpm.pm:1229 ../urpm.pm:1293 ../urpm.pm:1299 ../urpm.pm:1392 +#: ../urpm.pm:1448 ../urpm.pm:1620 ../urpm.pm:1720 ../urpm.pm:1808 +#: ../urpm.pm:1826 ../urpm.pm:2008 +#, c-format +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "ვáƒáƒ›áƒáƒ¬áƒ›áƒ”ბ hdlist ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¡ [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:857 ../urpm.pm:1222 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s" -msgstr "%s შედმეგ პáƒáƒ™áƒ”ტებშიáƒ: %s\n" +msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" +msgstr "" +"მედიუმი \"%s\" ცდილáƒáƒ‘ს გáƒáƒ›áƒáƒ˜áƒ§áƒ”ნáƒáƒ¡ უკვე გáƒáƒ›áƒáƒ§áƒ”ნებული list. შედეგáƒáƒ“ უáƒáƒ áƒ˜ ეთქვáƒ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:880 ../urpm.pm:1236 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1396 +#: ../urpm.pm:1724 #, fuzzy, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "source hdlist-ის (áƒáƒœ synthesis-ის) კáƒáƒžáƒ˜áƒ áƒ”ბრo" +msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "პრáƒáƒ‘ლემრsynthesis-ის ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜áƒ¡ áƒáƒœ მედიუმის კითხვისáƒáƒ¡ \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:886 ../urpm.pm:1958 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "ვერ ვითვáƒáƒšáƒ˜áƒ¡áƒ¬áƒ˜áƒœáƒ”ბ მედიáƒáƒ¡ \"%s\" რáƒáƒ“გáƒáƒœ list ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜ [%s] áƒáƒ  áƒáƒ áƒ¡áƒ”ბáƒáƒ‘ს" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:898 #, fuzzy, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (ხ/áƒ) [ხ] " +msgid "skipping package %s" +msgstr "áƒáƒ áƒª ერთ პáƒáƒ™áƒ”ტს áƒáƒ  ქვირ%s\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +#: ../urpm.pm:907 +#, fuzzy, c-format +msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "" +"მხáƒáƒšáƒáƒ“ სრულუფლებიáƒáƒœ მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ áƒ”ბელს áƒáƒ¥áƒ•áƒ¡ უფლებრ\n" +"ჩáƒáƒ¬áƒ”რáƒáƒ¡ პáƒáƒ™áƒ”ტები." -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:918 ../urpm.pm:2441 ../urpm.pm:2502 ../urpm.pm:3075 +#: ../urpm.pm:3173 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" +msgid "unable to open rpmdb" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:957 #, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "მედიუმი \"%s\" უკვე áƒáƒ áƒ¡áƒ”ბáƒáƒ‘ს" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:964 #, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" +msgid "virtual medium need to be local" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:996 #, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr "" +msgid "added medium %s" +msgstr "დáƒáƒ›áƒáƒ¢áƒ”ბული მედიუმი %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "" +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "ვერ ვიპáƒáƒ•áƒ” პირველი სáƒáƒ˜áƒœáƒ¡áƒ¢áƒáƒšáƒáƒªáƒ˜áƒ მედიუმი" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " -"ignored" -msgstr "" -"მედიუმი \"%s\" ცდილáƒáƒ‘ს გáƒáƒ›áƒáƒ˜áƒ§áƒ”ნáƒáƒ¡ უკვე გáƒáƒ›áƒáƒ§áƒ”ნებული hdlist. შედეგáƒáƒ“ უáƒáƒ áƒ˜ " -"ეთქვáƒ" +#: ../urpm.pm:1016 +#, c-format +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "hdlists ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜áƒ¡ კáƒáƒžáƒ˜áƒ áƒ”ბáƒ..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1416 #, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "source hdlist-ის (áƒáƒœ synthesis-ის) კáƒáƒžáƒ˜áƒ áƒ”ბრo" +msgid "...copying failed" +msgstr "...კáƒáƒžáƒ˜áƒ áƒ”ბრდáƒáƒ¡áƒ áƒ£áƒšáƒ“áƒ" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1420 #, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "გთხáƒáƒ•áƒ— დáƒáƒ’ვიდáƒáƒ¡áƒ¢áƒ£áƒ áƒáƒ— Enter ღილáƒáƒ™áƒ–ე დáƒáƒ­áƒ”რით..." +msgid "...copying done" +msgstr "...კáƒáƒžáƒ˜áƒ áƒ”ბრდáƒáƒ¡áƒ áƒ£áƒšáƒ“áƒ" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1020 ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1064 #, c-format msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" msgstr "" +"ვერ ვპáƒáƒ£áƒšáƒáƒ‘ პირველ სáƒáƒ˜áƒœáƒ¡áƒ¢áƒáƒšáƒáƒªáƒ˜áƒ მედიუმს (ვერ მივáƒáƒ™áƒ•áƒšáƒ˜áƒ” Mandrake/base/hdlists " +"ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¡)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1026 #, c-format -msgid "" -" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" -" are going to be installed or upgraded,\n" -" default is %d.\n" -msgstr "" +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr "ვიძáƒáƒ®áƒ”ბ hdlists ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¡..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1033 ../urpm.pm:1706 ../urpm.pm:2269 ../urpm.pm:2949 +#: ../urpmi.addmedia:162 #, c-format -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "rsync áƒáƒ™áƒšáƒ˜áƒ\n" +msgid "...retrieving done" +msgstr "...გáƒáƒ›áƒáƒ«áƒáƒ®áƒ”ბრდáƒáƒ¡áƒ áƒ£áƒšáƒ“áƒ" + +#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1690 ../urpm.pm:1699 ../urpm.pm:2272 +#: ../urpm.pm:2952 ../urpmi.addmedia:164 +#, c-format +msgid "...retrieving failed: %s" +msgstr "...გáƒáƒ›áƒáƒ«áƒáƒ®áƒ”ბრჩáƒáƒ˜áƒ¨áƒáƒšáƒ: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1055 +#, c-format +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "áƒáƒ áƒáƒ¡áƒ¬áƒáƒ áƒ˜ hdlist áƒáƒ¦áƒ¬áƒ”რილáƒáƒ‘რ\"%s\" hdlists-ის ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¨áƒ˜" + +#: ../urpm.pm:1097 #, fuzzy, c-format -msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "პრáƒáƒ‘ლემრsynthesis-ის ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜áƒ¡ áƒáƒœ მედიუმის კითხვისáƒáƒ¡ \"%s\"" +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "ვცდილáƒáƒ‘ áƒáƒ áƒáƒ áƒ¡áƒ”ბული მედიუმის áƒáƒ›áƒáƒ áƒ©áƒ”ვáƒáƒ¡ \"%s\"" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr "" +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "ვირჩევ მრáƒáƒ•áƒáƒš მედიáƒáƒ¡: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" -msgstr "" +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1115 #, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "ვáƒáƒ’დებ მედიáƒáƒ¡ \"%s\"" + +#: ../urpm.pm:1263 +#, c-format +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1316 #, fuzzy, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "ვáƒáƒ›áƒáƒ¬áƒ›áƒ”ბ hdlist ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¡ [%s]" - -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format msgid "" -" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" -" packages that leads to remove.\n" +"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " +"ignored" msgstr "" +"მედიუმი \"%s\" ცდილáƒáƒ‘ს გáƒáƒ›áƒáƒ˜áƒ§áƒ”ნáƒáƒ¡ უკვე გáƒáƒ›áƒáƒ§áƒ”ნებული hdlist. შედეგáƒáƒ“ უáƒáƒ áƒ˜ " +"ეთქვáƒ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1324 +#, c-format +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "\"%s\"-ის áƒáƒ¦áƒ¬áƒ”რილáƒáƒ‘ის ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜áƒ¡ კáƒáƒžáƒ˜áƒ áƒ”ბáƒ..." + +#: ../urpm.pm:1347 ../urpm.pm:1576 +#, fuzzy, c-format +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "source hdlist-ის (áƒáƒœ synthesis-ის) კáƒáƒžáƒ˜áƒ áƒ”ბრo" + +#: ../urpm.pm:1358 ../urpm.pm:1587 #, fuzzy, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "ვáƒáƒ›áƒáƒ¬áƒ›áƒ”ბ hdlist ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¡ [%s]" -#: ../_irpm:1 -#, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: ბრძáƒáƒœáƒ”ბრვერ ვიპáƒáƒ•áƒ”\n" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1412 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "ვერ ვწერ სáƒáƒ™áƒáƒœáƒ¤áƒ˜áƒ’ურáƒáƒªáƒ˜áƒ ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¡ [%s]" +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "source hdlist-ის (áƒáƒœ synthesis-ის) კáƒáƒžáƒ˜áƒ áƒ”ბრo" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1425 ../urpm.pm:1431 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "...კáƒáƒžáƒ˜áƒ áƒ”ბრჩáƒáƒ˜áƒ¨áƒáƒšáƒ" -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1429 +#, fuzzy, c-format +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgstr "source hdlist-ის (áƒáƒœ synthesis-ის) კáƒáƒžáƒ˜áƒ áƒ”ბრo" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1452 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1922 #, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "ვერ ვუმკლáƒáƒ•áƒ“ები პრáƒáƒ¢áƒáƒ™áƒáƒšáƒ¡: %s" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "პრáƒáƒ‘ლემრsynthesis-ის ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜áƒ¡ áƒáƒœ მედიუმის კითხვისáƒáƒ¡ \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "ვიძáƒáƒ®áƒ”ბ hdlists ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¡..." +#: ../urpm.pm:1491 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "ვáƒáƒ›áƒáƒ¬áƒ›áƒ”ბ hdlist ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¡ [%s]" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "დáƒáƒ›áƒáƒ¢áƒ”ბული მედიუმი %s" +#: ../urpm.pm:1510 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "ვერ ვწერ სáƒáƒ™áƒáƒœáƒ¤áƒ˜áƒ’ურáƒáƒªáƒ˜áƒ ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¡ [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1515 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1642 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "source hdlist-ის (áƒáƒœ synthesis-ის) კáƒáƒžáƒ˜áƒ áƒ”ბრo" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "md5sum mismatch" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1661 +#, fuzzy, c-format +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "source hdlist-ის (áƒáƒœ synthesis-ის) კáƒáƒžáƒ˜áƒ áƒ”ბრo" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "სინტáƒáƒ¥áƒ¡áƒ£áƒ áƒ˜ შეცდáƒáƒ›áƒ სáƒáƒ™áƒáƒœáƒ¤áƒ˜áƒ’ურáƒáƒªáƒ˜áƒ ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¨áƒ˜. სტრიქáƒáƒœáƒ˜: %s" +#: ../urpm.pm:1697 +#, fuzzy, c-format +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "source hdlist-ის (áƒáƒœ synthesis-ის) კáƒáƒžáƒ˜áƒ áƒ”ბრo" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgid "md5sum mismatch" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1780 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "source hdlist-ის (áƒáƒœ synthesis-ის) კáƒáƒžáƒ˜áƒ áƒ”ბრo" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1787 #, fuzzy, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "" -"მხáƒáƒšáƒáƒ“ სრულუფლებიáƒáƒœ მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ áƒ”ბელს áƒáƒ¥áƒ•áƒ¡ უფლებრ\n" -"ჩáƒáƒ¬áƒ”რáƒáƒ¡ პáƒáƒ™áƒ”ტები." +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "პრáƒáƒ‘ლემრhdlist ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜áƒ¡ áƒáƒœ მედიუმის კითხვისáƒáƒ¡ \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1798 ../urpm.pm:1850 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1834 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "ვერ ვუკáƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ áƒ“ები hdlist ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¡ \"%s\"-სთვის, მედიუმი იგნáƒáƒ áƒ˜áƒ áƒ”ბულ იქნáƒ" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1874 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "ვერ ვწერ სáƒáƒ™áƒáƒœáƒ¤áƒ˜áƒ’ურáƒáƒªáƒ˜áƒ ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¡ [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1881 #, fuzzy, c-format -msgid "would install instead of upgrade package %s" -msgstr "" -"მხáƒáƒšáƒáƒ“ სრულუფლებიáƒáƒœ მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ áƒ”ბელს áƒáƒ¥áƒ•áƒ¡ უფლებრ\n" -"ჩáƒáƒ¬áƒ”რáƒáƒ¡ პáƒáƒ™áƒ”ტები." +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "პრáƒáƒ‘ლემრhdlist ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜áƒ¡ áƒáƒœ მედიუმის კითხვისáƒáƒ¡ \"%s\"" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1883 #, fuzzy, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "ვიძáƒáƒ®áƒ”ბ hdlists ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¡..." +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "\"%s\"-ის áƒáƒ¦áƒ¬áƒ”რილáƒáƒ‘ის ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜áƒ¡ კáƒáƒžáƒ˜áƒ áƒ”ბáƒ..." -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1896 +#, fuzzy, c-format +msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." +msgstr "\"%s\"-ის áƒáƒ¦áƒ¬áƒ”რილáƒáƒ‘ის ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜áƒ¡ კáƒáƒžáƒ˜áƒ áƒ”ბáƒ..." -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "%s-ისთვის უცნáƒáƒ‘ი პრáƒáƒ¢áƒáƒ™áƒáƒšáƒ˜áƒ გáƒáƒœáƒ¡áƒáƒ–ღვრული" +#: ../urpm.pm:1903 +#, fuzzy, c-format +msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" +msgstr "ვერ ვწერ სáƒáƒ™áƒáƒœáƒ¤áƒ˜áƒ’ურáƒáƒªáƒ˜áƒ ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¡ [%s]" -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1906 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" +msgstr "ვერ ვწერ სáƒáƒ™áƒáƒœáƒ¤áƒ˜áƒ’ურáƒáƒªáƒ˜áƒ ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¡ [%s]" -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1972 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "პრáƒáƒ‘ლემრhdlist ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜áƒ¡ áƒáƒœ მედიუმის კითხვისáƒáƒ¡ \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "მედიუმი \"%s\" უკვე áƒáƒ áƒ¡áƒ”ბáƒáƒ‘ს" +#: ../urpm.pm:1977 +#, fuzzy, c-format +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "ვáƒáƒ›áƒáƒ¬áƒ›áƒ”ბ hdlist ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¡ [%s]" -#: ../_irpm:1 -#, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "ვáƒáƒ˜áƒœáƒ¡áƒ¢áƒáƒšáƒ˜áƒ áƒ”ბ: %s\n" +#: ../urpm.pm:1989 ../urpm.pm:2018 ../urpmi:369 +#, fuzzy, c-format +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "პრáƒáƒ‘ლემრsynthesis-ის ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜áƒ¡ áƒáƒœ მედიუმის კითხვისáƒáƒ¡ \"%s\"" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:2038 #, c-format -msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" +msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2042 #, c-format -msgid "trying to promote %s" +msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2212 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "" -"მხáƒáƒšáƒáƒ“ სრულუფლებიáƒáƒœ მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ áƒ”ბელს áƒáƒ¥áƒ•áƒ¡ უფლებრ\n" -"ჩáƒáƒ¬áƒ”რáƒáƒ¡ პáƒáƒ™áƒ”ტები." +msgid "mounting %s" +msgstr "ვáƒáƒ˜áƒœáƒ¡áƒ¢áƒáƒšáƒ˜áƒ áƒ”ბ: %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2225 #, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "პრáƒáƒ‘ლემრsynthesis-ის ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜áƒ¡ áƒáƒœ მედიუმის კითხვისáƒáƒ¡ \"%s\"" +msgid "unmounting %s" +msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:2247 #, c-format -msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" +msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:2248 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" +msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2261 #, c-format -msgid "Missing signature (%s)" +msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2267 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "ვერ ვწერ სáƒáƒ™áƒáƒœáƒ¤áƒ˜áƒ’ურáƒáƒªáƒ˜áƒ ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¡ [%s]" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "ვიძáƒáƒ®áƒ”ბ hdlists ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¡..." -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:2274 ../urpm.pm:3117 #, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" +msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (ხ/áƒ) [ხ] " +#: ../urpm.pm:2279 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "ვერ ვწერ სáƒáƒ™áƒáƒœáƒ¤áƒ˜áƒ’ურáƒáƒªáƒ˜áƒ ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¡ [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2282 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgid "error registering local packages" msgstr "" -"მედიუმი \"%s\" ცდილáƒáƒ‘ს გáƒáƒ›áƒáƒ˜áƒ§áƒ”ნáƒáƒ¡ უკვე გáƒáƒ›áƒáƒ§áƒ”ნებული list. შედეგáƒáƒ“ უáƒáƒ áƒ˜ ეთქვáƒ" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:2383 +#, fuzzy, c-format +msgid "no package named %s" +msgstr "áƒáƒ áƒª ერთ პáƒáƒ™áƒ”ტს áƒáƒ  ქვირ%s\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:2386 ../urpme:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "%s შედმეგ პáƒáƒ™áƒ”ტებშიáƒ: %s\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:2578 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2648 #, c-format -msgid "removing package %s will break your system" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:2633 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "ვერ ვშიფრáƒáƒ• \"%s\"-ს ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¨áƒ˜ [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2660 #, c-format msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2664 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2676 #, c-format -msgid "no entries relocated in depslist" +msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2716 ../urpm.pm:2731 ../urpm.pm:2755 ../urpm.pm:2770 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr "" +msgid "urpmi database locked" +msgstr "urpmi მáƒáƒœáƒáƒªáƒ”მთრბáƒáƒ–რჩáƒáƒ™áƒ”ტილიáƒ" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:2822 ../urpm.pm:2825 ../urpm.pm:2855 +#, fuzzy, c-format +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "მედიუმი \"%s\" უკვე áƒáƒ áƒ¡áƒ”ბáƒáƒ‘ს" -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:2851 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "ვერ ვუკáƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ áƒ“ები მედიáƒáƒ¡ \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2859 #, c-format -msgid "do you agree ?" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "áƒáƒ áƒáƒ¡áƒ¬áƒáƒ áƒ˜ list ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜áƒ¡ \"%s\"-სთვის, მედიუმი იგნáƒáƒ áƒ˜áƒ áƒ”ბულ იქნáƒ" - -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:2872 #, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "...გáƒáƒ›áƒáƒ«áƒáƒ®áƒ”ბრდáƒáƒ¡áƒ áƒ£áƒšáƒ“áƒ" +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "ვერ ვუკáƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ áƒ“ები მედიáƒáƒ¡ \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2933 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2940 #, fuzzy, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "áƒáƒ áƒª ერთ პáƒáƒ™áƒ”ტს áƒáƒ  ქვირ%s\n" +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "პრáƒáƒ‘ლემრhdlist ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜áƒ¡ áƒáƒœ მედიუმის კითხვისáƒáƒ¡ \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3018 ../urpmi:694 #, c-format -msgid "Invalid signature (%s)" +msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:3049 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3079 #, c-format msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3082 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "ვერ ვშიფრáƒáƒ• \"%s\"-ს ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¨áƒ˜ [%s]" +msgid "unable to create transaction" +msgstr "ვერ ვწერ სáƒáƒ™áƒáƒœáƒ¤áƒ˜áƒ’ურáƒáƒªáƒ˜áƒ ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¡ [%s]" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +#: ../urpm.pm:3090 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing package %s" msgstr "" +"მხáƒáƒšáƒáƒ“ სრულუფლებიáƒáƒœ მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ áƒ”ბელს áƒáƒ¥áƒ•áƒ¡ უფლებრ\n" +"ჩáƒáƒ¬áƒ”რáƒáƒ¡ პáƒáƒ™áƒ”ტები." -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "ვერ დáƒáƒ•áƒáƒ“გინე მედირáƒáƒ› hdlist ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜áƒ¡áƒ—ვის [%s]" +#: ../urpm.pm:3092 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "" +"მხáƒáƒšáƒáƒ“ სრულუფლებიáƒáƒœ მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ áƒ”ბელს áƒáƒ¥áƒ•áƒ¡ უფლებრ\n" +"ჩáƒáƒ¬áƒ”რáƒáƒ¡ პáƒáƒ™áƒ”ტები." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3102 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "" -"მედიუმი \"%s\" ცდილáƒáƒ‘ს გáƒáƒ›áƒáƒ˜áƒ§áƒ”ნáƒáƒ¡ უკვე გáƒáƒ›áƒáƒ§áƒ”ნებული hdlist. შედეგáƒáƒ“ უáƒáƒ áƒ˜ " -"ეთქვáƒ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3105 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "ვერ ვუკáƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ áƒ“ები hdlist ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¡ \"%s\"-სთვის, მედიუმი იგნáƒáƒ áƒ˜áƒ áƒ”ბულ იქნáƒ" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "due to conflicts with %s" +msgid "unable to install package %s" msgstr "" +"მხáƒáƒšáƒáƒ“ სრულუფლებიáƒáƒœ მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ áƒ”ბელს áƒáƒ¥áƒ•áƒ¡ უფლებრ\n" +"ჩáƒáƒ¬áƒ”რáƒáƒ¡ პáƒáƒ™áƒ”ტები." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3304 ../urpm.pm:3335 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgid "due to missing %s" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:3305 ../urpm.pm:3333 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3306 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "გნებáƒáƒ•áƒ— ვცáƒáƒ“ე ჩáƒáƒ¬áƒ”რრდáƒáƒ›áƒáƒ™áƒ˜áƒ“ებულებების შემáƒáƒ¬áƒ›áƒ”ბის გáƒáƒ áƒ”შე? (ხ/áƒ) [áƒ] " - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" +msgid "trying to promote %s" msgstr "" -"მედიუმი \"%s\" ცდილáƒáƒ‘ს გáƒáƒ›áƒáƒ˜áƒ§áƒ”ნáƒáƒ¡ უკვე გáƒáƒ›áƒáƒ§áƒ”ნებული list. შედეგáƒáƒ“ უáƒáƒ áƒ˜ ეთქვáƒ" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Preparing..." +#: ../urpm.pm:3307 +#, fuzzy, c-format +msgid "in order to keep %s" msgstr "" +"მხáƒáƒšáƒáƒ“ სრულუფლებიáƒáƒœ მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ áƒ”ბელს áƒáƒ¥áƒ•áƒ¡ უფლებრ\n" +"ჩáƒáƒ¬áƒ”რáƒáƒ¡ პáƒáƒ™áƒ”ტები." -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "ვიყენებ სხვáƒáƒœáƒáƒ˜áƒ  შეცვლáƒáƒ“ მáƒáƒ¬áƒ§áƒáƒ‘ილáƒáƒ‘áƒáƒ¡ [%s] \"%s\"-სთვის" - -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" +#: ../urpm.pm:3328 +#, fuzzy, c-format +msgid "in order to install %s" msgstr "" +"მხáƒáƒšáƒáƒ“ სრულუფლებიáƒáƒœ მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ áƒ”ბელს áƒáƒ¥áƒ•áƒ¡ უფლებრ\n" +"ჩáƒáƒ¬áƒ”რáƒáƒ¡ პáƒáƒ™áƒ”ტები." -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:3340 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgid "due to conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3342 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3358 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "" -"ვერ გáƒáƒ›áƒáƒ•áƒ˜áƒ§áƒ”ნებ სáƒáƒ®áƒ”ლს \"%s\" უსáƒáƒ®áƒ”ლპრმედიáƒáƒ¡áƒáƒ—ვის, რáƒáƒ“გáƒáƒœ იგი უკვე " -"გáƒáƒ›áƒáƒ§áƒ”ნებულიáƒ" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:3385 #, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " -"ignored" +#: ../urpm.pm:3387 +#, c-format +msgid "Missing signature (%s)" msgstr "" -"მედიუმი \"%s\" ცდილáƒáƒ‘ს გáƒáƒ›áƒáƒ˜áƒ§áƒ”ნáƒáƒ¡ უკვე გáƒáƒ›áƒáƒ§áƒ”ნებული hdlist. შედეგáƒáƒ“ უáƒáƒ áƒ˜ " -"ეთქვáƒ" -#: ../urpme:1 +#: ../urpme:38 #, c-format msgid "" "urpme version %s\n" @@ -821,973 +834,1019 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpme:43 ../urpmf:31 ../urpmi:78 ../urpmi.addmedia:53 +#: ../urpmi.removemedia:36 ../urpmi.update:62 ../urpmq:40 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"and [options] are from\n" +msgid " --help - print this help message.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "source hdlist-ის (áƒáƒœ synthesis-ის) კáƒáƒžáƒ˜áƒ áƒ”ბრo" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:44 ../urpmi:84 #, c-format -msgid "...copying done" -msgstr "...კáƒáƒžáƒ˜áƒ áƒ”ბრდáƒáƒ¡áƒ áƒ£áƒšáƒ“áƒ" +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:45 ../urpmi:123 #, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "ვერ ვიყენებ პáƒáƒ áƒáƒšáƒ”ლურ პáƒáƒ áƒáƒ›áƒ”ტრს \"%s\"" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:46 ../urpmi:98 ../urpmq:60 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:47 ../urpmi:103 ../urpmq:61 #, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "ვერ ვიპáƒáƒ•áƒ” პირველი სáƒáƒ˜áƒœáƒ¡áƒ¢áƒáƒšáƒáƒªáƒ˜áƒ მედიუმი" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:48 ../urpmi:104 #, c-format -msgid "virtual medium need to be local" +msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:49 #, c-format -msgid "error registering local packages" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to (un)install a chroot with --root option.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpme:51 ../urpmi:132 ../urpmq:73 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "source hdlist-ის (áƒáƒœ synthesis-ის) კáƒáƒžáƒ˜áƒ áƒ”ბრo" +#: ../urpme:52 +#, c-format +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:71 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:94 #, fuzzy, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "\"%s\"-ის áƒáƒ¦áƒ¬áƒ”რილáƒáƒ‘ის ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜áƒ¡ კáƒáƒžáƒ˜áƒ áƒ”ბáƒ..." +msgid "unknown packages" +msgstr "áƒáƒ áƒª ერთ პáƒáƒ™áƒ”ტს áƒáƒ  ქვირ%s\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:94 #, fuzzy, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "%s შედმეგ პáƒáƒ™áƒ”ტებშიáƒ: %s\n" +msgid "unknown package" +msgstr "áƒáƒ áƒª ერთ პáƒáƒ™áƒ”ტს áƒáƒ  ქვირ%s\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:104 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgid "removing package %s will break your system" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr "source hdlist-ის (áƒáƒœ synthesis-ის) კáƒáƒžáƒ˜áƒ áƒ”ბრo" - -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:106 #, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgid "Nothing to remove" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:110 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to install package %s" +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "ერთერთი შემდეგი პáƒáƒ™áƒ”ტი სáƒáƒ­áƒ˜áƒ áƒáƒ:" + +#: ../urpme:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" +msgstr "დáƒáƒ›áƒáƒ™áƒ˜áƒ“ებულებების შესáƒáƒ¡áƒ áƒ£áƒšáƒ”ბლáƒáƒ“ შემდეგი პáƒáƒ™áƒ”ტები ჩáƒáƒ˜áƒ¬áƒ”რებრ(%d მბ)" + +#: ../urpme:119 ../urpmi:485 ../urpmi:640 +#, fuzzy, c-format +msgid " (y/N) " +msgstr " (ხ/áƒ) [ხ] " + +#: ../urpme:122 ../urpmi:683 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing %s" msgstr "" "მხáƒáƒšáƒáƒ“ სრულუფლებიáƒáƒœ მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ áƒ”ბელს áƒáƒ¥áƒ•áƒ¡ უფლებრ\n" "ჩáƒáƒ¬áƒ”რáƒáƒ¡ პáƒáƒ™áƒ”ტები." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:126 +#, c-format +msgid "Removing failed" +msgstr "" + +#: ../urpme:155 ../urpmi:878 +#, c-format +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "ცუდი áƒáƒ áƒ©áƒ”ვáƒáƒœáƒ˜áƒ, კიდევ სცáƒáƒ“ეთ\n" + +#: ../urpmf:26 #, c-format msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:32 ../urpmi:79 ../urpmq:41 #, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgid " --update - use only update media.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:33 ../urpmi:80 ../urpmq:42 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "ვერ ვწერ სáƒáƒ™áƒáƒœáƒ¤áƒ˜áƒ’ურáƒáƒªáƒ˜áƒ ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¡ [%s]" +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:34 ../urpmi:81 ../urpmq:43 #, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "ვერ ვიპáƒáƒ•áƒ” ვებცდრ(webfetch), áƒáƒœáƒ£ áƒáƒ›áƒŸáƒáƒ›áƒáƒ“ curl áƒáƒœ wget\n" +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:35 ../urpmi:82 ../urpmq:44 #, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgid "" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:36 ../urpmq:45 #, c-format -msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf:37 +#, c-format +msgid " --verbose - verbose mode.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:38 #, c-format msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:40 #, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "ვერ ვიპáƒáƒ•áƒ” მდებáƒáƒ áƒ”áƒáƒ‘რშეცვლáƒáƒ“ი მედიუმისáƒáƒ—ვის \"%s\"" +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:41 #, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgid " --all - print all tags.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:42 #, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgid " --group - print tag group: group.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:43 #, c-format -msgid "wget is missing\n" -msgstr "wget áƒáƒ™áƒšáƒ˜áƒ\n" +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:44 #, c-format -msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "ერთერთი შემდეგი პáƒáƒ™áƒ”ტი სáƒáƒ­áƒ˜áƒ áƒáƒ:" +#: ../urpmf:45 +#, c-format +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:46 #, c-format -msgid "unrequested" +msgid " --description - print tag description: description.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:47 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:48 #, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:49 #, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "ვერ ვშიფრáƒáƒ• \"%s\"-ს ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¨áƒ˜ [%s]" +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:50 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" +msgid " --url - print tag url: url.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "ვერ ვუკáƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ áƒ“ები მედიáƒáƒ¡ \"%s\"" +#: ../urpmf:51 +#, c-format +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "პრáƒáƒ‘ლემრsynthesis-ის ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜áƒ¡ áƒáƒœ მედიუმის კითხვისáƒáƒ¡ \"%s\"" +#: ../urpmf:52 +#, c-format +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:53 #, c-format -msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" +msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf:54 +#, c-format +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf:55 +#, c-format +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:56 ../urpmi:116 ../urpmq:70 #, c-format msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:58 #, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:59 ../urpmq:85 #, c-format -msgid "unmounting %s" +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:60 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:61 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgid "" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:62 #, c-format -msgid "restarting urpmi" +msgid "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:63 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "ვáƒáƒ›áƒáƒ¬áƒ›áƒ”ბ synthesis ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¡ [%s]" +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:64 #, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "გნებáƒáƒ•áƒ— ვცáƒáƒ“რჩáƒáƒ¬áƒ”რრძáƒáƒšáƒ˜áƒ— (--force)? (ხ/áƒ) [áƒ] " +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "...კáƒáƒžáƒ˜áƒ áƒ”ბრდáƒáƒ¡áƒ áƒ£áƒšáƒ“áƒ" +#: ../urpmf:65 +#, c-format +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:143 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "ვერ ვუკáƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ áƒ“ები hdlist ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¡ \"%s\"-სთვის, მედიუმი იგნáƒáƒ áƒ˜áƒ áƒ”ბულ იქნáƒ" +msgid "" +"callback is :\n" +"%s\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:148 ../urpmi:263 ../urpmq:183 #, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" +msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:73 #, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi:83 +#, c-format +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:85 ../urpmq:46 #, c-format msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:86 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "áƒáƒ áƒª ერთ პáƒáƒ™áƒ”ტს áƒáƒ  ქვირ%s\n" +#: ../urpmi:87 ../urpmq:48 +#, c-format +msgid "" +" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" +" packages that leads to remove.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:89 #, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "ვირჩევ მრáƒáƒ•áƒáƒš მედიáƒáƒ¡: %s" +msgid "" +" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" +" are going to be installed or upgraded,\n" +" default is %d.\n" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:92 #, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:93 ../urpmq:47 #, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmi:94 ../urpmq:56 #, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:95 #, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "ვერ ვპáƒáƒ£áƒšáƒáƒ‘ list ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¡ \"%s\"-სთვის, მედიუმი იგნáƒáƒ áƒ˜áƒ áƒ”ბულ იქნáƒ" +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:96 #, c-format -msgid "curl is missing\n" -msgstr "curl áƒáƒ™áƒšáƒ˜áƒ\n" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:97 #, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "ვიპáƒáƒ•áƒ” პáƒáƒ áƒáƒšáƒ”ლური სáƒáƒ—áƒáƒ” (handler) nodes:-ისთვის %s" +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:99 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" -"%s\n" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:101 #, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgid "" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:105 #, c-format msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to install a chroot with --root option.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:107 ../urpmi.addmedia:54 ../urpmi.update:63 ../urpmq:64 #, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr "უცნáƒáƒ‘ი ვებცდრ`%s' !!!\n" +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:55 ../urpmi.update:64 ../urpmq:65 #, c-format -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:109 ../urpmi.addmedia:56 ../urpmi.update:65 #, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpmi:110 ../urpmi.addmedia:57 ../urpmi.update:66 ../urpmq:66 +#, c-format msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" msgstr "" -"--synthesis პáƒáƒ áƒáƒ›áƒ”ტრი ვერ გáƒáƒ›áƒáƒ˜áƒ§áƒ”ნებრ--media, --update áƒáƒœ --parallel " -"პáƒáƒ áƒáƒ›áƒ”ტრებთáƒáƒœ ერთáƒáƒ“" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:112 ../urpmi.addmedia:59 ../urpmi.update:68 ../urpmq:68 #, c-format msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" msgstr "" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:114 #, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "თáƒáƒœáƒáƒ®áƒ›áƒ ხáƒáƒ áƒ—?" +msgid "" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:118 #, c-format -msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" +msgid " --X - use X interface.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:119 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:121 #, c-format msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" -msgstr "დáƒáƒ›áƒáƒ™áƒ˜áƒ“ებულებების შესáƒáƒ¡áƒ áƒ£áƒšáƒ”ბლáƒáƒ“ შემდეგი პáƒáƒ™áƒ”ტები ჩáƒáƒ˜áƒ¬áƒ”რებრ(%d მბ)" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:124 #, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "ვáƒáƒ›áƒáƒ¬áƒ›áƒ”ბ პáƒáƒ áƒáƒšáƒ”ლურ სáƒáƒ—áƒáƒ•áƒ”ს ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¨áƒ˜ [%s]" +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:125 #, c-format -msgid "Nothing to remove" +msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" -msgstr "ვერ ვწერ სáƒáƒ™áƒáƒœáƒ¤áƒ˜áƒ’ურáƒáƒªáƒ˜áƒ ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¡ [%s]" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "პრáƒáƒ‘ლემრhdlist ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜áƒ¡ áƒáƒœ მედიუმის კითხვისáƒáƒ¡ \"%s\"" - -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:126 ../urpmq:76 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:127 #, c-format -msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" -" next arg.\n" +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:128 ../urpmq:78 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:129 ../urpmq:80 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "wget ჩáƒáƒ˜áƒ¨áƒáƒšáƒ: დáƒáƒ˜áƒ™áƒ”ტრ%d-თი áƒáƒœ სიგნáƒáƒšáƒ˜áƒ— %d\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "...კáƒáƒžáƒ˜áƒ áƒ”ბრჩáƒáƒ˜áƒ¨áƒáƒšáƒ" +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:130 ../urpmq:81 #, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:131 #, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "ვერ ვწერ სáƒáƒ™áƒáƒœáƒ¤áƒ˜áƒ’ურáƒáƒªáƒ˜áƒ ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¡ [%s]" - -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:133 #, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "ვცდილáƒáƒ‘ áƒáƒ áƒáƒ áƒ¡áƒ”ბული მედიუმის áƒáƒ›áƒáƒ áƒ©áƒ”ვáƒáƒ¡ \"%s\"" - -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:189 ../urpmi:196 ../urpmi.addmedia:101 ../urpmi.addmedia:108 +#: ../urpmi.update:45 ../urpmi.update:52 ../urpmq:130 ../urpmq:137 #, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:228 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:248 #, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgid "" +"Directory [%s] allready exist, please use another directory for bug report " +"or delete it" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "პრáƒáƒ‘ლემრhdlist ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜áƒ¡ áƒáƒœ მედიუმის კითხვისáƒáƒ¡ \"%s\"" - -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format -msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:274 #, fuzzy, c-format -msgid "installing %s" -msgstr "ვáƒáƒ˜áƒœáƒ¡áƒ¢áƒáƒšáƒ˜áƒ áƒ”ბ: %s\n" +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "" +"მხáƒáƒšáƒáƒ“ სრულუფლებიáƒáƒœ მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ áƒ”ბელს áƒáƒ¥áƒ•áƒ¡ უფლებრ\n" +"ჩáƒáƒ¬áƒ”რáƒáƒ¡ პáƒáƒ™áƒ”ტები." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:410 #, fuzzy, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "ვáƒáƒ›áƒáƒ¬áƒ›áƒ”ბ hdlist ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¡ [%s]" +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "ერთერთი შემდეგი პáƒáƒ™áƒ”ტი სáƒáƒ­áƒ˜áƒ áƒáƒ:" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:411 #, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "\"%s\"-ის áƒáƒ¦áƒ¬áƒ”რილáƒáƒ‘ის ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜áƒ¡ კáƒáƒžáƒ˜áƒ áƒ”ბáƒ..." +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "ერთერთი შემდეგი პáƒáƒ™áƒ”ტი სáƒáƒ­áƒ˜áƒ áƒáƒ:" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:418 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "თქვენი áƒáƒ áƒ©áƒ”ვáƒáƒœáƒ˜? (1-%d) " + +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 +#, c-format +msgid "Package installation..." msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 #, c-format -msgid "Removing failed" +msgid "Initializing..." msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:449 #, c-format msgid "" -" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" -" only file:// protocol is allowed.\n" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:454 ../urpmi:480 #, c-format -msgid "package %s is not found." +msgid "do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:469 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "ვáƒáƒ’დებ მედიáƒáƒ¡ \"%s\"" +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi:475 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s" +msgstr "%s შედმეგ პáƒáƒ™áƒ”ტებშიáƒ: %s\n" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:513 ../urpmi:522 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "გáƒáƒ›áƒáƒ¥áƒªáƒ”ვáƒ" +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" +msgstr "დáƒáƒ›áƒáƒ™áƒ˜áƒ“ებულებების შესáƒáƒ¡áƒ áƒ£áƒšáƒ”ბლáƒáƒ“ შემდეგი პáƒáƒ™áƒ”ტები ჩáƒáƒ˜áƒ¬áƒ”რებრ(%d მბ)" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:519 #, c-format -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" +msgid "" +"You need to be root to install the following dependencies:\n" +"%s\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:540 ../urpmq:356 #, c-format -msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "" + +#: ../urpmi:555 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "გთხáƒáƒ•áƒ— ჩáƒáƒ“áƒáƒ—: %s სáƒáƒ®áƒ”ლით: %s" + +#: ../urpmi:556 +#, fuzzy, c-format +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "გთხáƒáƒ•áƒ— დáƒáƒ’ვიდáƒáƒ¡áƒ¢áƒ£áƒ áƒáƒ— Enter ღილáƒáƒ™áƒ–ე დáƒáƒ­áƒ”რით..." + +#: ../urpmi:596 +#, fuzzy, c-format +msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "" +"მხáƒáƒšáƒáƒ“ სრულუფლებიáƒáƒœ მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ áƒ”ბელს áƒáƒ¥áƒ•áƒ¡ უფლებრ\n" +"ჩáƒáƒ¬áƒ”რáƒáƒ¡ პáƒáƒ™áƒ”ტები." + +#: ../urpmi:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "%s შედმეგ პáƒáƒ™áƒ”ტებშიáƒ: %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:628 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "ssh áƒáƒ™áƒšáƒ˜áƒ\n" +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:648 ../urpmi:770 #, c-format msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:658 ../urpmi:711 ../urpmi:730 ../urpmi:748 #, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "ვერ ვუკáƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ áƒ“ები მედიáƒáƒ¡ \"%s\"" +msgid "Installation failed" +msgstr "ინსტáƒáƒšáƒáƒªáƒ˜áƒ ჩáƒáƒ˜áƒ¨áƒáƒšáƒ" + +#: ../urpmi:673 +#, fuzzy, c-format +msgid "distributing %s" +msgstr "ვáƒáƒ˜áƒœáƒ¡áƒ¢áƒáƒšáƒ˜áƒ áƒ”ბ: %s\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:681 +#, fuzzy, c-format +msgid "installing %s" +msgstr "ვáƒáƒ˜áƒœáƒ¡áƒ¢áƒáƒšáƒ˜áƒ áƒ”ბ: %s\n" + +#: ../urpmi:696 #, c-format -msgid "unable to create medium \"%s\"\n" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:718 #, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr "" +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "გნებáƒáƒ•áƒ— ვცáƒáƒ“ე ჩáƒáƒ¬áƒ”რრდáƒáƒ›áƒáƒ™áƒ˜áƒ“ებულებების შემáƒáƒ¬áƒ›áƒ”ბის გáƒáƒ áƒ”შე? (ხ/áƒ) [áƒ] " -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:735 #, c-format -msgid "" -" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "გნებáƒáƒ•áƒ— ვცáƒáƒ“რჩáƒáƒ¬áƒ”რრძáƒáƒšáƒ˜áƒ— (--force)? (ხ/áƒ) [áƒ] " + +#: ../urpmi:775 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "ინსტáƒáƒšáƒáƒªáƒ˜áƒ ჩáƒáƒ˜áƒ¨áƒáƒšáƒ" + +#: ../urpmi:783 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation is possible" +msgstr "ინსტáƒáƒšáƒáƒªáƒ˜áƒ ჩáƒáƒ˜áƒ¨áƒáƒšáƒ" + +#: ../urpmi:786 +#, c-format +msgid "Everything already installed" +msgstr "უკვე ყველáƒáƒ¤áƒ”რი ჩáƒáƒ¬áƒ”რილიáƒ" + +#: ../urpmi:800 +#, c-format +msgid "restarting urpmi" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:44 #, c-format msgid "" -"You need to be root to install the following dependencies:\n" -"%s\n" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:61 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "ვერ ვუკáƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ áƒ“ები list ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¡ \"%s\"-სთვის, მედიუმი იგნáƒáƒ áƒ˜áƒ áƒ”ბულ იქნáƒ" +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:62 #, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:63 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "ვáƒáƒ›áƒáƒ¬áƒ›áƒ”ბ hdlist ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¡ [%s]" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:64 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "hdlists ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜áƒ¡ კáƒáƒžáƒ˜áƒ áƒ”ბáƒ..." - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" msgstr "" -"მედიუმი \"%s\" ცდილáƒáƒ‘ს გáƒáƒ›áƒáƒ˜áƒ§áƒ”ნáƒáƒ¡ უკვე გáƒáƒ›áƒáƒ§áƒ”ნებული list. შედეგáƒáƒ“ უáƒáƒ áƒ˜ ეთქვáƒ" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:66 #, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "პრáƒáƒ‘ლემრhdlist ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜áƒ¡ áƒáƒœ მედიუმის კითხვისáƒáƒ¡ \"%s\"" - -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:68 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgid "" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:71 #, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "ვიყენებ მიმáƒáƒ’რებულ მედიáƒáƒ¡ პáƒáƒ áƒáƒšáƒ”ლური რეჟიმისáƒáƒ—ვის: %s" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "ვáƒáƒ˜áƒœáƒ¡áƒ¢áƒáƒšáƒ˜áƒ áƒ”ბ: %s\n" +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:73 #, c-format msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" msgstr "" -"ვერ ვუმკლáƒáƒ•áƒ“ები მედიუმს \"%s\", ვინáƒáƒ˜áƒ“áƒáƒœ list ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¡ უკვე სხვრმედიუმი იყენებს" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:76 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:78 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "rsync ჩáƒáƒ˜áƒ¨áƒáƒšáƒ: დáƒáƒ˜áƒ™áƒ”ტრ%d-თი áƒáƒœ სიგნáƒáƒšáƒ˜áƒ— %d\n" +msgid "" +" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" +" only file:// protocol is allowed.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.update:71 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "source hdlist-ის (áƒáƒœ synthesis-ის) კáƒáƒžáƒ˜áƒ áƒ”ბრo" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" -msgstr "ვერ ვწერ სáƒáƒ™áƒáƒœáƒ¤áƒ˜áƒ’ურáƒáƒªáƒ˜áƒ ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¡ [%s]" +#: ../urpmi.addmedia:81 ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:74 +#, c-format +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:82 ../urpmi.update:75 #, c-format -msgid "" -" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " -"installation.\n" +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:124 ../urpmi.removemedia:39 ../urpmi.update:76 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" "\n" -"usage:\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "source hdlist-ის (áƒáƒœ synthesis-ის) კáƒáƒžáƒ˜áƒ áƒ”ბრo" - -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:155 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "მედიუმი \"%s\" უკვე áƒáƒ áƒ¡áƒ”ბáƒáƒ‘ს" - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:160 #, fuzzy, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "" -"მხáƒáƒšáƒáƒ“ სრულუფლებიáƒáƒœ მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ áƒ”ბელს áƒáƒ¥áƒ•áƒ¡ უფლებრ\n" -"ჩáƒáƒ¬áƒ”რáƒáƒ¡ პáƒáƒ™áƒ”ტები." +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr "ვიძáƒáƒ®áƒ”ბ hdlists ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¡..." -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:196 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" +msgid "" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:203 ../urpmi.addmedia:226 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "ვერ ვპáƒáƒ£áƒšáƒáƒ‘ hdlist ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¡ \"%s\"-სთვის, მედიუმი იგნáƒáƒ áƒ˜áƒ áƒ”ბულ იქნáƒ" +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:214 #, c-format -msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" +msgid "" +"%s\n" +" missing\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:216 #, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgid "" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:224 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "ძáƒáƒšáƒ˜áƒáƒœ ბევრი mount სáƒáƒ®áƒ”ლი შეცვლáƒáƒ“ი მედიუმისáƒáƒ—ვის \"%s\"" +msgid "unable to create medium \"%s\"\n" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.removemedia:34 #, c-format msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:37 #, c-format -msgid "" -"unable to access medium \"%s\",\n" -"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " -"medium." +msgid " -a - select all media.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.removemedia:48 #, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.removemedia:50 #, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgid "" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr "ვერ ვწერ სáƒáƒ™áƒáƒœáƒ¤áƒ˜áƒ’ურáƒáƒªáƒ˜áƒ ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¡ [%s]" - -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.update:60 #, c-format msgid "" -"%s\n" -" missing\n" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "პრáƒáƒ‘ლემრhdlist ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜áƒ¡ áƒáƒœ მედიუმის კითხვისáƒáƒ¡ \"%s\"" - -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "distributing %s" -msgstr "ვáƒáƒ˜áƒœáƒ¡áƒ¢áƒáƒšáƒ˜áƒ áƒ”ბ: %s\n" - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:70 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "ინსტáƒáƒšáƒáƒªáƒ˜áƒ ჩáƒáƒ˜áƒ¨áƒáƒšáƒ" +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:72 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "დáƒáƒ¬áƒ”რე სáƒáƒ™áƒáƒœáƒ¤áƒ˜áƒ’ურáƒáƒªáƒ˜áƒ ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜ [%s]" +msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi.update:73 #, c-format msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.update:86 #, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:98 #, c-format msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "გთხáƒáƒ•áƒ— ჩáƒáƒ“áƒáƒ—: %s სáƒáƒ®áƒ”ლით: %s" - -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:35 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" +msgid "" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmq:50 #, c-format -msgid " --list-url - list available media and their url.\n" +msgid " --list - list available packages.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:51 #, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgid " --list-media - list available media.\n" msgstr "" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:52 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "áƒ-ქეი" +msgid " --list-url - list available media and their url.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:53 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "áƒáƒ áƒáƒ¡áƒ¬áƒáƒ áƒ˜ hdlist áƒáƒ¦áƒ¬áƒ”რილáƒáƒ‘რ\"%s\" hdlists-ის ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¨áƒ˜" - -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing %s" +msgid "" +" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" msgstr "" -"მხáƒáƒšáƒáƒ“ სრულუფლებიáƒáƒœ მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ áƒ”ბელს áƒáƒ¥áƒ•áƒ¡ უფლებრ\n" -"ჩáƒáƒ¬áƒ”რáƒáƒ¡ პáƒáƒ™áƒ”ტები." -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:54 #, c-format -msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:55 #, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "in order to keep %s" +#: ../urpmq:57 +#, c-format +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" msgstr "" -"მხáƒáƒšáƒáƒ“ სრულუფლებიáƒáƒœ მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ áƒ”ბელს áƒáƒ¥áƒ•áƒ¡ უფლებრ\n" -"ჩáƒáƒ¬áƒ”რáƒáƒ¡ პáƒáƒ™áƒ”ტები." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:59 #, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmq:62 #, c-format msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n" +" This permit to querying a distro.\n" msgstr "" -"პáƒáƒ™áƒ”ტების áƒáƒ•áƒ¢áƒžáƒ›áƒáƒ¢áƒ£áƒ áƒ˜ ინსტáƒáƒšáƒáƒªáƒ˜áƒ...\n" -"თქვენ მáƒáƒ˜áƒœáƒ“áƒáƒ›áƒ”თ %s პáƒáƒ™áƒ”ტის ინსტáƒáƒšáƒ˜áƒ áƒ”ბáƒ\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:72 #, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "urpmi მáƒáƒœáƒáƒªáƒ”მთრბáƒáƒ–რჩáƒáƒ™áƒ”ტილიáƒ" +msgid " --changelog - print changelog.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "...კáƒáƒžáƒ˜áƒ áƒ”ბრჩáƒáƒ˜áƒ¨áƒáƒšáƒ" +#: ../urpmq:74 +#, c-format +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:75 #, c-format -msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" +msgid "" +" -u - remove package if a more recent version is already " +"installed.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:77 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "ვიღებ შეცვლáƒáƒ“ მáƒáƒ¬áƒ§áƒáƒ‘ილáƒáƒ‘áƒáƒ¡ რáƒáƒ’áƒáƒ áƒª \"%s\"" +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." -msgstr "\"%s\"-ის áƒáƒ¦áƒ¬áƒ”რილáƒáƒ‘ის ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜áƒ¡ კáƒáƒžáƒ˜áƒ áƒ”ბáƒ..." +#: ../urpmq:79 +#, c-format +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:82 #, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgid " -i - print useful information in human readeable form.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmq:83 #, c-format -msgid "" -" -u - remove package if a more recent version is already " -"installed.\n" +msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:84 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:86 #, c-format -msgid "due to missing %s" +msgid " -l - list files in package.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:87 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:163 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:166 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "ვცდილáƒáƒ‘ გáƒáƒ“áƒáƒ•áƒáƒ®áƒ¢áƒ” áƒáƒ áƒ¡áƒ”ბულ მედიáƒáƒ¡ \"%s\"-ს, თáƒáƒ•áƒ˜áƒ“áƒáƒœ ვიშáƒáƒ áƒ”ბ" +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:219 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" msgstr "" #, fuzzy diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 5da63af3..94bf3b35 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-26 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-19 17:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-22 03:14+0900\n" "Last-Translator: Jaegeum Choe \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -34,674 +34,773 @@ msgstr "Yy msgid "Nn" msgstr "Nn¾Æ´Ï¿À" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../_irpm:23 +#, c-format +msgid "installing %s\n" +msgstr "%s ¼³Ä¡ Áß...\n" + +#: ../_irpm:33 #, c-format msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" msgstr "" +"ÆÑÅ°Áö ÀÚµ¿ ¼³Ä¡...\n" +"´ÔÀº ÆÑÅ°Áö %sÀÇ ¼³Ä¡¸¦ ¿äûÇß½À´Ï´Ù.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "RPM ÆÄÀÏÀ» µî·ÏÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." +#: ../_irpm:33 ../urpme:31 ../urpmi:523 +#, c-format +msgid "Is this OK?" +msgstr "°è¼ÓÇÒ±î¿ä?" -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../_irpm:35 ../urpmi:141 #, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr "" +msgid "Ok" +msgstr "È®ÀÎ" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:36 ../urpmi:142 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "´ÙÀ½ ÆÑÅ°Áöµé Áß Çϳª°¡ %s¸¦ ¼³Ä¡Çϴµ¥ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù:" +msgid "Cancel" +msgstr "Ãë¼Ò" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "·çÆ® »ç¿ëÀÚ¸¸ÀÌ Áö¿ª ÆÑÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." +#: ../_irpm:44 ../urpmi:459 ../urpmi:531 +#, c-format +msgid " (Y/n) " +msgstr " (Y/n) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:63 #, c-format -msgid "\"%s\"" +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: ¸í·É¾î¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" + +#: ../urpm.pm:108 +#, c-format +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:127 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "¸ðµç °ÍÀÌ ÀÌ¹Ì ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù." +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:140 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:156 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "¸ñ·Ï ÆÄÀÏÀ» »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s" + +#: ../urpm.pm:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy failed: %s" +msgstr "¼³Ä¡ ½ÇÆÐ." + +#: ../urpm.pm:182 #, c-format -msgid "using process %d for executing transaction" +msgid "wget is missing\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:227 #, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:230 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "¾î´À °ÍÀ» ¼±ÅÃÇϽðڽÀ´Ï±î? (1-%d) " +msgid "curl is missing\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:324 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "ij½¬¿¡¼­ %d Çì´õ¸¦ ã¾Ò½À´Ï´Ù." +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:330 ../urpm.pm:377 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "µ¿ÀÏÇÑ ÆÄÀÏ À̸§ ¡¸%s¡¹¸¦ °¡Áø ¿©·¯ °³ÀÇ ÆÑÅ°Áö°¡ Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù." +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:374 ../urpm.pm:421 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:378 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgid "ssh is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "[%s] ÃßÃâ Áß" +#: ../urpm.pm:431 ../urpmi:608 +#, c-format +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:433 ../urpmi:611 #, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:480 ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:506 +#, c-format +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "¼³Á¤ ÆÄÀÏÀÇ %s ÁÙ¿¡ ¹®¹ý ¿À·ù" + +#: ../urpm.pm:517 #, fuzzy, c-format -msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "[%s] ÃßÃâ Áß" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "¸Åü ¡¸%s¡¹´Â ÀÌ¹Ì »ç¿ë ÁßÀÎ ¸ñ·ÏÆÄÀÏÀ» »ç¿ëÇÏ·Á ÇÕ´Ï´Ù. ¸Åü ¹«½ÃµÊ." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:523 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "¡¸%s¡¹¿¡ ´ëÇÑ ¸ñ·Ï ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¸Åü ¹«½ÃµÊ." +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgstr "¸Åü ¡¸%s¡¹°¡ ÀÌ¹Ì »ç¿ëµÇ´Â ¸ñ·ÏÀ» »ç¿ëÇÏ·Á ÇÕ´Ï´Ù. ¸Åü ¹«½ÃµÊ." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:539 #, c-format msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" msgstr "" +"¸ñ·Ï ÆÄÀÏÀÌ ´Ù¸¥ ¸Åü¿¡ ÀÇÇØ ÀÌ¹Ì »ç¿ëµÇ°í Àֱ⠶§¹®¿¡, ¸Åü ¡¸%s¡¹¸¦ »ç¿ëÇÒ " +"¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:545 #, c-format -msgid "Package installation..." +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgstr "¸Åü À̸§ ¡¸%s¡¹À» »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¹ú½á »ç¿ë ÁßÀÔ´Ï´Ù." + +#: ../urpm.pm:552 +#, c-format +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" +"¸ñ·Ï ÆÄÀÏ [%2$s]°¡ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê±â ¶§¹®¿¡, ¸Åü¡¸%1$s¡¹À» ó¸®ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "À¯È¿ÇÏÁö ¾ÊÀº RPM ÆÄÀÏ À̸§ [%s]" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "ÀÌ ¸ñ·ÏÆÄÀÏ [%s]ÀÇ ¸Åü¸¦ °áÁ¤ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" -msgstr "" -"%s\n" -"<ÆÑÅ°Áö ¸ñ·Ï ÆÄÀÏÀÇ »ó´ë°æ·Î>°¡ ºüÁ® ÀÖ½À´Ï´Ù.\n" +#: ../urpm.pm:565 +#, c-format +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "¡¸%s¡¹ÀÇ ¸ñ·Ï ÆÄÀÏ¿¡ Á¢±ÙÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¸Åü ¹«½ÃµÊ." -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:567 ../urpm.pm:2641 #, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "" +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "¡¸%s¡¹ÀÇ ¸ñ·Ï ÆÄÀÏ¿¡ Á¢±ÙÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¸Åü ¹«½ÃµÊ." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:591 #, fuzzy, c-format -msgid "%d installation transactions failed" -msgstr "¼³Ä¡ ½ÇÆÐ." +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê´Â ¸Åü¡¸%s¡¹ ¼±Åà ½Ãµµ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:599 #, fuzzy, c-format msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" -msgstr "¡¸%s¡¹ÀÇ ¸ñ·Ï ÆÄÀÏ¿¡ Á¢±ÙÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¸Åü ¹«½ÃµÊ." +"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " +"ignored" +msgstr "¸Åü ¡¸%s¡¹´Â ÀÌ¹Ì »ç¿ë ÁßÀÎ ¸ñ·ÏÆÄÀÏÀ» »ç¿ëÇÏ·Á ÇÕ´Ï´Ù. ¸Åü ¹«½ÃµÊ." -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "¼±ÅÃÀÌ À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ´Ù½Ã ½ÃµµÇϼ¼¿ä.\n" +#: ../urpm.pm:604 +#, fuzzy, c-format +msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" +msgstr "¸Åü ¡¸%s¡¹°¡ ÀÌ¹Ì »ç¿ëµÇ´Â ¸ñ·ÏÀ» »ç¿ëÇÏ·Á ÇÕ´Ï´Ù. ¸Åü ¹«½ÃµÊ." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:613 #, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr "" +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "¡¸%s¡¹¿¡ ´ëÇÑ ¸ñ·Ï ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¸Åü ¹«½ÃµÊ." -#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:620 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "´ÙÀ½ ÆÑÅ°ÁöµéÀº %s¸¦ ´ã°í ÀÖ½À´Ï´Ù: %s" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "¡¸%s¡¹¿¡ ´ëÇÑ ¸ñ·Ï ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¸Åü ¹«½ÃµÊ." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:643 +#, fuzzy, c-format +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "¡¸%s¡¹¿¡ ´ëÇÑ ¸ñ·Ï ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¸Åü ¹«½ÃµÊ." + +#: ../urpm.pm:651 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "¡¸%s¡¹¿¡ ´ëÇÑ ¸ñ·Ï ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¸Åü ¹«½ÃµÊ." + +#: ../urpm.pm:684 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "¡¸%s¡¹¸Åü¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" + +#: ../urpm.pm:685 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" +msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:689 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "´ÙÀ½ ÆÑÅ°Áöµé Áß Çϳª°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù:" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:694 ../urpm.pm:697 #, fuzzy, c-format -msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" -msgstr "ÀÇÁ¸¼ºÀ» ÃÑÁ·½ÃÅ°±â À§ÇØ, ´ÙÀ½ ÆÑÅ°Áöµéµµ ¼³Ä¡µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù. (%d MB)" +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "¡¸%s¡¹¸Åü¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:710 #, c-format -msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "¼³Á¤ ÆÄÀÏ [%s]¿¡ ±â·ÏÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." + +#: ../urpm.pm:732 +#, c-format +msgid "write config file [%s]" +msgstr "¼³Á¤ ÆÄÀÏ [%s]¿¡ ±â·Ï" + +#: ../urpm.pm:744 +#, c-format +msgid "Can't use parallele mode with use-distrib mode" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:754 #, fuzzy, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "·çÆ® »ç¿ëÀÚ¸¸ÀÌ Áö¿ª ÆÑÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "RPM ÆÄÀÏ¡¸%s¡¹¿¡ Á¢±ÙÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:765 +#, fuzzy, c-format +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "¸ñ·Ï ÆÄÀÏ [%s] Àд Áß" + +#: ../urpm.pm:775 +#, fuzzy, c-format +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "¸ñ·Ï ÆÄÀÏ [%s] Àд Áß" + +#: ../urpm.pm:779 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:783 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "¡¸%s¡¹¸Åü¸¦ ¾÷µ¥ÀÌÆ®ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" + +#: ../urpm.pm:794 #, c-format msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:845 ../urpm.pm:867 ../urpm.pm:1215 ../urpm.pm:1226 +#: ../urpm.pm:1287 ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1387 ../urpm.pm:1444 +#: ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1814 ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1919 ../urpm.pm:1998 ../urpm.pm:2002 +#, fuzzy, c-format +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "ÀÇÁ¸¸ñ·Ï ÆÄÀÏ [%s] Àбâ" + +#: ../urpm.pm:849 ../urpm.pm:862 ../urpm.pm:871 ../urpm.pm:1218 +#: ../urpm.pm:1229 ../urpm.pm:1293 ../urpm.pm:1299 ../urpm.pm:1392 +#: ../urpm.pm:1448 ../urpm.pm:1620 ../urpm.pm:1720 ../urpm.pm:1808 +#: ../urpm.pm:1826 ../urpm.pm:2008 +#, fuzzy, c-format +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "¸ñ·Ï ÆÄÀÏ [%s] Àд Áß" + +#: ../urpm.pm:857 ../urpm.pm:1222 +#, fuzzy, c-format +msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" +msgstr "¸Åü ¡¸%s¡¹°¡ ÀÌ¹Ì »ç¿ëµÇ´Â ¸ñ·ÏÀ» »ç¿ëÇÏ·Á ÇÕ´Ï´Ù. ¸Åü ¹«½ÃµÊ." + +#: ../urpm.pm:880 ../urpm.pm:1236 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1396 +#: ../urpm.pm:1724 +#, fuzzy, c-format +msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "¸Åü¡¸%s¡¹¿¡ ´ëÇÑ ¸ñ·Ï ÇÕ¼º ÆÄÀÏ »ý¼º ¿Ï·á." + +#: ../urpm.pm:886 ../urpm.pm:1958 #, c-format -msgid "no package named %s" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:898 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping package %s" msgstr "%s¶ó´Â ÆÑÅ°Áö´Â ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:907 +#, fuzzy, c-format +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "·çÆ® »ç¿ëÀÚ¸¸ÀÌ Áö¿ª ÆÑÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." + +#: ../urpm.pm:918 ../urpm.pm:2441 ../urpm.pm:2502 ../urpm.pm:3075 +#: ../urpm.pm:3173 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "RPM ÆÄÀÏÀ» µî·ÏÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." + +#: ../urpm.pm:957 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr "" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "¸Åü¡¸%s¡¹´Â ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:964 #, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" +msgid "virtual medium need to be local" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:996 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -msgstr "" -"»ç¿ë¹ý: urpmi.removemedia [-a] <À̸§> ...\n" -"<À̸§>Àº Á¦°ÅÇÒ ¸Åü¸í.\n" -" -a ¸ðµç ¸Åü ¼±ÅÃ.\n" -"\n" -"¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç ¡¸%s¡¹\n" +msgid "added medium %s" +msgstr "Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê´Â ¸Åü¡¸%s¡¹ÀÇ Á¦°Å ½Ãµµ" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1012 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "¡¸%s¡¹ÀÇ ¸ñ·Ï ÆÄÀÏ¿¡ Á¢±ÙÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¸Åü ¹«½ÃµÊ." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1016 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"The installation cannot continue because the following packages\n" -"have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"¾÷±×·¹À̵åÇϱâ À§Çؼ­´Â ÀϺΠÆÑÅ°Áö°¡ Á¦°ÅµÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ÀÌ ±â´ÉÀº ¾ÆÁ÷ Áö¿ø" -"µÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n" +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "¸ñ·Ï ÆÄÀÏ [%s] Àд Áß" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1416 #, fuzzy, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "%s¶ó´Â ÆÑÅ°Áö´Â ¾ø½À´Ï´Ù." +msgid "...copying failed" +msgstr "[%s] ÃßÃâ Áß" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1420 #, fuzzy, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "¼³Ä¡ ½ÇÆÐ." +msgid "...copying done" +msgstr "[%s] ÃßÃâ Áß" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1020 ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1064 #, fuzzy, c-format msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s" -msgstr "" -"¾÷±×·¹À̵åÇϱâ À§Çؼ­´Â ÀϺΠÆÑÅ°Áö°¡ Á¦°ÅµÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ÀÌ ±â´ÉÀº ¾ÆÁ÷ Áö¿ø" -"µÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" +msgstr "¡¸%s¡¹ÀÇ ¸ñ·Ï ÆÄÀÏ¿¡ Á¢±ÙÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¸Åü ¹«½ÃµÊ." -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1026 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr "[%s] ÃßÃâ Áß" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "" -"¸ñ·Ï ÆÄÀÏ [%2$s]°¡ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê±â ¶§¹®¿¡, ¸Åü¡¸%1$s¡¹À» ó¸®ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." +#: ../urpm.pm:1033 ../urpm.pm:1706 ../urpm.pm:2269 ../urpm.pm:2949 +#: ../urpmi.addmedia:162 +#, fuzzy, c-format +msgid "...retrieving done" +msgstr "[%s] ÃßÃâ Áß" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1690 ../urpm.pm:1699 ../urpm.pm:2272 +#: ../urpm.pm:2952 ../urpmi.addmedia:164 #, fuzzy, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (Y/n) " +msgid "...retrieving failed: %s" +msgstr "[%s] ÃßÃâ Áß" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1055 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1097 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê´Â ¸Åü¡¸%s¡¹ ¼±Åà ½Ãµµ" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1099 +#, fuzzy, c-format +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê´Â ¸Åü¡¸%s¡¹ ¼±Åà ½Ãµµ" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" +msgid "\"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1115 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê´Â ¸Åü¡¸%s¡¹ÀÇ Á¦°Å ½Ãµµ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1263 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1316 #, fuzzy, c-format msgid "" -"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " +"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " "ignored" msgstr "¸Åü ¡¸%s¡¹´Â ÀÌ¹Ì »ç¿ë ÁßÀÎ ¸ñ·ÏÆÄÀÏÀ» »ç¿ëÇÏ·Á ÇÕ´Ï´Ù. ¸Åü ¹«½ÃµÊ." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1324 #, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "¸ñ·Ï ÆÄÀÏ¿¡¡¸%s¡¹¿¡ ´ëÇÑ ±â·ÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1347 ../urpm.pm:1576 +#, fuzzy, c-format +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "¸ñ·Ï ÆÄÀÏ¿¡¡¸%s¡¹¿¡ ´ëÇÑ ±â·ÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1358 ../urpm.pm:1587 #, fuzzy, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "´Ù µÇ¾úÀ¸¸é ENTERÅ°¸¦ ´©¸£¼¼¿ä..." +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "¸ñ·Ï ÆÄÀÏ [%s] Àд Áß" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1412 +#, fuzzy, c-format +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "¸ñ·Ï ÆÄÀÏ¿¡¡¸%s¡¹¿¡ ´ëÇÑ ±â·ÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1425 ../urpm.pm:1431 #, c-format -msgid "" -" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" -" are going to be installed or upgraded,\n" -" default is %d.\n" -msgstr "" +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "[%s] º¹»ç ½ÇÆÐ." -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1429 +#, fuzzy, c-format +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgstr "¸ñ·Ï ÆÄÀÏ¿¡¡¸%s¡¹¿¡ ´ëÇÑ ±â·ÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1452 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1922 #, fuzzy, c-format -msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "¸Åü¡¸%s¡¹¿¡ ´ëÇÑ ¸ñ·Ï ÇÕ¼º ÆÄÀÏ »ý¼º ¿Ï·á." -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1491 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "[%s]¿¡¼­ RPM ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." + +#: ../urpm.pm:1510 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "¸Åü¡¸%2$s¡¹¿¡¼­ RPM ÆÄÀÏ¡¸%1$s¡¹¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." + +#: ../urpm.pm:1515 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr "" +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "[%s]¿¡¼­ RPM ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1642 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "[%s] ÃßÃâ Áß" + +#: ../urpm.pm:1661 +#, fuzzy, c-format +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "¸ñ·Ï ÆÄÀÏ¿¡¡¸%s¡¹¿¡ ´ëÇÑ ±â·ÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." + +#: ../urpm.pm:1697 +#, fuzzy, c-format +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "¸ñ·Ï ÆÄÀÏ¿¡¡¸%s¡¹¿¡ ´ëÇÑ ±â·ÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." + +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgid "md5sum mismatch" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1780 #, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1787 #, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "¸ñ·Ï [%s] »ý¼º Áß" +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "¸Åü¡¸%s¡¹¿¡ ´ëÇÑ ¸ñ·Ï ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1798 ../urpm.pm:1850 #, c-format -msgid "" -" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" -" packages that leads to remove.\n" +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "¸ñ·Ï ÆÄÀÏ [%s] Àд Áß" +#: ../urpm.pm:1834 +#, c-format +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "¡¸%s¡¹ÀÇ ¸ñ·ÏÆÄÀÏÀ» ºÐ¼®ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1874 #, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: ¸í·É¾î¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "¡¸%s¡¹ÀÇ ¸ñ·Ï ÆÄÀÏÀ» ±â·ÏÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1881 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "RPM ÆÄÀÏ¡¸%s¡¹¿¡ Á¢±ÙÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "¸Åü¡¸%s¡¹¿¡ ´ëÇÑ ¸ñ·Ï ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1883 #, c-format -msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" -msgstr "" +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "¸ñ·Ï ÆÄÀÏ¿¡¡¸%s¡¹¿¡ ´ëÇÑ ±â·ÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1896 +#, fuzzy, c-format +msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." +msgstr "[%s] ÃßÃâ Áß" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1903 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "¸ñ·Ï ÆÄÀÏÀ» »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s" +msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" +msgstr "¡¸%s¡¹ÀÇ ¸ñ·Ï ÆÄÀÏÀ» ±â·ÏÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1906 #, fuzzy, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "[%s] ÃßÃâ Áß" +msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" +msgstr "¡¸%s¡¹ÀÇ ¸ñ·Ï ÆÄÀÏÀ» ±â·ÏÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1972 #, fuzzy, c-format -msgid "added medium %s" +msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê´Â ¸Åü¡¸%s¡¹ÀÇ Á¦°Å ½Ãµµ" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1977 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr "" +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "¸ñ·Ï [%s] »ý¼º Áß" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1989 ../urpm.pm:2018 ../urpmi:369 #, c-format -msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" -msgstr "" +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "¸Åü¡¸%s¡¹¿¡ ´ëÇÑ ¸ñ·Ï ÇÕ¼º ÆÄÀÏ »ý¼º ¿Ï·á." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2038 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" -msgstr "" +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "ij½¬¿¡¼­ %d Çì´õ¸¦ ã¾Ò½À´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2042 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "¼³Á¤ ÆÄÀÏÀÇ %s ÁÙ¿¡ ¹®¹ý ¿À·ù" +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "ij½¬¿¡¼­ %d ³°Àº Çì´õ Á¦°Å Áß" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2212 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" -msgstr "" +msgid "mounting %s" +msgstr "%s ¸¶¿îÆ® Áß" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2225 #, c-format -msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "·çÆ® »ç¿ëÀÚ¸¸ÀÌ Áö¿ª ÆÑÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." +msgid "unmounting %s" +msgstr "%s ¸¶¿îÆ® ÇØÁ¦ Áß" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2247 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "ÀÇÁ¸¸ñ·Ï¿¡¼­ %s Ç׸ñ À§Ä¡ ÀçÁöÁ¤" -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2248 #, fuzzy, c-format -msgid "would install instead of upgrade package %s" -msgstr "·çÆ® »ç¿ëÀÚ¸¸ÀÌ Áö¿ª ÆÑÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." +msgid "no entries relocated in depslist" +msgstr "ÀÇÁ¸¸ñ·Ï¿¡¼­ %s Ç׸ñ À§Ä¡ ÀçÁöÁ¤" + +#: ../urpm.pm:2261 +#, c-format +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "À¯È¿ÇÏÁö ¾ÊÀº RPM ÆÄÀÏ À̸§ [%s]" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:2267 #, fuzzy, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "[%s] ÃßÃâ Áß" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:2274 ../urpm.pm:3117 #, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr "" +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "RPM ÆÄÀÏ¡¸%s¡¹¿¡ Á¢±ÙÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:2279 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "RPM ÆÄÀÏ¡¸%s¡¹¿¡ Á¢±ÙÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2282 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr "" +msgid "error registering local packages" +msgstr "Áö¿ª ÆÑÅ°Áö µî·Ï ¿À·ù" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:2383 #, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" -msgstr "" +msgid "no package named %s" +msgstr "%s¶ó´Â ÆÑÅ°Áö´Â ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2386 ../urpme:99 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "¸Åü¡¸%s¡¹´Â ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù." +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "´ÙÀ½ ÆÑÅ°ÁöµéÀº %s¸¦ ´ã°í ÀÖ½À´Ï´Ù: %s" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:2578 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2648 #, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "%s ¼³Ä¡ Áß...\n" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "µ¿ÀÏÇÑ ÆÄÀÏ À̸§ ¡¸%s¡¹¸¦ °¡Áø ¿©·¯ °³ÀÇ ÆÑÅ°Áö°¡ Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù." + +#: ../urpm.pm:2633 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "¸Åü¡¸%2$s¡¹¿¡¼­ RPM ÆÄÀÏ¡¸%1$s¡¹¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:2660 #, c-format msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" -"¾÷µ¥ÀÌÆ®ÇÏ·Á´Â Ç׸ñÀÌ ºüÁ®ÀÖ½À´Ï´Ù.\n" -"(%s Áß Çϳª)\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2664 #, c-format -msgid "trying to promote %s" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "·çÆ® »ç¿ëÀÚ¸¸ÀÌ Áö¿ª ÆÑÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "¸Åü¡¸%s¡¹¿¡ ´ëÇÑ ¸ñ·Ï ÇÕ¼º ÆÄÀÏ »ý¼º ¿Ï·á." - -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:2676 #, c-format -msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"Á¦°ÅÇÏ·Á´Â Ç׸ñÀÌ ºüÁ®ÀÖ½À´Ï´Ù.\n" -"(%s Áß Çϳª)\n" +msgid "package %s is not found." +msgstr "ÆÑÅ°Áö %s¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:2716 ../urpm.pm:2731 ../urpm.pm:2755 ../urpm.pm:2770 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" +msgid "urpmi database locked" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2822 ../urpm.pm:2825 ../urpm.pm:2855 #, c-format -msgid "Missing signature (%s)" -msgstr "" +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "¸Åü [%s]´Â ¼±ÅõÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +#: ../urpm.pm:2851 +#, c-format +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "¸Åü¡¸%2$s¡¹¿¡¼­ RPM ÆÄÀÏ¡¸%1$s¡¹¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:2859 #, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (Y/n) " - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -msgstr "¸Åü ¡¸%s¡¹°¡ ÀÌ¹Ì »ç¿ëµÇ´Â ¸ñ·ÏÀ» »ç¿ëÇÏ·Á ÇÕ´Ï´Ù. ¸Åü ¹«½ÃµÊ." - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2872 #, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç ¡¸-%s¡¹, ¡¸--help¡¹¿É¼ÇÀ¸·Î »ç¿ë¹ýÀ» º¸¼¼¿ä.\n" +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "¸Åü¡¸%s¡¹¿¡ Á¢±ÙÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2933 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "À߸øµÈ Çü½ÄÀÇ ÀÔ·Â: [%s]" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:2940 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "[%s] ÃßÃâ Áß" + +#: ../urpm.pm:3018 ../urpmi:694 #, c-format -msgid "removing package %s will break your system" +msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:3049 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" +msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3079 #, c-format msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "" +#: ../urpm.pm:3082 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create transaction" +msgstr "¡¸%s¡¹¸Åü¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3090 #, fuzzy, c-format -msgid "no entries relocated in depslist" -msgstr "ÀÇÁ¸¸ñ·Ï¿¡¼­ %s Ç׸ñ À§Ä¡ ÀçÁöÁ¤" +msgid "removing package %s" +msgstr "·çÆ® »ç¿ëÀÚ¸¸ÀÌ Áö¿ª ÆÑÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." + +#: ../urpm.pm:3092 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "·çÆ® »ç¿ëÀÚ¸¸ÀÌ Áö¿ª ÆÑÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3102 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:3105 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to install package %s" +msgstr "·çÆ® »ç¿ëÀÚ¸¸ÀÌ Áö¿ª ÆÑÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." + +#: ../urpm.pm:3304 ../urpm.pm:3335 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgid "due to missing %s" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:3305 ../urpm.pm:3333 #, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3306 #, c-format -msgid "do you agree ?" +msgid "trying to promote %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3307 #, fuzzy, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "¡¸%s¡¹¿¡ ´ëÇÑ ¸ñ·Ï ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¸Åü ¹«½ÃµÊ." +msgid "in order to keep %s" +msgstr "·çÆ® »ç¿ëÀÚ¸¸ÀÌ Áö¿ª ÆÑÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:3328 #, fuzzy, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "[%s] ÃßÃâ Áß" +msgid "in order to install %s" +msgstr "·çÆ® »ç¿ëÀÚ¸¸ÀÌ Áö¿ª ÆÑÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3340 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgid "due to conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "%s¶ó´Â ÆÑÅ°Áö´Â ¾ø½À´Ï´Ù." +#: ../urpm.pm:3342 +#, c-format +msgid "unrequested" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3358 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:3385 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:3387 +#, c-format +msgid "Missing signature (%s)" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:38 #, c-format msgid "" -"urpmi version %s\n" +"urpme version %s\n" "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" @@ -709,1088 +808,1048 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "¸Åü¡¸%2$s¡¹¿¡¼­ RPM ÆÄÀÏ¡¸%1$s¡¹¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." - -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpme:43 ../urpmf:31 ../urpmi:78 ../urpmi.addmedia:53 +#: ../urpmi.removemedia:36 ../urpmi.update:62 ../urpmq:40 #, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgid " --help - print this help message.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "ÀÌ ¸ñ·ÏÆÄÀÏ [%s]ÀÇ ¸Åü¸¦ °áÁ¤ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "¸Åü ¡¸%s¡¹´Â ÀÌ¹Ì »ç¿ë ÁßÀÎ ¸ñ·ÏÆÄÀÏÀ» »ç¿ëÇÏ·Á ÇÕ´Ï´Ù. ¸Åü ¹«½ÃµÊ." - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "¡¸%s¡¹ÀÇ ¸ñ·ÏÆÄÀÏÀ» ºÐ¼®ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:44 ../urpmi:84 #, c-format -msgid "due to conflicts with %s" +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "ij½¬¿¡¼­ %d ³°Àº Çì´õ Á¦°Å Áß" - -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpme:45 ../urpmi:123 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "¡¸%s¡¹¸Åü¸¦ ¾÷µ¥ÀÌÆ®ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:46 ../urpmi:98 ../urpmq:60 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "ÀÇÁ¸¼º °Ë»ç¾øÀÌ ¼³Ä¡Çմϱî? (y/N) " - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" -msgstr "¸Åü ¡¸%s¡¹°¡ ÀÌ¹Ì »ç¿ëµÇ´Â ¸ñ·ÏÀ» »ç¿ëÇÏ·Á ÇÕ´Ï´Ù. ¸Åü ¹«½ÃµÊ." +msgid "" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpme:47 ../urpmi:103 ../urpmq:61 #, c-format -msgid "Preparing..." +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:48 ../urpmi:104 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpme:49 #, c-format msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to (un)install a chroot with --root option.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpme:51 ../urpmi:132 ../urpmq:73 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:52 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç ¡¸-%s¡¹, ¡¸--help¡¹¿É¼ÇÀ¸·Î »ç¿ë¹ýÀ» º¸¼¼¿ä.\n" + +#: ../urpme:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown packages" +msgstr "%s¶ó´Â ÆÑÅ°Áö´Â ¾ø½À´Ï´Ù." + +#: ../urpme:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown package" +msgstr "%s¶ó´Â ÆÑÅ°Áö´Â ¾ø½À´Ï´Ù." + +#: ../urpme:104 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "¸Åü À̸§ ¡¸%s¡¹À» »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¹ú½á »ç¿ë ÁßÀÔ´Ï´Ù." +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpme:106 #, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgid "Nothing to remove" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:110 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " -"ignored" -msgstr "¸Åü ¡¸%s¡¹´Â ÀÌ¹Ì »ç¿ë ÁßÀÎ ¸ñ·ÏÆÄÀÏÀ» »ç¿ëÇÏ·Á ÇÕ´Ï´Ù. ¸Åü ¹«½ÃµÊ." +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "´ÙÀ½ ÆÑÅ°Áöµé Áß Çϳª°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù:" -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "" -"urpme version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -msgstr "" +#: ../urpme:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" +msgstr "ÀÇÁ¸¼ºÀ» ÃÑÁ·½ÃÅ°±â À§ÇØ, ´ÙÀ½ ÆÑÅ°Áöµéµµ ¼³Ä¡µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù. (%d MB)" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpme:119 ../urpmi:485 ../urpmi:640 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"and [options] are from\n" -msgstr "" -"»ç¿ë¹ý: urpmi.addmedia [--update] <À̸§> \n" -"Àº ´ÙÀ½ Áß ÇϳªÀÔ´Ï´Ù.\n" -" file://<°æ·Î>\n" -" ftp://<·Î±×Àθí>:<¾ÏÈ£>@<È£½ºÆ®>/<°æ·Î> with <ÆÑÅ°Áö ¸ñ·Ï ÆÄÀÏÀÇ »ó´ë" -"°æ·Î>\n" -" ftp://<È£½ºÆ®>/<°æ·Î> with <ÆÑÅ°Áö ¸ñ·Ï ÆÄÀÏÀÇ »ó´ë°æ·Î>\n" -" http://<È£½ºÆ®>/<°æ·Î> with <ÆÑÅ°Áö ¸ñ·Ï ÆÄÀÏÀÇ »ó´ë°æ·Î>\n" -" removable_<ÀåÄ¡>://<°æ·Î>\n" +msgid " (y/N) " +msgstr " (Y/n) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:122 ../urpmi:683 #, fuzzy, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "¸ñ·Ï ÆÄÀÏ¿¡¡¸%s¡¹¿¡ ´ëÇÑ ±â·ÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." +msgid "removing %s" +msgstr "·çÆ® »ç¿ëÀÚ¸¸ÀÌ Áö¿ª ÆÑÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:126 #, fuzzy, c-format -msgid "...copying done" +msgid "Removing failed" msgstr "[%s] ÃßÃâ Áß" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "¡¸%s¡¹¸Åü¸¦ ¾÷µ¥ÀÌÆ®ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" +#: ../urpme:155 ../urpmi:878 +#, c-format +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "¼±ÅÃÀÌ À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ´Ù½Ã ½ÃµµÇϼ¼¿ä.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:26 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "¡¸%s¡¹ÀÇ ¸ñ·Ï ÆÄÀÏ¿¡ Á¢±ÙÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¸Åü ¹«½ÃµÊ." +#: ../urpmf:32 ../urpmi:79 ../urpmq:41 +#, c-format +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:33 ../urpmi:80 ../urpmq:42 #, c-format -msgid "virtual medium need to be local" +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:34 ../urpmi:81 ../urpmq:43 #, c-format -msgid "error registering local packages" -msgstr "Áö¿ª ÆÑÅ°Áö µî·Ï ¿À·ù" +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:35 ../urpmi:82 ../urpmq:44 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgid "" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "¸ñ·Ï ÆÄÀÏ¿¡¡¸%s¡¹¿¡ ´ëÇÑ ±â·ÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." +#: ../urpmf:36 ../urpmq:45 +#, c-format +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:37 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "[%s]¿¡¼­ RPM ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:38 #, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "¸ñ·Ï ÆÄÀÏ¿¡¡¸%s¡¹¿¡ ´ëÇÑ ±â·ÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "´ÙÀ½ ÆÑÅ°ÁöµéÀº %s¸¦ ´ã°í ÀÖ½À´Ï´Ù: %s" +#: ../urpmf:40 +#, c-format +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:41 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmq: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç ¡¸-%s¡¹, ¡¸--help¡¹¿É¼ÇÀ¸·Î »ç¿ë¹ýÀ» º¸¼¼¿ä.\n" +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr "¸ñ·Ï ÆÄÀÏ¿¡¡¸%s¡¹¿¡ ´ëÇÑ ±â·ÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." +#: ../urpmf:42 +#, c-format +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:43 #, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgid " --size - print tag size: size.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "·çÆ® »ç¿ëÀÚ¸¸ÀÌ Áö¿ª ÆÑÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." +#: ../urpmf:44 +#, c-format +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:45 #, c-format -msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:46 #, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: RPM ÆÄÀÏ ¡¸%s¡¹À» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:47 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "¼³Á¤ ÆÄÀÏ [%s]¿¡ ±â·ÏÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:48 #, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:49 #, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:50 #, c-format -msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgid " --url - print tag url: url.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:51 #, c-format -msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "¡¸%s¡¹¸Åü¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" +#: ../urpmf:52 +#, c-format +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:53 #, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgid " --files - print tag files: all files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:54 #, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:55 #, c-format -msgid "wget is missing\n" +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:56 ../urpmi:116 ../urpmq:70 #, c-format -msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" +msgid "" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "´ÙÀ½ ÆÑÅ°Áöµé Áß Çϳª°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù:" +#: ../urpmf:58 +#, c-format +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:59 ../urpmq:85 #, c-format -msgid "unrequested" +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:60 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "RPM ÆÄÀÏ¡¸%s¡¹¿¡ Á¢±ÙÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:61 #, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgid "" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "RPM ÆÄÀÏ¡¸%s¡¹¿¡ Á¢±ÙÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." +#: ../urpmf:62 +#, c-format +msgid "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:63 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:64 #, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "¸Åü¡¸%2$s¡¹¿¡¼­ RPM ÆÄÀÏ¡¸%1$s¡¹¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:65 #, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "¸Åü¡¸%s¡¹¿¡ ´ëÇÑ ¸ñ·Ï ÇÕ¼º ÆÄÀÏ »ý¼º ¿Ï·á." +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:143 #, c-format msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" +"callback is :\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf:148 ../urpmi:263 ../urpmq:183 +#, c-format +msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:73 #, c-format msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:83 #, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:85 ../urpmq:46 #, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "%s ¸¶¿îÆ® ÇØÁ¦ Áß" +msgid "" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:86 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgid "" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" msgstr "" -"¾÷µ¥ÀÌÆ®ÇÒ °ÍÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù. (¹Ìµð¾î¸¦ Ãß°¡ÇÏ·Á¸é ¡¸urpmi.addmedia¡¹¸¦ »ç¿ëÇϼ¼" -"¿ä.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:87 ../urpmq:48 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgid "" +" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" +" packages that leads to remove.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:89 #, c-format -msgid "restarting urpmi" +msgid "" +" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" +" are going to be installed or upgraded,\n" +" default is %d.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "ÀÇÁ¸¸ñ·Ï ÆÄÀÏ [%s] Àбâ" +#: ../urpmi:92 +#, c-format +msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:93 ../urpmq:47 #, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "¼³Ä¡¸¦ °­Á¦ ÃßÁøÇմϱî? (y/N) " +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "[%s] ÃßÃâ Áß" +#: ../urpmi:94 ../urpmq:56 +#, c-format +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:95 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "¡¸%s¡¹ÀÇ ¸ñ·Ï ÆÄÀÏ¿¡ Á¢±ÙÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¸Åü ¹«½ÃµÊ." +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:96 #, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:97 #, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:99 #, c-format msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:101 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "%s¶ó´Â ÆÑÅ°Áö´Â ¾ø½À´Ï´Ù." +#: ../urpmi:105 +#, c-format +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to install a chroot with --root option.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê´Â ¸Åü¡¸%s¡¹ ¼±Åà ½Ãµµ" +#: ../urpmi:107 ../urpmi.addmedia:54 ../urpmi.update:63 ../urpmq:64 +#, c-format +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:55 ../urpmi.update:64 ../urpmq:65 #, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:109 ../urpmi.addmedia:56 ../urpmi.update:65 #, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmi:110 ../urpmi.addmedia:57 ../urpmi.update:66 ../urpmq:66 #, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" msgstr "" -"Á¦°ÅÇÒ °ÍÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù. (¹Ìµð¾î¸¦ Ãß°¡ÇÏ·Á¸é ¡¸urpmi.addmedia¡¹¸¦ »ç¿ëÇϼ¼¿ä.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:112 ../urpmi.addmedia:59 ../urpmi.update:68 ../urpmq:68 #, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "¡¸%s¡¹¿¡ ´ëÇÑ ¸ñ·Ï ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¸Åü ¹«½ÃµÊ." +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:114 #, c-format -msgid "curl is missing\n" +msgid "" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "¸ñ·Ï ÆÄÀÏ [%s] Àд Áß" +#: ../urpmi:118 +#, c-format +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi:119 +#, c-format +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:121 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" -"%s\n" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:124 #, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:125 #, c-format -msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:126 ../urpmq:76 #, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:127 #, c-format -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:128 ../urpmq:78 #, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:129 ../urpmq:80 #, c-format -msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:130 ../urpmq:81 #, c-format -msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" +msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:131 #, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "°è¼ÓÇÒ±î¿ä?" +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:133 #, c-format -msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:189 ../urpmi:196 ../urpmi.addmedia:101 ../urpmi.addmedia:108 +#: ../urpmi.update:45 ../urpmi.update:52 ../urpmq:130 ../urpmq:137 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:228 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" -msgstr "ÀÇÁ¸¼ºÀ» ÃÑÁ·½ÃÅ°±â À§ÇØ, ´ÙÀ½ ÆÑÅ°Áöµéµµ ¼³Ä¡µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù. (%d MB)" +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç ¡¸-%s¡¹, ¡¸--help¡¹¿É¼ÇÀ¸·Î »ç¿ë¹ýÀ» º¸¼¼¿ä.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "¸ñ·Ï ÆÄÀÏ [%s] Àд Áß" +#: ../urpmi:248 +#, c-format +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format -msgid "Nothing to remove" +msgid "" +"Directory [%s] allready exist, please use another directory for bug report " +"or delete it" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" -msgstr "¡¸%s¡¹ÀÇ ¸ñ·Ï ÆÄÀÏÀ» ±â·ÏÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." +#: ../urpmi:255 +#, c-format +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:274 #, fuzzy, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê´Â ¸Åü¡¸%s¡¹ÀÇ Á¦°Å ½Ãµµ" +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "·çÆ® »ç¿ëÀÚ¸¸ÀÌ Áö¿ª ÆÑÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:410 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr "" +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "´ÙÀ½ ÆÑÅ°Áöµé Áß Çϳª°¡ %s¸¦ ¼³Ä¡Çϴµ¥ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù:" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:411 #, c-format -msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" -" next arg.\n" -msgstr "" +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "´ÙÀ½ ÆÑÅ°Áöµé Áß Çϳª°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù:" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:418 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -msgstr "" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "¾î´À °ÍÀ» ¼±ÅÃÇϽðڽÀ´Ï±î? (1-%d) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgid "Package installation..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "¼³Ä¡ ½ÇÆÐ." - -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 #, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgid "Initializing..." msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:449 #, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgid "" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:454 ../urpmi:480 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "¡¸%s¡¹ÀÇ ¸ñ·Ï ÆÄÀÏÀ» ±â·ÏÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." - -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç ¡¸-%s¡¹, ¡¸--help¡¹¿É¼ÇÀ¸·Î »ç¿ë¹ýÀ» º¸¼¼¿ä.\n" +msgid "do you agree ?" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:469 #, fuzzy, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê´Â ¸Åü¡¸%s¡¹ ¼±Åà ½Ãµµ" - -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" msgstr "" +"¾÷±×·¹À̵åÇϱâ À§Çؼ­´Â ÀϺΠÆÑÅ°Áö°¡ Á¦°ÅµÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ÀÌ ±â´ÉÀº ¾ÆÁ÷ Áö¿ø" +"µÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:475 #, fuzzy, c-format msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s" msgstr "" -"%s\n" -"FTP ¹Ìµð¾î¿¡ ´ëÇØ ¡¸with¡¹°¡ ºüÁ®ÀÖ½À´Ï´Ù.\n" +"¾÷±×·¹À̵åÇϱâ À§Çؼ­´Â ÀϺΠÆÑÅ°Áö°¡ Á¦°ÅµÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ÀÌ ±â´ÉÀº ¾ÆÁ÷ Áö¿ø" +"µÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:513 ../urpmi:522 #, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr "" +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" +msgstr "ÀÇÁ¸¼ºÀ» ÃÑÁ·½ÃÅ°±â À§ÇØ, ´ÙÀ½ ÆÑÅ°Áöµéµµ ¼³Ä¡µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù. (%d MB)" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:519 #, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgid "" +"You need to be root to install the following dependencies:\n" +"%s\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:540 ../urpmq:356 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "¸Åü¡¸%s¡¹¿¡ ´ëÇÑ ¸ñ·Ï ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "¼Ò½º ÆÑÅ°Áö¸¦ ±¸ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù, Áß´ÜÇÕ´Ï´Ù." -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:555 #, c-format -msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" -msgstr "" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "ÀåÄ¡ [%2$s]¿¡ ¡¸%1$s¡¹¹Ìµð¾î¸¦ ³ÖÀ¸¼¼¿ä." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:556 #, fuzzy, c-format -msgid "installing %s" -msgstr "%s ¼³Ä¡ Áß...\n" +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "´Ù µÇ¾úÀ¸¸é ENTERÅ°¸¦ ´©¸£¼¼¿ä..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:596 #, fuzzy, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "[%s]¿¡¼­ RPM ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "·çÆ® »ç¿ëÀÚ¸¸ÀÌ Áö¿ª ÆÑÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:627 #, fuzzy, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "¸ñ·Ï ÆÄÀÏ¿¡¡¸%s¡¹¿¡ ´ëÇÑ ±â·ÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "´ÙÀ½ ÆÑÅ°ÁöµéÀº %s¸¦ ´ã°í ÀÖ½À´Ï´Ù: %s" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:628 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "" -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr "[%s] ÃßÃâ Áß" - -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:648 ../urpmi:770 #, c-format msgid "" -" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" -" only file:// protocol is allowed.\n" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:658 ../urpmi:711 ../urpmi:730 ../urpmi:748 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "ÆÑÅ°Áö %s¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." +msgid "Installation failed" +msgstr "¼³Ä¡ ½ÇÆÐ." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:673 #, fuzzy, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê´Â ¸Åü¡¸%s¡¹ÀÇ Á¦°Å ½Ãµµ" +msgid "distributing %s" +msgstr "%s ¼³Ä¡ Áß...\n" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Ãë¼Ò" +#: ../urpmi:681 +#, fuzzy, c-format +msgid "installing %s" +msgstr "%s ¼³Ä¡ Áß...\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:696 #, c-format -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:718 #, c-format -msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" -msgstr "" +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "ÀÇÁ¸¼º °Ë»ç¾øÀÌ ¼³Ä¡Çմϱî? (y/N) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:735 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "" +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "¼³Ä¡¸¦ °­Á¦ ÃßÁøÇմϱî? (y/N) " -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" -msgstr "" +#: ../urpmi:775 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "¼³Ä¡ ½ÇÆÐ." -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "¸Åü¡¸%s¡¹¿¡ Á¢±ÙÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." +#: ../urpmi:783 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation is possible" +msgstr "¼³Ä¡ ½ÇÆÐ." -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:786 #, c-format -msgid "unable to create medium \"%s\"\n" -msgstr "¡¸%s¡¹¸Åü¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" +msgid "Everything already installed" +msgstr "¸ðµç °ÍÀÌ ÀÌ¹Ì ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:800 #, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgid "restarting urpmi" msgstr "" -#: ../urpmq:1 -#, c-format +#: ../urpmi.addmedia:44 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" +"»ç¿ë¹ý: urpmi.addmedia [--update] <À̸§> \n" +"Àº ´ÙÀ½ Áß ÇϳªÀÔ´Ï´Ù.\n" +" file://<°æ·Î>\n" +" ftp://<·Î±×Àθí>:<¾ÏÈ£>@<È£½ºÆ®>/<°æ·Î> with <ÆÑÅ°Áö ¸ñ·Ï ÆÄÀÏÀÇ »ó´ë" +"°æ·Î>\n" +" ftp://<È£½ºÆ®>/<°æ·Î> with <ÆÑÅ°Áö ¸ñ·Ï ÆÄÀÏÀÇ »ó´ë°æ·Î>\n" +" http://<È£½ºÆ®>/<°æ·Î> with <ÆÑÅ°Áö ¸ñ·Ï ÆÄÀÏÀÇ »ó´ë°æ·Î>\n" +" removable_<ÀåÄ¡>://<°æ·Î>\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:61 #, c-format -msgid "" -"You need to be root to install the following dependencies:\n" -"%s\n" +msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:62 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "¡¸%s¡¹ÀÇ ¸ñ·Ï ÆÄÀÏ¿¡ Á¢±ÙÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¸Åü ¹«½ÃµÊ." +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:63 #, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "¸ñ·Ï ÆÄÀÏ [%s] Àд Áß" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "¸ñ·Ï ÆÄÀÏ [%s] Àд Áß" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" -msgstr "¸Åü ¡¸%s¡¹°¡ ÀÌ¹Ì »ç¿ëµÇ´Â ¸ñ·ÏÀ» »ç¿ëÇÏ·Á ÇÕ´Ï´Ù. ¸Åü ¹«½ÃµÊ." - -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:64 #, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "¸Åü¡¸%s¡¹¿¡ ´ëÇÑ ¸ñ·Ï ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." +#: ../urpmi.addmedia:66 +#, c-format +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" +msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:68 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgid "" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:71 #, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:73 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "%s ¸¶¿îÆ® Áß" +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:76 #, c-format msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -"¸ñ·Ï ÆÄÀÏÀÌ ´Ù¸¥ ¸Åü¿¡ ÀÇÇØ ÀÌ¹Ì »ç¿ëµÇ°í Àֱ⠶§¹®¿¡, ¸Åü ¡¸%s¡¹¸¦ »ç¿ëÇÒ " -"¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:78 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "¼Ò½º ÆÑÅ°Áö¸¦ ±¸ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù, Áß´ÜÇÕ´Ï´Ù." +msgid "" +" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" +" only file:// protocol is allowed.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.update:71 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:81 ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:74 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "¸ñ·Ï ÆÄÀÏ¿¡¡¸%s¡¹¿¡ ´ëÇÑ ±â·ÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" -msgstr "¡¸%s¡¹ÀÇ ¸ñ·Ï ÆÄÀÏÀ» ±â·ÏÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:82 ../urpmi.update:75 #, c-format -msgid "" -" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " -"installation.\n" +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:124 ../urpmi.removemedia:39 ../urpmi.update:76 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" "\n" -"usage:\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "[%s] ÃßÃâ Áß" - -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:155 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "¸Åü [%s]´Â ¼±ÅõÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:160 #, fuzzy, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "·çÆ® »ç¿ëÀÚ¸¸ÀÌ Áö¿ª ÆÑÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr "[%s] ÃßÃâ Áß" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" +#: ../urpmi.addmedia:196 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" msgstr "" +"%s\n" +"<ÆÑÅ°Áö ¸ñ·Ï ÆÄÀÏÀÇ »ó´ë°æ·Î>°¡ ºüÁ® ÀÖ½À´Ï´Ù.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "¡¸%s¡¹¿¡ ´ëÇÑ ¸ñ·Ï ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¸Åü ¹«½ÃµÊ." - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:203 ../urpmi.addmedia:226 #, c-format -msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" -msgstr "" +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "¡¸%s¡¹¸Åü¸¦ ¾÷µ¥ÀÌÆ®ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:214 #, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgid "" +"%s\n" +" missing\n" msgstr "" +"%s\n" +"<ÆÑÅ°Áö ¸ñ·Ï ÆÄÀÏÀÇ »ó´ë°æ·Î>°¡ ºüÁ® ÀÖ½À´Ï´Ù.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:216 #, fuzzy, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "¡¸%s¡¹¸Åü¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" - -#: ../urpmf:1 -#, c-format msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" msgstr "" +"%s\n" +"FTP ¹Ìµð¾î¿¡ ´ëÇØ ¡¸with¡¹°¡ ºüÁ®ÀÖ½À´Ï´Ù.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:224 #, c-format +msgid "unable to create medium \"%s\"\n" +msgstr "¡¸%s¡¹¸Åü¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" + +#: ../urpmi.removemedia:34 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"unable to access medium \"%s\",\n" -"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " -"medium." +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" msgstr "" +"»ç¿ë¹ý: urpmi.removemedia [-a] <À̸§> ...\n" +"<À̸§>Àº Á¦°ÅÇÒ ¸Åü¸í.\n" +" -a ¸ðµç ¸Åü ¼±ÅÃ.\n" +"\n" +"¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç ¡¸%s¡¹\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.removemedia:37 #, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgid " -a - select all media.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.removemedia:48 #, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" +"Á¦°ÅÇÒ °ÍÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù. (¹Ìµð¾î¸¦ Ãß°¡ÇÏ·Á¸é ¡¸urpmi.addmedia¡¹¸¦ »ç¿ëÇϼ¼¿ä.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr "¡¸%s¡¹¸Åü¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" - -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.removemedia:50 #, c-format msgid "" -"%s\n" -" missing\n" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" -"%s\n" -"<ÆÑÅ°Áö ¸ñ·Ï ÆÄÀÏÀÇ »ó´ë°æ·Î>°¡ ºüÁ® ÀÖ½À´Ï´Ù.\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "[%s] ÃßÃâ Áß" +"Á¦°ÅÇÏ·Á´Â Ç׸ñÀÌ ºüÁ®ÀÖ½À´Ï´Ù.\n" +"(%s Áß Çϳª)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:60 #, fuzzy, c-format -msgid "distributing %s" -msgstr "%s ¼³Ä¡ Áß...\n" +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +msgstr "" +"»ç¿ë¹ý: urpmi.removemedia [-a] <À̸§> ...\n" +"<À̸§>Àº Á¦°ÅÇÒ ¸Åü¸í.\n" +" -a ¸ðµç ¸Åü ¼±ÅÃ.\n" +"\n" +"¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç ¡¸%s¡¹\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:70 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "¼³Ä¡ ½ÇÆÐ." +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:72 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "¼³Á¤ ÆÄÀÏ [%s]¿¡ ±â·Ï" +msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi.update:73 #, c-format msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.update:86 #, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" +"¾÷µ¥ÀÌÆ®ÇÒ °ÍÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù. (¹Ìµð¾î¸¦ Ãß°¡ÇÏ·Á¸é ¡¸urpmi.addmedia¡¹¸¦ »ç¿ëÇϼ¼" +"¿ä.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:98 #, c-format msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" +"¾÷µ¥ÀÌÆ®ÇÏ·Á´Â Ç׸ñÀÌ ºüÁ®ÀÖ½À´Ï´Ù.\n" +"(%s Áß Çϳª)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:35 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "ÀåÄ¡ [%2$s]¿¡ ¡¸%1$s¡¹¹Ìµð¾î¸¦ ³ÖÀ¸¼¼¿ä." +msgid "" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:50 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" +msgid " --list - list available packages.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmq:51 #, c-format -msgid " --list-url - list available media and their url.\n" +msgid " --list-media - list available media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:52 #, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgid " --list-url - list available media and their url.\n" msgstr "" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:53 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "È®ÀÎ" +msgid "" +" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:54 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing %s" -msgstr "·çÆ® »ç¿ëÀÚ¸¸ÀÌ Áö¿ª ÆÑÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." - -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:55 #, c-format -msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:57 #, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "in order to keep %s" -msgstr "·çÆ® »ç¿ëÀÚ¸¸ÀÌ Áö¿ª ÆÑÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:59 #, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmq:62 #, c-format msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n" +" This permit to querying a distro.\n" msgstr "" -"ÆÑÅ°Áö ÀÚµ¿ ¼³Ä¡...\n" -"´ÔÀº ÆÑÅ°Áö %sÀÇ ¼³Ä¡¸¦ ¿äûÇß½À´Ï´Ù.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:72 #, c-format -msgid "urpmi database locked" +msgid " --changelog - print changelog.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:74 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "[%s] º¹»ç ½ÇÆÐ." +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:75 #, c-format -msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" +msgid "" +" -u - remove package if a more recent version is already " +"installed.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:77 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." -msgstr "[%s] ÃßÃâ Áß" - -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:79 #, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmq:82 #, c-format -msgid "" -" -u - remove package if a more recent version is already " -"installed.\n" +msgid " -i - print useful information in human readeable form.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:83 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:84 #, c-format -msgid "due to missing %s" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:86 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" +msgid " -l - list files in package.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" +#: ../urpmq:87 +#, c-format +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -"»ç¿ë¹ý: urpmi.removemedia [-a] <À̸§> ...\n" -"<À̸§>Àº Á¦°ÅÇÒ ¸Åü¸í.\n" -" -a ¸ðµç ¸Åü ¼±ÅÃ.\n" -"\n" -"¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç ¡¸%s¡¹\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê´Â ¸Åü¡¸%s¡¹ ¼±Åà ½Ãµµ" +#: ../urpmq:163 +#, c-format +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmq: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç ¡¸-%s¡¹, ¡¸--help¡¹¿É¼ÇÀ¸·Î »ç¿ë¹ýÀ» º¸¼¼¿ä.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:166 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: RPM ÆÄÀÏ ¡¸%s¡¹À» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" + +#: ../urpmq:219 +#, c-format +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" msgstr "" #~ msgid "urpmf version %s" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index c6b3ecfd..380fdc0e 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-26 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-19 17:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-04 15:40+0200\n" "Last-Translator: Mykolas Norvaiðas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -35,667 +35,770 @@ msgstr "TtYy" msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../_irpm:23 #, c-format -msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" -msgstr "" +msgid "installing %s\n" +msgstr "ádiegiamas %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:33 #, c-format -msgid "unable to open rpmdb" +msgid "" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" msgstr "" +"Automatinis paketø ádiegimas...\n" +"Jûsø uþklaustø paketø ádiegimas %s\n" -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../_irpm:33 ../urpme:31 ../urpmi:523 #, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr "" +msgid "Is this OK?" +msgstr "Ar taip gerai?" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "Vienas ið ðiø paketø yra reikalingas." +#: ../_irpm:35 ../urpmi:141 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Gerai" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" +#: ../_irpm:36 ../urpmi:142 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "Nutraukti" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:44 ../urpmi:459 ../urpmi:531 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "" +msgid " (Y/n) " +msgstr " (T/n) " -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:63 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "viskas ir taip jau ádiegta" +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: komanda nerasta\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:108 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:127 #, c-format -msgid "using process %d for executing transaction" +msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:140 #, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:156 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Koks Jûsø pasirinkimas? (1-%d)" +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy failed: %s" +msgstr "Ádiegimas nepavyko" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:182 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" +msgid "wget is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:227 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:230 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" +msgid "curl is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:324 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" - -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:330 ../urpm.pm:377 #, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgid "rsync is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" +#: ../urpm.pm:374 ../urpm.pm:421 +#, c-format +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:378 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "ssh is missing\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:431 ../urpmi:608 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:433 ../urpmi:611 #, c-format -msgid "Package installation..." +msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:480 ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:506 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" +#: ../urpm.pm:517 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -"%s\n" -" trûksta\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:523 #, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d installation transactions failed" -msgstr "Ádiegimas nepavyko" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:539 #, c-format msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:545 #, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Atsipraðau, blogas pasirinkimas, pakartokit\n" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:552 #, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "Ðiuose paketuose yra %s: %s\n" +#: ../urpm.pm:556 +#, c-format +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:565 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:567 ../urpm.pm:2641 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Vienas ið ðiø paketø yra reikalingas." +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "" -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" -msgstr "Priklausomybiø patenkinimui, bus ádiegti ðie paketai(%d Mb)" +#: ../urpm.pm:591 +#, c-format +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:599 #, c-format msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" +"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " +"ignored" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:604 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:613 #, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:620 #, fuzzy, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "nëra paketo su tokiu pavadinimu %s\n" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" + +#: ../urpm.pm:643 +#, fuzzy, c-format +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:651 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:684 #, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -msgstr "naudojimas: urpmi.addmedia " - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:685 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The installation cannot continue because the following packages\n" -"have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" +#: ../urpm.pm:689 +#, c-format +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -"kaikuriuos paketus reikia iðmesti prieð atnaujinant, tai dar nepalaikoma \n" -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "nëra paketo su tokiu pavadinimu %s\n" +#: ../urpm.pm:694 ../urpm.pm:697 +#, c-format +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:710 #, fuzzy, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "Ádiegimas nepavyko" +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:732 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s" -msgstr "" -"kaikuriuos paketus reikia iðmesti prieð atnaujinant, tai dar nepalaikoma \n" +msgid "write config file [%s]" +msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:744 #, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgid "Can't use parallele mode with use-distrib mode" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (T/n) " - -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:765 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:775 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" +msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:779 #, c-format -msgid "Initializing..." +msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:783 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" + +#: ../urpm.pm:794 #, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:845 ../urpm.pm:867 ../urpm.pm:1215 ../urpm.pm:1226 +#: ../urpm.pm:1287 ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1387 ../urpm.pm:1444 +#: ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1814 ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1919 ../urpm.pm:1998 ../urpm.pm:2002 #, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" +msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:849 ../urpm.pm:862 ../urpm.pm:871 ../urpm.pm:1218 +#: ../urpm.pm:1229 ../urpm.pm:1293 ../urpm.pm:1299 ../urpm.pm:1392 +#: ../urpm.pm:1448 ../urpm.pm:1620 ../urpm.pm:1720 ../urpm.pm:1808 +#: ../urpm.pm:1826 ../urpm.pm:2008 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:857 ../urpm.pm:1222 #, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " -"ignored" +msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:880 ../urpm.pm:1236 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1396 +#: ../urpm.pm:1724 #, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:886 ../urpm.pm:1958 #, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:898 #, fuzzy, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Praðome spausti 'enter', kada bus baigta..." +msgid "skipping package %s" +msgstr "nëra paketo su tokiu pavadinimu %s\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:907 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "neþinomi nustatymai \"%s\"\n" +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:918 ../urpm.pm:2441 ../urpm.pm:2502 ../urpm.pm:3075 +#: ../urpm.pm:3173 #, c-format -msgid "" -" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" -" are going to be installed or upgraded,\n" -" default is %d.\n" +msgid "unable to open rpmdb" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:957 #, c-format -msgid "rsync is missing\n" +msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" - -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:964 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgid "virtual medium need to be local" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:996 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgid "added medium %s" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgid "unable to access first installation medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1016 #, c-format -msgid "building hdlist [%s]" +msgid "copying hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "" -" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" -" packages that leads to remove.\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1416 +#, fuzzy, c-format +msgid "...copying failed" +msgstr "Ádiegimas nepavyko" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1420 #, c-format -msgid "examining MD5SUM file" +msgid "...copying done" msgstr "" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1020 ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1064 #, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: komanda nerasta\n" +msgid "" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1026 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1033 ../urpm.pm:1706 ../urpm.pm:2269 ../urpm.pm:2949 +#: ../urpmi.addmedia:162 #, c-format -msgid "unable to register rpm file" +msgid "...retrieving done" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1690 ../urpm.pm:1699 ../urpm.pm:2272 +#: ../urpm.pm:2952 ../urpmi.addmedia:164 +#, fuzzy, c-format +msgid "...retrieving failed: %s" +msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" + +#: ../urpm.pm:1055 #, c-format -msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1097 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" + +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" +msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" +msgid "\"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1115 #, fuzzy, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." +msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "" - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1263 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1316 #, c-format msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " +"ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1324 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" +msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1347 ../urpm.pm:1576 #, fuzzy, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1358 ../urpm.pm:1587 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgid "examining MD5SUM file" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1412 #, c-format -msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1425 ../urpm.pm:1431 #, fuzzy, c-format -msgid "in order to install %s" +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "Ádiegimas nepavyko" + +#: ../urpm.pm:1429 +#, fuzzy, c-format +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1452 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1922 +#, fuzzy, c-format +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" + +#: ../urpm.pm:1491 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1515 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1642 #, fuzzy, c-format -msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1661 #, fuzzy, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" + +#: ../urpm.pm:1697 +#, fuzzy, c-format +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgid "md5sum mismatch" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1780 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1787 +#, fuzzy, c-format +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" + +#: ../urpm.pm:1798 ../urpm.pm:1850 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1834 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" + +#: ../urpm.pm:1874 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" + +#: ../urpm.pm:1881 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" + +#: ../urpm.pm:1883 +#, fuzzy, c-format +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" + +#: ../urpm.pm:1896 +#, fuzzy, c-format +msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." +msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" + +#: ../urpm.pm:1903 +#, fuzzy, c-format +msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" +msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" + +#: ../urpm.pm:1906 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" +msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" + +#: ../urpm.pm:1972 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" + +#: ../urpm.pm:1977 #, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1989 ../urpm.pm:2018 ../urpmi:369 +#, fuzzy, c-format +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" + +#: ../urpm.pm:2038 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" +msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:2042 #, c-format -msgid "installing %s\n" +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:2212 +#, fuzzy, c-format +msgid "mounting %s" +msgstr "ádiegiamas %s\n" + +#: ../urpm.pm:2225 +#, fuzzy, c-format +msgid "unmounting %s" msgstr "ádiegiamas %s\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:2247 #, c-format -msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" +msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -"trûksta áraðo atnaujinimui\n" -"(vienas ið %s)\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2248 #, c-format -msgid "trying to promote %s" +msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2261 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to remove package %s" +msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2267 #, fuzzy, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:2274 ../urpm.pm:3117 #, c-format -msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" +msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" -"tûksta áraðo iðmetimui\n" -"(vienas ið %s)\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:2279 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" +msgid "unable to register rpm file" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2282 #, c-format -msgid "Missing signature (%s)" +msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2383 +#, fuzzy, c-format +msgid "no package named %s" +msgstr "nëra paketo su tokiu pavadinimu %s\n" + +#: ../urpm.pm:2386 ../urpme:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "Ðiuose paketuose yra %s: %s\n" + +#: ../urpm.pm:2578 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2648 #, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:2633 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" + +#: ../urpm.pm:2660 #, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" +msgid "" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2664 #, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (T/n) " +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2676 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2716 ../urpm.pm:2731 ../urpm.pm:2755 ../urpm.pm:2770 +#, fuzzy, c-format +msgid "urpmi database locked" +msgstr "rpm duomenø bazës patikrinimas nepavyko\n" + +#: ../urpm.pm:2822 ../urpm.pm:2825 ../urpm.pm:2855 #, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -"urpmi: neþinomas nustatymas \"-%s\", patikrinkite naudojimà su --help\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2851 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" + +#: ../urpm.pm:2859 #, c-format -msgid "malformed input: [%s]" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:2872 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" + +#: ../urpm.pm:2933 #, c-format -msgid "removing package %s will break your system" +msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2940 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" + +#: ../urpm.pm:3018 ../urpmi:694 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" +msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3049 #, c-format -msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s" +msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3079 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgid "" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3082 #, c-format -msgid "no entries relocated in depslist" +msgid "unable to create transaction" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3090 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing package %s" +msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" + +#: ../urpm.pm:3092 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" + +#: ../urpm.pm:3102 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:3105 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to install package %s" +msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" + +#: ../urpm.pm:3304 ../urpm.pm:3335 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgid "due to missing %s" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:3305 ../urpm.pm:3333 #, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3306 #, c-format -msgid "do you agree ?" +msgid "trying to promote %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3307 #, fuzzy, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "in order to keep %s" +msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" + +#: ../urpm.pm:3328 +#, fuzzy, c-format +msgid "in order to install %s" msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:3340 #, c-format -msgid "...retrieving done" +msgid "due to conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3342 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "nëra paketo su tokiu pavadinimu %s\n" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3358 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:3385 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3387 #, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "" + +#: ../urpme:38 +#, c-format +msgid "" +"urpme version %s\n" "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" @@ -703,1080 +806,1036 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" - -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpme:43 ../urpmf:31 ../urpmi:78 ../urpmi.addmedia:53 +#: ../urpmi.removemedia:36 ../urpmi.update:62 ../urpmq:40 #, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgid " --help - print this help message.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:44 ../urpmi:84 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:45 ../urpmi:123 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:46 ../urpmi:98 ../urpmq:60 #, c-format -msgid "due to conflicts with %s" +msgid "" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:47 ../urpmi:103 ../urpmq:61 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpme:48 ../urpmi:104 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "Pabandyti ádiegimà be priklausomybiø tikrinimo? (t/N) " - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:49 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to (un)install a chroot with --root option.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpme:51 ../urpmi:132 ../urpmq:73 #, c-format -msgid "Preparing..." +msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:52 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" +#: ../urpme:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" +"urpmi: neþinomas nustatymas \"-%s\", patikrinkite naudojimà su --help\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr "" +#: ../urpme:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown packages" +msgstr "nëra paketo su tokiu pavadinimu %s\n" + +#: ../urpme:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown package" +msgstr "nëra paketo su tokiu pavadinimu %s\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:104 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgid "removing package %s will break your system" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:106 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgid "Nothing to remove" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpme:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "Vienas ið ðiø paketø yra reikalingas." + +#: ../urpme:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" +msgstr "Priklausomybiø patenkinimui, bus ádiegti ðie paketai(%d Mb)" + +#: ../urpme:119 ../urpmi:485 ../urpmi:640 +#, fuzzy, c-format +msgid " (y/N) " +msgstr " (T/n) " + +#: ../urpme:122 ../urpmi:683 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing %s" +msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" + +#: ../urpme:126 #, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgid "Removing failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:155 ../urpmi:878 #, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " -"ignored" -msgstr "" +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Atsipraðau, blogas pasirinkimas, pakartokit\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:26 #, c-format msgid "" -"urpme version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"and [options] are from\n" +#: ../urpmf:32 ../urpmi:79 ../urpmq:41 +#, c-format +msgid " --update - use only update media.\n" msgstr "" -"naudojimas: urpmi.addmedia [--update] \n" -"kur yra vienas ið\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable_://\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:33 ../urpmi:80 ../urpmq:42 #, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:34 ../urpmi:81 ../urpmq:43 #, c-format -msgid "...copying done" +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:35 ../urpmi:82 ../urpmq:44 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:36 ../urpmq:45 #, c-format -msgid "unable to access first installation medium" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:37 #, c-format -msgid "virtual medium need to be local" +msgid " --verbose - verbose mode.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:38 #, c-format -msgid "error registering local packages" +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:40 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:41 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" +msgid " --all - print all tags.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" - -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "Ðiuose paketuose yra %s: %s\n" - -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:42 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgid " --group - print tag group: group.\n" msgstr "" -"urpmq: neþinomas nustatymas \"-%s\", patikrinkite naudojimà su --help\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:43 #, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgid " --size - print tag size: size.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:44 #, c-format -msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:45 #, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: negai perskaityti rpm bylos \"%s\"\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:46 #, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgid " --description - print tag description: description.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:47 #, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:48 #, c-format -msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:49 #, c-format -msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:50 #, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgid " --url - print tag url: url.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:51 #, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:52 #, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:53 #, c-format -msgid "wget is missing\n" +msgid " --files - print tag files: all files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:54 #, c-format -msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "Vienas ið ðiø paketø yra reikalingas." - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:55 #, c-format -msgid "unrequested" +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:56 ../urpmi:116 ../urpmq:70 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgid "" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:58 #, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:59 ../urpmq:85 #, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:60 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" - -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" - -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:61 #, c-format msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:62 #, c-format msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:63 #, c-format msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "ádiegiamas %s\n" - -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:64 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "nëra kà atnaujinti (pridëti laikmenai naudokite urpmi.addmedia)\n" - -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:65 #, c-format -msgid "restarting urpmi" +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:143 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" +msgid "" +"callback is :\n" +"%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "Pabandyti ádiegimà priverstinai (--force)? (t/N) " - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "Ádiegimas nepavyko" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:148 ../urpmi:263 ../urpmq:183 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:73 #, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:83 #, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:85 ../urpmq:46 #, c-format msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:86 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "nëra paketo su tokiu pavadinimu %s\n" +#: ../urpmi:87 ../urpmq:48 +#, c-format +msgid "" +" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" +" packages that leads to remove.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:89 #, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" +msgid "" +" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" +" are going to be installed or upgraded,\n" +" default is %d.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:92 #, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:93 ../urpmq:47 #, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmi:94 ../urpmq:56 #, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "nëra kà atnaujinti (pridëti laikmenai naudokite urpmi.addmedia)\n" +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" +#: ../urpmi:95 +#, c-format +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:96 #, c-format -msgid "curl is missing\n" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:97 #, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:99 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" -"%s\n" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:101 #, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgid "" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:105 #, c-format msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to install a chroot with --root option.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:107 ../urpmi.addmedia:54 ../urpmi.update:63 ../urpmq:64 #, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:55 ../urpmi.update:64 ../urpmq:65 #, c-format -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:109 ../urpmi.addmedia:56 ../urpmi.update:65 #, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:110 ../urpmi.addmedia:57 ../urpmi.update:66 ../urpmq:66 #, c-format msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:112 ../urpmi.addmedia:59 ../urpmi.update:68 ../urpmq:68 #, c-format msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" msgstr "" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:114 #, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "Ar taip gerai?" +msgid "" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:118 #, c-format -msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" +msgid " --X - use X interface.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:119 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:121 #, c-format msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" -msgstr "Priklausomybiø patenkinimui, bus ádiegti ðie paketai(%d Mb)" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:124 #, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:125 #, c-format -msgid "Nothing to remove" +msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" -msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" +#: ../urpmi:126 ../urpmq:76 +#, c-format +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" +#: ../urpmi:127 +#, c-format +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:128 ../urpmq:78 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:129 ../urpmq:80 #, c-format -msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" -" next arg.\n" +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:130 ../urpmq:81 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:131 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "Ádiegimas nepavyko" +#: ../urpmi:133 +#, c-format +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:189 ../urpmi:196 ../urpmi.addmedia:101 ../urpmi.addmedia:108 +#: ../urpmi.update:45 ../urpmi.update:52 ../urpmq:130 ../urpmq:137 #, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:228 #, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "" +"urpmi: neþinomas nustatymas \"-%s\", patikrinkite naudojimà su --help\n" + +#: ../urpmi:248 +#, c-format +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgstr "" + +#: ../urpmi:255 +#, c-format +msgid "" +"Directory [%s] allready exist, please use another directory for bug report " +"or delete it" +msgstr "" + +#: ../urpmi:255 +#, c-format +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:274 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:410 #, fuzzy, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "Vienas ið ðiø paketø yra reikalingas." + +#: ../urpmi:411 +#, c-format +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Vienas ið ðiø paketø yra reikalingas." + +#: ../urpmi:418 +#, c-format +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Koks Jûsø pasirinkimas? (1-%d)" + +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 +#, c-format +msgid "Package installation..." msgstr "" -"urpmi: neþinomas nustatymas \"-%s\", patikrinkite naudojimà su --help\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:449 #, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgid "" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:454 ../urpmi:480 +#, c-format +msgid "do you agree ?" +msgstr "" + +#: ../urpmi:469 #, fuzzy, c-format msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" "%s\n" -"`with' missing for network media\n" msgstr "" -"%s\n" -"`with' tûkstama ftp laikmena\n" +"kaikuriuos paketus reikia iðmesti prieð atnaujinant, tai dar nepalaikoma \n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 -#, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +#: ../urpmi:475 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s" msgstr "" +"kaikuriuos paketus reikia iðmesti prieð atnaujinant, tai dar nepalaikoma \n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:513 ../urpmi:522 #, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" +msgstr "Priklausomybiø patenkinimui, bus ádiegti ðie paketai(%d Mb)" + +#: ../urpmi:519 +#, c-format +msgid "" +"You need to be root to install the following dependencies:\n" +"%s\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" +#: ../urpmi:540 ../urpmq:356 +#, c-format +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "negaliu gauti pirminiø bylø, nutraukiu" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:555 #, c-format -msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" -msgstr "" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "Praðome ákiðti laikmenà pavadintà \"%s\", á árenginá [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:556 #, fuzzy, c-format -msgid "installing %s" -msgstr "ádiegiamas %s\n" +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "Praðome spausti 'enter', kada bus baigta..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:596 #, fuzzy, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" +msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "" - -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr "" +#: ../urpmi:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "Ðiuose paketuose yra %s: %s\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:628 #, c-format -msgid "Removing failed" +msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:648 ../urpmi:770 #, c-format msgid "" -" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" -" only file:// protocol is allowed.\n" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:658 ../urpmi:711 ../urpmi:730 ../urpmi:748 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "" +msgid "Installation failed" +msgstr "Ádiegimas nepavyko" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:673 #, fuzzy, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" +msgid "distributing %s" +msgstr "ádiegiamas %s\n" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Nutraukti" +#: ../urpmi:681 +#, fuzzy, c-format +msgid "installing %s" +msgstr "ádiegiamas %s\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:696 #, c-format -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:718 #, c-format -msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" -msgstr "" +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "Pabandyti ádiegimà be priklausomybiø tikrinimo? (t/N) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:735 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "" +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "Pabandyti ádiegimà priverstinai (--force)? (t/N) " + +#: ../urpmi:775 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "Ádiegimas nepavyko" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:783 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation is possible" +msgstr "Ádiegimas nepavyko" + +#: ../urpmi:786 #, c-format -msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgid "Everything already installed" +msgstr "viskas ir taip jau ádiegta" + +#: ../urpmi:800 +#, c-format +msgid "restarting urpmi" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:44 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"and [options] are from\n" +msgstr "" +"naudojimas: urpmi.addmedia [--update] \n" +"kur yra vienas ið\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable_://\n" + +#: ../urpmi.addmedia:61 +#, c-format +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.addmedia:62 #, c-format -msgid "unable to create medium \"%s\"\n" +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:63 #, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:64 #, c-format msgid "" -" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:66 #, c-format msgid "" -"You need to be root to install the following dependencies:\n" -"%s\n" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:68 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgid "" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:71 #, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:73 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:76 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:78 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" +msgid "" +" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" +" only file:// protocol is allowed.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.update:71 #, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" - -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:81 ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:74 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:82 ../urpmi.update:75 #, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:124 ../urpmi.removemedia:39 ../urpmi.update:76 #, fuzzy, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "ádiegiamas %s\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" - -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "negaliu gauti pirminiø bylø, nutraukiu" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "neþinomi nustatymai \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:155 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:160 #, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgid "retrieving mirrors at %s ..." msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:196 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" -msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" +msgid "" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" +msgstr "" +"%s\n" +" trûksta\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:203 ../urpmi.addmedia:226 #, c-format -msgid "" -" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " -"installation.\n" +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:214 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +"%s\n" +" missing\n" msgstr "" +"%s\n" +" trûksta\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:216 #, fuzzy, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" - -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgid "" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" msgstr "" +"%s\n" +"`with' tûkstama ftp laikmena\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:224 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:34 #, fuzzy, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" - -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" -msgstr "" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +msgstr "naudojimas: urpmi.addmedia " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:37 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgid " -a - select all media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:48 #, c-format -msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" -msgstr "" +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "nëra kà atnaujinti (pridëti laikmenai naudokite urpmi.addmedia)\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.removemedia:50 #, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgid "" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" +"tûksta áraðo iðmetimui\n" +"(vienas ið %s)\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:60 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.update:70 #, c-format -msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +msgid " --update - update only update media.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:72 #, c-format -msgid "" -"unable to access medium \"%s\",\n" -"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " -"medium." +msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.update:73 #, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.update:86 #, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" -msgstr "" +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "nëra kà atnaujinti (pridëti laikmenai naudokite urpmi.addmedia)\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:98 #, c-format -msgid "unable to create transaction" +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" +"trûksta áraðo atnaujinimui\n" +"(vienas ið %s)\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:35 #, c-format msgid "" -"%s\n" -" missing\n" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -"%s\n" -" trûksta\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "distributing %s" -msgstr "ádiegiamas %s\n" - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:50 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Ádiegimas nepavyko" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:51 #, c-format -msgid " -a - select all non-removable media.\n" +msgid " --list-media - list available media.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:52 #, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgid " --list-url - list available media and their url.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:53 #, c-format msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Praðome ákiðti laikmenà pavadintà \"%s\", á árenginá [%s]" - -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:54 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmq:55 #, c-format -msgid " --list-url - list available media and their url.\n" +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:57 #, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" msgstr "" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Gerai" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:59 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing %s" -msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" - -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:62 #, c-format msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n" +" This permit to querying a distro.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:72 #, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgid " --changelog - print changelog.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "in order to keep %s" -msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:74 #, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr "" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmq:75 #, c-format msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" +" -u - remove package if a more recent version is already " +"installed.\n" msgstr "" -"Automatinis paketø ádiegimas...\n" -"Jûsø uþklaustø paketø ádiegimas %s\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "rpm duomenø bazës patikrinimas nepavyko\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "Ádiegimas nepavyko" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:77 #, c-format -msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:79 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." -msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" - -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:82 #, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgid " -i - print useful information in human readeable form.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmq:83 #, c-format -msgid "" -" -u - remove package if a more recent version is already " -"installed.\n" +msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:84 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:86 #, c-format -msgid "due to missing %s" +msgid " -l - list files in package.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:87 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:163 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" +"urpmq: neþinomas nustatymas \"-%s\", patikrinkite naudojimà su --help\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:166 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "" +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: negai perskaityti rpm bylos \"%s\"\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:219 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" msgstr "" #~ msgid "urpmf version %s" diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index 7943420c..0ece649f 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-26 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-19 17:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-27 17:43+0200\n" "Last-Translator: Raivo Saars \n" "Language-Team: ll10nt \n" @@ -36,804 +36,785 @@ msgstr "jJYy" msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../_irpm:23 +#, c-format +msgid "installing %s\n" +msgstr "tiek instalçta %s\n" + +#: ../_irpm:33 +#, c-format msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" msgstr "" -" --distrib - automâtiski veidot visas vides no instalâcijas datu " -"nesçja.\n" +"Automâtikâ pakotòu uzstâdîðana...\n" +"Jûs lûdzât uzstâdît pakotni %s\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "nav iespçjams reìistrçt rpm failu" +#: ../_irpm:33 ../urpme:31 ../urpmi:523 +#, c-format +msgid "Is this OK?" +msgstr "Vai piekrîtat?" -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../_irpm:35 ../urpmi:141 #, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - izvadît ðo palîdzîbas ziòojumu.\n" +msgid "Ok" +msgstr "Labi" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:36 ../urpmi:142 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "Lai instakçtu %s, ir nepiecieðama viena no sekojoðâm pakotnçm:" +msgid "Cancel" +msgstr "Atcelt" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "nevaru noòemt pakotni %s" +#: ../_irpm:44 ../urpmi:459 ../urpmi:531 +#, c-format +msgid " (Y/n) " +msgstr " (J/n) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:63 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "\"%s\"" +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: komanda nav atrata\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:108 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "viss jau ir instalçts" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - iztîrît iesâkumu keðatmiòas direktoriju.\n" +#: ../urpm.pm:127 +#, c-format +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "Nezinâms protokols definçts priekð %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:140 #, c-format -msgid "using process %d for executing transaction" +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:156 #, fuzzy, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -msgstr " --provides - drukât iezîmi: nodroðina (vairâkas rindiòas)." +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "nav iespçjams izmantot protokolu: %s" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Kâda ir jûsu izvçle? (1-%d) " +#: ../urpm.pm:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy failed: %s" +msgstr "...kopçðana neizdevâs" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:182 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "atradu %d iesâkumus keðatmiòâ" +msgid "wget is missing\n" +msgstr "wget nav atrodams\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:227 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "ir vairâkas pakotnes ar vienâdu rpm faila vârdu \"%s\"" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "wget neizdevâs: beidzâs ar %d vai signâlu %d\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:230 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy-user - norâdît lietotâja vârdu un paroli lietoðanai\n" -" priekð proxy autentifikâcijas (formâts ir ).\n" +msgid "curl is missing\n" +msgstr "curl nav atrodams\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:324 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "atgûstu rpm failus..." +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "curl neizdevâs: beidzâs ar %d vai signâlu %d\n" -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --list - izvadît sarakstu ar pieejamâm pakotnçm.\n" +#: ../urpm.pm:330 ../urpm.pm:377 +#, c-format +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "rsync nav atrodams\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:374 ../urpm.pm:421 #, c-format -msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "...atgûðana neizdevâs: %s" +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "rsync neizdevâs: beidzâs ar %d vai signâlu %d\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:378 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "nevaru inspicçt \"%s\" saraksta failu, datu nesçjs tiek ignorçts" +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "ssh nav atrodams\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:431 ../urpmi:608 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:433 ../urpmi:611 #, c-format -msgid "Package installation..." +msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:480 ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:506 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "nederîgs rpm faila vârds [%s]" +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "sintakses kïûda konfigurâcijas failâ, rindâ %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:517 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -"%s\n" -"nav nepiecieðams uzrâdît ar --distrib" +"Datu nesçjs \"%s\" mçìina lietot jau pielietotu hdlist, datu nesçjs tiek " +"ignorçts" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:523 #, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" +"Datu nesçjs \"%s\" mçìina lietot jau pielietotu sarakstu, datu nesçjs tiek " +"ignorçts" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d installation transactions failed" -msgstr "Instalçðana neizdevâs" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm:539 +#, c-format msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" -msgstr "nav iespçjams piekïût pirmajam instalâcijas datu nesçjam" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" +msgstr "" +"nevaru parûpçties par datu nesçju \"%s\", jo saraksta failu lieto jau cits " +"datu nesçjs" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:545 #, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Atvainojiet, nepareiza izvçle. Mçìiniet vçlreiz\n" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgstr "" +"nevar izmantor vârdu \"%s\" priekð bezvârda datu nesçja, jo vârds ir jau " +"izmantots" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:552 #, fuzzy, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - drukât iezîmi: kopsavilkums." +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "nevar noteikt datu nesçju no hdlist faila [%s]" -#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "Sekojoðas pakotnes satur %s: %s" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "nevar noteikt datu nesçju no hdlist faila [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:565 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --X - lietot X saskarni.\n" +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "nevar piekïût \"%s\" hdlist failam, datu nesçjs tiek ignorçts" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Ir nepiecieðama viena no sekojoðâm pakotnçm:" +#: ../urpm.pm:567 ../urpm.pm:2641 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "nevar piekïût \"%s\" saraksta failam, datu nesçjs tiek ignorçts" -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" -msgstr "Lai apmierinâtu atkarîbas, tiks noòemtas sekojoðas pakotnes (%d MB)" +#: ../urpm.pm:591 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "mçìinâts izvçlçties neeksistçjoðu datu nesçju \"%s\"" -#: ../urpmi:1 -#, c-format +#: ../urpm.pm:599 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" +"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " +"ignored" msgstr "" +"Datu nesçjs \"%s\" mçìina lietot jau pielietotu hdlist, datu nesçjs tiek " +"ignorçts" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:604 #, fuzzy, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "nevaru noòemt pakotni %s" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" -msgstr "" - -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "" +"Datu nesçjs \"%s\" mçìina lietot jau pielietotu sarakstu, datu nesçjs tiek " +"ignorçts" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:613 #, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "nav pakotnes ar nosaukumu %s" +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "nevaru atrast \"%s\" hdlist failu, datu nesçjs tiek ignorçts" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:620 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" +"nevar atrasta saraksta failu priekð \"%s\", datu nesçjs neiks òemts vçrâ" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" +#: ../urpm.pm:643 +#, fuzzy, c-format +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" +"nevar atrasta saraksta failu priekð \"%s\", datu nesçjs neiks òemts vçrâ" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:651 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -msgstr "" -"Pielietojums: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"kur ir datu nesçjs, ko noòemt.\n" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "nevaru inspicçt \"%s\" saraksta failu, datu nesçjs tiek ignorçts" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:684 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "curl neizdevâs: beidzâs ar %d vai signâlu %d\n" +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "pârâk daudz montçðanas punktu noòemamajam datu nesçjam \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:685 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"The installation cannot continue because the following packages\n" -"have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"Sekojoðas pakotnes ir jânoòem, lai uzlabotu citas:\n" -"%s\n" -"vai piekrîtat?" +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "òemu noòemamo ierîci, kâ \"%s\"" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:689 #, fuzzy, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "nezinâma pakotne" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "lietoju citu noòemamo ierîci [%s] priekð \"%s\"" + +#: ../urpm.pm:694 ../urpm.pm:697 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "pârâk daudz montçðanas punktu noòemamajam datu nesçjam \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:710 #, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "Instalçðana ir iespçjama" +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "nevar saglabât konfigurâcijas failu [%s]" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s" -msgstr "" -"Sekojoðas pakotnes ir jânoòem, lai uzlabotu citas:\n" -"%s\n" -"vai piekrîtat?" +#: ../urpm.pm:732 +#, c-format +msgid "write config file [%s]" +msgstr "rakstu konfigurâcijas failu [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:744 #, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgid "Can't use parallele mode with use-distrib mode" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:754 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "nevar noteikt datu nesçju no hdlist faila [%s]" +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "nav iespçjams piekïût rpm failam [%s]" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (j/N) " +#: ../urpm.pm:765 +#, fuzzy, c-format +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "eksaminçju hdlist failu [%s]" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:775 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - runîgais reþîms.\n" - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:779 #, c-format -msgid "Initializing..." +msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - izvadît sarakstu ar pieejamâm pakotnçm.\n" +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "nav iespçjams lietot paralçlo opciju \"%s\"" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:794 #, fuzzy, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - drukât visas iezîmes." +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" +msgstr "--synthesis nevar tikt lietots ar --media, --update vai --parallel" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:845 ../urpm.pm:867 ../urpm.pm:1215 ../urpm.pm:1226 +#: ../urpm.pm:1287 ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1387 ../urpm.pm:1444 +#: ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1814 ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1919 ../urpm.pm:1998 ../urpm.pm:2002 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "" +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "eksaminçju synthesis failu [%s]" + +#: ../urpm.pm:849 ../urpm.pm:862 ../urpm.pm:871 ../urpm.pm:1218 +#: ../urpm.pm:1229 ../urpm.pm:1293 ../urpm.pm:1299 ../urpm.pm:1392 +#: ../urpm.pm:1448 ../urpm.pm:1620 ../urpm.pm:1720 ../urpm.pm:1808 +#: ../urpm.pm:1826 ../urpm.pm:2008 +#, c-format +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "eksaminçju hdlist failu [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:857 ../urpm.pm:1222 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " -"ignored" +msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "" -"Datu nesçjs \"%s\" mçìina lietot jau pielietotu hdlist, datu nesçjs tiek " +"Datu nesçjs \"%s\" mçìina lietot jau pielietotu sarakstu, datu nesçjs tiek " "ignorçts" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:880 ../urpm.pm:1236 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1396 +#: ../urpm.pm:1724 #, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "saraksta fails priekð \"%s\" ir tukðs" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Nospiediet Enter, kad gatavs..." +msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "problçma nolasot datu nesçja \"%s\" synthesis failu" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:886 ../urpm.pm:1958 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -"\n" -"nezinâmas opcijas '%s'\n" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "" -" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" -" are going to be installed or upgraded,\n" -" default is %d.\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:898 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping package %s" +msgstr "nav pakotnes ar nosaukumu %s" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "rsync nav atrodams\n" +#: ../urpm.pm:907 +#, fuzzy, c-format +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "nevaru noòemt pakotni %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:918 ../urpm.pm:2441 ../urpm.pm:2502 ../urpm.pm:3075 +#: ../urpm.pm:3173 #, fuzzy, c-format -msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "problçma nolasot datu nesçja \"%s\" synthesis failu" +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "nav iespçjams reìistrçt rpm failu" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:957 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr " --wget - lietot wget, lai iegûtu attâlinâtos failus.\n" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "datu nesçjs \"%s\" jau eksistç" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:964 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgid "virtual medium need to be local" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:996 #, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr "" +msgid "added medium %s" +msgstr "pievienoju datu nesçju %s." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "bûvçju hdlist [%s]" +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "nav iespçjams piekïût pirmajam instalâcijas datu nesçjam" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1016 #, c-format -msgid "" -" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" -" packages that leads to remove.\n" -msgstr "" +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "kopçju hdlists failu..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1416 #, fuzzy, c-format -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "eksaminçju hdlist failu [%s]" +msgid "...copying failed" +msgstr "...kopçðana veikta" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1420 #, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: komanda nav atrata\n" +msgid "...copying done" +msgstr "...kopçðana veikta" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1020 ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1064 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "nav iespçjams piekïût rpm failam [%s]" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" -msgstr " -f - forsçt hdlist failu ìenerçðanu.\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "nav iespçjams izmantot protokolu: %s" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" +msgstr "nav iespçjams piekïût pirmajam instalâcijas datu nesçjam" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1026 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "atgûstu hdlists failu..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1033 ../urpm.pm:1706 ../urpm.pm:2269 ../urpm.pm:2949 +#: ../urpmi.addmedia:162 #, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "pievienoju datu nesçju %s." +msgid "...retrieving done" +msgstr "...atgûðana veikta" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1690 ../urpm.pm:1699 ../urpm.pm:2272 +#: ../urpm.pm:2952 ../urpmi.addmedia:164 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr "" +msgid "...retrieving failed: %s" +msgstr "...atgûðana neizdevâs: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1055 #, c-format -msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" -msgstr "" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "nederîgs hdlist apraksts \"%s\" hdlists failâ" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "md5sum mismatch" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1097 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "mçìinâts izvçlçties neeksistçjoðu datu nesçju \"%s\"" + +#: ../urpm.pm:1099 +#, fuzzy, c-format +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "izvçlos vairâkas vides: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "sintakses kïûda konfigurâcijas failâ, rindâ %s" +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1115 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" -msgstr "" +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "noòemu datu nesçju \"%s\"" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1263 #, c-format msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." msgstr "" -" --proxy - lietot norâdîto HTTP proxy, porta numurs tiek pieòemts,\n" -" ka ir 1080 pçc noklusçðanas (formâts ir ).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1316 #, fuzzy, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "nevaru instalçt pakotni %s" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" +msgid "" +"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " +"ignored" msgstr "" +"Datu nesçjs \"%s\" mçìina lietot jau pielietotu hdlist, datu nesçjs tiek " +"ignorçts" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr " -f - forsçt hdlist failu ìenerçðanu.\n" - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1324 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "Nevarçju izveidot direktoriju [%s] kïûdu ziòojumam" +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "kopçju \"%s\" apraksta failu ..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1347 ../urpm.pm:1576 #, fuzzy, c-format -msgid "would install instead of upgrade package %s" -msgstr "nevaru noòemt pakotni %s" +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "saraksta fails priekð \"%s\" ir tukðs" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1358 ../urpm.pm:1587 #, fuzzy, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "atgûstu rpm failus..." +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "eksaminçju hdlist failu [%s]" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1412 #, fuzzy, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr " --serial - drukât iezîmi: seriâlais numurs." - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "Nezinâms protokols definçts priekð %s" +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "saraksta fails priekð \"%s\" ir tukðs" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1425 ../urpm.pm:1431 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr "" +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "[%s] kopçðana neizdevâs" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1429 #, fuzzy, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" -msgstr " --obsoletes - drukât iezîmi: novecojuðas (vairâkas rindiòas)." +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgstr "saraksta fails priekð \"%s\" ir tukðs" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1452 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1922 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "datu nesçjs \"%s\" jau eksistç" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "problçma nolasot datu nesçja \"%s\" synthesis failu" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1491 #, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "tiek instalçta %s\n" +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "nolasu rpm failus no [%s]" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format -msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"atjuninâjumâ trûkst kâda ieraksta\n" -"(viens no %s)\n" +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "neizdevâs nolasît rpm failus no [%s]: %s" + +#: ../urpm.pm:1515 +#, c-format +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "netika atrasti rpm faili no [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1642 #, fuzzy, c-format -msgid "trying to promote %s" -msgstr "Nav nekâ, ko noòemt.\n" +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "atgûstu \"%s\" apraksta failu..." -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "nevaru noòemt pakotni %s" +#: ../urpm.pm:1661 +#, fuzzy, c-format +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "saraksta fails priekð \"%s\" ir tukðs" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "problçma nolasot datu nesçja \"%s\" synthesis failu" +#: ../urpm.pm:1697 +#, fuzzy, c-format +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "saraksta fails priekð \"%s\" ir tukðs" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format -msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" +msgid "md5sum mismatch" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1780 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1787 #, c-format -msgid "Missing signature (%s)" -msgstr "" +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "netika atrasts hdlist fails priekð datu nesçja \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1798 ../urpm.pm:1850 #, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "neizdevâs nolasît rpm failus no [%s]: %s" - -#: ../urpmi.update:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr " --update - izveidot atjauninâðanas datu nesçju.\n" +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr "fails [%s] jau tiek lietots tai paðâ datu nesçjâ \"%s\"" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1834 #, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (J/n) " +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "nevaru izanalizçt \"%s\" hdlist failu" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1874 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -msgstr "" -"Datu nesçjs \"%s\" mçìina lietot jau pielietotu sarakstu, datu nesçjs tiek " -"ignorçts" +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "nevaru ierakstît \"%s\" saraksta failu" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: nezinâma opcija \"-%s\", pârbaudiet pielietojumu ar --help\n" +#: ../urpm.pm:1881 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "netika atrasts hdlist fails priekð datu nesçja \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1883 #, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "nepareizi izveidots ievads: [%s]" +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "saraksta fails priekð \"%s\" ir tukðs" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1896 #, fuzzy, c-format -msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "pakotnes %s noòemðana sabojâs Jûsu sistçmu\n" +msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." +msgstr "atgûstu \"%s\" apraksta failu..." -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1903 +#, fuzzy, c-format +msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" +msgstr "nevaru ierakstît \"%s\" saraksta failu" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1906 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s" -msgstr "" -"Daþas pieprasîtas pakotnes nevar tikt instalçtas:\n" -"%s\n" -"vai piekrîtat?" +msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" +msgstr "nevaru ierakstît \"%s\" saraksta failu" + +#: ../urpm.pm:1972 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "ielasu sâkumus no datu nesçja \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1977 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "" +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "bûvçju hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1989 ../urpm.pm:2018 ../urpmi:369 #, c-format -msgid "no entries relocated in depslist" -msgstr "" +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "uzbûvçju hdlist synthesis failu priekð datu nesçja \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2038 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr "" +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "atradu %d iesâkumus keðatmiòâ" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2042 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr " --curl - lietot curl, lai iegûtu attâlinâtos failus.\n" +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "izòemu %d novecojuðus iesâkumus no keðatmiòas" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr " -c - iztîrît iesâkumu keðatmiòas direktoriju.\n" +#: ../urpm.pm:2212 +#, c-format +msgid "mounting %s" +msgstr "montçju %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2225 #, c-format -msgid "do you agree ?" +msgid "unmounting %s" +msgstr "atmontçju %s" + +#: ../urpm.pm:2247 +#, c-format +msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +#: ../urpm.pm:2248 +#, c-format +msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -"nevar atrasta saraksta failu priekð \"%s\", datu nesçjs neiks òemts vçrâ" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:2261 #, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "...atgûðana veikta" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "nederîgs rpm faila vârds [%s]" + +#: ../urpm.pm:2267 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "atgûstu rpm failus..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2274 ../urpm.pm:3117 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -msgstr "" +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "nav iespçjams piekïût rpm failam [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2279 #, fuzzy, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "nav pakotnes ar nosaukumu %s" +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "nav iespçjams piekïût rpm failam [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2282 #, c-format -msgid "Invalid signature (%s)" -msgstr "" +msgid "error registering local packages" +msgstr "kïûda reìistrçjot lokâlâs pakotnes" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2383 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" +msgid "no package named %s" +msgstr "nav pakotnes ar nosaukumu %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2386 ../urpme:99 #, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -msgstr "" -"urpmi versija %s\n" -"Autortiesîbas (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Ðî ir brîva programmatûra, un var tikt izplatîta saskaòâ ar GNU GPL.\n" -"\n" -"pielietojums:\n" +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "Sekojoðas pakotnes satur %s: %s" + +#: ../urpm.pm:2578 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2648 +#, c-format +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "ir vairâkas pakotnes ar vienâdu rpm faila vârdu \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2633 #, fuzzy, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "nav iespçjams nolasît rpm failu [%s] no datu nesçja \"%s\"" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --update - izveidot atjauninâðanas datu nesçju.\n" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2660 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "nevar noteikt datu nesçju no hdlist faila [%s]" +msgid "" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2664 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -"Datu nesçjs \"%s\" mçìina lietot jau pielietotu hdlist, datu nesçjs tiek " -"ignorçts" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2676 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "nevaru izanalizçt \"%s\" hdlist failu" +msgid "package %s is not found." +msgstr "pakotne %s nav atrasta." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2716 ../urpm.pm:2731 ../urpm.pm:2755 ../urpm.pm:2770 #, fuzzy, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "%s konflikç ar %s" +msgid "urpmi database locked" +msgstr "urpmi datubâze noslçgta" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2822 ../urpm.pm:2825 ../urpm.pm:2855 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "izòemu %d novecojuðus iesâkumus no keðatmiòas" +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "datu nesçjs \"%s\" nav izvçlçts" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "nevar atjaunot datu nesçju \"%s\"\n" +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "nav iespçjams nolasît rpm failu [%s] no datu nesçja \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2859 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "Vai mçìinât instalçt bez atkarîbu pârbaudes? (j/N) " +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:2872 +#, c-format +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "nav iespçjams piekïût datu nesçjam \"%s\"" + +#: ../urpm.pm:2933 +#, c-format +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "nepareizi izveidots ievads: [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2940 #, fuzzy, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" -msgstr "" -"Datu nesçjs \"%s\" mçìina lietot jau pielietotu sarakstu, datu nesçjs tiek " -"ignorçts" +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "atgûstu rpm failus..." -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3018 ../urpmi:694 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Sagatavoju..." -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "lietoju citu noòemamo ierîci [%s] priekð \"%s\"" +#: ../urpm.pm:3049 +#, c-format +msgid "using process %d for executing transaction" +msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm:3079 +#, c-format msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" -" -h - mçìinât atrast un lietot synthesis vai hdlist failu.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:3082 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create transaction" +msgstr "nevar izveidot datu nesçju \"%s\"\n" + +#: ../urpm.pm:3090 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing package %s" +msgstr "nevaru noòemt pakotni %s" + +#: ../urpm.pm:3092 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "nevaru noòemt pakotni %s" + +#: ../urpm.pm:3102 +#, c-format +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3105 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr " --clean - izòemt rpm no keðatmiòas, pirms darît ko citu.\n" +msgid "unable to install package %s" +msgstr "nevaru instalçt pakotni %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3304 ../urpm.pm:3335 +#, fuzzy, c-format +msgid "due to missing %s" +msgstr "wget nav atrodams\n" + +#: ../urpm.pm:3305 ../urpm.pm:3333 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -"nevar izmantor vârdu \"%s\" priekð bezvârda datu nesçja, jo vârds ir jau " -"izmantots" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:3306 #, fuzzy, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" -msgstr " --conflicts - drukât iezîmi: konflikti (vairâkas rindiòas)." +msgid "trying to promote %s" +msgstr "Nav nekâ, ko noòemt.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3307 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " -"ignored" +msgid "in order to keep %s" +msgstr "nevaru instalçt pakotni %s" + +#: ../urpm.pm:3328 +#, fuzzy, c-format +msgid "in order to install %s" +msgstr "nevaru instalçt pakotni %s" + +#: ../urpm.pm:3340 +#, fuzzy, c-format +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "%s konflikç ar %s" + +#: ../urpm.pm:3342 +#, c-format +msgid "unrequested" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:3358 +#, c-format +msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "" -"Datu nesçjs \"%s\" mçìina lietot jau pielietotu hdlist, datu nesçjs tiek " -"ignorçts" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:3385 +#, c-format +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:3387 +#, c-format +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "" + +#: ../urpme:38 #, fuzzy, c-format msgid "" "urpme version %s\n" @@ -849,625 +830,618 @@ msgstr "" "\n" "pielietojums:\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"and [options] are from\n" -msgstr "" -"Pielietojums: urpmi.addmedia [opcijas] [with " -"]\n" -"kur ir viens no\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"un [opcijas] ir no\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "saraksta fails priekð \"%s\" ir tukðs" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:43 ../urpmf:31 ../urpmi:78 ../urpmi.addmedia:53 +#: ../urpmi.removemedia:36 ../urpmi.update:62 ../urpmq:40 #, c-format -msgid "...copying done" -msgstr "...kopçðana veikta" +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - izvadît ðo palîdzîbas ziòojumu.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:44 ../urpmi:84 #, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "nav iespçjams lietot paralçlo opciju \"%s\"" +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:45 ../urpmi:123 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" +" --test - pârbaudît, vai instalâcija var tikt veikta korekti.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "nav iespçjams piekïût pirmajam instalâcijas datu nesçjam" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:46 ../urpmi:98 ../urpmq:60 #, c-format -msgid "virtual medium need to be local" +msgid "" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:47 ../urpmi:103 ../urpmq:61 #, c-format -msgid "error registering local packages" -msgstr "kïûda reìistrçjot lokâlâs pakotnes" - -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 -#, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:48 ../urpmi:104 #, fuzzy, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "saraksta fails priekð \"%s\" ir tukðs" +msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" +msgstr " --curl - lietot curl, lai iegûtu attâlinâtos failus.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:49 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "netika atrasti rpm faili no [%s]" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to (un)install a chroot with --root option.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:51 ../urpmi:132 ../urpmq:73 #, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "saraksta fails priekð \"%s\" ir tukðs" +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - runîgais reþîms.\n" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "Sekojoðâm pakotnçm ir slikti paraksti" +#: ../urpme:52 +#, fuzzy, c-format +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " -c - iztîrît iesâkumu keðatmiòas direktoriju.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:71 #, fuzzy, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: nezinâma opcija \"-%s\", pârbaudiet pielietojumu ar --help\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:94 #, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr "saraksta fails priekð \"%s\" ir tukðs" +msgid "unknown packages" +msgstr "nezinâmas pakotnes" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:94 #, fuzzy, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr " dota komandrindâ; bez pakotnes vârda)." +msgid "unknown package" +msgstr "nezinâma pakotne" + +#: ../urpme:104 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "pakotnes %s noòemðana sabojâs Jûsu sistçmu\n" + +#: ../urpme:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nothing to remove" +msgstr "Nav nekâ, ko noòemt.\n" + +#: ../urpme:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "Ir nepiecieðama viena no sekojoðâm pakotnçm:" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:117 #, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "nevaru instalçt pakotni %s" +msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" +msgstr "Lai apmierinâtu atkarîbas, tiks noòemtas sekojoðas pakotnes (%d MB)" + +#: ../urpme:119 ../urpmi:485 ../urpmi:640 +#, c-format +msgid " (y/N) " +msgstr " (j/N) " + +#: ../urpme:122 ../urpmi:683 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing %s" +msgstr "nevaru noòemt pakotni %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:126 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing failed" +msgstr "...kopçðana neizdevâs" + +#: ../urpme:155 ../urpmi:878 #, c-format +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Atvainojiet, nepareiza izvçle. Mçìiniet vçlreiz\n" + +#: ../urpmf:26 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" +"urpmq versija %s\n" +"Autortiesîbas (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Ðî ir brîva programmatûra, un var tikt izplatîta saskaòâ ar GNU GPL " +"noteikumiem.\n" +"\n" +"pielietojums:\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:32 ../urpmi:79 ../urpmq:41 #, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgid " --update - use only update media.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "nevar saglabât konfigurâcijas failu [%s]" +#: ../urpmf:33 ../urpmi:80 ../urpmq:42 +#, fuzzy, c-format +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --update - izveidot atjauninâðanas datu nesçju.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "" +#: ../urpmf:34 ../urpmi:81 ../urpmq:43 +#, fuzzy, c-format +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --update - izveidot atjauninâðanas datu nesçju.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:35 ../urpmi:82 ../urpmq:44 #, fuzzy, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" -msgstr " -c - iztîrît iesâkumu keðatmiòas direktoriju.\n" +msgid "" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgstr " --update - izveidot atjauninâðanas datu nesçju.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:36 ../urpmq:45 #, c-format -msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format +#: ../urpmf:37 +#, fuzzy, c-format +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr " -v - runîgais reþîms.\n" + +#: ../urpmf:38 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" msgstr "" +" --quiet - nedrukât iezîmes vârdu (noklusçtais, ja iezîme nav dota" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:40 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "pârâk daudz montçðanas punktu noòemamajam datu nesçjam \"%s\"" +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --size - drukât iezîmi: izmçrs." -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:41 #, fuzzy, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -msgstr "" -" -h - mçìinât atrast un lietot synthesis vai hdlist failu.\n" +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - drukât visas iezîmes." -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" -msgstr "" +#: ../urpmf:42 +#, fuzzy, c-format +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr " --group - drukât iezîmi: grupa." -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "wget is missing\n" -msgstr "wget nav atrodams\n" +#: ../urpmf:43 +#, fuzzy, c-format +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --size - drukât iezîmi: izmçrs." -#: ../urpmi.update:1 -#, c-format -msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" -msgstr "" +#: ../urpmf:44 +#, fuzzy, c-format +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr " --size - drukât iezîmi: izmçrs." -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:45 #, fuzzy, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "Ir nepiecieðama viena no sekojoðâm pakotnçm:" +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr " --summary - drukât iezîmi: kopsavilkums." -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unrequested" -msgstr "" +#: ../urpmf:46 +#, fuzzy, c-format +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr " --description - drukât iezîmui: apraksts." + +#: ../urpmf:47 +#, fuzzy, c-format +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgstr " --group - drukât iezîmi: grupa." + +#: ../urpmf:48 +#, fuzzy, c-format +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgstr " --group - drukât iezîmi: grupa." + +#: ../urpmf:49 +#, fuzzy, c-format +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgstr " --files - drukât iezîmi: faili (vairâkas rindiòas)." + +#: ../urpmf:50 +#, fuzzy, c-format +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr " --serial - drukât iezîmi: seriâlais numurs." + +#: ../urpmf:51 +#, fuzzy, c-format +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgstr " --provides - drukât iezîmi: nodroðina (vairâkas rindiòas)." -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "nav iespçjams piekïût rpm failam [%s]" +#: ../urpmf:52 +#, fuzzy, c-format +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgstr " --requires - drukât iezîmi: nepiecieðamas (vairâkas rindiòas)." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:53 #, fuzzy, c-format msgid " --files - print tag files: all files.\n" msgstr " --files - drukât iezîmi: faili (vairâkas rindiòas)." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:54 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "nav iespçjams piekïût rpm failam [%s]" +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgstr " --conflicts - drukât iezîmi: konflikti (vairâkas rindiòas)." -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "Vçlaties turpinât instalçðanu?" +#: ../urpmf:55 +#, fuzzy, c-format +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgstr " --obsoletes - drukât iezîmi: novecojuðas (vairâkas rindiòas)." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:56 ../urpmi:116 ../urpmq:70 #, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "nav iespçjams nolasît rpm failu [%s] no datu nesçja \"%s\"" +msgid "" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf:58 +#, fuzzy, c-format +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr " -f - forsçt hdlist failu ìenerçðanu.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:59 ../urpmq:85 #, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "uzbûvçju hdlist synthesis failu priekð datu nesçja \"%s\"" +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf:60 +#, fuzzy, c-format +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr " -c - iztîrît iesâkumu keðatmiòas direktoriju.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:61 #, c-format msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:62 #, c-format msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:63 #, fuzzy, c-format msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" msgstr " -f - forsçt hdlist failu ìenerçðanu.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "atmontçju %s" +#: ../urpmf:64 +#, fuzzy, c-format +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgstr " -c - iztîrît iesâkumu keðatmiòas direktoriju.\n" -#: ../urpmi.update:1 -#, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "" -"nav ko atjauninât (lietojiet urpmi.addmedia, lai pievienotu datu nesçju)\n" +#: ../urpmf:65 +#, fuzzy, c-format +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgstr " -c - iztîrît iesâkumu keðatmiòas direktoriju.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:143 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgid "" +"callback is :\n" +"%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:148 ../urpmi:263 ../urpmq:183 #, c-format -msgid "restarting urpmi" +msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:73 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "eksaminçju synthesis failu [%s]" +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmi versija %s\n" +"Autortiesîbas (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Ðî ir brîva programmatûra, un var tikt izplatîta saskaòâ ar GNU GPL.\n" +"\n" +"pielietojums:\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:83 #, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "Vai mçìinât instalçt vçl uzstâjîgâk (--force)? (j/N) " - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "...kopçðana veikta" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:85 ../urpmq:46 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "nevar piekïût \"%s\" hdlist failam, datu nesçjs tiek ignorçts" +msgid "" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:86 #, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - klusais reþîms.\n" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " -v - runîgais reþîms.\n" +msgid "" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" +msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:87 ../urpmq:48 #, c-format msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" +" packages that leads to remove.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:89 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" +" are going to be installed or upgraded,\n" +" default is %d.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "nezinâmas pakotnes" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "izvçlos vairâkas vides: %s" - -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:92 #, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:93 ../urpmq:47 #, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr "fails [%s] jau tiek lietots tai paðâ datu nesçjâ \"%s\"" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmi:94 ../urpmq:56 #, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "nav ko noòemt (lietojiet urpmi.addmedia, lai pievienotu datu nesçju)\n" +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:95 #, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr "" -"nevar atrasta saraksta failu priekð \"%s\", datu nesçjs neiks òemts vçrâ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:96 #, c-format -msgid "curl is missing\n" -msgstr "curl nav atrodams\n" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgstr " --clean - izòemt rpm no keðatmiòas, pirms darît ko citu.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:97 #, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:99 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" -"%s\n" -msgstr "" - -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr " --X - lietot X saskarni.\n" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" msgstr "" -"urpmq versija %s\n" -"Autortiesîbas (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Ðî ir brîva programmatûra, un var tikt izplatîta saskaòâ ar GNU GPL " -"noteikumiem.\n" -"\n" -"pielietojums:\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:101 #, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr "" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -" --quiet - nedrukât iezîmes vârdu (noklusçtais, ja iezîme nav dota" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr " --size - drukât iezîmi: izmçrs." - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" -msgstr "--synthesis nevar tikt lietots ar --media, --update vai --parallel" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:105 #, c-format msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to install a chroot with --root option.\n" msgstr "" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:107 ../urpmi.addmedia:54 ../urpmi.update:63 ../urpmq:64 #, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "Vai piekrîtat?" +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr " --wget - lietot wget, lai iegûtu attâlinâtos failus.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:55 ../urpmi.update:64 ../urpmq:65 #, c-format -msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" -msgstr "" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr " --curl - lietot curl, lai iegûtu attâlinâtos failus.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:109 ../urpmi.addmedia:56 ../urpmi.update:65 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:110 ../urpmi.addmedia:57 ../urpmi.update:66 ../urpmq:66 #, c-format msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" -msgstr "Lai apmierinâtu atkarîbas, tiks instalçtas sekojoðas pakotnes (%d MB)" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "eksaminçju hdlist failu [%s]" - -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr "Nav nekâ, ko noòemt.\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" -msgstr "nevaru ierakstît \"%s\" saraksta failu" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "ielasu sâkumus no datu nesçja \"%s\"" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" +msgstr "" +" --proxy - lietot norâdîto HTTP proxy, porta numurs tiek pieòemts,\n" +" ka ir 1080 pçc noklusçðanas (formâts ir ).\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:112 ../urpmi.addmedia:59 ../urpmi.update:68 ../urpmq:68 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" msgstr "" +" --proxy-user - norâdît lietotâja vârdu un paroli lietoðanai\n" +" priekð proxy autentifikâcijas (formâts ir ).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:114 #, c-format msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:118 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -msgstr "" +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --X - lietot X saskarni.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:119 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "wget neizdevâs: beidzâs ar %d vai signâlu %d\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "...kopçðana neizdevâs" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" -msgstr " --group - drukât iezîmi: grupa." - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" -msgstr " --requires - drukât iezîmi: nepiecieðamas (vairâkas rindiòas)." +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:121 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "nevaru ierakstît \"%s\" saraksta failu" - -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: nezinâma opcija \"-%s\", pârbaudiet pielietojumu ar --help\n" +msgid "" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "mçìinâts izvçlçties neeksistçjoðu datu nesçju \"%s\"" +#: ../urpmi:124 +#, c-format +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description - drukât iezîmui: apraksts." +#: ../urpmi:125 +#, c-format +msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" +#: ../urpmi:126 ../urpmq:76 +#, c-format +msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" -"%s\n" -"`with' trûkst priekð ftp datu avota\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:127 #, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - forsçt hdlist failu ìenerçðanu.\n" +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgstr "" -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr "--synthesis nevar tikt lietots ar --media, --update vai --parallel" +#: ../urpmi:128 ../urpmq:78 +#, c-format +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:129 ../urpmq:80 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "netika atrasts hdlist fails priekð datu nesçja \"%s\"" +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:130 ../urpmq:81 #, c-format msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "installing %s" -msgstr "tiek instalçta %s\n" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:131 #, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "nolasu rpm failus no [%s]" +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - klusais reþîms.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:133 #, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "kopçju \"%s\" apraksta failu ..." +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:189 ../urpmi:196 ../urpmi.addmedia:101 ../urpmi.addmedia:108 +#: ../urpmi.update:45 ../urpmi.update:52 ../urpmq:130 ../urpmq:137 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr "...kopçðana neizdevâs" +#: ../urpmi:228 +#, c-format +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: nezinâma opcija \"-%s\", pârbaudiet pielietojumu ar --help\n" + +#: ../urpmi:248 +#, c-format +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format msgid "" -" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" -" only file:// protocol is allowed.\n" +"Directory [%s] allready exist, please use another directory for bug report " +"or delete it" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "pakotne %s nav atrasta." +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "Nevarçju izveidot direktoriju [%s] kïûdu ziòojumam" + +#: ../urpmi:274 +#, fuzzy, c-format +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "Tikai root drîkst instalçt pakotnes" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:410 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "noòemu datu nesçju \"%s\"" +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "Lai instakçtu %s, ir nepiecieðama viena no sekojoðâm pakotnçm:" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:411 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Atcelt" +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Ir nepiecieðama viena no sekojoðâm pakotnçm:" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:418 #, c-format -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" -msgstr "" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Kâda ir jûsu izvçle? (1-%d) " -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 #, c-format -msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" +msgid "Package installation..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "ssh nav atrodams\n" +msgid "Initializing..." +msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:449 #, fuzzy, c-format msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" -msgstr " --update - izveidot atjauninâðanas datu nesçju.\n" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s" +msgstr "" +"Daþas pieprasîtas pakotnes nevar tikt instalçtas:\n" +"%s\n" +"vai piekrîtat?" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:454 ../urpmi:480 #, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "nav iespçjams piekïût datu nesçjam \"%s\"" +msgid "do you agree ?" +msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid "unable to create medium \"%s\"\n" -msgstr "nevar izveidot datu nesçju \"%s\"\n" +#: ../urpmi:469 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"Sekojoðas pakotnes ir jânoòem, lai uzlabotu citas:\n" +"%s\n" +"vai piekrîtat?" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:475 #, fuzzy, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr " --group - drukât iezîmi: grupa." +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s" +msgstr "" +"Sekojoðas pakotnes ir jânoòem, lai uzlabotu citas:\n" +"%s\n" +"vai piekrîtat?" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:513 ../urpmi:522 #, c-format msgid "" -" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" -msgstr "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" +msgstr "Lai apmierinâtu atkarîbas, tiks instalçtas sekojoðas pakotnes (%d MB)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:519 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1476,191 +1450,239 @@ msgstr "" "Jums jâbût root, lai instalçtu sekojoðas atkarîbas:\n" "%s\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "nevar piekïût \"%s\" saraksta failam, datu nesçjs tiek ignorçts" +#: ../urpmi:540 ../urpmq:356 +#, c-format +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "nevar dabût koda pakotnes, pârtraucu" + +#: ../urpmi:555 +#, c-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "Lûdzu ielieciet datu nesçju \"%s\" ierîcç [%s]" + +#: ../urpmi:556 +#, c-format +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "Nospiediet Enter, kad gatavs..." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:596 #, fuzzy, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr " -c - iztîrît iesâkumu keðatmiòas direktoriju.\n" +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "nevaru noòemt pakotni %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:627 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "eksaminçju hdlist failu [%s]" +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "Sekojoðâm pakotnçm ir slikti paraksti" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:628 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "kopçju hdlists failu..." +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr "Vçlaties turpinât instalçðanu?" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" +#: ../urpmi:648 ../urpmi:770 +#, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" msgstr "" -"Datu nesçjs \"%s\" mçìina lietot jau pielietotu sarakstu, datu nesçjs tiek " -"ignorçts" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:658 ../urpmi:711 ../urpmi:730 ../urpmi:748 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "Instalçðana neizdevâs" + +#: ../urpmi:673 #, fuzzy, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" -msgstr " --files - drukât iezîmi: faili (vairâkas rindiòas)." +msgid "distributing %s" +msgstr "izplatu %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:681 #, fuzzy, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "netika atrasts hdlist fails priekð datu nesçja \"%s\"" +msgid "installing %s" +msgstr "tiek instalçta %s\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:696 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:718 #, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "" +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "Vai mçìinât instalçt bez atkarîbu pârbaudes? (j/N) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:735 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "montçju %s" +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "Vai mçìinât instalçt vçl uzstâjîgâk (--force)? (j/N) " + +#: ../urpmi:775 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "Instalçðana neizdevâs" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:783 #, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" +msgid "Installation is possible" +msgstr "Instalçðana ir iespçjama" + +#: ../urpmi:786 +#, c-format +msgid "Everything already installed" +msgstr "viss jau ir instalçts" + +#: ../urpmi:800 +#, c-format +msgid "restarting urpmi" msgstr "" -"nevaru parûpçties par datu nesçju \"%s\", jo saraksta failu lieto jau cits " -"datu nesçjs" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:44 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "nevar dabût koda pakotnes, pârtraucu" +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"and [options] are from\n" +msgstr "" +"Pielietojums: urpmi.addmedia [opcijas] [with " +"]\n" +"kur ir viens no\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"un [opcijas] ir no\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:61 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "rsync neizdevâs: beidzâs ar %d vai signâlu %d\n" +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr " --update - izveidot atjauninâðanas datu nesçju.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:62 +#, fuzzy, c-format +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgstr "" +" -h - mçìinât atrast un lietot synthesis vai hdlist failu.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:63 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:64 #, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "saraksta fails priekð \"%s\" ir tukðs" +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" +msgstr "" +" -h - mçìinât atrast un lietot synthesis vai hdlist failu.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:66 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" -msgstr "nevaru ierakstît \"%s\" saraksta failu" +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" +msgstr "" +" --distrib - automâtiski veidot visas vides no instalâcijas datu " +"nesçja.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:68 +#, c-format +msgid "" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:71 #, c-format msgid "" -" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " -"installation.\n" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:73 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" msgstr "" -"urpmq versija %s\n" -"Autortiesîbas (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Ðî ir brîva programmatûra, un var tikt izplatîta saskaòâ ar GNU GPL " -"noteikumiem.\n" -"\n" -"pielietojums:\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "atgûstu \"%s\" apraksta failu..." -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:76 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "datu nesçjs \"%s\" nav izvçlçts" - -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Tikai root drîkst instalçt pakotnes" - -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:78 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" +msgid "" +" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" +" only file:// protocol is allowed.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "nevaru atrast \"%s\" hdlist failu, datu nesçjs tiek ignorçts" - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.update:71 #, c-format -msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" +msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:81 ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:74 #, fuzzy, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - iztîrît iesâkumu keðatmiòas direktoriju.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:82 ../urpmi.update:75 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "pârâk daudz montçðanas punktu noòemamajam datu nesçjam \"%s\"" +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - forsçt hdlist failu ìenerçðanu.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:124 ../urpmi.removemedia:39 ../urpmi.update:76 #, c-format msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" +"\n" +"nezinâmas opcijas '%s'\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:155 #, c-format -msgid "" -"unable to access medium \"%s\",\n" -"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " -"medium." +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:160 #, fuzzy, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - drukât iezîmi: grupa." +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr "atgûstu rpm failus..." -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --update - izveidot atjauninâðanas datu nesçju.\n" +#: ../urpmi.addmedia:196 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" +msgstr "" +"%s\n" +"nav nepiecieðams uzrâdît ar --distrib" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr "nevar izveidot datu nesçju \"%s\"\n" +#: ../urpmi.addmedia:203 ../urpmi.addmedia:226 +#, c-format +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "nevar atjaunot datu nesçju \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.addmedia:214 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1669,141 +1691,164 @@ msgstr "" "%s\n" " trûkst\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "atgûstu rpm failus..." - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:216 #, fuzzy, c-format -msgid "distributing %s" -msgstr "izplatu %s\n" +msgid "" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" +msgstr "" +"%s\n" +"`with' trûkst priekð ftp datu avota\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:224 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Instalçðana neizdevâs" +msgid "unable to create medium \"%s\"\n" +msgstr "nevar izveidot datu nesçju \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:34 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "rakstu konfigurâcijas failu [%s]" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +msgstr "" +"Pielietojums: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"kur ir datu nesçjs, ko noòemt.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi.removemedia:37 #, c-format -msgid " -a - select all non-removable media.\n" +msgid " -a - select all media.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr " --size - drukât iezîmi: izmçrs." +#: ../urpmi.removemedia:48 +#, c-format +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "nav ko noòemt (lietojiet urpmi.addmedia, lai pievienotu datu nesçju)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:50 #, c-format msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Lûdzu ielieciet datu nesçju \"%s\" ierîcç [%s]" - -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.update:60 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr " --update - izveidot atjauninâðanas datu nesçju.\n" +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +msgstr "" +"lietojums: urpmi.update [opcijas] ...\n" +"kur atjauninâmâ datu nesçja vârds.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.update:70 #, fuzzy, c-format -msgid " --list-url - list available media and their url.\n" -msgstr " --list - izvadît sarakstu ar pieejamâm pakotnçm.\n" +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr " --update - izveidot atjauninâðanas datu nesçju.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.update:72 #, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" msgstr "" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:73 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Labi" +msgid " -a - select all non-removable media.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:86 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "nederîgs hdlist apraksts \"%s\" hdlists failâ" +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "" +"nav ko atjauninât (lietojiet urpmi.addmedia, lai pievienotu datu nesçju)\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing %s" -msgstr "nevaru noòemt pakotni %s" +#: ../urpmi.update:98 +#, c-format +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"atjuninâjumâ trûkst kâda ieraksta\n" +"(viens no %s)\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:35 #, c-format msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" +"urpmq versija %s\n" +"Autortiesîbas (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Ðî ir brîva programmatûra, un var tikt izplatîta saskaòâ ar GNU GPL " +"noteikumiem.\n" +"\n" +"pielietojums:\n" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - drukât iezîmi: izmçrs." +#: ../urpmq:50 +#, c-format +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - izvadît sarakstu ar pieejamâm pakotnçm.\n" + +#: ../urpmq:51 +#, c-format +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:52 #, fuzzy, c-format -msgid "in order to keep %s" -msgstr "nevaru instalçt pakotni %s" +msgid " --list-url - list available media and their url.\n" +msgstr " --list - izvadît sarakstu ar pieejamâm pakotnçm.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:53 #, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" +msgid "" +" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" msgstr "" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmq:54 #, c-format -msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" msgstr "" -"Automâtikâ pakotòu uzstâdîðana...\n" -"Jûs lûdzât uzstâdît pakotni %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:55 #, fuzzy, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "urpmi datubâze noslçgta" +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list - izvadît sarakstu ar pieejamâm pakotnçm.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:57 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "[%s] kopçðana neizdevâs" +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:59 #, c-format -msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "òemu noòemamo ierîci, kâ \"%s\"" +#: ../urpmq:62 +#, c-format +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n" +" This permit to querying a distro.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:72 #, fuzzy, c-format -msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." -msgstr "atgûstu \"%s\" apraksta failu..." +msgid " --changelog - print changelog.\n" +msgstr " --all - drukât visas iezîmes." -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:74 #, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmq:75 #, c-format msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " @@ -1811,41 +1856,55 @@ msgid "" msgstr "" " -u - noòemt pakotni, ja ir uzinstalçta jaunâka versija.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" -msgstr "" +#: ../urpmq:77 +#, fuzzy, c-format +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgstr " dota komandrindâ; bez pakotnes vârda)." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:79 #, fuzzy, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "wget nav atrodams\n" +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr " --X - lietot X saskarni.\n" + +#: ../urpmq:82 +#, fuzzy, c-format +msgid " -i - print useful information in human readeable form.\n" +msgstr " -f - forsçt hdlist failu ìenerçðanu.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:83 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" +msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:84 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr "" -"lietojums: urpmi.update [opcijas] ...\n" -"kur atjauninâmâ datu nesçja vârds.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:86 #, fuzzy, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "mçìinâts izvçlçties neeksistçjoðu datu nesçju \"%s\"" +msgid " -l - list files in package.\n" +msgstr " --list - izvadît sarakstu ar pieejamâm pakotnçm.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:87 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -" --test - pârbaudît, vai instalâcija var tikt veikta korekti.\n" + +#: ../urpmq:163 +#, fuzzy, c-format +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: nezinâma opcija \"-%s\", pârbaudiet pielietojumu ar --help\n" + +#: ../urpmq:166 +#, c-format +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "--synthesis nevar tikt lietots ar --media, --update vai --parallel" #, fuzzy #~ msgid "" diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po index 097eb737..395828b1 100644 --- a/po/mn.po +++ b/po/mn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-26 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-19 17:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-22 19:38+0200\n" "Last-Translator: Khurelbaatar Lkhagvasuren \n" "Language-Team: Mongolian \n" @@ -36,671 +36,770 @@ msgstr "YyтТ" msgid "Nn" msgstr "NnÒ¯Ò®" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../_irpm:23 #, c-format +msgid "installing %s\n" +msgstr "%s-ийг Ñуулгаж байна\n" + +#: ../_irpm:33 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" -msgstr "" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" +msgstr "Ðвтоматаар Ð°Ð°Ñ Ð°Ð°Ñ Ñ" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "rpmdb-г нÑÑж болÑонгүй" +#: ../_irpm:33 ../urpme:31 ../urpmi:523 +#, fuzzy, c-format +msgid "Is this OK?" +msgstr "Ок?" -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - Ð­Ð½Ñ Ñ‚ÑƒÑламжийг Ñ…ÑвлÑÑ….\n" +#: ../_irpm:35 ../urpmi:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Ок" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "%s-ийг Ñуулгахын тулд дараах багцуудын нÑг нь шаардлагатай:" +#: ../_irpm:36 ../urpmi:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "Хүчингүй" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:44 ../urpmi:459 ../urpmi:531 #, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "%s багцийг уÑтгалт" +msgid " (Y/n) " +msgstr " (Y/n) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:63 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "\"%s\"" +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: тушаал олдÑонгүй\n" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "Бүх зүйл Ñ…Ñдийн ÑууÑан байна" +#: ../urpm.pm:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "Тодорхойгүй Ñ" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:127 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - түр Ñанах ойн хавтаÑын толгойг цÑвÑрлÑÑ….\n" +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "%s-ийн хувьд үл мÑдÑгдÑÑ… протокол тодорхойлогдÑон" + +#: ../urpm.pm:140 +#, fuzzy, c-format +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgstr "үгүй" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:156 #, c-format -msgid "using process %d for executing transaction" +msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgid "copy failed: %s" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:182 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Таны Ñонголт юу бÑ? (1-%d) " +msgid "wget is missing\n" +msgstr "wget байхгүй байна\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:227 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "%d толгой кÑйшид олдлоо" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:230 +#, fuzzy, c-format +msgid "curl is missing\n" +msgstr "бол" + +#: ../urpm.pm:324 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "Ñнд \"%s\" гÑÑÑн ижил rpm файл нÑртÑй олон багцууд байна" +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:330 ../urpm.pm:377 #, fuzzy, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "бол" + +#: ../urpm.pm:374 ../urpm.pm:421 +#, c-format +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -"\n" -" бол" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:378 #, fuzzy, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "Ñекунд" +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "бол" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "rpm файлыг хүлÑÑн авч байна [%s] ..." +#: ../urpm.pm:431 ../urpmi:608 +#, fuzzy, c-format +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr "Ñ Ð°Ð°Ñ Ñ Ñ" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:433 ../urpmi:611 #, fuzzy, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr "жигÑаалт жигÑаалт" +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr "Ñ" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:480 ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:506 #, c-format -msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "...хүлÑÑн авалт бүтÑлгүйтлÑÑ: %s" +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "config файлын %s мөрөнд бичÑглÑлийн алдаа" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:517 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "жигÑаалт Ñ" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "Ñ" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:523 +#, fuzzy, c-format +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgstr "Ñ Ð¶Ð¸Ð³Ñаалт" + +#: ../urpm.pm:539 #, fuzzy, c-format msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" -msgstr "бол" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" +msgstr "Ð°Ð°Ñ Ñ Ð¶Ð¸Ð³Ñаалт бол" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Багц Ñуулгалт..." +#: ../urpm.pm:545 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgstr "нÑÑ€ Ñ Ð±Ð¾Ð»" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "буруу rpm файлын нÑÑ€ [%s]" +#: ../urpm.pm:552 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "Ñ Ò¯Ð³Ò¯Ð¹ жигÑаалт Ñ" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:556 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" -msgstr "Ñ" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "Ð°Ð°Ñ Ñ" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "тушаалын мөрөнд буруу proxy зарлалт\n" +#: ../urpm.pm:565 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "Ð°Ð°Ñ Ñ" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:567 ../urpm.pm:2641 #, fuzzy, c-format -msgid "%d installation transactions failed" -msgstr "Суулгалт боломжтой" +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "жигÑаалт Ð°Ð°Ñ Ñ" + +#: ../urpm.pm:591 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "Ñ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:599 #, fuzzy, c-format msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" -msgstr "үгүй" +"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " +"ignored" +msgstr "Ñ" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "ХарамÑалтай нь буруу Ñонголт байна, дахин ородоно уу!\n" +#: ../urpm.pm:604 +#, fuzzy, c-format +msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" +msgstr "Ñ Ð¶Ð¸Ð³Ñаалт" -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:613 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "Ñ" -#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 -#, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "Дараах багцууд %s: %s-ийг агуулж байна" +#: ../urpm.pm:620 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "жигÑаалт Ñ" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:643 #, fuzzy, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr "X X" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "жигÑаалт Ñ" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Дараах багцуудын нÑг нь шаардлагатай:" +#: ../urpm.pm:651 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "жигÑаалт Ñ" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:684 #, fuzzy, c-format -msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" -msgstr "тийш МБ" +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "ЦÑг Ñ" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:685 #, fuzzy, c-format -msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -msgstr "" -"гаралт\n" -" X текÑÑ‚ горим" +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "Ñ" + +#: ../urpm.pm:689 +#, fuzzy, c-format +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "Ñ Ñ" + +#: ../urpm.pm:694 ../urpm.pm:697 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "Ñ" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:710 #, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "`%s' багцыг татан авч байна..." +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "[%s] тохируулгын файлыг бичиж болÑонгүй" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:732 #, fuzzy, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" -msgstr "ХийгдÑÑн" +msgid "write config file [%s]" +msgstr "Ñ" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:744 #, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgid "Can't use parallele mode with use-distrib mode" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "%s нÑртÑй багц байхгүй байна" +#: ../urpm.pm:754 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "Ñ Ñмх Ñ" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:765 #, fuzzy, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr "ÐÑÑÑ…" +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "Ñмх Ñ" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:775 #, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" +msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -"Суулгалт бүтÑлгүйтÑв, учир нь зарим файл байхгүй байна:\n" -"%s\n" -"Та магадгүй urpmi баазаа шинÑчлÑÑ… Ñ…ÑÑ€ÑгтÑй байх" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:779 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -msgstr " бол нÑÑ€" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgstr "горим" + +#: ../urpm.pm:783 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "Ñ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:794 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:845 ../urpm.pm:867 ../urpm.pm:1215 ../urpm.pm:1226 +#: ../urpm.pm:1287 ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1387 ../urpm.pm:1444 +#: ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1814 ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1919 ../urpm.pm:1998 ../urpm.pm:2002 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"The installation cannot continue because the following packages\n" -"have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -msgstr "г Ñ Ð²Ñ‹?" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "үл мÑдÑгдÑÑ… багц" +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "Ñ" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "Суулгалт боломжтой" +#: ../urpm.pm:849 ../urpm.pm:862 ../urpm.pm:871 ../urpm.pm:1218 +#: ../urpm.pm:1229 ../urpm.pm:1293 ../urpm.pm:1299 ../urpm.pm:1392 +#: ../urpm.pm:1448 ../urpm.pm:1620 ../urpm.pm:1720 ../urpm.pm:1808 +#: ../urpm.pm:1826 ../urpm.pm:2008 +#, fuzzy, c-format +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "Ñ" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:857 ../urpm.pm:1222 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s" -msgstr "г Ñ Ð²Ñ‹?" +msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" +msgstr "Ñ Ð¶Ð¸Ð³Ñаалт" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:880 ../urpm.pm:1236 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1396 +#: ../urpm.pm:1724 #, fuzzy, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "ааÑ" +msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "Ð°Ð°Ñ Ñ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:886 ../urpm.pm:1958 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "Ñ Ò¯Ð³Ò¯Ð¹ жигÑаалт Ñ" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "Ñекунд" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:898 #, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (y/N) " +msgid "skipping package %s" +msgstr "%s багцийг алгаÑаж байна" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:907 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" -msgstr "ааÑ" +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "%s багцийг уÑтгаж болÑонгүй" + +#: ../urpm.pm:918 ../urpm.pm:2441 ../urpm.pm:2502 ../urpm.pm:3075 +#: ../urpm.pm:3173 +#, c-format +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "rpmdb-г нÑÑж болÑонгүй" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:957 #, fuzzy, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - Ðжилуулах горим.\n" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "Ñ" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:964 #, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Урьдчилан бÑлдÑж байна..." +msgid "virtual medium need to be local" +msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:996 #, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - боломжтой багцуудын жагÑаалт.\n" +msgid "added medium %s" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - бүх тагуудыг Ñ…ÑвлÑÑ….\n" +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "Ñ" +#: ../urpm.pm:1016 +#, c-format +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " -"ignored" -msgstr "Ñ" +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1416 +#, c-format +msgid "...copying failed" +msgstr "...хуулалт бүтÑлгүйтÑв" + +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1420 +#, c-format +msgid "...copying done" +msgstr "...хуулждууÑлаа" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1020 ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1064 #, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "ааÑ" +msgid "" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" +msgstr "үгүй" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1026 #, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr "" +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr "hdlists файлыг хүлÑÑн авч байна..." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1033 ../urpm.pm:1706 ../urpm.pm:2269 ../urpm.pm:2949 +#: ../urpmi.addmedia:162 #, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "БÑлÑн болонгуут Enter товчоо дарна уу..." +msgid "...retrieving done" +msgstr "...хүлÑÑн авалт дууÑлаа" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1690 ../urpm.pm:1699 ../urpm.pm:2272 +#: ../urpm.pm:2952 ../urpmi.addmedia:164 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"\n" -"үл мÑдÑгдÑÑ… Ñонголтууд '%s'\n" +msgid "...retrieving failed: %s" +msgstr "...хүлÑÑн авалт бүтÑлгүйтлÑÑ: %s" + +#: ../urpm.pm:1055 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "хүчингүй Тодорхойлолт Ñ Ñмх" + +#: ../urpm.pm:1097 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "Ñ" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "" -" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" -" are going to be installed or upgraded,\n" -" default is %d.\n" +msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "бол" +#: ../urpm.pm:1099 +#, c-format +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1115 #, fuzzy, c-format -msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "Ð°Ð°Ñ Ñ" +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "Ñ" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1263 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1316 #, fuzzy, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" -msgstr "Ñмх" +msgid "" +"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " +"ignored" +msgstr "Ñ" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1324 #, fuzzy, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr "жигÑаалт жигÑаалт" +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "Тодорхойлолт Ð°Ð°Ñ Ñ." -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "hdlist [%s]-ийг байгуулж байна" +#: ../urpm.pm:1347 ../urpm.pm:1576 +#, fuzzy, c-format +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "ааÑ" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1358 ../urpm.pm:1587 #, c-format -msgid "" -" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" -" packages that leads to remove.\n" -msgstr "" +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "MD5SUM файлыг шалгаж байна" + +#: ../urpm.pm:1412 +#, fuzzy, c-format +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "Ð°Ð°Ñ Ñ." -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "MD5SUM файлыг шалгаж байна" +#: ../urpm.pm:1425 ../urpm.pm:1431 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "Ð°Ð°Ñ Ñ" -#: ../_irpm:1 -#, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: тушаал олдÑонгүй\n" +#: ../urpm.pm:1429 +#, fuzzy, c-format +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgstr "ааÑ" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "rpm файлыг бүртгÑж болÑонгүй" +#: ../urpm.pm:1452 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1922 +#, fuzzy, c-format +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "Ð°Ð°Ñ Ñ" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1491 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "Ñ" -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" -msgstr "" -" -i - Ñ…ÑÑ€ÑгтÑй мÑдÑÑллийг хүн уншиж болохоор Ñ…ÑлбÑÑ€ÑÑÑ€ Ñ…ÑвлÑÑ….\n" +#: ../urpm.pm:1510 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "Ñ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1515 #, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "" +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "[%s]-ÑÑÑ Ñмар нÑг rpm олдÑонгүй" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "hdlists файлыг хүлÑÑн авч байна..." +#: ../urpm.pm:1642 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "Ð°Ð°Ñ Ñ." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1661 #, c-format -msgid "added medium %s" +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr "Ñмх" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1697 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" -msgstr "Ñ" +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "ааÑ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "config файлын %s мөрөнд бичÑглÑлийн алдаа" - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1780 #, fuzzy, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" -msgstr "ÐÑÑÑ…" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "ааÑ" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1787 #, fuzzy, c-format -msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" -msgstr "" -"бол\n" -" бол" +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "үгүй Ñ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1798 ../urpm.pm:1850 #, fuzzy, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "Ñмх" +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr "Ñ Ñмх Ñ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1834 #, fuzzy, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "Ñ Ñмх" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "Ð°Ð°Ñ Ñ" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1874 #, fuzzy, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr "Ñмх" +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "жигÑаалт Ð°Ð°Ñ Ñ" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1881 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "Ñ" +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "жигÑаалт Ñ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1883 #, fuzzy, c-format -msgid "would install instead of upgrade package %s" -msgstr "%s багцийг уÑтгаж болÑонгүй" +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "юу ч үгүй Ñмх жигÑаалт Ñ" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1896 #, fuzzy, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "Ñ." +msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." +msgstr "\"%s\" файлын шинжүүдийг хүлÑÑн авч байна..." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1903 #, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "%s-ийн хувьд үл мÑдÑгдÑÑ… протокол тодорхойлогдÑон" +#: ../urpm.pm:1906 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" +msgstr "жигÑаалт Ð°Ð°Ñ Ñ" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1972 #, fuzzy, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr "нÑÑ€" +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "Ñ" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1977 #, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" -msgstr "" +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "hdlist [%s]-ийг байгуулж байна" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1989 ../urpm.pm:2018 ../urpmi:369 #, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "Ñ" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:2038 #, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "%s-ийг Ñуулгаж байна\n" +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "%d толгой кÑйшид олдлоо" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:2042 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "бол г Ð°Ð°Ñ Ñ" +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "Ñмх" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to promote %s" -msgstr "Юу ч үгүй" +#: ../urpm.pm:2212 +#, c-format +msgid "mounting %s" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2225 #, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "%s багцийг уÑтгаж болÑонгүй" +msgid "unmounting %s" +msgstr "%s-ийг Ñалгаж байна" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2247 #, fuzzy, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "Ð°Ð°Ñ Ñ" +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "Ñ Ñмх" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:2248 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "бол г Ð°Ð°Ñ Ñ" +msgid "no entries relocated in depslist" +msgstr "үгүй Ñмх" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:2261 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr "" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "буруу rpm файлын нÑÑ€ [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2267 #, c-format -msgid "Missing signature (%s)" -msgstr "" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "rpm файлыг хүлÑÑн авч байна [%s] ..." + +#: ../urpm.pm:2274 ../urpm.pm:3117 +#, c-format +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "[%s] rpm файл руу хандаж болÑонгүй" + +#: ../urpm.pm:2279 +#, c-format +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "rpm файлыг бүртгÑж болÑонгүй" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2282 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "Ñ" +msgid "error registering local packages" +msgstr "локал" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:2383 #, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr "" +msgid "no package named %s" +msgstr "%s нÑртÑй багц байхгүй байна" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2386 ../urpme:99 #, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (Y/n) " +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "Дараах багцууд %s: %s-ийг агуулж байна" + +#: ../urpm.pm:2578 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2648 +#, c-format +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "Ñнд \"%s\" гÑÑÑн ижил rpm файл нÑртÑй олон багцууд байна" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2633 #, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -msgstr "Ñ Ð¶Ð¸Ð³Ñаалт" +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "Ñ Ñ" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +#: ../urpm.pm:2660 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" -"urpmi: үл мÑдÑгдÑÑ… Ñонголт \"-%s\", Ñ…ÑÑ€ÑглÑÑ… зааврыг --help гÑж Ò¯Ð·Ð½Ñ Ò¯Ò¯!\n" +"Ñ Ñ…Ò¯Ñ‡Ð¸Ð½Ð³Ò¯Ð¹ жигÑаалт\n" +" бол" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2664 #, fuzzy, c-format -msgid "malformed input: [%s]" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "Ñ" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:2676 +#, fuzzy, c-format +msgid "package %s is not found." +msgstr "Ñ Ð±Ð¾Ð»." + +#: ../urpm.pm:2716 ../urpm.pm:2731 ../urpm.pm:2755 ../urpm.pm:2770 #, c-format -msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "%s багцийг уÑтгах нь таны ÑиÑтемийн ажиллагааг таÑлах болно" +msgid "urpmi database locked" +msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2822 ../urpm.pm:2825 ../urpm.pm:2855 #, fuzzy, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr "жигÑаалт жигÑаалт" +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "Ñ Ð±Ð¾Ð»" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2851 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s" -msgstr "г Ñ Ð²Ñ‹?" +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "Ñ Ñ" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "`%s' (%s/%s) багцийг Ñуулгаж байна..." +#: ../urpm.pm:2859 +#, fuzzy, c-format +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "Ñ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2872 #, fuzzy, c-format -msgid "no entries relocated in depslist" -msgstr "үгүй Ñмх" +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "Ñ" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2933 #, fuzzy, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr "үгүй" +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "Ñ" + +#: ../urpm.pm:2940 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "Ñ." -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:3018 ../urpmi:694 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgid "Preparing..." +msgstr "БÑлдÑж байна..." + +#: ../urpm.pm:3049 +#, c-format +msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:3079 #, fuzzy, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr "e e" +msgid "" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgstr "Ñ" + +#: ../urpm.pm:3082 +#, c-format +msgid "unable to create transaction" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:3090 +#, c-format +msgid "removing package %s" +msgstr "%s багцийг уÑтгалт" + +#: ../urpm.pm:3092 +#, c-format +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "%s багцийг уÑтгаж болÑонгүй" + +#: ../urpm.pm:3102 +#, fuzzy, c-format +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgstr "Ñ Ñ" + +#: ../urpm.pm:3105 +#, c-format +msgid "unable to install package %s" +msgstr "%s багцийг Ñуулгаж болÑонгүй" + +#: ../urpm.pm:3304 ../urpm.pm:3335 +#, c-format +msgid "due to missing %s" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3305 ../urpm.pm:3333 #, c-format -msgid "do you agree ?" +msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3306 #, fuzzy, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "жигÑаалт Ñ" +msgid "trying to promote %s" +msgstr "Юу ч үгүй" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "...хүлÑÑн авалт дууÑлаа" +#: ../urpm.pm:3307 +#, fuzzy, c-format +msgid "in order to keep %s" +msgstr "Ñмх" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3328 #, fuzzy, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -msgstr "Ñ Ñ" +msgid "in order to install %s" +msgstr "Ñмх" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3340 #, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "%s багцийг алгаÑаж байна" +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:3342 +#, c-format +msgid "unrequested" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3358 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "" -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "ÐÑÑÑ…" +#: ../urpm.pm:3385 +#, c-format +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:3387 +#, c-format +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:38 #, fuzzy, c-format msgid "" -"urpmi version %s\n" +"urpme version %s\n" "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" @@ -708,1085 +807,1045 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "Ñ MandrakeSoft бол Ð°Ð°Ñ Ð³" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:43 ../urpmf:31 ../urpmi:78 ../urpmi.addmedia:53 +#: ../urpmi.removemedia:36 ../urpmi.update:62 ../urpmq:40 +#, c-format +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - Ð­Ð½Ñ Ñ‚ÑƒÑламжийг Ñ…ÑвлÑÑ….\n" + +#: ../urpme:44 ../urpmi:84 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "Ñ Ñ" +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr "Ñмх" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpme:45 ../urpmi:123 #, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "Ð°Ð°Ñ Ñ" +#: ../urpme:46 ../urpmi:98 ../urpmq:60 +#, c-format +msgid "" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:47 ../urpmi:103 ../urpmq:61 #, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "Ñ" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgstr "ааÑ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:48 ../urpmi:104 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "Ð°Ð°Ñ Ñ" +msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" +msgstr "Мөр" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:49 #, c-format -msgid "due to conflicts with %s" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to (un)install a chroot with --root option.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:51 ../urpmi:132 ../urpmq:73 #, fuzzy, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "Ñмх" +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - Ðжилуулах горим.\n" + +#: ../urpme:52 +#, c-format +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpme:71 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "Ñ" +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "Тодорхойгүй Ñ" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:94 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "Хамаарлыг шалгахгүйгÑÑÑ€ Ñуулгахыг оролдох уу? (y/N) " +msgid "unknown packages" +msgstr "үл мÑдÑгдÑÑ… багцууд" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" -msgstr "Ñ Ð¶Ð¸Ð³Ñаалт" +#: ../urpme:94 +#, c-format +msgid "unknown package" +msgstr "үл мÑдÑгдÑÑ… багц" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpme:104 #, c-format -msgid "Preparing..." -msgstr "БÑлдÑж байна..." +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "%s багцийг уÑтгах нь таны ÑиÑтемийн ажиллагааг таÑлах болно" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:106 #, fuzzy, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "Ñ Ñ" +msgid "Nothing to remove" +msgstr "Юу ч үгүй" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" -msgstr "үгүй\n" +#: ../urpme:110 +#, c-format +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "Дараах багцуудыг уÑтгахаар шалгаж байна" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpme:117 #, fuzzy, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr "Ñмх" +msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" +msgstr "тийш МБ" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:119 ../urpmi:485 ../urpmi:640 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr "" +msgid " (y/N) " +msgstr " (y/N) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:122 ../urpmi:683 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "нÑÑ€ Ñ Ð±Ð¾Ð»" +msgid "removing %s" +msgstr "%s багцийг уÑтгалт" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpme:126 #, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgid "Removing failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " -"ignored" -msgstr "Ñ" +#: ../urpme:155 ../urpmi:878 +#, c-format +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "ХарамÑалтай нь буруу Ñонголт байна, дахин ородоно уу!\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:26 #, fuzzy, c-format msgid "" -"urpme version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "Ñ MandrakeSoft бол Ð°Ð°Ñ Ð³" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"and [options] are from\n" -msgstr "" -" бол ааÑ\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -" г" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "Ð°Ð°Ñ Ñ." - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "...copying done" -msgstr "...хуулждууÑлаа" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "Ñ" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" -msgstr "" -"Ñ Ñ…Ò¯Ñ‡Ð¸Ð½Ð³Ò¯Ð¹ жигÑаалт\n" -" бол" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:32 ../urpmi:79 ../urpmq:41 #, c-format -msgid "virtual medium need to be local" +msgid " --update - use only update media.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "error registering local packages" -msgstr "локал" - -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:33 ../urpmi:80 ../urpmq:42 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:34 ../urpmi:81 ../urpmq:43 #, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "[%s]-ÑÑÑ Ñмар нÑг rpm олдÑонгүй" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "юу ч үгүй Ñмх жигÑаалт Ñ" - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:35 ../urpmi:82 ../urpmq:44 #, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" +msgid "" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "Тодорхойгүй Ñ" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:36 ../urpmq:45 #, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "ааÑ" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:37 #, fuzzy, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr "гаралт" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "%s багцийг Ñуулгаж болÑонгүй" +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr "горим" -#: ../urpmi:1 -#, c-format +#: ../urpmf:38 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" msgstr "" +"аÑархан нÑÑ€ үгүй\n" +" горим" -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: rpm файлыг уншиж чадахгүй \"%s\"\n" +#: ../urpmf:40 +#, fuzzy, c-format +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr "Мөр" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:41 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "[%s] тохируулгын файлыг бичиж болÑонгүй" +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - бүх тагуудыг Ñ…ÑвлÑÑ….\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:42 #, fuzzy, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "үгүй" +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr "бүлÑг бүлÑг бүлÑг" -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" -msgstr "" +#: ../urpmf:43 +#, fuzzy, c-format +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr "Ñ…ÑмжÑÑ Ñ…ÑмжÑÑ Ñ…ÑмжÑÑ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:44 #, c-format -msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:45 #, c-format -msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:46 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "Ñ" +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr "Тодорхойлолт Тодорхойлолт Тодорхойлолт" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:47 #, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" -msgstr "ааÑ" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:48 #, c-format -msgid "wget is missing\n" -msgstr "wget байхгүй байна\n" +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:49 #, c-format -msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:50 #, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "Дараах багцуудыг уÑтгахаар шалгаж байна" +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:51 #, c-format -msgid "unrequested" +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:52 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "[%s] rpm файл руу хандаж болÑонгүй" +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:53 #, c-format msgid " --files - print tag files: all files.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "Ñ Ñмх Ñ" +#: ../urpmf:54 +#, c-format +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:55 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "Та Ñуулгалтыг үргÑлжлүүлÑхийг Ñ…Ò¯ÑÑж байна уу?" +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf:56 ../urpmi:116 ../urpmq:70 +#, c-format +msgid "" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:58 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "Ñ Ñ" +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr "Ñмх" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:59 ../urpmq:85 #, fuzzy, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "Ñ" +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgstr "нÑÑ€" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:60 #, fuzzy, c-format +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr "e e" + +#: ../urpmf:61 +#, c-format msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" -"бол\n" -" ааÑ\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:62 #, fuzzy, c-format msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" -msgstr "" -"жигÑаалт Ð°Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»\n" -" Ñ" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgstr "бол" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:63 #, fuzzy, c-format msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" msgstr "бол" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "%s-ийг Ñалгаж байна" - -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:64 #, fuzzy, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "юу ч үгүй" +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgstr "зүүн бүлÑг" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:65 #, fuzzy, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr "Ñ" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "restarting urpmi" -msgstr "" +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgstr "баруун бүлÑг" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:143 #, fuzzy, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "Ñ" +msgid "" +"callback is :\n" +"%s\n" +msgstr "бол г Ñ" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:148 ../urpmi:263 ../urpmq:183 #, fuzzy, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "Reyna Ñ‚ N " - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "...хуулалт бүтÑлгүйтÑв" +msgid "using specific environment on %s\n" +msgstr "Ñ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:73 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "Ð°Ð°Ñ Ñ" +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "Ñ MandrakeSoft бол Ð°Ð°Ñ Ð³" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:83 #, fuzzy, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr "аÑархан горим" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgstr "ааÑ" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr "горим" +#: ../urpmi:85 ../urpmq:46 +#, c-format +msgid "" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:86 #, c-format msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:87 ../urpmq:48 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" +" packages that leads to remove.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:89 #, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "үл мÑдÑгдÑÑ… багцууд" +msgid "" +" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" +" are going to be installed or upgraded,\n" +" default is %d.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:92 #, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" +msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:93 ../urpmq:47 #, fuzzy, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" -msgstr "нÑÑ€" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgstr "Ñ‚" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:94 ../urpmq:56 #, fuzzy, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr "Ñ Ñмх Ñ" +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" +msgstr "бол Ñ" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmi:95 #, fuzzy, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "юу ч үгүй" +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgstr "үгүй" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "жигÑаалт Ñ" +#: ../urpmi:96 +#, c-format +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:97 #, fuzzy, c-format -msgid "curl is missing\n" -msgstr "бол" +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr "Ñмх" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:99 #, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpmi:101 +#, c-format msgid "" -"callback is :\n" -"%s\n" -msgstr "бол г Ñ" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" +msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:105 #, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to install a chroot with --root option.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi:107 ../urpmi.addmedia:54 ../urpmi.update:63 ../urpmq:64 +#, c-format +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:55 ../urpmi.update:64 ../urpmq:65 +#, c-format +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi:109 ../urpmi.addmedia:56 ../urpmi.update:65 +#, c-format +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:110 ../urpmi.addmedia:57 ../urpmi.update:66 ../urpmq:66 #, fuzzy, c-format msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -msgstr "Ñ MandrakeSoft бол Ð°Ð°Ñ Ð³" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" +msgstr "" +"бол\n" +" бол" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:112 ../urpmi.addmedia:59 ../urpmi.update:68 ../urpmq:68 #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr "Тодорхойгүй Ñ" +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" +msgstr "" +"\n" +" бол" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:114 #, fuzzy, c-format msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" -msgstr "" -"аÑархан нÑÑ€ үгүй\n" -" горим" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" +msgstr "гаралт Ñмх\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:118 #, fuzzy, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr "Мөр" +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr "X X" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format +#: ../urpmi:119 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" msgstr "" +"гаралт\n" +" X текÑÑ‚ горим" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:121 #, fuzzy, c-format msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" -msgstr "бол ааÑ\n" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +msgstr "" +"\n" +" үгүй бол" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "Ок?" +#: ../urpmi:124 +#, c-format +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:125 #, c-format msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:126 ../urpmq:76 #, fuzzy, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" -msgstr "ааÑ" +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr "ÐÑÑÑ…" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:127 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" -msgstr "тийш МБ" +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgstr "Ñмх" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:128 ../urpmq:78 #, fuzzy, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "Ñмх Ñ" +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgstr "Ñмх" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:129 ../urpmq:80 #, fuzzy, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr "Юу ч үгүй" +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgstr "Ñ‚" + +#: ../urpmi:130 ../urpmq:81 +#, fuzzy, c-format +msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" +msgstr "Ñ Ð±Ð¾Ð»" + +#: ../urpmi:131 +#, fuzzy, c-format +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr "аÑархан горим" + +#: ../urpmi:133 +#, fuzzy, c-format +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgstr "ÐÑÑÑ…" + +#: ../urpmi:189 ../urpmi:196 ../urpmi.addmedia:101 ../urpmi.addmedia:108 +#: ../urpmi.update:45 ../urpmi.update:52 ../urpmq:130 ../urpmq:137 +#, c-format +msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgstr "тушаалын мөрөнд буруу proxy зарлалт\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:228 #, c-format -msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" +"urpmi: үл мÑдÑгдÑÑ… Ñонголт \"-%s\", Ñ…ÑÑ€ÑглÑÑ… зааврыг --help гÑж Ò¯Ð·Ð½Ñ Ò¯Ò¯!\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:248 #, fuzzy, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "Ñ" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgstr "ХийгдÑÑн" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgid "" +"Directory [%s] allready exist, please use another directory for bug report " +"or delete it" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:255 #, fuzzy, c-format -msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" -" next arg.\n" -msgstr "гаралт Ñмх\n" +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "Ñ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:274 #, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -msgstr "Ñ" +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "бол" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:410 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "" +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "%s-ийг Ñуулгахын тулд дараах багцуудын нÑг нь шаардлагатай:" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:411 #, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "" +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Дараах багцуудын нÑг нь шаардлагатай:" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:418 #, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" -msgstr "" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Таны Ñонголт юу бÑ? (1-%d) " -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 #, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "жигÑаалт Ð°Ð°Ñ Ñ" +msgid "Package installation..." +msgstr "Багц Ñуулгалт..." -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "Тодорхойгүй Ñ" +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Урьдчилан бÑлдÑж байна..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:449 #, fuzzy, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "Ñ" +msgid "" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s" +msgstr "г Ñ Ð²Ñ‹?" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr "Тодорхойлолт Тодорхойлолт Тодорхойлолт" +#: ../urpmi:454 ../urpmi:480 +#, c-format +msgid "do you agree ?" +msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:469 #, fuzzy, c-format msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" "%s\n" -"`with' missing for network media\n" -msgstr "Ñ Ð³" - -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr "ааÑ" +msgstr "г Ñ Ð²Ñ‹?" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:475 #, fuzzy, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr "жигÑаалт" +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s" +msgstr "г Ñ Ð²Ñ‹?" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:513 ../urpmi:522 #, fuzzy, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "үгүй Ñ" +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" +msgstr "тийш МБ" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:519 #, fuzzy, c-format -msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" -msgstr "Ñ Ð±Ð¾Ð»" +msgid "" +"You need to be root to install the following dependencies:\n" +"%s\n" +msgstr "Та г Ñ" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "installing %s" -msgstr "%s-ийг Ñуулгаж байна\n" +#: ../urpmi:540 ../urpmq:356 +#, c-format +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:555 #, fuzzy, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "Ñ" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "Ñ Ñ" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "Тодорхойлолт Ð°Ð°Ñ Ñ." +#: ../urpmi:556 +#, c-format +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "БÑлÑн болонгуут Enter товчоо дарна уу..." -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr "Ñмх" +#: ../urpmi:596 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "`%s' багцыг татан авч байна..." -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:627 #, c-format -msgid "Removing failed" +msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:628 +#, c-format +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr "Та Ñуулгалтыг үргÑлжлүүлÑхийг Ñ…Ò¯ÑÑж байна уу?" + +#: ../urpmi:648 ../urpmi:770 #, c-format msgid "" -" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" -" only file:// protocol is allowed.\n" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" msgstr "" +"Суулгалт бүтÑлгүйтÑв, учир нь зарим файл байхгүй байна:\n" +"%s\n" +"Та магадгүй urpmi баазаа шинÑчлÑÑ… Ñ…ÑÑ€ÑгтÑй байх" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "Ñ Ð±Ð¾Ð»." - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "Ñ" +#: ../urpmi:658 ../urpmi:711 ../urpmi:730 ../urpmi:748 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:673 #, fuzzy, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Хүчингүй" +msgid "distributing %s" +msgstr "хуваариалж байна %s\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:681 #, fuzzy, c-format -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" -msgstr "бол Ñ" +msgid "installing %s" +msgstr "%s-ийг Ñуулгаж байна\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:696 #, c-format -msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "бол" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "`%s' (%s/%s) багцийг Ñуулгаж байна..." -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:718 #, c-format -msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" -msgstr "" +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "Хамаарлыг шалгахгүйгÑÑÑ€ Ñуулгахыг оролдох уу? (y/N) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:735 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "Ñ" +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "Reyna Ñ‚ N " -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:775 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to create medium \"%s\"\n" -msgstr "Ñ" +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "Суулгалт боломжтой" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:783 #, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr "" +msgid "Installation is possible" +msgstr "Суулгалт боломжтой" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:786 #, c-format -msgid "" -" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" +msgid "Everything already installed" +msgstr "Бүх зүйл Ñ…Ñдийн ÑууÑан байна" + +#: ../urpmi:800 +#, c-format +msgid "restarting urpmi" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:44 #, fuzzy, c-format msgid "" -"You need to be root to install the following dependencies:\n" -"%s\n" -msgstr "Та г Ñ" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "жигÑаалт Ð°Ð°Ñ Ñ" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"and [options] are from\n" +msgstr "" +" бол ааÑ\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +" г" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr "баруун бүлÑг" +#: ../urpmi.addmedia:61 +#, c-format +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "Ñ" +#: ../urpmi.addmedia:62 +#, c-format +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:63 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:64 #, fuzzy, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" -msgstr "Ñ Ð¶Ð¸Ð³Ñаалт" +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" +msgstr "үгүй\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:66 #, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:68 #, fuzzy, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "жигÑаалт Ñ" +msgid "" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" +msgstr "" +"ааÑ\n" +"\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:71 #, fuzzy, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" -msgstr "ааÑ" +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" +msgstr "" +"жигÑаалт Ð°Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»\n" +" Ñ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:73 #, fuzzy, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "горим" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "mounting %s" +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" msgstr "" +"бол\n" +" ааÑ\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:76 #, fuzzy, c-format msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "Ð°Ð°Ñ Ñ Ð¶Ð¸Ð³Ñаалт бол" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" +msgstr "бол ааÑ\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:78 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" +msgid "" +" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" +" only file:// protocol is allowed.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.update:71 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr "Ñ Ð°Ð°Ñ Ñ Ñ" +#: ../urpmi.addmedia:81 ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:74 +#, c-format +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - түр Ñанах ойн хавтаÑын толгойг цÑвÑрлÑÑ….\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:82 ../urpmi.update:75 #, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr "ааÑ" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" -msgstr "жигÑаалт Ð°Ð°Ñ Ñ" - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:124 ../urpmi.removemedia:39 ../urpmi.update:76 #, c-format msgid "" -" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " -"installation.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" - -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" "\n" -"usage:\n" -msgstr "Ñ MandrakeSoft бол Ð°Ð°Ñ Ð³" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "Ð°Ð°Ñ Ñ." +"үл мÑдÑгдÑÑ… Ñонголтууд '%s'\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:155 #, fuzzy, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr "нÑÑ€" +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgstr "ааÑ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:160 #, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "Ñ Ð±Ð¾Ð»" +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr "Ñ." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:196 #, fuzzy, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "бол" +msgid "" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" +msgstr "Ñ" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:203 ../urpmi.addmedia:226 #, fuzzy, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "Ñ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:214 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "Ñ" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" +msgid "" +"%s\n" +" missing\n" msgstr "" +"Ñ\n" +"" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:216 #, fuzzy, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -msgstr "зүүн бүлÑг" +msgid "" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" +msgstr "Ñ Ð³" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:224 #, fuzzy, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "ЦÑг Ñ" +msgid "unable to create medium \"%s\"\n" +msgstr "Ñ" -#: ../urpmf:1 -#, c-format +#: ../urpmi.removemedia:34 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" -msgstr "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +msgstr " бол нÑÑ€" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:37 #, c-format -msgid "" -"unable to access medium \"%s\",\n" -"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " -"medium." +msgid " -a - select all media.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.removemedia:48 #, fuzzy, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr "бүлÑг бүлÑг бүлÑг" - -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr "" +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "юу ч үгүй" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.removemedia:50 #, fuzzy, c-format msgid "" -"%s\n" -" missing\n" -msgstr "" -"Ñ\n" -"" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "Ñ." +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "бол г Ð°Ð°Ñ Ñ" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:60 #, fuzzy, c-format -msgid "distributing %s" -msgstr "хуваариалж байна %s\n" +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +msgstr " бол нÑÑ€" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:70 #, c-format -msgid "Installation failed" +msgid " --update - update only update media.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "Ñ" - -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi.update:72 #, c-format -msgid " -a - select all non-removable media.\n" +msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.update:73 #, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "юу ч үгүй" + +#: ../urpmi.update:98 #, fuzzy, c-format msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" -msgstr "" -"\n" -" үгүй бол" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "бол г Ð°Ð°Ñ Ñ" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:35 #, fuzzy, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Ñ Ñ" +msgid "" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "Ñ MandrakeSoft бол Ð°Ð°Ñ Ð³" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:50 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr "" +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - боломжтой багцуудын жагÑаалт.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmq:51 #, fuzzy, c-format -msgid " --list-url - list available media and their url.\n" +msgid " --list-media - list available media.\n" msgstr "жигÑаалт жигÑаалт" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr "Ñ‚" - -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Ок" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:52 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "хүчингүй Тодорхойлолт Ñ Ñмх" - -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing %s" -msgstr "%s багцийг уÑтгалт" +msgid " --list-url - list available media and their url.\n" +msgstr "жигÑаалт жигÑаалт" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpmq:53 +#, c-format msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" +" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" msgstr "" -"ааÑ\n" -"\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:54 #, fuzzy, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr "Ñ…ÑмжÑÑ Ñ…ÑмжÑÑ Ñ…ÑмжÑÑ" +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr "жигÑаалт жигÑаалт" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:55 #, fuzzy, c-format -msgid "in order to keep %s" -msgstr "Ñмх" +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr "жигÑаалт жигÑаалт" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:57 #, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" msgstr "" -#: ../_irpm:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpmq:59 +#, c-format msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" -msgstr "Ðвтоматаар Ð°Ð°Ñ Ð°Ð°Ñ Ñ" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:62 #, c-format -msgid "urpmi database locked" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n" +" This permit to querying a distro.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:72 #, fuzzy, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "Ð°Ð°Ñ Ñ" +msgid " --changelog - print changelog.\n" +msgstr " --all - бүх тагуудыг Ñ…ÑвлÑÑ….\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:74 #, c-format -msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "Ñ" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." -msgstr "\"%s\" файлын шинжүүдийг хүлÑÑн авч байна..." - -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr "Ñ‚" - -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmq:75 #, fuzzy, c-format msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " "installed.\n" msgstr "бол" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" -msgstr "" +#: ../urpmq:77 +#, fuzzy, c-format +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgstr "гаралт" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:79 #, c-format -msgid "due to missing %s" +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" +#: ../urpmq:82 +#, fuzzy, c-format +msgid " -i - print useful information in human readeable form.\n" msgstr "" +" -i - Ñ…ÑÑ€ÑгтÑй мÑдÑÑллийг хүн уншиж болохоор Ñ…ÑлбÑÑ€ÑÑÑ€ Ñ…ÑвлÑÑ….\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:83 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" -msgstr " бол нÑÑ€" +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr "нÑÑ€" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:84 #, fuzzy, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "Ñ" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr "нÑÑ€" + +#: ../urpmq:86 +#, fuzzy, c-format +msgid " -l - list files in package.\n" +msgstr " --list - боломжтой багцуудын жагÑаалт.\n" + +#: ../urpmq:87 +#, fuzzy, c-format +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr "ÐÑÑÑ…" + +#: ../urpmq:163 +#, fuzzy, c-format +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "Тодорхойгүй Ñ" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:166 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" -msgstr "" +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: rpm файлыг уншиж чадахгүй \"%s\"\n" + +#: ../urpmq:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "жигÑаалт" #~ msgid "urpmf version %s" #~ msgstr "urpmf хувилбар %s" diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index fd87caee..7e616884 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-26 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-19 17:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-12 16:17+0800\n" "Last-Translator: Yuzz \n" "Language-Team: Malaysia \n" @@ -35,786 +35,771 @@ msgstr "Yy" msgid "Nn" msgstr "NnTt" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../_irpm:23 +#, c-format +msgid "installing %s\n" +msgstr "instal %s\n" + +#: ../_irpm:33 +#, c-format msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" msgstr "" -" --distrib - buat semua media dari media instalasi dgn automatis.\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "pendaftaran fail rpm gagal" +"Instalasi pakej automatik...\n" +"Anda telah meminta instalasi pakej %s\n" -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../_irpm:33 ../urpme:31 ../urpmi:523 #, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - cetak mesej bantuan ini.\n" +msgid "Is this OK?" +msgstr "Semua OK?" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:35 ../urpmi:141 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "Salah satu pakej berikut diperlukan utk instalasi %s:" +msgid "Ok" +msgstr "Ok" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "Hanya superuser yang boleh menginstal pakej" +#: ../_irpm:36 ../urpmi:142 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "Batal" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:44 ../urpmi:459 ../urpmi:531 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "\"%s\"" +msgid " (Y/n) " +msgstr " (Y/t) " -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:63 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "semua telah diinstal" +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: arahan tidak dijumpai\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:108 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - bersihkan direktori kache header.\n" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:127 #, c-format -msgid "using process %d for executing transaction" +msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:140 +#, c-format +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgstr "tiada webfetch (curl / wget) dijumpai\n" + +#: ../urpm.pm:156 #, fuzzy, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -msgstr " --provides - cetak sediaan tag: semua sediaan (beberapa baris)." +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "gagal bangun hdlist: %s" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Pilihan Anda? (1-%d) " +#: ../urpm.pm:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy failed: %s" +msgstr "...gagal disalin" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:182 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "menemui %d header dalam kache" +msgid "wget is missing\n" +msgstr "wget hilang\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:227 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "banyak pakej dgn nama fail rpm sama \"%s\"" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "wget gagal: keluar dgn %d atau isyarat %d\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:230 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" -msgstr "" +msgid "curl is missing\n" +msgstr "curl hilang\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:324 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "" +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "curl gagal: keluar dgn %d atau isyarat %d\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:330 ../urpm.pm:377 #, fuzzy, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "ambil fail rpms..." +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "curl hilang\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:374 ../urpm.pm:421 #, fuzzy, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --all - cetak semua tag." - -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "...gagal terambil: %s" +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "curl gagal: keluar dgn %d atau isyarat %d\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "gagal periksa senarai fail \"%s\", media diabaikan" +#: ../urpm.pm:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "wget hilang\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:431 ../urpmi:608 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:433 ../urpmi:611 #, c-format -msgid "Package installation..." +msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "nama fail rpm [%s] tidak sah" - -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:480 ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:506 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" -msgstr "" -"%s\n" -"tak perlu memberikan dgn --distrib" +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "ralat sinteks dlm fail konfigurasi pada baris %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:517 +#, fuzzy, c-format +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "media \"%s\" cuba memakai hdlist yg telah dipakai, media diabaikan" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:523 #, fuzzy, c-format -msgid "%d installation transactions failed" -msgstr "Instalasi gagal" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgstr "media \"%s\" cuba memakai senarai yg telah dipakai, media diabaikan" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:539 #, c-format msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" msgstr "" -"gagal mengakses media instalasi pertama (fail Mandrake/base/hdlists tidak " -"dijumpai)" +"gagal guna media \"%s\" sbg senarai fail kerana telah digunakan oleh media " +"lain" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:545 #, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Salah pilih, cuba lagi\n" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - cetak ringkasan tag: ringkasan." +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgstr "\"%s\" telah dipakai, tidak dapat digunakan utk media tak bernama" -#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:552 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "Pakej berikut mengandungi %s: %s" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "media \"%s\" tidak terpakai kerana senarai fail [%s] tiada" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --X - guna antaramuka X.\n" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "gagal tentukan media fail hdlist [%s] ini" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:565 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Salah satu pakej berikut diperlukan:" +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "gagal mengakses fail hdlist \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:567 ../urpm.pm:2641 #, c-format -msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" -msgstr "Pakej berikut akan dihapus agar syarat kebergantungan dipenuhi (%d MB)" +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "gagal mengakses fail list \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:591 #, c-format -msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -msgstr "" -" --best-output - pilih antaramuka terbaik menurut persekitaran:\n" -" X atau mode teks.\n" +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "cuba lepaslalu media sedia ada\"%s\", abaikan" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:599 #, fuzzy, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "Hanya superuser yang boleh menginstal pakej" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" -msgstr "" +msgid "" +"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " +"ignored" +msgstr "media \"%s\" cuba memakai hdlist yg telah dipakai, media diabaikan" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:604 #, fuzzy, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr " --auto-select - automatik memilih pakej utk upgrade sistem.\n" +msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" +msgstr "media \"%s\" cuba memakai senarai yg telah dipakai, media diabaikan" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:613 #, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "tiada pakej bernama %s" +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "gagal temui fail hdlist \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:620 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr " -a - pilih semua yg sama dgn baris perintah.\n" - -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" -msgstr "" -"Instalasi gagal, beberapa file hilang.\n" -"Anda mungkin perlu mengemaskini database urpmi" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "gagal cari fail daftar \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:643 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -msgstr "" -"penggunan: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -" adalah nama media yg akan dihapus.\n" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "ketidaksinambungan senarai fail \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:651 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "curl gagal: keluar dgn %d atau isyarat %d\n" - -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The installation cannot continue because the following packages\n" -"have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"beberapa pakej harus dihapuskan agar ter-upgrade, ini belum disokong lagi\n" - -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "pakej tidak dikenal " - -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "Instalasi gagal" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "gagal periksa senarai fail \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s" -msgstr "" -"beberapa pakej harus dihapuskan agar ter-upgrade, ini belum disokong lagi\n" +#: ../urpm.pm:684 +#, c-format +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "terlalu banyak titik sambung utk media removable \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:685 #, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "gagal mengambil hdlist (atau sintesis) source" +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "ambil peranti removable sbg \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:689 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "media \"%s\" tidak terpakai kerana senarai fail [%s] tiada" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "pakai removable peranti lain [%s] untuk \"%s\"" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:694 ../urpm.pm:697 #, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (y/T) " +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "tidak dapat mengambil nama path utk media removable \"%s\"" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:710 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" -msgstr "" +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "gagal tulis fail konfigurasi [%s]" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - mod verbos.\n" +msgid "write config file [%s]" +msgstr "tulis fail konfigurasi [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:744 #, c-format -msgid "Initializing..." +msgid "Can't use parallele mode with use-distrib mode" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:754 #, fuzzy, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --all - cetak semua tag." +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "gagal akses fail rpm [%s]" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:765 #, fuzzy, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - cetak semua tag." - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "media ketidaksinambungan \"%s\" bertanda removable, seharusnya tidak" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " -"ignored" -msgstr "media \"%s\" cuba memakai hdlist yg telah dipakai, media diabaikan" +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "periksa baca fail hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:775 #, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "sedang menyalin sumber/sintesis hdlist \"%s\"..." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:779 +#, c-format +msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:783 #, fuzzy, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr " --media - pakai hanya media tersenarai dgn koma.\n" +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "gagal kemaskini media \"%s\"\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:794 #, fuzzy, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Tekan [Enter] jika selesai.." +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" +msgstr " --all - cetak semua tag." -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:845 ../urpm.pm:867 ../urpm.pm:1215 ../urpm.pm:1226 +#: ../urpm.pm:1287 ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1387 ../urpm.pm:1444 +#: ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1814 ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1919 ../urpm.pm:1998 ../urpm.pm:2002 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"\n" -"pilihan tidak diketahui '%s'\n" +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "periksa file sintesis [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:849 ../urpm.pm:862 ../urpm.pm:871 ../urpm.pm:1218 +#: ../urpm.pm:1229 ../urpm.pm:1293 ../urpm.pm:1299 ../urpm.pm:1392 +#: ../urpm.pm:1448 ../urpm.pm:1620 ../urpm.pm:1720 ../urpm.pm:1808 +#: ../urpm.pm:1826 ../urpm.pm:2008 #, c-format -msgid "" -" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" -" are going to be installed or upgraded,\n" -" default is %d.\n" -msgstr "" +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "periksa baca fail hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:857 ../urpm.pm:1222 #, fuzzy, c-format -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "curl hilang\n" +msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" +msgstr "media \"%s\" cuba memakai senarai yg telah dipakai, media diabaikan" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:880 ../urpm.pm:1236 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1396 +#: ../urpm.pm:1724 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "bangunkan fail sintesis hdlist utk media \"%s\"" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:886 ../urpm.pm:1958 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr " --wget - guna wget utk mengambil fail jauh.\n" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" -msgstr " -p - izinkan carian dlm sediaada utk mencari pakej.\n" +#: ../urpm.pm:898 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping package %s" +msgstr "tiada pakej bernama %s" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:907 #, fuzzy, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr " --all - cetak semua tag." +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "Hanya superuser yang boleh menginstal pakej" + +#: ../urpm.pm:918 ../urpm.pm:2441 ../urpm.pm:2502 ../urpm.pm:3075 +#: ../urpm.pm:3173 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "pendaftaran fail rpm gagal" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:957 #, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "bangun hdlist [%s]" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "media \"%s\" telah ada" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:964 #, c-format -msgid "" -" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" -" packages that leads to remove.\n" +msgid "virtual medium need to be local" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "periksa baca fail hdlist [%s]" +#: ../urpm.pm:996 +#, c-format +msgid "added medium %s" +msgstr "media %s ditambahkan" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: arahan tidak dijumpai\n" +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "gagal mengakses media instalasi pertama" + +#: ../urpm.pm:1016 +#, c-format +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "sedang menyalin fail hdlist..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1416 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "gagal akses fail rpm [%s]" +msgid "...copying failed" +msgstr "...salin selesai" + +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1420 +#, c-format +msgid "...copying done" +msgstr "...salin selesai" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1020 ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1064 #, c-format msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" msgstr "" +"gagal mengakses media instalasi pertama (fail Mandrake/base/hdlists tidak " +"dijumpai)" -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" -msgstr " -r - juga cetak versi dan keluaran dgn nama.\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "gagal bangun hdlist: %s" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1026 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "ambil fail hdlist..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1033 ../urpm.pm:1706 ../urpm.pm:2269 ../urpm.pm:2949 +#: ../urpmi.addmedia:162 #, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "media %s ditambahkan" +msgid "...retrieving done" +msgstr "...capaian selesai" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1690 ../urpm.pm:1699 ../urpm.pm:2272 +#: ../urpm.pm:2952 ../urpmi.addmedia:164 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr " --noclean - jaga rpm tidak dipakai dalam kache.\n" +msgid "...retrieving failed: %s" +msgstr "...gagal terambil: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1055 #, c-format -msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" -msgstr "" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "deskripsi hdlist yang tidak sah \"%s\" dalam fail hdlist" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "md5sum mismatch" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:1097 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "sedang cuba memilih media yg tidak wujud \"%s\"" + +#: ../urpm.pm:1099 +#, fuzzy, c-format +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "sedang cuba memilih media majmuk: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "ralat sinteks dlm fail konfigurasi pada baris %s" +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" -msgstr " nama atau fail rpm yg tertera pada baris arahan telah diinstal.\n" +#: ../urpm.pm:1115 +#, c-format +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "hapus media \"%s\"" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1263 #, c-format msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1316 #, fuzzy, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "Hanya superuser yang boleh menginstal pakej" +msgid "" +"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " +"ignored" +msgstr "media \"%s\" cuba memakai hdlist yg telah dipakai, media diabaikan" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1324 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "%s kemasukan di depslist direlokasikan" +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "fail deskripsi \"%s\" sedang disalin" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1347 ../urpm.pm:1576 #, fuzzy, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr " -f - paksa buat fail hdlist.\n" +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "sedang menyalin sumber/sintesis hdlist \"%s\"..." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1358 ../urpm.pm:1587 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "gagal olah dgn benar [%s] pada nilai \"%s\"" +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "periksa baca fail hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "would install instead of upgrade package %s" -msgstr "Hanya superuser yang boleh menginstal pakej" +#: ../urpm.pm:1412 +#, c-format +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "sedang menyalin sumber/sintesis hdlist \"%s\"..." -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "ambil fail rpms..." +#: ../urpm.pm:1425 ../urpm.pm:1431 +#, c-format +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "gagal salin [%s]" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1429 #, fuzzy, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr " --serial - cetak no. serial tag: serial." - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "" +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgstr "sedang menyalin sumber/sintesis hdlist \"%s\"..." -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1452 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1922 #, fuzzy, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " -r - juga cetak versi dan keluaran dgn nama.\n" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "bangunkan fail sintesis hdlist utk media \"%s\"" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1491 #, fuzzy, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" -msgstr "" -" --obsoletes - cetak kadaluarsa tag: semua kadaluarsa (bbrp baris)." +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "tiada fail rpm dijumpai dari [%s]" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "media \"%s\" telah ada" +#: ../urpm.pm:1510 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "gagal baca fail rpm [%s] dari media \"%s\"" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1515 #, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "instal %s\n" +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "tiada fail rpm dijumpai dari [%s]" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1642 #, c-format -msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"masukan kemaskini hilang\n" -"(satu dari %s)\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to promote %s" -msgstr "pilih %s menggunakan pilihan fail" +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "mencapai hdlist sumber (atau sintesis) \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1661 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "Hanya superuser yang boleh menginstal pakej" +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "sedang menyalin sumber/sintesis hdlist \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1697 #, fuzzy, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "bangunkan fail sintesis hdlist utk media \"%s\"" +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "gagal mengambil hdlist (atau sintesis) source" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format -msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" +msgid "md5sum mismatch" msgstr "" -"masukan utk penghapusan hilang\n" -"(satu dari %s)\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1780 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - pilih semua media.\n" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "gagal mengambil hdlist (atau sintesis) source" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1787 #, c-format -msgid "Missing signature (%s)" -msgstr "" +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "fail hdlist utk media \"%s\" tak dijumpai" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "gagal baca fail rpm [%s] dari media \"%s\"" +#: ../urpm.pm:1798 ../urpm.pm:1850 +#, c-format +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr "" -#: ../urpmi.update:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr " --update - guna hanya kemaskini media.\n" +#: ../urpm.pm:1834 +#, c-format +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "gagal mengolah fail hdlist \"%s\"" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1874 #, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (Y/t) " +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "gagal baca senarai fail \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1881 #, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -msgstr "media \"%s\" cuba memakai senarai yg telah dipakai, media diabaikan" +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "fail hdlist utk media \"%s\" tak dijumpai" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1883 #, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: pilihan \"-%s\" tidak dikenali, periksa penggunaan dgn --help\n" +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "tiada yg ditulis dalam fail daftar \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "input cacat: [%s]" +#: ../urpm.pm:1896 +#, fuzzy, c-format +msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." +msgstr "ambil fail deskripsi \"%s\"..." -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1903 #, fuzzy, c-format -msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "menghapuskan pakej %s akan merosakkan sistem anda\n" +msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" +msgstr "gagal baca senarai fail \"%s\"" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1906 #, fuzzy, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --all - cetak semua tag." +msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" +msgstr "gagal baca senarai fail \"%s\"" + +#: ../urpm.pm:1972 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "hapus media \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1977 #, c-format -msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s" -msgstr "" +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "bangun hdlist [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1989 ../urpm.pm:2018 ../urpmi:369 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "" +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "bangunkan fail sintesis hdlist utk media \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2038 #, c-format -msgid "no entries relocated in depslist" -msgstr "tiada masukan direlokasikan dlm depslist" +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "menemui %d header dalam kache" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2042 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr "" +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "hapus %d header usang dlm kache" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2212 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr " --curl - guna curl utk mengambil fail jauh.\n" +msgid "mounting %s" +msgstr "mounting %s" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr " -c - bersihkan direktori kache header.\n" +#: ../urpm.pm:2225 +#, c-format +msgid "unmounting %s" +msgstr "unmount %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2247 #, c-format -msgid "do you agree ?" -msgstr "" +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "%s kemasukan di depslist direlokasikan" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2248 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "ketidaksinambungan senarai fail \"%s\", media diabaikan" +msgid "no entries relocated in depslist" +msgstr "tiada masukan direlokasikan dlm depslist" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:2261 #, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "...capaian selesai" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "nama fail rpm [%s] tidak sah" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2267 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "ambil fail rpms..." + +#: ../urpm.pm:2274 ../urpm.pm:3117 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -msgstr "" +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "gagal akses fail rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2279 #, fuzzy, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "tiada pakej bernama %s" +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "gagal akses fail rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2282 #, c-format -msgid "Invalid signature (%s)" -msgstr "" +msgid "error registering local packages" +msgstr "ralat pendaftaran pakej setempat" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2383 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr " dicarikan nama atau fail rpm yg tertera pada baris perintah.\n" +msgid "no package named %s" +msgstr "tiada pakej bernama %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2386 ../urpme:99 #, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -msgstr "" -"urpmi versi %s\n" -"Hakcipta (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Ini perisian percuma dan boleh disebar mengikut kesesuaian lesen publik " -"GNU.\n" -"\n" -"penggunaan:\n" +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "Pakej berikut mengandungi %s: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2578 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2648 +#, c-format +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "banyak pakej dgn nama fail rpm sama \"%s\"" + +#: ../urpm.pm:2633 #, fuzzy, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "gagal olah dgn benar [%s] pada nilai \"%s\"" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --media - pakai hanya media tersenarai dgn koma.\n" +#: ../urpm.pm:2660 +#, c-format +msgid "" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2664 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "gagal tentukan media fail hdlist [%s] ini" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "media \"%s\" cuba memakai hdlist yg telah dipakai, media diabaikan" +#: ../urpm.pm:2676 +#, c-format +msgid "package %s is not found." +msgstr "pakej %s tidak dijumpai." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2716 ../urpm.pm:2731 ../urpm.pm:2755 ../urpm.pm:2770 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "gagal mengolah fail hdlist \"%s\"" +msgid "urpmi database locked" +msgstr "database urpmi terkunci" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2822 ../urpm.pm:2825 ../urpm.pm:2855 #, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "" +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "media \"%s\" tidak dipilih" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "hapus %d header usang dlm kache" +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "gagal baca fail rpm [%s] dari media \"%s\"" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:2859 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "gagal kemaskini media \"%s\"\n" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "media ketidaksinambungan \"%s\" bertanda removable, seharusnya tidak" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2872 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "Cuba instalasi tanpa periksa kebergantungan? (y/T) " +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "gagal akses media \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2933 +#, c-format +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "input cacat: [%s]" + +#: ../urpm.pm:2940 #, fuzzy, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" -msgstr "media \"%s\" cuba memakai senarai yg telah dipakai, media diabaikan" +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "ambil fail rpms..." -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3018 ../urpmi:694 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3049 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "pakai removable peranti lain [%s] untuk \"%s\"" +msgid "using process %d for executing transaction" +msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm:3079 +#, c-format msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" -msgstr " -h - cuba mencari dan guna fail sintesis atau hdlist.\n" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:3082 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create transaction" +msgstr "gagal membuat media \"%s\"\n" + +#: ../urpm.pm:3090 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing package %s" +msgstr "Hanya superuser yang boleh menginstal pakej" + +#: ../urpm.pm:3092 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "Hanya superuser yang boleh menginstal pakej" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:3102 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr " -P - jangan cari dalam tersedia utk mencari pakej.\n" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3105 #, fuzzy, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr " --noclean - jaga rpm tidak dipakai dalam kache.\n" +msgid "unable to install package %s" +msgstr "Hanya superuser yang boleh menginstal pakej" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3304 ../urpm.pm:3335 +#, fuzzy, c-format +msgid "due to missing %s" +msgstr "wget hilang\n" + +#: ../urpm.pm:3305 ../urpm.pm:3333 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "\"%s\" telah dipakai, tidak dapat digunakan utk media tak bernama" +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:3306 #, fuzzy, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" -msgstr " --conflicts - cetak konflik tag: semua konflik (beberapa baris)." +msgid "trying to promote %s" +msgstr "pilih %s menggunakan pilihan fail" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3307 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " -"ignored" -msgstr "media \"%s\" cuba memakai hdlist yg telah dipakai, media diabaikan" +msgid "in order to keep %s" +msgstr "Hanya superuser yang boleh menginstal pakej" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:3328 +#, fuzzy, c-format +msgid "in order to install %s" +msgstr "Hanya superuser yang boleh menginstal pakej" + +#: ../urpm.pm:3340 +#, c-format +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:3342 +#, c-format +msgid "unrequested" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:3358 +#, c-format +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:3385 +#, c-format +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:3387 +#, c-format +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "" + +#: ../urpme:38 #, fuzzy, c-format msgid "" "urpme version %s\n" @@ -831,628 +816,613 @@ msgstr "" "\n" "penggunaan:\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpme:43 ../urpmf:31 ../urpmi:78 ../urpmi.addmedia:53 +#: ../urpmi.removemedia:36 ../urpmi.update:62 ../urpmq:40 +#, c-format +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - cetak mesej bantuan ini.\n" + +#: ../urpme:44 ../urpmi:84 +#, fuzzy, c-format +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr "" +" --auto - secara automatik memilih pakej yg baik dalam pilihan.\n" + +#: ../urpme:45 ../urpmi:123 #, c-format msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"and [options] are from\n" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" -"penggunaan: urpmi.addmedia [pilihan] [with ]\n" -"keterangan: adalah\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"dan [pilihan] dari\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:46 ../urpmi:98 ../urpmq:60 #, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "sedang menyalin sumber/sintesis hdlist \"%s\"..." +msgid "" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgstr " --force - paksa instal meskipun beberapa pakej tiada.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:47 ../urpmi:103 ../urpmq:61 #, c-format -msgid "...copying done" -msgstr "...salin selesai" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:48 ../urpmi:104 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "gagal kemaskini media \"%s\"\n" +msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" +msgstr " --curl - guna curl utk mengambil fail jauh.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:49 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to (un)install a chroot with --root option.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:51 ../urpmi:132 ../urpmq:73 #, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "gagal mengakses media instalasi pertama" +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - mod verbos.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "virtual medium need to be local" -msgstr "" +#: ../urpme:52 +#, fuzzy, c-format +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " -a - pilih semua yg sama dgn baris perintah.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "error registering local packages" -msgstr "ralat pendaftaran pakej setempat" +#: ../urpme:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: pilihan \"-%s\" tidak dikenali, periksa penggunaan dgn --help\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 -#, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" -msgstr "" +#: ../urpme:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown packages" +msgstr "pakej tidak dikenal " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:94 #, fuzzy, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "sedang menyalin sumber/sintesis hdlist \"%s\"..." +msgid "unknown package" +msgstr "pakej tidak dikenal " -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "tiada fail rpm dijumpai dari [%s]" +#: ../urpme:104 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "menghapuskan pakej %s akan merosakkan sistem anda\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "tiada yg ditulis dalam fail daftar \"%s\"" +#: ../urpme:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nothing to remove" +msgstr "Tiada yang dihapus.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:110 #, fuzzy, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "Pakej berikut mengandungi %s: %s" +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "Salah satu pakej berikut diperlukan:" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:117 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmq: pilihan asing \"-%s\", periksa pemakaian dgn --help\n" +msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" +msgstr "Pakej berikut akan dihapus agar syarat kebergantungan dipenuhi (%d MB)" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr "sedang menyalin sumber/sintesis hdlist \"%s\"..." +#: ../urpme:119 ../urpmi:485 ../urpmi:640 +#, c-format +msgid " (y/N) " +msgstr " (y/T) " -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:122 ../urpmi:683 #, fuzzy, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr " baris arahan tapi tanpa nama pakej)." +msgid "removing %s" +msgstr "Hanya superuser yang boleh menginstal pakej" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:126 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "Hanya superuser yang boleh menginstal pakej" +msgid "Removing failed" +msgstr "...gagal disalin" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:155 ../urpmi:878 #, c-format +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Salah pilih, cuba lagi\n" + +#: ../urpmf:26 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" +"urpmq versi %s\n" +"HakCipta (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Ini adalah perisian percuma dan boleh disebar mengikut kesesuaian GNU GPL.\n" +"\n" +"penggunaan:\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:32 ../urpmi:79 ../urpmq:41 #, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: tidak dapat membaca fail rpm \"%s\"\n" +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr " --update - guna hanya kemaskini media.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "gagal tulis fail konfigurasi [%s]" +#: ../urpmf:33 ../urpmi:80 ../urpmq:42 +#, fuzzy, c-format +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --media - pakai hanya media tersenarai dgn koma.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "tiada webfetch (curl / wget) dijumpai\n" +#: ../urpmf:34 ../urpmi:81 ../urpmq:43 +#, fuzzy, c-format +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --media - pakai hanya media tersenarai dgn koma.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:35 ../urpmi:82 ../urpmq:44 #, fuzzy, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" -msgstr " -a - pilih semua yg sama dgn baris perintah.\n" +msgid "" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgstr " --media - pakai hanya media tersenarai dgn koma.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:36 ../urpmq:45 #, c-format -msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format +#: ../urpmf:37 +#, fuzzy, c-format +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr " -v - mod verbos.\n" + +#: ../urpmf:38 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" -msgstr " --force - paksa instal meskipun beberapa pakej tiada.\n" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" +msgstr "" +" --quiet - jangan cetak nama tag (lalai jika tiada tag pada baris" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "tidak dapat mengambil nama path utk media removable \"%s\"" +#: ../urpmf:40 +#, fuzzy, c-format +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --size - cetak ukuran tag: ukuran." -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:41 #, fuzzy, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -msgstr " -h - cuba mencari dan guna fail sintesis atau hdlist.\n" +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - cetak semua tag." -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" -msgstr "" +#: ../urpmf:42 +#, fuzzy, c-format +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr " --group - cetak kumpulan tag: kumpulan." -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "wget is missing\n" -msgstr "wget hilang\n" +#: ../urpmf:43 +#, fuzzy, c-format +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --size - cetak ukuran tag: ukuran." -#: ../urpmi.update:1 -#, c-format -msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" -msgstr "" +#: ../urpmf:44 +#, fuzzy, c-format +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr " --size - cetak ukuran tag: ukuran." -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:45 #, fuzzy, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "Salah satu pakej berikut diperlukan:" +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr " --summary - cetak ringkasan tag: ringkasan." -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unrequested" -msgstr "" +#: ../urpmf:46 +#, fuzzy, c-format +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr " --description - cetak penjelasan tag: penjelasan." -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "gagal akses fail rpm [%s]" +#: ../urpmf:47 +#, fuzzy, c-format +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgstr " --group - cetak kumpulan tag: kumpulan." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:48 +#, fuzzy, c-format +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgstr " --group - cetak kumpulan tag: kumpulan." + +#: ../urpmf:49 +#, fuzzy, c-format +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgstr " --files - cetak fail tag: semua fail (bbrp baris)." + +#: ../urpmf:50 +#, fuzzy, c-format +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr " --serial - cetak no. serial tag: serial." + +#: ../urpmf:51 +#, fuzzy, c-format +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgstr " --provides - cetak sediaan tag: semua sediaan (beberapa baris)." + +#: ../urpmf:52 +#, fuzzy, c-format +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgstr "" +" --requires - cetak keperluan tag: semua keperluan (beberapa baris)." + +#: ../urpmf:53 #, fuzzy, c-format msgid " --files - print tag files: all files.\n" msgstr " --files - cetak fail tag: semua fail (bbrp baris)." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:54 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "gagal akses fail rpm [%s]" +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgstr " --conflicts - cetak konflik tag: semua konflik (beberapa baris)." + +#: ../urpmf:55 +#, fuzzy, c-format +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgstr "" +" --obsoletes - cetak kadaluarsa tag: semua kadaluarsa (bbrp baris)." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:56 ../urpmi:116 ../urpmq:70 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" +msgid "" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "gagal baca fail rpm [%s] dari media \"%s\"" +#: ../urpmf:58 +#, fuzzy, c-format +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr " -f - paksa buat fail hdlist.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:59 ../urpmq:85 #, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "bangunkan fail sintesis hdlist utk media \"%s\"" +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgstr " -f - cetak versi, keluaran dan arch dgn nama.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format +#: ../urpmf:60 +#, fuzzy, c-format +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr " -c - bersihkan direktori kache header.\n" + +#: ../urpmf:61 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" +" -u - hapus pakej jika versi yg lebih baik telah diinstal.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:62 #, c-format msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:63 #, fuzzy, c-format msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" msgstr "" " -u - hapus pakej jika versi yg lebih baik telah diinstal.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "unmount %s" +#: ../urpmf:64 +#, fuzzy, c-format +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgstr " -a - pilih semua yg sama dgn baris perintah.\n" -#: ../urpmi.update:1 -#, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "" -"tiada apa-apa yang perlu dikemaskini (guna urpmi.addmedia utk tambah media)\n" +#: ../urpmf:65 +#, fuzzy, c-format +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgstr " -a - pilih semua yg sama dgn baris perintah.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:143 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgid "" +"callback is :\n" +"%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:148 ../urpmi:263 ../urpmq:183 #, c-format -msgid "restarting urpmi" +msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "periksa file sintesis [%s]" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "Cuba instalasi lebih keras (--force)? (y/T) " - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "...salin selesai" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:73 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "gagal mengakses fail hdlist \"%s\", media diabaikan" +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmi versi %s\n" +"Hakcipta (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Ini perisian percuma dan boleh disebar mengikut kesesuaian lesen publik " +"GNU.\n" +"\n" +"penggunaan:\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:83 #, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - mod diam.\n" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:85 ../urpmq:46 #, fuzzy, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " -v - mod verbos.\n" +msgid "" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgstr " --auto-select - automatik memilih pakej utk upgrade sistem.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:86 #, c-format msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" msgstr "" -" --sources - beri semua pakej sumber sebelum muatturun (hanya root).\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:87 ../urpmq:48 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" +" packages that leads to remove.\n" msgstr "" -" --headers - keluarkan header senarai pakej dari dalam db urpmi ke\n" -" stdout (hanya root).\n" - -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "pakej tidak dikenal " - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "sedang cuba memilih media majmuk: %s" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:89 #, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" -msgstr " -f - cetak versi, keluaran dan arch dgn nama.\n" +msgid "" +" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" +" are going to be installed or upgraded,\n" +" default is %d.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:92 #, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmi:93 ../urpmq:47 #, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "tiada penghapusan (guna urpmi.addmedia utk tambah media)\n" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgstr " --fuzzy - lakukan pencarian fuzzy (sama dengan -y).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:94 ../urpmq:56 #, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "gagal cari fail daftar \"%s\", media diabaikan" +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" +msgstr " --src - pakej berikut adalah pakej sumber (sama dgn -s).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:95 #, c-format -msgid "curl is missing\n" -msgstr "curl hilang\n" +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:96 #, fuzzy, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "sedang menyalin sumber/sintesis hdlist \"%s\"..." +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgstr " --noclean - jaga rpm tidak dipakai dalam kache.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:97 #, c-format -msgid "" -"callback is :\n" -"%s\n" -msgstr "" - -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr " -p - izinkan carian dlm sediaada utk mencari pakej.\n" +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr " --noclean - jaga rpm tidak dipakai dalam kache.\n" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpmi:99 +#, c-format msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" msgstr "" -"urpmq versi %s\n" -"HakCipta (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Ini adalah perisian percuma dan boleh disebar mengikut kesesuaian GNU GPL.\n" -"\n" -"penggunaan:\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:101 #, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr "" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -" --quiet - jangan cetak nama tag (lalai jika tiada tag pada baris" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr " --size - cetak ukuran tag: ukuran." - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" -msgstr " --all - cetak semua tag." -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:105 #, c-format msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to install a chroot with --root option.\n" msgstr "" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:107 ../urpmi.addmedia:54 ../urpmi.update:63 ../urpmq:64 #, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "Semua OK?" +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr " --wget - guna wget utk mengambil fail jauh.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:55 ../urpmi.update:64 ../urpmq:65 #, c-format -msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" -msgstr "" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr " --curl - guna curl utk mengambil fail jauh.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:109 ../urpmi.addmedia:56 ../urpmi.update:65 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:110 ../urpmi.addmedia:57 ../urpmi.update:66 ../urpmq:66 #, c-format msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" msgstr "" -"Pakej berikut akan diinstal agar syarat kebergantungan dipenuhi (%d MB)" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "periksa baca fail hdlist [%s]" - -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr "Tiada yang dihapus.\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" -msgstr "gagal baca senarai fail \"%s\"" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "hapus media \"%s\"" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:112 ../urpmi.addmedia:59 ../urpmi.update:68 ../urpmq:68 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr " -d - tambah pencarian ke kebergantungan pakej.\n" +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:114 #, c-format msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:118 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -msgstr "" +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --X - guna antaramuka X.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:119 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "wget gagal: keluar dgn %d atau isyarat %d\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "...gagal disalin" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" -msgstr " --group - cetak kumpulan tag: kumpulan." - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" msgstr "" -" --requires - cetak keperluan tag: semua keperluan (beberapa baris)." +" --best-output - pilih antaramuka terbaik menurut persekitaran:\n" +" X atau mode teks.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:121 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "gagal baca senarai fail \"%s\"" - -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: pilihan \"-%s\" tidak dikenali, periksa penggunaan dgn --help\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "sedang cuba memilih media yg tidak wujud \"%s\"" +msgid "" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:124 #, fuzzy, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description - cetak penjelasan tag: penjelasan." +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr " --media - pakai hanya media tersenarai dgn koma.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" +#: ../urpmi:125 +#, c-format +msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" msgstr "" -"%s\n" -"`with' hilang utk media ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:126 ../urpmq:76 #, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - paksa buat fail hdlist.\n" +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr " -a - pilih semua yg sama dgn baris perintah.\n" -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr " --all - cetak semua tag." +#: ../urpmi:127 +#, c-format +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgstr " -p - izinkan carian dlm sediaada utk mencari pakej.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:128 ../urpmq:78 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "fail hdlist utk media \"%s\" tak dijumpai" +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgstr " -P - jangan cari dalam tersedia utk mencari pakej.\n" + +#: ../urpmi:129 ../urpmq:80 +#, c-format +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgstr " -y - lakukan pencarian fuzzy (sama dengan --fuzzy).\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:130 ../urpmq:81 #, c-format msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" " -s - pakej berikut adalah pakej sumber (sama dgn --src).\n" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "installing %s" -msgstr "instal %s\n" +#: ../urpmi:131 +#, c-format +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - mod diam.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:133 #, fuzzy, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "tiada fail rpm dijumpai dari [%s]" +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgstr " nama atau fail rpm yg tertera pada baris arahan telah diinstal.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:189 ../urpmi:196 ../urpmi.addmedia:101 ../urpmi.addmedia:108 +#: ../urpmi.update:45 ../urpmi.update:52 ../urpmq:130 ../urpmq:137 #, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "fail deskripsi \"%s\" sedang disalin" - -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "" -" --auto - secara automatik memilih pakej yg baik dalam pilihan.\n" -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr "...gagal disalin" +#: ../urpmi:228 +#, c-format +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: pilihan \"-%s\" tidak dikenali, periksa penggunaan dgn --help\n" + +#: ../urpmi:248 +#, c-format +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format msgid "" -" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" -" only file:// protocol is allowed.\n" +"Directory [%s] allready exist, please use another directory for bug report " +"or delete it" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:255 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "gagal olah dgn benar [%s] pada nilai \"%s\"" + +#: ../urpmi:274 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "pakej %s tidak dijumpai." +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "Hanya superuser yang boleh menginstal pakej" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:410 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "hapus media \"%s\"" +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "Salah satu pakej berikut diperlukan utk instalasi %s:" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:411 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Batal" +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Salah satu pakej berikut diperlukan:" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:418 #, c-format -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" -msgstr " --src - pakej berikut adalah pakej sumber (sama dgn -s).\n" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Pilihan Anda? (1-%d) " -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 #, c-format -msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" +msgid "Package installation..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "wget hilang\n" +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpmi:449 +#, c-format msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" -msgstr " --media - pakai hanya media tersenarai dgn koma.\n" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:454 ../urpmi:480 #, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "gagal akses media \"%s\"" +msgid "do you agree ?" +msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid "unable to create medium \"%s\"\n" -msgstr "gagal membuat media \"%s\"\n" +#: ../urpmi:469 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"beberapa pakej harus dihapuskan agar ter-upgrade, ini belum disokong lagi\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:475 #, fuzzy, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr " --group - cetak kumpulan tag: kumpulan." +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s" +msgstr "" +"beberapa pakej harus dihapuskan agar ter-upgrade, ini belum disokong lagi\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:513 ../urpmi:522 #, c-format msgid "" -" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" msgstr "" +"Pakej berikut akan diinstal agar syarat kebergantungan dipenuhi (%d MB)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:519 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1461,189 +1431,236 @@ msgstr "" "Anda perlu menjadi root utk install kebergantungan berikutnya:\n" "%s\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "gagal mengakses fail list \"%s\", media diabaikan" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr " -a - pilih semua yg sama dgn baris perintah.\n" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:540 ../urpmq:356 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "periksa baca fail hdlist [%s]" +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "tidak dapat mengambil pakej asal, batal" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:555 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "sedang menyalin fail hdlist..." +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "Masukkan media \"%s\" ke peranti [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:556 #, fuzzy, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" -msgstr "media \"%s\" cuba memakai senarai yg telah dipakai, media diabaikan" +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "Tekan [Enter] jika selesai.." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:596 #, fuzzy, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" -msgstr " --files - cetak fail tag: semua fail (bbrp baris)." +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "Hanya superuser yang boleh menginstal pakej" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:627 #, fuzzy, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "fail hdlist utk media \"%s\" tak dijumpai" +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "Pakej berikut mengandungi %s: %s" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:628 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" +#: ../urpmi:648 ../urpmi:770 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" msgstr "" +"Instalasi gagal, beberapa file hilang.\n" +"Anda mungkin perlu mengemaskini database urpmi" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:658 ../urpmi:711 ../urpmi:730 ../urpmi:748 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "mounting %s" +msgid "Installation failed" +msgstr "Instalasi gagal" + +#: ../urpmi:673 +#, fuzzy, c-format +msgid "distributing %s" +msgstr "instal %s\n" + +#: ../urpmi:681 +#, fuzzy, c-format +msgid "installing %s" +msgstr "instal %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:696 #, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "" -"gagal guna media \"%s\" sbg senarai fail kerana telah digunakan oleh media " -"lain" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:718 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "tidak dapat mengambil pakej asal, batal" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "curl gagal: keluar dgn %d atau isyarat %d\n" +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "Cuba instalasi tanpa periksa kebergantungan? (y/T) " -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:735 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr "" +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "Cuba instalasi lebih keras (--force)? (y/T) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:775 #, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "gagal mengambil hdlist (atau sintesis) source" +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "Instalasi gagal" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:783 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" -msgstr "gagal baca senarai fail \"%s\"" +msgid "Installation is possible" +msgstr "Instalasi gagal" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:786 #, c-format -msgid "" -" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " -"installation.\n" +msgid "Everything already installed" +msgstr "semua telah diinstal" + +#: ../urpmi:800 +#, c-format +msgid "restarting urpmi" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:44 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" "\n" -"usage:\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" -"urpmq versi %s\n" -"HakCipta (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Ini adalah perisian percuma dan boleh disebar mengikut kesesuaian GNU GPL.\n" +"penggunaan: urpmi.addmedia [pilihan] [with ]\n" +"keterangan: adalah\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" "\n" -"penggunaan:\n" +"dan [pilihan] dari\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:61 #, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "mencapai hdlist sumber (atau sintesis) \"%s\"..." +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr " --update - buat media update.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:62 #, fuzzy, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " -g - juga cetak kumpulan dgn nama.\n" +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgstr " -h - cuba mencari dan guna fail sintesis atau hdlist.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:63 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "media \"%s\" tidak dipilih" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia:64 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" +msgstr " -h - cuba mencari dan guna fail sintesis atau hdlist.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" +msgstr "" +" --distrib - buat semua media dari media instalasi dgn automatis.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:68 +#, c-format +msgid "" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia:71 +#, c-format +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:73 #, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Hanya superuser yang boleh menginstal pakej" +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:76 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:78 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "gagal temui fail hdlist \"%s\", media diabaikan" +msgid "" +" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" +" only file:// protocol is allowed.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.update:71 #, c-format -msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" +msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -msgstr " -a - pilih semua yg sama dgn baris perintah.\n" +#: ../urpmi.addmedia:81 ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:74 +#, c-format +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - bersihkan direktori kache header.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:82 ../urpmi.update:75 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "terlalu banyak titik sambung utk media removable \"%s\"" +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - paksa buat fail hdlist.\n" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpmi.addmedia:124 ../urpmi.removemedia:39 ../urpmi.update:76 +#, c-format msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" -" -u - hapus pakej jika versi yg lebih baik telah diinstal.\n" +"\n" +"pilihan tidak diketahui '%s'\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:155 #, c-format -msgid "" -"unable to access medium \"%s\",\n" -"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " -"medium." +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:160 #, fuzzy, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - cetak kumpulan tag: kumpulan." +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr "ambil fail rpms..." -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --media - pakai hanya media tersenarai dgn koma.\n" +#: ../urpmi.addmedia:196 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" +msgstr "" +"%s\n" +"tak perlu memberikan dgn --distrib" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr "gagal membuat media \"%s\"\n" +#: ../urpmi.addmedia:203 ../urpmi.addmedia:226 +#, c-format +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "gagal kemaskini media \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.addmedia:214 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1652,141 +1669,168 @@ msgstr "" "%s\n" " hilang\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:216 #, fuzzy, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "ambil fail rpms..." - -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "distributing %s" -msgstr "instal %s\n" +msgid "" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" +msgstr "" +"%s\n" +"`with' hilang utk media ftp\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:224 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Instalasi gagal" +msgid "unable to create medium \"%s\"\n" +msgstr "gagal membuat media \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:34 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "tulis fail konfigurasi [%s]" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +msgstr "" +"penggunan: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +" adalah nama media yg akan dihapus.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi.removemedia:37 #, c-format -msgid " -a - select all non-removable media.\n" -msgstr " -a - pilih semua media non-removable.\n" +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " -a - pilih semua media.\n" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr " --size - cetak ukuran tag: ukuran." +#: ../urpmi.removemedia:48 +#, c-format +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "tiada penghapusan (guna urpmi.addmedia utk tambah media)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:50 #, c-format msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" +"masukan utk penghapusan hilang\n" +"(satu dari %s)\n" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Masukkan media \"%s\" ke peranti [%s]" - -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.update:60 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr " --update - buat media update.\n" +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +msgstr "" +"penggunaan: urpmi.update [pilihan] ...\n" +" adalah media yg akan dikemaskini.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.update:70 #, fuzzy, c-format -msgid " --list-url - list available media and their url.\n" -msgstr " --all - cetak semua tag." +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr " --update - guna hanya kemaskini media.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.update:72 #, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr " -y - lakukan pencarian fuzzy (sama dengan --fuzzy).\n" +msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" +msgstr "" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:73 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +msgid " -a - select all non-removable media.\n" +msgstr " -a - pilih semua media non-removable.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:86 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "deskripsi hdlist yang tidak sah \"%s\" dalam fail hdlist" +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "" +"tiada apa-apa yang perlu dikemaskini (guna urpmi.addmedia utk tambah media)\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing %s" -msgstr "Hanya superuser yang boleh menginstal pakej" +#: ../urpmi.update:98 +#, c-format +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"masukan kemaskini hilang\n" +"(satu dari %s)\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:35 #, c-format msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" +"urpmq versi %s\n" +"HakCipta (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Ini adalah perisian percuma dan boleh disebar mengikut kesesuaian GNU GPL.\n" +"\n" +"penggunaan:\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:50 #, fuzzy, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - cetak ukuran tag: ukuran." +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --all - cetak semua tag." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:51 #, fuzzy, c-format -msgid "in order to keep %s" -msgstr "Hanya superuser yang boleh menginstal pakej" +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --all - cetak semua tag." -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "" +#: ../urpmq:52 +#, fuzzy, c-format +msgid " --list-url - list available media and their url.\n" +msgstr " --all - cetak semua tag." -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmq:53 #, c-format msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" +" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" msgstr "" -"Instalasi pakej automatik...\n" -"Anda telah meminta instalasi pakej %s\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "database urpmi terkunci" +#: ../urpmq:54 +#, fuzzy, c-format +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr " --all - cetak semua tag." + +#: ../urpmq:55 +#, fuzzy, c-format +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --all - cetak semua tag." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:57 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "gagal salin [%s]" +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +msgstr "" +" --headers - keluarkan header senarai pakej dari dalam db urpmi ke\n" +" stdout (hanya root).\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:59 #, c-format -msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" +" --sources - beri semua pakej sumber sebelum muatturun (hanya root).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:62 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "ambil peranti removable sbg \"%s\"" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n" +" This permit to querying a distro.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:72 #, fuzzy, c-format -msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." -msgstr "ambil fail deskripsi \"%s\"..." +msgid " --changelog - print changelog.\n" +msgstr " --all - cetak semua tag." -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:74 #, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr " --fuzzy - lakukan pencarian fuzzy (sama dengan -y).\n" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr " -d - tambah pencarian ke kebergantungan pakej.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmq:75 #, fuzzy, c-format msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " @@ -1794,40 +1838,55 @@ msgid "" msgstr "" " -u - hapus pakej jika versi yg lebih baik telah diinstal.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" -msgstr "" +#: ../urpmq:77 +#, fuzzy, c-format +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgstr " baris arahan tapi tanpa nama pakej)." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:79 #, fuzzy, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "wget hilang\n" +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr " -p - izinkan carian dlm sediaada utk mencari pakej.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr " --update - guna hanya kemaskini media.\n" +#: ../urpmq:82 +#, fuzzy, c-format +msgid " -i - print useful information in human readeable form.\n" +msgstr " -r - juga cetak versi dan keluaran dgn nama.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:83 +#, fuzzy, c-format +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr " -g - juga cetak kumpulan dgn nama.\n" + +#: ../urpmq:84 +#, fuzzy, c-format +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " -r - juga cetak versi dan keluaran dgn nama.\n" + +#: ../urpmq:86 +#, fuzzy, c-format +msgid " -l - list files in package.\n" +msgstr " --all - cetak semua tag." + +#: ../urpmq:87 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" -msgstr "" -"penggunaan: urpmi.update [pilihan] ...\n" -" adalah media yg akan dikemaskini.\n" +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr " dicarikan nama atau fail rpm yg tertera pada baris perintah.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:163 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "cuba lepaslalu media sedia ada\"%s\", abaikan" +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmq: pilihan asing \"-%s\", periksa pemakaian dgn --help\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:166 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" -msgstr "" +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: tidak dapat membaca fail rpm \"%s\"\n" + +#: ../urpmq:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr " --all - cetak semua tag." #~ msgid "" #~ " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" diff --git a/po/mt.po b/po/mt.po index 6e02243d..e1468e2e 100644 --- a/po/mt.po +++ b/po/mt.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-mt\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-26 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-19 17:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-13 06:18+0200\n" "Last-Translator: Ramon Casha \n" "Language-Team: \n" @@ -37,817 +37,783 @@ msgstr "IiYy" msgid "Nn" msgstr "LlNn" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../_irpm:23 +#, c-format +msgid "installing %s\n" +msgstr "qed jiÄ¡i nstallat %s\n" + +#: ../_irpm:33 #, c-format msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" msgstr "" -" --distrib - oħloq is-sorsi kollha minn sors ta' installazzjoni.\n" +"Installazzjoni awtomatika ta' pakketti...\n" +"Int tlabt l-installazzjoni tal-pakkett %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:33 ../urpme:31 ../urpmi:523 #, c-format -msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "ma nistax niftaħ rpmdb" +msgid "Is this OK?" +msgstr "Tajjeb?" -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../_irpm:35 ../urpmi:141 #, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - uri dan il-messaÄ¡Ä¡ ta' għajnuna.\n" +msgid "Ok" +msgstr "Ok" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:36 ../urpmi:142 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "Wieħed minn dawn il-pakketti meħtieÄ¡a biex tinstalla %s:" +msgid "Cancel" +msgstr "IkkanÄ‹ella" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:44 ../urpmi:459 ../urpmi:531 #, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "ed jitneħħa l-pakkett %s" +msgid " (Y/n) " +msgstr " (I/l) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:63 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "\"%s\"" +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: kmand ma nstabx\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:108 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "kollox diġà installat" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "\"webfetch\" mhux magħruf `%s' !!!\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:127 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - naddaf id-direttorju tal-cache tal-headers.\n" +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "protokoll mhux magħruf definit għal %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:140 #, c-format -msgid "using process %d for executing transaction" -msgstr "qed jintuża l-proÄ‹ess %d biex jagħmel tranżazzjoni" +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgstr "ebda webfetch (curl jew wget bħalissa) ma nstab\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:156 #, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -msgstr " --provides - uri \"provides\" - kull ma jipprovdi\n" +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "ma nistax nuża l-protokoll: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "X'tagħżel? (1-%d) " +msgid "copy failed: %s" +msgstr "ikkupjar falla: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:182 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "instabu %d headers fil-cache" +msgid "wget is missing\n" +msgstr "wget m'hux installat\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:227 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "hemm diversi pakketti bl-istess isem ta' rpm \"%s\"" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "wget falla: ħareÄ¡ b' %d jew sinjal %d\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:230 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy-user - speÄ‹ifika user u password biex tuża għall-" -"awtentikazzjoni\n" -" tal-proxy (format huwa ).\n" +msgid "curl is missing\n" +msgstr "curl ma jeżistix\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:324 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "Qed ngħaddi t-tieni passata biex niddetermina dipendenzi\n" +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "curl falla: ħareÄ¡ b' %d jew sinjal %d\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:330 ../urpm.pm:377 #, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "qed jinÄ¡ab il-fajl rpm [%s] ..." +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "resync ma jeżistix\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:374 ../urpm.pm:421 #, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --list-aliases - elenka l-aliases paralleli disponibbli.\n" +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "rsync falla: ħareÄ¡ b' %d jew sinjal %d\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:378 #, c-format -msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "...qari falla: %s" +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "ssh m'hux installat\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:431 ../urpmi:608 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "ma nistax jispezzjona l-fajl tal-lista għal \"%s\", sors injorat" +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr " %s%% ta' %s lest, ħin = %s, rata = %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:433 ../urpmi:611 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" -msgstr "" -" -o - operatur OR binarju: veru jekk espressjoni minnhom veru.\n" +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr " %s%% lest, rata = %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:480 ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:506 #, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Installazzjoni ta' pakketti..." +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "żball sintattiku fil-fajl ta' konfigurazzjoni, fuq linja %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:517 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "isem tal-fajl rpm [%s] invalidu" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "sors \"%s\" qed jipprova juża hdlist li diġà użat, sors injorat" + +#: ../urpm.pm:523 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgstr "is-sors \"%s\" jipprova juża lista diġà użata, sors injorat" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:539 #, c-format msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" msgstr "" -"%s\n" -"m'hemmx għalfejn tagħti ma' --distrib" +"ma nistax nieħu ħsieb is-sors \"%s\" peress li l-fajl tal-lista diġà qed " +"jintuża minn sors ieħor" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:545 #, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "dikjarazzjoni ta' \"proxy\" ħażina fil-linja ta' kmand\n" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgstr "ma nistax nuża l-isem \"%s\" għas-sors għax diġà qed jintuża" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:552 #, c-format -msgid "%d installation transactions failed" -msgstr "%d tranżazzjonijiet ta' installazzjoni fallew" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "" +"ma nistax nuża s-sors \"%s\" peress li ma jeżistix fajl ta' lista \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format -msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" -msgstr "" -"ma nistax naÄ‹Ä‹essa l-ewwel sors ta' installazzjoni (ma nstabx il-fajl " -"Mandrake/base/hdlists)" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "ma nistax niddetermina s-sors ta' dan il-fajl hdlist [%s]" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:565 #, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Għażla ħażina, jiddispjaÄ‹ini. ErÄ¡a' pprova\n" +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "ma nistax naÄ‹Ä‹essa l-fajl hdlist ta' \"%s\", sors injorat" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:567 ../urpm.pm:2641 #, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - uri sommarju.\n" +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "ma nistax naÄ‹Ä‹essa l-fajl tal-lista \"%s\", sors injorat" -#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:591 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "Dawn il-pakketti fihom %s: %s" +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "qed nipprova naqbeż is-sors eżistenti \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:599 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --X - uża l-interfaÄ‹Ä‹ja X.\n" +msgid "" +"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " +"ignored" +msgstr "" +"sors virtwali \"%s\" ma jistax ikollu hdlist jew fajl ta' lista definit; " +"sors injorat" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:604 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Wieħed minn dawn il-pakketti huwa meħtieÄ¡:" +msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" +msgstr "is-sors virtwali \"%s\" għandu jkollu url Ä‹ar; sors injurat" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:613 #, c-format -msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" -msgstr "" -"Biex nissodisfa d-dipendenzi, dawn il-pakketti jridu jitneħħew ukoll (%d MB)" +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "ma nistax insib il-fajl hdlist għal \"%s\", sors injorat" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:620 #, c-format -msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -msgstr "" -" --best-output - agħżel l-aħjar interfaÄ‹Ä‹ja skond l-ambjent, X jew " -"testwali.\n" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "ma nistax insib il-fajl tal-lista għal \"%s\", sors injorat." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:643 #, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "Qed jitniżżel il-pakkett \"%s\"..." +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "fajl tal-lista ta' \"%s\" ma jinftehimx, sors injorat" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:651 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" -msgstr "X'jista' jsir minn fajls rpm binarji meta tuża --install-src" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "ma nistax jispezzjona l-fajl tal-lista għal \"%s\", sors injorat" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:684 #, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr "" -" --auto-select - agħżel pakketti awtomatikament biex taÄ¡Ä¡orna s-sistema.\n" +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "wisq punti ta' mmuntar għas-sors li jitneħħa \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:685 #, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "ebda pakkett imsejjaħ %s" +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "qed nieħu l-apparat li jitneħħa bħala \"%s\"" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:689 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr " -a - agħżel kull ma jaqbel fuq il-linja tal-kmand.\n" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "qed jintuża apparat [%s] għal \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:694 ../urpm.pm:697 #, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" -msgstr "" -"L-installazzjoni falliet, xi fajls huma nieqsa:\n" -"\n" -"%s\n" -"Forsi trid taÄ¡Ä¡orna d-database urpmi" +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "ma nistax nikseb il-path għal sors li jitneħħa \"%s\"" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:710 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -msgstr "" -"użu: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"fejn huwa l-isem tas-sors xi tneħħi.\n" +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "ma setax jinkiteb il-fajl ta' konfigurazzjoni [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "curl falla: ħareÄ¡ b' %d jew sinjal %d\n" +msgid "write config file [%s]" +msgstr "ikteb fajl ta' konfigurazzjoni [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:744 #, c-format -msgid "" -"The installation cannot continue because the following packages\n" -"have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" +msgid "Can't use parallele mode with use-distrib mode" msgstr "" -"L-installazzjoni ma tistax tkompli għax dawn il-pakketti jridu \n" -"jitneħħew sabiex oħrajn jiÄ¡u aÄ¡Ä¡ornati:\n" -"%s\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "pakkett mhux magħruf" +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "ma nistax nifli \"%s\" fil-fajl [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:765 #, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "Installazzjoni possibbli" +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "qed jiÄ¡i eżaminat \"parallel handler\" fil-fajl [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:775 +#, c-format +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "instab \"parallel handler\" għal nodi: %s" + +#: ../urpm.pm:779 +#, c-format +msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgstr "qed tintuża medja assoÄ‹jata għal modalità parallela: %s" + +#: ../urpm.pm:783 +#, c-format +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "ma nistax nuża għażla parallela \"%s\"" + +#: ../urpm.pm:794 #, c-format msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" msgstr "" -"Dawn il-pakketti jridu jitneħħew qabel oħrajn jiÄ¡u aÄ¡Ä¡ornati:\n" -"%s" +"--synthesis ma jistax jintuża ma' --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update jew --parallel" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:845 ../urpm.pm:867 ../urpm.pm:1215 ../urpm.pm:1226 +#: ../urpm.pm:1287 ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1387 ../urpm.pm:1444 +#: ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1814 ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1919 ../urpm.pm:1998 ../urpm.pm:2002 #, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "il-qari tal-hdlist jew sinteżi sors falla." +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "qed jiÄ¡i eżaminat il-fajl ta' sinteżi [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:849 ../urpm.pm:862 ../urpm.pm:871 ../urpm.pm:1218 +#: ../urpm.pm:1229 ../urpm.pm:1293 ../urpm.pm:1299 ../urpm.pm:1392 +#: ../urpm.pm:1448 ../urpm.pm:1620 ../urpm.pm:1720 ../urpm.pm:1808 +#: ../urpm.pm:1826 ../urpm.pm:2008 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "" -"ma nistax nuża s-sors \"%s\" peress li ma jeżistix fajl ta' lista \"%s\"" +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "qed jiÄ¡i eżaminat il-fajl hdlist [%s]" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:857 ../urpm.pm:1222 #, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (i/L) " +msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" +msgstr "sors virtwali \"%s\" mhux lokali; sors injorat" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:880 ../urpm.pm:1236 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1396 +#: ../urpm.pm:1724 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" -msgstr "ma jistgħux jiÄ¡u miżjuda aÄ¡Ä¡ornamenti ta' distribuzzjoni \"cooker\"\n" +msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "problema fil-qari tal-hdlist jew sinteżi għas-sors \"%s\"" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:886 ../urpm.pm:1958 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - modalità b'ħafna dettalji (verbose).\n" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "Qed ngħaddi t-tieni passata biex niddetermina dipendenzi\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:898 #, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Qed jibda..." +msgid "skipping package %s" +msgstr "qed jinqabeż pakkett %s" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:907 #, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - uri l-pakketti disponibbli kollha.\n" +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "jaÄ¡Ä¡orna minflok jinstalla pakkett %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:918 ../urpm.pm:2441 ../urpm.pm:2502 ../urpm.pm:3075 +#: ../urpm.pm:3173 #, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - uri t-tags kollha.\n" +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "ma nistax niftaħ rpmdb" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:957 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "sors \"%s\" immarkat li jista' jitneħħa, imma m'hux" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "sors \"%s\" diġà jeżisti" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:964 #, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " -"ignored" -msgstr "" -"sors virtwali \"%s\" ma jistax ikollu hdlist jew fajl ta' lista definit; " -"sors injorat" +msgid "virtual medium need to be local" +msgstr "sors virtwali jrid ikun lokali" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:996 #, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "qed nikkalkula md5sum tal-hdlist jew sinteżi kkupjat" +msgid "added medium %s" +msgstr "Ä¡ie miżjud is-sors %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr " --excludepath - eskludi direttorji separati b'virgoli.\n" +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "ma nistax naÄ‹Ä‹essa l-ewwel sors ta' installazzjoni" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1016 #, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Agħfas Enter meta tlesti..." +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "qed nikkopja l-fajl hdlist..." -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1416 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"\n" -"għażla \"%s\" mhux magħrufa\n" +msgid "...copying failed" +msgstr "...ikkupjar falla" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1420 #, c-format -msgid "" -" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" -" are going to be installed or upgraded,\n" -" default is %d.\n" -msgstr "" +msgid "...copying done" +msgstr "...ikkupjar lest" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1020 ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1064 #, c-format -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "resync ma jeżistix\n" +msgid "" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" +msgstr "" +"ma nistax naÄ‹Ä‹essa l-ewwel sors ta' installazzjoni (ma nstabx il-fajl " +"Mandrake/base/hdlists)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1026 #, c-format -msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "problema fil-qari tal-hdlist jew sinteżi għas-sors \"%s\"" +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr "qed naqra l-fajl \"hdlists\"..." -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1033 ../urpm.pm:1706 ../urpm.pm:2269 ../urpm.pm:2949 +#: ../urpmi.addmedia:162 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr " --wget - uża wget biex iÄ¡Ä¡ib fajls remoti.\n" +msgid "...retrieving done" +msgstr "...qari lest" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1690 ../urpm.pm:1699 ../urpm.pm:2272 +#: ../urpm.pm:2952 ../urpmi.addmedia:164 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" -msgstr "" -" -p - ippermetti tfittix fil-\"provides\" biex issib pakkett.\n" +msgid "...retrieving failed: %s" +msgstr "...qari falla: %s" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1055 #, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr " --list-nodes - illistja nodi disponibbli għal --parallel.\n" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "deskrizzjoni tal-hdlist \"%s\" invalida fil-fajl hdlist" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1097 #, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "qed jinbena hdlist [%s]" +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "qed nipprova naÄ‹Ä‹essa sors ineżistenti \"%s\"" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "" -" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" -" packages that leads to remove.\n" -msgstr "" -" --keep - żomm il-pakketti eżistenti jekk jista' jkun, iċħadkeep " -"existing packages if possible, reject requested\n" -" packages that leads to remove.\n" +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "qed nagħżel sors multiplu: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "qed jiÄ¡i eżaminat il-fajl MD5SUM" +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1115 #, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: kmand ma nstabx\n" +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "qed jitneħħa s-sors \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1263 #, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "ma nistax nirreÄ¡istra l-fajl rpm" +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" +"ma nistax naÄ‹Ä‹essa s-sors \"%s\",\n" +"dan jista' jiÄ¡ri jekk timmonta d-direttorju manwalment waqt li qed jinħoloq " +"is-sors." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1316 #, c-format msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" +"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " +"ignored" msgstr "" -" --allow-nodeps - ippermetti li l-user jiÄ¡i mistoqsi jekk iridx jinstalla\n" -" pakketti mingħajr ma jiÄ¡u Ä‹Ä‹ekkjati d-dipendenzi.\n" +"sors virtwali \"%s\" għandu jkollu hdlist jew sinteżi validu, sors injorat" + +#: ../urpm.pm:1324 +#, c-format +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "qed nikkopja l-fajl ta' deskrizzjoni ta' \"%s\"" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1347 ../urpm.pm:1576 #, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "" -" -i - uri informazzjoni utli f'forma li tinftiehem faÄ‹ilment.\n" +"qed tiÄ¡i kalkulata l-md5sum ta l-hdlist (jew sinteżi) tas-sors eżistenti" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1358 ../urpm.pm:1587 #, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "ma nistax nuża l-protokoll: %s" +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "qed jiÄ¡i eżaminat il-fajl MD5SUM" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1412 #, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "qed naqra l-fajl \"hdlists\"..." +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "qed nikkopja l-hdlist (jew sinteżi) sors ta' \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1425 ../urpm.pm:1431 #, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "Ä¡ie miżjud is-sors %s" +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "ikkupjar ta' [%s] falla" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1429 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr " --noclean - żomm rpms mhux użati fil-cache.\n" +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgstr "qed nikkalkula md5sum tal-hdlist jew sinteżi kkupjat" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1452 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1922 #, c-format -msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" -msgstr "qed tinħoloq tranżazzjoni għal %s (neħħi=%d, installa=%d, aÄ¡Ä¡orna=%d)" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "problema fil-qari tas-sinteżi għas-sors \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1491 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" -msgstr "md5sum ma qablitx" +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "qed jinqraw fajls rpm minn [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "żball sintattiku fil-fajl ta' konfigurazzjoni, fuq linja %s" +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "ma setgħux jinqraw l-fajls rpm minn [%s]: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1515 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" -msgstr "" -" ismijiet jew fajls rpm mogħtija fuq il-linja ta' kmand se jiÄ¡u nstallati.\n" +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "ebda fajls rpm ma nstabu minn [%s]" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1642 #, c-format -msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy - uża l-proxy HTTP speÄ‹ifikat. In-numru tal-port huwa " -"meqjus\n" -" li huwa 1080 impliÄ‹itament (format huwa ).\n" +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "qed jinÄ¡ab l-hdlist jew sinteżi sors għal \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1661 #, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "sabiex ninstalla %s" +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "sibt l-hdlist (jew sinteżi) bħala %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1697 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "%s elementi relokati f' depslist" +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "qed tiÄ¡i kalkulata l-md5sum għall-hdlist jew sinteżi tas-sors imniżżel" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr " -i - qis ittri kbar u żgħar l-istess f'kull mudell.\n" +msgid "md5sum mismatch" +msgstr "md5sum ma qablitx" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1780 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "Ma nistax noħloq id-direttorju [%s] għar-rapport tal-bug" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "il-qari tal-hdlist jew sinteżi sors falla." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1787 #, c-format -msgid "would install instead of upgrade package %s" -msgstr "jaÄ¡Ä¡orna minflok jinstalla pakkett %s" +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "ma nstabx fajl hdlists għas-sors \"%s\"" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1798 ../urpm.pm:1850 #, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "qed jinÄ¡abu mirja minn %s ..." +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr "fajl [%s] diġà użat fl-istess medjum \"%s\"" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1834 #, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr " --url - uri l-url.\n" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "ma nistax nifli l-fajl hdlist ta' \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1874 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "protokoll mhux magħruf definit għal %s" +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "ma nistax nikteb il-fajl tal-lista \"%s\"" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1881 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " -r - uri verżjoni u ħarÄ¡a flimkien ma' l-isem.\n" +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "qed jinkiteb il-fajl b'lista għas-sors \"%s\"" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1883 #, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" -msgstr " --obsoletes - ipprintja l-kontenut ta' \"obsoletes\"\n" +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "ma nkiteb xejn fil-lista għal \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1896 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "sors \"%s\" diġà jeżisti" +msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." +msgstr "qed jiÄ¡i eżaminat fajl pubkey ta' \"%s\"..." -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1903 #, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "qed jiÄ¡i nstallat %s\n" +msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" +msgstr "...Ä‹ifrarju %s importat mill-fajl pubkey ta' \"%s\"" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1906 #, c-format -msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"l-element li trid taÄ¡Ä¡orna m'hux hemm\n" -"(wieħed minn %s)\n" +msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" +msgstr "ma stajtx nimporta fajl pubkey ta' \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1972 #, c-format -msgid "trying to promote %s" -msgstr "qed nipprova nippromwovi %s" +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "qed naqra l-\"headers\" mis-sors \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1977 #, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "ma nistax inneħħi l-pakkett %s" +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "qed jinbena hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1989 ../urpm.pm:2018 ../urpmi:369 #, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "problema fil-qari tas-sinteżi għas-sors \"%s\"" +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "ibni l-fajl ta' sintesi tal-hdlist għas-sors \"%s\"" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:2038 #, c-format -msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"l-element li trid tneħħi m'hux hemm\n" -"(wieħed minn %s)\n" +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "instabu %d headers fil-cache" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:2042 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - agħżel is-sorsi kollha.\n" +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "qed inneħħi %d headers antiki mill-cache" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2212 #, c-format -msgid "Missing signature (%s)" -msgstr "Firma nieqsa (%s)" +msgid "mounting %s" +msgstr "qed jiÄ¡i mmuntat %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2225 #, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "ma setgħux jinqraw l-fajls rpm minn [%s]: %s" +msgid "unmounting %s" +msgstr "qed niżmonta %s" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:2247 #, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr " --update - uża s-sorsi ta' aÄ¡Ä¡ornament biss.\n" +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "%s elementi relokati f' depslist" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2248 #, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (I/l) " +msgid "no entries relocated in depslist" +msgstr "ebda element relokat f' deplist" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2261 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -msgstr "is-sors \"%s\" jipprova juża lista diġà użata, sors injorat" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "isem tal-fajl rpm [%s] invalidu" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2267 #, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: għażla \"-%s\" mhux magħrufa, iÄ‹Ä‹ekkja l-użu b' --help\n" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "qed jinÄ¡ab il-fajl rpm [%s] ..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2274 ../urpm.pm:3117 #, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "input iffurmat ħażin [%s]" +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "ma nistax naÄ‹Ä‹essa l-fajl rpm [%s]" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:2279 #, c-format -msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "jekk tneħħi l-pakkett %s is-sistema ma tibqax taħdem sew" +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "ma nistax nirreÄ¡istra l-fajl rpm" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2282 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - illistja l-medji disponibbli.\n" +msgid "error registering local packages" +msgstr "problema fir-reÄ¡istrazzjoni ta' pakketti lokali" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2383 #, c-format -msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s" -msgstr "" -"Xi pakketti mitluba ma jistgħux jiÄ¡u nstallati:\n" -"%s" +msgid "no package named %s" +msgstr "ebda pakkett imsejjaħ %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2386 ../urpme:99 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Qed jiÄ¡i nstallat \"%s\" (%s/%s)..." +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "Dawn il-pakketti fihom %s: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2578 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2648 #, c-format -msgid "no entries relocated in depslist" -msgstr "ebda element relokat f' deplist" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "hemm diversi pakketti bl-istess isem ta' rpm \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2633 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr "" -" --install-src - installa biss pakketti bis-sorsi (mingħajr binarji).\n" +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "ma nistax nifli sew [%s] fuq il-valur \"%s\"" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2660 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr " --curl - uża curl biex iÄ¡Ä¡ib fajls remoti.\n" +msgid "" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" +msgstr "" +"sors \"%s\" juża lista ta' fajls invalida:\n" +" mera aktarx mhux aÄ¡Ä¡ornata; se nipprova mod ieħor" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:2664 #, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr " -e - includi kodiÄ‹i perl direttament bħala perl -e.\n" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "sors \"%s\" ma jiddefinixxi ebda lokazzjoni tal-fajls rpm" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2676 #, c-format -msgid "do you agree ?" -msgstr "taqbel?" +msgid "package %s is not found." +msgstr "pakkett %s ma nstabx." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2716 ../urpm.pm:2731 ../urpm.pm:2755 ../urpm.pm:2770 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "fajl tal-lista ta' \"%s\" ma jinftehimx, sors injorat" +msgid "urpmi database locked" +msgstr "database urpmi imsakkar" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:2822 ../urpm.pm:2825 ../urpm.pm:2855 #, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "...qari lest" +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "sors \"%s\" mhuwiex magħżul" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -msgstr "qed jiÄ¡i miżlud pakkett \"%s\" (id=%d eid=%d, aÄ¡Ä¡orna=%d, fajl=%s)" +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "ma nistax naqra l-rpm [%s] mis-sors \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2859 #, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "qed jinqabeż pakkett %s" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "sors \"%s\" immarkat li jista' jitneħħa, imma m'hux" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2872 #, c-format -msgid "Invalid signature (%s)" -msgstr "Firma invalida (%s)" +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "ma nistax naÄ‹Ä‹essa s-sors \"%s\"" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2933 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" -" ismijiet jew fajls rpm li jingħataw fuq il-linja tal-kmand jiÄ¡u " -"spezzjonati.\n" +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "input iffurmat ħażin [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2940 #, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -msgstr "" -"urpmi verżjoni %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Dan huwa softwer ħieles u jista' jiÄ¡i distribwit taħt it-termini tal-GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"użu:\n" +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "qed jinÄ¡abu l-fajls rpm mis-sors \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3018 ../urpmi:694 #, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "ma nistax nifli sew [%s] fuq il-valur \"%s\"" +msgid "Preparing..." +msgstr "Qed nipprepara..." -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:3049 #, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --excludemedia - eskludi s-sorsi msemmija, separati b'virgoli.\n" +msgid "using process %d for executing transaction" +msgstr "qed jintuża l-proÄ‹ess %d biex jagħmel tranżazzjoni" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3079 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "ma nistax niddetermina s-sors ta' dan il-fajl hdlist [%s]" +msgid "" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgstr "qed tinħoloq tranżazzjoni għal %s (neħħi=%d, installa=%d, aÄ¡Ä¡orna=%d)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3082 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "sors \"%s\" qed jipprova juża hdlist li diġà użat, sors injorat" +msgid "unable to create transaction" +msgstr "ma nistax noħloq tranżazzjoni" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3090 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "ma nistax nifli l-fajl hdlist ta' \"%s\"" +msgid "removing package %s" +msgstr "ed jitneħħa l-pakkett %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3092 #, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "minħabba konflitt ma' %s" +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "ma nistax inneħħi l-pakkett %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3102 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "qed inneħħi %d headers antiki mill-cache" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgstr "qed jiÄ¡i miżlud pakkett \"%s\" (id=%d eid=%d, aÄ¡Ä¡orna=%d, fajl=%s)" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:3105 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "ma nistax naÄ¡Ä¡orna s-sors \"%s\"\n" +msgid "unable to install package %s" +msgstr "ma nistax ninstalla l-pakkett %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3304 ../urpm.pm:3335 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "Trid tinstalla mingħajr ma niÄ‹Ä‹ekkja d-dipendenzi? (i/L) " +msgid "due to missing %s" +msgstr "minħabba %s nieqes" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3305 ../urpm.pm:3333 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" -msgstr "sors virtwali \"%s\" mhux lokali; sors injorat" +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "minħabba %s mhux sodisfatt" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3306 #, c-format -msgid "Preparing..." -msgstr "Qed nipprepara..." +msgid "trying to promote %s" +msgstr "qed nipprova nippromwovi %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3307 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "qed jintuża apparat [%s] għal \"%s\"" +msgid "in order to keep %s" +msgstr "sabiex inżomm %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:3328 #, c-format -msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" -msgstr " --no-probe - tippruvax tfittex fajls sinteżi jew hdlist.\n" +msgid "in order to install %s" +msgstr "sabiex ninstalla %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:3340 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr " -P - tfittixx fil-\"provides\" biex issib pakkett.\n" +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "minħabba konflitt ma' %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3342 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr " --clean - neħħi rpms mill-cache qabel affarijiet oħra.\n" +msgid "unrequested" +msgstr "mhux mitlub" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3358 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "ma nistax nuża l-isem \"%s\" għas-sors għax diġà qed jintuża" +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "Firma invalida (%s)" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:3385 #, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" -msgstr " --conflicts - uri \"conflicts\": kull ma joħloq konflitt\n" +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "ID taÄ‹-Ä‹ifrarju invalidu (%s)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3387 #, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " -"ignored" -msgstr "" -"sors virtwali \"%s\" għandu jkollu hdlist jew sinteżi validu, sors injorat" +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "Firma nieqsa (%s)" -#: ../urpme:1 +#: ../urpme:38 #, c-format msgid "" "urpme version %s\n" @@ -864,352 +830,305 @@ msgstr "" "\n" "użu:\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"and [options] are from\n" -msgstr "" -"użu: urpmi.addmedia [għażliet] [with ]\n" -"fejn huwa wieħed minn:\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"u [għażliet] huma minn\n" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:43 ../urpmf:31 ../urpmi:78 ../urpmi.addmedia:53 +#: ../urpmi.removemedia:36 ../urpmi.update:62 ../urpmq:40 #, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "qed nikkopja l-hdlist (jew sinteżi) sors ta' \"%s\"..." +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - uri dan il-messaÄ¡Ä¡ ta' għajnuna.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:44 ../urpmi:84 #, c-format -msgid "...copying done" -msgstr "...ikkupjar lest" +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr " --auto - agħżel pakkett awtomatikament fl-għażla.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:45 ../urpmi:123 #, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "ma nistax nuża għażla parallela \"%s\"" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr " --test - ivverifika li l-installazzjoni tista' ssir sew.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:46 ../urpmi:98 ../urpmq:60 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -"sors \"%s\" juża lista ta' fajls invalida:\n" -" mera aktarx mhux aÄ¡Ä¡ornata; se nipprova mod ieħor" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "ma nistax naÄ‹Ä‹essa l-ewwel sors ta' installazzjoni" +" --force - imponi l-invokazzjoni anke jekk xi pakketti ma jeżistux.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:47 ../urpmi:103 ../urpmq:61 #, c-format -msgid "virtual medium need to be local" -msgstr "sors virtwali jrid ikun lokali" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgstr " --parallel - iddistribwixxi urpmi fuq il-magni ta' alias.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "error registering local packages" -msgstr "problema fir-reÄ¡istrazzjoni ta' pakketti lokali" +#: ../urpme:48 ../urpmi:104 +#, fuzzy, c-format +msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" +msgstr " --curl - uża curl biex iÄ¡Ä¡ib fajls remoti.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpme:49 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" -msgstr " --limit-rate - illimita r-rata ta' tniżżil.\n" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to (un)install a chroot with --root option.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:51 ../urpmi:132 ../urpmq:73 #, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "sibt l-hdlist (jew sinteżi) bħala %s" +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - modalità b'ħafna dettalji (verbose).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:52 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "ebda fajls rpm ma nstabu minn [%s]" +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " -a - agħżel kull ma jaqbel fuq il-linja tal-kmand.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:71 #, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "ma nkiteb xejn fil-lista għal \"%s\"" +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpme: għażla \"-%s\" mhux magħrufa, iÄ‹Ä‹ekkja l-użu b' --help\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:94 #, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "Dawn il-pakketti fihom firem ħżiena" +msgid "unknown packages" +msgstr "pakketti mhux magħrufa" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:94 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmq: għażla \"-%s\", mhux magħrufa, iÄ‹Ä‹ekkja l-użu b' --help\n" +msgid "unknown package" +msgstr "pakkett mhux magħruf" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:104 #, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr "" -"qed tiÄ¡i kalkulata l-md5sum ta l-hdlist (jew sinteżi) tas-sors eżistenti" +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "jekk tneħħi l-pakkett %s is-sistema ma tibqax taħdem sew" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:106 #, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr "" +msgid "Nothing to remove" +msgstr "M'hemm xejn x'inneħħi" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:110 #, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "ma nistax ninstalla l-pakkett %s" +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "Qed niÄ‹Ä‹ekkja biex jitneħħa wieħed minn dawn il-pakketti" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:117 #, c-format -msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" +msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" msgstr "" -" --allow-force - jippermetti li l-user jiÄ¡i mistoqsi jridx jinstalla \n" -" pakketti mingħajr ma jiÄ¡u Ä‹Ä‹ekkjati d-dipendenzi \n" -" u integrità.\n" - -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: ma nistax naqra l-fajl rpm \"%s\"\n" +"Biex nissodisfa d-dipendenzi, dawn il-pakketti jridu jitneħħew ukoll (%d MB)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:119 ../urpmi:485 ../urpmi:640 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "ma setax jinkiteb il-fajl ta' konfigurazzjoni [%s]" +msgid " (y/N) " +msgstr " (i/L) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:122 ../urpmi:683 #, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "ebda webfetch (curl jew wget bħalissa) ma nstab\n" +msgid "removing %s" +msgstr "qed jitneħħa %s" -#: ../urpme:1 +#: ../urpme:126 #, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" -msgstr " -a - agħżel kull ma jaqbel fuq il-linja tal-kmand.\n" +msgid "Removing failed" +msgstr "Tneħħija falliet" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:155 ../urpmi:878 #, c-format -msgid "Invalid Key ID (%s)" -msgstr "ID taÄ‹-Ä‹ifrarju invalidu (%s)" +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Għażla ħażina, jiddispjaÄ‹ini. ErÄ¡a' pprova\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:26 #, c-format msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -" --force - imponi l-invokazzjoni anke jekk xi pakketti ma jeżistux.\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "ma nistax nikseb il-path għal sors li jitneħħa \"%s\"" +"urpmf verżjoni %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Dan huwa softwer ħieles u jista' jiÄ¡i distribwit taħt it-termini tal-GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"użu:\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:32 ../urpmi:79 ../urpmq:41 #, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -msgstr "" +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr " --update - uża s-sorsi ta' aÄ¡Ä¡ornament biss.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:33 ../urpmi:80 ../urpmq:42 #, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - uża s-sinteżi mogħti minflok id-database urpmi.\n" +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --media - uża biss is-sorsi llistjati b'virgoli.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:34 ../urpmi:81 ../urpmq:43 #, c-format -msgid "wget is missing\n" -msgstr "wget m'hux installat\n" +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --excludemedia - eskludi s-sorsi msemmija, separati b'virgoli.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:35 ../urpmi:82 ../urpmq:44 #, c-format -msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" +msgid "" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "Qed niÄ‹Ä‹ekkja biex jitneħħa wieħed minn dawn il-pakketti" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unrequested" -msgstr "mhux mitlub" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "ma nistax naÄ‹Ä‹essa l-fajl rpm [%s]" - -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:36 ../urpmq:45 #, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" -msgstr " --files - uri \"files\": il-files kollha\n" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgstr " --synthesis - uża s-sinteżi mogħti minflok id-database urpmi.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:37 #, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "ma nistax nifli \"%s\" fil-fajl [%s]" +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr " -verbose - modalità b'ħafna dettalji.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:38 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "Trid tkompli l-installazzjoni ?" +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" +msgstr "" +" --quiet - turix l-isem tat-tag (impliÄ‹itu jekk il-kmand ma fihx " +"tag,\n" +" inkompatibbli mal-modalità interattiva).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:40 #, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "ma nistax naqra l-rpm [%s] mis-sors \"%s\"" +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:41 #, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "ibni l-fajl ta' sintesi tal-hdlist għas-sors \"%s\"" +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - uri t-tags kollha.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:42 #, c-format -msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" -msgstr "" +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr " --group - uri l-grupp.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:43 #, c-format -msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" -msgstr "" +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --size - uri d-daqs.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:44 #, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:45 #, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "qed niżmonta %s" +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr " --summary - uri sommarju.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:46 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "m'hemm xejn x'naÄ¡Ä¡orna (uża urpmi.addmedia biex iżżid sors)\n" +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr " --description - uri deskrizzjoni\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:47 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr " %s%% lest, rata = %s" +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:48 #, c-format -msgid "restarting urpmi" +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:49 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "qed jiÄ¡i eżaminat il-fajl ta' sinteżi [%s]" +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:50 #, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "Trid tipprova b'iżjed qawwa (--force)? (i/L)" +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr " --url - uri l-url.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:51 #, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "...ikkupjar falla" +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgstr " --provides - uri \"provides\" - kull ma jipprovdi\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:52 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "ma nistax naÄ‹Ä‹essa l-fajl hdlist ta' \"%s\", sors injorat" +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgstr " --requires - uri \"requires\": kull ma jeħtieÄ¡\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:53 #, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - modalità kwieta.\n" +msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgstr " --files - uri \"files\": il-files kollha\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:54 #, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " -verbose - modalità b'ħafna dettalji.\n" +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgstr " --conflicts - uri \"conflicts\": kull ma joħloq konflitt\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:55 #, c-format -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr "" -" --sources - agħti l-pakketti sorsi kollha qabel tniżżilhom (root " -"biss).\n" +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgstr " --obsoletes - ipprintja l-kontenut ta' \"obsoletes\"\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:56 ../urpmi:116 ../urpmq:70 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" msgstr "" -" --headers - oħroÄ¡ il-headers għall-pakkett imsemmi mid-db urpmi\n" -" għal stdout (root biss).\n" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "pakketti mhux magħrufa" +" --env - uża ambjent speÄ‹ifiku (tipikament f'rapport ta' bug).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:58 #, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "qed nagħżel sors multiplu: %s" +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr " -i - qis ittri kbar u żgħar l-istess f'kull mudell.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:59 ../urpmq:85 #, c-format msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "" " -f - uri verżjoni, ħarÄ¡a u arkitettura flimkien ma' l-isem.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:60 #, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr "fajl [%s] diġà użat fl-istess medjum \"%s\"" +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr " -e - includi kodiÄ‹i perl direttament bħala perl -e.\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:61 #, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "xejn x'inneħħi (uża urpmi.addmedia biex iżżid sors)\n" +msgid "" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:62 #, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "ma nistax insib il-fajl tal-lista għal \"%s\", sors injorat." +msgid "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgstr "" +" -o - operatur OR binarju: veru jekk espressjoni minnhom veru.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:63 #, c-format -msgid "curl is missing\n" -msgstr "curl ma jeżistix\n" +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:64 #, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "instab \"parallel handler\" għal nodi: %s" +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmf:65 +#, c-format +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:143 #, c-format msgid "" "callback is :\n" @@ -1218,293 +1137,343 @@ msgstr "" "callback huwa :\n" "%s\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:148 ../urpmi:263 ../urpmq:183 #, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr "" +msgid "using specific environment on %s\n" +msgstr "qed jintuża ambjent speÄ‹ifiku fuq %s\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:73 #, c-format msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"urpmf verżjoni %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"urpmi verżjoni %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "Dan huwa softwer ħieles u jista' jiÄ¡i distribwit taħt it-termini tal-GNU " "GPL.\n" "\n" "użu:\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:83 #, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr "\"webfetch\" mhux magħruf `%s' !!!\n" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgstr " --synthesis - uża s-sinteżi mogħti minflok id-database urpmi.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:85 ../urpmq:46 #, c-format msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" -" --quiet - turix l-isem tat-tag (impliÄ‹itu jekk il-kmand ma fihx " -"tag,\n" -" inkompatibbli mal-modalità interattiva).\n" +" --auto-select - agħżel pakketti awtomatikament biex taÄ¡Ä¡orna s-sistema.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:86 #, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgid "" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:87 ../urpmq:48 #, c-format msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" +" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" +" packages that leads to remove.\n" msgstr "" -"--synthesis ma jistax jintuża ma' --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update jew --parallel" +" --keep - żomm il-pakketti eżistenti jekk jista' jkun, iċħadkeep " +"existing packages if possible, reject requested\n" +" packages that leads to remove.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:89 #, c-format msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" +" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" +" are going to be installed or upgraded,\n" +" default is %d.\n" msgstr "" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:92 #, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "Tajjeb?" +msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:93 ../urpmq:47 #, c-format -msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgstr " --fuzzy - imponi tfittix \"fuzzy\" (l-istess bħal -y).\n" + +#: ../urpmi:94 ../urpmq:56 +#, c-format +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" +" --src - il-pakkett li jmiss huwa pakkett sors (l-istess bħal -" +"s).\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:95 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - uża s-sinteżi mogħti minflok id-database urpmi.\n" +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgstr "" +" --install-src - installa biss pakketti bis-sorsi (mingħajr binarji).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:96 +#, c-format +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgstr " --clean - neħħi rpms mill-cache qabel affarijiet oħra.\n" + +#: ../urpmi:97 +#, c-format +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr " --noclean - żomm rpms mhux użati fil-cache.\n" + +#: ../urpmi:99 #, c-format msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" msgstr "" -"Biex nissodisfa d-dipendenzi, dawn il-pakketti jridu jiÄ¡u nstallati wkoll (%" -"d MB)" +" --allow-nodeps - ippermetti li l-user jiÄ¡i mistoqsi jekk iridx jinstalla\n" +" pakketti mingħajr ma jiÄ¡u Ä‹Ä‹ekkjati d-dipendenzi.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:101 #, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "qed jiÄ¡i eżaminat \"parallel handler\" fil-fajl [%s]" +msgid "" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" +msgstr "" +" --allow-force - jippermetti li l-user jiÄ¡i mistoqsi jridx jinstalla \n" +" pakketti mingħajr ma jiÄ¡u Ä‹Ä‹ekkjati d-dipendenzi \n" +" u integrità.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:105 #, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr "M'hemm xejn x'inneħħi" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to install a chroot with --root option.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:107 ../urpmi.addmedia:54 ../urpmi.update:63 ../urpmq:64 #, c-format -msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" -msgstr "...Ä‹ifrarju %s importat mill-fajl pubkey ta' \"%s\"" +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr " --wget - uża wget biex iÄ¡Ä¡ib fajls remoti.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:55 ../urpmi.update:64 ../urpmq:65 #, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "qed naqra l-\"headers\" mis-sors \"%s\"" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr " --curl - uża curl biex iÄ¡Ä¡ib fajls remoti.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:109 ../urpmi.addmedia:56 ../urpmi.update:65 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr " -d - estendi t-tfittix għad-dipendenzi tal-pakketti.\n" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr " --limit-rate - illimita r-rata ta' tniżżil.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:110 ../urpmi.addmedia:57 ../urpmi.update:66 ../urpmq:66 #, c-format msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" -" next arg.\n" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" msgstr "" -" --bug - ipproduÄ‹i rapport ta' bug fid-direttorju indikat " -"fl- argument li jmiss.\n" +" --proxy - uża l-proxy HTTP speÄ‹ifikat. In-numru tal-port huwa " +"meqjus\n" +" li huwa 1080 impliÄ‹itament (format huwa ).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:112 ../urpmi.addmedia:59 ../urpmi.update:68 ../urpmq:68 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -msgstr "sors \"%s\" ma jiddefinixxi ebda lokazzjoni tal-fajls rpm" +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" +msgstr "" +" --proxy-user - speÄ‹ifika user u password biex tuża għall-" +"awtentikazzjoni\n" +" tal-proxy (format huwa ).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:114 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "wget falla: ħareÄ¡ b' %d jew sinjal %d\n" +msgid "" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" +msgstr "" +" --bug - ipproduÄ‹i rapport ta' bug fid-direttorju indikat " +"fl- argument li jmiss.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:118 #, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "ikkupjar falla: %s" +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --X - uża l-interfaÄ‹Ä‹ja X.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:119 #, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" msgstr "" +" --best-output - agħżel l-aħjar interfaÄ‹Ä‹ja skond l-ambjent, X jew " +"testwali.\n" -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" -msgstr " --requires - uri \"requires\": kull ma jeħtieÄ¡\n" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:121 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "ma nistax nikteb il-fajl tal-lista \"%s\"" +msgid "" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +msgstr "" +" --verify-rpm - ivverifika l-firma tal-pakkett qabel tinstalla.\n" +" (--no-verify-rpm itfih, impliÄ‹itament mixgħul).\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:124 #, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpme: għażla \"-%s\" mhux magħrufa, iÄ‹Ä‹ekkja l-użu b' --help\n" +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr " --excludepath - eskludi direttorji separati b'virgoli.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:125 #, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "qed nipprova naÄ‹Ä‹essa sors ineżistenti \"%s\"" +msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:126 ../urpmq:76 #, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description - uri deskrizzjoni\n" +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr " -a - agħżel kull ma jaqbel fuq il-linja tal-kmand.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:127 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" -"%s\n" -"\"with\" nieqes għal sors tan-network\n" +" -p - ippermetti tfittix fil-\"provides\" biex issib pakkett.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:128 ../urpmq:78 #, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - Ä¡iegħel il-fajls hdlist jiÄ¡u Ä¡enerati.\n" +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgstr " -P - tfittixx fil-\"provides\" biex issib pakkett.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:129 ../urpmq:80 #, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr "" +" -y - Ä¡iegħel tfittix \"fuzzy\" (l-istess bħal --fuzzy).\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "ma nstabx fajl hdlists għas-sors \"%s\"" - -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:130 ../urpmq:81 #, c-format msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" " -s - il-pakkett li jmiss huwa sors (l-istess bħal --src).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:131 #, c-format -msgid "installing %s" -msgstr "qed jiÄ¡i nstallat %s" +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - modalità kwieta.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:133 #, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "qed jinqraw fajls rpm minn [%s]" +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgstr "" +" ismijiet jew fajls rpm mogħtija fuq il-linja ta' kmand se jiÄ¡u nstallati.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:189 ../urpmi:196 ../urpmi.addmedia:101 ../urpmi.addmedia:108 +#: ../urpmi.update:45 ../urpmi.update:52 ../urpmq:130 ../urpmq:137 #, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "qed nikkopja l-fajl ta' deskrizzjoni ta' \"%s\"" +msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgstr "dikjarazzjoni ta' \"proxy\" ħażina fil-linja ta' kmand\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:228 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --auto - agħżel pakkett awtomatikament fl-għażla.\n" +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: għażla \"-%s\" mhux magħrufa, iÄ‹Ä‹ekkja l-użu b' --help\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:248 #, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr "Tneħħija falliet" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgstr "X'jista' jsir minn fajls rpm binarji meta tuża --install-src" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format msgid "" -" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" -" only file:// protocol is allowed.\n" +"Directory [%s] allready exist, please use another directory for bug report " +"or delete it" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "pakkett %s ma nstabx." +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "Ma nistax noħloq id-direttorju [%s] għar-rapport tal-bug" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:274 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "qed jitneħħa s-sors \"%s\"" +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "Is-\"superuser\" biss għandu l-awtorità jistalla pakketti" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:410 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "IkkanÄ‹ella" +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "Wieħed minn dawn il-pakketti meħtieÄ¡a biex tinstalla %s:" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:411 #, c-format -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" -msgstr "" -" --src - il-pakkett li jmiss huwa pakkett sors (l-istess bħal -" -"s).\n" +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Wieħed minn dawn il-pakketti huwa meħtieÄ¡:" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:418 #, c-format -msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" -msgstr "" -" --env - uża ambjent speÄ‹ifiku (tipikament f'rapport ta' bug).\n" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "X'tagħżel? (1-%d) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "ssh m'hux installat\n" +msgid "Package installation..." +msgstr "Installazzjoni ta' pakketti..." + +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Qed jibda..." -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:449 #, c-format msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s" msgstr "" +"Xi pakketti mitluba ma jistgħux jiÄ¡u nstallati:\n" +"%s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:454 ../urpmi:480 #, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "ma nistax naÄ‹Ä‹essa s-sors \"%s\"" +msgid "do you agree ?" +msgstr "taqbel?" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:469 #, c-format -msgid "unable to create medium \"%s\"\n" -msgstr "ma nistax noħloq sors \"%s\"\n" +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"L-installazzjoni ma tistax tkompli għax dawn il-pakketti jridu \n" +"jitneħħew sabiex oħrajn jiÄ¡u aÄ¡Ä¡ornati:\n" +"%s\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:475 #, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s" msgstr "" +"Dawn il-pakketti jridu jitneħħew qabel oħrajn jiÄ¡u aÄ¡Ä¡ornati:\n" +"%s" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:513 ../urpmi:522 #, c-format msgid "" -" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" msgstr "" +"Biex nissodisfa d-dipendenzi, dawn il-pakketti jridu jiÄ¡u nstallati wkoll (%" +"d MB)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:519 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1513,192 +1482,239 @@ msgstr "" "Trid tkun \"root\" biex tinstalla dawn id-dipendenzi:\n" "%s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:540 ../urpmq:356 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "ma nistax naÄ‹Ä‹essa l-fajl tal-lista \"%s\", sors injorat" +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "ma nistax inÄ¡ib il-pakketti tas-sors, se noħroÄ¡" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:555 #, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr "" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "Jekk jogħġbok daħħal id-diska mmarkata \"%s\" fl-apparat [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:556 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "qed jiÄ¡i eżaminat il-fajl hdlist [%s]" +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "Agħfas Enter meta tlesti..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:596 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "qed nikkopja l-fajl hdlist..." +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "Qed jitniżżel il-pakkett \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:627 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" -msgstr "is-sors virtwali \"%s\" għandu jkollu url Ä‹ar; sors injurat" +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "Dawn il-pakketti fihom firem ħżiena" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:628 #, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" -msgstr "" +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr "Trid tkompli l-installazzjoni ?" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:648 ../urpmi:770 #, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "qed jinkiteb il-fajl b'lista għas-sors \"%s\"" +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" +msgstr "" +"L-installazzjoni falliet, xi fajls huma nieqsa:\n" +"\n" +"%s\n" +"Forsi trid taÄ¡Ä¡orna d-database urpmi" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:658 ../urpmi:711 ../urpmi:730 ../urpmi:748 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" -msgstr " --parallel - iddistribwixxi urpmi fuq il-magni ta' alias.\n" +msgid "Installation failed" +msgstr "installazzjoni falliet" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:673 #, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "qed tintuża medja assoÄ‹jata għal modalità parallela: %s" +msgid "distributing %s" +msgstr "qed jiÄ¡i distribwit %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:681 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "qed jiÄ¡i mmuntat %s" +msgid "installing %s" +msgstr "qed jiÄ¡i nstallat %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:696 #, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" -"ma nistax nieħu ħsieb is-sors \"%s\" peress li l-fajl tal-lista diġà qed " -"jintuża minn sors ieħor" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Qed jiÄ¡i nstallat \"%s\" (%s/%s)..." -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:718 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "ma nistax inÄ¡ib il-pakketti tas-sors, se noħroÄ¡" +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "Trid tinstalla mingħajr ma niÄ‹Ä‹ekkja d-dipendenzi? (i/L) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:735 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "rsync falla: ħareÄ¡ b' %d jew sinjal %d\n" +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "Trid tipprova b'iżjed qawwa (--force)? (i/L)" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:775 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr " %s%% ta' %s lest, ħin = %s, rata = %s" +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "%d tranżazzjonijiet ta' installazzjoni fallew" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:783 #, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "qed tiÄ¡i kalkulata l-md5sum għall-hdlist jew sinteżi tas-sors imniżżel" +msgid "Installation is possible" +msgstr "Installazzjoni possibbli" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:786 #, c-format -msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" -msgstr "ma stajtx nimporta fajl pubkey ta' \"%s\"" +msgid "Everything already installed" +msgstr "kollox diġà installat" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:800 #, c-format -msgid "" -" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " -"installation.\n" +msgid "restarting urpmi" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:44 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" "\n" -"usage:\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" -"urpmq verżjoni %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Dan huwa softwer ħieles u jista' jiÄ¡i distribwit taħt it-termini tal-GNU " -"GPL.\n" +"użu: urpmi.addmedia [għażliet] [with ]\n" +"fejn huwa wieħed minn:\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" "\n" -"użu:\n" +"u [għażliet] huma minn\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:61 #, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "qed jinÄ¡ab l-hdlist jew sinteżi sors għal \"%s\"..." +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr " --update - oħloq sors ta' aÄ¡Ä¡ornament.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:62 +#, c-format +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia:63 +#, c-format +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia:64 +#, c-format +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" +msgstr " --no-probe - tippruvax tfittex fajls sinteżi jew hdlist.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:66 +#, c-format +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" +msgstr "" +" --distrib - oħloq is-sorsi kollha minn sors ta' installazzjoni.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:68 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " -g - uri l-gruppi flimkien ma' l-isem.\n" +msgid "" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:71 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "sors \"%s\" mhuwiex magħżul" +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:73 #, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Is-\"superuser\" biss għandu l-awtorità jistalla pakketti" +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:76 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" -msgstr "qed jintuża ambjent speÄ‹ifiku fuq %s\n" +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:78 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "ma nistax insib il-fajl hdlist għal \"%s\", sors injorat" +msgid "" +" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" +" only file:// protocol is allowed.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.update:71 #, c-format -msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" +msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:81 ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:74 #, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -msgstr "" +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - naddaf id-direttorju tal-cache tal-headers.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:82 ../urpmi.update:75 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "wisq punti ta' mmuntar għas-sors li jitneħħa \"%s\"" +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - Ä¡iegħel il-fajls hdlist jiÄ¡u Ä¡enerati.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:124 ../urpmi.removemedia:39 ../urpmi.update:76 #, c-format msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" +"\n" +"għażla \"%s\" mhux magħrufa\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:155 #, c-format -msgid "" -"unable to access medium \"%s\",\n" -"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " -"medium." -msgstr "" -"ma nistax naÄ‹Ä‹essa s-sors \"%s\",\n" -"dan jista' jiÄ¡ri jekk timmonta d-direttorju manwalment waqt li qed jinħoloq " -"is-sors." +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgstr "ma jistgħux jiÄ¡u miżjuda aÄ¡Ä¡ornamenti ta' distribuzzjoni \"cooker\"\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:160 #, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - uri l-grupp.\n" +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr "qed jinÄ¡abu mirja minn %s ..." -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:196 #, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --media - uża biss is-sorsi llistjati b'virgoli.\n" +msgid "" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" +msgstr "" +"%s\n" +"m'hemmx għalfejn tagħti ma' --distrib" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:203 ../urpmi.addmedia:226 #, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr "ma nistax noħloq tranżazzjoni" +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "ma nistax naÄ¡Ä¡orna s-sors \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.addmedia:214 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1707,144 +1723,169 @@ msgstr "" "%s\n" " mhux speÄ‹ifikat\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:216 #, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "qed jinÄ¡abu l-fajls rpm mis-sors \"%s\"..." +msgid "" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" +msgstr "" +"%s\n" +"\"with\" nieqes għal sors tan-network\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:224 #, c-format -msgid "distributing %s" -msgstr "qed jiÄ¡i distribwit %s" +msgid "unable to create medium \"%s\"\n" +msgstr "ma nistax noħloq sors \"%s\"\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:34 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "installazzjoni falliet" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +msgstr "" +"użu: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"fejn huwa l-isem tas-sors xi tneħħi.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:37 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "ikteb fajl ta' konfigurazzjoni [%s]" +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " -a - agħżel is-sorsi kollha.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi.removemedia:48 #, c-format -msgid " -a - select all non-removable media.\n" -msgstr " -a - agħżel is-sorsi kollha li ma jitneħħewx.\n" +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "xejn x'inneħħi (uża urpmi.addmedia biex iżżid sors)\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.removemedia:50 #, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgid "" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" +"l-element li trid tneħħi m'hux hemm\n" +"(wieħed minn %s)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:60 #, c-format msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" msgstr "" -" --verify-rpm - ivverifika l-firma tal-pakkett qabel tinstalla.\n" -" (--no-verify-rpm itfih, impliÄ‹itament mixgħul).\n" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Jekk jogħġbok daħħal id-diska mmarkata \"%s\" fl-apparat [%s]" +"użu: urpmi.update [għażliet] ...\n" +"fejn huwa l-isem tas-sors x'taÄ¡Ä¡orna.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.update:70 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr " --update - oħloq sors ta' aÄ¡Ä¡ornament.\n" - -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --list-url - list available media and their url.\n" -msgstr " --list-media - illistja l-medji disponibbli.\n" +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr " --update - uża s-sorsi ta' aÄ¡Ä¡ornament biss.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.update:72 #, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" msgstr "" -" -y - Ä¡iegħel tfittix \"fuzzy\" (l-istess bħal --fuzzy).\n" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:73 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +msgid " -a - select all non-removable media.\n" +msgstr " -a - agħżel is-sorsi kollha li ma jitneħħewx.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:86 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "deskrizzjoni tal-hdlist \"%s\" invalida fil-fajl hdlist" +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "m'hemm xejn x'naÄ¡Ä¡orna (uża urpmi.addmedia biex iżżid sors)\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:98 #, c-format -msgid "removing %s" -msgstr "qed jitneħħa %s" +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"l-element li trid taÄ¡Ä¡orna m'hux hemm\n" +"(wieħed minn %s)\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:35 #, c-format msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" +"urpmq verżjoni %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Dan huwa softwer ħieles u jista' jiÄ¡i distribwit taħt it-termini tal-GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"użu:\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:50 #, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - uri d-daqs.\n" +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - uri l-pakketti disponibbli kollha.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:51 #, c-format -msgid "in order to keep %s" -msgstr "sabiex inżomm %s" +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - illistja l-medji disponibbli.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "minħabba %s mhux sodisfatt" +#: ../urpmq:52 +#, fuzzy, c-format +msgid " --list-url - list available media and their url.\n" +msgstr " --list-media - illistja l-medji disponibbli.\n" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmq:53 #, c-format msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" +" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" msgstr "" -"Installazzjoni awtomatika ta' pakketti...\n" -"Int tlabt l-installazzjoni tal-pakkett %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:54 #, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "database urpmi imsakkar" +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr " --list-nodes - illistja nodi disponibbli għal --parallel.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:55 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "ikkupjar ta' [%s] falla" +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-aliases - elenka l-aliases paralleli disponibbli.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:57 #, c-format -msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" msgstr "" +" --headers - oħroÄ¡ il-headers għall-pakkett imsemmi mid-db urpmi\n" +" għal stdout (root biss).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:59 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "qed nieħu l-apparat li jitneħħa bħala \"%s\"" +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr "" +" --sources - agħti l-pakketti sorsi kollha qabel tniżżilhom (root " +"biss).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:62 #, c-format -msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." -msgstr "qed jiÄ¡i eżaminat fajl pubkey ta' \"%s\"..." +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n" +" This permit to querying a distro.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq:72 +#, fuzzy, c-format +msgid " --changelog - print changelog.\n" +msgstr " --all - uri t-tags kollha.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:74 #, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr " --fuzzy - imponi tfittix \"fuzzy\" (l-istess bħal -y).\n" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr " -d - estendi t-tfittix għad-dipendenzi tal-pakketti.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmq:75 #, c-format msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " @@ -1853,40 +1894,58 @@ msgstr "" " -u - neħħi pakkett jekk diġà hemm verżjoni iżjed riÄ‹enti " "nstallata.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:77 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:79 #, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "minħabba %s nieqes" +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq:82 +#, fuzzy, c-format +msgid " -i - print useful information in human readeable form.\n" +msgstr "" +" -i - uri informazzjoni utli f'forma li tinftiehem faÄ‹ilment.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:83 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr " --update - uża s-sorsi ta' aÄ¡Ä¡ornament biss.\n" +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr " -g - uri l-gruppi flimkien ma' l-isem.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:84 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " -r - uri verżjoni u ħarÄ¡a flimkien ma' l-isem.\n" + +#: ../urpmq:86 +#, fuzzy, c-format +msgid " -l - list files in package.\n" +msgstr " --list - uri l-pakketti disponibbli kollha.\n" + +#: ../urpmq:87 +#, c-format +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -"użu: urpmi.update [għażliet] ...\n" -"fejn huwa l-isem tas-sors x'taÄ¡Ä¡orna.\n" +" ismijiet jew fajls rpm li jingħataw fuq il-linja tal-kmand jiÄ¡u " +"spezzjonati.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:163 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "qed nipprova naqbeż is-sors eżistenti \"%s\"" +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmq: għażla \"-%s\", mhux magħrufa, iÄ‹Ä‹ekkja l-użu b' --help\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:166 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" -msgstr " --test - ivverifika li l-installazzjoni tista' ssir sew.\n" +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: ma nistax naqra l-fajl rpm \"%s\"\n" + +#: ../urpmq:219 +#, c-format +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "" #~ msgid "" #~ " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index a9c2becc..ec5ddb8d 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-nb\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-26 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-19 17:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-30 20:21+0100\n" "Last-Translator: Per Øyvind Karlsen \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -38,822 +38,788 @@ msgstr "JjYy" msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../_irpm:23 #, c-format -msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" -msgstr "" -" --distrib - oppretter automatisk alle media fra et installasjons-\n" -" medium.\n" - -# -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "kunne ikke åpne rpmdb" +msgid "installing %s\n" +msgstr "installerer %s\n" -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../_irpm:33 #, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - skriv ut denne hjelpemeldingen.\n" +msgid "" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" +msgstr "" +"Automatisk installasjon av pakker...\n" +"Du ba om installasjon av pakke %s\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:33 ../urpme:31 ../urpmi:523 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "En av følgende pakker behøves for å installere %s:" +msgid "Is this OK?" +msgstr "Er dette ok?" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:35 ../urpmi:141 #, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "fjerner pakke %s" +msgid "Ok" +msgstr "Ok" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:36 ../urpmi:142 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "\"%s\"" +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:44 ../urpmi:459 ../urpmi:531 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "Alt er allerede installert" +msgid " (Y/n) " +msgstr " (J/n) " -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../_irpm:63 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - rengjør hodecache-katalog.\n" +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: kommando ikke funnet\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:108 #, c-format -msgid "using process %d for executing transaction" -msgstr "bruker prosess %d for å utføre transaksjon" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "Ukjent webfetch `%s' !!!\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:127 #, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -msgstr " --provides - vis etikett provides: alle tilbud (flere linjer).\n" +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "ukjent protokoll definert for %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:140 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Hva er ditt valg? (1-%d) " +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgstr "ingen webfetch (curl eller wget for øyeblikket) funnet\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:156 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "fant %d hoder i cache" +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "kunne ikke håndtere protokoll: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "det er flere pakker med samme rpm-filnavn \"%s\"" +msgid "copy failed: %s" +msgstr "kopiering mislykket: %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:182 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy-user - spesifiser bruker og passord til bruk for proxy\n" -" autentifisering (format er ).\n" +msgid "wget is missing\n" +msgstr "wget mangler\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:227 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "utfører andre rundgang for å beregne avhengigheter\n" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "wget feilet: avsluttet med %d eller signal %d\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:230 #, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "mottar rpm-fil [%s] ..." +msgid "curl is missing\n" +msgstr "curl mangler\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:324 #, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --list-aliases - list tilgjengelige parallel aliaser.\n" +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "curl mislykket: avsluttet med %d eller signal %d\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:330 ../urpm.pm:377 #, c-format -msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "...mottak mislykket: %s" +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "rsync er borte\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:374 ../urpm.pm:421 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "kunne ikke inspisere liste-fil for \"%s\", medium ignorert" +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "rsync mislykket: avsluttet med %d eller signal %d\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:378 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" -msgstr "" -" -o - binær ELLER operatør, sann hvis en av uttrykkene er " -"sanne.\n" +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "ssh mangler\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:431 ../urpmi:608 #, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Pakkeinstallasjon..." +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr " %s%% av %s ferdig, ETA = %s, hastighet = %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:433 ../urpmi:611 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "ugyldig rpm-filnavn [%s]" +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr " %s%% ferdig, hastighet = %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:480 ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:506 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" -msgstr "" -"%s\n" -"ingen grunn til å gi med --distrib" +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "syntaksfeil i konfigurasjonsfil ved linje %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:517 #, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "ugyldig proxydeklarasjon på kommandolinjen\n" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "medium \"%s\" prøver å bruke en allerede brukt hdlist, medium ignorert" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:523 #, c-format -msgid "%d installation transactions failed" -msgstr "%d installasjonstransjaksjon mislykket" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgstr "medium \"%s\" prøver å bruke en allerede brukt liste, medium ignorert" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:539 #, c-format msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" msgstr "" -"kan ikke få adgang til første installasjonsmedium (ingen Mandrake/base/" -"hdlists-fil funnet)" +"kan ikke ta hånd om medium \"%s\" da liste-fil allerede blir brukt av et " +"annet medium" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:545 #, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Beklager, ugyldig valg, prøv igjen\n" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgstr "" +"kunne ikke bruke navn \"%s\" for navnløst medium da det allerede er brukt" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:552 #, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - vis etikett summary: sammendrag.\n" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "" +"kunne ikke ta medium \"%s\" i betraktning da ingen liste-fil [%s] eksisterer" -#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "Følgende pakker inneholder %s: %s" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "kunne ikke bestemme medium av denne hdlist-filen [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:565 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --X - bruk X grensesnitt.\n" +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "kunne ikke nå hdlist-fil av \"%s\", media ignorert" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:567 ../urpm.pm:2641 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "En av følgende pakker behøves:" +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "kan ikke få tilgang til liste-fil av \"%s\", medium ignorert" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:591 #, c-format -msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" -msgstr "" -"For å tilfredstille avhengigheter vil følgende pakker bli fjernet (%d MB)" +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "prøver å gå forbi eksisterende medium \"%s\", unngår" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:599 #, c-format msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" +"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " +"ignored" msgstr "" -" --best-output - velg beste grensesnitt i henhold til miljøet:\n" -" X eller tekstmodus.\n" +"virtuelt medium \"%s\" skal ikke ha definert hdlist- eller list-fil, medium " +"ignorert" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:604 #, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "Laster ned pakke `%s'..." +msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" +msgstr "virtuelt medium \"%s\" burde ha en klar url, medium ignorert" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:613 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" -msgstr "Hva kan gjøres med binære rpm-filer når man bruker --install-src" +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "kunne ikke finne hdlist-fil for \"%s\", media ignorert" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:620 #, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr "" -" --auto-select - velger automatisk pakker for oppgradering av systemet.\n" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "kunne ikke finne liste fil for \"%s\", medium ignorert" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:643 #, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "ingen pakke kalt %s" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "usammenhengende liste-fil for \"%s\", medium ignorert" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:651 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr " -a - velg alle treff på kommandolinjen.\n" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "kunne ikke inspisere liste-fil for \"%s\", medium ignorert" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:684 #, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" -msgstr "" -"Installasjon mislykket, noen filer mangler:\n" -"%s\n" -"Du ønsker antageligvis å oppdatere urpmidatabasen din" +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "for mange monteringspunkter for fjernbart medium \"%s\"" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:685 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -msgstr "" -"bruk: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"hvor er et mediumnavn som skal fjernes.\n" +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "tar fjernbar enhet som \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:689 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "curl mislykket: avsluttet med %d eller signal %d\n" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "bruker forskjellige fjernbare enheter [%s] for \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:694 ../urpm.pm:697 #, c-format -msgid "" -"The installation cannot continue because the following packages\n" -"have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"Installasjonen kan ikke fortsette på grunn av at følgende pakker\n" -"må fjernes for at andre skal bli oppgradert:\n" -"%s\n" +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "kunne ikke motta sti for fjernbart medium \"%s\"" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:710 #, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "ukjent pakke" +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "kunne ikke skrive konfigurasjonsfil [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "Installasjon er mulig" +msgid "write config file [%s]" +msgstr "skriv konfigurasjonsfil [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:744 #, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s" +msgid "Can't use parallele mode with use-distrib mode" msgstr "" -"Følgende pakker må fjernes for at andre skal bli oppgradert:\n" -"%s" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "mottak av kilde hdlist (eller synthesis) mislykket" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "" -"kunne ikke ta medium \"%s\" i betraktning da ingen liste-fil [%s] eksisterer" +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "kunne ikke spalte \"%s\" i fil [%s]" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:765 #, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (j/N) " +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "eksaminerer parallel håndterer i fil [%s]" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:775 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" -msgstr "kan ikke legge til oppdateringer av en cooker distribusjon\n" +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "fant parallelhåndterer for noder: %s" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:779 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - informativt modus.\n" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgstr "bruker assosiert media for parallelmodus: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Initialiserer..." +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "kunne ikke bruke parallel-valg \"%s\"" -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - lister opp tilgjengelige pakker.\n" - -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - vis alle etiketter.\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "usammenhengende medium \"%s\" merket fjernbart, men er det ikke" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:794 #, c-format msgid "" -"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " -"ignored" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" msgstr "" -"virtuelt medium \"%s\" skal ikke ha definert hdlist- eller list-fil, medium " -"ignorert" +"--synthesis kan ikke brukes med --media, excludemedia, --sortmedia, --update " +"eller --parallel" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:845 ../urpm.pm:867 ../urpm.pm:1215 ../urpm.pm:1226 +#: ../urpm.pm:1287 ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1387 ../urpm.pm:1444 +#: ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1814 ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1919 ../urpm.pm:1998 ../urpm.pm:2002 #, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "regner ut md5sum av kopierte kildehdlist (eller synthesis)" +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "eksaminerer synthesis-fil [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:849 ../urpm.pm:862 ../urpm.pm:871 ../urpm.pm:1218 +#: ../urpm.pm:1229 ../urpm.pm:1293 ../urpm.pm:1299 ../urpm.pm:1392 +#: ../urpm.pm:1448 ../urpm.pm:1620 ../urpm.pm:1720 ../urpm.pm:1808 +#: ../urpm.pm:1826 ../urpm.pm:2008 #, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr " --excludepath - ekskluder sti separert med komma.\n" +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "eksaminerer hdlist-fil [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:857 ../urpm.pm:1222 #, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Trykk Enter når det er klart..." +msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" +msgstr "virtuelt medium \"%s\" er ikke lokalt, medium ignorert" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:880 ../urpm.pm:1236 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1396 +#: ../urpm.pm:1724 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"\n" -"ukjente valg '%s'\n" +msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "problem med å lese synthesis fil av medium \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:886 ../urpm.pm:1958 #, c-format -msgid "" -" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" -" are going to be installed or upgraded,\n" -" default is %d.\n" -msgstr "" -" --split-level - splitt opp i små transaksjoner hvis flere enn gitte " -"pakker\n" -" skal bli installert eller oppgradert,\n" -" standard er %d.\n" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "utfører andre rundgang for å beregne avhengigheter\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:898 #, c-format -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "rsync er borte\n" +msgid "skipping package %s" +msgstr "hopper over pakke %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:907 #, c-format -msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "problem med å lese synthesis fil av medium \"%s\"" +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "ville installert i stedet for å oppgradere pakke %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +# +#: ../urpm.pm:918 ../urpm.pm:2441 ../urpm.pm:2502 ../urpm.pm:3075 +#: ../urpm.pm:3173 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr " --wget - bruk wget til å motta fjerne filer.\n" +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "kunne ikke åpne rpmdb" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:957 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" -msgstr " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "medium \"%s\" eksisterer allerede" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:964 #, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr " --list-nodes - lister tilgjengelige når --parallel brukes.\n" +msgid "virtual medium need to be local" +msgstr "virtuelt medium trenger å være lokalt" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:996 #, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "bygger hdlist [%s]" +msgid "added medium %s" +msgstr "lagt til medium %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format -msgid "" -" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" -" packages that leads to remove.\n" -msgstr "" -" --keep - behold eksisterende pakker hvis mulig, avvis forespurte\n" -" pakker som fører til fjerning.\n" +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "kan ikke få tilgang til første installasjonsmedium" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1016 #, c-format -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "kontrollerer MD5SUM-fil" +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "kopierer hdlists-fil..." -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1416 #, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: kommando ikke funnet\n" +msgid "...copying failed" +msgstr "...kopiering feilet" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1420 #, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "ikke i stand til å registrere rpm-fil" +msgid "...copying done" +msgstr "...kopiering ferdig" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1020 ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1064 #, c-format msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" msgstr "" -" --allow-nodeps - tillat å spørre bruker om å installere pakker uten\n" -" sjekking av avhengigheter.\n" +"kan ikke få adgang til første installasjonsmedium (ingen Mandrake/base/" +"hdlists-fil funnet)" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1026 #, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" -msgstr "" -" -i - vis verdigfull informasjon i menneskelig lesbart format.\n" +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr "mottar hdlists-fil..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1033 ../urpm.pm:1706 ../urpm.pm:2269 ../urpm.pm:2949 +#: ../urpmi.addmedia:162 #, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "kunne ikke håndtere protokoll: %s" +msgid "...retrieving done" +msgstr "...ferdig mottatt" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1690 ../urpm.pm:1699 ../urpm.pm:2272 +#: ../urpm.pm:2952 ../urpmi.addmedia:164 #, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "mottar hdlists-fil..." +msgid "...retrieving failed: %s" +msgstr "...mottak mislykket: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1055 #, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "lagt til medium %s" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "invalid hdlist beskrivelse \"%s\" i hdlists-filen" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1097 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr " --noclean - behold rpm som ikke er brukt i cache.\n" +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "prøver å velge ikke-eksisterende medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" -msgstr "" -"opprettet transaksjon for installasjon på %s (fjern=%d, installer=%d, " -"oppgrader=%d)" +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "velger flere media: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" -msgstr "md5sum stemmer ikke overens" +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1115 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "syntaksfeil i konfigurasjonsfil ved linje %s" +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "fjerner medium \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1263 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" -msgstr " navn eller rpm-filer gitt på kommandolinjen vil bli installert.\n" +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" +"klarte ikke å få tilgang til\"%s\",\n" +"dette kan ha skjedd hvis du monterte katalogen manuelt når mediumet ble " +"opprettet." -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1316 #, c-format msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" +"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " +"ignored" msgstr "" -" --proxy - bruk spesifisert HTTP proxy, portnummeret antas\n" -" å være 1080 som standard (format er ).\n" +"virtuelt medium \"%s\" burde ha en gyldig kildehdlist eller synthesis, " +"medium ignorert" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1324 #, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "for å kunne installere %s" +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "kopierer beskrivelsesfil av \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1347 ../urpm.pm:1576 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "fant igjen %s oppføringer i depsliste" +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "regner ut md5sum av eksisterende kildehdlist(eller synthesis)" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1358 ../urpm.pm:1587 #, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr "" -" -i - ignorer forskjell mellom små og store bokstaver i hver " -"søkestreng.\n" +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "kontrollerer MD5SUM-fil" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1412 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "Kan ikke opprette katalog [%s] for feilrapport" +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "kopierer kildehdlist (eller synthesis) av \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1425 ../urpm.pm:1431 #, c-format -msgid "would install instead of upgrade package %s" -msgstr "ville installert i stedet for å oppgradere pakke %s" +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "kopi av [%s] mislykket" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1429 #, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "mottar speil fra %s ..." +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgstr "regner ut md5sum av kopierte kildehdlist (eller synthesis)" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1452 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1922 #, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr " --url - vis etikett url: url.\n" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "problem med å lese synthesis-fil av medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1491 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "ukjent protokoll definert for %s" +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "leser rpm-filer fra [%s]" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " -r - skriv ut versjon og utgivelse også med navn.\n" +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "kunne ikke lese rpm-filer fra [%s]: %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1515 #, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" -msgstr "" -" --obsoletes - vis etikett obsoletes: alle erstatninger (flere linjer).\n" +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "ingen rpm-filer funnet fra [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1642 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "medium \"%s\" eksisterer allerede" +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "mottar kildehdlist (eller synthesis) av \"%s\"..." -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1661 #, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "installerer %s\n" +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "fant test hdlist (eller synthesis) som %s" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1697 #, c-format -msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"oppføringen til oppdatering mangler\n" -"(en av %s)\n" +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "regner ut md5sum av mottatte kildehdlist (eller synthesis)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format -msgid "trying to promote %s" -msgstr "prøver å promotere %s" +msgid "md5sum mismatch" +msgstr "md5sum stemmer ikke overens" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1780 #, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "kan ikke fjerne pakke %s" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "mottak av kilde hdlist (eller synthesis) mislykket" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1787 #, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "problem med å lese synthesis-fil av medium \"%s\"" +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "ingen hdlist-fil funnet for medium \"%s\"" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1798 ../urpm.pm:1850 #, c-format -msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"oppføringen til fjerning mangler\n" -"(en av %s)\n" +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr "filen [%s] er allerede brukt i det samme mediumet \"%s\"" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1834 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - velg alle media.\n" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "ikke i stand til å tolke hdlist fil av \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1874 #, c-format -msgid "Missing signature (%s)" -msgstr "Mangler signatur (%s)" +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "kunne ikke skrive liste-fil av \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1881 #, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "kunne ikke lese rpm-filer fra [%s]: %s" +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "skriver listefil for medium \"%s\"" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1883 #, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr " --update - oppdater bare oppdateringsmedia.\n" +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "ingenting skrevet i liste-fil for \"%s\"" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1896 #, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (J/n) " +msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." +msgstr "mottar offentlignøkkel-fil med beskrivelse av \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1903 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -msgstr "medium \"%s\" prøver å bruke en allerede brukt liste, medium ignorert" +msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" +msgstr "...importerer nøkkel %s fra offentlignøkkel-fil av \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1906 #, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: ukjent valg \"-%s\", sjekk bruk med --help\n" +msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" +msgstr "kunne ikke importere offentlignøkkel-fil av \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1972 #, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "maltraktert inndata: [%s]" +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "leser hoder fra medium \"%s\"" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1977 #, c-format -msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "fjerning av pakke %s vil ødelegge systemet ditt" +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "bygger hdlist [%s]" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1989 ../urpm.pm:2018 ../urpmi:369 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - lister tilgjengelige medier.\n" +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "bygd hdlist synthesis-fil for medium \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2038 #, c-format -msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s" -msgstr "" -"Noen av pakkene som er ønsket kan ikke installeres:\n" -"%s" +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "fant %d hoder i cache" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2042 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Installerer pakke `%s' (%s/%s)..." +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "fjerner %d obsolete hoder i cache" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2212 #, c-format -msgid "no entries relocated in depslist" -msgstr "ingen oppføringer funnet igjen i depsliste" +msgid "mounting %s" +msgstr "monterer %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2225 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr " --install-src - installer bare kildepakke (ingen binære).\n" +msgid "unmounting %s" +msgstr "demonterer %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2247 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr " --curl - bruk curl til å motta fjerne filer.\n" +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "fant igjen %s oppføringer i depsliste" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:2248 #, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgid "no entries relocated in depslist" +msgstr "ingen oppføringer funnet igjen i depsliste" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2261 #, c-format -msgid "do you agree ?" -msgstr "samtykker du ?" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "ugyldig rpm-filnavn [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2267 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "usammenhengende liste-fil for \"%s\", medium ignorert" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "mottar rpm-fil [%s] ..." -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:2274 ../urpm.pm:3117 #, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "...ferdig mottatt" +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "kunne ikke nå rpm-fil [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2279 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -msgstr "legger til pakke %s (id=%d, eid=%d, oppdater=%d, fil=%s)" +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "ikke i stand til å registrere rpm-fil" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2282 #, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "hopper over pakke %s" +msgid "error registering local packages" +msgstr "feil ved registrering av lokale pakker" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2383 #, c-format -msgid "Invalid signature (%s)" -msgstr "Ugyldig signatur (%s)" +msgid "no package named %s" +msgstr "ingen pakke kalt %s" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2386 ../urpme:99 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr " navn eller rpm-filer gitt på kommandolinjem er etterspurt.\n" +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "Følgende pakker inneholder %s: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2578 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2648 #, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -msgstr "" -"urpmi versjon %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Dette er fri programvare og kan redistribueres under vilkårene til GNU GPL.\n" -"\n" -"bruk:\n" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "det er flere pakker med samme rpm-filnavn \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2633 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "kunne ikke korrekt tolke [%s] på verdi \"%s\"" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2660 #, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --excludemedia - ikke bruk gitt media, delt med komma.\n" +msgid "" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" +msgstr "" +"mediumet \"%s\" bruker en ugyldig liste-fil:\n" +" speilet er sannsynligvis ikke oppdatert, prøver å bruke en alternativ " +"metode" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2664 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "kunne ikke bestemme medium av denne hdlist-filen [%s]" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "medium \"%s\" definerer ikke noen lokasjon for rpm-filer" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2676 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "medium \"%s\" prøver å bruke en allerede brukt hdlist, medium ignorert" +msgid "package %s is not found." +msgstr "pakke %s er ikke funnet." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2716 ../urpm.pm:2731 ../urpm.pm:2755 ../urpm.pm:2770 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "ikke i stand til å tolke hdlist fil av \"%s\"" +msgid "urpmi database locked" +msgstr "urpmi-database låst" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2822 ../urpm.pm:2825 ../urpm.pm:2855 #, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "pga. konflikter med %s" +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "medium \"%s\" er ikke valgt" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "fjerner %d obsolete hoder i cache" +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "kunne ikke lese rpm-fil [%s] fra medium \"%s\"" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:2859 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "kunne ikke oppdatere medium \"%s\"\n" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "usammenhengende medium \"%s\" merket fjernbart, men er det ikke" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2872 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "Prøve å installere uten å sjekke avhengigheter? (j/N) " +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "kunne ikke nå media \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2933 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" -msgstr "virtuelt medium \"%s\" er ikke lokalt, medium ignorert" +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "maltraktert inndata: [%s]" + +#: ../urpm.pm:2940 +#, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "mottar rpm-filer fra medium \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3018 ../urpmi:694 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Forbereder..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3049 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "bruker forskjellige fjernbare enheter [%s] for \"%s\"" +msgid "using process %d for executing transaction" +msgstr "bruker prosess %d for å utføre transaksjon" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:3079 #, c-format msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" -" --no-probe - ikke prøv å finn noe synthesis- eller\n" -" hdlist-fil.\n" +"opprettet transaksjon for installasjon på %s (fjern=%d, installer=%d, " +"oppgrader=%d)" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:3082 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgid "unable to create transaction" +msgstr "kunne ikke opprette transaksjon" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3090 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr " --clean - fjern rpm fra cache før noe annet.\n" +msgid "removing package %s" +msgstr "fjerner pakke %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3092 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" -"kunne ikke bruke navn \"%s\" for navnløst medium da det allerede er brukt" +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "kan ikke fjerne pakke %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:3102 #, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" -msgstr " --conflicts - vis etikett conflicts: alle konflikter.\n" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgstr "legger til pakke %s (id=%d, eid=%d, oppdater=%d, fil=%s)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3105 #, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " -"ignored" -msgstr "" -"virtuelt medium \"%s\" burde ha en gyldig kildehdlist eller synthesis, " -"medium ignorert" +msgid "unable to install package %s" +msgstr "kunne ikke installere pakke %s" + +#: ../urpm.pm:3304 ../urpm.pm:3335 +#, c-format +msgid "due to missing %s" +msgstr "pga. manglende %s" + +#: ../urpm.pm:3305 ../urpm.pm:3333 +#, c-format +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "pga. utilfredsstilt %s" + +#: ../urpm.pm:3306 +#, c-format +msgid "trying to promote %s" +msgstr "prøver å promotere %s" + +#: ../urpm.pm:3307 +#, c-format +msgid "in order to keep %s" +msgstr "for å kunne beholde %s" + +#: ../urpm.pm:3328 +#, c-format +msgid "in order to install %s" +msgstr "for å kunne installere %s" + +#: ../urpm.pm:3340 +#, c-format +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "pga. konflikter med %s" + +#: ../urpm.pm:3342 +#, c-format +msgid "unrequested" +msgstr "ikke etterspurt" + +#: ../urpm.pm:3358 +#, c-format +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "Ugyldig signatur (%s)" + +#: ../urpm.pm:3385 +#, c-format +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "Ugyldig nøkkelid (%s)" + +#: ../urpm.pm:3387 +#, c-format +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "Mangler signatur (%s)" -#: ../urpme:1 +#: ../urpme:38 #, c-format msgid "" "urpme version %s\n" @@ -869,650 +835,646 @@ msgstr "" "\n" "bruk:\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"and [options] are from\n" -msgstr "" -"bruk: urpmi.addmedia [valg] [with ]\n" -"hvor er en av\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ med \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"og [valg] er fra\n" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:43 ../urpmf:31 ../urpmi:78 ../urpmi.addmedia:53 +#: ../urpmi.removemedia:36 ../urpmi.update:62 ../urpmq:40 #, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "kopierer kildehdlist (eller synthesis) av \"%s\"..." +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - skriv ut denne hjelpemeldingen.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:44 ../urpmi:84 #, c-format -msgid "...copying done" -msgstr "...kopiering ferdig" +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr " --auto - velg automatisk en pakke i valg.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:45 ../urpmi:123 #, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "kunne ikke bruke parallel-valg \"%s\"" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr "" +" --test - kontroller at installasjonen kan bli riktig gjennomført.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:46 ../urpmi:98 ../urpmq:60 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -"mediumet \"%s\" bruker en ugyldig liste-fil:\n" -" speilet er sannsynligvis ikke oppdatert, prøver å bruke en alternativ " -"metode" +" --force - tving påkallelse selv om noen pakker ikke eksisterer.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:47 ../urpmi:103 ../urpmq:61 #, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "kan ikke få tilgang til første installasjonsmedium" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "virtual medium need to be local" -msgstr "virtuelt medium trenger å være lokalt" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgstr " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "error registering local packages" -msgstr "feil ved registrering av lokale pakker" +#: ../urpme:48 ../urpmi:104 +#, fuzzy, c-format +msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" +msgstr " --curl - bruk curl til å motta fjerne filer.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpme:49 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" -msgstr " --limit-rate - sett grense på nedlastingshastigheten.\n" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to (un)install a chroot with --root option.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:51 ../urpmi:132 ../urpmq:73 #, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "fant test hdlist (eller synthesis) som %s" +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - informativt modus.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:52 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "ingen rpm-filer funnet fra [%s]" +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " -a - velg alle pakker som matcher uttrykket.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:71 #, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "ingenting skrevet i liste-fil for \"%s\"" +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpme: ukjent valg \"-%s\", sjekk bruk med --help\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:94 #, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "Følgende pakker har ugyldige signaturer" +msgid "unknown packages" +msgstr "ukjente pakker" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:94 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmq: ukjent valg \"-%s\", sjekk bruk med --help\n" +msgid "unknown package" +msgstr "ukjent pakke" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:104 #, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr "regner ut md5sum av eksisterende kildehdlist(eller synthesis)" +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "fjerning av pakke %s vil ødelegge systemet ditt" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:106 #, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr "" -" -c - fullstendig utskrift med pakke som skal bli fjernet.\n" +msgid "Nothing to remove" +msgstr "Ingenting å fjerne" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:110 #, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "kunne ikke installere pakke %s" +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "Sjekker fjerning av følgende pakker" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:117 #, c-format -msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" +msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" msgstr "" -" --allow-force - tillat å spørre bruker om å installere pakker uten\n" -" sjekking av avhengighet og integritet.\n" - -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: kan ikke lese rpm-fil \"%s\"\n" +"For å tilfredstille avhengigheter vil følgende pakker bli fjernet (%d MB)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:119 ../urpmi:485 ../urpmi:640 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "kunne ikke skrive konfigurasjonsfil [%s]" +msgid " (y/N) " +msgstr " (j/N) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:122 ../urpmi:683 #, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "ingen webfetch (curl eller wget for øyeblikket) funnet\n" +msgid "removing %s" +msgstr "fjerner %s" -#: ../urpme:1 +#: ../urpme:126 #, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" -msgstr " -a - velg alle pakker som matcher uttrykket.\n" +msgid "Removing failed" +msgstr "Fjerning mislykket" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:155 ../urpmi:878 #, c-format -msgid "Invalid Key ID (%s)" -msgstr "Ugyldig nøkkelid (%s)" +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Beklager, ugyldig valg, prøv igjen\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:26 #, c-format msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -" --force - tving påkallelse selv om noen pakker ikke eksisterer.\n" +"urpmf versjon %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Dette er fri programvare og kan redistribueres under vilkårene til GNU GPL.\n" +"\n" +"bruk:\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:32 ../urpmi:79 ../urpmq:41 #, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "kunne ikke motta sti for fjernbart medium \"%s\"" +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr " --update - bruk bare oppdateringsmedia.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:33 ../urpmi:80 ../urpmq:42 #, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -msgstr " --probe-synthesis - prøv å finn og bruk synthesis-filen.\n" +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --media - bruk bare gitt media, delt med komma.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:34 ../urpmi:81 ../urpmq:43 #, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - bruk det gitte synthesis i stedet for urpmi db.\n" +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --excludemedia - ikke bruk gitt media, delt med komma.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:35 ../urpmi:82 ../urpmq:44 #, c-format -msgid "wget is missing\n" -msgstr "wget mangler\n" +msgid "" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgstr "" +" --sortmedia - sorter media etter substrenger separert med komma.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:36 ../urpmq:45 #, c-format -msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" -msgstr " --force-key - tving oppdatering av gpg-nøkkel.\n" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgstr " --synthesis - bruk det gitte synthesis i stedet for urpmi db.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:37 #, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "Sjekker fjerning av følgende pakker" +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr " --verbose - informativt modus.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:38 #, c-format -msgid "unrequested" -msgstr "ikke etterspurt" +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" +msgstr "" +" --quiet - ikke vis etikettnavn (standard hvis ingen etikett gitt på " +"kommandolinjen,\n" +" inkompatibelt med interaktivt modus).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:40 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "kunne ikke nå rpm-fil [%s]" +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --uniq - ikke vis identiske linjer.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:41 #, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" -msgstr " --files - vis etikett files: alle filer (flere linjer).\n" +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - vis alle etiketter.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:42 #, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "kunne ikke spalte \"%s\" i fil [%s]" +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr " --group - print tag group: group.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:43 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "Ønsker du å fortsette installasjonen ?" +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --size - vis etikett size: størrelse.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:44 #, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "kunne ikke lese rpm-fil [%s] fra medium \"%s\"" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr " --epoch - vis etikett epoch: epoke.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:45 #, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "bygd hdlist synthesis-fil for medium \"%s\"" +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr " --summary - vis etikett summary: sammendrag.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:46 #, c-format -msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" -msgstr "" -" --version - bruk spesifisert distribusjonsversjon, standard er tatt\n" -" fra versjonen av distribusjonen gitt av den installerte\n" -" mandrake-release pakken.\n" +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr " --description - vis etikett description: beskrivelse.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:47 #, c-format -msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" -msgstr "" -" --from - bruk spesifisert url for liste over speil, standard er\n" -" %s\n" +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgstr " --sourcerpm - vis etikett sourcerpm: kilderpm.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:48 #, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" -msgstr " ! - unær IKKE, sann hvis uttrykk er usann.\n" +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgstr " --packager - vis etikett packager: pakker.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:49 #, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "demonterer %s" +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgstr " --buildhost - vis etikett buildhost: byggevert.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:50 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "ingenting å oppdatere (bruk urpmi.addmedia for å legge til et media)\n" +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr " --url - vis etikett url: url.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:51 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr " %s%% ferdig, hastighet = %s" +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgstr " --provides - vis etikett provides: alle tilbud (flere linjer).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:52 #, c-format -msgid "restarting urpmi" -msgstr "restarter urpmi" +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgstr " --requires - vis etikett requires: alle avhengigheter.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:53 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "eksaminerer synthesis-fil [%s]" +msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgstr " --files - vis etikett files: alle filer (flere linjer).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:54 #, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "Prøve å installere enda hardere (--force)? (j/N) " +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgstr " --conflicts - vis etikett conflicts: alle konflikter.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:55 #, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "...kopiering feilet" +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgstr "" +" --obsoletes - vis etikett obsoletes: alle erstatninger (flere linjer).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:56 ../urpmi:116 ../urpmq:70 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "kunne ikke nå hdlist-fil av \"%s\", media ignorert" +msgid "" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" +msgstr " --env - bruk spesifikt miljø (typisk en feilrapport).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:58 #, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - stillemodus.\n" +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr "" +" -i - ignorer forskjell mellom små og store bokstaver i hver " +"søkestreng.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:59 ../urpmq:85 #, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " --verbose - informativt modus.\n" +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgstr " -f - skriv ut versjon, utgivelse og arch med navn.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:60 +#, c-format +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr " -e - include perl code directly as perl -e.\n" + +#: ../urpmf:61 #, c-format msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr " --sources - gir alle kildepakker før nedlasting (kun root).\n" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +msgstr "" +" -a - binær ELLER operatør, sann hvis begge uttrykk er sanne.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:62 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" msgstr "" -" --headers - trekk ut hoder for pakke listet fra urpmi-db til\n" -" stdout (kun root).\n" +" -o - binær ELLER operatør, sann hvis en av uttrykkene er " +"sanne.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:63 #, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "ukjente pakker" +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgstr " ! - unær IKKE, sann hvis uttrykk er usann.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:64 #, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "velger flere media: %s" +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgstr " ( - venstre parantes for å åpne gruppeuttrykk.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:65 #, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" -msgstr " -f - skriv ut versjon, utgivelse og arch med navn.\n" +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgstr " ) - høyre parantes for å lukke gruppeuttrykk.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:143 #, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr "filen [%s] er allerede brukt i det samme mediumet \"%s\"" +msgid "" +"callback is :\n" +"%s\n" +msgstr "" +"tilbakekall er :\n" +"%s\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:148 ../urpmi:263 ../urpmq:183 #, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "ingenting å fjerne (bruk urpmi.addmedia for å legge til et media)\n" +msgid "using specific environment on %s\n" +msgstr "bruker spesifikt miljø på %s\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "kunne ikke finne liste fil for \"%s\", medium ignorert" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "curl is missing\n" -msgstr "curl mangler\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "fant parallelhåndterer for noder: %s" - -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid "" -"callback is :\n" -"%s\n" -msgstr "" -"tilbakekall er :\n" -"%s\n" - -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr " -R - reversert søk til hva som krever pakke.\n" - -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:73 #, c-format msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"urpmf versjon %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"urpmi versjon %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "Dette er fri programvare og kan redistribueres under vilkårene til GNU GPL.\n" "\n" "bruk:\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:83 #, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr "Ukjent webfetch `%s' !!!\n" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgstr " --synthesis - bruk det gitte synthesis i stedet for urpmi db.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:85 ../urpmq:46 #, c-format msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" -" --quiet - ikke vis etikettnavn (standard hvis ingen etikett gitt på " -"kommandolinjen,\n" -" inkompatibelt med interaktivt modus).\n" - -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr " --uniq - ikke vis identiske linjer.\n" +" --auto-select - velger automatisk pakker for oppgradering av systemet.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:86 #, c-format msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" msgstr "" -"--synthesis kan ikke brukes med --media, excludemedia, --sortmedia, --update " -"eller --parallel" +" --no-uninstall - aldri spørr om å avinstallere en pakke, avbryt " +"installasjonen.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:87 ../urpmq:48 #, c-format msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" +" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" +" packages that leads to remove.\n" msgstr "" -" --arch - bruk spesifisert arkitektur, standard er arch av\n" -" mandrake-release pakke installert.\n" - -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "Er dette ok?" +" --keep - behold eksisterende pakker hvis mulig, avvis forespurte\n" +" pakker som fører til fjerning.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:89 #, c-format -msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" -msgstr " --excludedocs - ekskluder dokumentfiler.\n" +msgid "" +" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" +" are going to be installed or upgraded,\n" +" default is %d.\n" +msgstr "" +" --split-level - splitt opp i små transaksjoner hvis flere enn gitte " +"pakker\n" +" skal bli installert eller oppgradert,\n" +" standard er %d.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:92 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - bruk det gitte synthesis i stedet for urpmi db.\n" +msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" +msgstr " --split-length - liten transaksjonslengde, standard er %d.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:93 ../urpmq:47 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" -msgstr "" -"Følgende pakker vil bli installert for å tilfredstille avhengigheter (%d MB)" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgstr " --fuzzy - pålegge uklart søk (samme som -y).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:94 ../urpmq:56 #, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "eksaminerer parallel håndterer i fil [%s]" +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" +msgstr " --src - neste pakke er en kildepakke (samme som -s).\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:95 #, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr "Ingenting å fjerne" +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgstr " --install-src - installer bare kildepakke (ingen binære).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:96 #, c-format -msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" -msgstr "...importerer nøkkel %s fra offentlignøkkel-fil av \"%s\"" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgstr " --clean - fjern rpm fra cache før noe annet.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:97 #, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "leser hoder fra medium \"%s\"" +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr " --noclean - behold rpm som ikke er brukt i cache.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:99 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr " -d - utvid forespørsel til pakkeavhengigheter.\n" +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" +msgstr "" +" --allow-nodeps - tillat å spørre bruker om å installere pakker uten\n" +" sjekking av avhengigheter.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:101 #, c-format msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" -" next arg.\n" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -" --bug - skriv ut en feilrapport i katalog indikert av\n" -" neste argument.\n" +" --allow-force - tillat å spørre bruker om å installere pakker uten\n" +" sjekking av avhengighet og integritet.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:105 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -msgstr "medium \"%s\" definerer ikke noen lokasjon for rpm-filer" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to install a chroot with --root option.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:107 ../urpmi.addmedia:54 ../urpmi.update:63 ../urpmq:64 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "wget feilet: avsluttet med %d eller signal %d\n" +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr " --wget - bruk wget til å motta fjerne filer.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:55 ../urpmi.update:64 ../urpmq:65 #, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "kopiering mislykket: %s" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr " --curl - bruk curl til å motta fjerne filer.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:109 ../urpmi.addmedia:56 ../urpmi.update:65 #, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" -msgstr " --sourcerpm - vis etikett sourcerpm: kilderpm.\n" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr " --limit-rate - sett grense på nedlastingshastigheten.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:110 ../urpmi.addmedia:57 ../urpmi.update:66 ../urpmq:66 #, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" -msgstr " --requires - vis etikett requires: alle avhengigheter.\n" +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" +msgstr "" +" --proxy - bruk spesifisert HTTP proxy, portnummeret antas\n" +" å være 1080 som standard (format er ).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:112 ../urpmi.addmedia:59 ../urpmi.update:68 ../urpmq:68 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "kunne ikke skrive liste-fil av \"%s\"" +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" +msgstr "" +" --proxy-user - spesifiser bruker og passord til bruk for proxy\n" +" autentifisering (format er ).\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:114 #, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpme: ukjent valg \"-%s\", sjekk bruk med --help\n" +msgid "" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" +msgstr "" +" --bug - skriv ut en feilrapport i katalog indikert av\n" +" neste argument.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:118 #, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "prøver å velge ikke-eksisterende medium \"%s\"" +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --X - bruk X grensesnitt.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:119 #, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description - vis etikett description: beskrivelse.\n" +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +msgstr "" +" --best-output - velg beste grensesnitt i henhold til miljøet:\n" +" X eller tekstmodus.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:121 #, c-format msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -"%s\n" -"`with' mangler for nettverksmedia\n" +" --verify-rpm - verifiser rpm signatur før installasjon.\n" +" (--no-verify-rpm slår det av, standard er påslått).\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:124 #, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - tving generasjon av hdlist filer.\n" +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr " --excludepath - ekskluder sti separert med komma.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:125 #, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr "--list-nodes kan bare brukes med --parallel" +msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" +msgstr " --excludedocs - ekskluder dokumentfiler.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:126 ../urpmq:76 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "ingen hdlist-fil funnet for medium \"%s\"" +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr " -a - velg alle treff på kommandolinjen.\n" + +#: ../urpmi:127 +#, c-format +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgstr " -p - allow search in provides to find package.\n" + +#: ../urpmi:128 ../urpmq:78 +#, c-format +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgstr " -P - do not search in provides to find package.\n" + +#: ../urpmi:129 ../urpmq:80 +#, c-format +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgstr " -y - pålegg uklart søk (samme som --fuzzy).\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:130 ../urpmq:81 #, c-format msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr " -s - neste pakke er en kildepakke (samme som --src).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:131 #, c-format -msgid "installing %s" -msgstr "installerer %s" +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - stillemodus.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:133 #, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "leser rpm-filer fra [%s]" +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgstr " navn eller rpm-filer gitt på kommandolinjen vil bli installert.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:189 ../urpmi:196 ../urpmi.addmedia:101 ../urpmi.addmedia:108 +#: ../urpmi.update:45 ../urpmi.update:52 ../urpmq:130 ../urpmq:137 #, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "kopierer beskrivelsesfil av \"%s\"..." +msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgstr "ugyldig proxydeklarasjon på kommandolinjen\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:228 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --auto - velg automatisk en pakke i valg.\n" +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: ukjent valg \"-%s\", sjekk bruk med --help\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:248 #, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr "Fjerning mislykket" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgstr "Hva kan gjøres med binære rpm-filer når man bruker --install-src" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format msgid "" -" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" -" only file:// protocol is allowed.\n" +"Directory [%s] allready exist, please use another directory for bug report " +"or delete it" msgstr "" -" --virtual - lag virtuelt media som alltid er oppdatert,\n" -" bare file:// protokoll er tillatt.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "pakke %s er ikke funnet." +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "Kan ikke opprette katalog [%s] for feilrapport" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:274 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "fjerner medium \"%s\"" +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "Bare superbruker har adgang til å installere pakker" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:410 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "En av følgende pakker behøves for å installere %s:" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:411 #, c-format -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" -msgstr " --src - neste pakke er en kildepakke (samme som -s).\n" +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "En av følgende pakker behøves:" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:418 #, c-format -msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" -msgstr " --env - bruk spesifikt miljø (typisk en feilrapport).\n" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Hva er ditt valg? (1-%d) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "ssh mangler\n" +msgid "Package installation..." +msgstr "Pakkeinstallasjon..." -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Initialiserer..." + +#: ../urpmi:449 #, c-format msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s" msgstr "" -" --sortmedia - sorter media etter substrenger separert med komma.\n" +"Noen av pakkene som er ønsket kan ikke installeres:\n" +"%s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:454 ../urpmi:480 #, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "kunne ikke nå media \"%s\"" +msgid "do you agree ?" +msgstr "samtykker du ?" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:469 #, c-format -msgid "unable to create medium \"%s\"\n" -msgstr "kunne ikke opprette medium \"%s\"\n" +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"Installasjonen kan ikke fortsette på grunn av at følgende pakker\n" +"må fjernes for at andre skal bli oppgradert:\n" +"%s\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:475 #, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr " --packager - vis etikett packager: pakker.\n" +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s" +msgstr "" +"Følgende pakker må fjernes for at andre skal bli oppgradert:\n" +"%s" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:513 ../urpmi:522 #, c-format msgid "" -" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" msgstr "" -" --dump-config - dump konfigurasjonen i form av et urpmi.addmedia-" -"argument.\n" +"Følgende pakker vil bli installert for å tilfredstille avhengigheter (%d MB)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:519 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1521,194 +1483,253 @@ msgstr "" "Du må være root for å installere følgende avhengigheter:\n" "%s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:540 ../urpmq:356 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "kan ikke få tilgang til liste-fil av \"%s\", medium ignorert" +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "kunne ikke få tak i kildepakker, avslutter" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:555 #, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr " ) - høyre parantes for å lukke gruppeuttrykk.\n" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "Vennligst sett inn mediumet kalt \"%s\" på enhet [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:556 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "eksaminerer hdlist-fil [%s]" +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "Trykk Enter når det er klart..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:596 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "kopierer hdlists-fil..." +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "Laster ned pakke `%s'..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:627 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" -msgstr "virtuelt medium \"%s\" burde ha en klar url, medium ignorert" +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "Følgende pakker har ugyldige signaturer" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:628 #, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" -msgstr " --buildhost - vis etikett buildhost: byggevert.\n" +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr "Ønsker du å fortsette installasjonen ?" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:648 ../urpmi:770 #, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "skriver listefil for medium \"%s\"" +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" +msgstr "" +"Installasjon mislykket, noen filer mangler:\n" +"%s\n" +"Du ønsker antageligvis å oppdatere urpmidatabasen din" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:658 ../urpmi:711 ../urpmi:730 ../urpmi:748 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" -msgstr " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgid "Installation failed" +msgstr "Installasjon mislykket" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:673 #, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "bruker assosiert media for parallelmodus: %s" +msgid "distributing %s" +msgstr "distribuerer %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:681 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "monterer %s" +msgid "installing %s" +msgstr "installerer %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:696 #, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" -"kan ikke ta hånd om medium \"%s\" da liste-fil allerede blir brukt av et " -"annet medium" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Installerer pakke `%s' (%s/%s)..." -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:718 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "kunne ikke få tak i kildepakker, avslutter" +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "Prøve å installere uten å sjekke avhengigheter? (j/N) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:735 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "rsync mislykket: avsluttet med %d eller signal %d\n" +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "Prøve å installere enda hardere (--force)? (j/N) " -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:775 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr " %s%% av %s ferdig, ETA = %s, hastighet = %s" +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "%d installasjonstransjaksjon mislykket" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:783 #, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "regner ut md5sum av mottatte kildehdlist (eller synthesis)" +msgid "Installation is possible" +msgstr "Installasjon er mulig" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:786 #, c-format -msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" -msgstr "kunne ikke importere offentlignøkkel-fil av \"%s\"" +msgid "Everything already installed" +msgstr "Alt er allerede installert" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:800 #, c-format -msgid "" -" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " -"installation.\n" -msgstr "" -" --no-uninstall - aldri spørr om å avinstallere en pakke, avbryt " -"installasjonen.\n" +msgid "restarting urpmi" +msgstr "restarter urpmi" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:44 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" "\n" -"usage:\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" -"urpmq versjon %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Dette er fri programvare og kan redistribueres under vilkårene til GNU GPL.\n" +"bruk: urpmi.addmedia [valg] [with ]\n" +"hvor er en av\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ med \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" "\n" -"bruk:\n" +"og [valg] er fra\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:61 #, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "mottar kildehdlist (eller synthesis) av \"%s\"..." +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr " --update - opprett et oppdateringsmedium.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:62 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " -g - skriv ut grupper også med navn.\n" +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgstr " --probe-synthesis - prøv å finn og bruk synthesis-filen.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:63 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "medium \"%s\" er ikke valgt" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgstr " --probe-hdlist - prøv å finne og bruke hdlist-fil.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:64 #, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Bare superbruker har adgang til å installere pakker" +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" +msgstr "" +" --no-probe - ikke prøv å finn noe synthesis- eller\n" +" hdlist-fil.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:66 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" -msgstr "bruker spesifikt miljø på %s\n" +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" +msgstr "" +" --distrib - oppretter automatisk alle media fra et installasjons-\n" +" medium.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:68 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "kunne ikke finne hdlist-fil for \"%s\", media ignorert" +msgid "" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" +msgstr "" +" --distrib-XXX - oppretter automatisk et media for XXX del av en\n" +" distribusjon, XXX kan være hoved, bidrag, oppdateringer\n" +" eller alt annet som har blitt konfigurert ;-)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:71 #, c-format -msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" -msgstr " --split-length - liten transaksjonslengde, standard er %d.\n" +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" +msgstr "" +" --from - bruk spesifisert url for liste over speil, standard er\n" +" %s\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:73 #, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -msgstr " ( - venstre parantes for å åpne gruppeuttrykk.\n" +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" +msgstr "" +" --version - bruk spesifisert distribusjonsversjon, standard er tatt\n" +" fra versjonen av distribusjonen gitt av den installerte\n" +" mandrake-release pakken.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:76 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "for mange monteringspunkter for fjernbart medium \"%s\"" +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" +msgstr "" +" --arch - bruk spesifisert arkitektur, standard er arch av\n" +" mandrake-release pakke installert.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:78 #, c-format msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" +" only file:// protocol is allowed.\n" msgstr "" -" -a - binær ELLER operatør, sann hvis begge uttrykk er sanne.\n" +" --virtual - lag virtuelt media som alltid er oppdatert,\n" +" bare file:// protokoll er tillatt.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.update:71 +#, c-format +msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" +msgstr " --no-md5sum - deaktiver MD5SUM filsjekking.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:81 ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:74 +#, c-format +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - rengjør hodecache-katalog.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:82 ../urpmi.update:75 +#, c-format +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - tving generasjon av hdlist filer.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:124 ../urpmi.removemedia:39 ../urpmi.update:76 #, c-format msgid "" -"unable to access medium \"%s\",\n" -"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " -"medium." +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" -"klarte ikke å få tilgang til\"%s\",\n" -"dette kan ha skjedd hvis du monterte katalogen manuelt når mediumet ble " -"opprettet." +"\n" +"ukjente valg '%s'\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:155 #, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - print tag group: group.\n" +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgstr "kan ikke legge til oppdateringer av en cooker distribusjon\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:160 #, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --media - bruk bare gitt media, delt med komma.\n" +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr "mottar speil fra %s ..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:196 #, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr "kunne ikke opprette transaksjon" +msgid "" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" +msgstr "" +"%s\n" +"ingen grunn til å gi med --distrib" + +#: ../urpmi.addmedia:203 ../urpmi.addmedia:226 +#, c-format +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "kunne ikke oppdatere medium \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.addmedia:214 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1717,146 +1738,168 @@ msgstr "" "%s\n" " mangler\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:216 #, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "mottar rpm-filer fra medium \"%s\"..." - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "distributing %s" -msgstr "distribuerer %s" +msgid "" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" +msgstr "" +"%s\n" +"`with' mangler for nettverksmedia\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:224 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Installasjon mislykket" +msgid "unable to create medium \"%s\"\n" +msgstr "kunne ikke opprette medium \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:34 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "skriv konfigurasjonsfil [%s]" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +msgstr "" +"bruk: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"hvor er et mediumnavn som skal fjernes.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi.removemedia:37 #, c-format -msgid " -a - select all non-removable media.\n" -msgstr " -a - velg alle ikke-fjernbare media.\n" +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " -a - velg alle media.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.removemedia:48 #, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr " --epoch - vis etikett epoch: epoke.\n" +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "ingenting å fjerne (bruk urpmi.addmedia for å legge til et media)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:50 #, c-format msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" -" --verify-rpm - verifiser rpm signatur før installasjon.\n" -" (--no-verify-rpm slår det av, standard er påslått).\n" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Vennligst sett inn mediumet kalt \"%s\" på enhet [%s]" +"oppføringen til fjerning mangler\n" +"(en av %s)\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.update:60 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr " --update - opprett et oppdateringsmedium.\n" +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +msgstr "" +"bruk: urpmi.update [valg] ...\n" +"hvor er et mediumnavn som skal oppdateres.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.update:70 #, c-format -msgid " --list-url - list available media and their url.\n" -msgstr " --list-url - lister tilgjengelige medier og deres url.\n" +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr " --update - oppdater bare oppdateringsmedia.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.update:72 #, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr " -y - pålegg uklart søk (samme som --fuzzy).\n" +msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" +msgstr " --force-key - tving oppdatering av gpg-nøkkel.\n" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:73 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +msgid " -a - select all non-removable media.\n" +msgstr " -a - velg alle ikke-fjernbare media.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:86 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "invalid hdlist beskrivelse \"%s\" i hdlists-filen" +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "ingenting å oppdatere (bruk urpmi.addmedia for å legge til et media)\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:98 #, c-format -msgid "removing %s" -msgstr "fjerner %s" +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"oppføringen til oppdatering mangler\n" +"(en av %s)\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:35 #, c-format msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -" --distrib-XXX - oppretter automatisk et media for XXX del av en\n" -" distribusjon, XXX kan være hoved, bidrag, oppdateringer\n" -" eller alt annet som har blitt konfigurert ;-)\n" +"urpmq versjon %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Dette er fri programvare og kan redistribueres under vilkårene til GNU GPL.\n" +"\n" +"bruk:\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:50 #, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - vis etikett size: størrelse.\n" +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - lister opp tilgjengelige pakker.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:51 #, c-format -msgid "in order to keep %s" -msgstr "for å kunne beholde %s" +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - lister tilgjengelige medier.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:52 #, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "pga. utilfredsstilt %s" +msgid " --list-url - list available media and their url.\n" +msgstr " --list-url - lister tilgjengelige medier og deres url.\n" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmq:53 #, c-format msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" +" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" msgstr "" -"Automatisk installasjon av pakker...\n" -"Du ba om installasjon av pakke %s\n" +" --dump-config - dump konfigurasjonen i form av et urpmi.addmedia-" +"argument.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:54 #, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "urpmi-database låst" +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr " --list-nodes - lister tilgjengelige når --parallel brukes.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:55 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "kopi av [%s] mislykket" +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-aliases - list tilgjengelige parallel aliaser.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:57 #, c-format -msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" -msgstr " --no-md5sum - deaktiver MD5SUM filsjekking.\n" +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +msgstr "" +" --headers - trekk ut hoder for pakke listet fra urpmi-db til\n" +" stdout (kun root).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:59 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "tar fjernbar enhet som \"%s\"" +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr " --sources - gir alle kildepakker før nedlasting (kun root).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:62 #, c-format -msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." -msgstr "mottar offentlignøkkel-fil med beskrivelse av \"%s\"..." +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n" +" This permit to querying a distro.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq:72 +#, fuzzy, c-format +msgid " --changelog - print changelog.\n" +msgstr " --all - vis alle etiketter.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:74 #, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr " --fuzzy - pålegge uklart søk (samme som -y).\n" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr " -d - utvid forespørsel til pakkeavhengigheter.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmq:75 #, c-format msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " @@ -1865,41 +1908,57 @@ msgstr "" " -u - fjerner pakke hvis en nyere versjon allerede er er " "installert.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:77 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" -msgstr " --probe-hdlist - prøv å finne og bruke hdlist-fil.\n" +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgstr "" +" -c - fullstendig utskrift med pakke som skal bli fjernet.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:79 #, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "pga. manglende %s" +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr " -R - reversert søk til hva som krever pakke.\n" + +#: ../urpmq:82 +#, fuzzy, c-format +msgid " -i - print useful information in human readeable form.\n" +msgstr "" +" -i - vis verdigfull informasjon i menneskelig lesbart format.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:83 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr " --update - bruk bare oppdateringsmedia.\n" +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr " -g - skriv ut grupper også med navn.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:84 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" -msgstr "" -"bruk: urpmi.update [valg] ...\n" -"hvor er et mediumnavn som skal oppdateres.\n" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " -r - skriv ut versjon og utgivelse også med navn.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:86 +#, fuzzy, c-format +msgid " -l - list files in package.\n" +msgstr " --list - lister opp tilgjengelige pakker.\n" + +#: ../urpmq:87 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "prøver å gå forbi eksisterende medium \"%s\", unngår" +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr " navn eller rpm-filer gitt på kommandolinjem er etterspurt.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:163 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" -msgstr "" -" --test - kontroller at installasjonen kan bli riktig gjennomført.\n" +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmq: ukjent valg \"-%s\", sjekk bruk med --help\n" + +#: ../urpmq:166 +#, c-format +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: kan ikke lese rpm-fil \"%s\"\n" + +#: ../urpmq:219 +#, c-format +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "--list-nodes kan bare brukes med --parallel" #~ msgid "" #~ " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 208e2572..38d59090 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -3,18 +3,18 @@ # # translation of urpmi-nl.po to Nederlands # Nederlandse vertaling van urpmi -# Copyright (C) 2000,2003 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2000,2003,2004 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (c) 2000, 2001 MandrakeSoft # Peter Bosch , 2002-2003 # Niels Gras , 2000 # Reinout van Schouwen , 2002-2003 -# Hendrik-Jan Heins , 2003 +# Hendrik-Jan Heins , 2003,2004 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-nl\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-26 23:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-01 16:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-19 17:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-19 10:45+0100\n" "Last-Translator: Hendrik-Jan Heins \n" "Language-Team: Nederlands \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -44,840 +44,792 @@ msgstr "YyJj" msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../_irpm:23 #, c-format -msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" -msgstr "" -" --distrib - maakt automatisch alle media van een installatiemedium\n" -" aan.\n" +msgid "installing %s\n" +msgstr "bezig met installeren van %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:33 #, c-format -msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "kon rpmdb niet openen" +msgid "" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" +msgstr "" +"Automatische installatie van pakketten...\n" +"U vroeg de installatie van pakket %s aan\n" -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../_irpm:33 ../urpme:31 ../urpmi:523 #, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - geeft deze hulptekst.\n" +msgid "Is this OK?" +msgstr "Is dit goed?" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:35 ../urpmi:141 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "Eén van de volgende pakketten is benodigd om te installeren: %s:" +msgid "Ok" +msgstr "Ok" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:36 ../urpmi:142 #, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "bezig met verwijderen van pakket %s" +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleren" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:44 ../urpmi:459 ../urpmi:531 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "\"%s\"" +msgid " (Y/n) " +msgstr " (J/n) " -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:63 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "alles is al geïnstalleerd" +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: opdracht niet gevonden\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:108 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - buffermap headers wissen.\n" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "Onbekende webfetch `%s' !!!\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:127 #, c-format -msgid "using process %d for executing transaction" -msgstr "proces %d gebruikt voor uitvoeren van transactie" +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "onbekend protocol gedefinieerd voor %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:140 #, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -msgstr " --provides - geeft de tag 'levert': alle 'levert's.\n" +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgstr "geen webfetch (curl of wget) gevonden\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:156 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Wat is uw keuze? (1-%d)" +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "kon protocol niet verwerken: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "%d headers in de buffer gevonden" +msgid "copy failed: %s" +msgstr "kopiëren mislukt: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:182 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "er zijn meerdere pakketten met dezelfde rpm bestandsnaam \"%s\"" +msgid "wget is missing\n" +msgstr "wget is niet geïnstalleerd\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:227 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy-user - specificeer gebruikersnaam en wachtwoord voor proxy-\n" -" aanmelding (formaat is ).\n" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "wget is mislukt: afgesloten met %d of signaal %d\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:230 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "uitvoeren tweede fase, controleren van afhankelijkheden\n" +msgid "curl is missing\n" +msgstr "curl is niet geïnstalleerd\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:324 #, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "bezig met ontvangen van rpm bestand [%s] ..." +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "curl is mislukt: afgesloten met %d of signaal %d\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:330 ../urpm.pm:377 #, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --list-aliases - beschikbare parallelle aliasen opsommen.\n" +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "rsync ontbreekt\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:374 ../urpm.pm:421 #, c-format -msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "...ontvangen mislukt: %s" +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "rsync is mislukt: beeindigd met %d of signaal %d\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:378 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "kon list bestaand voor \"%s\" niet inspecteren, medium genegeerd" +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "wget is niet geïnstalleerd\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:431 ../urpmi:608 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" -msgstr "" -" -o - binaire OR operator, waar als een expressie waar is.\n" +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr " %s%% van %s voltooid, ETA = %s, snelheid = %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:433 ../urpmi:611 #, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Pakket-installatie..." +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr " %s%% voltooid, snelheid = %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:480 ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:506 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "ongeldige rpm-bestandsnaam [%s]" +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "syntaxfout in configuratiebestand op regel %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:517 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -"%s\n" -"niet nodig om te geven met --distrib" - -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "ongeldige proxy-aanduiding op opdrachtregel\n" +"medium \"%s\" probeert een hdlist te gebruiken die al wordt gebruikt, medium " +"genegeerd" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:523 #, c-format -msgid "%d installation transactions failed" -msgstr "%d installatie transacties mislukt" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgstr "" +"medium \"%s\" probeert een al gebruikte lijst te gebruiken, medium genegeerd" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:539 #, c-format msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" msgstr "" -"kon het eerste installatiemedium niet vinden (geen Mandrake/base/hdlists " -"bestanden gevonden)" +"kon medium \"%s\" niet verzorgen, omdat het list bestand al in gebruik is " +"door een ander medium" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:545 #, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Sorry, foutieve keuze, probeer een andere\n" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgstr "" +"kan naam \"%s\" niet gebruiken voor naamloos medium omdat deze al in gebruik " +"is" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:552 #, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - geeft de tag samenvatting: samenvatting.\n" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "" +"kon geen rekening houden met het medium \"%s\", omdat lijstbestand [%s] niet " +"bestaat" -#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "De volgende pakketten bevatten %s: %s" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "kon medium van dit hdlist bestand niet vaststellen [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:565 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --X - gebruik een grafische interface.\n" +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "kon hdlist bestand \"%s\" niet benaderen, medium genegeerd" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:567 ../urpm.pm:2641 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Eén van de volgende pakketten is benodigd:" +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "kon list bestand van \"%s\" niet benaderen, medium genegeerd" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:591 #, c-format -msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" -msgstr "" -"Om aan de afhankelijkheden te voldoen, worden de volgende pakketten " -"verwijderd (%d MB)" +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "bezig met proberen bestaand medium \"%s\" te omzeilen" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:599 #, c-format msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" +"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " +"ignored" msgstr "" -" --best-output - gebruik de beste interface afhankelijk van de omgeving:\n" -" grafische of tekst modus.\n" +"Virtueel medium \"%s\" zou geen gedefinieerde hdlist moeten hebben, medium " +"genegeerd" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:604 #, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "Bezig met downloaden van pakket `%s'..." +msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" +msgstr "Virtueel medium \"%s\" moet een leeg url hebben, medium genegeerd" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:613 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" -msgstr "Wat er gebeurt met uitvoerbare rpm bestanden bij --install-src" +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "kon hdlist bestand voor \"%s\" niet vinden, medium genegeerd" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:620 #, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr "" -" --auto-select - automatisch pakketten selecteren voor " -"systeemopwaardering.\n" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "kan het lijstbestand voor \"%s\" niet vinden, medium genegeerd" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:643 #, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "geen pakket genaamd %s" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "onsamenhangend lijst-bestand voor \"%s\", medium genegeerd" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:651 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr " -a - selecteer alle resultaten van console.\n" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "kon list bestaand voor \"%s\" niet inspecteren, medium genegeerd" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:684 #, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" -msgstr "" -"Installatie is mislukt, sommige bestanden missen:\n" -"%s\n" -"Misschien moet u de urpmi database opwaarderen" +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "teveel koppelpunten voor verwisselbaar medium \"%s\"" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:685 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -msgstr "" -"gebruik: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"waar is een medium naam die verwijderd moet worden.\n" +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "gebruikt verwisselbare schijf als \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:689 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "curl is mislukt: afgesloten met %d of signaal %d\n" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "gebruikt andere verwisselbare schijf [%s] voor \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:694 ../urpm.pm:697 #, c-format -msgid "" -"The installation cannot continue because the following packages\n" -"have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"De volgende pakketten moeten worden verwijderd om andere te kunnen " -"opwaarderen:\n" -"%s\n" +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "kon de padnaam van verwisselbaar medium \"%s\" niet vinden" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:710 #, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "onbekend pakket" +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "kon configuratiebestand [%s] niet wegschrijven" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "Installatie is mogelijk" +msgid "write config file [%s]" +msgstr "config-bestand [%s] wegschrijven" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:744 #, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s" +msgid "Can't use parallele mode with use-distrib mode" msgstr "" -"De volgende pakketten moeten worden verwijderd om andere te kunnen " -"opwaarderen:\n" -"%s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "ontvangen van bron hdlist (of synthesis) is mislukt" +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "niet in staat \"%s\" te interpreteren in bestand [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:765 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "" -"kon geen rekening houden met het medium \"%s\", omdat lijstbestand [%s] niet " -"bestaat" +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "bezig met onderzoeken parallelle handler in bestand [%s]" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:775 #, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (j/N) " +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "parallelle handler gevonden voor knooppunten: %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:779 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" -msgstr "kan geen updates van een cooker distributie toevoegen\n" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgstr "geassocieerde media worden voor parallelle modus gebruikt: %s" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - 'extra informatie'-modus.\n" +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "niet in staat parallelle optie \"%s\" te gebruiken" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:794 #, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Initialiseren..." +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" +msgstr "" +"--synthesis kan niet gebruikt worden met --media, --excludemedia, --" +"sortmedia, --update of --parallel" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:845 ../urpm.pm:867 ../urpm.pm:1215 ../urpm.pm:1226 +#: ../urpm.pm:1287 ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1387 ../urpm.pm:1444 +#: ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1814 ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1919 ../urpm.pm:1998 ../urpm.pm:2002 #, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - geeft alle beschikbare pakketten weer\n" +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "bezig met onderzoeken van het synthesis bestand [%s]" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:849 ../urpm.pm:862 ../urpm.pm:871 ../urpm.pm:1218 +#: ../urpm.pm:1229 ../urpm.pm:1293 ../urpm.pm:1299 ../urpm.pm:1392 +#: ../urpm.pm:1448 ../urpm.pm:1620 ../urpm.pm:1720 ../urpm.pm:1808 +#: ../urpm.pm:1826 ../urpm.pm:2008 #, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - geeft alle tags weer.\n" +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "bezig met onderzoeken hdlist bestand [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:857 ../urpm.pm:1222 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "" -"onsamenhangend medium \"%s\" als verwisselbaar gemarkeerd, maar is dit niet" +msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" +msgstr "Virtueel medium \"%s\" is geen lokaal medium, genegeerd" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:880 ../urpm.pm:1236 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1396 +#: ../urpm.pm:1724 #, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " -"ignored" -msgstr "" -"Virtueel medium \"%s\" zou geen gedefinieerde hdlist moeten hebben, medium " -"genegeerd" +msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "probleem met lezen van hdlist of synthesis bestand van medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:886 ../urpm.pm:1958 #, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "berekenen md5sum van gekopieerde bron hdlist (of synthesis)" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "uitvoeren tweede fase, controleren van afhankelijkheden\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:898 #, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr " --excludepath - pad (gescheiden door komma) uitsluiten.\n" +msgid "skipping package %s" +msgstr "pakket %s overslaan" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:907 #, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Druk op Enter wanneer u klaar bent..." +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "Zou pakket %s installeren, niet opwaarderen" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:918 ../urpm.pm:2441 ../urpm.pm:2502 ../urpm.pm:3075 +#: ../urpm.pm:3173 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"\n" -"onbekende opties '%s'\n" +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "kon rpmdb niet openen" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:957 #, c-format -msgid "" -" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" -" are going to be installed or upgraded,\n" -" default is %d.\n" -msgstr "" -" --split-level - splitsen in kleinere transacties wanneer meer dan het\n" -" aangegeven aantal pakketten worden geïnstalleerd of\n" -" opgewaardeerd, standaard is %d.\n" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "medium \"%s\" bestaat al" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:964 #, c-format -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "rsync ontbreekt\n" +msgid "virtual medium need to be local" +msgstr "Virtueel medium moet lokaal zijn" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:996 #, c-format -msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "probleem met lezen van hdlist of synthesis bestand van medium \"%s\"" +msgid "added medium %s" +msgstr "toegevoegd medium %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr "" -" --wget - wget gebruiken om bestanden op afstand te ontvangen.\n" +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "kon het eerste installatiemedium niet vinden" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1016 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" -msgstr "" -" -p - staat zoeken toe in 'levert' om een pakket te vinden.\n" +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "bezig met kopiëren hdlist bestanden" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1416 #, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr " --list-nodes - beschikbare knooppunten opsommen bij --parallel.\n" +msgid "...copying failed" +msgstr "...kopiëren mislukt" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1420 #, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "bezig met bouwen hdlist [%s]" +msgid "...copying done" +msgstr "...kopiëren is klaar" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1020 ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1064 #, c-format msgid "" -" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" -" packages that leads to remove.\n" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" msgstr "" -" --behoud - behoud bestaande pakketten wanneer dit mogelijk is, " -"negeer gevraagde\n" -" pakketten die tot verwijderen nopen.\n" +"kon het eerste installatiemedium niet vinden (geen Mandrake/base/hdlists " +"bestanden gevonden)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1026 #, c-format -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "bezig met onderzoeken MD5SUM bestand" +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr "bezig met ontvangen van hdlists bestand..." -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1033 ../urpm.pm:1706 ../urpm.pm:2269 ../urpm.pm:2949 +#: ../urpmi.addmedia:162 #, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: opdracht niet gevonden\n" +msgid "...retrieving done" +msgstr "...ontvangen is klaar" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1690 ../urpm.pm:1699 ../urpm.pm:2272 +#: ../urpm.pm:2952 ../urpmi.addmedia:164 #, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "kon rpm-bestand niet registreren" +msgid "...retrieving failed: %s" +msgstr "...ontvangen mislukt: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1055 #, c-format -msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" -msgstr "" -" --allow-nodeps - sta toe de gebruiker te vragen om pakketten te\n" -" installeren zonder afhankelijkhedencontrole.\n" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "ongeldige hdlist omschrijving \"%s\" in hdlists bestand" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1097 #, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" -msgstr " -i - geef nuttige informatie in leesbare vorm.\n" +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "probeert een onbestaand medium \"%s\" te selecteren" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "kon protocol niet verwerken: %s" +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "bezig meerdere media te selecteren: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "bezig met ontvangen van hdlists bestand..." +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1115 #, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "toegevoegd medium %s" +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "bezig met verwijderen van medium \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1263 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr " --noclean - houd niet gebruikte rpms in cache.\n" +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" +"kan geen toegang tot medium \"%s\" verkrijgen,\n" +"dit kan gebeuren wanneer u de map handmatig heeft aangekoppeld bij het " +"aanmaken van het medium." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1316 #, c-format msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " +"ignored" msgstr "" -"transactie aangemaakt om te installeren op %s (verwijderen=%d, installeren=%" -"d, vernieuwen=%d)" +"Virtueel medium \"%s\" moet een geldige bron hdlist of synthesis hebben, " +"medium genegeerd" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1324 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" -msgstr "md5sum verschillend" +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "bezig met kopiëren omschrijving bestand van \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1347 ../urpm.pm:1576 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "syntaxfout in configuratiebestand op regel %s" +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "berekenen md5sum van bestaande bron hdlist (of synthesis)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1358 ../urpm.pm:1587 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" -msgstr "" -" namen of rpm bestanden gegeven via opdrachtregel worden geïnstalleerd.\n" +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "bezig met onderzoeken MD5SUM bestand" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1412 #, c-format -msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy - gebruik specifieke HTTP proxy, het standaard poort " -"nummer\n" -" is 1080 (formaat is ).\n" +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "bezig met kopiëren bron hdlist (of synthesis) van \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1425 ../urpm.pm:1431 #, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "in volgorde om %s te installeren" +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "kopiëren van [%s] mislukt" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1429 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "%s van plaats veranderde ingangen in lijst van afhankelijkheden" +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgstr "berekenen md5sum van gekopieerde bron hdlist (of synthesis)" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1452 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1922 #, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr "" -" -i - onderscheid hoofd-/kleine letters in elk patroon " -"negeren.\n" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "probleem met lezen van synthesis bestand van medium \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1491 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "kon directory [%s] niet aanmaken voor programmafoutrapport" +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "bezig met lezen van rpm-bestanden van [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format -msgid "would install instead of upgrade package %s" -msgstr "Zou pakket %s installeren, niet opwaarderen" +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "kon rpm-bestanden niet lezen van [%s]: %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1515 #, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "ontvangen van mirrors op %s..." +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "geen rpm bestanden gevonden van [%s]" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1642 #, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr " --url - geeft de tag url: url.\n" +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "bezig met bron hdlist (of synthesis) van \"%s\" te ontvangen..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1661 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "onbekend protocol gedefinieerd voor %s" +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "afgezochte hdlist (of synthesis) gevonden als %s" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1697 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " -r - geeft de versie en release samen met de naam.\n" +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "berekenen md5sum van ontvangen bron hdlist (of synthesis)" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" -msgstr " --obsoletes - geeft de tag \"verouderd\": alle verouderden\n" +msgid "md5sum mismatch" +msgstr "md5sum verschillend" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1780 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "medium \"%s\" bestaat al" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "ontvangen van bron hdlist (of synthesis) is mislukt" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1787 #, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "bezig met installeren van %s\n" +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "geen hdlist-bestand gevonden voor medium \"%s\"" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1798 ../urpm.pm:1850 #, c-format -msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"de invoer om op te waarderen ontbreekt\n" -"(één van %s)\n" +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr "bestand [%s] reeds gebruik in hetzelfde medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1834 #, c-format -msgid "trying to promote %s" -msgstr "probeer %s op te waarderen" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "kan het hdlist-bestand van \"%s\" niet analyseren" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1874 #, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "kon pakket %s niet verwijderen" +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "kon lijstbestand van \"%s\" niet schrijven" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1881 #, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "probleem met lezen van synthesis bestand van medium \"%s\"" +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "bezig met schrijven van lijstbestand voor medium \"%s\"" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1883 #, c-format -msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"het te verwijderen item ontbreekt\n" -"(één van %s)\n" +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "er is niets geschreven in het lijstbestand voor \"%s\"" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1896 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - alle media selecteren.\n" +msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." +msgstr "onderzoeken van publieke sleutelbestand van \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1903 #, c-format -msgid "Missing signature (%s)" -msgstr "Geen ondertekening aanwezig (%s)" +msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" +msgstr "...sleutel %s uit publiek sleutelbestand van \"%s\" geïmporteerd" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1906 #, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "kon rpm-bestanden niet lezen van [%s]: %s" - -#: ../urpmi.update:1 -#, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr " --update - vernieuw alleen bijwerkmedia.\n" +msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" +msgstr "kon publieke sleutelbestand van \"%s\" niet importeren" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1972 #, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (J/n) " +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "bezig met lezen van headers van medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1977 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -msgstr "" -"medium \"%s\" probeert een al gebruikte lijst te gebruiken, medium genegeerd" +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "bezig met bouwen hdlist [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1989 ../urpm.pm:2018 ../urpmi:369 #, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: onbekende optie \"-%s\", bekijk voor gebruik --help\n" +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "hdlist synthesis bestand opgebouwd voor medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2038 #, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "ongeldige invoer [%s]" +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "%d headers in de buffer gevonden" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:2042 #, c-format -msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "het verwijderen van %s zal uw systeem verstoren" +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "bezig met het verwijderen van %d verouderde titels in de cache" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2212 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - beschikbare media opsommen.\n" +msgid "mounting %s" +msgstr "bezig met aankoppelen van %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2225 #, c-format -msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s" -msgstr "" -"Bepaalde gevraagde pakketen konden niet worden geïnstalleerd:\n" -"%s" +msgid "unmounting %s" +msgstr "bezig met afkoppelen van %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2247 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Bezig met installeren van pakket `%s' (%s/%s)..." +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "%s van plaats veranderde ingangen in lijst van afhankelijkheden" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2248 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "geen ingangen van plaats veranderd in depslist" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2261 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr "" -" --install-src - installeer alleen bronpakketten (geen uitvoerbare " -"bestanden)\n" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "ongeldige rpm-bestandsnaam [%s]" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2267 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr "" -" --curl - gebruik curl om bestanden op afstand te ontvangen.\n" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "bezig met ontvangen van rpm bestand [%s] ..." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:2274 ../urpm.pm:3117 #, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr " -e - voeg perl code direct als perl -e toe.\n" +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "kon rpm-bestand [%s] niet benaderen" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2279 #, c-format -msgid "do you agree ?" -msgstr "Bent u het ermee eens?" +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "kon rpm-bestand niet registreren" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2282 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "onsamenhangend lijst-bestand voor \"%s\", medium genegeerd" +msgid "error registering local packages" +msgstr "registreren van lokale pakketten is mislukt" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:2383 #, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "...ontvangen is klaar" +msgid "no package named %s" +msgstr "geen pakket genaamd %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2386 ../urpme:99 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -msgstr "toevoegen van pakket %s (id=%d, eid=%d, update=%d, bestand=%s)" +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "De volgende pakketten bevatten %s: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2578 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2648 #, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "pakket %s overslaan" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "er zijn meerdere pakketten met dezelfde rpm bestandsnaam \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2633 #, c-format -msgid "Invalid signature (%s)" -msgstr "Ongeldige ondertekening (%s)" +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "kon [%s] niet correct verwerken op waarde \"%s\"" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2660 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgid "" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" -" namen van rpm bestanden opgegeven via console zijn in de wachtrij " -"geplaatst\n" +"medium \"%s\" gebruikt een ongeldig lijstbestand:\n" +" mirror is wellicht niet up-to-date, probeert nu een alternatieve methode" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2664 #, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -msgstr "" -"urpmi versie %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Dit is vrije software en mag worden verspreid onder te voorwaarden van de " -"GNU GPL.\n" -"\n" -"gebruik:\n" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "medium \"%s\" bevat geen locatie voor rpm bestanden" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2676 #, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "kon [%s] niet correct verwerken op waarde \"%s\"" +msgid "package %s is not found." +msgstr "pakket %s is niet gevonden." -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2716 ../urpm.pm:2731 ../urpm.pm:2755 ../urpm.pm:2770 #, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr "" -" --excludemedia - gebruik niet de gegeven media, gescheiden met komma's.\n" +msgid "urpmi database locked" +msgstr "urpmi database geblokkeerd" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2822 ../urpm.pm:2825 ../urpm.pm:2855 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "kon medium van dit hdlist bestand niet vaststellen [%s]" +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "medium \"%s\" is niet geselecteerd" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "kon rpm bestand [%s] niet lezen van medium \"%s\"" + +#: ../urpm.pm:2859 +#, c-format +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -"medium \"%s\" probeert een hdlist te gebruiken die al wordt gebruikt, medium " -"genegeerd" +"onsamenhangend medium \"%s\" als verwisselbaar gemarkeerd, maar is dit niet" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2872 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "kan het hdlist-bestand van \"%s\" niet analyseren" +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "kon medium \"%s\" niet benaderen" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2933 #, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "vanwege conflicten met %s" +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "ongeldige invoer [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2940 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "bezig met het verwijderen van %d verouderde titels in de cache" +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "bezig met ontvangen van rpm bestanden van medium \"%s\"..." -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:3018 ../urpmi:694 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "kon medium \"%s\" niet bijwerken\n" +msgid "Preparing..." +msgstr "Bezig met voorbereiden..." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3049 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgid "using process %d for executing transaction" +msgstr "proces %d gebruikt voor uitvoeren van transactie" + +#: ../urpm.pm:3079 +#, c-format +msgid "" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" -"Proberen te installeren zonder de afhankelijkheden te controleren? (j/N) " +"transactie aangemaakt om te installeren op %s (verwijderen=%d, installeren=%" +"d, vernieuwen=%d)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3082 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" -msgstr "Virtueel medium \"%s\" is geen lokaal medium, genegeerd" +msgid "unable to create transaction" +msgstr "Niet in staat om transactie aan te maken." -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3090 #, c-format -msgid "Preparing..." -msgstr "Bezig met voorbereiden..." +msgid "removing package %s" +msgstr "bezig met verwijderen van pakket %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3092 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "gebruikt andere verwisselbare schijf [%s] voor \"%s\"" +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "kon pakket %s niet verwijderen" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:3102 #, c-format -msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" -msgstr "" -" --no-probe - probeer geen synthesis of hdlist bestand te\n" -" vinden.\n" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgstr "toevoegen van pakket %s (id=%d, eid=%d, update=%d, bestand=%s)" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:3105 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr "" -" -P - niet in 'provides' zoeken om een pakket te vinden.\n" +msgid "unable to install package %s" +msgstr "kon volgend pakket niet installeren: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3304 ../urpm.pm:3335 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr " --clean - rpm uit cache verwijderen vóór al het andere\n" +msgid "due to missing %s" +msgstr "vanwege missende %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3305 ../urpm.pm:3333 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" -"kan naam \"%s\" niet gebruiken voor naamloos medium omdat deze al in gebruik " -"is" +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "vanwege onvoldane %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:3306 #, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" -msgstr " --conflicts - geeft de tag conflicten: alle conflicten.\n" +msgid "trying to promote %s" +msgstr "probeer %s op te waarderen" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3307 #, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " -"ignored" -msgstr "" -"Virtueel medium \"%s\" moet een geldige bron hdlist of synthesis hebben, " -"medium genegeerd" +msgid "in order to keep %s" +msgstr "Om %s te behouden" + +#: ../urpm.pm:3328 +#, c-format +msgid "in order to install %s" +msgstr "in volgorde om %s te installeren" + +#: ../urpm.pm:3340 +#, c-format +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "vanwege conflicten met %s" + +#: ../urpm.pm:3342 +#, c-format +msgid "unrequested" +msgstr "ongevraagd" + +#: ../urpm.pm:3358 +#, c-format +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "Ongeldige ondertekening (%s)" + +#: ../urpm.pm:3385 +#, c-format +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "Ongeldig sleutel-ID (%s)" + +#: ../urpm.pm:3387 +#, c-format +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "Geen ondertekening aanwezig (%s)" -#: ../urpme:1 +#: ../urpme:38 #, c-format msgid "" "urpme version %s\n" @@ -894,364 +846,320 @@ msgstr "" "\n" "gebruik:\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpme:43 ../urpmf:31 ../urpmi:78 ../urpmi.addmedia:53 +#: ../urpmi.removemedia:36 ../urpmi.update:62 ../urpmq:40 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"and [options] are from\n" -msgstr "" -"gebruik: urpmi.addmedia [opties] [with ]\n" -"waar één van de volgende is:\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"en [opties] kunnen zijn:\n" +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - geeft deze hulptekst.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:44 ../urpmi:84 #, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "bezig met kopiëren bron hdlist (of synthesis) van \"%s\"..." +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr " --auto - selecteer automatisch een pakket uit de keuzes.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:45 ../urpmi:123 #, c-format -msgid "...copying done" -msgstr "...kopiëren is klaar" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "niet in staat parallelle optie \"%s\" te gebruiken" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr "" +" --test - verifiëren dat de installatie correct uitgevoerd kan " +"worden.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:46 ../urpmi:98 ../urpmq:60 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -"medium \"%s\" gebruikt een ongeldig lijstbestand:\n" -" mirror is wellicht niet up-to-date, probeert nu een alternatieve methode" +" --force - aanroep forceren zelfs als sommige pakketten niet " +"bestaan.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:47 ../urpmi:103 ../urpmq:61 #, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "kon het eerste installatiemedium niet vinden" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgstr " --parallel - gedistribueerde urpmi over computers van alias.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "virtual medium need to be local" -msgstr "Virtueel medium moet lokaal zijn" +#: ../urpme:48 ../urpmi:104 +#, fuzzy, c-format +msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" +msgstr "" +" --curl - gebruik curl om bestanden op afstand te ontvangen.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:49 #, c-format -msgid "error registering local packages" -msgstr "registreren van lokale pakketten is mislukt" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to (un)install a chroot with --root option.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpme:51 ../urpmi:132 ../urpmq:73 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" -msgstr " --limit-rate - de download snelheid begrenzen.\n" +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - 'extra informatie'-modus.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:52 #, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "afgezochte hdlist (of synthesis) gevonden als %s" +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr "" +" -a - selecteer alle pakketten die overeenkomen met de " +"expressie.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:71 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "geen rpm bestanden gevonden van [%s]" +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpme: onbekende optie \"-%s\", bekijk voor gebruik --help\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:94 #, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "er is niets geschreven in het lijstbestand voor \"%s\"" +msgid "unknown packages" +msgstr "onbekende pakketten" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:94 #, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "De volgende pakketten bevatten een onjuiste handtekening" +msgid "unknown package" +msgstr "onbekend pakket" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:104 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmq: onbekende optie \"-%s\", controleer gebruik met --help\n" +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "het verwijderen van %s zal uw systeem verstoren" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:106 #, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr "berekenen md5sum van bestaande bron hdlist (of synthesis)" +msgid "Nothing to remove" +msgstr "Niets te verwijderen" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:110 #, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr " -c - complete uitvoer met te verwijderen pakket.\n" +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "Aanvinken om de volgende pakketten te verwijderen" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:117 #, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "kon volgend pakket niet installeren: %s" +msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" +msgstr "" +"Om aan de afhankelijkheden te voldoen, worden de volgende pakketten " +"verwijderd (%d MB)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:119 ../urpmi:485 ../urpmi:640 #, c-format -msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" -msgstr "" -" --allow-force - sta toe de gebruiker te vragen om pakketten te\n" -" installeren zonder afhankelijkheids controle en zonder\n" -" integriteits controle.\n" +msgid " (y/N) " +msgstr " (j/N) " -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:122 ../urpmi:683 #, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: kon rpm bestand \"%s\" niet lezen\n" +msgid "removing %s" +msgstr "bezig met verwijderen van %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:126 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "kon configuratiebestand [%s] niet wegschrijven" +msgid "Removing failed" +msgstr "Verwijderen is mislukt" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:155 ../urpmi:878 #, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "geen webfetch (curl of wget) gevonden\n" +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Sorry, foutieve keuze, probeer een andere\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:26 #, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgid "" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -" -a - selecteer alle pakketten die overeenkomen met de " -"expressie.\n" +"urpmf versie %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Dit is vrije software en mag worden verspreid onder de voorwaarden van de " +"GNU GPL.\n" +"\n" +"gebruik:\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:32 ../urpmi:79 ../urpmq:41 #, c-format -msgid "Invalid Key ID (%s)" -msgstr "Ongeldig sleutel-ID (%s)" +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr " --update - gebruik alleen bijwerkmedia.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:33 ../urpmi:80 ../urpmq:42 #, c-format -msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" -msgstr "" -" --force - aanroep forceren zelfs als sommige pakketten niet " -"bestaan.\n" +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --media - alleen de aangegeven media, kommagescheiden.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:34 ../urpmi:81 ../urpmq:43 #, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "kon de padnaam van verwisselbaar medium \"%s\" niet vinden" +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr "" +" --excludemedia - gebruik niet de gegeven media, gescheiden met komma's.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:35 ../urpmi:82 ../urpmq:44 #, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgid "" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr "" -" --probe-synthesis - een synthesis bestand proberen te vinden en\n" -" te gebruiken.\n" +" --sortmedia - media sorteren afgaand van substrings gescheiden door " +"komma's.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:36 ../urpmq:45 #, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" " --synthesis - opgegeven synthesis gebruiken in plaats van urpmi db.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:37 #, c-format -msgid "wget is missing\n" -msgstr "wget is niet geïnstalleerd\n" +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr " --verbose - 'uitgebreid verslag'-modus.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:38 #, c-format -msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" msgstr "" +" --quiet - geeft de tag-naam niet weer (standaard als er geen tag " +"wordt meegegeven\n" +" lijn, niet compatible met interactieve mode).\n" -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "Aanvinken om de volgende pakketten te verwijderen" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:40 #, c-format -msgid "unrequested" -msgstr "ongevraagd" +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --uniq - geeft geen identieke regels weer.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:41 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "kon rpm-bestand [%s] niet benaderen" +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - geeft alle tags weer.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:42 #, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" -msgstr " --files - geeft de tag bestanden: alle bestanden.\n" +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr " --group - geeft de tag-groep weer: groep.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:43 #, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "niet in staat \"%s\" te interpreteren in bestand [%s]" +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --size - geeft de tag-grootte weer: grootte.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:44 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "Wilt u doorgaan met de installatie ?" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr " --epoch - geeft de tag epoch weer: epoch.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:45 #, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "kon rpm bestand [%s] niet lezen van medium \"%s\"" +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr " --summary - geeft de tag samenvatting: samenvatting.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:46 #, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "hdlist synthesis bestand opgebouwd voor medium \"%s\"" +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr " --description - geeft de tag omschrijving: omschrijving.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:47 #, c-format -msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" -msgstr "" -" --version - aangegeven distributieversie gebruiken, standaardwaarde\n" -" wordt gehaald uit het geïnstalleerde mandrake-release\n" -" pakket.\n" +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgstr " --sourcerpm - geeft de tag sourcerpm: broncode rpm.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:48 #, c-format -msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" -msgstr "" -" --from - gebruik aangegeven url voor lijst van mirrors, de " -"standaard\n" -" is %s\n" +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgstr " --packager - geeft de tag packager: packager.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:49 #, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" -msgstr " ! - unary NOT, waar als expressie onwaar is.\n" +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgstr " --buildhost - geeft de tag buildhost: build host.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:50 #, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "bezig met afkoppelen van %s" +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr " --url - geeft de tag url: url.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:51 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "" -"niets om te verversen (gebruik urpmi.addmedia om media toe te voegen)\n" +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgstr " --provides - geeft de tag 'levert': alle 'levert's.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:52 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr " %s%% voltooid, snelheid = %s" +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgstr " --requires - geeft de tag vereisten: alle 'requires'\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:53 #, c-format -msgid "restarting urpmi" -msgstr "" +msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgstr " --files - geeft de tag bestanden: alle bestanden.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:54 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "bezig met onderzoeken van het synthesis bestand [%s]" +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgstr " --conflicts - geeft de tag conflicten: alle conflicten.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:55 #, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "Installatie trachten te forceren (--force)? (j/N) " +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgstr " --obsoletes - geeft de tag \"verouderd\": alle verouderden\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:56 ../urpmi:116 ../urpmq:70 #, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "...kopiëren mislukt" +msgid "" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" +msgstr "" +" --env - specifieke omgeving gebruiken (meestal\n" +" een foutrapport).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:58 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "kon hdlist bestand \"%s\" niet benaderen, medium genegeerd" +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr "" +" -i - onderscheid hoofd-/kleine letters in elk patroon " +"negeren.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:59 ../urpmq:85 #, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - stille modus.\n" +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgstr " -f - geeft de versie, uitgave en arch met naam.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:60 #, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " --verbose - 'uitgebreid verslag'-modus.\n" +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr " -e - voeg perl code direct als perl -e toe.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:61 #, c-format msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" -" --sources - geef alle bronpakketten voor het downloaden (alleen root " -"mag dit).\n" +" -a - binaire AND operator, waar als beide expressies waar " +"zijn.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:62 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" msgstr "" -" --headers - haal de headers voor het opgegeven pakket uit de urpmi\n" -" database, en stuur ze naar de standaarduitvoer (alleen " -"root)\n" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "onbekende pakketten" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "bezig meerdere media te selecteren: %s" - -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" -msgstr " -f - geeft de versie, uitgave en arch met naam.\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr "bestand [%s] reeds gebruik in hetzelfde medium \"%s\"" - -#: ../urpmi.removemedia:1 -#, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "niets te verwijderen (gebruik urpmi.addmedia om media toe te voegen)\n" +" -o - binaire OR operator, waar als een expressie waar is.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:63 #, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "kan het lijstbestand voor \"%s\" niet vinden, medium genegeerd" +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgstr " ! - unary NOT, waar als expressie onwaar is.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:64 #, c-format -msgid "curl is missing\n" -msgstr "curl is niet geïnstalleerd\n" +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgstr " ( - linker haakje om groepexpressie te openen.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:65 #, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "parallelle handler gevonden voor knooppunten: %s" +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgstr " ) - rechter haakje om groepexpressie te sluiten.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:143 #, c-format msgid "" "callback is :\n" @@ -1260,302 +1168,352 @@ msgstr "" "Terugbellen is :\n" "%s\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:148 ../urpmi:263 ../urpmq:183 #, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr " -R - omgekeerde zoekactie voor wat het pakket vereist.\n" +msgid "using specific environment on %s\n" +msgstr "maakt gebruik van aangegeven omgeving op %s\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:73 #, c-format msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"urpmf versie %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"Dit is vrije software en mag worden verspreid onder de voorwaarden van de " +"urpmi versie %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Dit is vrije software en mag worden verspreid onder te voorwaarden van de " "GNU GPL.\n" "\n" "gebruik:\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:83 #, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr "Onbekende webfetch `%s' !!!\n" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgstr "" +" --synthesis - opgegeven synthesis gebruiken in plaats van urpmi db.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:85 ../urpmq:46 #, c-format msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" -" --quiet - geeft de tag-naam niet weer (standaard als er geen tag " -"wordt meegegeven\n" -" lijn, niet compatible met interactieve mode).\n" +" --auto-select - automatisch pakketten selecteren voor " +"systeemopwaardering.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:86 #, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr " --uniq - geeft geen identieke regels weer.\n" +msgid "" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" +msgstr "" +" --no-uninstall - vraag nooit om de-installatie van een pakket, stop de " +"installatie.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:87 ../urpmq:48 #, c-format msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" +" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" +" packages that leads to remove.\n" msgstr "" -"--synthesis kan niet gebruikt worden met --media, --excludemedia, --" -"sortmedia, --update of --parallel" +" --behoud - behoud bestaande pakketten wanneer dit mogelijk is, " +"negeer gevraagde\n" +" pakketten die tot verwijderen nopen.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:89 #, c-format msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" +" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" +" are going to be installed or upgraded,\n" +" default is %d.\n" msgstr "" -" --arch - gebruik aangegeven architectuur, standaard is de versie\n" -" van het pakket geïnstalleerd van een mandrake-uitgave.\n" +" --split-level - splitsen in kleinere transacties wanneer meer dan het\n" +" aangegeven aantal pakketten worden geïnstalleerd of\n" +" opgewaardeerd, standaard is %d.\n" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:92 #, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "Is dit goed?" +msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" +msgstr " --split-length - korte transactielengte, standaard is %d.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:93 ../urpmq:47 #, c-format -msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" -msgstr " --excludedocs - doc bestanden niet meerekenen.\n" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgstr " --fuzzy - onprecies zoeken gebruiken (zelfde als -y).\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:94 ../urpmq:56 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" -" --synthesis - opgegeven synthesis gebruiken in plaats van urpmi db.\n" +" --src - volgende pakket is een bron pakket (zelfde als -s).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:95 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr "" -"Om aan de afhankelijkheden te voldoen worden de volgende pakketten ook " -"geïnstalleerd (%d MB)" +" --install-src - installeer alleen bronpakketten (geen uitvoerbare " +"bestanden)\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:96 #, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "bezig met onderzoeken parallelle handler in bestand [%s]" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgstr " --clean - rpm uit cache verwijderen vóór al het andere\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:97 #, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr "Niets te verwijderen" +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr " --noclean - houd niet gebruikte rpms in cache.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:99 #, c-format -msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" -msgstr "...sleutel %s uit publiek sleutelbestand van \"%s\" geïmporteerd" +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" +msgstr "" +" --allow-nodeps - sta toe de gebruiker te vragen om pakketten te\n" +" installeren zonder afhankelijkhedencontrole.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:101 #, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "bezig met lezen van headers van medium \"%s\"" +msgid "" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" +msgstr "" +" --allow-force - sta toe de gebruiker te vragen om pakketten te\n" +" installeren zonder afhankelijkheids controle en zonder\n" +" integriteits controle.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:105 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to install a chroot with --root option.\n" msgstr "" -" -d - de zoekopdracht uitbreiden om aan afhankelijkheden van\n" -" pakketten te voldoen.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:107 ../urpmi.addmedia:54 ../urpmi.update:63 ../urpmq:64 #, c-format -msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" -" next arg.\n" +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" -" --bug - schrijf een foutrapport naar de map aangegeven\n" -" door het volgende argument.\n" +" --wget - wget gebruiken om bestanden op afstand te ontvangen.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:55 ../urpmi.update:64 ../urpmq:65 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -msgstr "medium \"%s\" bevat geen locatie voor rpm bestanden" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr "" +" --curl - gebruik curl om bestanden op afstand te ontvangen.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:109 ../urpmi.addmedia:56 ../urpmi.update:65 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "wget is mislukt: afgesloten met %d of signaal %d\n" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr " --limit-rate - de download snelheid begrenzen.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:110 ../urpmi.addmedia:57 ../urpmi.update:66 ../urpmq:66 #, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "kopiëren mislukt: %s" +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" +msgstr "" +" --proxy - gebruik specifieke HTTP proxy, het standaard poort " +"nummer\n" +" is 1080 (formaat is ).\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:112 ../urpmi.addmedia:59 ../urpmi.update:68 ../urpmq:68 #, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" -msgstr " --sourcerpm - geeft de tag sourcerpm: broncode rpm.\n" +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" +msgstr "" +" --proxy-user - specificeer gebruikersnaam en wachtwoord voor proxy-\n" +" aanmelding (formaat is ).\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:114 #, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" -msgstr " --requires - geeft de tag vereisten: alle 'requires'\n" +msgid "" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" +msgstr "" +" --bug - schrijf een foutrapport naar de map aangegeven\n" +" door het volgende argument.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:118 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "kon lijstbestand van \"%s\" niet schrijven" +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --X - gebruik een grafische interface.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:119 #, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpme: onbekende optie \"-%s\", bekijk voor gebruik --help\n" +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +msgstr "" +" --best-output - gebruik de beste interface afhankelijk van de omgeving:\n" +" grafische of tekst modus.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:121 #, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "probeert een onbestaand medium \"%s\" te selecteren" +msgid "" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +msgstr "" +" --verify-rpm - rpm-handtekening verifiëren vóór installatie.\n" +" (--no-verify-rpm schakelt dit uit, standaard " +"ingeschakeld).\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:124 #, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description - geeft de tag omschrijving: omschrijving.\n" +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr " --excludepath - pad (gescheiden door komma) uitsluiten.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:125 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" -msgstr "" -"%s\n" -"`with' ontbreekt voor netwerkmedia\n" +msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" +msgstr " --excludedocs - doc bestanden niet meerekenen.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:126 ../urpmq:76 #, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - aanmaak van hdlist bestanden forceren.\n" +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr " -a - selecteer alle resultaten van console.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:127 #, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr "--list-nodes kan alleen worden gebruikt met --parallel" +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgstr "" +" -p - staat zoeken toe in 'levert' om een pakket te vinden.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:128 ../urpmq:78 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "geen hdlist-bestand gevonden voor medium \"%s\"" +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgstr "" +" -P - niet in 'provides' zoeken om een pakket te vinden.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:129 ../urpmq:80 +#, c-format +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgstr " -y - onprecies zoeken gebruiken (zelfde als --fuzzy).\n" + +#: ../urpmi:130 ../urpmq:81 #, c-format msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" " -s - volgend pakket is een bron pakket (zelfde als --src).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:131 #, c-format -msgid "installing %s" -msgstr "bezig met installeren van %s" +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - stille modus.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:133 #, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "bezig met lezen van rpm-bestanden van [%s]" +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgstr "" +" namen of rpm bestanden gegeven via opdrachtregel worden geïnstalleerd.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:189 ../urpmi:196 ../urpmi.addmedia:101 ../urpmi.addmedia:108 +#: ../urpmi.update:45 ../urpmi.update:52 ../urpmq:130 ../urpmq:137 #, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "bezig met kopiëren omschrijving bestand van \"%s\"..." +msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgstr "ongeldige proxy-aanduiding op opdrachtregel\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:228 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --auto - selecteer automatisch een pakket uit de keuzes.\n" +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: onbekende optie \"-%s\", bekijk voor gebruik --help\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:248 #, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr "Verwijderen is mislukt" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgstr "Wat er gebeurt met uitvoerbare rpm bestanden bij --install-src" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format msgid "" -" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" -" only file:// protocol is allowed.\n" +"Directory [%s] allready exist, please use another directory for bug report " +"or delete it" msgstr "" -" --virtual - maakt virtueel medium aan dat altijd up-to-date is,\n" -" alleen file:// protocol is toegestaan.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "pakket %s is niet gevonden." +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "kon directory [%s] niet aanmaken voor programmafoutrapport" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:274 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "bezig met verwijderen van medium \"%s\"" +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "Alleen de superuser (root) kan pakketten installeren" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:410 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Annuleren" +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "Eén van de volgende pakketten is benodigd om te installeren: %s:" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:411 #, c-format -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" -msgstr "" -" --src - volgende pakket is een bron pakket (zelfde als -s).\n" +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Eén van de volgende pakketten is benodigd:" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:418 #, c-format -msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" -msgstr "" -" --env - specifieke omgeving gebruiken (meestal\n" -" een foutrapport).\n" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Wat is uw keuze? (1-%d)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "wget is niet geïnstalleerd\n" +msgid "Package installation..." +msgstr "Pakket-installatie..." + +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Initialiseren..." -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:449 #, c-format msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s" msgstr "" -" --sortmedia - media sorteren afgaand van substrings gescheiden door " -"komma's.\n" +"Bepaalde gevraagde pakketen konden niet worden geïnstalleerd:\n" +"%s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:454 ../urpmi:480 #, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "kon medium \"%s\" niet benaderen" +msgid "do you agree ?" +msgstr "Bent u het ermee eens?" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:469 #, c-format -msgid "unable to create medium \"%s\"\n" -msgstr "kon medium \"%s\" niet maken\n" +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"De volgende pakketten moeten worden verwijderd om andere te kunnen " +"opwaarderen:\n" +"%s\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:475 #, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr " --packager - geeft de tag packager: packager.\n" +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s" +msgstr "" +"De volgende pakketten moeten worden verwijderd om andere te kunnen " +"opwaarderen:\n" +"%s" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:513 ../urpmi:522 #, c-format msgid "" -" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" msgstr "" +"Om aan de afhankelijkheden te voldoen worden de volgende pakketten ook " +"geïnstalleerd (%d MB)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:519 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1564,196 +1522,260 @@ msgstr "" "U moet root zijn om de volgende afhankelijkheden te installeren:\n" "%s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:540 ../urpmq:356 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "kon list bestand van \"%s\" niet benaderen, medium genegeerd" +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "kon bron pakketten niet ontvangen, bezig met afbreken" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:555 #, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr " ) - rechter haakje om groepexpressie te sluiten.\n" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "Gelieve het medium genaamd \"%s\" in apparaat [%s] te plaatsen" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:556 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "bezig met onderzoeken hdlist bestand [%s]" +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "Druk op Enter wanneer u klaar bent..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:596 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "bezig met kopiëren hdlist bestanden" +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "Bezig met downloaden van pakket `%s'..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:627 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" -msgstr "Virtueel medium \"%s\" moet een leeg url hebben, medium genegeerd" +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "De volgende pakketten bevatten een onjuiste handtekening" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:628 #, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" -msgstr " --buildhost - geeft de tag buildhost: build host.\n" +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr "Wilt u doorgaan met de installatie ?" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:648 ../urpmi:770 #, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "bezig met schrijven van lijstbestand voor medium \"%s\"" +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" +msgstr "" +"Installatie is mislukt, sommige bestanden missen:\n" +"%s\n" +"Misschien moet u de urpmi database opwaarderen" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:658 ../urpmi:711 ../urpmi:730 ../urpmi:748 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" -msgstr " --parallel - gedistribueerde urpmi over computers van alias.\n" +msgid "Installation failed" +msgstr "Installatie mislukt" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:673 #, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "geassocieerde media worden voor parallelle modus gebruikt: %s" +msgid "distributing %s" +msgstr "bezig met distribueren van %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:681 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "bezig met aankoppelen van %s" +msgid "installing %s" +msgstr "bezig met installeren van %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:696 #, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Bezig met installeren van pakket `%s' (%s/%s)..." + +#: ../urpmi:718 +#, c-format +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "" -"kon medium \"%s\" niet verzorgen, omdat het list bestand al in gebruik is " -"door een ander medium" +"Proberen te installeren zonder de afhankelijkheden te controleren? (j/N) " -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:735 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "kon bron pakketten niet ontvangen, bezig met afbreken" +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "Installatie trachten te forceren (--force)? (j/N) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:775 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "rsync is mislukt: beeindigd met %d of signaal %d\n" +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "%d installatie transacties mislukt" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:783 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr " %s%% van %s voltooid, ETA = %s, snelheid = %s" +msgid "Installation is possible" +msgstr "Installatie is mogelijk" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:786 #, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "berekenen md5sum van ontvangen bron hdlist (of synthesis)" +msgid "Everything already installed" +msgstr "alles is al geïnstalleerd" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:800 #, c-format -msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" -msgstr "kon publieke sleutelbestand van \"%s\" niet importeren" +msgid "restarting urpmi" +msgstr "urpmi herstarten" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:44 #, c-format msgid "" -" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " -"installation.\n" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" -" --no-uninstall - vraag nooit om de-installatie van een pakket, stop de " -"installatie.\n" +"gebruik: urpmi.addmedia [opties] [with ]\n" +"waar één van de volgende is:\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"en [opties] kunnen zijn:\n" + +#: ../urpmi.addmedia:61 +#, c-format +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr " --update - maak een bijwerkmedium aan.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:62 +#, c-format +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgstr "" +" --probe-synthesis - een synthesis bestand proberen te vinden en\n" +" te gebruiken.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:63 +#, c-format +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgstr "" +" --probe-hdlist - probeer een hdlist bestand te vinden en te gebruiken.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:64 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" msgstr "" -"urpmq versie %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Dit is vrije software en mag worden verspreid onder de voorwaarden van de " -"GNU GPL.\n" -"\n" -"gebruik:\n" +" --no-probe - probeer geen synthesis of hdlist bestand te\n" +" vinden.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:66 #, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "bezig met bron hdlist (of synthesis) van \"%s\" te ontvangen..." +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" +msgstr "" +" --distrib - maakt automatisch alle media van een installatiemedium\n" +" aan.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:68 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " -g - toont de groepen ook met namen.\n" +msgid "" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" +msgstr "" +" --distrib-XXX - maak automatisch een medium aan voor het XXX gedeelte " +"van\n" +" een distributie, XXX kan main, contrib, updates (of iets " +"anders dat\n" +" geconfigureerd is) zijn.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:71 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "medium \"%s\" is niet geselecteerd" +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" +msgstr "" +" --from - gebruik aangegeven url voor lijst van mirrors, de " +"standaard\n" +" is %s\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:73 #, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Alleen de superuser (root) kan pakketten installeren" +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" +msgstr "" +" --version - aangegeven distributieversie gebruiken, standaardwaarde\n" +" wordt gehaald uit het geïnstalleerde mandrake-release\n" +" pakket.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:76 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" -msgstr "maakt gebruik van aangegeven omgeving op %s\n" +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" +msgstr "" +" --arch - gebruik aangegeven architectuur, standaard is de versie\n" +" van het pakket geïnstalleerd van een mandrake-uitgave.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:78 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "kon hdlist bestand voor \"%s\" niet vinden, medium genegeerd" +msgid "" +" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" +" only file:// protocol is allowed.\n" +msgstr "" +" --virtual - maakt virtueel medium aan dat altijd up-to-date is,\n" +" alleen file:// protocol is toegestaan.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.update:71 #, c-format -msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" -msgstr " --split-length - korte transactielengte, standaard is %d.\n" +msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" +msgstr " -geen-md5som - MD5SUM bestandscontrole uitschakelen.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:81 ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:74 #, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -msgstr " ( - linker haakje om groepexpressie te openen.\n" +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - buffermap headers wissen.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:82 ../urpmi.update:75 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "teveel koppelpunten voor verwisselbaar medium \"%s\"" +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - aanmaak van hdlist bestanden forceren.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:124 ../urpmi.removemedia:39 ../urpmi.update:76 #, c-format msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" -" -a - binaire AND operator, waar als beide expressies waar " -"zijn.\n" +"\n" +"onbekende opties '%s'\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:155 #, c-format -msgid "" -"unable to access medium \"%s\",\n" -"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " -"medium." -msgstr "" -"kan geen toegang tot medium \"%s\" verkrijgen,\n" -"dit kan gebeuren wanneer u de map handmatig heeft aangekoppeld bij het " -"aanmaken van het medium." +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgstr "kan geen updates van een cooker distributie toevoegen\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:160 #, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - geeft de tag-groep weer: groep.\n" +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr "ontvangen van mirrors op %s..." -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:196 #, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --media - alleen de aangegeven media, kommagescheiden.\n" +msgid "" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" +msgstr "" +"%s\n" +"niet nodig om te geven met --distrib" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:203 ../urpmi.addmedia:226 #, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr "Niet in staat om transactie aan te maken." +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "kon medium \"%s\" niet bijwerken\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.addmedia:214 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1762,149 +1784,175 @@ msgstr "" "%s\n" " ontbreekt\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "bezig met ontvangen van rpm bestanden van medium \"%s\"..." - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:216 #, c-format -msgid "distributing %s" -msgstr "bezig met distribueren van %s" +msgid "" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" +msgstr "" +"%s\n" +"`with' ontbreekt voor netwerkmedia\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:224 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Installatie mislukt" +msgid "unable to create medium \"%s\"\n" +msgstr "kon medium \"%s\" niet maken\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:34 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "config-bestand [%s] wegschrijven" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +msgstr "" +"gebruik: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"waar is een medium naam die verwijderd moet worden.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi.removemedia:37 #, c-format -msgid " -a - select all non-removable media.\n" -msgstr " -a - selecteer alle niet-verwisselbare media.\n" +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " -a - alle media selecteren.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.removemedia:48 #, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr " --epoch - geeft de tag epoch weer: epoch.\n" +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "niets te verwijderen (gebruik urpmi.addmedia om media toe te voegen)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:50 #, c-format msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" -" --verify-rpm - rpm-handtekening verifiëren vóór installatie.\n" -" (--no-verify-rpm schakelt dit uit, standaard " -"ingeschakeld).\n" +"het te verwijderen item ontbreekt\n" +"(één van %s)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:60 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Gelieve het medium genaamd \"%s\" in apparaat [%s] te plaatsen" +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +msgstr "" +"gebruik: urpmi.update [opties] ...\n" +"waar is een medium naam die bijgewerkt moet worden.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.update:70 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr " --update - maak een bijwerkmedium aan.\n" - -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --list-url - list available media and their url.\n" -msgstr " --list-media - beschikbare media opsommen.\n" +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr " --update - vernieuw alleen bijwerkmedia.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.update:72 #, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr " -y - onprecies zoeken gebruiken (zelfde als --fuzzy).\n" +msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" +msgstr " --forceer sleutel - forceer bijwerken van de gpg sleutel.\n" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:73 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +msgid " -a - select all non-removable media.\n" +msgstr " -a - selecteer alle niet-verwisselbare media.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:86 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "ongeldige hdlist omschrijving \"%s\" in hdlists bestand" +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "" +"niets om te verversen (gebruik urpmi.addmedia om media toe te voegen)\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:98 #, c-format -msgid "removing %s" -msgstr "bezig met verwijderen van %s" +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"de invoer om op te waarderen ontbreekt\n" +"(één van %s)\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:35 #, c-format msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -" --distrib-XXX - maak automatisch een medium aan voor het XXX gedeelte " -"van\n" -" een distributie, XXX kan main, contrib, updates (of iets " -"anders dat\n" -" geconfigureerd is) zijn.\n" +"urpmq versie %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Dit is vrije software en mag worden verspreid onder de voorwaarden van de " +"GNU GPL.\n" +"\n" +"gebruik:\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:50 #, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - geeft de tag-grootte weer: grootte.\n" +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - geeft alle beschikbare pakketten weer\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:51 #, c-format -msgid "in order to keep %s" -msgstr "Om %s te behouden" +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - beschikbare media opsommen.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:52 #, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "vanwege onvoldane %s" +msgid " --list-url - list available media and their url.\n" +msgstr " --list-url - beschikbare media en hun url opsommen.\n" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmq:53 #, c-format msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" +" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" msgstr "" -"Automatische installatie van pakketten...\n" -"U vroeg de installatie van pakket %s aan\n" +" -configuratie dumpen - dump de configuratie in de vorm van een urpmi." +"addmedia formaat.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:54 #, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "urpmi database geblokkeerd" +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr " --list-nodes - beschikbare knooppunten opsommen bij --parallel.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:55 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "kopiëren van [%s] mislukt" +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-aliases - beschikbare parallelle aliasen opsommen.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:57 #, c-format -msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" msgstr "" +" --headers - haal de headers voor het opgegeven pakket uit de urpmi\n" +" database, en stuur ze naar de standaarduitvoer (alleen " +"root)\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:59 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "gebruikt verwisselbare schijf als \"%s\"" +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr "" +" --sources - geef alle bronpakketten voor het downloaden (alleen root " +"mag dit).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:62 #, c-format -msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." -msgstr "onderzoeken van publieke sleutelbestand van \"%s\"..." +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n" +" This permit to querying a distro.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq:72 +#, fuzzy, c-format +msgid " --changelog - print changelog.\n" +msgstr " --all - geeft alle tags weer.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:74 #, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr " --fuzzy - onprecies zoeken gebruiken (zelfde als -y).\n" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr "" +" -d - de zoekopdracht uitbreiden om aan afhankelijkheden van\n" +" pakketten te voldoen.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmq:75 #, c-format msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " @@ -1913,43 +1961,57 @@ msgstr "" " -u - verwijder pakket als een recentere versie al is " "geïnstalleerd.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:77 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" -msgstr "" -" --probe-hdlist - probeer een hdlist bestand te vinden en te gebruiken.\n" +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgstr " -c - complete uitvoer met te verwijderen pakket.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:79 #, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "vanwege missende %s" +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr " -R - omgekeerde zoekactie voor wat het pakket vereist.\n" + +#: ../urpmq:82 +#, fuzzy, c-format +msgid " -i - print useful information in human readeable form.\n" +msgstr " -i - geef nuttige informatie in leesbare vorm.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:83 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr " --update - gebruik alleen bijwerkmedia.\n" +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr " -g - toont de groepen ook met namen.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:84 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " -r - geeft de versie en release samen met de naam.\n" + +#: ../urpmq:86 +#, fuzzy, c-format +msgid " -l - list files in package.\n" +msgstr " --list - geeft alle beschikbare pakketten weer\n" + +#: ../urpmq:87 +#, c-format +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -"gebruik: urpmi.update [opties] ...\n" -"waar is een medium naam die bijgewerkt moet worden.\n" +" namen van rpm bestanden opgegeven via console zijn in de wachtrij " +"geplaatst\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:163 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "bezig met proberen bestaand medium \"%s\" te omzeilen" +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmq: onbekende optie \"-%s\", controleer gebruik met --help\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:166 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" -msgstr "" -" --test - verifiëren dat de installatie correct uitgevoerd kan " -"worden.\n" +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: kon rpm bestand \"%s\" niet lezen\n" + +#: ../urpmq:219 +#, c-format +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "--list-nodes kan alleen worden gebruikt met --parallel" #~ msgid "" #~ " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index b0241b12..b64f4883 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-26 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-19 17:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-19 10:12+0100\n" "Last-Translator: Arkadiusz Lipiec \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -33,833 +33,794 @@ msgstr "TtYy" msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../_irpm:23 #, c-format -msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" -msgstr "" -" --distrib - automatycznie tworzy wszystkie noÅ›niki z noÅ›nika\n" -" instalacyjnego.\n" +msgid "installing %s\n" +msgstr "instalowanie %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:33 #, c-format -msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "nie można otworzyć bazy danych rpm" +msgid "" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" +msgstr "" +"Automatyczna instalacja pakietów...\n" +"ZgÅ‚oszono polecenie instalacji pakietu %s\n" -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../_irpm:33 ../urpme:31 ../urpmi:523 #, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - wyÅ›wietla ten komunikat pomocy.\n" +msgid "Is this OK?" +msgstr "W porzÄ…dku?" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:35 ../urpmi:141 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "Jeden z poniższych pakietów musi zostać zainstalowany %s:" +msgid "Ok" +msgstr "OK" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:36 ../urpmi:142 #, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "usuwanie pakietu %s" +msgid "Cancel" +msgstr "Anuluj" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:44 ../urpmi:459 ../urpmi:531 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "\"%s\"" +msgid " (Y/n) " +msgstr " (T/n) " -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:63 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "wszystko zostaÅ‚o już zainstalowane" +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: polecenie nie zostaÅ‚o odnalezione\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:108 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - czyÅ›ci katalog nagłówków pamiÄ™ci podrÄ™cznej.\n" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "Nieznany typ pobierania `%s' !!!\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:127 #, c-format -msgid "using process %d for executing transaction" -msgstr "użycie procesu %d do uruchomienia transakcji" +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "nieznany protokół zdefiniowany dla %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:140 #, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -msgstr " --provides - wyÅ›wietla zanacznik provides: wszyst. pakiety.\n" +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgstr "Nie znaleziono programu do pobierania stron (curl lub wget)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:156 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Jaki jest Twój wybór? (1-%d) " +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "nie można obsÅ‚użyć protokoÅ‚u: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "znaleziono %d nagÅ‚owków w pamiÄ™ci podrÄ™cznej" +msgid "copy failed: %s" +msgstr "kopiowanie nie powiodÅ‚o siÄ™: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:182 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "Istnieje wiele pakietów o tej samej nazwie pliku rpm \"%s\"" +msgid "wget is missing\n" +msgstr "brak programu wget\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:227 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy-user - okreÅ›la użytkownika i hasÅ‚o używane do uwierzytelnienia\n" -" na serwerze poÅ›redniczÄ…cym (format )\n" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "bÅ‚Ä…d wget: wyjÅ›cie z wartoÅ›ciÄ… %d lub sygnaÅ‚em %d\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:230 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "podejmowanie kolejnej operacji obliczenia zależnoÅ›ci\n" +msgid "curl is missing\n" +msgstr "brak programu curl\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:324 #, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "pobieranie pliku rpm [%s] ..." +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "bÅ‚Ä…d curl: wyjÅ›cie z wartoÅ›ciÄ… %d lub sygnaÅ‚em %d\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:330 ../urpm.pm:377 #, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --list-aliases - wypisuje dostÄ™pne równolegÅ‚e aliasy.\n" +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "brak programu rsync\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:374 ../urpm.pm:421 #, c-format -msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "...pobieranie nie powiodÅ‚o siÄ™: %s" +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "bÅ‚Ä…d rsync: wyjÅ›cie z wartoÅ›ciÄ… %d lub sygnaÅ‚em %d\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:378 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "nie można zbadać pliku listy zwiÄ…zanego z \"%s\", noÅ›nik zignorowano" +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "brak ssh\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:431 ../urpmi:608 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" -msgstr "" -" -a - operator binarny AND, prawda gdy jedno wyrażenie " -"prawdziwe.\n" +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr " %s%% z %s gotowe, ETA = %s, szybkość = %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:433 ../urpmi:611 #, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Instalacja pakietu..." +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr " %s%% gotowe, szybkość = %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:480 ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:506 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "niepoprawna nazwa pliku rpm [%s]" +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "bÅ‚Ä…d skÅ‚adni pliku konfiguracyjnego w wierszu %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:517 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -"%s\n" -"nie ma potrzeby podawania <Å›cieżki_wzglÄ™dnej lub hdlisty> z opcjÄ… --distrib" - -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "niepoprawna deklaracja serwera poÅ›redniczÄ…cego w wierszu poleceÅ„\n" +"noÅ›nik \"%s\" próbuje używać wykorzystany już plik hdlist, zignorowano noÅ›nik" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:523 #, c-format -msgid "%d installation transactions failed" -msgstr "%d transakcji instalacyjnych zakoÅ„czonych niepowodzeniem" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgstr "noÅ›nik \"%s\" próbuje użyć już wykorzystanÄ… listÄ™, zignorowano noÅ›nik" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:539 #, c-format msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" msgstr "" -"brak dostÄ™pu do pierwszego noÅ›nika instalacyjnego (nie znaleziono pliku " -"Mandrake/base/hdlists)" +"Nie można sprawdzić \"%s\" gdyż plik listy jest używany przez inny noÅ›nik " -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:545 #, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Niestety, niepoprawny wybór, spróbuj ponownie\n" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgstr "" +"nie można użyć nazwy \"%s\" dla nienazwanego noÅ›nika, ponieważ jest ona już " +"używana" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:552 #, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - wyÅ›wietla znacznik summary: zestawienie.\n" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "" +"nie można przypisać noÅ›nika \"%s\" do konta, gdyż nie istnieje plik listy [%" +"s]" -#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "NastÄ™pujÄ…ce pakiety zawierajÄ… %s: %s" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "nie można okreÅ›lić noÅ›nika zwiÄ…zanego z tym plikiem hdlist [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:565 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --X - używa interfejsu X Window.\n" +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "nie można uzyskać dostÄ™pu do pliku hdlist \"%s\", zignorowano noÅ›nik" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:567 ../urpm.pm:2641 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Wymagany jest jeden z nastÄ™pujÄ…cych pakietów:" +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "" +"nie można uzyskać dostÄ™pu do pliku listy zwiÄ…zanego z \"%s\", zignorowano " +"noÅ›nik" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:591 #, c-format -msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" -msgstr "" -"W celu speÅ‚nienia zależnoÅ›ci zostanÄ… usuniÄ™te nastÄ™pujÄ…ce pakiety (%d MB)" +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "próba przeÅ‚Ä…czenia istniejÄ…cego noÅ›nika \"%s\", anulowano" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:599 #, c-format msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" +"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " +"ignored" msgstr "" -" --best-output - wybiera najlepszy interfejs w zależnoÅ›ci od Å›rodowiska:\n" -" X Window lub tryb tekstowy.\n" +"wirtualny noÅ›nik \"%s\" nie powinien posiadać zdefiniowanego pliku hdlist " +"lub listy, zignorowano noÅ›nik" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:604 #, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "Pobieranie pakietu \"%s\"..." +msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" +msgstr "" +"wirtualny noÅ›nik \"%s\" powinien posiadać jasny url, zignorowano noÅ›nik" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:613 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" -msgstr "Co można zrobić z binarnymi plikami rpm przy użyciu --instal-src" +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "nie można znaleźć pliku hdlist dla \"%s\" noÅ›nik zignorowano" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:620 #, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr "" -" --auto-select - automatycznie wybiera pakiety aktualizujÄ…ce system.\n" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "nie można znaleźć pliku listy dla \"%s\", noÅ›nik zignorowano" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:643 #, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "brak pakietu o nazwie %s" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "niespójny plik listy dla \"%s\", noÅ›nik zignorowano" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:651 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr " -a - wybiera wszystkie dopasowania w wierszu poleceÅ„.\n" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "nie można zbadać pliku listy zwiÄ…zanego z \"%s\", noÅ›nik zignorowano" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:684 #, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" -msgstr "" -"Instalacja zakoÅ„czona niepowodzeniem, brakuje kilku plików:\n" -"%s\n" -"Może zachodzić potrzeba aktualizacji bazy danych urpmi" +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "zbyt dużo punktów montowania dla wymiennego noÅ›nika \"%s\"" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:685 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -msgstr "" -"użycie: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"gdzie jest nazwÄ… noÅ›nika do usuniÄ™cia.\n" +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "traktowanie napÄ™du wymiennego jako \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:689 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "bÅ‚Ä…d curl: wyjÅ›cie z wartoÅ›ciÄ… %d lub sygnaÅ‚em %d\n" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "używanie innego urzÄ…dzenia wymiennego [%s] dla \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:694 ../urpm.pm:697 #, c-format -msgid "" -"The installation cannot continue because the following packages\n" -"have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"Instalacja nie może być kontynuowana ponieważ poniższe pakiety\n" -"muszÄ… zostać usuniÄ™te aby zaktualizować inne:\n" -"%s\n" +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "nie można pobrać Å›cieżki dla noÅ›nika wymiennego \"%s\"" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:710 #, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "nieznany pakiet" +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "nie można zapisać pliku konfiguracyjnego [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "Instalacja jest możliwa" +msgid "write config file [%s]" +msgstr "zapisywanie pliku konfiguracyjnego [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:744 #, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s" +msgid "Can't use parallele mode with use-distrib mode" msgstr "" -"Poniższe pakiety muszÄ… być usuniÄ™te aby zaktualizować inne:\n" -"%s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "" -"pobieranie pliku źródÅ‚owego hdlist (lub syntezy) zakoÅ„czone niepowodzeniem" +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "nie można przetworzyć \"%s\" w pliku [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:765 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "" -"nie można przypisać noÅ›nika \"%s\" do konta, gdyż nie istnieje plik listy [%" -"s]" +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "badanie równolegÅ‚ej funkcji obsÅ‚ugi w pliku [%s]" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:775 #, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (y/N) " +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "znaleziono równolegÅ‚Ä… funkcjÄ™ obsÅ‚ugi dla wÄ™złów: %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:779 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" -msgstr "nie można dodać aktualizacji dystrybucji cooker\n" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgstr "użycie noÅ›nika przypisanego dla trybu równolegÅ‚ego: %s" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - tryb komunikatywny.\n" +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "nie można użyć równolegÅ‚ej opcji \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:794 #, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicjalizacja..." +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" +msgstr "" +"opcja --synthesis nie może być używana z opcjÄ… --media, --excludemedia, --" +"sortmedia, --update lub --parallel" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:845 ../urpm.pm:867 ../urpm.pm:1215 ../urpm.pm:1226 +#: ../urpm.pm:1287 ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1387 ../urpm.pm:1444 +#: ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1814 ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1919 ../urpm.pm:1998 ../urpm.pm:2002 #, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - wypisuje dostÄ™pne pakiety.\n" +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "sprawdzanie pliku syntezy [%s]" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:849 ../urpm.pm:862 ../urpm.pm:871 ../urpm.pm:1218 +#: ../urpm.pm:1229 ../urpm.pm:1293 ../urpm.pm:1299 ../urpm.pm:1392 +#: ../urpm.pm:1448 ../urpm.pm:1620 ../urpm.pm:1720 ../urpm.pm:1808 +#: ../urpm.pm:1826 ../urpm.pm:2008 #, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - wyÅ›wietla wszystkie znaczniki.\n" +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "badanie pliku hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:857 ../urpm.pm:1222 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "niespójny noÅ›nik \"%s\" zaznaczony jako wymienny ale niekoniecznie" +msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" +msgstr "wirtualny noÅ›nik \"%s\" nie jest lokalny, zignorowano noÅ›nik" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:880 ../urpm.pm:1236 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1396 +#: ../urpm.pm:1724 #, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " -"ignored" -msgstr "" -"wirtualny noÅ›nik \"%s\" nie powinien posiadać zdefiniowanego pliku hdlist " -"lub listy, zignorowano noÅ›nik" +msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "wystÄ…piÅ‚ problem podczas odczytu pliku syntezy dla noÅ›nika \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:886 ../urpm.pm:1958 #, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "obliczanie sumy md5 skopiowanego źródÅ‚owego pliku hdlist (lub syntezy)" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "podejmowanie kolejnej operacji obliczenia zależnoÅ›ci\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:898 #, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr " --excludepath - wyÅ‚Ä…cza Å›cieżki oddzielone przecinkami.\n" +msgid "skipping package %s" +msgstr "pomijanie pakietu %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:907 #, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "NaciÅ›nij enter jeÅ›li jesteÅ› gotowy(-a)..." +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "mogÅ‚oby to spowodować zainstalowanie zamiast uaktualnienia pakietu %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:918 ../urpm.pm:2441 ../urpm.pm:2502 ../urpm.pm:3075 +#: ../urpm.pm:3173 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"\n" -"nieznane opcje \"%s\"\n" +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "nie można otworzyć bazy danych rpm" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:957 #, c-format -msgid "" -" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" -" are going to be installed or upgraded,\n" -" default is %d.\n" -msgstr "" -" --split-level - rozdziela niewielkie transakcje jeÅ›li zostanie\n" -" zainstalowana lub uaktualniona wiÄ™ksza liczba\n" -" pakietów niż zadana, domyÅ›lnÄ… wartoÅ›ciÄ… jest %d.\n" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "noÅ›nik \"%s\" już istnieje" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:964 #, c-format -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "brak programu rsync\n" +msgid "virtual medium need to be local" +msgstr "noÅ›nik wirtualny musi być lokalny" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:996 #, c-format -msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "wystÄ…piÅ‚ problem podczas odczytu pliku syntezy dla noÅ›nika \"%s\"" +msgid "added medium %s" +msgstr "dodany noÅ›nik %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr " --wget - używa wgeta do pobierania zdalnych plików.\n" +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "brak dostÄ™pu do pierwszego noÅ›nika instalacyjnego" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1016 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" -msgstr "" -" -p - umożliwia wyszukiwanie serwerów przy szukaniu pakietów.\n" +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "kopiowanie pliku hdlist..." -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1416 #, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr "" -" --list-nodes - wypisuje dostÄ™pne wÄ™zÅ‚y gdy używana jest opcja --" -"parallel.\n" +msgid "...copying failed" +msgstr "...kopiowanie zakoÅ„czone niepowodzeniem" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1420 #, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "budowanie pliku hdlist [%s]" +msgid "...copying done" +msgstr "...kopiowanie zakoÅ„czone" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1020 ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1064 #, c-format msgid "" -" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" -" packages that leads to remove.\n" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" msgstr "" -" --keep - zachowuje, jeÅ›li to możliwe, istniejÄ…ce pakiety\n" -" odrzuca żądane pakiety prowadzÄ…ce do usuniÄ™cia innych.\n" +"brak dostÄ™pu do pierwszego noÅ›nika instalacyjnego (nie znaleziono pliku " +"Mandrake/base/hdlists)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1026 #, c-format -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "badanie pliku MD5SUM" +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr "pobieranie pliku hdlist..." -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1033 ../urpm.pm:1706 ../urpm.pm:2269 ../urpm.pm:2949 +#: ../urpmi.addmedia:162 #, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: polecenie nie zostaÅ‚o odnalezione\n" +msgid "...retrieving done" +msgstr "...pobieranie zakoÅ„czone" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1690 ../urpm.pm:1699 ../urpm.pm:2272 +#: ../urpm.pm:2952 ../urpmi.addmedia:164 #, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "nie można zarejestrować pliku rpm" +msgid "...retrieving failed: %s" +msgstr "...pobieranie nie powiodÅ‚o siÄ™: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1055 #, c-format -msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" -msgstr "" -" --allow-nodeps - umożliwia użytkownikownikowi, który sobie zażyczy,\n" -" instalacjÄ™ pakietów bez sprawdzania zależnoÅ›ci.\n" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "niepoprawny opis hdlist \"%s\" w pliku hdlist" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1097 #, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" -msgstr "" -" -i - wyÅ›wietla użyteczne informacje w czytelnej formie.\n" +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "próba wyboru nieistniejÄ…cego noÅ›nika \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "nie można obsÅ‚użyć protokoÅ‚u: %s" +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "wybieranie wielu noÅ›ników: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "pobieranie pliku hdlist..." +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1115 #, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "dodany noÅ›nik %s" +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "usuwanie noÅ›nika \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1263 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." msgstr "" -" --noclean - zachowuje pliki rpm nie używane w pamiÄ™ci podrÄ™cznej.\n" +"Nie można uzyskać dostÄ™pu do noÅ›nika \"%s\",\n" +"To może siÄ™ zdarzyć jeÅ›li podczas tworzenia noÅ›nika katalog zostaÅ‚ " +"zamontowany rÄ™cznie." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1316 #, c-format msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " +"ignored" msgstr "" -"utworzono transakcjÄ™ dla instalacji na %s (usuwanie=%d, instalacja=%d, " -"aktualizacja=%d)" +"wirtualny noÅ›nik \"%s\" powinien posiadać poprawny plik źródÅ‚owy hdlist lub " +"syntezy, zignorowano noÅ›nik" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1324 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" -msgstr "niezgodność sumy md5" +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "kopiowanie pliku opisowego zwiÄ…zanego z \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1347 ../urpm.pm:1576 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "bÅ‚Ä…d skÅ‚adni pliku konfiguracyjnego w wierszu %s" +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "obliczanie sumy md5 istniejÄ…cego pliku źródÅ‚owego hdlist (lub syntezy)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1358 ../urpm.pm:1587 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" -msgstr "" -" nazwy lub pliki rpm podane w wierszu poleceÅ„ zostanÄ… zainstalowane.\n" +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "badanie pliku MD5SUM" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1412 #, c-format -msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy - używa wybranego poÅ›rednika HTTP, domyÅ›lnym portem\n" -" jest port 1080 (format ).\n" +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "kopiowanie źródÅ‚a hdlist (lub syntezy) zwiÄ…zanego z \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1425 ../urpm.pm:1431 #, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "w celu zainstalowania pakietu %s" +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "kopiowanie [%s] zakoÅ„czone niepowodzeniem" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1429 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "relokowano %s wpisów w liÅ›cie zależnoÅ›ci deplist" +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgstr "obliczanie sumy md5 skopiowanego źródÅ‚owego pliku hdlist (lub syntezy)" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1452 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1922 #, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr " -i - ignoruje wielkość liter we wszystkich wzorcach.\n" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "wystÄ…piÅ‚ problem podczas odczytu pliku syntezy dla noÅ›nika \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1491 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "nie można utworzyć katalogu [%s] dla raportu o bÅ‚Ä™dach" +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "odczytywanie plików rpm z [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format -msgid "would install instead of upgrade package %s" -msgstr "mogÅ‚oby to spowodować zainstalowanie zamiast uaktualnienia pakietu %s" +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "nie można czytać plików rpm z [%s]: %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1515 #, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "pobieranie serwerów poÅ›redniczÄ…cych z %s ..." +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "nie znaleziono żadnych plików rpm z [%s]" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1642 #, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr " --url - wyÅ›wietla znacznik url: adres url.\n" +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "" +"pobieranie pliku źródÅ‚owego hdlist (lub syntezy) zwiÄ…zanego z \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1661 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "nieznany protokół zdefiniowany dla %s" +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "znaleziono zbadany plik hdlist (lub synthesis) jako %s" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1697 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " -r - wyÅ›wietla wersjÄ™ i wydanie wraz z nazwÄ….\n" +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "obliczanie sumy md5 pobranego pliku źródÅ‚owego hdlist (lub syntezy)" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" -msgstr "" -" --obsoletes - wyÅ›wietla znacznik obsoletes: wszystkie przestarzaÅ‚e.\n" +msgid "md5sum mismatch" +msgstr "niezgodność sumy md5" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1780 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "noÅ›nik \"%s\" już istnieje" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "" +"pobieranie pliku źródÅ‚owego hdlist (lub syntezy) zakoÅ„czone niepowodzeniem" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1787 #, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "instalowanie %s\n" +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "nie znaleziono pliku hdlist dla noÅ›nika \"%s\"" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1798 ../urpm.pm:1850 #, c-format -msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"brak wpisu do aktualizacji\n" -"(jeden z %s)\n" +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr "plik [%s] już zostaÅ‚ użyty w tym samym noÅ›niku \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1834 #, c-format -msgid "trying to promote %s" -msgstr "próba ulepszenia %s" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "nie można przetworzyć pliku hdlist zwiÄ…zanego z \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1874 #, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "nie można usunąć pakietu %s" +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "nie można zapisać pliku listy zwiÄ…zanego z \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1881 #, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "wystÄ…piÅ‚ problem podczas odczytu pliku syntezy dla noÅ›nika \"%s\"" +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "zapisywanie pliku listy dla noÅ›nika \"%s\"" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1883 #, c-format -msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"brak wpisu do usuniÄ™cia\n" -"(jeden z %s)\n" +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "nic nie zostaÅ‚o zapisane do pliku listy dla \"%s\"" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1896 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - wybiera wszystkie noÅ›niki.\n" +msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." +msgstr "sprawdzanie pliku klucza publicznego zwiÄ…zanego z \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1903 #, c-format -msgid "Missing signature (%s)" -msgstr "BrakujÄ…cy podpis (%s)" +msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" +msgstr "...zaimportowany klucz %s z klucza publicznego zwiÄ…zanego z \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1906 #, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "nie można czytać plików rpm z [%s]: %s" +msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" +msgstr "nie można zaimportować pliku klucza publicznego zwiÄ…zanego z \"%s\"" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1972 #, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr " --update - używa tylko noÅ›ników aktualizacyjnych.\n" - -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (T/n) " +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "odczytywanie nagłówków z noÅ›nika \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1977 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -msgstr "noÅ›nik \"%s\" próbuje użyć już wykorzystanÄ… listÄ™, zignorowano noÅ›nik" +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "budowanie pliku hdlist [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1989 ../urpm.pm:2018 ../urpmi:369 #, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: nieznana opcja \"-%s\", sprawdź wywoÅ‚anie z opcjÄ… --help\n" +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "zbudowano plik syntezy dla noÅ›nika \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2038 #, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "niepoprawne wejÅ›cie: [%s]" +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "znaleziono %d nagÅ‚owków w pamiÄ™ci podrÄ™cznej" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:2042 #, c-format -msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "usuwanie pakietu %s spowoduje uszkodzenie systemu" +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "usuwanie %d przestarzaÅ‚ych nagÅ‚owków w pamiÄ™ci cache" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2212 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - wypisuje dostÄ™pne noÅ›niki.\n" +msgid "mounting %s" +msgstr "montowanie %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2225 #, c-format -msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s" -msgstr "" -"Niektóre z wybranych pakietów nie mogÄ… zostać zainstalowane:\n" -"%s" +msgid "unmounting %s" +msgstr "odmontowywanie %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2247 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Instalowanie pakietu \"%s\" (%s/%s)..." +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "relokowano %s wpisów w liÅ›cie zależnoÅ›ci deplist" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2248 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "żaden wpis nie zostaÅ‚ relokowany na liÅ›cie zależnoÅ›ci deplist" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2261 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr " --install-src - instaluje tylko pakiet źródÅ‚owy (bez binariów).\n" - -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr " --curl - używa curla do pobierania zdalnych plików.\n" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "niepoprawna nazwa pliku rpm [%s]" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:2267 #, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr " -e - doÅ‚Ä…cza kod perla bezpoÅ›rednio jako perl -e.\n" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "pobieranie pliku rpm [%s] ..." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2274 ../urpm.pm:3117 #, c-format -msgid "do you agree ?" -msgstr "czy siÄ™ zgadzasz ?" +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "nie można uzyskać dostÄ™pu do pliku rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2279 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "niespójny plik listy dla \"%s\", noÅ›nik zignorowano" +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "nie można zarejestrować pliku rpm" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:2282 #, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "...pobieranie zakoÅ„czone" +msgid "error registering local packages" +msgstr "bÅ‚Ä…d w trakcie rejestrowania pakietów lokalnych" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2383 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -msgstr "dodawanie pakietu %s (id=%d, eid=%d, aktualizacja=%d, plik=%s)" +msgid "no package named %s" +msgstr "brak pakietu o nazwie %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2386 ../urpme:99 #, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "pomijanie pakietu %s" +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "NastÄ™pujÄ…ce pakiety zawierajÄ… %s: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2578 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2648 #, c-format -msgid "Invalid signature (%s)" -msgstr "Niepoprawny podpis (%s)" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "Istnieje wiele pakietów o tej samej nazwie pliku rpm \"%s\"" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2633 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr " żądanie dotyczÄ…ce nazw lub plików podanych w wierszu poleceÅ„.\n" +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "nie można poprawnie przetworzyć [%s] przy wartoÅ›ci \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2660 #, c-format msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" -"urpmi wersja %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"To jest oprogramowanie otwarte i może być rozpowszechniane na zasadach " -"licencji GNU GPL.\n" -"\n" -"użycie:\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "nie można poprawnie przetworzyć [%s] przy wartoÅ›ci \"%s\"" +"noÅ›nik \"%s\" używa niepoprawnego pliku listy:\n" +"serwer zwierciadlany jest prawdopodobnie nieaktualny,\n" +"próba wykorzystania metody alternatywnej" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2664 #, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr "" -" --excludemedia - bez używania podanych noÅ›ników, rozdzielonych " -"przecinkami.\n" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "noÅ›nik \"%s\" nie okreÅ›la żadnej lokalizacji dla plików rpm" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2676 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "nie można okreÅ›lić noÅ›nika zwiÄ…zanego z tym plikiem hdlist [%s]" +msgid "package %s is not found." +msgstr "pakiet %s nie zostaÅ‚ odnaleziony." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2716 ../urpm.pm:2731 ../urpm.pm:2755 ../urpm.pm:2770 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "" -"noÅ›nik \"%s\" próbuje używać wykorzystany już plik hdlist, zignorowano noÅ›nik" +msgid "urpmi database locked" +msgstr "baza danych urpmi jest zablokowana" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2822 ../urpm.pm:2825 ../urpm.pm:2855 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "nie można przetworzyć pliku hdlist zwiÄ…zanego z \"%s\"" +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "noÅ›nik \"%s\" nie zostaÅ‚ wybrany" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "z powodu kolizji z pakietem %s" +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "nie można czytać pliku rpm [%s] z noÅ›nika \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2859 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "usuwanie %d przestarzaÅ‚ych nagÅ‚owków w pamiÄ™ci cache" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "niespójny noÅ›nik \"%s\" zaznaczony jako wymienny ale niekoniecznie" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:2872 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "nie można zaktualizować noÅ›nika \"%s\"\n" +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "nie można uzyskać dostÄ™pu do noÅ›nika \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2933 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "Próbować instalować bez sprawdzania zależnoÅ›ci? (t/N) " +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "niepoprawne wejÅ›cie: [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2940 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" -msgstr "wirtualny noÅ›nik \"%s\" nie jest lokalny, zignorowano noÅ›nik" +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "pobieranie plików rpm z noÅ›nika \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3018 ../urpmi:694 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Przygotowywanie..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3049 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "używanie innego urzÄ…dzenia wymiennego [%s] dla \"%s\"" +msgid "using process %d for executing transaction" +msgstr "użycie procesu %d do uruchomienia transakcji" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:3079 #, c-format msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" -" --no-probe - bez próby odnalezienia żadnego pliku syntezy\n" -" lub hdlist.\n" +"utworzono transakcjÄ™ dla instalacji na %s (usuwanie=%d, instalacja=%d, " +"aktualizacja=%d)" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:3082 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr "" -" -P - nie przeszukuje serwerów przy wyszukiwaniu pakietów.\n" +msgid "unable to create transaction" +msgstr "nie można utworzyć transakcji" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3090 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr "" -" --clean - zaczyna od usuwania plików rpm z pamiÄ™ci podrÄ™cznej.\n" +msgid "removing package %s" +msgstr "usuwanie pakietu %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3092 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" -"nie można użyć nazwy \"%s\" dla nienazwanego noÅ›nika, ponieważ jest ona już " -"używana" +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "nie można usunąć pakietu %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:3102 #, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" -msgstr "" -" --conflicts - wyÅ›wietla znacznik conflicts: wszystkie konflikty.\n" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgstr "dodawanie pakietu %s (id=%d, eid=%d, aktualizacja=%d, plik=%s)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3105 #, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " -"ignored" -msgstr "" -"wirtualny noÅ›nik \"%s\" powinien posiadać poprawny plik źródÅ‚owy hdlist lub " -"syntezy, zignorowano noÅ›nik" +msgid "unable to install package %s" +msgstr "nie można zainstalować pakietu %s" + +#: ../urpm.pm:3304 ../urpm.pm:3335 +#, c-format +msgid "due to missing %s" +msgstr "z powodu brakujÄ…cego %s" + +#: ../urpm.pm:3305 ../urpm.pm:3333 +#, c-format +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "z powodu niesatysfakcjonujÄ…cego pakietu %s" + +#: ../urpm.pm:3306 +#, c-format +msgid "trying to promote %s" +msgstr "próba ulepszenia %s" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:3307 +#, c-format +msgid "in order to keep %s" +msgstr "w celu zachowania pakietu %s" + +#: ../urpm.pm:3328 +#, c-format +msgid "in order to install %s" +msgstr "w celu zainstalowania pakietu %s" + +#: ../urpm.pm:3340 +#, c-format +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "z powodu kolizji z pakietem %s" + +#: ../urpm.pm:3342 +#, c-format +msgid "unrequested" +msgstr "niezgÅ‚oszony" + +#: ../urpm.pm:3358 +#, c-format +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "Niepoprawny podpis (%s)" + +#: ../urpm.pm:3385 +#, c-format +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "Niepopwawny identyfikator klucza (%s)" + +#: ../urpm.pm:3387 +#, c-format +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "BrakujÄ…cy podpis (%s)" + +#: ../urpme:38 #, c-format msgid "" "urpme version %s\n" @@ -876,357 +837,320 @@ msgstr "" "\n" "użycie:\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"and [options] are from\n" -msgstr "" -"użycie: urpmi.addmedia [opcje] [with <Å›cieżka wzglÄ™dna>]\n" -"gdzie może przyjmować postać\n" -" file://<Å›cieżka>\n" -" ftp://:@/<Å›cieżka> with \n" -" ftp:///<Å›cieżka> with \n" -" http:///<Å›cieżka> with \n" -" removable://<Å›cieżka>\n" -"\n" -"zaÅ› [opcje] mogÄ… przyjmować wartoÅ›ci\n" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:43 ../urpmf:31 ../urpmi:78 ../urpmi.addmedia:53 +#: ../urpmi.removemedia:36 ../urpmi.update:62 ../urpmq:40 #, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "kopiowanie źródÅ‚a hdlist (lub syntezy) zwiÄ…zanego z \"%s\"..." - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "...copying done" -msgstr "...kopiowanie zakoÅ„czone" +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - wyÅ›wietla ten komunikat pomocy.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:44 ../urpmi:84 #, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "nie można użyć równolegÅ‚ej opcji \"%s\"" +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr " --auto - automatycznie wybiera najlepszy pakiet z listy.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:45 ../urpmi:123 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" -"noÅ›nik \"%s\" używa niepoprawnego pliku listy:\n" -"serwer zwierciadlany jest prawdopodobnie nieaktualny,\n" -"próba wykorzystania metody alternatywnej" +" --test - sprawdza, czy instalacja zostanie przeprowadzona " +"prawidÅ‚owo.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:46 ../urpmi:98 ../urpmq:60 #, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "brak dostÄ™pu do pierwszego noÅ›nika instalacyjnego" +msgid "" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgstr "" +" --force - wymusza wywoÅ‚ywanie nawet przy braku niektórych " +"pakietów.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:47 ../urpmi:103 ../urpmq:61 #, c-format -msgid "virtual medium need to be local" -msgstr "noÅ›nik wirtualny musi być lokalny" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgstr " --parallel - rozproszone urpmi z użyciem komputerów aliasu.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "error registering local packages" -msgstr "bÅ‚Ä…d w trakcie rejestrowania pakietów lokalnych" +#: ../urpme:48 ../urpmi:104 +#, fuzzy, c-format +msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" +msgstr " --curl - używa curla do pobierania zdalnych plików.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpme:49 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" -msgstr " --limit-rate - ogranicza szybkość pobierania.\n" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to (un)install a chroot with --root option.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:51 ../urpmi:132 ../urpmq:73 #, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "znaleziono zbadany plik hdlist (lub synthesis) jako %s" +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - tryb komunikatywny.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:52 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "nie znaleziono żadnych plików rpm z [%s]" +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " -a - wybiera wszystkie pasujÄ…ce pakiety.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:71 #, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "nic nie zostaÅ‚o zapisane do pliku listy dla \"%s\"" +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpme: nieznana opcja \"-%s\", sprawdź wywoÅ‚anie z opcjÄ… --help\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:94 #, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "NastÄ™pujÄ…ce pakiety zawierajÄ… niepoprawne podpisy" +msgid "unknown packages" +msgstr "nieznane pakiety" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:94 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpme: nieznana opcja \"-%s\", sprawdź użycie z opcjÄ… --help\n" +msgid "unknown package" +msgstr "nieznany pakiet" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:104 #, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr "obliczanie sumy md5 istniejÄ…cego pliku źródÅ‚owego hdlist (lub syntezy)" +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "usuwanie pakietu %s spowoduje uszkodzenie systemu" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:106 #, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr " -c - zapeÅ‚nia wyjÅ›cie pakietami do usuniÄ™cia.\n" +msgid "Nothing to remove" +msgstr "Brak elementów do usuniÄ™cia." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:110 #, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "nie można zainstalować pakietu %s" +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "Zaznaczanie do usuniÄ™cia nastÄ™pujÄ…cych pakietów" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:117 #, c-format -msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" +msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" msgstr "" -" --allow-force - umożliwia użytkownikowi, który sobie tego zażyczy\n" -" instalacjÄ™ pakietów bez sprawdzania zależnoÅ›ci\n" -" i spójnoÅ›ci.\n" - -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: nie można odczytać pliku rpm \"%s\"\n" +"W celu speÅ‚nienia zależnoÅ›ci zostanÄ… usuniÄ™te nastÄ™pujÄ…ce pakiety (%d MB)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:119 ../urpmi:485 ../urpmi:640 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "nie można zapisać pliku konfiguracyjnego [%s]" +msgid " (y/N) " +msgstr " (y/N) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:122 ../urpmi:683 #, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "Nie znaleziono programu do pobierania stron (curl lub wget)\n" +msgid "removing %s" +msgstr "usuwanie %s" -#: ../urpme:1 +#: ../urpme:126 #, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" -msgstr " -a - wybiera wszystkie pasujÄ…ce pakiety.\n" +msgid "Removing failed" +msgstr "Usuwanie zakoÅ„czone niepowodzeniem" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:155 ../urpmi:878 #, c-format -msgid "Invalid Key ID (%s)" -msgstr "Niepopwawny identyfikator klucza (%s)" +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Niestety, niepoprawny wybór, spróbuj ponownie\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:26 #, c-format msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -" --force - wymusza wywoÅ‚ywanie nawet przy braku niektórych " -"pakietów.\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "nie można pobrać Å›cieżki dla noÅ›nika wymiennego \"%s\"" - -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -msgstr " --probe-synthesis - próbuje znaleźć i użyć plik syntezy.\n" +"urpmq wersja %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"To jest otwarte oprogramowanie i może być rozpowszechniane na zasadach " +"licencji GNU GPL.\n" +"\n" +"użycie:\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:32 ../urpmi:79 ../urpmq:41 #, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - używa podanego pliku syntezy zamiast bazy urpmi.\n" +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr " --update - używa tylko noÅ›ników aktualizacyjnych.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:33 ../urpmi:80 ../urpmq:42 #, c-format -msgid "wget is missing\n" -msgstr "brak programu wget\n" +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgstr "" +" --media - używa tylko podanych noÅ›ników, rozdzielonych " +"przecinkami.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:34 ../urpmi:81 ../urpmq:43 #, c-format -msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" -msgstr " --force-key - wymusza aktualizacjÄ™ klucza gpg.\n" +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr "" +" --excludemedia - bez używania podanych noÅ›ników, rozdzielonych " +"przecinkami.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:35 ../urpmi:82 ../urpmq:44 #, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "Zaznaczanie do usuniÄ™cia nastÄ™pujÄ…cych pakietów" +msgid "" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgstr "" +" --sortmedia - sortuje noÅ›niki w zależnoÅ›ci od podciÄ…gów rozdzielonych\n" +" przecinkami.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:36 ../urpmq:45 #, c-format -msgid "unrequested" -msgstr "niezgÅ‚oszony" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgstr " --synthesis - używa pliku syntezy podanego zamiast bazy urpmi.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:37 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "nie można uzyskać dostÄ™pu do pliku rpm [%s]" +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr " --verbose - tryb komunikatywny.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:38 #, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" -msgstr " --files - wyÅ›wietla znacznik files: wszystkie pliki.\n" +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" +msgstr "" +" --quiet - bez wyÅ›wietlania nazwy znacznika\n" +" (domyÅ›lny tryb jeÅ›li nie podano znacznika w wierszu).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:40 #, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "nie można przetworzyć \"%s\" w pliku [%s]" +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --uniq - bez wyÅ›wietlania identycznych wierszy.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:41 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "Czy chcesz kontynuować instalacjÄ™ ?" +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - wyÅ›wietla wszystkie znaczniki.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:42 #, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "nie można czytać pliku rpm [%s] z noÅ›nika \"%s\"" +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr " --group - wyÅ›wietla znacznik group: grupa.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:43 #, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "zbudowano plik syntezy dla noÅ›nika \"%s\"" +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --size - wyÅ›wietla znacznik size: rozmiar.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:44 #, c-format -msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" -msgstr "" -" --version - używa okreÅ›lonej wersji dystrybucji, domyÅ›lnÄ… wersjÄ…\n" -" jest wersja zainstalowanego pakietu mandrake-release.\n" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr " --epoch - wyÅ›wietla znacznik epoch: iteracja.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:45 #, c-format -msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" -msgstr "" -" --from - używa okreÅ›lonego adresu url z listy mirrorów, domyÅ›lnie\n" -" %s\n" +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr " --summary - wyÅ›wietla znacznik summary: zestawienie.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:46 #, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" -msgstr " ! - modyfikator NOT, prawda jeÅ›li wyrażenie faÅ‚szywe.\n" +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr " --description - wyÅ›wietla znacznik description: opis.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:47 #, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "odmontowywanie %s" +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgstr " --sourcerpm - wyÅ›wietla znacznik sourcerpm: źródÅ‚o rpm.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:48 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" msgstr "" -"brak elementów do aktualizacji (użyj urpmi.addmedia aby dodać noÅ›nik)\n" - -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr " %s%% gotowe, szybkość = %s" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "restarting urpmi" -msgstr "ponownie uruchamianie urpmi" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "sprawdzanie pliku syntezy [%s]" +" --packager - wyÅ›wietla znacznik packager: osoba tworzÄ…ca pakiet.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:49 #, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "Czy chesz spróbować wymusić instalacjÄ™ (--force)? (t/N) " +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgstr "" +" --buildhost - wyÅ›wietla znacznik buildhost: komputer budujÄ…cy pakiet.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:50 #, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "...kopiowanie zakoÅ„czone niepowodzeniem" +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr " --url - wyÅ›wietla znacznik url: adres url.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:51 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "nie można uzyskać dostÄ™pu do pliku hdlist \"%s\", zignorowano noÅ›nik" +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgstr " --provides - wyÅ›wietla zanacznik provides: wszyst. pakiety.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:52 #, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - tryb cichy.\n" +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgstr "" +" --requires - wyÅ›wietla znacznik requires: wszystkie zależnoÅ›ci.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:53 #, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " --verbose - tryb komunikatywny.\n" +msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgstr " --files - wyÅ›wietla znacznik files: wszystkie pliki.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:54 #, c-format -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" msgstr "" -" --sources - wypisuje wszystkie pakiety źródÅ‚owe przed pobraniem\n" -" (tylko root).\n" +" --conflicts - wyÅ›wietla znacznik conflicts: wszystkie konflikty.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:55 #, c-format -msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" msgstr "" -" --headers - wybiera nagłówki z pakietu wypisane z bazy danych urpmi\n" -" na wyjÅ›cie standardowe (tylko root).\n" +" --obsoletes - wyÅ›wietla znacznik obsoletes: wszystkie przestarzaÅ‚e.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:56 ../urpmi:116 ../urpmq:70 #, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "nieznane pakiety" +msgid "" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" +msgstr "" +" --env - używa okreÅ›lonego Å›rodowiska (typowo raport bÅ‚Ä™dów).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:58 #, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "wybieranie wielu noÅ›ników: %s" +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr " -i - ignoruje wielkość liter we wszystkich wzorcach.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:59 ../urpmq:85 #, c-format msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr " -f - wyÅ›wietla wersjÄ™, wydanie oraz archiwum z nazwÄ….\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:60 #, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr "plik [%s] już zostaÅ‚ użyty w tym samym noÅ›niku \"%s\"" +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr " -e - doÅ‚Ä…cza kod perla bezpoÅ›rednio jako perl -e.\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:61 #, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "brak elementów do usuniÄ™cia (użyj urpmi.addmedia aby dodać noÅ›nik)\n" +msgid "" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +msgstr "" +" -a - operator binarny AND, prawda gdy oba wyrażenia " +"prawdziwe.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:62 #, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "nie można znaleźć pliku listy dla \"%s\", noÅ›nik zignorowano" +msgid "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgstr "" +" -a - operator binarny AND, prawda gdy jedno wyrażenie " +"prawdziwe.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:63 #, c-format -msgid "curl is missing\n" -msgstr "brak programu curl\n" +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgstr " ! - modyfikator NOT, prawda jeÅ›li wyrażenie faÅ‚szywe.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:64 #, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "znaleziono równolegÅ‚Ä… funkcjÄ™ obsÅ‚ugi dla wÄ™złów: %s" +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgstr " ( - lewy nawias do otwierania wyrażenia grupowego.\n" + +#: ../urpmf:65 +#, c-format +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgstr " ) - prawy nawias do zamykania wyrażenia grupowego.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:143 #, c-format msgid "" "callback is :\n" @@ -1235,300 +1159,345 @@ msgstr "" "wywoÅ‚anie zwrotne jest :\n" "%s\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:148 ../urpmi:263 ../urpmq:183 #, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr " -R - wyszukiwanie odwrotne tego co wymaga pakietu.\n" +msgid "using specific environment on %s\n" +msgstr "używajÄ…c okreÅ›lonego Å›rodowiska na %s\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:73 #, c-format msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"urpmq wersja %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"To jest otwarte oprogramowanie i może być rozpowszechniane na zasadach " -"licencji GNU GPL.\n" +"urpmi wersja %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"To jest oprogramowanie otwarte i może być rozpowszechniane na zasadach " +"licencji GNU GPL.\n" "\n" "użycie:\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:83 #, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr "Nieznany typ pobierania `%s' !!!\n" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgstr " --synthesis - używa podanego pliku syntezy zamiast bazy urpmi.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:85 ../urpmq:46 #, c-format msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" -" --quiet - bez wyÅ›wietlania nazwy znacznika\n" -" (domyÅ›lny tryb jeÅ›li nie podano znacznika w wierszu).\n" - -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr " --uniq - bez wyÅ›wietlania identycznych wierszy.\n" +" --auto-select - automatycznie wybiera pakiety aktualizujÄ…ce system.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:86 #, c-format msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" msgstr "" -"opcja --synthesis nie może być używana z opcjÄ… --media, --excludemedia, --" -"sortmedia, --update lub --parallel" +" --no-uninstall - nigdy nie pyta o odinstalowanie pakietu, przerywa " +"instalacjÄ™.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:87 ../urpmq:48 #, c-format msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" +" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" +" packages that leads to remove.\n" msgstr "" -" --arch - używa okreÅ›lonej architektury, domyÅ›lnÄ… jest\n" -" architektura zinstalowanego pakietu mandrake-release.\n" +" --keep - zachowuje, jeÅ›li to możliwe, istniejÄ…ce pakiety\n" +" odrzuca żądane pakiety prowadzÄ…ce do usuniÄ™cia innych.\n" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:89 #, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "W porzÄ…dku?" +msgid "" +" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" +" are going to be installed or upgraded,\n" +" default is %d.\n" +msgstr "" +" --split-level - rozdziela niewielkie transakcje jeÅ›li zostanie\n" +" zainstalowana lub uaktualniona wiÄ™ksza liczba\n" +" pakietów niż zadana, domyÅ›lnÄ… wartoÅ›ciÄ… jest %d.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:92 #, c-format -msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" -msgstr " --excludedocs - wyÅ‚Ä…cza pliki dokumentacji.\n" +msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" +msgstr " --split-length - maÅ‚y rozmiar transakcji, domyÅ›lna wartość to %d.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:93 ../urpmq:47 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - używa pliku syntezy podanego zamiast bazy urpmi.\n" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgstr " --fuzzy - wymusza wyszukiwanie niespójnoÅ›ci (tak jak -y).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:94 ../urpmq:56 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" -"ZostanÄ… zainstalowane nastÄ™pujÄ…ce pakiety w celu speÅ‚nienia zależnoÅ›ci (%d " -"MB)" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "badanie równolegÅ‚ej funkcji obsÅ‚ugi w pliku [%s]" +" --src - nastÄ™pny pakiet jest pakietem źródÅ‚owym (tak jak -s).\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:95 #, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr "Brak elementów do usuniÄ™cia." +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgstr " --install-src - instaluje tylko pakiet źródÅ‚owy (bez binariów).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:96 #, c-format -msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" -msgstr "...zaimportowany klucz %s z klucza publicznego zwiÄ…zanego z \"%s\"" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgstr "" +" --clean - zaczyna od usuwania plików rpm z pamiÄ™ci podrÄ™cznej.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:97 #, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "odczytywanie nagłówków z noÅ›nika \"%s\"" +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr "" +" --noclean - zachowuje pliki rpm nie używane w pamiÄ™ci podrÄ™cznej.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:99 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr " -d - rozszerza zapytania o zależnoÅ›ci miÄ™dzypakietowe.\n" +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" +msgstr "" +" --allow-nodeps - umożliwia użytkownikownikowi, który sobie zażyczy,\n" +" instalacjÄ™ pakietów bez sprawdzania zależnoÅ›ci.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:101 #, c-format msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" -" next arg.\n" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -" --bug - raport bÅ‚Ä™dów w katalogu wskazanym przez\n" -" nastÄ™pny argument\n" +" --allow-force - umożliwia użytkownikowi, który sobie tego zażyczy\n" +" instalacjÄ™ pakietów bez sprawdzania zależnoÅ›ci\n" +" i spójnoÅ›ci.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:105 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -msgstr "noÅ›nik \"%s\" nie okreÅ›la żadnej lokalizacji dla plików rpm" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to install a chroot with --root option.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:107 ../urpmi.addmedia:54 ../urpmi.update:63 ../urpmq:64 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "bÅ‚Ä…d wget: wyjÅ›cie z wartoÅ›ciÄ… %d lub sygnaÅ‚em %d\n" +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr " --wget - używa wgeta do pobierania zdalnych plików.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:55 ../urpmi.update:64 ../urpmq:65 #, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "kopiowanie nie powiodÅ‚o siÄ™: %s" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr " --curl - używa curla do pobierania zdalnych plików.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:109 ../urpmi.addmedia:56 ../urpmi.update:65 #, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" -msgstr " --sourcerpm - wyÅ›wietla znacznik sourcerpm: źródÅ‚o rpm.\n" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr " --limit-rate - ogranicza szybkość pobierania.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:110 ../urpmi.addmedia:57 ../urpmi.update:66 ../urpmq:66 #, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" msgstr "" -" --requires - wyÅ›wietla znacznik requires: wszystkie zależnoÅ›ci.\n" +" --proxy - używa wybranego poÅ›rednika HTTP, domyÅ›lnym portem\n" +" jest port 1080 (format ).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:112 ../urpmi.addmedia:59 ../urpmi.update:68 ../urpmq:68 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "nie można zapisać pliku listy zwiÄ…zanego z \"%s\"" +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" +msgstr "" +" --proxy-user - okreÅ›la użytkownika i hasÅ‚o używane do uwierzytelnienia\n" +" na serwerze poÅ›redniczÄ…cym (format )\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:114 #, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpme: nieznana opcja \"-%s\", sprawdź wywoÅ‚anie z opcjÄ… --help\n" +msgid "" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" +msgstr "" +" --bug - raport bÅ‚Ä™dów w katalogu wskazanym przez\n" +" nastÄ™pny argument\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:118 #, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "próba wyboru nieistniejÄ…cego noÅ›nika \"%s\"" +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --X - używa interfejsu X Window.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:119 #, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description - wyÅ›wietla znacznik description: opis.\n" +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +msgstr "" +" --best-output - wybiera najlepszy interfejs w zależnoÅ›ci od Å›rodowiska:\n" +" X Window lub tryb tekstowy.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:121 #, c-format msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -"%s\n" -"brakujÄ…cy parametr \"with\" dla noÅ›nika sieciowego\n" +" --verify-rpm - bada podpis cyfrowy pakietu przed instalacjÄ….\n" +" (--no-verify-rpm wyÅ‚Ä…cza, domyÅ›lnie wÅ‚Ä…czone).\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:124 #, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - wymusza generacjÄ™ plików hdlist.\n" +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr " --excludepath - wyÅ‚Ä…cza Å›cieżki oddzielone przecinkami.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:125 #, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr "--list-nodes może być użyta tylko z opcjÄ… --parallel" +msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" +msgstr " --excludedocs - wyÅ‚Ä…cza pliki dokumentacji.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:126 ../urpmq:76 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "nie znaleziono pliku hdlist dla noÅ›nika \"%s\"" +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr " -a - wybiera wszystkie dopasowania w wierszu poleceÅ„.\n" + +#: ../urpmi:127 +#, c-format +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgstr "" +" -p - umożliwia wyszukiwanie serwerów przy szukaniu pakietów.\n" + +#: ../urpmi:128 ../urpmq:78 +#, c-format +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgstr "" +" -P - nie przeszukuje serwerów przy wyszukiwaniu pakietów.\n" + +#: ../urpmi:129 ../urpmq:80 +#, c-format +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgstr "" +" -y - wymusza wyszukiwanie niespójnoÅ›ci (tak jak --fuzzy).\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:130 ../urpmq:81 #, c-format msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" " -s - nastÄ™pny pakiet jest pakietem źródÅ‚owym (tak jak --src).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:131 #, c-format -msgid "installing %s" -msgstr "instalowanie %s" +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - tryb cichy.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:133 #, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "odczytywanie plików rpm z [%s]" +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgstr "" +" nazwy lub pliki rpm podane w wierszu poleceÅ„ zostanÄ… zainstalowane.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:189 ../urpmi:196 ../urpmi.addmedia:101 ../urpmi.addmedia:108 +#: ../urpmi.update:45 ../urpmi.update:52 ../urpmq:130 ../urpmq:137 #, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "kopiowanie pliku opisowego zwiÄ…zanego z \"%s\"..." +msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgstr "niepoprawna deklaracja serwera poÅ›redniczÄ…cego w wierszu poleceÅ„\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:228 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --auto - automatycznie wybiera najlepszy pakiet z listy.\n" +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: nieznana opcja \"-%s\", sprawdź wywoÅ‚anie z opcjÄ… --help\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:248 #, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr "Usuwanie zakoÅ„czone niepowodzeniem" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgstr "Co można zrobić z binarnymi plikami rpm przy użyciu --instal-src" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format msgid "" -" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" -" only file:// protocol is allowed.\n" +"Directory [%s] allready exist, please use another directory for bug report " +"or delete it" msgstr "" -" --virtual - tworzy noÅ›niki, które sÄ… zawsze aktualne,\n" -" dozwolony jest tylko protokół file://.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "pakiet %s nie zostaÅ‚ odnaleziony." +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "nie można utworzyć katalogu [%s] dla raportu o bÅ‚Ä™dach" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:274 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "usuwanie noÅ›nika \"%s\"" +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "Tylko administrator ma prawo instalować pakiety" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:410 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Anuluj" +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "Jeden z poniższych pakietów musi zostać zainstalowany %s:" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:411 #, c-format -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" -msgstr "" -" --src - nastÄ™pny pakiet jest pakietem źródÅ‚owym (tak jak -s).\n" +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Wymagany jest jeden z nastÄ™pujÄ…cych pakietów:" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:418 #, c-format -msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" -msgstr "" -" --env - używa okreÅ›lonego Å›rodowiska (typowo raport bÅ‚Ä™dów).\n" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Jaki jest Twój wybór? (1-%d) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "brak ssh\n" +msgid "Package installation..." +msgstr "Instalacja pakietu..." + +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Inicjalizacja..." -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:449 #, c-format msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s" msgstr "" -" --sortmedia - sortuje noÅ›niki w zależnoÅ›ci od podciÄ…gów rozdzielonych\n" -" przecinkami.\n" +"Niektóre z wybranych pakietów nie mogÄ… zostać zainstalowane:\n" +"%s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:454 ../urpmi:480 #, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "nie można uzyskać dostÄ™pu do noÅ›nika \"%s\"" +msgid "do you agree ?" +msgstr "czy siÄ™ zgadzasz ?" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:469 #, c-format -msgid "unable to create medium \"%s\"\n" -msgstr "nie można utworzyć noÅ›nika \"%s\"\n" +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"Instalacja nie może być kontynuowana ponieważ poniższe pakiety\n" +"muszÄ… zostać usuniÄ™te aby zaktualizować inne:\n" +"%s\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:475 #, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s" msgstr "" -" --packager - wyÅ›wietla znacznik packager: osoba tworzÄ…ca pakiet.\n" +"Poniższe pakiety muszÄ… być usuniÄ™te aby zaktualizować inne:\n" +"%s" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:513 ../urpmi:522 #, c-format msgid "" -" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" msgstr "" -" --dump-config - zrzuca konfiguracjÄ™ w postaci urpmi.addmedia argument.\n" +"ZostanÄ… zainstalowane nastÄ™pujÄ…ce pakiety w celu speÅ‚nienia zależnoÅ›ci (%d " +"MB)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:519 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1537,202 +1506,253 @@ msgstr "" "Aby zainstalować nastÄ™pujÄ…ce zależnoÅ›ci należy zrobić to z konta roota:\n" "%s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:540 ../urpmq:356 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "" -"nie można uzyskać dostÄ™pu do pliku listy zwiÄ…zanego z \"%s\", zignorowano " -"noÅ›nik" +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "nie można pobrać pakietów źródÅ‚owych, zaniechanie" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:555 #, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr " ) - prawy nawias do zamykania wyrażenia grupowego.\n" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "Włóż noÅ›nik o nazwie \"%s\" do napÄ™du [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:556 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "badanie pliku hdlist [%s]" +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "NaciÅ›nij enter jeÅ›li jesteÅ› gotowy(-a)..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:596 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "kopiowanie pliku hdlist..." +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "Pobieranie pakietu \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:627 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" -msgstr "" -"wirtualny noÅ›nik \"%s\" powinien posiadać jasny url, zignorowano noÅ›nik" +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "NastÄ™pujÄ…ce pakiety zawierajÄ… niepoprawne podpisy" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:628 #, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr "Czy chcesz kontynuować instalacjÄ™ ?" + +#: ../urpmi:648 ../urpmi:770 +#, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" msgstr "" -" --buildhost - wyÅ›wietla znacznik buildhost: komputer budujÄ…cy pakiet.\n" +"Instalacja zakoÅ„czona niepowodzeniem, brakuje kilku plików:\n" +"%s\n" +"Może zachodzić potrzeba aktualizacji bazy danych urpmi" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:658 ../urpmi:711 ../urpmi:730 ../urpmi:748 #, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "zapisywanie pliku listy dla noÅ›nika \"%s\"" +msgid "Installation failed" +msgstr "Instalacja nie powiodÅ‚a siÄ™" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:673 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" -msgstr " --parallel - rozproszone urpmi z użyciem komputerów aliasu.\n" +msgid "distributing %s" +msgstr "rozpowszechnianie %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:681 #, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "użycie noÅ›nika przypisanego dla trybu równolegÅ‚ego: %s" +msgid "installing %s" +msgstr "instalowanie %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:696 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "montowanie %s" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Instalowanie pakietu \"%s\" (%s/%s)..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:718 #, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" -"Nie można sprawdzić \"%s\" gdyż plik listy jest używany przez inny noÅ›nik " +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "Próbować instalować bez sprawdzania zależnoÅ›ci? (t/N) " -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:735 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "nie można pobrać pakietów źródÅ‚owych, zaniechanie" +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "Czy chesz spróbować wymusić instalacjÄ™ (--force)? (t/N) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:775 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "bÅ‚Ä…d rsync: wyjÅ›cie z wartoÅ›ciÄ… %d lub sygnaÅ‚em %d\n" +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "%d transakcji instalacyjnych zakoÅ„czonych niepowodzeniem" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:783 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr " %s%% z %s gotowe, ETA = %s, szybkość = %s" +msgid "Installation is possible" +msgstr "Instalacja jest możliwa" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:786 #, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "obliczanie sumy md5 pobranego pliku źródÅ‚owego hdlist (lub syntezy)" +msgid "Everything already installed" +msgstr "wszystko zostaÅ‚o już zainstalowane" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:800 #, c-format -msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" -msgstr "nie można zaimportować pliku klucza publicznego zwiÄ…zanego z \"%s\"" +msgid "restarting urpmi" +msgstr "ponownie uruchamianie urpmi" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:44 #, c-format msgid "" -" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " -"installation.\n" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" -" --no-uninstall - nigdy nie pyta o odinstalowanie pakietu, przerywa " -"instalacjÄ™.\n" +"użycie: urpmi.addmedia [opcje] [with <Å›cieżka wzglÄ™dna>]\n" +"gdzie może przyjmować postać\n" +" file://<Å›cieżka>\n" +" ftp://:@/<Å›cieżka> with \n" +" ftp:///<Å›cieżka> with \n" +" http:///<Å›cieżka> with \n" +" removable://<Å›cieżka>\n" +"\n" +"zaÅ› [opcje] mogÄ… przyjmować wartoÅ›ci\n" + +#: ../urpmi.addmedia:61 +#, c-format +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr " --update - tworzy noÅ›nik aktualizacyjny.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:62 +#, c-format +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgstr " --probe-synthesis - próbuje znaleźć i użyć plik syntezy.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:63 +#, c-format +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgstr " --probe-hdlist - próbuje znaleźć i użyć plik hdlist.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:64 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" msgstr "" -"urpmq wersja %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"To jest otwarte oprogramowanie i może być rozpowszechniane na zasadach " -"licencji GNU GPL.\n" -"\n" -"użycie:\n" +" --no-probe - bez próby odnalezienia żadnego pliku syntezy\n" +" lub hdlist.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:66 #, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" msgstr "" -"pobieranie pliku źródÅ‚owego hdlist (lub syntezy) zwiÄ…zanego z \"%s\"..." +" --distrib - automatycznie tworzy wszystkie noÅ›niki z noÅ›nika\n" +" instalacyjnego.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:68 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " -g - wyÅ›wietla grupy wraz z ich nazwami.\n" +msgid "" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" +msgstr "" +" --distrib-XXX - automatycznie tworzy noÅ›nik dla części XXX dystrybucji,\n" +" XXX może mieć wartość main, contrib, updates lub\n" +" cokolwiek innego co zostaÅ‚o skonfigurowane ;-)\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:71 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "noÅ›nik \"%s\" nie zostaÅ‚ wybrany" +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" +msgstr "" +" --from - używa okreÅ›lonego adresu url z listy mirrorów, domyÅ›lnie\n" +" %s\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:73 #, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Tylko administrator ma prawo instalować pakiety" +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" +msgstr "" +" --version - używa okreÅ›lonej wersji dystrybucji, domyÅ›lnÄ… wersjÄ…\n" +" jest wersja zainstalowanego pakietu mandrake-release.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:76 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" -msgstr "używajÄ…c okreÅ›lonego Å›rodowiska na %s\n" +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" +msgstr "" +" --arch - używa okreÅ›lonej architektury, domyÅ›lnÄ… jest\n" +" architektura zinstalowanego pakietu mandrake-release.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:78 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "nie można znaleźć pliku hdlist dla \"%s\" noÅ›nik zignorowano" +msgid "" +" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" +" only file:// protocol is allowed.\n" +msgstr "" +" --virtual - tworzy noÅ›niki, które sÄ… zawsze aktualne,\n" +" dozwolony jest tylko protokół file://.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.update:71 #, c-format -msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" -msgstr " --split-length - maÅ‚y rozmiar transakcji, domyÅ›lna wartość to %d.\n" +msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" +msgstr "" +" --no-md5sum - wyÅ‚Ä…cza sprawdzanie sumy kontrolnej MD5 dla pliku.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:81 ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:74 #, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -msgstr " ( - lewy nawias do otwierania wyrażenia grupowego.\n" +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - czyÅ›ci katalog nagłówków pamiÄ™ci podrÄ™cznej.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:82 ../urpmi.update:75 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "zbyt dużo punktów montowania dla wymiennego noÅ›nika \"%s\"" +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - wymusza generacjÄ™ plików hdlist.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:124 ../urpmi.removemedia:39 ../urpmi.update:76 #, c-format msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" -" -a - operator binarny AND, prawda gdy oba wyrażenia " -"prawdziwe.\n" +"\n" +"nieznane opcje \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:155 #, c-format -msgid "" -"unable to access medium \"%s\",\n" -"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " -"medium." -msgstr "" -"Nie można uzyskać dostÄ™pu do noÅ›nika \"%s\",\n" -"To może siÄ™ zdarzyć jeÅ›li podczas tworzenia noÅ›nika katalog zostaÅ‚ " -"zamontowany rÄ™cznie." +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgstr "nie można dodać aktualizacji dystrybucji cooker\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:160 #, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - wyÅ›wietla znacznik group: grupa.\n" +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr "pobieranie serwerów poÅ›redniczÄ…cych z %s ..." -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:196 #, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgid "" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" msgstr "" -" --media - używa tylko podanych noÅ›ników, rozdzielonych " -"przecinkami.\n" +"%s\n" +"nie ma potrzeby podawania <Å›cieżki_wzglÄ™dnej lub hdlisty> z opcjÄ… --distrib" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:203 ../urpmi.addmedia:226 #, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr "nie można utworzyć transakcji" +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "nie można zaktualizować noÅ›nika \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.addmedia:214 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1741,148 +1761,173 @@ msgstr "" "%s\n" "brak <Å›cieżki wzglÄ™dnej do pliku hdlist>\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:216 #, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "pobieranie plików rpm z noÅ›nika \"%s\"..." +msgid "" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" +msgstr "" +"%s\n" +"brakujÄ…cy parametr \"with\" dla noÅ›nika sieciowego\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:224 #, c-format -msgid "distributing %s" -msgstr "rozpowszechnianie %s" +msgid "unable to create medium \"%s\"\n" +msgstr "nie można utworzyć noÅ›nika \"%s\"\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:34 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Instalacja nie powiodÅ‚a siÄ™" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +msgstr "" +"użycie: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"gdzie jest nazwÄ… noÅ›nika do usuniÄ™cia.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:37 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "zapisywanie pliku konfiguracyjnego [%s]" +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " -a - wybiera wszystkie noÅ›niki.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi.removemedia:48 #, c-format -msgid " -a - select all non-removable media.\n" -msgstr " -a - wybiera wszystkie niewymienne noÅ›niki.\n" +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "brak elementów do usuniÄ™cia (użyj urpmi.addmedia aby dodać noÅ›nik)\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.removemedia:50 #, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr " --epoch - wyÅ›wietla znacznik epoch: iteracja.\n" +msgid "" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"brak wpisu do usuniÄ™cia\n" +"(jeden z %s)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:60 #, c-format msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" msgstr "" -" --verify-rpm - bada podpis cyfrowy pakietu przed instalacjÄ….\n" -" (--no-verify-rpm wyÅ‚Ä…cza, domyÅ›lnie wÅ‚Ä…czone).\n" +"użycie: urpmi.update [opcje] ...\n" +"gdzie jest nazwÄ… noÅ›nika do aktualizacji.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:70 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Włóż noÅ›nik o nazwie \"%s\" do napÄ™du [%s]" +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr " --update - używa tylko noÅ›ników aktualizacyjnych.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.update:72 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr " --update - tworzy noÅ›nik aktualizacyjny.\n" +msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" +msgstr " --force-key - wymusza aktualizacjÄ™ klucza gpg.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.update:73 #, c-format -msgid " --list-url - list available media and their url.\n" -msgstr " --list-url - wypisuje dostÄ™pne noÅ›niki i ich url-e.\n" +msgid " -a - select all non-removable media.\n" +msgstr " -a - wybiera wszystkie niewymienne noÅ›niki.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.update:86 #, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -" -y - wymusza wyszukiwanie niespójnoÅ›ci (tak jak --fuzzy).\n" - -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Ok" -msgstr "OK" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "niepoprawny opis hdlist \"%s\" w pliku hdlist" +"brak elementów do aktualizacji (użyj urpmi.addmedia aby dodać noÅ›nik)\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:98 #, c-format -msgid "removing %s" -msgstr "usuwanie %s" +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"brak wpisu do aktualizacji\n" +"(jeden z %s)\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:35 #, c-format msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -" --distrib-XXX - automatycznie tworzy noÅ›nik dla części XXX dystrybucji,\n" -" XXX może mieć wartość main, contrib, updates lub\n" -" cokolwiek innego co zostaÅ‚o skonfigurowane ;-)\n" +"urpmq wersja %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"To jest otwarte oprogramowanie i może być rozpowszechniane na zasadach " +"licencji GNU GPL.\n" +"\n" +"użycie:\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:50 #, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - wyÅ›wietla znacznik size: rozmiar.\n" +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - wypisuje dostÄ™pne pakiety.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:51 #, c-format -msgid "in order to keep %s" -msgstr "w celu zachowania pakietu %s" +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - wypisuje dostÄ™pne noÅ›niki.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:52 #, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "z powodu niesatysfakcjonujÄ…cego pakietu %s" +msgid " --list-url - list available media and their url.\n" +msgstr " --list-url - wypisuje dostÄ™pne noÅ›niki i ich url-e.\n" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmq:53 #, c-format msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" +" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" msgstr "" -"Automatyczna instalacja pakietów...\n" -"ZgÅ‚oszono polecenie instalacji pakietu %s\n" +" --dump-config - zrzuca konfiguracjÄ™ w postaci urpmi.addmedia argument.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:54 #, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "baza danych urpmi jest zablokowana" +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr "" +" --list-nodes - wypisuje dostÄ™pne wÄ™zÅ‚y gdy używana jest opcja --" +"parallel.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:55 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "kopiowanie [%s] zakoÅ„czone niepowodzeniem" +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-aliases - wypisuje dostÄ™pne równolegÅ‚e aliasy.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:57 #, c-format -msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" msgstr "" -" --no-md5sum - wyÅ‚Ä…cza sprawdzanie sumy kontrolnej MD5 dla pliku.\n" +" --headers - wybiera nagłówki z pakietu wypisane z bazy danych urpmi\n" +" na wyjÅ›cie standardowe (tylko root).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:59 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "traktowanie napÄ™du wymiennego jako \"%s\"" +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr "" +" --sources - wypisuje wszystkie pakiety źródÅ‚owe przed pobraniem\n" +" (tylko root).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:62 #, c-format -msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." -msgstr "sprawdzanie pliku klucza publicznego zwiÄ…zanego z \"%s\"..." +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n" +" This permit to querying a distro.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq:72 +#, fuzzy, c-format +msgid " --changelog - print changelog.\n" +msgstr " --all - wyÅ›wietla wszystkie znaczniki.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:74 #, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr " --fuzzy - wymusza wyszukiwanie niespójnoÅ›ci (tak jak -y).\n" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr " -d - rozszerza zapytania o zależnoÅ›ci miÄ™dzypakietowe.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmq:75 #, c-format msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " @@ -1890,39 +1935,53 @@ msgid "" msgstr "" " -u - usuwa pakiet jeÅ›li jest już zainstalowana lepsza wersja.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:77 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" -msgstr " --probe-hdlist - próbuje znaleźć i użyć plik hdlist.\n" +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgstr " -c - zapeÅ‚nia wyjÅ›cie pakietami do usuniÄ™cia.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:79 #, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "z powodu brakujÄ…cego %s" +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr " -R - wyszukiwanie odwrotne tego co wymaga pakietu.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:82 +#, fuzzy, c-format +msgid " -i - print useful information in human readeable form.\n" +msgstr "" +" -i - wyÅ›wietla użyteczne informacje w czytelnej formie.\n" + +#: ../urpmq:83 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr " --update - używa tylko noÅ›ników aktualizacyjnych.\n" +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr " -g - wyÅ›wietla grupy wraz z ich nazwami.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:84 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" -msgstr "" -"użycie: urpmi.update [opcje] ...\n" -"gdzie jest nazwÄ… noÅ›nika do aktualizacji.\n" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " -r - wyÅ›wietla wersjÄ™ i wydanie wraz z nazwÄ….\n" + +#: ../urpmq:86 +#, fuzzy, c-format +msgid " -l - list files in package.\n" +msgstr " --list - wypisuje dostÄ™pne pakiety.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:87 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "próba przeÅ‚Ä…czenia istniejÄ…cego noÅ›nika \"%s\", anulowano" +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr " żądanie dotyczÄ…ce nazw lub plików podanych w wierszu poleceÅ„.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:163 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" -msgstr "" -" --test - sprawdza, czy instalacja zostanie przeprowadzona " -"prawidÅ‚owo.\n" +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpme: nieznana opcja \"-%s\", sprawdź użycie z opcjÄ… --help\n" + +#: ../urpmq:166 +#, c-format +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: nie można odczytać pliku rpm \"%s\"\n" + +#: ../urpmq:219 +#, c-format +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "--list-nodes może być użyta tylko z opcjÄ… --parallel" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 8038843e..005b6689 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-pt\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-26 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-19 17:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-19 20:11+0100\n" "Last-Translator: Jose Jorge \n" "Language-Team: português \n" @@ -44,837 +44,793 @@ msgstr "SsYy" msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../_irpm:23 +#, c-format +msgid "installing %s\n" +msgstr "a instalar %s\n" + +#: ../_irpm:33 #, c-format msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" msgstr "" -" --distrib - cria automaticamente todos os médias a partir de\n" -" um média de instalação.\n" +"Instalação automática de pacotes...\n" +"Pediu a instalação do pacote %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:33 ../urpme:31 ../urpmi:523 #, c-format -msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "impossível abrir o rpmdb" +msgid "Is this OK?" +msgstr "Está bem assim?" -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../_irpm:35 ../urpmi:141 #, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - mostra esta mensagem de ajuda.\n" +msgid "Ok" +msgstr "Ok" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:36 ../urpmi:142 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "Um dos seguintes pacotes é necessário para a instalação %s:" +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:44 ../urpmi:459 ../urpmi:531 #, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "a remover o pacote %s" +msgid " (Y/n) " +msgstr " (S/n) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:63 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "\"%s\"" +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: comando não encontrado\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:108 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "já está tudo instalado" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "Descarregador desconhecido `%s' !!!\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:127 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - limpa a pasta cache dos cabeçalhos.\n" +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "protocolo desconhecido definido para %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:140 #, c-format -msgid "using process %d for executing transaction" -msgstr "a utilizar o processo %d para fazer a transacção" +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgstr "nenhum descarregador (nem curl nem wget) foi encontrado\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:156 #, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -msgstr "" -" --provides - mostra a marca dos fornecidos: todos os fornecidos.\n" +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "impossível utilizar o protocolo: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Qual é a sua escolha? (1-%d)" +msgid "copy failed: %s" +msgstr "a cópia falhou %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:182 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "encontrei %d cabeçalhos no cache" +msgid "wget is missing\n" +msgstr "falta o wget\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:227 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "há vários pacotes com o mesmo nome de ficheiro rpm \"%s\"" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "wget falhou: saiu com %d ou o sinal %d\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:230 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy-user - indica o nome e a senha a utilizar para a\n" -" autenticação no proxy (o formato é ).\n" +msgid "curl is missing\n" +msgstr "falta o curl\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:324 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "a passar uma segunda vez para calcular as dependências\n" +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "curl falhou: saiu com %d ou o sinal %d\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:330 ../urpm.pm:377 #, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "a descarregar o ficheiro rpm [%s] ..." +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "falta o rsync\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:374 ../urpm.pm:421 #, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --list-aliases - lista os aliases paralelos disponíveis.\n" +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "rsync falhou: saiu com %d ou o sinal %d\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:378 #, c-format -msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "...o descarregamento falhou : %s" +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "falta o ssh\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:431 ../urpmi:608 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "" -"incapaz de inspectar o ficheiro lista para \"%s\", o média vai ser ignorado" +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr " %s%% de %s completados, FIM = %s, velocidade = %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:433 ../urpmi:611 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" -msgstr "" -" -o - operador binário OU, verdadeiro se uma expressão é " -"verdadeira.\n" +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr " %s%% completado, velocidade = %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:480 ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:506 #, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Instalação dos pacotes..." +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "erro de sintaxe no ficheiro de configuração na linha %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:517 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "o nome de ficheiro rpm não é válido [%s]" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "o média \"%s\" tenta utilizar uma hdlist já usado, vai ser ignorado" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:523 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -"%s\n" -"não é preciso indicar o com --distrib" - -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "má declaração do proxy na linha de commando\n" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "%d installation transactions failed" -msgstr "%d transacções de instalação falharam" +"o média \"%s\" tenta usar um ficheiro lista já usado, vou ignorar o média" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:539 #, c-format msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" msgstr "" -"impossível de aceder ao primeiro média de instalação (não achei os ficheiros " -"Mandrake/base/hdlists)" +"impossível de tomar em conta o média \"%s\" pois o ficheiro lista já é usado " +"por outro média" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:545 #, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Desculpe, opção incorrecta, tente de novo\n" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgstr "" +"impossível de utilizar o nome \"%s\" para o média sem nome porque já está " +"usado" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:552 #, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - mostra a marca do resumo: summary.\n" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "" +"impossível de tomar o média \"%s\" em conta porque nenhum ficheiro de lista " +"[%s] existe" -#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "Os seguintes pacotes têm %s: %s" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "impossível de determinar o média do ficheiro hdlist [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:565 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --X - utiliza o interface X.\n" +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "" +"impossível de aceder ao ficheiro hdlist de \"%s\", o média vai ser ignorado" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:567 ../urpm.pm:2641 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Um dos seguintes pacotes é necessário:" +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "" +"impossível de aceder ao ficheiro lista de \"%s\", o média vai ser ignorado" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:591 #, c-format -msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" -msgstr "" -"Por forma a resolver as dependências, serão apagados os seguintes pacotes (%" -"d MB)" +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "a tentar ignorar o média \"%s\", a evitar" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:599 #, c-format msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" +"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " +"ignored" msgstr "" -" --best-output - escolhe o melhor interface de acordo com a\n" -" sessão: X ou modo de texto.\n" +"o média virtual \"%s\" não deve ter um hdlist ou uma lista de ficheiros " +"definida, vou ignorar o média" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:604 #, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "A descarregar o pacote %s" +msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" +msgstr "o média virtual \"%s\" deve ter um url limpo, vai ser ignorado" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:613 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -"O que pode ser feito com pacotes de rpm binários quando se utiliza --install-" -"src" +"impossível de encontrar o ficheiro hdlist para \"%s\", o média vai ser " +"ignorado" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:620 #, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -" --auto-select - selecciona automaticamente os pacotes para actualizar o " -"sistema.\n" +"impossível de encontrar o ficheiro lista para \"%s\", o média é ignorado" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:643 #, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "nenhum pacote se chama %s" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "o ficheiro lista para \"%s\" é incoerente, o média vai ser ignorado" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:651 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -" -a - escolhe todas as correspondências da linha de comando.\n" +"incapaz de inspectar o ficheiro lista para \"%s\", o média vai ser ignorado" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:684 #, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" -msgstr "" -"A instalação falhou, faltam alguns ficheiros :\n" -"%s\n" -"Talvez queira actualizar a sua base de dados urpmi." +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "há demasiados pontos de montagem para o média amovível \"%s\"" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:685 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -msgstr "" -"utilização: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"onde é o nome do média a remover\n" +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "a considerar o dispositivo amovível como \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:689 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "curl falhou: saiu com %d ou o sinal %d\n" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "a utilizar um dispositivo amovível diferente [%s] para \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:694 ../urpm.pm:697 #, c-format -msgid "" -"The installation cannot continue because the following packages\n" -"have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"A instalação não pode continuar pois os seguintes pacotes têm\n" -"de ser removidos para que outros sejam actualizados:\n" -"%s\n" +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "incapaz de tomar o caminho do média amovível \"%s\"" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:710 #, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "pacote desconhecido" +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "impossível de escrever o ficheiro de configuração [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "A instalação é possível" +msgid "write config file [%s]" +msgstr "escreve o ficheiro de configuração [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:744 #, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s" +msgid "Can't use parallele mode with use-distrib mode" msgstr "" -"Os seguintes pacotes têm que ser removidos para que outros sejam " -"actualizados:\n" -"%s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "o descarregamento do hdlist (ou da síntese) falhou" +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "impossível de encontrar \"%s\" no ficheiro [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:765 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "" -"impossível de tomar o média \"%s\" em conta porque nenhum ficheiro de lista " -"[%s] existe" +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "a examinar a pegada paralela no ficheiro [%s]" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:775 #, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (s/N) " +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "encontrei uma pegada paralela para os nodes %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:779 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" -msgstr "Não é possível adicionar actualizações duma distribuição cooker\n" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgstr "a utilizar o média associado para o modo paralelo : %s" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - modo detalhado.\n" +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "impossível de a opção paralela \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:794 #, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "A iniciar..." +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" +msgstr "" +"--synthesis não pode ser utilizado com --media, --excludemedia, --sortmedia, " +"-- update ou --parallel" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:845 ../urpm.pm:867 ../urpm.pm:1215 ../urpm.pm:1226 +#: ../urpm.pm:1287 ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1387 ../urpm.pm:1444 +#: ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1814 ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1919 ../urpm.pm:1998 ../urpm.pm:2002 #, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - lista os pacotes disponíveis.\n" +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "a examinar o ficheiro síntese [%s]" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:849 ../urpm.pm:862 ../urpm.pm:871 ../urpm.pm:1218 +#: ../urpm.pm:1229 ../urpm.pm:1293 ../urpm.pm:1299 ../urpm.pm:1392 +#: ../urpm.pm:1448 ../urpm.pm:1620 ../urpm.pm:1720 ../urpm.pm:1808 +#: ../urpm.pm:1826 ../urpm.pm:2008 #, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - mostra todas as marcas.\n" +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "a examinar o ficheiro hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:857 ../urpm.pm:1222 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "média incoerente \"%s\" marcado como amovível mas não o é de facto" +msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" +msgstr "o média virtual \"%s\" não é local, vai ser ignorado" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:880 ../urpm.pm:1236 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1396 +#: ../urpm.pm:1724 #, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " -"ignored" -msgstr "" -"o média virtual \"%s\" não deve ter um hdlist ou uma lista de ficheiros " -"definida, vou ignorar o média" +msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "problema ao ler o ficheiro hdlist ou síntese do média \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:886 ../urpm.pm:1958 #, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "a calcular o md5sum do hdlist (ou síntese) copiado" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "a passar uma segunda vez para calcular as dependências\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:898 #, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr " --excludepath - exclui os caminhos separados por virgulas.\n" +msgid "skipping package %s" +msgstr "a saltar o pacote %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:907 #, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Prima 'Entrada' quando pronto..." +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "instalaria no lugar do actualizar o pacote %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:918 ../urpm.pm:2441 ../urpm.pm:2502 ../urpm.pm:3075 +#: ../urpm.pm:3173 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"\n" -"opções desconhecidas '%s'\n" +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "impossível abrir o rpmdb" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:957 #, c-format -msgid "" -" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" -" are going to be installed or upgraded,\n" -" default is %d.\n" -msgstr "" -" --split-level - divide em pequenas transacções se vão ser instalados\n" -" ou actualizados mais pacotes do que os indicados,\n" -" por omissão é %d.\n" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "o média \"%s\" já existe" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:964 #, c-format -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "falta o rsync\n" +msgid "virtual medium need to be local" +msgstr "os médias virtuais devem ser locais" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:996 #, c-format -msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "problema ao ler o ficheiro hdlist ou síntese do média \"%s\"" +msgid "added medium %s" +msgstr "adicionei o média %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr "" -" --wget - utiliza wget para descarregar os ficheiros distantes.\n" +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "impossível de aceder ao primeiro média de instalação" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1016 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" -msgstr "" -" -p - permite a procura em fornecidos para encontrar o pacote.\n" +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "a copiar o ficheiro hdlist..." -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1416 #, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr " --list-nodes - lista os nós disponíveis quando usa --parallel.\n" +msgid "...copying failed" +msgstr "...a cópia errou" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1420 #, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "a construir o hdlist [%s]" +msgid "...copying done" +msgstr "...copia feita" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1020 ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1064 #, c-format msgid "" -" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" -" packages that leads to remove.\n" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" msgstr "" -" --keep - guarda os pacotes instalados se possível, recusa os\n" -" pacotes pedidos que impedem isso.\n" +"impossível de aceder ao primeiro média de instalação (não achei os ficheiros " +"Mandrake/base/hdlists)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1026 #, c-format -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "a examinar o ficheiro MD5SUM" +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr "a descarregar o ficheiro hdlist..." -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1033 ../urpm.pm:1706 ../urpm.pm:2269 ../urpm.pm:2949 +#: ../urpmi.addmedia:162 #, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: comando não encontrado\n" +msgid "...retrieving done" +msgstr "...descarregamento feito." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1690 ../urpm.pm:1699 ../urpm.pm:2272 +#: ../urpm.pm:2952 ../urpmi.addmedia:164 #, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "impossível de registar o ficheiro rpm" +msgid "...retrieving failed: %s" +msgstr "...o descarregamento falhou : %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1055 #, c-format -msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" -msgstr "" -" --allow-nodeps - pergunta ao utilizador se deseja instalar\n" -" os pacotes sem verificar as dependências.\n" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "descrição hdlist \"%s\" inválida no ficheiro hdlists" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1097 #, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" -msgstr " -i - mostra informações úteis de maneira legível.\n" +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "a tentar seleccionar um média \"%s\" que não existe" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "impossível utilizar o protocolo: %s" +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "a escolher vários médias : %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "a descarregar o ficheiro hdlist..." +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1115 #, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "adicionei o média %s" +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "a remover o média \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1263 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr " --noclean - mantém na cache os rpm não usados.\n" +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" +"impossível de aceder ao média \"%s\",\n" +"isto pode acontecer se montou manualmente a directoria quando criou o média." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1316 #, c-format msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " +"ignored" msgstr "" -"criei a transacção para instalar em %s (apaga=%d, instala=%d, actualiza=%d)" +"o média virtual \"%s\" deve ter uma fonte correcta hdlist ou síntese, vou " +"ignorar o média" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1324 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" -msgstr "diferença no md5sum" +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "a copiar o ficheiro de descrição de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1347 ../urpm.pm:1576 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "erro de sintaxe no ficheiro de configuração na linha %s" +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "a calcular o md5sum do hdlist (ou síntese) actual" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1358 ../urpm.pm:1587 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" -msgstr "" -" os nomes ou ficheiros rpm indicados na linha de comando vão ser " -"instalados.\n" +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "a examinar o ficheiro MD5SUM" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1412 #, c-format -msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy - utiliza o proxy HTTP indicado, o numero de porta é\n" -" 1080 por omissão (o formato é ).\n" +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "a copiar o hdlist (ou a síntese) de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1425 ../urpm.pm:1431 #, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "para instalar %s" +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "a copia de [%s] falhou" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1429 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "mudei %s entradas na lista das dependências" +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgstr "a calcular o md5sum do hdlist (ou síntese) copiado" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1452 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1922 #, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr " -i - ignora a diferenças de capitalização.\n" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "problema ao ler o ficheiro de síntese do média \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1491 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "Impossível criar a pasta [%s] para relatar o erro" +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "o ler os ficheiros rpm de [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format -msgid "would install instead of upgrade package %s" -msgstr "instalaria no lugar do actualizar o pacote %s" +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "incapaz de ler o ficheiros rpm de [%s] : %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1515 #, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "a descarregar os servidores espelhos em %s ..." +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "nenhum ficheiro rpm encontrado em [%s]" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1642 #, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr " --url - mostra a marca do url : url.\n" +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "a descarregar a fonte hdlist (ou síntese) de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1661 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "protocolo desconhecido definido para %s" +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "encontrei a hdlist (ou a síntese) testada como %s" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1697 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " -r - mostra a versão e o número com o nome.\n" +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "a calcular o md5sum do hdlist (ou síntese) descarregado" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" -msgstr "" -" --obsoletes - mostra a marca dos obsoletos : todos os obsoletos.\n" +msgid "md5sum mismatch" +msgstr "diferença no md5sum" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1780 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "o média \"%s\" já existe" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "o descarregamento do hdlist (ou da síntese) falhou" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1787 #, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "a instalar %s\n" +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "não encontrei um ficheiro hdlist para o média \"%s\"" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1798 ../urpm.pm:1850 #, c-format -msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"a entrada a actualizar está em falta\n" -"(um de %s)\n" +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr "o ficheiro [%s] já está utilizado no mesmo média \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1834 #, c-format -msgid "trying to promote %s" -msgstr "a tentar promover %s" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "impossível de percorrer o ficheiro hdlist de \"%s\" " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1874 #, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "impossível remover o pacote %s" +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "impossível de escrever o ficheiro lista de \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1881 #, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "problema ao ler o ficheiro de síntese do média \"%s\"" +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "a escrever o ficheiro de lista para o média \"%s\"" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1883 #, c-format -msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"a entrada a remover está em falta\n" -"(um de %s)\n" +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "nada de escrito no ficheiro lista para \"%s\"" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1896 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - selecciona todos os médias.\n" +msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." +msgstr "a examinar o ficheiro de chaves públicas de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1903 #, c-format -msgid "Missing signature (%s)" -msgstr "Falta a assinatura (%s)" +msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" +msgstr "...importei a chave %s do ficheiro de chaves públicas de \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1906 #, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "incapaz de ler o ficheiros rpm de [%s] : %s" - -#: ../urpmi.update:1 -#, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr " --update - utiliza só os médias de actualização.\n" +msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" +msgstr "não pude importar o ficheiro de chaves públicas de \"%s\"" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1972 #, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (S/n) " +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "a ler os cabeçalhos do média \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1977 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -msgstr "" -"o média \"%s\" tenta usar um ficheiro lista já usado, vou ignorar o média" +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "a construir o hdlist [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1989 ../urpm.pm:2018 ../urpmi:369 #, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: opção desconhecida \"-%s\", ver utilização com --help\n" +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "construí o ficheiro de síntese hdlist para o média \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2038 #, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "entrada malformada : [%s]" +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "encontrei %d cabeçalhos no cache" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:2042 #, c-format -msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "remover o pacote %s vai arruinar o seu sistema" +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "a apagar %d cabeçalhos obsoletos no cache" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2212 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - lista os média disponíveis.\n" +msgid "mounting %s" +msgstr "a montar %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2225 #, c-format -msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s" -msgstr "" -"Alguns pacotes pedidos não podem ser instalados :\n" -"%s" +msgid "unmounting %s" +msgstr "a desmontar %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2247 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "A instalar o pacote `%s' (%s/%s)..." +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "mudei %s entradas na lista das dependências" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2248 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "nenhuma entrada mudada na lista das dependências" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr " --install-src - instala só os pacotes fonte (nenhum binário).\n" - -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2261 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr "" -" --curl - utiliza o curl para descarregar os ficheiros distantes.\n" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "o nome de ficheiro rpm não é válido [%s]" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:2267 #, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr " -e - inclui o código perl directamente como perl -e.\n" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "a descarregar o ficheiro rpm [%s] ..." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2274 ../urpm.pm:3117 #, c-format -msgid "do you agree ?" -msgstr "aceita ?" +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "impossível aceder ao ficheiro rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2279 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "o ficheiro lista para \"%s\" é incoerente, o média vai ser ignorado" +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "impossível de registar o ficheiro rpm" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:2282 #, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "...descarregamento feito." +msgid "error registering local packages" +msgstr "erro ao registar os pacotes locais" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2383 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -msgstr "a adicionar o pacote %s (id=%d, eid=%d, actualiza=%d, ficheiro=%s)" +msgid "no package named %s" +msgstr "nenhum pacote se chama %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2386 ../urpme:99 #, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "a saltar o pacote %s" +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "Os seguintes pacotes têm %s: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2578 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2648 #, c-format -msgid "Invalid signature (%s)" -msgstr "Assinatura não válida (%s)" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "há vários pacotes com o mesmo nome de ficheiro rpm \"%s\"" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2633 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" -" os nomes ou os ficheiros rpm indicados na linha de comando são " -"interrogados.\n" +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "incapaz de percorrer bem [%s] no valor \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2660 #, c-format msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" -"urpmi versão %s\n" -"Direitos (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Este programa é livre e pode ser redistribuído sob o termos da GPL GNU.\n" -"\n" -"utilização:\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "incapaz de percorrer bem [%s] no valor \"%s\"" +"o média \"%s\" utiliza uma lista de ficheiros inválida :\n" +" o servidor não está provavelmente actualizado, tente utilizar outro método" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2664 #, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr "" -" --excludemedia - não utiliza os média indicados, separados por virgulas.\n" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "o média \"%s\" não define nenhum sitio para ficheiros rpm" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2676 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "impossível de determinar o média do ficheiro hdlist [%s]" +msgid "package %s is not found." +msgstr "o pacote %s não foi encontrado" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2716 ../urpm.pm:2731 ../urpm.pm:2755 ../urpm.pm:2770 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "o média \"%s\" tenta utilizar uma hdlist já usado, vai ser ignorado" +msgid "urpmi database locked" +msgstr "a base de dados urpmi está cerrada" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2822 ../urpm.pm:2825 ../urpm.pm:2855 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "impossível de percorrer o ficheiro hdlist de \"%s\" " +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "o média \"%s\" não está selecionado" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "devido a conflitos com %s" +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "impossível de ler o ficheiro rpm [%s] do média \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2859 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "a apagar %d cabeçalhos obsoletos no cache" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "média incoerente \"%s\" marcado como amovível mas não o é de facto" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:2872 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "impossível actualizar o média \"%s\"\n" +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "impossível de aceder ao média \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2933 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "Tentar a instalação sem verificar dependências? (s/N) " +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "entrada malformada : [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2940 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" -msgstr "o média virtual \"%s\" não é local, vai ser ignorado" +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "a descarregar os ficheiros rpm a partir do média \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3018 ../urpmi:694 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "A preparar..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3049 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "a utilizar um dispositivo amovível diferente [%s] para \"%s\"" +msgid "using process %d for executing transaction" +msgstr "a utilizar o processo %d para fazer a transacção" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:3079 #, c-format msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" -" -no-probe - não tenta encontrar um ficheiro de\n" -" síntese ou hdlist.\n" +"criei a transacção para instalar em %s (apaga=%d, instala=%d, actualiza=%d)" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:3082 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr "" -" -P - não procura nos fornecidospara encontrar o pacotes.\n" +msgid "unable to create transaction" +msgstr "impossível de criar a transacção" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3090 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr " --clean - remove da cache os rpm antes de começar.\n" +msgid "removing package %s" +msgstr "a remover o pacote %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3092 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" -"impossível de utilizar o nome \"%s\" para o média sem nome porque já está " -"usado" +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "impossível remover o pacote %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:3102 #, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" -msgstr "" -" --conflicts - mostra a marca dos conflitos : todos os conflitos.\n" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgstr "a adicionar o pacote %s (id=%d, eid=%d, actualiza=%d, ficheiro=%s)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3105 #, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " -"ignored" -msgstr "" -"o média virtual \"%s\" deve ter uma fonte correcta hdlist ou síntese, vou " -"ignorar o média" +msgid "unable to install package %s" +msgstr "impossível instalar o pacote %s" + +#: ../urpm.pm:3304 ../urpm.pm:3335 +#, c-format +msgid "due to missing %s" +msgstr "devido a faltar %s" + +#: ../urpm.pm:3305 ../urpm.pm:3333 +#, c-format +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "devido a não satisfazer %s" + +#: ../urpm.pm:3306 +#, c-format +msgid "trying to promote %s" +msgstr "a tentar promover %s" + +#: ../urpm.pm:3307 +#, c-format +msgid "in order to keep %s" +msgstr "para guardar %s" + +#: ../urpm.pm:3328 +#, c-format +msgid "in order to install %s" +msgstr "para instalar %s" + +#: ../urpm.pm:3340 +#, c-format +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "devido a conflitos com %s" + +#: ../urpm.pm:3342 +#, c-format +msgid "unrequested" +msgstr "não pedido" + +#: ../urpm.pm:3358 +#, c-format +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "Assinatura não válida (%s)" + +#: ../urpm.pm:3385 +#, c-format +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "ID chave não válida (%s)" + +#: ../urpm.pm:3387 +#, c-format +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "Falta a assinatura (%s)" -#: ../urpme:1 +#: ../urpme:38 #, c-format msgid "" "urpme version %s\n" @@ -890,360 +846,327 @@ msgstr "" "\n" "utilização:\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpme:43 ../urpmf:31 ../urpmi:78 ../urpmi.addmedia:53 +#: ../urpmi.removemedia:36 ../urpmi.update:62 ../urpmq:40 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"and [options] are from\n" -msgstr "" -"utilização : urpmi.addmedia [opções] [with ]\n" -"onde é do tipo\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"e as [opções] possíveis são\n" +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - mostra esta mensagem de ajuda.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:44 ../urpmi:84 #, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "a copiar o hdlist (ou a síntese) de \"%s\"..." +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr "" +" --auto - escolhe automaticamente um pacote quando necessário.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:45 ../urpmi:123 #, c-format -msgid "...copying done" -msgstr "...copia feita" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr "" +" --test - verifica se a instalação pode ser efectuada " +"correctamente.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "impossível de a opção paralela \"%s\"" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:46 ../urpmi:98 ../urpmq:60 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -"o média \"%s\" utiliza uma lista de ficheiros inválida :\n" -" o servidor não está provavelmente actualizado, tente utilizar outro método" +" --force - força a execução mesmo se alguns pacotes não existem.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:47 ../urpmi:103 ../urpmq:61 #, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "impossível de aceder ao primeiro média de instalação" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgstr " --parallel - urpmi distribuído através das máquinas do aliás.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "virtual medium need to be local" -msgstr "os médias virtuais devem ser locais" +#: ../urpme:48 ../urpmi:104 +#, fuzzy, c-format +msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" +msgstr "" +" --curl - utiliza o curl para descarregar os ficheiros distantes.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:49 #, c-format -msgid "error registering local packages" -msgstr "erro ao registar os pacotes locais" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to (un)install a chroot with --root option.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpme:51 ../urpmi:132 ../urpmq:73 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" -msgstr " --limit-rate - limita a velocidade de descarga.\n" +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - modo detalhado.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:52 #, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "encontrei a hdlist (ou a síntese) testada como %s" +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr "" +" -a - escolhe todos os pacotes correspondentes à expressão.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:71 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "nenhum ficheiro rpm encontrado em [%s]" +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpme: opção desconhecida \"-%s\", ver utilização com --help\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:94 #, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "nada de escrito no ficheiro lista para \"%s\"" +msgid "unknown packages" +msgstr "pacotes desconhecidos" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:94 #, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "Os seguintes pacotes têm assinaturas erradas" +msgid "unknown package" +msgstr "pacote desconhecido" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:104 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmq: opção desconhecida \"-%s\", ver uso com --help\n" +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "remover o pacote %s vai arruinar o seu sistema" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:106 #, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr "a calcular o md5sum do hdlist (ou síntese) actual" +msgid "Nothing to remove" +msgstr "Nada a remover" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:110 #, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr " -c - listagem completa dos pacotes a remover.\n" +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "A verificar para remover os pacotes seguintes" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:117 #, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "impossível instalar o pacote %s" +msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" +msgstr "" +"Por forma a resolver as dependências, serão apagados os seguintes pacotes (%" +"d MB)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:119 ../urpmi:485 ../urpmi:640 #, c-format -msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" -msgstr "" -" --allow-force - pergunta ao utilizador se deseja instalar\n" -" os pacotes sem verificar as dependências e integridade.\n" +msgid " (y/N) " +msgstr " (s/N) " -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:122 ../urpmi:683 #, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: é impossível ler o ficheiro rpm \"%s\"\n" +msgid "removing %s" +msgstr "a remover %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:126 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "impossível de escrever o ficheiro de configuração [%s]" +msgid "Removing failed" +msgstr "Impossível apagar" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:155 ../urpmi:878 #, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "nenhum descarregador (nem curl nem wget) foi encontrado\n" +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Desculpe, opção incorrecta, tente de novo\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:26 #, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgid "" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -" -a - escolhe todos os pacotes correspondentes à expressão.\n" +"urpmf versão %s\n" +"Direitos (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Este programa é livre e pode ser redistribuído sob o termos da GPL GNU.\n" +"\n" +"utilização:\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:32 ../urpmi:79 ../urpmq:41 #, c-format -msgid "Invalid Key ID (%s)" -msgstr "ID chave não válida (%s)" +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr " --update - utiliza só os média de actualização.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:33 ../urpmi:80 ../urpmq:42 #, c-format -msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" msgstr "" -" --force - força a execução mesmo se alguns pacotes não existem.\n" +" --media - utiliza só os média indicados, separados por virgulas.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:34 ../urpmi:81 ../urpmq:43 #, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "incapaz de tomar o caminho do média amovível \"%s\"" +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr "" +" --excludemedia - não utiliza os média indicados, separados por virgulas.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:35 ../urpmi:82 ../urpmq:44 #, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgid "" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr "" -" --probe-synthesis - tenta encontrar e utilizar um ficheiro de síntese.\n" +" --sortmedia - organiza os média seguintes as cadeias separadas por " +"virgulas.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:36 ../urpmq:45 #, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr " --synthesis - usa a síntese indicada no lugar da bdd urpmi.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:37 #, c-format -msgid "wget is missing\n" -msgstr "falta o wget\n" +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr " -verbose - modo detalhado.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:38 #, c-format -msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" msgstr "" +" --quiet - não mostra o nome da marca (por omissão se nenhuma " +"marca\n" +" é dada na linha de comando, incompatível com o modo " +"interactivo).\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:40 #, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "A verificar para remover os pacotes seguintes" +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --uniq - não mostra as linhas iguais.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:41 #, c-format -msgid "unrequested" -msgstr "não pedido" +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - mostra todas as marcas.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:42 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "impossível aceder ao ficheiro rpm [%s]" +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr " --group - mostra a marca do grupo: group.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:43 #, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" -msgstr "" -" --files - mostra a marca dos ficheiros : todos os ficheiros.\n" +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --size - mostra a marca do tamanho: size.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:44 #, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "impossível de encontrar \"%s\" no ficheiro [%s]" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr " --epoch - mostra a marca da época: epoch.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:45 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "Deseja continuar a instalação?" +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr " --summary - mostra a marca do resumo: summary.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:46 #, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "impossível de ler o ficheiro rpm [%s] do média \"%s\"" +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr " --description - mostra a marca da descrição: description.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:47 #, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "construí o ficheiro de síntese hdlist para o média \"%s\"" +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgstr " --sourcerpm - mostra a marca sourcerpm: rpm fonte.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:48 #, c-format -msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" -msgstr "" -" --version - utiliza a versão indicada, por omissão a versão do\n" -" pacote mandrake-release instalado.\n" +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgstr " --packager - mostra a marca packager: autor do pacote.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:49 #, c-format -msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" -msgstr "" -" --from - utiliza a url indicada para a lista dos espelhos, por\n" -" omissão é %s\n" +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgstr " --buildhost - mostra a marca buildhost: máquina de compilação.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:50 #, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" -msgstr "" -" ! - operador unário NÃO, verdadeiro se a expressão é falsa.\n" +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr " --url - mostra a marca do url : url.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:51 #, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "a desmontar %s" +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgstr "" +" --provides - mostra a marca dos fornecidos: todos os fornecidos.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:52 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "nada a actualizar (use urpmi.addmedia para adicionar um media)\n" +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgstr "" +" --requires - mostra a marca dos requeridos : todos os requeridos.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:53 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr " %s%% completado, velocidade = %s" +msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgstr "" +" --files - mostra a marca dos ficheiros : todos os ficheiros.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:54 #, c-format -msgid "restarting urpmi" -msgstr "reinicio do urpmi" +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgstr "" +" --conflicts - mostra a marca dos conflitos : todos os conflitos.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:55 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "a examinar o ficheiro síntese [%s]" +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgstr "" +" --obsoletes - mostra a marca dos obsoletos : todos os obsoletos.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:56 ../urpmi:116 ../urpmq:70 #, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "Tentar a instalação de forma mais insistente (--force)? (s/N) " +msgid "" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" +msgstr "" +" --env - utiliza um contexto particular (tipicamente um\n" +" relatório de bug).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:58 #, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "...a cópia errou" +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr " -i - ignora a diferenças de capitalização.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:59 ../urpmq:85 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "" -"impossível de aceder ao ficheiro hdlist de \"%s\", o média vai ser ignorado" +" -f - mostra a versão, o numero e a arquitectura com o nome.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:60 #, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - modo silencioso.\n" +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr " -e - inclui o código perl directamente como perl -e.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:61 #, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " -verbose - modo detalhado.\n" +msgid "" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +msgstr "" +" -a - operador binário E, verdadeiro se as duas expressões são " +"verdadeiras.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:62 #, c-format msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" msgstr "" -" --sources - indica todos os pacotes a instalar antes de os " -"descarregar (se root).\n" +" -o - operador binário OU, verdadeiro se uma expressão é " +"verdadeira.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:63 #, c-format -msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" msgstr "" -" --headers - extrai os cabeçalhos dos pacotes listados a partir da\n" -" base de dados urpmi para stdout (só root).\n" +" ! - operador unário NÃO, verdadeiro se a expressão é falsa.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:64 #, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "pacotes desconhecidos" +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgstr "" +" ( - parêntesis esquerdo para abrir um grupo de expressões.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:65 #, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "a escolher vários médias : %s" - -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" -msgstr "" -" -f - mostra a versão, o numero e a arquitectura com o nome.\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr "o ficheiro [%s] já está utilizado no mesmo média \"%s\"" - -#: ../urpmi.removemedia:1 -#, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "nada a remover (use urpmi.addmedia para adicionar media)\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" msgstr "" -"impossível de encontrar o ficheiro lista para \"%s\", o média é ignorado" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "curl is missing\n" -msgstr "falta o curl\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "encontrei uma pegada paralela para os nodes %s" +" ) - parêntesis direito para fechar um grupo de expressões.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:143 #, c-format msgid "" "callback is :\n" @@ -1252,301 +1175,348 @@ msgstr "" "a chamada de retorno é :\n" "%s\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:148 ../urpmi:263 ../urpmq:183 #, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr " -R - reverte a procura para o que requer o pacote.\n" +msgid "using specific environment on %s\n" +msgstr "utilizando o ambiente especificado em %s\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:73 #, c-format msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"urpmf versão %s\n" -"Direitos (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"urpmi versão %s\n" +"Direitos (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "Este programa é livre e pode ser redistribuído sob o termos da GPL GNU.\n" "\n" "utilização:\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:83 #, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr "Descarregador desconhecido `%s' !!!\n" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgstr " --synthesis - usa a síntese indicada no lugar da bdd urpmi.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:85 ../urpmq:46 #, c-format msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" -" --quiet - não mostra o nome da marca (por omissão se nenhuma " -"marca\n" -" é dada na linha de comando, incompatível com o modo " -"interactivo).\n" - -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr " --uniq - não mostra as linhas iguais.\n" +" --auto-select - selecciona automaticamente os pacotes para actualizar o " +"sistema.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:86 #, c-format msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" msgstr "" -"--synthesis não pode ser utilizado com --media, --excludemedia, --sortmedia, " -"-- update ou --parallel" +" --no-uninstall - nunca propõe de apagar um pacote, pára a instalação.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:87 ../urpmq:48 #, c-format msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" +" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" +" packages that leads to remove.\n" msgstr "" -" --arch - utiliza a arquitectura indicada, por omissão a arch\n" -" do pacote mandrake-release instalado.\n" +" --keep - guarda os pacotes instalados se possível, recusa os\n" +" pacotes pedidos que impedem isso.\n" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:89 #, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "Está bem assim?" +msgid "" +" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" +" are going to be installed or upgraded,\n" +" default is %d.\n" +msgstr "" +" --split-level - divide em pequenas transacções se vão ser instalados\n" +" ou actualizados mais pacotes do que os indicados,\n" +" por omissão é %d.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:92 #, c-format -msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" -msgstr " --excludedocs - exclui os ficheiros de documentação.\n" +msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" +msgstr " --split-length - tamanho das transacções pequenas, por omissão %d.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:93 ../urpmq:47 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - usa a síntese indicada no lugar da bdd urpmi.\n" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgstr " --fuzzy - impõe uma procura aproximada (o mesmo que -y).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:94 ../urpmq:56 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" -"Por forma a resolver as dependências, serão instalados os seguintes pacotes " -"(%d MB)" +" --src - o próximo pacote e um pacote fonte (o mesmo que -s).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:95 #, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "a examinar a pegada paralela no ficheiro [%s]" +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgstr " --install-src - instala só os pacotes fonte (nenhum binário).\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:96 #, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr "Nada a remover" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgstr " --clean - remove da cache os rpm antes de começar.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:97 #, c-format -msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" -msgstr "...importei a chave %s do ficheiro de chaves públicas de \"%s\"" +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr " --noclean - mantém na cache os rpm não usados.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:99 #, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "a ler os cabeçalhos do média \"%s\"" +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" +msgstr "" +" --allow-nodeps - pergunta ao utilizador se deseja instalar\n" +" os pacotes sem verificar as dependências.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:101 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr " -d - alarga a procura às dependências dos pacotes.\n" +msgid "" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" +msgstr "" +" --allow-force - pergunta ao utilizador se deseja instalar\n" +" os pacotes sem verificar as dependências e integridade.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:105 #, c-format msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" -" next arg.\n" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to install a chroot with --root option.\n" msgstr "" -" --bug - escreve um resumo de erro na pasta indicada\n" -" no parametro seguinte.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:107 ../urpmi.addmedia:54 ../urpmi.update:63 ../urpmq:64 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -msgstr "o média \"%s\" não define nenhum sitio para ficheiros rpm" +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr "" +" --wget - utiliza wget para descarregar os ficheiros distantes.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:55 ../urpmi.update:64 ../urpmq:65 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "wget falhou: saiu com %d ou o sinal %d\n" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr "" +" --curl - utiliza o curl para descarregar os ficheiros distantes.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:109 ../urpmi.addmedia:56 ../urpmi.update:65 #, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "a cópia falhou %s" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr " --limit-rate - limita a velocidade de descarga.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:110 ../urpmi.addmedia:57 ../urpmi.update:66 ../urpmq:66 #, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" -msgstr " --sourcerpm - mostra a marca sourcerpm: rpm fonte.\n" +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" +msgstr "" +" --proxy - utiliza o proxy HTTP indicado, o numero de porta é\n" +" 1080 por omissão (o formato é ).\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:112 ../urpmi.addmedia:59 ../urpmi.update:68 ../urpmq:68 #, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" msgstr "" -" --requires - mostra a marca dos requeridos : todos os requeridos.\n" +" --proxy-user - indica o nome e a senha a utilizar para a\n" +" autenticação no proxy (o formato é ).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:114 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "impossível de escrever o ficheiro lista de \"%s\"" +msgid "" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" +msgstr "" +" --bug - escreve um resumo de erro na pasta indicada\n" +" no parametro seguinte.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:118 #, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpme: opção desconhecida \"-%s\", ver utilização com --help\n" +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --X - utiliza o interface X.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:119 #, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "a tentar seleccionar um média \"%s\" que não existe" +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +msgstr "" +" --best-output - escolhe o melhor interface de acordo com a\n" +" sessão: X ou modo de texto.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:121 #, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description - mostra a marca da descrição: description.\n" +msgid "" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +msgstr "" +" --verify-rpm - verifica a assinatura do rpm antes de instalar.\n" +" (--no-verify-rpm desactiva isto, activo por omissão).\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:124 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr " --excludepath - exclui os caminhos separados por virgulas.\n" + +#: ../urpmi:125 +#, c-format +msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" +msgstr " --excludedocs - exclui os ficheiros de documentação.\n" + +#: ../urpmi:126 ../urpmq:76 +#, c-format +msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" -"%s\n" -"falta `with' para um média rede\n" +" -a - escolhe todas as correspondências da linha de comando.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:127 #, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - força a criação dos ficheiros hdlist.\n" +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgstr "" +" -p - permite a procura em fornecidos para encontrar o pacote.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:128 ../urpmq:78 #, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr "--list-nodes só pode ser utilizado com --parallel" +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgstr "" +" -P - não procura nos fornecidospara encontrar o pacotes.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:129 ../urpmq:80 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "não encontrei um ficheiro hdlist para o média \"%s\"" +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgstr "" +" -y - impõe uma procura aproximada (o mesmo que --fuzzy).\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:130 ../urpmq:81 #, c-format msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" " -s - o próximo pacote é um pacote fonte (o mesmo que --src).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:131 #, c-format -msgid "installing %s" -msgstr "a instalar %s" +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - modo silencioso.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:133 #, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "o ler os ficheiros rpm de [%s]" +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgstr "" +" os nomes ou ficheiros rpm indicados na linha de comando vão ser " +"instalados.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:189 ../urpmi:196 ../urpmi.addmedia:101 ../urpmi.addmedia:108 +#: ../urpmi.update:45 ../urpmi.update:52 ../urpmq:130 ../urpmq:137 #, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "a copiar o ficheiro de descrição de \"%s\"..." +msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgstr "má declaração do proxy na linha de commando\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:228 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr "" -" --auto - escolhe automaticamente um pacote quando necessário.\n" +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: opção desconhecida \"-%s\", ver utilização com --help\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:248 #, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr "Impossível apagar" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgstr "" +"O que pode ser feito com pacotes de rpm binários quando se utiliza --install-" +"src" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format msgid "" -" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" -" only file:// protocol is allowed.\n" +"Directory [%s] allready exist, please use another directory for bug report " +"or delete it" msgstr "" -" --virtual - cria um média virtual que está ser actualizado,\n" -" só é permitido o protocolo file://\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "o pacote %s não foi encontrado" +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "Impossível criar a pasta [%s] para relatar o erro" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:274 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "a remover o média \"%s\"" +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "Apenas o superutilizador pode instalar pacotes" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:410 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "Um dos seguintes pacotes é necessário para a instalação %s:" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:411 #, c-format -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" -msgstr "" -" --src - o próximo pacote e um pacote fonte (o mesmo que -s).\n" +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Um dos seguintes pacotes é necessário:" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:418 #, c-format -msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" -msgstr "" -" --env - utiliza um contexto particular (tipicamente um\n" -" relatório de bug).\n" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Qual é a sua escolha? (1-%d)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "falta o ssh\n" +msgid "Package installation..." +msgstr "Instalação dos pacotes..." -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "A iniciar..." + +#: ../urpmi:449 #, c-format msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s" msgstr "" -" --sortmedia - organiza os média seguintes as cadeias separadas por " -"virgulas.\n" +"Alguns pacotes pedidos não podem ser instalados :\n" +"%s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:454 ../urpmi:480 #, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "impossível de aceder ao média \"%s\"" +msgid "do you agree ?" +msgstr "aceita ?" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:469 #, c-format -msgid "unable to create medium \"%s\"\n" -msgstr "impossível criar o média \"%s\"\n" +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"A instalação não pode continuar pois os seguintes pacotes têm\n" +"de ser removidos para que outros sejam actualizados:\n" +"%s\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:475 #, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr " --packager - mostra a marca packager: autor do pacote.\n" +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s" +msgstr "" +"Os seguintes pacotes têm que ser removidos para que outros sejam " +"actualizados:\n" +"%s" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:513 ../urpmi:522 #, c-format msgid "" -" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" msgstr "" +"Por forma a resolver as dependências, serão instalados os seguintes pacotes " +"(%d MB)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:519 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1555,199 +1525,253 @@ msgstr "" "Necessita ser root para instalar as dependências seguintes : \n" "%s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:540 ../urpmq:356 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "" -"impossível de aceder ao ficheiro lista de \"%s\", o média vai ser ignorado" +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "impossível obter pacotes fonte, a interromper" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:555 #, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr "" -" ) - parêntesis direito para fechar um grupo de expressões.\n" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "Por favor insira o media com o nome \"%s\" no dispositivo [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:556 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "a examinar o ficheiro hdlist [%s]" +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "Prima 'Entrada' quando pronto..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:596 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "a copiar o ficheiro hdlist..." +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "A descarregar o pacote %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:627 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" -msgstr "o média virtual \"%s\" deve ter um url limpo, vai ser ignorado" +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "Os seguintes pacotes têm assinaturas erradas" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:628 #, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" -msgstr " --buildhost - mostra a marca buildhost: máquina de compilação.\n" +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr "Deseja continuar a instalação?" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:648 ../urpmi:770 #, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "a escrever o ficheiro de lista para o média \"%s\"" +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" +msgstr "" +"A instalação falhou, faltam alguns ficheiros :\n" +"%s\n" +"Talvez queira actualizar a sua base de dados urpmi." -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:658 ../urpmi:711 ../urpmi:730 ../urpmi:748 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" -msgstr " --parallel - urpmi distribuído através das máquinas do aliás.\n" +msgid "Installation failed" +msgstr "A instalação falhou" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:673 #, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "a utilizar o média associado para o modo paralelo : %s" +msgid "distributing %s" +msgstr "a distribuir %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:681 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "a montar %s" +msgid "installing %s" +msgstr "a instalar %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:696 #, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" -"impossível de tomar em conta o média \"%s\" pois o ficheiro lista já é usado " -"por outro média" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "A instalar o pacote `%s' (%s/%s)..." -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:718 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "impossível obter pacotes fonte, a interromper" +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "Tentar a instalação sem verificar dependências? (s/N) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:735 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "rsync falhou: saiu com %d ou o sinal %d\n" +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "Tentar a instalação de forma mais insistente (--force)? (s/N) " -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:775 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr " %s%% de %s completados, FIM = %s, velocidade = %s" +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "%d transacções de instalação falharam" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:783 #, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "a calcular o md5sum do hdlist (ou síntese) descarregado" +msgid "Installation is possible" +msgstr "A instalação é possível" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:786 #, c-format -msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" -msgstr "não pude importar o ficheiro de chaves públicas de \"%s\"" +msgid "Everything already installed" +msgstr "já está tudo instalado" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:800 #, c-format -msgid "" -" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " -"installation.\n" -msgstr "" -" --no-uninstall - nunca propõe de apagar um pacote, pára a instalação.\n" +msgid "restarting urpmi" +msgstr "reinicio do urpmi" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:44 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" "\n" -"usage:\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" -"urpmq versão %s\n" -"Direitos (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Este programa é livre e pode ser redistribuído sob o termos da GPL GNU.\n" +"utilização : urpmi.addmedia [opções] [with ]\n" +"onde é do tipo\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" "\n" -"utilização:\n" +"e as [opções] possíveis são\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:61 #, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "a descarregar a fonte hdlist (ou síntese) de \"%s\"..." +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr " --update - cria um média de actualização.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:62 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " -g - indica o grupo com o nome.\n" +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgstr "" +" --probe-synthesis - tenta encontrar e utilizar um ficheiro de síntese.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:63 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "o média \"%s\" não está selecionado" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgstr " -probe-hdlist - tenta encontrar e utilizar um ficheiro hdlist.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:64 #, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Apenas o superutilizador pode instalar pacotes" +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" +msgstr "" +" -no-probe - não tenta encontrar um ficheiro de\n" +" síntese ou hdlist.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:66 +#, c-format +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" +msgstr "" +" --distrib - cria automaticamente todos os médias a partir de\n" +" um média de instalação.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:68 +#, c-format +msgid "" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" +msgstr "" +" --distrib-XXX - cria automaticamente o média XXX duma distribuição,\n" +" XXX pode ser main, contrib, updates ou qualquer outro\n" +" que tenha sido configurado ;-)\n" + +#: ../urpmi.addmedia:71 +#, c-format +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" +msgstr "" +" --from - utiliza a url indicada para a lista dos espelhos, por\n" +" omissão é %s\n" + +#: ../urpmi.addmedia:73 +#, c-format +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" +msgstr "" +" --version - utiliza a versão indicada, por omissão a versão do\n" +" pacote mandrake-release instalado.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:76 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" -msgstr "utilizando o ambiente especificado em %s\n" +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" +msgstr "" +" --arch - utiliza a arquitectura indicada, por omissão a arch\n" +" do pacote mandrake-release instalado.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:78 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgid "" +" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" +" only file:// protocol is allowed.\n" msgstr "" -"impossível de encontrar o ficheiro hdlist para \"%s\", o média vai ser " -"ignorado" +" --virtual - cria um média virtual que está ser actualizado,\n" +" só é permitido o protocolo file://\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.update:71 #, c-format -msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" -msgstr " --split-length - tamanho das transacções pequenas, por omissão %d.\n" +msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" +msgstr " --no-md5sum - não testa o MD5SUM dos ficheiros.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:81 ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:74 #, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -msgstr "" -" ( - parêntesis esquerdo para abrir um grupo de expressões.\n" +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - limpa a pasta cache dos cabeçalhos.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:82 ../urpmi.update:75 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "há demasiados pontos de montagem para o média amovível \"%s\"" +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - força a criação dos ficheiros hdlist.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:124 ../urpmi.removemedia:39 ../urpmi.update:76 #, c-format msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" -" -a - operador binário E, verdadeiro se as duas expressões são " -"verdadeiras.\n" +"\n" +"opções desconhecidas '%s'\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:155 #, c-format -msgid "" -"unable to access medium \"%s\",\n" -"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " -"medium." -msgstr "" -"impossível de aceder ao média \"%s\",\n" -"isto pode acontecer se montou manualmente a directoria quando criou o média." +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgstr "Não é possível adicionar actualizações duma distribuição cooker\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:160 #, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - mostra a marca do grupo: group.\n" +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr "a descarregar os servidores espelhos em %s ..." -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:196 #, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgid "" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" msgstr "" -" --media - utiliza só os média indicados, separados por virgulas.\n" +"%s\n" +"não é preciso indicar o com --distrib" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:203 ../urpmi.addmedia:226 #, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr "impossível de criar a transacção" +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "impossível actualizar o média \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.addmedia:214 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1756,147 +1780,168 @@ msgstr "" "%s\n" " em falta\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "a descarregar os ficheiros rpm a partir do média \"%s\"..." - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:216 #, c-format -msgid "distributing %s" -msgstr "a distribuir %s" +msgid "" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" +msgstr "" +"%s\n" +"falta `with' para um média rede\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:224 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "A instalação falhou" +msgid "unable to create medium \"%s\"\n" +msgstr "impossível criar o média \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:34 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "escreve o ficheiro de configuração [%s]" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +msgstr "" +"utilização: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"onde é o nome do média a remover\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi.removemedia:37 #, c-format -msgid " -a - select all non-removable media.\n" -msgstr " -a - selecciona todos os médias não amovíveis.\n" +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " -a - selecciona todos os médias.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.removemedia:48 #, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr " --epoch - mostra a marca da época: epoch.\n" +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "nada a remover (use urpmi.addmedia para adicionar media)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:50 #, c-format msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" -" --verify-rpm - verifica a assinatura do rpm antes de instalar.\n" -" (--no-verify-rpm desactiva isto, activo por omissão).\n" +"a entrada a remover está em falta\n" +"(um de %s)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:60 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Por favor insira o media com o nome \"%s\" no dispositivo [%s]" +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +msgstr "" +"utilização: urpmi.update [opções] ...\n" +"onde é o nome do média a actualizar.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.update:70 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr " --update - cria um média de actualização.\n" - -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --list-url - list available media and their url.\n" -msgstr " --list-media - lista os média disponíveis.\n" +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr " --update - utiliza só os médias de actualização.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.update:72 #, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" msgstr "" -" -y - impõe uma procura aproximada (o mesmo que --fuzzy).\n" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:73 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +msgid " -a - select all non-removable media.\n" +msgstr " -a - selecciona todos os médias não amovíveis.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:86 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "descrição hdlist \"%s\" inválida no ficheiro hdlists" +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "nada a actualizar (use urpmi.addmedia para adicionar um media)\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:98 #, c-format -msgid "removing %s" -msgstr "a remover %s" +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"a entrada a actualizar está em falta\n" +"(um de %s)\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:35 #, c-format msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -" --distrib-XXX - cria automaticamente o média XXX duma distribuição,\n" -" XXX pode ser main, contrib, updates ou qualquer outro\n" -" que tenha sido configurado ;-)\n" +"urpmq versão %s\n" +"Direitos (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Este programa é livre e pode ser redistribuído sob o termos da GPL GNU.\n" +"\n" +"utilização:\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:50 #, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - mostra a marca do tamanho: size.\n" +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - lista os pacotes disponíveis.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:51 #, c-format -msgid "in order to keep %s" -msgstr "para guardar %s" +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - lista os média disponíveis.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "devido a não satisfazer %s" +#: ../urpmq:52 +#, fuzzy, c-format +msgid " --list-url - list available media and their url.\n" +msgstr " --list-media - lista os média disponíveis.\n" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmq:53 #, c-format msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" +" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" msgstr "" -"Instalação automática de pacotes...\n" -"Pediu a instalação do pacote %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:54 #, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "a base de dados urpmi está cerrada" +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr " --list-nodes - lista os nós disponíveis quando usa --parallel.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:55 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "a copia de [%s] falhou" +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-aliases - lista os aliases paralelos disponíveis.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:57 #, c-format -msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" -msgstr " --no-md5sum - não testa o MD5SUM dos ficheiros.\n" +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +msgstr "" +" --headers - extrai os cabeçalhos dos pacotes listados a partir da\n" +" base de dados urpmi para stdout (só root).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:59 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "a considerar o dispositivo amovível como \"%s\"" +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr "" +" --sources - indica todos os pacotes a instalar antes de os " +"descarregar (se root).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:62 #, c-format -msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." -msgstr "a examinar o ficheiro de chaves públicas de \"%s\"..." +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n" +" This permit to querying a distro.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:72 +#, fuzzy, c-format +msgid " --changelog - print changelog.\n" +msgstr " --all - mostra todas as marcas.\n" + +#: ../urpmq:74 #, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr " --fuzzy - impõe uma procura aproximada (o mesmo que -y).\n" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr " -d - alarga a procura às dependências dos pacotes.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmq:75 #, c-format msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " @@ -1905,42 +1950,57 @@ msgstr "" " -u - remove o pacote se uma versão mais recente já está " "instalada.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:77 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" -msgstr " -probe-hdlist - tenta encontrar e utilizar um ficheiro hdlist.\n" +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgstr " -c - listagem completa dos pacotes a remover.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:79 #, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "devido a faltar %s" +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr " -R - reverte a procura para o que requer o pacote.\n" + +#: ../urpmq:82 +#, fuzzy, c-format +msgid " -i - print useful information in human readeable form.\n" +msgstr " -i - mostra informações úteis de maneira legível.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:83 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr " --update - utiliza só os média de actualização.\n" +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr " -g - indica o grupo com o nome.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:84 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " -r - mostra a versão e o número com o nome.\n" + +#: ../urpmq:86 +#, fuzzy, c-format +msgid " -l - list files in package.\n" +msgstr " --list - lista os pacotes disponíveis.\n" + +#: ../urpmq:87 +#, c-format +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -"utilização: urpmi.update [opções] ...\n" -"onde é o nome do média a actualizar.\n" +" os nomes ou os ficheiros rpm indicados na linha de comando são " +"interrogados.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:163 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "a tentar ignorar o média \"%s\", a evitar" +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmq: opção desconhecida \"-%s\", ver uso com --help\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:166 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" -msgstr "" -" --test - verifica se a instalação pode ser efectuada " -"correctamente.\n" +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: é impossível ler o ficheiro rpm \"%s\"\n" + +#: ../urpmq:219 +#, c-format +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "--list-nodes só pode ser utilizado com --parallel" #~ msgid "" #~ " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 46e976b3..e50d464c 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-pt_BR\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-26 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-19 17:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-14 21:52+0200\n" "Last-Translator: Carlinhos Cecconi \n" "Language-Team: Português do Brasil \n" @@ -46,829 +46,787 @@ msgstr "SsYy" msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../_irpm:23 #, c-format -msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" -msgstr "" -" --distrib - automaticamente cria todas as mídias a partir de uma " -"mídia\n" -" de instalação.\n" +msgid "installing %s\n" +msgstr "instalando %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:33 #, c-format -msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "incapaz de abrir rpmdb" +msgid "" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" +msgstr "" +"Instalação automática de pacotes...\n" +"Você pediu a instalação do pacote %s\n" -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../_irpm:33 ../urpme:31 ../urpmi:523 #, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - imprime esta mensagem de ajuda.\n" +msgid "Is this OK?" +msgstr "Tudo bem?" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:35 ../urpmi:141 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "Um dos seguintes pacotes é necessário para instalação %s:" +msgid "Ok" +msgstr "Ok" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:36 ../urpmi:142 #, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "removendo pacote %s" +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:44 ../urpmi:459 ../urpmi:531 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "\"%s\"" +msgid " (Y/n) " +msgstr " (S/n) " -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:63 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "tudo já está instalado" +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: comando não encontrado\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:108 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - limpa o diretório dos cabeçalhos de cache.\n" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "Software de aquisição desconhecido`%s' !!!\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:127 #, c-format -msgid "using process %d for executing transaction" -msgstr "utilizando processo %d para executar a transação" +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "protocolo desconhecido definido para %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:140 #, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "" -" --provides - imprime a tag 'provides': lista todos os que provê.\n" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Qual é a sua escolha? (1-%d) " +"sem software para realizar as aquisições (curl ou wget) foi encontrado\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:156 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "Encontrado %d cabeçalhos no cache." +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "Incapaz de usar protocolo: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "Existem múltiplos pacotes com o mesmo nome rpm \"%s\"" +msgid "copy failed: %s" +msgstr "falha na cópia: %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:182 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy-user - especifica usuário e senha para usar na autenticação\n" -" do proxy (o formato é ).\n" +msgid "wget is missing\n" +msgstr "Está faltando o software 'wget'\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:227 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "fazendo segundo passo para calcular dependências\n" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "wget falhou: saiu com %d ou sinal %d\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:230 #, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "Adquirindo o arquivo rpm [%s]...." +msgid "curl is missing\n" +msgstr "Está faltando o software 'curl'\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:324 #, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --list-aliases - lista os apelidos paralelos disponíveis\n" +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "curl falhou: saiu com %d ou sinal %d\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:330 ../urpm.pm:377 #, c-format -msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr " A aquisição falhou: %s" +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "Está faltando o software 'rsync'\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:374 ../urpm.pm:421 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "incapaz de inspecionar a lista de arquivos \"%s\", mídia ignorada" +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "rsync falhou: saiu com %d ou sinal %d\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:378 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" -msgstr "" -" -o - operador binário 'OU', verdadeiro se uma expressão for\n" -" verdadeira.\n" +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "Está faltando o software 'ssh'\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:431 ../urpmi:608 #, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Instalação de pacotes..." +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr " %s%% de %s completo, ETA = %s, velocidade = %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:433 ../urpmi:611 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "Nome rpm inválido [%s]" +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr " %s%% completo, velocidade = %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:480 ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:506 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" -msgstr "" -"%s\n" -"não precisa dar com --distrib" +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "Erro de sintaxe no arquivo de configuração na linha %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:517 #, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "declaração de proxy errada na linha de comando\n" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "Mídia \"%s\" tentou usar um 'hdlist' já usada, mídia ignorada." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:523 #, c-format -msgid "%d installation transactions failed" -msgstr "%d instalação falhou" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgstr "mídia \"%s\" tentou usar uma lista já usada, mídia ignorada." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:539 #, c-format msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" msgstr "" -"incapaz de acessar a primeira mídia de instalação (nenhum arquivo base/" -"hdlist Mandrake encontrado)" +"Incapaz de lidar com a mídia \"%s\" porque o arquivo está sendo usado por " +"outra mídia" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:545 #, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Desculpe, má escolha, tente novamente\n" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgstr "" +"incapaz de usar o nome \"%s\" para mídia não-nomeada, porque já está em uso." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:552 #, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - imprime a tag 'summary': sumário do pacote.\n" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "" +"incapaz de usar a mídia \"%s\" porque nenhum arquivo da lista [%s] existe." -#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "Os seguintes pacotes contém %s: %s" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "incapaz de determinar a mídia deste arquivo 'hdlist' [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:565 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --X - usa a interface X.\n" +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "incapaz de acessar a arquivo 'hdlist' de \"%s\", mídia ignorada" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:567 ../urpm.pm:2641 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Um dos pacotes a seguir é necessário:" +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "incapaz de acessar a lista de arquivos de \"%s\", mídia ignorada." -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:591 #, c-format -msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" -msgstr "" -"Para satisfazer as dependências, os seguintes pacotes serão removidos (%d MB)" +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "Tentando contornar mídia existente \"%s\", evitando" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:599 #, c-format msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" +"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " +"ignored" msgstr "" -" --best-output - escolhe a melhor interface de acordo com o ambiente:\n" -" X ou modo texto.\n" +"Mídia Virtual \"%s\" não contém o arquivo 'hdlist' ou lista de arquivos; " +"mídia ignorada." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:604 #, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "Baixando o pacote `%s'..." +msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" +msgstr "mídia virtual \"%s\" precisa ter uma url limpa, mídia ignorada." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:613 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" -msgstr "O que pode ser feito com arquivos rpm binários ao usar --install-src" +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "Incapaz de encontrar arquivo 'hdlist' para \"%s\", mídia ignorada." -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:620 #, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr "" -" --auto-select - automaticamente seleciona os pacotes necessários para \n" -" atualizar o sistema.\n" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "incapaz de encontrar a lista para \"%s\", mídia ignorada." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:643 #, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "Nenhum nome de pacote %s" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "Lista de arquivos incoerente para \"%s\", mídia ignorada" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:651 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr " -a - seleciona todos os listados na linha de comando.\n" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "incapaz de inspecionar a lista de arquivos \"%s\", mídia ignorada" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:684 #, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" -msgstr "" -"Instalação falhou, alguns arquivos estão faltando:.\n" -"%s\n" -"Você deve atualizar a sua base de dados urpmi" +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "muitos pontos de montagem para a mídia removível \"%s\"" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:685 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -msgstr "" -"uso: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"onde é um nome de mídia para remover.\n" +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "Pegando dispositivos removíveis como \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:689 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "curl falhou: saiu com %d ou sinal %d\n" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "Usando diferentes dispositivos removíveis [%s] para \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:694 ../urpm.pm:697 #, c-format -msgid "" -"The installation cannot continue because the following packages\n" -"have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"A instalação não pode continuar porque os seguitens pacotes\n" -"precisam ser removidos para que os outros possam ser atualizados:\n" -"%s\n" +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "incapaz de adquirir caminhos para mídia removível \"%s\"" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:710 #, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "pacote desconhecido." +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "incapaz de gravar o arquivo de configuração [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "Instalação é possível" +msgid "write config file [%s]" +msgstr "grava o arquivo de configuração [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:744 #, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s" +msgid "Can't use parallele mode with use-distrib mode" msgstr "" -"Estes pacotes precisam ser removidos para que os outros sejam atualizados:\n" -"%s" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "Aquisição da fonte hdlist (ou síntese) falhou" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "" -"incapaz de usar a mídia \"%s\" porque nenhum arquivo da lista [%s] existe." +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "incapaz de processar \"%s\" no arquivo [%s]" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:765 #, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (s/N) " +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "examinando aquisição em paralelo no arquivo [%s]" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:775 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" -msgstr "não foi possível adicionar atualizações de uma distribuição 'cooker'\n" +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "Encontrada aquisição em paralelo com os nós: %s" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:779 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - modo de detalhe.\n" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgstr "usando a mídia associada para o modo paralelo: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Iniciando..." +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "incapaz de usar a opção paralela \"%s\"" -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - lista os pacotes disponíveis.\n" - -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - imprime todas as tags\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "Mídia incoerente \"%s\" marcada como removível, porém não é." - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:794 #, c-format msgid "" -"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " -"ignored" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" msgstr "" -"Mídia Virtual \"%s\" não contém o arquivo 'hdlist' ou lista de arquivos; " -"mídia ignorada." +"--synthesis não pode ser usada com --media, -excludemedia, -sortmedia, --" +"update ou --parallel" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:845 ../urpm.pm:867 ../urpm.pm:1215 ../urpm.pm:1226 +#: ../urpm.pm:1287 ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1387 ../urpm.pm:1444 +#: ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1814 ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1919 ../urpm.pm:1998 ../urpm.pm:2002 #, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "computando o md5sum de uma fonte 'hdlist' copiada (ou síntese)" +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "Examinando arquivo de síntese [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:849 ../urpm.pm:862 ../urpm.pm:871 ../urpm.pm:1218 +#: ../urpm.pm:1229 ../urpm.pm:1293 ../urpm.pm:1299 ../urpm.pm:1392 +#: ../urpm.pm:1448 ../urpm.pm:1620 ../urpm.pm:1720 ../urpm.pm:1808 +#: ../urpm.pm:1826 ../urpm.pm:2008 #, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr " --excludepath - exclui o(s) caminho(s), separados por vírgula.\n" +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "Examinando arquivo 'hdlist' [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:857 ../urpm.pm:1222 #, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Aperte enter quando estiver pronto..." +msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" +msgstr "mídia virtual \"%s\" não é local, mídia ignorada" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:880 ../urpm.pm:1236 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1396 +#: ../urpm.pm:1724 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"\n" -"Opcões desconhecidas '%s'\n" +msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "Problema lendo arquivo hdlist ou síntese da mídia \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:886 ../urpm.pm:1958 #, c-format -msgid "" -" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" -" are going to be installed or upgraded,\n" -" default is %d.\n" -msgstr "" -" --split-level - divide em pequenas transações se mais de um pacote\n" -" precisa ser instalado ou atualizado,\n" -" o padrão é %d.\n" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "fazendo segundo passo para calcular dependências\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:898 #, c-format -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "Está faltando o software 'rsync'\n" +msgid "skipping package %s" +msgstr "pulando o pacote %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:907 #, c-format -msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "Problema lendo arquivo hdlist ou síntese da mídia \"%s\"" +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "é necessário instalar ao invés de atualizar o pacote %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:918 ../urpm.pm:2441 ../urpm.pm:2502 ../urpm.pm:3075 +#: ../urpm.pm:3173 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr " --wget - usa wget para adquirir arquivos distantes.\n" +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "incapaz de abrir rpmdb" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:957 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" -msgstr "" -" -p - permite a busca em 'provides' para achar o pacote.\n" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "Mídia \"%s\" já existe" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:964 #, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr "" -" --list-nodes - lista os nós disponíveis quando --parallel é usada.\n" +msgid "virtual medium need to be local" +msgstr "mídia virtual precisa ser local" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:996 #, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "Construindo 'hdlist' [%s]" +msgid "added medium %s" +msgstr "Mídia adicionada %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format -msgid "" -" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" -" packages that leads to remove.\n" -msgstr "" -" --keep - mantém os pacotes existentes se possível, recusando os\n" -" pacotes solicitados que pedem a remoção do pacote.\n" +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "incapaz de acessar a primeira mídia de instalação." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1016 #, c-format -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "Examinando arquivo MD5SUM" +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "Copiando arquivo 'hdlist'..." -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1416 #, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: comando não encontrado\n" +msgid "...copying failed" +msgstr "...falha na cópia" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1420 #, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "incapaz de registrar arquivo rpm" +msgid "...copying done" +msgstr "..cópia terminada" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1020 ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1064 #, c-format msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" msgstr "" -" --allow-nodeps - permite ao usuário instalar pacotes sem \n" -" checagem de dependências.\n" +"incapaz de acessar a primeira mídia de instalação (nenhum arquivo base/" +"hdlist Mandrake encontrado)" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1026 #, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" -msgstr "" -" -i - imprime informações úteis em formato 'facilitado'.\n" +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr "Adquirindo arquivo 'hdlist'..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1033 ../urpm.pm:1706 ../urpm.pm:2269 ../urpm.pm:2949 +#: ../urpmi.addmedia:162 #, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "Incapaz de usar protocolo: %s" +msgid "...retrieving done" +msgstr "..aquisição completa" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1690 ../urpm.pm:1699 ../urpm.pm:2272 +#: ../urpm.pm:2952 ../urpmi.addmedia:164 #, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "Adquirindo arquivo 'hdlist'..." +msgid "...retrieving failed: %s" +msgstr " A aquisição falhou: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1055 #, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "Mídia adicionada %s" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "descrição inválida \"%s\" no arquivo 'hdlists'" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1097 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr " --noclean - mantém o rpm não usado no cache.\n" +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "tentando selecionar mídia inexistente \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" -msgstr "" -"transação criada para instalar %s (remover=%d, instalar=%d, atualizar=%d)" +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "selecionando múltiplas mídias: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" -msgstr "assinatura md5sum diferente" +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1115 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "Erro de sintaxe no arquivo de configuração na linha %s" +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "removendo a mídia \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1263 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" -msgstr " nomes ou arquivos rpm dados na linha de comando serão instalados.\n" +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" +"incapaz de acessar a mídia \"%s\",\n" +"verifique se não é necessário montar manualmente o diretório em que foi " +"criada a mídia." -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1316 #, c-format msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" +"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " +"ignored" msgstr "" -" --proxy - usa o proxy HTTP especificado, o número da porta\n" -" é 1080 por padrão (o formato é ).\n" +"Mídia \"%s\" a fonte fornecida não é válida ('hdlist' ou Síntese), mídia " +"ignorada." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1324 #, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "para instalar %s" +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "Copiando o arquivo de descrição de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1347 ../urpm.pm:1576 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "entradas %s realocadas na depslist" +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "computando o md5sum de uma fonte 'hdlist' existente (ou síntese)" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1358 ../urpm.pm:1587 #, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr "" -" -i - ignora a distinção de maiúscula/minúscula em tudo.\n" +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "Examinando arquivo MD5SUM" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1412 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "Incapaz de criar o diretório [%s] para relatório de falhas" +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "copiando fonte 'hdlist' (ou síntese) de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1425 ../urpm.pm:1431 #, c-format -msgid "would install instead of upgrade package %s" -msgstr "é necessário instalar ao invés de atualizar o pacote %s" +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "cópia de [%s] falhou" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1429 #, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "pegando os espelhos em %s...." +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgstr "computando o md5sum de uma fonte 'hdlist' copiada (ou síntese)" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1452 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1922 #, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr " --url - imprime a tag 'url': url.\n" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "Problema ao ler arquivo síntese da mídia \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1491 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "protocolo desconhecido definido para %s" +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "lendo arquivos rpms de [%s]" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " -r - imprime versão e 'release' com nome também.\n" +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "incapaz de ler os arquivos rpm de: [%s]: %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1515 #, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" -msgstr "" -" --obsoletes - imprime a tag 'obsoletes': lista todos os obsoletos.\n" +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "nenhum arquivo rpm encontrado em [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1642 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "Mídia \"%s\" já existe" +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "Adquirindo a fonte 'hdlist' (ou a síntese) de \"%s\"..." -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1661 #, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "instalando %s\n" +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "encontrado 'hdlist' (ou síntese) em %s" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1697 #, c-format -msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"a entrada a ser atualizada está faltando\n" -"(uma de %s)\n" +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "computando o md5sum de uma fonte 'hdlist' recuperada (ou síntese)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format -msgid "trying to promote %s" -msgstr "tentando promover %s" +msgid "md5sum mismatch" +msgstr "assinatura md5sum diferente" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1780 #, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "incapaz de remover o pacote %s" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "Aquisição da fonte hdlist (ou síntese) falhou" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1787 #, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "Problema ao ler arquivo síntese da mídia \"%s\"" +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "Nenhum arquivo 'hdlist' encontrado para a mídia \"%s\"" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1798 ../urpm.pm:1850 #, c-format -msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"a entrada para remover está faltando\n" -"(um de %s)\n" +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr "arquivo [%s] já está em uso na mesma mídia \"%s\"" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1834 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - seleciona todas as mídias.\n" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "incapaz de atualizar o arquivo hdlist de \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1874 #, c-format -msgid "Missing signature (%s)" -msgstr "Assinatura não encontrada (%s)" +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "incapaz de gravar lista de arquivos de \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1881 #, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "incapaz de ler os arquivos rpm de: [%s]: %s" +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "Gravando a lista de arquivos para a mídia \"%s\"" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1883 #, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr " --update - atualize somente a mídia de atualizações.\n" +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "Nada escrito na lista para \"%s\"" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1896 #, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (S/n) " +msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." +msgstr "examinando arquivo de chave pública em \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1903 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -msgstr "mídia \"%s\" tentou usar uma lista já usada, mídia ignorada." +msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" +msgstr "...importando chave %s do arquivo de chaves públicas de \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1906 #, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: opção desconhecida \"-%s\", confira o uso com opção --help\n" +msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" +msgstr "incapaz de importar arquivo de chave pública de \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1972 #, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "Entrada mal construída: [%s]" +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "Lendo cabeçalhos da mídia \"%s\"" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1977 #, c-format -msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "a remoção do pacote %s irá danificar seu sistema" +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "Construindo 'hdlist' [%s]" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1989 ../urpm.pm:2018 ../urpmi:369 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - lista as mídias disponíveis\n" +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "Construindo arquivo de síntese de 'hdlist' para mídia \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2038 #, c-format -msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s" -msgstr "" -"Alguns pacotes não puderam ser instalados:\n" -"%s" +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "Encontrado %d cabeçalhos no cache." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2042 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Instalando pacote `%s' (%s/%s)..." +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "Removendo %d cabeçalhos obsoletos no cache." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2212 #, c-format -msgid "no entries relocated in depslist" -msgstr "Nenhuma entrada realocada em depslist" +msgid "mounting %s" +msgstr "Montando %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2225 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr "" -" --install-src - instala somente o pacote de fontes (sem binários).\n" +msgid "unmounting %s" +msgstr "Desmontando %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2247 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr " --curl - usa curl para adquirir arquivos distantes.\n" +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "entradas %s realocadas na depslist" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:2248 #, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr "" -" -e - inclui o código perl diretamente como em 'perl -e'.\n" +msgid "no entries relocated in depslist" +msgstr "Nenhuma entrada realocada em depslist" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2261 #, c-format -msgid "do you agree ?" -msgstr "Você aceita?" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "Nome rpm inválido [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2267 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "Lista de arquivos incoerente para \"%s\", mídia ignorada" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "Adquirindo o arquivo rpm [%s]...." -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:2274 ../urpm.pm:3117 #, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "..aquisição completa" +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "incapaz de acessar o arquivo rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2279 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -msgstr "adicionando pacote %s (id=%d, eid=%d, atualização=%d, arquivo=%s)" +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "incapaz de registrar arquivo rpm" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2282 #, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "pulando o pacote %s" +msgid "error registering local packages" +msgstr "Erro ao registrar pacotes locais" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2383 #, c-format -msgid "Invalid signature (%s)" -msgstr "Assinatura inválida (%s)" +msgid "no package named %s" +msgstr "Nenhum nome de pacote %s" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2386 ../urpme:99 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "Nomes ou arquivos rpm dados na linha de comando são consultados \n" +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "Os seguintes pacotes contém %s: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2578 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2648 #, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -msgstr "" -"urpmi versão %s\n" -"Copyright (C) 1999 - 2003 MandrakeSoft.\n" -"Este é um software livre, e pode ser redistribuído sob os termos da GPL, " -"GNU.\n" -"\n" -"uso:\n" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "Existem múltiplos pacotes com o mesmo nome rpm \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2633 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "incapaz de ler corretamente [%s] no valor \"%s\"" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2660 #, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgid "" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" -" --excludemedia - não usa a mídia fornecida (separadas por vírgula).\n" +"a mídia \"%s\" usa uma lista de arquivos inválida:\n" +" o espelho provavelmente não está atualizado, tente usando métodos " +"alternativos" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2664 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "incapaz de determinar a mídia deste arquivo 'hdlist' [%s]" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "a mídia \"%s\" não define uma localização para arquivos rpm" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2676 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "Mídia \"%s\" tentou usar um 'hdlist' já usada, mídia ignorada." +msgid "package %s is not found." +msgstr "o pacote %s não foi encontrado." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2716 ../urpm.pm:2731 ../urpm.pm:2755 ../urpm.pm:2770 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "incapaz de atualizar o arquivo hdlist de \"%s\"" +msgid "urpmi database locked" +msgstr "Base de dados urpmi travada." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2822 ../urpm.pm:2825 ../urpm.pm:2855 #, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "devido a conflitos com %s" +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "Mídia \"%s\" não está selecionada" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "Removendo %d cabeçalhos obsoletos no cache." +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "incapaz de ler o arquivo rpm [%s] para a mídia \"%s\"" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:2859 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "incapaz de atualizar mídia \"%s\"\n" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "Mídia incoerente \"%s\" marcada como removível, porém não é." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2872 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "Tentar instalar sem checar as dependências? (s/N) " +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "incapaz de acessar a mídia \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2933 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" -msgstr "mídia virtual \"%s\" não é local, mídia ignorada" +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "Entrada mal construída: [%s]" + +#: ../urpm.pm:2940 +#, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "Adquirindo os arquivos rpm da mídia \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3018 ../urpmi:694 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Preparando..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3049 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "Usando diferentes dispositivos removíveis [%s] para \"%s\"" +msgid "using process %d for executing transaction" +msgstr "utilizando processo %d para executar a transação" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:3079 #, c-format msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" -" --no-probe - não tentar procurar qualquer arquivo de síntese\n" -" ou arquivo 'hdlist'.\n" +"transação criada para instalar %s (remover=%d, instalar=%d, atualizar=%d)" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:3082 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr "" -" -P - não procure em 'provides' para encontrar o pacote.\n" +msgid "unable to create transaction" +msgstr "incapaz de criar a transação" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3090 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr " --clean - remove os rpm do cache antes de iniciar.\n" +msgid "removing package %s" +msgstr "removendo pacote %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3092 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" -"incapaz de usar o nome \"%s\" para mídia não-nomeada, porque já está em uso." +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "incapaz de remover o pacote %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:3102 #, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" -msgstr "" -" --conflicts - imprime a tag 'conflicts': lista todos os conflitantes.\n" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgstr "adicionando pacote %s (id=%d, eid=%d, atualização=%d, arquivo=%s)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3105 #, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " -"ignored" -msgstr "" -"Mídia \"%s\" a fonte fornecida não é válida ('hdlist' ou Síntese), mídia " -"ignorada." +msgid "unable to install package %s" +msgstr "incapaz de instalar o pacote %s" + +#: ../urpm.pm:3304 ../urpm.pm:3335 +#, c-format +msgid "due to missing %s" +msgstr "devido estar faltando %s" + +#: ../urpm.pm:3305 ../urpm.pm:3333 +#, c-format +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "devido a não satisfazer %s" + +#: ../urpm.pm:3306 +#, c-format +msgid "trying to promote %s" +msgstr "tentando promover %s" + +#: ../urpm.pm:3307 +#, c-format +msgid "in order to keep %s" +msgstr "para continuar %s" + +#: ../urpm.pm:3328 +#, c-format +msgid "in order to install %s" +msgstr "para instalar %s" + +#: ../urpm.pm:3340 +#, c-format +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "devido a conflitos com %s" + +#: ../urpm.pm:3342 +#, c-format +msgid "unrequested" +msgstr "não requisitado" + +#: ../urpm.pm:3358 +#, c-format +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "Assinatura inválida (%s)" + +#: ../urpm.pm:3385 +#, c-format +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "Chave Inválida ID (%s)" + +#: ../urpm.pm:3387 +#, c-format +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "Assinatura não encontrada (%s)" -#: ../urpme:1 +#: ../urpme:38 #, c-format msgid "" "urpme version %s\n" @@ -885,359 +843,325 @@ msgstr "" "\n" "uso:\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"and [options] are from\n" -msgstr "" -"uso: urpmi.addmedia [opções] [with ]\n" -"onde é um entre:\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with " -"\n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"e [opções] são\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "copiando fonte 'hdlist' (ou síntese) de \"%s\"..." - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:43 ../urpmf:31 ../urpmi:78 ../urpmi.addmedia:53 +#: ../urpmi.removemedia:36 ../urpmi.update:62 ../urpmq:40 #, c-format -msgid "...copying done" -msgstr "..cópia terminada" +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - imprime esta mensagem de ajuda.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:44 ../urpmi:84 #, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "incapaz de usar a opção paralela \"%s\"" +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr " --auto - automaticamente seleciona um pacote, em escolhas.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:45 ../urpmi:123 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" -"a mídia \"%s\" usa uma lista de arquivos inválida:\n" -" o espelho provavelmente não está atualizado, tente usando métodos " -"alternativos" +" --test - verifica se a instalação pode ser efetuada corretamente.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:46 ../urpmi:98 ../urpmq:60 #, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "incapaz de acessar a primeira mídia de instalação." +msgid "" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgstr " --force - força mesmo se alguns pacotes não existem.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:47 ../urpmi:103 ../urpmq:61 #, c-format -msgid "virtual medium need to be local" -msgstr "mídia virtual precisa ser local" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgstr " --parallel - urpmi distribuído.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "error registering local packages" -msgstr "Erro ao registrar pacotes locais" +#: ../urpme:48 ../urpmi:104 +#, fuzzy, c-format +msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" +msgstr " --curl - usa curl para adquirir arquivos distantes.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpme:49 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" -msgstr " --limit-rate - limita a velocidade do download.\n" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to (un)install a chroot with --root option.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:51 ../urpmi:132 ../urpmq:73 #, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "encontrado 'hdlist' (ou síntese) em %s" +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - modo de detalhe.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:52 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "nenhum arquivo rpm encontrado em [%s]" +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr "" +" -a - seleciona todos os pacotes que combinam com a expressão.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:71 #, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "Nada escrito na lista para \"%s\"" +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpme: opção desconhecida \"-%s\", cheque o uso com a opção --help\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:94 #, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "Os seguintes pacotes contém assinaturas erradas" +msgid "unknown packages" +msgstr "pacotes desconhecidos" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:94 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmq: opção desconhecida \"-%s\", verifique usando opção --help\n" +msgid "unknown package" +msgstr "pacote desconhecido." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:104 #, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr "computando o md5sum de uma fonte 'hdlist' existente (ou síntese)" +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "a remoção do pacote %s irá danificar seu sistema" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:106 #, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr " -c - lista completa dos pacotes a remover.\n" +msgid "Nothing to remove" +msgstr "Nada para remover" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:110 #, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "incapaz de instalar o pacote %s" +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "Verificando para remover os seguintes pacotes" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:117 #, c-format -msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" +msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" msgstr "" -" --allow-force - permite ao usuário instalar pacotes sem conferir\n" -" dependências e integridade.\n" +"Para satisfazer as dependências, os seguintes pacotes serão removidos (%d MB)" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:119 ../urpmi:485 ../urpmi:640 #, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: não pode ler o arquivo rpm \"%s\"\n" +msgid " (y/N) " +msgstr " (s/N) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:122 ../urpmi:683 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "incapaz de gravar o arquivo de configuração [%s]" +msgid "removing %s" +msgstr "removendo %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:126 #, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "" -"sem software para realizar as aquisições (curl ou wget) foi encontrado\n" +msgid "Removing failed" +msgstr "A remoção falhou" -#: ../urpme:1 +#: ../urpme:155 ../urpmi:878 #, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Desculpe, má escolha, tente novamente\n" + +#: ../urpmf:26 +#, c-format +msgid "" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -" -a - seleciona todos os pacotes que combinam com a expressão.\n" +"urpmf versão %s\n" +"Copyright (C) 2003 MandrakeSoft.\n" +"Este é um software livre, e pode ser redistribuído sob os termos da GPL, " +"GNU.\n" +"\n" +"uso:\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:32 ../urpmi:79 ../urpmq:41 #, c-format -msgid "Invalid Key ID (%s)" -msgstr "Chave Inválida ID (%s)" +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr " --update - use somente mídia update (de atualização).\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:33 ../urpmi:80 ../urpmq:42 #, c-format -msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" -msgstr " --force - força mesmo se alguns pacotes não existem.\n" +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgstr "" +" --media - use somente as mídias listadas (separadas por vírgulas).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:34 ../urpmi:81 ../urpmq:43 #, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "incapaz de adquirir caminhos para mídia removível \"%s\"" +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr "" +" --excludemedia - não usa a mídia fornecida (separadas por vírgula).\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:35 ../urpmi:82 ../urpmq:44 #, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -msgstr " --probe-synthesis - tente encontrar e use o arquivo síntese.\n" +msgid "" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgstr " --sortmedia - ordena as mídias (separadas por vírgulas).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:36 ../urpmq:45 #, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" " --synthesis - usa a síntese dada ao invés do banco de dados urpmi.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:37 #, c-format -msgid "wget is missing\n" -msgstr "Está faltando o software 'wget'\n" +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr " --verbose - modo de detalhe.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:38 #, c-format -msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" msgstr "" +" --quiet - não imprime nenhuma tag (padrão caso nenhuma tag foi " +"dada\n" +" na linha de comando. Incompatível com modo interativo).\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:40 #, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "Verificando para remover os seguintes pacotes" +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --uniq - não lista linhas idênticas.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:41 #, c-format -msgid "unrequested" -msgstr "não requisitado" +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - imprime todas as tags\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:42 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "incapaz de acessar o arquivo rpm [%s]" +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr " --group - imprime a tag 'group': group. \n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:43 #, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" -msgstr " --files - imprime a tag 'files': lista todos os arquivos.\n" +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --size - imprime a tag 'size': tamanho.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:44 #, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "incapaz de processar \"%s\" no arquivo [%s]" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr " --epoch - imprime a tag da 'epoch': época.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:45 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "Você deseja continuar com a instalação?" +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr " --summary - imprime a tag 'summary': sumário do pacote.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:46 #, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "incapaz de ler o arquivo rpm [%s] para a mídia \"%s\"" +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr " --description - imprime a tag 'description': descrição.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:47 #, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "Construindo arquivo de síntese de 'hdlist' para mídia \"%s\"" +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgstr " --sourcerpm - lista a tag 'sourcerpm': fonte do rpm.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:48 #, c-format -msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" -msgstr "" -" --version - usa a versão especificada, o padrão é a versão do\n" -" pacote 'mandrake-release' instalado.\n" +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgstr " --packager - lista a tag 'packager': empacotador. \n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:49 #, c-format -msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" msgstr "" -" --from - usa um endereço url específico como lista de espelhos,\n" -" o padrão é %s\n" +" --buildhost - lista a tag 'buildhost': máquina onde foi construído.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:50 #, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" -msgstr "" -" ! - operador unário 'NÃO', verdadeiro se a expressão é " -"falsa.\n" +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr " --url - imprime a tag 'url': url.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:51 #, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "Desmontando %s" +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgstr "" +" --provides - imprime a tag 'provides': lista todos os que provê.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:52 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "nada para atualizar (use urpmi.addmedia para adicionar uma mídia)\n" +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgstr "" +" --requires - imprime a tag 'requires': lista todos os que requer\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:53 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr " %s%% completo, velocidade = %s" +msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgstr " --files - imprime a tag 'files': lista todos os arquivos.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:54 #, c-format -msgid "restarting urpmi" +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" msgstr "" +" --conflicts - imprime a tag 'conflicts': lista todos os conflitantes.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "Examinando arquivo de síntese [%s]" - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:55 #, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "Tentar instalar com mais força (--force)? (s/N) " +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgstr "" +" --obsoletes - imprime a tag 'obsoletes': lista todos os obsoletos.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:56 ../urpmi:116 ../urpmq:70 #, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "...falha na cópia" +msgid "" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" +msgstr "" +" --env - usa um ambiente específico (tipicamente para relatório\n" +" de falhas).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:58 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "incapaz de acessar a arquivo 'hdlist' de \"%s\", mídia ignorada" +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr "" +" -i - ignora a distinção de maiúscula/minúscula em tudo.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:59 ../urpmq:85 #, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - modo silencioso (não informativo).\n" +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgstr "" +" -f - imprime versão, 'release' e arquitetura, com nome.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:60 #, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " --verbose - modo de detalhe.\n" +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr "" +" -e - inclui o código perl diretamente como em 'perl -e'.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:61 #, c-format msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" -" --sources - fornece todos os pacotes fonte antes de baixar\n" -" (somente root).\n" +" -a - operador binário 'E', verdadeiro se ambas expressões " +"são \n" +" verdadeiras.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:62 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" msgstr "" -" --headers - extrai cabeçalhos de pacotes listados, da base de\n" -" dados urpmi para saída padrão (somente root).\n" +" -o - operador binário 'OU', verdadeiro se uma expressão for\n" +" verdadeira.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:63 #, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "pacotes desconhecidos" +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgstr "" +" ! - operador unário 'NÃO', verdadeiro se a expressão é " +"falsa.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:64 #, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "selecionando múltiplas mídias: %s" +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgstr "" +" ( - parênteses esquerdo para abrir grupo de expressão.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:65 #, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" msgstr "" -" -f - imprime versão, 'release' e arquitetura, com nome.\n" +" ) - parênteses direito para fechar um grupo de expressão.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr "arquivo [%s] já está em uso na mesma mídia \"%s\"" - -#: ../urpmi.removemedia:1 -#, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "nada para remover (use urpmi.addmedia para adicionar uma mídia)\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "incapaz de encontrar a lista para \"%s\", mídia ignorada." - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "curl is missing\n" -msgstr "Está faltando o software 'curl'\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "Encontrada aquisição em paralelo com os nós: %s" - -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:143 #, c-format msgid "" "callback is :\n" @@ -1246,300 +1170,343 @@ msgstr "" "a chamada de volta é:\n" "%s\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:148 ../urpmi:263 ../urpmq:183 #, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr " -R - busca reversa para o que requer o pacote.\n" +msgid "using specific environment on %s\n" +msgstr "usando o ambiente específico em %s\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:73 #, c-format msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"urpmf versão %s\n" -"Copyright (C) 2003 MandrakeSoft.\n" +"urpmi versão %s\n" +"Copyright (C) 1999 - 2003 MandrakeSoft.\n" "Este é um software livre, e pode ser redistribuído sob os termos da GPL, " "GNU.\n" "\n" "uso:\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:83 #, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr "Software de aquisição desconhecido`%s' !!!\n" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgstr "" +" --synthesis - usa a síntese dada ao invés do banco de dados urpmi.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:85 ../urpmq:46 #, c-format msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" -" --quiet - não imprime nenhuma tag (padrão caso nenhuma tag foi " -"dada\n" -" na linha de comando. Incompatível com modo interativo).\n" +" --auto-select - automaticamente seleciona os pacotes necessários para \n" +" atualizar o sistema.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:86 #, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr " --uniq - não lista linhas idênticas.\n" +msgid "" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" +msgstr "" +" --no-uninstall - nunca pergunte para desistalar um pacote. Caso seja \n" +" necessário, a instalação será abortada.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:87 ../urpmq:48 #, c-format msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" +" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" +" packages that leads to remove.\n" msgstr "" -"--synthesis não pode ser usada com --media, -excludemedia, -sortmedia, --" -"update ou --parallel" +" --keep - mantém os pacotes existentes se possível, recusando os\n" +" pacotes solicitados que pedem a remoção do pacote.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:89 #, c-format msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" +" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" +" are going to be installed or upgraded,\n" +" default is %d.\n" msgstr "" -" --arch - usa a arquitetura especificada, o padrão é a arquitetura\n" -" especificada no pacote 'mandrake-release' instalado.\n" +" --split-level - divide em pequenas transações se mais de um pacote\n" +" precisa ser instalado ou atualizado,\n" +" o padrão é %d.\n" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:92 #, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "Tudo bem?" +msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" +msgstr " --split-length - transações em pequenos pedaços, o padrão é %d.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:93 ../urpmq:47 #, c-format -msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" -msgstr " --excludedocs - exclui arquivos de documentação.\n" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgstr " --fuzzy - impõe uma busca difusa(aproximada) (igual a -y).\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:94 ../urpmq:56 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" -" --synthesis - usa a síntese dada ao invés do banco de dados urpmi.\n" +" --src - o próximo pacote é um pacote fonte (o mesmo que -s).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:95 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr "" -"Para satisfazer as dependências, os seguintes pacotes serão instalados (%d " -"MB)" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "examinando aquisição em paralelo no arquivo [%s]" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr "Nada para remover" +" --install-src - instala somente o pacote de fontes (sem binários).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:96 #, c-format -msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" -msgstr "...importando chave %s do arquivo de chaves públicas de \"%s\"" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgstr " --clean - remove os rpm do cache antes de iniciar.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:97 #, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "Lendo cabeçalhos da mídia \"%s\"" +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr " --noclean - mantém o rpm não usado no cache.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:99 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" msgstr "" -" -d - estende a consulta para as dependências dos pacotes.\n" +" --allow-nodeps - permite ao usuário instalar pacotes sem \n" +" checagem de dependências.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:101 #, c-format msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" -" next arg.\n" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -" --bug - escreve um relatório de falhas no diretório indicado\n" -" pelo próximo argumento.\n" +" --allow-force - permite ao usuário instalar pacotes sem conferir\n" +" dependências e integridade.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:105 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -msgstr "a mídia \"%s\" não define uma localização para arquivos rpm" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to install a chroot with --root option.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:107 ../urpmi.addmedia:54 ../urpmi.update:63 ../urpmq:64 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "wget falhou: saiu com %d ou sinal %d\n" +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr " --wget - usa wget para adquirir arquivos distantes.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:55 ../urpmi.update:64 ../urpmq:65 #, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "falha na cópia: %s" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr " --curl - usa curl para adquirir arquivos distantes.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:109 ../urpmi.addmedia:56 ../urpmi.update:65 #, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" -msgstr " --sourcerpm - lista a tag 'sourcerpm': fonte do rpm.\n" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr " --limit-rate - limita a velocidade do download.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:110 ../urpmi.addmedia:57 ../urpmi.update:66 ../urpmq:66 #, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" msgstr "" -" --requires - imprime a tag 'requires': lista todos os que requer\n" +" --proxy - usa o proxy HTTP especificado, o número da porta\n" +" é 1080 por padrão (o formato é ).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:112 ../urpmi.addmedia:59 ../urpmi.update:68 ../urpmq:68 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "incapaz de gravar lista de arquivos de \"%s\"" +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" +msgstr "" +" --proxy-user - especifica usuário e senha para usar na autenticação\n" +" do proxy (o formato é ).\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:114 #, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpme: opção desconhecida \"-%s\", cheque o uso com a opção --help\n" +msgid "" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" +msgstr "" +" --bug - escreve um relatório de falhas no diretório indicado\n" +" pelo próximo argumento.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:118 #, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "tentando selecionar mídia inexistente \"%s\"" +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --X - usa a interface X.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:119 #, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description - imprime a tag 'description': descrição.\n" +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +msgstr "" +" --best-output - escolhe a melhor interface de acordo com o ambiente:\n" +" X ou modo texto.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:121 #, c-format msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -"%s\n" -"`with' faltando para mídia da rede\n" +" --verify-rpm - verifica a assinatura do rpm antes da instalação.\n" +" (--no-verify-rpm desabilita; por padrão é habilitado).\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:124 #, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - força a geração de arquivos 'hdlist'.\n" +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr " --excludepath - exclui o(s) caminho(s), separados por vírgula.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:125 #, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr "--list-nodes só pode ser usado com --parallel" +msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" +msgstr " --excludedocs - exclui arquivos de documentação.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:126 ../urpmq:76 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "Nenhum arquivo 'hdlist' encontrado para a mídia \"%s\"" +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr " -a - seleciona todos os listados na linha de comando.\n" + +#: ../urpmi:127 +#, c-format +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgstr "" +" -p - permite a busca em 'provides' para achar o pacote.\n" + +#: ../urpmi:128 ../urpmq:78 +#, c-format +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgstr "" +" -P - não procure em 'provides' para encontrar o pacote.\n" + +#: ../urpmi:129 ../urpmq:80 +#, c-format +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgstr " -y - impõe uma busca difusa (igual a --fuzzy).\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:130 ../urpmq:81 #, c-format msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" " -s - o próximo pacote é um pacote fonte (o mesmo que --src).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:131 #, c-format -msgid "installing %s" -msgstr "instalando %s" +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - modo silencioso (não informativo).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:133 #, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "lendo arquivos rpms de [%s]" +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgstr " nomes ou arquivos rpm dados na linha de comando serão instalados.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:189 ../urpmi:196 ../urpmi.addmedia:101 ../urpmi.addmedia:108 +#: ../urpmi.update:45 ../urpmi.update:52 ../urpmq:130 ../urpmq:137 #, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "Copiando o arquivo de descrição de \"%s\"..." +msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgstr "declaração de proxy errada na linha de comando\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:228 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --auto - automaticamente seleciona um pacote, em escolhas.\n" +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: opção desconhecida \"-%s\", confira o uso com opção --help\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:248 #, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr "A remoção falhou" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgstr "O que pode ser feito com arquivos rpm binários ao usar --install-src" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format msgid "" -" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" -" only file:// protocol is allowed.\n" +"Directory [%s] allready exist, please use another directory for bug report " +"or delete it" msgstr "" -" --virtual - cria uma mídia virtual que será sempre atualizada,\n" -" apenas o protocolo 'file://' é permitido.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "o pacote %s não foi encontrado." +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "Incapaz de criar o diretório [%s] para relatório de falhas" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:274 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "removendo a mídia \"%s\"" +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "Apenas o super-usuário tem permissão para instalar pacotes" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:410 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "Um dos seguintes pacotes é necessário para instalação %s:" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:411 #, c-format -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" -msgstr "" -" --src - o próximo pacote é um pacote fonte (o mesmo que -s).\n" +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Um dos pacotes a seguir é necessário:" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:418 #, c-format -msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" -msgstr "" -" --env - usa um ambiente específico (tipicamente para relatório\n" -" de falhas).\n" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Qual é a sua escolha? (1-%d) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "Está faltando o software 'ssh'\n" +msgid "Package installation..." +msgstr "Instalação de pacotes..." + +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Iniciando..." -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:449 #, c-format msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" -msgstr " --sortmedia - ordena as mídias (separadas por vírgulas).\n" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s" +msgstr "" +"Alguns pacotes não puderam ser instalados:\n" +"%s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:454 ../urpmi:480 #, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "incapaz de acessar a mídia \"%s\"" +msgid "do you agree ?" +msgstr "Você aceita?" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:469 #, c-format -msgid "unable to create medium \"%s\"\n" -msgstr "incapaz de criar mídia \"%s\"\n" +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"A instalação não pode continuar porque os seguitens pacotes\n" +"precisam ser removidos para que os outros possam ser atualizados:\n" +"%s\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:475 #, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr " --packager - lista a tag 'packager': empacotador. \n" +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s" +msgstr "" +"Estes pacotes precisam ser removidos para que os outros sejam atualizados:\n" +"%s" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:513 ../urpmi:522 #, c-format msgid "" -" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" msgstr "" +"Para satisfazer as dependências, os seguintes pacotes serão instalados (%d " +"MB)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:519 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1548,201 +1515,254 @@ msgstr "" "Você precisa ser root para instalar as seguintes dependências :\n" "%s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:540 ../urpmq:356 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "incapaz de acessar a lista de arquivos de \"%s\", mídia ignorada." +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "incapaz de obter pacotes fonte, abortando" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:555 #, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr "" -" ) - parênteses direito para fechar um grupo de expressão.\n" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "Insira a mídia chamada \"%s\" no dispositivo [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:556 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "Examinando arquivo 'hdlist' [%s]" +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "Aperte enter quando estiver pronto..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:596 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "Copiando arquivo 'hdlist'..." +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "Baixando o pacote `%s'..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:627 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" -msgstr "mídia virtual \"%s\" precisa ter uma url limpa, mídia ignorada." +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "Os seguintes pacotes contém assinaturas erradas" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:628 #, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" -msgstr "" -" --buildhost - lista a tag 'buildhost': máquina onde foi construído.\n" +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr "Você deseja continuar com a instalação?" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:648 ../urpmi:770 #, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "Gravando a lista de arquivos para a mídia \"%s\"" +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" +msgstr "" +"Instalação falhou, alguns arquivos estão faltando:.\n" +"%s\n" +"Você deve atualizar a sua base de dados urpmi" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:658 ../urpmi:711 ../urpmi:730 ../urpmi:748 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" -msgstr " --parallel - urpmi distribuído.\n" +msgid "Installation failed" +msgstr "A Instalação falhou" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:673 #, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "usando a mídia associada para o modo paralelo: %s" +msgid "distributing %s" +msgstr "distribuindo %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:681 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "Montando %s" +msgid "installing %s" +msgstr "instalando %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:696 #, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" -"Incapaz de lidar com a mídia \"%s\" porque o arquivo está sendo usado por " -"outra mídia" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Instalando pacote `%s' (%s/%s)..." -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:718 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "incapaz de obter pacotes fonte, abortando" +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "Tentar instalar sem checar as dependências? (s/N) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:735 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "rsync falhou: saiu com %d ou sinal %d\n" +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "Tentar instalar com mais força (--force)? (s/N) " -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:775 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr " %s%% de %s completo, ETA = %s, velocidade = %s" +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "%d instalação falhou" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:783 #, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "computando o md5sum de uma fonte 'hdlist' recuperada (ou síntese)" +msgid "Installation is possible" +msgstr "Instalação é possível" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:786 #, c-format -msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" -msgstr "incapaz de importar arquivo de chave pública de \"%s\"" +msgid "Everything already installed" +msgstr "tudo já está instalado" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:800 #, c-format -msgid "" -" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " -"installation.\n" +msgid "restarting urpmi" msgstr "" -" --no-uninstall - nunca pergunte para desistalar um pacote. Caso seja \n" -" necessário, a instalação será abortada.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:44 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" "\n" -"usage:\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" -"urpmq versão %s\n" -"Copyright (C) 2000 - 2003 MandrakeSoft.\n" -"Este é um software livre, e pode ser redistribuído sob os termos da GPL, " -"GNU.\n" +"uso: urpmi.addmedia [opções] [with ]\n" +"onde é um entre:\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with " +"\n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" "\n" -"uso:\n" +"e [opções] são\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:61 #, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "Adquirindo a fonte 'hdlist' (ou a síntese) de \"%s\"..." +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr " --update - cria uma mídia de atualização.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:62 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " -g - imprime grupos, com nome também.\n" +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgstr " --probe-synthesis - tente encontrar e use o arquivo síntese.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:63 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "Mídia \"%s\" não está selecionada" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgstr " --probe-hdlist - tenta procurar e usar arquivo 'hdlist' \n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:64 #, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Apenas o super-usuário tem permissão para instalar pacotes" +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" +msgstr "" +" --no-probe - não tentar procurar qualquer arquivo de síntese\n" +" ou arquivo 'hdlist'.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:66 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" -msgstr "usando o ambiente específico em %s\n" +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" +msgstr "" +" --distrib - automaticamente cria todas as mídias a partir de uma " +"mídia\n" +" de instalação.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:68 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "Incapaz de encontrar arquivo 'hdlist' para \"%s\", mídia ignorada." +msgid "" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" +msgstr "" +" --distrib-XXX - cria automaticamente a mídia para a parte XXX \n" +" de uma distribuição, XXX pode ser principal,\n" +" atualizações ou qualquer outra que\n" +" tenha sido configurada\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:71 #, c-format -msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" -msgstr " --split-length - transações em pequenos pedaços, o padrão é %d.\n" +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" +msgstr "" +" --from - usa um endereço url específico como lista de espelhos,\n" +" o padrão é %s\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:73 #, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" msgstr "" -" ( - parênteses esquerdo para abrir grupo de expressão.\n" +" --version - usa a versão especificada, o padrão é a versão do\n" +" pacote 'mandrake-release' instalado.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:76 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "muitos pontos de montagem para a mídia removível \"%s\"" +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" +msgstr "" +" --arch - usa a arquitetura especificada, o padrão é a arquitetura\n" +" especificada no pacote 'mandrake-release' instalado.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:78 #, c-format msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" +" only file:// protocol is allowed.\n" msgstr "" -" -a - operador binário 'E', verdadeiro se ambas expressões " -"são \n" -" verdadeiras.\n" +" --virtual - cria uma mídia virtual que será sempre atualizada,\n" +" apenas o protocolo 'file://' é permitido.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.update:71 +#, c-format +msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia:81 ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:74 +#, c-format +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - limpa o diretório dos cabeçalhos de cache.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:82 ../urpmi.update:75 +#, c-format +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - força a geração de arquivos 'hdlist'.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:124 ../urpmi.removemedia:39 ../urpmi.update:76 #, c-format msgid "" -"unable to access medium \"%s\",\n" -"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " -"medium." +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" -"incapaz de acessar a mídia \"%s\",\n" -"verifique se não é necessário montar manualmente o diretório em que foi " -"criada a mídia." +"\n" +"Opcões desconhecidas '%s'\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:155 #, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - imprime a tag 'group': group. \n" +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgstr "não foi possível adicionar atualizações de uma distribuição 'cooker'\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:160 #, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr "pegando os espelhos em %s...." + +#: ../urpmi.addmedia:196 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" msgstr "" -" --media - use somente as mídias listadas (separadas por vírgulas).\n" +"%s\n" +"não precisa dar com --distrib" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:203 ../urpmi.addmedia:226 #, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr "incapaz de criar a transação" +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "incapaz de atualizar mídia \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.addmedia:214 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1751,147 +1771,171 @@ msgstr "" "%s\n" " faltando\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:216 #, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "Adquirindo os arquivos rpm da mídia \"%s\"..." - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "distributing %s" -msgstr "distribuindo %s" +msgid "" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" +msgstr "" +"%s\n" +"`with' faltando para mídia da rede\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:224 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "A Instalação falhou" +msgid "unable to create medium \"%s\"\n" +msgstr "incapaz de criar mídia \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:34 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "grava o arquivo de configuração [%s]" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +msgstr "" +"uso: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"onde é um nome de mídia para remover.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi.removemedia:37 #, c-format -msgid " -a - select all non-removable media.\n" -msgstr " -a - seleciona todas as mídias não removíveis.\n" +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " -a - seleciona todas as mídias.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.removemedia:48 #, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr " --epoch - imprime a tag da 'epoch': época.\n" +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "nada para remover (use urpmi.addmedia para adicionar uma mídia)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:50 #, c-format msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" -" --verify-rpm - verifica a assinatura do rpm antes da instalação.\n" -" (--no-verify-rpm desabilita; por padrão é habilitado).\n" +"a entrada para remover está faltando\n" +"(um de %s)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:60 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Insira a mídia chamada \"%s\" no dispositivo [%s]" +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +msgstr "" +"uso: urpmi.update [opções] ...\n" +"onde é um nome de mídia para atualizar.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.update:70 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr " --update - cria uma mídia de atualização.\n" - -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --list-url - list available media and their url.\n" -msgstr " --list-media - lista as mídias disponíveis\n" +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr " --update - atualize somente a mídia de atualizações.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.update:72 #, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr " -y - impõe uma busca difusa (igual a --fuzzy).\n" +msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" +msgstr "" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:73 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +msgid " -a - select all non-removable media.\n" +msgstr " -a - seleciona todas as mídias não removíveis.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:86 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "descrição inválida \"%s\" no arquivo 'hdlists'" +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "nada para atualizar (use urpmi.addmedia para adicionar uma mídia)\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:98 #, c-format -msgid "removing %s" -msgstr "removendo %s" +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"a entrada a ser atualizada está faltando\n" +"(uma de %s)\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:35 #, c-format msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -" --distrib-XXX - cria automaticamente a mídia para a parte XXX \n" -" de uma distribuição, XXX pode ser principal,\n" -" atualizações ou qualquer outra que\n" -" tenha sido configurada\n" +"urpmq versão %s\n" +"Copyright (C) 2000 - 2003 MandrakeSoft.\n" +"Este é um software livre, e pode ser redistribuído sob os termos da GPL, " +"GNU.\n" +"\n" +"uso:\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:50 #, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - imprime a tag 'size': tamanho.\n" +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - lista os pacotes disponíveis.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:51 #, c-format -msgid "in order to keep %s" -msgstr "para continuar %s" +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - lista as mídias disponíveis\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "devido a não satisfazer %s" +#: ../urpmq:52 +#, fuzzy, c-format +msgid " --list-url - list available media and their url.\n" +msgstr " --list-media - lista as mídias disponíveis\n" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmq:53 #, c-format msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" +" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" msgstr "" -"Instalação automática de pacotes...\n" -"Você pediu a instalação do pacote %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:54 #, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "Base de dados urpmi travada." +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr "" +" --list-nodes - lista os nós disponíveis quando --parallel é usada.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:55 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "cópia de [%s] falhou" +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-aliases - lista os apelidos paralelos disponíveis\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:57 #, c-format -msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" msgstr "" +" --headers - extrai cabeçalhos de pacotes listados, da base de\n" +" dados urpmi para saída padrão (somente root).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:59 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "Pegando dispositivos removíveis como \"%s\"" +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr "" +" --sources - fornece todos os pacotes fonte antes de baixar\n" +" (somente root).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:62 #, c-format -msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." -msgstr "examinando arquivo de chave pública em \"%s\"..." +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n" +" This permit to querying a distro.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:72 +#, fuzzy, c-format +msgid " --changelog - print changelog.\n" +msgstr " --all - imprime todas as tags\n" + +#: ../urpmq:74 #, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr " --fuzzy - impõe uma busca difusa(aproximada) (igual a -y).\n" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr "" +" -d - estende a consulta para as dependências dos pacotes.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmq:75 #, c-format msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " @@ -1900,41 +1944,56 @@ msgstr "" " -u - remove um pacote se uma versão mais atual\n" " já estiver instalada.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:77 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" -msgstr " --probe-hdlist - tenta procurar e usar arquivo 'hdlist' \n" +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgstr " -c - lista completa dos pacotes a remover.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:79 #, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "devido estar faltando %s" +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr " -R - busca reversa para o que requer o pacote.\n" + +#: ../urpmq:82 +#, fuzzy, c-format +msgid " -i - print useful information in human readeable form.\n" +msgstr "" +" -i - imprime informações úteis em formato 'facilitado'.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:83 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr " --update - use somente mídia update (de atualização).\n" +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr " -g - imprime grupos, com nome também.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:84 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" -msgstr "" -"uso: urpmi.update [opções] ...\n" -"onde é um nome de mídia para atualizar.\n" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " -r - imprime versão e 'release' com nome também.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:86 +#, fuzzy, c-format +msgid " -l - list files in package.\n" +msgstr " --list - lista os pacotes disponíveis.\n" + +#: ../urpmq:87 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "Tentando contornar mídia existente \"%s\", evitando" +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr "Nomes ou arquivos rpm dados na linha de comando são consultados \n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:163 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" -msgstr "" -" --test - verifica se a instalação pode ser efetuada corretamente.\n" +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmq: opção desconhecida \"-%s\", verifique usando opção --help\n" + +#: ../urpmq:166 +#, c-format +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: não pode ler o arquivo rpm \"%s\"\n" + +#: ../urpmq:219 +#, c-format +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "--list-nodes só pode ser usado com --parallel" #~ msgid "" #~ " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 9ace31e0..502f4a5a 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-ro\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-26 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-19 17:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-16 17:07+0200\n" "Last-Translator: Ovidiu Constantin \n" "Language-Team: Romanian Translators for Free Software ).\n" -msgstr "" -" --proxy-user - specificare utilizator ÅŸi parolă pt. autentificarea " -"proxy\n" -" (formatul este ).\n" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "wget eÅŸuat: ieÅŸire cu %d sau semnal %d\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:230 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "efectuez a doua parcurgere pentru a calcula dependenÅ£ele\n" +msgid "curl is missing\n" +msgstr "curl lipseÅŸte\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:324 #, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "copiere fiÅŸier rpm [%s] ..." +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "curl eÅŸuat: ieÅŸire cu %d sau semnal %d\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:330 ../urpm.pm:377 #, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --list-aliases - listează alias-urile paralele disponibile.\n" +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "rsync lipseÅŸte\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:374 ../urpm.pm:421 #, c-format -msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "...copierea eÅŸuată: %s" +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "rsync eÅŸuat: ieÅŸire cu %d sau semnal %d\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:378 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "nu pot inspecta fiÅŸierul listă pentru \"%s\", mediul a fost ignorat" +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "ssh lipseÅŸte\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:431 ../urpmi:608 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" -msgstr "" -" -o - operator binar SAU, adevărat dacă una dintre expresii " -"este adevărată.\n" +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr " %s%% din %s terminat, ETA = %s, viteza = %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:433 ../urpmi:611 #, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Instalare pachete..." +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr " %s%% terminat, viteza = %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:480 ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:506 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "nume de fiÅŸier rpm invalid [%s]" +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "sintaxă eronată în fiÅŸierul de configurare la linia %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:517 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -"%s\n" -"nu e nevoie să daÅ£i cu --distrib" - -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "declarare proxy greÅŸită în linia de comandă\n" +"mediul \"%s\" încearcă să folosească un hdlist deja folosit, mediul este " +"ignorat" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:523 #, c-format -msgid "%d installation transactions failed" -msgstr "%d tranzacÅ£ii de instalarea eÅŸuate" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgstr "" +"mediul \"%s\" încearcă să folosească o listă deja folosită, mediul este " +"ignorat" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:539 #, c-format msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" msgstr "" -"nu pot accesa primul mediu de instalare (nu am găsit fiÅŸierul Mandrake/base/" -"hdlists)" +"nu pot să mă ocupde mediul \"%s\" pentru că fiÅŸierul listă este deja folosit " +"de alt mediu" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:545 #, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "AÅ£i ales greÅŸit, încercaÅ£i din nou\n" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgstr "" +"nu pot folosi numele \"%s\" pentru mediul fără nume pentru că este deja " +"folosit" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:552 #, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - afiÅŸare etichetă Sumar: sumar.\n" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "" +"nu pot să iau în considerare mediul \"%s\" pentru că nu există nici un " +"fiÅŸier listă [%s]" -#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "Următoarele pachete conÅ£in %s: %s" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "nu pot determina mediul pentru acest fiÅŸier hdlist [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:565 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --X - foloseÅŸte interfaÅ£a X.\n" +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "nu pot accesa fiÅŸierul hdlist pentru \"%s\", ignor mediul" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:567 ../urpm.pm:2641 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Unul din următoarele pachete e necesar:" +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "nu pot accesa fiÅŸierul listă pentru \"%s\", ignor mediul" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:591 #, c-format -msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" -msgstr "" -"Pentru a satisface dependenÅ£ele, următoarele pachete vor fi ÅŸterse (%d MB)" +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "încerc să sar pentru mediul existent \"%s\", evitare" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:599 #, c-format msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" +"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " +"ignored" msgstr "" -" --best-output - alege cea mai bună interfaţă în funcÅ£ie de mediul de " -"lucru:\n" -" X sau mod text.\n" +"mediul virtual \"%s\" nu ar trebui să folosească un hdlist deja definit, " +"mediul este ignorat" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:604 #, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "Descarc pachetul `%s'..." +msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" +msgstr "" +"mediul virtual \"%s\" ar trebui să aibă un URL clar, mediul este ignorat" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:613 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" -msgstr "" -"Ce se poate face cu fiÅŸierele rpm binare când se foloseÅŸte --install-src" +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "nu pot găsi fiÅŸierul hdlist pentru \"%s\", mediul a fost ignorat" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:620 #, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr "" -" --auto-select - selectare automată pachete pentru actualizare sistem.\n" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "nu pot să găsesc fiÅŸierul listă pentru \"%s\", mediul a fost ignorat" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:643 #, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "nici un pachet numit %s" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "fiÅŸier listă incoerent pentru \"%s\", mediul a fost ignorat" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:651 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr " -a - selectează toate potrivirile în linia de comandă.\n" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "nu pot inspecta fiÅŸierul listă pentru \"%s\", mediul a fost ignorat" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:684 #, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" -msgstr "" -"Instalare nereuÅŸită, unele fiÅŸiere lipsesc.\n" -"%s\n" -"Probabil ar trebui să actualizaÅ£i baza de date urpmi." +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "prea multe puncte de montare pentru mediul \"%s\"" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:685 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -msgstr "" -"Utilizare: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"unde este numele mediului de ÅŸters.\n" +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "consider dispozitivul mobil ca \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:689 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "curl eÅŸuat: ieÅŸire cu %d sau semnal %d\n" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "folosesc dispozitive mobile diferite [%s] pentru \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:694 ../urpm.pm:697 #, c-format -msgid "" -"The installation cannot continue because the following packages\n" -"have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"Instalarea nu poate continua pt. că următoarele pachete \n" -"trebuie ÅŸterse pentru ca altele să fie actualizate:\n" -"%s\n" +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "nu pot obÅ£ine calea pentru mediul \"%s\"" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:710 #, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "pachet necunoscut " +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "nu pot scrie în fiÅŸierul de configurare [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "Instalarea este posibilă" +msgid "write config file [%s]" +msgstr "scriere fiÅŸier de configurare [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:744 #, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s" +msgid "Can't use parallele mode with use-distrib mode" msgstr "" -"Unrmătoarele pachete trebuie ÅŸterse pentru ca altele să fie actualizate:\n" -"%s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "copierea hdlist sursă (sau synthesis) a eÅŸuat" +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "nu pot parcurge \"%s\" în fiÅŸierul [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:765 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "" -"nu pot să iau în considerare mediul \"%s\" pentru că nu există nici un " -"fiÅŸier listă [%s]" +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "examinez descriptorul paralel din fiÅŸierul [%s]" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:775 #, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (D/n) " +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "am găsit descriptorul paralel pentru nodurile: %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:779 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" -msgstr "nu pot adăuga actualizări de la o distribuÅ£ie Cooker\n" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgstr "utilizez mediile asociate pentru modul paralel: %s" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - mod detaliat.\n" +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "nu pot folosi opÅ£iunea parallel \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:794 #, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "IniÅ£ializare..." +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" +msgstr "" +"--synthesis nu poate fi folosit cu --media, --excludemedia, sortmedia, --" +"update sau --parallel" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:845 ../urpm.pm:867 ../urpm.pm:1215 ../urpm.pm:1226 +#: ../urpm.pm:1287 ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1387 ../urpm.pm:1444 +#: ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1814 ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1919 ../urpm.pm:1998 ../urpm.pm:2002 #, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - listează pachetele disponibile.\n" +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "examinez fiÅŸierul synthesis [%s]" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:849 ../urpm.pm:862 ../urpm.pm:871 ../urpm.pm:1218 +#: ../urpm.pm:1229 ../urpm.pm:1293 ../urpm.pm:1299 ../urpm.pm:1392 +#: ../urpm.pm:1448 ../urpm.pm:1620 ../urpm.pm:1720 ../urpm.pm:1808 +#: ../urpm.pm:1826 ../urpm.pm:2008 #, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - afiÅŸează toate etichetele\n" +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "examinez fiÅŸierul hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:857 ../urpm.pm:1222 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "mediu incoerent \"%s\" marcat ca mobil dar nu este aÅŸa" +msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" +msgstr "mediul virtual \"%s\" nu este local, mediul este ignorat" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:880 ../urpm.pm:1236 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1396 +#: ../urpm.pm:1724 #, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " -"ignored" -msgstr "" -"mediul virtual \"%s\" nu ar trebui să folosească un hdlist deja definit, " -"mediul este ignorat" +msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "Problemă la citirea fiÅŸierului hdlist/synthesis al mediului \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:886 ../urpm.pm:1958 #, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "Calculez ms5sum pt. fiÅŸierul sursă hdlist/synthesis copiat" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "efectuez a doua parcurgere pentru a calcula dependenÅ£ele\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:898 #, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr " --excludepath - exclude calea separată prin virgulă.\n" +msgid "skipping package %s" +msgstr "salt peste pachetul %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:907 #, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "ApăsaÅ£i Enter când e gata..." +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "ar fi instalat în loc de actualizare pt. pachetul %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:918 ../urpm.pm:2441 ../urpm.pm:2502 ../urpm.pm:3075 +#: ../urpm.pm:3173 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"\n" -"opÅ£iuni necunoscute '%s'\n" +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "nu pot deschide rpmdb" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:957 #, c-format -msgid "" -" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" -" are going to be installed or upgraded,\n" -" default is %d.\n" -msgstr "" -" --split-level - împarte în tranzacÅ£ii mai mici, dacă se vor instala\n" -" sau actualiza mai multe pachete decât date,\n" -" implicit este %d.\n" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "mediul \"%s\" deja există" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:964 #, c-format -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "rsync lipseÅŸte\n" +msgid "virtual medium need to be local" +msgstr "mediul virtual trebuie să fie local" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:996 #, c-format -msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "Problemă la citirea fiÅŸierului hdlist/synthesis al mediului \"%s\"" +msgid "added medium %s" +msgstr "am adăugat mediul %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr "" -" --wget - foloseÅŸte wget pentru obÅ£inerea fiÅŸierelor de la " -"distanţă.\n" +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "nu pot accesa primul mediu de instalare" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1016 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" -msgstr "" -" -p - permite căutarea în Provides pentru găsirea pachetelor.\n" +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "copiez fiÅŸierul hdlist..." -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1416 #, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr "" -" --list-nodes - listează nodurile disponibile când se foloseÅŸte --" -"parallel.\n" +msgid "...copying failed" +msgstr "...copierea a eÅŸuat" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1420 #, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "creez hdlist [%s]" +msgid "...copying done" +msgstr "...copierea s-a terminat" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1020 ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1064 #, c-format msgid "" -" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" -" packages that leads to remove.\n" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" msgstr "" -" --keep - păstrează pachetele existente dacă este posibil, refuză\n" -" pachetele cerute dacă duc la eliminări lor.\n" +"nu pot accesa primul mediu de instalare (nu am găsit fiÅŸierul Mandrake/base/" +"hdlists)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1026 #, c-format -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "examinare fiÅŸier MD5SUM" +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr "obÅ£in fiÅŸierul hdlist..." -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1033 ../urpm.pm:1706 ../urpm.pm:2269 ../urpm.pm:2949 +#: ../urpmi.addmedia:162 #, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: comanda nu a fost găsită\n" +msgid "...retrieving done" +msgstr "...copierea este terminată" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1690 ../urpm.pm:1699 ../urpm.pm:2272 +#: ../urpm.pm:2952 ../urpmi.addmedia:164 #, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "nu pot înregistra fiÅŸierul rpm" +msgid "...retrieving failed: %s" +msgstr "...copierea eÅŸuată: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1055 #, c-format -msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" -msgstr "" -" --allow-nodeps - permite interogarea utilizatorului pt. instalarea " -"pachetelor fără\n" -" verificarea dependenÅ£elor\n" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "descriere hdlist invalidă \"%s\" în fiÅŸierul hdlists" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1097 #, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" -msgstr "" -" -i - afiÅŸează informaÅ£ii utile pentru utilizatorul uman.\n" +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "se încearcă selectarea unui mediu inexistent \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "nu pot folosi protocolul: %s" +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "selectez medii multiple: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "obÅ£in fiÅŸierul hdlist..." +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1115 #, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "am adăugat mediul %s" +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "elimin mediul \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1263 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr " --noclean - păstreză rpm-urile nefolosite în cache.\n" +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" +"nu pot accesa mediul \"%s\",\n" +"asta se poate întampla dacă aÅ£i montat manual directorul când aÅ£i creat " +"mediul." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1316 #, c-format msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " +"ignored" msgstr "" -"TranzacÅ£ie creeată pt. instalarea pe %s (ÅŸtergere=%d, instalare=%d, " -"actualizare=%d)" +"mediul virtual \"%s\" ar trebui să aibăun hdlist/synthesis valid, mediul " +"este ignorat" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1324 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" -msgstr "Nepotrivire md5sum" +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "copiez fiÅŸierul cu descrieri pentru \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1347 ../urpm.pm:1576 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "sintaxă eronată în fiÅŸierul de configurare la linia %s" +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "calculez md5sum pentru fiÅŸierul sursă hdlist (sau synthesis) existent" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1358 ../urpm.pm:1587 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" -msgstr "" -" numele sau fiÅŸierele rpm date în linia de comandă vor fi instalate.\n" +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "examinare fiÅŸier MD5SUM" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1412 #, c-format -msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy - foloseÅŸte HTTP proxy specificat, numărul portului este " -"considerat a fi\n" -" implicit 1080 (formatul este ).\n" +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "copiez hdlist (sau synthesis) sursă pentru \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1425 ../urpm.pm:1431 #, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "pentru a instala %s" +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "copierea [%s] a eÅŸuat" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1429 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "am relocat %s intrări în depslist" +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgstr "Calculez ms5sum pt. fiÅŸierul sursă hdlist/synthesis copiat" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1452 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1922 #, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr "" -" -i - ignoră diferenÅ£ierea majusculelor în toate modelele.\n" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "problemă la citirea fiÅŸierului synthesis al mediului \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1491 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "Nu pot creea directorul [%s] pentru raportul de erori" +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "citesc fiÅŸierele rpm de la [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format -msgid "would install instead of upgrade package %s" -msgstr "ar fi instalat în loc de actualizare pt. pachetul %s" +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "nu pot citi fiÅŸierele rpm din [%s]: %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1515 #, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "obÅ£in oglindirile de la %s ..." +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "nu a fost găsit nici un fiÅŸier rpm de la [%s]" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1642 #, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr " --url - afiÅŸare etichetă url: url\n" +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "copiez hdlist (sau synthesis) sursă pentru \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1661 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "protocol necunoscut definit pentru %s" +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "am găsit hdlist (sau synthesis) verificat ca %s" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1697 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " -r - afiÅŸează versiunea ÅŸi ediÅ£ia cu nume.\n" +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "calculez md5sum a fiÅŸierului sursă hdlist/synthesis descărcat" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" -msgstr " --obsoletes - afiÅŸează eticheta Perimat: toate perimatele.\n" +msgid "md5sum mismatch" +msgstr "Nepotrivire md5sum" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1780 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "mediul \"%s\" deja există" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "copierea hdlist sursă (sau synthesis) a eÅŸuat" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1787 #, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "instalez %s\n" +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "nu a fost găsit nici un fiÅŸier hdlist pentru mediul \"%s\"" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1798 ../urpm.pm:1850 #, c-format -msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"intrarea de actualizat lipseÅŸte\n" -"(una din %s)\n" +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr "fiÅŸierul [%s] este deja folosit în acelaÅŸi mediu \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1834 #, c-format -msgid "trying to promote %s" -msgstr "încerc să promovez %s" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "nu pot percurge fiÅŸierul hdlist pentru \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1874 #, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "nu pot ÅŸterge pachetul %s" +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "nu pot scrie fiÅŸierul listă pentru \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1881 #, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "problemă la citirea fiÅŸierului synthesis al mediului \"%s\"" +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "scriu fiÅŸierul listă pentru mediul \"%s\"" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1883 #, c-format -msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"intrarea de ÅŸters lipseÅŸte\n" -"(una din %s)\n" +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "nu s-a scris nimic în fiÅŸierul listă pentru \"%s\"" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1896 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - selectează toate mediile.\n" +msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." +msgstr "examinez fiÅŸierul cheie publică pentru \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1903 #, c-format -msgid "Missing signature (%s)" -msgstr "Semnătură lipsă (%s)" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "nu pot citi fiÅŸierele rpm din [%s]: %s" +msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" +msgstr "...cheia importată %s din fiÅŸierul cheie publică pentru \"%s\"" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1906 #, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr " --update - foloseÅŸte numai mediile de actualizare.\n" +msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" +msgstr "nu pot importa fiÅŸierul cheie publică pentru \"%s\"" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1972 #, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (D/n) " +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "citest antetele de pe mediul \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1977 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -msgstr "" -"mediul \"%s\" încearcă să folosească o listă deja folosită, mediul este " -"ignorat" +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "creez hdlist [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1989 ../urpm.pm:2018 ../urpmi:369 #, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: opÅ£iune necunoscută \"-%s\", verificaÅ£i folosirea cu --help\n" +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "am construit fiÅŸierul synthesis pentru mediul \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2038 #, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "intrare incorectă: [%s]" +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "am găsit %d antete în cache" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:2042 #, c-format -msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "ÅŸtergerea pachetului %s va strica sistemul dvs" +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "elimin %d antete vechi din cache" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2212 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - listează mediile disponibile.\n" +msgid "mounting %s" +msgstr "montez %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2225 #, c-format -msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s" -msgstr "" -"Unele pachete cerute nu pot fi instalate:\n" -"%s" +msgid "unmounting %s" +msgstr "demontare %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2247 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Instalarea pachetului `%s' (%s/%s)..." +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "am relocat %s intrări în depslist" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2248 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "nici o intrare relocată în depslist" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr " --install-src - instalează numai pachetele sursă (fără binare).\n" - -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2261 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr "" -" --curl - foloseÅŸte curl pentru obÅ£inerea fiÅŸierelor de la " -"distanţă.\n" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "nume de fiÅŸier rpm invalid [%s]" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:2267 #, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr " -e - include codul perl direct ca perl -e.\n" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "copiere fiÅŸier rpm [%s] ..." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2274 ../urpm.pm:3117 #, c-format -msgid "do you agree ?" -msgstr "SunteÅ£i de acord?" +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "nu pot accesa fiÅŸierul rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2279 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "fiÅŸier listă incoerent pentru \"%s\", mediul a fost ignorat" +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "nu pot înregistra fiÅŸierul rpm" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:2282 #, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "...copierea este terminată" +msgid "error registering local packages" +msgstr "eroare la înregistrarea pachetelor locale" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2383 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -msgstr "adăugare pachet %s (id=%d, eid=%d, acualiz=%d, fiÅŸier=%s)" +msgid "no package named %s" +msgstr "nici un pachet numit %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2386 ../urpme:99 #, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "salt peste pachetul %s" +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "Următoarele pachete conÅ£in %s: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2578 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2648 #, c-format -msgid "Invalid signature (%s)" -msgstr "Semnătură incorectă (%s)" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "există pachete multiple cu acelaÅŸi nume de fiÅŸier rpm \"%s\"" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2633 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr " numele sau fiÅŸierele rpm date în linia de comandă sunt interogate.\n" +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "nu pot parcurge corect [%s] pentru valoarea \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2660 #, c-format msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" -"urpmi versiunea %s\n" -"Copyright © 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Acest program este soft liber ÅŸi poate fi redistribuit în termenii GNU GPL.\n" -"\n" -"Utilizare:\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "nu pot parcurge corect [%s] pentru valoarea \"%s\"" +"mediul \"%s\" foloseÅŸe un fiÅŸier listă invalid (oglindirea probabil nu este " +"actualizată, încerc să folosesc o metodă alternativă)" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2664 #, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --excludemedia - nu folosi mediile date, separate prin virgulă.\n" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "mediul \"%s\" nu defineÅŸte nici o locaÅ£ie pentru fiÅŸiere rpm" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2676 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "nu pot determina mediul pentru acest fiÅŸier hdlist [%s]" +msgid "package %s is not found." +msgstr "pachetul %s nu a fost găsit." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2716 ../urpm.pm:2731 ../urpm.pm:2755 ../urpm.pm:2770 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "" -"mediul \"%s\" încearcă să folosească un hdlist deja folosit, mediul este " -"ignorat" +msgid "urpmi database locked" +msgstr "baza de date urpmi este blocată" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2822 ../urpm.pm:2825 ../urpm.pm:2855 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "nu pot percurge fiÅŸierul hdlist pentru \"%s\"" +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "mediul \"%s\" nu este selectat" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "datorita conflictelor cu %s" +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "nu pot citi fiÅŸierul rpm [%s] de pe mediul \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2859 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "elimin %d antete vechi din cache" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "mediu incoerent \"%s\" marcat ca mobil dar nu este aÅŸa" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:2872 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "nu pot actualiza mediul \"%s\"\n" +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "nu pot accesa mediul \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2933 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "Să încerc instalarea fără verificarea dependenÅ£elor? (d/N) " +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "intrare incorectă: [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2940 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" -msgstr "mediul virtual \"%s\" nu este local, mediul este ignorat" +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "copiere fiÅŸiere rpm de pe mediul \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3018 ../urpmi:694 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Pregătire..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3049 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "folosesc dispozitive mobile diferite [%s] pentru \"%s\"" +msgid "using process %d for executing transaction" +msgstr "folosesc procesul %d pentru executarea tranzacÅ£iei" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:3079 #, c-format msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" -" -no-probe - nu încerca găsirea ÅŸi folosirea fiÅŸierelor\n" -" synthesis sau hdlist.\n" +"TranzacÅ£ie creeată pt. instalarea pe %s (ÅŸtergere=%d, instalare=%d, " +"actualizare=%d)" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:3082 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr " -P - nu căuta în Provides pentru găsirea pachetelor.\n" +msgid "unable to create transaction" +msgstr "nNu pot crea tranzacÅ£ia" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3090 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr "" -" --clean - ÅŸterge rpm-urile din cache înainte de orice altceva.\n" +msgid "removing package %s" +msgstr "ÅŸterg pachetul %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3092 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" -"nu pot folosi numele \"%s\" pentru mediul fără nume pentru că este deja " -"folosit" +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "nu pot ÅŸterge pachetul %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:3102 #, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" -msgstr "" -" --conflicts - afiÅŸează eticheta Conflicte: toate conflictele (linii " -"multiple).\n" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgstr "adăugare pachet %s (id=%d, eid=%d, acualiz=%d, fiÅŸier=%s)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3105 #, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " -"ignored" -msgstr "" -"mediul virtual \"%s\" ar trebui să aibăun hdlist/synthesis valid, mediul " -"este ignorat" +msgid "unable to install package %s" +msgstr "nu pot instala pachetul %s" + +#: ../urpm.pm:3304 ../urpm.pm:3335 +#, c-format +msgid "due to missing %s" +msgstr "datorită %s lipsă" + +#: ../urpm.pm:3305 ../urpm.pm:3333 +#, c-format +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "datorită %s nesatisfăcute" + +#: ../urpm.pm:3306 +#, c-format +msgid "trying to promote %s" +msgstr "încerc să promovez %s" + +#: ../urpm.pm:3307 +#, c-format +msgid "in order to keep %s" +msgstr "pentru a păstra %s" + +#: ../urpm.pm:3328 +#, c-format +msgid "in order to install %s" +msgstr "pentru a instala %s" + +#: ../urpm.pm:3340 +#, c-format +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "datorita conflictelor cu %s" + +#: ../urpm.pm:3342 +#, c-format +msgid "unrequested" +msgstr "necerute" + +#: ../urpm.pm:3358 +#, c-format +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "Semnătură incorectă (%s)" + +#: ../urpm.pm:3385 +#, c-format +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "ID cheie incorect (%s)" + +#: ../urpm.pm:3387 +#, c-format +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "Semnătură lipsă (%s)" -#: ../urpme:1 +#: ../urpme:38 #, c-format msgid "" "urpme version %s\n" @@ -887,361 +839,321 @@ msgstr "" "\n" "Utilizare:\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpme:43 ../urpmf:31 ../urpmi:78 ../urpmi.addmedia:53 +#: ../urpmi.removemedia:36 ../urpmi.update:62 ../urpmq:40 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"and [options] are from\n" -msgstr "" -"utilizare: urpmi.addmedia [opÅ£iuni] [with ]\n" -"unde este una din\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"ÅŸi [opÅ£iuni] sunt dintre\n" +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - afiÅŸează acest mesaj de ajutor.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:44 ../urpmi:84 #, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "copiez hdlist (sau synthesis) sursă pentru \"%s\"..." +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr " --auto - selectare automată pachet în opÅ£iuni.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:45 ../urpmi:123 #, c-format -msgid "...copying done" -msgstr "...copierea s-a terminat" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "nu pot folosi opÅ£iunea parallel \"%s\"" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr "" +" --test - verifică dacă instalarea poate fi îndeplinită corect.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:46 ../urpmi:98 ../urpmq:60 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -"mediul \"%s\" foloseÅŸe un fiÅŸier listă invalid (oglindirea probabil nu este " -"actualizată, încerc să folosesc o metodă alternativă)" +" --force - forÅ£ează invocarea chiar dacă unele pachete nu există.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:47 ../urpmi:103 ../urpmq:61 #, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "nu pot accesa primul mediu de instalare" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgstr " --parallel - urpmi distribuit între maÅŸinile cu alias.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "virtual medium need to be local" -msgstr "mediul virtual trebuie să fie local" +#: ../urpme:48 ../urpmi:104 +#, fuzzy, c-format +msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" +msgstr "" +" --curl - foloseÅŸte curl pentru obÅ£inerea fiÅŸierelor de la " +"distanţă.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:49 #, c-format -msgid "error registering local packages" -msgstr "eroare la înregistrarea pachetelor locale" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to (un)install a chroot with --root option.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpme:51 ../urpmi:132 ../urpmq:73 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" -msgstr " --limit-rate - limitează viteza de descărcare.\n" +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - mod detaliat.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:52 #, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "am găsit hdlist (sau synthesis) verificat ca %s" +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr "" +" -a - selectează toate pachetele ce se potrivesc cu expresia.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:71 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "nu a fost găsit nici un fiÅŸier rpm de la [%s]" +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpme: opÅ£iune necunoscută \"-%s\", verificaÅ£i folosirea cu --help\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:94 #, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "nu s-a scris nimic în fiÅŸierul listă pentru \"%s\"" +msgid "unknown packages" +msgstr "pachete necunoscute " -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:94 #, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "Următoarele pachete au semnături greÅŸite" +msgid "unknown package" +msgstr "pachet necunoscut " -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:104 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmq: opÅ£iune necunoscută \"-%s\", verificaÅ£i folosirea cu --help\n" +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "ÅŸtergerea pachetului %s va strica sistemul dvs" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:106 #, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr "calculez md5sum pentru fiÅŸierul sursă hdlist (sau synthesis) existent" +msgid "Nothing to remove" +msgstr "Nimic de ÅŸters" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:110 #, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr " -c - ieÅŸire completă cu pachetul ce va fi ÅŸters.\n" +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "Verific pt. ÅŸtergerea următoarelor pachete" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:117 #, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "nu pot instala pachetul %s" +msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" +msgstr "" +"Pentru a satisface dependenÅ£ele, următoarele pachete vor fi ÅŸterse (%d MB)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:119 ../urpmi:485 ../urpmi:640 #, c-format -msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" -msgstr "" -" --allow-force - permite interogarea utilizatorului pt. instalarea\n" -" pachetelor fără verificarea dependenÅ£elor ÅŸi a " -"integrităţii.\n" +msgid " (y/N) " +msgstr " (D/n) " -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:122 ../urpmi:683 #, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: nu pot citi fiÅŸierul rpm \"%s\"\n" +msgid "removing %s" +msgstr "elimin %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:126 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "nu pot scrie în fiÅŸierul de configurare [%s]" +msgid "Removing failed" +msgstr "Åžtergere nereuÅŸită" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:155 ../urpmi:878 #, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "Nu am găsit webfetch (acum curl sau wget)\n" +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "AÅ£i ales greÅŸit, încercaÅ£i din nou\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:26 #, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgid "" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -" -a - selectează toate pachetele ce se potrivesc cu expresia.\n" +"urpmf versiunea %s\n" +"Copyright © 2002 MandrakeSoft.\n" +"Acest program este soft liber ÅŸi poate fi redistribuit în termenii GNU GPL.\n" +"\n" +"Utilizare:\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:32 ../urpmi:79 ../urpmq:41 #, c-format -msgid "Invalid Key ID (%s)" -msgstr "ID cheie incorect (%s)" +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr " --update - foloseÅŸte numai mediile de actualizare.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:33 ../urpmi:80 ../urpmq:42 #, c-format -msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" msgstr "" -" --force - forÅ£ează invocarea chiar dacă unele pachete nu există.\n" +" --media - foloseÅŸte numai mediile date, separate prin virgulă.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:34 ../urpmi:81 ../urpmq:43 #, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "nu pot obÅ£ine calea pentru mediul \"%s\"" +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --excludemedia - nu folosi mediile date, separate prin virgulă.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:35 ../urpmi:82 ../urpmq:44 #, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgid "" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr "" -" --probe-synthesis - încearcă găsirea ÅŸi folosirea fiÅŸierelor synthesis.\n" +" --sortmedia - sortează mediile conform subÅŸirurilor separate prin " +"virgulă.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:36 ../urpmq:45 #, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" " --synthesis - foloseÅŸte fiÅŸierul synthesis dat în loc de urpmi db.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:37 #, c-format -msgid "wget is missing\n" -msgstr "wget lipseÅŸte\n" +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr " --verbose - mod detaliat.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:38 #, c-format -msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" msgstr "" +" --quiet - nu afiÅŸează eticheta Nume (implicit dacă nu s-a dat " +"eticheta\n" +" în linia de comandă, incompatibil cu modul interactiv).\n" -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "Verific pt. ÅŸtergerea următoarelor pachete" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:40 #, c-format -msgid "unrequested" -msgstr "necerute" +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --uniq - nu afiÅŸează liniile identice.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:41 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "nu pot accesa fiÅŸierul rpm [%s]" +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - afiÅŸează toate etichetele\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:42 #, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" -msgstr " --files - afiÅŸează eticheta FiÅŸiere: toate fiÅŸierele.\n" +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr " --group - afiÅŸare etichetă grup: grup.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:43 #, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "nu pot parcurge \"%s\" în fiÅŸierul [%s]" +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --size - afiÅŸare etichetă Mărime: mărime.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:44 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "DoriÅ£i să continuaÅ£i instalarea?" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr " --epoch - afiÅŸare etichetă epoch: epoch.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:45 #, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "nu pot citi fiÅŸierul rpm [%s] de pe mediul \"%s\"" +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr " --summary - afiÅŸare etichetă Sumar: sumar.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:46 #, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "am construit fiÅŸierul synthesis pentru mediul \"%s\"" +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr " --description - afiÅŸare etichetă Descriere: descriere.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:47 #, c-format -msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" -msgstr "" -" --version - foloseÅŸte versiunea de distribuÅ£ie specificată, " -"versiunea\n" -" implicită este preluată de la versiunea distribuÅ£iei " -"raportată\n" -" de pachetul mandrake-release instalat.\n" +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgstr " --sourcerpm - afiÅŸare etichetă sourcepm: sursa rpm.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:48 #, c-format -msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" -msgstr "" -" --from - foloseÅŸte URL-ul specificat pentru lista oglinzilor, " -"implicit este \n" -" %s\n" +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgstr " --packager - afiÅŸare etichetă ÃŽmpachetat de: packager.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:49 #, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" -msgstr " -! - Negare unară, adevărată dacă expredia este falsă.\n" +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgstr " --buildhost - afiÅŸează eticheta (buildhost): buildhost.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:50 #, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "demontare %s" +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr " --url - afiÅŸare etichetă url: url\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:51 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" msgstr "" -"nimic de actualizat (folosiÅ£i urpmi.addmedia pentru a adăuga un mediu)\n" +" --provides - afiÅŸează eticheta Oferă: tot ce oferă (linii multiple).\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:52 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr " %s%% terminat, viteza = %s" +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgstr " --requires - afiÅŸează eticheta Necesită: toate necesităţile.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:53 #, c-format -msgid "restarting urpmi" -msgstr "repornesc urpmi" +msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgstr " --files - afiÅŸează eticheta FiÅŸiere: toate fiÅŸierele.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:54 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "examinez fiÅŸierul synthesis [%s]" +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgstr "" +" --conflicts - afiÅŸează eticheta Conflicte: toate conflictele (linii " +"multiple).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:55 #, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "ÃŽncearcă instalarea încă ÅŸi mai dur (--force)? (d/N) " +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgstr " --obsoletes - afiÅŸează eticheta Perimat: toate perimatele.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:56 ../urpmi:116 ../urpmq:70 #, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "...copierea a eÅŸuat" +msgid "" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" +msgstr "" +" --env - foloseÅŸte un mediu specificat (tipic un raport\n" +" de erori).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:58 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "nu pot accesa fiÅŸierul hdlist pentru \"%s\", ignor mediul" +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr "" +" -i - ignoră diferenÅ£ierea majusculelor în toate modelele.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:59 ../urpmq:85 #, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - mod silenÅ£ios.\n" +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgstr " -f - afiÅŸează versiune, ediÅ£ie ÅŸi arhitectură cu nume.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:60 #, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " --verbose - mod detaliat.\n" +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr " -e - include codul perl direct ca perl -e.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:61 #, c-format msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" -" --sources - dă toate pachetele sursă înainte de descărcare (numai " -"root).\n" +" -a - operator binar ÅžI, adevărat dacă ambele expresii sunt " +"adevărate.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:62 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" msgstr "" -" --headers - extrage antete pentru pachetul listat din urpmi db la\n" -" stdout (numai root).\n" +" -o - operator binar SAU, adevărat dacă una dintre expresii " +"este adevărată.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:63 #, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "pachete necunoscute " - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "selectez medii multiple: %s" - -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" -msgstr " -f - afiÅŸează versiune, ediÅ£ie ÅŸi arhitectură cu nume.\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr "fiÅŸierul [%s] este deja folosit în acelaÅŸi mediu \"%s\"" - -#: ../urpmi.removemedia:1 -#, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "nimic de ÅŸters (folosiÅ£i urpmi.addmedia pentru a adăuga un mediu)\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "nu pot să găsesc fiÅŸierul listă pentru \"%s\", mediul a fost ignorat" +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgstr " -! - Negare unară, adevărată dacă expredia este falsă.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:64 #, c-format -msgid "curl is missing\n" -msgstr "curl lipseÅŸte\n" +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgstr "" +" ( - paranteză stânga pentru deschidere expresii de grup.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:65 #, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "am găsit descriptorul paralel pentru nodurile: %s" +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgstr "" +" ) - paranteză dreapta pentru închidere expresii de grup.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:143 #, c-format msgid "" "callback is :\n" @@ -1250,301 +1162,352 @@ msgstr "" "răspunsul este:\n" "%s\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:148 ../urpmi:263 ../urpmq:183 #, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr "" -" -R - căutare inversă în lista de dependenÅ£e a pachetului.\n" +msgid "using specific environment on %s\n" +msgstr "folosind mediul specific pe %s\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:73 #, c-format msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"urpmf versiunea %s\n" -"Copyright © 2002 MandrakeSoft.\n" +"urpmi versiunea %s\n" +"Copyright © 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "Acest program este soft liber ÅŸi poate fi redistribuit în termenii GNU GPL.\n" "\n" "Utilizare:\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:83 #, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr "Webfetch necunoscut `%s' !!!\n" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgstr "" +" --synthesis - foloseÅŸte fiÅŸierul synthesis dat în loc de urpmi db.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:85 ../urpmq:46 #, c-format msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" -" --quiet - nu afiÅŸează eticheta Nume (implicit dacă nu s-a dat " -"eticheta\n" -" în linia de comandă, incompatibil cu modul interactiv).\n" +" --auto-select - selectare automată pachete pentru actualizare sistem.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:86 #, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr " --uniq - nu afiÅŸează liniile identice.\n" +msgid "" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" +msgstr "" +" --no-uninstall -nu se dezinstalează pachete niciodată, renunţă la " +"instalare.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:87 ../urpmq:48 #, c-format msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" +" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" +" packages that leads to remove.\n" msgstr "" -"--synthesis nu poate fi folosit cu --media, --excludemedia, sortmedia, --" -"update sau --parallel" +" --keep - păstrează pachetele existente dacă este posibil, refuză\n" +" pachetele cerute dacă duc la eliminări lor.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:89 #, c-format msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" +" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" +" are going to be installed or upgraded,\n" +" default is %d.\n" msgstr "" -" --arch - foloseÅŸte arhitectura specificată, implicită este " -"arhitectura\n" -" ediÅ£iei Mandrake instalată\n" +" --split-level - împarte în tranzacÅ£ii mai mici, dacă se vor instala\n" +" sau actualiza mai multe pachete decât date,\n" +" implicit este %d.\n" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:92 #, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "Este OK?" +msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" +msgstr " --split-length - lungime tranzacÅ£ii mici, implicit este %d.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:93 ../urpmq:47 #, c-format -msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" -msgstr " --excludedocs - exclude fiÅŸierele documentaÅ£ie.\n" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgstr " --fuzzy - impune căutarea fuzzy (identic cu -y).\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:94 ../urpmq:56 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" -" --synthesis - foloseÅŸte fiÅŸierul synthesis dat în loc de urpmi db.\n" +" --src - pachetul următor este un pachet sursă ( identic cu -s).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:95 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgstr " --install-src - instalează numai pachetele sursă (fără binare).\n" + +#: ../urpmi:96 +#, c-format +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr "" -"Pentru a satisface dependenÅ£ele, următoarele pachete vor fi instalate (% d " -"MB)" +" --clean - ÅŸterge rpm-urile din cache înainte de orice altceva.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:97 #, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "examinez descriptorul paralel din fiÅŸierul [%s]" +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr " --noclean - păstreză rpm-urile nefolosite în cache.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:99 #, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr "Nimic de ÅŸters" +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" +msgstr "" +" --allow-nodeps - permite interogarea utilizatorului pt. instalarea " +"pachetelor fără\n" +" verificarea dependenÅ£elor\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:101 #, c-format -msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" -msgstr "...cheia importată %s din fiÅŸierul cheie publică pentru \"%s\"" +msgid "" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" +msgstr "" +" --allow-force - permite interogarea utilizatorului pt. instalarea\n" +" pachetelor fără verificarea dependenÅ£elor ÅŸi a " +"integrităţii.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:105 #, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "citest antetele de pe mediul \"%s\"" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to install a chroot with --root option.\n" +msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:107 ../urpmi.addmedia:54 ../urpmi.update:63 ../urpmq:64 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr " -d - extinde interogarea la dependenÅ£ele pachetelor.\n" +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr "" +" --wget - foloseÅŸte wget pentru obÅ£inerea fiÅŸierelor de la " +"distanţă.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:55 ../urpmi.update:64 ../urpmq:65 #, c-format -msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" -" next arg.\n" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" -" --bug - produce un raport de erori în directorul indicat de \n" -" argumentul următor.\n" +" --curl - foloseÅŸte curl pentru obÅ£inerea fiÅŸierelor de la " +"distanţă.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:109 ../urpmi.addmedia:56 ../urpmi.update:65 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -msgstr "mediul \"%s\" nu defineÅŸte nici o locaÅ£ie pentru fiÅŸiere rpm" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr " --limit-rate - limitează viteza de descărcare.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:110 ../urpmi.addmedia:57 ../urpmi.update:66 ../urpmq:66 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "wget eÅŸuat: ieÅŸire cu %d sau semnal %d\n" +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" +msgstr "" +" --proxy - foloseÅŸte HTTP proxy specificat, numărul portului este " +"considerat a fi\n" +" implicit 1080 (formatul este ).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:112 ../urpmi.addmedia:59 ../urpmi.update:68 ../urpmq:68 #, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "copierea a eÅŸuat: %s" +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" +msgstr "" +" --proxy-user - specificare utilizator ÅŸi parolă pt. autentificarea " +"proxy\n" +" (formatul este ).\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:114 #, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" -msgstr " --sourcerpm - afiÅŸare etichetă sourcepm: sursa rpm.\n" +msgid "" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" +msgstr "" +" --bug - produce un raport de erori în directorul indicat de \n" +" argumentul următor.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:118 #, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" -msgstr " --requires - afiÅŸează eticheta Necesită: toate necesităţile.\n" +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --X - foloseÅŸte interfaÅ£a X.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:119 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "nu pot scrie fiÅŸierul listă pentru \"%s\"" +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +msgstr "" +" --best-output - alege cea mai bună interfaţă în funcÅ£ie de mediul de " +"lucru:\n" +" X sau mod text.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:121 #, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpme: opÅ£iune necunoscută \"-%s\", verificaÅ£i folosirea cu --help\n" +msgid "" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +msgstr "" +" --verify-rpm - verifică semnătura rpm înainte de instalare.\n" +" (--no-verify-rpm o dezactivează, implicit este " +"activată).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:124 #, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "se încearcă selectarea unui mediu inexistent \"%s\"" +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr " --excludepath - exclude calea separată prin virgulă.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:125 #, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description - afiÅŸare etichetă Descriere: descriere.\n" +msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" +msgstr " --excludedocs - exclude fiÅŸierele documentaÅ£ie.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:126 ../urpmq:76 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" -msgstr "" -"%s\n" -"`with' lipseÅŸte pentru mediul tip reÅ£ea\n" +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr " -a - selectează toate potrivirile în linia de comandă.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:127 #, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - forÅ£ează generarea fiÅŸierelor hdlist.\n" +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgstr "" +" -p - permite căutarea în Provides pentru găsirea pachetelor.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:128 ../urpmq:78 #, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr "--list-nodes poate fi folosit numai cu --parallel" +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgstr " -P - nu căuta în Provides pentru găsirea pachetelor.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:129 ../urpmq:80 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "nu a fost găsit nici un fiÅŸier hdlist pentru mediul \"%s\"" +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgstr " -y - impune căutarea fuzzy (identic cu --fuzzy).\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:130 ../urpmq:81 #, c-format msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" " -s - pachetul următor este un pachet sursă (identic cu -src).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:131 #, c-format -msgid "installing %s" -msgstr "instalez %s" +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - mod silenÅ£ios.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:133 #, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "citesc fiÅŸierele rpm de la [%s]" +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgstr "" +" numele sau fiÅŸierele rpm date în linia de comandă vor fi instalate.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:189 ../urpmi:196 ../urpmi.addmedia:101 ../urpmi.addmedia:108 +#: ../urpmi.update:45 ../urpmi.update:52 ../urpmq:130 ../urpmq:137 #, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "copiez fiÅŸierul cu descrieri pentru \"%s\"..." +msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgstr "declarare proxy greÅŸită în linia de comandă\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:228 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --auto - selectare automată pachet în opÅ£iuni.\n" +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: opÅ£iune necunoscută \"-%s\", verificaÅ£i folosirea cu --help\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:248 #, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr "Åžtergere nereuÅŸită" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgstr "" +"Ce se poate face cu fiÅŸierele rpm binare când se foloseÅŸte --install-src" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format msgid "" -" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" -" only file:// protocol is allowed.\n" +"Directory [%s] allready exist, please use another directory for bug report " +"or delete it" msgstr "" -" --virtual - creează mediu virtual ce sunt actualizate continuu,\n" -" este permis numai protocolul file://.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "pachetul %s nu a fost găsit." +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "Nu pot creea directorul [%s] pentru raportul de erori" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:274 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "elimin mediul \"%s\"" +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "Doar superutilizatorul poate instala pachete" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:410 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Renunţă" +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "Unul din următoarele pachete e necesar pt. instalarea %s:" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:411 #, c-format -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" -msgstr "" -" --src - pachetul următor este un pachet sursă ( identic cu -s).\n" +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Unul din următoarele pachete e necesar:" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:418 #, c-format -msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" -msgstr "" -" --env - foloseÅŸte un mediu specificat (tipic un raport\n" -" de erori).\n" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Ce alegeÅ£i? (1-%d) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "ssh lipseÅŸte\n" +msgid "Package installation..." +msgstr "Instalare pachete..." + +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "IniÅ£ializare..." -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:449 #, c-format msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s" msgstr "" -" --sortmedia - sortează mediile conform subÅŸirurilor separate prin " -"virgulă.\n" +"Unele pachete cerute nu pot fi instalate:\n" +"%s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:454 ../urpmi:480 #, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "nu pot accesa mediul \"%s\"" +msgid "do you agree ?" +msgstr "SunteÅ£i de acord?" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:469 #, c-format -msgid "unable to create medium \"%s\"\n" -msgstr "Nu pot creea mediul \"%s\"\n" +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"Instalarea nu poate continua pt. că următoarele pachete \n" +"trebuie ÅŸterse pentru ca altele să fie actualizate:\n" +"%s\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:475 #, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr " --packager - afiÅŸare etichetă ÃŽmpachetat de: packager.\n" +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s" +msgstr "" +"Unrmătoarele pachete trebuie ÅŸterse pentru ca altele să fie actualizate:\n" +"%s" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:513 ../urpmi:522 #, c-format msgid "" -" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" msgstr "" +"Pentru a satisface dependenÅ£ele, următoarele pachete vor fi instalate (% d " +"MB)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:519 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1553,199 +1516,258 @@ msgstr "" "Trebuie să fiÅ£i root pentru a instala următoarele pachete dependente:\n" "%s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:540 ../urpmq:356 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "nu pot accesa fiÅŸierul listă pentru \"%s\", ignor mediul" +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "Nu pot prelua pachetele sursă, întrerup" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:555 #, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr "" -" ) - paranteză dreapta pentru închidere expresii de grup.\n" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "Vă rog să introduceÅ£i mediul numit \"%s\" în dispozitivul [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:556 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "examinez fiÅŸierul hdlist [%s]" +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "ApăsaÅ£i Enter când e gata..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:596 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "copiez fiÅŸierul hdlist..." +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "Descarc pachetul `%s'..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:627 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" -msgstr "" -"mediul virtual \"%s\" ar trebui să aibă un URL clar, mediul este ignorat" +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "Următoarele pachete au semnături greÅŸite" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:628 #, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" -msgstr " --buildhost - afiÅŸează eticheta (buildhost): buildhost.\n" +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr "DoriÅ£i să continuaÅ£i instalarea?" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:648 ../urpmi:770 #, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "scriu fiÅŸierul listă pentru mediul \"%s\"" +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" +msgstr "" +"Instalare nereuÅŸită, unele fiÅŸiere lipsesc.\n" +"%s\n" +"Probabil ar trebui să actualizaÅ£i baza de date urpmi." -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:658 ../urpmi:711 ../urpmi:730 ../urpmi:748 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" -msgstr " --parallel - urpmi distribuit între maÅŸinile cu alias.\n" +msgid "Installation failed" +msgstr "Instalarea a eÅŸuat" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:673 #, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "utilizez mediile asociate pentru modul paralel: %s" +msgid "distributing %s" +msgstr "distribui %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:681 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "montez %s" +msgid "installing %s" +msgstr "instalez %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:696 #, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" -"nu pot să mă ocupde mediul \"%s\" pentru că fiÅŸierul listă este deja folosit " -"de alt mediu" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Instalarea pachetului `%s' (%s/%s)..." -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:718 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "Nu pot prelua pachetele sursă, întrerup" +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "Să încerc instalarea fără verificarea dependenÅ£elor? (d/N) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:735 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "rsync eÅŸuat: ieÅŸire cu %d sau semnal %d\n" +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "ÃŽncearcă instalarea încă ÅŸi mai dur (--force)? (d/N) " -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:775 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr " %s%% din %s terminat, ETA = %s, viteza = %s" +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "%d tranzacÅ£ii de instalarea eÅŸuate" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:783 #, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "calculez md5sum a fiÅŸierului sursă hdlist/synthesis descărcat" +msgid "Installation is possible" +msgstr "Instalarea este posibilă" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:786 #, c-format -msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" -msgstr "nu pot importa fiÅŸierul cheie publică pentru \"%s\"" +msgid "Everything already installed" +msgstr "totul este deja instalat" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:800 #, c-format -msgid "" -" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " -"installation.\n" -msgstr "" -" --no-uninstall -nu se dezinstalează pachete niciodată, renunţă la " -"instalare.\n" +msgid "restarting urpmi" +msgstr "repornesc urpmi" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:44 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" "\n" -"usage:\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" -"urpmq versiunea %s\n" -"Copyright © 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Acest program este soft liber ÅŸi poate fi redistribuit în termenii GNU GPL.\n" +"utilizare: urpmi.addmedia [opÅ£iuni] [with ]\n" +"unde este una din\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" "\n" -"Utilizare:\n" +"ÅŸi [opÅ£iuni] sunt dintre\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:61 #, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "copiez hdlist (sau synthesis) sursă pentru \"%s\"..." +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr " --update - creează un mediu de actualizare.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:62 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " -g - arată grupurile ÅŸi cu nume.\n" +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgstr "" +" --probe-synthesis - încearcă găsirea ÅŸi folosirea fiÅŸierelor synthesis.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:63 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "mediul \"%s\" nu este selectat" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgstr " --probe-hdlist - încearcă găsirea ÅŸi folosirea fiÅŸierelor hdlist.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:64 #, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Doar superutilizatorul poate instala pachete" +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" +msgstr "" +" -no-probe - nu încerca găsirea ÅŸi folosirea fiÅŸierelor\n" +" synthesis sau hdlist.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:66 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" -msgstr "folosind mediul specific pe %s\n" +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" +msgstr "" +" --distrib - crearea automată a tuturor mediilor de pe un mediu\n" +" de instalare.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:68 +#, c-format +msgid "" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" +msgstr "" +" --distrib-XXX - creează automat un mediu pentru partea XXX a unei\n" +" distribuÅ£ii, XXX poate fi main, contrib, updates sau\n" +" orice altceva a fost configurat ;-)\n" + +#: ../urpmi.addmedia:71 +#, c-format +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" +msgstr "" +" --from - foloseÅŸte URL-ul specificat pentru lista oglinzilor, " +"implicit este \n" +" %s\n" + +#: ../urpmi.addmedia:73 +#, c-format +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" +msgstr "" +" --version - foloseÅŸte versiunea de distribuÅ£ie specificată, " +"versiunea\n" +" implicită este preluată de la versiunea distribuÅ£iei " +"raportată\n" +" de pachetul mandrake-release instalat.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:76 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "nu pot găsi fiÅŸierul hdlist pentru \"%s\", mediul a fost ignorat" +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" +msgstr "" +" --arch - foloseÅŸte arhitectura specificată, implicită este " +"arhitectura\n" +" ediÅ£iei Mandrake instalată\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:78 #, c-format -msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" -msgstr " --split-length - lungime tranzacÅ£ii mici, implicit este %d.\n" +msgid "" +" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" +" only file:// protocol is allowed.\n" +msgstr "" +" --virtual - creează mediu virtual ce sunt actualizate continuu,\n" +" este permis numai protocolul file://.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.update:71 #, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" msgstr "" -" ( - paranteză stânga pentru deschidere expresii de grup.\n" +" --no-md5sum - dezactivează verificarea fiÅŸierelor folosind MD5SUM.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:81 ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:74 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "prea multe puncte de montare pentru mediul \"%s\"" +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - curăţă directorul cache antete.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:82 ../urpmi.update:75 #, c-format -msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" -msgstr "" -" -a - operator binar ÅžI, adevărat dacă ambele expresii sunt " -"adevărate.\n" +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - forÅ£ează generarea fiÅŸierelor hdlist.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:124 ../urpmi.removemedia:39 ../urpmi.update:76 #, c-format msgid "" -"unable to access medium \"%s\",\n" -"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " -"medium." +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" -"nu pot accesa mediul \"%s\",\n" -"asta se poate întampla dacă aÅ£i montat manual directorul când aÅ£i creat " -"mediul." +"\n" +"opÅ£iuni necunoscute '%s'\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:155 #, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - afiÅŸare etichetă grup: grup.\n" +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgstr "nu pot adăuga actualizări de la o distribuÅ£ie Cooker\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:160 #, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr "obÅ£in oglindirile de la %s ..." + +#: ../urpmi.addmedia:196 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" msgstr "" -" --media - foloseÅŸte numai mediile date, separate prin virgulă.\n" +"%s\n" +"nu e nevoie să daÅ£i cu --distrib" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:203 ../urpmi.addmedia:226 #, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr "nNu pot crea tranzacÅ£ia" +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "nu pot actualiza mediul \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.addmedia:214 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1754,148 +1776,171 @@ msgstr "" "%s\n" "lipseÅŸte \n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "copiere fiÅŸiere rpm de pe mediul \"%s\"..." - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:216 #, c-format -msgid "distributing %s" -msgstr "distribui %s" +msgid "" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" +msgstr "" +"%s\n" +"`with' lipseÅŸte pentru mediul tip reÅ£ea\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:224 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Instalarea a eÅŸuat" +msgid "unable to create medium \"%s\"\n" +msgstr "Nu pot creea mediul \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:34 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "scriere fiÅŸier de configurare [%s]" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +msgstr "" +"Utilizare: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"unde este numele mediului de ÅŸters.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi.removemedia:37 #, c-format -msgid " -a - select all non-removable media.\n" -msgstr " -a - selectează toate mediile nedemontabile.\n" +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " -a - selectează toate mediile.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.removemedia:48 #, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr " --epoch - afiÅŸare etichetă epoch: epoch.\n" +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "nimic de ÅŸters (folosiÅ£i urpmi.addmedia pentru a adăuga un mediu)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:50 #, c-format msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" -" --verify-rpm - verifică semnătura rpm înainte de instalare.\n" -" (--no-verify-rpm o dezactivează, implicit este " -"activată).\n" +"intrarea de ÅŸters lipseÅŸte\n" +"(una din %s)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:60 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Vă rog să introduceÅ£i mediul numit \"%s\" în dispozitivul [%s]" +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +msgstr "" +"Utilizare: urpmi.update [opÅ£iuni] ...\n" +"unde este numele mediului de actualizat.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.update:70 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr " --update - creează un mediu de actualizare.\n" - -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --list-url - list available media and their url.\n" -msgstr " --list-media - listează mediile disponibile.\n" +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr " --update - foloseÅŸte numai mediile de actualizare.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.update:72 #, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr " -y - impune căutarea fuzzy (identic cu --fuzzy).\n" +msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" +msgstr "" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:73 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "OK" +msgid " -a - select all non-removable media.\n" +msgstr " -a - selectează toate mediile nedemontabile.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:86 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "descriere hdlist invalidă \"%s\" în fiÅŸierul hdlists" +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "" +"nimic de actualizat (folosiÅ£i urpmi.addmedia pentru a adăuga un mediu)\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:98 #, c-format -msgid "removing %s" -msgstr "elimin %s" +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"intrarea de actualizat lipseÅŸte\n" +"(una din %s)\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:35 #, c-format msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -" --distrib-XXX - creează automat un mediu pentru partea XXX a unei\n" -" distribuÅ£ii, XXX poate fi main, contrib, updates sau\n" -" orice altceva a fost configurat ;-)\n" +"urpmq versiunea %s\n" +"Copyright © 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Acest program este soft liber ÅŸi poate fi redistribuit în termenii GNU GPL.\n" +"\n" +"Utilizare:\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:50 #, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - afiÅŸare etichetă Mărime: mărime.\n" +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - listează pachetele disponibile.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:51 #, c-format -msgid "in order to keep %s" -msgstr "pentru a păstra %s" +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - listează mediile disponibile.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "datorită %s nesatisfăcute" +#: ../urpmq:52 +#, fuzzy, c-format +msgid " --list-url - list available media and their url.\n" +msgstr " --list-media - listează mediile disponibile.\n" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmq:53 #, c-format msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" +" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" msgstr "" -"Instalare automată a pachetelor...\n" -"AÅ£i cerut instalarea pachetului %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:54 #, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "baza de date urpmi este blocată" +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr "" +" --list-nodes - listează nodurile disponibile când se foloseÅŸte --" +"parallel.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:55 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "copierea [%s] a eÅŸuat" +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-aliases - listează alias-urile paralele disponibile.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:57 #, c-format -msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" msgstr "" -" --no-md5sum - dezactivează verificarea fiÅŸierelor folosind MD5SUM.\n" +" --headers - extrage antete pentru pachetul listat din urpmi db la\n" +" stdout (numai root).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:59 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "consider dispozitivul mobil ca \"%s\"" +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr "" +" --sources - dă toate pachetele sursă înainte de descărcare (numai " +"root).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:62 #, c-format -msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." -msgstr "examinez fiÅŸierul cheie publică pentru \"%s\"..." +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n" +" This permit to querying a distro.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq:72 +#, fuzzy, c-format +msgid " --changelog - print changelog.\n" +msgstr " --all - afiÅŸează toate etichetele\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:74 #, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr " --fuzzy - impune căutarea fuzzy (identic cu -y).\n" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr " -d - extinde interogarea la dependenÅ£ele pachetelor.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmq:75 #, c-format msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " @@ -1904,38 +1949,54 @@ msgstr "" " -u - ÅŸterge pachetul dacă o versiune mai recentă este deja " "instalată.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:77 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" -msgstr " --probe-hdlist - încearcă găsirea ÅŸi folosirea fiÅŸierelor hdlist.\n" +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgstr " -c - ieÅŸire completă cu pachetul ce va fi ÅŸters.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:79 #, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "datorită %s lipsă" +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr "" +" -R - căutare inversă în lista de dependenÅ£e a pachetului.\n" + +#: ../urpmq:82 +#, fuzzy, c-format +msgid " -i - print useful information in human readeable form.\n" +msgstr "" +" -i - afiÅŸează informaÅ£ii utile pentru utilizatorul uman.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:83 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr " --update - foloseÅŸte numai mediile de actualizare.\n" +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr " -g - arată grupurile ÅŸi cu nume.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:84 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" -msgstr "" -"Utilizare: urpmi.update [opÅ£iuni] ...\n" -"unde este numele mediului de actualizat.\n" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " -r - afiÅŸează versiunea ÅŸi ediÅ£ia cu nume.\n" + +#: ../urpmq:86 +#, fuzzy, c-format +msgid " -l - list files in package.\n" +msgstr " --list - listează pachetele disponibile.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:87 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "încerc să sar pentru mediul existent \"%s\", evitare" +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr " numele sau fiÅŸierele rpm date în linia de comandă sunt interogate.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:163 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" -msgstr "" -" --test - verifică dacă instalarea poate fi îndeplinită corect.\n" +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmq: opÅ£iune necunoscută \"-%s\", verificaÅ£i folosirea cu --help\n" + +#: ../urpmq:166 +#, c-format +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: nu pot citi fiÅŸierul rpm \"%s\"\n" + +#: ../urpmq:219 +#, c-format +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "--list-nodes poate fi folosit numai cu --parallel" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 2cbeec84..735834d1 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-ru\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-26 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-19 17:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-02 14:35+0200\n" "Last-Translator: Alice Lafox \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -39,830 +39,793 @@ msgstr "Yy msgid "Nn" msgstr "NnîÎ" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../_irpm:23 #, c-format -msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" -msgstr "" -" --disrtib - Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÓÅ ÉÓÔÏÞÎÉËÉ ÉÚ ÉÎÓÔÁÌÌÑÃÉÏÎÎÏÇÏ\n" -" ÉÓÔÏÞÎÉËÁ.\n" +msgid "installing %s\n" +msgstr "ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:33 #, c-format -msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ rpmdb" +msgid "" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" +msgstr "" +"á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÐÁËÅÔÏ×...\n" +"÷Ù ÚÁÐÒÏÓÉÌÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÕ ÐÁËÅÔÁ %s\n" -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../_irpm:33 ../urpme:31 ../urpmi:523 #, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - ×Ù×ÅÓÔÉ ÜÔÕ ÐÏÄÓËÁÚËÕ.\n" +msgid "Is this OK?" +msgstr "üÔÏ ÐÒÁ×ÉÌØÎÏ?" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:35 ../urpmi:141 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "îÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÏÄÉÎ ÉÚ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÐÁËÅÔÏ× %s:" +msgid "Ok" +msgstr "Oë" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:36 ../urpmi:142 #, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "ÕÄÁÌÑÅÔÓÑ ÐÁËÅÔ %s" +msgid "Cancel" +msgstr "ïÔÍÅÎÁ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:44 ../urpmi:459 ../urpmi:531 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "\"%s\"" +msgid " (Y/n) " +msgstr " (Y/n) " -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:63 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "÷ÓÅ ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ" +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: ËÏÍÁÎÄÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:108 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - ÏÞÉÓÔÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ËÜÛÁ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ×.\n" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ webfetch `%s' !!!\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:127 #, c-format -msgid "using process %d for executing transaction" -msgstr "ÐÒÏÃÅÓÓ %d ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÄÌÑ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ" +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "ÄÌÑ %s ÏÐÒÅÄÅÌÅÎ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÐÒÏÔÏËÏÌ" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:140 #, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -msgstr " --provides - ×Ù×ÏÄÉÔØ ÔÜÇ provides: ×ÓÅ ÐÏÓÔÁ×ÌÑÅÍÙÅ ÆÁÊÌÙ.\n" +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgstr "ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ webfetch (× ÄÁÎÎÏÍ ÓÌÕÞÁÅ curl ÉÌÉ wget)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:156 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "÷ÁÛ ×ÙÂÏÒ? (1-%d) " +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÐÒÏÔÏËÏÌ: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "ÎÁÊÄÅÎÏ %d ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× × ËÜÛÅ" +msgid "copy failed: %s" +msgstr "ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÏÓØ ÎÅÕÄÁÞÅÊ: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:182 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÐÁËÅÔÏ× Ó ÏÄÉÎÁËÏ×ÙÍ ÉÍÅÎÅÍ rpm ÆÁÊÌÁ \"%s\"" +msgid "wget is missing\n" +msgstr "wget ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:227 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy-user - ÕËÁÚÁÔØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ É ÐÁÒÏÌØ ÄÌÑ Á×ÔÏÒÉÚÁÃÉÉ ÎÁ proxy\n" -" (ÆÏÒÍÁÔ <ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ:ÐÁÒÏÌØ>).\n" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "wget ÄÁÌ ÓÂÏÊ: ÚÁ×ÅÒÛÅÎ Ó %d ÉÌÉ ÓÉÇÎÁÌÏÍ %d\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:230 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÓÑ ×ÔÏÒÏÊ ÐÒÏÈÏÄ ×ÙÞÉÓÌÅÎÉÑ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ\n" +msgid "curl is missing\n" +msgstr "curl ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:324 #, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "ÉÚ×ÌÅËÁÅÔÓÑ rpm ÆÁÊÌ [%s] ..." +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "curl ÄÁÌ ÓÂÏÊ: ÚÁ×ÅÒÛÅÎ Ó %d ÉÌÉ ÓÉÇÎÁÌÏÍ %d\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:330 ../urpm.pm:377 #, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --list-aliases - ×Ù×ÅÓÔÉ ÓÐÉÓÏË ÄÏÓÔÕÐÎÙÈ ÐÁÒÁÌÌÅÌØÎÙÈ ÁÌÉÁÓÏ×.\n" +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "rsync ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:374 ../urpm.pm:421 #, c-format -msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "...ÐÏÌÕÞÉÔØ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s" +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "rsync ÄÁÌ ÓÂÏÊ: ÚÁ×ÅÒÛÅÎ Ó %d ÉÌÉ ÓÉÇÎÁÌÏÍ %d\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:378 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÁÅÔÓÑ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÆÁÊÌ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ \"%s\", ÉÓÔÏÞÎÉË ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ" +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "ssh ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:431 ../urpmi:608 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" -msgstr "" -" -o - ÂÉÎÁÒÎÙÊ ÏÐÅÒÁÔÏÒ OR, ×ÏÚ×ÒÁÝÁÅÔ true, ÅÓÌÉ ÏÄÎÏ\n" -" ÉÚ ×ÙÒÁÖÅÎÉÊ true.\n" +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr " ×ÙÐÏÌÎÅÎÏ %s%% ÉÚ %s, ETA = %s, ÓËÏÒÏÓÔØ = %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:433 ../urpmi:611 #, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ ÐÁËÅÔ..." +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr " ×ÙÐÏÌÎÅÎÏ %s%%, ÓËÏÒÏÓÔØ = %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:480 ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:506 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÉÍÑ rpm ÆÁÊÌÁ [%s]" +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "ÓÉÎÔÁËÓÉÞÅÓËÁÑ ÏÛÉÂËÁ × config ÆÁÊÌÅ × ÓÔÒÏËÅ %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:517 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -"%s\n" -"ÎÅ ÎÕÖÎÏ ÕËÁÚÙ×ÁÔØ <ÏÔÎÏÓÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÕÔØ Ë hdlist> Ó --distrib" - -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏ ÕËÁÚÁÎ proxy × ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ\n" +"ÉÓÔÏÞÎÉË \"%s\" ÐÙÔÁÅÔÓÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕÖÅ ÚÁÄÅÊÓÔ×Ï×ÁÎÎÙÊ hdlist, ÉÓÔÏÞÎÉË " +"ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:523 #, c-format -msgid "%d installation transactions failed" -msgstr "%d ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÉÓØ ÎÅÕÄÁÞÅÊ" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgstr "" +"ÉÓÔÏÞÎÉË \"%s\" ÐÙÔÁÅÔÓÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕÖÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÀÝÉÊÓÑ ÓÐÉÓÏË, ÉÓÔÏÞÎÉË " +"ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:539 #, c-format msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" msgstr "" -"ÎÅÔ ÄÏÓÔÕÐÁ Ë ÐÅÒ×ÏÍÕ ÉÓÔÏÞÎÉËÕ ÉÎÓÔÁÌÌÑÃÉÉ (ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ ÆÁÊÌ Mandrake/base/" -"hdlists)" +"ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÂÅÒÅÞØ ÉÓÔÏÞÎÉË \"%s\" ÔÁË ËÁË ÆÁÊÌ ÓÐÉÓËÁ ÕÖÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ " +"ÄÒÕÇÉÍ ÉÓÔÏÞÎÉËÏÍ" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:545 #, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÐÌÏÈÏÊ ×ÙÂÏÒ, ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÓÎÏ×Á\n" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgstr "" +"ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ \"%s\" ÄÌÑ ÎÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÎÏÇÏ ÎÏÓÉÔÅÌÑ. éÍÑ ÕÖÅ " +"ÚÁÎÑÔÏ" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:552 #, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - ×Ù×ÏÄÉÔØ ÔÜÇ summary: ÏÂÝÉÅ Ó×ÅÄÅÎÉÑ.\n" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "" +"ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÉÎÑÔØ ×Ï ×ÎÉÍÁÎÉÅ ÉÓÔÏÞÎÉË \"%s\" ÔÁË ËÁË ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÆÁÊÌÁ " +"ÓÐÉÓËÁ [%s]" -#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÅ ÐÁËÅÔÙ ÓÏÄÅÒÖÁÔ %s: %s" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÉÓÔÏÞÎÉË ÄÁÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ hdlist [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:565 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --X - ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ è-ÉÎÔÅÒÆÅÊÓ.\n" +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "ÎÅÔ ÄÏÓÔÕÐÁ Ë ÆÁÊÌÕ hdlist ÄÌÑ \"%s\", ÉÓÔÏÞÎÉË ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:567 ../urpm.pm:2641 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "îÕÖÅÎ ÏÄÉÎ ÉÚ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÐÁËÅÔÏ×:" +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "ÎÅÔ ÄÏÓÔÕÐÁ Ë ÆÁÊÌÕ ÓÐÉÓËÁ ÉÓÔÏÞÎÉËÁ \"%s\", ÉÓÔÏÞÎÉË ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:591 #, c-format -msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" -msgstr "äÌÑ ÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÉÑ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ ÐÁËÅÔÙ ÂÕÄÕÔ ÕÄÁÌÅÎÙ (%d íÂ)" +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "ÐÏÐÙÔËÁ ÏÂÏÊÔÉ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÉÓÔÏÞÎÉË \"%s\", ÏÔÍÅÎÑÅÔÓÑ" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:599 #, c-format msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" +"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " +"ignored" msgstr "" -" --best-output - ×ÙÂÒÁÔØ ÎÁÉÌÕÞÛÉÊ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓ ÓÏÇÌÁÓÎÏ ÏËÒÕÖÅÎÉÀ:\n" -" è ÉÌÉ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÒÅÖÉÍ.\n" +"×ÉÒÔÕÁÌØÎÙÊ ÉÓÔÏÞÎÉË \"%s\"ÎÅ ÄÏÌÖÅÎ ÉÍÅÔØ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ hdlist ÉÌÉ ÆÁÊÌ " +"ÓÐÉÓËÁ, ÉÓÔÏÞÎÉË ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:604 #, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÔÓÑ ÐÁËÅÔ `%s'..." +msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" +msgstr "" +"×ÉÒÔÕÁÌØÎÙÊ ÉÓÔÏÞÎÉË \"%s\" ÄÏÌÖÅÎ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÐÕÓÔÏÊ url, ÉÓÔÏÞÎÉË " +"ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:613 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" -msgstr "þÔÏ ÄÅÌÁÔØ Ó ÂÉÎÁÒÎÙÍÉ rpm ÆÁÊÌÁÍÉ ÐÒÉ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÉ --install-src" +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÁÅÔÓÑ ÎÁÊÔÉ hdlist ÆÁÊÌ ÄÌÑ \"%s\", ÉÓÔÏÞÎÉË ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:620 #, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr "" -" --auto-select - Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ×ÙÂÒÁÔØ ÐÁËÅÔÙ ÄÌÑ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ ÓÉÓÔÅÍÙ.\n" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÁÅÔÓÑ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ \"%s\", ÉÓÔÏÞÎÉË ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:643 #, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "ÎÅÔ ÐÁËÅÔÁ Ó ÉÍÅÎÅÍ %s" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "ÎÅÓ×ÑÚÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ \"%s\", ÉÓÔÏÞÎÉË ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:651 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr " -a - ×ÙÂÒÁÔØ ×ÓÅ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÑ ÉÚ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ.\n" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÁÅÔÓÑ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÆÁÊÌ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ \"%s\", ÉÓÔÏÞÎÉË ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:684 #, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" -msgstr "" -"õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ, ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÆÁÊÌÙ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÀÔ:\n" -"%s\n" -"÷ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÁÍ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÏÂÎÏ×ÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ urpmi" +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÔÏÞÅË ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÄÌÑ ÓßÅÍÎÏÇÏ ÉÓÔÏÞÎÉËÁ \"%s\"" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:685 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -msgstr "" -"ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: urpmi.removemedia [-a] <ÉÍÑ> ...\n" -"ÇÄÅ <ÉÍÑ> - ÉÍÑ ÕÄÁÌÑÅÍÏÇÏ ÉÓÔÏÞÎÉËÁ.\n" +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "ÐÒÉÎÉÍÁÅÔÓÑ ÓßÅÍÎÏÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï ËÁË \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:689 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "curl ÄÁÌ ÓÂÏÊ: ÚÁ×ÅÒÛÅÎ Ó %d ÉÌÉ ÓÉÇÎÁÌÏÍ %d\n" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÄÒÕÇÏÅ ÓßÅÍÎÏÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï [%s] ÄÌÑ \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:694 ../urpm.pm:697 #, c-format -msgid "" -"The installation cannot continue because the following packages\n" -"have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÁ ÔÁË ËÁË ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ ÐÁËÅÔÙ ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÔØ \n" -"ÕÄÁÌÅÎÙ ÄÌÑ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ ÏÓÔÁÌØÎÙÈ:\n" -"%s\n" +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÐÕÔØ Ë ÓßÅÍÎÏÍÕ ÉÓÔÏÞÎÉËÕ \"%s\"" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:710 #, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÐÁËÅÔ" +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÁÅÔÓÑ ÚÁÐÉÓÁÔØ config ÆÁÊÌ [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ ×ÏÚÍÏÖÎÁ." +msgid "write config file [%s]" +msgstr "ÚÁÐÉÓÁÔØ config ÆÁÊÌ [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:744 #, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s" +msgid "Can't use parallele mode with use-distrib mode" msgstr "" -"óÌÅÄÕÀÝÉÅ ÐÁËÅÔÙ ÂÕÄÕÔ ÕÄÁÌÅÎÙ ÄÌÑ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ ÏÓÔÁÌØÎÙÈ:\n" -"%s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "ÉÚ×ÌÅÞÅÎÉÅ ÉÓÈÏÄÎÏÇÏ hdlist (ÉÌÉ synthesis) ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ" +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÚÏÂÒÁÔØ \"%s\" × ÆÁÊÌÅ [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:765 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "" -"ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÉÎÑÔØ ×Ï ×ÎÉÍÁÎÉÅ ÉÓÔÏÞÎÉË \"%s\" ÔÁË ËÁË ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÆÁÊÌÁ " -"ÓÐÉÓËÁ [%s]" +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÑÅÔÓÑ ÐÁÒÁÌÌÅÌØÎÙÊ ÏÂÒÁÂÏÔÞÉË × ÆÁÊÌÅ [%s]" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:775 #, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (y/N) " +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "ÎÁÊÄÅÎ ÐÁÒÁÌÌÅÌØÎÙÊ ÏÂÒÁÂÏÔÞÉË ÄÌÑ ÕÚÌÏ×: %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:779 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" -msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ ÄÉÓÔÒÉÂÕÔÉ×Á cooker\n" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ Ó×ÑÚÁÎÎÙÊ ÎÏÓÉÔÅÌØ ÄÌÑ ÐÁÒÁÌÌÅÌØÎÏÇÏ ÒÅÖÉÍÁ: %s" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - ÐÏÄÒÏÂÎÙÊ ÒÅÖÉÍ.\n" +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÁÒÁÌÌÅÌØÎÕÀ ÏÐÃÉÀ \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:794 #, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ..." +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" +msgstr "" +"--synthesis ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ Ó --media, --excludemedia, --" +"sortmedia, --update ÉÌÉ --parallel" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:845 ../urpm.pm:867 ../urpm.pm:1215 ../urpm.pm:1226 +#: ../urpm.pm:1287 ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1387 ../urpm.pm:1444 +#: ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1814 ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1919 ../urpm.pm:1998 ../urpm.pm:2002 #, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - ×Ù×ÅÓÔÉ ÓÐÉÓÏË ÄÏÓÔÕÐÎÙÈ ÐÁËÅÔÏ×.\n" +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÑÅÔÓÑ ÆÁÊÌ synthesis [%s]" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:849 ../urpm.pm:862 ../urpm.pm:871 ../urpm.pm:1218 +#: ../urpm.pm:1229 ../urpm.pm:1293 ../urpm.pm:1299 ../urpm.pm:1392 +#: ../urpm.pm:1448 ../urpm.pm:1620 ../urpm.pm:1720 ../urpm.pm:1808 +#: ../urpm.pm:1826 ../urpm.pm:2008 #, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - ×Ù×ÏÄÉÔØ ×ÓÅ ÔÜÇÉ.\n" +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÑÅÔÓÑ ÆÁÊÌ hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:857 ../urpm.pm:1222 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "ÎÅÐÏÎÑÔÎÙÊ ÉÓÔÏÞÎÉË \"%s\" ÏÔÍÅÞÅÎ ËÁË ÓßÅÍÎÙÊ, ÎÏ ÜÔÏ ÎÅ ÔÁË" +msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" +msgstr "" +"×ÉÒÔÕÁÌØÎÙÊ ÉÓÔÏÞÎÉË \"%s\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÌÏËÁÌØÎÙÍ, ÉÓÔÏÞÎÉË ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:880 ../urpm.pm:1236 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1396 +#: ../urpm.pm:1724 #, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " -"ignored" -msgstr "" -"×ÉÒÔÕÁÌØÎÙÊ ÉÓÔÏÞÎÉË \"%s\"ÎÅ ÄÏÌÖÅÎ ÉÍÅÔØ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ hdlist ÉÌÉ ÆÁÊÌ " -"ÓÐÉÓËÁ, ÉÓÔÏÞÎÉË ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ" +msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "ÐÒÏÂÌÅÍÁ ÞÔÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ hdlist ÉÌÉ synthesis ÉÓÔÏÞÎÉËÁ \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:886 ../urpm.pm:1958 #, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "×ÙÞÉÓÌÑÅÔÓÑ md5sum ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÎÎÏÇÏ ÉÓÈÏÄÎÏÇÏ hdlist (ÉÌÉ synthesis)" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÓÑ ×ÔÏÒÏÊ ÐÒÏÈÏÄ ×ÙÞÉÓÌÅÎÉÑ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:898 #, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr " --excludepath - ÉÓËÌÀÞÉÔØ ÐÕÔÉ, ÒÁÚÄÅÌÅÎÎÙÅ ÚÁÐÑÔÙÍÉ.\n" +msgid "skipping package %s" +msgstr "ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÐÁËÅÔ %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:907 #, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "îÁÖÍÉÔÅ Enter ËÏÇÄÁ ÂÕÄÅÔÅ ÇÏÔÏ×Ù..." +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "ÂÕÄÅÔ ÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÁ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ×ÍÅÓÔÏ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ ÐÁËÅÔÁ %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:918 ../urpm.pm:2441 ../urpm.pm:2502 ../urpm.pm:3075 +#: ../urpm.pm:3173 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"\n" -"ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÅ ÏÐÃÉÉ '%s'\n" +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ rpmdb" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:957 #, c-format -msgid "" -" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" -" are going to be installed or upgraded,\n" -" default is %d.\n" -msgstr "" -" --split-level - ÒÁÚÂÉÔØ ÎÁ ÍÁÌÅÎØËÉÅ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ, ÅÓÌÉ ÂÕÄÕÔ\n" -" ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØÓÑ ÉÌÉ ÏÂÎÏ×ÌÑÔØÓÑ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ\n" -" ÐÁËÅÔÙ ËÒÏÍÅ ÕËÁÚÁÎÎÙÈ,\n" -" ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ %d.\n" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "ÉÓÔÏÞÎÉË \"%s\" ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:964 #, c-format -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "rsync ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ\n" +msgid "virtual medium need to be local" +msgstr "×ÉÒÔÕÁÌØÎÙÊ ÉÓÔÏÞÎÉË ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÌÏËÁÌØÎÙÍ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:996 #, c-format -msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "ÐÒÏÂÌÅÍÁ ÞÔÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ hdlist ÉÌÉ synthesis ÉÓÔÏÞÎÉËÁ \"%s\"" +msgid "added medium %s" +msgstr "ÄÏÂÁ×ÌÅÎ ÉÓÔÏÞÎÉË %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr "" -" --wget - ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ wget ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÕÄÁÌÅÎÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×.\n" +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "ÎÅÔ ÄÏÓÔÕÐÁ Ë ÐÅÒ×ÏÍÕ ÉÓÔÏÞÎÉËÕ ÉÎÓÔÁÌÌÑÃÉÉ" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1016 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" -msgstr " -p - ÒÁÚÒÅÛÉÔØ ÐÏÉÓË × provides, ÞÔÏÂÙ ÎÁÊÔÉ ÐÁËÅÔÙ.\n" +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "ËÏÐÉÒÕÅÔÓÑ ÆÁÊÌ hdlists..." -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1416 #, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr "" -" --list-nodes - ×Ù×ÅÓÔÉ ÓÐÉÓÏË ÄÏÓÔÕÐÎÙÈ ÕÚÌÏ× ÐÒÉ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÉ--" -"parallel.\n" +msgid "...copying failed" +msgstr "...ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1420 #, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "ÐÏÓÔÒÏÅÎÉÅ hdlist [%s]" +msgid "...copying done" +msgstr "...ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÅ ×ÙÐÏÌÎÅÎÏ" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1020 ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1064 #, c-format msgid "" -" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" -" packages that leads to remove.\n" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" msgstr "" -" --keep - ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÏ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÅ ÐÁËÅÔÙ, ÏÔËÌÏÎÉÔØ\n" -" ÚÁÐÒÏÛÅÎÎÙÅ ÐÁËÅÔÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ×ÅÄÕÔ Ë ÕÄÁÌÅÎÉÀ.\n" +"ÎÅÔ ÄÏÓÔÕÐÁ Ë ÐÅÒ×ÏÍÕ ÉÓÔÏÞÎÉËÕ ÉÎÓÔÁÌÌÑÃÉÉ (ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ ÆÁÊÌ Mandrake/base/" +"hdlists)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1026 #, c-format -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÑÅÔÓÑ ÆÁÊÌ MD5SUM" +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr "ÉÚ×ÌÅËÁÅÔÓÑ ÆÁÊÌ hdlists..." -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1033 ../urpm.pm:1706 ../urpm.pm:2269 ../urpm.pm:2949 +#: ../urpmi.addmedia:162 #, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: ËÏÍÁÎÄÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ\n" +msgid "...retrieving done" +msgstr "...ÐÏÌÕÞÅÎÉÅ ×ÙÐÏÌÎÅÎÏ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1690 ../urpm.pm:1699 ../urpm.pm:2272 +#: ../urpm.pm:2952 ../urpmi.addmedia:164 #, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "ÎÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÚÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ rpm ÆÁÊÌ" +msgid "...retrieving failed: %s" +msgstr "...ÐÏÌÕÞÉÔØ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1055 #, c-format -msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" -msgstr "" -" --allow-nodeps - ÐÏÚ×ÏÌÑÅÔ ÓÐÒÁÛÉ×ÁÔØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ\n" -" ÐÁËÅÔÙ ÂÅÚ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ.\n" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ hdlist \"%s\" × ÆÁÊÌÅ hdlists " -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1097 #, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" -msgstr "" -" -i - ×Ù×ÏÄ ÐÏÌÅÚÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ × ÕÄÏÂÎÏÊ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ ÆÏÒÍÅ.\n" +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "ÐÏÐÙÔËÁ ×ÙÂÒÁÔØ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÉÓÔÏÞÎÉË \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÐÒÏÔÏËÏÌ: %s" +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "×ÙÂÉÒÁÅÔÓÑ ÓÏÓÔÁ×ÎÏÊ ÉÓÔÏÞÎÉË: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "ÉÚ×ÌÅËÁÅÔÓÑ ÆÁÊÌ hdlists..." +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1115 #, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "ÄÏÂÁ×ÌÅÎ ÉÓÔÏÞÎÉË %s" +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "ÕÄÁÌÑÅÔÓÑ ÉÓÔÏÞÎÉË \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1263 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr " --noclean - ÓÏÈÒÁÎÉÔØ × ËÜÛÅ ÎÅÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÎÙÊ rpm.\n" +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" +"ÎÅÔ ÄÏÓÔÕÐÁ Ë ÉÓÔÏÞÎÉËÕ \"%s\",\n" +"ÔÁË ÂÙ×ÁÅÔ ÅÓÌÉ ×Ù ×ÒÕÞÎÕÀ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÌÉ ËÁÔÁÌÏÇ ËÏÇÄÁ ÓÏÚÄÁ×ÁÌÉ ÉÓÔÏÞÎÉË." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1316 #, c-format msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " +"ignored" msgstr "" -"ÓÏÚÄÁÎÁ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÑ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÎÁ %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +"×ÉÒÔÕÁÌØÎÙÊ ÉÓÔÏÞÎÉË \"%s\" ÄÏÌÖÅÎ ÉÍÅÔØ ÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÉÓÈÏÄÎÙÊ hdlist ÉÌÉ " +"synthesis, ÉÓÔÏÞÎÉË ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1324 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" -msgstr "ÎÅÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÅ md5sum" +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "ËÏÐÉÒÕÅÔÓÑ ÆÁÊÌ ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÄÌÑ \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1347 ../urpm.pm:1576 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "ÓÉÎÔÁËÓÉÞÅÓËÁÑ ÏÛÉÂËÁ × config ÆÁÊÌÅ × ÓÔÒÏËÅ %s" +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "×ÙÞÉÓÌÑÅÔÓÑ md5sum ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÅÇÏ ÉÓÈÏÄÎÏÇÏ hdlist (ÉÌÉ synthesis)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1358 ../urpm.pm:1587 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" -msgstr "" -" ÉÍÅÎÁ ÉÌÉ rpm ÆÁÊÌÙ, ÕËÁÚÁÎÎÙÅ × ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ, ÂÕÄÕÔ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ.\n" +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÑÅÔÓÑ ÆÁÊÌ MD5SUM" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1412 #, c-format -msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy - ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÊ HTTP-ÐÒÏËÓÉ, ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\n" -" ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÐÏÒÔ 1080 (ÆÏÒÍÁÔ ).\n" +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "ËÏÐÉÒÕÅÔÓÑ ÉÓÈÏÄÎÙÊ hdlist (ÉÌÉ synthesis) \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1425 ../urpm.pm:1431 #, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "ÞÔÏÂÙ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ %s" +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "ËÏÐÉÑ [%s] ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÁÓØ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1429 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "ÐÅÒÅÎÅÓÅÎÏ %s ÚÁÐÉÓÅÊ × depslist" +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgstr "×ÙÞÉÓÌÑÅÔÓÑ md5sum ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÎÎÏÇÏ ÉÓÈÏÄÎÏÇÏ hdlist (ÉÌÉ synthesis)" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1452 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1922 #, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr " -i - ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÒÁÚÌÉÞÉÑ ÒÅÇÉÓÔÒÏ× ×Ï ×ÓÅÈ ÛÁÂÌÏÎÁÈ.\n" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "ÐÒÏÂÌÅÍÁ ÞÔÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ synthesis ÉÓÔÏÞÎÉËÁ \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1491 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ [%s] ÄÌÑ ×Ù×ÏÄÁ ÏÔÞÅÔÁ Ï ÏÛÉÂËÅ" +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "ÞÉÔÁÀÔÓÑ rpm ÆÁÊÌÙ ÉÚ [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format -msgid "would install instead of upgrade package %s" -msgstr "ÂÕÄÅÔ ÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÁ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ×ÍÅÓÔÏ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ ÐÁËÅÔÁ %s" +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ rpm ÆÁÊÌÙ ÉÚ [%s]: %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1515 #, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "ÉÚ×ÌÅËÁÀÔÓÑ ÚÅÒËÁÌÁ ÉÚ %s ..." +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÙ rpm ÆÁÊÌÙ × [%s]" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1642 #, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr " --url - ×Ù×ÏÄÉÔØ ÔÜÇ url: url.\n" +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "ÐÏÌÕÞÅÎÉÅ ÉÓÈÏÄÎÏÇÏ hdlist (ÉÌÉ synthesis) ÉÚ \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1661 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "ÄÌÑ %s ÏÐÒÅÄÅÌÅÎ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÐÒÏÔÏËÏÌ" +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "ÎÁÊÄÅÎ ÉÓËÏÍÙÊ hdlist (ÉÌÉ synthesis): %s" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1697 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " -r - ×Ù×ÅÓÔÉ ×ÅÒÓÉÀ É ÎÏÍÅÒ ÒÅÌÉÚÁ ×ÍÅÓÔÅ Ó ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ.\n" +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "×ÙÞÉÓÌÑÅÔÓÑ md5sum ÐÏÌÕÞÅÎÎÏÇÏ ÉÓÈÏÄÎÏÇÏ hdlist (ÉÌÉ synthesis)" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" -msgstr " --obsoletes - ×Ù×ÏÄÉÔØ ÔÜÇ obsoletes: ×ÓÅ ÕÓÔÁÒÅ×ÛÉÅ ÆÁÊÌÙ.\n" +msgid "md5sum mismatch" +msgstr "ÎÅÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÅ md5sum" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1780 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "ÉÓÔÏÞÎÉË \"%s\" ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "ÉÚ×ÌÅÞÅÎÉÅ ÉÓÈÏÄÎÏÇÏ hdlist (ÉÌÉ synthesis) ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1787 #, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ %s\n" +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ ÆÁÊÌ hdlist ÄÌÑ ÉÓÔÏÞÎÉËÁ \"%s\"" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1798 ../urpm.pm:1850 #, c-format -msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"ÚÁÐÉÓØ ÄÌÑ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ\n" -"(ÏÄÎÁ ÉÚ %s)\n" +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr "ÆÁÊÌ [%s] ÕÖÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ × ÐÏÈÏÖÅÍ ÉÓÔÏÞÎÉËÅ \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1834 #, c-format -msgid "trying to promote %s" -msgstr "ÐÏÐÙÔËÁ ÁËÔÉ×ÉÚÉÒÏ×ÁÔØ %s" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÚÏÂÒÁÔØ ÆÁÊÌ hdlist ÉÓÔÏÞÎÉËÁ \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1874 #, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÐÁËÅÔ %s" +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "ÎÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1881 #, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "ÐÒÏÂÌÅÍÁ ÞÔÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ synthesis ÉÓÔÏÞÎÉËÁ \"%s\"" +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ ÆÁÊÌ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ÉÓÔÏÞÎÉËÁ \"%s\"" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1883 #, c-format -msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"ÕÄÁÌÑÅÍÁÑ ÚÁÐÉÓØ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ\n" -"(ÏÄÎÁ ÉÚ %s)\n" +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "× ÆÁÊÌ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ \"%s\" ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÚÁÐÉÓÁÎÏ" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1896 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - ×ÙÂÒÁÔØ ×ÓÅ ÉÓÔÏÞÎÉËÉ.\n" +msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." +msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÑÅÔÓÑ ÆÁÊÌ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ ÄÌÑ \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1903 #, c-format -msgid "Missing signature (%s)" -msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÐÏÄÐÉÓØ (%s)" +msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" +msgstr "...ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÌÀÞ %s ÉÚ ÆÁÊÌÁ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1906 #, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ rpm ÆÁÊÌÙ ÉÚ [%s]: %s" +msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" +msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ \"%s\"" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1972 #, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr " --update - ÏÂÎÏ×ÉÔØ ÔÏÌØËÏ ÉÓÔÏÞÎÉË ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ.\n" - -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (Y/n) " +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "ÞÉÔÁÀÔÓÑ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ ÉÚ ÉÓÔÏÞÎÉËÁ \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1977 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -msgstr "" -"ÉÓÔÏÞÎÉË \"%s\" ÐÙÔÁÅÔÓÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕÖÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÀÝÉÊÓÑ ÓÐÉÓÏË, ÉÓÔÏÞÎÉË " -"ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ" +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "ÐÏÓÔÒÏÅÎÉÅ hdlist [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1989 ../urpm.pm:2018 ../urpmi:369 #, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÐÃÉÑ \"-%s\", ÓÐÉÓÏË ÏÐÃÉÊ ÓÍ. --help\n" +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "ÓÏÚÄÁÎ ÆÁÊÌ hdlist synthesis ÄÌÑ ÉÓÔÏÞÎÉËÁ \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2038 #, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏ ÓÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ ××ÏÄ: [%s]" +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "ÎÁÊÄÅÎÏ %d ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× × ËÜÛÅ" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:2042 #, c-format -msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÐÁËÅÔÁ %s ÎÁÒÕÛÉÔ ÒÁÂÏÔÕ ×ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÙ" +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "ÕÄÁÌÑÀÔÓÑ %d ÕÓÔÁÒÅ×ÛÉÈ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× × ËÜÛÅ" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2212 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - ×Ù×ÅÓÔÉ ÓÐÉÓÏË ÄÏÓÔÕÐÎÙÈ ÉÓÔÏÞÎÉËÏ×.\n" +msgid "mounting %s" +msgstr "ÍÏÎÔÉÒÕÅÔÓÑ %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2225 #, c-format -msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s" -msgstr "" -"îÅËÏÔÏÒÙÅ ÚÁÐÒÏÛÅÎÎÙÅ ÐÁËÅÔÙ ÎÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ:\n" -"%s" +msgid "unmounting %s" +msgstr "ÏÔÍÏÎÔÉÒÕÅÔÓÑ %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2247 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ ÐÁËÅÔ `%s' (%s/%s)..." +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "ÐÅÒÅÎÅÓÅÎÏ %s ÚÁÐÉÓÅÊ × depslist" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2248 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "ÎÉ ÏÄÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÐÅÒÅÎÅÓÅÎÏ × depslist" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr "" -" --install-src - ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÁËÅÔÙ Ó ÉÓÈÏÄÎÙÍ ËÏÄÏÍ\n" -" (ÂÉÎÁÒÎÉËÉ ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ).\n" - -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2261 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr " --curl - ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ curl ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÕÄÁÌÅÎÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×.\n" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÉÍÑ rpm ÆÁÊÌÁ [%s]" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:2267 #, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr " -e - ×ËÌÀÞÁÔØ ËÏÄ perl ÎÅÐÏÓÒÅÄÓÔ×ÅÎÎÏ ËÁË perl -e.\n" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "ÉÚ×ÌÅËÁÅÔÓÑ rpm ÆÁÊÌ [%s] ..." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2274 ../urpm.pm:3117 #, c-format -msgid "do you agree ?" -msgstr "×Ù ÓÏÇÌÁÓÎÙ?" +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "ÎÅÔ ÄÏÓÔÕÐÁ Ë rpm ÆÁÊÌÕ [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2279 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "ÎÅÓ×ÑÚÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ \"%s\", ÉÓÔÏÞÎÉË ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ" +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "ÎÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÚÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ rpm ÆÁÊÌ" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:2282 #, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "...ÐÏÌÕÞÅÎÉÅ ×ÙÐÏÌÎÅÎÏ" +msgid "error registering local packages" +msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÒÅÇÉÓÔÒÁÃÉÉ ÌÏËÁÌØÎÙÈ ÐÁËÅÔÏ×" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2383 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -msgstr "ÄÏÂÁ×ÌÑÅÔÓÑ ÐÁËÅÔ %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgid "no package named %s" +msgstr "ÎÅÔ ÐÁËÅÔÁ Ó ÉÍÅÎÅÍ %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2386 ../urpme:99 #, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÐÁËÅÔ %s" +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÅ ÐÁËÅÔÙ ÓÏÄÅÒÖÁÔ %s: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2578 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2648 #, c-format -msgid "Invalid signature (%s)" -msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÏÄÐÉÓØ (%s)" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÐÁËÅÔÏ× Ó ÏÄÉÎÁËÏ×ÙÍ ÉÍÅÎÅÍ rpm ÆÁÊÌÁ \"%s\"" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2633 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr " ÚÁÐÒÏÛÅÎÙ ÕËÁÚÁÎÎÙÅ × ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ ÉÍÅÎÁ ÉÌÉ rpm ÆÁÊÌÙ.\n" +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÒÁÚÏÂÒÁÔØ [%s] × \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2660 #, c-format msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"üÔÏ Ó×ÏÂÏÄÎÏÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÎÏÅ ÏÂÅÓÐÅÞÅÎÉÅ É ÍÏÖÅÔ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÔØÓÑ ÐÒÉ " -"ÓÏÂÌÀÄÅÎÉÉ ÕÓÌÏ×ÉÊ GNU GPL.\n" -"\n" -"ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ:\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÒÁÚÏÂÒÁÔØ [%s] × \"%s\"" +"ÉÓÔÏÞÎÉË \"%s\" ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÁÊÌ ÓÐÉÓËÁ:\n" +" ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÅÒËÁÌÏ ÕÓÔÁÒÅÌÏ, ÐÏÐÙÔËÁ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÙÊ ÍÅÔÏÄ" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2664 #, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr "" -" --excludemedia - ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÅ ÉÓÔÏÞÎÉËÉ, ÒÁÚÄÅÌÅÎÎÙÅ " -"ÚÁÐÑÔÏÊ.\n" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "ÉÓÔÏÞÎÉË \"%s\" ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔ ÍÅÓÔÏÎÁÈÏÖÄÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ× rpm" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2676 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÉÓÔÏÞÎÉË ÄÁÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ hdlist [%s]" +msgid "package %s is not found." +msgstr "ÐÁËÅÔ %s ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2716 ../urpm.pm:2731 ../urpm.pm:2755 ../urpm.pm:2770 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "" -"ÉÓÔÏÞÎÉË \"%s\" ÐÙÔÁÅÔÓÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕÖÅ ÚÁÄÅÊÓÔ×Ï×ÁÎÎÙÊ hdlist, ÉÓÔÏÞÎÉË " -"ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ" +msgid "urpmi database locked" +msgstr "ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ urpmi ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÎÁ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2822 ../urpm.pm:2825 ../urpm.pm:2855 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÚÏÂÒÁÔØ ÆÁÊÌ hdlist ÉÓÔÏÞÎÉËÁ \"%s\"" +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "ÉÓÔÏÞÎÉË \"%s\" ÎÅ ×ÙÂÒÁÎ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "ÉÚ-ÚÁ ËÏÎÆÌÉËÔÏ× Ó %s" +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ rpm ÆÁÊÌ [%s] ÉÚ ÉÓÔÏÞÎÉËÁ \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2859 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "ÕÄÁÌÑÀÔÓÑ %d ÕÓÔÁÒÅ×ÛÉÈ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× × ËÜÛÅ" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "ÎÅÐÏÎÑÔÎÙÊ ÉÓÔÏÞÎÉË \"%s\" ÏÔÍÅÞÅÎ ËÁË ÓßÅÍÎÙÊ, ÎÏ ÜÔÏ ÎÅ ÔÁË" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:2872 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÂÎÏ×ÉÔØ ÉÓÔÏÞÎÉË \"%s\"\n" +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "ÎÅÔ ÄÏÓÔÕÐÁ Ë ÉÓÔÏÞÎÉËÕ \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2933 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "ðÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ËÕ ÂÅÚ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ? (y/N) " +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏ ÓÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ ××ÏÄ: [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2940 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" -msgstr "" -"×ÉÒÔÕÁÌØÎÙÊ ÉÓÔÏÞÎÉË \"%s\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÌÏËÁÌØÎÙÍ, ÉÓÔÏÞÎÉË ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ" +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "ÉÄÅÔ ÐÏÌÕÞÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ× rpm ÉÚ ÉÓÔÏÞÎÉËÁ \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3018 ../urpmi:694 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "ðÏÄÇÏÔÏ×ËÁ..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3049 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÄÒÕÇÏÅ ÓßÅÍÎÏÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï [%s] ÄÌÑ \"%s\"" +msgid "using process %d for executing transaction" +msgstr "ÐÒÏÃÅÓÓ %d ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÄÌÑ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:3079 #, c-format msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" -msgstr " --no-probe - ÎÅ ÐÙÔÁÔØÓÑ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ synthesis ÉÌÉ hdlist.\n" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgstr "" +"ÓÏÚÄÁÎÁ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÑ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÎÁ %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:3082 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr " -P - ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ provides ÐÒÉ ÐÏÉÓËÅ ÐÁËÅÔÁ.\n" +msgid "unable to create transaction" +msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÀ" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3090 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr " --clean - ÐÅÒÅÄ ÎÁÞÁÌÏÍ ÏÐÅÒÁÃÉÉ ÕÄÁÌÉÔØ rpm ÉÚ ËÜÛÁ.\n" +msgid "removing package %s" +msgstr "ÕÄÁÌÑÅÔÓÑ ÐÁËÅÔ %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3092 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" -"ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ \"%s\" ÄÌÑ ÎÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÎÏÇÏ ÎÏÓÉÔÅÌÑ. éÍÑ ÕÖÅ " -"ÚÁÎÑÔÏ" +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÐÁËÅÔ %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:3102 #, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" -msgstr " --conflicts - ×Ù×ÏÄÉÔØ ÔÜÇ conflicts: ×ÓÅ ËÏÎÆÌÉËÔÙ.\n" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgstr "ÄÏÂÁ×ÌÑÅÔÓÑ ÐÁËÅÔ %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3105 #, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " -"ignored" -msgstr "" -"×ÉÒÔÕÁÌØÎÙÊ ÉÓÔÏÞÎÉË \"%s\" ÄÏÌÖÅÎ ÉÍÅÔØ ÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÉÓÈÏÄÎÙÊ hdlist ÉÌÉ " -"synthesis, ÉÓÔÏÞÎÉË ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ" +msgid "unable to install package %s" +msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÁËÅÔ %s" + +#: ../urpm.pm:3304 ../urpm.pm:3335 +#, c-format +msgid "due to missing %s" +msgstr "ÉÚ-ÚÁ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÉÑ %s" + +#: ../urpm.pm:3305 ../urpm.pm:3333 +#, c-format +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "ÉÚ-ÚÁ ÎÅÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÎÏÓÔÉ %s" + +#: ../urpm.pm:3306 +#, c-format +msgid "trying to promote %s" +msgstr "ÐÏÐÙÔËÁ ÁËÔÉ×ÉÚÉÒÏ×ÁÔØ %s" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:3307 +#, c-format +msgid "in order to keep %s" +msgstr "ÞÔÏÂÙ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ %s" + +#: ../urpm.pm:3328 +#, c-format +msgid "in order to install %s" +msgstr "ÞÔÏÂÙ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ %s" + +#: ../urpm.pm:3340 +#, c-format +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "ÉÚ-ÚÁ ËÏÎÆÌÉËÔÏ× Ó %s" + +#: ../urpm.pm:3342 +#, c-format +msgid "unrequested" +msgstr "ÎÅÚÁÐÒÏÛÅÎÎÙÊ" + +#: ../urpm.pm:3358 +#, c-format +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÏÄÐÉÓØ (%s)" + +#: ../urpm.pm:3385 +#, c-format +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ Key ID (%s)" + +#: ../urpm.pm:3387 +#, c-format +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÐÏÄÐÉÓØ (%s)" + +#: ../urpme:38 #, c-format msgid "" "urpme version %s\n" @@ -879,359 +842,315 @@ msgstr "" "\n" "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ:\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpme:43 ../urpmf:31 ../urpmi:78 ../urpmi.addmedia:53 +#: ../urpmi.removemedia:36 ../urpmi.update:62 ../urpmq:40 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"and [options] are from\n" -msgstr "" -"ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: urpmi.addmedia [ÏÐÃÉÉ] <ÉÍÑ> [with " -"<ÏÔÎÏÓÉÔÅÌØÎÙÊ_ÐÕÔØ>]\n" -"ÇÄÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÏÄÎÉÍ ÉÚ\n" -" file://<ÐÕÔØ>\n" -" ftp://<ÌÏÇÉÎ>:<ÐÁÒÏÌØ>@<ÈÏÓÔ>/<ÐÕÔØ> with <ÏÔÎÏÓÉÔÅÌØÎÏÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ " -"hdlist>\n" -" ftp://<ÈÏÓÔ>/<ÐÕÔØ> with <ÏÔÎÏÓÉÔÅÌØÎÏÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ hdlist>\n" -" http://<ÈÏÓÔ>/<ÐÕÔØ> with <ÏÔÎÏÓÉÔÅÌØÎÏÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ hdlist>\n" -" removable://<ÐÕÔØ>\n" -"\n" -"É [ÏÐÃÉÉ] Ñ×ÌÑÀÔÓÑ ÏÄÎÉÍÉ ÉÚ\n" +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - ×Ù×ÅÓÔÉ ÜÔÕ ÐÏÄÓËÁÚËÕ.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:44 ../urpmi:84 #, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "ËÏÐÉÒÕÅÔÓÑ ÉÓÈÏÄÎÙÊ hdlist (ÉÌÉ synthesis) \"%s\"..." +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr " --auto - Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ×ÙÂÒÁÔØ ÐÁËÅÔ ÉÚ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÎÙÈ.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:45 ../urpmi:123 #, c-format -msgid "...copying done" -msgstr "...ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÅ ×ÙÐÏÌÎÅÎÏ" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr " --test - ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÎÁ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ ËÏÒÒÅËÔÎÏÊ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÁÒÁÌÌÅÌØÎÕÀ ÏÐÃÉÀ \"%s\"" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:46 ../urpmi:98 ../urpmq:60 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -"ÉÓÔÏÞÎÉË \"%s\" ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÁÊÌ ÓÐÉÓËÁ:\n" -" ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÅÒËÁÌÏ ÕÓÔÁÒÅÌÏ, ÐÏÐÙÔËÁ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÙÊ ÍÅÔÏÄ" +" --force - ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ, ÄÁÖÅ ÅÓÌÉ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÐÁËÅÔÙ ÎÅ \n" +" ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÔ.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:47 ../urpmi:103 ../urpmq:61 #, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "ÎÅÔ ÄÏÓÔÕÐÁ Ë ÐÅÒ×ÏÍÕ ÉÓÔÏÞÎÉËÕ ÉÎÓÔÁÌÌÑÃÉÉ" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgstr " --parallel - urpmi, ÒÁÓÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÊ ÐÏ ÁÌÉÁÓÁÍ ÍÁÛÉÎ.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "virtual medium need to be local" -msgstr "×ÉÒÔÕÁÌØÎÙÊ ÉÓÔÏÞÎÉË ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÌÏËÁÌØÎÙÍ" +#: ../urpme:48 ../urpmi:104 +#, fuzzy, c-format +msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" +msgstr " --curl - ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ curl ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÕÄÁÌÅÎÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:49 #, c-format -msgid "error registering local packages" -msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÒÅÇÉÓÔÒÁÃÉÉ ÌÏËÁÌØÎÙÈ ÐÁËÅÔÏ×" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to (un)install a chroot with --root option.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpme:51 ../urpmi:132 ../urpmq:73 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" -msgstr " --limit-rate - ÏÇÒÁÎÉÞÉÔØ ÓËÏÒÏÓÔØ ÓËÁÞÉ×ÁÎÉÑ.\n" +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - ÐÏÄÒÏÂÎÙÊ ÒÅÖÉÍ.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:52 #, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "ÎÁÊÄÅÎ ÉÓËÏÍÙÊ hdlist (ÉÌÉ synthesis): %s" +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " -a - ×ÙÂÒÁÔØ ×ÓÅ ÐÁËÅÔÙ, ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÀ.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:71 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÙ rpm ÆÁÊÌÙ × [%s]" +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpme: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÐÃÉÑ \"-%s\", ÓÐÉÓÏË ÏÐÃÉÊ ÓÍ. --help\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:94 #, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "× ÆÁÊÌ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ \"%s\" ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÚÁÐÉÓÁÎÏ" +msgid "unknown packages" +msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÅ ÐÁËÅÔÙ" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:94 #, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÅ ÐÁËÅÔÙ ÉÍÅÀÔ ÎÅ×ÅÒÎÙÅ ÐÏÄÐÉÓÉ" +msgid "unknown package" +msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÐÁËÅÔ" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:104 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmq: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÐÃÉÑ \"-%s\", ÓÐÉÓÏË ÏÐÃÉÊ ÓÍ. --help\n" +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÐÁËÅÔÁ %s ÎÁÒÕÛÉÔ ÒÁÂÏÔÕ ×ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÙ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:106 #, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr "×ÙÞÉÓÌÑÅÔÓÑ md5sum ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÅÇÏ ÉÓÈÏÄÎÏÇÏ hdlist (ÉÌÉ synthesis)" +msgid "Nothing to remove" +msgstr "îÅÞÅÇÏ ÕÄÁÌÑÔØ" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:110 #, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr " -c - ×Ù×ÏÄÉÔØ ×ÓÅ ÄÁÎÎÙÅ Ï ÐÁËÅÔÅ ÐÒÉ ÕÄÁÌÅÎÉÉ.\n" +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "ðÒÏ×ÅÒÑÅÔÓÑ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÐÁËÅÔÏ×" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:117 #, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÁËÅÔ %s" +msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" +msgstr "äÌÑ ÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÉÑ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ ÐÁËÅÔÙ ÂÕÄÕÔ ÕÄÁÌÅÎÙ (%d íÂ)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:119 ../urpmi:485 ../urpmi:640 #, c-format -msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" -msgstr "" -" --allow-force - ÒÁÚÒÅÛÉÔØ ÓÐÒÁÛÉ×ÁÔØ Õ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ Ï ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ\n" -" ÐÁËÅÔÏ× ÂÅÚ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ É ÃÅÌÏÓÔÎÏÓÔÉ.\n" +msgid " (y/N) " +msgstr " (y/N) " -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:122 ../urpmi:683 #, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: ÎÅ ÍÏÇÕ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ rpm ÆÁÊÌ \"%s\"\n" +msgid "removing %s" +msgstr "ÕÄÁÌÑÅÔÓÑ %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:126 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÁÅÔÓÑ ÚÁÐÉÓÁÔØ config ÆÁÊÌ [%s]" +msgid "Removing failed" +msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÏÓØ ÎÅÕÄÁÞÅÊ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:155 ../urpmi:878 #, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ webfetch (× ÄÁÎÎÏÍ ÓÌÕÞÁÅ curl ÉÌÉ wget)\n" +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÐÌÏÈÏÊ ×ÙÂÏÒ, ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÓÎÏ×Á\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:26 #, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" -msgstr " -a - ×ÙÂÒÁÔØ ×ÓÅ ÐÁËÅÔÙ, ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÀ.\n" +msgid "" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmf ×ÅÒÓÉÑ %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"üÔÏ ÏÔËÒÙÔÏÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÎÏÅ ÏÂÅÓÐÅÞÅÎÉÅ É ÏÎÏ ÍÏÖÅÔ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÔØÓÑ ÐÒÉ " +"ÓÏÂÌÀÄÅÎÉÉ ÕÓÌÏ×ÉÊ GNU GPL.\n" +"\n" +"ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ:\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:32 ../urpmi:79 ../urpmq:41 #, c-format -msgid "Invalid Key ID (%s)" -msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ Key ID (%s)" +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr " --update - ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÉÓÔÏÞÎÉË ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:33 ../urpmi:80 ../urpmq:42 #, c-format -msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" msgstr "" -" --force - ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ, ÄÁÖÅ ÅÓÌÉ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÐÁËÅÔÙ ÎÅ \n" -" ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÔ.\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÐÕÔØ Ë ÓßÅÍÎÏÍÕ ÉÓÔÏÞÎÉËÕ \"%s\"" +" --media - ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÕËÁÚÁÎÎÙÅ ÉÓÔÏÞÎÉËÉ, ÒÁÚÄÅÌÅÎÎÙÅ " +"ÚÁÐÑÔÙÍÉ.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:34 ../urpmi:81 ../urpmq:43 #, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" msgstr "" -" --probe-synthesis - ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÎÁÊÔÉ É ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ synthesis.\n" +" --excludemedia - ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÅ ÉÓÔÏÞÎÉËÉ, ÒÁÚÄÅÌÅÎÎÙÅ " +"ÚÁÐÑÔÏÊ.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:35 ../urpmi:82 ../urpmq:44 #, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ synthesis ×ÍÅÓÔÏ urpmi db.\n" +msgid "" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgstr "" +" --sortmedia - ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÉÓÔÏÞÎÉËÉ ÐÏ ÐÏÄÓÔÒÏËÁÍ, ÒÁÚÄÅÌÅÎÎÙÍ\n" +" ÚÁÐÑÔÏÊ.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:36 ../urpmq:45 #, c-format -msgid "wget is missing\n" -msgstr "wget ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ\n" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgstr " --synthesis - ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ synthesis ×ÍÅÓÔÏ urpmi db.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:37 #, c-format -msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" -msgstr " --force-key - ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ ÏÂÎÏ×ÌÑÔØ gpg-ËÌÀÞ.\n" +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr " --verbose - ÐÏÄÒÏÂÎÙÊ ÒÅÖÉÍ.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:38 #, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "ðÒÏ×ÅÒÑÅÔÓÑ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÐÁËÅÔÏ×" +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" +msgstr "" +" --quiet - ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÔÜÇ name (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ×ËÌÀÞÅÎ, ÅÓÌÉ ÔÜÇ ÎÅ\n" +" ÚÁÄÁÎ × ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ, ÎÅÓÏ×ÍÅÓÔÉÍ Ó ÉÎÔÅÒÁËÔÉ×ÎÙÍ \n" +" ÒÅÖÉÍÏÍ).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:40 #, c-format -msgid "unrequested" -msgstr "ÎÅÚÁÐÒÏÛÅÎÎÙÊ" +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --uniq - ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÉÄÅÎÔÉÞÎÙÅ ÓÔÒÏËÉ.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:41 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "ÎÅÔ ÄÏÓÔÕÐÁ Ë rpm ÆÁÊÌÕ [%s]" +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - ×Ù×ÏÄÉÔØ ×ÓÅ ÔÜÇÉ.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:42 #, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" -msgstr " --files - ×Ù×ÏÄÉÔØ ÔÜÇ files: ×ÓÅ ÆÁÊÌÙ.\n" +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr " --group - ×Ù×ÏÄÉÔØ ÔÜÇ group: ÇÒÕÐÐÁ.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:43 #, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÚÏÂÒÁÔØ \"%s\" × ÆÁÊÌÅ [%s]" +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --size - ×Ù×ÏÄÉÔØ ÔÜÇ size: ÒÁÚÍÅÒ.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:44 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "öÅÌÁÅÔÅ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ËÕ?" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr " --epoch - ×Ù×ÏÄÉÔØ ÔÅÇ epoch: epoch.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:45 #, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ rpm ÆÁÊÌ [%s] ÉÚ ÉÓÔÏÞÎÉËÁ \"%s\"" +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr " --summary - ×Ù×ÏÄÉÔØ ÔÜÇ summary: ÏÂÝÉÅ Ó×ÅÄÅÎÉÑ.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:46 #, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "ÓÏÚÄÁÎ ÆÁÊÌ hdlist synthesis ÄÌÑ ÉÓÔÏÞÎÉËÁ \"%s\"" +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr " --description - ×Ù×ÏÄÉÔØ ÔÜÇ description: ÏÐÉÓÁÎÉÅ.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:47 #, c-format -msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" -msgstr "" -" --version - ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕËÁÚÁÎÎÕÀ ×ÅÒÓÉÀ ÄÉÓÔÒÉÂÕÔÉ×Á, ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\n" -" ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ×ÅÒÓÉÑ ÄÉÓÔÒÉÂÕÔÉ×Á, ÓÏÏÂÝÅÎÎÁÑ\n" -" ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÍ ÐÁËÅÔÏÍ mandrake-release.\n" +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgstr " --sourcerpm - ×Ù×ÏÄÉÔØ ÔÜÇ sourcerpm: ÉÓÈÏÄÎÙÊ rpm.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:48 #, c-format -msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" -msgstr "" -" --from - ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ url ÄÌÑ ÓÐÉÓËÁ ÚÅÒËÁÌ, ÐÏ\n" -" ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ %s\n" +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgstr " --packager - ×Ù×ÅÓÔÉ ÔÜÇ packager: ÓÏÚÄÁÔÅÌØ ÐÁËÅÔÁ.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:49 #, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" -msgstr "" -" ! - ÕÎÁÒÎÙÊ NOT, ×ÏÚ×ÒÁÝÁÅÔ true, ÅÓÌÉ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ false.\n" +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgstr " --buildhost - ×Ù×ÅÓÔÉ ÔÜÇ buildhost: ÈÏÓÔ, ÎÁ ËÏÔÏÒÏÍ ÓÏÚÄÁÎ.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:50 #, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "ÏÔÍÏÎÔÉÒÕÅÔÓÑ %s" +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr " --url - ×Ù×ÏÄÉÔØ ÔÜÇ url: url.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:51 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "" -"ÎÅÞÅÇÏ ÏÂÎÏ×ÌÑÔØ (ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ urpmi.addmedia ÞÔÏÂÙ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÉÓÔÏÞÎÉË)\n" +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgstr " --provides - ×Ù×ÏÄÉÔØ ÔÜÇ provides: ×ÓÅ ÐÏÓÔÁ×ÌÑÅÍÙÅ ÆÁÊÌÙ.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:52 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr " ×ÙÐÏÌÎÅÎÏ %s%%, ÓËÏÒÏÓÔØ = %s" +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgstr " --requires - ×Ù×ÏÄÉÔØ ÔÜÇ requires: ×ÓÅ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:53 #, c-format -msgid "restarting urpmi" -msgstr "urpmi ÐÅÒÅÚÁÐÕÓËÁÅÔÓÑ" +msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgstr " --files - ×Ù×ÏÄÉÔØ ÔÜÇ files: ×ÓÅ ÆÁÊÌÙ.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:54 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÑÅÔÓÑ ÆÁÊÌ synthesis [%s]" +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgstr " --conflicts - ×Ù×ÏÄÉÔØ ÔÜÇ conflicts: ×ÓÅ ËÏÎÆÌÉËÔÙ.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:55 #, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "ðÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÁÓÉÌØÎÏ (--force)? (y/N)." +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgstr " --obsoletes - ×Ù×ÏÄÉÔØ ÔÜÇ obsoletes: ×ÓÅ ÕÓÔÁÒÅ×ÛÉÅ ÆÁÊÌÙ.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:56 ../urpmi:116 ../urpmq:70 #, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "...ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ" +msgid "" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" +msgstr "" +" --env - ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÐÅÃÉÆÉÞÅÓËÏÅ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ (ÏÂÙÞÎÏ ÏÔÞÅÔ\n" +" Ï ÏÛÉÂËÅ).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:58 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "ÎÅÔ ÄÏÓÔÕÐÁ Ë ÆÁÊÌÕ hdlist ÄÌÑ \"%s\", ÉÓÔÏÞÎÉË ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ" +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr " -i - ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÒÁÚÌÉÞÉÑ ÒÅÇÉÓÔÒÏ× ×Ï ×ÓÅÈ ÛÁÂÌÏÎÁÈ.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:59 ../urpmq:85 #, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - ÔÉÈÉÊ ÒÅÖÉÍ (quiet).\n" +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgstr " -f - ×Ù×ÏÄÉÔØ ×ÅÒÓÉÀ, ÒÅÌÉÚ É ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÕ Ó ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:60 #, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " --verbose - ÐÏÄÒÏÂÎÙÊ ÒÅÖÉÍ.\n" +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr " -e - ×ËÌÀÞÁÔØ ËÏÄ perl ÎÅÐÏÓÒÅÄÓÔ×ÅÎÎÏ ËÁË perl -e.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:61 #, c-format msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" -" --sources - ×Ù×ÅÓÔÉ ×ÓÅ ÉÓÈÏÄÎÙÅ ÐÁËÅÔÙ ÐÅÒÅÄ ÓËÁÞÉ×ÁÎÉÅÍ\n" -" (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ root).\n" +" -a - Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÏÐÅÒÁÔÏÒ AND, ×ÏÚ×ÒÁÝÁÅÔ true, ÅÓÌÉ ÏÂÁ\n" +" ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ ÉÓÔÉÎÎÙ.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:62 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" msgstr "" -" --headers - ÉÚ×ÌÅÞØ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÏ×, ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÙÈ × urpmi db\n" -" × stdout (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ root).\n" +" -o - ÂÉÎÁÒÎÙÊ ÏÐÅÒÁÔÏÒ OR, ×ÏÚ×ÒÁÝÁÅÔ true, ÅÓÌÉ ÏÄÎÏ\n" +" ÉÚ ×ÙÒÁÖÅÎÉÊ true.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:63 #, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÅ ÐÁËÅÔÙ" +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgstr "" +" ! - ÕÎÁÒÎÙÊ NOT, ×ÏÚ×ÒÁÝÁÅÔ true, ÅÓÌÉ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ false.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:64 #, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "×ÙÂÉÒÁÅÔÓÑ ÓÏÓÔÁ×ÎÏÊ ÉÓÔÏÞÎÉË: %s" +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgstr " ( - ÌÅ×ÁÑ ÓËÏÂËÁ, ÏÔËÒÙ×ÁÀÝÁÑ ÇÒÕÐÐÕ ×ÙÒÁÖÅÎÉÊ.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:65 #, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" -msgstr " -f - ×Ù×ÏÄÉÔØ ×ÅÒÓÉÀ, ÒÅÌÉÚ É ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÕ Ó ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ.\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr "ÆÁÊÌ [%s] ÕÖÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ × ÐÏÈÏÖÅÍ ÉÓÔÏÞÎÉËÅ \"%s\"" - -#: ../urpmi.removemedia:1 -#, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "ÎÅÞÅÇÏ ÕÄÁÌÑÔØ (ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ urpmi.addmedia ÞÔÏÂÙ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÉÓÔÏÞÎÉË)\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÁÅÔÓÑ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ \"%s\", ÉÓÔÏÞÎÉË ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "curl is missing\n" -msgstr "curl ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "ÎÁÊÄÅÎ ÐÁÒÁÌÌÅÌØÎÙÊ ÏÂÒÁÂÏÔÞÉË ÄÌÑ ÕÚÌÏ×: %s" +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgstr " ) - ÐÒÁ×ÁÑ ÓËÏÂËÁ, ÚÁËÒÙ×ÁÀÝÁÑ ÇÒÕÐÐÕ ×ÙÒÁÖÅÎÉÊ.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:143 #, c-format msgid "" "callback is :\n" @@ -1240,301 +1159,345 @@ msgstr "" "ÏÂÒÁÔÎÙÊ ×ÙÚÏ× :\n" "%s\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:148 ../urpmi:263 ../urpmq:183 #, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr " -R - ÉÓËÁÔØ ÔÒÅÂÕÅÍÙÅ ÐÁËÅÔÙ × ÏÂÒÁÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ.\n" +msgid "using specific environment on %s\n" +msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÓÐÅÃÉÆÉÞÅÓËÏÅ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ ÄÌÑ %s\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:73 #, c-format msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"urpmf ×ÅÒÓÉÑ %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"üÔÏ ÏÔËÒÙÔÏÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÎÏÅ ÏÂÅÓÐÅÞÅÎÉÅ É ÏÎÏ ÍÏÖÅÔ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÔØÓÑ ÐÒÉ " +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"üÔÏ Ó×ÏÂÏÄÎÏÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÎÏÅ ÏÂÅÓÐÅÞÅÎÉÅ É ÍÏÖÅÔ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÔØÓÑ ÐÒÉ " "ÓÏÂÌÀÄÅÎÉÉ ÕÓÌÏ×ÉÊ GNU GPL.\n" "\n" "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ:\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:83 #, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ webfetch `%s' !!!\n" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgstr " --synthesis - ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ synthesis ×ÍÅÓÔÏ urpmi db.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:85 ../urpmq:46 #, c-format msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" -" --quiet - ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÔÜÇ name (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ×ËÌÀÞÅÎ, ÅÓÌÉ ÔÜÇ ÎÅ\n" -" ÚÁÄÁÎ × ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ, ÎÅÓÏ×ÍÅÓÔÉÍ Ó ÉÎÔÅÒÁËÔÉ×ÎÙÍ \n" -" ÒÅÖÉÍÏÍ).\n" +" --auto-select - Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ×ÙÂÒÁÔØ ÐÁËÅÔÙ ÄÌÑ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ ÓÉÓÔÅÍÙ.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:86 #, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr " --uniq - ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÉÄÅÎÔÉÞÎÙÅ ÓÔÒÏËÉ.\n" +msgid "" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" +msgstr "" +" --no-uninstall - ÎÉËÏÇÄÁ ÎÅ ÐÒÅÄÌÁÇÁÔØ ÕÄÁÌÑÔØ ÐÁËÅÔ, ÐÒÅÒ×ÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ËÕ.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:87 ../urpmq:48 #, c-format msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" +" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" +" packages that leads to remove.\n" msgstr "" -"--synthesis ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ Ó --media, --excludemedia, --" -"sortmedia, --update ÉÌÉ --parallel" +" --keep - ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÏ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÅ ÐÁËÅÔÙ, ÏÔËÌÏÎÉÔØ\n" +" ÚÁÐÒÏÛÅÎÎÙÅ ÐÁËÅÔÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ×ÅÄÕÔ Ë ÕÄÁÌÅÎÉÀ.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:89 #, c-format msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" +" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" +" are going to be installed or upgraded,\n" +" default is %d.\n" msgstr "" -" --arch - ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕËÁÚÁÎÎÕÀ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÕ, ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\n" -" ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ\n" -" mandrake-release.\n" +" --split-level - ÒÁÚÂÉÔØ ÎÁ ÍÁÌÅÎØËÉÅ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ, ÅÓÌÉ ÂÕÄÕÔ\n" +" ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØÓÑ ÉÌÉ ÏÂÎÏ×ÌÑÔØÓÑ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ\n" +" ÐÁËÅÔÙ ËÒÏÍÅ ÕËÁÚÁÎÎÙÈ,\n" +" ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ %d.\n" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:92 #, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "üÔÏ ÐÒÁ×ÉÌØÎÏ?" +msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" +msgstr " --split-length - ÄÌÉÎÁ ÍÁÌÅÎØËÏÊ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ, ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ %d.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:93 ../urpmq:47 #, c-format -msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" -msgstr " --excludedocs - ÉÓËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ (docs).\n" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgstr "" +" --fuzzy - ÚÁÄÁÔØ ÐÏÉÓË ÎÁ ÏÓÎÏ×Å ÎÅÞÅÔËÏÊ ÌÏÇÉËÉ (ÁÎÁÌÏÇÉÞÎÏ -y).\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:94 ../urpmq:56 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ synthesis ×ÍÅÓÔÏ urpmi db.\n" +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" +msgstr "" +" --src - ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÐÁËÅÔ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÉÓÈÏÄÎÙÍ ÐÁËÅÔÏÍ (ÁÎÁÌÏÇÉÞÎÏ -" +"s).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:95 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr "" -"äÌÑ ÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÉÑ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ ÂÕÄÕÔ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ ÐÁËÅÔÙ (%d MB)" +" --install-src - ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÁËÅÔÙ Ó ÉÓÈÏÄÎÙÍ ËÏÄÏÍ\n" +" (ÂÉÎÁÒÎÉËÉ ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:96 #, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÑÅÔÓÑ ÐÁÒÁÌÌÅÌØÎÙÊ ÏÂÒÁÂÏÔÞÉË × ÆÁÊÌÅ [%s]" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgstr " --clean - ÐÅÒÅÄ ÎÁÞÁÌÏÍ ÏÐÅÒÁÃÉÉ ÕÄÁÌÉÔØ rpm ÉÚ ËÜÛÁ.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:97 #, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr "îÅÞÅÇÏ ÕÄÁÌÑÔØ" +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr " --noclean - ÓÏÈÒÁÎÉÔØ × ËÜÛÅ ÎÅÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÎÙÊ rpm.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:99 #, c-format -msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" -msgstr "...ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÌÀÞ %s ÉÚ ÆÁÊÌÁ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ \"%s\"" +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" +msgstr "" +" --allow-nodeps - ÐÏÚ×ÏÌÑÅÔ ÓÐÒÁÛÉ×ÁÔØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ\n" +" ÐÁËÅÔÙ ÂÅÚ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:101 #, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "ÞÉÔÁÀÔÓÑ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ ÉÚ ÉÓÔÏÞÎÉËÁ \"%s\"" +msgid "" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" +msgstr "" +" --allow-force - ÒÁÚÒÅÛÉÔØ ÓÐÒÁÛÉ×ÁÔØ Õ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ Ï ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ\n" +" ÐÁËÅÔÏ× ÂÅÚ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ É ÃÅÌÏÓÔÎÏÓÔÉ.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:105 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr " -d - ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ ÚÁÐÒÏÓ Ë ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÑÍ ÐÁËÅÔÁ.\n" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to install a chroot with --root option.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:107 ../urpmi.addmedia:54 ../urpmi.update:63 ../urpmq:64 #, c-format -msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" -" next arg.\n" +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" -" --bug - ×Ù×ÏÄÉÔØ ÏÔÞÅÔ Ï ÏÛÉÂËÁÈ × ËÁÔÁÌÏÇ, ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÊ\n" -" ÓÌÅÄÕÀÝÉÍ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏÍ.\n" +" --wget - ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ wget ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÕÄÁÌÅÎÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:55 ../urpmi.update:64 ../urpmq:65 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -msgstr "ÉÓÔÏÞÎÉË \"%s\" ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔ ÍÅÓÔÏÎÁÈÏÖÄÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ× rpm" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr " --curl - ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ curl ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÕÄÁÌÅÎÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:109 ../urpmi.addmedia:56 ../urpmi.update:65 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "wget ÄÁÌ ÓÂÏÊ: ÚÁ×ÅÒÛÅÎ Ó %d ÉÌÉ ÓÉÇÎÁÌÏÍ %d\n" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr " --limit-rate - ÏÇÒÁÎÉÞÉÔØ ÓËÏÒÏÓÔØ ÓËÁÞÉ×ÁÎÉÑ.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:110 ../urpmi.addmedia:57 ../urpmi.update:66 ../urpmq:66 #, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÏÓØ ÎÅÕÄÁÞÅÊ: %s" +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" +msgstr "" +" --proxy - ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÊ HTTP-ÐÒÏËÓÉ, ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\n" +" ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÐÏÒÔ 1080 (ÆÏÒÍÁÔ ).\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:112 ../urpmi.addmedia:59 ../urpmi.update:68 ../urpmq:68 #, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" -msgstr " --sourcerpm - ×Ù×ÏÄÉÔØ ÔÜÇ sourcerpm: ÉÓÈÏÄÎÙÊ rpm.\n" +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" +msgstr "" +" --proxy-user - ÕËÁÚÁÔØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ É ÐÁÒÏÌØ ÄÌÑ Á×ÔÏÒÉÚÁÃÉÉ ÎÁ proxy\n" +" (ÆÏÒÍÁÔ <ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ:ÐÁÒÏÌØ>).\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:114 #, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" -msgstr " --requires - ×Ù×ÏÄÉÔØ ÔÜÇ requires: ×ÓÅ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ.\n" +msgid "" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" +msgstr "" +" --bug - ×Ù×ÏÄÉÔØ ÏÔÞÅÔ Ï ÏÛÉÂËÁÈ × ËÁÔÁÌÏÇ, ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÊ\n" +" ÓÌÅÄÕÀÝÉÍ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏÍ.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:118 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "ÎÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ \"%s\"" +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --X - ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ è-ÉÎÔÅÒÆÅÊÓ.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:119 #, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpme: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÐÃÉÑ \"-%s\", ÓÐÉÓÏË ÏÐÃÉÊ ÓÍ. --help\n" +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +msgstr "" +" --best-output - ×ÙÂÒÁÔØ ÎÁÉÌÕÞÛÉÊ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓ ÓÏÇÌÁÓÎÏ ÏËÒÕÖÅÎÉÀ:\n" +" è ÉÌÉ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÒÅÖÉÍ.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:121 #, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "ÐÏÐÙÔËÁ ×ÙÂÒÁÔØ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÉÓÔÏÞÎÉË \"%s\"" +msgid "" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +msgstr "" +" --verify-rpm - ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÏÄÐÉÓØ rpm ÐÅÒÅÄ ÕÓÔÁÎÏ×ËÏÊ\n" +" (--no-verify-rpm ÏÔËÌÀÞÉÔ ÅÅ, ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ×ËÌÀÞÅÎÁ).\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:124 #, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description - ×Ù×ÏÄÉÔØ ÔÜÇ description: ÏÐÉÓÁÎÉÅ.\n" +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr " --excludepath - ÉÓËÌÀÞÉÔØ ÐÕÔÉ, ÒÁÚÄÅÌÅÎÎÙÅ ÚÁÐÑÔÙÍÉ.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:125 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" -msgstr "" -"%s\n" -"`with' ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÄÌÑ ÓÅÔÅ×ÏÇÏ ÉÓÔÏÞÎÉËÁ\n" +msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" +msgstr " --excludedocs - ÉÓËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ (docs).\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:126 ../urpmq:76 #, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÆÁÊÌÙ hdlist.\n" +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr " -a - ×ÙÂÒÁÔØ ×ÓÅ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÑ ÉÚ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:127 #, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr "--list-nodes ÍÏÖÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÔÏÌØËÏ Ó --parallel" +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgstr " -p - ÒÁÚÒÅÛÉÔØ ÐÏÉÓË × provides, ÞÔÏÂÙ ÎÁÊÔÉ ÐÁËÅÔÙ.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:128 ../urpmq:78 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ ÆÁÊÌ hdlist ÄÌÑ ÉÓÔÏÞÎÉËÁ \"%s\"" +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgstr " -P - ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ provides ÐÒÉ ÐÏÉÓËÅ ÐÁËÅÔÁ.\n" + +#: ../urpmi:129 ../urpmq:80 +#, c-format +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgstr "" +" -y - ÚÁÄÁÔØ ÐÏÉÓË ÎÁ ÏÓÎÏ×Å ÎÅÞÅÔËÏÊ ÌÏÇÉËÉ(ÁÎÁÌÏÇÉÞÎÏ --" +"fuzzy).\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:130 ../urpmq:81 #, c-format msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" " -s - ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÐÁËÅÔ ÜÔÏ ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ (ÁÎÁÌÏÇÉÞÎÏ --src).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:131 #, c-format -msgid "installing %s" -msgstr "ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ %s" +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - ÔÉÈÉÊ ÒÅÖÉÍ (quiet).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:133 #, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "ÞÉÔÁÀÔÓÑ rpm ÆÁÊÌÙ ÉÚ [%s]" +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgstr "" +" ÉÍÅÎÁ ÉÌÉ rpm ÆÁÊÌÙ, ÕËÁÚÁÎÎÙÅ × ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ, ÂÕÄÕÔ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:189 ../urpmi:196 ../urpmi.addmedia:101 ../urpmi.addmedia:108 +#: ../urpmi.update:45 ../urpmi.update:52 ../urpmq:130 ../urpmq:137 #, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "ËÏÐÉÒÕÅÔÓÑ ÆÁÊÌ ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÄÌÑ \"%s\"..." +msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏ ÕËÁÚÁÎ proxy × ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:228 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --auto - Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ×ÙÂÒÁÔØ ÐÁËÅÔ ÉÚ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÎÙÈ.\n" +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÐÃÉÑ \"-%s\", ÓÐÉÓÏË ÏÐÃÉÊ ÓÍ. --help\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:248 #, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÏÓØ ÎÅÕÄÁÞÅÊ" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgstr "þÔÏ ÄÅÌÁÔØ Ó ÂÉÎÁÒÎÙÍÉ rpm ÆÁÊÌÁÍÉ ÐÒÉ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÉ --install-src" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format msgid "" -" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" -" only file:// protocol is allowed.\n" +"Directory [%s] allready exist, please use another directory for bug report " +"or delete it" msgstr "" -" --virtual - ÓÏÚÄÁÔØ ×ÉÒÔÕÁÌØÎÙÊ ÉÓÔÏÞÎÉË, ËÏÔÏÒÙÊ ×ÓÅÇÄÁ up-to-date,\n" -" ÄÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÔÏÌØËÏ ÐÒÏÔÏËÏÌ file://.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "ÐÁËÅÔ %s ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ." +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ [%s] ÄÌÑ ×Ù×ÏÄÁ ÏÔÞÅÔÁ Ï ÏÛÉÂËÅ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:274 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "ÕÄÁÌÑÅÔÓÑ ÉÓÔÏÞÎÉË \"%s\"" +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "ôÏÌØËÏ ÓÕÐÅÒÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÀ ÒÁÚÒÅÛÁÅÔÓÑ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ÐÁËÅÔÙ" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:410 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "ïÔÍÅÎÁ" +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "îÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÏÄÉÎ ÉÚ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÐÁËÅÔÏ× %s:" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:411 #, c-format -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" -msgstr "" -" --src - ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÐÁËÅÔ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÉÓÈÏÄÎÙÍ ÐÁËÅÔÏÍ (ÁÎÁÌÏÇÉÞÎÏ -" -"s).\n" +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "îÕÖÅÎ ÏÄÉÎ ÉÚ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÐÁËÅÔÏ×:" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:418 #, c-format -msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" -msgstr "" -" --env - ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÐÅÃÉÆÉÞÅÓËÏÅ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ (ÏÂÙÞÎÏ ÏÔÞÅÔ\n" -" Ï ÏÛÉÂËÅ).\n" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "÷ÁÛ ×ÙÂÏÒ? (1-%d) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "ssh ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ\n" +msgid "Package installation..." +msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ ÐÁËÅÔ..." + +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ..." -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:449 #, c-format msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s" msgstr "" -" --sortmedia - ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÉÓÔÏÞÎÉËÉ ÐÏ ÐÏÄÓÔÒÏËÁÍ, ÒÁÚÄÅÌÅÎÎÙÍ\n" -" ÚÁÐÑÔÏÊ.\n" +"îÅËÏÔÏÒÙÅ ÚÁÐÒÏÛÅÎÎÙÅ ÐÁËÅÔÙ ÎÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ:\n" +"%s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:454 ../urpmi:480 #, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "ÎÅÔ ÄÏÓÔÕÐÁ Ë ÉÓÔÏÞÎÉËÕ \"%s\"" +msgid "do you agree ?" +msgstr "×Ù ÓÏÇÌÁÓÎÙ?" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:469 #, c-format -msgid "unable to create medium \"%s\"\n" -msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÉÓÔÏÞÎÉË \"%s\"\n" +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÁ ÔÁË ËÁË ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ ÐÁËÅÔÙ ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÔØ \n" +"ÕÄÁÌÅÎÙ ÄÌÑ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ ÏÓÔÁÌØÎÙÈ:\n" +"%s\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:475 #, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr " --packager - ×Ù×ÅÓÔÉ ÔÜÇ packager: ÓÏÚÄÁÔÅÌØ ÐÁËÅÔÁ.\n" +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s" +msgstr "" +"óÌÅÄÕÀÝÉÅ ÐÁËÅÔÙ ÂÕÄÕÔ ÕÄÁÌÅÎÙ ÄÌÑ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ ÏÓÔÁÌØÎÙÈ:\n" +"%s" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:513 ../urpmi:522 #, c-format msgid "" -" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" msgstr "" -" --dump-config - ÓÂÒÏÓÉÔØ config × ×ÉÄÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ ÄÌÑ urpmi.addmedia.\n" +"äÌÑ ÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÉÑ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ ÂÕÄÕÔ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ ÐÁËÅÔÙ (%d MB)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:519 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1543,198 +1506,254 @@ msgstr "" "÷ÁÍ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÉÍÅÔØ ÐÒÁ×Á root, ÞÔÏÂÙ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ:\n" "%s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:540 ../urpmq:356 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "ÎÅÔ ÄÏÓÔÕÐÁ Ë ÆÁÊÌÕ ÓÐÉÓËÁ ÉÓÔÏÞÎÉËÁ \"%s\", ÉÓÔÏÞÎÉË ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ" +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÉÓÈÏÄÎÙÅ ÐÁËÅÔÙ, Á×ÁÒÉÊÎÏÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:555 #, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr " ) - ÐÒÁ×ÁÑ ÓËÏÂËÁ, ÚÁËÒÙ×ÁÀÝÁÑ ÇÒÕÐÐÕ ×ÙÒÁÖÅÎÉÊ.\n" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ×ÓÔÁ×ØÔÅ ÉÓÔÏÞÎÉË ÐÏÄ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ \"%s\" × ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:556 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÑÅÔÓÑ ÆÁÊÌ hdlist [%s]" +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "îÁÖÍÉÔÅ Enter ËÏÇÄÁ ÂÕÄÅÔÅ ÇÏÔÏ×Ù..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:596 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "ËÏÐÉÒÕÅÔÓÑ ÆÁÊÌ hdlists..." +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÔÓÑ ÐÁËÅÔ `%s'..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:627 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" -msgstr "" -"×ÉÒÔÕÁÌØÎÙÊ ÉÓÔÏÞÎÉË \"%s\" ÄÏÌÖÅÎ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÐÕÓÔÏÊ url, ÉÓÔÏÞÎÉË " -"ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ" +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÅ ÐÁËÅÔÙ ÉÍÅÀÔ ÎÅ×ÅÒÎÙÅ ÐÏÄÐÉÓÉ" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:628 #, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" -msgstr " --buildhost - ×Ù×ÅÓÔÉ ÔÜÇ buildhost: ÈÏÓÔ, ÎÁ ËÏÔÏÒÏÍ ÓÏÚÄÁÎ.\n" +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr "öÅÌÁÅÔÅ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ËÕ?" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:648 ../urpmi:770 #, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ ÆÁÊÌ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ÉÓÔÏÞÎÉËÁ \"%s\"" +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" +msgstr "" +"õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ, ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÆÁÊÌÙ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÀÔ:\n" +"%s\n" +"÷ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÁÍ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÏÂÎÏ×ÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ urpmi" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:658 ../urpmi:711 ../urpmi:730 ../urpmi:748 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" -msgstr " --parallel - urpmi, ÒÁÓÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÊ ÐÏ ÁÌÉÁÓÁÍ ÍÁÛÉÎ.\n" +msgid "Installation failed" +msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ ÎÅÕÄÁÞÅÊ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:673 #, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ Ó×ÑÚÁÎÎÙÊ ÎÏÓÉÔÅÌØ ÄÌÑ ÐÁÒÁÌÌÅÌØÎÏÇÏ ÒÅÖÉÍÁ: %s" +msgid "distributing %s" +msgstr "ÒÁÚÂÒÁÓÙ×ÁÅÔÓÑ %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:681 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "ÍÏÎÔÉÒÕÅÔÓÑ %s" +msgid "installing %s" +msgstr "ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:696 #, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" -"ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÂÅÒÅÞØ ÉÓÔÏÞÎÉË \"%s\" ÔÁË ËÁË ÆÁÊÌ ÓÐÉÓËÁ ÕÖÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ " -"ÄÒÕÇÉÍ ÉÓÔÏÞÎÉËÏÍ" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ ÐÁËÅÔ `%s' (%s/%s)..." -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:718 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÉÓÈÏÄÎÙÅ ÐÁËÅÔÙ, Á×ÁÒÉÊÎÏÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ" +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "ðÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ËÕ ÂÅÚ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ? (y/N) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:735 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "rsync ÄÁÌ ÓÂÏÊ: ÚÁ×ÅÒÛÅÎ Ó %d ÉÌÉ ÓÉÇÎÁÌÏÍ %d\n" +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "ðÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÁÓÉÌØÎÏ (--force)? (y/N)." -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:775 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr " ×ÙÐÏÌÎÅÎÏ %s%% ÉÚ %s, ETA = %s, ÓËÏÒÏÓÔØ = %s" +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "%d ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÉÓØ ÎÅÕÄÁÞÅÊ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:783 #, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "×ÙÞÉÓÌÑÅÔÓÑ md5sum ÐÏÌÕÞÅÎÎÏÇÏ ÉÓÈÏÄÎÏÇÏ hdlist (ÉÌÉ synthesis)" +msgid "Installation is possible" +msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ ×ÏÚÍÏÖÎÁ." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:786 #, c-format -msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" -msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ \"%s\"" +msgid "Everything already installed" +msgstr "÷ÓÅ ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:800 #, c-format -msgid "" -" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " -"installation.\n" -msgstr "" -" --no-uninstall - ÎÉËÏÇÄÁ ÎÅ ÐÒÅÄÌÁÇÁÔØ ÕÄÁÌÑÔØ ÐÁËÅÔ, ÐÒÅÒ×ÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ËÕ.\n" +msgid "restarting urpmi" +msgstr "urpmi ÐÅÒÅÚÁÐÕÓËÁÅÔÓÑ" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:44 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" "\n" -"usage:\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" -"urpmq ×ÅÒÓÉÑ %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"üÔÏ ÏÔËÒÙÔÏÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÎÏÅ ÏÂÅÓÐÅÞÅÎÉÅ É ÏÎÏ ÍÏÖÅÔ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÔØÓÑ ÐÒÉ " -"ÓÏÂÌÀÄÅÎÉÉ ÕÓÌÏ×ÉÊ GNU GPL.\n" +"ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: urpmi.addmedia [ÏÐÃÉÉ] <ÉÍÑ> [with " +"<ÏÔÎÏÓÉÔÅÌØÎÙÊ_ÐÕÔØ>]\n" +"ÇÄÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÏÄÎÉÍ ÉÚ\n" +" file://<ÐÕÔØ>\n" +" ftp://<ÌÏÇÉÎ>:<ÐÁÒÏÌØ>@<ÈÏÓÔ>/<ÐÕÔØ> with <ÏÔÎÏÓÉÔÅÌØÎÏÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ " +"hdlist>\n" +" ftp://<ÈÏÓÔ>/<ÐÕÔØ> with <ÏÔÎÏÓÉÔÅÌØÎÏÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ hdlist>\n" +" http://<ÈÏÓÔ>/<ÐÕÔØ> with <ÏÔÎÏÓÉÔÅÌØÎÏÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ hdlist>\n" +" removable://<ÐÕÔØ>\n" "\n" -"ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ:\n" +"É [ÏÐÃÉÉ] Ñ×ÌÑÀÔÓÑ ÏÄÎÉÍÉ ÉÚ\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:61 #, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "ÐÏÌÕÞÅÎÉÅ ÉÓÈÏÄÎÏÇÏ hdlist (ÉÌÉ synthesis) ÉÚ \"%s\"..." +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr " --update - ÓÏÚÄÁÔØ ÉÓÔÏÞÎÉË ÄÌÑ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:62 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " -g - ×Ù×ÅÓÔÉ ÇÒÕÐÐÙ ×ÍÅÓÔÅ Ó ÎÁÚ×ÁÎÉÑÍÉ.\n" +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgstr "" +" --probe-synthesis - ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÎÁÊÔÉ É ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ synthesis.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:63 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "ÉÓÔÏÞÎÉË \"%s\" ÎÅ ×ÙÂÒÁÎ" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgstr " --probe-hdlist - ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÎÁÊÔÉ É ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ hdlist.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:64 #, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "ôÏÌØËÏ ÓÕÐÅÒÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÀ ÒÁÚÒÅÛÁÅÔÓÑ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ÐÁËÅÔÙ" +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" +msgstr " --no-probe - ÎÅ ÐÙÔÁÔØÓÑ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ synthesis ÉÌÉ hdlist.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:66 +#, c-format +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" +msgstr "" +" --disrtib - Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÓÅ ÉÓÔÏÞÎÉËÉ ÉÚ ÉÎÓÔÁÌÌÑÃÉÏÎÎÏÇÏ\n" +" ÉÓÔÏÞÎÉËÁ.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:68 +#, c-format +msgid "" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" +msgstr "" +" --distrib-XXX - Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÓÏÚÄÁÔØ ÉÓÔÏÞÎÉË ÄÌÑ ÞÁÓÔÉ èèè\n" +" ÄÉÓÔÒÉÂÕÔÉ×Á, XXX ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ main, contrib, updates ÉÌÉ\n" +" ÞÔÏ ÕÇÏÄÎÏ, ÞÔÏ ÕÖÅ ÂÙÌÏ ÎÁÓÔÒÏÅÎÏ ;-)\n" + +#: ../urpmi.addmedia:71 +#, c-format +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" +msgstr "" +" --from - ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ url ÄÌÑ ÓÐÉÓËÁ ÚÅÒËÁÌ, ÐÏ\n" +" ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ %s\n" + +#: ../urpmi.addmedia:73 +#, c-format +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" +msgstr "" +" --version - ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕËÁÚÁÎÎÕÀ ×ÅÒÓÉÀ ÄÉÓÔÒÉÂÕÔÉ×Á, ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\n" +" ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ×ÅÒÓÉÑ ÄÉÓÔÒÉÂÕÔÉ×Á, ÓÏÏÂÝÅÎÎÁÑ\n" +" ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÍ ÐÁËÅÔÏÍ mandrake-release.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:76 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" -msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÓÐÅÃÉÆÉÞÅÓËÏÅ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ ÄÌÑ %s\n" +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" +msgstr "" +" --arch - ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕËÁÚÁÎÎÕÀ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÕ, ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\n" +" ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ\n" +" mandrake-release.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:78 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÁÅÔÓÑ ÎÁÊÔÉ hdlist ÆÁÊÌ ÄÌÑ \"%s\", ÉÓÔÏÞÎÉË ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ" +msgid "" +" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" +" only file:// protocol is allowed.\n" +msgstr "" +" --virtual - ÓÏÚÄÁÔØ ×ÉÒÔÕÁÌØÎÙÊ ÉÓÔÏÞÎÉË, ËÏÔÏÒÙÊ ×ÓÅÇÄÁ up-to-date,\n" +" ÄÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÔÏÌØËÏ ÐÒÏÔÏËÏÌ file://.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.update:71 #, c-format -msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" -msgstr " --split-length - ÄÌÉÎÁ ÍÁÌÅÎØËÏÊ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ, ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ %d.\n" +msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" +msgstr " --no-md5sum - ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ MD5SUM ÆÁÊÌÁ.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:81 ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:74 #, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -msgstr " ( - ÌÅ×ÁÑ ÓËÏÂËÁ, ÏÔËÒÙ×ÁÀÝÁÑ ÇÒÕÐÐÕ ×ÙÒÁÖÅÎÉÊ.\n" +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - ÏÞÉÓÔÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ËÜÛÁ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ×.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:82 ../urpmi.update:75 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÔÏÞÅË ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÄÌÑ ÓßÅÍÎÏÇÏ ÉÓÔÏÞÎÉËÁ \"%s\"" +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÆÁÊÌÙ hdlist.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:124 ../urpmi.removemedia:39 ../urpmi.update:76 #, c-format msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" -" -a - Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÏÐÅÒÁÔÏÒ AND, ×ÏÚ×ÒÁÝÁÅÔ true, ÅÓÌÉ ÏÂÁ\n" -" ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ ÉÓÔÉÎÎÙ.\n" +"\n" +"ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÅ ÏÐÃÉÉ '%s'\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:155 #, c-format -msgid "" -"unable to access medium \"%s\",\n" -"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " -"medium." -msgstr "" -"ÎÅÔ ÄÏÓÔÕÐÁ Ë ÉÓÔÏÞÎÉËÕ \"%s\",\n" -"ÔÁË ÂÙ×ÁÅÔ ÅÓÌÉ ×Ù ×ÒÕÞÎÕÀ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÌÉ ËÁÔÁÌÏÇ ËÏÇÄÁ ÓÏÚÄÁ×ÁÌÉ ÉÓÔÏÞÎÉË." +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ ÄÉÓÔÒÉÂÕÔÉ×Á cooker\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:160 #, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - ×Ù×ÏÄÉÔØ ÔÜÇ group: ÇÒÕÐÐÁ.\n" +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr "ÉÚ×ÌÅËÁÀÔÓÑ ÚÅÒËÁÌÁ ÉÚ %s ..." -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:196 #, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgid "" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" msgstr "" -" --media - ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÕËÁÚÁÎÎÙÅ ÉÓÔÏÞÎÉËÉ, ÒÁÚÄÅÌÅÎÎÙÅ " -"ÚÁÐÑÔÙÍÉ.\n" +"%s\n" +"ÎÅ ÎÕÖÎÏ ÕËÁÚÙ×ÁÔØ <ÏÔÎÏÓÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÕÔØ Ë hdlist> Ó --distrib" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:203 ../urpmi.addmedia:226 #, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÀ" +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÂÎÏ×ÉÔØ ÉÓÔÏÞÎÉË \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.addmedia:214 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1743,149 +1762,174 @@ msgstr "" "%s\n" "<ÏÔÎÏÓÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÕÔØ Ë hdlist> ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:216 #, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "ÉÄÅÔ ÐÏÌÕÞÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ× rpm ÉÚ ÉÓÔÏÞÎÉËÁ \"%s\"..." +msgid "" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" +msgstr "" +"%s\n" +"`with' ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÄÌÑ ÓÅÔÅ×ÏÇÏ ÉÓÔÏÞÎÉËÁ\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:224 #, c-format -msgid "distributing %s" -msgstr "ÒÁÚÂÒÁÓÙ×ÁÅÔÓÑ %s" +msgid "unable to create medium \"%s\"\n" +msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÉÓÔÏÞÎÉË \"%s\"\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:34 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ ÎÅÕÄÁÞÅÊ" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +msgstr "" +"ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: urpmi.removemedia [-a] <ÉÍÑ> ...\n" +"ÇÄÅ <ÉÍÑ> - ÉÍÑ ÕÄÁÌÑÅÍÏÇÏ ÉÓÔÏÞÎÉËÁ.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:37 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "ÚÁÐÉÓÁÔØ config ÆÁÊÌ [%s]" +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " -a - ×ÙÂÒÁÔØ ×ÓÅ ÉÓÔÏÞÎÉËÉ.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi.removemedia:48 #, c-format -msgid " -a - select all non-removable media.\n" -msgstr " -a - ×ÙÂÒÁÔØ ×ÓÅ ÎÅ-ÓßÅÍÎÙÅ ÉÓÔÏÞÎÉËÉ ÄÁÎÎÙÈ.\n" +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "ÎÅÞÅÇÏ ÕÄÁÌÑÔØ (ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ urpmi.addmedia ÞÔÏÂÙ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÉÓÔÏÞÎÉË)\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.removemedia:50 #, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr " --epoch - ×Ù×ÏÄÉÔØ ÔÅÇ epoch: epoch.\n" +msgid "" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"ÕÄÁÌÑÅÍÁÑ ÚÁÐÉÓØ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ\n" +"(ÏÄÎÁ ÉÚ %s)\n" -#: ../urpmi:1 +# +#: ../urpmi.update:60 #, c-format msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" msgstr "" -" --verify-rpm - ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÏÄÐÉÓØ rpm ÐÅÒÅÄ ÕÓÔÁÎÏ×ËÏÊ\n" -" (--no-verify-rpm ÏÔËÌÀÞÉÔ ÅÅ, ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ×ËÌÀÞÅÎÁ).\n" +"ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: urpmi.update [ÏÐÃÉÉ] <ÉÍÑ> ...\n" +"ÇÄÅ <ÉÍÑ> - ÉÍÑ ÏÂÎÏ×ÌÑÅÍÏÇÏ ÉÓÔÏÞÎÉËÁ.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:70 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ×ÓÔÁ×ØÔÅ ÉÓÔÏÞÎÉË ÐÏÄ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ \"%s\" × ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï [%s]" +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr " --update - ÏÂÎÏ×ÉÔØ ÔÏÌØËÏ ÉÓÔÏÞÎÉË ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.update:72 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr " --update - ÓÏÚÄÁÔØ ÉÓÔÏÞÎÉË ÄÌÑ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ.\n" +msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" +msgstr " --force-key - ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ ÏÂÎÏ×ÌÑÔØ gpg-ËÌÀÞ.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.update:73 #, c-format -msgid " --list-url - list available media and their url.\n" -msgstr " --list-url - ×Ù×ÅÓÔÉ ÓÐÉÓÏË ÄÏÓÔÕÐÎÙÈ ÉÓÔÏÞÎÉËÏ× É ÉÈ url.\n" +msgid " -a - select all non-removable media.\n" +msgstr " -a - ×ÙÂÒÁÔØ ×ÓÅ ÎÅ-ÓßÅÍÎÙÅ ÉÓÔÏÞÎÉËÉ ÄÁÎÎÙÈ.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.update:86 #, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -" -y - ÚÁÄÁÔØ ÐÏÉÓË ÎÁ ÏÓÎÏ×Å ÎÅÞÅÔËÏÊ ÌÏÇÉËÉ(ÁÎÁÌÏÇÉÞÎÏ --" -"fuzzy).\n" - -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Oë" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ hdlist \"%s\" × ÆÁÊÌÅ hdlists " +"ÎÅÞÅÇÏ ÏÂÎÏ×ÌÑÔØ (ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ urpmi.addmedia ÞÔÏÂÙ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÉÓÔÏÞÎÉË)\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:98 #, c-format -msgid "removing %s" -msgstr "ÕÄÁÌÑÅÔÓÑ %s" +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"ÚÁÐÉÓØ ÄÌÑ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ\n" +"(ÏÄÎÁ ÉÚ %s)\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:35 #, c-format msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -" --distrib-XXX - Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÓÏÚÄÁÔØ ÉÓÔÏÞÎÉË ÄÌÑ ÞÁÓÔÉ èèè\n" -" ÄÉÓÔÒÉÂÕÔÉ×Á, XXX ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ main, contrib, updates ÉÌÉ\n" -" ÞÔÏ ÕÇÏÄÎÏ, ÞÔÏ ÕÖÅ ÂÙÌÏ ÎÁÓÔÒÏÅÎÏ ;-)\n" +"urpmq ×ÅÒÓÉÑ %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"üÔÏ ÏÔËÒÙÔÏÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÎÏÅ ÏÂÅÓÐÅÞÅÎÉÅ É ÏÎÏ ÍÏÖÅÔ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÔØÓÑ ÐÒÉ " +"ÓÏÂÌÀÄÅÎÉÉ ÕÓÌÏ×ÉÊ GNU GPL.\n" +"\n" +"ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ:\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:50 #, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - ×Ù×ÏÄÉÔØ ÔÜÇ size: ÒÁÚÍÅÒ.\n" +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - ×Ù×ÅÓÔÉ ÓÐÉÓÏË ÄÏÓÔÕÐÎÙÈ ÐÁËÅÔÏ×.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:51 #, c-format -msgid "in order to keep %s" -msgstr "ÞÔÏÂÙ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ %s" +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - ×Ù×ÅÓÔÉ ÓÐÉÓÏË ÄÏÓÔÕÐÎÙÈ ÉÓÔÏÞÎÉËÏ×.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:52 #, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "ÉÚ-ÚÁ ÎÅÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÎÏÓÔÉ %s" +msgid " --list-url - list available media and their url.\n" +msgstr " --list-url - ×Ù×ÅÓÔÉ ÓÐÉÓÏË ÄÏÓÔÕÐÎÙÈ ÉÓÔÏÞÎÉËÏ× É ÉÈ url.\n" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmq:53 #, c-format msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" +" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" msgstr "" -"á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÐÁËÅÔÏ×...\n" -"÷Ù ÚÁÐÒÏÓÉÌÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÕ ÐÁËÅÔÁ %s\n" +" --dump-config - ÓÂÒÏÓÉÔØ config × ×ÉÄÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ ÄÌÑ urpmi.addmedia.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:54 #, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ urpmi ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÎÁ" +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr "" +" --list-nodes - ×Ù×ÅÓÔÉ ÓÐÉÓÏË ÄÏÓÔÕÐÎÙÈ ÕÚÌÏ× ÐÒÉ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÉ--" +"parallel.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:55 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "ËÏÐÉÑ [%s] ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÁÓØ" +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-aliases - ×Ù×ÅÓÔÉ ÓÐÉÓÏË ÄÏÓÔÕÐÎÙÈ ÐÁÒÁÌÌÅÌØÎÙÈ ÁÌÉÁÓÏ×.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:57 #, c-format -msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" -msgstr " --no-md5sum - ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ MD5SUM ÆÁÊÌÁ.\n" +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +msgstr "" +" --headers - ÉÚ×ÌÅÞØ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÏ×, ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÙÈ × urpmi db\n" +" × stdout (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ root).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:59 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "ÐÒÉÎÉÍÁÅÔÓÑ ÓßÅÍÎÏÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï ËÁË \"%s\"" +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr "" +" --sources - ×Ù×ÅÓÔÉ ×ÓÅ ÉÓÈÏÄÎÙÅ ÐÁËÅÔÙ ÐÅÒÅÄ ÓËÁÞÉ×ÁÎÉÅÍ\n" +" (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ root).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:62 #, c-format -msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." -msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÑÅÔÓÑ ÆÁÊÌ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ ÄÌÑ \"%s\"..." +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n" +" This permit to querying a distro.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq:72 +#, fuzzy, c-format +msgid " --changelog - print changelog.\n" +msgstr " --all - ×Ù×ÏÄÉÔØ ×ÓÅ ÔÜÇÉ.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:74 #, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr "" -" --fuzzy - ÚÁÄÁÔØ ÐÏÉÓË ÎÁ ÏÓÎÏ×Å ÎÅÞÅÔËÏÊ ÌÏÇÉËÉ (ÁÎÁÌÏÇÉÞÎÏ -y).\n" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr " -d - ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ ÚÁÐÒÏÓ Ë ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÑÍ ÐÁËÅÔÁ.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmq:75 #, c-format msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " @@ -1893,38 +1937,53 @@ msgid "" msgstr "" " -u - ÕÄÁÌÉÔØ ÐÁËÅÔ ÅÓÌÉ ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÁÑ ×ÅÒÓÉÑ.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:77 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" -msgstr " --probe-hdlist - ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÎÁÊÔÉ É ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ hdlist.\n" +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgstr " -c - ×Ù×ÏÄÉÔØ ×ÓÅ ÄÁÎÎÙÅ Ï ÐÁËÅÔÅ ÐÒÉ ÕÄÁÌÅÎÉÉ.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:79 #, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "ÉÚ-ÚÁ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÉÑ %s" +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr " -R - ÉÓËÁÔØ ÔÒÅÂÕÅÍÙÅ ÐÁËÅÔÙ × ÏÂÒÁÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ.\n" + +#: ../urpmq:82 +#, fuzzy, c-format +msgid " -i - print useful information in human readeable form.\n" +msgstr "" +" -i - ×Ù×ÏÄ ÐÏÌÅÚÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ × ÕÄÏÂÎÏÊ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ ÆÏÒÍÅ.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:83 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr " --update - ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÉÓÔÏÞÎÉË ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ.\n" +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr " -g - ×Ù×ÅÓÔÉ ÇÒÕÐÐÙ ×ÍÅÓÔÅ Ó ÎÁÚ×ÁÎÉÑÍÉ.\n" -# -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:84 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" -msgstr "" -"ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: urpmi.update [ÏÐÃÉÉ] <ÉÍÑ> ...\n" -"ÇÄÅ <ÉÍÑ> - ÉÍÑ ÏÂÎÏ×ÌÑÅÍÏÇÏ ÉÓÔÏÞÎÉËÁ.\n" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " -r - ×Ù×ÅÓÔÉ ×ÅÒÓÉÀ É ÎÏÍÅÒ ÒÅÌÉÚÁ ×ÍÅÓÔÅ Ó ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ.\n" + +#: ../urpmq:86 +#, fuzzy, c-format +msgid " -l - list files in package.\n" +msgstr " --list - ×Ù×ÅÓÔÉ ÓÐÉÓÏË ÄÏÓÔÕÐÎÙÈ ÐÁËÅÔÏ×.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:87 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "ÐÏÐÙÔËÁ ÏÂÏÊÔÉ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÉÓÔÏÞÎÉË \"%s\", ÏÔÍÅÎÑÅÔÓÑ" +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr " ÚÁÐÒÏÛÅÎÙ ÕËÁÚÁÎÎÙÅ × ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ ÉÍÅÎÁ ÉÌÉ rpm ÆÁÊÌÙ.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:163 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" -msgstr " --test - ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÎÁ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ ËÏÒÒÅËÔÎÏÊ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ.\n" +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmq: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÐÃÉÑ \"-%s\", ÓÐÉÓÏË ÏÐÃÉÊ ÓÍ. --help\n" + +#: ../urpmq:166 +#, c-format +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: ÎÅ ÍÏÇÕ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ rpm ÆÁÊÌ \"%s\"\n" + +#: ../urpmq:219 +#, c-format +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "--list-nodes ÍÏÖÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÔÏÌØËÏ Ó --parallel" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 5c5bcccf..889193b0 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-26 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-19 17:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-05 12:42+0100\n" "Last-Translator: Tibor Pittich \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -32,1196 +32,1117 @@ msgstr "YyáÃaA" msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../_irpm:23 +#, c-format +msgid "installing %s\n" +msgstr "inÅ¡talujem %s\n" + +#: ../_irpm:33 #, c-format msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" msgstr "" -" --distrib - automaticky vytvoriÅ¥ vÅ¡etky zdroje z inÅ¡talaÄného\n" -" zdroja.\n" +"Automatická inÅ¡talácia balíkov...\n" +"Je požadovaná inÅ¡talácia balíka %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:33 ../urpme:31 ../urpmi:523 #, c-format -msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "nemôžem otvoriÅ¥ rpmdb" +msgid "Is this OK?" +msgstr "Je to v poriadku?" -#: ../urpme:1 -#: ../urpmf:1 -#: ../urpmi:1 -#: ../urpmi.addmedia:1 -#: ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 -#: ../urpmq:1 +#: ../_irpm:35 ../urpmi:141 #, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - vypísaÅ¥ túto pomoc.\n" +msgid "Ok" +msgstr "Ok" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:36 ../urpmi:142 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "Jeden z nasledujúcich balíkov je potrebné nainÅ¡talovaÅ¥ %s:" +msgid "Cancel" +msgstr "ZruÅ¡" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:44 ../urpmi:459 ../urpmi:531 #, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "odstraňovanie balíka %s" +msgid " (Y/n) " +msgstr " (Ã/n) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:63 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "\"%s\"" +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: príkaz nebol nájdený\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:108 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "VÅ¡etko je už nainÅ¡talované" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "Neznámy webfetch `%s' !!!\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#: ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:127 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - zmazaÅ¥ hlaviÄky v adresári doÄasnej pamäte.\n" +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "neznámy protokol definovaný pre %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:140 #, c-format -msgid "using process %d for executing transaction" -msgstr "používa sa proces %d pre vykonanie transakcie" +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgstr "nebol nájdený webfetch program (aktuálne curl alebo wget)\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:156 #, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -msgstr " --provides - vypísaÅ¥ znaÄku poskytované: vÅ¡etko Äo je poskytované.\n" +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "neznámy protokol: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Váš výber? (1-%d) " +msgid "copy failed: %s" +msgstr "kopírovanie zlyhalo: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:182 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "nájdených %d hlaviÄiek v doÄasnej pamäti" +msgid "wget is missing\n" +msgstr "chýba wget\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:227 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "existuje viacero balíkov s rovnakým menom rpm súboru \"%s\"" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "wget neúspeÅ¡ný: skonÄil s %d alebo signálom %d\n" -#: ../urpmi:1 -#: ../urpmi.addmedia:1 -#: ../urpmi.update:1 -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:230 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy-user - Å¡pecifikovanie používateľa a hesla pri použití proxy\n" -" autentifikácie (formát je ).\n" +msgid "curl is missing\n" +msgstr "chýba curl\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:324 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "druhý prechod pre výpoÄet závislostí\n" +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "curl neúspeÅ¡né: ukonÄené s %d alebo signálom %d\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:330 ../urpm.pm:377 #, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "sÅ¥ahovanie rpm súboru [%s] ..." +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "chýba rsync\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:374 ../urpm.pm:421 #, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --list-aliases - vypísaÅ¥ dostupné paralelné aliasy.\n" +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "rsync neúspeÅ¡ný: ukonÄené s %d alebo signálom %d\n" -#: ../urpm.pm:1 -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:378 #, c-format -msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "...získavanie zlyhalo: %s" +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "chýbajúce ssh\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:431 ../urpmi:608 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "nieje možné prezrieÅ¥ súbor so zoznamom pre \"%s\", zdroj je ignorovaný" +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr " %s%% z %s hotové, zostáva = %s, rýchlosÅ¥ = %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:433 ../urpmi:611 #, c-format -msgid " -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" -msgstr " -o - binárny OR operátor, pravdivý ak jeden z výrazov je pravdivý.\n" +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr " %s%% hotové, rýchlosÅ¥ = %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:480 ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:506 #, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "InÅ¡talácia balíkov..." +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "syntaktická chyba v konfiguraÄnom súbore na riadku %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:517 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "nesprávne meno rpm súboru [%s]" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "zdroj \"%s\" sa pokúša použiÅ¥ už použitý hdlist, zdroj je ignorovaný" + +#: ../urpm.pm:523 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgstr "" +"zdroj \"%s\" skúša použiÅ¥ už používaný súbor so zoznamom, zdroj je ignorovaný" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:539 #, c-format msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" msgstr "" -"%s\n" -"nie je potrebné zadaÅ¥ s --distrib" +"nieje možné používaÅ¥ zdroj \"%s\" ak je súbor so zoznamom použitý s iným " +"zdrojom" -#: ../urpmi:1 -#: ../urpmi.addmedia:1 -#: ../urpmi.update:1 -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:545 #, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "nesprávna deklarácia proxy v príkazovom riadku\n" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgstr "" +"nieje možné použiÅ¥ meno \"%s\" pre nepomenovaný zdroj pretože je už použité" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:552 #, c-format -msgid "%d installation transactions failed" -msgstr "%d inÅ¡talaÄná transakcia zlyhala" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "" +"nieje možné vybraÅ¥ zdroj \"%s\" pre úÄet ak neexistuje súbor so zoznamom [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format -msgid "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file found)" -msgstr "nieje možné pristúpiÅ¥ k prvému inÅ¡talaÄnému zdroju (nebol nájdený súbor Mandrake/base/hdlists)" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "nieje možné urÄiÅ¥ zdroj pre tento hdlist súbor [%s]" -#: ../urpme:1 -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:565 #, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "PrepáÄte, zlá voľba, skúste znova\n" +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "" +"nieje možné pristúpiÅ¥ k súboru hdlist pre \"%s\", zdroj bude ignorovaný" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:567 ../urpm.pm:2641 #, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - vypísaÅ¥ znaÄku sumár: sumár.\n" +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "" +"nieje možné pristúpiÅ¥ k súboru s zoznamom pre \"%s\", zdroj bude ignorovaný" -#: ../urpm.pm:1 -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:591 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "Nasledujúce balíky obsahujú %s: %s" +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "pokus o vynechanie existujúceho zdroja \"%s\", zruÅ¡ené" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:599 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --X - použiÅ¥ X rozhranie.\n" +msgid "" +"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " +"ignored" +msgstr "" +"virtuálny zdroj \"%s\" by nemal maÅ¥ Å¡pecifikovaný hdlist súbor, zdroj je " +"ignorovaný" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:604 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Jeden z nasledujúcich balíkov je potrebný:" +msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" +msgstr "" +"virtuálny zdroj \"%s\" by mal obsahovaÅ¥ prázdnu url, zdroj je ignorovaný" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:613 #, c-format -msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" -msgstr "Kvôli zachovaniu závislostí, by mali byÅ¥ odinÅ¡talované nasledujúce balíky (%d MB)" +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "nieje možné nájsÅ¥ hdlist súbor pre \"%s\", zdroj je ignorovaný" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:620 #, c-format -msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -msgstr "" -" --best-output - vyberie sa najlepÅ¡ie rozhranie pre aktuálne prostredie:\n" -" X alebo textový mód.\n" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "nieje možné nájsÅ¥ súbor so zoznamom pre \"%s\", zdroj je ignorovaný" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:643 #, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "Získavanie balíka `%s'..." +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "nekoherentný súbor so zoznamom pre \"%s\", zdroj je ignorovaný" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:651 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" -msgstr "ÄŒo môže byÅ¥ vykonané s binárnymi rpm súbormy pri použití --install-src" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "nieje možné prezrieÅ¥ súbor so zoznamom pre \"%s\", zdroj je ignorovaný" -#: ../urpmi:1 -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:684 #, c-format -msgid " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr " --auto-select - automatický výber balíkov pre aktualizáciu systému.\n" +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "príliÅ¡ veľa bodov pripojenia pre vymeniteľný zdroj \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:685 #, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "žiaden balík s menom %s" +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "výber vymeniteľného zariadenia ako \"%s\"" -#: ../urpmi:1 -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:689 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr " -a - vyber vÅ¡etky zhody na príkazovom riadku.\n" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "použitie rôznych vymeniteľných zariadení [%s] pre \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:694 ../urpm.pm:697 #, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" -msgstr "" -"InÅ¡talácia nebola úspeÅ¡ná, niektoré súbory chýbajú:\n" -"%s\n" -"Možno budete chcieÅ¥ aktualizovaÅ¥ VaÅ¡u urpmi databázu" +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "nieje možné zistiÅ¥ cestu pre vymeniteľný zdroj \"%s\"" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:710 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -msgstr "" -"použitie: urpmi.update [-a] ...\n" -"kde je zdroj pre odstránenie.\n" +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "nieje možné zapísaÅ¥ konfiguraÄný súbor [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "curl neúspeÅ¡né: ukonÄené s %d alebo signálom %d\n" +msgid "write config file [%s]" +msgstr "zápis konfiguraÄného súboru [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:744 #, c-format -msgid "" -"The installation cannot continue because the following packages\n" -"have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" +msgid "Can't use parallele mode with use-distrib mode" msgstr "" -"InÅ¡talácia nemôže pokraÄovaÅ¥ pretože nasledovné balíky musia byÅ¥\n" -"odstránené aby mohli byÅ¥ iné aktualizované:\n" -"%s\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "neznámy balík" +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "nieje možné správne preÄítaÅ¥ \"%s\" v súbore [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:765 #, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "InÅ¡talácia je možná" +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "prehliadanie paralelného ovládaÄa v súbore [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:775 #, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s" -msgstr "" -"Nasledovné balíky by mali byÅ¥ odstránené aby bolo možné aktualizovaÅ¥ iné:\n" -"%s" +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "nájdený paralélny ovládaÄ pre uzly: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:779 #, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "získavanie zdrojového hdlist (alebo synthesis) súboru zlyhalo" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgstr "použitie asociovaného zdroja pre paralelný režim: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "nieje možné vybraÅ¥ zdroj \"%s\" pre úÄet ak neexistuje súbor so zoznamom [%s]" +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "nieje možné použiÅ¥ voľbu parallel \"%s\"" -#: ../urpme:1 -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:794 #, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (á/N) " +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" +msgstr "" +"--synthesis nie je možné používaÅ¥ s --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update alebo --parallel" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:845 ../urpm.pm:867 ../urpm.pm:1215 ../urpm.pm:1226 +#: ../urpm.pm:1287 ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1387 ../urpm.pm:1444 +#: ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1814 ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1919 ../urpm.pm:1998 ../urpm.pm:2002 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" -msgstr "nieje možné pridaÅ¥ aktualizáciu cooker distribúcie\n" +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "preverovanie synthesis súboru [%s]" -#: ../urpme:1 -#: ../urpmi:1 -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:849 ../urpm.pm:862 ../urpm.pm:871 ../urpm.pm:1218 +#: ../urpm.pm:1229 ../urpm.pm:1293 ../urpm.pm:1299 ../urpm.pm:1392 +#: ../urpm.pm:1448 ../urpm.pm:1620 ../urpm.pm:1720 ../urpm.pm:1808 +#: ../urpm.pm:1826 ../urpm.pm:2008 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - vypisovaÅ¥ podrobnosti.\n" +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "preverovanie hdlist súboru [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:857 ../urpm.pm:1222 #, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicializácia..." +msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" +msgstr "virtuálny zdroj \"%s\" nie je lokálny, zdroj je ignorovaný" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:880 ../urpm.pm:1236 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1396 +#: ../urpm.pm:1724 #, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - vypísaÅ¥ vÅ¡etky dostupné balíky.\n" +msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "problém s Äítaním hdlist alebo synthesis súboru pre zdroj \"%s\"" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:886 ../urpm.pm:1958 #, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - vypísaÅ¥ vÅ¡etky znaÄky.\n" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "druhý prechod pre výpoÄet závislostí\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:898 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "nekoherentný zdroj \"%s\" oznaÄený ako vymeniteľné, ale nie je tomu tak" +msgid "skipping package %s" +msgstr "vynechávanie balíka %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:907 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium ignored" -msgstr "virtuálny zdroj \"%s\" by nemal maÅ¥ Å¡pecifikovaný hdlist súbor, zdroj je ignorovaný" +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "mala by byÅ¥ vykonaná inÅ¡talácia namiesto aktualizácie balíka %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:918 ../urpm.pm:2441 ../urpm.pm:2502 ../urpm.pm:3075 +#: ../urpm.pm:3173 #, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "výpoÄet md5sum zo zdroja hdlist (alebo synthesis)" +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "nemôžem otvoriÅ¥ rpmdb" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:957 #, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr "" -" --excludepath - cesty ktoré nemajú byÅ¥ použité; viaceré je možné oddeliÅ¥\n" -" Äiarkou.\n" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "zdroj \"%s\" už existuje" -# ******************fix me*********** -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:964 #, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "StlaÄte Enter..." - -#: ../urpmi.addmedia:1 -#: ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"\n" -"neznáma voľba '%s'\n" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "" -" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" -" are going to be installed or upgraded,\n" -" default is %d.\n" -msgstr "" -" --split-level - rozdeliÅ¥ na menÅ¡ie transakcie ak má byÅ¥ nainÅ¡talovaných\n" -" alebo aktualizovaných viacero balíkov,\n" -" Å¡tandardná hodnota je %d.\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "chýba rsync\n" +msgid "virtual medium need to be local" +msgstr "virtuálny zdroj by mal byÅ¥ lokálny" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:996 #, c-format -msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "problém s Äítaním hdlist alebo synthesis súboru pre zdroj \"%s\"" +msgid "added medium %s" +msgstr "pridaný zdroj %s" -#: ../urpmi:1 -#: ../urpmi.addmedia:1 -#: ../urpmi.update:1 -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr " --wget - použiÅ¥ wget pre získanie vzdialených súborov.\n" +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "nieje možné pristúpiÅ¥ k prvému inÅ¡talaÄnému zdroju" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1016 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" -msgstr " -p - pre nájdenie balíka hľadaÅ¥ aj v poskytovaných.\n" +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "kopírovanie hdlists súboru..." -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1416 #, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr " --list-nodes - vypísaÅ¥ dostupné uzly pre --parallel.\n" +msgid "...copying failed" +msgstr "...kopírovanie zlyhalo" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1420 #, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "vytváranie hdlist [%s]" +msgid "...copying done" +msgstr "...kopírovanie ukonÄené" -#: ../urpmi:1 -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1020 ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1064 #, c-format msgid "" -" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" -" packages that leads to remove.\n" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" msgstr "" -" --keep - ponechaÅ¥ existujúce balíky ak je to možné, vynechaÅ¥ požadované\n" -" balíky ktoré môžu viesÅ¥ k odstraňovaniu.\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "overovanie MD5SUM súboru" +"nieje možné pristúpiÅ¥ k prvému inÅ¡talaÄnému zdroju (nebol nájdený súbor " +"Mandrake/base/hdlists)" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1026 #, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: príkaz nebol nájdený\n" +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr "sÅ¥ahovanie hdlists súboru..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1033 ../urpm.pm:1706 ../urpm.pm:2269 ../urpm.pm:2949 +#: ../urpmi.addmedia:162 #, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "nieje možné zaregistrovaÅ¥ rpm súbor" +msgid "...retrieving done" +msgstr "...sÅ¥ahovanie ukonÄené" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1690 ../urpm.pm:1699 ../urpm.pm:2272 +#: ../urpm.pm:2952 ../urpmi.addmedia:164 #, c-format -msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" -msgstr "" -" --allow-nodeps - umožniÅ¥ rozhodnúť sa používateľovi pri inÅ¡talácii balíka bez\n" -" overovania závislosti.\n" +msgid "...retrieving failed: %s" +msgstr "...získavanie zlyhalo: %s" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1055 #, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" -msgstr " -i - vypísaÅ¥ užitoÄné informácie v Äitateľnom formáte.\n" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "nesprávny hdlist popis \"%s\" v hdlists súbore" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1097 #, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "neznámy protokol: %s" +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "pokus o výber neexistujúceho zdroja \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "sÅ¥ahovanie hdlists súboru..." +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "výber viacerých zdrojov: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "pridaný zdroj %s" +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1115 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr " --noclean - ponechaÅ¥ nepoužité rpm súbory v doÄasnej pamäti.\n" +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "odstránenie zdroja \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1263 #, c-format -msgid "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" -msgstr "vytvorenie transakcie pre inÅ¡taláciu %s (odstrániÅ¥=%d, inÅ¡talovaÅ¥=%d, aktualizácia=%d)" +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" +"nieje možné pristúpiÅ¥ k zdroju \"%s\",\n" +"Äo sa môže staÅ¥ ak bol adresár pripojený poÄas vytvárania zdroja." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1316 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" -msgstr "rozdielny md5sum" +msgid "" +"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " +"ignored" +msgstr "" +"virtuálny zdroj \"%s\" zrejme obsahuje validný zdroj hdlist alebo synthesis, " +"zroj je ignorovaný" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1324 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "syntaktická chyba v konfiguraÄnom súbore na riadku %s" +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "kopírovanie súboru popisov pre \"%s\"..." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1347 ../urpm.pm:1576 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" -msgstr " mená alebo rpm súbory uvedené na príkazovom riadku budú nainÅ¡talované.\n" +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "výpoÄet md5sum z existujúceho zdroja hdlist (alebo synthesis)" -#: ../urpmi:1 -#: ../urpmi.addmedia:1 -#: ../urpmi.update:1 -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1358 ../urpm.pm:1587 #, c-format -msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy - použiÅ¥ Å¡pecifikovanú HTTP proxy, Äíslo portu je\n" -" Å¡tandardne 1080 (formát zápisu ).\n" +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "overovanie MD5SUM súboru" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1412 #, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "pre inÅ¡taláciu balíka %s" +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "kopírovanie zdrojového hdlist (alebo synthesis) pre \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1425 ../urpm.pm:1431 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "premiestnené %s položky v depslist" +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "kopírovanie [%s] zlyhalo" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1429 #, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr " -i - ignorovaÅ¥ veľkosÅ¥ písma vo vzrokách.\n" +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgstr "výpoÄet md5sum zo zdroja hdlist (alebo synthesis)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1452 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1922 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "Nemôžem vytvoriÅ¥ adresár [%s] pre ohlásenie chyby" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "problém s Äítaním synthesis súboru pre zdroj \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1491 #, c-format -msgid "would install instead of upgrade package %s" -msgstr "mala by byÅ¥ vykonaná inÅ¡talácia namiesto aktualizácie balíka %s" +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "Äítanie rpm súborov z [%s]" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "sÅ¥ahovanie mirrorov z %s ..." +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "nieje možné ÄítaÅ¥ rpm súbory z [%s]: %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1515 #, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr " --url - vypísaÅ¥ znaÄku url: url.\n" +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "žiadné rpm súbory nájdené z [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1642 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "neznámy protokol definovaný pre %s" +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "preberanie zdrojového hdlist (alebo synthesis) pre \"%s\"..." -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1661 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " -r - vypísaÅ¥ verziu a release s menom.\n" +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "nájdený overený hdlist (alebo synthesis) ako %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1697 #, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" -msgstr " --obsoletes - vypísaÅ¥ znaÄku zastaralé: vÅ¡etko Äo je zastaralé.\n" +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "výpoÄet md5sum zo získaných súborov hdlist (alebo synthesis)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "zdroj \"%s\" už existuje" +msgid "md5sum mismatch" +msgstr "rozdielny md5sum" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1780 #, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "inÅ¡talujem %s\n" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "získavanie zdrojového hdlist (alebo synthesis) súboru zlyhalo" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1787 #, c-format -msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"chýba položka pre aktualizáciu\n" -"(jeden z %s)\n" +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "nebol nájdený hdlist súbor pre zdroj \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1798 ../urpm.pm:1850 #, c-format -msgid "trying to promote %s" -msgstr "pokus o povýšenie %s" +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr "súbor [%s] už je použitý pre ten istý zdroj \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1834 #, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "nemôžem odinÅ¡talovaÅ¥ balík %s" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "nieje možné správne preÄítaÅ¥ hdlist súbor pre \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1874 #, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "problém s Äítaním synthesis súboru pre zdroj \"%s\"" +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "nieje možné zapísaÅ¥ súbor s zoznamom pre \"%s\"" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1881 #, c-format -msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"chýba položka pre odstránenie\n" -"(jedna z %s)\n" +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "zápis súboru so zoznamom pre zdroj \"%s\"" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1883 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - vybraÅ¥ vÅ¡etky zdroje.\n" +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "niÄ nebolo zapísané do zoznamového súboru pre \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1896 #, c-format -msgid "Missing signature (%s)" -msgstr "Chýbajúci podpis (%s)" +msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." +msgstr "prehliada sa súbor s verejnými kľúÄmi \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1903 #, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "nieje možné ÄítaÅ¥ rpm súbory z [%s]: %s" +msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" +msgstr "...importuje sa kÄ¾ÃºÄ %s zo súboru s verejnými kľúÄmi \"%s\"" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1906 #, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr " --update - použiÅ¥ len aktualizaÄné zdroje.\n" +msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" +msgstr "nie je možné naimportovaÅ¥ súbor s verejnými kľúÄmi \"%s\"" -#: ../_irpm:1 -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1972 #, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (Ã/n) " +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "naÄitávanie hlaviÄiek pre zdroj \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1977 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -msgstr "zdroj \"%s\" skúša použiÅ¥ už používaný súbor so zoznamom, zdroj je ignorovaný" +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "vytváranie hdlist [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1989 ../urpm.pm:2018 ../urpmi:369 #, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: neznáma voľba \"-%s\", použitie zistíte s --help\n" +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "vytváranie hdlist synthesis súboru pre zdroj \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2038 #, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "zlé zadaný vstup: [%s]" +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "nájdených %d hlaviÄiek v doÄasnej pamäti" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:2042 #, c-format -msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "odstránenie balíka %s zrejme poÅ¡kodí váš systém" +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "odstránenie %d nepotrebných hlaviÄiek z doÄasnej pamäte" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2212 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - vypísaÅ¥ dostupné zdroje.\n" +msgid "mounting %s" +msgstr "pripájanie %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2225 #, c-format -msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s" -msgstr "" -"Niektoré požadované balíky nie je možné nainÅ¡talovaÅ¥:\n" -"%s" +msgid "unmounting %s" +msgstr "odpája sa %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2247 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "InÅ¡talácia balíka `%s' (%s/%s)..." +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "premiestnené %s položky v depslist" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2248 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "žiadné položky neboli premiestnené v depslist" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2261 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr " --install-src - nainÅ¡talovaÅ¥ len zdrojový balík (bez bináriek).\n" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "nesprávne meno rpm súboru [%s]" -#: ../urpmi:1 -#: ../urpmi.addmedia:1 -#: ../urpmi.update:1 -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2267 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr " --curl - použiÅ¥ curl pre získanie vzdialených súborov.\n" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "sÅ¥ahovanie rpm súboru [%s] ..." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:2274 ../urpm.pm:3117 #, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr " -e - vložiÅ¥ perl kód priamo, podobne ako perl -e.\n" +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "nemôžem pristúpiÅ¥ k rpm súboru [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2279 #, c-format -msgid "do you agree ?" -msgstr "súhlasíte ?" +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "nieje možné zaregistrovaÅ¥ rpm súbor" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2282 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "nekoherentný súbor so zoznamom pre \"%s\", zdroj je ignorovaný" - -#: ../urpm.pm:1 -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "...sÅ¥ahovanie ukonÄené" +msgid "error registering local packages" +msgstr "chyba pri registrácii lokálnych balíkov" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2383 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -msgstr "pridávanie balíka %s (id=%d, eid=%d, aktualizácia=%d, súbor=%s)" +msgid "no package named %s" +msgstr "žiaden balík s menom %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2386 ../urpme:99 #, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "vynechávanie balíka %s" +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "Nasledujúce balíky obsahujú %s: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2578 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2648 #, c-format -msgid "Invalid signature (%s)" -msgstr "Chybný podpis (%s)" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "existuje viacero balíkov s rovnakým menom rpm súboru \"%s\"" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2633 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr " mená alebo rpm súbory zadané na príkazovom riadku budú dotazované.\n" +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "nieje možné správne preÄítaÅ¥ [%s] s hodnotou \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2660 #, c-format msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" -"urpmi verzia %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Toto je slobodný softvér a musí byÅ¥ redistribuovaný pod licenciou GNU GPL.\n" -"Problémy s prekladom: Mandrake-i18n@lists.linux.sk.\n" -"\n" -"použitie:\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "nieje možné správne preÄítaÅ¥ [%s] s hodnotou \"%s\"" +"zdroj \"%s\" používa nekorektný súbor so zoznamom:\n" +" mirror zrejme nieje aktualizovaný, skúste alternatívnu metódu" -#: ../urpmf:1 -#: ../urpmi:1 -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2664 #, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --excludemedia - nepoužívaÅ¥ zadané zdroje; viaceré je možné oddeliÅ¥ Äiarkou.\n" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "zdroj \"%s\" nedefinuje žiadne umiestnenie rpm súborov" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2676 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "nieje možné urÄiÅ¥ zdroj pre tento hdlist súbor [%s]" +msgid "package %s is not found." +msgstr "balík %s nebol nájdený." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2716 ../urpm.pm:2731 ../urpm.pm:2755 ../urpm.pm:2770 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "zdroj \"%s\" sa pokúša použiÅ¥ už použitý hdlist, zdroj je ignorovaný" +msgid "urpmi database locked" +msgstr "urpmi databáza je uzamknutá" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2822 ../urpm.pm:2825 ../urpm.pm:2855 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "nieje možné správne preÄítaÅ¥ hdlist súbor pre \"%s\"" +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "zdroj \"%s\" nebol zvolený" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "kvôli konfliktom s %s" +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "nieje možné preÄítaÅ¥ rpm súbor [%s] zo zdroja \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2859 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "odstránenie %d nepotrebných hlaviÄiek z doÄasnej pamäte" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "" +"nekoherentný zdroj \"%s\" oznaÄený ako vymeniteľné, ale nie je tomu tak" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:2872 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "nemôžem aktualizovaÅ¥ zdroj \"%s\"\n" +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "nieje možné pristúpiÅ¥ k zdroju \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2933 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "SkúsiÅ¥ inÅ¡taláciu bez kontroly závislostí? (á/N) " +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "zlé zadaný vstup: [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2940 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" -msgstr "virtuálny zdroj \"%s\" nie je lokálny, zdroj je ignorovaný" +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "sÅ¥ahovanie rpm súborov zo zdroja \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3018 ../urpmi:694 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Príprava..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3049 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "použitie rôznych vymeniteľných zariadení [%s] pre \"%s\"" +msgid "using process %d for executing transaction" +msgstr "používa sa proces %d pre vykonanie transakcie" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:3079 #, c-format msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" -msgstr " --no-probe - neskúšaÅ¥ hľadaÅ¥ synthesis alebo hdlist súbor.\n" - -#: ../urpmi:1 -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr " -P - pre nájdenie balíka nehľadaÅ¥ v poskytovaných.\n" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgstr "" +"vytvorenie transakcie pre inÅ¡taláciu %s (odstrániÅ¥=%d, inÅ¡talovaÅ¥=%d, " +"aktualizácia=%d)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3082 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr " --clean - odstrániÅ¥ nepoužité rpm súbory z doÄasnej pamäti.\n" +msgid "unable to create transaction" +msgstr "nie je možné vytvoriÅ¥ transakciu" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3090 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "nieje možné použiÅ¥ meno \"%s\" pre nepomenovaný zdroj pretože je už použité" +msgid "removing package %s" +msgstr "odstraňovanie balíka %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:3092 #, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" -msgstr " --conflicts - vypísaÅ¥ znaÄku konflikty: vÅ¡etky konflikty.\n" +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "nemôžem odinÅ¡talovaÅ¥ balík %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3102 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium ignored" -msgstr "virtuálny zdroj \"%s\" zrejme obsahuje validný zdroj hdlist alebo synthesis, zroj je ignorovaný" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgstr "pridávanie balíka %s (id=%d, eid=%d, aktualizácia=%d, súbor=%s)" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:3105 #, c-format -msgid "" -"urpme version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -msgstr "" -"urpme verzia %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Toto je slobodný softvér a musí byÅ¥ redistribuovaný pod licenciou GNU GPL.\n" -"Problémy s prekladom: Mandrake-i18n@lists.linux.sk.\n" -"\n" -"použitie:\n" +msgid "unable to install package %s" +msgstr "nemôžem nainÅ¡talovaÅ¥ balík %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:3304 ../urpm.pm:3335 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"and [options] are from\n" -msgstr "" -"použitie: urpmi.addmedia [voľby] [with ]\n" -"kde je z\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"a [voľby] sú\n" +msgid "due to missing %s" +msgstr "kvôli chýbajucemu %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3305 ../urpm.pm:3333 #, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "kopírovanie zdrojového hdlist (alebo synthesis) pre \"%s\"..." +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "kvôli neuspokojenému %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3306 #, c-format -msgid "...copying done" -msgstr "...kopírovanie ukonÄené" +msgid "trying to promote %s" +msgstr "pokus o povýšenie %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3307 #, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "nieje možné použiÅ¥ voľbu parallel \"%s\"" +msgid "in order to keep %s" +msgstr "pre zachovanie poradia %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3328 #, c-format -msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" -msgstr "" -"zdroj \"%s\" používa nekorektný súbor so zoznamom:\n" -" mirror zrejme nieje aktualizovaný, skúste alternatívnu metódu" +msgid "in order to install %s" +msgstr "pre inÅ¡taláciu balíka %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3340 #, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "nieje možné pristúpiÅ¥ k prvému inÅ¡talaÄnému zdroju" +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "kvôli konfliktom s %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3342 #, c-format -msgid "virtual medium need to be local" -msgstr "virtuálny zdroj by mal byÅ¥ lokálny" +msgid "unrequested" +msgstr "nepožadovaný" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3358 #, c-format -msgid "error registering local packages" -msgstr "chyba pri registrácii lokálnych balíkov" +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "Chybný podpis (%s)" -#: ../urpmi:1 -#: ../urpmi.addmedia:1 -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:3385 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" -msgstr " --limit-rate - obmedziÅ¥ rýchlosÅ¥ získavania súborov.\n" +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "Chybný kÄ¾ÃºÄ (%s)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3387 #, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "nájdený overený hdlist (alebo synthesis) ako %s" +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "Chýbajúci podpis (%s)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:38 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "žiadné rpm súbory nájdené z [%s]" +msgid "" +"urpme version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpme verzia %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Toto je slobodný softvér a musí byÅ¥ redistribuovaný pod licenciou GNU GPL.\n" +"Problémy s prekladom: Mandrake-i18n@lists.linux.sk.\n" +"\n" +"použitie:\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:43 ../urpmf:31 ../urpmi:78 ../urpmi.addmedia:53 +#: ../urpmi.removemedia:36 ../urpmi.update:62 ../urpmq:40 #, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "niÄ nebolo zapísané do zoznamového súboru pre \"%s\"" +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - vypísaÅ¥ túto pomoc.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:44 ../urpmi:84 #, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "Nasledujúce balíky obsahujú zle signatúry" +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr " --auto - automatický výber balíkov v možnostiach.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:45 ../urpmi:123 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmq: neznáma voľba \"-%s\", použitie zistíte s --help\n" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr " --test - overiÅ¥ Äi bude inÅ¡talácia vykonaná bez problémov.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:46 ../urpmi:98 ../urpmq:60 #, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr "výpoÄet md5sum z existujúceho zdroja hdlist (alebo synthesis)" +msgid "" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgstr "" +" --force - vynútiÅ¥ vykonanie aj ak niektoré balíky neexistujú.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:47 ../urpmi:103 ../urpmq:61 #, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr " -c - kompletný výstup s balíkmi na odstránenie.\n" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgstr " --parallel - distribuované urpmi na rôzne stroje.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "nemôžem nainÅ¡talovaÅ¥ balík %s" +#: ../urpme:48 ../urpmi:104 +#, fuzzy, c-format +msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" +msgstr " --curl - použiÅ¥ curl pre získanie vzdialených súborov.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:49 #, c-format msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to (un)install a chroot with --root option.\n" msgstr "" -" --allow-force - umožniÅ¥ rozhodnúť sa používateľovi pre inÅ¡taláciu balíka bez\n" -" overovania závislosti a integrity.\n" - -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: nieje možné preÄítaÅ¥ súbor \"%s\"\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "nieje možné zapísaÅ¥ konfiguraÄný súbor [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:51 ../urpmi:132 ../urpmq:73 #, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "nebol nájdený webfetch program (aktuálne curl alebo wget)\n" +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - vypisovaÅ¥ podrobnosti.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpme:52 #, c-format msgid " -a - select all packages matching expression.\n" msgstr " -a - vyber vÅ¡etky balíky zodpovedajúce výrazu.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "Invalid Key ID (%s)" -msgstr "Chybný kÄ¾ÃºÄ (%s)" - -#: ../urpme:1 -#: ../urpmi:1 -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" -msgstr " --force - vynútiÅ¥ vykonanie aj ak niektoré balíky neexistujú.\n" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:71 #, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "nieje možné zistiÅ¥ cestu pre vymeniteľný zdroj \"%s\"" +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpme: neznáma voľba \"-%s\", použitie zistíte s --help\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpme:94 #, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -msgstr " --probe-synthesis - pokúsiÅ¥ sa nájsÅ¥ a použiÅ¥ synthesis súbor.\n" +msgid "unknown packages" +msgstr "neznáme balíky" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:94 #, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - použiÅ¥ zadaný synthesis súbor namiesto urpmi databázy.\n" +msgid "unknown package" +msgstr "neznámy balík" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:104 #, c-format -msgid "wget is missing\n" -msgstr "chýba wget\n" +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "odstránenie balíka %s zrejme poÅ¡kodí váš systém" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpme:106 #, c-format -msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" -msgstr " --force-key - vynútiÅ¥ aktualizáciu gpg kľúÄa.\n" +msgid "Nothing to remove" +msgstr "NiÄ na odstránenie" -#: ../urpme:1 +#: ../urpme:110 #, c-format msgid "Checking to remove the following packages" msgstr "Kontrola odstraňovania týchto balíkov" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:117 #, c-format -msgid "unrequested" -msgstr "nepožadovaný" +msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" +msgstr "" +"Kvôli zachovaniu závislostí, by mali byÅ¥ odinÅ¡talované nasledujúce balíky (%" +"d MB)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:119 ../urpmi:485 ../urpmi:640 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "nemôžem pristúpiÅ¥ k rpm súboru [%s]" +msgid " (y/N) " +msgstr " (á/N) " -#: ../urpmf:1 +#: ../urpme:122 ../urpmi:683 #, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" -msgstr " --files - vypísaÅ¥ znaÄku súbory: vÅ¡etky súbory.\n" +msgid "removing %s" +msgstr "odstraňovanie %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:126 #, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "nieje možné správne preÄítaÅ¥ \"%s\" v súbore [%s]" +msgid "Removing failed" +msgstr "Odstránenie neskonÄilo úspechom" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:155 ../urpmi:878 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "Chcete pokraÄovaÅ¥ v inÅ¡talácii ?" +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "PrepáÄte, zlá voľba, skúste znova\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:26 #, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "nieje možné preÄítaÅ¥ rpm súbor [%s] zo zdroja \"%s\"" +msgid "" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmf verzia %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Toto je slobodný softvér a musí byÅ¥ redistribuovaný pod licenciou GNU GPL.\n" +"Problémy s prekladom: Mandrake-i18n@lists.linux.sk.\n" +"\n" +"použitie:\n" -#: ../urpm.pm:1 -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:32 ../urpmi:79 ../urpmq:41 #, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "vytváranie hdlist synthesis súboru pre zdroj \"%s\"" +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr " --update - použiÅ¥ iba aktualizaÄné zroje.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:33 ../urpmi:80 ../urpmq:42 #, c-format -msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" msgstr "" -" --version - použiÅ¥ Å¡pecifikovanú distribuÄnú verziu, Å¡tandardne je\n" -" získavaná verzia distribúcie z nainÅ¡talovaného balíka\n" -" mandrake-release.\n" +" --media - použiÅ¥ len zadané zdroje; viaceré je možné oddeliÅ¥ " +"Äiarkou.\n" + +#: ../urpmf:34 ../urpmi:81 ../urpmq:43 +#, c-format +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr "" +" --excludemedia - nepoužívaÅ¥ zadané zdroje; viaceré je možné oddeliÅ¥ " +"Äiarkou.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:35 ../urpmi:82 ../urpmq:44 #, c-format msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr "" -" --from - použiÅ¥ zadanú url pre zoznam mirrorov, Å¡tandardne je to\n" -" %s\n" +" --sortmedia - zoradiÅ¥ zdroje podľa kľúÄov; viaceré je možné oddeliÅ¥\n" +" Äiarkou.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:36 ../urpmq:45 #, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" -msgstr " ! - unárne NOT, pravda ak je výraz nepravdivý.\n" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgstr " --synthesis - použiÅ¥ zadaný synthesis namiesto urpmi db.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:37 #, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "odpája sa %s" +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr " --verbose - mód s viac výpismi.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:38 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "nie je Äo aktualizovaÅ¥ (použi urpmi.addmedia na pridanie zdroja)\n" +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" +msgstr "" +" --quiet - nevypisovaÅ¥ meno znaÄky (Å¡tandardne ak nie je zadaná " +"znaÄka\n" +" v príkazovom riadku Äo je nekompatibilné s interaktívnym " +"módom.).\n" -#: ../urpm.pm:1 -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:40 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr " %s%% hotové, rýchlosÅ¥ = %s" +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --uniq - nevypisovaÅ¥ zhodné riadky.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:41 #, c-format -msgid "restarting urpmi" -msgstr "znovuspustenie urpmi" +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - vypísaÅ¥ vÅ¡etky znaÄky.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:42 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "preverovanie synthesis súboru [%s]" +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr " --group - vypísaÅ¥ znaÄku skupina: skupina.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:43 #, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "SkúsiÅ¥ \"tvrdÅ¡iu\" inÅ¡taláciu (--force)? (á/N) " +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --size - vypísaÅ¥ znaÄku veľkosÅ¥: veľkosÅ¥.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:44 #, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "...kopírovanie zlyhalo" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr " --epoch - vypísaÅ¥ znaÄku epocha: epocha.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:45 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "nieje možné pristúpiÅ¥ k súboru hdlist pre \"%s\", zdroj bude ignorovaný" +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr " --summary - vypísaÅ¥ znaÄku sumár: sumár.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:46 #, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - tichý mód.\n" +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr " --description - vypísaÅ¥ znaÄku popis: popis.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:47 #, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " --verbose - mód s viac výpismi.\n" +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgstr " --sourcerpm - vypísaÅ¥ znaÄku sourcerpm: zdrojové rpm.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:48 #, c-format -msgid " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr " --sources - získaÅ¥ vÅ¡etky zdrojové balíky pred sÅ¥ahovaním (iba root).\n" +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgstr " --packager - vypísaÅ¥ znaÄku packager: packager.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:49 #, c-format -msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgstr " --buildhost - vypísaÅ¥ znaÄku buildhost: build host.\n" + +#: ../urpmf:50 +#, c-format +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr " --url - vypísaÅ¥ znaÄku url: url.\n" + +#: ../urpmf:51 +#, c-format +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" msgstr "" -" --headers - extrahovaÅ¥ hlaviÄky pre balík zo zoznamu urpmi databázy na\n" -" stdout (iba root).\n" +" --provides - vypísaÅ¥ znaÄku poskytované: vÅ¡etko Äo je poskytované.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:52 #, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "neznáme balíky" +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgstr " --requires - vypísaÅ¥ znaÄku vyžadované: vÅ¡etko vyžadované.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:53 #, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "výber viacerých zdrojov: %s" +msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgstr " --files - vypísaÅ¥ znaÄku súbory: vÅ¡etky súbory.\n" + +#: ../urpmf:54 +#, c-format +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgstr " --conflicts - vypísaÅ¥ znaÄku konflikty: vÅ¡etky konflikty.\n" + +#: ../urpmf:55 +#, c-format +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgstr " --obsoletes - vypísaÅ¥ znaÄku zastaralé: vÅ¡etko Äo je zastaralé.\n" + +#: ../urpmf:56 ../urpmi:116 ../urpmq:70 +#, c-format +msgid "" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" +msgstr "" +" --env - použiÅ¥ Å¡pecifické prostredie (typické pre oznámenie o " +"chybe).\n" + +#: ../urpmf:58 +#, c-format +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr " -i - ignorovaÅ¥ veľkosÅ¥ písma vo vzrokách.\n" -#: ../urpmf:1 -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:59 ../urpmq:85 #, c-format msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr " -f - vypísaÅ¥ verziu, release a architektúru k menu.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:60 #, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr "súbor [%s] už je použitý pre ten istý zdroj \"%s\"" +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr " -e - vložiÅ¥ perl kód priamo, podobne ako perl -e.\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:61 #, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "nie je Äo odstrániÅ¥ (použi urpmi.addmedia na pridanie zdroja)\n" +msgid "" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +msgstr "" +" -a - binárny AND operátor, pravdivý ak sú obidva výrazy " +"pravdivé.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:62 #, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "nieje možné nájsÅ¥ súbor so zoznamom pre \"%s\", zdroj je ignorovaný" +msgid "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgstr "" +" -o - binárny OR operátor, pravdivý ak jeden z výrazov je " +"pravdivý.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:63 #, c-format -msgid "curl is missing\n" -msgstr "chýba curl\n" +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgstr " ! - unárne NOT, pravda ak je výraz nepravdivý.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:64 #, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "nájdený paralélny ovládaÄ pre uzly: %s" +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgstr " ( - ľavá zátvorka pre otvorenie skupiny výrazov.\n" + +#: ../urpmf:65 +#, c-format +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgstr " ) - pravá zátvorka pre uzatvorenie skupiny výrazov.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:143 #, c-format msgid "" "callback is :\n" @@ -1230,294 +1151,346 @@ msgstr "" "spätné volanie je :\n" "%s\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:148 ../urpmi:263 ../urpmq:183 #, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr " -R - reverzné hľadanie Äo balík potrebuje.\n" +msgid "using specific environment on %s\n" +msgstr "použitie Å¡pecifického prostredia na %s\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:73 #, c-format msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU GPL.\n" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"urpmf verzia %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"urpmi verzia %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "Toto je slobodný softvér a musí byÅ¥ redistribuovaný pod licenciou GNU GPL.\n" "Problémy s prekladom: Mandrake-i18n@lists.linux.sk.\n" "\n" "použitie:\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:83 #, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr "Neznámy webfetch `%s' !!!\n" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgstr "" +" --synthesis - použiÅ¥ zadaný synthesis súbor namiesto urpmi databázy.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:85 ../urpmq:46 #, c-format msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" -" --quiet - nevypisovaÅ¥ meno znaÄky (Å¡tandardne ak nie je zadaná znaÄka\n" -" v príkazovom riadku Äo je nekompatibilné s interaktívnym módom.).\n" - -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr " --uniq - nevypisovaÅ¥ zhodné riadky.\n" +" --auto-select - automatický výber balíkov pre aktualizáciu systému.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:86 #, c-format -msgid "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --update or --parallel" -msgstr "--synthesis nie je možné používaÅ¥ s --media, --excludemedia, --sortmedia, --update alebo --parallel" +msgid "" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" +msgstr "" +" --no-uninstall - nikdy sa nepýtaÅ¥ na odinÅ¡talovanie balíka, ukonÄiÅ¥\n" +" inÅ¡taláciu.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:87 ../urpmq:48 #, c-format msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" +" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" +" packages that leads to remove.\n" msgstr "" -" --arch - použiÅ¥ Å¡pecifikovanú architektúru, Å¡tandardne je to architektúra\n" -" z nainÅ¡talovaného balíÄka mandrake-release.\n" +" --keep - ponechaÅ¥ existujúce balíky ak je to možné, vynechaÅ¥ " +"požadované\n" +" balíky ktoré môžu viesÅ¥ k odstraňovaniu.\n" -#: ../_irpm:1 -#: ../urpme:1 -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:89 #, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "Je to v poriadku?" +msgid "" +" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" +" are going to be installed or upgraded,\n" +" default is %d.\n" +msgstr "" +" --split-level - rozdeliÅ¥ na menÅ¡ie transakcie ak má byÅ¥ nainÅ¡talovaných\n" +" alebo aktualizovaných viacero balíkov,\n" +" Å¡tandardná hodnota je %d.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:92 #, c-format -msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" -msgstr " --excludedocs - bez súborou s dokumentáciou.\n" +msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" +msgstr " --split-length - malá veľkosÅ¥ transakcií, Å¡tandardne je %d.\n" -#: ../urpmf:1 -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:93 ../urpmq:47 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - použiÅ¥ zadaný synthesis namiesto urpmi db.\n" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgstr " --fuzzy - fuzzy vyhľadávanie (to isté ako -y).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:94 ../urpmq:56 #, c-format -msgid "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%d MB)" -msgstr "Kvôli zachovaniu závislostí, by mali byÅ¥ nainÅ¡talované nasledujúce balíky (%d MB)" +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" +msgstr "" +" --src - nasledujúci balík je zdrojový balík (to isté ako -s).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:95 #, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "prehliadanie paralelného ovládaÄa v súbore [%s]" +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgstr " --install-src - nainÅ¡talovaÅ¥ len zdrojový balík (bez bináriek).\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:96 #, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr "NiÄ na odstránenie" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgstr " --clean - odstrániÅ¥ nepoužité rpm súbory z doÄasnej pamäti.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:97 #, c-format -msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" -msgstr "...importuje sa kÄ¾ÃºÄ %s zo súboru s verejnými kľúÄmi \"%s\"" +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr " --noclean - ponechaÅ¥ nepoužité rpm súbory v doÄasnej pamäti.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:99 #, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "naÄitávanie hlaviÄiek pre zdroj \"%s\"" +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" +msgstr "" +" --allow-nodeps - umožniÅ¥ rozhodnúť sa používateľovi pri inÅ¡talácii balíka " +"bez\n" +" overovania závislosti.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:101 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr " -d - rozšíriÅ¥ dotaz o závislosti pre balík.\n" +msgid "" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" +msgstr "" +" --allow-force - umožniÅ¥ rozhodnúť sa používateľovi pre inÅ¡taláciu balíka " +"bez\n" +" overovania závislosti a integrity.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:105 #, c-format msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" -" next arg.\n" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to install a chroot with --root option.\n" msgstr "" -" --bug - vytvoriÅ¥ oznámenie o chybe do adresára uvedeného\n" -" za argumentom.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:107 ../urpmi.addmedia:54 ../urpmi.update:63 ../urpmq:64 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -msgstr "zdroj \"%s\" nedefinuje žiadne umiestnenie rpm súborov" +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr " --wget - použiÅ¥ wget pre získanie vzdialených súborov.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:55 ../urpmi.update:64 ../urpmq:65 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "wget neúspeÅ¡ný: skonÄil s %d alebo signálom %d\n" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr " --curl - použiÅ¥ curl pre získanie vzdialených súborov.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:109 ../urpmi.addmedia:56 ../urpmi.update:65 #, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "kopírovanie zlyhalo: %s" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr " --limit-rate - obmedziÅ¥ rýchlosÅ¥ získavania súborov.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:110 ../urpmi.addmedia:57 ../urpmi.update:66 ../urpmq:66 #, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" -msgstr " --sourcerpm - vypísaÅ¥ znaÄku sourcerpm: zdrojové rpm.\n" +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" +msgstr "" +" --proxy - použiÅ¥ Å¡pecifikovanú HTTP proxy, Äíslo portu je\n" +" Å¡tandardne 1080 (formát zápisu ).\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:112 ../urpmi.addmedia:59 ../urpmi.update:68 ../urpmq:68 #, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" -msgstr " --requires - vypísaÅ¥ znaÄku vyžadované: vÅ¡etko vyžadované.\n" +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" +msgstr "" +" --proxy-user - Å¡pecifikovanie používateľa a hesla pri použití proxy\n" +" autentifikácie (formát je ).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:114 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "nieje možné zapísaÅ¥ súbor s zoznamom pre \"%s\"" +msgid "" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" +msgstr "" +" --bug - vytvoriÅ¥ oznámenie o chybe do adresára uvedeného\n" +" za argumentom.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:118 #, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpme: neznáma voľba \"-%s\", použitie zistíte s --help\n" +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --X - použiÅ¥ X rozhranie.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:119 #, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "pokus o výber neexistujúceho zdroja \"%s\"" +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +msgstr "" +" --best-output - vyberie sa najlepÅ¡ie rozhranie pre aktuálne prostredie:\n" +" X alebo textový mód.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:121 #, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description - vypísaÅ¥ znaÄku popis: popis.\n" +msgid "" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +msgstr "" +" --verify-rpm - overiÅ¥ podpis rpm balíka pred inÅ¡taláciou. (--no-verify-" +"rpm\n" +" zakáže overovanie, Å¡tandardne sa podpis overuje).\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:124 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" msgstr "" -"%s\n" -"chýbajúce `with' pre sieÅ¥ový zdroj\n" +" --excludepath - cesty ktoré nemajú byÅ¥ použité; viaceré je možné oddeliÅ¥\n" +" Äiarkou.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:125 #, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - vnúť generovanie hdlist súborov.\n" +msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" +msgstr " --excludedocs - bez súborou s dokumentáciou.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:126 ../urpmq:76 #, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr "--list-nodes nemôže byÅ¥ použité len s --parallel" +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr " -a - vyber vÅ¡etky zhody na príkazovom riadku.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:127 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "nebol nájdený hdlist súbor pre zdroj \"%s\"" +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgstr " -p - pre nájdenie balíka hľadaÅ¥ aj v poskytovaných.\n" + +#: ../urpmi:128 ../urpmq:78 +#, c-format +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgstr " -P - pre nájdenie balíka nehľadaÅ¥ v poskytovaných.\n" + +#: ../urpmi:129 ../urpmq:80 +#, c-format +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgstr " -y - fuzzy vyhľadávanie (to isté ako --fuzzy).\n" -#: ../urpmi:1 -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:130 ../urpmq:81 #, c-format msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" -msgstr " -s - nasledujúci balík je zdrojový balík (to isté ako --src).\n" +msgstr "" +" -s - nasledujúci balík je zdrojový balík (to isté ako --src).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:131 #, c-format -msgid "installing %s" -msgstr "inÅ¡talácia %s" +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - tichý mód.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:133 #, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "Äítanie rpm súborov z [%s]" +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgstr "" +" mená alebo rpm súbory uvedené na príkazovom riadku budú nainÅ¡talované.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:189 ../urpmi:196 ../urpmi.addmedia:101 ../urpmi.addmedia:108 +#: ../urpmi.update:45 ../urpmi.update:52 ../urpmq:130 ../urpmq:137 #, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "kopírovanie súboru popisov pre \"%s\"..." +msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgstr "nesprávna deklarácia proxy v príkazovom riadku\n" -#: ../urpme:1 -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:228 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --auto - automatický výber balíkov v možnostiach.\n" +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: neznáma voľba \"-%s\", použitie zistíte s --help\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:248 #, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr "Odstránenie neskonÄilo úspechom" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgstr "ÄŒo môže byÅ¥ vykonané s binárnymi rpm súbormy pri použití --install-src" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format msgid "" -" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" -" only file:// protocol is allowed.\n" +"Directory [%s] allready exist, please use another directory for bug report " +"or delete it" msgstr "" -" --virtual - vytvorenie virtuálneho zdroja, ktorý je vždy aktuálny,\n" -" povolený je iba file:// protokol.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "balík %s nebol nájdený." +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "Nemôžem vytvoriÅ¥ adresár [%s] pre ohlásenie chyby" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:274 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "odstránenie zdroja \"%s\"" +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "InÅ¡talovaÅ¥ balíky má dovolené len superužívateľ" -#: ../_irpm:1 -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:410 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "ZruÅ¡" +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "Jeden z nasledujúcich balíkov je potrebné nainÅ¡talovaÅ¥ %s:" -#: ../urpmi:1 -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:411 #, c-format -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" -msgstr " --src - nasledujúci balík je zdrojový balík (to isté ako -s).\n" +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Jeden z nasledujúcich balíkov je potrebný:" -#: ../urpmf:1 -#: ../urpmi:1 -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:418 #, c-format -msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" -msgstr " --env - použiÅ¥ Å¡pecifické prostredie (typické pre oznámenie o chybe).\n" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Váš výber? (1-%d) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "chýbajúce ssh\n" +msgid "Package installation..." +msgstr "InÅ¡talácia balíkov..." + +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Inicializácia..." -#: ../urpmf:1 -#: ../urpmi:1 -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:449 #, c-format -msgid " --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgid "" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s" msgstr "" -" --sortmedia - zoradiÅ¥ zdroje podľa kľúÄov; viaceré je možné oddeliÅ¥\n" -" Äiarkou.\n" +"Niektoré požadované balíky nie je možné nainÅ¡talovaÅ¥:\n" +"%s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:454 ../urpmi:480 #, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "nieje možné pristúpiÅ¥ k zdroju \"%s\"" +msgid "do you agree ?" +msgstr "súhlasíte ?" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:469 #, c-format -msgid "unable to create medium \"%s\"\n" -msgstr "nieje možné vytvoriÅ¥ zdroj \"%s\"\n" +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"InÅ¡talácia nemôže pokraÄovaÅ¥ pretože nasledovné balíky musia byÅ¥\n" +"odstránené aby mohli byÅ¥ iné aktualizované:\n" +"%s\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:475 #, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr " --packager - vypísaÅ¥ znaÄku packager: packager.\n" +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s" +msgstr "" +"Nasledovné balíky by mali byÅ¥ odstránené aby bolo možné aktualizovaÅ¥ iné:\n" +"%s" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:513 ../urpmi:522 #, c-format -msgid " --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" -msgstr " --dump-config - exportovaÅ¥ konfiguráciu v tvare argumentu pre urpmi.addmedia.\n" +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" +msgstr "" +"Kvôli zachovaniu závislostí, by mali byÅ¥ nainÅ¡talované nasledujúce balíky (%" +"d MB)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:519 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1526,192 +1499,254 @@ msgstr "" "Musíte byÅ¥ root ak chcete nainÅ¡talovaÅ¥ tieto aktualizácie:\n" "%s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:540 ../urpmq:356 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "nieje možné pristúpiÅ¥ k súboru s zoznamom pre \"%s\", zdroj bude ignorovaný" +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "nie je možné získaÅ¥ zdrojové balíky, preruÅ¡enie" -#: ../urpmf:1 +# **************fix me**************** +#: ../urpmi:555 #, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr " ) - pravá zátvorka pre uzatvorenie skupiny výrazov.\n" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "Prosím vložte médium \"%s\" do zariadenia [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +# ******************fix me*********** +#: ../urpmi:556 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "preverovanie hdlist súboru [%s]" +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "StlaÄte Enter..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:596 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "kopírovanie hdlists súboru..." +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "Získavanie balíka `%s'..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:627 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" -msgstr "virtuálny zdroj \"%s\" by mal obsahovaÅ¥ prázdnu url, zdroj je ignorovaný" +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "Nasledujúce balíky obsahujú zle signatúry" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:628 #, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" -msgstr " --buildhost - vypísaÅ¥ znaÄku buildhost: build host.\n" +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr "Chcete pokraÄovaÅ¥ v inÅ¡talácii ?" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:648 ../urpmi:770 #, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "zápis súboru so zoznamom pre zdroj \"%s\"" +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" +msgstr "" +"InÅ¡talácia nebola úspeÅ¡ná, niektoré súbory chýbajú:\n" +"%s\n" +"Možno budete chcieÅ¥ aktualizovaÅ¥ VaÅ¡u urpmi databázu" -#: ../urpme:1 -#: ../urpmi:1 -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:658 ../urpmi:711 ../urpmi:730 ../urpmi:748 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" -msgstr " --parallel - distribuované urpmi na rôzne stroje.\n" +msgid "Installation failed" +msgstr "InÅ¡talácia zlyhala" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:673 #, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "použitie asociovaného zdroja pre paralelný režim: %s" +msgid "distributing %s" +msgstr "distribuovanie %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:681 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "pripájanie %s" +msgid "installing %s" +msgstr "inÅ¡talácia %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:696 #, c-format -msgid "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another medium" -msgstr "nieje možné používaÅ¥ zdroj \"%s\" ak je súbor so zoznamom použitý s iným zdrojom" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "InÅ¡talácia balíka `%s' (%s/%s)..." -#: ../urpmi:1 -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:718 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "nie je možné získaÅ¥ zdrojové balíky, preruÅ¡enie" +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "SkúsiÅ¥ inÅ¡taláciu bez kontroly závislostí? (á/N) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:735 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "rsync neúspeÅ¡ný: ukonÄené s %d alebo signálom %d\n" +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "SkúsiÅ¥ \"tvrdÅ¡iu\" inÅ¡taláciu (--force)? (á/N) " -#: ../urpm.pm:1 -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:775 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr " %s%% z %s hotové, zostáva = %s, rýchlosÅ¥ = %s" +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "%d inÅ¡talaÄná transakcia zlyhala" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:783 #, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "výpoÄet md5sum zo získaných súborov hdlist (alebo synthesis)" +msgid "Installation is possible" +msgstr "InÅ¡talácia je možná" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:786 #, c-format -msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" -msgstr "nie je možné naimportovaÅ¥ súbor s verejnými kľúÄmi \"%s\"" +msgid "Everything already installed" +msgstr "VÅ¡etko je už nainÅ¡talované" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:800 #, c-format -msgid " --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the installation.\n" -msgstr "" -" --no-uninstall - nikdy sa nepýtaÅ¥ na odinÅ¡talovanie balíka, ukonÄiÅ¥\n" -" inÅ¡taláciu.\n" +msgid "restarting urpmi" +msgstr "znovuspustenie urpmi" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:44 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU GPL.\n" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" "\n" -"usage:\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" -"urpmq verzia %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Toto je slobodný softvér a musí byÅ¥ redistribuovaný pod licenciou GNU GPL.\n" -"Problémy s prekladom: Mandrake-i18n@lists.linux.sk.\n" +"použitie: urpmi.addmedia [voľby] [with ]\n" +"kde je z\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" "\n" -"použitie:\n" +"a [voľby] sú\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:61 #, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "preberanie zdrojového hdlist (alebo synthesis) pre \"%s\"..." +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr " --update - vytvoriÅ¥ aktualizaÄný zdroj.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:62 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " -g - vypísaÅ¥ skupiny aj s menami.\n" +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgstr " --probe-synthesis - pokúsiÅ¥ sa nájsÅ¥ a použiÅ¥ synthesis súbor.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:63 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "zdroj \"%s\" nebol zvolený" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgstr " --probe-hdlist - pokúsiÅ¥ sa nájsÅ¥ a použiÅ¥ hdlist súbor.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:64 #, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "InÅ¡talovaÅ¥ balíky má dovolené len superužívateľ" +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" +msgstr " --no-probe - neskúšaÅ¥ hľadaÅ¥ synthesis alebo hdlist súbor.\n" -#: ../urpmf:1 -#: ../urpmi:1 -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:66 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" -msgstr "použitie Å¡pecifického prostredia na %s\n" +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" +msgstr "" +" --distrib - automaticky vytvoriÅ¥ vÅ¡etky zdroje z inÅ¡talaÄného\n" +" zdroja.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:68 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "nieje možné nájsÅ¥ hdlist súbor pre \"%s\", zdroj je ignorovaný" +msgid "" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" +msgstr "" +" --distrib-XXX - automaticky vytvoriÅ¥ zdroj pre XXX ÄasÅ¥\n" +" distribúcie, XXX môže byÅ¥ main, contrib, updates alebo\n" +" Äokoľvek iné Äo už bolo vytvorené ;-)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:71 #, c-format -msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" -msgstr " --split-length - malá veľkosÅ¥ transakcií, Å¡tandardne je %d.\n" +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" +msgstr "" +" --from - použiÅ¥ zadanú url pre zoznam mirrorov, Å¡tandardne je to\n" +" %s\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:73 #, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -msgstr " ( - ľavá zátvorka pre otvorenie skupiny výrazov.\n" +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" +msgstr "" +" --version - použiÅ¥ Å¡pecifikovanú distribuÄnú verziu, Å¡tandardne je\n" +" získavaná verzia distribúcie z nainÅ¡talovaného balíka\n" +" mandrake-release.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:76 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "príliÅ¡ veľa bodov pripojenia pre vymeniteľný zdroj \"%s\"" +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" +msgstr "" +" --arch - použiÅ¥ Å¡pecifikovanú architektúru, Å¡tandardne je to " +"architektúra\n" +" z nainÅ¡talovaného balíÄka mandrake-release.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:78 +#, c-format +msgid "" +" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" +" only file:// protocol is allowed.\n" +msgstr "" +" --virtual - vytvorenie virtuálneho zdroja, ktorý je vždy aktuálny,\n" +" povolený je iba file:// protokol.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.update:71 +#, c-format +msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" +msgstr " --no-md5sum - zakázaÅ¥ MD5SUM kontrolu.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:81 ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:74 +#, c-format +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - zmazaÅ¥ hlaviÄky v adresári doÄasnej pamäte.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:82 ../urpmi.update:75 #, c-format -msgid " -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" -msgstr " -a - binárny AND operátor, pravdivý ak sú obidva výrazy pravdivé.\n" +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - vnúť generovanie hdlist súborov.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:124 ../urpmi.removemedia:39 ../urpmi.update:76 #, c-format msgid "" -"unable to access medium \"%s\",\n" -"this could happen if you mounted manually the directory when creating the medium." +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" -"nieje možné pristúpiÅ¥ k zdroju \"%s\",\n" -"Äo sa môže staÅ¥ ak bol adresár pripojený poÄas vytvárania zdroja." +"\n" +"neznáma voľba '%s'\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:155 #, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - vypísaÅ¥ znaÄku skupina: skupina.\n" +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgstr "nieje možné pridaÅ¥ aktualizáciu cooker distribúcie\n" -#: ../urpmf:1 -#: ../urpmi:1 -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:160 #, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --media - použiÅ¥ len zadané zdroje; viaceré je možné oddeliÅ¥ Äiarkou.\n" +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr "sÅ¥ahovanie mirrorov z %s ..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:196 #, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr "nie je možné vytvoriÅ¥ transakciu" +msgid "" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" +msgstr "" +"%s\n" +"nie je potrebné zadaÅ¥ s --distrib" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.addmedia:203 ../urpmi.addmedia:226 +#, c-format +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "nemôžem aktualizovaÅ¥ zdroj \"%s\"\n" + +#: ../urpmi.addmedia:214 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1720,190 +1755,225 @@ msgstr "" "%s\n" "chýba \n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:216 #, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "sÅ¥ahovanie rpm súborov zo zdroja \"%s\"..." +msgid "" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" +msgstr "" +"%s\n" +"chýbajúce `with' pre sieÅ¥ový zdroj\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:224 #, c-format -msgid "distributing %s" -msgstr "distribuovanie %s" +msgid "unable to create medium \"%s\"\n" +msgstr "nieje možné vytvoriÅ¥ zdroj \"%s\"\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:34 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "InÅ¡talácia zlyhala" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +msgstr "" +"použitie: urpmi.update [-a] ...\n" +"kde je zdroj pre odstránenie.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:37 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "zápis konfiguraÄného súboru [%s]" +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " -a - vybraÅ¥ vÅ¡etky zdroje.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi.removemedia:48 #, c-format -msgid " -a - select all non-removable media.\n" -msgstr " -a - vybraÅ¥ vÅ¡etky nevymeniteľné zdroje.\n" +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "nie je Äo odstrániÅ¥ (použi urpmi.addmedia na pridanie zdroja)\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.removemedia:50 #, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr " --epoch - vypísaÅ¥ znaÄku epocha: epocha.\n" +msgid "" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"chýba položka pre odstránenie\n" +"(jedna z %s)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:60 #, c-format msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" msgstr "" -" --verify-rpm - overiÅ¥ podpis rpm balíka pred inÅ¡taláciou. (--no-verify-rpm\n" -" zakáže overovanie, Å¡tandardne sa podpis overuje).\n" +"použitie: urpmi.update [voľby] ...\n" +"kde je zdroj pre aktualizáciu.\n" -# **************fix me**************** -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:70 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Prosím vložte médium \"%s\" do zariadenia [%s]" +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr " --update - použiÅ¥ len aktualizaÄné zdroje.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.update:72 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr " --update - vytvoriÅ¥ aktualizaÄný zdroj.\n" +msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" +msgstr " --force-key - vynútiÅ¥ aktualizáciu gpg kľúÄa.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.update:73 #, c-format -msgid " --list-url - list available media and their url.\n" -msgstr " --list-media - vypísaÅ¥ dostupné zdroje a ich url.\n" +msgid " -a - select all non-removable media.\n" +msgstr " -a - vybraÅ¥ vÅ¡etky nevymeniteľné zdroje.\n" -#: ../urpmi:1 -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.update:86 #, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr " -y - fuzzy vyhľadávanie (to isté ako --fuzzy).\n" +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "nie je Äo aktualizovaÅ¥ (použi urpmi.addmedia na pridanie zdroja)\n" -#: ../_irpm:1 -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:98 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"chýba položka pre aktualizáciu\n" +"(jeden z %s)\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:35 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "nesprávny hdlist popis \"%s\" v hdlists súbore" +msgid "" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmq verzia %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Toto je slobodný softvér a musí byÅ¥ redistribuovaný pod licenciou GNU GPL.\n" +"Problémy s prekladom: Mandrake-i18n@lists.linux.sk.\n" +"\n" +"použitie:\n" -#: ../urpme:1 -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:50 #, c-format -msgid "removing %s" -msgstr "odstraňovanie %s" +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - vypísaÅ¥ vÅ¡etky dostupné balíky.\n" + +#: ../urpmq:51 +#, c-format +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - vypísaÅ¥ dostupné zdroje.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:52 +#, c-format +msgid " --list-url - list available media and their url.\n" +msgstr " --list-media - vypísaÅ¥ dostupné zdroje a ich url.\n" + +#: ../urpmq:53 #, c-format msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" +" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" msgstr "" -" --distrib-XXX - automaticky vytvoriÅ¥ zdroj pre XXX ÄasÅ¥\n" -" distribúcie, XXX môže byÅ¥ main, contrib, updates alebo\n" -" Äokoľvek iné Äo už bolo vytvorené ;-)\n" +" --dump-config - exportovaÅ¥ konfiguráciu v tvare argumentu pre urpmi." +"addmedia.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:54 #, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - vypísaÅ¥ znaÄku veľkosÅ¥: veľkosÅ¥.\n" +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr " --list-nodes - vypísaÅ¥ dostupné uzly pre --parallel.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:55 #, c-format -msgid "in order to keep %s" -msgstr "pre zachovanie poradia %s" +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-aliases - vypísaÅ¥ dostupné paralelné aliasy.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:57 #, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "kvôli neuspokojenému %s" +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +msgstr "" +" --headers - extrahovaÅ¥ hlaviÄky pre balík zo zoznamu urpmi databázy " +"na\n" +" stdout (iba root).\n" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmq:59 #, c-format msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" -"Automatická inÅ¡talácia balíkov...\n" -"Je požadovaná inÅ¡talácia balíka %s\n" +" --sources - získaÅ¥ vÅ¡etky zdrojové balíky pred sÅ¥ahovaním (iba " +"root).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:62 #, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "urpmi databáza je uzamknutá" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n" +" This permit to querying a distro.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "kopírovanie [%s] zlyhalo" +#: ../urpmq:72 +#, fuzzy, c-format +msgid " --changelog - print changelog.\n" +msgstr " --all - vypísaÅ¥ vÅ¡etky znaÄky.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:74 #, c-format -msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" -msgstr " --no-md5sum - zakázaÅ¥ MD5SUM kontrolu.\n" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr " -d - rozšíriÅ¥ dotaz o závislosti pre balík.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:75 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "výber vymeniteľného zariadenia ako \"%s\"" +msgid "" +" -u - remove package if a more recent version is already " +"installed.\n" +msgstr "" +" -u - odstrániÅ¥ balík ak už je nainÅ¡talovaná novÅ¡ia verzia.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:77 #, c-format -msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." -msgstr "prehliada sa súbor s verejnými kľúÄmi \"%s\"..." +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgstr " -c - kompletný výstup s balíkmi na odstránenie.\n" -#: ../urpmi:1 -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmq:79 #, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr " --fuzzy - fuzzy vyhľadávanie (to isté ako -y).\n" +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr " -R - reverzné hľadanie Äo balík potrebuje.\n" -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " -u - remove package if a more recent version is already installed.\n" -msgstr " -u - odstrániÅ¥ balík ak už je nainÅ¡talovaná novÅ¡ia verzia.\n" +#: ../urpmq:82 +#, fuzzy, c-format +msgid " -i - print useful information in human readeable form.\n" +msgstr " -i - vypísaÅ¥ užitoÄné informácie v Äitateľnom formáte.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:83 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" -msgstr " --probe-hdlist - pokúsiÅ¥ sa nájsÅ¥ a použiÅ¥ hdlist súbor.\n" +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr " -g - vypísaÅ¥ skupiny aj s menami.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:84 #, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "kvôli chýbajucemu %s" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " -r - vypísaÅ¥ verziu a release s menom.\n" -#: ../urpmf:1 -#: ../urpmi:1 -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr " --update - použiÅ¥ iba aktualizaÄné zroje.\n" +#: ../urpmq:86 +#, fuzzy, c-format +msgid " -l - list files in package.\n" +msgstr " --list - vypísaÅ¥ vÅ¡etky dostupné balíky.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:87 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" -msgstr "" -"použitie: urpmi.update [voľby] ...\n" -"kde je zdroj pre aktualizáciu.\n" +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr " mená alebo rpm súbory zadané na príkazovom riadku budú dotazované.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:163 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "pokus o vynechanie existujúceho zdroja \"%s\", zruÅ¡ené" +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmq: neznáma voľba \"-%s\", použitie zistíte s --help\n" -#: ../urpme:1 -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:166 #, c-format -msgid " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" -msgstr " --test - overiÅ¥ Äi bude inÅ¡talácia vykonaná bez problémov.\n" +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: nieje možné preÄítaÅ¥ súbor \"%s\"\n" +#: ../urpmq:219 +#, c-format +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "--list-nodes nemôže byÅ¥ použité len s --parallel" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 7f2d9600..52334c80 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-sl\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-26 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-19 17:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-12 21:09+0100\n" "Last-Translator: Mitja Masten \n" "Language-Team: Sloven¹èina \n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" #. #: placeholder.h:11 msgid "Yy" -msgstr "DdYy" +msgstr "Dd" #. This is a list of chars acceptable as a 'no' answer to a Yes/No question; #. you can put here the letters for 'no' for your language, so people @@ -39,821 +39,789 @@ msgstr "DdYy" msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../_irpm:23 #, c-format -msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" -msgstr "" -" --distrib - avtomatsko kreiraj vse medije iz namestitvenega\n" -" medija.\n" +msgid "installing %s\n" +msgstr "name¹èam %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:33 #, c-format -msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "nemogoèe odpreti rpmdb" +msgid "" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" +msgstr "" +"Samodejno name¹èanje paketov\n" +"Vi ste zahtevali namestitev paketa %s\n" -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../_irpm:33 ../urpme:31 ../urpmi:523 #, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - prika¾e to sporoèilo s pomoèjo.\n" +msgid "Is this OK?" +msgstr "Je to v redu?" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:35 ../urpmi:141 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "Za namestitev je potreben en od sledeèih paketov %s:" +msgid "Ok" +msgstr "V redu" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:36 ../urpmi:142 #, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "odstranijevanje paketa %s" +msgid "Cancel" +msgstr "Preklièi" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:44 ../urpmi:459 ../urpmi:531 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "\"%s\"" +msgid " (Y/n) " +msgstr "(D/n)" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:63 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "Vse je ¾e name¹èeno" +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: ukaz ni najden\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:108 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - poèisti imenik z medpomnilnikom zglavij.\n" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "Neznano spletno prena¹anje `%s' !!!\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:127 #, c-format -msgid "using process %d for executing transaction" -msgstr "uporabljam proces %d za izvajanje transakcije" +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "neznan definiran protokol za %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:140 #, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -msgstr " --provides - izpi¹e oznako provides: vse provides.\n" +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgstr "niè spletnih prenosov ni izvedenih (z curl ali wget)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:156 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Kak¹na je tvoja izbira? (1-%d) " +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "nemogoèe obravnavati protokol: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "najdenih je %d zglavij v medpomnilniku" +msgid "copy failed: %s" +msgstr "spodletelo kopiranje %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:182 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "tu je veè paketov z istim imenom rpm datoteke \"%s\"" +msgid "wget is missing\n" +msgstr "wget je pogra¹an (ni name¹èen na sistemu)\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:227 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy-user - doloèi uporabnika in geslo za uporabo avtentifikacije\n" -" pri posredniku (formatje ).\n" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "wget je neuspel: konèal se je z %d ali signalom %d\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:230 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "izvajam drugi prehod za izraèun odvisnosti\n" +msgid "curl is missing\n" +msgstr "curl je pogra¹an ni (name¹èen na sistemu)\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:324 #, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "prina¹am rpm datoteko [%s] ..." +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "curl je neuspel: konèal se je z %d ali signalom %d\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:330 ../urpm.pm:377 #, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --list-aliases - listaj vzporedne vzdevke, ki so na voljo.\n" +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "rsync je pogra¹an (ni name¹èen na sistemu)\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:374 ../urpm.pm:421 #, c-format -msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "...pridobivanje je spodletelo: %s" +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "rsyns je neuspel: konèal se je z %d ali signalom %d\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:378 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "nemogoèe je pregledati seznam datotek za \"%s\", medij je zato prezrt" +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "ssh je pogra¹an (ni name¹èen na sistemu)\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:431 ../urpmi:608 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" -msgstr "" -" -o - binarni ALI operator, pravilen èe je en izraz pravilen.\n" +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr " %s%% od %s konèano ETA= %s, hitrost= %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:433 ../urpmi:611 #, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Namestitev paketa..." +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr " %s%% konèano, hitrost = %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:480 ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:506 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "napaèno ime rpm datoteke [%s]" +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "sintaktièna napaka v nastavitveni datoteki v vrstici %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:517 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -"%s\n" -"ni potrebe dajati z --distrib" - -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "napaèna napoved posrednika v ukazni vrstici\n" +"medij \"%s\" posku¹a uporabiti ¾e uporabljen seznam hdlist, medij je zato " +"prezrt" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:523 #, c-format -msgid "%d installation transactions failed" -msgstr "%d namestitvena transakcija je spodletela" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgstr "" +"medij \"%s\" posku¹a uporabiti ¾e uporabljen seznam, medij je zato prezrt" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:539 #, c-format msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" msgstr "" -"nemogoèe je dostopati do prvega namestitvenega medija (ni datoteke Mandrake/" -"base/hdlists )" +"nemogoèe je poskrbeti za medij \"%s\" , ker je ta seznam ¾e uporabljen pri " +"drugem mediju" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:545 #, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Oprostite, slaba izbira, poskusi znova\n" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgstr "" +"nemogoèe je uporabiti ime \"%s\" za neimenovan medij, ker je to ¾e " +"uporabljeno" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:552 #, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - izpi¹e oznako povzetka: povzetek.\n" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "" +"nemogoèe je vzeti medij \"%s\" v raèun, ker ne obstaja seznam datotek [%s] " -#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "Sledeèi paketi vsebujejo %s: %s" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "nemogoèe je doloèiti medija te hdlist datoteke [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:565 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --X - uporabi X vmestnik\n" +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "nemogoèe je dostopati do datoteka hdlist \"%s\", medij je zato prezrt" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:567 ../urpm.pm:2641 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Potreben je en od sledeèih paketov:" +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "nemogoèe je dostopati do seznama datotek \"%s\", medij je zato prezrt" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:591 #, c-format -msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" -msgstr "Zaradi odvisnosti bodo odstranjeni sledeèi paketi (%d MB)" +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "posku¹am preiti obstojeèi medij, izogibanje \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:599 #, c-format msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" +"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " +"ignored" msgstr "" -" --best-output - izbere najbolj¹i vmestnik glede na okolje:\n" -" X ali tekstni naèin.\n" +"navidezni medij \"%s\" ne sme imeti uporabljen seznam hdlist, medij je zato " +"prezrt" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:604 #, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "Pobiranje paketa`%s'..." +msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" +msgstr "navidezni medij \"%s\" mora imeti èisti url, medij je zato prezrt" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:613 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" -msgstr "Kaj je lahko narejeno z binarno rpm datoteko pri uporabi --install-src" +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "nemogoèe je najti hdlist datoteke \"%s\", medij je zato prezrt" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:620 #, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr " --auto-select - avtomatsko izberi pakete za posodobitev sistema.\n" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "nemogoèe je najti seznam datotek \"%s\", medij je zato prezrt" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:643 #, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "ni paketa poimenovanega %s" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "neurejen seznam datotek za \"%s\", medij je zato prezrt" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:651 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr " -a - izberi vsa ujemanja v ukazni vrstici.\n" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "nemogoèe je pregledati seznam datotek za \"%s\", medij je zato prezrt" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:684 #, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" -msgstr "" -"Neuspela namestitev, nekatere datoteke so pogre¹ane:\n" -"%s\n" -"Smete si a¾urirati svojo urpmi podatkovno bazo" +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "preveè priklopnih toèk za izmenljivi medij \"%s\"" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:685 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -msgstr "" -"uporaba: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"kjer je ime medija za odstranitev.\n" +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "izmenljivo napravo vzamem kot \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:689 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "curl je neuspel: konèal se je z %d ali signalom %d\n" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "uporabljam drugaèno izmenljivo napravo [%s] za \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:694 ../urpm.pm:697 #, c-format -msgid "" -"The installation cannot continue because the following packages\n" -"have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"Namestitev ne more nadaljevati, ker je potrebno sledeèe pakete \n" -"odstraniti, da bodo drugi posodobljeni:\n" -"%s\n" +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "nemogoèe je razre¹iti pot za izmenljivi medij \"%s\"" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:710 #, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "neznan paket" +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "nemogoèe je pisanje nastavitvene datoteke [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "Namestitev je mogoèa" +msgid "write config file [%s]" +msgstr "pi¹em datoteko z nastavitvami [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:744 #, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s" +msgid "Can't use parallele mode with use-distrib mode" msgstr "" -"Sledeèi paketi morajo biti odstranjeni zaradi posodabljanj z novej¹imi :\n" -"%s" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "prina¹anje izvora je spodletelo (datoteke hdlist ali synthesis)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "" -"nemogoèe je vzeti medij \"%s\" v raèun, ker ne obstaja seznam datotek [%s] " +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "nemogoèe je razèleniti \"%s\" v datoteki [%s]" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:765 #, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (d/N) " +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "preverjam vzporednega upravljaèa v datoteki [%s]" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:775 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" -msgstr "ne morem dodati distribucije s posodobitvami ali cooker\n" +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "najden je vzporedni upravljaè za vozli¹èa: %s" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:779 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - zgovoren naèin.\n" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgstr "uporabljam zdru¾en medij za vzporeden naèin: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Pripravljanje..." +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "nemogoèe je uporabiti vzporedno izbiro \"%s\"" -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - listaj pakete na voljo.\n" - -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - izpi¹i vse oznake.\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "neurejen medij \"%s\" je oznaèen kot izmenljivi, a ne dr¾i" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:794 #, c-format msgid "" -"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " -"ignored" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" msgstr "" -"navidezni medij \"%s\" ne sme imeti uporabljen seznam hdlist, medij je zato " -"prezrt" +"--synthesis ne more biti uporabljen z --media, --excludemedia, --sortmedia, " +"--update or --parallel" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:845 ../urpm.pm:867 ../urpm.pm:1215 ../urpm.pm:1226 +#: ../urpm.pm:1287 ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1387 ../urpm.pm:1444 +#: ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1814 ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1919 ../urpm.pm:1998 ../urpm.pm:2002 #, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "raèunanje md3sum kopiranega izvora datoteke hdlist (ali synthesis) " +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "preverjam synthesis datoteko [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:849 ../urpm.pm:862 ../urpm.pm:871 ../urpm.pm:1218 +#: ../urpm.pm:1229 ../urpm.pm:1293 ../urpm.pm:1299 ../urpm.pm:1392 +#: ../urpm.pm:1448 ../urpm.pm:1620 ../urpm.pm:1720 ../urpm.pm:1808 +#: ../urpm.pm:1826 ../urpm.pm:2008 #, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr " --excludepath - izloèi poti loèene z vejico.\n" +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "preverjam hdlist datoteko [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:857 ../urpm.pm:1222 #, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Pritisni Enter ko bo¹ pripravljen..." +msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" +msgstr "nevidezni medij \"%s\" ni lokalen, medij je zato prezrt" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:880 ../urpm.pm:1236 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1396 +#: ../urpm.pm:1724 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"\n" -"nepoznane opcije '%s'\n" +msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "problem pri branju synthesis datoteke medija: \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:886 ../urpm.pm:1958 #, c-format -msgid "" -" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" -" are going to be installed or upgraded,\n" -" default is %d.\n" -msgstr "" -" --nivo-deljenja - deli v kratke transakcije èe je potrebno \n" -" namestiti ali nadgaraditi veè paketov, kot je podano;\n" -" privzeto je %d.\n" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "izvajam drugi prehod za izraèun odvisnosti\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:898 #, c-format -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "rsync je pogra¹an (ni name¹èen na sistemu)\n" +msgid "skipping package %s" +msgstr "izpu¹èam paket %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:907 #, c-format -msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "problem pri branju synthesis datoteke medija: \"%s\"" +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "¾eli¹ namestiti namesto nadgraditi paket %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:918 ../urpm.pm:2441 ../urpm.pm:2502 ../urpm.pm:3075 +#: ../urpm.pm:3173 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr " --wget - uporabi wget za pobiranje datotek.\n" +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "nemogoèe odpreti rpmdb" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:957 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" -msgstr " -p - dovoli iskanje v polje provides da najde paket.\n" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "medij \"%s\" ¾e obstaja" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:964 #, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr " --list-nodes - listaj vozli¹èa na voljo pri uporabi --parallel.\n" +msgid "virtual medium need to be local" +msgstr "navidezni medij mora biti podroèen" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:996 #, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "gradim hdlist [%s]" +msgid "added medium %s" +msgstr "dodan medij %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format -msgid "" -" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" -" packages that leads to remove.\n" -msgstr "" -" --keep - èe je mogoèe ohrani obstoje pakete, zavrni zahtevane\n" -" pakete ki vodijo v odstranjevanje.\n" +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "nemogoèe je dostopati do prvega namestitvenega madija" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1016 #, c-format -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "preverjanje MD5SUM datoteke" +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "kopiranje hdlists datoteke..." -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1416 #, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: ukaz ni najden\n" +msgid "...copying failed" +msgstr "...kopiranje je spodletelo" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1420 #, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "nemogoèe je registrirati rpm datoteko" +msgid "...copying done" +msgstr "...kopiranje konèano" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1020 ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1064 #, c-format msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" msgstr "" -" --allow-nodeps - dovoli si vpra¹ati uporabnika za namestitev paketov brez\n" -" preverjanja odvisnosti.\n" +"nemogoèe je dostopati do prvega namestitvenega medija (ni datoteke Mandrake/" +"base/hdlists )" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1026 #, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" -msgstr "" -" -i - izpi¹e uporabne informacije v èloveku umljivem zapisu.\n" +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr "prina¹anje hdlists datoteke..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1033 ../urpm.pm:1706 ../urpm.pm:2269 ../urpm.pm:2949 +#: ../urpmi.addmedia:162 #, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "nemogoèe obravnavati protokol: %s" +msgid "...retrieving done" +msgstr "...pridobivanje je konèano" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1690 ../urpm.pm:1699 ../urpm.pm:2272 +#: ../urpm.pm:2952 ../urpmi.addmedia:164 #, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "prina¹anje hdlists datoteke..." +msgid "...retrieving failed: %s" +msgstr "...pridobivanje je spodletelo: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1055 #, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "dodan medij %s" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "napaèen opis hdlist \"%s\" v datoteki hdlists" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1097 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr " --noclean - hrani neuporabljane rpm pakete v medpomniliku.\n" +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "posku¹al sem izbrati neobstajajoèi medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" -msgstr "" -"narejena transakcija za name¹èanje %s (odstrani=%d, namesti=%d, posodobi=%d)" +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "izbiranje veè medijev: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" -msgstr "md5sum se ne ujema" +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1115 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "sintaktièna napaka v nastavitveni datoteki v vrstici %s" +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "odstranjevanje medij \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1263 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" -msgstr " imena ali rpm datoteke podane iz ukazne vrstice bodo name¹èene.\n" +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" +"nezmo¾en dostopa do medija \"%s\",\n" +"to se lahko zgodi, èe je tvoj medij roèno priklopljen v imenik ko se medij " +"kreira." -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1316 #, c-format msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" +"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " +"ignored" msgstr "" -" --proxy - upodabi doloèen HTTP posrednik, vtiènik je domnevno\n" -" privzeto 1080 (format je ).\n" +"navidezni medij \"%s\" mora imeti veljaven izvor hdlist aèo symtjesos, medij " +"je zato prezrt" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1324 #, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "glede na namestitev %s" +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "kopiranje datoteke z opisi \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1347 ../urpm.pm:1576 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "najdenih je %s vnosov v seznamu depslist" +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "raèunanje md5sum obstojeèega izvora hdlist (ali synthesis)" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1358 ../urpm.pm:1587 #, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr "" -" -i - ignoriraj razlike malih/velikih èrk v vsakem vzorcu.\n" +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "preverjanje MD5SUM datoteke" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1412 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "Nemogoèe je kreirati imenik [%s] za poroèilo o napaki" +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "kopiranje izvora (datoteke hdlist ali synthesis) od \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1425 ../urpm.pm:1431 #, c-format -msgid "would install instead of upgrade package %s" -msgstr "¾eli¹ namestiti namesto nadgraditi paket %s" +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "spodletelo je kopiranje [%s]" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1429 #, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "prina¹am zrcalna mesta pri %s ..." +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgstr "raèunanje md3sum kopiranega izvora datoteke hdlist (ali synthesis) " -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1452 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1922 #, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr " --url - izpi¹e oznako url: url.\n" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "problem pri branju synthesis datoteke z medija \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1491 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "neznan definiran protokol za %s" +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "branje rpm datotek iz [%s]" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " -r - izpi¹e razlièica in izdajo skupaj z imenom.\n" +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "nemogoèe je branje rpm datotek iz [%s]: %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1515 #, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" -msgstr " --obsoletes - izpi¹e oznako obsoletes: vse obsoletes.\n" +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "ni najdenih niè rpm datotek z [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1642 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "medij \"%s\" ¾e obstaja" +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "prina¹anje izvora (datoteke hdlist ali synthesis) kot \"%s\"..." -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1661 #, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "name¹èam %s\n" +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "najden prevjerjen seznam (datoteke hdlist ali synthesis) kot %s" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1697 #, c-format -msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"pogre¹an je vnos za posodobitev\n" -"(eden od %s)\n" +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "raèunanje md5sum izvorne datoteke hdlist ( ali synthesis)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format -msgid "trying to promote %s" -msgstr "posku¹am posodobiti %s" +msgid "md5sum mismatch" +msgstr "md5sum se ne ujema" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1780 #, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "nemogoèe odstraniti paket %s" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "prina¹anje izvora je spodletelo (datoteke hdlist ali synthesis)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1787 #, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "problem pri branju synthesis datoteke z medija \"%s\"" +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "nisem na¹el hdlist zbirke za medij \"%s\"" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1798 ../urpm.pm:1850 #, c-format -msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"pogre¹an je vnos za odstranitev \n" -"(en od %s)\n" +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr "datoteka [%s] je ¾e uporabljena v istam mediju \"%s\"" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1834 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - izberi celoten medij.\n" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "nemogoèe je razèleniti hdlist medija \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1874 #, c-format -msgid "Missing signature (%s)" -msgstr "Pogre¹an je podpis (%s)" +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "nemogoèe je zapisati seznam od \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1881 #, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "nemogoèe je branje rpm datotek iz [%s]: %s" +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "pi¹em datoteko s seznamom za medij \"%s\"" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1883 #, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr " --update - posodobi samo posodobitveni medij.\n" +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "nè ni napisano v datoteki s seznamom za \"%s\"" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1896 #, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr "(D/n)" +msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." +msgstr "preverjanje datoteko z javnimi kljuèi od \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1903 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -msgstr "" -"medij \"%s\" posku¹a uporabiti ¾e uporabljen seznam, medij je zato prezrt" +msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" +msgstr "...uvo¾en je kljuè %s iz datoteke javnih kljuèev od \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1906 #, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: neznana opcija \"-%s\", preveri uporabo z --help\n" - -#: ../urpm.pm:1 +msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" +msgstr "nemogoèe je uvoziti javni kljuè od \"%s\"" + +#: ../urpm.pm:1972 #, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "spaèen vhod: [%s]" +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "berem zglavja iz medija \"%s\"" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1977 #, c-format -msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "odstranitev paketa %s bo zru¹ilo tvoj sistem" +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "gradim hdlist [%s]" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1989 ../urpm.pm:2018 ../urpmi:369 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - listaj medije na voljo.\n" +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "zgrajen je hdlist synthesis za medij \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2038 #, c-format -msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s" -msgstr "" -"Nekateri zahtevani paketi ne morejo biti name¹èeni:\n" -"%s" +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "najdenih je %d zglavij v medpomnilniku" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2042 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Name¹èam paket `%s' (%s/%s)..." +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "odstranjujem %d zastarelih zglavij v medpomnilniku" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2212 #, c-format -msgid "no entries relocated in depslist" -msgstr "ni vnosov v seznamu depslist" +msgid "mounting %s" +msgstr "priklaplam %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2225 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr " --install-src - namesti samo izvorni paket (ne binarnih).\n" +msgid "unmounting %s" +msgstr "odklapljam %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2247 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr " --curl - uporabi curl za pobiranje datotek.\n" +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "najdenih je %s vnosov v seznamu depslist" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:2248 #, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr " -e - vkljuèi perl kodo direktno kot perl -e.\n" +msgid "no entries relocated in depslist" +msgstr "ni vnosov v seznamu depslist" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2261 #, c-format -msgid "do you agree ?" -msgstr "ali se strinjate ?" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "napaèno ime rpm datoteke [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2267 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "neurejen seznam datotek za \"%s\", medij je zato prezrt" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "prina¹am rpm datoteko [%s] ..." -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:2274 ../urpm.pm:3117 #, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "...pridobivanje je konèano" +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "nemogoèe je dostopati do rpm datoteke [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2279 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -msgstr "dodajanje paketa %s (id=%d, eid=%d, posodobi=%d, datoteka=%s)" +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "nemogoèe je registrirati rpm datoteko" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2282 #, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "izpu¹èam paket %s" +msgid "error registering local packages" +msgstr "napaka pri registraciji lokalnih paketov" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2383 #, c-format -msgid "Invalid signature (%s)" -msgstr "Neveljaven podpis (%s)" +msgid "no package named %s" +msgstr "ni paketa poimenovanega %s" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2386 ../urpme:99 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr " imena ali rpm datoteke podane preko ukazne vrstice so obdelane.\n" +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "Sledeèi paketi vsebujejo %s: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2578 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2648 #, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -msgstr "" -"urpmi razlièica%s\n" -"Avtorske pravice (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"To je prosta programska oprame in se sme razmno¾evati pod dovoljenjem " -"GNUGPL.\n" -"\n" -"uporaba:\n" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "tu je veè paketov z istim imenom rpm datoteke \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2633 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "nemogoèe je pravilno razèleniti [%s] pri vrednosti \"%s\"" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2660 #, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --excludemedia - ne uporabi podane medije, loèene z vejico.\n" +msgid "" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" +msgstr "" +"medij \"%s\" uporablja neveljaven seznam datotek \n" +" zrcalno mesto verjetno ni najbolj sodobno, posku¹am uporabiti druge naèine" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2664 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "nemogoèe je doloèiti medija te hdlist datoteke [%s]" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "medij \"%s\" ne bele¾i kako lokacijo rpm datotek" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2676 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "" -"medij \"%s\" posku¹a uporabiti ¾e uporabljen seznam hdlist, medij je zato " -"prezrt" +msgid "package %s is not found." +msgstr "ni najden paket %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2716 ../urpm.pm:2731 ../urpm.pm:2755 ../urpm.pm:2770 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "nemogoèe je razèleniti hdlist medija \"%s\"" +msgid "urpmi database locked" +msgstr "podatkovna baza urpmi je zaklenjena" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2822 ../urpm.pm:2825 ../urpm.pm:2855 #, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "glede na konflikte z/s %s" +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "medij \"%s\" ni oznaèen" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "odstranjujem %d zastarelih zglavij v medpomnilniku" +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "nemogoèe je brati rpm datoteko [%s] iz medija \"%s\"" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:2859 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "nemogoèe je posodobiti medij \"%s\"\n" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "neurejen medij \"%s\" je oznaèen kot izmenljivi, a ne dr¾i" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2872 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "Poizkusi z namestitvijo brez preverjan odvisnosti? (d/N) " +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "nemogoèe je dostopati do medija \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2933 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" -msgstr "nevidezni medij \"%s\" ni lokalen, medij je zato prezrt" +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "spaèen vhod: [%s]" + +#: ../urpm.pm:2940 +#, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "pridobivanje rpm datotek iz medija \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3018 ../urpmi:694 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Pripravljam..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3049 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "uporabljam drugaèno izmenljivo napravo [%s] za \"%s\"" +msgid "using process %d for executing transaction" +msgstr "uporabljam proces %d za izvajanje transakcije" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:3079 #, c-format msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" -" --no-probe - ne poskusi najti synthesis ali hdlist\n" -" datoteki.\n" +"narejena transakcija za name¹èanje %s (odstrani=%d, namesti=%d, posodobi=%d)" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:3082 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr " -P - ne i¹èi v polje provides da najde paket.\n" +msgid "unable to create transaction" +msgstr "nemogoèe je narediti transakcijo" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3090 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr "" -" --clean - odstrani pred drugim dejanjem rpm pakete iz " -"medpomnilnika.\n" +msgid "removing package %s" +msgstr "odstranijevanje paketa %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3092 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" -"nemogoèe je uporabiti ime \"%s\" za neimenovan medij, ker je to ¾e " -"uporabljeno" +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "nemogoèe odstraniti paket %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:3102 #, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" -msgstr " --conflicts - izpi¹e oznako konfliktov: vse konflikte.\n" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgstr "dodajanje paketa %s (id=%d, eid=%d, posodobi=%d, datoteka=%s)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3105 #, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " -"ignored" -msgstr "" -"navidezni medij \"%s\" mora imeti veljaven izvor hdlist aèo symtjesos, medij " -"je zato prezrt" +msgid "unable to install package %s" +msgstr "nemogoèe namestiti paket %s" + +#: ../urpm.pm:3304 ../urpm.pm:3335 +#, c-format +msgid "due to missing %s" +msgstr "glede na manjkajoèe %s" + +#: ../urpm.pm:3305 ../urpm.pm:3333 +#, c-format +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "zaradi nezadovoljstva %s" + +#: ../urpm.pm:3306 +#, c-format +msgid "trying to promote %s" +msgstr "posku¹am posodobiti %s" + +#: ../urpm.pm:3307 +#, c-format +msgid "in order to keep %s" +msgstr "glede na ohranitev %s" + +#: ../urpm.pm:3328 +#, c-format +msgid "in order to install %s" +msgstr "glede na namestitev %s" + +#: ../urpm.pm:3340 +#, c-format +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "glede na konflikte z/s %s" + +#: ../urpm.pm:3342 +#, c-format +msgid "unrequested" +msgstr "nezahtevan" + +#: ../urpm.pm:3358 +#, c-format +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "Neveljaven podpis (%s)" + +#: ../urpm.pm:3385 +#, c-format +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "Neveljaven ID kljuèa (%s)" + +#: ../urpm.pm:3387 +#, c-format +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "Pogre¹an je podpis (%s)" -#: ../urpme:1 +#: ../urpme:38 #, c-format msgid "" "urpme version %s\n" @@ -870,474 +838,474 @@ msgstr "" "\n" "uporaba:\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"and [options] are from\n" -msgstr "" -"uporaba: urpmi.addmedia [opcije] [z ]\n" -"kjer je ena izbira od\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ z \n" -" ftp:/// z\n" -" http:/// z\n" -" removable://\n" -"\n" -"in so [opcije] iz\n" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:43 ../urpmf:31 ../urpmi:78 ../urpmi.addmedia:53 +#: ../urpmi.removemedia:36 ../urpmi.update:62 ../urpmq:40 #, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "kopiranje izvora (datoteke hdlist ali synthesis) od \"%s\"..." +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - prika¾e to sporoèilo s pomoèjo.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:44 ../urpmi:84 #, c-format -msgid "...copying done" -msgstr "...kopiranje konèano" +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr " --auto - avtomatsko izbere paket v mo¾nostih.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:45 ../urpmi:123 #, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "nemogoèe je uporabiti vzporedno izbiro \"%s\"" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr "" +" --test - preveri, èe je lahko namestitev pravilno dose¾ena.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:46 ../urpmi:98 ../urpmq:60 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -"medij \"%s\" uporablja neveljaven seznam datotek \n" -" zrcalno mesto verjetno ni najbolj sodobno, posku¹am uporabiti druge naèine" +" --force - prisili v dejanje celo èe nekateri paketi ne obstajajo.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:47 ../urpmi:103 ../urpmq:61 #, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "nemogoèe je dostopati do prvega namestitvenega madija" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgstr " --parallel - porazdeljen urpmi po napravah z vzdevki.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "virtual medium need to be local" -msgstr "navidezni medij mora biti podroèen" +#: ../urpme:48 ../urpmi:104 +#, fuzzy, c-format +msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" +msgstr " --curl - uporabi curl za pobiranje datotek.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:49 #, c-format -msgid "error registering local packages" -msgstr "napaka pri registraciji lokalnih paketov" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to (un)install a chroot with --root option.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpme:51 ../urpmi:132 ../urpmq:73 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" -msgstr " --limit-rate - omeji hitrost pobiranja.\n" +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - zgovoren naèin.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:52 #, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "najden prevjerjen seznam (datoteke hdlist ali synthesis) kot %s" +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " -a - izberi vse pakete ki ustrezajo izrazu.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:71 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "ni najdenih niè rpm datotek z [%s]" +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpme: nepoznana opcija \"-%s\", preveri uporabo z --help\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:94 #, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "nè ni napisano v datoteki s seznamom za \"%s\"" +msgid "unknown packages" +msgstr "neznani paketi" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:94 #, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "Sledeèi paketi imajo slabe podpise" +msgid "unknown package" +msgstr "neznan paket" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:104 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpme: nepoznana izbira \"-%s\", preveri uporabo z --help\n" +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "odstranitev paketa %s bo zru¹ilo tvoj sistem" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:106 #, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr "raèunanje md5sum obstojeèega izvora hdlist (ali synthesis)" +msgid "Nothing to remove" +msgstr "Nièesr za odstraniti" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:110 #, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr " -c - izvedi nalogo z odstranitvojo poketov.\n" +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "Preverjam za odstranitev sledeèih paketov" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:117 #, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "nemogoèe namestiti paket %s" +msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" +msgstr "Zaradi odvisnosti bodo odstranjeni sledeèi paketi (%d MB)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:119 ../urpmi:485 ../urpmi:640 #, c-format -msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" -msgstr "" -" --allow-force - dovoli si vpra¹ati uporabnika za namestitev paketov " -"brez \n" -" preverjanja odvisnosti in integritete.\n" +msgid " (y/N) " +msgstr " (d/N) " -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:122 ../urpmi:683 #, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: ne morem brati rpm datoteke \"%s\"\n" +msgid "removing %s" +msgstr "odstranijevanje %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:126 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "nemogoèe je pisanje nastavitvene datoteke [%s]" +msgid "Removing failed" +msgstr "Odstranjevanje je spodletelo " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:155 ../urpmi:878 #, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "niè spletnih prenosov ni izvedenih (z curl ali wget)\n" +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Oprostite, slaba izbira, poskusi znova\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:26 #, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" -msgstr " -a - izberi vse pakete ki ustrezajo izrazu.\n" +msgid "" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmf razlièica%s\n" +"Avtorske pravice (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"To je prosta programska oprame in se sme razmno¾evati pod dovoljenjem GNU " +"GPL\n" +"\n" +"uporaba:\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:32 ../urpmi:79 ../urpmq:41 #, c-format -msgid "Invalid Key ID (%s)" -msgstr "Neveljaven ID kljuèa (%s)" +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr " --update - uporabi samo medij za posodobitev.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:33 ../urpmi:80 ../urpmq:42 #, c-format -msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" -msgstr "" -" --force - prisili v dejanje celo èe nekateri paketi ne obstajajo.\n" +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --media - uporabi samo podane medije, loèene z vejico.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:34 ../urpmi:81 ../urpmq:43 #, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "nemogoèe je razre¹iti pot za izmenljivi medij \"%s\"" +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --excludemedia - ne uporabi podane medije, loèene z vejico.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:35 ../urpmi:82 ../urpmq:44 #, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -msgstr " --probe-synthesis - poskusi najti in uporabiti synthesis datoteko.\n" +msgid "" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgstr "" +" --sortmedia - medije razvrsti glede na podnize, loèene z vejico.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:36 ../urpmq:45 #, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr " --synthesis - uporabi tale dan synthesis namesti urpmi baze.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:37 #, c-format -msgid "wget is missing\n" -msgstr "wget je pogra¹an (ni name¹èen na sistemu)\n" +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr " --verbose - zgovorni naèin.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:38 #, c-format -msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" msgstr "" +" --quiet - ne izpi¹i imena opravila (privzeto, èe ni podanega " +"opravilav ukazni\n" +" vrstici, nezdru¾ljivo z interaktivnim naèinom).\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:40 #, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "Preverjam za odstranitev sledeèih paketov" +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --uniq - ne izpi¹i identiènih vrstic.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:41 #, c-format -msgid "unrequested" -msgstr "nezahtevan" +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - izpi¹i vse oznake.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:42 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "nemogoèe je dostopati do rpm datoteke [%s]" +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr " --group - izpi¹e oznako skupine: skupina.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:43 #, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" -msgstr " --files - izpi¹e oznako datoteke: vse datoteke.\n" +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --size - izpi¹e oznako velikosti: velikost.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:44 #, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "nemogoèe je razèleniti \"%s\" v datoteki [%s]" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr " --epoch - izpi¹e oznako epoch: epoch.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:45 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "Ali ¾elite nadaljevati namestitev ?" +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr " --summary - izpi¹e oznako povzetka: povzetek.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:46 #, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "nemogoèe je brati rpm datoteko [%s] iz medija \"%s\"" +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr " --description - izpi¹e oznako opisa: opis.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:47 #, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "zgrajen je hdlist synthesis za medij \"%s\"" +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgstr " --sourcerpm - izpi¹e oznako sourcerpm: izvorni rpe.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:48 #, c-format -msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" -msgstr "" -" --version - uporabi podano razlièica distribucije, privzeto je vzeta\n" -" iz razlièice distribucije dobljene pri namestitvi\n" -" paketa mandrake-release.\n" +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgstr " --packager - izpi¹e oznako packager: kdo je naredil paket.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:49 #, c-format -msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" msgstr "" -" --from - uporabi podan url za dobiti seznam zrcalnih mest, " -"privzeto je\n" -" %s\n" - -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" -msgstr " ! - NOT operator, pravilen èe je izraz napaèen.\n" +" --buildhost - izpi¹e oznako buildhost: stre¾nik, kjer je bil paket " +"zgrajen.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:50 #, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "odklapljam %s" +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr " --url - izpi¹e oznako url: url.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:51 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "niè ni za posodobit (uporabi urpmi.addmedia da doda¹ nov medij)\n" +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgstr " --provides - izpi¹e oznako provides: vse provides.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:52 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr " %s%% konèano, hitrost = %s" +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgstr " --requires - izpi¹e oznako requires: vse requires.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:53 #, c-format -msgid "restarting urpmi" -msgstr "ponovno zaganjam urpmi" +msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgstr " --files - izpi¹e oznako datoteke: vse datoteke.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:54 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "preverjam synthesis datoteko [%s]" +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgstr " --conflicts - izpi¹e oznako konfliktov: vse konflikte.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:55 #, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "Poizkusi s strogo namestitvijo (--force)? (d/N) " +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgstr " --obsoletes - izpi¹e oznako obsoletes: vse obsoletes.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:56 ../urpmi:116 ../urpmq:70 #, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "...kopiranje je spodletelo" +msgid "" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" +msgstr "" +" --env - uporabi specifièno okolje (tipièno poroèilo\n" +" o napaki).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:58 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "nemogoèe je dostopati do datoteka hdlist \"%s\", medij je zato prezrt" +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr "" +" -i - ignoriraj razlike malih/velikih èrk v vsakem vzorcu.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:59 ../urpmq:85 #, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - tihi naèin.\n" +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgstr "" +" -f - izpi¹i razlièico, izdajo in arhitekturo z vsakim imenom.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:60 #, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " --verbose - zgovorni naèin.\n" +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr " -e - vkljuèi perl kodo direktno kot perl -e.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:61 #, c-format msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" -" --sources - daj vse izvorne pakete pred pobiranjem dol (samo root).\n" +" -a - binarni IN operator, pravilen èe sta pravilna oba " +"izraza.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:62 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" msgstr "" -" --headers - raz¹iri glave paketa listane iz urpmi baze na\n" -" stdout (samo root).\n" +" -o - binarni ALI operator, pravilen èe je en izraz pravilen.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:63 #, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "neznani paketi" +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgstr " ! - NOT operator, pravilen èe je izraz napaèen.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:64 #, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "izbiranje veè medijev: %s" +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgstr " ( - levi oklepaj za odpiranje skupine izrazov.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:65 #, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" -msgstr "" -" -f - izpi¹i razlièico, izdajo in arhitekturo z vsakim imenom.\n" +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgstr " ) - desni oklepaj za zapiranje skupine izrazov.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:143 #, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr "datoteka [%s] je ¾e uporabljena v istam mediju \"%s\"" +msgid "" +"callback is :\n" +"%s\n" +msgstr "" +"klic nazaj je :\n" +"%s\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:148 ../urpmi:263 ../urpmq:183 #, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "nièesar za odstraniti (uporabi urpmi.addmedia za dodajanje medija)\n" +msgid "using specific environment on %s\n" +msgstr "uporabljam specifièno okolje pri %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:73 #, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "nemogoèe je najti seznam datotek \"%s\", medij je zato prezrt" +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmi razlièica%s\n" +"Avtorske pravice (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"To je prosta programska oprame in se sme razmno¾evati pod dovoljenjem " +"GNUGPL.\n" +"\n" +"uporaba:\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:83 #, c-format -msgid "curl is missing\n" -msgstr "curl je pogra¹an ni (name¹èen na sistemu)\n" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgstr " --synthesis - uporabi tale dan synthesis namesti urpmi baze.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:85 ../urpmq:46 #, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "najden je vzporedni upravljaè za vozli¹èa: %s" +msgid "" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgstr " --auto-select - avtomatsko izberi pakete za posodobitev sistema.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:86 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" -"%s\n" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" msgstr "" -"klic nazaj je :\n" -"%s\n" +" --no-uninstall - nikoli ne vpra¹aj za odstranitev paketa, prekini takrat " +"namestitev.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:87 ../urpmq:48 #, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr " -R - iskanje po nazaj kar paket potrebuje.\n" +msgid "" +" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" +" packages that leads to remove.\n" +msgstr "" +" --keep - èe je mogoèe ohrani obstoje pakete, zavrni zahtevane\n" +" pakete ki vodijo v odstranjevanje.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:89 #, c-format msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" +" are going to be installed or upgraded,\n" +" default is %d.\n" msgstr "" -"urpmf razlièica%s\n" -"Avtorske pravice (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"To je prosta programska oprame in se sme razmno¾evati pod dovoljenjem GNU " -"GPL\n" -"\n" -"uporaba:\n" +" --nivo-deljenja - deli v kratke transakcije èe je potrebno \n" +" namestiti ali nadgaraditi veè paketov, kot je podano;\n" +" privzeto je %d.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:92 #, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr "Neznano spletno prena¹anje `%s' !!!\n" +msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" +msgstr " --split-length - majhna velikost transakcij, privzeto je %d.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:93 ../urpmq:47 #, c-format -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" -msgstr "" -" --quiet - ne izpi¹i imena opravila (privzeto, èe ni podanega " -"opravilav ukazni\n" -" vrstici, nezdru¾ljivo z interaktivnim naèinom).\n" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgstr " --fuzzy - vsili ohlapno iskanje (isto kot -y).\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:94 ../urpmq:56 #, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr " --uniq - ne izpi¹i identiènih vrstic.\n" +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" +msgstr " --src - naslednji paket je izvorni paket (isto kot -s).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:95 #, c-format -msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" -msgstr "" -"--synthesis ne more biti uporabljen z --media, --excludemedia, --sortmedia, " -"--update or --parallel" +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgstr " --install-src - namesti samo izvorni paket (ne binarnih).\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:96 #, c-format -msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr "" -" --arch - uporabi doloèeno platformo, kot privzeta arhitekturo se " -"vzame\n" -" tista, ki jo ima name¹èen paket mandrake-release .\n" +" --clean - odstrani pred drugim dejanjem rpm pakete iz " +"medpomnilnika.\n" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:97 #, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "Je to v redu?" +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr " --noclean - hrani neuporabljane rpm pakete v medpomniliku.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:99 #, c-format -msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" -msgstr " --excludedocs - izkljièi datoteke z dokumentacijo.\n" +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" +msgstr "" +" --allow-nodeps - dovoli si vpra¹ati uporabnika za namestitev paketov brez\n" +" preverjanja odvisnosti.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:101 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - uporabi tale dan synthesis namesti urpmi baze.\n" +msgid "" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" +msgstr "" +" --allow-force - dovoli si vpra¹ati uporabnika za namestitev paketov " +"brez \n" +" preverjanja odvisnosti in integritete.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:105 #, c-format msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" -msgstr "Za zadovolitev odvisnosti nameravam namestiti naslednje pakete (%d MB)" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to install a chroot with --root option.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:107 ../urpmi.addmedia:54 ../urpmi.update:63 ../urpmq:64 #, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "preverjam vzporednega upravljaèa v datoteki [%s]" +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr " --wget - uporabi wget za pobiranje datotek.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:55 ../urpmi.update:64 ../urpmq:65 #, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr "Nièesr za odstraniti" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr " --curl - uporabi curl za pobiranje datotek.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:109 ../urpmi.addmedia:56 ../urpmi.update:65 #, c-format -msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" -msgstr "...uvo¾en je kljuè %s iz datoteke javnih kljuèev od \"%s\"" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr " --limit-rate - omeji hitrost pobiranja.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:110 ../urpmi.addmedia:57 ../urpmi.update:66 ../urpmq:66 #, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "berem zglavja iz medija \"%s\"" +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" +msgstr "" +" --proxy - upodabi doloèen HTTP posrednik, vtiènik je domnevno\n" +" privzeto 1080 (format je ).\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:112 ../urpmi.addmedia:59 ../urpmi.update:68 ../urpmq:68 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr " -d - raz¹iri poizvedbo na paketove odvisnosti.\n" +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" +msgstr "" +" --proxy-user - doloèi uporabnika in geslo za uporabo avtentifikacije\n" +" pri posredniku (formatje ).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:114 #, c-format msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" @@ -1346,178 +1314,175 @@ msgstr "" " --bug - pripravi poroèilo o napaki v imenik prikazanem z\n" " naslednjim argumentom.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:118 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -msgstr "medij \"%s\" ne bele¾i kako lokacijo rpm datotek" +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --X - uporabi X vmestnik\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:119 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "wget je neuspel: konèal se je z %d ali signalom %d\n" +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +msgstr "" +" --best-output - izbere najbolj¹i vmestnik glede na okolje:\n" +" X ali tekstni naèin.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:121 #, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "spodletelo kopiranje %s" +msgid "" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +msgstr "" +" --verify-rpm - preveri rpm podpis pred namestitvijo\n" +" (--no-verify-rpm onemogoèi, privzeto omogoèen).\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:124 #, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" -msgstr " --sourcerpm - izpi¹e oznako sourcerpm: izvorni rpe.\n" +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr " --excludepath - izloèi poti loèene z vejico.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:125 #, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" -msgstr " --requires - izpi¹e oznako requires: vse requires.\n" +msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" +msgstr " --excludedocs - izkljièi datoteke z dokumentacijo.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:126 ../urpmq:76 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "nemogoèe je zapisati seznam od \"%s\"" +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr " -a - izberi vsa ujemanja v ukazni vrstici.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:127 #, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpme: nepoznana opcija \"-%s\", preveri uporabo z --help\n" +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgstr " -p - dovoli iskanje v polje provides da najde paket.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:128 ../urpmq:78 #, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "posku¹al sem izbrati neobstajajoèi medij \"%s\"" +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgstr " -P - ne i¹èi v polje provides da najde paket.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:129 ../urpmq:80 #, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description - izpi¹e oznako opisa: opis.\n" +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgstr " -y - vsili ohlapno iskanje (isto kot --fuzzy).\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:130 ../urpmq:81 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" +msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" -"%s\n" -"`with' manjka za mre¾ni medij\n" +" -s - naslednji paket je izvorni paket (isto kot --src).\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:131 #, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - prisili tvorbo hdlist datotek.\n" +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - tihi naèin.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:133 #, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr "--list-nodes je lahko uporabljeno samo z --parallel" +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgstr " imena ali rpm datoteke podane iz ukazne vrstice bodo name¹èene.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:189 ../urpmi:196 ../urpmi.addmedia:101 ../urpmi.addmedia:108 +#: ../urpmi.update:45 ../urpmi.update:52 ../urpmq:130 ../urpmq:137 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "nisem na¹el hdlist zbirke za medij \"%s\"" +msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgstr "napaèna napoved posrednika v ukazni vrstici\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:228 #, c-format -msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" -msgstr "" -" -s - naslednji paket je izvorni paket (isto kot --src).\n" +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: neznana opcija \"-%s\", preveri uporabo z --help\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:248 #, c-format -msgid "installing %s" -msgstr "name¹èam %s" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgstr "Kaj je lahko narejeno z binarno rpm datoteko pri uporabi --install-src" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "branje rpm datotek iz [%s]" +msgid "" +"Directory [%s] allready exist, please use another directory for bug report " +"or delete it" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "kopiranje datoteke z opisi \"%s\"..." +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "Nemogoèe je kreirati imenik [%s] za poroèilo o napaki" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:274 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --auto - avtomatsko izbere paket v mo¾nostih.\n" +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "Samo superuporabniku je dovoljeno name¹èati pakete" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:410 #, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr "Odstranjevanje je spodletelo " +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "Za namestitev je potreben en od sledeèih paketov %s:" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:411 #, c-format -msgid "" -" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" -" only file:// protocol is allowed.\n" -msgstr "" -" --virtual - kreiraj navidezni medij, ki je vedno posodabljan,\n" -" samo file:// protokol je dovoljeno.\n" +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Potreben je en od sledeèih paketov:" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:418 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "ni najden paket %s" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Kak¹na je tvoja izbira? (1-%d) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "odstranjevanje medij \"%s\"" +msgid "Package installation..." +msgstr "Namestitev paketa..." -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Preklièi" +msgid "Initializing..." +msgstr "Pripravljanje..." -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" -msgstr " --src - naslednji paket je izvorni paket (isto kot -s).\n" - -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:449 #, c-format msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s" msgstr "" -" --env - uporabi specifièno okolje (tipièno poroèilo\n" -" o napaki).\n" +"Nekateri zahtevani paketi ne morejo biti name¹èeni:\n" +"%s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:454 ../urpmi:480 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "ssh je pogra¹an (ni name¹èen na sistemu)\n" +msgid "do you agree ?" +msgstr "ali se strinjate ?" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:469 #, c-format msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" msgstr "" -" --sortmedia - medije razvrsti glede na podnize, loèene z vejico.\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "nemogoèe je dostopati do medija \"%s\"" - -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid "unable to create medium \"%s\"\n" -msgstr "nemogoèe je kreirati medij \"%s\"\n" +"Namestitev ne more nadaljevati, ker je potrebno sledeèe pakete \n" +"odstraniti, da bodo drugi posodobljeni:\n" +"%s\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:475 #, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr " --packager - izpi¹e oznako packager: kdo je naredil paket.\n" +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s" +msgstr "" +"Sledeèi paketi morajo biti odstranjeni zaradi posodabljanj z novej¹imi :\n" +"%s" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:513 ../urpmi:522 #, c-format msgid "" -" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" -msgstr "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" +msgstr "Za zadovolitev odvisnosti nameravam namestiti naslednje pakete (%d MB)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:519 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1526,390 +1491,484 @@ msgstr "" "Mora¹ biti prijavljen kot root za namestitev sledeèih odvisti:\n" "%s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:540 ../urpmq:356 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "nemogoèe je dostopati do seznama datotek \"%s\", medij je zato prezrt" +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "nemogoèe je dobiti izvorne pakete, preklic" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:555 #, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr " ) - desni oklepaj za zapiranje skupine izrazov.\n" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "Prosim vstavi medij poimenovan \"%s\" v napravo [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:556 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "preverjam hdlist datoteko [%s]" +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "Pritisni Enter ko bo¹ pripravljen..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:596 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "kopiranje hdlists datoteke..." +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "Pobiranje paketa`%s'..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:627 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" -msgstr "navidezni medij \"%s\" mora imeti èisti url, medij je zato prezrt" +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "Sledeèi paketi imajo slabe podpise" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:628 #, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" -msgstr "" -" --buildhost - izpi¹e oznako buildhost: stre¾nik, kjer je bil paket " -"zgrajen.\n" +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr "Ali ¾elite nadaljevati namestitev ?" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:648 ../urpmi:770 #, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "pi¹em datoteko s seznamom za medij \"%s\"" +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" +msgstr "" +"Neuspela namestitev, nekatere datoteke so pogre¹ane:\n" +"%s\n" +"Smete si a¾urirati svojo urpmi podatkovno bazo" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:658 ../urpmi:711 ../urpmi:730 ../urpmi:748 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" -msgstr " --parallel - porazdeljen urpmi po napravah z vzdevki.\n" +msgid "Installation failed" +msgstr "Neuspela namestitev" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:673 #, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "uporabljam zdru¾en medij za vzporeden naèin: %s" +msgid "distributing %s" +msgstr "dostavljanje %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:681 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "priklaplam %s" +msgid "installing %s" +msgstr "name¹èam %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:696 #, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" -"nemogoèe je poskrbeti za medij \"%s\" , ker je ta seznam ¾e uporabljen pri " -"drugem mediju" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Name¹èam paket `%s' (%s/%s)..." -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:718 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "nemogoèe je dobiti izvorne pakete, preklic" +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "Poizkusi z namestitvijo brez preverjan odvisnosti? (d/N) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:735 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "rsyns je neuspel: konèal se je z %d ali signalom %d\n" +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "Poizkusi s strogo namestitvijo (--force)? (d/N) " -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:775 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr " %s%% od %s konèano ETA= %s, hitrost= %s" +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "%d namestitvena transakcija je spodletela" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:783 #, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "raèunanje md5sum izvorne datoteke hdlist ( ali synthesis)" +msgid "Installation is possible" +msgstr "Namestitev je mogoèa" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:786 #, c-format -msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" -msgstr "nemogoèe je uvoziti javni kljuè od \"%s\"" +msgid "Everything already installed" +msgstr "Vse je ¾e name¹èeno" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:800 #, c-format -msgid "" -" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " -"installation.\n" -msgstr "" -" --no-uninstall - nikoli ne vpra¹aj za odstranitev paketa, prekini takrat " -"namestitev.\n" +msgid "restarting urpmi" +msgstr "ponovno zaganjam urpmi" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:44 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" "\n" -"usage:\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" -"urpmq razlièica%s\n" -"Avtorske pravice (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"To je prosta programska oprame in se sme razmno¾evati pod dovoljenjem GNU " -"GPL.\n" +"uporaba: urpmi.addmedia [opcije] [z ]\n" +"kjer je ena izbira od\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ z \n" +" ftp:/// z\n" +" http:/// z\n" +" removable://\n" "\n" -"uporaba:\n" +"in so [opcije] iz\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:61 #, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "prina¹anje izvora (datoteke hdlist ali synthesis) kot \"%s\"..." +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr " --update - kreiraj medij za posodabljanje.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:62 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " -g - izpi¹e skupine skupaj z imenom.\n" +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgstr " --probe-synthesis - poskusi najti in uporabiti synthesis datoteko.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:63 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "medij \"%s\" ni oznaèen" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgstr " --probe-hdlist - poizkusi najti in uporabiti hdlist datoteko.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:64 #, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Samo superuporabniku je dovoljeno name¹èati pakete" +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" +msgstr "" +" --no-probe - ne poskusi najti synthesis ali hdlist\n" +" datoteki.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:66 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" -msgstr "uporabljam specifièno okolje pri %s\n" +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" +msgstr "" +" --distrib - avtomatsko kreiraj vse medije iz namestitvenega\n" +" medija.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:68 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "nemogoèe je najti hdlist datoteke \"%s\", medij je zato prezrt" +msgid "" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" +msgstr "" +" --distrib-XXX - avtomatsko kreiraj medij za XXX del\n" +" distribucije, XXX so lahko glavni mediji, prispevki, " +"posodobitve ali\n" +" karkoli drugega, kar je bilo pripravljeno ;-)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:71 #, c-format -msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" -msgstr " --split-length - majhna velikost transakcij, privzeto je %d.\n" +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" +msgstr "" +" --from - uporabi podan url za dobiti seznam zrcalnih mest, " +"privzeto je\n" +" %s\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:73 #, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -msgstr " ( - levi oklepaj za odpiranje skupine izrazov.\n" +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" +msgstr "" +" --version - uporabi podano razlièica distribucije, privzeto je vzeta\n" +" iz razlièice distribucije dobljene pri namestitvi\n" +" paketa mandrake-release.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:76 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "preveè priklopnih toèk za izmenljivi medij \"%s\"" +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" +msgstr "" +" --arch - uporabi doloèeno platformo, kot privzeta arhitekturo se " +"vzame\n" +" tista, ki jo ima name¹èen paket mandrake-release .\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:78 #, c-format msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" +" only file:// protocol is allowed.\n" msgstr "" -" -a - binarni IN operator, pravilen èe sta pravilna oba " -"izraza.\n" +" --virtual - kreiraj navidezni medij, ki je vedno posodabljan,\n" +" samo file:// protokol je dovoljeno.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.update:71 #, c-format -msgid "" -"unable to access medium \"%s\",\n" -"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " -"medium." +msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" msgstr "" -"nezmo¾en dostopa do medija \"%s\",\n" -"to se lahko zgodi, èe je tvoj medij roèno priklopljen v imenik ko se medij " -"kreira." +" --md5sum-ne-obstaja - preverjanje datoteke z MD5SUM onemogoèeno.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:81 ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:74 #, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - izpi¹e oznako skupine: skupina.\n" +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - poèisti imenik z medpomnilnikom zglavij.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:82 ../urpmi.update:75 #, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --media - uporabi samo podane medije, loèene z vejico.\n" +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - prisili tvorbo hdlist datotek.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:124 ../urpmi.removemedia:39 ../urpmi.update:76 #, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr "nemogoèe je narediti transakcijo" +msgid "" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" +"\n" +"nepoznane opcije '%s'\n" + +#: ../urpmi.addmedia:155 +#, c-format +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgstr "ne morem dodati distribucije s posodobitvami ali cooker\n" + +#: ../urpmi.addmedia:160 +#, c-format +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr "prina¹am zrcalna mesta pri %s ..." -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.addmedia:196 #, c-format msgid "" "%s\n" -" missing\n" +"no need to give with --distrib" msgstr "" "%s\n" -" je pogre¹anja\n" +"ni potrebe dajati z --distrib" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:203 ../urpmi.addmedia:226 #, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "pridobivanje rpm datotek iz medija \"%s\"..." +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "nemogoèe je posodobiti medij \"%s\"\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:214 #, c-format -msgid "distributing %s" -msgstr "dostavljanje %s" +msgid "" +"%s\n" +" missing\n" +msgstr "" +"%s\n" +" je pogre¹anja\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:216 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Neuspela namestitev" +msgid "" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" +msgstr "" +"%s\n" +"`with' manjka za mre¾ni medij\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:224 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "pi¹em datoteko z nastavitvami [%s]" +msgid "unable to create medium \"%s\"\n" +msgstr "nemogoèe je kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi.removemedia:34 #, c-format -msgid " -a - select all non-removable media.\n" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" msgstr "" -" -a - izberi vse ne-izmenljive medije (niso na CD-ROM-ih).\n" +"uporaba: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"kjer je ime medija za odstranitev.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.removemedia:37 #, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr " --epoch - izpi¹e oznako epoch: epoch.\n" +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " -a - izberi celoten medij.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:48 +#, c-format +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "nièesar za odstraniti (uporabi urpmi.addmedia za dodajanje medija)\n" + +#: ../urpmi.removemedia:50 #, c-format msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" -" --verify-rpm - preveri rpm podpis pred namestitvijo\n" -" (--no-verify-rpm onemogoèi, privzeto omogoèen).\n" +"pogre¹an je vnos za odstranitev \n" +"(en od %s)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:60 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Prosim vstavi medij poimenovan \"%s\" v napravo [%s]" +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +msgstr "" +"uporaba: urpmi.update [opcije] ...\n" +"kjer je ime medija za posodabljanje.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.update:70 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr " --update - kreiraj medij za posodabljanje.\n" - -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --list-url - list available media and their url.\n" -msgstr " --list-media - listaj medije na voljo.\n" +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr " --update - posodobi samo posodobitveni medij.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.update:72 #, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr " -y - vsili ohlapno iskanje (isto kot --fuzzy).\n" +msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" +msgstr "" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:73 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "V redu" +msgid " -a - select all non-removable media.\n" +msgstr "" +" -a - izberi vse ne-izmenljive medije (niso na CD-ROM-ih).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:86 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "napaèen opis hdlist \"%s\" v datoteki hdlists" +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "niè ni za posodobit (uporabi urpmi.addmedia da doda¹ nov medij)\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:98 #, c-format -msgid "removing %s" -msgstr "odstranijevanje %s" +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"pogre¹an je vnos za posodobitev\n" +"(eden od %s)\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:35 #, c-format msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -" --distrib-XXX - avtomatsko kreiraj medij za XXX del\n" -" distribucije, XXX so lahko glavni mediji, prispevki, " -"posodobitve ali\n" -" karkoli drugega, kar je bilo pripravljeno ;-)\n" +"urpmq razlièica%s\n" +"Avtorske pravice (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"To je prosta programska oprame in se sme razmno¾evati pod dovoljenjem GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"uporaba:\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:50 #, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - izpi¹e oznako velikosti: velikost.\n" +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - listaj pakete na voljo.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:51 #, c-format -msgid "in order to keep %s" -msgstr "glede na ohranitev %s" +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - listaj medije na voljo.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "zaradi nezadovoljstva %s" +#: ../urpmq:52 +#, fuzzy, c-format +msgid " --list-url - list available media and their url.\n" +msgstr " --list-media - listaj medije na voljo.\n" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmq:53 #, c-format msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" +" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" msgstr "" -"Samodejno name¹èanje paketov\n" -"Vi ste zahtevali namestitev paketa %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:54 #, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "podatkovna baza urpmi je zaklenjena" +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr " --list-nodes - listaj vozli¹èa na voljo pri uporabi --parallel.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:55 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "spodletelo je kopiranje [%s]" +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-aliases - listaj vzporedne vzdevke, ki so na voljo.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:57 #, c-format -msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" msgstr "" -" --md5sum-ne-obstaja - preverjanje datoteke z MD5SUM onemogoèeno.\n" +" --headers - raz¹iri glave paketa listane iz urpmi baze na\n" +" stdout (samo root).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:59 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "izmenljivo napravo vzamem kot \"%s\"" +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr "" +" --sources - daj vse izvorne pakete pred pobiranjem dol (samo root).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:62 #, c-format -msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." -msgstr "preverjanje datoteko z javnimi kljuèi od \"%s\"..." +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n" +" This permit to querying a distro.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:72 +#, fuzzy, c-format +msgid " --changelog - print changelog.\n" +msgstr " --all - izpi¹i vse oznake.\n" + +#: ../urpmq:74 #, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr " --fuzzy - vsili ohlapno iskanje (isto kot -y).\n" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr " -d - raz¹iri poizvedbo na paketove odvisnosti.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmq:75 #, c-format msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " "installed.\n" msgstr " -u - odstrani paket, èe je novej¹i ¾ename¹èen.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:77 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" -msgstr " --probe-hdlist - poizkusi najti in uporabiti hdlist datoteko.\n" +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgstr " -c - izvedi nalogo z odstranitvojo poketov.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:79 #, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "glede na manjkajoèe %s" +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr " -R - iskanje po nazaj kar paket potrebuje.\n" + +#: ../urpmq:82 +#, fuzzy, c-format +msgid " -i - print useful information in human readeable form.\n" +msgstr "" +" -i - izpi¹e uporabne informacije v èloveku umljivem zapisu.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:83 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr " --update - uporabi samo medij za posodobitev.\n" +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr " -g - izpi¹e skupine skupaj z imenom.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:84 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" -msgstr "" -"uporaba: urpmi.update [opcije] ...\n" -"kjer je ime medija za posodabljanje.\n" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " -r - izpi¹e razlièica in izdajo skupaj z imenom.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:86 +#, fuzzy, c-format +msgid " -l - list files in package.\n" +msgstr " --list - listaj pakete na voljo.\n" + +#: ../urpmq:87 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "posku¹am preiti obstojeèi medij, izogibanje \"%s\"" +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr " imena ali rpm datoteke podane preko ukazne vrstice so obdelane.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:163 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" -msgstr "" -" --test - preveri, èe je lahko namestitev pravilno dose¾ena.\n" +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpme: nepoznana izbira \"-%s\", preveri uporabo z --help\n" + +#: ../urpmq:166 +#, c-format +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: ne morem brati rpm datoteke \"%s\"\n" + +#: ../urpmq:219 +#, c-format +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "--list-nodes je lahko uporabljeno samo z --parallel" #~ msgid "" #~ " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index 7cb66b91..7e01ad71 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-26 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-19 17:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-04 23:55+0200\n" "Last-Translator: Naim Daka \n" "Language-Team: Albanian \n" @@ -32,834 +32,791 @@ msgstr "Yy" msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../_irpm:23 #, c-format -msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" -msgstr "" -" --distrib - krijo automatikisht të gjitha burimet nga një\n" -" burim instalues.\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "e pa mundur hapja e rpmdb" +msgid "installing %s\n" +msgstr "instalimi i %s\n" -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../_irpm:33 #, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - shtype këtë lajmë ndihmues.\n" +msgid "" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" +msgstr "" +"Instalim automatikë i pakove...\n" +"Ju keni kërkuar instalimin e pakove %s\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:33 ../urpme:31 ../urpmi:523 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "Një nga pakot e radhitura duhet të instalohet %s:" +msgid "Is this OK?" +msgstr "Është kjo në rregull?" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:35 ../urpmi:141 #, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "zhdukja e pakos %s" +msgid "Ok" +msgstr "Ok" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:36 ../urpmi:142 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "\"%s\"" +msgid "Cancel" +msgstr "Anulo" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:44 ../urpmi:459 ../urpmi:531 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "Gjdo gjë është veçse e instaluar" +msgid " (Y/n) " +msgstr " (P/j) " -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../_irpm:63 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - pastrim i majave në repertort e fshehtë.\n" +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: ky urdhër mungon\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:108 #, c-format -msgid "using process %d for executing transaction" -msgstr "përdorimi i procesit %d për ekzekutimin e transakcionit" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "Program i pa njoftur për riatdhezimin e faqeve web `%s' !!!\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:127 #, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -msgstr " --provides - çfaqe etiketën provides: gjitha pajisjet.\n" +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "protokol i pa njoftur për përcaktimit e %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:140 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Cila është zgedhja e juaj? (1-%d) " +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgstr "asnjë program riatdhezues për faqe web (curl apo wget) i gjetur\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:156 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "gjetja e majës %d në fshehje" +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "i pa mundur përdorimi i protokolit: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "ekzistojnë pako të shumta me emër të njëjtë skedareje në rpm \"%s\"" +msgid "copy failed: %s" +msgstr "kopjimi dështoi: %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:182 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy-user - specifiko përdoruesin dhe parullën për përdorimin e " -"proxy\n" -" me vërtetim (forma është ).\n" +msgid "wget is missing\n" +msgstr "wget nuk është i instaluar\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:227 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "ekzekutim i dytë për ti mbledhur mvarjet\n" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "wget dështoi: dalje me kodin %d ose me sinjalin %d\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:230 #, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "rikuperimi i skedareve rpm [%s]..." +msgid "curl is missing\n" +msgstr "curl nuk është i instaluar\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:324 #, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr "" -" --list-aliass - shpalosi burimet e lira paralele me pseudonime të " -"njëjta.\n" +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "curl dështoi: dalje me kodin %d ose me sinjalin %d\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:330 ../urpm.pm:377 #, c-format -msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "...rikuperimi dështoi: %s" +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "rsync mungon\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:374 ../urpm.pm:421 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "i pa mundur konsultimi i skedares-list \"%s\", burim i injoruar" +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "rsync dështoi: dalje me kodin %d ose me sinjalin %d\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:378 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" -msgstr "" -" -o - operues OR binar, saktësi nëse njëra nga shprehjet është " -"e saktë.\n" +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "ssh mungon\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:431 ../urpmi:608 #, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Instalimi i pakos..." +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr " %s%% nga %s kompletuar, ETA = %s, shpejtësia = %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:433 ../urpmi:611 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "emri i skedares rpm është invalid [%s]" +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr " %s%% kompletuar, shpejtësia = %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:480 ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:506 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" -msgstr "" -"%s\n" -"specifikim i pa nevojshëm me --distrib" +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "gabim i sintaksës në skedaren e konfigurimit në rreshtin %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:517 #, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "proxy që është deklaruar në linjën komanduese nuk është i saktë\n" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "burimi \"%s\" përpiqet të përdorë hdlist përdoruese, burim i injoruar" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:523 #, c-format -msgid "%d installation transactions failed" -msgstr "Instalimi i transmetimit të %d dështio" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgstr "burimi \"%s\" përpiqet ta përdorë listën përdoruese, burim i injoruar" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:539 #, c-format msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" msgstr "" -"hyrja e pa mundur në burimin e parë instalues (asnjë skedare e gjetur në " -"Mandrake/base/hdlists)" +"e pa mundur kujdesja e burimit \"%s\" lista e skedares përdoret nga një " +"burim tjetër" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:545 #, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Kemi ndjesë, zgjedhje e gabuar, provoni edhe një herë\n" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgstr "" +"i pa mundur përdorimi i emrit \"%s\" për burim të pa emruar sepse ky emër " +"është në përdorim e sipër" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:552 #, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - çfaqe etiketën summary: përmbledhje.\n" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "" +"e pa mundur marrja në përsipër e llogarisë \"%s\" sepse asnjë skedare e " +"listë [%s] nuk ekziston" -#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "Pakot e radhitura përmbajnë %s: %s" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "i pa mundur caktimi i burimit të kësaj skedareje hdlist [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:565 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --X - përdore sipërfaqën ndarëse X.\n" +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "e pa mundur hyrja në skedaren hdlist të \"%s\", burim i injoruar" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:567 ../urpm.pm:2641 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Një nga pakot e radhitura nevojitet:" +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "e pa mundur hyrja në skedaren e listës të \"%s\", burim i injoruar" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:591 #, c-format -msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" -msgstr "Për ta plotësuar mvarësin, pakotë me radhë do të zhduken (%d MB)" +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "tentim në kalimin e një burimit ekzistues \"%s\", ndërprerje" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:599 #, c-format msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" +"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " +"ignored" msgstr "" -" --best-output - zgjedheni sipërfaqen më të mirë në funksion të\n" -" mjedisit: X apo në modë teksti.\n" +"burimi virtuel \"%s\" nuk duhet të posedoj hdlist të përcaktuar apo skedaren " +"list, burim i injoruar" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:604 #, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "Shkarkimi i pakos `%s'..." +msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" +msgstr "" +"burimi virtuel \"%s\" duhet të posedoj një url të qartë, burim i injoruar" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:613 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" -msgstr "" -"Çfarë mund të bëhet me skedaret rpm binare nëse e përdorni --install-src" +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "e pa mundur gjetja e skedarës hdlist të \"%s\", burim i injoruar" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:620 #, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr "" -" --auto-select - zgjedhni automatikisht pakot azhurnuese në sistem.\n" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "e pa mundur gjetja e skedares listës të \"%s\", burim i injoruar" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:643 #, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "asnjë pako e emruar %s" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "skedare e listës së ngatërruar për \"%s\", burim i injoruar" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:651 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr "" -" -a - zgjedhni të gjitha korrespondencat në linjën komanduese.\n" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "i pa mundur konsultimi i skedares-list \"%s\", burim i injoruar" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:684 #, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" -msgstr "" -"Instalimi dështoi, disa skedare mungojnë:\n" -"%s\n" -"A dëshironi t'azhurnoni bazën e të dhënave urpmi" +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "shumë pika montuese për burimin tërheqës \"%s\"" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:685 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -msgstr "" -"përdorim:urmpi.removemedia [-a] ...\n" -"ku është një burim për zhdukje.\n" +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "marrje e mjetit tërheqës si \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:689 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "curl dështoi: dalje me kodin %d ose me sinjalin %d\n" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "përdorime të ndryshme të mjeteve tërheqëse [%s] për \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:694 ../urpm.pm:697 #, c-format -msgid "" -"The installation cannot continue because the following packages\n" -"have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"Instalimin nuk mund të vazhdoj më tutje, sepse pakot a radhitura duhet\n" -"të zhduken që të tjerat të azhurnohen:\n" -"%s\n" +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "e pa mundur hyrja në shtegun e burimit tërheqës \"%s\"" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:710 #, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "pako e pa njoftur" +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "i pa mundur shkrimi i skedares konfiguruese [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "Instalimi është i mundur" +msgid "write config file [%s]" +msgstr "shkruaja e skedares konfiguruese [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:744 #, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s" +msgid "Can't use parallele mode with use-distrib mode" msgstr "" -"Pakot a radhitura duhet të zhduken që të tjerat të azhurnohen:\n" -"%s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "rikuperimi i burimit hdlist (ose sintezës) dështoi" +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "analizimi i pa mundur i \"%s\" në skedaren [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:765 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "" -"e pa mundur marrja në përsipër e llogarisë \"%s\" sepse asnjë skedare e " -"listë [%s] nuk ekziston" +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "kontrollimi i përkrahjes në skedaren paralele [%s]" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:775 #, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (p/J)" +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "gjetja e përkrahjes në nyjet paralele: %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:779 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" -msgstr "nuk mund të shtoj azhurnime në shpërndarësinë cooker\n" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgstr "përdorimi i burimit të lidhur për modë paralel: %s" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - model oratori.\n" +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "i pa mundur përdorimi i opcionit paralel \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:794 #, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicializimi..." +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" +msgstr "" +"--synthesis nuk mund të përdoret me --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --paralle" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:845 ../urpm.pm:867 ../urpm.pm:1215 ../urpm.pm:1226 +#: ../urpm.pm:1287 ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1387 ../urpm.pm:1444 +#: ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1814 ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1919 ../urpm.pm:1998 ../urpm.pm:2002 #, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - shpalosi pakotë lira.\n" +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "kontrollimi i skedares sintezë [%s]" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:849 ../urpm.pm:862 ../urpm.pm:871 ../urpm.pm:1218 +#: ../urpm.pm:1229 ../urpm.pm:1293 ../urpm.pm:1299 ../urpm.pm:1392 +#: ../urpm.pm:1448 ../urpm.pm:1620 ../urpm.pm:1720 ../urpm.pm:1808 +#: ../urpm.pm:1826 ../urpm.pm:2008 #, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - çfaqi të gjitha etiketat.\n" +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "kontrollimi i skedares hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:857 ../urpm.pm:1222 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "" -"burim i ngatërruar \"%s\" është i shënuar si levizës, në të vërtet nuk është" +msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" +msgstr "burimi virtuel\"%s\" nuk është lokal, burim i injoruar" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:880 ../urpm.pm:1236 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1396 +#: ../urpm.pm:1724 #, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " -"ignored" -msgstr "" -"burimi virtuel \"%s\" nuk duhet të posedoj hdlist të përcaktuar apo skedaren " -"list, burim i injoruar" +msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "problem gjatë leximit të skedares hdlist po sintezë të burimit \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:886 ../urpm.pm:1958 #, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "llogaritja md5sum e kopjimit të burimit hdlist (ose sintezës)" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "ekzekutim i dytë për ti mbledhur mvarjet\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:898 #, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr " --excludepath - përdori vetëm burimet e ndara me presje.\n" +msgid "skipping package %s" +msgstr "kalimi i pakos %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:907 #, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Shtypni mbi Enter kur jeni i gatshëm..." +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "dëshiron ta instaloj në vend që t'azhurnoj pakon %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:918 ../urpm.pm:2441 ../urpm.pm:2502 ../urpm.pm:3075 +#: ../urpm.pm:3173 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"\n" -"opcione të pa njoftura '%s'\n" +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "e pa mundur hapja e rpmdb" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:957 #, c-format -msgid "" -" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" -" are going to be installed or upgraded,\n" -" default is %d.\n" -msgstr "" -" --split-level - ndrarje në trans-akcion nëse më shumë se një pako e " -"dhënë\n" -" instalohet apo uzhurnohet,\n" -" me marrëveshje është %d.\n" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "burimi \"%s\" ekziston me heret" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:964 #, c-format -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "rsync mungon\n" +msgid "virtual medium need to be local" +msgstr "burimi virtuel duhet të jetë lokal" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:996 #, c-format -msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "problem gjatë leximit të skedares hdlist po sintezë të burimit \"%s\"" +msgid "added medium %s" +msgstr "shtuarja e burimit %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr "" -" --wget - përdore wget për rikuperimin e skedareve në distancë.\n" +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "hyrja e pa mundur në burimin e parë instalues" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1016 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" -msgstr "" -" -p - lejon hulumtimet në pajisjetë për ta gjetur pakon.\n" +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "kopjimi i skedares hdlist..." -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1416 #, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr " --list-nodes - shpalosi nyjet kur ato përdoren në --parallel.\n" +msgid "...copying failed" +msgstr "...kopjimi dështoi" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1420 #, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "krijimi i hdlist [%s]" +msgid "...copying done" +msgstr "...kopjimi i bërë" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1020 ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1064 #, c-format msgid "" -" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" -" packages that leads to remove.\n" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" msgstr "" -" --keep\t - nëse ka mundësi i mbanë pakot prezente, refuzon pakot\n" -"\t\t e kërkuara me drejtim zhdukje.\n" +"hyrja e pa mundur në burimin e parë instalues (asnjë skedare e gjetur në " +"Mandrake/base/hdlists)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1026 #, c-format -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "kontrollim i skedares MD5SUM" +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr "rikuperimi i skedares hdlist..." -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1033 ../urpm.pm:1706 ../urpm.pm:2269 ../urpm.pm:2949 +#: ../urpmi.addmedia:162 #, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: ky urdhër mungon\n" +msgid "...retrieving done" +msgstr "...rikuperim i bërë" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1690 ../urpm.pm:1699 ../urpm.pm:2272 +#: ../urpm.pm:2952 ../urpmi.addmedia:164 #, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "i pa mundur regjistrimi i skedares rpm" +msgid "...retrieving failed: %s" +msgstr "...rikuperimi dështoi: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1055 #, c-format -msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" -msgstr "" -" --allow-nodeps - mundëson që përdoruesi në pytje të instaloj\n" -" pakot pas i verifikuar mvarësit e tyre.\n" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "përshkrimi \"%s\" i pa pranueshëm për skedaret hdlists" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1097 #, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" -msgstr "" -" -i - çfaqi informacionet përdoruse në formë lexuse humane.\n" +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "tento zgjedhjen e një burimi jo ekzistues \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "i pa mundur përdorimi i protokolit: %s" +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "zgjedhje të shumta burimesh: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "rikuperimi i skedares hdlist..." +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1115 #, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "shtuarja e burimit %s" +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "zhdukja e burimit \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1263 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr " --noclean - mbane rpm dhe mos e përdor në fshehje.\n" +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" +"blokon hyrjen në burimin \"%s\",\n" +"kjo mund të ndodhë nëse ju e montoni manualisht repetorin kur e krijoni atë " +"burim." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1316 #, c-format msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " +"ignored" msgstr "" -"krijimi i një akcioni transmetues për një instalim në %s (remove=%d, install=" -"%d, upgrade=%d)" +"burimi virtuel \"%s\" duhet të posedoj një burim hdlist apo sintezë, burim i " +"injoruar" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1324 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" -msgstr "mos pajtim i md5sum" +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "kopjimi i skedares përshkruese të \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1347 ../urpm.pm:1576 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "gabim i sintaksës në skedaren e konfigurimit në rreshtin %s" +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "llogaritja md5sum e burimit ekzistues në hdlist (ose sintezës)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1358 ../urpm.pm:1587 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" -msgstr " emrat apo skedaret rpm në linjën komanduese do të instalohen.\n" +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "kontrollim i skedares MD5SUM" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1412 #, c-format -msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy - përdore proxy HTTP, numri i portës është i supozuar të\n" -" jetë 1080 në marrëveshje (forma është ).\n" +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "kopjimi i burimit hdlist (ose sintezës) të \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1425 ../urpm.pm:1431 #, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "në urdhër për instalim %s" +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "kopjimi i [%s] dështoi" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1429 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "hyrjet %s zhvendosen në depslist" +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgstr "llogaritja md5sum e kopjimit të burimit hdlist (ose sintezës)" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1452 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1922 #, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr " -i - injoroje rastin e ndryshëm në gjdo model.\n" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "problem gjatë leximit të skedares sitezë të burimit \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1491 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "I pa mundur krijimi i repertorit [%s] për raport të bug(it)" +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "lexim i skedareve rpm nga [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format -msgid "would install instead of upgrade package %s" -msgstr "dëshiron ta instaloj në vend që t'azhurnoj pakon %s" +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "leximi i skedares rpm është i pa mundur nga [%s]: %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1515 #, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "rikuperimi i pasqyreve në %s..." +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "asnjë skedare rpm e gjetur nga [%s]" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1642 #, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr " --url - çfaqe etiketën serial: url.\n" +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "rikuperim i burimit hdlist (ose sintezës) të \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1661 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "protokol i pa njoftur për përcaktimit e %s" +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "hdlista tesntuese është gjetur (ose sintezuar) sikur %s" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1697 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " -r - çfaqe versionin me hollësi, njashtu dhe emrin.\n" +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "llogaritja md5sum e rikuperimit të burimit hdlist (ose sintezës)" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" -msgstr " --obsoletes - çfaqe etiketën obsoletes: gjitha absolutisht.\n" +msgid "md5sum mismatch" +msgstr "mos pajtim i md5sum" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1780 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "burimi \"%s\" ekziston me heret" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "rikuperimi i burimit hdlist (ose sintezës) dështoi" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1787 #, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "instalimi i %s\n" +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "asnjë skedare e gjetur hdlist për burimin \"%s\"" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1798 ../urpm.pm:1850 #, c-format -msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"hyrja për azhurnim mungon\n" -"(një nga %s)\n" +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr "skedarja [%s] është në përdorim nga i njëjti burim \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1834 #, c-format -msgid "trying to promote %s" -msgstr "tentim në gradimin e %s" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "analizimi i hdlist është i pa mundur të \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1874 #, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "e pa mundur zhdukja e pakos %s" +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "shkruarja në skedaren list është e pa mundur për \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1881 #, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "problem gjatë leximit të skedares sitezë të burimit \"%s\"" +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "shkruarja e skedares për listën e burimit \"%s\"" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1883 #, c-format -msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"hyrja zhdukëse mungon\n" -"(një nga %s)\n" +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "asgjë s'është shkruar në skedaren list \"%s\"" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1896 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - zgjidhi të gjitha burimet.\n" +msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." +msgstr "verifimi i skedares pubkey të \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1903 #, c-format -msgid "Missing signature (%s)" -msgstr "Mungon nënshkrimi (%s)" +msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" +msgstr "...importimi i çelësit %s nga skedarja pubkey e \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1906 #, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "leximi i skedares rpm është i pa mundur nga [%s]: %s" - -#: ../urpmi.update:1 -#, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr " --update - azhurno vetëm burimet azhurnuese.\n" +msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" +msgstr "është e pa mundur importimi i skedares pubkey të \"%s\"" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1972 #, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (P/j) " +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "leximi i majës nga burimi \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1977 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -msgstr "burimi \"%s\" përpiqet ta përdorë listën përdoruese, burim i injoruar" +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "krijimi i hdlist [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1989 ../urpm.pm:2018 ../urpmi:369 #, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: variant e pa njoftur \"-%s\", verifikoje përdorimin me --help\n" +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "krijimi i skedares sintezë për burimin \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2038 #, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "hyrje e çformuarë: [%s]" +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "gjetja e majës %d në fshehje" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:2042 #, c-format -msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "zhdukja a pakove %s do të dëmtoj sistemin tuaj" +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "zhdukja e majave absolute %d në fshehje" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2212 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - shpalosi burimet e lira.\n" +msgid "mounting %s" +msgstr "montimi i %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2225 #, c-format -msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s" -msgstr "" -"Disa nga pakot e kërkuara nuk mund të instalohen:\n" -"%s" +msgid "unmounting %s" +msgstr "demontimi i %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2247 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Instalimi i pakove `%s' (%s/%s)..." +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "hyrjet %s zhvendosen në depslist" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2248 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "asnjë hyrje e zhvendosur në depslist" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr " --install-src - instalo vetëm burimet e pakove (jo binare).\n" - -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2261 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr "" -" --curl - pëdore curl për rikuperimin e skedareve në distancë.\n" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "emri i skedares rpm është invalid [%s]" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:2267 #, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr " -e - përfshije kodin perl direkt sikur perl -e.\n" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "rikuperimi i skedareve rpm [%s]..." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2274 ../urpm.pm:3117 #, c-format -msgid "do you agree ?" -msgstr "a pajtoheni ?" +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "e pa mundur hyrja në skedaren rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2279 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "skedare e listës së ngatërruar për \"%s\", burim i injoruar" +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "i pa mundur regjistrimi i skedares rpm" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:2282 #, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "...rikuperim i bërë" +msgid "error registering local packages" +msgstr "gabim gjatë regjistrimit të pakove lokale" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2383 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -msgstr "shtimi i pakove %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgid "no package named %s" +msgstr "asnjë pako e emruar %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2386 ../urpme:99 #, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "kalimi i pakos %s" +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "Pakot e radhitura përmbajnë %s: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2578 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2648 #, c-format -msgid "Invalid signature (%s)" -msgstr "Nënshkrim i pa pranueshëm (%s)" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "ekzistojnë pako të shumta me emër të njëjtë skedareje në rpm \"%s\"" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2633 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" -" emrat apo skedaret rpm të marra në linjën komanduese janë nën hetim.\n" +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "nuk mund të analizohet në mënyrë korrekte [%s] në vlerën \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2660 #, c-format msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" -"urmpi versioni %s\n" -"E drejtë e autorit (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Ky është një softver gratis dhe mund të rishpërndahet ndër termet e GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"përdorim:\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "nuk mund të analizohet në mënyrë korrekte [%s] në vlerën \"%s\"" +"burimi \"%s\" përdore një listë skedaresh invalide:\n" +" pasqyra nuk mund të azhurnohet, provoni ta përdorni metodën altenative" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2664 #, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -" --excludemedia - mos i përdor vetëm burimet e dhëna, të ndara me " -"presje.\n" +"burimi \"%s\" nuk ka kurrëfar difinicioni për lokalizimin e skedareve rpm " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2676 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "i pa mundur caktimi i burimit të kësaj skedareje hdlist [%s]" +msgid "package %s is not found." +msgstr "pakoja %s nuk është prezente" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2716 ../urpm.pm:2731 ../urpm.pm:2755 ../urpm.pm:2770 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "burimi \"%s\" përpiqet të përdorë hdlist përdoruese, burim i injoruar" +msgid "urpmi database locked" +msgstr "baza e të dhënave urpmi është e mbyllur" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2822 ../urpm.pm:2825 ../urpm.pm:2855 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "analizimi i hdlist është i pa mundur të \"%s\"" +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "burimi \"%s\" nuk është i zgjedhur" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "ka arritur gjatë konflikteve me %s" +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "i pa mundur leximi i skedares [%s] nga burimi \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2859 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "zhdukja e majave absolute %d në fshehje" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "" +"burim i ngatërruar \"%s\" është i shënuar si levizës, në të vërtet nuk është" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:2872 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "i pa mundur azhurnimi i burimit \"%s\"\n" +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "hyrje e pa mundur në burimin \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2933 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "Tento një instalim pa verifikimin e mvarësive? (p/J) " +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "hyrje e çformuarë: [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2940 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" -msgstr "burimi virtuel\"%s\" nuk është lokal, burim i injoruar" +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "rikuperimi i skedareve rpm nga burimi\"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3018 ../urpmi:694 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Përgatitje..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3049 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "përdorime të ndryshme të mjeteve tërheqëse [%s] për \"%s\"" +msgid "using process %d for executing transaction" +msgstr "përdorimi i procesit %d për ekzekutimin e transakcionit" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:3079 #, c-format msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" -" --no-probe - mos tento gjetjen e ndonjë sintezë apo\n" -" skedare hdlist.\n" +"krijimi i një akcioni transmetues për një instalim në %s (remove=%d, install=" +"%d, upgrade=%d)" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:3082 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr " -P - mos hulumto në këto pajisje për ta gjetur pakon.\n" +msgid "unable to create transaction" +msgstr "i pa mundur krijimi i një akcioni transmetues" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3090 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr "" -" --clean - zhduki të gjithë rpm e fshehta para gjdo operacioni.\n" +msgid "removing package %s" +msgstr "zhdukja e pakos %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3092 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" -"i pa mundur përdorimi i emrit \"%s\" për burim të pa emruar sepse ky emër " -"është në përdorim e sipër" +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "e pa mundur zhdukja e pakos %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:3102 #, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" -msgstr " --conflicts - çfaqe etiketën conflicts: gjitha konfliktet.\n" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgstr "shtimi i pakove %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3105 #, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " -"ignored" -msgstr "" -"burimi virtuel \"%s\" duhet të posedoj një burim hdlist apo sintezë, burim i " -"injoruar" +msgid "unable to install package %s" +msgstr "i pa mundur instalimi i pakos %s" + +#: ../urpm.pm:3304 ../urpm.pm:3335 +#, c-format +msgid "due to missing %s" +msgstr "ka arritur nga mungesa %s" + +#: ../urpm.pm:3305 ../urpm.pm:3333 +#, c-format +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "ka arritur gjatë mosmarrëveshjes %s" + +#: ../urpm.pm:3306 +#, c-format +msgid "trying to promote %s" +msgstr "tentim në gradimin e %s" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:3307 +#, c-format +msgid "in order to keep %s" +msgstr "në urdhër për ta mbajturë %s" + +#: ../urpm.pm:3328 +#, c-format +msgid "in order to install %s" +msgstr "në urdhër për instalim %s" + +#: ../urpm.pm:3340 +#, c-format +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "ka arritur gjatë konflikteve me %s" + +#: ../urpm.pm:3342 +#, c-format +msgid "unrequested" +msgstr "i pa kërkuar" + +#: ../urpm.pm:3358 +#, c-format +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "Nënshkrim i pa pranueshëm (%s)" + +#: ../urpm.pm:3385 +#, c-format +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "Çelës invalid ID (%s)" + +#: ../urpm.pm:3387 +#, c-format +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "Mungon nënshkrimi (%s)" + +#: ../urpme:38 #, c-format msgid "" "urpme version %s\n" @@ -876,359 +833,322 @@ msgstr "" "\n" "përdorim:\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpme:43 ../urpmf:31 ../urpmi:78 ../urpmi.addmedia:53 +#: ../urpmi.removemedia:36 ../urpmi.update:62 ../urpmq:40 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"and [options] are from\n" -msgstr "" -"përdorim: urmpi.addmedia [options] [me ]\n" -"ku është njëri nga\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ me \n" -" ftp:/// me \n" -" http:/// me \n" -" removable://\n" -"\n" -"dhe [opcionet] janë nga\n" +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - shtype këtë lajmë ndihmues.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:44 ../urpmi:84 #, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "kopjimi i burimit hdlist (ose sintezës) të \"%s\"..." +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr "" +" --auto - zgjedhje automatike në njërën ndër pakot zgjedhëse.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:45 ../urpmi:123 #, c-format -msgid "...copying done" -msgstr "...kopjimi i bërë" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr "" +" --test - verifikoje nëse instalimi përfundon në mënyrë korrekte.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "i pa mundur përdorimi i opcionit paralel \"%s\"" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:46 ../urpmi:98 ../urpmq:60 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -"burimi \"%s\" përdore një listë skedaresh invalide:\n" -" pasqyra nuk mund të azhurnohet, provoni ta përdorni metodën altenative" +" --force - kërkim i forcuar edhe pse disa pako nuk ekzistojnë.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:47 ../urpmi:103 ../urpmq:61 #, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "hyrja e pa mundur në burimin e parë instalues" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgstr "" +" --parallel - urmpi është i shpërndarë në pseudo makina të shumëta.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "virtual medium need to be local" -msgstr "burimi virtuel duhet të jetë lokal" +#: ../urpme:48 ../urpmi:104 +#, fuzzy, c-format +msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" +msgstr "" +" --curl - pëdore curl për rikuperimin e skedareve në distancë.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:49 #, c-format -msgid "error registering local packages" -msgstr "gabim gjatë regjistrimit të pakove lokale" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to (un)install a chroot with --root option.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpme:51 ../urpmi:132 ../urpmq:73 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" -msgstr " --limit-rate - kyfizimi i shpëjtësisë së shkarkimit.\n" +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - model oratori.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:52 #, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "hdlista tesntuese është gjetur (ose sintezuar) sikur %s" +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " -a - zgjedhni të gjitha pakot me përshkrim të njëjtë.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:71 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "asnjë skedare rpm e gjetur nga [%s]" +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpme: mundësi e pa njoftur \"-%s\", verifikoje përdorimin me --help\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:94 #, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "asgjë s'është shkruar në skedaren list \"%s\"" +msgid "unknown packages" +msgstr "pako të pa njoftura" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:94 #, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "Pakot a radhitura kanë nënshkrime të pa pranueshëm" +msgid "unknown package" +msgstr "pako e pa njoftur" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:104 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmq: opcion i pa njoftur \"-%s\", verifikoje përdorimin me --help\n" +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "zhdukja a pakove %s do të dëmtoj sistemin tuaj" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:106 #, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr "llogaritja md5sum e burimit ekzistues në hdlist (ose sintezës)" +msgid "Nothing to remove" +msgstr "Mos zhduk asgjë" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:110 #, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr " -c - dalje komplete me pakon që duhet të zhduket.\n" +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "Verifikimi i zhdukjes së pakove të radhitura" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:117 #, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "i pa mundur instalimi i pakos %s" +msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" +msgstr "Për ta plotësuar mvarësin, pakotë me radhë do të zhduken (%d MB)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:119 ../urpmi:485 ../urpmi:640 #, c-format -msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" -msgstr "" -" --allow-force - mundëson që përdoruesi në pytje të instaloj\n" -" pakot pas i verifikuar mvarësit dhe integritetin e tyre.\n" +msgid " (y/N) " +msgstr " (p/J)" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:122 ../urpmi:683 #, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: nuk mund ta lexojë skedaren rpm \"%s\"\n" +msgid "removing %s" +msgstr "zhdukja e %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:126 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "i pa mundur shkrimi i skedares konfiguruese [%s]" +msgid "Removing failed" +msgstr "Zhdukja dështoi" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:155 ../urpmi:878 #, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "asnjë program riatdhezues për faqe web (curl apo wget) i gjetur\n" +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Kemi ndjesë, zgjedhje e gabuar, provoni edhe një herë\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:26 #, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" -msgstr " -a - zgjedhni të gjitha pakot me përshkrim të njëjtë.\n" +msgid "" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmf versioni %s\n" +"E Drejtë e Autorit (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Ky është një softver gratis i cili mund të shpërndahet ndër termet e GNU dhe " +"GPL.\n" +"\n" +"përdorues:\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:32 ../urpmi:79 ../urpmq:41 #, c-format -msgid "Invalid Key ID (%s)" -msgstr "Çelës invalid ID (%s)" +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr " --update - përdori vetëm burimet azhurnuese.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:33 ../urpmi:80 ../urpmq:42 #, c-format -msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" msgstr "" -" --force - kërkim i forcuar edhe pse disa pako nuk ekzistojnë.\n" +" --media - përdori vetëm burimet e dhëna, të ndara me presje.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:34 ../urpmi:81 ../urpmq:43 #, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "e pa mundur hyrja në shtegun e burimit tërheqës \"%s\"" +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr "" +" --excludemedia - mos i përdor vetëm burimet e dhëna, të ndara me " +"presje.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:35 ../urpmi:82 ../urpmq:44 #, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgid "" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr "" -" --probe-synthesis - tento në gjetjen dhe përdorimin e skedares sintezë.\n" +" --sortmedia - radhitja e burimit akordohet me ndër-rreshtat e ndarë " +"me presje.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:36 ../urpmq:45 #, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - përdori skedaret e dhëna sintezë në vend të db.\n" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgstr "" +" --synthesis - përdori skedaret e thëna sintezë në vend të bazës së të " +"dhënave urpmi.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:37 #, c-format -msgid "wget is missing\n" -msgstr "wget nuk është i instaluar\n" +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr " --verbose - model oratori.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:38 #, c-format -msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" msgstr "" +" --quiet - mos çfaqë emrat e etiketave (marrëveshje nëse asnjë " +"etiketë s'është dhënë\n" +" në linjën komanduese, nuk përputhet me modin " +"interaktiv).\n" -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "Verifikimi i zhdukjes së pakove të radhitura" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:40 #, c-format -msgid "unrequested" -msgstr "i pa kërkuar" +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --uniq - mos i çfaqë rreshtat e njëjtë.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:41 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "e pa mundur hyrja në skedaren rpm [%s]" +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - çfaqi të gjitha etiketat.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:42 #, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" -msgstr " --files - çfaqe etiketën files: gjitha skedaret.\n" +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr " --group - çfaqe etiketën group: grupi.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:43 #, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "analizimi i pa mundur i \"%s\" në skedaren [%s]" +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --size - çfaqe etiketën size: madhësia.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:44 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "A dëshironi të vazhdoni me instalimin e tyre ?" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr " --epoch - çfaqe etiketën epoch: epokë.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:45 #, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "i pa mundur leximi i skedares [%s] nga burimi \"%s\"" +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr " --summary - çfaqe etiketën summary: përmbledhje.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:46 #, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "krijimi i skedares sintezë për burimin \"%s\"" +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr " --description - çfaqe etiketën description: përshkrimi.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:47 #, c-format -msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" -msgstr "" -" --version - përdore versionin e specifikuar, me marrëveshje\n" -" pranohet nga versioni shpërndarës i treguar nga\n" -" versioni i pakove instaluese mandrake-release.\n" +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgstr " --sourcerpm - çfaqe etiketën sourcerpm: burimi rpm.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:48 #, c-format -msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" -msgstr "" -" --from - përdore url e specifikuar të pasqyreve me marrëvshje\n" -" është %s\n" +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgstr " --packager - çfaqe etiketën packager: paketues.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:49 #, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" -msgstr "" -" -! - njëjsi NOT, saktësi nëse shprehja është e pa vërtet.\n" +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgstr " --buildhost - çfaqe etiketën buildhost: ndërtoje ftuesin.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:50 #, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "demontimi i %s" +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr " --url - çfaqe etiketën serial: url.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:51 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "" -"asgjë për tu azhurnuar (përdore urpmi.addmedia për të shtuar një burim)\n" +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgstr " --provides - çfaqe etiketën provides: gjitha pajisjet.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:52 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr " %s%% kompletuar, shpejtësia = %s" +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgstr " --requires - çfaqe etiketën requires: gjitha dëshiratë.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:53 #, c-format -msgid "restarting urpmi" -msgstr "" +msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgstr " --files - çfaqe etiketën files: gjitha skedaret.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:54 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "kontrollimi i skedares sintezë [%s]" +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgstr " --conflicts - çfaqe etiketën conflicts: gjitha konfliktet.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:55 #, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "Tento një instalim më të forcuar (--force)? (p/J) " +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgstr " --obsoletes - çfaqe etiketën obsoletes: gjitha absolutisht.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:56 ../urpmi:116 ../urpmq:70 #, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "...kopjimi dështoi" +msgid "" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" +msgstr "" +" --env - përdore mjedisin e veçantë (veçënarishtë një raport\n" +" bug(i).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:58 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "e pa mundur hyrja në skedaren hdlist të \"%s\", burim i injoruar" +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr " -i - injoroje rastin e ndryshëm në gjdo model.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:59 ../urpmq:85 #, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - model i qetë.\n" +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgstr "" +" -f - çfaqe versionin, hollësitë dhe arkitekturen me emër.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:60 #, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " --verbose - model oratori.\n" +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr " -e - përfshije kodin perl direkt sikur perl -e.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:61 #, c-format msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" -" --sources - jepi të gjitha burimet e pakove para se të shkarkohen " -"(vetëm root).\n" +" -a - operues AND binar, saktësi nëse të dy shprehjet janë të " +"sakta.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:62 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" msgstr "" -" --headers - ekstrakto majat për pakot e radhitura nga baza e të " -"dhënave\n" -" të urpmi me dalje standarde (vetëm root).\n" +" -o - operues OR binar, saktësi nëse njëra nga shprehjet është " +"e saktë.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:63 #, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "pako të pa njoftura" +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgstr "" +" -! - njëjsi NOT, saktësi nëse shprehja është e pa vërtet.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:64 #, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "zgjedhje të shumta burimesh: %s" +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgstr " ( - kllapë e majtë për ta hapur shprehjen e grupit.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:65 #, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" msgstr "" -" -f - çfaqe versionin, hollësitë dhe arkitekturen me emër.\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr "skedarja [%s] është në përdorim nga i njëjti burim \"%s\"" - -#: ../urpmi.removemedia:1 -#, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "mos zhduk asgjë (përdore urpmi.addmedia për të shtuar një burim)\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "e pa mundur gjetja e skedares listës të \"%s\", burim i injoruar" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "curl is missing\n" -msgstr "curl nuk është i instaluar\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "gjetja e përkrahjes në nyjet paralele: %s" +" ) - kllapë e djathtë për ta mbyllur shprehjen e grupit.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:143 #, c-format msgid "" "callback is :\n" @@ -1237,304 +1157,349 @@ msgstr "" "thirrja e mbrapme është :\n" "%s\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:148 ../urpmi:263 ../urpmq:183 #, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr " -R - lejon hulumtimet në pajisje për ta gjetur pakon.\n" +msgid "using specific environment on %s\n" +msgstr "përdorim specifik i mjedisit në %s\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:73 #, c-format msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"urpmf versioni %s\n" -"E Drejtë e Autorit (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"Ky është një softver gratis i cili mund të shpërndahet ndër termet e GNU dhe " +"urmpi versioni %s\n" +"E drejtë e autorit (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Ky është një softver gratis dhe mund të rishpërndahet ndër termet e GNU " "GPL.\n" "\n" -"përdorues:\n" +"përdorim:\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:83 #, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr "Program i pa njoftur për riatdhezimin e faqeve web `%s' !!!\n" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgstr " --synthesis - përdori skedaret e dhëna sintezë në vend të db.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:85 ../urpmq:46 #, c-format msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" -" --quiet - mos çfaqë emrat e etiketave (marrëveshje nëse asnjë " -"etiketë s'është dhënë\n" -" në linjën komanduese, nuk përputhet me modin " -"interaktiv).\n" +" --auto-select - zgjedhni automatikisht pakot azhurnuese në sistem.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:86 #, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr " --uniq - mos i çfaqë rreshtat e njëjtë.\n" +msgid "" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" +msgstr "" +" --no-uninstall - mos pyet kurr për dez-instalimin e pakos, abortoje " +"instalimin.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:87 ../urpmq:48 #, c-format msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" +" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" +" packages that leads to remove.\n" msgstr "" -"--synthesis nuk mund të përdoret me --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --paralle" +" --keep\t - nëse ka mundësi i mbanë pakot prezente, refuzon pakot\n" +"\t\t e kërkuara me drejtim zhdukje.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:89 #, c-format msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" +" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" +" are going to be installed or upgraded,\n" +" default is %d.\n" msgstr "" -" --arch - përdore arqitekturën e specifikuar, me marrëveshje është\n" -" arqitektura e pakove instaluese mandrake-release.\n" +" --split-level - ndrarje në trans-akcion nëse më shumë se një pako e " +"dhënë\n" +" instalohet apo uzhurnohet,\n" +" me marrëveshje është %d.\n" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:92 #, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "Është kjo në rregull?" +msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" +msgstr "" +" --split-length - gjatësi e vogël e trans-akcionit, me marrëveshje është %" +"d.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:93 ../urpmq:47 #, c-format -msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" -msgstr " --excludedocs - mos i prano skedaret doc.\n" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgstr " --fuzzy - shfrytëzoje hulumtimin e paqartë (njëjtë si -y).\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:94 ../urpmq:56 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" -" --synthesis - përdori skedaret e thëna sintezë në vend të bazës së të " -"dhënave urpmi.\n" +" --src - pakoja me radhë është pako e burimit (njëjtë si -s).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:95 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" -msgstr "" -"Për ti përmbushur mvarësit, pakot e radhitura duhet të instalohen (%d MB)" +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgstr " --install-src - instalo vetëm burimet e pakove (jo binare).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:96 #, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "kontrollimi i përkrahjes në skedaren paralele [%s]" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgstr "" +" --clean - zhduki të gjithë rpm e fshehta para gjdo operacioni.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:97 #, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr "Mos zhduk asgjë" +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr " --noclean - mbane rpm dhe mos e përdor në fshehje.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:99 #, c-format -msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" -msgstr "...importimi i çelësit %s nga skedarja pubkey e \"%s\"" +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" +msgstr "" +" --allow-nodeps - mundëson që përdoruesi në pytje të instaloj\n" +" pakot pas i verifikuar mvarësit e tyre.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:101 #, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "leximi i majës nga burimi \"%s\"" +msgid "" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" +msgstr "" +" --allow-force - mundëson që përdoruesi në pytje të instaloj\n" +" pakot pas i verifikuar mvarësit dhe integritetin e tyre.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:105 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr " -d - shtrirja e hetimeve në pakot e mvarura.\n" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to install a chroot with --root option.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:107 ../urpmi.addmedia:54 ../urpmi.update:63 ../urpmq:64 #, c-format -msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" -" next arg.\n" +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" -" --bug - dorëzoje një raport të bug(it) në repertorin e\n" -" sugjeruar nga argumenti i dytë.\n" +" --wget - përdore wget për rikuperimin e skedareve në distancë.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:55 ../urpmi.update:64 ../urpmq:65 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" -"burimi \"%s\" nuk ka kurrëfar difinicioni për lokalizimin e skedareve rpm " +" --curl - pëdore curl për rikuperimin e skedareve në distancë.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:109 ../urpmi.addmedia:56 ../urpmi.update:65 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "wget dështoi: dalje me kodin %d ose me sinjalin %d\n" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr " --limit-rate - kyfizimi i shpëjtësisë së shkarkimit.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:110 ../urpmi.addmedia:57 ../urpmi.update:66 ../urpmq:66 #, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "kopjimi dështoi: %s" +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" +msgstr "" +" --proxy - përdore proxy HTTP, numri i portës është i supozuar të\n" +" jetë 1080 në marrëveshje (forma është ).\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:112 ../urpmi.addmedia:59 ../urpmi.update:68 ../urpmq:68 #, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" -msgstr " --sourcerpm - çfaqe etiketën sourcerpm: burimi rpm.\n" +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" +msgstr "" +" --proxy-user - specifiko përdoruesin dhe parullën për përdorimin e " +"proxy\n" +" me vërtetim (forma është ).\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:114 #, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" -msgstr " --requires - çfaqe etiketën requires: gjitha dëshiratë.\n" +msgid "" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" +msgstr "" +" --bug - dorëzoje një raport të bug(it) në repertorin e\n" +" sugjeruar nga argumenti i dytë.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:118 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "shkruarja në skedaren list është e pa mundur për \"%s\"" +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --X - përdore sipërfaqën ndarëse X.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:119 #, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpme: mundësi e pa njoftur \"-%s\", verifikoje përdorimin me --help\n" +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +msgstr "" +" --best-output - zgjedheni sipërfaqen më të mirë në funksion të\n" +" mjedisit: X apo në modë teksti.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:121 #, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "tento zgjedhjen e një burimi jo ekzistues \"%s\"" +msgid "" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +msgstr "" +" --verify-rpm - verifikoje nënshkrimin e rpm para instalimit\n" +" (--no-verify-rpm dezaktivizoje verifikim e tyre).\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:124 #, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description - çfaqe etiketën description: përshkrimi.\n" +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr " --excludepath - përdori vetëm burimet e ndara me presje.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:125 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" +msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" +msgstr " --excludedocs - mos i prano skedaret doc.\n" + +#: ../urpmi:126 ../urpmq:76 +#, c-format +msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" -"%s\n" -"direktivë `me' mungon burimi i rrjetit\n" +" -a - zgjedhni të gjitha korrespondencat në linjën komanduese.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:127 #, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - përfitim i forcuar në skedaret hdlist.\n" +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgstr "" +" -p - lejon hulumtimet në pajisjetë për ta gjetur pakon.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:128 ../urpmq:78 #, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr "--liste-nodes mund të përdoret vetëm me --parallel" +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgstr " -P - mos hulumto në këto pajisje për ta gjetur pakon.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:129 ../urpmq:80 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "asnjë skedare e gjetur hdlist për burimin \"%s\"" +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgstr "" +" -y - imponoje një hulumtim të paqartë (njëjtë si --fuzzy).\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:130 ../urpmq:81 #, c-format msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" " -s - pakoja tjetër është një pako burimi (njëjtë si --src).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:131 #, c-format -msgid "installing %s" -msgstr "instalimi i %s" +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - model i qetë.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:133 #, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "lexim i skedareve rpm nga [%s]" +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgstr " emrat apo skedaret rpm në linjën komanduese do të instalohen.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:189 ../urpmi:196 ../urpmi.addmedia:101 ../urpmi.addmedia:108 +#: ../urpmi.update:45 ../urpmi.update:52 ../urpmq:130 ../urpmq:137 #, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "kopjimi i skedares përshkruese të \"%s\"..." +msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgstr "proxy që është deklaruar në linjën komanduese nuk është i saktë\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:228 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr "" -" --auto - zgjedhje automatike në njërën ndër pakot zgjedhëse.\n" +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: variant e pa njoftur \"-%s\", verifikoje përdorimin me --help\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:248 #, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr "Zhdukja dështoi" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgstr "" +"Çfarë mund të bëhet me skedaret rpm binare nëse e përdorni --install-src" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format msgid "" -" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" -" only file:// protocol is allowed.\n" +"Directory [%s] allready exist, please use another directory for bug report " +"or delete it" msgstr "" -" --virtual - krijo një burim vituel i cili përdoret gjithnji për " -"azhurnim,\n" -" vetëm skedarja:// protokoli është i lejuar.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "pakoja %s nuk është prezente" +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "I pa mundur krijimi i repertorit [%s] për raport të bug(it)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:274 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "zhdukja e burimit \"%s\"" +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "Vetëm administratori i sistemin ka mundësi të instalojë pakot" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:410 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Anulo" +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "Një nga pakot e radhitura duhet të instalohet %s:" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:411 #, c-format -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" -msgstr "" -" --src - pakoja me radhë është pako e burimit (njëjtë si -s).\n" +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Një nga pakot e radhitura nevojitet:" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:418 #, c-format -msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" -msgstr "" -" --env - përdore mjedisin e veçantë (veçënarishtë një raport\n" -" bug(i).\n" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Cila është zgedhja e juaj? (1-%d) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "ssh mungon\n" +msgid "Package installation..." +msgstr "Instalimi i pakos..." -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Inicializimi..." + +#: ../urpmi:449 #, c-format msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s" msgstr "" -" --sortmedia - radhitja e burimit akordohet me ndër-rreshtat e ndarë " -"me presje.\n" +"Disa nga pakot e kërkuara nuk mund të instalohen:\n" +"%s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:454 ../urpmi:480 #, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "hyrje e pa mundur në burimin \"%s\"" +msgid "do you agree ?" +msgstr "a pajtoheni ?" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:469 #, c-format -msgid "unable to create medium \"%s\"\n" -msgstr "i pa mundur krijimi i burimit \"%s\"\n" +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"Instalimin nuk mund të vazhdoj më tutje, sepse pakot a radhitura duhet\n" +"të zhduken që të tjerat të azhurnohen:\n" +"%s\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:475 #, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr " --packager - çfaqe etiketën packager: paketues.\n" +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s" +msgstr "" +"Pakot a radhitura duhet të zhduken që të tjerat të azhurnohen:\n" +"%s" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:513 ../urpmi:522 #, c-format msgid "" -" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" msgstr "" +"Për ti përmbushur mvarësit, pakot e radhitura duhet të instalohen (%d MB)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:519 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1543,202 +1508,257 @@ msgstr "" "Ju duhet të jeni administrator për t'instaluar mvarësit e radhitura:\n" "%s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:540 ../urpmq:356 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "e pa mundur hyrja në skedaren e listës të \"%s\", burim i injoruar" +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "e pa mundur marrja e burimit të pakos, ndërpritje" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:555 #, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr "" -" ) - kllapë e djathtë për ta mbyllur shprehjen e grupit.\n" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "Ju lutemi futni burimin e emruar \"%s\" në mjetin [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:556 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "kontrollimi i skedares hdlist [%s]" +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "Shtypni mbi Enter kur jeni i gatshëm..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:596 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "kopjimi i skedares hdlist..." +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "Shkarkimi i pakos `%s'..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:627 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" -msgstr "" -"burimi virtuel \"%s\" duhet të posedoj një url të qartë, burim i injoruar" +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "Pakot a radhitura kanë nënshkrime të pa pranueshëm" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:628 #, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" -msgstr " --buildhost - çfaqe etiketën buildhost: ndërtoje ftuesin.\n" +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr "A dëshironi të vazhdoni me instalimin e tyre ?" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:648 ../urpmi:770 #, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "shkruarja e skedares për listën e burimit \"%s\"" +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" +msgstr "" +"Instalimi dështoi, disa skedare mungojnë:\n" +"%s\n" +"A dëshironi t'azhurnoni bazën e të dhënave urpmi" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:658 ../urpmi:711 ../urpmi:730 ../urpmi:748 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" -msgstr "" -" --parallel - urmpi është i shpërndarë në pseudo makina të shumëta.\n" +msgid "Installation failed" +msgstr "Instalimi dështio" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:673 #, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "përdorimi i burimit të lidhur për modë paralel: %s" +msgid "distributing %s" +msgstr "shpërndarje e %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:681 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "montimi i %s" +msgid "installing %s" +msgstr "instalimi i %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:696 #, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" -"e pa mundur kujdesja e burimit \"%s\" lista e skedares përdoret nga një " -"burim tjetër" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Instalimi i pakove `%s' (%s/%s)..." -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:718 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "e pa mundur marrja e burimit të pakos, ndërpritje" +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "Tento një instalim pa verifikimin e mvarësive? (p/J) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:735 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "rsync dështoi: dalje me kodin %d ose me sinjalin %d\n" +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "Tento një instalim më të forcuar (--force)? (p/J) " -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:775 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr " %s%% nga %s kompletuar, ETA = %s, shpejtësia = %s" +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "Instalimi i transmetimit të %d dështio" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:783 #, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "llogaritja md5sum e rikuperimit të burimit hdlist (ose sintezës)" +msgid "Installation is possible" +msgstr "Instalimi është i mundur" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:786 #, c-format -msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" -msgstr "është e pa mundur importimi i skedares pubkey të \"%s\"" +msgid "Everything already installed" +msgstr "Gjdo gjë është veçse e instaluar" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:800 #, c-format -msgid "" -" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " -"installation.\n" +msgid "restarting urpmi" msgstr "" -" --no-uninstall - mos pyet kurr për dez-instalimin e pakos, abortoje " -"instalimin.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:44 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" "\n" -"usage:\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" -"urpmq versioni %s\n" -"E Drejtë e Autorit (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Ky është një softver gratis i cili mund të shpërndahet ndër termet e GNU " -"GPL.\n" +"përdorim: urmpi.addmedia [options] [me ]\n" +"ku është njëri nga\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ me \n" +" ftp:/// me \n" +" http:/// me \n" +" removable://\n" "\n" -"përdorues:\n" +"dhe [opcionet] janë nga\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:61 #, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "rikuperim i burimit hdlist (ose sintezës) të \"%s\"..." +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr " --update - krijo një burim azhurnimi.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:62 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " -g - çfaqi grupet njashtu dhe emrat.\n" +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgstr "" +" --probe-synthesis - tento në gjetjen dhe përdorimin e skedares sintezë.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:63 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "burimi \"%s\" nuk është i zgjedhur" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgstr "" +" --probe-hdlist - tento në gjetjen dhe përdorimin e skedares hdlist.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:64 #, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Vetëm administratori i sistemin ka mundësi të instalojë pakot" +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" +msgstr "" +" --no-probe - mos tento gjetjen e ndonjë sintezë apo\n" +" skedare hdlist.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:66 +#, c-format +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" +msgstr "" +" --distrib - krijo automatikisht të gjitha burimet nga një\n" +" burim instalues.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:68 +#, c-format +msgid "" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" +msgstr "" +" --distrib-XXX - krijo automatikisht një burim për pjesën XXX në\n" +" shpërndarjen, XXX e cila mund të jetë kryesore,\n" +" kontribuese, azhrunuese apo çfarë do çoftë mbasi\n" +" të jetë konfiguruar ;-)\n" + +#: ../urpmi.addmedia:71 +#, c-format +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" +msgstr "" +" --from - përdore url e specifikuar të pasqyreve me marrëvshje\n" +" është %s\n" + +#: ../urpmi.addmedia:73 +#, c-format +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" +msgstr "" +" --version - përdore versionin e specifikuar, me marrëveshje\n" +" pranohet nga versioni shpërndarës i treguar nga\n" +" versioni i pakove instaluese mandrake-release.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:76 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" -msgstr "përdorim specifik i mjedisit në %s\n" +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" +msgstr "" +" --arch - përdore arqitekturën e specifikuar, me marrëveshje është\n" +" arqitektura e pakove instaluese mandrake-release.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:78 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "e pa mundur gjetja e skedarës hdlist të \"%s\", burim i injoruar" +msgid "" +" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" +" only file:// protocol is allowed.\n" +msgstr "" +" --virtual - krijo një burim vituel i cili përdoret gjithnji për " +"azhurnim,\n" +" vetëm skedarja:// protokoli është i lejuar.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.update:71 #, c-format -msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" +msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" msgstr "" -" --split-length - gjatësi e vogël e trans-akcionit, me marrëveshje është %" -"d.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:81 ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:74 #, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -msgstr " ( - kllapë e majtë për ta hapur shprehjen e grupit.\n" +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - pastrim i majave në repertort e fshehtë.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:82 ../urpmi.update:75 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "shumë pika montuese për burimin tërheqës \"%s\"" +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - përfitim i forcuar në skedaret hdlist.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:124 ../urpmi.removemedia:39 ../urpmi.update:76 #, c-format msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" -" -a - operues AND binar, saktësi nëse të dy shprehjet janë të " -"sakta.\n" +"\n" +"opcione të pa njoftura '%s'\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:155 #, c-format -msgid "" -"unable to access medium \"%s\",\n" -"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " -"medium." -msgstr "" -"blokon hyrjen në burimin \"%s\",\n" -"kjo mund të ndodhë nëse ju e montoni manualisht repetorin kur e krijoni atë " -"burim." +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgstr "nuk mund të shtoj azhurnime në shpërndarësinë cooker\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:160 #, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - çfaqe etiketën group: grupi.\n" +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr "rikuperimi i pasqyreve në %s..." -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:196 #, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgid "" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" msgstr "" -" --media - përdori vetëm burimet e dhëna, të ndara me presje.\n" +"%s\n" +"specifikim i pa nevojshëm me --distrib" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:203 ../urpmi.addmedia:226 #, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr "i pa mundur krijimi i një akcioni transmetues" +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "i pa mundur azhurnimi i burimit \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.addmedia:214 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1747,148 +1767,173 @@ msgstr "" "%s\n" " mungon\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:216 #, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "rikuperimi i skedareve rpm nga burimi\"%s\"..." - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "distributing %s" -msgstr "shpërndarje e %s" +msgid "" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" +msgstr "" +"%s\n" +"direktivë `me' mungon burimi i rrjetit\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:224 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Instalimi dështio" +msgid "unable to create medium \"%s\"\n" +msgstr "i pa mundur krijimi i burimit \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:34 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "shkruaja e skedares konfiguruese [%s]" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +msgstr "" +"përdorim:urmpi.removemedia [-a] ...\n" +"ku është një burim për zhdukje.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi.removemedia:37 #, c-format -msgid " -a - select all non-removable media.\n" -msgstr " -a - zgjidhi të gjitha burimet jo levizëse.\n" +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " -a - zgjidhi të gjitha burimet.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.removemedia:48 #, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr " --epoch - çfaqe etiketën epoch: epokë.\n" +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "mos zhduk asgjë (përdore urpmi.addmedia për të shtuar një burim)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:50 #, c-format msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" -" --verify-rpm - verifikoje nënshkrimin e rpm para instalimit\n" -" (--no-verify-rpm dezaktivizoje verifikim e tyre).\n" +"hyrja zhdukëse mungon\n" +"(një nga %s)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:60 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Ju lutemi futni burimin e emruar \"%s\" në mjetin [%s]" +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +msgstr "" +"përdorim:urmpi.update [option] ...\n" +"ku është një emrim i burimit azhurnues.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.update:70 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr " --update - krijo një burim azhurnimi.\n" - -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --list-url - list available media and their url.\n" -msgstr " --list-media - shpalosi burimet e lira.\n" +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr " --update - azhurno vetëm burimet azhurnuese.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.update:72 #, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" msgstr "" -" -y - imponoje një hulumtim të paqartë (njëjtë si --fuzzy).\n" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:73 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +msgid " -a - select all non-removable media.\n" +msgstr " -a - zgjidhi të gjitha burimet jo levizëse.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:86 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "përshkrimi \"%s\" i pa pranueshëm për skedaret hdlists" +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "" +"asgjë për tu azhurnuar (përdore urpmi.addmedia për të shtuar një burim)\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:98 #, c-format -msgid "removing %s" -msgstr "zhdukja e %s" +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"hyrja për azhurnim mungon\n" +"(një nga %s)\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:35 #, c-format msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -" --distrib-XXX - krijo automatikisht një burim për pjesën XXX në\n" -" shpërndarjen, XXX e cila mund të jetë kryesore,\n" -" kontribuese, azhrunuese apo çfarë do çoftë mbasi\n" -" të jetë konfiguruar ;-)\n" +"urpmq versioni %s\n" +"E Drejtë e Autorit (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Ky është një softver gratis i cili mund të shpërndahet ndër termet e GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"përdorues:\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:50 #, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - çfaqe etiketën size: madhësia.\n" +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - shpalosi pakotë lira.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:51 #, c-format -msgid "in order to keep %s" -msgstr "në urdhër për ta mbajturë %s" +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - shpalosi burimet e lira.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "ka arritur gjatë mosmarrëveshjes %s" +#: ../urpmq:52 +#, fuzzy, c-format +msgid " --list-url - list available media and their url.\n" +msgstr " --list-media - shpalosi burimet e lira.\n" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmq:53 #, c-format msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" +" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" msgstr "" -"Instalim automatikë i pakove...\n" -"Ju keni kërkuar instalimin e pakove %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:54 #, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "baza e të dhënave urpmi është e mbyllur" +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr " --list-nodes - shpalosi nyjet kur ato përdoren në --parallel.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:55 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "kopjimi i [%s] dështoi" +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr "" +" --list-aliass - shpalosi burimet e lira paralele me pseudonime të " +"njëjta.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:57 #, c-format -msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" msgstr "" +" --headers - ekstrakto majat për pakot e radhitura nga baza e të " +"dhënave\n" +" të urpmi me dalje standarde (vetëm root).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:59 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "marrje e mjetit tërheqës si \"%s\"" +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr "" +" --sources - jepi të gjitha burimet e pakove para se të shkarkohen " +"(vetëm root).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:62 #, c-format -msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." -msgstr "verifimi i skedares pubkey të \"%s\"..." +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n" +" This permit to querying a distro.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq:72 +#, fuzzy, c-format +msgid " --changelog - print changelog.\n" +msgstr " --all - çfaqi të gjitha etiketat.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:74 #, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr " --fuzzy - shfrytëzoje hulumtimin e paqartë (njëjtë si -y).\n" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr " -d - shtrirja e hetimeve në pakot e mvarura.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmq:75 #, c-format msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " @@ -1897,42 +1942,57 @@ msgstr "" " -u - zhduke pakon nëse një version më i ri është veçse i " "instaluar.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:77 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgstr " -c - dalje komplete me pakon që duhet të zhduket.\n" + +#: ../urpmq:79 +#, c-format +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr " -R - lejon hulumtimet në pajisje për ta gjetur pakon.\n" + +#: ../urpmq:82 +#, fuzzy, c-format +msgid " -i - print useful information in human readeable form.\n" msgstr "" -" --probe-hdlist - tento në gjetjen dhe përdorimin e skedares hdlist.\n" +" -i - çfaqi informacionet përdoruse në formë lexuse humane.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:83 #, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "ka arritur nga mungesa %s" +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr " -g - çfaqi grupet njashtu dhe emrat.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:84 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr " --update - përdori vetëm burimet azhurnuese.\n" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " -r - çfaqe versionin me hollësi, njashtu dhe emrin.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:86 +#, fuzzy, c-format +msgid " -l - list files in package.\n" +msgstr " --list - shpalosi pakotë lira.\n" + +#: ../urpmq:87 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -"përdorim:urmpi.update [option] ...\n" -"ku është një emrim i burimit azhurnues.\n" +" emrat apo skedaret rpm të marra në linjën komanduese janë nën hetim.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:163 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "tentim në kalimin e një burimit ekzistues \"%s\", ndërprerje" +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmq: opcion i pa njoftur \"-%s\", verifikoje përdorimin me --help\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:166 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" -msgstr "" -" --test - verifikoje nëse instalimi përfundon në mënyrë korrekte.\n" +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: nuk mund ta lexojë skedaren rpm \"%s\"\n" + +#: ../urpmq:219 +#, c-format +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "--liste-nodes mund të përdoret vetëm me --parallel" #~ msgid "" #~ " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 81cbe601..8aef2a39 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-sr\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-26 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-19 17:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-27 17:16+0200\n" "Last-Translator: Toma Jankovic \n" "Language-Team: serbian \n" @@ -39,826 +39,787 @@ msgstr " msgid "Nn" msgstr "½ÝNn" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../_irpm:23 #, c-format -msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" -msgstr "" -" --distrib - ÐãâÞÜÐâáÚØ ÝÐßàÐÒØ áÒÕ ÜÕÔØøÕ áÐ ØÝáâÐÛÐæØÞÝÞÓ\n" -" ÜÕÔØøÐ.\n" +msgid "installing %s\n" +msgstr "¸ÝáâÐÛØàÐÜ %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:33 #, c-format -msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ÞâÒÞàØÜ rpmdb" +msgid "" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" +msgstr "" +"°ãâÞÜÐâáÚÐ ØÝáâÐÛÐæØjÐ ßÐÚÕâa...\n" +"·ÐåâÕÒÐÛØ áâÕ ØÝáâÐÛÐæØjã ßÐÚÕâÐ %s\n" -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../_irpm:33 ../urpme:31 ../urpmi:523 #, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - ßàØÚÐ×ãøÕ ÞÒÐø ÕÚàÐÝ Þ ßÞÜÞûØ.\n" +msgid "Is this OK?" +msgstr "´Ð ÛØ øÕ ÞÒÐÚÞ ÔÞÑàÞ?" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:35 ../urpmi:141 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "¨ÕÔÐÝ ÞÔ áÛÕÔÕûØå ßÐÚÕâÐ øÕ ßÞâàÕÑÐÝ ÔÐ ÑØ ØÝáâÐÛØàÐÛØ %s:" +msgid "Ok" +msgstr "à àÕÔã" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:36 ../urpmi:142 #, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "ãÚÛÐúÐÜ ßÐÚÕâ %s" +msgid "Cancel" +msgstr "¾ÔãáâÐÝØ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:44 ../urpmi:459 ../urpmi:531 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "\"%s\"" +msgid " (Y/n) " +msgstr " (´/Ý) " -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:63 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "áÒÕ øÕ ÒÕû ØÝáâÐÛØàÐÝÞ" +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: ÚÞÜÐÝÔÐ ÝØjÕ ßàÞÝaòÕÝa\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:108 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - çØáâØ ÔØàÕÚâÞàØøãÜ áÐ ÚÕèÞÜ ÝÐÔÓÛÐÒùÐ.\n" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "½ÕßÞ×ÝÐâØ webfetch `%s' !!!\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:127 #, c-format -msgid "using process %d for executing transaction" -msgstr "" +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "ÝÕßÞ×ÝÐâØ ßàÞâÞÚÞÛ ÔÕäØÝØáÐÝ ×Ð %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:140 #, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -msgstr " --provides - ßàØÚÐ×ãøÕ âÐÓ ÞÑÕ×ÑÕòãøÕ: áÒÕ ÞÑÕ×ÑÕòãøÕ.\n" +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgstr "webfetch (âàÕÝãâÝÞ áurl ØÛØ wget) ÝØøÕ ßàÞÝÐòÕÝ\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:156 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "ÈâÐ ÖÕÛØâÕ? (1-%d) " +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ßÞÔàÖØÜ ßàÞâÞÚÞÛ: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "ßàÞÝÐòÕÝÞ %d åÕÔÕàÐ ã ÚÕè ÜÕÜÞàØøØ" +msgid "copy failed: %s" +msgstr "ÚÞßØàÐúÕ ÝÕãáßÕÛÞ: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:182 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "ßÞáâÞøØ ÒØèÕ ßÐÚÕâÐ áÐ ØáâØÜ ØÜÕÝÞÜ rpm ÔÐâÞâÕÚÕ \"%s\"" +msgid "wget is missing\n" +msgstr "ÝÕÔÞáâÐøÕ wget\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:227 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy-user - ÞÔàÕòãøÕ ÚÞàØáÝØÚÐ Ø ÛÞ×ØÝÚã ÚÞøØ áÕ ÚÞàØáâÕ ×Ð proxy\n" -" ÐãâÕÝâØäØÚÐæØøã (äÞàÜÐâ øÕ ).\n" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "wget ÝØøÕ ãáßÕÞ: Ø×ÐèÐÞ áÐ %d ØÛØ áØÓÝÐÛÞÜ %d\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:230 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "áÐÔÐ áÕ ßàÞÒÕàÐÒÐøã ÜÕòã×ÐÒØáÝÞáâØ ßÐÚÕâÐ\n" +msgid "curl is missing\n" +msgstr "ÝÕÔÞáâÐøÕ curl\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:324 #, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "ÔÞÑÐÒùÐÜ rpm äÐøÛ [%s] ..." +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "curl ÝØøÕ ãáßÕÞ: Ø×ÐèÐÞ áÐ %d ØÛØ áØÓÝÐÛÞÜ %d\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:330 ../urpm.pm:377 #, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --list-aliases - ßàØÚÐ×ãøÕ ÛØáâã ßÐàÐÛÕÛÝØå ÐÛØøÐáÐ.\n" +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "ÝÕÔÞáâÐøÕ rsync\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:374 ../urpm.pm:421 #, c-format -msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "...ßÞÒàÐûÐø ÝÕãáßÕÞ: %s" +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "rsync ÝØøÕ ãáßÕÞ: Ø×ÐèÐÞ áÐ %d ØÛØ áØÓÝÐÛ %d\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:378 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ØáâàÐÖØÜ ÔÐâÞâÕÚã ÛØáâÕ ×Ð \"%s\", ÜÕÔØø øÕ ØÓÝÞàØáÐÝ" +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "ÝÕÔÞáâÐøÕ ssh\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:431 ../urpmi:608 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" -msgstr "" -" -o - ÑØÝÐàÝØ OR ÞßÕàÐâÞà, ØáâØÝØâ ãÚÞÛØÚÞ øÕ øÕÔÐÝ Ø×àÐ× " -"âÐçÐÝ.\n" +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr " %s%% ×Ð %s ×ÐÒàèÕÝÞ, ÒàÕÜÕ ÔÞ ÚàÐøÐ = %s, Ñà×ØÝÐ = %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:433 ../urpmi:611 #, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "¸ÝáâÐÛÐæØøÐ ßÐÚÕâÐ..." +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr " %s%% ×ÐÒàèÕÝÞ, Ñà×ØÝÐ = %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:480 ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:506 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "ßÞÓàÕèÝÞ ØÜÕ rpm ÔÐâÞâÕÚÕ [%s]" +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "áØÝâÐÚáÝÐ ÓàÕèÚÐ ã ÚÞÝäØÓãàÐæØÞÝÞÜ äÐøÛã ã àÕÔã %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:517 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -"%s\n" -"ÝÕÔÞáâÐjÕ <àÕÛÐâØÒÝÐ ßãâaúÐ hdlist> áÐ --distrib" - -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "ÛÞèÐ proxyÔÕÚÛÐàÐæØøÐ ã ÚÞÜÐÝÔÝÞø ÛØÝØøØ\n" +"ÜÕÔØø \"%s\" ßÞÚãèÐÒÐ ÔÐ ÚÞàØáâØ hdlist ÚÞøÐ øÕ ÒÕû ÚÞàØèûÕÝÐ, ÜÕÔØø ûÕ ÑØâØ " +"ØÓÝÞàØáÐÝ" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:523 #, c-format -msgid "%d installation transactions failed" -msgstr "%d ØÝáâÛÐæØÞÝÐ âàÐÝáÐÚæØøÐ ÝØøÕ ãáßÕÛÐ" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgstr "" +"ÜÕÔØø \"%s\" ßÞÚãèÐÒÐ ÔÐ ÚÞàØáâØ ÛØáâã ÚÞøÐ øÕ ÒÕû ãßÞâàÕÑùÕÝÐ, ÜÕÔØø øÕ " +"ØÓÝÞàØáÐÝ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:539 #, c-format msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" msgstr "" -"ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ßàØáâãßØÜ ßàÒÞÜ ØÝáâÐÛÐæØÞÝÞÜ ÜÕÔØøã (ÝØøÕ ßàÞÝÐòÕÝ Mandrake/base/" -"hdlists äÐøÛ)" +"ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ÚÞàØáâØÜ ÜÕÔØø \"%s\" ßÞèâÞ áÕ ÔÐâÞâÕÚã ÛØáâÕ ÚÞàØáâØ ÔàãÓØ ÜÕÔØø" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:545 #, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "¿ÞÓàÕèÐÝ Ø×ÑÞà, ßàÞÑÐøâÕ ßÞÝÞÒÞ\n" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgstr "" +"ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ÚÞàØáâØÜ ØÜÕ \"%s\" ÚÐÞ ØÜÕ ×Ð ÝÕØÜÕÝÞÒÐÝØ ÜÕÔØøãÜ ×ÐâÞ èâÞ øÕ âÞ " +"ØÜÕ ÒÕû ã ãßÞâàÕÑØ" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:552 #, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - ßàØÚÐ×ãøÕ âÐÓ áÐÖÕâÚÐ: áÐÖÕâÐÚ.\n" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ã×ÜÕÜ ÜÕÔØø \"%s\" ã ÞÑ×Øà ßÞèâÞ ÝÕ ßÞáâÞøØ ÛØáâÐ [%s] " -#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "ÁÛÕÔÕûØ ßÐÚÕâØ áÐÔàÖÕ %s: %s" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ÞÔàÕÔØÜ ÜÕÔØø ×Ð ÞÒÐø hdlist äÐøÛ [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:565 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --X - ÚÞàØáâØ X ØÝâÕàäÕøá.\n" +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ßàØáâãßØÜ hdlist äÐøÛã ×Ð \"%s\", ÜÕÔØø øÕ ØÓÝÞàØáÐÝ" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:567 ../urpm.pm:2641 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "¿ÞâàÕÑÐÝ(Ø) áã áÛÕÔÕûØ ßÐÚÕâ(Ø):" +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ßàØáâãßØÜ äÐøÛã ÛØáâÕ ×Ð \"%s\", mÕÔØø ØÓÝÞàØáÐÝ" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:591 #, c-format -msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" -msgstr "ÀÐÔØ ×ÐÔÞÒÞùÕúÐ ×ÐÒØáÝÞáâØ, áÛÕÔÕûØ ßÐÚÕâØ ûÕ ÑØâØ ãÚÛÞúÕÝØ (%d MB)" +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "ßÞÚãèÐÒÐÜ ÔÐ ßàÕÜÞáâØÜ ßÞáâÞøÕûØ ÜÕÔØø \"%s\", Ø×ÑÕÓÐÒÐÜ" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:599 #, c-format msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" +"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " +"ignored" msgstr "" -" --best-output - ÑØàÐ ÝÐøÑÞùØ ØÝâÕàäÕøá áåÞÔÝÞ ÞÚàãÖÕúã:\n" -" X ØÛØ âÕÚáâãÐÛÝØ ÜÞÔ.\n" +"ÒØàâãÐÛÝØ ÜÕÔØø \"%s\" ÝÕ ÑØ âàÕÑÐÞ ÔÐ ØÜÐ ÔÕäØÝØáØÐÝã hdlist ØÛØ ÛØáâã " +"äÐøÛÞÒÐ, ØÓÝÞàØèÕÜ ÜÕÔØø" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:604 #, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "ÁÚØÔÐÜ ßÐÚÕâ `%s'..." +msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" +msgstr "ÒØàâãÛÕÝØ ÜÕÔØø \"%s\" ÑØ âàÕÑÐÞ ÔÐ ØÜÐ çØáâ url, ØÓÝÞàØèÕÜ ÜÕÔØø" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:613 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" -msgstr "" -"ÈâÐ áÕ ÜÞÖÕ ãçØÝØâØ áÐ ÑØÝÐàÝØÜ rpm ßÐÚÕâØÜÐ ÚÐÔÐ áÕ ÚÞàØáâØ ÞßæØøÐ --" -"install-src" +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ßàÞÝÐòÕÜ hdlist ÔÐâÞâÕÚã ×Ð \"%s\", ÜÕÔØøãÜ øÕ ØÓÝÞàØáÐÝ" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:620 #, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr " --auto-select - ÐãâÞÜÐâáÚÐ Ø×ÑÞà ßÐÚÕâÐ ÔÐ ÑØ áÕ ÐÖãàØàÐÞ áØáâÕÜ.\n" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "ÝÕÜÞÓã ÔÐ ßàÞÝÐòÕÜ ÔÐâÞâÕÚã ÛØáâÕ ×Ð \"%s\", ÜÕÔØøãÜ øÕ ØÓÝÞàØáÐÝ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:643 #, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "½ÕÜÐ ßÐÚÕâÐ áÐ ØÜÕÝÞÜ %s" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "ÝÕÚÞåÕàÕÝâÝÐ ÔÐâÞâÕÚÐ ÛØáâÕ ×Ð \"%s\", ÜÕÔØø øÕ ØÓÝÞàØáÐÝ" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:651 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr " -a - ÑØàÐ áÒÐ ßÞÚÛÐßÐúÐ ã ÚÞÜÐÝÔÝÞø ÛØÝØøØ.\n" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ØáâàÐÖØÜ ÔÐâÞâÕÚã ÛØáâÕ ×Ð \"%s\", ÜÕÔØø øÕ ØÓÝÞàØáÐÝ" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:684 #, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" -msgstr "" -"¸ÝáâÐÛÐæØøÐ ÝÕãáßÕÛÐ, ÝÕÔÞáâÐøã ÝÕÚØ äÐøÛÞÒØ.\n" -"%s\n" -"¼ÞÖÔÐ ÖÕÛØâÕ ÔÐ ÐÖãàØàÐâÕ ÒÐèã urpmi ÑÐ×ã ßÞÔÐâÐÚÐ." +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "ßàÕÒØèÕ âÐçÐÚÐ ÜÞÝâØàÐúÐ ×Ð ßàÕÝÞáÝØ ÜÕÔØø \"%s\"" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:685 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -msgstr "" -"ãßÞâàÕÑa: urpmi.removemedia [-a] <ØÜe> ...\n" -"ÓÔÕ je <ØÜe> ØÜÕ ÜÕÔØøÐ ×Ð ãÚÛaúaúe.\n" +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "ã×ØÜÐÜ ßàÕÝÞáÝØ ãàÕòÐø ÚÐÞ \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:689 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "curl ÝØøÕ ãáßÕÞ: Ø×ÐèÐÞ áÐ %d ØÛØ áØÓÝÐÛÞÜ %d\n" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "ÚÞàØáâÕûØ àÐ×ÛØçØâ ßàÕÝÞáÝØ ãàÕòÐø ØÛØ [%s] ×Ð \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:694 ../urpm.pm:697 #, c-format -msgid "" -"The installation cannot continue because the following packages\n" -"have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"¸ÝáâÐÛÐæØøÐ áÕ ÝÕ ÜÞÖÕ ÝÐáâÐÒØâØ ×ÐâÞ èâÞ áÛÕÔÕûØ ßÐÚÕâØ\n" -"ÜÞàÐøã ÑØâØ ãÚÛÞúÕÝØ ÔÐ ÑØ ÞáâÐÛØ ÜÞÓÛØ ÔÐ áÕ ÐÖãàØàÐøã:\n" -"%s\n" +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ÔÞÑÐÒØÜ ßãâÐúã ×Ð ßàÕÝÞáÝØ ÜÕÔØø \"%s\"" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:710 #, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "ÝÕßÞ×ÝÐâØ ßÐÚÕâ" +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ Ø×ÒàèØÜ ãßØá ã ÚÞÝäØÓãàÐæØÞÝã ÔÐâÞâÕÚã [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "¸ÝáâÐÛÐæØøÐ øÕ ÜÞÓãûÐ" +msgid "write config file [%s]" +msgstr "ãßØáãøÕÜ ã ÚÞÝäØÓãàÐæØÞÝã ÔÐâÞâÕÚã [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:744 #, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s" +msgid "Can't use parallele mode with use-distrib mode" msgstr "" -"ÁÛÕÔÕûØ ßÐÚÕâØ áÕ ÜÞàÐøã ãÚÛÞÝØâØ ÔÐ ÑØ ÔàãÓØ ÜÞÓÛØ ÔÐ ÑãÔã ÐÖãàØàÐÝØ:\n" -"%s" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "ßÞÒàÐûÐø Ø×ÒÞàÝÕ hdlist (ØÛØ synthesis) ÝÕãáßÕÞ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ã×ÜÕÜ ÜÕÔØø \"%s\" ã ÞÑ×Øà ßÞèâÞ ÝÕ ßÞáâÞøØ ÛØáâÐ [%s] " +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "½Õ ÜÞÓã ÔÐ ßÐàáØàÐÜ \"%s\" ã äÐøÛ [%s]" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:765 #, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (Ô/½) " +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "ØáßØâãøÕÜ ßÐàÐÛÕÛÝØ ÔàÖÐç ã äÐøÛã [%s]" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:775 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" -msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ÔÞÔÐÜ ÝÐÔÞÓàÐÔúÕ cooker ÔØáâàØÑãæØøØ\n" +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "ßàÞÝÐòÕÝ ßÐàÐÛÕÛÝØ ÔàÖÐç õÐ ÝÞÔÞÒÕ: %s" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:779 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - verbose àÕÖØÜ.\n" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgstr "ÚÞàØáâØÜ ÔÞÔÕùÕÝØ ÜÕÔØø ×Ð ßÐàÐÛÕÛÝØ ÜÞÔ: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "ßÞÚàÕûÕÜ..." +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ÚÞàØáâØÜ ßÐàÐÛÕÛÝã ÞßæØøã \"%s\"" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:794 #, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - ßàØÚÐ×ãøÕ ÛØáâã ßÐÚÕâÐ.\n" +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" +msgstr "" +"--synthesis áÕ ÝÕ ÜÞÖÕ ÚÞàØáâØâØ áÐ --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update ØÛØ --parallel" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:845 ../urpm.pm:867 ../urpm.pm:1215 ../urpm.pm:1226 +#: ../urpm.pm:1287 ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1387 ../urpm.pm:1444 +#: ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1814 ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1919 ../urpm.pm:1998 ../urpm.pm:2002 #, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - ßàØÚÐ×ãøÕ áÒÕ âÐÓÞÒÕ.\n" +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "ØáßØâãøÕÜ synthesis äÐøÛ [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:849 ../urpm.pm:862 ../urpm.pm:871 ../urpm.pm:1218 +#: ../urpm.pm:1229 ../urpm.pm:1293 ../urpm.pm:1299 ../urpm.pm:1392 +#: ../urpm.pm:1448 ../urpm.pm:1620 ../urpm.pm:1720 ../urpm.pm:1808 +#: ../urpm.pm:1826 ../urpm.pm:2008 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "" -"ÝÕÚÞåÕàÕÝâÐÝ ÜÕÔØø \"%s\" øÕ Þ×ÝÐçÕÝ ÚÐÞ ßàÕÝÞáÝØ ÐÛØ âÞ ÝØøÕ ã áâÒÐàÝÞáâØ" +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "ØáßØâãøÕÜ hdlist äÐøÛ [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:857 ../urpm.pm:1222 #, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " -"ignored" -msgstr "" -"ÒØàâãÐÛÝØ ÜÕÔØø \"%s\" ÝÕ ÑØ âàÕÑÐÞ ÔÐ ØÜÐ ÔÕäØÝØáØÐÝã hdlist ØÛØ ÛØáâã " -"äÐøÛÞÒÐ, ØÓÝÞàØèÕÜ ÜÕÔØø" +msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" +msgstr "ÒØàâãÐÛÝØ ÜÕÔØø \"%s\" ÝØøÕ ÛÞÚÐÛÝØ, ØÓÝÞàØèÕÜ ÜÕÔØø" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:880 ../urpm.pm:1236 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1396 +#: ../urpm.pm:1724 #, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "ßàÞàÐçãÝÐÒÐÜ md5sum ÚÞßØàÐÝÕ source hdlist (ØÛØ synthesis)" +msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "ßàÞÑÛÕÜ áÐ çØâÐúÕÜ hdlist ØÛØ synthesis äÐøÛÐ ×Ð ÜÕÔØø \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:886 ../urpm.pm:1958 #, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr " --excludepath - ØáÚùãçãøÕ ßãâÐúã àÐ×ÔÒÞøÕÝã ×ÐàÕ×ÞÜ.\n" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "áÐÔÐ áÕ ßàÞÒÕàÐÒÐøã ÜÕòã×ÐÒØáÝÞáâØ ßÐÚÕâÐ\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:898 #, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "¿àØâØáÝØâÕ enter ÚÐÔÐ ÑãÔÕâÕ áßàÕÜÝØ..." +msgid "skipping package %s" +msgstr "ßàÕáÚÐçÕÜ ßÐÚÕâ %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:907 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"\n" -"ÝÕßÞ×ÝÐâÕ ÞßæØøÕ '%s'\n" +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "ûÕ ØÝáâÐÛØàÐâØ ãÜÕáâÞ ÐÖãàØàÐâØ ßÐÚÕâ %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:918 ../urpm.pm:2441 ../urpm.pm:2502 ../urpm.pm:3075 +#: ../urpm.pm:3173 #, c-format -msgid "" -" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" -" are going to be installed or upgraded,\n" -" default is %d.\n" -msgstr "" -" --split-level - Ø×ÔÕÛØ ã ÜÐÛÕ âàÐÝáÐÚæØøÕ ãÚÞÛØÚÞ ûÕ ÑØâØ ØÝáâÐÛØàÐÝÞ\n" -" ÒØèÕ ßÐÚÕâÐ ÞÔ ÔÐâÞÓ ÑàÞøÐ,\n" -" default øÕ %d.\n" +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ÞâÒÞàØÜ rpmdb" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:957 #, c-format -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "ÝÕÔÞáâÐøÕ rsync\n" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "ÜÕÔØø \"%s\" ÒÕû ßÞáâÞøØ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:964 #, c-format -msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "ßàÞÑÛÕÜ áÐ çØâÐúÕÜ hdlist ØÛØ synthesis äÐøÛÐ ×Ð ÜÕÔØø \"%s\"" +msgid "virtual medium need to be local" +msgstr "ÒØàâãÐÛÝØ ÜÕÔØø ÜÞàÐ ÔÐ ÑãÔÕ ÛÞÚÐÛÝØ" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:996 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr " --wget - ÚÞàØáâØ wget ×Ð ÔÞÑÐÒùÐúÕ ãÔÐùÕÝØå äÐøÛÞÒÐ.\n" +msgid "added medium %s" +msgstr "ÔÞÔÐÝØ ÜÕÔØø %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" -msgstr "" -" -p - ÔÞ×ÒÞùÐÒÐ ßàÕâàÐÖØÒÐúÕ ßÞ ßàãÖÐúã àÐÔØ ÝÐÛÐÖÕúÐ ßÐÚÕâÐ.\n" +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ßàØáâãßØÜ ßàÒÞÜ ØÝáâÐÛÐæØÞÝÞÜ ÜÕÔØøã" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1016 #, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr "" -" --list-nodes - ßàØÚÐ×ãøÕ ÛØáâã çÒÞàÞÒÐ ßàØ ÚÞàØèûÕúã ÞßæØøÕ --" -"parallel.\n" +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "ÚÞßØàÐÜ hdlist äÐøÛ..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1416 #, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "ÚàÕØàÐÜ hdlist [%s]" +msgid "...copying failed" +msgstr "...ÚÞßØàÐúÕ ÝØøÕ ãáßÕÛÞ" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1420 +#, c-format +msgid "...copying done" +msgstr "...ÚÞßØàÐúÕ ×ÐÒàèÕÝÞ" + +#: ../urpm.pm:1020 ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1064 #, c-format msgid "" -" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" -" packages that leads to remove.\n" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" msgstr "" +"ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ßàØáâãßØÜ ßàÒÞÜ ØÝáâÐÛÐæØÞÝÞÜ ÜÕÔØøã (ÝØøÕ ßàÞÝÐòÕÝ Mandrake/base/" +"hdlists äÐøÛ)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1026 #, c-format -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "ØáßØâãøÕÜ MD5SUM äÐøÛ" +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr "ÔÞÑÐÒùÐÜ hdlists äÐøÛ..." -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1033 ../urpm.pm:1706 ../urpm.pm:2269 ../urpm.pm:2949 +#: ../urpmi.addmedia:162 #, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: ÚÞÜÐÝÔÐ ÝØjÕ ßàÞÝaòÕÝa\n" +msgid "...retrieving done" +msgstr "... ÔÞÑÐÒùÐúÕ ×ÐÒàèÕÝÞ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1690 ../urpm.pm:1699 ../urpm.pm:2272 +#: ../urpm.pm:2952 ../urpmi.addmedia:164 #, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ àÕÓØáâàãøÕÜ rpm äÐøÛ" +msgid "...retrieving failed: %s" +msgstr "...ßÞÒàÐûÐø ÝÕãáßÕÞ: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1055 #, c-format -msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" -msgstr "" -" --allow-nodeps - ÔÞ×ÒÞùÐÒÐ ãßØâ ×Ð ÚÞàØáÝØÚÐ ÔÐ ÛØ ÔÐ ØÝáâÐÛØàÐ ßÐÚÕâÕ " -"ÑÕ×\n" -" ßàÞÒÕàÕ ÜÕòã×ÐÒØáÝÞáâØ ßÐÚÕâÐ.\n" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "ÝÕßàÐÒØÛÐÝ hdlist ÞßØá \"%s\" Ø hdlists äÐøÛã" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1097 #, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" -msgstr "" -" -i - ßàØÚÐ×øÕ ÚÞàØáÝÕ ØÝäÞàÜÐæØøÕ ã, ×Ð ùãÔÕ, çØâùØÒÝÞÜ " -"ÞÑÛØÚã.\n" +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "ßÞÚãèÐÒÐÜ ÔÐ áÕÛÕÚâãøÕÜ ÝÕßÞáâÞøÕûØ ÜÕÔØø \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ßÞÔàÖØÜ ßàÞâÞÚÞÛ: %s" +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "ßÞÚãèÐÒÐÜ ÔÐ áÕÛÕÚâãøÕÜ ÒØèÕáâàãÚØ ÜÕÔØø: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "ÔÞÑÐÒùÐÜ hdlists äÐøÛ..." +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1115 #, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "ÔÞÔÐÝØ ÜÕÔØø %s" +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "ãÚÛÐúÐÜ ÜÕÔØø \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1263 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr " --noclean - çãÒÐ rpm ÚÞøØ ÝØáã ÚÞàØèûÕÝØ ã ÚÕèã.\n" +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1316 #, c-format msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " +"ignored" msgstr "" -"ÚàÕØàÐÝÐ âàÐÝáÐÚæØøÐ ×Ð ØÝáâÐÛØàÐúÕ ÝÐ %s (ãÚÛÞÝØ=%d, ØÝáâÐÛØàÐø=%d, " -"ÐÖãàØàÐø=%d)" +"ÒØàâãÐÛÝØ ÜÕÔØø \"%s\" ÑØ âàÕÑÐÞ ÔÐ ØÜÐ ØáßàÐÒÐÝ source hdlist ØÛØ " +"synthesis, ØÓÝÞàØèÕÜ ÜÕÔØø" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1324 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" -msgstr "md5sum ÝÕ ÞÔÓÞÒÐàÐ" +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "ÚÞßØàÐÜ ÞßØáÝØ äÐøÛ ×Ð \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1347 ../urpm.pm:1576 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "áØÝâÐÚáÝÐ ÓàÕèÚÐ ã ÚÞÝäØÓãàÐæØÞÝÞÜ äÐøÛã ã àÕÔã %s" +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "ßàÞàÐçãÝÐÒÐÜ md5sum ßÞáâÞøÕûÕ source hdlist (ØÛØ synthesis)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1358 ../urpm.pm:1587 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" -msgstr " ØÜÕÝÐ ØÛØ rpm äÐøÛÞÒØ ÔÐâØ ã ÚÞÜÐÝÔÝÞø ÛØÝØøØ ûÕ ÑØâØ ØÝáâÐÛØàÐÝØ.\n" +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "ØáßØâãøÕÜ MD5SUM äÐøÛ" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1412 #, c-format -msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy - ÚÞàØáâØ áßÕæØäØæØàÐÝØ HTTP proxy, ßàÞø ßÞàâÐ áÕ " -"ßàÕâßÞáâÐÒùÐ\n" -" ÔÐ øÕ 1080 ßÞ default-ã (äÞàÜÐâ øÕ ).\n" +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "ÚÞßØàÐúÕ Ø×ÒÞàÝÕ hdlist (ØÛØ synthesis) ×Ð \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1425 ../urpm.pm:1431 #, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "ÔÐ ÑØ ØÝáâÐÛØàÐÞ %s" +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "ÚÞßØàÐúÕ [%s] ÝÕãáßÕÛÞ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1429 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "ßàÕÜÕèâÕÝØ %s ãÝÞáØ ã depslist" +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgstr "ßàÞàÐçãÝÐÒÐÜ md5sum ÚÞßØàÐÝÕ source hdlist (ØÛØ synthesis)" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1452 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1922 #, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr " -i - ØÓÝÞàØèÕ àÐ×ÛØÚã ã ÚÐàÐÚâÕàã ã ÑØÛÞ ÚÞøÞø èÕÜØ.\n" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "ßàÞÑÛÕÜ áÐ çØâÐúÕÜ synthesis äÐøÛÐ ×Ð ÜÕÔØø \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1491 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ÝÐßàÐÒØÜ ÔØàÕÚâÞàØøãÜ [%s] ×Ð Ø×ÒÕèâÐø Þ ÓàÕèæØ" +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "çØâÐÜ rpm äÐøÛÞÒÕ áÐ [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format -msgid "would install instead of upgrade package %s" -msgstr "ûÕ ØÝáâÐÛØàÐâØ ãÜÕáâÞ ÐÖãàØàÐâØ ßÐÚÕâ %s" +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ßàÞçØâÐÜ rpm äÐøÛÞÒÕ áÐ [%s]: %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1515 #, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "ÔÞÑÐÒùÐÜ ÜØàÞàÕ ÝÐ %s ..." +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "ÝÕÜÐ rpm ÔÐâÞâÕÚÐ ÝÐ [%s]" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1642 #, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr " --url - ßàØÚÐ×ãøÕ âÐÓ url: url.\n" +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "ÔÞÑÐÒùÐÜ Ø×ÞàÝØ hdlist (ØÛØ synthesis) ×Ð \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1661 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "ÝÕßÞ×ÝÐâØ ßàÞâÞÚÞÛ ÔÕäØÝØáÐÝ ×Ð %s" +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "ßàÞÝÐòÕÝÐ âÕáâØàÐÝÐ hdlist (ØÛØ synthesis) ÚÐÞ %s" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1697 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " -r - ßàØÚÐ×ãøÕ ÒÕà×Øøã ãÚùãçãøãûØ Ø ØÜÕ.\n" +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "ßàÞàÐçãÝÐÒÐÜ md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" -msgstr " --obsoletes - ßàØÚÐ×ãøÕ âÐÓ ÒØèÐÚ: áÒØ ÒØèÚÞÒØ (ã ÒØèÕ àÕÔÐ).\n" +msgid "md5sum mismatch" +msgstr "md5sum ÝÕ ÞÔÓÞÒÐàÐ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1780 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "ÜÕÔØø \"%s\" ÒÕû ßÞáâÞøØ" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "ßÞÒàÐûÐø Ø×ÒÞàÝÕ hdlist (ØÛØ synthesis) ÝÕãáßÕÞ" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1787 #, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "¸ÝáâÐÛØàÐÜ %s\n" +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "ÝØøÕ ßàÞÝÐòÕÝÐ hdlist ÔÐâÞâÕÚÐ ×Ð ÜÕÔØø \"%s\"" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1798 ../urpm.pm:1850 #, c-format -msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"ÝÕÔÞáâÐjÕ ãÝÞá ×Ð aÖãàØàaúÕ\n" -"(jÕÔÐÝ ÞÔ %s)\n" +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr "äÐøÛ [%s] øÕ ÒÕû ÚÞàØáèâÕÝ ×Ð ØáâØ ÜÕÔØø \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to promote %s" -msgstr "áÕÛÕÚâãøÕÜ %s áÕÛÕÚâÞÒÐúÕÜ ÔÐâÞâÕÚÐ" +#: ../urpm.pm:1834 +#, c-format +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ßÐàáØàÐÜ hdlist ÔÐâÞâÕÚã ×Ð \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1874 #, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ãÚÛÞÝØÜ ßÐÚÕâ %s" +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ãßØèÕÜ ÔÐâÞâÕÚã ÛØáâÕ ×Ð \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1881 #, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "ßàÞÑÛÕÜ áÐ çØâÐúÕÜ synthesis äÐøÛÐ ×Ð ÜÕÔØø \"%s\"" +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "ãßØáãøÕÜ ÛØáâã äÐøÛÞÒÐ ×Ð ÜÕÔØø \"%s\"" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1883 #, c-format -msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"ÝÕÔÞáâÐjÕ ãÝÞá ×Ð ÑàØáaúe\n" -"(jÕÔÐÝ ÞÔ %s)\n" +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "ÝÕÜÐ èâÐ ÔÐ áÕ ãßØèÕ ã ÔÐâÞâÕÚã ÛØáâÕ ×Ð \"%s\"" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1896 +#, fuzzy, c-format +msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." +msgstr "ÔÞÑÐÒùÐúÕ ÞßØáÝÞÓ äÐøÛÐ ×Ð \"%s\"..." + +#: ../urpm.pm:1903 +#, fuzzy, c-format +msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" +msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ãßØèÕÜ ÔÐâÞâÕÚã ÛØáâÕ ×Ð \"%s\"" + +#: ../urpm.pm:1906 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" +msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ãßØèÕÜ ÔÐâÞâÕÚã ÛØáâÕ ×Ð \"%s\"" + +#: ../urpm.pm:1972 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - áÕÛÕÚâãøÕ áÒÕ ÜÕÔØøÕ.\n" +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "çØâÐÜ åÕÔÕàÕ áÐ ÜÕÔØøÐ \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1977 #, c-format -msgid "Missing signature (%s)" -msgstr "½ÕÔÞáâÐøÕ ßÞâßØá (%s)" +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "ÚàÕØàÐÜ hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1989 ../urpm.pm:2018 ../urpmi:369 #, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ßàÞçØâÐÜ rpm äÐøÛÞÒÕ áÐ [%s]: %s" +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "ÚàÕØàÐÜ hdlist áØÜâÕ×Ýã ÔÐâÞâÕÚã ×Ð ÜÕÔØø \"%s\"" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:2038 #, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr " --update - ÐÖãàØàÐø áÐÜÞ ÜÕÔØøãÜ ×Ð ÐÖãàØàÐúÕ.\n" +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "ßàÞÝÐòÕÝÞ %d åÕÔÕàÐ ã ÚÕè ÜÕÜÞàØøØ" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2042 #, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (´/Ý) " +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "ãÚÛÐúÐÜ %d obsolete håÕÔÕàÕ ã ÚÕè ÜÕÜÞàØøØ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2212 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -msgstr "" -"ÜÕÔØø \"%s\" ßÞÚãèÐÒÐ ÔÐ ÚÞàØáâØ ÛØáâã ÚÞøÐ øÕ ÒÕû ãßÞâàÕÑùÕÝÐ, ÜÕÔØø øÕ " -"ØÓÝÞàØáÐÝ" +msgid "mounting %s" +msgstr "ÜÞÝâØàÐÜ %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2225 #, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: ÝÕßÞ×ÝÐâÐ ÞßæØjÐ \"-%s\", ßàÞÒÕàØâÕ ãßÞâàÕÑã áÐ --help\n" +msgid "unmounting %s" +msgstr "ÔÕÜÞÝâØàÐÜ %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2247 #, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "ßÞÓàÕèÐÝ ãÝÞá: [%s]" +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "ßàÕÜÕèâÕÝØ %s ãÝÞáØ ã depslist" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:2248 #, c-format -msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "ãÚÛÐúÐúÕ ßÐÚÕâÐ %s ûÕ ÝÐàãèØâØ ²Ðè áØáâÕÜ" +msgid "no entries relocated in depslist" +msgstr "ÝÕÜÐ ßàÕÜÕèâÕÝØå ãÝÞáÐ ã depslist" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2261 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - ßàØÚÐ×ãøÕ ÛØáâã ÜÕÔØøÐ.\n" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "ßÞÓàÕèÝÞ ØÜÕ rpm ÔÐâÞâÕÚÕ [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2267 #, c-format -msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s" -msgstr "" -"½ÕÚØ Ø×ÐÑàÐÝØ ßÐÚÕâØ áÕ ÝÕ ÜÞÓã ØÝáâÐÛØàÐâØ:\n" -"%s" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "ÔÞÑÐÒùÐÜ rpm äÐøÛ [%s] ..." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2274 ../urpm.pm:3117 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "¸ÝáâÐÛØàÐÜ ßÐÚÕâ `%s' (%s/%s)..." +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ßàØáâãßØÜ rpm ÔÐâÞâÕæØ [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2279 #, c-format -msgid "no entries relocated in depslist" -msgstr "ÝÕÜÐ ßàÕÜÕèâÕÝØå ãÝÞáÐ ã depslist" +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ àÕÓØáâàãøÕÜ rpm äÐøÛ" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2282 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr " --install-src - ØÝáâÐÛØàÐ áÐÜÞ ßÐÚÕâÕ áÐ Ø×ÒÞàÝØÜ ÚÞÔÞÜ.\n" +msgid "error registering local packages" +msgstr "ÓàÕèÚÐ ßàØ àÕÓØáâàÞÒÐúã ÛÞÚÐÛÝØå ßÐÚÕâÐ" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2383 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr " --curl - ÚÞàØáâØ curl ×Ð ÔÞÑÐÒùÐúÕ ãÔÐùÕÝØå äÐøÛÞÒÐ.\n" +msgid "no package named %s" +msgstr "½ÕÜÐ ßÐÚÕâÐ áÐ ØÜÕÝÞÜ %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:2386 ../urpme:99 #, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr " -e - ãÚùãçãøÕ ßÕàÛ ÚÞÔ ÔØàÕÚâÝÞ ÚÐÞ perl -e.\n" +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "ÁÛÕÔÕûØ ßÐÚÕâØ áÐÔàÖÕ %s: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2578 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2648 #, c-format -msgid "do you agree ?" -msgstr "ÔÐ ÛØ áÕ áÛÐÖÕâÕ?" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "ßÞáâÞøØ ÒØèÕ ßÐÚÕâÐ áÐ ØáâØÜ ØÜÕÝÞÜ rpm ÔÐâÞâÕÚÕ \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2633 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "ÝÕÚÞåÕàÕÝâÝÐ ÔÐâÞâÕÚÐ ÛØáâÕ ×Ð \"%s\", ÜÕÔØø øÕ ØÓÝÞàØáÐÝ" +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ØáßàÐÒÝÞ ßÐàáØàÐÜ [%s] ×Ð ÒàÕÔÝÞáâ \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:2660 #, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "... ÔÞÑÐÒùÐúÕ ×ÐÒàèÕÝÞ" +msgid "" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" +msgstr "" +"ÜÕÔØø \"%s\" ÚÞàØáâØ äÐøÛ áÐ ßÞÓàÕèÝÞÜ ÛØáâÞÜ:\n" +" ÜØàÞà ÒÕàÞÒÐâÝÞ ÝØøÕ ÐÖãàØàÐÝ, ßÞÚãèÐÒÐÜ ÔÐ ÚÞàØáâØÜ ÐÛâÕàÝÐâØÒÝØ ÜÕâÞÔ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2664 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -msgstr "ÔÞÔÐøÕÜ ßÐÚÕâ %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "ÜÕÔØø \"%s\" ÝÕ ÔÕäØÝØèÕ ÝØ øÕÔÝã ÛÞÚÐæØøã ×Ð rpm äÐøÛÞÒÕ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2676 #, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "ßàÕáÚÐçÕÜ ßÐÚÕâ %s" +msgid "package %s is not found." +msgstr "ßÐÚÕâ %s ÝØøÕ ßàÞÝÐòÕÝ." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2716 ../urpm.pm:2731 ../urpm.pm:2755 ../urpm.pm:2770 #, c-format -msgid "Invalid signature (%s)" -msgstr "½ÕØáßàÐÒÐÝ ßÞâßØá (%s)" +msgid "urpmi database locked" +msgstr "urpmi ÑÐ×Ð ßÞÔÐâÐÚÐ ×ÐÚùãçÐÝÐ" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2822 ../urpm.pm:2825 ../urpm.pm:2855 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" -" ØÜÕÝÐ ØÛØ rpm äÐøÛÞÒØ ÚÞøØ áã ÔÐâØ ã ÚÞÜÐÝÔÝÞø ÛØÝØøØ áÕ ßàÞÒÕàÐÒÐøã.\n" +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "ÜÕÔØø \"%s\" ÝØøÕ Ø×ÐÑàÐÝ" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ßàÞçØâÐÜ rpm ÔÐâÞâÕÚã [%s] áÐ ÜÕÔØøÐ \"%s\"" + +#: ../urpm.pm:2859 +#, c-format +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -"urpmi ÒÕà×ØøÐ %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"¾ÒÞ øÕ ÑÕáßÛÐâÐÝ áÞäâÒÕà Ø ÜÞÖÕ ÑØâØ áÛÞÑÞÔÝÞ àÕÔØáâàØÑãØàÐÝ ßÞÔ ãáÛÞÒØÜÐ \n" -"GNU Ø GPL. ãßÞâàÕÑÐ:\n" +"ÝÕÚÞåÕàÕÝâÐÝ ÜÕÔØø \"%s\" øÕ Þ×ÝÐçÕÝ ÚÐÞ ßàÕÝÞáÝØ ÐÛØ âÞ ÝØøÕ ã áâÒÐàÝÞáâØ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2872 #, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ØáßàÐÒÝÞ ßÐàáØàÐÜ [%s] ×Ð ÒàÕÔÝÞáâ \"%s\"" +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ßàØáâãßØÜ ÜÕÔØjã \"%s\"" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2933 #, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --excludemedia - ÝÕ ÚÞàØáâØ ÔÐâØ ÜÕÔØø, ÞÔÒÞøÕÝ ×ÐàÕ×ÞÜ.\n" +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "ßÞÓàÕèÐÝ ãÝÞá: [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2940 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ÞÔàÕÔØÜ ÜÕÔØø ×Ð ÞÒÐø hdlist äÐøÛ [%s]" +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "ÔÞÑÐÒùÐÜ rpm äÐøÛÞÒÕ õÐ ÜÕÔØø \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3018 ../urpmi:694 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgid "Preparing..." +msgstr "¿àØßàÕÜÐÜ..." + +#: ../urpm.pm:3049 +#, c-format +msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "" -"ÜÕÔØø \"%s\" ßÞÚãèÐÒÐ ÔÐ ÚÞàØáâØ hdlist ÚÞøÐ øÕ ÒÕû ÚÞàØèûÕÝÐ, ÜÕÔØø ûÕ ÑØâØ " -"ØÓÝÞàØáÐÝ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3079 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ßÐàáØàÐÜ hdlist ÔÐâÞâÕÚã ×Ð \"%s\"" +msgid "" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgstr "" +"ÚàÕØàÐÝÐ âàÐÝáÐÚæØøÐ ×Ð ØÝáâÐÛØàÐúÕ ÝÐ %s (ãÚÛÞÝØ=%d, ØÝáâÐÛØàÐø=%d, " +"ÐÖãàØàÐø=%d)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3082 #, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "×ÑÞÓ ÚÞÝäÛØÚâÐ áÐ %s" +msgid "unable to create transaction" +msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ÚàÕØàÐÜ âàÐÝáÐÚæØøã" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3090 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "ãÚÛÐúÐÜ %d obsolete håÕÔÕàÕ ã ÚÕè ÜÕÜÞàØøØ" +msgid "removing package %s" +msgstr "ãÚÛÐúÐÜ ßÐÚÕâ %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:3092 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ aÖãàØàÐÜ ÜÕÔØj \"%s\"\n" +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ãÚÛÞÝØÜ ßÐÚÕâ %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3102 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "¸ÝáâÐÛØÐæØøÐ ÑÕ× ßàÞÒÕàÕ ×ÐÒØáÝÞáâØ (Ôa/½e)? " +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgstr "ÔÞÔÐøÕÜ ßÐÚÕâ %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3105 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" -msgstr "ÒØàâãÐÛÝØ ÜÕÔØø \"%s\" ÝØøÕ ÛÞÚÐÛÝØ, ØÓÝÞàØèÕÜ ÜÕÔØø" +msgid "unable to install package %s" +msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ØÝáâÐÛØàÐÜ ßÐÚÕâ %s" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3304 ../urpm.pm:3335 #, c-format -msgid "Preparing..." -msgstr "¿àØßàÕÜÐÜ..." +msgid "due to missing %s" +msgstr "×ÑÞÓ ÝÕ ßÞáâÞøÐúÐ %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3305 ../urpm.pm:3333 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "ÚÞàØáâÕûØ àÐ×ÛØçØâ ßàÕÝÞáÝØ ãàÕòÐø ØÛØ [%s] ×Ð \"%s\"" +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "×ÑÞÓ ÝÕ ×ÐÔÞÒÞùÕÝÞÓ %s" + +#: ../urpm.pm:3306 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to promote %s" +msgstr "áÕÛÕÚâãøÕÜ %s áÕÛÕÚâÞÒÐúÕÜ ÔÐâÞâÕÚÐ" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:3307 +#, fuzzy, c-format +msgid "in order to keep %s" +msgstr "ÔÐ ÑØ ØÝáâÐÛØàÐÞ %s" + +#: ../urpm.pm:3328 #, c-format -msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" -msgstr "" -" --no-probe - ÝÕ ßÞÚãèÐÒÐ ÔÐ ßàÞÝÐòÕ ÑØÛÞ ÚÞøØ synthesis ØÛØ\n" -" hdlist äÐøÛ.\n" +msgid "in order to install %s" +msgstr "ÔÐ ÑØ ØÝáâÐÛØàÐÞ %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:3340 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr " -P - ÝÕ ßàÕâàÐÖãøÕ ÔÞáâãßÝÕ àÐÔØ ÝÐÛÐÖÕúÐ ßÐÚÕâÐ.\n" +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "×ÑÞÓ ÚÞÝäÛØÚâÐ áÐ %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3342 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr " --clean - ãÚÛÐúÐ rpm Ø× ÚÕèÐ ßàÕ ÑØÛÞ çÕÓÐ ÔàãÓÞÓ.\n" +msgid "unrequested" +msgstr "ÝÕ×ÐåâÕÒÐÝÞ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3358 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" -"ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ÚÞàØáâØÜ ØÜÕ \"%s\" ÚÐÞ ØÜÕ ×Ð ÝÕØÜÕÝÞÒÐÝØ ÜÕÔØøãÜ ×ÐâÞ èâÞ øÕ âÞ " -"ØÜÕ ÒÕû ã ãßÞâàÕÑØ" +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "½ÕØáßàÐÒÐÝ ßÞâßØá (%s)" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:3385 #, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" -msgstr " --conflicts - ßàØÚÐ×ãøÕ âÐÓ ÚÞÝäÛØÚÐâÐ: áÒØ ÚÞÝäÛØÚâØ.\n" +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "¿ÞÓàÕèÐÝ ID ÚùãçÐ(%s)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3387 #, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " -"ignored" -msgstr "" -"ÒØàâãÐÛÝØ ÜÕÔØø \"%s\" ÑØ âàÕÑÐÞ ÔÐ ØÜÐ ØáßàÐÒÐÝ source hdlist ØÛØ " -"synthesis, ØÓÝÞàØèÕÜ ÜÕÔØø" +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "½ÕÔÞáâÐøÕ ßÞâßØá (%s)" -#: ../urpme:1 +#: ../urpme:38 #, c-format msgid "" "urpme version %s\n" @@ -875,357 +836,310 @@ msgstr "" "\n" "ãßÞâàÕÑÐ:\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"and [options] are from\n" -msgstr "" -"ãßÞâàÕÑa: urpmi.addmedia [ÞßæØøÕ] <ØÜÕ> [with <àÕÛÐâØÒÝÞÜ_ßãâÐúÐ>]\n" -"ÓÔÕ je jÕÔÐÝ ÞÔ\n" -" file://<ßãâaúa>\n" -" ftp://:<ÛÞ×ØÝÚa>@/<ßãâaúa> with <àÕÛÐâØÒÝÞ ØÜÕ ÔÐâÞâÕÚe " -"áahdlist>\n" -" ftp:///<ßãâaúa> with <àÕÛÐâØÒÝÞ ØÜÕ ÔÐâÞâÕÚÕ áa hdlist>\n" -" http:///<ßãâaúa> with <àÕÛÐâØÒÝÞ ØÜÕ ÔÐâÞâÕÚÕ áa hdlist>\n" -"\n" -" removable://<ßãâaúa>\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "ÚÞßØàÐúÕ Ø×ÒÞàÝÕ hdlist (ØÛØ synthesis) ×Ð \"%s\"..." - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:43 ../urpmf:31 ../urpmi:78 ../urpmi.addmedia:53 +#: ../urpmi.removemedia:36 ../urpmi.update:62 ../urpmq:40 #, c-format -msgid "...copying done" -msgstr "...ÚÞßØàÐúÕ ×ÐÒàèÕÝÞ" +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - ßàØÚÐ×ãøÕ ÞÒÐø ÕÚàÐÝ Þ ßÞÜÞûØ.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:44 ../urpmi:84 #, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ÚÞàØáâØÜ ßÐàÐÛÕÛÝã ÞßæØøã \"%s\"" +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr " --auto - ÐãâÞÜÐâáÚØ áÕÛÕÚâãøÕ ßÐÚÕâÕ ÞÔ ßÞÝãòÕÝÞÓ.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:45 ../urpmi:123 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" -"ÜÕÔØø \"%s\" ÚÞàØáâØ äÐøÛ áÐ ßÞÓàÕèÝÞÜ ÛØáâÞÜ:\n" -" ÜØàÞà ÒÕàÞÒÐâÝÞ ÝØøÕ ÐÖãàØàÐÝ, ßÞÚãèÐÒÐÜ ÔÐ ÚÞàØáâØÜ ÐÛâÕàÝÐâØÒÝØ ÜÕâÞÔ" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ßàØáâãßØÜ ßàÒÞÜ ØÝáâÐÛÐæØÞÝÞÜ ÜÕÔØøã" +" --test - ßàÞÒÕàÐÒÐ ÔÐ ÛØ áÕ ÜÞÖÕ Ø×ÒÕáâØ ØáßàÐÒÝÐ ØÝáâÐÛÐæØøÐ.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:46 ../urpmi:98 ../urpmq:60 #, c-format -msgid "virtual medium need to be local" -msgstr "ÒØàâãÐÛÝØ ÜÕÔØø ÜÞàÐ ÔÐ ÑãÔÕ ÛÞÚÐÛÝØ" +msgid "" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgstr "" +" --force - ßàØÜÞàÐÒÐ ÝÐ ØÝÒÞÚÐæØøã çÐÚ Ø ÐÚÞ ÝÕÚØ ßÐÚÕâØ ÝÕ " +"ßÞáâÞøÕ.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:47 ../urpmi:103 ../urpmq:61 #, c-format -msgid "error registering local packages" -msgstr "ÓàÕèÚÐ ßàØ àÕÓØáâàÞÒÐúã ÛÞÚÐÛÝØå ßÐÚÕâÐ" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgstr " --parallel - ÔØáâàØÑãØàÐÝØ urpmi ßàÕÚÞ ÜÐèØÝÐ áÐ ÝÐÔØÜÚÞÜ.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 -#, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" -msgstr " --limit-rate - ÛØÜØâØàÐ Ñà×ØÝã download-Ð.\n" +#: ../urpme:48 ../urpmi:104 +#, fuzzy, c-format +msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" +msgstr " --curl - ÚÞàØáâØ curl ×Ð ÔÞÑÐÒùÐúÕ ãÔÐùÕÝØå äÐøÛÞÒÐ.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:49 #, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "ßàÞÝÐòÕÝÐ âÕáâØàÐÝÐ hdlist (ØÛØ synthesis) ÚÐÞ %s" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to (un)install a chroot with --root option.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:51 ../urpmi:132 ../urpmq:73 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "ÝÕÜÐ rpm ÔÐâÞâÕÚÐ ÝÐ [%s]" +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - verbose àÕÖØÜ.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:52 #, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "ÝÕÜÐ èâÐ ÔÐ áÕ ãßØèÕ ã ÔÐâÞâÕÚã ÛØáâÕ ×Ð \"%s\"" +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " -a - Ø×ÐÑÕàØ áÒÕ ßÐÚÕâÕ ÚÞøØ ÞÔÓÞÒÐàÐøã Ø×àÐ×ã.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:71 #, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "ÁÛÕÔÕûØ ßÐÚÕâØ ØÜÐøã ÝÕØáßàÐÒÝÕ ßÞâßØáÕ" +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: ÝÕßÞ×ÝÐâÐ ÞßæØjÐ \"-%s\", ßàÞÒÕàØâÕ ãßÞâàÕÑã áÐ --help\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:94 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmq: ÝÕßÞ×ÝÐâÐ ÞßæØjÐ \"-%s\", ßàÞÒÕàØâÕ ãßÞâàÕÑã áÐ --help\n" +msgid "unknown packages" +msgstr "ÝÕßÞ×ÝÐâØ ßÐÚÕâØ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:94 #, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr "ßàÞàÐçãÝÐÒÐÜ md5sum ßÞáâÞøÕûÕ source hdlist (ØÛØ synthesis)" +msgid "unknown package" +msgstr "ÝÕßÞ×ÝÐâØ ßÐÚÕâ" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:104 #, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr " -c - ßÞâßãÝ Ø×ÛÐ× áÐ ßÐÚÕâÞÜ ÚÞøØ âàÕÑÐ ÔÐ áÕ ãÚÛÞÝØ.\n" +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "ãÚÛÐúÐúÕ ßÐÚÕâÐ %s ûÕ ÝÐàãèØâØ ²Ðè áØáâÕÜ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:106 #, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ØÝáâÐÛØàÐÜ ßÐÚÕâ %s" +msgid "Nothing to remove" +msgstr "½ÕÜÐ ÝØçÕÓÐ èâÞ ÑØ áÕ ÜÞÓÛÞ ãÚÛÞÝØâØ" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:110 #, c-format -msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" -msgstr "" -" --allow-force - ÔÞ×ÞÒÞùÐÒÐ ãßØâ ÚÞàØáÝØÚÐ ÔÐ ÛØ ÖÕÛØ ÔÐ ØÝáâÐÛØàÐ ßÐÚÕâÕ " -"ÑÕ×\n" -" ßàÞÒÕàÕ ÜÕòã×ÐÒØáÝÞáâØ Ø ØÝâÕÓàØâÕâÐ.\n" +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "¿àÞÒÕàÐÒÐÜ ÚÐÚÞ ÑØå ãÚÛÞÝØÞ áÛÕÔÕûÕ ßÐÚÕâÕ" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:117 #, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ßàÞçØâÐÜ rpm ÔÐâÞâÕÚã \"%s\"\n" +msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" +msgstr "ÀÐÔØ ×ÐÔÞÒÞùÕúÐ ×ÐÒØáÝÞáâØ, áÛÕÔÕûØ ßÐÚÕâØ ûÕ ÑØâØ ãÚÛÞúÕÝØ (%d MB)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:119 ../urpmi:485 ../urpmi:640 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ Ø×ÒàèØÜ ãßØá ã ÚÞÝäØÓãàÐæØÞÝã ÔÐâÞâÕÚã [%s]" +msgid " (y/N) " +msgstr " (Ô/½) " -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "webfetch (âàÕÝãâÝÞ áurl ØÛØ wget) ÝØøÕ ßàÞÝÐòÕÝ\n" +#: ../urpme:122 ../urpmi:683 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing %s" +msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ãÚÛÞÝØÜ ßÐÚÕâ %s" -#: ../urpme:1 +#: ../urpme:126 #, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" -msgstr " -a - Ø×ÐÑÕàØ áÒÕ ßÐÚÕâÕ ÚÞøØ ÞÔÓÞÒÐàÐøã Ø×àÐ×ã.\n" +msgid "Removing failed" +msgstr "ÃÚÛÐúÐúÕ ÝØøÕ ãáßÕÛÞ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:155 ../urpmi:878 #, c-format -msgid "Invalid Key ID (%s)" -msgstr "¿ÞÓàÕèÐÝ ID ÚùãçÐ(%s)" +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "¿ÞÓàÕèÐÝ Ø×ÑÞà, ßàÞÑÐøâÕ ßÞÝÞÒÞ\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:26 #, c-format msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -" --force - ßàØÜÞàÐÒÐ ÝÐ ØÝÒÞÚÐæØøã çÐÚ Ø ÐÚÞ ÝÕÚØ ßÐÚÕâØ ÝÕ " -"ßÞáâÞøÕ.\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ÔÞÑÐÒØÜ ßãâÐúã ×Ð ßàÕÝÞáÝØ ÜÕÔØø \"%s\"" +"urpmq ÒÕà×ØøÐ %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"¾ÒÞ øÕ ÑÕáßÛÐâÐÝ áÞäâÒÕà Ø ÜÞÖÕ ÑØâØ àÕÔØáâàØÑãØàÐÝ ßÞÔ ãáÛÞÒØÜÐ GNU GPL.\n" +"\n" +"ãßÞâàÕÑÐ:\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:32 ../urpmi:79 ../urpmq:41 #, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -msgstr " --probe-synthesis - ßÞÚãèÐÒÐ ÔÐ ßàÞÝÐòÕ Ø ÚÞàØáâØ synthesis äÐøÛ.\n" +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr " --update - ÚÞàØáâØ áÐÜÞ update ÜÕÔØø.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:33 ../urpmi:80 ../urpmq:42 #, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" -msgstr "" -" --synthesis - ÚÞàØáâØ ÔÐâØ synthesis ãÜÕáâÞ urpmi-øÕÒÕ ÑÐ×Õ ßÞÔÐâÐÚÐ.\n" +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --media - ÚÞàØáâØ áÐÜÞ ÔÐâØ ÜÕÔØø, ÞÔÒÞøÕÝ ×ÐàÕ×ÞÜ.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:34 ../urpmi:81 ../urpmq:43 #, c-format -msgid "wget is missing\n" -msgstr "ÝÕÔÞáâÐøÕ wget\n" +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --excludemedia - ÝÕ ÚÞàØáâØ ÔÐâØ ÜÕÔØø, ÞÔÒÞøÕÝ ×ÐàÕ×ÞÜ.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:35 ../urpmi:82 ../urpmq:44 #, c-format -msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" +msgid "" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr "" +" --sortmedia - áÞàâØàÐ ÜÕÔØøÕ ÝÐ ÞáÝÞÒã ßÞÔáâàØÝÓÞÒÐ ÞÔÒÞøÕÝØå ×ÐàÕ×ÞÜ.\n" -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "¿àÞÒÕàÐÒÐÜ ÚÐÚÞ ÑØå ãÚÛÞÝØÞ áÛÕÔÕûÕ ßÐÚÕâÕ" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unrequested" -msgstr "ÝÕ×ÐåâÕÒÐÝÞ" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ßàØáâãßØÜ rpm ÔÐâÞâÕæØ [%s]" - -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:36 ../urpmq:45 #, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" -msgstr " --files - ßàØÚÐ×ãøÕ âÐÓ äÐøÛÞÒÕ: áÒÕ äÐøÛÞÒÕ.\n" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgstr " --synthesis - ÚÞàØáâØ ÔÐâØ synthesis ãÜÕáâÞ urpmi-øÕÒÕ ÑÐ×Õ.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:37 #, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "½Õ ÜÞÓã ÔÐ ßÐàáØàÐÜ \"%s\" ã äÐøÛ [%s]" +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr " -verbose - verbose àÕÖØÜ.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:38 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "´Ð ÛØ ÖÕÛØâÕ ÔÐ ÝÐáâÐÒØâÕ ÚÞÝäØÓãàÐæØøã ?" +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" +msgstr "" +" --quiet - ÝÕ ßàØÚÐ×ãøÕ ØÜÐ âÐÓÐ (áâÐÝÔÐàÔÝÐ ÞßæØøÐ ãÚÞÛØÚÞ ÝØøÕ " +"ÔÐâ âÐÓ ã ÚÞÜÐÝÔØ\n" +" ÛØÝØøÐ, ÝÕÚÞÜßÐâØÑØÛÝÐ áÐ ØÝâÕàÐÚâØÒÝØÜ ÜÞÔÞÜ).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:40 #, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ßàÞçØâÐÜ rpm ÔÐâÞâÕÚã [%s] áÐ ÜÕÔØøÐ \"%s\"" +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --uniq - ÝÕ ßàØÚÐ×ãøÕ ØÔÕÝâØçÝÕ ÛØÝØøÕ.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:41 #, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "ÚàÕØàÐÜ hdlist áØÜâÕ×Ýã ÔÐâÞâÕÚã ×Ð ÜÕÔØø \"%s\"" +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - ßàØÚÐ×ãøÕ áÒÕ âÐÓÞÒÕ.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:42 #, c-format -msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" -msgstr "" -" --version - ÚÞàØáâØ ÔÐâã ÒÕà×Øøã ÔØáâàØÑãæØøÕ, default øÕ ã×ÕâÐ\n" -" Ø× ÒÕà×ØøÕ ÔØáâàØÑãæØøÕ ÚÞøÐ øÕ ÝÐÒÕÔÕÝÐ ã\n" -" ÔÕØÝáâÐÛØàÐÝÞÜ mandrake-release ßÐÚÕâã.\n" +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr " --group - ßàØÚÐ×ãøÕ âÐÓ ÓàãßÕ: ÓàãßÐ.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:43 #, c-format -msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" -msgstr "" -" --form - ÚÞàØáâØ ÔÐâã url ÐÔàÕáã ×Ð ÛØáâ ÜØàÞàÐ, ßÞÔàÐ×ãÜÕÒÐÝÞ øÕ\n" -" %s\n" +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --size - ßàØÚÐ×ãøÕ âÐÓ ÒÕÛØçØÝÕ: ÒÕÛØçØÝÐ.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:44 #, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" -msgstr " ! - ÑØÝÐàÝØ NOT, ØáâØÝØâ ãÚÞÛØÚÞ øÕ Ø×àÐ× ßÞÓàÕèÐÝ.\n" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr " --size - ßàØÚÐ×ãøÕ âÐÓ ÒÕÛØçØÝÕ: ÒÕÛØçØÝÐ.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:45 #, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "ÔÕÜÞÝâØàÐÜ %s" +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr " --summary - ßàØÚÐ×ãøÕ âÐÓ áÐÖÕâÚÐ: áÐÖÕâÐÚ.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:46 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "ÝÕÜÐ ÝØçÕÓÐ ×a aÖãàØàaúe (ÚÞàØáâØ urpmi.addmedia ×Ð ÔÞÔÐÒaúÕ ÜÕÔØja)\n" +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr " --description - ßàØÚÐ×ãøÕ âÐÓ ÞßØáÐ: ÞßØá.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:47 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr " %s%% ×ÐÒàèÕÝÞ, Ñà×ØÝÐ = %s" +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgstr " --sourcerpm - ßàØÚÐ×ãøÕ âÐÓ sourcerpm: source rpm.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:48 #, c-format -msgid "restarting urpmi" -msgstr "" +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgstr " --packager - ßàØÚÐ×ãøÕ âÐÓ packager: packager.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:49 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "ØáßØâãøÕÜ synthesis äÐøÛ [%s]" +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgstr " --buildhost - ßàØÚÐ×ãøÕ âÐÓ buildhost: build host.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:50 #, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "¿àØáØÛÝÐ ØÝáâÐÛÐæØøÐ (--force)? (Ôa/½e) ?" +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr " --url - ßàØÚÐ×ãøÕ âÐÓ url: url.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:51 #, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "...ÚÞßØàÐúÕ ÝØøÕ ãáßÕÛÞ" +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgstr " --provides - ßàØÚÐ×ãøÕ âÐÓ ÞÑÕ×ÑÕòãøÕ: áÒÕ ÞÑÕ×ÑÕòãøÕ.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:52 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ßàØáâãßØÜ hdlist äÐøÛã ×Ð \"%s\", ÜÕÔØø øÕ ØÓÝÞàØáÐÝ" +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgstr " --requires - ßàØÚÐ×ãøÕ âÐÓ ×ÐåâÕÒÐ: áÒØ ×ÐåâÕÒØ\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:53 #, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - âØåØ àÕÖØÜ (ÜÐÛÞ ßÞàãÚÐ).\n" +msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgstr " --files - ßàØÚÐ×ãøÕ âÐÓ äÐøÛÞÒÕ: áÒÕ äÐøÛÞÒÕ.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:54 #, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " -verbose - verbose àÕÖØÜ.\n" +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgstr " --conflicts - ßàØÚÐ×ãøÕ âÐÓ ÚÞÝäÛØÚÐâÐ: áÒØ ÚÞÝäÛØÚâØ.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:55 #, c-format -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr "" -" --sources - ßàØÚÐ×ãøÕ áÒÕ Ø×ÒÞàÝÕ ßÐÚÕâÕ ßàÕ download-Ð (áÐÜÞ root).\n" +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgstr " --obsoletes - ßàØÚÐ×ãøÕ âÐÓ ÒØèÐÚ: áÒØ ÒØèÚÞÒØ (ã ÒØèÕ àÕÔÐ).\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:56 ../urpmi:116 ../urpmq:70 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" msgstr "" -" --headers - ÕÚáâàÐÚâãøÕ åÕÔÕàÕ ×Ð ßÐÚÕâÕ ßàØÚÐ×ÐÝÕ Ø× urpmi db ÝÐ\n" -" stdout (áÐÜÞ root).\n" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "ÝÕßÞ×ÝÐâØ ßÐÚÕâØ" +" --env - ÚÞàØáâØ áßÕæØäØçÝÞ ÞÚàãÖÕúÕ (âØßØçÝÞ Ø×ÒÕèâÐø Þ ÓàÕèæØ).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:58 #, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "ßÞÚãèÐÒÐÜ ÔÐ áÕÛÕÚâãøÕÜ ÒØèÕáâàãÚØ ÜÕÔØø: %s" +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr " -i - ØÓÝÞàØèÕ àÐ×ÛØÚã ã ÚÐàÐÚâÕàã ã ÑØÛÞ ÚÞøÞø èÕÜØ.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:59 ../urpmq:85 #, c-format msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "" " -f - ßàØÚÐ×ãøÕ ÒÕà×Øøã, Ø×ÔÐúÕ Ø ÐàåØâÕÚâãàã, ãÚùãçãøãûØ Ø " "ØÜÕ.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:60 #, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr "äÐøÛ [%s] øÕ ÒÕû ÚÞàØáèâÕÝ ×Ð ØáâØ ÜÕÔØø \"%s\"" +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr " -e - ãÚùãçãøÕ ßÕàÛ ÚÞÔ ÔØàÕÚâÝÞ ÚÐÞ perl -e.\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:61 #, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "ÝÕÜÐ ÝØçÕÓÐ ×a ÑàØáaúe (ÚÞàØáâØ urpmi.addmedia ×Ð ÔÞÔÐÒaúÕ ÜÕÔØja)\n" +msgid "" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +msgstr "" +" -a - ØÝÐàÝØ AND oÞßÕàÐâÞà, ØáâØÝØâ ãÚÞÛØÚÞ áã ÞÑÐ Ø×àÐ×Ð " +"ØáâØÝØâÐ.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:62 #, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "ÝÕÜÞÓã ÔÐ ßàÞÝÐòÕÜ ÔÐâÞâÕÚã ÛØáâÕ ×Ð \"%s\", ÜÕÔØøãÜ øÕ ØÓÝÞàØáÐÝ" +msgid "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgstr "" +" -o - ÑØÝÐàÝØ OR ÞßÕàÐâÞà, ØáâØÝØâ ãÚÞÛØÚÞ øÕ øÕÔÐÝ Ø×àÐ× " +"âÐçÐÝ.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:63 #, c-format -msgid "curl is missing\n" -msgstr "ÝÕÔÞáâÐøÕ curl\n" +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgstr " ! - ÑØÝÐàÝØ NOT, ØáâØÝØâ ãÚÞÛØÚÞ øÕ Ø×àÐ× ßÞÓàÕèÐÝ.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:64 #, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "ßàÞÝÐòÕÝ ßÐàÐÛÕÛÝØ ÔàÖÐç õÐ ÝÞÔÞÒÕ: %s" +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgstr " ( - ÛÕÒÐ ×ÐÓàÐÔÐ ×Ð ÞâÞÒàÐúÕ ÓàãßÕ Ø×àÐ×Ð.\n" + +#: ../urpmf:65 +#, c-format +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgstr " ) - ÔÕáÝÐ ×ÐÓàÐÔÐ ×Ð ×ÐâÒÐàÐúÕ ÓàãßÕ Ø×àÐ×Ð.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:143 #, c-format msgid "" "callback is :\n" @@ -1234,293 +1148,338 @@ msgstr "" "ßÞÒàÐâÝØ øÕ :\n" "%s\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:148 ../urpmi:263 ../urpmq:183 #, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr " -R - ßàÕâàÐÓÐ ãÝÐ×ÐÔ ×Ð ÞÝØÜ èâÞ ×ÐåâÕÒÐ ßÐÚÕâ.\n" +msgid "using specific environment on %s\n" +msgstr "ÚÞàØáâØÜ ÔÐâÞ ÞÚàãÖÕúÕ ÝÐ %s\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:73 #, c-format msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"urpmq ÒÕà×ØøÐ %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"¾ÒÞ øÕ ÑÕáßÛÐâÐÝ áÞäâÒÕà Ø ÜÞÖÕ ÑØâØ àÕÔØáâàØÑãØàÐÝ ßÞÔ ãáÛÞÒØÜÐ GNU GPL.\n" -"\n" -"ãßÞâàÕÑÐ:\n" +"urpmi ÒÕà×ØøÐ %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"¾ÒÞ øÕ ÑÕáßÛÐâÐÝ áÞäâÒÕà Ø ÜÞÖÕ ÑØâØ áÛÞÑÞÔÝÞ àÕÔØáâàØÑãØàÐÝ ßÞÔ ãáÛÞÒØÜÐ \n" +"GNU Ø GPL. ãßÞâàÕÑÐ:\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:83 #, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr "½ÕßÞ×ÝÐâØ webfetch `%s' !!!\n" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgstr "" +" --synthesis - ÚÞàØáâØ ÔÐâØ synthesis ãÜÕáâÞ urpmi-øÕÒÕ ÑÐ×Õ ßÞÔÐâÐÚÐ.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:85 ../urpmq:46 #, c-format msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" -msgstr "" -" --quiet - ÝÕ ßàØÚÐ×ãøÕ ØÜÐ âÐÓÐ (áâÐÝÔÐàÔÝÐ ÞßæØøÐ ãÚÞÛØÚÞ ÝØøÕ " -"ÔÐâ âÐÓ ã ÚÞÜÐÝÔØ\n" -" ÛØÝØøÐ, ÝÕÚÞÜßÐâØÑØÛÝÐ áÐ ØÝâÕàÐÚâØÒÝØÜ ÜÞÔÞÜ).\n" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgstr " --auto-select - ÐãâÞÜÐâáÚÐ Ø×ÑÞà ßÐÚÕâÐ ÔÐ ÑØ áÕ ÐÖãàØàÐÞ áØáâÕÜ.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:86 #, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr " --uniq - ÝÕ ßàØÚÐ×ãøÕ ØÔÕÝâØçÝÕ ÛØÝØøÕ.\n" +msgid "" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" +msgstr "" +" --no-uninstall - ÝØÚÐÔÐ ÝÕ âàÐÖØ ÔÕØÝáâÐÛÐæØøã ßÐÚÕâÐ, ÞÑãáâÐÒØ " +"ØÝáâÐÛÐæØøã.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:87 ../urpmq:48 #, c-format msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" +" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" +" packages that leads to remove.\n" msgstr "" -"--synthesis áÕ ÝÕ ÜÞÖÕ ÚÞàØáâØâØ áÐ --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update ØÛØ --parallel" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:89 #, c-format msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" +" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" +" are going to be installed or upgraded,\n" +" default is %d.\n" msgstr "" -" --arch - ÚÞàØáâØ ÔÐâã ÐàåØâÕÚâãàã, ßÞÔàÐ×ãÜÕÒÐÝÞÐ øÕ ÐàåØâÕÚâãàÐ\n" -" ØÝáâÐÛØàÐÝÞÓ Mandrake ßÐÚÕâÐ.\n" +" --split-level - Ø×ÔÕÛØ ã ÜÐÛÕ âàÐÝáÐÚæØøÕ ãÚÞÛØÚÞ ûÕ ÑØâØ ØÝáâÐÛØàÐÝÞ\n" +" ÒØèÕ ßÐÚÕâÐ ÞÔ ÔÐâÞÓ ÑàÞøÐ,\n" +" default øÕ %d.\n" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:92 #, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "´Ð ÛØ øÕ ÞÒÐÚÞ ÔÞÑàÞ?" +msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" +msgstr " --split-length - ÜÐÛÐ ÔãÖØÝÐ âàÐÝáÐÚæØøÕ, ÞáÝÞÒÝÐ ßÞáâÐÒÚÐ øÕ %d.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:93 ../urpmq:47 #, c-format -msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" -msgstr "" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgstr " --fuzzy - ã×àÞÚãøÕ fuzzy ßàÕâàÐÓã (ØáâÞ ÚÐÞ -y).\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:94 ../urpmq:56 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - ÚÞàØáâØ ÔÐâØ synthesis ãÜÕáâÞ urpmi-øÕÒÕ ÑÐ×Õ.\n" +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" +msgstr " --src - áÛÕÔÕûØ ßÐÚÕâ øÕ Ø×ÒÞàÝØ ßÐÚÕâ (ØáâÞ ÚÐÞ Ø -s).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:95 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" -msgstr "ÀÐÔØ ×ÐÔÞÒÞùÕúÐ ×ÐÒØáÝÞáâØ, áÛÕÔÕûØ ßÐÚÕâØ ûÕ ÑØâØ ØÝáâÐÛØàÐÝØ (%d MB)" +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgstr " --install-src - ØÝáâÐÛØàÐ áÐÜÞ ßÐÚÕâÕ áÐ Ø×ÒÞàÝØÜ ÚÞÔÞÜ.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:96 #, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "ØáßØâãøÕÜ ßÐàÐÛÕÛÝØ ÔàÖÐç ã äÐøÛã [%s]" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgstr " --clean - ãÚÛÐúÐ rpm Ø× ÚÕèÐ ßàÕ ÑØÛÞ çÕÓÐ ÔàãÓÞÓ.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:97 #, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr "½ÕÜÐ ÝØçÕÓÐ èâÞ ÑØ áÕ ÜÞÓÛÞ ãÚÛÞÝØâØ" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" -msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ãßØèÕÜ ÔÐâÞâÕÚã ÛØáâÕ ×Ð \"%s\"" +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr " --noclean - çãÒÐ rpm ÚÞøØ ÝØáã ÚÞàØèûÕÝØ ã ÚÕèã.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:99 #, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "çØâÐÜ åÕÔÕàÕ áÐ ÜÕÔØøÐ \"%s\"" +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" +msgstr "" +" --allow-nodeps - ÔÞ×ÒÞùÐÒÐ ãßØâ ×Ð ÚÞàØáÝØÚÐ ÔÐ ÛØ ÔÐ ØÝáâÐÛØàÐ ßÐÚÕâÕ " +"ÑÕ×\n" +" ßàÞÒÕàÕ ÜÕòã×ÐÒØáÝÞáâØ ßÐÚÕâÐ.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:101 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr " -d - ßàÞèØàãøÕ ßàÕâàÐÓã ÝÐ ×ÐÒØáÝÞáâ ßÐÚÕâÐ.\n" +msgid "" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" +msgstr "" +" --allow-force - ÔÞ×ÞÒÞùÐÒÐ ãßØâ ÚÞàØáÝØÚÐ ÔÐ ÛØ ÖÕÛØ ÔÐ ØÝáâÐÛØàÐ ßÐÚÕâÕ " +"ÑÕ×\n" +" ßàÞÒÕàÕ ÜÕòã×ÐÒØáÝÞáâØ Ø ØÝâÕÓàØâÕâÐ.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:105 #, c-format msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" -" next arg.\n" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to install a chroot with --root option.\n" msgstr "" -" --bug - ßàÐÒØ Ø×ÒÕèâÐø Þ ÓàÕèæØ ã ÔØàÕÚâÞàØøãÜã ßàÞáÛÕòÕÝÞÜ " -"ÚÐÞ áÛÕÔÕûØ ÐàÓãÜÕÝâ.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:107 ../urpmi.addmedia:54 ../urpmi.update:63 ../urpmq:64 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -msgstr "ÜÕÔØø \"%s\" ÝÕ ÔÕäØÝØèÕ ÝØ øÕÔÝã ÛÞÚÐæØøã ×Ð rpm äÐøÛÞÒÕ" +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr " --wget - ÚÞàØáâØ wget ×Ð ÔÞÑÐÒùÐúÕ ãÔÐùÕÝØå äÐøÛÞÒÐ.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:55 ../urpmi.update:64 ../urpmq:65 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "wget ÝØøÕ ãáßÕÞ: Ø×ÐèÐÞ áÐ %d ØÛØ áØÓÝÐÛÞÜ %d\n" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr " --curl - ÚÞàØáâØ curl ×Ð ÔÞÑÐÒùÐúÕ ãÔÐùÕÝØå äÐøÛÞÒÐ.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:109 ../urpmi.addmedia:56 ../urpmi.update:65 #, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "ÚÞßØàÐúÕ ÝÕãáßÕÛÞ: %s" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr " --limit-rate - ÛØÜØâØàÐ Ñà×ØÝã download-Ð.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:110 ../urpmi.addmedia:57 ../urpmi.update:66 ../urpmq:66 #, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" -msgstr " --sourcerpm - ßàØÚÐ×ãøÕ âÐÓ sourcerpm: source rpm.\n" +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" +msgstr "" +" --proxy - ÚÞàØáâØ áßÕæØäØæØàÐÝØ HTTP proxy, ßàÞø ßÞàâÐ áÕ " +"ßàÕâßÞáâÐÒùÐ\n" +" ÔÐ øÕ 1080 ßÞ default-ã (äÞàÜÐâ øÕ ).\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:112 ../urpmi.addmedia:59 ../urpmi.update:68 ../urpmq:68 #, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" -msgstr " --requires - ßàØÚÐ×ãøÕ âÐÓ ×ÐåâÕÒÐ: áÒØ ×ÐåâÕÒØ\n" +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" +msgstr "" +" --proxy-user - ÞÔàÕòãøÕ ÚÞàØáÝØÚÐ Ø ÛÞ×ØÝÚã ÚÞøØ áÕ ÚÞàØáâÕ ×Ð proxy\n" +" ÐãâÕÝâØäØÚÐæØøã (äÞàÜÐâ øÕ ).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:114 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ãßØèÕÜ ÔÐâÞâÕÚã ÛØáâÕ ×Ð \"%s\"" +msgid "" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" +msgstr "" +" --bug - ßàÐÒØ Ø×ÒÕèâÐø Þ ÓàÕèæØ ã ÔØàÕÚâÞàØøãÜã ßàÞáÛÕòÕÝÞÜ " +"ÚÐÞ áÛÕÔÕûØ ÐàÓãÜÕÝâ.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:118 #, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: ÝÕßÞ×ÝÐâÐ ÞßæØjÐ \"-%s\", ßàÞÒÕàØâÕ ãßÞâàÕÑã áÐ --help\n" +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --X - ÚÞàØáâØ X ØÝâÕàäÕøá.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:119 #, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "ßÞÚãèÐÒÐÜ ÔÐ áÕÛÕÚâãøÕÜ ÝÕßÞáâÞøÕûØ ÜÕÔØø \"%s\"" +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +msgstr "" +" --best-output - ÑØàÐ ÝÐøÑÞùØ ØÝâÕàäÕøá áåÞÔÝÞ ÞÚàãÖÕúã:\n" +" X ØÛØ âÕÚáâãÐÛÝØ ÜÞÔ.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:121 #, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description - ßàØÚÐ×ãøÕ âÐÓ ÞßØáÐ: ÞßØá.\n" +msgid "" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +msgstr "" +" --verify-rpm - ÒÕàØäØÚãøÕ rpm ßÞâßØáÕ ßàÕ ØÝáâÐÛÐæØøÕ.\n" +" (--no-verify-rpm ÝÕ ÒÕàØÓØÚãøÕ, áâÐÝÔÐàÔÝÐ øÕ " +"ÒÕàØäØÚÐæØøÐ).\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:124 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr " --excludepath - ØáÚùãçãøÕ ßãâÐúã àÐ×ÔÒÞøÕÝã ×ÐàÕ×ÞÜ.\n" + +#: ../urpmi:125 +#, c-format +msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" msgstr "" -"%s\n" -"`áÐ ÝÕÔÞáâÐâÚÞÜ ×Ð ÜàÕÖÝØ ftp ÜÕÔØj\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:126 ../urpmq:76 #, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - ßàØÜÞàÐÒÐ ÝÐ ÓÕÝÕàØáÐúÕ hdlist äÐøÛÞÒÐ.\n" +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr " -a - ÑØàÐ áÒÐ ßÞÚÛÐßÐúÐ ã ÚÞÜÐÝÔÝÞø ÛØÝØøØ.\n" + +#: ../urpmi:127 +#, c-format +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgstr "" +" -p - ÔÞ×ÒÞùÐÒÐ ßàÕâàÐÖØÒÐúÕ ßÞ ßàãÖÐúã àÐÔØ ÝÐÛÐÖÕúÐ ßÐÚÕâÐ.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:128 ../urpmq:78 #, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr " --list-nodes áÕ ÜÞÖÕ ÚÞàØáâØâØ áÐÜÞ áÐ ÞßæØøÞÜ --parallel" +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgstr " -P - ÝÕ ßàÕâàÐÖãøÕ ÔÞáâãßÝÕ àÐÔØ ÝÐÛÐÖÕúÐ ßÐÚÕâÐ.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:129 ../urpmq:80 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "ÝØøÕ ßàÞÝÐòÕÝÐ hdlist ÔÐâÞâÕÚÐ ×Ð ÜÕÔØø \"%s\"" +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgstr " -y - ã×àÞÚãøÕ fuzzy ßàÕâàÐÓã (ÚÐÞ Ø --fuzzy).\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:130 ../urpmq:81 #, c-format msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" " -s - áÛÕÔÕûØ ßÐÚÕâ øÕ Ø×ÒÞàÝØ ßÐÚÕâ (ØáâÞ ÚÐÞ Ø --src).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:131 #, c-format -msgid "installing %s" -msgstr "¸ÝáâÐÛØàÐÜ %s" +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - âØåØ àÕÖØÜ (ÜÐÛÞ ßÞàãÚÐ).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:133 #, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "çØâÐÜ rpm äÐøÛÞÒÕ áÐ [%s]" +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgstr " ØÜÕÝÐ ØÛØ rpm äÐøÛÞÒØ ÔÐâØ ã ÚÞÜÐÝÔÝÞø ÛØÝØøØ ûÕ ÑØâØ ØÝáâÐÛØàÐÝØ.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:189 ../urpmi:196 ../urpmi.addmedia:101 ../urpmi.addmedia:108 +#: ../urpmi.update:45 ../urpmi.update:52 ../urpmq:130 ../urpmq:137 #, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "ÚÞßØàÐÜ ÞßØáÝØ äÐøÛ ×Ð \"%s\"..." +msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgstr "ÛÞèÐ proxyÔÕÚÛÐàÐæØøÐ ã ÚÞÜÐÝÔÝÞø ÛØÝØøØ\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:228 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --auto - ÐãâÞÜÐâáÚØ áÕÛÕÚâãøÕ ßÐÚÕâÕ ÞÔ ßÞÝãòÕÝÞÓ.\n" +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: ÝÕßÞ×ÝÐâÐ ÞßæØjÐ \"-%s\", ßàÞÒÕàØâÕ ãßÞâàÕÑã áÐ --help\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:248 #, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr "ÃÚÛÐúÐúÕ ÝØøÕ ãáßÕÛÞ" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgstr "" +"ÈâÐ áÕ ÜÞÖÕ ãçØÝØâØ áÐ ÑØÝÐàÝØÜ rpm ßÐÚÕâØÜÐ ÚÐÔÐ áÕ ÚÞàØáâØ ÞßæØøÐ --" +"install-src" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format msgid "" -" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" -" only file:// protocol is allowed.\n" +"Directory [%s] allready exist, please use another directory for bug report " +"or delete it" msgstr "" -" --virtual - ÚàÕØàÐ ÒØàâãÕÛÝØ ÜÕÔØø ÚÞøØ áã ãÒÕÚ ÐÖãàØàÐÝØ ,\n" -" ÔÞ×ÒÞùÕÝ øÕ áÐÜÞ äÐøÛ:// protocol.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "ßÐÚÕâ %s ÝØøÕ ßàÞÝÐòÕÝ." +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ÝÐßàÐÒØÜ ÔØàÕÚâÞàØøãÜ [%s] ×Ð Ø×ÒÕèâÐø Þ ÓàÕèæØ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:274 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "ãÚÛÐúÐÜ ÜÕÔØø \"%s\"" +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "ÁÐÜÞ ÐÔÜØÝØáâàÐâÞà ÜÞÖÕ ÔÐ ØÝáâÐÛØàÐ ßÐÚÕâÕ" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:410 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "¾ÔãáâÐÝØ" +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "¨ÕÔÐÝ ÞÔ áÛÕÔÕûØå ßÐÚÕâÐ øÕ ßÞâàÕÑÐÝ ÔÐ ÑØ ØÝáâÐÛØàÐÛØ %s:" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:411 #, c-format -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" -msgstr " --src - áÛÕÔÕûØ ßÐÚÕâ øÕ Ø×ÒÞàÝØ ßÐÚÕâ (ØáâÞ ÚÐÞ Ø -s).\n" +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "¿ÞâàÕÑÐÝ(Ø) áã áÛÕÔÕûØ ßÐÚÕâ(Ø):" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:418 #, c-format -msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" -msgstr "" -" --env - ÚÞàØáâØ áßÕæØäØçÝÞ ÞÚàãÖÕúÕ (âØßØçÝÞ Ø×ÒÕèâÐø Þ ÓàÕèæØ).\n" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "ÈâÐ ÖÕÛØâÕ? (1-%d) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "ÝÕÔÞáâÐøÕ ssh\n" +msgid "Package installation..." +msgstr "¸ÝáâÐÛÐæØøÐ ßÐÚÕâÐ..." + +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "ßÞÚàÕûÕÜ..." -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:449 #, c-format msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s" msgstr "" -" --sortmedia - áÞàâØàÐ ÜÕÔØøÕ ÝÐ ÞáÝÞÒã ßÞÔáâàØÝÓÞÒÐ ÞÔÒÞøÕÝØå ×ÐàÕ×ÞÜ.\n" +"½ÕÚØ Ø×ÐÑàÐÝØ ßÐÚÕâØ áÕ ÝÕ ÜÞÓã ØÝáâÐÛØàÐâØ:\n" +"%s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:454 ../urpmi:480 #, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ßàØáâãßØÜ ÜÕÔØjã \"%s\"" +msgid "do you agree ?" +msgstr "ÔÐ ÛØ áÕ áÛÐÖÕâÕ?" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:469 #, c-format -msgid "unable to create medium \"%s\"\n" -msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ÚàÕØàÐÜ ÜÕÔØj \"%s\"\n" +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"¸ÝáâÐÛÐæØøÐ áÕ ÝÕ ÜÞÖÕ ÝÐáâÐÒØâØ ×ÐâÞ èâÞ áÛÕÔÕûØ ßÐÚÕâØ\n" +"ÜÞàÐøã ÑØâØ ãÚÛÞúÕÝØ ÔÐ ÑØ ÞáâÐÛØ ÜÞÓÛØ ÔÐ áÕ ÐÖãàØàÐøã:\n" +"%s\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:475 #, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr " --packager - ßàØÚÐ×ãøÕ âÐÓ packager: packager.\n" +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s" +msgstr "" +"ÁÛÕÔÕûØ ßÐÚÕâØ áÕ ÜÞàÐøã ãÚÛÞÝØâØ ÔÐ ÑØ ÔàãÓØ ÜÞÓÛØ ÔÐ ÑãÔã ÐÖãàØàÐÝØ:\n" +"%s" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:513 ../urpmi:522 #, c-format msgid "" -" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" -msgstr "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" +msgstr "ÀÐÔØ ×ÐÔÞÒÞùÕúÐ ×ÐÒØáÝÞáâØ, áÛÕÔÕûØ ßÐÚÕâØ ûÕ ÑØâØ ØÝáâÐÛØàÐÝØ (%d MB)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:519 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1529,191 +1488,253 @@ msgstr "" "¼ÞàÐâÕ ÔÐ ØÜÐâÕ root ÞÒÛÐèûÕúÐ ÔÐ ÑØ ØÝáâÐÛØàÐÛØ áÛÕÔÕûÕ ßÐÚÕâÕ:\n" "%s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:540 ../urpmq:356 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ßàØáâãßØÜ äÐøÛã ÛØáâÕ ×Ð \"%s\", mÕÔØø ØÓÝÞàØáÐÝ" +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "Ø×ÒÞà ßÐÚÕâÐ ÝØjÕ ÔÞáâãßÐÝ, Ø×ÛÐ×ØÜ..." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:555 #, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr " ) - ÔÕáÝÐ ×ÐÓàÐÔÐ ×Ð ×ÐâÒÐàÐúÕ ÓàãßÕ Ø×àÐ×Ð.\n" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "ÃÑÐæØâÕ ÜÕÔØj áÐ ØÜÕÝÞÜ %s ã ãàÕòÐø [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:556 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "ØáßØâãøÕÜ hdlist äÐøÛ [%s]" +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "¿àØâØáÝØâÕ enter ÚÐÔÐ ÑãÔÕâÕ áßàÕÜÝØ..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:596 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "ÚÞßØàÐÜ hdlist äÐøÛ..." +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "ÁÚØÔÐÜ ßÐÚÕâ `%s'..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:627 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" -msgstr "ÒØàâãÛÕÝØ ÜÕÔØø \"%s\" ÑØ âàÕÑÐÞ ÔÐ ØÜÐ çØáâ url, ØÓÝÞàØèÕÜ ÜÕÔØø" +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "ÁÛÕÔÕûØ ßÐÚÕâØ ØÜÐøã ÝÕØáßàÐÒÝÕ ßÞâßØáÕ" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:628 #, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" -msgstr " --buildhost - ßàØÚÐ×ãøÕ âÐÓ buildhost: build host.\n" +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr "´Ð ÛØ ÖÕÛØâÕ ÔÐ ÝÐáâÐÒØâÕ ÚÞÝäØÓãàÐæØøã ?" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:648 ../urpmi:770 #, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "ãßØáãøÕÜ ÛØáâã äÐøÛÞÒÐ ×Ð ÜÕÔØø \"%s\"" +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" +msgstr "" +"¸ÝáâÐÛÐæØøÐ ÝÕãáßÕÛÐ, ÝÕÔÞáâÐøã ÝÕÚØ äÐøÛÞÒØ.\n" +"%s\n" +"¼ÞÖÔÐ ÖÕÛØâÕ ÔÐ ÐÖãàØàÐâÕ ÒÐèã urpmi ÑÐ×ã ßÞÔÐâÐÚÐ." -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:658 ../urpmi:711 ../urpmi:730 ../urpmi:748 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" -msgstr " --parallel - ÔØáâàØÑãØàÐÝØ urpmi ßàÕÚÞ ÜÐèØÝÐ áÐ ÝÐÔØÜÚÞÜ.\n" +msgid "Installation failed" +msgstr "¸ÝáâÐÛÐæØjÐ ÝØøÕ ãáßÕÛÐ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:673 #, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "ÚÞàØáâØÜ ÔÞÔÕùÕÝØ ÜÕÔØø ×Ð ßÐàÐÛÕÛÝØ ÜÞÔ: %s" +msgid "distributing %s" +msgstr "ÔØáâàØÑãØàÐÜ %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:681 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "ÜÞÝâØàÐÜ %s" +msgid "installing %s" +msgstr "¸ÝáâÐÛØàÐÜ %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:696 #, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" -"ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ÚÞàØáâØÜ ÜÕÔØø \"%s\" ßÞèâÞ áÕ ÔÐâÞâÕÚã ÛØáâÕ ÚÞàØáâØ ÔàãÓØ ÜÕÔØø" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "¸ÝáâÐÛØàÐÜ ßÐÚÕâ `%s' (%s/%s)..." -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:718 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "Ø×ÒÞà ßÐÚÕâÐ ÝØjÕ ÔÞáâãßÐÝ, Ø×ÛÐ×ØÜ..." +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "¸ÝáâÐÛØÐæØøÐ ÑÕ× ßàÞÒÕàÕ ×ÐÒØáÝÞáâØ (Ôa/½e)? " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:735 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "rsync ÝØøÕ ãáßÕÞ: Ø×ÐèÐÞ áÐ %d ØÛØ áØÓÝÐÛ %d\n" +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "¿àØáØÛÝÐ ØÝáâÐÛÐæØøÐ (--force)? (Ôa/½e) ?" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:775 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr " %s%% ×Ð %s ×ÐÒàèÕÝÞ, ÒàÕÜÕ ÔÞ ÚàÐøÐ = %s, Ñà×ØÝÐ = %s" +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "%d ØÝáâÛÐæØÞÝÐ âàÐÝáÐÚæØøÐ ÝØøÕ ãáßÕÛÐ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:783 #, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "ßàÞàÐçãÝÐÒÐÜ md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgid "Installation is possible" +msgstr "¸ÝáâÐÛÐæØøÐ øÕ ÜÞÓãûÐ" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" -msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ãßØèÕÜ ÔÐâÞâÕÚã ÛØáâÕ ×Ð \"%s\"" +#: ../urpmi:786 +#, c-format +msgid "Everything already installed" +msgstr "áÒÕ øÕ ÒÕû ØÝáâÐÛØàÐÝÞ" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:800 #, c-format -msgid "" -" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " -"installation.\n" +msgid "restarting urpmi" msgstr "" -" --no-uninstall - ÝØÚÐÔÐ ÝÕ âàÐÖØ ÔÕØÝáâÐÛÐæØøã ßÐÚÕâÐ, ÞÑãáâÐÒØ " -"ØÝáâÐÛÐæØøã.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:44 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" "\n" -"usage:\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" -"urpmq ÒÕà×ØøÐ %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"¾ÒÞ øÕ ÑÕáßÛÐâÐÝ áÞäâÒÕà Ø ÜÞÖÕ ÑØâØ àÕÔØáâàØÑãØàÐÝ ßÞÔ ãáÛÞÒØÜÐ GNU GPL.\n" +"ãßÞâàÕÑa: urpmi.addmedia [ÞßæØøÕ] <ØÜÕ> [with <àÕÛÐâØÒÝÞÜ_ßãâÐúÐ>]\n" +"ÓÔÕ je jÕÔÐÝ ÞÔ\n" +" file://<ßãâaúa>\n" +" ftp://:<ÛÞ×ØÝÚa>@/<ßãâaúa> with <àÕÛÐâØÒÝÞ ØÜÕ ÔÐâÞâÕÚe " +"áahdlist>\n" +" ftp:///<ßãâaúa> with <àÕÛÐâØÒÝÞ ØÜÕ ÔÐâÞâÕÚÕ áa hdlist>\n" +" http:///<ßãâaúa> with <àÕÛÐâØÒÝÞ ØÜÕ ÔÐâÞâÕÚÕ áa hdlist>\n" "\n" -"ãßÞâàÕÑÐ:\n" +" removable://<ßãâaúa>\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:61 #, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "ÔÞÑÐÒùÐÜ Ø×ÞàÝØ hdlist (ØÛØ synthesis) ×Ð \"%s\"..." +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr " --update - ÚàÕØàÐ update ÜÕÔØø.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:62 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " -g - ßàØÚÐ×ãøÕ ÓàãßÕ ãÚùãçãøãûØ Ø ØÜÕ.\n" +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgstr " --probe-synthesis - ßÞÚãèÐÒÐ ÔÐ ßàÞÝÐòÕ Ø ÚÞàØáâØ synthesis äÐøÛ.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:63 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "ÜÕÔØø \"%s\" ÝØøÕ Ø×ÐÑàÐÝ" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgstr " --probe-hdlist - ßÞÚãèÐÒÐ ÔÐ ßàÞÝÐòÕ Ø ÚÞàØáâØ hdlist äÐøÛ.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:64 #, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "ÁÐÜÞ ÐÔÜØÝØáâàÐâÞà ÜÞÖÕ ÔÐ ØÝáâÐÛØàÐ ßÐÚÕâÕ" +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" +msgstr "" +" --no-probe - ÝÕ ßÞÚãèÐÒÐ ÔÐ ßàÞÝÐòÕ ÑØÛÞ ÚÞøØ synthesis ØÛØ\n" +" hdlist äÐøÛ.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:66 +#, c-format +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" +msgstr "" +" --distrib - ÐãâÞÜÐâáÚØ ÝÐßàÐÒØ áÒÕ ÜÕÔØøÕ áÐ ØÝáâÐÛÐæØÞÝÞÓ\n" +" ÜÕÔØøÐ.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:68 +#, c-format +msgid "" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" +msgstr "" +" --distrib-XXX - ÐãâÞÜÐâáÚØ ÝÐßàÐÒØ ÜÕÔØøãÜ ×Ð XXX-âØ ÔÕÞ\n" +" ÔØáâàãÑØãæØøÕ, XXX ÜÞÖÕ ÔÐ ÑãÔÕ ÓÛÐÒÝØ, ÔÞÔÐâÐÚ\n" +" ÝÐÔÞÓàÐÔúÐ ØÛØ ÑÛØÞ èâÐ ÔàãÓÞ èâÞ ÜÞÖÕ ÔÐ áÕ " +"ßÞÔÕáØ ;-)\n" + +#: ../urpmi.addmedia:71 +#, c-format +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" +msgstr "" +" --form - ÚÞàØáâØ ÔÐâã url ÐÔàÕáã ×Ð ÛØáâ ÜØàÞàÐ, ßÞÔàÐ×ãÜÕÒÐÝÞ øÕ\n" +" %s\n" + +#: ../urpmi.addmedia:73 +#, c-format +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" +msgstr "" +" --version - ÚÞàØáâØ ÔÐâã ÒÕà×Øøã ÔØáâàØÑãæØøÕ, default øÕ ã×ÕâÐ\n" +" Ø× ÒÕà×ØøÕ ÔØáâàØÑãæØøÕ ÚÞøÐ øÕ ÝÐÒÕÔÕÝÐ ã\n" +" ÔÕØÝáâÐÛØàÐÝÞÜ mandrake-release ßÐÚÕâã.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:76 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" -msgstr "ÚÞàØáâØÜ ÔÐâÞ ÞÚàãÖÕúÕ ÝÐ %s\n" +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" +msgstr "" +" --arch - ÚÞàØáâØ ÔÐâã ÐàåØâÕÚâãàã, ßÞÔàÐ×ãÜÕÒÐÝÞÐ øÕ ÐàåØâÕÚâãàÐ\n" +" ØÝáâÐÛØàÐÝÞÓ Mandrake ßÐÚÕâÐ.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:78 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ßàÞÝÐòÕÜ hdlist ÔÐâÞâÕÚã ×Ð \"%s\", ÜÕÔØøãÜ øÕ ØÓÝÞàØáÐÝ" +msgid "" +" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" +" only file:// protocol is allowed.\n" +msgstr "" +" --virtual - ÚàÕØàÐ ÒØàâãÕÛÝØ ÜÕÔØø ÚÞøØ áã ãÒÕÚ ÐÖãàØàÐÝØ ,\n" +" ÔÞ×ÒÞùÕÝ øÕ áÐÜÞ äÐøÛ:// protocol.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.update:71 #, c-format -msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" -msgstr " --split-length - ÜÐÛÐ ÔãÖØÝÐ âàÐÝáÐÚæØøÕ, ÞáÝÞÒÝÐ ßÞáâÐÒÚÐ øÕ %d.\n" +msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:81 ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:74 #, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -msgstr " ( - ÛÕÒÐ ×ÐÓàÐÔÐ ×Ð ÞâÞÒàÐúÕ ÓàãßÕ Ø×àÐ×Ð.\n" +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - çØáâØ ÔØàÕÚâÞàØøãÜ áÐ ÚÕèÞÜ ÝÐÔÓÛÐÒùÐ.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:82 ../urpmi.update:75 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "ßàÕÒØèÕ âÐçÐÚÐ ÜÞÝâØàÐúÐ ×Ð ßàÕÝÞáÝØ ÜÕÔØø \"%s\"" +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - ßàØÜÞàÐÒÐ ÝÐ ÓÕÝÕàØáÐúÕ hdlist äÐøÛÞÒÐ.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:124 ../urpmi.removemedia:39 ../urpmi.update:76 #, c-format msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" -" -a - ØÝÐàÝØ AND oÞßÕàÐâÞà, ØáâØÝØâ ãÚÞÛØÚÞ áã ÞÑÐ Ø×àÐ×Ð " -"ØáâØÝØâÐ.\n" +"\n" +"ÝÕßÞ×ÝÐâÕ ÞßæØøÕ '%s'\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:155 #, c-format -msgid "" -"unable to access medium \"%s\",\n" -"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " -"medium." -msgstr "" +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ÔÞÔÐÜ ÝÐÔÞÓàÐÔúÕ cooker ÔØáâàØÑãæØøØ\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:160 #, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - ßàØÚÐ×ãøÕ âÐÓ ÓàãßÕ: ÓàãßÐ.\n" +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr "ÔÞÑÐÒùÐÜ ÜØàÞàÕ ÝÐ %s ..." -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:196 #, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --media - ÚÞàØáâØ áÐÜÞ ÔÐâØ ÜÕÔØø, ÞÔÒÞøÕÝ ×ÐàÕ×ÞÜ.\n" +msgid "" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" +msgstr "" +"%s\n" +"ÝÕÔÞáâÐjÕ <àÕÛÐâØÒÝÐ ßãâaúÐ hdlist> áÐ --distrib" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:203 ../urpmi.addmedia:226 #, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ÚàÕØàÐÜ âàÐÝáÐÚæØøã" +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ aÖãàØàÐÜ ÜÕÔØj \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.addmedia:214 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1722,148 +1743,169 @@ msgstr "" "%s\n" "ÝÕÔÞáâÐjÕ <àÕÛÐâØÒÝÐ ßãâaúÐ hdlist>\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:216 #, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "ÔÞÑÐÒùÐÜ rpm äÐøÛÞÒÕ õÐ ÜÕÔØø \"%s\"..." +msgid "" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" +msgstr "" +"%s\n" +"`áÐ ÝÕÔÞáâÐâÚÞÜ ×Ð ÜàÕÖÝØ ftp ÜÕÔØj\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:224 #, c-format -msgid "distributing %s" -msgstr "ÔØáâàØÑãØàÐÜ %s" +msgid "unable to create medium \"%s\"\n" +msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ÚàÕØàÐÜ ÜÕÔØj \"%s\"\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:34 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "¸ÝáâÐÛÐæØjÐ ÝØøÕ ãáßÕÛÐ" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +msgstr "" +"ãßÞâàÕÑa: urpmi.removemedia [-a] <ØÜe> ...\n" +"ÓÔÕ je <ØÜe> ØÜÕ ÜÕÔØøÐ ×Ð ãÚÛaúaúe.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:37 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "ãßØáãøÕÜ ã ÚÞÝäØÓãàÐæØÞÝã ÔÐâÞâÕÚã [%s]" +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " -a - áÕÛÕÚâãøÕ áÒÕ ÜÕÔØøÕ.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi.removemedia:48 #, c-format -msgid " -a - select all non-removable media.\n" -msgstr " -a - áÕÛÕÚâãøÕ áÒÕ ÝÕ ßàÕÝÞáØÒÕ ÜÕÔØøÕ.\n" +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "ÝÕÜÐ ÝØçÕÓÐ ×a ÑàØáaúe (ÚÞàØáâØ urpmi.addmedia ×Ð ÔÞÔÐÒaúÕ ÜÕÔØja)\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.removemedia:50 #, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr " --size - ßàØÚÐ×ãøÕ âÐÓ ÒÕÛØçØÝÕ: ÒÕÛØçØÝÐ.\n" +msgid "" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"ÝÕÔÞáâÐjÕ ãÝÞá ×Ð ÑàØáaúe\n" +"(jÕÔÐÝ ÞÔ %s)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:60 #, c-format msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" msgstr "" -" --verify-rpm - ÒÕàØäØÚãøÕ rpm ßÞâßØáÕ ßàÕ ØÝáâÐÛÐæØøÕ.\n" -" (--no-verify-rpm ÝÕ ÒÕàØÓØÚãøÕ, áâÐÝÔÐàÔÝÐ øÕ " -"ÒÕàØäØÚÐæØøÐ).\n" +"ãßÞâàÕÑÐ: urpmi.update [ÞßæØøÕ] <ØÜÕ> ...\n" +"ÓÔÕ <ØÜÕ> øÕáâÕ ØÜÕ ÜÕÔØøÐ ×Ð ÐÖãàØàÐúÕ.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:70 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "ÃÑÐæØâÕ ÜÕÔØj áÐ ØÜÕÝÞÜ %s ã ãàÕòÐø [%s]" +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr " --update - ÐÖãàØàÐø áÐÜÞ ÜÕÔØøãÜ ×Ð ÐÖãàØàÐúÕ.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.update:72 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr " --update - ÚàÕØàÐ update ÜÕÔØø.\n" - -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --list-url - list available media and their url.\n" -msgstr " --list-media - ßàØÚÐ×ãøÕ ÛØáâã ÜÕÔØøÐ.\n" +msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.update:73 #, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr " -y - ã×àÞÚãøÕ fuzzy ßàÕâàÐÓã (ÚÐÞ Ø --fuzzy).\n" +msgid " -a - select all non-removable media.\n" +msgstr " -a - áÕÛÕÚâãøÕ áÒÕ ÝÕ ßàÕÝÞáØÒÕ ÜÕÔØøÕ.\n" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:86 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "à àÕÔã" +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "ÝÕÜÐ ÝØçÕÓÐ ×a aÖãàØàaúe (ÚÞàØáâØ urpmi.addmedia ×Ð ÔÞÔÐÒaúÕ ÜÕÔØja)\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:98 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "ÝÕßàÐÒØÛÐÝ hdlist ÞßØá \"%s\" Ø hdlists äÐøÛã" - -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing %s" -msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ãÚÛÞÝØÜ ßÐÚÕâ %s" +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"ÝÕÔÞáâÐjÕ ãÝÞá ×Ð aÖãàØàaúÕ\n" +"(jÕÔÐÝ ÞÔ %s)\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:35 #, c-format msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -" --distrib-XXX - ÐãâÞÜÐâáÚØ ÝÐßàÐÒØ ÜÕÔØøãÜ ×Ð XXX-âØ ÔÕÞ\n" -" ÔØáâàãÑØãæØøÕ, XXX ÜÞÖÕ ÔÐ ÑãÔÕ ÓÛÐÒÝØ, ÔÞÔÐâÐÚ\n" -" ÝÐÔÞÓàÐÔúÐ ØÛØ ÑÛØÞ èâÐ ÔàãÓÞ èâÞ ÜÞÖÕ ÔÐ áÕ " -"ßÞÔÕáØ ;-)\n" +"urpmq ÒÕà×ØøÐ %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"¾ÒÞ øÕ ÑÕáßÛÐâÐÝ áÞäâÒÕà Ø ÜÞÖÕ ÑØâØ àÕÔØáâàØÑãØàÐÝ ßÞÔ ãáÛÞÒØÜÐ GNU GPL.\n" +"\n" +"ãßÞâàÕÑÐ:\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:50 #, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - ßàØÚÐ×ãøÕ âÐÓ ÒÕÛØçØÝÕ: ÒÕÛØçØÝÐ.\n" +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - ßàØÚÐ×ãøÕ ÛØáâã ßÐÚÕâÐ.\n" + +#: ../urpmq:51 +#, c-format +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - ßàØÚÐ×ãøÕ ÛØáâã ÜÕÔØøÐ.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:52 #, fuzzy, c-format -msgid "in order to keep %s" -msgstr "ÔÐ ÑØ ØÝáâÐÛØàÐÞ %s" +msgid " --list-url - list available media and their url.\n" +msgstr " --list-media - ßàØÚÐ×ãøÕ ÛØáâã ÜÕÔØøÐ.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:53 #, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "×ÑÞÓ ÝÕ ×ÐÔÞÒÞùÕÝÞÓ %s" +msgid "" +" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" +msgstr "" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmq:54 #, c-format -msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" msgstr "" -"°ãâÞÜÐâáÚÐ ØÝáâÐÛÐæØjÐ ßÐÚÕâa...\n" -"·ÐåâÕÒÐÛØ áâÕ ØÝáâÐÛÐæØjã ßÐÚÕâÐ %s\n" +" --list-nodes - ßàØÚÐ×ãøÕ ÛØáâã çÒÞàÞÒÐ ßàØ ÚÞàØèûÕúã ÞßæØøÕ --" +"parallel.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:55 #, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "urpmi ÑÐ×Ð ßÞÔÐâÐÚÐ ×ÐÚùãçÐÝÐ" +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-aliases - ßàØÚÐ×ãøÕ ÛØáâã ßÐàÐÛÕÛÝØå ÐÛØøÐáÐ.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:57 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "ÚÞßØàÐúÕ [%s] ÝÕãáßÕÛÞ" +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +msgstr "" +" --headers - ÕÚáâàÐÚâãøÕ åÕÔÕàÕ ×Ð ßÐÚÕâÕ ßàØÚÐ×ÐÝÕ Ø× urpmi db ÝÐ\n" +" stdout (áÐÜÞ root).\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:59 #, c-format -msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" +" --sources - ßàØÚÐ×ãøÕ áÒÕ Ø×ÒÞàÝÕ ßÐÚÕâÕ ßàÕ download-Ð (áÐÜÞ root).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:62 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "ã×ØÜÐÜ ßàÕÝÞáÝØ ãàÕòÐø ÚÐÞ \"%s\"" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n" +" This permit to querying a distro.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:72 #, fuzzy, c-format -msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." -msgstr "ÔÞÑÐÒùÐúÕ ÞßØáÝÞÓ äÐøÛÐ ×Ð \"%s\"..." +msgid " --changelog - print changelog.\n" +msgstr " --all - ßàØÚÐ×ãøÕ áÒÕ âÐÓÞÒÕ.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:74 #, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr " --fuzzy - ã×àÞÚãøÕ fuzzy ßàÕâàÐÓã (ØáâÞ ÚÐÞ -y).\n" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr " -d - ßàÞèØàãøÕ ßàÕâàÐÓã ÝÐ ×ÐÒØáÝÞáâ ßÐÚÕâÐ.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmq:75 #, c-format msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " @@ -1871,41 +1913,58 @@ msgid "" msgstr "" " -u - ãÚÛÐúÐ ßÐÚÕâÕ ãÚÞÛØÚÞ øÕ ÝÞÒØøÐ ÒÕà×ØøÐ ÒÕû ØÝáâÐÛØàÐÝÐ.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:77 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" -msgstr " --probe-hdlist - ßÞÚãèÐÒÐ ÔÐ ßàÞÝÐòÕ Ø ÚÞàØáâØ hdlist äÐøÛ.\n" +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgstr " -c - ßÞâßãÝ Ø×ÛÐ× áÐ ßÐÚÕâÞÜ ÚÞøØ âàÕÑÐ ÔÐ áÕ ãÚÛÞÝØ.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:79 #, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "×ÑÞÓ ÝÕ ßÞáâÞøÐúÐ %s" +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr " -R - ßàÕâàÐÓÐ ãÝÐ×ÐÔ ×Ð ÞÝØÜ èâÞ ×ÐåâÕÒÐ ßÐÚÕâ.\n" + +#: ../urpmq:82 +#, fuzzy, c-format +msgid " -i - print useful information in human readeable form.\n" +msgstr "" +" -i - ßàØÚÐ×øÕ ÚÞàØáÝÕ ØÝäÞàÜÐæØøÕ ã, ×Ð ùãÔÕ, çØâùØÒÝÞÜ " +"ÞÑÛØÚã.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:83 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr " --update - ÚÞàØáâØ áÐÜÞ update ÜÕÔØø.\n" +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr " -g - ßàØÚÐ×ãøÕ ÓàãßÕ ãÚùãçãøãûØ Ø ØÜÕ.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:84 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " -r - ßàØÚÐ×ãøÕ ÒÕà×Øøã ãÚùãçãøãûØ Ø ØÜÕ.\n" + +#: ../urpmq:86 +#, fuzzy, c-format +msgid " -l - list files in package.\n" +msgstr " --list - ßàØÚÐ×ãøÕ ÛØáâã ßÐÚÕâÐ.\n" + +#: ../urpmq:87 +#, c-format +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -"ãßÞâàÕÑÐ: urpmi.update [ÞßæØøÕ] <ØÜÕ> ...\n" -"ÓÔÕ <ØÜÕ> øÕáâÕ ØÜÕ ÜÕÔØøÐ ×Ð ÐÖãàØàÐúÕ.\n" +" ØÜÕÝÐ ØÛØ rpm äÐøÛÞÒØ ÚÞøØ áã ÔÐâØ ã ÚÞÜÐÝÔÝÞø ÛØÝØøØ áÕ ßàÞÒÕàÐÒÐøã.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:163 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "ßÞÚãèÐÒÐÜ ÔÐ ßàÕÜÞáâØÜ ßÞáâÞøÕûØ ÜÕÔØø \"%s\", Ø×ÑÕÓÐÒÐÜ" +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmq: ÝÕßÞ×ÝÐâÐ ÞßæØjÐ \"-%s\", ßàÞÒÕàØâÕ ãßÞâàÕÑã áÐ --help\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:166 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" -msgstr "" -" --test - ßàÞÒÕàÐÒÐ ÔÐ ÛØ áÕ ÜÞÖÕ Ø×ÒÕáâØ ØáßàÐÒÝÐ ØÝáâÐÛÐæØøÐ.\n" +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ßàÞçØâÐÜ rpm ÔÐâÞâÕÚã \"%s\"\n" + +#: ../urpmq:219 +#, c-format +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr " --list-nodes áÕ ÜÞÖÕ ÚÞàØáâØâØ áÐÜÞ áÐ ÞßæØøÞÜ --parallel" #~ msgid "" #~ " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index ef46760f..d54c90e2 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-sr\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-26 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-19 17:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-27 17:16+0200\n" "Last-Translator: Toma Jankovic_\n" "Language-Team: serbian \n" @@ -39,827 +39,787 @@ msgstr "DdYy" msgid "Nn" msgstr "NnNn" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../_irpm:23 #, c-format -msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" -msgstr "" -" --distrib - automatski napravi sve medije sa instalacionog\n" -" medija.\n" +msgid "installing %s\n" +msgstr "Instaliram %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:33 #, c-format -msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "ne mogu da otvorim rpmdb" +msgid "" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" +msgstr "" +"Automatska instalacija paketa...\n" +"Zahtevali ste instalaciju paketa %s\n" -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../_irpm:33 ../urpme:31 ../urpmi:523 #, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - prikazuje ovaj ekran o pomoæi.\n" +msgid "Is this OK?" +msgstr "Da li je ovako dobro?" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:35 ../urpmi:141 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "Jedan od sledeæih paketa je potreban da bi instalirali %s:" +msgid "Ok" +msgstr "U redu" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:36 ../urpmi:142 #, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "uklanjam paket %s" +msgid "Cancel" +msgstr "Odustani" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:44 ../urpmi:459 ../urpmi:531 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "\"%s\"" +msgid " (Y/n) " +msgstr " (D/n) " -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:63 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "sve je veæ instalirano" +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: komanda nije pronaðena\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:108 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - èisti direktorijum sa ke¹om nadglavlja.\n" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "Nepoznati webfetch `%s' !!!\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:127 #, c-format -msgid "using process %d for executing transaction" -msgstr "" +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "nepoznati protokol definisan za %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:140 #, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -msgstr " --provides - prikazuje tag obezbeðuje: sve obezbeðuje.\n" +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgstr "webfetch (trenutno surl ili wget) nije pronaðen\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:156 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "©ta ¾elite? (1-%d) " +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "ne mogu da podr¾im protokol: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "pronaðeno %d hedera u ke¹ memoriji" +msgid "copy failed: %s" +msgstr "kopiranje neuspelo: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:182 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "postoji vi¹e paketa sa istim imenom rpm datoteke \"%s\"" +msgid "wget is missing\n" +msgstr "nedostaje wget\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:227 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy-user - odreðuje korisnika i lozinku koji se koriste za proxy\n" -" autentifikaciju (format je ).\n" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "wget nije uspeo: iza¹ao sa %d ili signalom %d\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:230 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "sada se proveravaju meðuzavisnosti paketa\n" +msgid "curl is missing\n" +msgstr "nedostaje curl\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:324 #, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "dobavljam rpm fajl [%s] ..." +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "curl nije uspeo: iza¹ao sa %d ili signalom %d\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:330 ../urpm.pm:377 #, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --list-aliases - prikazuje listu paralelnih alijasa.\n" +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "nedostaje rsync\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:374 ../urpm.pm:421 #, c-format -msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "...povraæaj neuspeo: %s" +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "rsync nije uspeo: iza¹ao sa %d ili signal %d\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:378 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "ne mogu da istra¾im datoteku liste za \"%s\", medij je ignorisan" +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "nedostaje ssh\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:431 ../urpmi:608 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" -msgstr "" -" -o - binarni OR operator, istinit ukoliko je jedan izraz " -"taèan.\n" +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr " %s%% za %s zavr¹eno, vreme do kraja = %s, brzina = %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:433 ../urpmi:611 #, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Instalacija paketa..." +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr " %s%% zavr¹eno, brzina = %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:480 ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:506 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "pogre¹no ime rpm datoteke [%s]" +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "sintaksna gre¹ka u konfiguracionom fajlu u redu %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:517 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -"%s\n" -"nedostaje sa --distrib" - -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "lo¹a proxydeklaracija u komandnoj liniji\n" +"medij \"%s\" poku¹ava da koristi hdlist koja je veæ kori¹æena, medij æe biti " +"ignorisan" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:523 #, c-format -msgid "%d installation transactions failed" -msgstr "%d instlaciona transakcija nije uspela" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgstr "" +"medij \"%s\" poku¹ava da koristi listu koja je veæ upotrebljena, medij je " +"ignorisan" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:539 #, c-format msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" msgstr "" -"ne mogu da pristupim prvom instalacionom mediju (nije pronaðen Mandrake/base/" -"hdlists fajl)" +"ne mogu da koristim medij \"%s\" po¹to se datoteku liste koristi drugi medij" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:545 #, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Pogre¹an izbor, probajte ponovo\n" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgstr "" +"ne mogu da koristim ime \"%s\" kao ime za neimenovani medijum zato ¹to je to " +"ime veæ u upotrebi" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:552 #, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - prikazuje tag sa¾etka: sa¾etak.\n" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "ne mogu da uzmem medij \"%s\" u obzir po¹to ne postoji lista [%s] " -#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "Sledeæi paketi sadr¾e %s: %s" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "ne mogu da odredim medij za ovaj hdlist fajl [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:565 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --X - koristi X interfejs.\n" +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "ne mogu da pristupim hdlist fajlu za \"%s\", medij je ignorisan" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:567 ../urpm.pm:2641 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Potreban(i) su sledeæi paket(i):" +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "ne mogu da pristupim fajlu liste za \"%s\", medij ignorisan" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:591 #, c-format -msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" -msgstr "Radi zadovoljenja zavisnosti, sledeæi paketi æe biti uklonjeni (%d MB)" +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "poku¹avam da premostim postojeæi medij \"%s\", izbegavam" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:599 #, c-format msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" +"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " +"ignored" msgstr "" -" --best-output - bira najbolji interfejs shodno okru¾enju:\n" -" X ili tekstualni mod.\n" +"virtualni medij \"%s\" ne bi trebao da ima definisianu hdlist ili listu " +"fajlova, ignori¹em medij" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:604 #, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "Skidam paket `%s'..." +msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" +msgstr "virtuleni medij \"%s\" bi trebao da ima èist url, ignori¹em medij" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:613 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" -msgstr "" -"©ta se mo¾e uèiniti sa binarnim rpm paketima kada se koristi opcija --" -"install-src" +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "ne mogu da pronaðem hdlist datoteku za \"%s\", medijum je ignorisan" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:620 #, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr " --auto-select - automatska izbor paketa da bi se a¾urirao sistem.\n" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "nemogu da pronaðem datoteku liste za \"%s\", medijum je ignorisan" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:643 #, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "Nema paketa sa imenom %s" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "nekoherentna datoteka liste za \"%s\", medij je ignorisan" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:651 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr " -a - bira sva poklapanja u komandnoj liniji.\n" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "ne mogu da istra¾im datoteku liste za \"%s\", medij je ignorisan" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:684 #, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" -msgstr "" -"Instalacija neuspela, nedostaju neki fajlovi.\n" -"%s\n" -"Mo¾da ¾elite da a¾urirate va¹u urpmi bazu podataka." +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "previ¹e taèaka montiranja za prenosni medij \"%s\"" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:685 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -msgstr "" -"upotreba: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"gde je ime medija za uklanjanje.\n" +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "uzimam prenosni ureðaj kao \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:689 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "curl nije uspeo: iza¹ao sa %d ili signalom %d\n" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "koristeæi razlièit prenosni ureðaj ili [%s] za \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:694 ../urpm.pm:697 #, c-format -msgid "" -"The installation cannot continue because the following packages\n" -"have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"Instalacija se ne mo¾e nastaviti zato ¹to sledeæi paketi\n" -"moraju biti uklonjeni da bi ostali mogli da se a¾uriraju:\n" -"%s\n" +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "ne mogu da dobavim putanju za prenosni medij \"%s\"" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:710 #, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "nepoznati paket" +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "ne mogu da izvr¹im upis u konfiguracionu datoteku [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "Instalacija je moguæa" +msgid "write config file [%s]" +msgstr "upisujem u konfiguracionu datoteku [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:744 #, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s" +msgid "Can't use parallele mode with use-distrib mode" msgstr "" -"Sledeæi paketi se moraju ukloniti da bi drugi mogli da budu a¾urirani:\n" -"%s" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "povraæaj izvorne hdlist (ili synthesis) neuspeo" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "ne mogu da uzmem medij \"%s\" u obzir po¹to ne postoji lista [%s] " +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "Ne mogu da parsiram \"%s\" u fajl [%s]" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:765 #, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (d/N) " +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "ispitujem paralelni dr¾aè u fajlu [%s]" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:775 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" -msgstr "ne mogu da dodam nadogradnje cooker distribuciji\n" +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "pronaðen paralelni dr¾aè dza nodove: %s" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:779 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - verbose re¾im.\n" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgstr "koristim dodeljeni medij za paralelni mod: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "pokreæem..." +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "ne mogu da koristim paralelnu opciju \"%s\"" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:794 #, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - prikazuje listu paketa.\n" +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" +msgstr "" +"--synthesis se ne mo¾e koristiti sa --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update ili --parallel" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:845 ../urpm.pm:867 ../urpm.pm:1215 ../urpm.pm:1226 +#: ../urpm.pm:1287 ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1387 ../urpm.pm:1444 +#: ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1814 ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1919 ../urpm.pm:1998 ../urpm.pm:2002 #, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - prikazuje sve tagove.\n" +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "ispitujem synthesis fajl [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:849 ../urpm.pm:862 ../urpm.pm:871 ../urpm.pm:1218 +#: ../urpm.pm:1229 ../urpm.pm:1293 ../urpm.pm:1299 ../urpm.pm:1392 +#: ../urpm.pm:1448 ../urpm.pm:1620 ../urpm.pm:1720 ../urpm.pm:1808 +#: ../urpm.pm:1826 ../urpm.pm:2008 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "" -"nekoherentan medij \"%s\" je oznaèen kao prenosni ali to nije u stvarnosti" +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "ispitujem hdlist fajl [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:857 ../urpm.pm:1222 #, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " -"ignored" -msgstr "" -"virtualni medij \"%s\" ne bi trebao da ima definisianu hdlist ili listu " -"fajlova, ignori¹em medij" +msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" +msgstr "virtualni medij \"%s\" nije lokalni, ignori¹em medij" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:880 ../urpm.pm:1236 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1396 +#: ../urpm.pm:1724 #, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "proraèunavam md5sum kopirane source hdlist (ili synthesis)" +msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "problem sa èitanjem hdlist ili synthesis fajla za medij \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:886 ../urpm.pm:1958 #, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr " --excludepath - iskljuèuje putanju razdvojenu zarezom.\n" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "sada se proveravaju meðuzavisnosti paketa\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:898 #, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Pritisnite enter kada budete spremni..." +msgid "skipping package %s" +msgstr "preskaèem paket %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:907 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"\n" -"nepoznate opcije '%s'\n" +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "æe instalirati umesto a¾urirati paket %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:918 ../urpm.pm:2441 ../urpm.pm:2502 ../urpm.pm:3075 +#: ../urpm.pm:3173 #, c-format -msgid "" -" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" -" are going to be installed or upgraded,\n" -" default is %d.\n" -msgstr "" -" --split-level - izdeli u male transakcije ukoliko æe biti instalirano\n" -" vi¹e paketa od datog broja,\n" -" default je %d.\n" +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "ne mogu da otvorim rpmdb" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:957 #, c-format -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "nedostaje rsync\n" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "medij \"%s\" veæ postoji" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:964 #, c-format -msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "problem sa èitanjem hdlist ili synthesis fajla za medij \"%s\"" +msgid "virtual medium need to be local" +msgstr "virtualni medij mora da bude lokalni" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:996 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr " --wget - koristi wget za dobavljanje udaljenih fajlova.\n" +msgid "added medium %s" +msgstr "dodani medij %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" -msgstr "" -" -p - dozvoljava pretra¾ivanje po pru¾anju radi nala¾enja " -"paketa.\n" +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "ne mogu da pristupim prvom instalacionom mediju" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1016 #, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr "" -" --list-nodes - prikazuje listu èvorova pri kori¹æenju opcije --" -"parallel.\n" +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "kopiram hdlist fajl..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1416 #, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "kreiram hdlist [%s]" +msgid "...copying failed" +msgstr "...kopiranje nije uspelo" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1420 +#, c-format +msgid "...copying done" +msgstr "...kopiranje zavr¹eno" + +#: ../urpm.pm:1020 ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1064 #, c-format msgid "" -" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" -" packages that leads to remove.\n" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" msgstr "" +"ne mogu da pristupim prvom instalacionom mediju (nije pronaðen Mandrake/base/" +"hdlists fajl)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1026 #, c-format -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "ispitujem MD5SUM fajl" +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr "dobavljam hdlists fajl..." -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1033 ../urpm.pm:1706 ../urpm.pm:2269 ../urpm.pm:2949 +#: ../urpmi.addmedia:162 #, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: komanda nije pronaðena\n" +msgid "...retrieving done" +msgstr "... dobavljanje zavr¹eno" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1690 ../urpm.pm:1699 ../urpm.pm:2272 +#: ../urpm.pm:2952 ../urpmi.addmedia:164 #, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "ne mogu da registrujem rpm fajl" +msgid "...retrieving failed: %s" +msgstr "...povraæaj neuspeo: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1055 #, c-format -msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" -msgstr "" -" --allow-nodeps - dozvoljava upit za korisnika da li da instalira pakete " -"bez\n" -" provere meðuzavisnosti paketa.\n" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "nepravilan hdlist opis \"%s\" i hdlists fajlu" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1097 #, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" -msgstr "" -" -i - prikazje korisne informacije u, za ljude, èitljivnom " -"obliku.\n" +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "poku¹avam da selektujem nepostojeæi medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "ne mogu da podr¾im protokol: %s" +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "poku¹avam da selektujem vi¹estruki medij: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "dobavljam hdlists fajl..." +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1115 #, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "dodani medij %s" +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "uklanjam medij \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1263 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr " --noclean - èuva rpm koji nisu kori¹æeni u ke¹u.\n" +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1316 #, c-format msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " +"ignored" msgstr "" -"kreirana transakcija za instaliranje na %s (ukloni=%d, instaliraj=%d, " -"a¾uriraj=%d)" +"virtualni medij \"%s\" bi trebao da ima ispravan source hdlist ili " +"synthesis, ignori¹em medij" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1324 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" -msgstr "md5sum ne odgovara" +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "kopiram opisni fajl za \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1347 ../urpm.pm:1576 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "sintaksna gre¹ka u konfiguracionom fajlu u redu %s" +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "proraèunavam md5sum postojeæe source hdlist (ili synthesis)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1358 ../urpm.pm:1587 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" -msgstr " imena ili rpm fajlovi dati u komandnoj liniji æe biti instalirani.\n" +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "ispitujem MD5SUM fajl" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1412 #, c-format -msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy - koristi specificirani HTTP proxy, proj porta se " -"pretpostavlja\n" -" da je 1080 po default-u (format je ).\n" +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "kopiranje izvorne hdlist (ili synthesis) za \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1425 ../urpm.pm:1431 #, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "da bi instalirao %s" +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "kopiranje [%s] neuspelo" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1429 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "preme¹teni %s unosi u depslist" +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgstr "proraèunavam md5sum kopirane source hdlist (ili synthesis)" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1452 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1922 #, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr " -i - ignori¹e razliku u karakteru u bilo kojoj ¹emi.\n" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "problem sa èitanjem synthesis fajla za medij \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1491 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "ne mogu da napravim direktorijum [%s] za izve¹taj o gre¹ci" +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "èitam rpm fajlove sa [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format -msgid "would install instead of upgrade package %s" -msgstr "æe instalirati umesto a¾urirati paket %s" +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "ne mogu da proèitam rpm fajlove sa [%s]: %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1515 #, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "dobavljam mirore na %s ..." +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "nema rpm datoteka na [%s]" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1642 #, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr " --url - prikazuje tag url: url.\n" +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "dobavljam izorni hdlist (ili synthesis) za \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1661 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "nepoznati protokol definisan za %s" +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "pronaðena testirana hdlist (ili synthesis) kao %s" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1697 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " -r - prikazuje verziju ukljuèujuæi i ime.\n" +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "proraèunavam md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" -msgstr " --obsoletes - prikazuje tag vi¹ak: svi vi¹kovi (u vi¹e reda).\n" +msgid "md5sum mismatch" +msgstr "md5sum ne odgovara" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1780 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "medij \"%s\" veæ postoji" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "povraæaj izvorne hdlist (ili synthesis) neuspeo" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1787 #, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "Instaliram %s\n" +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "nije pronaðena hdlist datoteka za medij \"%s\"" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1798 ../urpm.pm:1850 #, c-format -msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"nedostaje unos za a¾uriranje\n" -"(jedan od %s)\n" +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr "fajl [%s] je veæ koris¹ten za isti medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to promote %s" -msgstr "selektujem %s selektovanjem datoteka" +#: ../urpm.pm:1834 +#, c-format +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "ne mogu da parsiram hdlist datoteku za \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1874 #, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "ne mogu da uklonim paket %s" +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "ne mogu da upi¹em datoteku liste za \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1881 #, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "problem sa èitanjem synthesis fajla za medij \"%s\"" +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "upisujem listu fajlova za medij \"%s\"" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1883 #, c-format -msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"nedostaje unos za brisanje\n" -"(jedan od %s)\n" +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "nema ¹ta da se upi¹e u datoteku liste za \"%s\"" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1896 +#, fuzzy, c-format +msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." +msgstr "dobavljanje opisnog fajla za \"%s\"..." + +#: ../urpm.pm:1903 +#, fuzzy, c-format +msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" +msgstr "ne mogu da upi¹em datoteku liste za \"%s\"" + +#: ../urpm.pm:1906 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" +msgstr "ne mogu da upi¹em datoteku liste za \"%s\"" + +#: ../urpm.pm:1972 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - selektuje sve medije.\n" +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "èitam hedere sa medija \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1977 #, c-format -msgid "Missing signature (%s)" -msgstr "Nedostaje potpis (%s)" +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "kreiram hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1989 ../urpm.pm:2018 ../urpmi:369 #, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "ne mogu da proèitam rpm fajlove sa [%s]: %s" +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "kreiram hdlist simteznu datoteku za medij \"%s\"" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:2038 #, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr " --update - a¾uriraj samo medijum za a¾uriranje.\n" +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "pronaðeno %d hedera u ke¹ memoriji" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2042 #, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (D/n) " +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "uklanjam %d obsolete hhedere u ke¹ memoriji" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2212 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -msgstr "" -"medij \"%s\" poku¹ava da koristi listu koja je veæ upotrebljena, medij je " -"ignorisan" +msgid "mounting %s" +msgstr "montiram %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2225 #, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: nepoznata opcija \"-%s\", proverite upotrebu sa --help\n" +msgid "unmounting %s" +msgstr "demontiram %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2247 #, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "pogre¹an unos: [%s]" +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "preme¹teni %s unosi u depslist" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:2248 #, c-format -msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "uklanjanje paketa %s æe naru¹iti Va¹ sistem" +msgid "no entries relocated in depslist" +msgstr "nema preme¹tenih unosa u depslist" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2261 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - prikazuje listu medija.\n" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "pogre¹no ime rpm datoteke [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2267 #, c-format -msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s" -msgstr "" -"Neki izabrani paketi se ne mogu instalirati:\n" -"%s" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "dobavljam rpm fajl [%s] ..." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2274 ../urpm.pm:3117 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Instaliram paket `%s' (%s/%s)..." +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "ne mogu da pristupim rpm datoteci [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2279 #, c-format -msgid "no entries relocated in depslist" -msgstr "nema preme¹tenih unosa u depslist" +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "ne mogu da registrujem rpm fajl" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2282 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr " --install-src - instalira samo pakete sa izvornim kodom.\n" +msgid "error registering local packages" +msgstr "gre¹ka pri registrovanju lokalnih paketa" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2383 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr " --curl - koristi curl za dobavljanje udaljenih fajlova.\n" +msgid "no package named %s" +msgstr "Nema paketa sa imenom %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:2386 ../urpme:99 #, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr " -e - ukljuèuje perl kod direktno kao perl -e.\n" +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "Sledeæi paketi sadr¾e %s: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2578 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2648 #, c-format -msgid "do you agree ?" -msgstr "da li se sla¾ete?" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "postoji vi¹e paketa sa istim imenom rpm datoteke \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2633 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "nekoherentna datoteka liste za \"%s\", medij je ignorisan" +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "ne mogu da ispravno parsiram [%s] za vrednost \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:2660 #, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "... dobavljanje zavr¹eno" +msgid "" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" +msgstr "" +"medij \"%s\" koristi fajl sa pogre¹nom listom:\n" +" miror verovatno nije a¾uriran, poku¹avam da koristim alternativni metod" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2664 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -msgstr "dodajem paket %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "medij \"%s\" ne defini¹e ni jednu lokaciju za rpm fajlove" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2676 #, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "preskaèem paket %s" +msgid "package %s is not found." +msgstr "paket %s nije pronaðen." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2716 ../urpm.pm:2731 ../urpm.pm:2755 ../urpm.pm:2770 #, c-format -msgid "Invalid signature (%s)" -msgstr "Neispravan potpis (%s)" +msgid "urpmi database locked" +msgstr "urpmi baza podataka zakljuèana" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2822 ../urpm.pm:2825 ../urpm.pm:2855 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" -" imena ili rpm fajlovi koji su dati u komandnoj liniji se proveravaju.\n" +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "medij \"%s\" nije izabran" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "ne mogu da proèitam rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\"" + +#: ../urpm.pm:2859 +#, c-format +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -"urpmi verzija %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Ovo je besplatan softver i mo¾e biti slobodno redistribuiran pod uslovima \n" -"GNU i GPL. upotreba:\n" +"nekoherentan medij \"%s\" je oznaèen kao prenosni ali to nije u stvarnosti" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2872 #, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "ne mogu da ispravno parsiram [%s] za vrednost \"%s\"" +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "ne mogu da pristupim mediju \"%s\"" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2933 #, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --excludemedia - ne koristi dati medij, odvojen zarezom.\n" +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "pogre¹an unos: [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2940 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "ne mogu da odredim medij za ovaj hdlist fajl [%s]" +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "dobavljam rpm fajlove dza medij \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3018 ../urpmi:694 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgid "Preparing..." +msgstr "Pripremam..." + +#: ../urpm.pm:3049 +#, c-format +msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "" -"medij \"%s\" poku¹ava da koristi hdlist koja je veæ kori¹æena, medij æe biti " -"ignorisan" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3079 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "ne mogu da parsiram hdlist datoteku za \"%s\"" +msgid "" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgstr "" +"kreirana transakcija za instaliranje na %s (ukloni=%d, instaliraj=%d, " +"a¾uriraj=%d)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3082 #, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "zbog konflikta sa %s" +msgid "unable to create transaction" +msgstr "ne mogu da kreiram transakciju" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3090 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "uklanjam %d obsolete hhedere u ke¹ memoriji" +msgid "removing package %s" +msgstr "uklanjam paket %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:3092 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "ne mogu da a¾uriram medij \"%s\"\n" +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "ne mogu da uklonim paket %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3102 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "Instaliacija bez provere zavisnosti (da/Ne)? " +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgstr "dodajem paket %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3105 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" -msgstr "virtualni medij \"%s\" nije lokalni, ignori¹em medij" +msgid "unable to install package %s" +msgstr "ne mogu da instaliram paket %s" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3304 ../urpm.pm:3335 #, c-format -msgid "Preparing..." -msgstr "Pripremam..." +msgid "due to missing %s" +msgstr "zbog ne postojanja %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3305 ../urpm.pm:3333 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "koristeæi razlièit prenosni ureðaj ili [%s] za \"%s\"" +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "zbog ne zadovoljenog %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:3306 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to promote %s" +msgstr "selektujem %s selektovanjem datoteka" + +#: ../urpm.pm:3307 +#, fuzzy, c-format +msgid "in order to keep %s" +msgstr "da bi instalirao %s" + +#: ../urpm.pm:3328 #, c-format -msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" -msgstr "" -" --no-probe - ne poku¹ava da pronaðe bilo koji synthesis ili\n" -" hdlist fajl.\n" +msgid "in order to install %s" +msgstr "da bi instalirao %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:3340 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr " -P - ne pretra¾uje dostupne radi nala¾enja paketa.\n" +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "zbog konflikta sa %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3342 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr " --clean - uklanja rpm iz ke¹a pre bilo èega drugog.\n" +msgid "unrequested" +msgstr "nezahtevano" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3358 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" -"ne mogu da koristim ime \"%s\" kao ime za neimenovani medijum zato ¹to je to " -"ime veæ u upotrebi" +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "Neispravan potpis (%s)" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:3385 #, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" -msgstr " --conflicts - prikazuje tag konflikata: svi konflikti.\n" +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "Pogre¹an ID kljuèa(%s)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3387 #, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " -"ignored" -msgstr "" -"virtualni medij \"%s\" bi trebao da ima ispravan source hdlist ili " -"synthesis, ignori¹em medij" +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "Nedostaje potpis (%s)" -#: ../urpme:1 +#: ../urpme:38 #, c-format msgid "" "urpme version %s\n" @@ -876,358 +836,311 @@ msgstr "" "\n" "upotreba:\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"and [options] are from\n" -msgstr "" -"upotreba: urpmi.addmedia [opcije] [with ]\n" -"gde je jedan od\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -"\n" -" removable://\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "kopiranje izvorne hdlist (ili synthesis) za \"%s\"..." - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:43 ../urpmf:31 ../urpmi:78 ../urpmi.addmedia:53 +#: ../urpmi.removemedia:36 ../urpmi.update:62 ../urpmq:40 #, c-format -msgid "...copying done" -msgstr "...kopiranje zavr¹eno" +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - prikazuje ovaj ekran o pomoæi.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:44 ../urpmi:84 #, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "ne mogu da koristim paralelnu opciju \"%s\"" +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr " --auto - automatski selektuje pakete od ponuðenog.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:45 ../urpmi:123 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" -"medij \"%s\" koristi fajl sa pogre¹nom listom:\n" -" miror verovatno nije a¾uriran, poku¹avam da koristim alternativni metod" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "ne mogu da pristupim prvom instalacionom mediju" +" --test - proverava da li se mo¾e izvesti ispravna instalacija.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:46 ../urpmi:98 ../urpmq:60 #, c-format -msgid "virtual medium need to be local" -msgstr "virtualni medij mora da bude lokalni" +msgid "" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgstr "" +" --force - primorava na invokaciju èak i ako neki paketi ne " +"postoje.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:47 ../urpmi:103 ../urpmq:61 #, c-format -msgid "error registering local packages" -msgstr "gre¹ka pri registrovanju lokalnih paketa" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgstr " --parallel - distribuirani urpmi preko ma¹ina sa nadimkom.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 -#, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" -msgstr " --limit-rate - limitira brzinu download-a.\n" +#: ../urpme:48 ../urpmi:104 +#, fuzzy, c-format +msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" +msgstr " --curl - koristi curl za dobavljanje udaljenih fajlova.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:49 #, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "pronaðena testirana hdlist (ili synthesis) kao %s" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to (un)install a chroot with --root option.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:51 ../urpmi:132 ../urpmq:73 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "nema rpm datoteka na [%s]" +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - verbose re¾im.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:52 #, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "nema ¹ta da se upi¹e u datoteku liste za \"%s\"" +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " -a - izaberi sve pakete koji odgovaraju izrazu.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:71 #, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "Sledeæi paketi imaju neispravne potpise" +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: nepoznata opcija \"-%s\", proverite upotrebu sa --help\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:94 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmq: nepoznata opcija \"-%s\", proverite upotrebu sa --help\n" +msgid "unknown packages" +msgstr "nepoznati paketi" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:94 #, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr "proraèunavam md5sum postojeæe source hdlist (ili synthesis)" +msgid "unknown package" +msgstr "nepoznati paket" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:104 #, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr " -c - potpun izlaz sa paketom koji treba da se ukloni.\n" +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "uklanjanje paketa %s æe naru¹iti Va¹ sistem" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:106 #, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "ne mogu da instaliram paket %s" +msgid "Nothing to remove" +msgstr "Nema nièega ¹to bi se moglo ukloniti" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:110 #, c-format -msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" -msgstr "" -" --allow-force - dozovoljava upit korisnika da li ¾eli da instalira pakete " -"bez\n" -" provere meðuzavisnosti i integriteta.\n" +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "Proveravam kako bih uklonio sledeæe pakete" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:117 #, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: ne mogu da proèitam rpm datoteku \"%s\"\n" +msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" +msgstr "Radi zadovoljenja zavisnosti, sledeæi paketi æe biti uklonjeni (%d MB)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:119 ../urpmi:485 ../urpmi:640 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "ne mogu da izvr¹im upis u konfiguracionu datoteku [%s]" +msgid " (y/N) " +msgstr " (d/N) " -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "webfetch (trenutno surl ili wget) nije pronaðen\n" +#: ../urpme:122 ../urpmi:683 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing %s" +msgstr "ne mogu da uklonim paket %s" -#: ../urpme:1 +#: ../urpme:126 #, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" -msgstr " -a - izaberi sve pakete koji odgovaraju izrazu.\n" +msgid "Removing failed" +msgstr "Uklanjanje nije uspelo" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:155 ../urpmi:878 #, c-format -msgid "Invalid Key ID (%s)" -msgstr "Pogre¹an ID kljuèa(%s)" +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Pogre¹an izbor, probajte ponovo\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:26 #, c-format msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -" --force - primorava na invokaciju èak i ako neki paketi ne " -"postoje.\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "ne mogu da dobavim putanju za prenosni medij \"%s\"" +"urpmq verzija %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Ovo je besplatan softver i mo¾e biti redistribuiran pod uslovima GNU GPL.\n" +"\n" +"upotreba:\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:32 ../urpmi:79 ../urpmq:41 #, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -msgstr " --probe-synthesis - poku¹ava da pronaðe i koristi synthesis fajl.\n" +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr " --update - koristi samo update medij.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:33 ../urpmi:80 ../urpmq:42 #, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" -msgstr "" -" --synthesis - koristi dati synthesis umesto urpmi-jeve baze podataka.\n" +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --media - koristi samo dati medij, odvojen zarezom.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:34 ../urpmi:81 ../urpmq:43 #, c-format -msgid "wget is missing\n" -msgstr "nedostaje wget\n" +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --excludemedia - ne koristi dati medij, odvojen zarezom.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:35 ../urpmi:82 ../urpmq:44 #, c-format -msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" +msgid "" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr "" +" --sortmedia - sortira medije na osnovu podstringova odvojenih zarezom.\n" -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "Proveravam kako bih uklonio sledeæe pakete" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unrequested" -msgstr "nezahtevano" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "ne mogu da pristupim rpm datoteci [%s]" - -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:36 ../urpmq:45 #, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" -msgstr " --files - prikazuje tag fajlove: sve fajlove.\n" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgstr " --synthesis - koristi dati synthesis umesto urpmi-jeve baze.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:37 #, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "Ne mogu da parsiram \"%s\" u fajl [%s]" +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr " -verbose - verbose re¾im.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:38 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "Da li ¾elite da nastavite konfiguraciju ?" +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" +msgstr "" +" --quiet - ne prikazuje ima taga (standardna opcija ukoliko nije " +"dat tag u komandi\n" +" linija, nekompatibilna sa interaktivnim modom).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:40 #, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "ne mogu da proèitam rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\"" +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --uniq - ne prikazuje identiène linije.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:41 #, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "kreiram hdlist simteznu datoteku za medij \"%s\"" +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - prikazuje sve tagove.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:42 #, c-format -msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" -msgstr "" -" --version - koristi datu verziju distribucije, default je uzeta\n" -" iz verzije distribucije koja je navedena u\n" -" deinstaliranom mandrake-release paketu.\n" +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr " --group - prikazuje tag grupe: grupa.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:43 #, c-format -msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" -msgstr "" -" --form - koristi datu url adresu za list mirora, podrazumevano je\n" -" %s\n" +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --size - prikazuje tag velièine: velièina.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:44 #, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" -msgstr " ! - binarni NOT, istinit ukoliko je izraz pogre¹an.\n" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr " --size - prikazuje tag velièine: velièina.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:45 #, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "demontiram %s" +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr " --summary - prikazuje tag sa¾etka: sa¾etak.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:46 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "" -"nema nièega za a¾uriranje (koristi urpmi.addmedia za dodavanje medija)\n" +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr " --description - prikazuje tag opisa: opis.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:47 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr " %s%% zavr¹eno, brzina = %s" +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgstr " --sourcerpm - prikazuje tag sourcerpm: source rpm.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:48 #, c-format -msgid "restarting urpmi" -msgstr "" +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgstr " --packager - prikazuje tag packager: packager.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:49 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "ispitujem synthesis fajl [%s]" +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgstr " --buildhost - prikazuje tag buildhost: build host.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:50 #, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "Prisilna instalacija (--force)? (da/Ne) ?" +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr " --url - prikazuje tag url: url.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:51 #, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "...kopiranje nije uspelo" +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgstr " --provides - prikazuje tag obezbeðuje: sve obezbeðuje.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:52 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "ne mogu da pristupim hdlist fajlu za \"%s\", medij je ignorisan" +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgstr " --requires - prikazuje tag zahteva: svi zahtevi\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:53 #, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - tihi re¾im (malo poruka).\n" +msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgstr " --files - prikazuje tag fajlove: sve fajlove.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:54 #, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " -verbose - verbose re¾im.\n" +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgstr " --conflicts - prikazuje tag konflikata: svi konflikti.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:55 #, c-format -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr "" -" --sources - prikazuje sve izvorne pakete pre download-a (samo root).\n" +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgstr " --obsoletes - prikazuje tag vi¹ak: svi vi¹kovi (u vi¹e reda).\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:56 ../urpmi:116 ../urpmq:70 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" msgstr "" -" --headers - ekstraktuje hedere za pakete prikazane iz urpmi db na\n" -" stdout (samo root).\n" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "nepoznati paketi" +" --env - koristi specifièno okru¾enje (tipièno izve¹taj o " +"gre¹ci).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:58 #, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "poku¹avam da selektujem vi¹estruki medij: %s" +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr " -i - ignori¹e razliku u karakteru u bilo kojoj ¹emi.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:59 ../urpmq:85 #, c-format msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "" " -f - prikazuje verziju, izdanje i arhitekturu, ukljuèujuæi i " "ime.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:60 #, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr "fajl [%s] je veæ koris¹ten za isti medij \"%s\"" +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr " -e - ukljuèuje perl kod direktno kao perl -e.\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:61 #, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "nema nièega za brisanje (koristi urpmi.addmedia za dodavanje medija)\n" +msgid "" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +msgstr "" +" -a - inarni AND ooperator, istinit ukoliko su oba izraza " +"istinita.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:62 #, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "nemogu da pronaðem datoteku liste za \"%s\", medijum je ignorisan" +msgid "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgstr "" +" -o - binarni OR operator, istinit ukoliko je jedan izraz " +"taèan.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:63 #, c-format -msgid "curl is missing\n" -msgstr "nedostaje curl\n" +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgstr " ! - binarni NOT, istinit ukoliko je izraz pogre¹an.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:64 #, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "pronaðen paralelni dr¾aè dza nodove: %s" +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgstr " ( - leva zagrada za otovranje grupe izraza.\n" + +#: ../urpmf:65 +#, c-format +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgstr " ) - desna zagrada za zatvaranje grupe izraza.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:143 #, c-format msgid "" "callback is :\n" @@ -1236,295 +1149,340 @@ msgstr "" "povratni je :\n" "%s\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:148 ../urpmi:263 ../urpmq:183 #, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr " -R - pretraga unazad za onim ¹to zahteva paket.\n" +msgid "using specific environment on %s\n" +msgstr "koristim dato okru¾enje na %s\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:73 #, c-format msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"urpmq verzija %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"Ovo je besplatan softver i mo¾e biti redistribuiran pod uslovima GNU GPL.\n" -"\n" -"upotreba:\n" +"urpmi verzija %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Ovo je besplatan softver i mo¾e biti slobodno redistribuiran pod uslovima \n" +"GNU i GPL. upotreba:\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:83 #, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr "Nepoznati webfetch `%s' !!!\n" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgstr "" +" --synthesis - koristi dati synthesis umesto urpmi-jeve baze podataka.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:85 ../urpmq:46 #, c-format msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" -msgstr "" -" --quiet - ne prikazuje ima taga (standardna opcija ukoliko nije " -"dat tag u komandi\n" -" linija, nekompatibilna sa interaktivnim modom).\n" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgstr " --auto-select - automatska izbor paketa da bi se a¾urirao sistem.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:86 #, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr " --uniq - ne prikazuje identiène linije.\n" +msgid "" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" +msgstr "" +" --no-uninstall - nikada ne tra¾i deinstalaciju paketa, obustavi " +"instalaciju.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:87 ../urpmq:48 #, c-format msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" +" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" +" packages that leads to remove.\n" msgstr "" -"--synthesis se ne mo¾e koristiti sa --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update ili --parallel" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:89 #, c-format msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" +" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" +" are going to be installed or upgraded,\n" +" default is %d.\n" msgstr "" -" --arch - koristi datu arhitekturu, podrazumevanoa je arhitektura\n" -" instaliranog Mandrake paketa.\n" +" --split-level - izdeli u male transakcije ukoliko æe biti instalirano\n" +" vi¹e paketa od datog broja,\n" +" default je %d.\n" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:92 #, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "Da li je ovako dobro?" +msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" +msgstr " --split-length - mala du¾ina transakcije, osnovna postavka je %d.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:93 ../urpmq:47 #, c-format -msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" -msgstr "" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgstr " --fuzzy - uzrokuje fuzzy pretragu (isto kao -y).\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:94 ../urpmq:56 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - koristi dati synthesis umesto urpmi-jeve baze.\n" +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" +msgstr " --src - sledeæi paket je izvorni paket (isto kao i -s).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:95 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" -msgstr "" -"Radi zadovoljenja zavisnosti, sledeæi paketi æe biti instalirani (%d MB)" +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgstr " --install-src - instalira samo pakete sa izvornim kodom.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:96 #, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "ispitujem paralelni dr¾aè u fajlu [%s]" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgstr " --clean - uklanja rpm iz ke¹a pre bilo èega drugog.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:97 #, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr "Nema nièega ¹to bi se moglo ukloniti" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" -msgstr "ne mogu da upi¹em datoteku liste za \"%s\"" +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr " --noclean - èuva rpm koji nisu kori¹æeni u ke¹u.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:99 #, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "èitam hedere sa medija \"%s\"" +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" +msgstr "" +" --allow-nodeps - dozvoljava upit za korisnika da li da instalira pakete " +"bez\n" +" provere meðuzavisnosti paketa.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:101 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr " -d - pro¹iruje pretragu na zavisnost paketa.\n" +msgid "" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" +msgstr "" +" --allow-force - dozovoljava upit korisnika da li ¾eli da instalira pakete " +"bez\n" +" provere meðuzavisnosti i integriteta.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:105 #, c-format msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" -" next arg.\n" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to install a chroot with --root option.\n" msgstr "" -" --bug - pravi izve¹taj o gre¹ci u direktorijumu prosleðenom " -"kao sledeæi argument.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:107 ../urpmi.addmedia:54 ../urpmi.update:63 ../urpmq:64 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -msgstr "medij \"%s\" ne defini¹e ni jednu lokaciju za rpm fajlove" +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr " --wget - koristi wget za dobavljanje udaljenih fajlova.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:55 ../urpmi.update:64 ../urpmq:65 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "wget nije uspeo: iza¹ao sa %d ili signalom %d\n" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr " --curl - koristi curl za dobavljanje udaljenih fajlova.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:109 ../urpmi.addmedia:56 ../urpmi.update:65 #, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "kopiranje neuspelo: %s" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr " --limit-rate - limitira brzinu download-a.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:110 ../urpmi.addmedia:57 ../urpmi.update:66 ../urpmq:66 #, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" -msgstr " --sourcerpm - prikazuje tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" +msgstr "" +" --proxy - koristi specificirani HTTP proxy, proj porta se " +"pretpostavlja\n" +" da je 1080 po default-u (format je ).\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:112 ../urpmi.addmedia:59 ../urpmi.update:68 ../urpmq:68 #, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" -msgstr " --requires - prikazuje tag zahteva: svi zahtevi\n" +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" +msgstr "" +" --proxy-user - odreðuje korisnika i lozinku koji se koriste za proxy\n" +" autentifikaciju (format je ).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:114 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "ne mogu da upi¹em datoteku liste za \"%s\"" +msgid "" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" +msgstr "" +" --bug - pravi izve¹taj o gre¹ci u direktorijumu prosleðenom " +"kao sledeæi argument.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:118 #, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: nepoznata opcija \"-%s\", proverite upotrebu sa --help\n" +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --X - koristi X interfejs.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:119 #, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "poku¹avam da selektujem nepostojeæi medij \"%s\"" +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +msgstr "" +" --best-output - bira najbolji interfejs shodno okru¾enju:\n" +" X ili tekstualni mod.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:121 #, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description - prikazuje tag opisa: opis.\n" +msgid "" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +msgstr "" +" --verify-rpm - verifikuje rpm potpise pre instalacije.\n" +" (--no-verify-rpm ne verigikuje, standardna je " +"verifikacija).\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:124 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr " --excludepath - iskljuèuje putanju razdvojenu zarezom.\n" + +#: ../urpmi:125 +#, c-format +msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" msgstr "" -"%s\n" -"`sa nedostatkom za mre¾ni ftp medij\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:126 ../urpmq:76 #, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - primorava na generisanje hdlist fajlova.\n" +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr " -a - bira sva poklapanja u komandnoj liniji.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:127 #, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr " --list-nodes se mo¾e koristiti samo sa opcijom --parallel" +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgstr "" +" -p - dozvoljava pretra¾ivanje po pru¾anju radi nala¾enja " +"paketa.\n" + +#: ../urpmi:128 ../urpmq:78 +#, c-format +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgstr " -P - ne pretra¾uje dostupne radi nala¾enja paketa.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:129 ../urpmq:80 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "nije pronaðena hdlist datoteka za medij \"%s\"" +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgstr " -y - uzrokuje fuzzy pretragu (kao i --fuzzy).\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:130 ../urpmq:81 #, c-format msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" " -s - sledeæi paket je izvorni paket (isto kao i --src).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:131 #, c-format -msgid "installing %s" -msgstr "Instaliram %s" +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - tihi re¾im (malo poruka).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:133 #, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "èitam rpm fajlove sa [%s]" +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgstr " imena ili rpm fajlovi dati u komandnoj liniji æe biti instalirani.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:189 ../urpmi:196 ../urpmi.addmedia:101 ../urpmi.addmedia:108 +#: ../urpmi.update:45 ../urpmi.update:52 ../urpmq:130 ../urpmq:137 #, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "kopiram opisni fajl za \"%s\"..." +msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgstr "lo¹a proxydeklaracija u komandnoj liniji\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:228 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --auto - automatski selektuje pakete od ponuðenog.\n" +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: nepoznata opcija \"-%s\", proverite upotrebu sa --help\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:248 #, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr "Uklanjanje nije uspelo" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgstr "" +"©ta se mo¾e uèiniti sa binarnim rpm paketima kada se koristi opcija --" +"install-src" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format msgid "" -" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" -" only file:// protocol is allowed.\n" +"Directory [%s] allready exist, please use another directory for bug report " +"or delete it" msgstr "" -" --virtual - kreira virtuelni medij koji su uvek a¾urirani ,\n" -" dozvoljen je samo fajl:// protocol.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "paket %s nije pronaðen." +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "ne mogu da napravim direktorijum [%s] za izve¹taj o gre¹ci" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:274 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "uklanjam medij \"%s\"" +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "Samo administrator mo¾e da instalira pakete" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:410 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Odustani" +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "Jedan od sledeæih paketa je potreban da bi instalirali %s:" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:411 #, c-format -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" -msgstr " --src - sledeæi paket je izvorni paket (isto kao i -s).\n" +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Potreban(i) su sledeæi paket(i):" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:418 #, c-format -msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" -msgstr "" -" --env - koristi specifièno okru¾enje (tipièno izve¹taj o " -"gre¹ci).\n" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "©ta ¾elite? (1-%d) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "nedostaje ssh\n" +msgid "Package installation..." +msgstr "Instalacija paketa..." + +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "pokreæem..." -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:449 #, c-format msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s" msgstr "" -" --sortmedia - sortira medije na osnovu podstringova odvojenih zarezom.\n" +"Neki izabrani paketi se ne mogu instalirati:\n" +"%s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:454 ../urpmi:480 #, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "ne mogu da pristupim mediju \"%s\"" +msgid "do you agree ?" +msgstr "da li se sla¾ete?" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:469 #, c-format -msgid "unable to create medium \"%s\"\n" -msgstr "ne mogu da kreiram medij \"%s\"\n" +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"Instalacija se ne mo¾e nastaviti zato ¹to sledeæi paketi\n" +"moraju biti uklonjeni da bi ostali mogli da se a¾uriraju:\n" +"%s\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:475 #, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr " --packager - prikazuje tag packager: packager.\n" +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s" +msgstr "" +"Sledeæi paketi se moraju ukloniti da bi drugi mogli da budu a¾urirani:\n" +"%s" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:513 ../urpmi:522 #, c-format msgid "" -" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" msgstr "" +"Radi zadovoljenja zavisnosti, sledeæi paketi æe biti instalirani (%d MB)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:519 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1533,191 +1491,253 @@ msgstr "" "Morate da imate root ovla¹æenja da bi instalirali sledeæe pakete:\n" "%s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:540 ../urpmq:356 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "ne mogu da pristupim fajlu liste za \"%s\", medij ignorisan" +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "izvor paketa nije dostupan, izlazim..." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:555 #, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr " ) - desna zagrada za zatvaranje grupe izraza.\n" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "Ubacite medij sa imenom %s u ureðaj [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:556 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "ispitujem hdlist fajl [%s]" +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "Pritisnite enter kada budete spremni..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:596 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "kopiram hdlist fajl..." +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "Skidam paket `%s'..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:627 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" -msgstr "virtuleni medij \"%s\" bi trebao da ima èist url, ignori¹em medij" +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "Sledeæi paketi imaju neispravne potpise" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:628 #, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" -msgstr " --buildhost - prikazuje tag buildhost: build host.\n" +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr "Da li ¾elite da nastavite konfiguraciju ?" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:648 ../urpmi:770 #, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "upisujem listu fajlova za medij \"%s\"" +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" +msgstr "" +"Instalacija neuspela, nedostaju neki fajlovi.\n" +"%s\n" +"Mo¾da ¾elite da a¾urirate va¹u urpmi bazu podataka." -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:658 ../urpmi:711 ../urpmi:730 ../urpmi:748 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" -msgstr " --parallel - distribuirani urpmi preko ma¹ina sa nadimkom.\n" +msgid "Installation failed" +msgstr "Instalacija nije uspela" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:673 #, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "koristim dodeljeni medij za paralelni mod: %s" +msgid "distributing %s" +msgstr "distribuiram %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:681 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "montiram %s" +msgid "installing %s" +msgstr "Instaliram %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:696 #, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" -"ne mogu da koristim medij \"%s\" po¹to se datoteku liste koristi drugi medij" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Instaliram paket `%s' (%s/%s)..." -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:718 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "izvor paketa nije dostupan, izlazim..." +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "Instaliacija bez provere zavisnosti (da/Ne)? " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:735 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "rsync nije uspeo: iza¹ao sa %d ili signal %d\n" +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "Prisilna instalacija (--force)? (da/Ne) ?" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:775 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr " %s%% za %s zavr¹eno, vreme do kraja = %s, brzina = %s" +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "%d instlaciona transakcija nije uspela" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:783 #, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "proraèunavam md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgid "Installation is possible" +msgstr "Instalacija je moguæa" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" -msgstr "ne mogu da upi¹em datoteku liste za \"%s\"" +#: ../urpmi:786 +#, c-format +msgid "Everything already installed" +msgstr "sve je veæ instalirano" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:800 #, c-format -msgid "" -" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " -"installation.\n" +msgid "restarting urpmi" msgstr "" -" --no-uninstall - nikada ne tra¾i deinstalaciju paketa, obustavi " -"instalaciju.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:44 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" "\n" -"usage:\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" -"urpmq verzija %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Ovo je besplatan softver i mo¾e biti redistribuiran pod uslovima GNU GPL.\n" +"upotreba: urpmi.addmedia [opcije] [with ]\n" +"gde je jedan od\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" "\n" -"upotreba:\n" +" removable://\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:61 #, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "dobavljam izorni hdlist (ili synthesis) za \"%s\"..." +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr " --update - kreira update medij.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:62 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " -g - prikazuje grupe ukljuèujuæi i ime.\n" +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgstr " --probe-synthesis - poku¹ava da pronaðe i koristi synthesis fajl.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:63 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "medij \"%s\" nije izabran" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgstr " --probe-hdlist - poku¹ava da pronaðe i koristi hdlist fajl.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:64 #, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Samo administrator mo¾e da instalira pakete" +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" +msgstr "" +" --no-probe - ne poku¹ava da pronaðe bilo koji synthesis ili\n" +" hdlist fajl.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:66 +#, c-format +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" +msgstr "" +" --distrib - automatski napravi sve medije sa instalacionog\n" +" medija.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:68 +#, c-format +msgid "" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" +msgstr "" +" --distrib-XXX - automatski napravi medijum za XXX-ti deo\n" +" distrubiucije, XXX mo¾e da bude glavni, dodatak\n" +" nadogradnja ili blio ¹ta drugo ¹to mo¾e da se " +"podesi ;-)\n" + +#: ../urpmi.addmedia:71 +#, c-format +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" +msgstr "" +" --form - koristi datu url adresu za list mirora, podrazumevano je\n" +" %s\n" + +#: ../urpmi.addmedia:73 +#, c-format +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" +msgstr "" +" --version - koristi datu verziju distribucije, default je uzeta\n" +" iz verzije distribucije koja je navedena u\n" +" deinstaliranom mandrake-release paketu.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:76 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" -msgstr "koristim dato okru¾enje na %s\n" +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" +msgstr "" +" --arch - koristi datu arhitekturu, podrazumevanoa je arhitektura\n" +" instaliranog Mandrake paketa.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:78 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "ne mogu da pronaðem hdlist datoteku za \"%s\", medijum je ignorisan" +msgid "" +" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" +" only file:// protocol is allowed.\n" +msgstr "" +" --virtual - kreira virtuelni medij koji su uvek a¾urirani ,\n" +" dozvoljen je samo fajl:// protocol.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.update:71 #, c-format -msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" -msgstr " --split-length - mala du¾ina transakcije, osnovna postavka je %d.\n" +msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:81 ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:74 #, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -msgstr " ( - leva zagrada za otovranje grupe izraza.\n" +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - èisti direktorijum sa ke¹om nadglavlja.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:82 ../urpmi.update:75 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "previ¹e taèaka montiranja za prenosni medij \"%s\"" +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - primorava na generisanje hdlist fajlova.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:124 ../urpmi.removemedia:39 ../urpmi.update:76 #, c-format msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" -" -a - inarni AND ooperator, istinit ukoliko su oba izraza " -"istinita.\n" +"\n" +"nepoznate opcije '%s'\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:155 #, c-format -msgid "" -"unable to access medium \"%s\",\n" -"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " -"medium." -msgstr "" +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgstr "ne mogu da dodam nadogradnje cooker distribuciji\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:160 #, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - prikazuje tag grupe: grupa.\n" +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr "dobavljam mirore na %s ..." -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:196 #, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --media - koristi samo dati medij, odvojen zarezom.\n" +msgid "" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" +msgstr "" +"%s\n" +"nedostaje sa --distrib" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:203 ../urpmi.addmedia:226 #, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr "ne mogu da kreiram transakciju" +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "ne mogu da a¾uriram medij \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.addmedia:214 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1726,148 +1746,170 @@ msgstr "" "%s\n" "nedostaje \n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:216 #, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "dobavljam rpm fajlove dza medij \"%s\"..." +msgid "" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" +msgstr "" +"%s\n" +"`sa nedostatkom za mre¾ni ftp medij\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:224 #, c-format -msgid "distributing %s" -msgstr "distribuiram %s" +msgid "unable to create medium \"%s\"\n" +msgstr "ne mogu da kreiram medij \"%s\"\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:34 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Instalacija nije uspela" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +msgstr "" +"upotreba: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"gde je ime medija za uklanjanje.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:37 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "upisujem u konfiguracionu datoteku [%s]" +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " -a - selektuje sve medije.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi.removemedia:48 #, c-format -msgid " -a - select all non-removable media.\n" -msgstr " -a - selektuje sve ne prenosive medije.\n" +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "nema nièega za brisanje (koristi urpmi.addmedia za dodavanje medija)\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.removemedia:50 #, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr " --size - prikazuje tag velièine: velièina.\n" +msgid "" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"nedostaje unos za brisanje\n" +"(jedan od %s)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:60 #, c-format msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" msgstr "" -" --verify-rpm - verifikuje rpm potpise pre instalacije.\n" -" (--no-verify-rpm ne verigikuje, standardna je " -"verifikacija).\n" +"upotreba: urpmi.update [opcije] ...\n" +"gde jeste ime medija za a¾uriranje.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:70 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Ubacite medij sa imenom %s u ureðaj [%s]" +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr " --update - a¾uriraj samo medijum za a¾uriranje.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.update:72 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr " --update - kreira update medij.\n" - -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --list-url - list available media and their url.\n" -msgstr " --list-media - prikazuje listu medija.\n" +msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.update:73 #, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr " -y - uzrokuje fuzzy pretragu (kao i --fuzzy).\n" +msgid " -a - select all non-removable media.\n" +msgstr " -a - selektuje sve ne prenosive medije.\n" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:86 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "U redu" +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "" +"nema nièega za a¾uriranje (koristi urpmi.addmedia za dodavanje medija)\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:98 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "nepravilan hdlist opis \"%s\" i hdlists fajlu" - -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing %s" -msgstr "ne mogu da uklonim paket %s" +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"nedostaje unos za a¾uriranje\n" +"(jedan od %s)\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:35 #, c-format msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -" --distrib-XXX - automatski napravi medijum za XXX-ti deo\n" -" distrubiucije, XXX mo¾e da bude glavni, dodatak\n" -" nadogradnja ili blio ¹ta drugo ¹to mo¾e da se " -"podesi ;-)\n" +"urpmq verzija %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Ovo je besplatan softver i mo¾e biti redistribuiran pod uslovima GNU GPL.\n" +"\n" +"upotreba:\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:50 #, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - prikazuje tag velièine: velièina.\n" +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - prikazuje listu paketa.\n" + +#: ../urpmq:51 +#, c-format +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - prikazuje listu medija.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:52 #, fuzzy, c-format -msgid "in order to keep %s" -msgstr "da bi instalirao %s" +msgid " --list-url - list available media and their url.\n" +msgstr " --list-media - prikazuje listu medija.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:53 #, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "zbog ne zadovoljenog %s" +msgid "" +" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" +msgstr "" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmq:54 #, c-format -msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" msgstr "" -"Automatska instalacija paketa...\n" -"Zahtevali ste instalaciju paketa %s\n" +" --list-nodes - prikazuje listu èvorova pri kori¹æenju opcije --" +"parallel.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:55 #, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "urpmi baza podataka zakljuèana" +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-aliases - prikazuje listu paralelnih alijasa.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:57 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "kopiranje [%s] neuspelo" +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +msgstr "" +" --headers - ekstraktuje hedere za pakete prikazane iz urpmi db na\n" +" stdout (samo root).\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:59 #, c-format -msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" +" --sources - prikazuje sve izvorne pakete pre download-a (samo root).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:62 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "uzimam prenosni ureðaj kao \"%s\"" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n" +" This permit to querying a distro.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:72 #, fuzzy, c-format -msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." -msgstr "dobavljanje opisnog fajla za \"%s\"..." +msgid " --changelog - print changelog.\n" +msgstr " --all - prikazuje sve tagove.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:74 #, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr " --fuzzy - uzrokuje fuzzy pretragu (isto kao -y).\n" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr " -d - pro¹iruje pretragu na zavisnost paketa.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmq:75 #, c-format msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " @@ -1876,41 +1918,58 @@ msgstr "" " -u - uklanja pakete ukoliko je novija verzija veæ " "instalirana.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:77 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" -msgstr " --probe-hdlist - poku¹ava da pronaðe i koristi hdlist fajl.\n" +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgstr " -c - potpun izlaz sa paketom koji treba da se ukloni.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:79 #, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "zbog ne postojanja %s" +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr " -R - pretraga unazad za onim ¹to zahteva paket.\n" + +#: ../urpmq:82 +#, fuzzy, c-format +msgid " -i - print useful information in human readeable form.\n" +msgstr "" +" -i - prikazje korisne informacije u, za ljude, èitljivnom " +"obliku.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:83 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr " --update - koristi samo update medij.\n" +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr " -g - prikazuje grupe ukljuèujuæi i ime.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:84 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " -r - prikazuje verziju ukljuèujuæi i ime.\n" + +#: ../urpmq:86 +#, fuzzy, c-format +msgid " -l - list files in package.\n" +msgstr " --list - prikazuje listu paketa.\n" + +#: ../urpmq:87 +#, c-format +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -"upotreba: urpmi.update [opcije] ...\n" -"gde jeste ime medija za a¾uriranje.\n" +" imena ili rpm fajlovi koji su dati u komandnoj liniji se proveravaju.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:163 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "poku¹avam da premostim postojeæi medij \"%s\", izbegavam" +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmq: nepoznata opcija \"-%s\", proverite upotrebu sa --help\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:166 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" -msgstr "" -" --test - proverava da li se mo¾e izvesti ispravna instalacija.\n" +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: ne mogu da proèitam rpm datoteku \"%s\"\n" + +#: ../urpmq:219 +#, c-format +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr " --list-nodes se mo¾e koristiti samo sa opcijom --parallel" #~ msgid "" #~ " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 76b9a26a..e8932f91 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-sv\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-26 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-19 17:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-19 17:00+0200\n" "Last-Translator: Mattias Newzella \n" "Language-Team: Svenska \n" @@ -45,824 +45,787 @@ msgstr "JjYy" msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../_irpm:23 #, c-format -msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" -msgstr "" -" --distrib - skapa automatiskt all media från ett\n" -" installationsmedia.\n" +msgid "installing %s\n" +msgstr "installerar %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:33 #, c-format -msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "kunde inte öppna RPM-db" +msgid "" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" +msgstr "" +"Automatisk installation av paket.\n" +"Du begärde installation av paketet %s\n" -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../_irpm:33 ../urpme:31 ../urpmi:523 #, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - visar det här hjälpmeddelandet.\n" +msgid "Is this OK?" +msgstr "Är det OK?" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:35 ../urpmi:141 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "Ett av följande paket är nödvändigt för att installera %s:" +msgid "Ok" +msgstr "OK" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:36 ../urpmi:142 #, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "tar bort paket %s" +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:44 ../urpmi:459 ../urpmi:531 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "\"%s\"" +msgid " (Y/n) " +msgstr " (J/n) " -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:63 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "allt är redan installerat" +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: kommandot kunde inte hittas\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:108 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - rensa huvudcachekatalogen.\n" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "Okänd webbhämtare \"%s\".\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:127 #, c-format -msgid "using process %d for executing transaction" -msgstr "använder process %d för exekvering av transaktion" +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "okänt protokoll definierat för %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:140 #, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -msgstr "" -" --provides - visa taggen \"provides\": allt som tillhandahålls.\n" +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgstr "ingen webbhämtare (för närvarande curl eller wget) hittades\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:156 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Vad är ditt val? ( 1-%d) " +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "kan inte hantera protokoll: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "hittade %d huvuden i cachen" +msgid "copy failed: %s" +msgstr "kopiering misslyckades: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:182 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "det finns flera paket med samma RPM-filnamn \"%s\"" +msgid "wget is missing\n" +msgstr "wget saknas\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:227 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy-user - ange användare och lösenord för proxy-\n" -" autentisering (formatet är ).\n" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "wget misslyckades: avslutade med %d eller signal %d\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:230 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "utför andra passet för att räkna ut beroenden\n" +msgid "curl is missing\n" +msgstr "curl saknas\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:324 #, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "hämtar RPM-fil [%s]..." +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "curl misslyckades: avslutade med %d eller signal %d\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:330 ../urpm.pm:377 #, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --list-aliases - lista tillgängliga parallellalias.\n" +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "rsync saknas\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:374 ../urpm.pm:421 #, c-format -msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "...hämtning misslyckades: %s" +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "rsync misslyckades: avslutade med %d eller signal %d\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:378 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "kunde inte inspektera listfil för \"%s\", media ignorerat" +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "SSH saknas\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:431 ../urpmi:608 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" -msgstr " -o - binär OR operator, sant om ett uttryck är sant.\n" +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr " %s%% av %s klart ETA=%s, hastighet=%s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:433 ../urpmi:611 #, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Paketinstallation..." +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr " %s%% klart, hastighet=%s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:480 ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:506 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "ogiltigt RPM-filnamn [%s]" +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "syntaxfel i inställningsfil på rad %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:517 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -"%s\n" -"behöver inte ange med --distrib" - -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "felaktig proxydeklaration på kommandorad\n" +"media \"%s\" försöker använda en hdlist som redan används, media ignorerat" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:523 #, c-format -msgid "%d installation transactions failed" -msgstr "%d installationstransaktioner misslyckades" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgstr "" +"media \"%s\" försöker använda en lista som redan används, media ignorerat" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:539 #, c-format msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" msgstr "" -"kan inte läsa det första installationsmediumet (hittade ingen Mandrake/base/" -"hdlists-fil)" +"kan ej använda media \"%s\" eftersom listfilen redan används av ett annat " +"media" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:545 #, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Felaktigt val, försök igen.\n" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgstr "" +"kan inte använda namn \"%s\" för namnlöst media eftersom det redan används" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:552 #, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - visa taggen \"summary\": sammanfattning.\n" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "Kan ej behandla media \"%s\" eftersom ingen fillista [%s] existerar" -#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "Följande paket innehåller %s: %s" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "kan inte avgöra media för den här hdlist-filen [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:565 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --X - använd X-gränssnitt.\n" +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "kunde inte komma åt hdlist-fil för \"%s\", media ignorerat" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:567 ../urpm.pm:2641 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Ett av följande paket är nödvändigt:" +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "kunde inte komma åt listfil för \"%s\", media ignorerat" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:591 #, c-format -msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" -msgstr "" -"För att tillfredsställa beroenden kommer följande paket att tas bort (%d MB)" +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "försöker gå förbi befintligt media \"%s\", undviker" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:599 #, c-format msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" +"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " +"ignored" msgstr "" -" --best-output - välj det bästa gränssnittet enligt miljön:\n" -" X eller textläge.\n" +"virutellt media \"%s\" bör inte ha en hdlist eller listfil definierad, media " +"ignorerat" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:604 #, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "Laddar ner paket \"%s\"..." +msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" +msgstr "virtuellt media \"%s\" bör ha en tydlig URL, media ignorerat" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:613 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" -msgstr "Vad kan göras med binära RPM-filer när -install-src används" +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "kunde inte hitta hdlist-fil för \"%s\", media ignorerat" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:620 #, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr "" -" --auto-select - välj automatiskt paket för att uppdatera systemet.\n" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "kunde inte hitta listfil för \"%s\", media ignorerat" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:643 #, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "inget paket med namn %s" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "Felaktiv listfil för \"%s\", ignorerar media" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:651 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr " -a - välj alla träffar på kommandoraden.\n" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "kunde inte inspektera listfil för \"%s\", media ignorerat" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:684 #, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" -msgstr "" -"Installationen misslyckades, vissa filer saknas:\n" -"%s\n" -"Du bör försöka uppdatera urpmi-databasen." +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "för många monteringspunkter för flyttbar media \"%s\"" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:685 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -msgstr "" -"användning: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"där är medianamnet som ska tas bort.\n" +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "tar flyttbar enhet som \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:689 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "curl misslyckades: avslutade med %d eller signal %d\n" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "använder annan flyttbar enhet [%s] för \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:694 ../urpm.pm:697 #, c-format -msgid "" -"The installation cannot continue because the following packages\n" -"have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"Installationen kan inte fortsätta eftersom följande paket måste\n" -"tas bort så att andra kan uppdateras:\n" -"%s\n" +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "Kunde inte hämta sökväg för flyttbart media \"%s\"" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:710 #, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "okänt paket" +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "kan inte skriva inställningsfil [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "Installation är möjlig" +msgid "write config file [%s]" +msgstr "skriv inställningsfil [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:744 #, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s" +msgid "Can't use parallele mode with use-distrib mode" msgstr "" -"Följande paket måste tas bort för att andra ska bli uppdaterade:\n" -"%s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "hämtning av käll-hdlist (eller synthesis) misslyckades" +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "kan inte tyda \"%s\" i fil [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:765 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "Kan ej behandla media \"%s\" eftersom ingen fillista [%s] existerar" +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "undersöker parallell hanterare i fil [%s]" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:775 #, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (j/N) " +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "hittade parallella hanterare för noder: %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:779 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" -msgstr "kan inte lägga till uppdateringar från en cooker-distribution\n" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgstr "använder associerad media för parallelläge: %s" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - utförligt läge.\n" +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "kan inte använda parallellalternativ \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:794 #, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Initierar..." +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" +msgstr "" +"--synthesis kan inte användas med --media, --excludemedia, --sortmedia, -- " +"update eller --parallel" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:845 ../urpm.pm:867 ../urpm.pm:1215 ../urpm.pm:1226 +#: ../urpm.pm:1287 ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1387 ../urpm.pm:1444 +#: ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1814 ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1919 ../urpm.pm:1998 ../urpm.pm:2002 #, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - visa tillgängliga paket.\n" +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "undersöker synthesis-fil [%s]" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:849 ../urpm.pm:862 ../urpm.pm:871 ../urpm.pm:1218 +#: ../urpm.pm:1229 ../urpm.pm:1293 ../urpm.pm:1299 ../urpm.pm:1392 +#: ../urpm.pm:1448 ../urpm.pm:1620 ../urpm.pm:1720 ../urpm.pm:1808 +#: ../urpm.pm:1826 ../urpm.pm:2008 #, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - visa alla taggar.\n" +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "undersöker hdlist-fil [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:857 ../urpm.pm:1222 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "Felkonfigurerat media \"%s\" är markerat som flyttbart men är inte det" +msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" +msgstr "Virtuellt media \"%s\" är inte tillgängligt lokalt, ignorerar media" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:880 ../urpm.pm:1236 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1396 +#: ../urpm.pm:1724 #, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " -"ignored" -msgstr "" -"virutellt media \"%s\" bör inte ha en hdlist eller listfil definierad, media " -"ignorerat" +msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "problem med att läsa hdlist- eller synthesis-fil för media \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:886 ../urpm.pm:1958 #, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "Beräknar MD5-summa för kopierad käll-hdlist (eller synthesis)" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "utför andra passet för att räkna ut beroenden\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:898 #, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr " --excludepath - ignorera sökväg separerad av komma.\n" +msgid "skipping package %s" +msgstr "hoppar över paket %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:907 #, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Tryck \"Enter\" vid klart..." +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "skulle installera istället för att uppdatera paket %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:918 ../urpm.pm:2441 ../urpm.pm:2502 ../urpm.pm:3075 +#: ../urpm.pm:3173 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"\n" -"okända flaggor \"%s\"\n" +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "kunde inte öppna RPM-db" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:957 #, c-format -msgid "" -" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" -" are going to be installed or upgraded,\n" -" default is %d.\n" -msgstr "" -" --split-level -dela upp i små transaktioner om fler än angivna paket\n" -" kommer att installeras eller uppdateras,\n" -" förvalt alternativ är %d\n" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "media \"%s\" finns redan" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:964 #, c-format -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "rsync saknas\n" +msgid "virtual medium need to be local" +msgstr "virtuell media måste vara lokal" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:996 #, c-format -msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "problem med att läsa hdlist- eller synthesis-fil för media \"%s\"" +msgid "added medium %s" +msgstr "lade till media %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr " --wget - använd wget för att hämta fjärrfiler.\n" +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "kan inte komma åt det första installationsmediat" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1016 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" -msgstr "" -" -p - tillåt sökning i \"provides\" för att hitta paket.\n" +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "kopierar hdlist-fil..." -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1416 #, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr "" -" --list-nodes - visa tillgängliga noder vid användning av --parallel.\n" +msgid "...copying failed" +msgstr "...kopiering misslyckades" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1420 #, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "bygger hdlist [%s]" +msgid "...copying done" +msgstr "...kopiering klar" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1020 ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1064 #, c-format msgid "" -" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" -" packages that leads to remove.\n" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" msgstr "" -" --keep - behåll om möjligt existerande paket, ignorera " -"efterfrågade \n" -" paket som leder till avinstalleringar.\n" +"kan inte läsa det första installationsmediumet (hittade ingen Mandrake/base/" +"hdlists-fil)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1026 #, c-format -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "undersöker MD5SUM-fil" +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr "hämtar hdlist-fil..." -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1033 ../urpm.pm:1706 ../urpm.pm:2269 ../urpm.pm:2949 +#: ../urpmi.addmedia:162 #, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: kommandot kunde inte hittas\n" +msgid "...retrieving done" +msgstr "...hämtning klar" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1690 ../urpm.pm:1699 ../urpm.pm:2272 +#: ../urpm.pm:2952 ../urpmi.addmedia:164 #, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "kan inte registrera RPM-fil" +msgid "...retrieving failed: %s" +msgstr "...hämtning misslyckades: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1055 #, c-format -msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" -msgstr "" -" --allow-nodeps - tillåter användaren installera paket utan\n" -" att kontrollera beroenden.\n" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "ogiltig hdlist-beskrivning \"%s\" i hdlist-fil" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1097 #, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" -msgstr "" -" -i - visa användbar information i en form som människor kan " -"läsa.\n" +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "försöker välja media som inte finns \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "kan inte hantera protokoll: %s" +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "väljer flera media: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "hämtar hdlist-fil..." +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1115 #, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "lade till media %s" +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "tar bort media \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1263 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr " --noclean - behåll rpm som inte används i cache.\n" +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" +"Kan inte läsa media \"%s\",\n" +"detta kan hända om du manuellt monterade katalogen när du skapade detta " +"media." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1316 #, c-format msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " +"ignored" msgstr "" -"skapade transaktion för installation på %s (ta bort=%d, installera=%d, " -"uppdatera=%d)" +"Virtuellt media \"%s\" bör ha giltig hdlist- eller synthesis-källa, media\n" +"ignorerat" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1324 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" -msgstr "felaktig MD5-summa" +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "kopierar beskrivningsfil för \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1347 ../urpm.pm:1576 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "syntaxfel i inställningsfil på rad %s" +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "Beräknar MD5-summa för existerande hdlist- (eller synthesis) källa" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1358 ../urpm.pm:1587 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" -msgstr " namn eller rpm-filer som anges på kommandoraden installeras.\n" +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "undersöker MD5SUM-fil" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1412 #, c-format -msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy - använd specificerad HTTP-proxy, portnumret antas\n" -" vara 1080 som standard (formatet är ).\n" +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "kopierar käll-hdlist (eller synthesis) för \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1425 ../urpm.pm:1431 #, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "för att installera %s" +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "kopiering av [%s] misslyckades" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1429 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "relokerade %s poster i depslist" +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgstr "Beräknar MD5-summa för kopierad käll-hdlist (eller synthesis)" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1452 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1922 #, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr "" -" -i - versaler och gemener jämförs lika i varje mönster.\n" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "problem med att läsa synthesis-fil för media \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1491 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "Kunde inte skapa katalog [%s] för felrapport" +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "läser RPM-filer från [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format -msgid "would install instead of upgrade package %s" -msgstr "skulle installera istället för att uppdatera paket %s" +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "kan inte läsa RPM-filer från [%s]: %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1515 #, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "hämtar speglar på %s ..." +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "inga RPM-filer hittade från [%s]" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1642 #, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr " --url - visa taggen \"url\": url.\n" +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "hämtar käll-hdlist (eller synthesis) för \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1661 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "okänt protokoll definierat för %s" +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "hittat undersökt hdlist (eller synthesis) som %s" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1697 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " -r - visa version och utgåva med namn.\n" +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "beräknar MD5-summa för hämtade hdlist- (eller syntheses) källor" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" -msgstr " --obsoletes - visa taggen \"obsoletes\": alla inaktuella.\n" +msgid "md5sum mismatch" +msgstr "felaktig MD5-summa" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1780 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "media \"%s\" finns redan" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "hämtning av käll-hdlist (eller synthesis) misslyckades" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1787 #, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "installerar %s\n" +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "ingen hdlist-fil hittad för media \"%s\"" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1798 ../urpm.pm:1850 #, c-format -msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"objektet som ska uppdateras saknas\n" -"(en av %s)\n" +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr "filen [%s] används redan i samma media \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1834 #, c-format -msgid "trying to promote %s" -msgstr "försöker befordra %s" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "kunde ej tyda hdlist-fil för \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1874 #, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "kan inte ta bort paket %s" +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "kunde inte skriva listfil för \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1881 #, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "problem med att läsa synthesis-fil för media \"%s\"" +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "skriver listfil för media \"%s\"" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1883 #, c-format -msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"objektet som ska tas bort saknas\n" -"(en av %s)\n" +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "ingenting skrivet i listfilen för \"%s\"" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1896 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - välj all media.\n" +msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." +msgstr "undersöker \"pubkey\"-fil för \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1903 #, c-format -msgid "Missing signature (%s)" -msgstr "Signatur saknas (%s)" +msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" +msgstr "...importerarde nyckel %s från \"pubkey\"-fil av \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1906 #, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "kan inte läsa RPM-filer från [%s]: %s" +msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" +msgstr "kunde inte importera \"pubkey\"-fil för \"%s\"" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1972 #, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr " --update - uppdatera endast uppdateringsmedia.\n" +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "läser huvuden från media \"%s\"" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1977 #, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (J/n) " +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "bygger hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1989 ../urpm.pm:2018 ../urpmi:369 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -msgstr "" -"media \"%s\" försöker använda en lista som redan används, media ignorerat" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: okänd flagga \"-%s\", använd --help för hjälp\n" +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "bygg dhlist synthesis fil för media \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2038 #, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "felaktig inmatning: [%s]" +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "hittade %d huvuden i cachen" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:2042 #, c-format -msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "att ta bort paketet %s skulle förstöra systemet" +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "tar bort %d inaktuella huvuden i cache" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2212 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - visa tillgänglig media.\n" +msgid "mounting %s" +msgstr "monterar %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2225 #, c-format -msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s" -msgstr "" -"Vissa begärda paket kan inte installeras:\n" -"%s" +msgid "unmounting %s" +msgstr "avmonterar %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2247 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Installerar paket \"%s\" (%s/%s)..." +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "relokerade %s poster i depslist" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2248 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "inga poster relokerade i depslist" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr " --install-src - installera endast källpaket (inga binärer).\n" - -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2261 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr " --curl - använd curl för att hämta fjärrfiler.\n" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "ogiltigt RPM-filnamn [%s]" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:2267 #, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr " -e - inkludera perl-kod direkt som perl -e.\n" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "hämtar RPM-fil [%s]..." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2274 ../urpm.pm:3117 #, c-format -msgid "do you agree ?" -msgstr "accepterar du?" +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "kan inte läsa rpm-fil [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2279 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "Felaktiv listfil för \"%s\", ignorerar media" +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "kan inte registrera RPM-fil" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:2282 #, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "...hämtning klar" +msgid "error registering local packages" +msgstr "fel vid registrering av lokala paket" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2383 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -msgstr "lägger till paket %s (id=%d, eid=%d, uppdatera=%d, fil=%s)" +msgid "no package named %s" +msgstr "inget paket med namn %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2386 ../urpme:99 #, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "hoppar över paket %s" +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "Följande paket innehåller %s: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2578 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2648 #, c-format -msgid "Invalid signature (%s)" -msgstr "Ogiltig signatur (%s)" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "det finns flera paket med samma RPM-filnamn \"%s\"" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2633 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr " namn eller rpm-filer som anges på kommandoraden förfrågas.\n" +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "kunde inte tyda [%s] på värde \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2660 #, c-format msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright © 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n" -"Det här är fri programvara och får distribueras enligt villkoren i GNU GPL.\n" -"\n" -"användning:\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "kunde inte tyda [%s] på värde \"%s\"" +"Media \"%s\" använder en ogiltig listfil:\n" +" spegeln är antagligen inaktuell, försök använda en alternativ metod" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2664 #, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr "" -" --excludemedia - använd inte givet media, separerat med komma.\n" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "media \"%s\" definierar inte någon plats för RPM-filer" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2676 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "kan inte avgöra media för den här hdlist-filen [%s]" +msgid "package %s is not found." +msgstr "paketet %s hittas inte." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2716 ../urpm.pm:2731 ../urpm.pm:2755 ../urpm.pm:2770 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "" -"media \"%s\" försöker använda en hdlist som redan används, media ignorerat" +msgid "urpmi database locked" +msgstr "urpmi-databas låst" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2822 ../urpm.pm:2825 ../urpm.pm:2855 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "kunde ej tyda hdlist-fil för \"%s\"" +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "mediat \"%s\" är inte valt" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "på grund av konflikter med %s" +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "kunde inte läsa RPM-fil [%s] från media \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2859 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "tar bort %d inaktuella huvuden i cache" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "Felkonfigurerat media \"%s\" är markerat som flyttbart men är inte det" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:2872 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "kunde ej uppdatera media \"%s\"\n" +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "kunde inte komma åt media \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2933 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "Prova att installera utan att kontrollera behov av andra filer? (j/N) " +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "felaktig inmatning: [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2940 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" -msgstr "Virtuellt media \"%s\" är inte tillgängligt lokalt, ignorerar media" +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "hämtar RPM-filer från media \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3018 ../urpmi:694 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Förbereder..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3049 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "använder annan flyttbar enhet [%s] för \"%s\"" +msgid "using process %d for executing transaction" +msgstr "använder process %d för exekvering av transaktion" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:3079 #, c-format msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" -" --no-probe - försök ej hitta någon synthesis- eller\n" -" hdlist-fil.\n" +"skapade transaktion för installation på %s (ta bort=%d, installera=%d, " +"uppdatera=%d)" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:3082 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr " -P - sök inte i \"provides\" för att hitta paket.\n" +msgid "unable to create transaction" +msgstr "kunde inte skapa transaktion" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3090 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr " --clean - ta bort rpm från cache före allt annat.\n" +msgid "removing package %s" +msgstr "tar bort paket %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3092 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" -"kan inte använda namn \"%s\" för namnlöst media eftersom det redan används" +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "kan inte ta bort paket %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:3102 #, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" -msgstr " --conflicts - visa taggen \"conflicts\": alla konflikter.\n" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgstr "lägger till paket %s (id=%d, eid=%d, uppdatera=%d, fil=%s)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3105 #, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " -"ignored" -msgstr "" -"Virtuellt media \"%s\" bör ha giltig hdlist- eller synthesis-källa, media\n" -"ignorerat" +msgid "unable to install package %s" +msgstr "kan inte installera paket %s" + +#: ../urpm.pm:3304 ../urpm.pm:3335 +#, c-format +msgid "due to missing %s" +msgstr "för att %s saknas" + +#: ../urpm.pm:3305 ../urpm.pm:3333 +#, c-format +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "på grund av otillräckliga %s" + +#: ../urpm.pm:3306 +#, c-format +msgid "trying to promote %s" +msgstr "försöker befordra %s" + +#: ../urpm.pm:3307 +#, c-format +msgid "in order to keep %s" +msgstr "för att behålla %s" + +#: ../urpm.pm:3328 +#, c-format +msgid "in order to install %s" +msgstr "för att installera %s" + +#: ../urpm.pm:3340 +#, c-format +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "på grund av konflikter med %s" + +#: ../urpm.pm:3342 +#, c-format +msgid "unrequested" +msgstr "obegärd" + +#: ../urpm.pm:3358 +#, c-format +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "Ogiltig signatur (%s)" + +#: ../urpm.pm:3385 +#, c-format +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "Ogiltigt nyckel-id (%s)" + +#: ../urpm.pm:3387 +#, c-format +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "Signatur saknas (%s)" -#: ../urpme:1 +#: ../urpme:38 #, c-format msgid "" "urpme version %s\n" @@ -878,354 +841,307 @@ msgstr "" "\n" "användning:\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpme:43 ../urpmf:31 ../urpmi:78 ../urpmi.addmedia:53 +#: ../urpmi.removemedia:36 ../urpmi.update:62 ../urpmq:40 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"and [options] are from\n" -msgstr "" -"användning: urpmi.addmedia [flaggor] [with " -"]\n" -"där är en av\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"och [flaggor] är från\n" +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - visar det här hjälpmeddelandet.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:44 ../urpmi:84 #, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "kopierar käll-hdlist (eller synthesis) för \"%s\"..." +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr " --auto - välj automatiskt ett paket från valen.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:45 ../urpmi:123 #, c-format -msgid "...copying done" -msgstr "...kopiering klar" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr " --test - verifiera om installationen kan utföras korrekt.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:46 ../urpmi:98 ../urpmq:60 #, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "kan inte använda parallellalternativ \"%s\"" +msgid "" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgstr " --force - tvinga användning även om vissa paket inte finns.\n" + +#: ../urpme:47 ../urpmi:103 ../urpmq:61 +#, c-format +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgstr " --parallel - distribuerad urpmi över alla maskiner med alias.\n" + +#: ../urpme:48 ../urpmi:104 +#, fuzzy, c-format +msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" +msgstr " --curl - använd curl för att hämta fjärrfiler.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:49 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to (un)install a chroot with --root option.\n" msgstr "" -"Media \"%s\" använder en ogiltig listfil:\n" -" spegeln är antagligen inaktuell, försök använda en alternativ metod" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:51 ../urpmi:132 ../urpmq:73 #, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "kan inte komma åt det första installationsmediat" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "virtual medium need to be local" -msgstr "virtuell media måste vara lokal" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "error registering local packages" -msgstr "fel vid registrering av lokala paket" - -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 -#, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" -msgstr " --limit-rate - begränsa nedladdningshastigheten.\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "hittat undersökt hdlist (eller synthesis) som %s" +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - utförligt läge.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:52 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "inga RPM-filer hittade från [%s]" +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " -a - välj alla paket som matchar uttryck.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:71 #, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "ingenting skrivet i listfilen för \"%s\"" +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpme: okänd flagga \"-%s\", använd --help för hjälp\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:94 #, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "Följande paket har felaktiga signaturer" +msgid "unknown packages" +msgstr "okända paket" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:94 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmq: okänd flagga \"-%s\", använd --help för hjälp\n" +msgid "unknown package" +msgstr "okänt paket" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:104 #, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr "Beräknar MD5-summa för existerande hdlist- (eller synthesis) källa" +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "att ta bort paketet %s skulle förstöra systemet" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:106 #, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr "" -" -c - fullständig utmatning med paketet som ska tas bort.\n" +msgid "Nothing to remove" +msgstr "Ingenting att ta bort" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:110 #, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "kan inte installera paket %s" +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "Kontrollerar för att ta bort följande paket" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:117 #, c-format -msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" +msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" msgstr "" -" --allow-force - tillåter användaren att installera paket utan\n" -" kontroll av beroenden och integritet.\n" - -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: kan inte läsa rpm-fil \"%s\"\n" +"För att tillfredsställa beroenden kommer följande paket att tas bort (%d MB)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:119 ../urpmi:485 ../urpmi:640 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "kan inte skriva inställningsfil [%s]" +msgid " (y/N) " +msgstr " (j/N) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:122 ../urpmi:683 #, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "ingen webbhämtare (för närvarande curl eller wget) hittades\n" +msgid "removing %s" +msgstr "tar bort %s" -#: ../urpme:1 +#: ../urpme:126 #, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" -msgstr " -a - välj alla paket som matchar uttryck.\n" +msgid "Removing failed" +msgstr "Borttagning misslyckades" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:155 ../urpmi:878 #, c-format -msgid "Invalid Key ID (%s)" -msgstr "Ogiltigt nyckel-id (%s)" +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Felaktigt val, försök igen.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:26 #, c-format msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" -msgstr " --force - tvinga användning även om vissa paket inte finns.\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "Kunde inte hämta sökväg för flyttbart media \"%s\"" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmf version %s\n" +"Copyright © 2002 MandrakeSoft.\n" +"Det här är fri programvara och får distribueras enligt villkoren i GNU GPL.\n" +"\n" +"användning:\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:32 ../urpmi:79 ../urpmq:41 #, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -msgstr " --probe-synthesis - försök hitta och använda synthesis fil.\n" +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr " --update - använd endast uppdateringsmedia.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:33 ../urpmi:80 ../urpmq:42 #, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - använd given synthesis istället för urpmi db.\n" +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --media - använd endast givet media, separerat med komma.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:34 ../urpmi:81 ../urpmq:43 #, c-format -msgid "wget is missing\n" -msgstr "wget saknas\n" +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr "" +" --excludemedia - använd inte givet media, separerat med komma.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:35 ../urpmi:82 ../urpmq:44 #, c-format -msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" +msgid "" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr "" +" --sortmedia - sorterar media enligt kommaseparerade delsträngar.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:36 ../urpmq:45 #, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "Kontrollerar för att ta bort följande paket" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgstr " --synthesis - använd given synthesis istället för urpmi db.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:37 #, c-format -msgid "unrequested" -msgstr "obegärd" +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr " --verbose - utförligt läge.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:38 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "kan inte läsa rpm-fil [%s]" +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" +msgstr "" +" --quiet - visa inte taggnamnet (standard om ingen tagg ges på " +"kommando-\n" +" raden, ej kompatibelt med interaktivt läge).\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:40 #, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" -msgstr " --files - visa taggen \"files\": alla filer.\n" +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --uniq - visa inte identiska rader.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:41 #, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "kan inte tyda \"%s\" i fil [%s]" +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - visa alla taggar.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:42 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "Vill du fortsätta installationen?" +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr " --group - visa taggen \"group\": grupp.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:43 #, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "kunde inte läsa RPM-fil [%s] från media \"%s\"" +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --size - visa taggen \"size\": storlek.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:44 #, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "bygg dhlist synthesis fil för media \"%s\"" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr " --epoch - visa taggen \"epoch\": epoch.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:45 #, c-format -msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" -msgstr "" -" --version - använd specificerad distributionsversion, förvalet\n" -" hämtas från distributionens version som talas om av\n" -" det installerade paketet mandrake-release.\n" +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr " --summary - visa taggen \"summary\": sammanfattning.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:46 #, c-format -msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" -msgstr "" -" --from - använd specificerad url för en lista av speglingar, " -"standard är\n" -" %s\n" +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr " --description - visa taggen \"description\": beskrivning.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:47 #, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" -msgstr " ! - unär NOT, sant om uttycket är falskt.\n" +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgstr " --sourcerpm - visa taggen \"sourcerpm\": käll-RPM.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:48 #, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "avmonterar %s" +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgstr " --packager - visa taggen \"packager\": paketerare.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:49 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "inget att uppdatera (använd urpmi.addmedia för att lägga till media)\n" +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgstr " --buildhost - visa taggen \"buildhost\": byggdator.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:50 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr " %s%% klart, hastighet=%s" +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr " --url - visa taggen \"url\": url.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:51 #, c-format -msgid "restarting urpmi" +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" msgstr "" +" --provides - visa taggen \"provides\": allt som tillhandahålls.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "undersöker synthesis-fil [%s]" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "Försöka ännu hårdare att installera (--force)? (j/N)" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "...kopiering misslyckades" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:52 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "kunde inte komma åt hdlist-fil för \"%s\", media ignorerat" +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgstr " --requires - visa taggen \"requires\": allt som krävs.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:53 #, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - tyst läge.\n" +msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgstr " --files - visa taggen \"files\": alla filer.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:54 #, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " --verbose - utförligt läge.\n" +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgstr " --conflicts - visa taggen \"conflicts\": alla konflikter.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:55 #, c-format -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr " --sources - ge alla källpaket före nedladdning (endast root).\n" +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgstr " --obsoletes - visa taggen \"obsoletes\": alla inaktuella.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:56 ../urpmi:116 ../urpmq:70 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" msgstr "" -" --headers - packa upp huvuden för paket från urpmi-db till\n" -" standard ut (endast root).\n" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "okända paket" +" --env - använd specifik miljö (vanligen en\n" +" felrapport).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:58 #, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "väljer flera media: %s" +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr "" +" -i - versaler och gemener jämförs lika i varje mönster.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:59 ../urpmq:85 #, c-format msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr " -f - visa version, utgåva och arkitektur med namn.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:60 #, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr "filen [%s] används redan i samma media \"%s\"" +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr " -e - inkludera perl-kod direkt som perl -e.\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:61 #, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "inget att ta bort (använd urpmi.addmedia för att lägga till media)\n" +msgid "" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +msgstr "" +" -a - binär AND operator, sant om båda uttrycken är sanna.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:62 #, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "kunde inte hitta listfil för \"%s\", media ignorerat" +msgid "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgstr " -o - binär OR operator, sant om ett uttryck är sant.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:63 #, c-format -msgid "curl is missing\n" -msgstr "curl saknas\n" +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgstr " ! - unär NOT, sant om uttycket är falskt.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:64 #, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "hittade parallella hanterare för noder: %s" +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgstr " ( - vänster parentes för att öppna grupputtryck.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:65 +#, c-format +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgstr " ) - höger parentes för att stänga grupputtryck.\n" + +#: ../urpmf:143 #, c-format msgid "" "callback is :\n" @@ -1234,117 +1150,160 @@ msgstr "" "återanrop är:\n" "%s\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:148 ../urpmi:263 ../urpmq:183 #, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr " -R - omvänd sökning för vad som krävs av paket.\n" +msgid "using specific environment on %s\n" +msgstr "använder specifik miljö på %s\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:73 #, c-format msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright © 2002 MandrakeSoft.\n" +"urpmi version %s\n" +"Copyright © 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n" "Det här är fri programvara och får distribueras enligt villkoren i GNU GPL.\n" "\n" "användning:\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:83 #, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr "Okänd webbhämtare \"%s\".\n" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgstr " --synthesis - använd given synthesis istället för urpmi db.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:85 ../urpmq:46 #, c-format msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" -" --quiet - visa inte taggnamnet (standard om ingen tagg ges på " -"kommando-\n" -" raden, ej kompatibelt med interaktivt läge).\n" +" --auto-select - välj automatiskt paket för att uppdatera systemet.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:86 #, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr " --uniq - visa inte identiska rader.\n" +msgid "" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" +msgstr "" +" --no-uninstall - fråga aldrig om ett paket ska avinstalleras, avbryt " +"installationen.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:87 ../urpmq:48 #, c-format msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" +" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" +" packages that leads to remove.\n" msgstr "" -"--synthesis kan inte användas med --media, --excludemedia, --sortmedia, -- " -"update eller --parallel" +" --keep - behåll om möjligt existerande paket, ignorera " +"efterfrågade \n" +" paket som leder till avinstalleringar.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:89 #, c-format msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" +" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" +" are going to be installed or upgraded,\n" +" default is %d.\n" msgstr "" -" --arch - använd specificerad arkitektur, förvalt är arkitekturen\n" -" i installerat mandrake-release-paket.\n" +" --split-level -dela upp i små transaktioner om fler än angivna paket\n" +" kommer att installeras eller uppdateras,\n" +" förvalt alternativ är %d\n" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:92 #, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "Är det OK?" +msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" +msgstr "" +" --split-length - liten transaktionslängd, förvalt alternativ är %d.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:93 ../urpmq:47 #, c-format -msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" -msgstr " --excludedocs - exkludera dokumentfiler.\n" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgstr " --fuzzy - kräv luddig sökning (samma som -y).\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:94 ../urpmq:56 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - använd given synthesis istället för urpmi db.\n" +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" +msgstr " --src - nästa paket är ett källpaket (samma som -s).\n" + +#: ../urpmi:95 +#, c-format +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgstr " --install-src - installera endast källpaket (inga binärer).\n" + +#: ../urpmi:96 +#, c-format +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgstr " --clean - ta bort rpm från cache före allt annat.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:97 +#, c-format +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr " --noclean - behåll rpm som inte används i cache.\n" + +#: ../urpmi:99 #, c-format msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" msgstr "" -"För att tillfredsställa beroenden kommer följande paket att installeras (%d " -"MB)" +" --allow-nodeps - tillåter användaren installera paket utan\n" +" att kontrollera beroenden.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:101 #, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "undersöker parallell hanterare i fil [%s]" +msgid "" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" +msgstr "" +" --allow-force - tillåter användaren att installera paket utan\n" +" kontroll av beroenden och integritet.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:105 #, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr "Ingenting att ta bort" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to install a chroot with --root option.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:107 ../urpmi.addmedia:54 ../urpmi.update:63 ../urpmq:64 #, c-format -msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" -msgstr "...importerarde nyckel %s från \"pubkey\"-fil av \"%s\"" +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr " --wget - använd wget för att hämta fjärrfiler.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:55 ../urpmi.update:64 ../urpmq:65 #, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "läser huvuden från media \"%s\"" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr " --curl - använd curl för att hämta fjärrfiler.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:109 ../urpmi.addmedia:56 ../urpmi.update:65 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr " --limit-rate - begränsa nedladdningshastigheten.\n" + +#: ../urpmi:110 ../urpmi.addmedia:57 ../urpmi.update:66 ../urpmq:66 +#, c-format +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" msgstr "" -" -d - utöka förfrågning till att omfatta paketberoenden.\n" +" --proxy - använd specificerad HTTP-proxy, portnumret antas\n" +" vara 1080 som standard (formatet är ).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:112 ../urpmi.addmedia:59 ../urpmi.update:68 ../urpmq:68 +#, c-format +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" +msgstr "" +" --proxy-user - ange användare och lösenord för proxy-\n" +" autentisering (formatet är ).\n" + +#: ../urpmi:114 #, c-format msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" @@ -1353,177 +1312,178 @@ msgstr "" " --bug - mata ut en felrapport i katalogen som indikeras av\n" " nästa arg.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -msgstr "media \"%s\" definierar inte någon plats för RPM-filer" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "wget misslyckades: avslutade med %d eller signal %d\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "kopiering misslyckades: %s" - -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:118 #, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" -msgstr " --sourcerpm - visa taggen \"sourcerpm\": käll-RPM.\n" +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --X - använd X-gränssnitt.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:119 #, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" -msgstr " --requires - visa taggen \"requires\": allt som krävs.\n" +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +msgstr "" +" --best-output - välj det bästa gränssnittet enligt miljön:\n" +" X eller textläge.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:121 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "kunde inte skriva listfil för \"%s\"" +msgid "" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +msgstr "" +" --verify-rpm - verifiera rpm-signatur före installation\n" +" (--no-verify-rpm inaktiverar det, standard är " +"aktiverat).\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:124 #, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpme: okänd flagga \"-%s\", använd --help för hjälp\n" +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr " --excludepath - ignorera sökväg separerad av komma.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:125 #, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "försöker välja media som inte finns \"%s\"" +msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" +msgstr " --excludedocs - exkludera dokumentfiler.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:126 ../urpmq:76 #, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description - visa taggen \"description\": beskrivning.\n" +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr " -a - välj alla träffar på kommandoraden.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:127 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" -"%s\n" -"\"with\" saknas för nätverksmedia\n" - -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 -#, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - tvinga generering av hdlist-filer.\n" +" -p - tillåt sökning i \"provides\" för att hitta paket.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:128 ../urpmq:78 #, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr "--list-nodes kan endast användas med --parallel" +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgstr " -P - sök inte i \"provides\" för att hitta paket.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:129 ../urpmq:80 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "ingen hdlist-fil hittad för media \"%s\"" +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgstr " -y - kräv luddig sökning (samma som --fuzzy).\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:130 ../urpmq:81 #, c-format msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr " -s - nästa paket är ett källpaket (samma som --src).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:131 #, c-format -msgid "installing %s" -msgstr "installerar %s" +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - tyst läge.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:133 #, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "läser RPM-filer från [%s]" +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgstr " namn eller rpm-filer som anges på kommandoraden installeras.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:189 ../urpmi:196 ../urpmi.addmedia:101 ../urpmi.addmedia:108 +#: ../urpmi.update:45 ../urpmi.update:52 ../urpmq:130 ../urpmq:137 #, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "kopierar beskrivningsfil för \"%s\"..." +msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgstr "felaktig proxydeklaration på kommandorad\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:228 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --auto - välj automatiskt ett paket från valen.\n" +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: okänd flagga \"-%s\", använd --help för hjälp\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:248 #, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr "Borttagning misslyckades" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgstr "Vad kan göras med binära RPM-filer när -install-src används" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format msgid "" -" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" -" only file:// protocol is allowed.\n" +"Directory [%s] allready exist, please use another directory for bug report " +"or delete it" msgstr "" -" --virtual - skapa virtuellt media som alltid är uppdaterat, endast\n" -" fil://-protokoll är tillåtet.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "paketet %s hittas inte." +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "Kunde inte skapa katalog [%s] för felrapport" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:274 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "tar bort media \"%s\"" +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "Endast systemadministratörer får installera paket" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:410 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "Ett av följande paket är nödvändigt för att installera %s:" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:411 #, c-format -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" -msgstr " --src - nästa paket är ett källpaket (samma som -s).\n" +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Ett av följande paket är nödvändigt:" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:418 #, c-format -msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" -msgstr "" -" --env - använd specifik miljö (vanligen en\n" -" felrapport).\n" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Vad är ditt val? ( 1-%d) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "SSH saknas\n" +msgid "Package installation..." +msgstr "Paketinstallation..." + +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Initierar..." -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:449 #, c-format msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s" msgstr "" -" --sortmedia - sorterar media enligt kommaseparerade delsträngar.\n" +"Vissa begärda paket kan inte installeras:\n" +"%s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:454 ../urpmi:480 #, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "kunde inte komma åt media \"%s\"" +msgid "do you agree ?" +msgstr "accepterar du?" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:469 #, c-format -msgid "unable to create medium \"%s\"\n" -msgstr "kunde inte skapa media \"%s\"\n" +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"Installationen kan inte fortsätta eftersom följande paket måste\n" +"tas bort så att andra kan uppdateras:\n" +"%s\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:475 #, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr " --packager - visa taggen \"packager\": paketerare.\n" +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s" +msgstr "" +"Följande paket måste tas bort för att andra ska bli uppdaterade:\n" +"%s" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:513 ../urpmi:522 #, c-format msgid "" -" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" msgstr "" +"För att tillfredsställa beroenden kommer följande paket att installeras (%d " +"MB)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:519 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1532,195 +1492,256 @@ msgstr "" "Du måste vara root för att kunna installera följande beroenden:\n" "%s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:540 ../urpmq:356 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "kunde inte komma åt listfil för \"%s\", media ignorerat" +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "kunde inte läsa källan, avbryter" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:555 #, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr " ) - höger parentes för att stänga grupputtryck.\n" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "Lägg i media med namnet \"%s\" i enhet [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:556 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "undersöker hdlist-fil [%s]" +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "Tryck \"Enter\" vid klart..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:596 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "kopierar hdlist-fil..." +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "Laddar ner paket \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:627 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" -msgstr "virtuellt media \"%s\" bör ha en tydlig URL, media ignorerat" +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "Följande paket har felaktiga signaturer" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:628 #, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" -msgstr " --buildhost - visa taggen \"buildhost\": byggdator.\n" +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr "Vill du fortsätta installationen?" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:648 ../urpmi:770 #, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "skriver listfil för media \"%s\"" +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" +msgstr "" +"Installationen misslyckades, vissa filer saknas:\n" +"%s\n" +"Du bör försöka uppdatera urpmi-databasen." -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:658 ../urpmi:711 ../urpmi:730 ../urpmi:748 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" -msgstr " --parallel - distribuerad urpmi över alla maskiner med alias.\n" +msgid "Installation failed" +msgstr "Installationen misslyckades" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:673 #, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "använder associerad media för parallelläge: %s" +msgid "distributing %s" +msgstr "distribuerar %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:681 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "monterar %s" +msgid "installing %s" +msgstr "installerar %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:696 #, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" -"kan ej använda media \"%s\" eftersom listfilen redan används av ett annat " -"media" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Installerar paket \"%s\" (%s/%s)..." -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:718 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "kunde inte läsa källan, avbryter" +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "Prova att installera utan att kontrollera behov av andra filer? (j/N) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:735 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "rsync misslyckades: avslutade med %d eller signal %d\n" +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "Försöka ännu hårdare att installera (--force)? (j/N)" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:775 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr " %s%% av %s klart ETA=%s, hastighet=%s" +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "%d installationstransaktioner misslyckades" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:783 #, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "beräknar MD5-summa för hämtade hdlist- (eller syntheses) källor" +msgid "Installation is possible" +msgstr "Installation är möjlig" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:786 #, c-format -msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" -msgstr "kunde inte importera \"pubkey\"-fil för \"%s\"" +msgid "Everything already installed" +msgstr "allt är redan installerat" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:800 #, c-format -msgid "" -" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " -"installation.\n" +msgid "restarting urpmi" msgstr "" -" --no-uninstall - fråga aldrig om ett paket ska avinstalleras, avbryt " -"installationen.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:44 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" "\n" -"usage:\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright © 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Det här är fri programvara och får distribueras enligt villkoren i GNU GPL.\n" +"användning: urpmi.addmedia [flaggor] [with " +"]\n" +"där är en av\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" "\n" -"användning:\n" +"och [flaggor] är från\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:61 #, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "hämtar käll-hdlist (eller synthesis) för \"%s\"..." +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr " --update - skapa ett uppdateringsmedia.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:62 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " -g - visa grupper med namn.\n" +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgstr " --probe-synthesis - försök hitta och använda synthesis fil.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:63 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "mediat \"%s\" är inte valt" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgstr " --probe-hdlist - försök att hitta och använda hdlist-fil.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:64 #, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Endast systemadministratörer får installera paket" +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" +msgstr "" +" --no-probe - försök ej hitta någon synthesis- eller\n" +" hdlist-fil.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:66 +#, c-format +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" +msgstr "" +" --distrib - skapa automatiskt all media från ett\n" +" installationsmedia.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:68 +#, c-format +msgid "" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" +msgstr "" +" --distrib-XXX - skapa automatiskt ett media för XXX-delen av en\n" +" distribution, XXX kan vara huvuddelen, \"contrib\", " +"uppdateringar eller\n" +" någonting annat som har blivit inställt.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:71 +#, c-format +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" +msgstr "" +" --from - använd specificerad url för en lista av speglingar, " +"standard är\n" +" %s\n" + +#: ../urpmi.addmedia:73 +#, c-format +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" +msgstr "" +" --version - använd specificerad distributionsversion, förvalet\n" +" hämtas från distributionens version som talas om av\n" +" det installerade paketet mandrake-release.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:76 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" -msgstr "använder specifik miljö på %s\n" +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" +msgstr "" +" --arch - använd specificerad arkitektur, förvalt är arkitekturen\n" +" i installerat mandrake-release-paket.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:78 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "kunde inte hitta hdlist-fil för \"%s\", media ignorerat" +msgid "" +" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" +" only file:// protocol is allowed.\n" +msgstr "" +" --virtual - skapa virtuellt media som alltid är uppdaterat, endast\n" +" fil://-protokoll är tillåtet.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.update:71 #, c-format -msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" +msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" msgstr "" -" --split-length - liten transaktionslängd, förvalt alternativ är %d.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:81 ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:74 #, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -msgstr " ( - vänster parentes för att öppna grupputtryck.\n" +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - rensa huvudcachekatalogen.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:82 ../urpmi.update:75 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "för många monteringspunkter för flyttbar media \"%s\"" +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - tvinga generering av hdlist-filer.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:124 ../urpmi.removemedia:39 ../urpmi.update:76 #, c-format msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" -" -a - binär AND operator, sant om båda uttrycken är sanna.\n" +"\n" +"okända flaggor \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:155 #, c-format -msgid "" -"unable to access medium \"%s\",\n" -"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " -"medium." -msgstr "" -"Kan inte läsa media \"%s\",\n" -"detta kan hända om du manuellt monterade katalogen när du skapade detta " -"media." +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgstr "kan inte lägga till uppdateringar från en cooker-distribution\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:160 #, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - visa taggen \"group\": grupp.\n" +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr "hämtar speglar på %s ..." -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:196 #, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --media - använd endast givet media, separerat med komma.\n" +msgid "" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" +msgstr "" +"%s\n" +"behöver inte ange med --distrib" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:203 ../urpmi.addmedia:226 #, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr "kunde inte skapa transaktion" +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "kunde ej uppdatera media \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.addmedia:214 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1729,148 +1750,168 @@ msgstr "" "%s\n" " saknas\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:216 #, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "hämtar RPM-filer från media \"%s\"..." - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "distributing %s" -msgstr "distribuerar %s" +msgid "" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" +msgstr "" +"%s\n" +"\"with\" saknas för nätverksmedia\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:224 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Installationen misslyckades" +msgid "unable to create medium \"%s\"\n" +msgstr "kunde inte skapa media \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:34 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "skriv inställningsfil [%s]" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +msgstr "" +"användning: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"där är medianamnet som ska tas bort.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi.removemedia:37 #, c-format -msgid " -a - select all non-removable media.\n" -msgstr " -a - välj all icke-flyttbar media.\n" +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " -a - välj all media.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.removemedia:48 #, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr " --epoch - visa taggen \"epoch\": epoch.\n" +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "inget att ta bort (använd urpmi.addmedia för att lägga till media)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:50 #, c-format msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" -" --verify-rpm - verifiera rpm-signatur före installation\n" -" (--no-verify-rpm inaktiverar det, standard är " -"aktiverat).\n" +"objektet som ska tas bort saknas\n" +"(en av %s)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:60 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Lägg i media med namnet \"%s\" i enhet [%s]" +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +msgstr "" +"användning: urpmi.update [flaggor] ...\n" +"där är medianamnet som ska uppdateras.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.update:70 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr " --update - skapa ett uppdateringsmedia.\n" - -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --list-url - list available media and their url.\n" -msgstr " --list-media - visa tillgänglig media.\n" +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr " --update - uppdatera endast uppdateringsmedia.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.update:72 #, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr " -y - kräv luddig sökning (samma som --fuzzy).\n" +msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" +msgstr "" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:73 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "OK" +msgid " -a - select all non-removable media.\n" +msgstr " -a - välj all icke-flyttbar media.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:86 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "ogiltig hdlist-beskrivning \"%s\" i hdlist-fil" +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "inget att uppdatera (använd urpmi.addmedia för att lägga till media)\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:98 #, c-format -msgid "removing %s" -msgstr "tar bort %s" +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"objektet som ska uppdateras saknas\n" +"(en av %s)\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:35 #, c-format msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -" --distrib-XXX - skapa automatiskt ett media för XXX-delen av en\n" -" distribution, XXX kan vara huvuddelen, \"contrib\", " -"uppdateringar eller\n" -" någonting annat som har blivit inställt.\n" +"urpmq version %s\n" +"Copyright © 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Det här är fri programvara och får distribueras enligt villkoren i GNU GPL.\n" +"\n" +"användning:\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:50 #, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - visa taggen \"size\": storlek.\n" +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - visa tillgängliga paket.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:51 #, c-format -msgid "in order to keep %s" -msgstr "för att behålla %s" +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - visa tillgänglig media.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "på grund av otillräckliga %s" +#: ../urpmq:52 +#, fuzzy, c-format +msgid " --list-url - list available media and their url.\n" +msgstr " --list-media - visa tillgänglig media.\n" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmq:53 #, c-format msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" +" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" msgstr "" -"Automatisk installation av paket.\n" -"Du begärde installation av paketet %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:54 #, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "urpmi-databas låst" +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr "" +" --list-nodes - visa tillgängliga noder vid användning av --parallel.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:55 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "kopiering av [%s] misslyckades" +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-aliases - lista tillgängliga parallellalias.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:57 #, c-format -msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" msgstr "" +" --headers - packa upp huvuden för paket från urpmi-db till\n" +" standard ut (endast root).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:59 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "tar flyttbar enhet som \"%s\"" +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr " --sources - ge alla källpaket före nedladdning (endast root).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:62 #, c-format -msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." -msgstr "undersöker \"pubkey\"-fil för \"%s\"..." +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n" +" This permit to querying a distro.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq:72 +#, fuzzy, c-format +msgid " --changelog - print changelog.\n" +msgstr " --all - visa alla taggar.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:74 #, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr " --fuzzy - kräv luddig sökning (samma som -y).\n" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr "" +" -d - utöka förfrågning till att omfatta paketberoenden.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmq:75 #, c-format msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " @@ -1878,37 +1919,55 @@ msgid "" msgstr "" " -u - ta bort paket om en nyare version redan är installerad.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:77 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" -msgstr " --probe-hdlist - försök att hitta och använda hdlist-fil.\n" +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgstr "" +" -c - fullständig utmatning med paketet som ska tas bort.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:79 #, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "för att %s saknas" +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr " -R - omvänd sökning för vad som krävs av paket.\n" + +#: ../urpmq:82 +#, fuzzy, c-format +msgid " -i - print useful information in human readeable form.\n" +msgstr "" +" -i - visa användbar information i en form som människor kan " +"läsa.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:83 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr " --update - använd endast uppdateringsmedia.\n" +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr " -g - visa grupper med namn.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:84 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" -msgstr "" -"användning: urpmi.update [flaggor] ...\n" -"där är medianamnet som ska uppdateras.\n" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " -r - visa version och utgåva med namn.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:86 +#, fuzzy, c-format +msgid " -l - list files in package.\n" +msgstr " --list - visa tillgängliga paket.\n" + +#: ../urpmq:87 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "försöker gå förbi befintligt media \"%s\", undviker" +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr " namn eller rpm-filer som anges på kommandoraden förfrågas.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:163 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" -msgstr " --test - verifiera om installationen kan utföras korrekt.\n" +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmq: okänd flagga \"-%s\", använd --help för hjälp\n" + +#: ../urpmq:166 +#, c-format +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: kan inte läsa rpm-fil \"%s\"\n" + +#: ../urpmq:219 +#, c-format +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "--list-nodes kan endast användas med --parallel" diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po index c76d3b58..c0899e96 100644 --- a/po/tg.po +++ b/po/tg.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-tg\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-26 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-19 17:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-25 19:11-0500\n" "Last-Translator: Roger Kovacs\n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -38,851 +38,794 @@ msgstr "Ò²Ò³Yy" msgid "Nn" msgstr "ÐнNn" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../_irpm:23 #, c-format -msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" -msgstr "" -" --disrtib - аз Ñарчашмаи коргузорӣ ба таври автоматикӣ дигар\n" -"манбаъҳоро Ñозед.\n" +msgid "installing %s\n" +msgstr "коргузории %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:33 #, c-format -msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "кушодани rpmdb номумкин" +msgid "" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" +msgstr "" +"Коргузориши автоматикии қуттиҳо...\n" +"Шумо коргузориши куттии '%s'-ро талаб кардед\n" -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../_irpm:33 ../urpme:31 ../urpmi:523 #, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - чопи ин пайғоми Ñ‘Ñ€Ó£.\n" +msgid "Is this OK?" +msgstr "Ин дуруÑÑ‚ аÑÑ‚?" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:35 ../urpmi:141 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "Яке аз қуттиҳои зерин барои коргузории %s лозим аÑÑ‚:" +msgid "Ok" +msgstr "Ok" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:36 ../urpmi:142 #, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "хориҷкунии қуттии %s" +msgid "Cancel" +msgstr "Бекор кардан" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:44 ../urpmi:459 ../urpmi:531 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "\"%s\"" +msgid " (Y/n) " +msgstr " (Ò²/н) " -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:63 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "Ҳамааш аллакай кор гузошта шудааÑÑ‚" +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: фармон ёфта нашуд\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:108 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - феҳриÑти кÑши Ñарлавҳаҳоро тоза намоед.\n" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "webfetch-и номаълум `%s' !!!\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:127 #, c-format -msgid "using process %d for executing transaction" -msgstr "раванди %d -ро барои иҷроиши амалиёт иÑтифода баред" +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "барои %s протоколи номуаÑйн муқаррар шудааÑÑ‚" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:140 #, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -msgstr "" -" --provides - Ñ‚Ñг provides-ро чоп намоед: ҳамаи файлҳои " -"пешниҳодшаванда.\n" +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgstr "webfetch Ñ‘Ñ„Ñ‚ нашуд(дар ҳолати curl Ñ‘ wget)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:156 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Интихоби шумо чиÑÑ‚? (1-%d) " +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "даÑта кардани қарордод номумкин: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "%d Ñарлавҳаҳо дар кÑш Ñ‘Ñ„Ñ‚ шуданд" +msgid "copy failed: %s" +msgstr "нуÑхабардорӣ нагузашт: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:182 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "қуттиҳои зиёде бо чунин номи файли rpm \"%s\" вуҷуд доранд" +msgid "wget is missing\n" +msgstr "wget вуҷуд надорад\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:227 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy-user - корванд ва гузарвожаро барои авторизациÑи proxy нишон " -"диҳед\n" -" (шакли <корванд:гузарвожа>).\n" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "wget аз кор баромад бо %d Ñ‘ бо ишораи %d\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:230 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "роҳи дуюми ҳиÑоби вобаÑтагиҳо ба амал оварда мешавад\n" +msgid "curl is missing\n" +msgstr "curl вуҷуд надорад\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:324 #, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "барқароркунии файли rpm [%s] ..." +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "curl нуқÑон дорад: тамом шуд бо %d Ñ‘ бо ишорати %d\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:330 ../urpm.pm:377 #, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --list-aliases - рӯйхаткунии тахаллуÑҳои пареллели даÑтраÑ.\n" +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "rsync мавҷуд неÑÑ‚\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:374 ../urpm.pm:421 #, c-format -msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "...барқароркунӣ нагузашт: %s" +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "rsync аз фаъолиÑÑ‚ баромад: тамом шуд бо %d Ñ‘ бо ишораи %d\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:378 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "" -"аз назар гузаронидани файли рӯйхат барои \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд" +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "ssh мавҷуд неÑÑ‚\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:431 ../urpmi:608 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" -msgstr "" -" -o - амалгари дуӣ OR, true-ро бармегардонад, агар " -"Ñке аз ифодаҳо true бошад.\n" +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr " %s%% аз они %s тамом шуд, ETA = %s, Ñуръат = %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:433 ../urpmi:611 #, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "барномаи коромода наÑб мегардад..." +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr " %s%% ба охир раÑид, Ñуръат = %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:480 ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:506 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "номи файли rpm-и нодуруÑти [%s]" +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "хатогии таркибӣ дар Ñатри %s дар файли танзимдарор" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:517 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -"%s\n" -"ҳоҷат неÑÑ‚ барои додани <роҳи ниÑбии hdlist> бо --distrib" - -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "дар Ñатри фармонӣ proxy нодуруÑÑ‚ нишон дода шудааÑÑ‚\n" +"миёнаи \"%s\" кӯшиши иÑтифодаи hdlist-и аллакай иÑтифодашуда дорад, миёна " +"рад шуд" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:523 #, c-format -msgid "%d installation transactions failed" -msgstr "%d коргузорӣ амалӣ нагардид" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgstr "" +"миёнаи \"%s\" кӯшиши иÑтифодаи рӯйхати аллакай иÑтифодашуда дорад, миёна рад " +"шуд" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:539 #, c-format msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" msgstr "" -"дохилшавӣ ба миёнаи коргузориши аввала номумкин (файли Mandrake/base/hdlists " -"Ñ‘Ñ„Ñ‚ нашуд)" +"аз паи муҳити \"%s\" шудан номумкин чунки файли рӯйхат аллакай бо муҳити " +"дигар иÑтифода шудааÑÑ‚" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:545 #, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Мебахшед, интихоби бад боз кӯшиш кунед\n" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgstr "" +"иÑтифодаи номи \"%s\" барои муҳити беном номумкин, ин ном аллакай иÑтифода " +"шудааÑÑ‚" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:552 #, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - чопи ҷамъбаÑти Ñ‚Ñг: ҷамъбаÑÑ‚.\n" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "" +"гирифтани муҳити \"%s\" ба ҳиÑобот аз барои вуҷуд надоштани рӯйхати файли [%" +"s] номумкин" -#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "Қуттиҳои зерин Ñоҳиби %s: %s" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "муайÑн кардани муҳити ин файли hdlist-и [%s] номумкин" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:565 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --X - интерфейÑи X иÑтифода баред.\n" +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "дохилшавии файли hdlist-и \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:567 ../urpm.pm:2641 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Яке аз қуттиҳои зерин даркор аÑÑ‚:" +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "дохилшавии файли рӯйхати \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:591 #, c-format -msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" -msgstr "" -"Барои қаноатмандии тобеиÑтҳо, қуттиҳои зерин хориҷ карда мешаванд (%d МБ)" +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "кӯшиши гузаштани муҳити вуҷуддоштаи \"%s\", кандашавӣ" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:599 #, c-format msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" +"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " +"ignored" msgstr "" -" --best-output - мувофиқи давра интерфейÑи беҳтаринро боÑд интихоб кард:\n" -" Ð¥ Ñ‘ ин ки намуди матнӣ.\n" +"Ñарчашмаи маҷозӣ \"%s\"на боÑд файли муайÑни hdlist Ñ‘ файли рӯйхатиродошта " +"бошад, Ñарчашма ба Ñътибор гирифта намешавад" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:604 #, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "Фаровири қуттии `%s'..." +msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" +msgstr "" +"Ñарчашмаи маҷозӣ \"%s\" боÑд url-и холӣ дошта бошад, Ñарчашма Ñътиборнадорад" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:613 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" -msgstr "Ҳангоми иÑтифодаи --install-src чӣ боÑд кард бо файлҳои дуии rpm" +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "ёфтани файли hdlist барои \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:620 #, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr "" -" --auto-select - барои аз нав намудани ÑиÑтем барномаҳои " -"коромодаробеихтиёрона интихоб намуд.\n" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "дарёфти файли рӯйхат барои \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:643 #, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "қуттии бо номи %s неÑÑ‚" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "файли рӯйхати бемуноÑибат барои \"%s\", муҳит рад шуд" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:651 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -" -a - ҳамаи мувофиқатҳоро аз Ñатри фармонӣ интихоб намоед.\n" +"аз назар гузаронидани файли рӯйхат барои \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:684 #, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" -msgstr "" -"коргузорӣ ба амал наомад, Ñкчанд файлҳо мавҷуд неÑтанд:\n" -"%s\n" -"Мумкин шумо додаҳои urpmi-ро нав мекунед" +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "нуқтаи ваÑлкунии хеле зиёд барои миёнаи хориҷшаванда \"%s\"" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:685 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -msgstr "" -"иÑтифода: urpmi.removemedia [-a] <ном> ...\n" -"дар куҷо <ном> ин номи муҳит барои хориҷ кардан.\n" +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "қабули даÑтгоҳи хориҷшаванда ҳамчун \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:689 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "curl нуқÑон дорад: тамом шуд бо %d Ñ‘ бо ишорати %d\n" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "иÑтифодаи дигар даÑтгоҳи хориҷшавандаи [%s] барои \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:694 ../urpm.pm:697 #, c-format -msgid "" -"The installation cannot continue because the following packages\n" -"have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"ÐзбаÑки қуттиҳои зерин барои аз нав намудани боқимондаҳоÑш хориҷ боÑд\n" -"кард, онгоҳ коргузориро давом додан мумкин неÑÑ‚\n" -"%s\n" +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "барқарори номироҳ барои миёнаи хориҷшаванда \"%s\"" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:710 #, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "қуттии номаълум" +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "навиштани файли танзимдарории [%s] номумкин" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "Коргузорӣ мумкин аÑÑ‚" +msgid "write config file [%s]" +msgstr "файли танзимдарории [%s] навиÑед" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:744 #, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s" +msgid "Can't use parallele mode with use-distrib mode" msgstr "" -"Қуттиҳои зерин боÑд хориҷ карда шаванд, то ки дигаронаш нав кардашаванд:\n" -"%s\n" -"Шумо розӣ ҳаÑтед?" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "hdlist (Ñ‘ synthesis)-и аввала ба даÑÑ‚ оварда нашуд" +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "таҷзиÑи \"%s\" дар файли [%s] номумкин" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:765 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "" -"гирифтани муҳити \"%s\" ба ҳиÑобот аз барои вуҷуд надоштани рӯйхати файли [%" -"s] номумкин" +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "Ñанҷидани даÑтгузори параллел дар файли [%s]" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:775 #, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (Ò³/Ð) " +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "даÑтгузори параллел Ñ‘Ñ„Ñ‚ шуд барои гиреҳҳо: %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:779 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" -msgstr "ба cooker-и тақÑимотӣ навоварӣ дароварда намешавад\n" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgstr "барои навъи параллелӣ раÑонаи вобаÑташуда иÑтифода мешавад: %s" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - намуди муфаÑÑал.\n" +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "иÑтифодабарии хоÑиÑти параллели \"%s\" номумкуин" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:794 #, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Коргузорӣ намудан..." +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" +msgstr "--synthesis бо --media, --update Ñ‘ --parallel иÑтифода бурда намешавад" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:845 ../urpm.pm:867 ../urpm.pm:1215 ../urpm.pm:1226 +#: ../urpm.pm:1287 ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1387 ../urpm.pm:1444 +#: ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1814 ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1919 ../urpm.pm:1998 ../urpm.pm:2002 #, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - рӯйхаткунии қуттиҳои даÑтраÑ.\n" +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "Ñанҷидани файли synthesis [%s]" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:849 ../urpm.pm:862 ../urpm.pm:871 ../urpm.pm:1218 +#: ../urpm.pm:1229 ../urpm.pm:1293 ../urpm.pm:1299 ../urpm.pm:1392 +#: ../urpm.pm:1448 ../urpm.pm:1620 ../urpm.pm:1720 ../urpm.pm:1808 +#: ../urpm.pm:1826 ../urpm.pm:2008 #, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - чопи ҳама Ñ‚Ñгҳо.\n" +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "Ñанҷидани файли hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:857 ../urpm.pm:1222 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "" -"муҳити бемуноÑибати \"%s\" ҳамчун ивазшаванда ишора шудааÑÑ‚, локиннодуруÑÑ‚" +"Ñарчашмаи маҷозӣ \"%s\"маҳаллӣ неÑÑ‚, Ñарчашма ба Ñътибор гирифта намешавад" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:880 ../urpm.pm:1236 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1396 +#: ../urpm.pm:1724 #, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " -"ignored" -msgstr "" -"Ñарчашмаи маҷозӣ \"%s\"на боÑд файли муайÑни hdlist Ñ‘ файли рӯйхатиродошта " -"бошад, Ñарчашма ба Ñътибор гирифта намешавад" +msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "муаммои хондани файли hdlist Ñ‘ файли Ñарчашмаи synthesis \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:886 ../urpm.pm:1958 #, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "" -"hdlist (Ñ‘ ин ки synthesis) аввали нуÑха гирифташуда ҳиÑоб мешавад md5sum" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "роҳи дуюми ҳиÑоби вобаÑтагиҳо ба амал оварда мешавад\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:898 #, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr " --excludepath - роҳҳое ки бо вергул ишора шудаанд, хориҷ намоед.\n" +msgid "skipping package %s" +msgstr "қуттӣ парофта мешавад %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:907 #, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Вақте, ки тайёр Enter-ро пахш кунед..." +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "ба ҷои аз нав намудани қуттӣ коргузорӣ амалӣ хоҳад шуд %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:918 ../urpm.pm:2441 ../urpm.pm:2502 ../urpm.pm:3075 +#: ../urpm.pm:3173 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"\n" -"интихоби номуаÑйн '%s'\n" +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "кушодани rpmdb номумкин" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:957 #, c-format -msgid "" -" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" -" are going to be installed or upgraded,\n" -" default is %d.\n" -msgstr "" -" --split-level - ба тарокуниши хурд тақÑим намоед, агар\n" -" додоҳои иловагӣ ба ғайр аз ишорашуда муқаррар Ñ‘ нав " -"гардад \n" -" нобаён %d мебошад.\n" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "муҳити \"%s\" аллакай вуҷуд дорад" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:964 #, c-format -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "rsync мавҷуд неÑÑ‚\n" +msgid "virtual medium need to be local" +msgstr "Ñарчашмаи маҷозӣ боÑд маҳаллӣ бошад" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:996 #, c-format -msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "муаммои хондани файли hdlist Ñ‘ файли Ñарчашмаи synthesis \"%s\"" +msgid "added medium %s" +msgstr "миёнаи иловашуда %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr "" -" --wget - барои гирифтани файлҳои хориҷшуда wget-ро иÑтифода " -"баред.\n" +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "дохилшавӣ ба миёнаи коргузориши аввала номумкин" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1016 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" -msgstr "" -" -p - ба ҷуÑтуҷӯӣ дар provides иҷозат диҳед барои даÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ " -"намуданибарномаҳои коромода.\n" +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "нуÑхабардории файли hdlists..." -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1416 #, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr "" -" --list-nodes - рӯйхаткунии гиреҳҳои даÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ Ð±Ð¾ иÑтифодаи --parallel.\n" +msgid "...copying failed" +msgstr "...нуÑхабардорӣ нагузашт" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1420 #, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "офариниши hdlist [%s]" +msgid "...copying done" +msgstr "...нуÑхабардорӣ шуд" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1020 ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1064 #, c-format msgid "" -" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" -" packages that leads to remove.\n" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" msgstr "" -" --keep - аз имкониÑÑ‚ иÑтифода бурда барномаҳои коромодаро нигоҳ " -"доред, хориҷ намоед\n" -" барномаҳои коромодаҳое ки ба хориҷшавӣ меоранд.\n" +"дохилшавӣ ба миёнаи коргузориши аввала номумкин (файли Mandrake/base/hdlists " +"Ñ‘Ñ„Ñ‚ нашуд)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1026 #, c-format -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "Ñанҷидани файли MD5SUM" +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr "барқароркунии файли hdlists..." -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1033 ../urpm.pm:1706 ../urpm.pm:2269 ../urpm.pm:2949 +#: ../urpmi.addmedia:162 #, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: фармон ёфта нашуд\n" +msgid "...retrieving done" +msgstr "...барқароркунӣ шуд" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1690 ../urpm.pm:1699 ../urpm.pm:2272 +#: ../urpm.pm:2952 ../urpmi.addmedia:164 #, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "бақайдгирии файли rpm номумкин" +msgid "...retrieving failed: %s" +msgstr "...барқароркунӣ нагузашт: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1055 #, c-format -msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" -msgstr "" -" --allow-nodeps - корвандро пурÑида имкониÑÑ‚ медиҳад, то ки\n" -" барномаҳои коромодаро бе тафтиши вобаÑтагиҳо муаÑйн " -"намоÑд.\n" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1097 #, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" -msgstr " -i - чопи ахбороти фоиданок дар шакли қулайи хониш.\n" +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "кӯшиши интихоби муҳити вуҷуд надоштаи \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "даÑта кардани қарордод номумкин: %s" +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "интихобкунии миёнаи биÑÑ‘Ñ€: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "барқароркунии файли hdlists..." +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1115 #, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "миёнаи иловашуда %s" +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "хориҷкунии миёнаи \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1263 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." msgstr "" -" --noclean - rpm-и иÑтифода бурда нашударо дар пинҳонӣ нигоҳ доред.\n" +"роҳ ба Ñарчашма неÑÑ‚ \"%s\",\n" +"ин ҳангоми ба таври даÑÑ‚Ó£ наÑб намудани феҳриÑÑ‚ дар ҳолати ÑохтаниÑарчашма " +"ба амал меоÑд." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1316 #, c-format msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" -msgstr "тарокуниш барои коргузорӣ дар %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " +"ignored" +msgstr "" +"Ñарчашмаи маҷозии\"%s\" боÑд hdlist-и аввали дуруÑтро дошт бошад Ñ‘ ин " +"киsynthesis, Ñарчашма Ñътибор надорад" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1324 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" -msgstr "мувофиқ набудан ба md5sum" +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "нуÑхабардории файли тавÑифоти \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1347 ../urpm.pm:1576 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "хатогии таркибӣ дар Ñатри %s дар файли танзимдарор" +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "ҳиÑоби md5sum-и Ñарчашмаи вуҷуд доштаи hdlist (Ñ‘ ин ки synthesis)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1358 ../urpm.pm:1587 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" -msgstr "" -" номҳо Ñ‘ файлҳое ки дар Ñатри фармони ишора шуда коргузорӣ хоҳанд шуд.\n" +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "Ñанҷидани файли MD5SUM" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1412 #, c-format -msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" -msgstr "" -" HTTP-прокÑии муайÑнро аз рӯи ноаёнӣ иÑтифода баред\n" -" даргоҳи 1080 иÑтифода мешавад (шакли ).\n" +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "нуÑхабардории Ñарчашмаи hdlist (Ñ‘ synthesis)-и \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1425 ../urpm.pm:1431 #, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "барои коргузоштани %s" +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "нуÑхаи [%s] нагузашт" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1429 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "Ñлементҳои %s-и ҷойивазшуда дар depslist" +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgstr "" +"hdlist (Ñ‘ ин ки synthesis) аввали нуÑха гирифташуда ҳиÑоб мешавад md5sum" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1452 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1922 #, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr " -i - инкоркунии фарқиÑтҳои вазъиÑÑ‚ дар ҳар воÑита.\n" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "муаммои хондани файли synthesis-и муҳити \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1491 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "Офридани феҳриÑти [%s] барои маърӯзаи ғалат номумкин" +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "хониши файлҳои rpm аз [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format -msgid "would install instead of upgrade package %s" -msgstr "ба ҷои аз нав намудани қуттӣ коргузорӣ амалӣ хоҳад шуд %s" +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "хондани файли rpm номумкин аз [%s]: %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1515 #, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "барқароркунии оинаҳо дар %s ..." +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "файлҳои rpm аз [%s] Ñ‘Ñ„Ñ‚ нашуданд" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1642 #, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr " --url - чоп намоед Ñ‚Ñг url: url.\n" +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "барқароркунии Ñарчашмаи hdlist (Ñ‘ synthesis) \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1661 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "барои %s протоколи номуаÑйн муқаррар шудааÑÑ‚" +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "hdlist (Ñ‘ synthesis)-и таҳқиқшуда Ñ‘Ñ„Ñ‚ шуд ҳамчун %s" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1697 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " -r - чопи нашр ва нуÑха ҳамчун бо ном.\n" +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "" +"аз hdlist-и аввалаи гирифташуда md5sum ҳиÑоб карда мешавад(Ñ‘ ин ки synthesis)" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" -msgstr "" -" --obsoletes - Ñ‚Ñг obsoletes-ро чоп намоед: ҳамаи файлҳои кӯҳнашуда.\n" +msgid "md5sum mismatch" +msgstr "мувофиқ набудан ба md5sum" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1780 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "муҳити \"%s\" аллакай вуҷуд дорад" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "hdlist (Ñ‘ synthesis)-и аввала ба даÑÑ‚ оварда нашуд" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1787 #, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "коргузории %s\n" +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "файли hdlist барои муҳити \"%s\" Ñ‘Ñ„Ñ‚ нашуд" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1798 ../urpm.pm:1850 #, c-format -msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"Ñлемент барои нав кардан ҳозир неÑÑ‚\n" -"(Ñке аз %s)\n" +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr "файли [%s] дар Ñарчашмаи монанд аллакай иÑтифода мешавад \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1834 #, c-format -msgid "trying to promote %s" -msgstr "кӯшиши фаъол намудан %s" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "таҷзиÑи файли hdlist - и \"%s\" номумкин" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1874 #, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "хориҷи қуттии %s номумкин" +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "навиштани файли рӯйхатии \"%s\" номумкин" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1881 #, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "муаммои хондани файли synthesis-и муҳити \"%s\"" +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "навиштани файли рӯйхат барои миёнаи \"%s\"" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1883 #, c-format -msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"Ñлемент барои хориҷ кардан ҳозир неÑÑ‚\n" -"(Ñке аз %s)\n" +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "дар файли рӯйхат барои \"%s\" чизе навишта нашудааÑÑ‚" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1896 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - интихоби ҳама муҳит.\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "Missing signature (%s)" -msgstr "Имзо мавҷуд неÑÑ‚ (%s)" +msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." +msgstr "барои \"%s\"файли калиди кушод тафтиш карда мешавад..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1903 #, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "хондани файли rpm номумкин аз [%s]: %s" +msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" +msgstr "...калиди гирифта шуда %s аз файли калиди кушода \"%s\"" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1906 #, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr " --update - навкунии танҳо муҳити навкунӣ.\n" +msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" +msgstr "навиштани файли рӯйхатии \"%s\" номумкин" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1972 #, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (Ò²/н) " +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "хониши Ñарлавҳаҳо аз миёнаи \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1977 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -msgstr "" -"миёнаи \"%s\" кӯшиши иÑтифодаи рӯйхати аллакай иÑтифодашуда дорад, миёна рад " -"шуд" +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "офариниши hdlist [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1989 ../urpm.pm:2018 ../urpmi:369 #, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: хоÑиÑти номаълум \"-%s\", тафтиши иÑтифода бо --help\n" +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "файли Ñунъии офаридаи hdlist барои муҳити \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2038 #, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "даровардани бад: [%s]" +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "%d Ñарлавҳаҳо дар кÑш Ñ‘Ñ„Ñ‚ шуданд" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:2042 #, c-format -msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "" -"хориҷ намудани барномаи коромода %s боиÑи қатъи кори ÑиÑтеми шумомегардад" +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "хориҷи Ñарлавҳаҳои кӯҳнашудаи %d дар кÑш" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2212 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - рӯйхаткунии муҳити даÑтраÑ.\n" +msgid "mounting %s" +msgstr "ваÑлкунии %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2225 #, c-format -msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s" -msgstr "" -"Якчанд барномаҳои коромода коргузорӣ нахоҳанд шуд:\n" -"%s" +msgid "unmounting %s" +msgstr "ҷудокунии %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2247 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Барномаи коромодаи `%s' (%s/%s) коргузорӣ мешавад..." +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "Ñлементҳои %s-и ҷойивазшуда дар depslist" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2248 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "Ñгон Ñлемент ба depslist ҷойиваз нашуд" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2261 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr "" -" --install-src - барномаҳои коромодаро танҳо бо манбаи аввала " -"коргузорӣнамоед\n" -" (бе ҳиÑоби дуӣ).\n" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "номи файли rpm-и нодуруÑти [%s]" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2267 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr "" -" --curl - curl-ро барои гирифтани файлҳои хориҷшуда иÑтифода " -"намоед.\n" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "барқароркунии файли rpm [%s] ..." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:2274 ../urpm.pm:3117 #, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr " -e - дарбаргирии рамзи perl бевоÑита ҳамчун perl -e.\n" +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "дохилшавии файли rpm-и [%s] номумкин" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2279 #, c-format -msgid "do you agree ?" -msgstr "шумо розӣ ҳаÑтед ?" +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "бақайдгирии файли rpm номумкин" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2282 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "файли рӯйхати бемуноÑибат барои \"%s\", муҳит рад шуд" +msgid "error registering local packages" +msgstr "хатогии ба қайдгирии қуттиҳои маҳаллӣ" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:2383 #, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "...барқароркунӣ шуд" +msgid "no package named %s" +msgstr "қуттии бо номи %s неÑÑ‚" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2386 ../urpme:99 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -msgstr "иловаи барномаи коромода %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "Қуттиҳои зерин Ñоҳиби %s: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2578 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2648 #, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "қуттӣ парофта мешавад %s" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "қуттиҳои зиёде бо чунин номи файли rpm \"%s\" вуҷуд доранд" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2633 #, c-format -msgid "Invalid signature (%s)" -msgstr "Имзои нодуруÑÑ‚ (%s)" +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "таҷзиÑи дурÑти [%s] дар қиммати \"%s\" номумкин" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2660 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgid "" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" -" номҳо ва Ñ‘ файлҳои rpm дар Ñатри фармонӣ ишора шуда дархоÑÑ‚ мегарданд.\n" +"Ñарчашмаи \"%s\" рӯйхати файли нодуруÑтро иÑтифода мебарад:\n" +" мумкин оина кӯҳна шудааÑÑ‚, барои иÑтифодаи уÑули дигар кӯшиш намоед" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2664 #, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -msgstr "" -"нашри urpmi %s\n" -"Ҳуқуқи Муаллифӣ (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Ин нармафзори озод аÑÑ‚ ва метавонад дар зери шартҳои GNU GPL паҳн карда " -"шавад.\n" -"\n" -"иÑтифода:\n" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "Ñарчашмаи \"%s\" ҷойгиршавии файлҳои rpm-ро муаÑйн намекунад" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2676 #, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "таҷзиÑи дурÑти [%s] дар қиммати \"%s\" номумкин" +msgid "package %s is not found." +msgstr "қуттии %s Ñ‘Ñ„Ñ‚ нашуд." -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2716 ../urpm.pm:2731 ../urpm.pm:2755 ../urpm.pm:2770 #, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr "" -" --excludemedia - Ñарчашмаҳое ки бо вергул ҷудо шудаанд, иÑтифода набаред.\n" +msgid "urpmi database locked" +msgstr "urpmi манбаи маълумот даÑÑ‚Ð½Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð°ÑÑ‚" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2822 ../urpm.pm:2825 ../urpm.pm:2855 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "муайÑн кардани муҳити ин файли hdlist-и [%s] номумкин" +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "муҳити \"%s\" интихоб нашудааÑÑ‚" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "хондани файли rpm [%s] аз муҳити \"%s\" номумкин" + +#: ../urpm.pm:2859 +#, c-format +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -"миёнаи \"%s\" кӯшиши иÑтифодаи hdlist-и аллакай иÑтифодашуда дорад, миёна " -"рад шуд" +"муҳити бемуноÑибати \"%s\" ҳамчун ивазшаванда ишора шудааÑÑ‚, локиннодуруÑÑ‚" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2872 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "таҷзиÑи файли hdlist - и \"%s\" номумкин" +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "дохилшавии муҳити \"%s\" номумкин" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2933 #, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "аз ҳиÑоби ба вуҷуд омадани муаммо бо %s" +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "даровардани бад: [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2940 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "хориҷи Ñарлавҳаҳои кӯҳнашудаи %d дар кÑш" +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "барқароркунии файли rpm аз миёна \"%s\"..." -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:3018 ../urpmi:694 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "нав кардани муҳити \"%s\" номумкин\n" +msgid "Preparing..." +msgstr "Тайёрӣ..." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3049 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "Коргузориро бе тафтиши тобеиÑтҳо кӯшиш кунем? (Ò²/Ð) " +msgid "using process %d for executing transaction" +msgstr "раванди %d -ро барои иҷроиши амалиёт иÑтифода баред" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3079 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" -msgstr "" -"Ñарчашмаи маҷозӣ \"%s\"маҳаллӣ неÑÑ‚, Ñарчашма ба Ñътибор гирифта намешавад" +msgid "" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgstr "тарокуниш барои коргузорӣ дар %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3082 #, c-format -msgid "Preparing..." -msgstr "Тайёрӣ..." +msgid "unable to create transaction" +msgstr "офаридани муҳит номумкин аÑÑ‚" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3090 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "иÑтифодаи дигар даÑтгоҳи хориҷшавандаи [%s] барои \"%s\"" +msgid "removing package %s" +msgstr "хориҷкунии қуттии %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:3092 #, c-format -msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" -msgstr "" -" --no-probe - барои дарёфти synthesis Ñ‘ файли hdlist кӯшиш накунед.\n" +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "хориҷи қуттии %s номумкин" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:3102 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr "" -" -P - барои барномаи коромода provides-ро иÑтифода набаред.\n" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgstr "иловаи барномаи коромода %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3105 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr " --clean - rpm-ро пеш аз ҳама аз пинҳонӣ хориҷ кунед.\n" +msgid "unable to install package %s" +msgstr "кор гузоштани қуттии %s номумкин" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3304 ../urpm.pm:3335 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" -"иÑтифодаи номи \"%s\" барои муҳити беном номумкин, ин ном аллакай иÑтифода " -"шудааÑÑ‚" +msgid "due to missing %s" +msgstr "аз Ñабаби мавҷуд набудан %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:3305 ../urpm.pm:3333 #, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" -msgstr " --conflicts - Ñ‚Ñг conflicts-ро чоп намоед: ҳамаи мухолифатро.\n" +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "аз Ñабаби қонеъ набудан %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3306 #, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " -"ignored" -msgstr "" -"Ñарчашмаи маҷозии\"%s\" боÑд hdlist-и аввали дуруÑтро дошт бошад Ñ‘ ин " -"киsynthesis, Ñарчашма Ñътибор надорад" +msgid "trying to promote %s" +msgstr "кӯшиши фаъол намудан %s" + +#: ../urpm.pm:3307 +#, c-format +msgid "in order to keep %s" +msgstr "барои нигоҳдории %s" + +#: ../urpm.pm:3328 +#, c-format +msgid "in order to install %s" +msgstr "барои коргузоштани %s" + +#: ../urpm.pm:3340 +#, c-format +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "аз ҳиÑоби ба вуҷуд омадани муаммо бо %s" + +#: ../urpm.pm:3342 +#, c-format +msgid "unrequested" +msgstr "хоҳиш нашуда" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:3358 +#, c-format +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "Имзои нодуруÑÑ‚ (%s)" + +#: ../urpm.pm:3385 +#, c-format +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "Калиди нодуруÑÑ‚ ID (%s)" + +#: ../urpm.pm:3387 +#, c-format +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "Имзо мавҷуд неÑÑ‚ (%s)" + +#: ../urpme:38 #, c-format msgid "" "urpme version %s\n" @@ -899,366 +842,324 @@ msgstr "" "\n" "иÑтифода:\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpme:43 ../urpmf:31 ../urpmi:78 ../urpmi.addmedia:53 +#: ../urpmi.removemedia:36 ../urpmi.update:62 ../urpmq:40 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"and [options] are from\n" +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - чопи ин пайғоми Ñ‘Ñ€Ó£.\n" + +#: ../urpme:44 ../urpmi:84 +#, c-format +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr "" -"иÑтифода: urpmi.addmedia [хоÑиÑтҳо] <ном> [with ]\n" -"дар куҷо Ñке аз\n" -" file://<роҳ>\n" -" ftp://<номи дохилӣ>:<гузарвожа>@<Ñоҳиб>/<роҳ> бо <номи ниÑбии файли " -"hdlist>\n" -" ftp://<Ñоҳиб>/<роҳ> бо <номи ниÑбии файли hdlist>\n" -" http://<Ñоҳиб>/<роҳ> бо <номи ниÑбии файли hdlist>\n" -" хориҷшаванда://<роҳ>\n" -"\n" -"ва [хоÑиÑтҳо] аз\n" +" --auto - ба таври автоматӣ барномаҳои коромодаро аз " +"барномаҳоипешниҳодшуда интихоб намоед.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:45 ../urpmi:123 #, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "нуÑхабардории Ñарчашмаи hdlist (Ñ‘ synthesis)-и \"%s\"..." +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr "" +" --test - тафтиш намоед, ки оё коргузории дуруÑÑ‚ ба амал меоÑд.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:46 ../urpmi:98 ../urpmq:60 #, c-format -msgid "...copying done" -msgstr "...нуÑхабардорӣ шуд" +msgid "" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgstr "" +" --force - ба таври маҷбурӣ иÑтифода баред, ҳатто агар Ñкчанд " +"барномаҳои коромода вуҷуд надошта бошад.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:47 ../urpmi:103 ../urpmq:61 #, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "иÑтифодабарии хоÑиÑти параллели \"%s\" номумкуин" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgstr "" +" --parallel - urpmi, ки аз рӯи ангалҳои мошинаҳо тақÑим шудааÑÑ‚.\n" + +#: ../urpme:48 ../urpmi:104 +#, fuzzy, c-format +msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" +msgstr "" +" --curl - curl-ро барои гирифтани файлҳои хориҷшуда иÑтифода " +"намоед.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:49 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to (un)install a chroot with --root option.\n" msgstr "" -"Ñарчашмаи \"%s\" рӯйхати файли нодуруÑтро иÑтифода мебарад:\n" -" мумкин оина кӯҳна шудааÑÑ‚, барои иÑтифодаи уÑули дигар кӯшиш намоед" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:51 ../urpmi:132 ../urpmq:73 #, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "дохилшавӣ ба миёнаи коргузориши аввала номумкин" +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - намуди муфаÑÑал.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:52 #, c-format -msgid "virtual medium need to be local" -msgstr "Ñарчашмаи маҷозӣ боÑд маҳаллӣ бошад" +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " -a - интихоби ҳамаи қуттиҳои бо ифода мувофиқ буда.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:71 #, c-format -msgid "error registering local packages" -msgstr "хатогии ба қайдгирии қуттиҳои маҳаллӣ" +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpme: хоÑиÑти номаълум \"-%s\", тафтиши иÑтифода бо --help\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpme:94 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" -msgstr " --limit-rate - Ñуръати қабулро маҳдуд намоед.\n" +msgid "unknown packages" +msgstr "қуттиҳои номаълум" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:94 #, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "hdlist (Ñ‘ synthesis)-и таҳқиқшуда Ñ‘Ñ„Ñ‚ шуд ҳамчун %s" +msgid "unknown package" +msgstr "қуттии номаълум" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:104 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "файлҳои rpm аз [%s] Ñ‘Ñ„Ñ‚ нашуданд" +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "" +"хориҷ намудани барномаи коромода %s боиÑи қатъи кори ÑиÑтеми шумомегардад" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:106 #, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "дар файли рӯйхат барои \"%s\" чизе навишта нашудааÑÑ‚" +msgid "Nothing to remove" +msgstr "Ҳеҷ чизро хориҷ карда намешавад" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:110 #, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "Қуттиҳои зерин имзоҳои бад доранд" +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "Тафтишкунӣ барои хориҷи қуттиҳои зерин" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:117 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmq: хоÑиÑти номаълум \"-%s\", тафтиши иÑтифода бо --help\n" +msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" +msgstr "" +"Барои қаноатмандии тобеиÑтҳо, қуттиҳои зерин хориҷ карда мешаванд (%d МБ)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:119 ../urpmi:485 ../urpmi:640 #, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr "ҳиÑоби md5sum-и Ñарчашмаи вуҷуд доштаи hdlist (Ñ‘ ин ки synthesis)" +msgid " (y/N) " +msgstr " (Ò³/Ð) " -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:122 ../urpmi:683 #, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr " -c - ҳоÑилкунии пурра бо қуттӣ барои хориҷ шудан.\n" +msgid "removing %s" +msgstr "хориҷи қуттии %s " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:126 #, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "кор гузоштани қуттии %s номумкин" +msgid "Removing failed" +msgstr "Хориҷкунӣ нагузашт" + +#: ../urpme:155 ../urpmi:878 +#, c-format +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Мебахшед, интихоби бад боз кӯшиш кунед\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:26 #, c-format msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -" --allow-force - бо мақÑади наÑб намудани барномаи коромода бе тафтиши\n" -" вобаÑтагиҳо ва бутунӣ барои пурÑиши корван иҷозат дода " +"нашри urpmf %s\n" +"Ҳуқуқи Муаллифӣ (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Ин нармафзори озод аÑÑ‚ ва метавонад дар зери шартҳои GNU GPL паҳн карда " "шавад.\n" +"\n" +"иÑтифода:\n" -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: хондани файли rpm \"%s\" намешавад\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "навиштани файли танзимдарории [%s] номумкин" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:32 ../urpmi:79 ../urpmq:41 #, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "webfetch Ñ‘Ñ„Ñ‚ нашуд(дар ҳолати curl Ñ‘ wget)\n" +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr " --update - танҳо муҳити навкунӣ иÑтифода баред.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:33 ../urpmi:80 ../urpmq:42 #, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" -msgstr " -a - интихоби ҳамаи қуттиҳои бо ифода мувофиқ буда.\n" +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgstr "" +" --media - иÑтифодаи танҳо муҳити додашуда, бо вергул ҷудошуда.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:34 ../urpmi:81 ../urpmq:43 #, c-format -msgid "Invalid Key ID (%s)" -msgstr "Калиди нодуруÑÑ‚ ID (%s)" +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr "" +" --excludemedia - Ñарчашмаҳое ки бо вергул ҷудо шудаанд, иÑтифода набаред.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:35 ../urpmi:82 ../urpmq:44 #, c-format msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr "" -" --force - ба таври маҷбурӣ иÑтифода баред, ҳатто агар Ñкчанд " -"барномаҳои коромода вуҷуд надошта бошад.\n" +" --sortmedia - аз рӯи Ñатрҳое ки бо вергул ҷудо шудааÑÑ‚ Ñарчашмаҳоро " +"банавъҳо ҷудо намоед.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:36 ../urpmq:45 #, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "барқарори номироҳ барои миёнаи хориҷшаванда \"%s\"" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgstr " --synthesis - synthesis-ро ба ҷои urpmi db иÑтифода баред.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:37 #, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -msgstr "" -" --probe-synthesis - кӯшиши ёфтан ва иÑтифодаи файли synthesis-ро намоед.\n" +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr " --verbose - ҳолати муфаÑÑал.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:38 #, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" msgstr "" -" --synthesis - synthesis -и додашударо ба ивази urpmi db иÑтифода " -"намоед.\n" +" --quiet - номи Ñ‚Ñгро чоп накунед (пешфарз агар Ñгон Ñ‚Ñг дар фармон " +"набошад\n" +" Ñатр, номувофиқ аÑÑ‚ бо уÑули интерактивӣ).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:40 #, c-format -msgid "wget is missing\n" -msgstr "wget вуҷуд надорад\n" +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --uniq - хати роÑти монандро чоп накунед.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:41 #, c-format -msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" -msgstr "" +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - чопи ҳама Ñ‚Ñгҳо.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:42 #, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "Тафтишкунӣ барои хориҷи қуттиҳои зерин" +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr " --group - чопи гурӯҳи Ñ‚Ñг: гурӯҳ.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:43 #, c-format -msgid "unrequested" -msgstr "хоҳиш нашуда" +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --ҳаҷм - чопи ҳаҷми Ñ‚Ñг: ҳаҷм.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:44 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "дохилшавии файли rpm-и [%s] номумкин" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr " --epoch - чопи epoch Ñ‚Ñг: epoch.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:45 #, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" -msgstr " --files - чопи tag files: ҳамаи файлҳо.\n" +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr " --summary - чопи ҷамъбаÑти Ñ‚Ñг: ҷамъбаÑÑ‚.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:46 #, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "таҷзиÑи \"%s\" дар файли [%s] номумкин" +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr " --description - чопи таÑвироти Ñ‚Ñг: таÑвирот.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:47 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "Шумо хоҳиши давом додани коргузориро доред ?" +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgstr " --sourcerpm - Ñ‚Ñг sourcerpm-ро чоп намоед: rpm-и аввала.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:48 #, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "хондани файли rpm [%s] аз муҳити \"%s\" номумкин" +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgstr " --packager - Ñ‚Ñг packager-ро чоп намоед: қуттӣ тартибдиҳанда.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:49 #, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "файли Ñунъии офаридаи hdlist барои муҳити \"%s\"" +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgstr " --buildhost - tag buildhost: build host -ро чоп намоед.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:50 #, c-format -msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" -msgstr "" -" --version - аз рӯи пешфарз намуди нишондодашудаи тақÑимотро " -"иÑтифодабаред\n" -" тафÑири тақÑимоте ки бо барномаи коромодаи mandrake-" -"release\n" -" муқаррар шудааÑÑ‚, иÑтифода мегардад.\n" +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr " --url - чоп намоед Ñ‚Ñг url: url.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:51 #, c-format -msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" msgstr "" -" --from - барои оинаҳои рӯйхати url-и додашуда иÑтифода баред\n" -" аз рӯи пешфарз иÑтифода мешавад%s\n" +" --provides - Ñ‚Ñг provides-ро чоп намоед: ҳамаи файлҳои " +"пешниҳодшаванда.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:52 #, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" -msgstr " ! - Ñгонӣ ÐЕ, роÑÑ‚ агар ифода дурӯғ бошад.\n" +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgstr " --requires - Ñ‚Ñг requires-ро чоп намоед: ҳамаи вобаÑтагиҳоро.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:53 #, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "ҷудокунии %s" +msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgstr " --files - чопи tag files: ҳамаи файлҳо.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:54 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "" -"ба навкунӣ чизе неÑÑ‚ (барои иловаи муҳит urpmi.addmedia-ро иÑтифода баред)\n" +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgstr " --conflicts - Ñ‚Ñг conflicts-ро чоп намоед: ҳамаи мухолифатро.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:55 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr " %s%% ба охир раÑид, Ñуръат = %s" +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgstr "" +" --obsoletes - Ñ‚Ñг obsoletes-ро чоп намоед: ҳамаи файлҳои кӯҳнашуда.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:56 ../urpmi:116 ../urpmq:70 #, c-format -msgid "restarting urpmi" +msgid "" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" msgstr "" +" --env - муҳити махÑуÑро иÑтифода баред (одатан ҳиÑоботи\n" +" хатогиҳо).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:58 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "Ñанҷидани файли synthesis [%s]" +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr " -i - инкоркунии фарқиÑтҳои вазъиÑÑ‚ дар ҳар воÑита.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:59 ../urpmq:85 #, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "Коргузориро боз уÑтувортар (--force) кӯшиш кунем? (Ò²/Ð) " +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgstr "" +" -f - тафÑир, релиз ва архитектураро бо номҳоÑшон чоп намоед.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:60 #, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "...нуÑхабардорӣ нагузашт" +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr " -e - дарбаргирии рамзи perl бевоÑита ҳамчун perl -e.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:61 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "дохилшавии файли hdlist-и \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд" +msgid "" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +msgstr "" +" -a - амалгари дучанда AND, ба true бар мегардад, агар ҳардуи\n" +" ифодаҳо дуруÑÑ‚ бошанд.\n" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - уÑули ором.\n" - -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " --verbose - ҳолати муфаÑÑал.\n" - -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr "" -" --sources - пеш аз қабули маълумоти лозима ҳамаи барномаҳои " -"коромодарогиред\n" -" (танҳо барои root).\n" - -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:62 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -msgstr "" -" --headers - номгӯҳои барномаҳои коромодае ки дар urpmi db " -"ифодашудааÑÑ‚ гиред\n" -" дар stdout (танҳо барои root).\n" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "қуттиҳои номаълум" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "интихобкунии миёнаи биÑÑ‘Ñ€: %s" - -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" -msgstr "" -" -f - тафÑир, релиз ва архитектураро бо номҳоÑшон чоп намоед.\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr "файли [%s] дар Ñарчашмаи монанд аллакай иÑтифода мешавад \"%s\"" - -#: ../urpmi.removemedia:1 -#, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" msgstr "" -"ба хориҷкунӣ чизе неÑÑ‚ (барои иловаи муҳит urpmi.addmedia иÑтифода баред)\n" +" -o - амалгари дуӣ OR, true-ро бармегардонад, агар " +"Ñке аз ифодаҳо true бошад.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:63 #, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "дарёфти файли рӯйхат барои \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд" +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgstr " ! - Ñгонӣ ÐЕ, роÑÑ‚ агар ифода дурӯғ бошад.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:64 #, c-format -msgid "curl is missing\n" -msgstr "curl вуҷуд надорад\n" +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgstr " ( - қавÑи чап барои кушодани ифодаи гурӯҳ.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:65 #, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "даÑтгузори параллел Ñ‘Ñ„Ñ‚ шуд барои гиреҳҳо: %s" +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgstr " ) - қавÑи роÑÑ‚ барои пӯшидани ифодаи гурӯҳ.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:143 #, c-format msgid "" "callback is :\n" @@ -1267,298 +1168,362 @@ msgstr "" "даъвати Ð±Ð°Ñ€ÑŠÐ°ÐºÑ :\n" "%s\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:148 ../urpmi:263 ../urpmq:183 #, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr " -R - ҷуÑтуҷӯи Ð±Ð°Ñ€ÑŠÐ°ÐºÑ Ð±Ð°Ñ€Ð¾Ð¸ қуттии талабшуда.\n" +msgid "using specific environment on %s\n" +msgstr "барои %s давраи махÑÑƒÑ Ð¸Ñтифода мегардад\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:73 #, c-format msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"нашри urpmf %s\n" -"Ҳуқуқи Муаллифӣ (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"нашри urpmi %s\n" +"Ҳуқуқи Муаллифӣ (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "Ин нармафзори озод аÑÑ‚ ва метавонад дар зери шартҳои GNU GPL паҳн карда " "шавад.\n" "\n" "иÑтифода:\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:83 #, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr "webfetch-и номаълум `%s' !!!\n" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgstr "" +" --synthesis - synthesis -и додашударо ба ивази urpmi db иÑтифода " +"намоед.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:85 ../urpmq:46 #, c-format msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" -" --quiet - номи Ñ‚Ñгро чоп накунед (пешфарз агар Ñгон Ñ‚Ñг дар фармон " -"набошад\n" -" Ñатр, номувофиқ аÑÑ‚ бо уÑули интерактивӣ).\n" - -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr " --uniq - хати роÑти монандро чоп накунед.\n" +" --auto-select - барои аз нав намудани ÑиÑтем барномаҳои " +"коромодаробеихтиёрона интихоб намуд.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:86 #, c-format msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" -msgstr "--synthesis бо --media, --update Ñ‘ --parallel иÑтифода бурда намешавад" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" +msgstr "" +" --no-uninstall - барои хориҷи барномаи коромода ҳеҷ чизро пешниҳоднакунед, " +"коргузориро қатъ накунед.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:87 ../urpmq:48 #, c-format msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" +" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" +" packages that leads to remove.\n" msgstr "" -" --arch - Ñанъати нишондода шударо аз рӯи пешфарз иÑтифода баред\n" -" Ñанъати барномаи коромодаи муқарраршуда иÑтифода мешавад\n" -" mandrake-release.\n" - -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "Ин дуруÑÑ‚ аÑÑ‚?" +" --keep - аз имкониÑÑ‚ иÑтифода бурда барномаҳои коромодаро нигоҳ " +"доред, хориҷ намоед\n" +" барномаҳои коромодаҳое ки ба хориҷшавӣ меоранд.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:89 #, c-format -msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" -msgstr " --excludedocs - файлҳои ҳуҷҷатҳоро хориҷ намоед.\n" +msgid "" +" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" +" are going to be installed or upgraded,\n" +" default is %d.\n" +msgstr "" +" --split-level - ба тарокуниши хурд тақÑим намоед, агар\n" +" додоҳои иловагӣ ба ғайр аз ишорашуда муқаррар Ñ‘ нав " +"гардад \n" +" нобаён %d мебошад.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:92 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - synthesis-ро ба ҷои urpmi db иÑтифода баред.\n" +msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" +msgstr " --split-length - дарозии тарокуниши хурд, пешфарз %d мебошад.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:93 ../urpmq:47 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "" -"Барои қаноатмандии тобеиÑтҳо қуттиҳои зерин кор гузошта мешаванд (%d МБ)" +" --fuzzy - дар аÑоÑи мантиқи нодуруÑÑ‚ ба кофтукобӣ оғоз намоед(ба " +"монандӣ -y).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:94 ../urpmq:56 #, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "Ñанҷидани даÑтгузори параллел дар файли [%s]" +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" +msgstr " --src - қуттии оÑнда қуттии аввала аÑÑ‚ (ба монандӣ -s).\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:95 #, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr "Ҳеҷ чизро хориҷ карда намешавад" +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgstr "" +" --install-src - барномаҳои коромодаро танҳо бо манбаи аввала " +"коргузорӣнамоед\n" +" (бе ҳиÑоби дуӣ).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:96 #, c-format -msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" -msgstr "...калиди гирифта шуда %s аз файли калиди кушода \"%s\"" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgstr " --clean - rpm-ро пеш аз ҳама аз пинҳонӣ хориҷ кунед.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:97 #, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "хониши Ñарлавҳаҳо аз миёнаи \"%s\"" +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr "" +" --noclean - rpm-и иÑтифода бурда нашударо дар пинҳонӣ нигоҳ доред.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:99 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr " -d - дархоÑти ваÑеъ ба тобеиÑтҳои қуттӣ.\n" +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" +msgstr "" +" --allow-nodeps - корвандро пурÑида имкониÑÑ‚ медиҳад, то ки\n" +" барномаҳои коромодаро бе тафтиши вобаÑтагиҳо муаÑйн " +"намоÑд.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:101 #, c-format msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" -" next arg.\n" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -" --bug - ба феҳриÑÑ‚ ҳиÑобот оиди хатогиҳо бароред\n" -" бо далели зерин.\n" +" --allow-force - бо мақÑади наÑб намудани барномаи коромода бе тафтиши\n" +" вобаÑтагиҳо ва бутунӣ барои пурÑиши корван иҷозат дода " +"шавад.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:105 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -msgstr "Ñарчашмаи \"%s\" ҷойгиршавии файлҳои rpm-ро муаÑйн намекунад" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to install a chroot with --root option.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:107 ../urpmi.addmedia:54 ../urpmi.update:63 ../urpmq:64 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "wget аз кор баромад бо %d Ñ‘ бо ишораи %d\n" +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr "" +" --wget - барои гирифтани файлҳои хориҷшуда wget-ро иÑтифода " +"баред.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:55 ../urpmi.update:64 ../urpmq:65 #, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "нуÑхабардорӣ нагузашт: %s" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr "" +" --curl - curl-ро барои гирифтани файлҳои хориҷшуда иÑтифода " +"намоед.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:109 ../urpmi.addmedia:56 ../urpmi.update:65 #, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" -msgstr " --sourcerpm - Ñ‚Ñг sourcerpm-ро чоп намоед: rpm-и аввала.\n" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr " --limit-rate - Ñуръати қабулро маҳдуд намоед.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:110 ../urpmi.addmedia:57 ../urpmi.update:66 ../urpmq:66 #, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" -msgstr " --requires - Ñ‚Ñг requires-ро чоп намоед: ҳамаи вобаÑтагиҳоро.\n" +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" +msgstr "" +" HTTP-прокÑии муайÑнро аз рӯи ноаёнӣ иÑтифода баред\n" +" даргоҳи 1080 иÑтифода мешавад (шакли ).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:112 ../urpmi.addmedia:59 ../urpmi.update:68 ../urpmq:68 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "навиштани файли рӯйхатии \"%s\" номумкин" +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" +msgstr "" +" --proxy-user - корванд ва гузарвожаро барои авторизациÑи proxy нишон " +"диҳед\n" +" (шакли <корванд:гузарвожа>).\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:114 #, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpme: хоÑиÑти номаълум \"-%s\", тафтиши иÑтифода бо --help\n" +msgid "" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" +msgstr "" +" --bug - ба феҳриÑÑ‚ ҳиÑобот оиди хатогиҳо бароред\n" +" бо далели зерин.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:118 #, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "кӯшиши интихоби муҳити вуҷуд надоштаи \"%s\"" +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --X - интерфейÑи X иÑтифода баред.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:119 #, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description - чопи таÑвироти Ñ‚Ñг: таÑвирот.\n" +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +msgstr "" +" --best-output - мувофиқи давра интерфейÑи беҳтаринро боÑд интихоб кард:\n" +" Ð¥ Ñ‘ ин ки намуди матнӣ.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:121 #, c-format msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -"%s\n" -"`with' барои Ñарчашмаи шабакагӣ вуҷуд надорад\n" +" --verify-rpm - пеш аз коргузорӣ намудан имзоро тафтиш намоед \n" +" (--no-verify-rpm онро хомӯш намоед, дохил шудааÑÑ‚ аз " +"рӯипешфарз).\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:124 #, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - ба таври маҷбурӣ файлҳои hdlist-ро Ñозед.\n" +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr " --excludepath - роҳҳое ки бо вергул ишора шудаанд, хориҷ намоед.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:125 #, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr "--list-nodes танҳо иÑтифода бурда мешавад бо --parallel" +msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" +msgstr " --excludedocs - файлҳои ҳуҷҷатҳоро хориҷ намоед.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:126 ../urpmq:76 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "файли hdlist барои муҳити \"%s\" Ñ‘Ñ„Ñ‚ нашуд" +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr "" +" -a - ҳамаи мувофиқатҳоро аз Ñатри фармонӣ интихоб намоед.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:127 #, c-format -msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" -" -s - қуттии оÑнда қуттии Ñарчашмавӣ аÑÑ‚ (ҳамчун --src).\n" +" -p - ба ҷуÑтуҷӯӣ дар provides иҷозат диҳед барои даÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ " +"намуданибарномаҳои коромода.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:128 ../urpmq:78 #, c-format -msgid "installing %s" -msgstr "коргузории %s" +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgstr "" +" -P - барои барномаи коромода provides-ро иÑтифода набаред.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:129 ../urpmq:80 #, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "хониши файлҳои rpm аз [%s]" +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgstr " -y - ҷуÑтуҷӯи норӯшан ниҳодан (ҳамчун --fuzzy).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:130 ../urpmq:81 #, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "нуÑхабардории файли тавÑифоти \"%s\"..." +msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" +msgstr "" +" -s - қуттии оÑнда қуттии Ñарчашмавӣ аÑÑ‚ (ҳамчун --src).\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:131 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - уÑули ором.\n" + +#: ../urpmi:133 +#, c-format +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr "" -" --auto - ба таври автоматӣ барномаҳои коромодаро аз " -"барномаҳоипешниҳодшуда интихоб намоед.\n" +" номҳо Ñ‘ файлҳое ки дар Ñатри фармони ишора шуда коргузорӣ хоҳанд шуд.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:189 ../urpmi:196 ../urpmi.addmedia:101 ../urpmi.addmedia:108 +#: ../urpmi.update:45 ../urpmi.update:52 ../urpmq:130 ../urpmq:137 #, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr "Хориҷкунӣ нагузашт" +msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgstr "дар Ñатри фармонӣ proxy нодуруÑÑ‚ нишон дода шудааÑÑ‚\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:228 +#, c-format +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: хоÑиÑти номаълум \"-%s\", тафтиши иÑтифода бо --help\n" + +#: ../urpmi:248 +#, c-format +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgstr "Ҳангоми иÑтифодаи --install-src чӣ боÑд кард бо файлҳои дуии rpm" + +#: ../urpmi:255 #, c-format msgid "" -" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" -" only file:// protocol is allowed.\n" +"Directory [%s] allready exist, please use another directory for bug report " +"or delete it" msgstr "" -" --virtual - Ñарчашмаи маҷозие ки ҳамеша up-to-date аÑÑ‚ тартиб диҳед,\n" -" танҳо файли ÑуратҷалаÑа иҷозат дода шудааÑÑ‚://.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "қуттии %s Ñ‘Ñ„Ñ‚ нашуд." +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "Офридани феҳриÑти [%s] барои маърӯзаи ғалат номумкин" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:274 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "хориҷкунии миёнаи \"%s\"" +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "Танҳо фавқулкорванд барои коргузоштани қуттиҳо рухÑат дорад" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:410 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Бекор кардан" +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "Яке аз қуттиҳои зерин барои коргузории %s лозим аÑÑ‚:" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:411 #, c-format -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" -msgstr " --src - қуттии оÑнда қуттии аввала аÑÑ‚ (ба монандӣ -s).\n" +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Яке аз қуттиҳои зерин даркор аÑÑ‚:" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:418 #, c-format -msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" -msgstr "" -" --env - муҳити махÑуÑро иÑтифода баред (одатан ҳиÑоботи\n" -" хатогиҳо).\n" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Интихоби шумо чиÑÑ‚? (1-%d) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "ssh мавҷуд неÑÑ‚\n" +msgid "Package installation..." +msgstr "барномаи коромода наÑб мегардад..." + +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Коргузорӣ намудан..." -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:449 #, c-format msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s" msgstr "" -" --sortmedia - аз рӯи Ñатрҳое ки бо вергул ҷудо шудааÑÑ‚ Ñарчашмаҳоро " -"банавъҳо ҷудо намоед.\n" +"Якчанд барномаҳои коромода коргузорӣ нахоҳанд шуд:\n" +"%s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:454 ../urpmi:480 #, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "дохилшавии муҳити \"%s\" номумкин" +msgid "do you agree ?" +msgstr "шумо розӣ ҳаÑтед ?" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:469 #, c-format -msgid "unable to create medium \"%s\"\n" -msgstr "офаридани муҳити \"%s\" номумкин\n" +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"ÐзбаÑки қуттиҳои зерин барои аз нав намудани боқимондаҳоÑш хориҷ боÑд\n" +"кард, онгоҳ коргузориро давом додан мумкин неÑÑ‚\n" +"%s\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:475 #, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr " --packager - Ñ‚Ñг packager-ро чоп намоед: қуттӣ тартибдиҳанда.\n" +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s" +msgstr "" +"Қуттиҳои зерин боÑд хориҷ карда шаванд, то ки дигаронаш нав кардашаванд:\n" +"%s\n" +"Шумо розӣ ҳаÑтед?" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:513 ../urpmi:522 #, c-format msgid "" -" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" msgstr "" +"Барои қаноатмандии тобеиÑтҳо қуттиҳои зерин кор гузошта мешаванд (%d МБ)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:519 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1567,200 +1532,258 @@ msgstr "" "Шумо боÑд ҳуқуқи root-ро дошта бошед барои наÑб намудани вобаÑтагиҳоизерин:\n" "%s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:540 ../urpmq:356 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "дохилшавии файли рӯйхати \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд" +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "қуттиҳои Ñарчашмавӣ гирифтан номумкин, кандашавӣ" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:555 #, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr " ) - қавÑи роÑÑ‚ барои пӯшидани ифодаи гурӯҳ.\n" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "Лутфан муҳити бо номи \"%s\" ба даÑтгоҳи [%s] дароред" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:556 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "Ñанҷидани файли hdlist [%s]" +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "Вақте, ки тайёр Enter-ро пахш кунед..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:596 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "нуÑхабардории файли hdlists..." +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "Фаровири қуттии `%s'..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:627 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" -msgstr "" -"Ñарчашмаи маҷозӣ \"%s\" боÑд url-и холӣ дошта бошад, Ñарчашма Ñътиборнадорад" +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "Қуттиҳои зерин имзоҳои бад доранд" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:628 #, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" -msgstr " --buildhost - tag buildhost: build host -ро чоп намоед.\n" +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr "Шумо хоҳиши давом додани коргузориро доред ?" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:648 ../urpmi:770 #, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "навиштани файли рӯйхат барои миёнаи \"%s\"" +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" +msgstr "" +"коргузорӣ ба амал наомад, Ñкчанд файлҳо мавҷуд неÑтанд:\n" +"%s\n" +"Мумкин шумо додаҳои urpmi-ро нав мекунед" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:658 ../urpmi:711 ../urpmi:730 ../urpmi:748 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" -msgstr "" -" --parallel - urpmi, ки аз рӯи ангалҳои мошинаҳо тақÑим шудааÑÑ‚.\n" +msgid "Installation failed" +msgstr "Коргузорӣ нагузашт" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:673 #, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "барои навъи параллелӣ раÑонаи вобаÑташуда иÑтифода мешавад: %s" +msgid "distributing %s" +msgstr "тақÑимкунии %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:681 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "ваÑлкунии %s" +msgid "installing %s" +msgstr "коргузории %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:696 #, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" -"аз паи муҳити \"%s\" шудан номумкин чунки файли рӯйхат аллакай бо муҳити " -"дигар иÑтифода шудааÑÑ‚" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Барномаи коромодаи `%s' (%s/%s) коргузорӣ мешавад..." -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:718 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "қуттиҳои Ñарчашмавӣ гирифтан номумкин, кандашавӣ" +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "Коргузориро бе тафтиши тобеиÑтҳо кӯшиш кунем? (Ò²/Ð) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:735 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "rsync аз фаъолиÑÑ‚ баромад: тамом шуд бо %d Ñ‘ бо ишораи %d\n" +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "Коргузориро боз уÑтувортар (--force) кӯшиш кунем? (Ò²/Ð) " -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:775 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr " %s%% аз они %s тамом шуд, ETA = %s, Ñуръат = %s" +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "%d коргузорӣ амалӣ нагардид" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:783 #, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "" -"аз hdlist-и аввалаи гирифташуда md5sum ҳиÑоб карда мешавад(Ñ‘ ин ки synthesis)" +msgid "Installation is possible" +msgstr "Коргузорӣ мумкин аÑÑ‚" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:786 #, c-format -msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" -msgstr "навиштани файли рӯйхатии \"%s\" номумкин" +msgid "Everything already installed" +msgstr "Ҳамааш аллакай кор гузошта шудааÑÑ‚" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:800 #, c-format -msgid "" -" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " -"installation.\n" +msgid "restarting urpmi" msgstr "" -" --no-uninstall - барои хориҷи барномаи коромода ҳеҷ чизро пешниҳоднакунед, " -"коргузориро қатъ накунед.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:44 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" "\n" -"usage:\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" -"нашри urpmq %s\n" -"Ҳуқуқи Муфаллифӣ (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Ин нармафзори озод аÑÑ‚ ва метавонад дар зери шартҳои GNU GPL паҳн карда " -"шавад.\n" +"иÑтифода: urpmi.addmedia [хоÑиÑтҳо] <ном> [with ]\n" +"дар куҷо Ñке аз\n" +" file://<роҳ>\n" +" ftp://<номи дохилӣ>:<гузарвожа>@<Ñоҳиб>/<роҳ> бо <номи ниÑбии файли " +"hdlist>\n" +" ftp://<Ñоҳиб>/<роҳ> бо <номи ниÑбии файли hdlist>\n" +" http://<Ñоҳиб>/<роҳ> бо <номи ниÑбии файли hdlist>\n" +" хориҷшаванда://<роҳ>\n" "\n" -"иÑтифода:\n" +"ва [хоÑиÑтҳо] аз\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:61 #, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "барқароркунии Ñарчашмаи hdlist (Ñ‘ synthesis) \"%s\"..." +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr " --update - create an update medium.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:62 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " -g - чопи гурӯҳҳо ҳамчун бо ном.\n" +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgstr "" +" --probe-synthesis - кӯшиши ёфтан ва иÑтифодаи файли synthesis-ро намоед.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:63 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "муҳити \"%s\" интихоб нашудааÑÑ‚" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgstr "" +" --probe-hdlist - барои кофтан ва иÑтифодаи файли hdlist кӯшиш намоед.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:64 #, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Танҳо фавқулкорванд барои коргузоштани қуттиҳо рухÑат дорад" +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" +msgstr "" +" --no-probe - барои дарёфти synthesis Ñ‘ файли hdlist кӯшиш накунед.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:66 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" -msgstr "барои %s давраи махÑÑƒÑ Ð¸Ñтифода мегардад\n" +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" +msgstr "" +" --disrtib - аз Ñарчашмаи коргузорӣ ба таври автоматикӣ дигар\n" +"манбаъҳоро Ñозед.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:68 +#, c-format +msgid "" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" +msgstr "" +" --distrib-XXX - барои қиÑми тақÑимотии ХХХ ба таври автоматӣ " +"ÑарчашмароÑозед\n" +" XXX метавонад main, contrib, updates бошад Ñ‘ ин ки\n" +" ҳама чизе ки аллакай амалӣ шудааÑÑ‚ ;-)\n" + +#: ../urpmi.addmedia:71 +#, c-format +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" +msgstr "" +" --from - барои оинаҳои рӯйхати url-и додашуда иÑтифода баред\n" +" аз рӯи пешфарз иÑтифода мешавад%s\n" + +#: ../urpmi.addmedia:73 +#, c-format +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" +msgstr "" +" --version - аз рӯи пешфарз намуди нишондодашудаи тақÑимотро " +"иÑтифодабаред\n" +" тафÑири тақÑимоте ки бо барномаи коромодаи mandrake-" +"release\n" +" муқаррар шудааÑÑ‚, иÑтифода мегардад.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:76 +#, c-format +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" +msgstr "" +" --arch - Ñанъати нишондода шударо аз рӯи пешфарз иÑтифода баред\n" +" Ñанъати барномаи коромодаи муқарраршуда иÑтифода мешавад\n" +" mandrake-release.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:78 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "ёфтани файли hdlist барои \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд" +msgid "" +" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" +" only file:// protocol is allowed.\n" +msgstr "" +" --virtual - Ñарчашмаи маҷозие ки ҳамеша up-to-date аÑÑ‚ тартиб диҳед,\n" +" танҳо файли ÑуратҷалаÑа иҷозат дода шудааÑÑ‚://.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.update:71 #, c-format -msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" -msgstr " --split-length - дарозии тарокуниши хурд, пешфарз %d мебошад.\n" +msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:81 ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:74 #, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -msgstr " ( - қавÑи чап барои кушодани ифодаи гурӯҳ.\n" +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - феҳриÑти кÑши Ñарлавҳаҳоро тоза намоед.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:82 ../urpmi.update:75 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "нуқтаи ваÑлкунии хеле зиёд барои миёнаи хориҷшаванда \"%s\"" +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - ба таври маҷбурӣ файлҳои hdlist-ро Ñозед.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:124 ../urpmi.removemedia:39 ../urpmi.update:76 #, c-format msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" -" -a - амалгари дучанда AND, ба true бар мегардад, агар ҳардуи\n" -" ифодаҳо дуруÑÑ‚ бошанд.\n" +"\n" +"интихоби номуаÑйн '%s'\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:155 #, c-format -msgid "" -"unable to access medium \"%s\",\n" -"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " -"medium." -msgstr "" -"роҳ ба Ñарчашма неÑÑ‚ \"%s\",\n" -"ин ҳангоми ба таври даÑÑ‚Ó£ наÑб намудани феҳриÑÑ‚ дар ҳолати ÑохтаниÑарчашма " -"ба амал меоÑд." +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgstr "ба cooker-и тақÑимотӣ навоварӣ дароварда намешавад\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:160 #, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - чопи гурӯҳи Ñ‚Ñг: гурӯҳ.\n" +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr "барқароркунии оинаҳо дар %s ..." -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:196 #, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgid "" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" msgstr "" -" --media - иÑтифодаи танҳо муҳити додашуда, бо вергул ҷудошуда.\n" +"%s\n" +"ҳоҷат неÑÑ‚ барои додани <роҳи ниÑбии hdlist> бо --distrib" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:203 ../urpmi.addmedia:226 #, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr "офаридани муҳит номумкин аÑÑ‚" +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "нав кардани муҳити \"%s\" номумкин\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.addmedia:214 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1769,150 +1792,174 @@ msgstr "" "%s\n" "<роҳи ниÑбии hdlist> ҳозир неÑÑ‚\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "барқароркунии файли rpm аз миёна \"%s\"..." - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:216 #, c-format -msgid "distributing %s" -msgstr "тақÑимкунии %s" +msgid "" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" +msgstr "" +"%s\n" +"`with' барои Ñарчашмаи шабакагӣ вуҷуд надорад\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:224 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Коргузорӣ нагузашт" +msgid "unable to create medium \"%s\"\n" +msgstr "офаридани муҳити \"%s\" номумкин\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:34 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "файли танзимдарории [%s] навиÑед" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +msgstr "" +"иÑтифода: urpmi.removemedia [-a] <ном> ...\n" +"дар куҷо <ном> ин номи муҳит барои хориҷ кардан.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi.removemedia:37 #, c-format -msgid " -a - select all non-removable media.\n" -msgstr " -a - ҳамаи Ñарчашмаҳои ҷудонашавандаро интихоб намоед.\n" +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " -a - интихоби ҳама муҳит.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.removemedia:48 #, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr " --epoch - чопи epoch Ñ‚Ñг: epoch.\n" +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "" +"ба хориҷкунӣ чизе неÑÑ‚ (барои иловаи муҳит urpmi.addmedia иÑтифода баред)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:50 #, c-format msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" -" --verify-rpm - пеш аз коргузорӣ намудан имзоро тафтиш намоед \n" -" (--no-verify-rpm онро хомӯш намоед, дохил шудааÑÑ‚ аз " -"рӯипешфарз).\n" +"Ñлемент барои хориҷ кардан ҳозир неÑÑ‚\n" +"(Ñке аз %s)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:60 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Лутфан муҳити бо номи \"%s\" ба даÑтгоҳи [%s] дароред" +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +msgstr "" +"иÑтифода: urpmi.removemedia [-a] <ном> ...\n" +"дар куҷо <ном> ин номи муҳит барои нав кардан.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.update:70 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr " --update - create an update medium.\n" - -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --list-url - list available media and their url.\n" -msgstr " --list-media - рӯйхаткунии муҳити даÑтраÑ.\n" +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr " --update - навкунии танҳо муҳити навкунӣ.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.update:72 #, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr " -y - ҷуÑтуҷӯи норӯшан ниҳодан (ҳамчун --fuzzy).\n" +msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" +msgstr "" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:73 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +msgid " -a - select all non-removable media.\n" +msgstr " -a - ҳамаи Ñарчашмаҳои ҷудонашавандаро интихоб намоед.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:86 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "" +"ба навкунӣ чизе неÑÑ‚ (барои иловаи муҳит urpmi.addmedia-ро иÑтифода баред)\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:98 #, c-format -msgid "removing %s" -msgstr "хориҷи қуттии %s " +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"Ñлемент барои нав кардан ҳозир неÑÑ‚\n" +"(Ñке аз %s)\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:35 #, c-format msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -" --distrib-XXX - барои қиÑми тақÑимотии ХХХ ба таври автоматӣ " -"ÑарчашмароÑозед\n" -" XXX метавонад main, contrib, updates бошад Ñ‘ ин ки\n" -" ҳама чизе ки аллакай амалӣ шудааÑÑ‚ ;-)\n" +"нашри urpmq %s\n" +"Ҳуқуқи Муфаллифӣ (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Ин нармафзори озод аÑÑ‚ ва метавонад дар зери шартҳои GNU GPL паҳн карда " +"шавад.\n" +"\n" +"иÑтифода:\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:50 #, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --ҳаҷм - чопи ҳаҷми Ñ‚Ñг: ҳаҷм.\n" +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - рӯйхаткунии қуттиҳои даÑтраÑ.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:51 #, c-format -msgid "in order to keep %s" -msgstr "барои нигоҳдории %s" +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - рӯйхаткунии муҳити даÑтраÑ.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "аз Ñабаби қонеъ набудан %s" +#: ../urpmq:52 +#, fuzzy, c-format +msgid " --list-url - list available media and their url.\n" +msgstr " --list-media - рӯйхаткунии муҳити даÑтраÑ.\n" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmq:53 #, c-format msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" +" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" msgstr "" -"Коргузориши автоматикии қуттиҳо...\n" -"Шумо коргузориши куттии '%s'-ро талаб кардед\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:54 #, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "urpmi манбаи маълумот даÑÑ‚Ð½Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð°ÑÑ‚" +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr "" +" --list-nodes - рӯйхаткунии гиреҳҳои даÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ Ð±Ð¾ иÑтифодаи --parallel.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:55 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "нуÑхаи [%s] нагузашт" +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-aliases - рӯйхаткунии тахаллуÑҳои пареллели даÑтраÑ.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:57 #, c-format -msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" msgstr "" +" --headers - номгӯҳои барномаҳои коромодае ки дар urpmi db " +"ифодашудааÑÑ‚ гиред\n" +" дар stdout (танҳо барои root).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:59 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "қабули даÑтгоҳи хориҷшаванда ҳамчун \"%s\"" +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr "" +" --sources - пеш аз қабули маълумоти лозима ҳамаи барномаҳои " +"коромодарогиред\n" +" (танҳо барои root).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:62 #, c-format -msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." -msgstr "барои \"%s\"файли калиди кушод тафтиш карда мешавад..." +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n" +" This permit to querying a distro.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq:72 +#, fuzzy, c-format +msgid " --changelog - print changelog.\n" +msgstr " --all - чопи ҳама Ñ‚Ñгҳо.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:74 #, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr "" -" --fuzzy - дар аÑоÑи мантиқи нодуруÑÑ‚ ба кофтукобӣ оғоз намоед(ба " -"монандӣ -y).\n" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr " -d - дархоÑти ваÑеъ ба тобеиÑтҳои қуттӣ.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmq:75 #, c-format msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " @@ -1920,42 +1967,56 @@ msgid "" msgstr "" " -u - хориҷи қуттӣ агар нашри навтарин коргузошта бошад.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:77 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" -msgstr "" -" --probe-hdlist - барои кофтан ва иÑтифодаи файли hdlist кӯшиш намоед.\n" +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgstr " -c - ҳоÑилкунии пурра бо қуттӣ барои хориҷ шудан.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:79 #, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "аз Ñабаби мавҷуд набудан %s" +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr " -R - ҷуÑтуҷӯи Ð±Ð°Ñ€ÑŠÐ°ÐºÑ Ð±Ð°Ñ€Ð¾Ð¸ қуттии талабшуда.\n" + +#: ../urpmq:82 +#, fuzzy, c-format +msgid " -i - print useful information in human readeable form.\n" +msgstr " -i - чопи ахбороти фоиданок дар шакли қулайи хониш.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:83 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr " --update - танҳо муҳити навкунӣ иÑтифода баред.\n" +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr " -g - чопи гурӯҳҳо ҳамчун бо ном.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:84 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " -r - чопи нашр ва нуÑха ҳамчун бо ном.\n" + +#: ../urpmq:86 +#, fuzzy, c-format +msgid " -l - list files in package.\n" +msgstr " --list - рӯйхаткунии қуттиҳои даÑтраÑ.\n" + +#: ../urpmq:87 +#, c-format +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -"иÑтифода: urpmi.removemedia [-a] <ном> ...\n" -"дар куҷо <ном> ин номи муҳит барои нав кардан.\n" +" номҳо ва Ñ‘ файлҳои rpm дар Ñатри фармонӣ ишора шуда дархоÑÑ‚ мегарданд.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:163 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "кӯшиши гузаштани муҳити вуҷуддоштаи \"%s\", кандашавӣ" +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmq: хоÑиÑти номаълум \"-%s\", тафтиши иÑтифода бо --help\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:166 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" -msgstr "" -" --test - тафтиш намоед, ки оё коргузории дуруÑÑ‚ ба амал меоÑд.\n" +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: хондани файли rpm \"%s\" намешавад\n" + +#: ../urpmq:219 +#, c-format +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "--list-nodes танҳо иÑтифода бурда мешавад бо --parallel" #~ msgid "" #~ " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" diff --git a/po/th.po b/po/th.po index 436ad95a..3b2446de 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-26 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-19 17:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-25 13:52-0500\n" "Last-Translator: Wachara Chinsettawong \n" "Language-Team: Thai \n" @@ -35,793 +35,767 @@ msgstr "Yy msgid "Nn" msgstr "NnÁ" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" -msgstr " --distrib - ·Ó¡ÒÃÊÃéÒ§ÁÕà´Õ¨ҡÍØ»¡Ã³ìÊÓËÃѺµÔ´µÑé§â´ÂÍѵâ¹ÁѵÔ\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "äÁèÊÒÁÒöŧ·ÐàºÕ¹ rpm file" +#: ../_irpm:23 +#, c-format +msgid "installing %s\n" +msgstr "¡ÓÅѧµÔ´µÑé§ %s\n" -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../_irpm:33 #, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - ¾ÔÁ¾ì¢éͤÇÒÁªèÇÂ\n" +msgid "" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" +msgstr "" +"¡ÒõԴµÑé§ Package ẺÍѵâ¹Áѵ...\n" +"¤Ø³ä´éàÅ×Í¡·Õè¨ÐµÔ´µÑé§ Package %s\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:33 ../urpme:31 ../urpmi:523 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "˹Öè§ã¹ Packages µèÍ仹ÕéµéͧÁÕ㹡ÒèеԴµÑé§ %s:" +msgid "Is this OK?" +msgstr "µ¡Å§äËÁ¤ÃѺ" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "äÁèÊÒÁÒö·Õè¨Ðźá¾ç¤à¡¨ %s" +#: ../_irpm:35 ../urpmi:141 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "µ¡Å§" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:36 ../urpmi:142 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "\"%s\"" +msgid "Cancel" +msgstr "¡àÅÔ¡" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:44 ../urpmi:459 ../urpmi:531 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "·Ø¡ÍÂèÒ§ä´é¶Ù¡µÔ´µÑé§àÃÕºÃéÍÂáÅéÇ" +msgid " (Y/n) " +msgstr " (Y/n) " -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../_irpm:63 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - ·Ó¤ÇÒÁÊÐÍÒ´Êèǹ headers ¢Í§ä´àÃ礵ÍÃÕè cache \n" +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: äÁ辺¤ÓÊÑ觹Õé\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:108 #, c-format -msgid "using process %d for executing transaction" -msgstr "" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "webfetch %s äÁèÃÙé¨Ñ¡ !!!\n" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -msgstr " --provides -¾ÔÁ¾ì tag provides: all provides (ËÅÒºÃ÷Ѵ). " +#: ../urpm.pm:127 +#, c-format +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "äÁèÃÙé¨Ñ¡â»ÃⵤÍÅ·ÕèÃкØäÇé%s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:140 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "µéͧ¡ÒÃàÅ×Í¡ÍÐääÃѺ (1-%d) " +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgstr "äÁ辺 webfetch (curl ËÃ×Í wget ã¹¢³Ð¹Õé)\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:156 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "¾º %d header ã¹ cache" +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "äÁèÊÒÁÒöãªé§Ò¹â»ÃⵤÍÅ: %s" + +#: ../urpm.pm:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy failed: %s" +msgstr "...¡ÒäѴÅÍ¡ÅéÁàËÅÇ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:182 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "ÁÕËÅÒ package ·ÕèÁÕª×èÍä¿ÅìàËÁ×͹¡Ñº \"%s\"" +msgid "wget is missing\n" +msgstr "wget ËÒÂä»\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:227 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy-user - ¡Ó˹´ª×èͼÙéãªéáÅÐÃËÑʼèÒ¹à¾×èÍãªé¾ÃçÍ¡«Õè\n" -" 㹡ÒõÃǨÊͺ (ÃٻẺà»ç¹ )\n" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "wget ÅéÁàËÅÇ: ÍÍ¡¨Ò¡Ãкº´éÇ %d ËÃ×Í´éÇÂÊÑ­­Ò³ %d\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:230 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "·Ó¡ÒüèÒ¹¤ÃÑ駷ÕèÊͧà¾×èÍ·´Êͺ ¤ÇÒÁà»ç¹ÍÔÊÃÐ\n" +msgid "curl is missing\n" +msgstr "curl ËÒÂä»\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "¡ÓÅѧÍèÒ¹¢éÍÁÙÅä¿Åì rpm..." +#: ../urpm.pm:324 +#, c-format +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "curl ÅéÁàËÅÇÍÍ¡´éÇ %d ËÃ×Í´éÇÂÊÑ­­Ò³ %d\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:330 ../urpm.pm:377 #, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --list-aliases - áÊ´§ÃÒª×èÍ parallel aliases.\n" +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "rsync ËÒÂä»\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:374 ../urpm.pm:421 #, c-format -msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "¡ÒÃÍèÒ¹¢éÍÁÙÅÅéÁàËÅÇ: %s" +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "rsync ÅéÁàËÅÇÍÍ¡¨Ò¡Ãкº´éÇ %d ËÃ×Í´éÇÂÊÑ­­Ò³ %d\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:378 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "äÁèÊÒÁÒöµÃǨÊͺ list file ÊÓËÃѺ \"%s\", medium ignored" +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "ssh äÁèÁÕÍÂÙè\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:431 ../urpmi:608 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:433 ../urpmi:611 #, c-format -msgid "Package installation..." +msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:480 ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:506 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "ª×èÍ rpm fileäÁè¶Ù¡µéͧ [%s]" +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "ÁÕ¢éͼԴ¾ÅÒ´ã¹ config file ºÃ÷Ѵ·Õè %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:517 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" -msgstr "" -"%s\n" -"äÁè¨Óà»ç¹¨ÐµéͧãËé ¡Ñº -distrib" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "ÍØ»¡Ã³ì\"%s\"¾ÂÒÁÂÒÁãªé hdlist·ÕèãªéÍÂÙèáÅéÇ ,ÍØ»¡Ã³ì¶Ù¡Â¡àÅÔ¡äÁèãªé" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:523 #, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "¡ÒÃá¨é§¾ÃçÍ¡«Õè·ÕèäÁè´Õ\n" - -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d installation transactions failed" -msgstr "¡ÒõԴµÑé§äÁèÊÓàÃç¨" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgstr "ÍØ»¡Ã³ì\"%s\"¾ÂÒÂÒÁàÅ×Í¡ãªéÍØ»¡Ã³ì·ÕèãªéáÅéÇ, ÍØ»¡Ã³ì¶Ù¡Â¡àÅÔ¡äÁèãªé" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:539 #, c-format msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" -msgstr "äÁèÊÒÁÒö·Õè¨Ðà¢éÒ¶Ö§ÍØ»¡Ã³ìà¾×èÍ¡ÒõԴµÑ駵ÑÇáá (äÁ辺ä¿Åì Mandrake/base/hdlists)" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" +msgstr "äÁèÊÒÁÒö´ÙáÅÍØ»¡Ã³ì\"%s\"à¾ÃÒÐÇèÒ list file ä´é¶Ù¡ãªéâ´ÂÍØ»¡Ã³ìÍ×è¹áÅéÇ" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:545 #, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "¡ÒÃàÅ×Í¡äÁè¶Ù¡µéͧ ÅͧãËÁè¤ÃѺ\n" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - ¾ÔÁ¾ì tag summary: summary" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgstr "äÁèÊÒÁÒöãªéª×èÍ \"%s\" ÊÓËÃѺÍØ»¡Ã³ì·ÕèäÁèÁÕª×èÍà¾ÃÒÐÇèÒÁѹä´é¶Ù¡ãªéáÅéÇ" -#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:552 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "packages µèÍ仹ÕéÁÕ %s: %s" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "äÁèÊÒÁÒö¹ÓÍØ»¡Ã³ì \"%s\" ÁÒãªéà¾ÃÒÐÇèÒäÁèÁÕ list file[%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --X - ãªéÍÔ¹à·ÍÃìà¿Ê X\n" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "äÁèÊÒÁÒö¡Ó˹´ÍØ»¡Ã³ì´éÇ hdlist file ¹Õé [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:565 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "˹Öè§ã¹ Packages µèÍ仹Õéµéͧä´éÃѺ¡ÒõԴµÑé§ " +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "äÁèÊÒÁÒöãªé§Ò¹ hdlist file \"%s\", medium ignored" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:567 ../urpm.pm:2641 #, c-format -msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" -msgstr "à¾×èͤÇÒÁ¶Ù¡µéͧ¢Í§¡ÒÃà»ç¹ÍÔÊÃÐÃÐËÇèÒ§â»Ãá¡ÃÁá¾ç¤à¡¨ºÒ§µÑǨж١ź·Ôé§(%d MB)" +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "äÁèÊÒÁÒöãªé§Ò¹ list file ¢Í§ \"%s\", medium ignored" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:591 #, c-format +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "¡ÓÅѧàÅÕ觡Ò÷ӧҹ¢Í§ÍØ»¡Ã³ì \"%s\"" + +#: ../urpm.pm:599 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -msgstr "" -" --best-output - àÅ×Í¡ÍÔ¹à·ÍÃìà¿«·Õè´Õ·ÕèÊØ´µÒÁÊÀÒ¾àÍç¹äÇÅ͹àÁç¹·ì¢Í§\n" -" X ËÃ×ÍâËÁ´µÑÇÍÑ¡ÉÃ\n" +"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " +"ignored" +msgstr "ÍØ»¡Ã³ì\"%s\"¾ÂÒÁÂÒÁãªé hdlist·ÕèãªéÍÂÙèáÅéÇ ,medium ignore" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:604 #, fuzzy, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "äÁèÊÒÁÒö·Õè¨Ðźá¾ç¤à¡¨ %s" +msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" +msgstr "ÍØ»¡Ã³ì\"%s\"¾ÂÒÂÒÁàÅ×Í¡ãªéÍØ»¡Ã³ì·ÕèãªéáÅéÇ, medium ignored" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:613 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" -msgstr "" +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "äÁèÊÒÁÒöËÒ hdlist file ÊÓËÃѺ\"%s\",medium ignored" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:620 #, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr " --àÅ×Í¡Íѵâ¹ÁÑµÔ - àÅ×Í¡á¾ç¤à¡¨·Õèµéͧ¡ÒÃÍѾà¡Ã´Íѵâ¹ÁѵÔ\n" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "äÁèÊÒÁÒöËÒ list file ÊÓËÃѺ\"%s\",medium ignored" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:643 #, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "äÁèÁÕ package ·Õèª×èÍ %s" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "list file äÁè»ÐµÔ´»ÐµèÍ \"%s\", medium ignored" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:651 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr " -a - àÅ×Í¡·Ñé§ËÁ´·ÕèµÃ§¡Ñº¤ÓÊÑ觷Õè¾ÔÁ¾ì\n" - -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" -msgstr "" -"¡ÒõԴµÑé§ÅéÁàËÅÇÁÕºÒ§ä¿Åì·Õè¢Ò´ËÒÂä»\n" -"¢Íá¹Ð¹ÓãËé·Ó¡ÒÃÍѾവ°Ò¹¢éÍÁÙÅ urpmi" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "äÁèÊÒÁÒöµÃǨÊͺ list file ÊÓËÃѺ \"%s\", medium ignored" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:684 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -msgstr "" -"¡ÒÃãªé: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"ã¹¢³Ð·Õè à»ç¹ª×èͧ͢ÍØ»¡Ã³ì·Õèµéͧ¡ÒÃàÍÒÍÍ¡\n" +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "¨Ó¹Ç¹àÁéÒ·ì¾éÍ·ìÁÒ¡à¡Ô¹ä»ÊÓËÃѺÍØ»¡Ã³ìẺà¤Å×è͹ÂéÒÂä´é\"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:685 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "curl ÅéÁàËÅÇÍÍ¡´éÇ %d ËÃ×Í´éÇÂÊÑ­­Ò³ %d\n" - -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The installation cannot continue because the following packages\n" -"have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"á¾ç¤à¡¨µèÍ仹Õé¨Ðµéͧ¶Ù¡Åº·Ôé§à¾×èͨзӡÒÃÍѾà¡Ã´â»ÃÁá¡ÃÁÍ×è¹:\n" -"%s\n" -"¤Ø³ÂÍÁãËé·Ó¡ÒÃź·Ôé§ËÃ×ÍäÁè?" - -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "á¾ç¤à¡¨äÁèÃÙé¨Ñ¡" +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "¡ÓÅѧ¹ÓÍØ»¡Ã³ì·Õèà¤Å×è͹ÂéÒÂä´é¨Ò¡ \"%s\" ÍÍ¡ÁÒ" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:689 #, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "¡ÒõԴµÑé§ÊÒÁÒö·Óä´é" - -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s" -msgstr "" -"á¾ç¤à¡¨µèÍ仹Õé¨Ðµéͧ¶Ù¡Åº·Ôé§à¾×èͨзӡÒÃÍѾà¡Ã´â»ÃÁá¡ÃÁÍ×è¹:\n" -"%s\n" -"¤Ø³ÂÍÁãËé·Ó¡ÒÃź·Ôé§ËÃ×ÍäÁè?" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "ãªéÍØ»¡Ã³ìẺÂéÒÂà¢éÒÍÍ¡ä´é·ÕèᵡµèÒ§ [%s] ÊÓËÃѺ \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:694 ../urpm.pm:697 #, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "¡Òô֧â¤é´¨Ò¡ hdlist (ËÃ×Í synthesis)ÅéÁàËÅÇ" +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "äÁèÊÒÁÒ¶¨Ð´Ö§Êèǹ¢Í§ pathname ÊÓËÃѺÍØ»¡Ã³ìẺà¤Å×è͹ÂéÒÂä´é\"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:710 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "äÁèÊÒÁÒö¹ÓÍØ»¡Ã³ì \"%s\" ÁÒãªéà¾ÃÒÐÇèÒäÁèÁÕ list file[%s]" +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "äÁèÊÒÁÒöà¢Õ¹ config file [%s]" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (y/N) " +msgid "write config file [%s]" +msgstr "à¢Õ¹ config file[%s]" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:744 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgid "Can't use parallele mode with use-distrib mode" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - âËÁ´¤Ó\n" +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "äÁèÊÒÁÒöãªé§Ò¹ \"%s\" ã¹ file [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:765 #, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "" +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "¡ÓÅѧµÃǨÊͺ parallel handler ã¹ä¿Åì [%s]" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:775 #, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - áÊ´§ÃÒª×èÍá¾ç¤à¡¨·ÕèÁÕÍÂÙè\n" +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "¾º parallel handler ÊÓËÃѺ %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:779 #, fuzzy, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - ¾ÔÁ¾ì tag ·Ñé§ËÁ´" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgstr "¡ÓÅѧãªéÍØ»¡Ã³ì·Õèà¡ÕèÂÇ¢éͧÊÓËÃѺ parallel mode : %s " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "ÍØ»¡Ã³ì·ÕèäÁèàª×èÍÁ¡Ñ¹ \"%s\" ¶Ù¡ÃкØÇèҶʹà»ÅÕè¹ä´éáµèÁѹäÁèãªè" +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "äÁèÊÒÁÒöãªé parallel option \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:794 #, fuzzy, c-format msgid "" -"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " -"ignored" -msgstr "ÍØ»¡Ã³ì\"%s\"¾ÂÒÁÂÒÁãªé hdlist·ÕèãªéÍÂÙèáÅéÇ ,medium ignore" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "¡ÓÅѧ¤Ñ´ÅÍ¡â¤é´ hdlist (ËÃ×Í synthesis) ¢Í§ \"%s\"..." - -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr " --media - àÅ×Í¡ãªé੾ÒÐÁÕà´Õ·Õè¶Ù¡¢Ñé¹´éÇÂà¤Ã×èͧËÁÒÂÅÙ¡¹éÓ\n" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "¡Ãسҡ´ enter àÁ×è;ÃéÍÁ" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" +msgstr "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:845 ../urpm.pm:867 ../urpm.pm:1215 ../urpm.pm:1226 +#: ../urpm.pm:1287 ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1387 ../urpm.pm:1444 +#: ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1814 ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1919 ../urpm.pm:1998 ../urpm.pm:2002 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"\n" -"·Ò§àÅ×Í¡äÁèÃÙé¨Ñ¡ '%s'\n" +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "¡ÓÅѧµÃǨÊͺä¿Åì synthesis [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:849 ../urpm.pm:862 ../urpm.pm:871 ../urpm.pm:1218 +#: ../urpm.pm:1229 ../urpm.pm:1293 ../urpm.pm:1299 ../urpm.pm:1392 +#: ../urpm.pm:1448 ../urpm.pm:1620 ../urpm.pm:1720 ../urpm.pm:1808 +#: ../urpm.pm:1826 ../urpm.pm:2008 #, c-format -msgid "" -" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" -" are going to be installed or upgraded,\n" -" default is %d.\n" -msgstr "" +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "¡ÓÅѧµÃǨÊͺä¿Åì hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "rsync ËÒÂä»\n" +#: ../urpm.pm:857 ../urpm.pm:1222 +#, fuzzy, c-format +msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" +msgstr "ÍØ»¡Ã³ì\"%s\"¾ÂÒÂÒÁàÅ×Í¡ãªéÍØ»¡Ã³ì·ÕèãªéáÅéÇ, medium ignored" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:880 ../urpm.pm:1236 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1396 +#: ../urpm.pm:1724 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "ÁջѭËÒ㹡ÒÃÍèÒ¹ä¿Åì synthesis ÊÓËÃѺÍØ»¡Ã³ì\"%s\"" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:886 ../urpm.pm:1958 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr " --wget - ãªé wget à¾×èÍ´Ö§ä¿Åì·ÕèÍÂÙèÀÒ¹͡\n" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "·Ó¡ÒüèÒ¹¤ÃÑ駷ÕèÊͧà¾×èÍ·´Êͺ ¤ÇÒÁà»ç¹ÍÔÊÃÐ\n" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" -msgstr " -p - ÂéÍÁãËéÁÕ¡Òäé¹ËÒá¾ç¤à¡¨¨Ò¡·Õè»é͹ãËé\n" +#: ../urpm.pm:898 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping package %s" +msgstr "äÁèÁÕ package ·Õèª×èÍ %s" -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr " --list-node - áÊ´§ÃÒª×èÍnodes·ÕèÁÕÍÂÙ袳Ðãªé--parallel \n" +#: ../urpm.pm:907 +#, fuzzy, c-format +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "äÁèÊÒÁÒö·Õè¨Ðźá¾ç¤à¡¨ %s" + +#: ../urpm.pm:918 ../urpm.pm:2441 ../urpm.pm:2502 ../urpm.pm:3075 +#: ../urpm.pm:3173 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "äÁèÊÒÁÒöŧ·ÐàºÕ¹ rpm file" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:957 #, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "ÊÃéÒ§ hdlist [%s]" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "ÍØ»¡Ã³ì\"%s\"ÁÕÍÂÙèáÅéÇ" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:964 #, c-format -msgid "" -" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" -" packages that leads to remove.\n" +msgid "virtual medium need to be local" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:996 #, c-format -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "¡ÓÅѧµÃǨÊͺä¿Åì MD5SUM" +msgid "added medium %s" +msgstr "ÍØ»¡Ã³ì·Õè¶Ù¡à¾ÔèÁà¢éÒÁÒ %s" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: äÁ辺¤ÓÊÑ觹Õé\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "äÁèÊÒÁÒöãªé§Ò¹ rpm file [%s]" +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "äÁèÊÒÁÒöà¢éÒ¶Ö§ÍØ»¡Ã³ìà¾×èÍãªé㹡ÒõԴµÑé§Íѹáá" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1016 #, c-format -msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" -msgstr "" -" --allow-nodeps - ÂÍÁãËé¼ÙéãªéµÔ´µÑé§á¾ç¤à¡¨â´ÂäÁèµéͧ\n" -" µÃǨÊͺ ¤ÇÒÁà»ç¹ÍÔÊÃÐ\n" +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "¡ÓÅѧ¤Ñ´ÅÍ¡ä¿Åì hdlist" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1416 #, fuzzy, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" -msgstr " -r - ¾ÔÁ¾ìàÇÍÃìªÑ蹡ѺÃÕÅÕʾÃéÍÁª×èÍ\n" +msgid "...copying failed" +msgstr "¡ÒäѴÅÍ¡ÊÁºÙóì" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1420 #, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "äÁèÊÒÁÒöãªé§Ò¹â»ÃⵤÍÅ: %s" +msgid "...copying done" +msgstr "¡ÒäѴÅÍ¡ÊÁºÙóì" + +#: ../urpm.pm:1020 ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1064 +#, c-format +msgid "" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" +msgstr "äÁèÊÒÁÒö·Õè¨Ðà¢éÒ¶Ö§ÍØ»¡Ã³ìà¾×èÍ¡ÒõԴµÑ駵ÑÇáá (äÁ辺ä¿Åì Mandrake/base/hdlists)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1026 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "¡ÓÅѧÍèÒ¹¢éÍÁÙŨҡä¿Åì hdlists" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1033 ../urpm.pm:1706 ../urpm.pm:2269 ../urpm.pm:2949 +#: ../urpmi.addmedia:162 #, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "ÍØ»¡Ã³ì·Õè¶Ù¡à¾ÔèÁà¢éÒÁÒ %s" +msgid "...retrieving done" +msgstr "¡ÒÃÍèÒ¹¢éÍÁÙÅàÃÕºÃéÍÂ" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1690 ../urpm.pm:1699 ../urpm.pm:2272 +#: ../urpm.pm:2952 ../urpmi.addmedia:164 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr " --noclean - à¡çº rpm «Öè§äÁè¶Ù¡ãªéã¹ cache.\n" +msgid "...retrieving failed: %s" +msgstr "¡ÒÃÍèÒ¹¢éÍÁÙÅÅéÁàËÅÇ: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1055 #, c-format -msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" -msgstr "" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "¤Ó͸ԺÒ hdlist äÁè¶Ù¡µéͧ \"%s\" ã¹ä¿Åì hdlists" + +#: ../urpm.pm:1097 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "¾ÂÒÂÒÁ·Õè¨ÐàÅ×Í¡ãªéÍØ»¡Ã³ì·ÕèäÁèÁÕ\"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" -msgstr "" +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "¾ÂÒÂÒÁ·Õè¨ÐàÅ×Í¡ãªéÁÕà´ÕÂËÅÒÂæµÑÇ: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "ÁÕ¢éͼԴ¾ÅÒ´ã¹ config file ºÃ÷Ѵ·Õè %s" +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" -msgstr "ª×èÍä¿ÅìËÃ×ͪ×èÍ rpm ·ÕèãËéäÇé㹤ÓÊÑ觶١µÔ´µÑé§áÅéÇ\n" +#: ../urpm.pm:1115 +#, c-format +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "¡ÓÅѧ·Ó¡ÒÃÂéÒÂÍÍ¡ÍØ»¡Ã³ì\"%s\"" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1263 #, c-format msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." msgstr "" -" --proxy - ãªé㹡ÒáÓ˹´¾ÃçÍ¡«Õè HTTP ËÁÒÂàÅ¢¾ÍÃì·ÊÁÁصÔà»ç¹\n" -" 1080(ÃٻẺ¤×Í )\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1316 #, fuzzy, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "äÁèÊÒÁÒöµÔ´µÑé§á¾ç¤à¡¨ %s" +msgid "" +"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " +"ignored" +msgstr "ÍØ»¡Ã³ì\"%s\"¾ÂÒÁÂÒÁãªé hdlist·ÕèãªéÍÂÙèáÅéÇ ,medium ignore" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1324 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "ÂéÒ %s ã¹ depslist" +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "¡ÓÅѧ¤Ñ´ÅÍ¡¤Ó͸ԺÒÂä¿Åì¢Í§ \"%s\"..." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1347 ../urpm.pm:1576 #, fuzzy, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr " -f - ºÑ§¤Ñº¡ÒÃÊÃéÒ§ä¿Åì hdlist\n" +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "¡ÓÅѧ¤Ñ´ÅÍ¡â¤é´ hdlist (ËÃ×Í synthesis) ¢Í§ \"%s\"..." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1358 ../urpm.pm:1587 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "äÁèÊÒÁÒöÊÃéÒ§ä´àÃ礵ÍÃÕè [%s] ÊÓËÃѺÃÒ§ҹºÑ¡" +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "¡ÓÅѧµÃǨÊͺä¿Åì MD5SUM" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "would install instead of upgrade package %s" -msgstr "äÁèÊÒÁÒö·Õè¨Ðźá¾ç¤à¡¨ %s" +#: ../urpm.pm:1412 +#, c-format +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "¡ÓÅѧ¤Ñ´ÅÍ¡â¤é´ hdlist (ËÃ×Í synthesis) ¢Í§ \"%s\"..." -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "¡ÓÅѧÍèÒ¹¢éÍÁÙÅä¿Åì rpm..." +#: ../urpm.pm:1425 ../urpm.pm:1431 +#, c-format +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "¡Ò÷ÓÊÓà¹Ò [%s] äÁèÊÓàÃç¨" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1429 #, fuzzy, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr " --serial - ¾ÔÁ¾ì tag serial: serial" +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgstr "¡ÓÅѧ¤Ñ´ÅÍ¡â¤é´ hdlist (ËÃ×Í synthesis) ¢Í§ \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1452 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1922 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "äÁèÃÙé¨Ñ¡â»ÃⵤÍÅ·ÕèÃкØäÇé%s" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "ÁջѭËÒ㹡ÒÃÍèÒ¹ä¿Åì synthesis ÊÓËÃѺÍØ»¡Ã³ì\"%s\"" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1491 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " -r - ¾ÔÁ¾ìàÇÍÃìªÑ蹡ѺÃÕÅÕʾÃéÍÁª×èÍ\n" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" -msgstr " --obsoletes -¾ÔÁ¾ì tag äÁèãªéáÅéÇ:ãªéäÁèä´é·Ñé§ËÁ´(ËÅÒºÃ÷Ѵ)." +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "¡ÓÅѧÍèÒ¹ä¿Åì rpm ¨Ò¡ [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "ÍØ»¡Ã³ì\"%s\"ÁÕÍÂÙèáÅéÇ" +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "äÁèÊÒÁÒöÍèÒ¹ä¿Åì rpm ¨Ò¡ [%s]: %s" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1515 #, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "¡ÓÅѧµÔ´µÑé§ %s\n" +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "äÁ辺 rpm files ¨Ò¡ [%s]" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1642 #, c-format -msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "¢Ò´¢éÍÁÙÅ·Õè¨Ð¹Óä» update(˹Öè§ã¹ %s)\n" +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "¡ÓÅѧ´Ö§â¤é´ hdlist (ËÃ×Í synthesis) ¢Í§ \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1661 #, fuzzy, c-format -msgid "trying to promote %s" -msgstr "äÁèÁÕÍÐä÷Õèµéͧź·Ôé§\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "äÁèÊÒÁÒö·Õè¨Ðźá¾ç¤à¡¨ %s" +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "¡ÓÅѧ¤Ñ´ÅÍ¡â¤é´ hdlist (ËÃ×Í synthesis) ¢Í§ \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "ÁջѭËÒ㹡ÒÃÍèÒ¹ä¿Åì synthesis ÊÓËÃѺÍØ»¡Ã³ì\"%s\"" +#: ../urpm.pm:1697 +#, fuzzy, c-format +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "¡Òô֧â¤é´¨Ò¡ hdlist (ËÃ×Í synthesis)ÅéÁàËÅÇ" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format -msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" +msgid "md5sum mismatch" msgstr "" -"äÁèÁÕ¢éÍÁÙÅ·Õè¨Ð·Ó¡ÒÃàÍÒÍÍ¡\n" -"(˹Öè§ã¹ %s)\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1780 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - àÅ×Í¡ÁÕà´Õ·Ñé§ËÁ´\n" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "¡Òô֧â¤é´¨Ò¡ hdlist (ËÃ×Í synthesis)ÅéÁàËÅÇ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1787 #, c-format -msgid "Missing signature (%s)" -msgstr "" +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "äÁ辺 hdlist file ÊÓËÃѺÍØ»¡Ã³ì\"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1798 ../urpm.pm:1850 #, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "äÁèÊÒÁÒöÍèÒ¹ä¿Åì rpm ¨Ò¡ [%s]: %s" +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr "ä¿Åì [%s] ÁÕãªé§Ò¹ÍÂÙèã¹·Õèà´ÕÂǡѹÍÂÙèáÅéÇ\"%s\"" -#: ../urpmi.update:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr " --update - ãªéà¾×èÍÍѾവÁÕà´ÕÂ\n" +#: ../urpm.pm:1834 +#, c-format +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "äÁèÊÒÁÒö parse hdlist file of \"%s\"" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1874 #, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (Y/n) " +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "äÁèÊÒÁÒöà¢Õ¹ list file ¢Í§\"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1881 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -msgstr "ÍØ»¡Ã³ì\"%s\"¾ÂÒÂÒÁàÅ×Í¡ãªéÍØ»¡Ã³ì·ÕèãªéáÅéÇ, ÍØ»¡Ã³ì¶Ù¡Â¡àÅÔ¡äÁèãªé" +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "¡ÓÅѧà¢Õ¹ list file ÊÓËÃѺÍØ»¡Ã³ì\"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1883 #, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: µÑÇàÅ×Í¡äÁèÃÙé¨Ñ¡ \"-%s\" µÃǨÊͺ¡ÒÃãªé¨Ò¡ --help\n" +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "äÁèÁÕ¡ÒÃà¢Õ¹㹠list file ÊÓËÃѺ\"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr " inputäÁè¶Ù¡µéͧ :[%s]" +#: ../urpm.pm:1896 +#, fuzzy, c-format +msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." +msgstr "¡ÓÅѧÍèÒ¹¤Ó͸ԺÒÂä¿Åì¢Í§ \"%s\"..." -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1903 #, fuzzy, c-format -msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "á¾ç¤à¡¨ %s ·Õè¡ÓÅѧźÍÂÙè¨Ð·ÓãËéÃкºàÊÕÂËÒÂä´é\n" +msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" +msgstr "äÁèÊÒÁÒöà¢Õ¹ list file ¢Í§\"%s\"" + +#: ../urpm.pm:1906 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" +msgstr "äÁèÊÒÁÒöà¢Õ¹ list file ¢Í§\"%s\"" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1972 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - áÊ´§ÃÒª×èÍÍØ»¡Ã³ì·ÕèÁÕÍÂÙè\n" +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "¡ÓÅѧ·Ó¡ÒÃÍèÒ¹ headers ¨Ò¡ÍØ»¡Ã³ì\"%s\"" -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s" -msgstr "" -"á¾ç¤à¡¨·Õè¡Ó˹´äÇéºÒ§µÑÇäÁèÊÒÁÒöµÔ´µÑé§ä´é:\n" -"%s\n" -"¤Ø³àËç¹´éÇÂËÃ×ÍäÁè?" +#: ../urpm.pm:1977 +#, c-format +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "ÊÃéÒ§ hdlist [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1989 ../urpm.pm:2018 ../urpmi:369 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "" +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "ÊÃéÒ§ hdlist synthesis file ÊÓËÃѺ ÍØ»¡Ã³ì \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2038 #, c-format -msgid "no entries relocated in depslist" -msgstr "äÁèÁÕ¤èÒ«Ö觶١ÂéÒÂã¹ depslist" +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "¾º %d header ã¹ cache" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2042 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr "" +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "¡ÓÅѧź %d header·ÕèÅéÒÊÁÑÂã¹ cache" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2212 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr " --curl - ãªé curl à¾×èÍ´Ö§ä¿Åì«Öè§ÍÂÙèÀÒ¹͡\n" +msgid "mounting %s" +msgstr "¡ÓÅѧµÔ´µÑé§ %s" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr " -c - ·Ó¤ÇÒÁÊÐÍÒ´Êèǹ headers ¢Í§ä´àÃ礵ÍÃÕè cache \n" +#: ../urpm.pm:2225 +#, c-format +msgid "unmounting %s" +msgstr "¡ÓÅѧ¶Í´¶Í¹ %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2247 #, c-format -msgid "do you agree ?" -msgstr "" +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "ÂéÒ %s ã¹ depslist" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2248 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "list file äÁè»ÐµÔ´»ÐµèÍ \"%s\", medium ignored" +msgid "no entries relocated in depslist" +msgstr "äÁèÁÕ¤èÒ«Ö觶١ÂéÒÂã¹ depslist" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:2261 #, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "¡ÒÃÍèÒ¹¢éÍÁÙÅàÃÕºÃéÍÂ" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "ª×èÍ rpm fileäÁè¶Ù¡µéͧ [%s]" + +#: ../urpm.pm:2267 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "¡ÓÅѧÍèÒ¹¢éÍÁÙÅä¿Åì rpm..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2274 ../urpm.pm:3117 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -msgstr "" +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "äÁèÊÒÁÒöãªé§Ò¹ rpm file [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2279 #, fuzzy, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "äÁèÁÕ package ·Õèª×èÍ %s" +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "äÁèÊÒÁÒöãªé§Ò¹ rpm file [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2282 #, c-format -msgid "Invalid signature (%s)" -msgstr "" +msgid "error registering local packages" +msgstr "ŧ·ÐàºÕ¹ local package ÁÕ¢éͼԴ¾ÅÒ´" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2383 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "ª×èͧ͢ä¿ÅìËÃ×ͧ͢ rpm ·ÕèãËé¨Ò¡¤ÓÊÑ觷Õè¾ÔÁ¾ì¡ÓÅѧ¶Ù¡¤é¹ËÒ\n" +msgid "no package named %s" +msgstr "äÁèÁÕ package ·Õèª×èÍ %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2386 ../urpme:99 #, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -msgstr "" -"â»Ãá¡ÃÁ urpmi àÇÍÃìªÑè¹ %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "packages µèÍ仹ÕéÁÕ %s: %s" + +#: ../urpm.pm:2578 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2648 +#, c-format +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "ÁÕËÅÒ package ·ÕèÁÕª×èÍä¿ÅìàËÁ×͹¡Ñº \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2633 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "äÁèÊÒÁÒö·Õè¨Ð¼èÒ¹ [%s] ´éǤèÒ \"%s\"ÍÂèÒ§¶Ù¡µéͧ" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --media - àÅ×Í¡ãªé੾ÒÐÁÕà´Õ·Õè¶Ù¡¢Ñé¹´éÇÂà¤Ã×èͧËÁÒÂÅÙ¡¹éÓ\n" +#: ../urpm.pm:2660 +#, c-format +msgid "" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2664 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "äÁèÊÒÁÒö¡Ó˹´ÍØ»¡Ã³ì´éÇ hdlist file ¹Õé [%s]" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2676 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "ÍØ»¡Ã³ì\"%s\"¾ÂÒÁÂÒÁãªé hdlist·ÕèãªéÍÂÙèáÅéÇ ,ÍØ»¡Ã³ì¶Ù¡Â¡àÅÔ¡äÁèãªé" +msgid "package %s is not found." +msgstr "ËÒ %s package äÁ辺" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2716 ../urpm.pm:2731 ../urpm.pm:2755 ../urpm.pm:2770 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "äÁèÊÒÁÒö parse hdlist file of \"%s\"" +msgid "urpmi database locked" +msgstr "°Ò¹¢éÍÁÙÅ urpmi ¶Ù¡ÅçÍ¡" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "%s ¢Ñ´áÂ駡Ѻ %s" +#: ../urpm.pm:2822 ../urpm.pm:2825 ../urpm.pm:2855 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "ÍØ»¡Ã³ì \"%s\" äÁèä´é¶Ù¡àÅ×Í¡" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "¡ÓÅѧź %d header·ÕèÅéÒÊÁÑÂã¹ cache" +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "äÁèÊÒÁÒöÍèÒ¹ rpm file [%s] ¨Ò¡ \"%s\"" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:2859 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "äÁèÊÒÁÒöá¡éä¢ÍØ»¡Ã³ì\"%s\"\n" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "ÍØ»¡Ã³ì·ÕèäÁèàª×èÍÁ¡Ñ¹ \"%s\" ¶Ù¡ÃкØÇèҶʹà»ÅÕè¹ä´éáµèÁѹäÁèãªè" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2872 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "µéͧ¡Ò÷´ÅͧµÔ´µÑé§â´Â·ÕèäÁèµéͧµÃͨÊͺ¤ÇÒÁà¢éҡѹä´é? (y/N)" +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "äÁèÊÒÁÒöãªéÍØ»¡Ã³ì\"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2933 +#, c-format +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr " inputäÁè¶Ù¡µéͧ :[%s]" + +#: ../urpm.pm:2940 #, fuzzy, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" -msgstr "ÍØ»¡Ã³ì\"%s\"¾ÂÒÂÒÁàÅ×Í¡ãªéÍØ»¡Ã³ì·ÕèãªéáÅéÇ, medium ignored" +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "¡ÓÅѧÍèÒ¹¢éÍÁÙÅä¿Åì rpm..." -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3018 ../urpmi:694 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "¡ÓÅѧàµÃÕÂÁ..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3049 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "ãªéÍØ»¡Ã³ìẺÂéÒÂà¢éÒÍÍ¡ä´é·ÕèᵡµèÒ§ [%s] ÊÓËÃѺ \"%s\"" +msgid "using process %d for executing transaction" +msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm:3079 +#, c-format msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" -msgstr " -h - ¾ÂÒÂÒÁ¤é¹ËÒáÅÐãªéä¿Åì synthesis ËÃ×Í hdlist\n" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:3082 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create transaction" +msgstr "äÁèÊÒÁÒöÊÃéÒ§ÍØ»¡Ã³ì \"%s\"\n" + +#: ../urpm.pm:3090 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing package %s" +msgstr "äÁèÊÒÁÒö·Õè¨Ðźá¾ç¤à¡¨ %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:3092 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr " -P - äÁè¨Óà»ç¹µéͧ¤é¹ã¹Êèǹá¾ç¤à¡¨·ÕèäÇéÊÓËÃѺ¤é¹à·èÒ¹Ñé¹\n" +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "äÁèÊÒÁÒö·Õè¨Ðźá¾ç¤à¡¨ %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3102 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3105 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "äÁèÊÒÁÒöãªéª×èÍ \"%s\" ÊÓËÃѺÍØ»¡Ã³ì·ÕèäÁèÁÕª×èÍà¾ÃÒÐÇèÒÁѹä´é¶Ù¡ãªéáÅéÇ" +msgid "unable to install package %s" +msgstr "äÁèÊÒÁÒöµÔ´µÑé§á¾ç¤à¡¨ %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:3304 ../urpm.pm:3335 #, fuzzy, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" -msgstr " --conflicts -¾ÔÁ¾ì tag ·Õèà¢éҡѹäÁèä´é:à¢éҡѹäÁèä´é·Ñé§ËÁ´(ËÅÒºÃ÷Ѵ)." +msgid "due to missing %s" +msgstr "wget ËÒÂä»\n" + +#: ../urpm.pm:3305 ../urpm.pm:3333 +#, c-format +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3306 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " -"ignored" -msgstr "ÍØ»¡Ã³ì\"%s\"¾ÂÒÁÂÒÁãªé hdlist·ÕèãªéÍÂÙèáÅéÇ ,medium ignore" +msgid "trying to promote %s" +msgstr "äÁèÁÕÍÐä÷Õèµéͧź·Ôé§\n" + +#: ../urpm.pm:3307 +#, fuzzy, c-format +msgid "in order to keep %s" +msgstr "äÁèÊÒÁÒöµÔ´µÑé§á¾ç¤à¡¨ %s" + +#: ../urpm.pm:3328 +#, fuzzy, c-format +msgid "in order to install %s" +msgstr "äÁèÊÒÁÒöµÔ´µÑé§á¾ç¤à¡¨ %s" + +#: ../urpm.pm:3340 +#, fuzzy, c-format +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "%s ¢Ñ´áÂ駡Ѻ %s" + +#: ../urpm.pm:3342 +#, c-format +msgid "unrequested" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:3358 +#, c-format +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:3385 +#, c-format +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:3387 +#, c-format +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpme:38 #, c-format msgid "" "urpme version %s\n" @@ -838,455 +812,449 @@ msgstr "" "\n" "usage:\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpme:43 ../urpmf:31 ../urpmi:78 ../urpmi.addmedia:53 +#: ../urpmi.removemedia:36 ../urpmi.update:62 ../urpmq:40 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"and [options] are from\n" -msgstr "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"and [options] are from\n" +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - ¾ÔÁ¾ì¢éͤÇÒÁªèÇÂ\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:44 ../urpmi:84 #, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "¡ÓÅѧ¤Ñ´ÅÍ¡â¤é´ hdlist (ËÃ×Í synthesis) ¢Í§ \"%s\"..." +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr " --Íѵâ¹ÁÑµÔ - ·Ó¡ÒÃàÅ×Í¡á¾ç¤à¡¨â´ÂÍѵâ¹ÁѵÔ.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "...copying done" -msgstr "¡ÒäѴÅÍ¡ÊÁºÙóì" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "äÁèÊÒÁÒöãªé parallel option \"%s\"" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:45 ../urpmi:123 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" -msgstr "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr " --test - µÃǨÊͺÇèÒ¡ÒõԴµÑé§ÊÒÁÒö·Óä´é¶Ù¡µéͧËÃ×ÍäÁè.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:46 ../urpmi:98 ../urpmq:60 #, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "äÁèÊÒÁÒöà¢éÒ¶Ö§ÍØ»¡Ã³ìà¾×èÍãªé㹡ÒõԴµÑé§Íѹáá" +msgid "" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgstr " --force - ºÑ§¤Ñº invocation ¶Ö§áÁéÇèÒá¾ç¤à¡¨¨ÐäÁèÁÕÍÂÙè\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:47 ../urpmi:103 ../urpmq:61 #, c-format -msgid "virtual medium need to be local" -msgstr "" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgstr " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "error registering local packages" -msgstr "ŧ·ÐàºÕ¹ local package ÁÕ¢éͼԴ¾ÅÒ´" +#: ../urpme:48 ../urpmi:104 +#, fuzzy, c-format +msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" +msgstr " --curl - ãªé curl à¾×èÍ´Ö§ä¿Åì«Öè§ÍÂÙèÀÒ¹͡\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpme:49 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to (un)install a chroot with --root option.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "¡ÓÅѧ¤Ñ´ÅÍ¡â¤é´ hdlist (ËÃ×Í synthesis) ¢Í§ \"%s\"..." - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:51 ../urpmi:132 ../urpmq:73 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "äÁ辺 rpm files ¨Ò¡ [%s]" +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - âËÁ´¤Ó\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:52 #, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "äÁèÁÕ¡ÒÃà¢Õ¹㹠list file ÊÓËÃѺ\"%s\"" +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " -a - àÅ×Í¡·Ñé§ËÁ´·ÕèµÃ§¡Ñº¤ÓÊÑè§\n" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "á¾ç¤à¡¨µèÍ仹ÕéÁÕ signatures ·ÕèäÁè¶Ù¡µéͧ" +#: ../urpme:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: µÑÇàÅ×Í¡äÁèÃÙé¨Ñ¡ \"-%s\" µÃǨÊͺ¡ÒÃãªé¨Ò¡ --help\n" -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmq: µÑÇàÅ×Í¡äÁèÃÙé¨Ñ¡ \"-%s\",µÃǨÊͺ¡ÒÃãªé¨Ò¡ --help\n" +#: ../urpme:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown packages" +msgstr "á¾ç¤à¡¨äÁèÃÙé¨Ñ¡" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:94 #, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr "¡ÓÅѧ¤Ñ´ÅÍ¡â¤é´ hdlist (ËÃ×Í synthesis) ¢Í§ \"%s\"..." +msgid "unknown package" +msgstr "á¾ç¤à¡¨äÁèÃÙé¨Ñ¡" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:104 #, fuzzy, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr " command line áµèäÁèÁÕª×èÍ package)" +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "á¾ç¤à¡¨ %s ·Õè¡ÓÅѧźÍÂÙè¨Ð·ÓãËéÃкºàÊÕÂËÒÂä´é\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "äÁèÊÒÁÒöµÔ´µÑé§á¾ç¤à¡¨ %s" +#: ../urpme:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nothing to remove" +msgstr "äÁèÁÕÍÐä÷Õèµéͧź·Ôé§\n" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" -msgstr "" -" --allow-force - ÂÍÁãËé¼ÙéãªéÊÒÁÒöµÔ´µÑé§á¾ç¤à¡¨â´ÂäÁè¨Óà»ç¹µéͧ\n" -" ÁÕ¡ÒõÃǨÊͺ¤ÇÒÁà»ç¹ÍÔÊÃÐáÅФÇÒÁ¶Ù¡µéͧ\n" +#: ../urpme:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "˹Öè§ã¹ Packages µèÍ仹Õéµéͧä´éÃѺ¡ÒõԴµÑé§ " -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:117 #, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq:äÁèÊÒÁÒöÍèÒ¹ rpm file \"%s\"\n" +msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" +msgstr "à¾×èͤÇÒÁ¶Ù¡µéͧ¢Í§¡ÒÃà»ç¹ÍÔÊÃÐÃÐËÇèÒ§â»Ãá¡ÃÁá¾ç¤à¡¨ºÒ§µÑǨж١ź·Ôé§(%d MB)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:119 ../urpmi:485 ../urpmi:640 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "äÁèÊÒÁÒöà¢Õ¹ config file [%s]" +msgid " (y/N) " +msgstr " (y/N) " -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "äÁ辺 webfetch (curl ËÃ×Í wget ã¹¢³Ð¹Õé)\n" +#: ../urpme:122 ../urpmi:683 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing %s" +msgstr "äÁèÊÒÁÒö·Õè¨Ðźá¾ç¤à¡¨ %s" -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" -msgstr " -a - àÅ×Í¡·Ñé§ËÁ´·ÕèµÃ§¡Ñº¤ÓÊÑè§\n" +#: ../urpme:126 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing failed" +msgstr "...¡ÒäѴÅÍ¡ÅéÁàËÅÇ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:155 ../urpmi:878 #, c-format -msgid "Invalid Key ID (%s)" -msgstr "" +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "¡ÒÃàÅ×Í¡äÁè¶Ù¡µéͧ ÅͧãËÁè¤ÃѺ\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format +#: ../urpmf:26 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" -msgstr " --force - ºÑ§¤Ñº invocation ¶Ö§áÁéÇèÒá¾ç¤à¡¨¨ÐäÁèÁÕÍÂÙè\n" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:32 ../urpmi:79 ../urpmq:41 #, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "äÁèÊÒÁÒ¶¨Ð´Ö§Êèǹ¢Í§ pathname ÊÓËÃѺÍØ»¡Ã³ìẺà¤Å×è͹ÂéÒÂä´é\"%s\"" +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr " --update - ãªéà¾×èÍÍѾവÁÕà´ÕÂ\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:33 ../urpmi:80 ../urpmq:42 #, fuzzy, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -msgstr " -h - ¾ÂÒÂÒÁ¤é¹ËÒáÅÐãªéä¿Åì synthesis ËÃ×Í hdlist\n" +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --media - àÅ×Í¡ãªé੾ÒÐÁÕà´Õ·Õè¶Ù¡¢Ñé¹´éÇÂà¤Ã×èͧËÁÒÂÅÙ¡¹éÓ\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:34 ../urpmi:81 ../urpmq:43 #, fuzzy, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "wget is missing\n" -msgstr "wget ËÒÂä»\n" - -#: ../urpmi.update:1 -#, c-format -msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" -msgstr "" +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --media - àÅ×Í¡ãªé੾ÒÐÁÕà´Õ·Õè¶Ù¡¢Ñé¹´éÇÂà¤Ã×èͧËÁÒÂÅÙ¡¹éÓ\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:35 ../urpmi:82 ../urpmq:44 #, fuzzy, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "˹Öè§ã¹ Packages µèÍ仹Õéµéͧä´éÃѺ¡ÒõԴµÑé§ " - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unrequested" -msgstr "" +msgid "" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgstr " --media - àÅ×Í¡ãªé੾ÒÐÁÕà´Õ·Õè¶Ù¡¢Ñé¹´éÇÂà¤Ã×èͧËÁÒÂÅÙ¡¹éÓ\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:36 ../urpmq:45 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "äÁèÊÒÁÒöãªé§Ò¹ rpm file [%s]" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgstr " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:37 #, fuzzy, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" -msgstr " --files - ¾ÔÁ¾ì tag files: file ·Ñé§ËÁ´ (ËÅÒºÃ÷Ѵ)." - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "äÁèÊÒÁÒöãªé§Ò¹ \"%s\" ã¹ file [%s]" +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr " -v - âËÁ´¤Ó\n" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "¤Ø³Âѧµéͧ¡ÒèеԴµÑé§ÍÕ¡µèÍä»ËÃ×ÍäÁè ?" +#: ../urpmf:38 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" +msgstr " --quiet - äÁèµéͧ¾ÔÁ¾ìª×èÍ Tag (default ¶éÒ tag äÁèä´é¶Ù¡ÃкØã¹ command" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "äÁèÊÒÁÒöÍèÒ¹ rpm file [%s] ¨Ò¡ \"%s\"" +#: ../urpmf:40 +#, fuzzy, c-format +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --size - ¾ÔÁ¾ì¢¹Ò´ tag:¢¹Ò´" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "ÊÃéÒ§ hdlist synthesis file ÊÓËÃѺ ÍØ»¡Ã³ì \"%s\"" +#: ../urpmf:41 +#, fuzzy, c-format +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - ¾ÔÁ¾ì tag ·Ñé§ËÁ´" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" -msgstr "" +#: ../urpmf:42 +#, fuzzy, c-format +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr " --group - ¾ÔÁ¾ì tag group: group." -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:43 #, fuzzy, c-format -msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" -msgstr "" -" --env - ãªéàÍç¹äÇÅ͹àÁç¹·ìẺ੾ÒÐ(â´Â·ÑèÇä»ãªé¡Ñº¡ÒÃÃÒ§ҹ\n" -" ºÑ¡).\n" +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --size - ¾ÔÁ¾ì¢¹Ò´ tag:¢¹Ò´" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:44 #, fuzzy, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" -msgstr " -u - źá¾ç¤à¡¨¶éÒá¾ç¤à¡¨·Õè´Õ¡ÇèÒÁÕ¡ÒõԴµÑé§ÍÂÙèáÅéÇ.\n" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr " --size - ¾ÔÁ¾ì¢¹Ò´ tag:¢¹Ò´" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "¡ÓÅѧ¶Í´¶Í¹ %s" +#: ../urpmf:45 +#, fuzzy, c-format +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr " --summary - ¾ÔÁ¾ì tag summary: summary" -#: ../urpmi.update:1 -#, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "äÁèÁÕ¡ÒÃá¡éä¢(use urpmi.addmedia à¾×èÍà¾ÔèÁÍØ»¡Ã³ì)\n" +#: ../urpmf:46 +#, fuzzy, c-format +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr " --description - ¾ÔÁ¾ì tag ÃÒÂÅÐàÍÕ´ : ÃÒÂÅÐàÍÕ´" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr "" +#: ../urpmf:47 +#, fuzzy, c-format +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgstr " --group - ¾ÔÁ¾ì tag group: group." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:48 #, fuzzy, c-format -msgid "restarting urpmi" -msgstr "¡ÓÅѧµÔ´µÑé§ $rpm\n" +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgstr " --group - ¾ÔÁ¾ì tag group: group." -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "¡ÓÅѧµÃǨÊͺä¿Åì synthesis [%s]" +#: ../urpmf:49 +#, fuzzy, c-format +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgstr " --files - ¾ÔÁ¾ì tag files: file ·Ñé§ËÁ´ (ËÅÒºÃ÷Ѵ)." -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "µéͧ¡Ò÷´ÅͧºÑ§¤ÑºµÔ´µÑé§ (--force)? (y/N)" +#: ../urpmf:50 +#, fuzzy, c-format +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr " --serial - ¾ÔÁ¾ì tag serial: serial" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:51 #, fuzzy, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "¡ÒäѴÅÍ¡ÊÁºÙóì" +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgstr " --provides -¾ÔÁ¾ì tag provides: all provides (ËÅÒºÃ÷Ѵ). " -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "äÁèÊÒÁÒöãªé§Ò¹ hdlist file \"%s\", medium ignored" +#: ../urpmf:52 +#, fuzzy, c-format +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgstr " --requires - ¾ÔÁ¾ì tag ·Õèµéͧ¡ÒÃ:·Õèµéͧ¡Ò÷Ñé§ËÁ´(ËÅÒºÃ÷Ѵ)." -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - âËÁ´à§Õº\n" +#: ../urpmf:53 +#, fuzzy, c-format +msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgstr " --files - ¾ÔÁ¾ì tag files: file ·Ñé§ËÁ´ (ËÅÒºÃ÷Ѵ)." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:54 #, fuzzy, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " -v - âËÁ´¤Ó\n" +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgstr " --conflicts -¾ÔÁ¾ì tag ·Õèà¢éҡѹäÁèä´é:à¢éҡѹäÁèä´é·Ñé§ËÁ´(ËÅÒºÃ÷Ѵ)." -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr " --â¤é´ - ãËéâ¤é´¢Í§á¾ç¤à¡¨¡è͹´ÒǹìâËÅ´ (੾ÒÐÃÙ·à·èÒ¹Ñé¹).\n" +#: ../urpmf:55 +#, fuzzy, c-format +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgstr " --obsoletes -¾ÔÁ¾ì tag äÁèãªéáÅéÇ:ãªéäÁèä´é·Ñé§ËÁ´(ËÅÒºÃ÷Ѵ)." -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:56 ../urpmi:116 ../urpmq:70 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" msgstr "" -" --headers - á¡Êèǹ headers ¨Ò¡á¾ç¤à¡¨«Öè§áÊ´§äÇéã¹ÃÒ¡Òâͧ urpmi db " -"ä»Âѧ\n" -" stdout (੾ÒÐÃÙ·à·èÒ¹Ñé¹).\n" +" --env - ãªéàÍç¹äÇÅ͹àÁç¹·ìẺ੾ÒÐ(â´Â·ÑèÇä»ãªé¡Ñº¡ÒÃÃÒ§ҹ\n" +" ºÑ¡).\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:58 #, fuzzy, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "á¾ç¤à¡¨äÁèÃÙé¨Ñ¡" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "¾ÂÒÂÒÁ·Õè¨ÐàÅ×Í¡ãªéÁÕà´ÕÂËÅÒÂæµÑÇ: %s" +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr " -f - ºÑ§¤Ñº¡ÒÃÊÃéÒ§ä¿Åì hdlist\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:59 ../urpmq:85 #, c-format msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr " -f - àÇÍÃìªÑè¹·Õè¾ÔÁ¾ì, ÃÕÅÕÊáÅÐ arch ¾ÃéÍÁª×èÍ.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr "ä¿Åì [%s] ÁÕãªé§Ò¹ÍÂÙèã¹·Õèà´ÕÂǡѹÍÂÙèáÅéÇ\"%s\"" +#: ../urpmf:60 +#, fuzzy, c-format +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr " -c - ·Ó¤ÇÒÁÊÐÍÒ´Êèǹ headers ¢Í§ä´àÃ礵ÍÃÕè cache \n" -#: ../urpmi.removemedia:1 -#, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "äÁèÁÕÍÐä÷Õè¨ÐàÍÒÍÍ¡(ãªé urpmi.addmedia à¾×èÍà¾ÔèÁÍØ»¡Ã³ì)\n" +#: ../urpmf:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +msgstr " -u - źá¾ç¤à¡¨¶éÒá¾ç¤à¡¨·Õè´Õ¡ÇèÒÁÕ¡ÒõԴµÑé§ÍÂÙèáÅéÇ.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:62 #, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "äÁèÊÒÁÒöËÒ list file ÊÓËÃѺ\"%s\",medium ignored" +msgid "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "curl is missing\n" -msgstr "curl ËÒÂä»\n" +#: ../urpmf:63 +#, fuzzy, c-format +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgstr " -u - źá¾ç¤à¡¨¶éÒá¾ç¤à¡¨·Õè´Õ¡ÇèÒÁÕ¡ÒõԴµÑé§ÍÂÙèáÅéÇ.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "¾º parallel handler ÊÓËÃѺ %s" +#: ../urpmf:64 +#, fuzzy, c-format +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgstr " -a - àÅ×Í¡·Ñé§ËÁ´·ÕèµÃ§¡Ñº¤ÓÊÑè§\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:65 +#, fuzzy, c-format +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgstr " -a - àÅ×Í¡·Ñé§ËÁ´·ÕèµÃ§¡Ñº¤ÓÊÑè§\n" + +#: ../urpmf:143 #, c-format msgid "" "callback is :\n" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:148 ../urpmi:263 ../urpmq:183 #, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgid "using specific environment on %s\n" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpmi:73 +#, c-format msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"â»Ãá¡ÃÁ urpmi àÇÍÃìªÑè¹ %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr "webfetch %s äÁèÃÙé¨Ñ¡ !!!\n" - -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:83 #, fuzzy, c-format +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgstr " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" + +#: ../urpmi:85 ../urpmq:46 +#, c-format msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" -msgstr " --quiet - äÁèµéͧ¾ÔÁ¾ìª×èÍ Tag (default ¶éÒ tag äÁèä´é¶Ù¡ÃкØã¹ command" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgstr " --àÅ×Í¡Íѵâ¹ÁÑµÔ - àÅ×Í¡á¾ç¤à¡¨·Õèµéͧ¡ÒÃÍѾà¡Ã´Íѵâ¹ÁѵÔ\n" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr " --size - ¾ÔÁ¾ì¢¹Ò´ tag:¢¹Ò´" +#: ../urpmi:86 +#, c-format +msgid "" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpmi:87 ../urpmq:48 +#, c-format msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" -msgstr "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" +" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" +" packages that leads to remove.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:89 #, c-format msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" +" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" +" are going to be installed or upgraded,\n" +" default is %d.\n" msgstr "" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:92 #, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "µ¡Å§äËÁ¤ÃѺ" +msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:93 ../urpmq:47 #, c-format -msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgstr " --fuzzy - ¤é¹ËÒẺäÁèà¨ÒШ§(àªè¹à´ÕÂǡѺ -y).\n" + +#: ../urpmi:94 ../urpmq:56 +#, c-format +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" +msgstr " --src - á¾ç¤à¡¨µèÍä»à»ç¹Êèǹ¢Í§â¤é´ (àªè¹à´ÕÂǡѺ -s).\n" + +#: ../urpmi:95 +#, c-format +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:96 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgstr " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:97 +#, c-format +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr " --noclean - à¡çº rpm «Öè§äÁè¶Ù¡ãªéã¹ cache.\n" + +#: ../urpmi:99 #, c-format msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" -msgstr "à¾×èÍ·Õè¨Ðá¡é㢻ѭËÒ¡ÒÃà¢éҡѹä´é packages µèÍ仹Õé¨Ð¶Ù¡µÔ´µÑé§ (%d MB)" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" +msgstr "" +" --allow-nodeps - ÂÍÁãËé¼ÙéãªéµÔ´µÑé§á¾ç¤à¡¨â´ÂäÁèµéͧ\n" +" µÃǨÊͺ ¤ÇÒÁà»ç¹ÍÔÊÃÐ\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:101 #, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "¡ÓÅѧµÃǨÊͺ parallel handler ã¹ä¿Åì [%s]" +msgid "" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" +msgstr "" +" --allow-force - ÂÍÁãËé¼ÙéãªéÊÒÁÒöµÔ´µÑé§á¾ç¤à¡¨â´ÂäÁè¨Óà»ç¹µéͧ\n" +" ÁÕ¡ÒõÃǨÊͺ¤ÇÒÁà»ç¹ÍÔÊÃÐáÅФÇÒÁ¶Ù¡µéͧ\n" -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr "äÁèÁÕÍÐä÷Õèµéͧź·Ôé§\n" +#: ../urpmi:105 +#, c-format +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to install a chroot with --root option.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" -msgstr "äÁèÊÒÁÒöà¢Õ¹ list file ¢Í§\"%s\"" +#: ../urpmi:107 ../urpmi.addmedia:54 ../urpmi.update:63 ../urpmq:64 +#, c-format +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr " --wget - ãªé wget à¾×èÍ´Ö§ä¿Åì·ÕèÍÂÙèÀÒ¹͡\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:55 ../urpmi.update:64 ../urpmq:65 #, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "¡ÓÅѧ·Ó¡ÒÃÍèÒ¹ headers ¨Ò¡ÍØ»¡Ã³ì\"%s\"" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr " --curl - ãªé curl à¾×èÍ´Ö§ä¿Åì«Öè§ÍÂÙèÀÒ¹͡\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:109 ../urpmi.addmedia:56 ../urpmi.update:65 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr " -d - ¢ÂÒ¡Òäé¹ËÒãËéÃÇÁ¶Ö§¤ÇÒÁà»ç¹ÍÔÊÃТͧâ»Ãá¡ÃÁ\n" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:110 ../urpmi.addmedia:57 ../urpmi.update:66 ../urpmq:66 +#, c-format +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" +msgstr "" +" --proxy - ãªé㹡ÒáÓ˹´¾ÃçÍ¡«Õè HTTP ËÁÒÂàÅ¢¾ÍÃì·ÊÁÁصÔà»ç¹\n" +" 1080(ÃٻẺ¤×Í )\n" + +#: ../urpmi:112 ../urpmi.addmedia:59 ../urpmi.update:68 ../urpmq:68 +#, c-format +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" +msgstr "" +" --proxy-user - ¡Ó˹´ª×èͼÙéãªéáÅÐÃËÑʼèÒ¹à¾×èÍãªé¾ÃçÍ¡«Õè\n" +" 㹡ÒõÃǨÊͺ (ÃٻẺà»ç¹ )\n" + +#: ../urpmi:114 #, c-format msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" @@ -1295,174 +1263,176 @@ msgstr "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:118 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -msgstr "" +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --X - ãªéÍÔ¹à·ÍÃìà¿Ê X\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:119 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "wget ÅéÁàËÅÇ: ÍÍ¡¨Ò¡Ãкº´éÇ %d ËÃ×Í´éÇÂÊÑ­­Ò³ %d\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "...¡ÒäѴÅÍ¡ÅéÁàËÅÇ" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" -msgstr " --group - ¾ÔÁ¾ì tag group: group." - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" -msgstr " --requires - ¾ÔÁ¾ì tag ·Õèµéͧ¡ÒÃ:·Õèµéͧ¡Ò÷Ñé§ËÁ´(ËÅÒºÃ÷Ѵ)." +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +msgstr "" +" --best-output - àÅ×Í¡ÍÔ¹à·ÍÃìà¿«·Õè´Õ·ÕèÊØ´µÒÁÊÀÒ¾àÍç¹äÇÅ͹àÁç¹·ì¢Í§\n" +" X ËÃ×ÍâËÁ´µÑÇÍÑ¡ÉÃ\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:121 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "äÁèÊÒÁÒöà¢Õ¹ list file ¢Í§\"%s\"" - -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: µÑÇàÅ×Í¡äÁèÃÙé¨Ñ¡ \"-%s\" µÃǨÊͺ¡ÒÃãªé¨Ò¡ --help\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "¾ÂÒÂÒÁ·Õè¨ÐàÅ×Í¡ãªéÍØ»¡Ã³ì·ÕèäÁèÁÕ\"%s\"" +msgid "" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +msgstr "" +" --verify-rpm - µÃǨÊͺ¤ÇÒÁ¶Ù¡µéͧ¢Í§ rpm signature ¡è͹¡ÒõԴµÑé§\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled)\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:124 #, fuzzy, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description - ¾ÔÁ¾ì tag ÃÒÂÅÐàÍÕ´ : ÃÒÂÅÐàÍÕ´" +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr " --media - àÅ×Í¡ãªé੾ÒÐÁÕà´Õ·Õè¶Ù¡¢Ñé¹´éÇÂà¤Ã×èͧËÁÒÂÅÙ¡¹éÓ\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" +#: ../urpmi:125 +#, c-format +msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" msgstr "" -"%s\n" -" `with' äÁ辺ÊÓËÃѺÍØ»¡Ã³ì ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:126 ../urpmq:76 #, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - ºÑ§¤Ñº¡ÒÃÊÃéÒ§ä¿Åì hdlist\n" +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr " -a - àÅ×Í¡·Ñé§ËÁ´·ÕèµÃ§¡Ñº¤ÓÊÑ觷Õè¾ÔÁ¾ì\n" + +#: ../urpmi:127 +#, c-format +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgstr " -p - ÂéÍÁãËéÁÕ¡Òäé¹ËÒá¾ç¤à¡¨¨Ò¡·Õè»é͹ãËé\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:128 ../urpmq:78 #, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgstr " -P - äÁè¨Óà»ç¹µéͧ¤é¹ã¹Êèǹá¾ç¤à¡¨·ÕèäÇéÊÓËÃѺ¤é¹à·èÒ¹Ñé¹\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:129 ../urpmq:80 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "äÁ辺 hdlist file ÊÓËÃѺÍØ»¡Ã³ì\"%s\"" +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgstr " -y - ãªé¡Òäé¹ËÒẺäÁèà¨ÒШ§(àªè¹à´ÕÂǡѺ¡ÒÃãªé --fuzzy).\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:130 ../urpmq:81 #, c-format msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr " -s - á¾ç¤à¡¨µèÍä»à»ç¹á¾ç¤à¡¨â¤é´ (àªè¹à´ÕÂǡѺ --src).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:131 +#, c-format +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - âËÁ´à§Õº\n" + +#: ../urpmi:133 #, fuzzy, c-format -msgid "installing %s" -msgstr "¡ÓÅѧµÔ´µÑé§ %s\n" +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgstr "ª×èÍä¿ÅìËÃ×ͪ×èÍ rpm ·ÕèãËéäÇé㹤ÓÊÑ觶١µÔ´µÑé§áÅéÇ\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:189 ../urpmi:196 ../urpmi.addmedia:101 ../urpmi.addmedia:108 +#: ../urpmi.update:45 ../urpmi.update:52 ../urpmq:130 ../urpmq:137 #, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "¡ÓÅѧÍèÒ¹ä¿Åì rpm ¨Ò¡ [%s]" +msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgstr "¡ÒÃá¨é§¾ÃçÍ¡«Õè·ÕèäÁè´Õ\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:228 #, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "¡ÓÅѧ¤Ñ´ÅÍ¡¤Ó͸ԺÒÂä¿Åì¢Í§ \"%s\"..." +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: µÑÇàÅ×Í¡äÁèÃÙé¨Ñ¡ \"-%s\" µÃǨÊͺ¡ÒÃãªé¨Ò¡ --help\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:248 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --Íѵâ¹ÁÑµÔ - ·Ó¡ÒÃàÅ×Í¡á¾ç¤à¡¨â´ÂÍѵâ¹ÁѵÔ.\n" - -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr "...¡ÒäѴÅÍ¡ÅéÁàËÅÇ" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format msgid "" -" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" -" only file:// protocol is allowed.\n" +"Directory [%s] allready exist, please use another directory for bug report " +"or delete it" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "ËÒ %s package äÁ辺" +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "äÁèÊÒÁÒöÊÃéÒ§ä´àÃ礵ÍÃÕè [%s] ÊÓËÃѺÃÒ§ҹºÑ¡" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:274 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "¡ÓÅѧ·Ó¡ÒÃÂéÒÂÍÍ¡ÍØ»¡Ã³ì\"%s\"" +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "superuser à·èÒ¹Ñé¹·ÕèÁÕÊÔ·¸ÔµÔ´µÑé§ packages" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:410 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "¡àÅÔ¡" +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "˹Öè§ã¹ Packages µèÍ仹ÕéµéͧÁÕ㹡ÒèеԴµÑé§ %s:" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:411 #, c-format -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" -msgstr " --src - á¾ç¤à¡¨µèÍä»à»ç¹Êèǹ¢Í§â¤é´ (àªè¹à´ÕÂǡѺ -s).\n" +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "˹Öè§ã¹ Packages µèÍ仹Õéµéͧä´éÃѺ¡ÒõԴµÑé§ " -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:418 #, c-format -msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "µéͧ¡ÒÃàÅ×Í¡ÍÐääÃѺ (1-%d) " + +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 +#, c-format +msgid "Package installation..." msgstr "" -" --env - ãªéàÍç¹äÇÅ͹àÁç¹·ìẺ੾ÒÐ(â´Â·ÑèÇä»ãªé¡Ñº¡ÒÃÃÒ§ҹ\n" -" ºÑ¡).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "ssh äÁèÁÕÍÂÙè\n" +msgid "Initializing..." +msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:449 #, fuzzy, c-format msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" -msgstr " --media - àÅ×Í¡ãªé੾ÒÐÁÕà´Õ·Õè¶Ù¡¢Ñé¹´éÇÂà¤Ã×èͧËÁÒÂÅÙ¡¹éÓ\n" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s" +msgstr "" +"á¾ç¤à¡¨·Õè¡Ó˹´äÇéºÒ§µÑÇäÁèÊÒÁÒöµÔ´µÑé§ä´é:\n" +"%s\n" +"¤Ø³àËç¹´éÇÂËÃ×ÍäÁè?" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:454 ../urpmi:480 #, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "äÁèÊÒÁÒöãªéÍØ»¡Ã³ì\"%s\"" +msgid "do you agree ?" +msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid "unable to create medium \"%s\"\n" -msgstr "äÁèÊÒÁÒöÊÃéÒ§ÍØ»¡Ã³ì \"%s\"\n" +#: ../urpmi:469 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"á¾ç¤à¡¨µèÍ仹Õé¨Ðµéͧ¶Ù¡Åº·Ôé§à¾×èͨзӡÒÃÍѾà¡Ã´â»ÃÁá¡ÃÁÍ×è¹:\n" +"%s\n" +"¤Ø³ÂÍÁãËé·Ó¡ÒÃź·Ôé§ËÃ×ÍäÁè?" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:475 #, fuzzy, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr " --group - ¾ÔÁ¾ì tag group: group." +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s" +msgstr "" +"á¾ç¤à¡¨µèÍ仹Õé¨Ðµéͧ¶Ù¡Åº·Ôé§à¾×èͨзӡÒÃÍѾà¡Ã´â»ÃÁá¡ÃÁÍ×è¹:\n" +"%s\n" +"¤Ø³ÂÍÁãËé·Ó¡ÒÃź·Ôé§ËÃ×ÍäÁè?" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:513 ../urpmi:522 #, c-format msgid "" -" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" -msgstr "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" +msgstr "à¾×èÍ·Õè¨Ðá¡é㢻ѭËÒ¡ÒÃà¢éҡѹä´é packages µèÍ仹Õé¨Ð¶Ù¡µÔ´µÑé§ (%d MB)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:519 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1471,187 +1441,238 @@ msgstr "" "¤Ø³¨Ðµéͧà»ç¹Ãٷ㹡ÒõԴµÑé§ ¤ÇÒÁà»ç¹ÍÔÊÃÐ :\n" "%s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:540 ../urpmq:356 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "äÁèÊÒÁÒöãªé§Ò¹ list file ¢Í§ \"%s\", medium ignored" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr " -a - àÅ×Í¡·Ñé§ËÁ´·ÕèµÃ§¡Ñº¤ÓÊÑè§\n" +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "äÁèÊÒÁÒöàÃÕ¡ source package,¡ÓÅѧ¡àÅÔ¡" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:555 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "¡ÓÅѧµÃǨÊͺä¿Åì hdlist [%s]" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "¡ÃسÒãÊèÍØ»¡Ã³ì·ÕèÁÕª×èÍ \"%s\" ã¹ [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:556 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "¡ÓÅѧ¤Ñ´ÅÍ¡ä¿Åì hdlist" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" -msgstr "ÍØ»¡Ã³ì\"%s\"¾ÂÒÂÒÁàÅ×Í¡ãªéÍØ»¡Ã³ì·ÕèãªéáÅéÇ, medium ignored" +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "¡Ãسҡ´ enter àÁ×è;ÃéÍÁ" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:596 #, fuzzy, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" -msgstr " --files - ¾ÔÁ¾ì tag files: file ·Ñé§ËÁ´ (ËÅÒºÃ÷Ѵ)." +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "äÁèÊÒÁÒö·Õè¨Ðźá¾ç¤à¡¨ %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:627 #, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "¡ÓÅѧà¢Õ¹ list file ÊÓËÃѺÍØ»¡Ã³ì\"%s\"" +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "á¾ç¤à¡¨µèÍ仹ÕéÁÕ signatures ·ÕèäÁè¶Ù¡µéͧ" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:628 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" -msgstr " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr "¤Ø³Âѧµéͧ¡ÒèеԴµÑé§ÍÕ¡µèÍä»ËÃ×ÍäÁè ?" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:648 ../urpmi:770 #, fuzzy, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "¡ÓÅѧãªéÍØ»¡Ã³ì·Õèà¡ÕèÂÇ¢éͧÊÓËÃѺ parallel mode : %s " +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" +msgstr "" +"¡ÒõԴµÑé§ÅéÁàËÅÇÁÕºÒ§ä¿Åì·Õè¢Ò´ËÒÂä»\n" +"¢Íá¹Ð¹ÓãËé·Ó¡ÒÃÍѾവ°Ò¹¢éÍÁÙÅ urpmi" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:658 ../urpmi:711 ../urpmi:730 ../urpmi:748 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "¡ÓÅѧµÔ´µÑé§ %s" +msgid "Installation failed" +msgstr "¡ÒõԴµÑé§äÁèÊÓàÃç¨" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "äÁèÊÒÁÒö´ÙáÅÍØ»¡Ã³ì\"%s\"à¾ÃÒÐÇèÒ list file ä´é¶Ù¡ãªéâ´ÂÍØ»¡Ã³ìÍ×è¹áÅéÇ" +#: ../urpmi:673 +#, fuzzy, c-format +msgid "distributing %s" +msgstr "¡ÓÅѧᨡ¨èÒ %s\n" + +#: ../urpmi:681 +#, fuzzy, c-format +msgid "installing %s" +msgstr "¡ÓÅѧµÔ´µÑé§ %s\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:696 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "äÁèÊÒÁÒöàÃÕ¡ source package,¡ÓÅѧ¡àÅÔ¡" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:718 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "rsync ÅéÁàËÅÇÍÍ¡¨Ò¡Ãкº´éÇ %d ËÃ×Í´éÇÂÊÑ­­Ò³ %d\n" +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "µéͧ¡Ò÷´ÅͧµÔ´µÑé§â´Â·ÕèäÁèµéͧµÃͨÊͺ¤ÇÒÁà¢éҡѹä´é? (y/N)" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:735 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr "" +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "µéͧ¡Ò÷´ÅͧºÑ§¤ÑºµÔ´µÑé§ (--force)? (y/N)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:775 #, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "¡Òô֧â¤é´¨Ò¡ hdlist (ËÃ×Í synthesis)ÅéÁàËÅÇ" +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "¡ÒõԴµÑé§äÁèÊÓàÃç¨" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" -msgstr "äÁèÊÒÁÒöà¢Õ¹ list file ¢Í§\"%s\"" +#: ../urpmi:783 +#, c-format +msgid "Installation is possible" +msgstr "¡ÒõԴµÑé§ÊÒÁÒö·Óä´é" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:786 #, c-format -msgid "" -" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " -"installation.\n" -msgstr "" +msgid "Everything already installed" +msgstr "·Ø¡ÍÂèÒ§ä´é¶Ù¡µÔ´µÑé§àÃÕºÃéÍÂáÅéÇ" + +#: ../urpmi:800 +#, fuzzy, c-format +msgid "restarting urpmi" +msgstr "¡ÓÅѧµÔ´µÑé§ $rpm\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:44 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" "\n" -"usage:\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" "\n" -"usage:\n" +"and [options] are from\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:61 #, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "¡ÓÅѧ´Ö§â¤é´ hdlist (ËÃ×Í synthesis) ¢Í§ \"%s\"..." +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr " --update - ÊÃéÒ§ÍØ»¡Ã³ìà¾×èÍ¡ÒÃÍѾവ\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:62 +#, fuzzy, c-format +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgstr " -h - ¾ÂÒÂÒÁ¤é¹ËÒáÅÐãªéä¿Åì synthesis ËÃ×Í hdlist\n" + +#: ../urpmi.addmedia:63 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " -g - ¾ÔÁ¾ì¡ÅØèÁ¾ÃéÍÁª×èÍ\n" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia:64 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" +msgstr " -h - ¾ÂÒÂÒÁ¤é¹ËÒáÅÐãªéä¿Åì synthesis ËÃ×Í hdlist\n" + +#: ../urpmi.addmedia:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" +msgstr " --distrib - ·Ó¡ÒÃÊÃéÒ§ÁÕà´Õ¨ҡÍØ»¡Ã³ìÊÓËÃѺµÔ´µÑé§â´ÂÍѵâ¹ÁѵÔ\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:68 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "ÍØ»¡Ã³ì \"%s\" äÁèä´é¶Ù¡àÅ×Í¡" +msgid "" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" +msgstr "" +" --env - ãªéàÍç¹äÇÅ͹àÁç¹·ìẺ੾ÒÐ(â´Â·ÑèÇä»ãªé¡Ñº¡ÒÃÃÒ§ҹ\n" +" ºÑ¡).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:73 #, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "superuser à·èÒ¹Ñé¹·ÕèÁÕÊÔ·¸ÔµÔ´µÑé§ packages" +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:76 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:78 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "äÁèÊÒÁÒöËÒ hdlist file ÊÓËÃѺ\"%s\",medium ignored" +msgid "" +" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" +" only file:// protocol is allowed.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.update:71 #, c-format -msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" +msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -msgstr " -a - àÅ×Í¡·Ñé§ËÁ´·ÕèµÃ§¡Ñº¤ÓÊÑè§\n" +#: ../urpmi.addmedia:81 ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:74 +#, c-format +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - ·Ó¤ÇÒÁÊÐÍÒ´Êèǹ headers ¢Í§ä´àÃ礵ÍÃÕè cache \n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:82 ../urpmi.update:75 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "¨Ó¹Ç¹àÁéÒ·ì¾éÍ·ìÁÒ¡à¡Ô¹ä»ÊÓËÃѺÍØ»¡Ã³ìẺà¤Å×è͹ÂéÒÂä´é\"%s\"" +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - ºÑ§¤Ñº¡ÒÃÊÃéÒ§ä¿Åì hdlist\n" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpmi.addmedia:124 ../urpmi.removemedia:39 ../urpmi.update:76 +#, c-format msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" -msgstr " -u - źá¾ç¤à¡¨¶éÒá¾ç¤à¡¨·Õè´Õ¡ÇèÒÁÕ¡ÒõԴµÑé§ÍÂÙèáÅéÇ.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" +"\n" +"·Ò§àÅ×Í¡äÁèÃÙé¨Ñ¡ '%s'\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:155 #, c-format -msgid "" -"unable to access medium \"%s\",\n" -"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " -"medium." +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:160 #, fuzzy, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - ¾ÔÁ¾ì tag group: group." +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr "¡ÓÅѧÍèÒ¹¢éÍÁÙÅä¿Åì rpm..." -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --media - àÅ×Í¡ãªé੾ÒÐÁÕà´Õ·Õè¶Ù¡¢Ñé¹´éÇÂà¤Ã×èͧËÁÒÂÅÙ¡¹éÓ\n" +#: ../urpmi.addmedia:196 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" +msgstr "" +"%s\n" +"äÁè¨Óà»ç¹¨ÐµéͧãËé ¡Ñº -distrib" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr "äÁèÊÒÁÒöÊÃéÒ§ÍØ»¡Ã³ì \"%s\"\n" +#: ../urpmi.addmedia:203 ../urpmi.addmedia:226 +#, c-format +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "äÁèÊÒÁÒöá¡éä¢ÍØ»¡Ã³ì\"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.addmedia:214 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1660,143 +1681,166 @@ msgstr "" "%s\n" "äÁ辺<ÅÙè·Ò§·Õèà¡ÕèÂÇ¢éͧ¢Í§hdlist>\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "¡ÓÅѧÍèÒ¹¢éÍÁÙÅä¿Åì rpm..." - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:216 #, fuzzy, c-format -msgid "distributing %s" -msgstr "¡ÓÅѧᨡ¨èÒ %s\n" +msgid "" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" +msgstr "" +"%s\n" +" `with' äÁ辺ÊÓËÃѺÍØ»¡Ã³ì ftp\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:224 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "¡ÒõԴµÑé§äÁèÊÓàÃç¨" +msgid "unable to create medium \"%s\"\n" +msgstr "äÁèÊÒÁÒöÊÃéÒ§ÍØ»¡Ã³ì \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:34 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "à¢Õ¹ config file[%s]" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +msgstr "" +"¡ÒÃãªé: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"ã¹¢³Ð·Õè à»ç¹ª×èͧ͢ÍØ»¡Ã³ì·Õèµéͧ¡ÒÃàÍÒÍÍ¡\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi.removemedia:37 #, c-format -msgid " -a - select all non-removable media.\n" -msgstr " --a - àÅ×Í¡ÁÕà´Õ·ÕèäÁèÊÒÁÒöà¤Å×è͹ÂéÒÂä´é·Ñé§ËÁ´ \n" +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " -a - àÅ×Í¡ÁÕà´Õ·Ñé§ËÁ´\n" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr " --size - ¾ÔÁ¾ì¢¹Ò´ tag:¢¹Ò´" +#: ../urpmi.removemedia:48 +#, c-format +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "äÁèÁÕÍÐä÷Õè¨ÐàÍÒÍÍ¡(ãªé urpmi.addmedia à¾×èÍà¾ÔèÁÍØ»¡Ã³ì)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:50 #, c-format msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" -" --verify-rpm - µÃǨÊͺ¤ÇÒÁ¶Ù¡µéͧ¢Í§ rpm signature ¡è͹¡ÒõԴµÑé§\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled)\n" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "¡ÃسÒãÊèÍØ»¡Ã³ì·ÕèÁÕª×èÍ \"%s\" ã¹ [%s]" +"äÁèÁÕ¢éÍÁÙÅ·Õè¨Ð·Ó¡ÒÃàÍÒÍÍ¡\n" +"(˹Öè§ã¹ %s)\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.update:60 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr " --update - ÊÃéÒ§ÍØ»¡Ã³ìà¾×èÍ¡ÒÃÍѾവ\n" +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +msgstr "" +"¡ÒÃãªé: urpmi.update [options] ...\n" +"â´Â·Õè à»ç¹ª×èͧ͢ÍØ»¡Ã³ì·Õèµéͧ¡ÒÃÍѾവ\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.update:70 #, fuzzy, c-format -msgid " --list-url - list available media and their url.\n" -msgstr " --list-media - áÊ´§ÃÒª×èÍÍØ»¡Ã³ì·ÕèÁÕÍÂÙè\n" +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr " --update - ãªéà¾×èÍÍѾവÁÕà´ÕÂ\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.update:72 #, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr " -y - ãªé¡Òäé¹ËÒẺäÁèà¨ÒШ§(àªè¹à´ÕÂǡѺ¡ÒÃãªé --fuzzy).\n" +msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" +msgstr "" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:73 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "µ¡Å§" +msgid " -a - select all non-removable media.\n" +msgstr " --a - àÅ×Í¡ÁÕà´Õ·ÕèäÁèÊÒÁÒöà¤Å×è͹ÂéÒÂä´é·Ñé§ËÁ´ \n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:86 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "¤Ó͸ԺÒ hdlist äÁè¶Ù¡µéͧ \"%s\" ã¹ä¿Åì hdlists" +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "äÁèÁÕ¡ÒÃá¡éä¢(use urpmi.addmedia à¾×èÍà¾ÔèÁÍØ»¡Ã³ì)\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing %s" -msgstr "äÁèÊÒÁÒö·Õè¨Ðźá¾ç¤à¡¨ %s" +#: ../urpmi.update:98 +#, c-format +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "¢Ò´¢éÍÁÙÅ·Õè¨Ð¹Óä» update(˹Öè§ã¹ %s)\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:35 #, c-format msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - ¾ÔÁ¾ì¢¹Ò´ tag:¢¹Ò´" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "in order to keep %s" -msgstr "äÁèÊÒÁÒöµÔ´µÑé§á¾ç¤à¡¨ %s" +#: ../urpmq:50 +#, c-format +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - áÊ´§ÃÒª×èÍá¾ç¤à¡¨·ÕèÁÕÍÂÙè\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:51 #, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "" +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - áÊ´§ÃÒª×èÍÍØ»¡Ã³ì·ÕèÁÕÍÂÙè\n" + +#: ../urpmq:52 +#, fuzzy, c-format +msgid " --list-url - list available media and their url.\n" +msgstr " --list-media - áÊ´§ÃÒª×èÍÍØ»¡Ã³ì·ÕèÁÕÍÂÙè\n" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmq:53 #, c-format msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" +" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" msgstr "" -"¡ÒõԴµÑé§ Package ẺÍѵâ¹Áѵ...\n" -"¤Ø³ä´éàÅ×Í¡·Õè¨ÐµÔ´µÑé§ Package %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:54 #, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "°Ò¹¢éÍÁÙÅ urpmi ¶Ù¡ÅçÍ¡" +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr " --list-node - áÊ´§ÃÒª×èÍnodes·ÕèÁÕÍÂÙ袳Ðãªé--parallel \n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:55 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "¡Ò÷ÓÊÓà¹Ò [%s] äÁèÊÓàÃç¨" +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-aliases - áÊ´§ÃÒª×èÍ parallel aliases.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:57 #, c-format -msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" msgstr "" +" --headers - á¡Êèǹ headers ¨Ò¡á¾ç¤à¡¨«Öè§áÊ´§äÇéã¹ÃÒ¡Òâͧ urpmi db " +"ä»Âѧ\n" +" stdout (੾ÒÐÃÙ·à·èÒ¹Ñé¹).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:59 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "¡ÓÅѧ¹ÓÍØ»¡Ã³ì·Õèà¤Å×è͹ÂéÒÂä´é¨Ò¡ \"%s\" ÍÍ¡ÁÒ" +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr " --â¤é´ - ãËéâ¤é´¢Í§á¾ç¤à¡¨¡è͹´ÒǹìâËÅ´ (੾ÒÐÃÙ·à·èÒ¹Ñé¹).\n" + +#: ../urpmq:62 +#, c-format +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n" +" This permit to querying a distro.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:72 #, fuzzy, c-format -msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." -msgstr "¡ÓÅѧÍèÒ¹¤Ó͸ԺÒÂä¿Åì¢Í§ \"%s\"..." +msgid " --changelog - print changelog.\n" +msgstr " --all - ¾ÔÁ¾ì tag ·Ñé§ËÁ´" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:74 #, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr " --fuzzy - ¤é¹ËÒẺäÁèà¨ÒШ§(àªè¹à´ÕÂǡѺ -y).\n" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr " -d - ¢ÂÒ¡Òäé¹ËÒãËéÃÇÁ¶Ö§¤ÇÒÁà»ç¹ÍÔÊÃТͧâ»Ãá¡ÃÁ\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmq:75 #, c-format msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " @@ -1804,40 +1848,55 @@ msgid "" msgstr "" " -u - ·Ó¡ÒÃźá¾ç¤à¡¨·Ô駶éÒàÇÍÃìªÑè¹ÅèÒÊØ´ä´éÃѺ¡ÒõԴµÑé§Å§ã¹à¤Ã×èͧáÅéÇ\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:77 +#, fuzzy, c-format +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgstr " command line áµèäÁèÁÕª×èÍ package)" + +#: ../urpmq:79 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" -msgstr "" +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr " -R - reverse search to what requires package.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:82 #, fuzzy, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "wget ËÒÂä»\n" +msgid " -i - print useful information in human readeable form.\n" +msgstr " -r - ¾ÔÁ¾ìàÇÍÃìªÑ蹡ѺÃÕÅÕʾÃéÍÁª×èÍ\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:83 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr " --update - ãªéà¾×èÍÍѾവÁÕà´ÕÂ\n" +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr " -g - ¾ÔÁ¾ì¡ÅØèÁ¾ÃéÍÁª×èÍ\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:84 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" -msgstr "" -"¡ÒÃãªé: urpmi.update [options] ...\n" -"â´Â·Õè à»ç¹ª×èͧ͢ÍØ»¡Ã³ì·Õèµéͧ¡ÒÃÍѾവ\n" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " -r - ¾ÔÁ¾ìàÇÍÃìªÑ蹡ѺÃÕÅÕʾÃéÍÁª×èÍ\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:86 +#, fuzzy, c-format +msgid " -l - list files in package.\n" +msgstr " --list - áÊ´§ÃÒª×èÍá¾ç¤à¡¨·ÕèÁÕÍÂÙè\n" + +#: ../urpmq:87 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "¡ÓÅѧàÅÕ觡Ò÷ӧҹ¢Í§ÍØ»¡Ã³ì \"%s\"" +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr "ª×èͧ͢ä¿ÅìËÃ×ͧ͢ rpm ·ÕèãËé¨Ò¡¤ÓÊÑ觷Õè¾ÔÁ¾ì¡ÓÅѧ¶Ù¡¤é¹ËÒ\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:163 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" -msgstr " --test - µÃǨÊͺÇèÒ¡ÒõԴµÑé§ÊÒÁÒö·Óä´é¶Ù¡µéͧËÃ×ÍäÁè.\n" +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmq: µÑÇàÅ×Í¡äÁèÃÙé¨Ñ¡ \"-%s\",µÃǨÊͺ¡ÒÃãªé¨Ò¡ --help\n" + +#: ../urpmq:166 +#, c-format +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq:äÁèÊÒÁÒöÍèÒ¹ rpm file \"%s\"\n" + +#: ../urpmq:219 +#, c-format +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "--list-nodes can only be used with --parallel" #~ msgid "" #~ " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index a2c85e9d..f6f0afc4 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-tr\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-26 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-19 17:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-09 04:37+0200\n" "Last-Translator: Ömer Fadıl USTA \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -43,809 +43,772 @@ msgstr "EeYy" msgid "Nn" msgstr "HhNn" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../_irpm:23 #, c-format -msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" -msgstr "" -" --distrib - tüm medyaları otomatik olarak bir kurulum medyasından\n" -" oluÅŸtur.\n" +msgid "installing %s\n" +msgstr "%s kuruluyor\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:33 #, c-format -msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "rpmdb açılamıyor" +msgid "" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" +msgstr "" +"Otomatik paket kurulumu...\n" +"%s paketinin kurulmasını istemiÅŸtiniz.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../_irpm:33 ../urpme:31 ../urpmi:523 #, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - bu yardım mesajını görüntüler.\n" +msgid "Is this OK?" +msgstr "Tamam mı?" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:35 ../urpmi:141 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "%s kurulumu için aÅŸağıdaki paketlerin biri gerekli:" +msgid "Ok" +msgstr "Tamam" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:36 ../urpmi:142 #, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "%s paketi kaldırılıyor" +msgid "Cancel" +msgstr "Ä°ptal" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:44 ../urpmi:459 ../urpmi:531 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "\"%s\"" +msgid " (Y/n) " +msgstr " (E/h) " -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:63 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "herÅŸey zaten kurulu" +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: komut bulunamadı\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:108 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr "" -" -c - 'baÅŸlıklar arabelleÄŸi'nin bulunduÄŸu dizini temizle.\n" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "Bilinmeyen webfetch `%s' !!!\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:127 #, c-format -msgid "using process %d for executing transaction" -msgstr "" +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "%s için bilinmeyen protokol tanımlanmış" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:140 #, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -msgstr "" +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgstr "webfetch (curl veya wget ) bulunamadı\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:156 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Seçiminiz? (1-%d) " +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "%s protokolü ile ilgilenemiyor" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "arabellekte %d baÅŸlığı bulundu" +msgid "copy failed: %s" +msgstr "kopyalama baÅŸarısız: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:182 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "aynı \"%s\" isminde çok sayıda rpm paketi var." +msgid "wget is missing\n" +msgstr "wget kayıp\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:227 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy-user - vekil sunucu kimlik denetimi için kullanıcı adı\n" -" ve parola belirtin (biçim ).\n" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "wget baÅŸarısız: %d ile veya %d sinyali ile çıkıldı.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:230 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "bağımlılıkların hesaplanması için ikinci geçiÅŸ yapılıyor\n" +msgid "curl is missing\n" +msgstr "curl kayıp\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:324 #, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "Rpm dosyası [%s] getiriliyor..." +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "curl baÅŸarısız: %d ile veya %d sinyali ile çıkıldı\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:330 ../urpm.pm:377 #, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --list-aliases - mevcut parelel alias'lari listele.\n" +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "rsysnc kayıp\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:374 ../urpm.pm:421 #, c-format -msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "...getirme baÅŸarısız: [%s]" +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "rsync baÅŸarısız: %d ile veya %d sinyali ile çıkıldı\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:378 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "\"%s\" için liste dosyası denetlenemiyor, ortam yoksayıldı" +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "ssh kayıp\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:431 ../urpmi:608 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" -msgstr "" -" -o - ikili OR operatör, ifadelerden biri doÄŸru ise doÄŸru.\n" +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr " %s%%'nin %s'i tamamlandı, Kalan Süre = %s, Hız = %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:433 ../urpmi:611 #, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Paket kurulumu..." +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr " %s%% tamamlandı, hız = %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:480 ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:506 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "rpm dosya ismi [%s] geçersiz" +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "yapılandırma dosyasının %s satırında sözdizimi hatası" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:517 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -"%s\n" -" --distrib ile gerekli deÄŸil " - -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "komut satırından kötü vekil sunucu bildirimi\n" +"\"%s\" ortamı, halen kullanımdaki hdlist'i kullanmaya çalışıyor, yoksayıldı" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:523 #, c-format -msgid "%d installation transactions failed" -msgstr "" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgstr "\"%s\" kullanımda olan listeyi kullanmaya çalışıyor, yoksayıldı" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:539 #, c-format msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" msgstr "" -"Ä°lk kurulum ortamına eriÅŸilemiyor ( Mandrake/base/hdlists dosyası bulunamadı)" +"liste dosyası baÅŸka ortam tarafından kullanıldığından \"%s\" ile " +"çalışılamıyor" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:545 #, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Ãœzgünüm ,hatalı seçim, tekrar deneyin\n" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgstr "kullanımda olduÄŸundan isimsiz ortam için \"%s\" ismi kullanılamıyor" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:552 #, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - özet etiketini yaz: özet..\n" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "\"%s\" ortamı, liste dosyası [%s] olmadığından hesap içine alınamıyor" -#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "Bu paketler %s içeriyor: %s" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "hdlist dosyasının [%s] ortamı saptanamıyor" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:565 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --X - X arayüzünü kullan.\n" +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "\"%s\" ortamının hdlist dosyasına eriÅŸilemiyor, yoksayıldı" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:567 ../urpm.pm:2641 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "AÅŸağıdaki paketlerden birine ihtiyaç var:" +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "\"%s\" ortamının liste dosyasına eriÅŸilemiyor, yoksayıldı" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:591 #, c-format -msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" -msgstr "" -"Bağımlılık sorununu aÅŸabilmek için, aÅŸağıdaki paketlerin kaldırılması " -"gerekiyor (%d Mb)" +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "varolan \"%s\" ortamı atlanmaya çalışılırken engelleniyor" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:599 #, c-format msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" +"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " +"ignored" msgstr "" -" -best-output - iÅŸlem için en iyi arayüzü seç : \n" -" X veya metin kipi.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:604 #, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "'%s' paketi indiriliyor..." +msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:613 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" -msgstr "" -"--install-src özelliÄŸi binary rpm dosyaları kullanılırken neyi halleder" +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "\"%s\" için sabit disk listesi dosyası bulunamıyor, ortam yoksayıldı" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:620 #, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr " --auto-select - Sistemi güncellemek için paketleri otomatik seç.\n" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "\"%s\" için liste dosyası bulunamıyor, ortam yoksayılıyor" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:643 #, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "%s adında bir paket yok" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "\"%s\" için liste dosyası tutarsız, ortam yoksayıldı" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:651 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr " -a - komut satırındakilere uyanların tümünü seçer. \n" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "\"%s\" için liste dosyası denetlenemiyor, ortam yoksayıldı" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:684 #, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" -msgstr "" -"Kurulum baÅŸarısızlıkla sonuçlandı. Bazı dosyalar kayıp:\n" -"%s\n" -"Urpmi veritabanınızı güncellemek isteyebilirsiniz" +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "\"%s\" çıkarılabilir ortam için çok bazla baÄŸlantı noktası tanımlı" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:685 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -msgstr "" -"kullanımı: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -" kaldırılacak ortamın ismidir.\n" +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "\"%s\" çıkarılabilir aygıt olarak alındı." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:689 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "curl baÅŸarısız: %d ile veya %d sinyali ile çıkıldı\n" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "Farklı %s çıkarılabilir aygıtları %s için kullanılıyor" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:694 ../urpm.pm:697 #, c-format -msgid "" -"The installation cannot continue because the following packages\n" -"have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"Kurulum devam edemez çünkü diÄŸer paketlerin güncellenmesi\n" -"için aÅŸağıdaki paketlerin kaldırılması gerekiyor:\n" -"%s\n" +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "\"%s\" ayrılabilir aygıtı için yolismi ele alınamadı" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:710 #, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "bilinmeyen paket" +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "yapılandırma dosyasına [%s] yazılamıyor" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "Kurulum BaÅŸarılı" +msgid "write config file [%s]" +msgstr "yapılandırma dosyası [%s] yazılıyor" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:744 #, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s" +msgid "Can't use parallele mode with use-distrib mode" msgstr "" -"DiÄŸer paketlerin güncellenmesi için aÅŸağıdaki paketlerin kaldırılması " -"gerekiyor:\n" -"%s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "kaynak sabit disk listesi (ya da sentez) dosyası alımı baÅŸarısız oldu" +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "\"%2$s\" dosyasındaki \"%1$s\" ayrıştırılamıyor" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:765 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "\"%s\" ortamı, liste dosyası [%s] olmadığından hesap içine alınamıyor" +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "\"%s\" dosyasındaki paralel iÅŸleyici inceleniyor" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:775 #, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " ( y, e / H , N ) " +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "düğümler için paralel iÅŸleyici bulundu: %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:779 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" -msgstr "cooker dağıtımı güncellemeleri eklenemiyor\n" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgstr "paralel mod için ortak ortam kullanılıyor: %s" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - kalabalık kipi.\n" +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "paralel seçenek \"%s\" kullanılamadı" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:794 #, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Hazırlanıyor..." +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" +msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:845 ../urpm.pm:867 ../urpm.pm:1215 ../urpm.pm:1226 +#: ../urpm.pm:1287 ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1387 ../urpm.pm:1444 +#: ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1814 ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1919 ../urpm.pm:1998 ../urpm.pm:2002 #, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - tüm paketleri göster\n" +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "sentez dosyası [%s] inceleniyor" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:849 ../urpm.pm:862 ../urpm.pm:871 ../urpm.pm:1218 +#: ../urpm.pm:1229 ../urpm.pm:1293 ../urpm.pm:1299 ../urpm.pm:1392 +#: ../urpm.pm:1448 ../urpm.pm:1620 ../urpm.pm:1720 ../urpm.pm:1808 +#: ../urpm.pm:1826 ../urpm.pm:2008 #, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - tüm etiketler yazır.\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "" -"tutarsız ortam \"%s\" kaldırılabilir olarak imlenmiÅŸ ama bu doÄŸru deÄŸil" +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "sabit disk listesi(hdlist) dosyası [%s] okunuyor" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:857 ../urpm.pm:1222 #, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " -"ignored" +msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:880 ../urpm.pm:1236 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1396 +#: ../urpm.pm:1724 #, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:886 ../urpm.pm:1958 #, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr " --excludepath - virgül ile ayrılmış yolları dahil etme.\n" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "bağımlılıkların hesaplanması için ikinci geçiÅŸ yapılıyor\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:898 #, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Hazır olduÄŸunuzda Enter'a basın..." +msgid "skipping package %s" +msgstr "%s paketi atlanıyor" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:907 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" +msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "" -"\n" -"bilinmeyen seçenek '%s'\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:918 ../urpm.pm:2441 ../urpm.pm:2502 ../urpm.pm:3075 +#: ../urpm.pm:3173 #, c-format -msgid "" -" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" -" are going to be installed or upgraded,\n" -" default is %d.\n" -msgstr "" +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "rpmdb açılamıyor" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:957 #, c-format -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "rsysnc kayıp\n" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "\"%s\" ortamı zaten var" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:964 #, c-format -msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" +msgid "virtual medium need to be local" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:996 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr " --wget - uzaktaki dosyaları almak için wget kullan.\n" +msgid "added medium %s" +msgstr "%s ortamı eklendi" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" -msgstr " -p - paketi bulmak için aramaya izin ver.\n" +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "Ä°lk kurulum ortamına eriÅŸilemiyor" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1016 #, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr "" -" --list-nodes - --parallel kullanırken eriÅŸilebilir düğümleri listele.\n" +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "hdlist dosyaları kopyalanıyor..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1416 #, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "sabit disk listesi [%s] oluÅŸturuluyor" +msgid "...copying failed" +msgstr "...kopyalama baÅŸarısız" + +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1420 +#, c-format +msgid "...copying done" +msgstr "...kopyalama tamamlandı" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1020 ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1064 #, c-format msgid "" -" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" -" packages that leads to remove.\n" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" msgstr "" +"Ä°lk kurulum ortamına eriÅŸilemiyor ( Mandrake/base/hdlists dosyası bulunamadı)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1026 #, c-format -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "MD5SUM dosyası sınanıyor" +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr "hard disk rpm listesi (hdlists) alınıyor..." -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1033 ../urpm.pm:1706 ../urpm.pm:2269 ../urpm.pm:2949 +#: ../urpmi.addmedia:162 #, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: komut bulunamadı\n" +msgid "...retrieving done" +msgstr "...ele alma tamamlandı" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1690 ../urpm.pm:1699 ../urpm.pm:2272 +#: ../urpm.pm:2952 ../urpmi.addmedia:164 #, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "rpm dosyası kayıt edilemiyor" +msgid "...retrieving failed: %s" +msgstr "...getirme baÅŸarısız: [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1055 #, c-format -msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" -msgstr "" -" --allow-nodeps - kullanıcıya bağımlılıkları sormadan kuruluma\n" -" izin verir.\n" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "sabit disk listesi dosyasındaki sabit disk açıklaması %s geçersiz" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1097 #, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "%s protokolü ile ilgilenemiyor" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "hard disk rpm listesi (hdlists) alınıyor..." +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "Çoklu medya seçiliyor: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "%s ortamı eklendi" +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1115 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr " --noclean - rpm'yi ön bellekte kullanılmadan sakla\n" +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "aygıt kaldırılıyor \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1263 #, c-format msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1316 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" +msgid "" +"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " +"ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1324 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "yapılandırma dosyasının %s satırında sözdizimi hatası" +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "\"%s\"in açıklama dosyası kopyalanıyor..." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1347 ../urpm.pm:1576 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "" -" komut satırından isimleri veya rpm dosyaları verilenler yüklenecek.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1358 ../urpm.pm:1587 #, c-format -msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy - belirli HTTP vekil sunucusu kullan, port numarası\n" -" varsayılan olan 1080 kabul edilecek (biçim ).\n" +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "MD5SUM dosyası sınanıyor" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1412 #, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "sıradaki kurulum %s" +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "\"%s\" in kaynak hdlisti (ya da sentezi) kopyalanıyor..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1425 ../urpm.pm:1431 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "bağımlılıklar listesindeki %s girdileri yeniden konumlandırıldı" +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "[%s] kopyalaması baÅŸarısız" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1429 #, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "" -" -i - her örnekte büyük-küçük harf farklılığını göz ardı et.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1452 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1922 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "%s dizini hata raporu için oluÅŸturulamıyor" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "\"%s\" için sabit disk listesi sentezleme dosyasının okunmasında hata" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1491 #, c-format -msgid "would install instead of upgrade package %s" -msgstr "" +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "rpm dosyaları [%s]'den okunuyor" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "\"%s\" adresinden yansılar getiriliyor..." +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "[%s]'den rpm dosyaları okunamadı: %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1515 #, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr "" +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "[%s] de rpm dosyaları yok" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1642 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "%s için bilinmeyen protokol tanımlanmış" +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "\"%s\" in kaynak hdlisti (ya da sentezi) getiriliyor..." -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1661 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " -r - isminin yanıda sürüm numarasını da yazar.\n" +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "incelenmiÅŸ hdlist (yada sentez) %s olarak bulundu" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1697 #, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "\"%s\" ortamı zaten var" +msgid "md5sum mismatch" +msgstr "" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1780 #, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "%s kuruluyor\n" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "kaynak sabit disk listesi (ya da sentez) dosyası alımı baÅŸarısız oldu" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1787 #, c-format -msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"Güncelleme için girdi eksik\n" -"(bunlardan biri %s)\n" +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "\"%s\" için sabit disk listesi dosyası bulunamadı" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1798 ../urpm.pm:1850 #, c-format -msgid "trying to promote %s" -msgstr "" +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr "%s dosyası %s ortamında zaten kullanılmış" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1834 #, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "paket kalırılamıyor: %s" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "\"%s\" sabit disk listesi dosyası ayrıştırılamıyor" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1874 #, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "\"%s\" için sabit disk listesi sentezleme dosyasının okunmasında hata" +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "\"%s\" liste dosyası yazılamıyor" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1881 #, c-format -msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"Silme için girdi eksik\n" -"(bunlardan biri %s)\n" +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "\"%s\" için listesi dosyası yazılıyor" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1883 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - tüm ortamları seçer.\n" +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "\"%s\" için liste dosyasına hiçbir ÅŸey yazılmamış" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1896 #, c-format -msgid "Missing signature (%s)" +msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1903 #, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "[%s]'den rpm dosyaları okunamadı: %s" +msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" +msgstr "" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1906 #, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr " --update - sadece güncelleme medyasını güncelle.\n" +msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" +msgstr "" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1972 #, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (E/h) " +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "\"%s\" ortamından baÅŸlıklar okunuyor" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1977 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -msgstr "\"%s\" kullanımda olan listeyi kullanmaya çalışıyor, yoksayıldı" +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "sabit disk listesi [%s] oluÅŸturuluyor" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1989 ../urpm.pm:2018 ../urpmi:369 #, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: \"-%s\" seçeneÄŸi bilinmiyor, ayrıntılı bilgi için --help\n" +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "\"%s\" için sabit disk listesi sentezleme dosyası oluÅŸturuldu." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2038 #, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "bozuk girdi: [%s]" +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "arabellekte %d baÅŸlığı bulundu" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:2042 #, c-format -msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "%s paketinin kaldırılması sisteminizi göçertir" +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "arabellekteki %d eski baÅŸlık kaldırılıyor" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2212 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - mevcut medyaları göster\n" +msgid "mounting %s" +msgstr "%s baÄŸlanıyor" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2225 #, c-format -msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s" -msgstr "" +msgid "unmounting %s" +msgstr "%s ayrılıyor" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2247 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "'%s' paketi kuruluyor ( %s/%s )..." +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "bağımlılıklar listesindeki %s girdileri yeniden konumlandırıldı" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2248 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "bağımlılıklar listesindeki hiç bir giriÅŸ yeniden konumlanamadı" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2261 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr "" -" --install-src - sadece kaynak kodu paketlerini kur (binaryleri deÄŸil).\n" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "rpm dosya ismi [%s] geçersiz" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2267 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr " --curl - uzak dosyaları almak için curl kullan.\n" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "Rpm dosyası [%s] getiriliyor..." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:2274 ../urpm.pm:3117 #, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr " -e - perl kocunu doÄŸrudan perl olarak ekle -e.\n" +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "rpm dosyasına [%s] eriÅŸilemiyor" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2279 #, c-format -msgid "do you agree ?" -msgstr "kabul ediyor musunuz ?" +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "rpm dosyası kayıt edilemiyor" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2282 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "\"%s\" için liste dosyası tutarsız, ortam yoksayıldı" +msgid "error registering local packages" +msgstr "yerel paketlerin sicil kaydı yapılırken hata" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:2383 #, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "...ele alma tamamlandı" +msgid "no package named %s" +msgstr "%s adında bir paket yok" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2386 ../urpme:99 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -msgstr "" +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "Bu paketler %s içeriyor: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2578 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2648 #, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "%s paketi atlanıyor" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "aynı \"%s\" isminde çok sayıda rpm paketi var." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2633 #, c-format -msgid "Invalid signature (%s)" -msgstr "Geçersiz imza (%s)" +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "[%s] (\"%s\" deÄŸerindeki) düzgün ayrıştırılamıyor" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2660 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgid "" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" -" komut satırından isimleri veya rpm dosyaları verilenler sorgulandı.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2664 #, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -msgstr "" -"urpmi sürüm %s\n" -"TelifHakkı (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Bu bir serbest yazılımdır ve GNU GPL Lisansı altında tekrar dağıtılabilir.\n" -"kullanım:\n" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "ortam \"%s\" rpm dosyaları için herhangi bir yer belirtmiyor" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2676 #, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "[%s] (\"%s\" deÄŸerindeki) düzgün ayrıştırılamıyor" +msgid "package %s is not found." +msgstr "%s paketi bulunamadı." -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2716 ../urpm.pm:2731 ../urpm.pm:2755 ../urpm.pm:2770 #, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr "" +msgid "urpmi database locked" +msgstr "urpmi veri tabanı kilitlendi" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2822 ../urpm.pm:2825 ../urpm.pm:2855 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "hdlist dosyasının [%s] ortamı saptanamıyor" +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "\"%s\" seçilmedi" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "rpm dosyası [%s] \"%s\" ortamından okunamıyor" + +#: ../urpm.pm:2859 +#, c-format +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -"\"%s\" ortamı, halen kullanımdaki hdlist'i kullanmaya çalışıyor, yoksayıldı" +"tutarsız ortam \"%s\" kaldırılabilir olarak imlenmiÅŸ ama bu doÄŸru deÄŸil" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2872 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "\"%s\" sabit disk listesi dosyası ayrıştırılamıyor" +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "\"%s\" ortamına eriÅŸilemiyor" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2933 #, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "%s paketi ile çeliÅŸkisinden" +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "bozuk girdi: [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2940 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "arabellekteki %d eski baÅŸlık kaldırılıyor" +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "rpm dosyaları ortamdan alınıyor \"%s\"..." -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:3018 ../urpmi:694 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "\"%s\" güncellenemiyor\n" +msgid "Preparing..." +msgstr "Hazırlanıyor..." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3049 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "Paket bağımlılıklarını denetlemeksizin kurulum denensin mi (e/H) " +msgid "using process %d for executing transaction" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3079 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" +msgid "" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3082 #, c-format -msgid "Preparing..." -msgstr "Hazırlanıyor..." +msgid "unable to create transaction" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3090 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "Farklı %s çıkarılabilir aygıtları %s için kullanılıyor" +msgid "removing package %s" +msgstr "%s paketi kaldırılıyor" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:3092 #, c-format -msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" -msgstr "" +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "paket kalırılamıyor: %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:3102 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "" -" -P - saÄŸlanan paketlerin arasında paketi bulmak için arama " -"yapma.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3105 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr " --clean - herhangi birÅŸeyden önce rpm'yi önbellekten sil.\n" +msgid "unable to install package %s" +msgstr "%s paketi yüklenemiyor" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3304 ../urpm.pm:3335 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "kullanımda olduÄŸundan isimsiz ortam için \"%s\" ismi kullanılamıyor" +msgid "due to missing %s" +msgstr "%s paketinin kayıplığından" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:3305 ../urpm.pm:3333 #, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "%s' den dolayı yetersiz" + +#: ../urpm.pm:3306 +#, c-format +msgid "trying to promote %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3307 #, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " -"ignored" +msgid "in order to keep %s" msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:3328 +#, c-format +msgid "in order to install %s" +msgstr "sıradaki kurulum %s" + +#: ../urpm.pm:3340 +#, c-format +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "%s paketi ile çeliÅŸkisinden" + +#: ../urpm.pm:3342 +#, c-format +msgid "unrequested" +msgstr "talep edilmemiÅŸ" + +#: ../urpm.pm:3358 +#, c-format +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "Geçersiz imza (%s)" + +#: ../urpm.pm:3385 +#, c-format +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "Geçersiz Anahtar ID'si (%s)" + +#: ../urpm.pm:3387 +#, c-format +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "" + +#: ../urpme:38 #, c-format msgid "" "urpme version %s\n" @@ -861,359 +824,309 @@ msgstr "" "\n" "kullanımı:\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"and [options] are from\n" -msgstr "" -"kullanım: urpmi.addmedia [seçenekler] [with ]\n" -" ÅŸunlardan biri:\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"ve [seçenekler] de ÅŸunlardan biridir:\n" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:43 ../urpmf:31 ../urpmi:78 ../urpmi.addmedia:53 +#: ../urpmi.removemedia:36 ../urpmi.update:62 ../urpmq:40 #, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "\"%s\" in kaynak hdlisti (ya da sentezi) kopyalanıyor..." +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - bu yardım mesajını görüntüler.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:44 ../urpmi:84 #, c-format -msgid "...copying done" -msgstr "...kopyalama tamamlandı" +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr " --auto - Otomatik seçenekler arasından paketleri seç.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:45 ../urpmi:123 #, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "paralel seçenek \"%s\" kullanılamadı" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr " --test - kurulumun baÅŸarılı olup olmayacağını doÄŸrula.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:46 ../urpmi:98 ../urpmq:60 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" +" --force - bazı paketlerin bulunamama durumda bile iÅŸlemin\n" +" devamına zorla.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:47 ../urpmi:103 ../urpmq:61 #, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "Ä°lk kurulum ortamına eriÅŸilemiyor" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgstr " --parallel - dağıtık urpmi (accross machines of alias).\n" + +#: ../urpme:48 ../urpmi:104 +#, fuzzy, c-format +msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" +msgstr " --curl - uzak dosyaları almak için curl kullan.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:49 #, c-format -msgid "virtual medium need to be local" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to (un)install a chroot with --root option.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:51 ../urpmi:132 ../urpmq:73 #, c-format -msgid "error registering local packages" -msgstr "yerel paketlerin sicil kaydı yapılırken hata" +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - kalabalık kipi.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpme:52 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" -msgstr " --limit-rate - indirme hızını kısıtlama.\n" +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " -a - ifadeye uyan tüm paketleri seçer. \n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:71 #, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "incelenmiÅŸ hdlist (yada sentez) %s olarak bulundu" +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpme: \"-%s\" seçeneÄŸi bilinmiyor, ayrıntılı bilgi için --help\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:94 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "[%s] de rpm dosyaları yok" +msgid "unknown packages" +msgstr "bilinmeyen paketler " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:94 #, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "\"%s\" için liste dosyasına hiçbir ÅŸey yazılmamış" +msgid "unknown package" +msgstr "bilinmeyen paket" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:104 #, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "Sonraki paketler hatalı imza içeriyor" +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "%s paketinin kaldırılması sisteminizi göçertir" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:106 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmq: \"-%s\" seçeneÄŸi bilinmiyor, ayrıntılı bilgi için --help\n" +msgid "Nothing to remove" +msgstr "Kaldırılacak bir ÅŸey yok" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:110 #, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "Kaldırılmak için sıradaki paketler sınanıyor" + +#: ../urpme:117 +#, c-format +msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" msgstr "" +"Bağımlılık sorununu aÅŸabilmek için, aÅŸağıdaki paketlerin kaldırılması " +"gerekiyor (%d Mb)" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:119 ../urpmi:485 ../urpmi:640 #, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr " -c - kaldırılacak paketlerin toplu çıktısı.\n" +msgid " (y/N) " +msgstr " ( y, e / H , N ) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:122 ../urpmi:683 #, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "%s paketi yüklenemiyor" +msgid "removing %s" +msgstr "%s kaldırılıyor" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:126 #, c-format -msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" -msgstr "" -" --allow-force - kullanıcıya bağımlılıkları ve diÄŸer olumsuzlukları\n" -" sormadan kuruluma izin verir.\n" +msgid "Removing failed" +msgstr "Kaldırma baÅŸarısız" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:155 ../urpmi:878 #, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: \"%s\" rpm dosyası okunamıyor\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "yapılandırma dosyasına [%s] yazılamıyor" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "webfetch (curl veya wget ) bulunamadı\n" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" -msgstr " -a - ifadeye uyan tüm paketleri seçer. \n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "Invalid Key ID (%s)" -msgstr "Geçersiz Anahtar ID'si (%s)" +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Ãœzgünüm ,hatalı seçim, tekrar deneyin\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:26 #, c-format msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -" --force - bazı paketlerin bulunamama durumda bile iÅŸlemin\n" -" devamına zorla.\n" +"urpmf sürüm %s\n" +"TelifHakkı (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Bu bir serbest yazılımdır ve GNU GPL Lisansı altında tekrar dağıtılabilir.\n" +"\n" +"Kullanımı:\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:32 ../urpmi:79 ../urpmq:41 #, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "\"%s\" ayrılabilir aygıtı için yolismi ele alınamadı" +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr " --update - sadece güncelleme ortamını kullan.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:33 ../urpmi:80 ../urpmq:42 #, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" msgstr "" +" --media - sadece belirtilen ortamları kullan (virgülle ayırın).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:34 ../urpmi:81 ../urpmq:43 #, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" msgstr "" -" --synthesis - urpmi veri tabanı yerine belirtilen sentezi kullan.\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "wget is missing\n" -msgstr "wget kayıp\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:35 ../urpmi:82 ../urpmq:44 #, c-format -msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" +msgid "" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "Kaldırılmak için sıradaki paketler sınanıyor" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:36 ../urpmq:45 #, c-format -msgid "unrequested" -msgstr "talep edilmemiÅŸ" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgstr " --synthesis - urpmi veritabanı yerine verilen bireÅŸimi kullan.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:37 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "rpm dosyasına [%s] eriÅŸilemiyor" +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr " --verbose - kalabalık kipi.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:38 #, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" msgstr "" +" --quiet etiket isimlerini göstermez (etiket girilmediÄŸi sürece ön " +"tanımlıdır\n" +" satır, etkileÅŸimli durum ile uyumlu deÄŸil).\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "\"%2$s\" dosyasındaki \"%1$s\" ayrıştırılamıyor" - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:40 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "Yüklemeye devam etmek istiyor musunuz ?" +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:41 #, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "rpm dosyası [%s] \"%s\" ortamından okunamıyor" +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - tüm etiketler yazır.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:42 #, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "\"%s\" için sabit disk listesi sentezleme dosyası oluÅŸturuldu." +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr " --group - grup etiketini yaz: grup.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:43 #, c-format -msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" -msgstr "" -" --version - belirtilen dağıtım sürümünü kullan, öntanımlı olan\n" -" kurulu bulunan mandrake sürüm paketi tarafından\n" -" belirtilen sürümdür.\n" +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --size - boyut etiketini yaz: boyut.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:44 #, c-format -msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" -msgstr "" -" --from - yansı adreslerini almak için belirtilen adresi kullan,\n" -" öntanımlı adres: %s\n" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr " --epoch - tarih etiketini yaz: tarih.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:45 #, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" -msgstr " ! - tekli NOT, ifade yanlış ise doÄŸru.\n" +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr " --summary - özet etiketini yaz: özet..\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:46 #, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "%s ayrılıyor" +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr " --description - açıklama etiketini yaz: açıklama.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:47 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" msgstr "" -"Güncellenecek hiç birÅŸey yok\n" -"(yeni ortam eklemek için \"urpmi.addmedia\" kullanın)\n" - -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr " %s%% tamamlandı, hız = %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:48 #, c-format -msgid "restarting urpmi" +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:49 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "sentez dosyası [%s] inceleniyor" +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:50 #, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "Belki daha zorlayıcı bir seçenek gerekebilir (--force)? (e/H) " +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:51 #, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "...kopyalama baÅŸarısız" +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:52 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "\"%s\" ortamının hdlist dosyasına eriÅŸilemiyor, yoksayıldı" +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:53 #, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - Sessiz kipi.\n" +msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:54 #, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " --verbose - kalabalık kipi.\n" +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:55 #, c-format -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" msgstr "" -" --sources - Ä°ndirmeye baÅŸlamadan önce tüm kaynak paketleri yolla.\n" -" (Sadece root için geçerlidir).\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:56 ../urpmi:116 ../urpmq:70 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" msgstr "" -" --headers - urpmi veritabanında listelenen paketler için baÅŸlıkları\n" -" standart çıktıya(monitör) aç(yönlendir)(sadece root " -"için)\n" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "bilinmeyen paketler " +" --env - belirli bir çevre kullan (genellikle bir\n" +" hata raporu).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:58 #, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "Çoklu medya seçiliyor: %s" +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr "" +" -i - her örnekte büyük-küçük harf farklılığını göz ardı et.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:59 ../urpmq:85 #, c-format msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr " -f - isminin yanında sürüm ve kurnazlığını yazar.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:60 #, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr "%s dosyası %s ortamında zaten kullanılmış" +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr " -e - perl kocunu doÄŸrudan perl olarak ekle -e.\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:61 #, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgid "" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" -"Kaldırılacak bir ÅŸey yok\n" -"(yeni bir ortam eklemek için \"urpmi.addmedia\" kullanın)\n" +" -a - ikili AND operatörü, her iki ifade de doÄŸru ise doÄŸru.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:62 #, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "\"%s\" için liste dosyası bulunamıyor, ortam yoksayılıyor" +msgid "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgstr "" +" -o - ikili OR operatör, ifadelerden biri doÄŸru ise doÄŸru.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:63 #, c-format -msgid "curl is missing\n" -msgstr "curl kayıp\n" +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgstr " ! - tekli NOT, ifade yanlış ise doÄŸru.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:64 #, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "düğümler için paralel iÅŸleyici bulundu: %s" +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgstr " ( - grup ifadesini açmak için sol parantez.\n" + +#: ../urpmf:65 +#, c-format +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgstr " ) - grup ifadesini kapatmak için saÄŸ parantez.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:143 #, c-format msgid "" "callback is :\n" @@ -1222,290 +1135,334 @@ msgstr "" "gelidönüş :\n" "%s\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:148 ../urpmi:263 ../urpmq:183 #, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr " -R - gerekli paketler için ters arama.\n" +msgid "using specific environment on %s\n" +msgstr "%s' de belirtilen ortam kullanılıyor\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:73 #, c-format msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"urpmf sürüm %s\n" -"TelifHakkı (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"urpmi sürüm %s\n" +"TelifHakkı (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "Bu bir serbest yazılımdır ve GNU GPL Lisansı altında tekrar dağıtılabilir.\n" -"\n" -"Kullanımı:\n" +"kullanım:\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:83 #, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr "Bilinmeyen webfetch `%s' !!!\n" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgstr "" +" --synthesis - urpmi veri tabanı yerine belirtilen sentezi kullan.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:85 ../urpmq:46 #, c-format msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" -msgstr "" -" --quiet etiket isimlerini göstermez (etiket girilmediÄŸi sürece ön " -"tanımlıdır\n" -" satır, etkileÅŸimli durum ile uyumlu deÄŸil).\n" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgstr " --auto-select - Sistemi güncellemek için paketleri otomatik seç.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:86 #, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgid "" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:87 ../urpmq:48 #, c-format msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" +" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" +" packages that leads to remove.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:89 #, c-format msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" +" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" +" are going to be installed or upgraded,\n" +" default is %d.\n" msgstr "" -" --arch - belirtilen mimariyi kullan, öntanımlı olan \n" -" kurulmuÅŸ mandrake-sürüm paketi.\n" - -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "Tamam mı?" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:92 #, c-format -msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" +msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:93 ../urpmq:47 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - urpmi veritabanı yerine verilen bireÅŸimi kullan.\n" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgstr " --fuzzy - hatalı aramaya zorla (-y ile aynı)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:94 ../urpmq:56 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" -"Bağımlılık sorununu aÅŸabilmek için, aÅŸağıdaki paketlerin de kurulması " -"gerekiyor (%d Mb)" +" --src - ardından gelen paket bir kaynak paketi ( -s ile aynı).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:95 #, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "\"%s\" dosyasındaki paralel iÅŸleyici inceleniyor" +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgstr "" +" --install-src - sadece kaynak kodu paketlerini kur (binaryleri deÄŸil).\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:96 #, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr "Kaldırılacak bir ÅŸey yok" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgstr " --clean - herhangi birÅŸeyden önce rpm'yi önbellekten sil.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:97 #, c-format -msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" -msgstr "" +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr " --noclean - rpm'yi ön bellekte kullanılmadan sakla\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:99 #, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "\"%s\" ortamından baÅŸlıklar okunuyor" +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" +msgstr "" +" --allow-nodeps - kullanıcıya bağımlılıkları sormadan kuruluma\n" +" izin verir.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:101 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr " -d - paket bağımlılıkları için sorguyu geniÅŸlet.\n" +msgid "" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" +msgstr "" +" --allow-force - kullanıcıya bağımlılıkları ve diÄŸer olumsuzlukları\n" +" sormadan kuruluma izin verir.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:105 #, c-format msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" -" next arg.\n" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to install a chroot with --root option.\n" msgstr "" -" --bug - sonraki argüman tarafından belirtilen dizini bir\n" -" hata raporu oluÅŸtur.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:107 ../urpmi.addmedia:54 ../urpmi.update:63 ../urpmq:64 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -msgstr "ortam \"%s\" rpm dosyaları için herhangi bir yer belirtmiyor" +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr " --wget - uzaktaki dosyaları almak için wget kullan.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:55 ../urpmi.update:64 ../urpmq:65 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "wget baÅŸarısız: %d ile veya %d sinyali ile çıkıldı.\n" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr " --curl - uzak dosyaları almak için curl kullan.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:109 ../urpmi.addmedia:56 ../urpmi.update:65 #, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "kopyalama baÅŸarısız: %s" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr " --limit-rate - indirme hızını kısıtlama.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:110 ../urpmi.addmedia:57 ../urpmi.update:66 ../urpmq:66 #, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" msgstr "" +" --proxy - belirli HTTP vekil sunucusu kullan, port numarası\n" +" varsayılan olan 1080 kabul edilecek (biçim ).\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:112 ../urpmi.addmedia:59 ../urpmi.update:68 ../urpmq:68 #, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" msgstr "" +" --proxy-user - vekil sunucu kimlik denetimi için kullanıcı adı\n" +" ve parola belirtin (biçim ).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:114 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "\"%s\" liste dosyası yazılamıyor" +msgid "" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" +msgstr "" +" --bug - sonraki argüman tarafından belirtilen dizini bir\n" +" hata raporu oluÅŸtur.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:118 #, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpme: \"-%s\" seçeneÄŸi bilinmiyor, ayrıntılı bilgi için --help\n" +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --X - X arayüzünü kullan.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:119 #, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" msgstr "" +" -best-output - iÅŸlem için en iyi arayüzü seç : \n" +" X veya metin kipi.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:121 #, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description - açıklama etiketini yaz: açıklama.\n" +msgid "" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +msgstr "" +" --verify-rpm - kurulumdan önce rpm imzasını doÄŸrula\n" +" (--no-verify-rpm bunu iptal eder, öntanımlı etkindir).\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:124 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr " --excludepath - virgül ile ayrılmış yolları dahil etme.\n" + +#: ../urpmi:125 +#, c-format +msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:126 ../urpmq:76 #, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - hdlist dosyalarını oluÅŸum için zorla.\n" +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr " -a - komut satırındakilere uyanların tümünü seçer. \n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:127 #, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr "--list-nodes sadece --parallel ile kullanılabilir" +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgstr " -p - paketi bulmak için aramaya izin ver.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:128 ../urpmq:78 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "\"%s\" için sabit disk listesi dosyası bulunamadı" +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgstr "" +" -P - saÄŸlanan paketlerin arasında paketi bulmak için arama " +"yapma.\n" + +#: ../urpmi:129 ../urpmq:80 +#, c-format +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgstr " -y - hatalı aramayı uygulamaya koy ( --fuzzy ile aynı)\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:130 ../urpmq:81 #, c-format msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" " -s - bir sonraki paket bir kaynak paketi(--src ile aynı).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:131 #, c-format -msgid "installing %s" -msgstr "%s kuruluyor" +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - Sessiz kipi.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:133 #, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "rpm dosyaları [%s]'den okunuyor" +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgstr "" +" komut satırından isimleri veya rpm dosyaları verilenler yüklenecek.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:189 ../urpmi:196 ../urpmi.addmedia:101 ../urpmi.addmedia:108 +#: ../urpmi.update:45 ../urpmi.update:52 ../urpmq:130 ../urpmq:137 #, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "\"%s\"in açıklama dosyası kopyalanıyor..." +msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgstr "komut satırından kötü vekil sunucu bildirimi\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:228 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --auto - Otomatik seçenekler arasından paketleri seç.\n" +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: \"-%s\" seçeneÄŸi bilinmiyor, ayrıntılı bilgi için --help\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:248 #, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr "Kaldırma baÅŸarısız" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgstr "" +"--install-src özelliÄŸi binary rpm dosyaları kullanılırken neyi halleder" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format msgid "" -" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" -" only file:// protocol is allowed.\n" +"Directory [%s] allready exist, please use another directory for bug report " +"or delete it" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "%s paketi bulunamadı." +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "%s dizini hata raporu için oluÅŸturulamıyor" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:274 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "aygıt kaldırılıyor \"%s\"" +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "Paketleri kurmak için sadece sistem yöneticisi yetkilidir" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:410 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Ä°ptal" +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "%s kurulumu için aÅŸağıdaki paketlerin biri gerekli:" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:411 #, c-format -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" -msgstr "" -" --src - ardından gelen paket bir kaynak paketi ( -s ile aynı).\n" +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "AÅŸağıdaki paketlerden birine ihtiyaç var:" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:418 #, c-format -msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" -msgstr "" -" --env - belirli bir çevre kullan (genellikle bir\n" -" hata raporu).\n" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Seçiminiz? (1-%d) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "ssh kayıp\n" +msgid "Package installation..." +msgstr "Paket kurulumu..." + +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Hazırlanıyor..." -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:449 #, c-format msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:454 ../urpmi:480 #, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "\"%s\" ortamına eriÅŸilemiyor" +msgid "do you agree ?" +msgstr "kabul ediyor musunuz ?" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:469 #, c-format -msgid "unable to create medium \"%s\"\n" -msgstr "\"%s\" oluÅŸturulamıyor\n" +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"Kurulum devam edemez çünkü diÄŸer paketlerin güncellenmesi\n" +"için aÅŸağıdaki paketlerin kaldırılması gerekiyor:\n" +"%s\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:475 #, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s" msgstr "" +"DiÄŸer paketlerin güncellenmesi için aÅŸağıdaki paketlerin kaldırılması " +"gerekiyor:\n" +"%s" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:513 ../urpmi:522 #, c-format msgid "" -" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" msgstr "" +"Bağımlılık sorununu aÅŸabilmek için, aÅŸağıdaki paketlerin de kurulması " +"gerekiyor (%d Mb)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:519 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1514,190 +1471,250 @@ msgstr "" "AÅŸağıdaki bağımlılıkların yüklenebilmesi için root olmalısınız:\n" "%s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:540 ../urpmq:356 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "\"%s\" ortamının liste dosyasına eriÅŸilemiyor, yoksayıldı" +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "kaynak paketleri alınamadı, çıkılıyor" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:555 #, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr " ) - grup ifadesini kapatmak için saÄŸ parantez.\n" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "Lütfen \"%s\" isimli ortamı [%s] aygıtına yerleÅŸtirin" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:556 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "sabit disk listesi(hdlist) dosyası [%s] okunuyor" +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "Hazır olduÄŸunuzda Enter'a basın..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:596 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "hdlist dosyaları kopyalanıyor..." +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "'%s' paketi indiriliyor..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:627 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" -msgstr "" +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "Sonraki paketler hatalı imza içeriyor" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:628 #, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" -msgstr "" +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr "Yüklemeye devam etmek istiyor musunuz ?" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:648 ../urpmi:770 #, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "\"%s\" için listesi dosyası yazılıyor" +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" +msgstr "" +"Kurulum baÅŸarısızlıkla sonuçlandı. Bazı dosyalar kayıp:\n" +"%s\n" +"Urpmi veritabanınızı güncellemek isteyebilirsiniz" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:658 ../urpmi:711 ../urpmi:730 ../urpmi:748 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" -msgstr " --parallel - dağıtık urpmi (accross machines of alias).\n" +msgid "Installation failed" +msgstr "Kurulum baÅŸarısız oldu" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:673 #, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "paralel mod için ortak ortam kullanılıyor: %s" +msgid "distributing %s" +msgstr "%s dağıtılıyor" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:681 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "%s baÄŸlanıyor" +msgid "installing %s" +msgstr "%s kuruluyor" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:696 #, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" -"liste dosyası baÅŸka ortam tarafından kullanıldığından \"%s\" ile " -"çalışılamıyor" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "'%s' paketi kuruluyor ( %s/%s )..." -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:718 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "kaynak paketleri alınamadı, çıkılıyor" +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "Paket bağımlılıklarını denetlemeksizin kurulum denensin mi (e/H) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:735 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "rsync baÅŸarısız: %d ile veya %d sinyali ile çıkıldı\n" +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "Belki daha zorlayıcı bir seçenek gerekebilir (--force)? (e/H) " -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:775 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr " %s%%'nin %s'i tamamlandı, Kalan Süre = %s, Hız = %s" +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:783 #, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "" +msgid "Installation is possible" +msgstr "Kurulum BaÅŸarılı" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:786 #, c-format -msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" -msgstr "" +msgid "Everything already installed" +msgstr "herÅŸey zaten kurulu" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:800 #, c-format -msgid "" -" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " -"installation.\n" +msgid "restarting urpmi" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:44 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" "\n" -"usage:\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" -"urpmq sürüm %s\n" -"TelifHakkı (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Bu bir serbest yazılımdır ve GNU GPL Lisansı altında tekrar dağıtılabilir.\n" +"kullanım: urpmi.addmedia [seçenekler] [with ]\n" +" ÅŸunlardan biri:\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" "\n" -"Kullanımı:\n" +"ve [seçenekler] de ÅŸunlardan biridir:\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:61 #, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "\"%s\" in kaynak hdlisti (ya da sentezi) getiriliyor..." +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr " --update - güncelleme ortamı oluÅŸtur.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:62 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " -g - isminin yanında grupları da yazar.\n" +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:63 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "\"%s\" seçilmedi" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:64 #, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Paketleri kurmak için sadece sistem yöneticisi yetkilidir" +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:66 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" -msgstr "%s' de belirtilen ortam kullanılıyor\n" +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" +msgstr "" +" --distrib - tüm medyaları otomatik olarak bir kurulum medyasından\n" +" oluÅŸtur.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:68 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "\"%s\" için sabit disk listesi dosyası bulunamıyor, ortam yoksayıldı" +msgid "" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" +msgstr "" +" --distrib-XXX - XXX dağıtımı için bir ortam oluÅŸturur,\n" +" XXX deÄŸeri main, contrib, updates yada\n" +" atanmış herhangi baÅŸka bir deÄŸer alabilir ;-)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:71 #, c-format -msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" msgstr "" +" --from - yansı adreslerini almak için belirtilen adresi kullan,\n" +" öntanımlı adres: %s\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:73 #, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -msgstr " ( - grup ifadesini açmak için sol parantez.\n" +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" +msgstr "" +" --version - belirtilen dağıtım sürümünü kullan, öntanımlı olan\n" +" kurulu bulunan mandrake sürüm paketi tarafından\n" +" belirtilen sürümdür.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:76 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "\"%s\" çıkarılabilir ortam için çok bazla baÄŸlantı noktası tanımlı" +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" +msgstr "" +" --arch - belirtilen mimariyi kullan, öntanımlı olan \n" +" kurulmuÅŸ mandrake-sürüm paketi.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:78 #, c-format msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" +" only file:// protocol is allowed.\n" msgstr "" -" -a - ikili AND operatörü, her iki ifade de doÄŸru ise doÄŸru.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.update:71 #, c-format -msgid "" -"unable to access medium \"%s\",\n" -"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " -"medium." +msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:81 ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:74 #, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - grup etiketini yaz: grup.\n" +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr "" +" -c - 'baÅŸlıklar arabelleÄŸi'nin bulunduÄŸu dizini temizle.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:82 ../urpmi.update:75 #, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - hdlist dosyalarını oluÅŸum için zorla.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:124 ../urpmi.removemedia:39 ../urpmi.update:76 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" -" --media - sadece belirtilen ortamları kullan (virgülle ayırın).\n" +"\n" +"bilinmeyen seçenek '%s'\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:155 #, c-format -msgid "unable to create transaction" +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgstr "cooker dağıtımı güncellemeleri eklenemiyor\n" + +#: ../urpmi.addmedia:160 +#, c-format +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr "\"%s\" adresinden yansılar getiriliyor..." + +#: ../urpmi.addmedia:196 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" msgstr "" +"%s\n" +" --distrib ile gerekli deÄŸil " + +#: ../urpmi.addmedia:203 ../urpmi.addmedia:226 +#, c-format +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "\"%s\" güncellenemiyor\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.addmedia:214 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1706,186 +1723,228 @@ msgstr "" "%s\n" " eksik\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "rpm dosyaları ortamdan alınıyor \"%s\"..." - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:216 #, c-format -msgid "distributing %s" -msgstr "%s dağıtılıyor" +msgid "" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:224 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Kurulum baÅŸarısız oldu" +msgid "unable to create medium \"%s\"\n" +msgstr "\"%s\" oluÅŸturulamıyor\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:34 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "yapılandırma dosyası [%s] yazılıyor" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +msgstr "" +"kullanımı: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +" kaldırılacak ortamın ismidir.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi.removemedia:37 #, c-format -msgid " -a - select all non-removable media.\n" -msgstr " -a - tüm kaldırılamaz medyaları seçer.\n" +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " -a - tüm ortamları seçer.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.removemedia:48 #, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr " --epoch - tarih etiketini yaz: tarih.\n" +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "" +"Kaldırılacak bir ÅŸey yok\n" +"(yeni bir ortam eklemek için \"urpmi.addmedia\" kullanın)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:50 #, c-format msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" -" --verify-rpm - kurulumdan önce rpm imzasını doÄŸrula\n" -" (--no-verify-rpm bunu iptal eder, öntanımlı etkindir).\n" +"Silme için girdi eksik\n" +"(bunlardan biri %s)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:60 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Lütfen \"%s\" isimli ortamı [%s] aygıtına yerleÅŸtirin" +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +msgstr "" +"kullanımı: urpmi.update [seçenekler] ...\n" +" güncellenecek medyanın ismidir.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.update:70 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr " --update - güncelleme ortamı oluÅŸtur.\n" - -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --list-url - list available media and their url.\n" -msgstr " --list-media - mevcut medyaları göster\n" +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr " --update - sadece güncelleme medyasını güncelle.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.update:72 #, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr " -y - hatalı aramayı uygulamaya koy ( --fuzzy ile aynı)\n" +msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" +msgstr "" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:73 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Tamam" +msgid " -a - select all non-removable media.\n" +msgstr " -a - tüm kaldırılamaz medyaları seçer.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:86 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "sabit disk listesi dosyasındaki sabit disk açıklaması %s geçersiz" +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "" +"Güncellenecek hiç birÅŸey yok\n" +"(yeni ortam eklemek için \"urpmi.addmedia\" kullanın)\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:98 #, c-format -msgid "removing %s" -msgstr "%s kaldırılıyor" +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"Güncelleme için girdi eksik\n" +"(bunlardan biri %s)\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:35 #, c-format msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -" --distrib-XXX - XXX dağıtımı için bir ortam oluÅŸturur,\n" -" XXX deÄŸeri main, contrib, updates yada\n" -" atanmış herhangi baÅŸka bir deÄŸer alabilir ;-)\n" +"urpmq sürüm %s\n" +"TelifHakkı (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Bu bir serbest yazılımdır ve GNU GPL Lisansı altında tekrar dağıtılabilir.\n" +"\n" +"Kullanımı:\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:50 #, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - boyut etiketini yaz: boyut.\n" +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - tüm paketleri göster\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:51 #, c-format -msgid "in order to keep %s" -msgstr "" +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - mevcut medyaları göster\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "%s' den dolayı yetersiz" +#: ../urpmq:52 +#, fuzzy, c-format +msgid " --list-url - list available media and their url.\n" +msgstr " --list-media - mevcut medyaları göster\n" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmq:53 #, c-format msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" +" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" msgstr "" -"Otomatik paket kurulumu...\n" -"%s paketinin kurulmasını istemiÅŸtiniz.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:54 #, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "urpmi veri tabanı kilitlendi" +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr "" +" --list-nodes - --parallel kullanırken eriÅŸilebilir düğümleri listele.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:55 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "[%s] kopyalaması baÅŸarısız" +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-aliases - mevcut parelel alias'lari listele.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:57 #, c-format -msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" msgstr "" +" --headers - urpmi veritabanında listelenen paketler için baÅŸlıkları\n" +" standart çıktıya(monitör) aç(yönlendir)(sadece root " +"için)\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:59 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "\"%s\" çıkarılabilir aygıt olarak alındı." +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr "" +" --sources - Ä°ndirmeye baÅŸlamadan önce tüm kaynak paketleri yolla.\n" +" (Sadece root için geçerlidir).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:62 #, c-format -msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n" +" This permit to querying a distro.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:72 +#, fuzzy, c-format +msgid " --changelog - print changelog.\n" +msgstr " --all - tüm etiketler yazır.\n" + +#: ../urpmq:74 #, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr " --fuzzy - hatalı aramaya zorla (-y ile aynı)\n" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr " -d - paket bağımlılıkları için sorguyu geniÅŸlet.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmq:75 #, c-format msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " "installed.\n" msgstr " -u - daha güncel bir sürümü yüklü ise paketi kaldır.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:77 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" -msgstr "" +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgstr " -c - kaldırılacak paketlerin toplu çıktısı.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:79 #, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "%s paketinin kayıplığından" +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr " -R - gerekli paketler için ters arama.\n" + +#: ../urpmq:82 +#, fuzzy, c-format +msgid " -i - print useful information in human readeable form.\n" +msgstr " -r - isminin yanıda sürüm numarasını da yazar.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:83 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr " --update - sadece güncelleme ortamını kullan.\n" +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr " -g - isminin yanında grupları da yazar.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:84 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " -r - isminin yanıda sürüm numarasını da yazar.\n" + +#: ../urpmq:86 +#, fuzzy, c-format +msgid " -l - list files in package.\n" +msgstr " --list - tüm paketleri göster\n" + +#: ../urpmq:87 +#, c-format +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -"kullanımı: urpmi.update [seçenekler] ...\n" -" güncellenecek medyanın ismidir.\n" +" komut satırından isimleri veya rpm dosyaları verilenler sorgulandı.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:163 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "varolan \"%s\" ortamı atlanmaya çalışılırken engelleniyor" +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmq: \"-%s\" seçeneÄŸi bilinmiyor, ayrıntılı bilgi için --help\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:166 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" -msgstr " --test - kurulumun baÅŸarılı olup olmayacağını doÄŸrula.\n" +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: \"%s\" rpm dosyası okunamıyor\n" + +#: ../urpmq:219 +#, c-format +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "--list-nodes sadece --parallel ile kullanılabilir" #~ msgid "" #~ " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index f674de7d..c563bb51 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-uk\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-26 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-19 17:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-31 13:37+0300\n" "Last-Translator: Taras Boychuk \n" "Language-Team: ukrainian \n" @@ -35,832 +35,795 @@ msgstr " msgid "Nn" msgstr "îÎNn" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../_irpm:23 #, c-format -msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" -msgstr "" -" --distrib - Á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÏ ÓÔ×ÏÒÀ×ÁÔÉ ×Ó¦ ÎÏÓ¦§ ¦Ú ÎÏÓ¦Ñ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ.\n" +msgid "installing %s\n" +msgstr "×ÓÔÁÎÏ×ÌÀ¤ÔØÓÑ %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:33 #, c-format -msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ rpmdb" +msgid "" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" +msgstr "" +"á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÅ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÐÁËÕÎ˦×...\n" +"÷É ÚÁÍÏ×ÉÌÉ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÐÁËÕÎËÁ %s\n" -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../_irpm:33 ../urpme:31 ../urpmi:523 #, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - ×É×ÏÄÉÔÉ ÃÀ ÄÏצÄËÕ.\n" +msgid "Is this OK?" +msgstr "÷¦ÒÎÏ?" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:35 ../urpmi:141 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "ïÄÉÎ Ú ÎÁÓÔÕÐÎÉÈ ÐÁËÕÎË¦× ÐÏÔÒ¦ÂÅÎ ÄÌÑ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ %s:" +msgid "Ok" +msgstr "çÁÒÁÚÄ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:36 ../urpmi:142 #, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "×ÉÌÕÞÁ¤ÔØÓÑ ÐÁËÕÎÏË %s" +msgid "Cancel" +msgstr "óËÁÓÕ×ÁÔÉ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:44 ../urpmi:459 ../urpmi:531 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "\"%s\"" +msgid " (Y/n) " +msgstr " (Y/n) (ô/Î) " -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:63 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "÷ÓÅ ×ÖÅ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ" +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: ËÏÍÁÎÄÉ ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:108 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - ÏÞÉÝÕ×ÁÔÉ ÔÅËÕ ÚÁÇÏÌÏ×Ë¦× ËÅÛÕ.\n" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "îÅצÄÏÍÉÊ webfetch `%s' !!!\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:127 #, c-format -msgid "using process %d for executing transaction" -msgstr "ÐÒÏÃÅÓ %d ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ¤ÔØÓÑ ÄÌÑ ×ÉËÏÎÁÎÎÑ ÔÒÁÎÚÁËæ§" +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "ÄÌÑ %s ×ËÁÚÁÎÏ ÎÅצÄÏÍÉÊ ÐÒÏÔÏËÏÌ" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:140 #, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -msgstr " --provides - ×É×ÏÄÉÔÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒ provides: ×Ó¦ ×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ.\n" +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgstr "ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ webfetch (curl ÁÂÏ wget) \n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:156 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "÷ÁÛ ×ɦÒ? (1-%d) " +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÏÂÒÏÂÉÔÉ ÐÒÏÔÏËÏÌ: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "ÚÎÁÊÄÅÎÏ %d ÚÁÇÏÌÏ×Ë¦× Õ ËÅÛ¦" +msgid "copy failed: %s" +msgstr "ËÏЦÀ×ÁÎÎÑ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ ÎÅ×ÄÁÌÏ: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:182 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "¦ÓÎÕ¤ ÄÅ˦ÌØËÁ ÐÁËÕÎË¦× Ú ÏÄÎÁËÏ×ÏÀ ÎÁÚ×ÏÀ rpm-ÆÁÊÌÁ \"%s\"" +msgid "wget is missing\n" +msgstr "ÎÅÍÁ¤ wget\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:227 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy-user - ÚÁÄÁÔÉ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ ¦ ÐÁÒÏÌØ, ÝÏ ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ\n" -"ÄÌÑ ¦ÄÅÎÔÉƦËÁæ§ ÞÅÒÅÚ ÐÒÏËÓ¦ (ÆÏÒÍÁÔ - ).\n" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "wget ÄÁ× Ú¦Ê: ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ Ú %d ÁÂÏ ÓÉÇÎÁÌÏÍ %d\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:230 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "ÚĦÊÓÎÀ¤ÔØÓÑ ÄÒÕÇÉÊ ÐÒÏÈ¦Ä ÏÂÒÁÈÕÎËÕ ÚÁÌÅÖÎÏÓÔÅÊ\n" +msgid "curl is missing\n" +msgstr "ÎÅÍÁ¤ curl\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:324 #, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "צÄÎÏ×ÌÅÎÎÑ rpm-ÆÁÊÌÁ [%s] ..." +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "curl ÄÁ× Ú¦Ê: ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ Ú %d ÁÂÏ ÓÉÇÎÁÌÏÍ %d\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:330 ../urpm.pm:377 #, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --list-aliases - ×É×ÅÓÔÉ ÓÐÉÓÏË ÄÏÓÔÕÐÎÉÈ ÐÁÒÁÌÅÌØÎÉÈ ÐÓÅ×ÄÏΦͦ×.\n" +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "ÎÅÍÁ¤ rsync\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:374 ../urpm.pm:421 #, c-format -msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "...צÄÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÎÅ×ÄÁÌÅ: %s" +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "rsync ÄÁ× Ú¦Ê: ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ Ú %d ÁÂÏ ÓÉÇÎÁÌÏÍ %d\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:378 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÅÒÅצÒÉÔÉ ÆÁÊÌ ÓÐÉÓËÕ ÄÌÑ \"%s\", ÎÏÓ¦Ñ ÐÒϦÇÎÏÒÏ×ÁÎÏ" +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "ÎÅÍÁ¤ ssh\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:431 ../urpmi:608 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" -msgstr "" -" -o - ÄצÊËÏ×ÉÊ ÏÐÅÒÁÔÏÒ OR, ÐÏ×ÅÒÔÁ¤ ¦ÓÔÉÎÁ (true), ÑËÝÏ ×ÉÒÁÚ " -"ÐÒÁ×ÄÉ×ÉÊ.\n" +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr " ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ %s%% Ú %s, ETA = %s, Û×ÉÄ˦ÓÔØ = %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:433 ../urpmi:611 #, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÀ¤ÔØÓÑ ÐÁËÕÎÏË..." +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr " ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ %s%%, Û×ÉÄ˦ÓÔØ = %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:480 ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:506 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁ ÎÁÚ×Á rpm-ÆÁÊÌÁ [%s]" +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "ÓÉÎÔÁËÓÉÞÎÁ ÐÏÍÉÌËÁ × ËÏÎƦÇÕÒÁæÊÎÏÍÕ ÆÁÊ̦ × ÒÑÄËÕ %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:517 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -"%s\n" -"ÎÅÍÁ¤ ÐÏÔÒÅÂÉ ÚÁÄÁ×ÁÔÉ <צÄÎÏÓÎÉÊ ÛÌÑÈ hdlist> Ú --distrib" - -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "ÎÅצÒÎÅ ÏÇÏÌÏÛÅÎÎÑ ÐÒÏËÓ¦ × ËÏÍÁÎÄÎÏÍÕ ÒÑÄËÕ\n" +"ÎÏÓ¦Ê \"%s\" ÎÁÍÁÇÁ¤ÔØÓÑ ×ÉËÏÒÉÓÔÁÔÉ hdlist, ÝÏ ×ÖÅ ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ¤ÔØÓÑ, ÎÏÓ¦Ñ " +"ÐÒϦÇÎÏÒÏ×ÁÎÏ" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:523 #, c-format -msgid "%d installation transactions failed" -msgstr "%d ÚÁÐÉÔ ÎÁ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÚÁ×ÅÒÛÉ×ÓÑ ÎÅÕÓЦÛÎÏ" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgstr "" +"ÎÏÓ¦Ê \"%s\" ÎÁÍÁÇÁ¤ÔØÓÑ ×ÉËÏÒÉÓÔÁÔÉ ÓÐÉÓÏË, ÝÏ ×ÖÅ ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ¤ÔØÓÑ, ÎÏÓ¦Ñ " +"ÐÒϦÇÎÏÒÏ×ÁÎÏ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:539 #, c-format msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" msgstr "" -"ÎÅÍÁ¤ ÄÏÓÔÕÐÕ ÄÏ ÐÅÒÛÏÇÏ ÎÏÓ¦Ñ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ (ÎÅÍÁ¤ ÆÁÊÌÁ Mandrake/base/" -"hdlists)" +"ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÅÒÅÇÌÑÎÕÔÉ ÎÏÓ¦Ñ \"%s\", ÏÓ˦ÌØËÉ ÆÁÊÌ ÓÐÉÓËÕ ×ÖÅ " +"×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ¤ÔØÓÑ ¦ÎÛÉÍ ÎÏÓ¦¤Í" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:545 #, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "÷ÉÂÁÞÔÅ, ÎÅצÒÎÉÊ ×ɦÒ, ÓÐÒÏÂÕÊÔÅ ÝÅ ÒÁÚ\n" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgstr "" +"ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÉËÏÒÉÓÔÁÔÉ ÎÁÚ×Õ \"%s\" ÄÌÑ ÎÅÎÁÚ×ÁÎÏÇÏ ÎÏÓ¦Ñ, ÂÏ ×ÏÎÁ ×ÖÅ " +"×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ¤ÔØÓÑ" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:552 #, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - ×É×ÏÄÉÔÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒ summary: ËÏÒÏÔËÉÊ ÚצÔ.\n" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "" +"ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÚÑÔÉ ÎÏÓ¦Ñ \"%s\" × ÏÂ̦Ë, ÏÓ˦ÌØËÉ ÆÁÊÌÁ ÓÐÉÓËÕ [%s] ÎÅ ¦ÓÎÕ¤" -#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "îÁÓÔÕÐΦ ÐÁËÕÎËÉ Í¦ÓÔÑÔØ %s: %s" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÉÚÎÁÞÉÔÉ ÎÏÓ¦Ñ ÃØÏÇÏ hdlist ÆÁÊÌÁ [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:565 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --X - ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ X ¦ÎÔÅÒÆÅÊÓ.\n" +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÄÏÓÔÕÐÉÔÉÓÑ ÄÏ ÆÁÊÌÁ hdlist \"%s\", ÎÏÓ¦Ñ ÐÒϦÇÎÏÒÏ×ÁÎÏ" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:567 ../urpm.pm:2641 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "ðÏÔÒ¦ÂÅÎ ÏÄÉÎ ¦Ú ÎÁÓÔÕÐÎÉÈ ÐÁËÕÎ˦×:" +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÄÏÓÔÕÐÉÔÉÓÑ ÄÏ ÆÁÊÌÁ ÓÐÉÓËÕ \"%s\", ÎÏÓ¦Ñ ÐÒϦÇÎÏÒÏ×ÁÎÏ" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:591 #, c-format -msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" -msgstr "ýÏ ÚÁÄÏ×ÏÌØÎÉÔÉ ÚÁÌÅÖÎÏÓÔ¦, ÎÁÓÔÕÐΦ ÐÁËÕÎËÉ ÂÕÄÅ ×ÉÌÕÞÅÎÏ (%d íâ)" +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "ÓÐÒÏÂÁ ϦÊÔÉ ¦ÓÎÕÀÞÏÇÏ ÎÏÓ¦Ñ \"%s\", ÏÂȦÄ" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:599 #, c-format msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" +"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " +"ignored" msgstr "" -" --best-output - ×ÉÂÒÁÔÉ ÎÁÊËÒÁÝÉÊ ¦ÎÔÅÒÆÅÊÓ ×¦ÄÐÏצÄÎÏ ÄÏ ÏÔÏÞÅÎÎÑ:\n" -" X ÁÂÏ ÔÅËÓÔÏ×ÉÊ ÒÅÖÉÍ.\n" +"צÒÔÕÁÌØÎÉÊ ÎÏÓ¦Ê \"%s\" ÎÅ ÐÏ×ÉÎÅÎ ÍÁÔÉ ÚÁÄÁÎÉÈ ÆÁÊÌ¦× hdlist ÁÂÏ list," +"ÎÏÓ¦Ñ ÐÒϦÇÎÏÒÏ×ÁÎÏ" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:604 #, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "ú×ÁÎÔÁÖÕ¤ÔØÓÑ ÐÁËÕÎÏË %s" +msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" +msgstr "" +"צÒÔÕÁÌØÎÉÊ ÎÏÓ¦Ê \"%s\" ÐÏ×ÉÎÅÎ ÍÁÔÉ ÐÏ×ÎÅ ÐÏÓÉÌÁÎÎÑ (url), ÎÏÓ¦Ñ " +"ÐÒϦÇÎÏÒÏ×ÁÎÏ" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:613 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" -msgstr "" -"ýÏ ÍÏÖÅ ÂÕÔÉ ÚÒÏÂÌÅÎÏ Ú ÄצÊËÏ×ÉÍÉ ÆÁÊÌÁÍÉ rpm ÐÒÉ ×ÉËÏÒÉÓÔÁÎΦ --install-src" +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ hdlist ÄÌÑ \"%s\", ÎÏÓ¦Ñ ÐÒϦÇÎÏÒÏ×ÁÎÏ" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:620 #, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr "" -" --auto-select - Á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÏ ×ÉÂÒÁÔÉ ÐÁËÕÎËÉ ÄÌÑ ÐÏÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÓÉÓÔÅÍÉ.\n" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ ÓÐÉÓËÕ ÄÌÑ \"%s\", ÎÏÓ¦Ñ ÐÒϦÇÎÏÒÏ×ÁÎÏ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:643 #, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "ÎÅÍÁ¤ ÐÁËÕÎËÕ Ú ÎÁÚ×ÏÀ %s" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "ÎÅÚ×'ÑÚÎÉÊ ÆÁÊÌ ÓÐÉÓËÕ ÄÌÑ \"%s\", ÎÏÓ¦Ñ ÐÒϦÇÎÏÒÏ×ÁÎÏ" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:651 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr " -a - ×ÉÂÒÁÔÉ ×Ó¦ צÄÐÏצÄÎÏÓÔ¦ × ËÏÍÁÎÄÎÏÍÕ ÒÑÄËÕ.\n" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÅÒÅצÒÉÔÉ ÆÁÊÌ ÓÐÉÓËÕ ÄÌÑ \"%s\", ÎÏÓ¦Ñ ÐÒϦÇÎÏÒÏ×ÁÎÏ" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:684 #, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" -msgstr "" -"¶ÎÓÔÁÌÑÃ¦Ñ ÎÅ×ÄÁÌÁ, ÄÅÑ˦ ÆÁÊÌÉ ×¦ÄÓÕÔΦ:\n" -"%s\n" -"íÏÖÌÉ×Ï, ÷ÁÍ ÐÏÔÒ¦ÂÎÏ ÐÏÎÏ×ÉÔÉ ×ÁÛÕ ÂÁÚÕ ÄÁÎÉÈ urpmi" +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "ÚÁÂÁÇÁÔÏ ÔÏÞÏË ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ ÄÌÑ ÚͦÎÎÏÇÏ ÎÏÓ¦Ñ \"%s\"" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:685 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -msgstr "" -"×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: urpmi.removemedia [-a] <ÎÁÚ×Á> ...\n" -"ÄÅ <ÎÁÚ×Á> - ÃÅ ÎÁÚ×Á ÎÏÓ¦Ñ ÄÌÑ ×ÉÌÕÞÅÎÎÑ.\n" +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "ÏÔÒÉÍÕ¤ÔØÓÑ ÚͦÎÎÉÊ ÐÒÉÓÔÒ¦Ê ÑË \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:689 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "curl ÄÁ× Ú¦Ê: ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ Ú %d ÁÂÏ ÓÉÇÎÁÌÏÍ %d\n" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ¤ÔØÓÑ ¦ÎÛÉÊ ÚͦÎÎÉÊ ÐÒÉÓÔÒ¦Ê [%s] ÄÌÑ \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:694 ../urpm.pm:697 #, c-format -msgid "" -"The installation cannot continue because the following packages\n" -"have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"ðÒÏÄÏ×ÖÅÎÎÑ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÎÅÍÏÖÌÉ×Å ÞÅÒÅÚ ÔÅ, ÝÏ ÎÁÓÔÕÐΦ ÐÁËÕÎËÉ ÐÏ×ÉÎΦ " -"ÂÕÔÉ ×ÉÌÕÞÅΦ ÄÌÑ ÔÏÇÏ, ÝÏ ÐÏÎÏ×ÉÔÉ ¦ÎÛ¦:\n" -"%s\n" +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄÎÏ×ÉÔÉ ÛÌÑÈ ÄÏ ÚͦÎÎÏÇÏ ÎÏÓ¦Ñ \"%s\"" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:710 #, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "ÎÅצÄÏÍÉÊ ÐÁËÕÎÏË" +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÐÉÓÁÔÉ ËÏÎƦÇÕÒÁæÊÎÉÊ ÆÁÊÌ [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÍÏÖÌÉ×Å" +msgid "write config file [%s]" +msgstr "ÚÁÐÉÓÁÔÉ ËÏÎƦÇÕÒÁæÊÎÉÊ ÆÁÊÌ [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:744 #, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s" +msgid "Can't use parallele mode with use-distrib mode" msgstr "" -"îÁÓÔÕÐΦ ÐÁËÕÎËÉ ÂÕÄÕÔÉ ×ÉÌÕÞÅΦ ÄÌÑ ÔÏÇÏ, ÝÏ ÐÏÎÏ×ÉÔÉ ¦ÎÛ¦:\n" -"%s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "ÐÏÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÄÖÅÒÅÌÁ hdlist (ÁÂÏ synthesis) ÎÅ×ÄÁÌÅ" +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÒÏÁÎÁ̦ÚÕ×ÁÔÉ \"%s\" Õ ÆÁÊ̦ [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:765 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "" -"ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÚÑÔÉ ÎÏÓ¦Ñ \"%s\" × ÏÂ̦Ë, ÏÓ˦ÌØËÉ ÆÁÊÌÁ ÓÐÉÓËÕ [%s] ÎÅ ¦ÓÎÕ¤" +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "ÐÅÒÅצÒѤÔØÓÑ ÐÁÒÁÌÅÌØÎÉÊ ÏÂÒÏÂÎÉË Õ ÆÁÊ̦ [%s]" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:775 #, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (ô/Î) " +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "ÚÎÁÊÄÅÎÏ ÐÁÒÁÌÅÌØÎÉÊ ÏÂÒÏÂÎÉË ÄÌÑ ×ÕÚ̦×: %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:779 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" -msgstr "ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÄÏÄÁÔÉ ÐÏÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÄÉÓÔÒÉÂÕÔÉ×Õ cooker\n" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgstr "×ÉËÏÒÉÓÔÏ×ÕÀÔØÓÑ Ú×'ÑÚÁΦ ÎÏÓ¦§ ÄÌÑ ÐÁÒÁÌÅÌØÎÏÇÏ ÒÅÖÉÍÕ: %s" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - ÄÅÔÁÌØÎÉÊ ÒÅÖÉÍ.\n" +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÉËÏÒÉÓÔÁÔÉ ÐÁÒÁÌÅÌØÎÕ ÏÐæÀ \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:794 #, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "¶Î¦Ã¦Á̦ÚÕ¤ÔØÓÑ..." +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" +msgstr "" +"--synthesis ÎÅ ÍÏÖÅ ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉÓÑ Ú --media, --excludemedia, --" +"sortmedia, --update ÁÂÏ --parallel" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:845 ../urpm.pm:867 ../urpm.pm:1215 ../urpm.pm:1226 +#: ../urpm.pm:1287 ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1387 ../urpm.pm:1444 +#: ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1814 ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1919 ../urpm.pm:1998 ../urpm.pm:2002 #, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - ×É×ÅÓÔÉ ÓÐÉÓÏË ÄÏÓÔÕÐÎÉÈ ÐÁËÕÎ˦×.\n" +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "ÐÅÒÅצÒѤÔØÓÑ ÆÁÊÌ synthesis [%s]" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:849 ../urpm.pm:862 ../urpm.pm:871 ../urpm.pm:1218 +#: ../urpm.pm:1229 ../urpm.pm:1293 ../urpm.pm:1299 ../urpm.pm:1392 +#: ../urpm.pm:1448 ../urpm.pm:1620 ../urpm.pm:1720 ../urpm.pm:1808 +#: ../urpm.pm:1826 ../urpm.pm:2008 #, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - ×É×ÏÄÉÔÉ ×Ó¦ ÐÁÒÁÍÅÔÒÉ.\n" +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "ÐÅÒÅצÒѤÔØÓÑ ÆÁÊÌ hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:857 ../urpm.pm:1222 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "ÎÅצÄÏÍÏÇÏ ÎÏÓ¦Ñ \"%s\" ÐÏÚÎÁÞÅÎÏ ÑË ÚͦÎÎÏÇÏ, ÁÌŠצΠÎÅ ¤ ÔÁËÉÍ" +msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" +msgstr "צÒÔÕÁÌØÎÉÊ ÎÏÓ¦Ê \"%s\" ÎÅ ¤ ÌÏËÁÌØÎÉÍ, ÎÏÓ¦Ñ ÐÒϦÇÎÏÒÏ×ÁÎÏ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:880 ../urpm.pm:1236 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1396 +#: ../urpm.pm:1724 #, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " -"ignored" -msgstr "" -"צÒÔÕÁÌØÎÉÊ ÎÏÓ¦Ê \"%s\" ÎÅ ÐÏ×ÉÎÅÎ ÍÁÔÉ ÚÁÄÁÎÉÈ ÆÁÊÌ¦× hdlist ÁÂÏ list," -"ÎÏÓ¦Ñ ÐÒϦÇÎÏÒÏ×ÁÎÏ" +msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "ÐÒÏÂÌÅÍÁ ÞÉÔÁÎÎÑ ÆÁÊÌÁ hdlist ÁÂÏ synthesis ÄÌÑ ÎÏÓ¦Ñ \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:886 ../urpm.pm:1958 #, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "" -"ÒÏÚÒÁÈÏ×Õ¤ÔØÓÑ md5sum ÄÌÑ hdlist (ÁÂÏ synthesis) ÄÌÑ ÄÖÅÒÅÌÁ, Ú ÑËÏÇÏ ÊÄÅ " -"ËÏЦÀ×ÁÎÎÑ" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "ÚĦÊÓÎÀ¤ÔØÓÑ ÄÒÕÇÉÊ ÐÒÏÈ¦Ä ÏÂÒÁÈÕÎËÕ ÚÁÌÅÖÎÏÓÔÅÊ\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:898 #, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr " --excludepath - ×ÉËÌÀÞÉÔÉ ÛÌÑÈ, צÄÏËÒÅÍÌÅÎÉÊ ËÏÍÏÀ.\n" +msgid "skipping package %s" +msgstr "ÐÒÏÐÕÓËÁ¤ÔØÓÑ ÐÁËÕÎÏË %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:907 #, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "îÁÔÉÓΦÔØ Enter, ËÏÌÉ ÂÕÄÅÔÅ ÇÏÔÏצ..." +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "ÂÕÄÅ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÚÁͦÓÔØ ÐÏÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÐÁËÕÎËÁ %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:918 ../urpm.pm:2441 ../urpm.pm:2502 ../urpm.pm:3075 +#: ../urpm.pm:3173 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"\n" -"ÎÅצÄÏͦ ÐÁÒÁÍÅÔÒÉ '%s'\n" +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ rpmdb" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:957 #, c-format -msgid "" -" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" -" are going to be installed or upgraded,\n" -" default is %d.\n" -msgstr "" -" --split-level - ÒÏÚÂÉ×ÁÔÉ ÎÁ ÍÁ̦ ÔÒÁÎÚÁËæ§, ÑËÝÏ ÂÕÄÅ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÀ×ÁÔÉÓÑ\n" -" ÁÂÏ ÐÏÎÏ×ÌÀ×ÁÔÉÓÑ Â¦ÌØÛÅ, Î¦Ö ÚÁÄÁΦ ÐÁËÕÎËÉ,\n" -" ÔÉÐÏ×Å ÚÎÁÞÅÎÎÑ %d.\n" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "ÎÏÓ¦Ê \"%s\" ×ÖÅ ¦ÓÎÕ¤" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:964 #, c-format -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "ÎÅÍÁ¤ rsync\n" +msgid "virtual medium need to be local" +msgstr "צÒÔÕÁÌØÎÉÊ ÎÏÓ¦Ê ÐÏ×ÉÎÅÎ ÂÕÔÉ ÌÏËÁÌØÎÉÍ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:996 #, c-format -msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "ÐÒÏÂÌÅÍÁ ÞÉÔÁÎÎÑ ÆÁÊÌÁ hdlist ÁÂÏ synthesis ÄÌÑ ÎÏÓ¦Ñ \"%s\"" +msgid "added medium %s" +msgstr "ÄÏÄÁÎÏ ÎÏÓ¦Ñ %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr "" -" --wget - ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ wgetÄÌÑ ÄÏÓÔÕÐÕ ÄÏ ×¦ÄÄÁÌÅÎÉÈ ÆÁÊ̦×.\n" +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "ÎÅÍÁ¤ ÄÏÓÔÕÐÕ ÄÏ ÐÅÒÛÏÇÏ ÎÏÓ¦Ñ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1016 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" -msgstr " -p - ÄÏÚ×ÏÌÉÔÉ ÐÏÛÕË × provides, ÝÏ ÚÎÁÊÔÉ ÐÁËÕÎÏË.\n" +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "ËÏЦÀ¤ÔØÓÑ ÆÁÊÌ hdlists..." -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1416 #, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr "" -" --list-nodes - ×É×ÅÓÔÉ ÓÐÉÓÏË ÄÏÓÔÕÐÎÉÈ ×ÕÚÌ¦× ÐÒÉ ×ÉËÏÒÉÓÔÁÎΦ --" -"parallel.\n" +msgid "...copying failed" +msgstr "...ËÏЦÀ×ÁÎÎÑ ÎÅ×ÄÁÌÅ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1420 #, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "ÓÔ×ÏÒÀ¤ÔØÓÑ hdlist [%s]" +msgid "...copying done" +msgstr "...ËÏЦÀ×ÁÎÎÑ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1020 ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1064 #, c-format msgid "" -" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" -" packages that leads to remove.\n" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" msgstr "" -" --keep - ÚÁÌÉÛÉÔÉ ¦ÓÎÕÀÞ¦ ÐÁËÕÎËÉ, ÑËÝÏ ÍÏÖÌÉ×Ï, צÄËÉÎÕÔÉ " -"ÚÁÍÏ×ÌÅΦ\n" -" ÐÁËÕÎËÉ, Ñ˦ ÍÁÀÔØ ×ÉÌÕÞÁÔÉÓÑ.\n" +"ÎÅÍÁ¤ ÄÏÓÔÕÐÕ ÄÏ ÐÅÒÛÏÇÏ ÎÏÓ¦Ñ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ (ÎÅÍÁ¤ ÆÁÊÌÁ Mandrake/base/" +"hdlists)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1026 #, c-format -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "ÐÅÒÅצÒѤÔØÓÑ ÆÁÊÌ MD5SUM" +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr "צÄÎÏ×ÌÀ¤ÔØÓÑ ÆÁÊÌ hdlists..." -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1033 ../urpm.pm:1706 ../urpm.pm:2269 ../urpm.pm:2949 +#: ../urpmi.addmedia:162 #, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: ËÏÍÁÎÄÉ ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ\n" +msgid "...retrieving done" +msgstr "...צÄÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1690 ../urpm.pm:1699 ../urpm.pm:2272 +#: ../urpm.pm:2952 ../urpmi.addmedia:164 #, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÒŤÓÔÒÕ×ÁÔÉ rpm-ÆÁÊÌ" +msgid "...retrieving failed: %s" +msgstr "...צÄÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÎÅ×ÄÁÌÅ: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1055 #, c-format -msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" -msgstr "" -" --allow-nodeps - ÄÏÚ×ÏÌÉÔÉ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÅצ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÀ×ÁÔÉ ÐÁËÕÎËÉ ÂÅÚ " -"ÐÅÒÅצÒËÉ ÚÁÌÅÖÎÏÓÔÅÊ.\n" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÉÊ ÏÐÉÓ hdlist \"%s\" Õ ÆÁÊ̦ hdlists" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1097 #, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" -msgstr "" -" -i - ×É×ÏÄÉÔÉ ËÏÒÉÓÎÕ ¦ÎÆÏÒÍÁæÀ ×ÐÒÉÄÁÔÎÏÍÕ ÄÌÑ ÞÉÔÁÎÎÑ " -"×ÉÇÌÑĦ.\n" +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "ÓÐÒÏÂÁ ×ÉÂÒÁÔÉ ÎŦÓÎÕÀÞÏÇÏ ÎÏÓ¦Ñ \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÏÂÒÏÂÉÔÉ ÐÒÏÔÏËÏÌ: %s" +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "×ÉÂ¦Ò ÂÁÇÁÔØÏÈ ÎÏÓ¦§×: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "צÄÎÏ×ÌÀ¤ÔØÓÑ ÆÁÊÌ hdlists..." +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1115 #, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "ÄÏÄÁÎÏ ÎÏÓ¦Ñ %s" +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "×ÉÄÁÌѤÔØÓÑ ÎÏÓ¦Ê \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1263 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr " --noclean - ÚÂÅÒ¦ÇÁÔÉ ÎÅ×ÉËÏÒÉÓÔÁΦ rpm Õ ËÅÛ¦.\n" +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" +"ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÏÔÒÉÍÁÔÉ ÄÏÓÔÕÐ ÄÏ ÎÏÓ¦Ñ \"%s\",\n" +"ÃÅ ÍÏÖÅ ÓÔÁÔÉÓÑ, ÑËÝÏ ÷É ÚÍÏÎÔÕ×ÁÌÉ ÔÅËÕ ×ÒÕÞÎÕ Ð¦Ä ÞÁÓ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ÎÏÓ¦Ñ." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1316 #, c-format msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " +"ignored" msgstr "" -"ÓÔ×ÏÒÅÎÏ ÔÒÁÎÚÁËæÀ ÄÌÑ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÎÁ %s (×ÉÌÕÞÉÔÉ=%d, ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ=%d, " -"ÐÏÎÏ×ÉÔÉ=%d)" +"צÒÔÕÁÌØÎÉÊ ÎÏÓ¦Ê \"%s\" ÐÏ×ÉÎÅÎ ÍÁÔÉ ÐÒÁ×ÉÌØÎÅ ÄÖÅÒÅÌÏ hdlist ÁÂÏ " +"synthesis, ÎÏÓ¦Ñ ÐÒϦÇÎÏÒÏ×ÁÎÏ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1324 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" -msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁ md5sum" +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "ËÏЦÀ¤ÔØÓÑ ÆÁÊÌ ÏÐÉÓÕ \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1347 ../urpm.pm:1576 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "ÓÉÎÔÁËÓÉÞÎÁ ÐÏÍÉÌËÁ × ËÏÎƦÇÕÒÁæÊÎÏÍÕ ÆÁÊ̦ × ÒÑÄËÕ %s" +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "ÒÏÚÒÁÈÏ×Õ¤ÔØÓÑ md5sum ÄÌÑ ¦ÓÎÕÀÞÏÇÏ ÄÖÅÒÅÌÁ hdlist (ÁÂÏ synthesis)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1358 ../urpm.pm:1587 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" -msgstr " ÎÁÚ×É ÁÂÏ rpm-ÆÁÊÌÉ, ÚÁÄÁΦ × ËÏÍÁÎÄÎÏÍÕ ÒÑÄËÕ, ÂÕÄÅ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ.\n" +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "ÐÅÒÅצÒѤÔØÓÑ ÆÁÊÌ MD5SUM" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1412 #, c-format -msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy - ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ ×ËÁÚÁÎÉÊ HTTP ÐÒÏËÓ¦, ÔÉÐÏ×Ï ÐÏÒÔ 1080 " -"(ÆÏÒÍÁÔ - ).\n" +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "ËÏЦÀ¤ÔØÓÑ ÄÖÅÒÅÌÏ hdlist (ÁÂÏ synthesis) \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1425 ../urpm.pm:1431 #, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "ÄÌÑ ÔÏÇÏ, ÝÏ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ %s" +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "ËÏЦÀ×ÁÎÎÑ [%s] ÎÅ×ÄÁÌÅ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1429 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "ÐÅÒÅÎÅÓÅÎÏ %s ÅÌÅÍÅÎÔ¦× × depslist" +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgstr "" +"ÒÏÚÒÁÈÏ×Õ¤ÔØÓÑ md5sum ÄÌÑ hdlist (ÁÂÏ synthesis) ÄÌÑ ÄÖÅÒÅÌÁ, Ú ÑËÏÇÏ ÊÄÅ " +"ËÏЦÀ×ÁÎÎÑ" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1452 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1922 #, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr " -i - ÎÅÈÔÕ×ÁÔÉ ÒÅǦÓÔÒÁÍÉ × ÕÓ¦È ÛÁÂÌÏÎÁÈ.\n" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "ÐÒÏÂÌÅÍÁ ÞÉÔÁÎÎÑ ÆÁÊÌÁ synthesis ÄÌÑ ÎÏÓ¦Ñ \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1491 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÔÅËÕ [%s] ÄÌÑ ÚצÔÕ ÐÒÏ ÐÏÍÉÌËÕ" +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "ÞÉÔÁÀÔØÓÑ rpm-ÆÁÊÌÉ Ú [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format -msgid "would install instead of upgrade package %s" -msgstr "ÂÕÄÅ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÚÁͦÓÔØ ÐÏÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÐÁËÕÎËÁ %s" +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÒÏÞÉÔÁÔÉ rpm-ÆÁÊÌÉ ÄÌÑ [%s]: %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1515 #, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "ÐÏÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÄÚÅÒËÁÌ Ú %s ..." +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ rpm-ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ [%s]" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1642 #, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr " --url - ×É×ÏÄÉÔÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒ url: ÁÄÒÅÓÁ.\n" +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "צÄÎÏ×ÌÀ¤ÔØÓÑ ÄÖÅÒÅÌÏ hdlist (ÁÂÏ synthesis) \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1661 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "ÄÌÑ %s ×ËÁÚÁÎÏ ÎÅצÄÏÍÉÊ ÐÒÏÔÏËÏÌ" +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "ÚÎÁÊÄÅÎÏ ×ÉÐÒÏÂÕ×ÁÎÉÊ hdlist (ÁÂÏ synthesis) ÑË %s" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1697 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " -r - ÔÁËÏÖ ×É×ÏÄÉÔÉ ×ÅÒÓ¦À ¦ ×ÉÐÕÓË Ú ÎÁÚ×ÏÀ.\n" +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "" +"ÒÏÚÒÁÈÏ×Õ¤ÔØÓÑ md5sum ÄÌÑ hdlist (ÁÂÏ synthesis) ÄÖÅÒÅÌÁ, ÝÏ ÐÏÎÏ×ÌÀ¤ÔØÓÑ" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" -msgstr " --obsoletes - ×É×ÏÄÉÔÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒ obsoletes: ×Ó¦ ÚÁÓÔÁҦ̦ ÆÁÊÌÉ.\n" +msgid "md5sum mismatch" +msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁ md5sum" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1780 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "ÎÏÓ¦Ê \"%s\" ×ÖÅ ¦ÓÎÕ¤" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "ÐÏÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÄÖÅÒÅÌÁ hdlist (ÁÂÏ synthesis) ÎÅ×ÄÁÌÅ" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1787 #, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "×ÓÔÁÎÏ×ÌÀ¤ÔØÓÑ %s\n" +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "ÎÅÍÁ¤ ÆÁÊÌÁ hdlist ÄÌÑ ÎÏÓ¦Ñ \"%s\"" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1798 ../urpm.pm:1850 #, c-format -msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"ÏÂ'¤ËÔÁ ÄÌÑ ÐÏÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÎÅÍÁ¤\n" -"(ÏÄÉÎ Ú %s)\n" +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr "ÆÁÊÌ [%s] ×ÖÅ ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ¤ÔØÓÑ × ÔÏÍÕ Ö ÎÏÓ¦§ \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1834 #, c-format -msgid "trying to promote %s" -msgstr "ÎÁÍÁÇÁÀÓØ ÁËÔÉצÚÕ×ÁÔÉ %s" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÒÏÁÎÁ̦ÚÕ×ÁÔÉ ÆÁÊÌ hdlist ÄÌÑ \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1874 #, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÉÄÁÌÉÔÉ ÐÁËÕÎÏË %s" +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÆÁÊÌ ÓÐÉÓËÕ ÄÌÑ \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1881 #, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "ÐÒÏÂÌÅÍÁ ÞÉÔÁÎÎÑ ÆÁÊÌÁ synthesis ÄÌÑ ÎÏÓ¦Ñ \"%s\"" +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "ÚÁÐÉÓÕ¤ÔØÓÑ ÆÁÊÌ ÓÐÉÓËÕ ÄÌÑ ÎÏÓ¦Ñ \"%s\"" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1883 #, c-format -msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"ÏÂ'¤ËÔÁ ÄÌÑ ×ÉÌÕÞÅÎÎÑ ÎÅÍÁ¤\n" -"(ÏÄÉÎ Ú %s)\n" +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "ΦÞÏÇÏ ÎÅ ÚÁÐÉÓÁÎÏ Õ ÆÁÊÌ ÓÐÉÓËÕ ÄÌÑ \"%s\"" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1896 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - ×ÉÂÒÁÔÉ ×Ó¦ ÎÏÓ¦§.\n" +msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." +msgstr "ÐÅÒÅצÒѤÔØÓÑ ÆÁÊÌ ËÌÀÞ¦× Ú \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1903 #, c-format -msgid "Missing signature (%s)" -msgstr "÷¦ÄÓÕÔÎ¦Ê Ð¦ÄÐÉÓ (%s)" +msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" +msgstr "...¦ÍÐÏÒÔÏ×ÁÎÏ ËÌÀÞ %s Ú ÆÁÊÌÁ ËÌÀÞ¦× \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1906 #, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÒÏÞÉÔÁÔÉ rpm-ÆÁÊÌÉ ÄÌÑ [%s]: %s" - -#: ../urpmi.update:1 -#, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr " --update - ÐÏÎÏ×ÉÔÉ Ô¦ÌØËÉ ÎÏÓ¦Ñ Ú ÐÏÎÏ×ÌÅÎÎÑÍÉ.\n" +msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" +msgstr "ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ¦ÍÐÏÒÔÕ×ÁÔÉ ÆÁÊÌ ËÌÀÞ¦× Ú \"%s\"" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1972 #, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (Y/n) (ô/Î) " +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "ÞÉÔÁÀÔØÓÑ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ Ú ÎÏÓ¦Ñ \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1977 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -msgstr "" -"ÎÏÓ¦Ê \"%s\" ÎÁÍÁÇÁ¤ÔØÓÑ ×ÉËÏÒÉÓÔÁÔÉ ÓÐÉÓÏË, ÝÏ ×ÖÅ ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ¤ÔØÓÑ, ÎÏÓ¦Ñ " -"ÐÒϦÇÎÏÒÏ×ÁÎÏ" +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "ÓÔ×ÏÒÀ¤ÔØÓÑ hdlist [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1989 ../urpm.pm:2018 ../urpmi:369 #, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: ÎÅצÄÏÍÉÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ \"-%s\", ÐÅÒÅצÒÔÅ ×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ Ú --help\n" +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "ÐÏÂÕÄÏ×ÁÎÏ hdlist synthesis ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÎÏÓ¦Ñ \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2038 #, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÓÆÏÒÍÏ×ÁÎÉÊ ×צÄ: [%s]" +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "ÚÎÁÊÄÅÎÏ %d ÚÁÇÏÌÏ×Ë¦× Õ ËÅÛ¦" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:2042 #, c-format -msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "×ÉÌÕÞÅÎÎÑ ÐÁËÕÎËÁ %s ÐÏÛËÏÄÉÔØ ×ÁÛÕ ÓÉÓÔÅÍÕ" +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "×ÉÄÁÌÑÀÔØÓÑ %d ÚÁÓÔÁҦ̦ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ Õ ËÅÛ¦" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2212 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - ×É×ÅÓÔÉ ÓÐÉÓÏË ÄÏÓÔÕÐÎÉÈ ÎÏÓ¦§×.\n" +msgid "mounting %s" +msgstr "ÍÏÎÔÕ¤ÔØÓÑ %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2225 #, c-format -msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s" -msgstr "" -"äÅÑ˦ ¦Ú ÚÁÍÏ×ÌÅÎÉÈ ÐÁËÕÎË¦× ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ:\n" -"%s" +msgid "unmounting %s" +msgstr "ÒÏÚÍÏÎÔÏ×Õ¤ÔØÓÑ %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2247 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÀ¤ÔØÓÑ ÐÁËÕÎÏË `%s' (%s/%s)..." +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "ÐÅÒÅÎÅÓÅÎÏ %s ÅÌÅÍÅÎÔ¦× × depslist" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2248 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "ÎÅ ÐÅÒÅÎÅÓÅÎÏ ÖÏÄÎÏÇÏ ÅÌÅÍÅÎÔÁ × depslist" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr "" -" --install-src - ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ Ô¦ÌØËÉ ÐÁËÕÎÏË Ú ×ÉȦÄÎÉÍÉ ÔÅËÓÔÁÍÉ (ÂÅÚ " -"ÄצÊËÏ×ÉÈ ÆÁÊ̦×).\n" - -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2261 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr "" -" --curl - ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ curl ÄÌÑ ÄÏÓÔÕÐÕ ÄÏ ×¦ÄÄÁÌÅÎÉÈ ÆÁÊ̦×.\n" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁ ÎÁÚ×Á rpm-ÆÁÊÌÁ [%s]" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:2267 #, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr " -e - ×ËÌÀÞÁÔÉ ËÏÄ perl ÂÅÚÐÏÓÅÒÅÄÎØÏ ÑË perl -e.\n" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "צÄÎÏ×ÌÅÎÎÑ rpm-ÆÁÊÌÁ [%s] ..." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2274 ../urpm.pm:3117 #, c-format -msgid "do you agree ?" -msgstr "÷É ×ÐÅ×ÎÅΦ?" +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "ÎÅÍÁ¤ ÄÏÓÔÕÐÕ ÄÏ rpm-ÆÁÊÌÁ [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2279 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "ÎÅÚ×'ÑÚÎÉÊ ÆÁÊÌ ÓÐÉÓËÕ ÄÌÑ \"%s\", ÎÏÓ¦Ñ ÐÒϦÇÎÏÒÏ×ÁÎÏ" +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÒŤÓÔÒÕ×ÁÔÉ rpm-ÆÁÊÌ" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:2282 #, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "...צÄÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ" +msgid "error registering local packages" +msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ ÒŤÓÔÒÁæ§ ÐÁËÕÎ˦×" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2383 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -msgstr "ÄÏÄÁ¤ÔØÓÑ ÐÁËÕÎÏË %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgid "no package named %s" +msgstr "ÎÅÍÁ¤ ÐÁËÕÎËÕ Ú ÎÁÚ×ÏÀ %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2386 ../urpme:99 #, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "ÐÒÏÐÕÓËÁ¤ÔØÓÑ ÐÁËÕÎÏË %s" +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "îÁÓÔÕÐΦ ÐÁËÕÎËÉ Í¦ÓÔÑÔØ %s: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2578 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2648 #, c-format -msgid "Invalid signature (%s)" -msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÉÊ Ð¦ÄÐÉÓ (%s)" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "¦ÓÎÕ¤ ÄÅ˦ÌØËÁ ÐÁËÕÎË¦× Ú ÏÄÎÁËÏ×ÏÀ ÎÁÚ×ÏÀ rpm-ÆÁÊÌÁ \"%s\"" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2633 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr " ÎÁÚ×É ÁÂÏ rpm-ÆÁÊÌÉ, ÚÁÄÁΦ × ËÏÍÁÎÄÎÏÍÕ ÒÑÄËÕ, ÎÅÏÂȦÄΦ.\n" +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ËÏÒÅËÔÎÏ ÐÒÏÁÎÁ̦ÚÕ×ÁÔÉ [%s] ÎÁ ÚÎÁÞÅÎΦ \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2660 #, c-format msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" -"×ÅÒÓ¦Ñ urpmi %s\n" -" á×ÔÏÒÓØ˦ ÐÒÁ×Á (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -" ãŠצÌØÎÅ ÐÒÏÇÒÁÍÎÅ ÚÁÂÅÚÐÅÞÅÎÎÑ ¦ ÒÏÚÐÏ×ÓÀÄÖÕ¤ÔØÓÑ Ð¦Ä ÕÍÏ×ÁÍÉ GNU GPL.\n" -"\n" -"×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ:\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ËÏÒÅËÔÎÏ ÐÒÏÁÎÁ̦ÚÕ×ÁÔÉ [%s] ÎÁ ÚÎÁÞÅÎΦ \"%s\"" +"ÎÏÓ¦Ê \"%s\" ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ¤ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÉÊ ÆÁÊÌ ÓÐÉÓËÕ: \n" +" ÍÏÖÌÉ×Ï, ÄÚÅÒËÁÌÏ ÎŠĦ¤, ÓÐÒÏÂÁ ×ÉËÏÒÉÓÔÁÔÉ ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÉÊ ÍÅÔÏÄ" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2664 #, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr "" -" --excludemedia - ÎÅ ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ ×ËÁÚÁΦ ÄÖÅÒÅÌÁ, ÒÏÚĦÌÅΦ ËÏÍÁÍÉ.\n" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "ÎÏÓ¦Ê \"%s\" ÎÅ ×ËÁÚÕ¤ ÎÁ ÑËÅ-ÎÅÂÕÔØ ÒÏÚÔÁÛÕ×ÁÎÎÑ ÆÁÊÌ¦× rpm" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2676 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÉÚÎÁÞÉÔÉ ÎÏÓ¦Ñ ÃØÏÇÏ hdlist ÆÁÊÌÁ [%s]" +msgid "package %s is not found." +msgstr "ÐÁËÕÎËÕ %s ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2716 ../urpm.pm:2731 ../urpm.pm:2755 ../urpm.pm:2770 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "" -"ÎÏÓ¦Ê \"%s\" ÎÁÍÁÇÁ¤ÔØÓÑ ×ÉËÏÒÉÓÔÁÔÉ hdlist, ÝÏ ×ÖÅ ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ¤ÔØÓÑ, ÎÏÓ¦Ñ " -"ÐÒϦÇÎÏÒÏ×ÁÎÏ" +msgid "urpmi database locked" +msgstr "ÂÁÚÕ ÄÁÎÉÈ urpmi ÂÌÏËÏ×ÁÎÏ " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2822 ../urpm.pm:2825 ../urpm.pm:2855 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÒÏÁÎÁ̦ÚÕ×ÁÔÉ ÆÁÊÌ hdlist ÄÌÑ \"%s\"" +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "ÎÏÓ¦Ñ \"%s\" ÎÅ ×ÉÂÒÁÎÏ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "ÞÅÒÅÚ ËÏÎÆ̦ËÔÉ Ú %s" +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÒÏÞÉÔÁÔÉ rpm-ÆÁÊÌ [%s] Ú ÎÏÓ¦Ñ \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2859 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "×ÉÄÁÌÑÀÔØÓÑ %d ÚÁÓÔÁҦ̦ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ Õ ËÅÛ¦" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "ÎÅצÄÏÍÏÇÏ ÎÏÓ¦Ñ \"%s\" ÐÏÚÎÁÞÅÎÏ ÑË ÚͦÎÎÏÇÏ, ÁÌŠצΠÎÅ ¤ ÔÁËÉÍ" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:2872 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÏÎ×ÉÔÉ ÎÏÓ¦Ñ\"%s\"\n" +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "ÎÅÍÁ¤ ÄÏÓÔÕÐÕ ÄÏ ÎÏÓ¦Ñ \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2933 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "óÐÒÏÂÕ×ÁÔÉ ¦ÎÓÔÁÌÑæÀ ÂÅÚ ÐÅÒÅצÒËÉ ÚÁÌÅÖÎÏÓÔÅÊ? (y/N) (Ô/î) " +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÓÆÏÒÍÏ×ÁÎÉÊ ×צÄ: [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2940 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" -msgstr "צÒÔÕÁÌØÎÉÊ ÎÏÓ¦Ê \"%s\" ÎÅ ¤ ÌÏËÁÌØÎÉÍ, ÎÏÓ¦Ñ ÐÒϦÇÎÏÒÏ×ÁÎÏ" +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "צÄÎÏ×ÌÅÎÎÑ rpm-ÆÁÊÌ¦× Ú ÎÏÓ¦Ñ \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3018 ../urpmi:694 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "ð¦ÄÇÏÔÏ×ËÁ..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3049 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ¤ÔØÓÑ ¦ÎÛÉÊ ÚͦÎÎÉÊ ÐÒÉÓÔÒ¦Ê [%s] ÄÌÑ \"%s\"" +msgid "using process %d for executing transaction" +msgstr "ÐÒÏÃÅÓ %d ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ¤ÔØÓÑ ÄÌÑ ×ÉËÏÎÁÎÎÑ ÔÒÁÎÚÁËæ§" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:3079 #, c-format msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" -" --no-probe - ÎÅ ÎÁÍÁÇÁÔÉÓÑ ÚÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌÉ synthesis ÁÂÏ\n" -" hdlist.\n" +"ÓÔ×ÏÒÅÎÏ ÔÒÁÎÚÁËæÀ ÄÌÑ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÎÁ %s (×ÉÌÕÞÉÔÉ=%d, ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ=%d, " +"ÐÏÎÏ×ÉÔÉ=%d)" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:3082 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr " -P - ÎÅ ÛÕËÁÔÉ × provides, ÝÏ ÚÎÁÊÔÉ ÐÁËÅÔ.\n" +msgid "unable to create transaction" +msgstr "ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÔÒÁÎÚÁËæÀ" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3090 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr " --clean - ÓÐÏÞÁÔËÕ ×ÉÄÁÌÉÔÉ rpm Ú ËÅÛÕ.\n" +msgid "removing package %s" +msgstr "×ÉÌÕÞÁ¤ÔØÓÑ ÐÁËÕÎÏË %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3092 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" -"ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÉËÏÒÉÓÔÁÔÉ ÎÁÚ×Õ \"%s\" ÄÌÑ ÎÅÎÁÚ×ÁÎÏÇÏ ÎÏÓ¦Ñ, ÂÏ ×ÏÎÁ ×ÖÅ " -"×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ¤ÔØÓÑ" +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÉÄÁÌÉÔÉ ÐÁËÕÎÏË %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:3102 #, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" -msgstr " --conflicts - ×É×ÏÄÉÔÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒ conflicts: ×Ó¦ ËÏÎÆ̦ËÔÉ.\n" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgstr "ÄÏÄÁ¤ÔØÓÑ ÐÁËÕÎÏË %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3105 #, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " -"ignored" -msgstr "" -"צÒÔÕÁÌØÎÉÊ ÎÏÓ¦Ê \"%s\" ÐÏ×ÉÎÅÎ ÍÁÔÉ ÐÒÁ×ÉÌØÎÅ ÄÖÅÒÅÌÏ hdlist ÁÂÏ " -"synthesis, ÎÏÓ¦Ñ ÐÒϦÇÎÏÒÏ×ÁÎÏ" +msgid "unable to install package %s" +msgstr "ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÐÁËÕÎÏË %s" + +#: ../urpm.pm:3304 ../urpm.pm:3335 +#, c-format +msgid "due to missing %s" +msgstr "ÞÅÒÅÚ ×¦ÄÓÕÔΦÓÔØ %s" + +#: ../urpm.pm:3305 ../urpm.pm:3333 +#, c-format +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "ÞÅÒÅÚ ÎÅÚÁÄÏ×ÏÌÅΦÓÔØ %s" + +#: ../urpm.pm:3306 +#, c-format +msgid "trying to promote %s" +msgstr "ÎÁÍÁÇÁÀÓØ ÁËÔÉצÚÕ×ÁÔÉ %s" + +#: ../urpm.pm:3307 +#, c-format +msgid "in order to keep %s" +msgstr "ÄÌÑ ÔÏÇÏ, ÝÏ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ %s" + +#: ../urpm.pm:3328 +#, c-format +msgid "in order to install %s" +msgstr "ÄÌÑ ÔÏÇÏ, ÝÏ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ %s" + +#: ../urpm.pm:3340 +#, c-format +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "ÞÅÒÅÚ ËÏÎÆ̦ËÔÉ Ú %s" + +#: ../urpm.pm:3342 +#, c-format +msgid "unrequested" +msgstr "ÎÅ ÚÁÍÏ×ÌÅÎÏ" + +#: ../urpm.pm:3358 +#, c-format +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÉÊ Ð¦ÄÐÉÓ (%s)" + +#: ../urpm.pm:3385 +#, c-format +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÉÊ ¦ÄÅÎÔÉƦËÁÔÏÒ ËÌÀÞÁ (%s)" + +#: ../urpm.pm:3387 +#, c-format +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "÷¦ÄÓÕÔÎ¦Ê Ð¦ÄÐÉÓ (%s)" -#: ../urpme:1 +#: ../urpme:38 #, c-format msgid "" "urpme version %s\n" @@ -876,359 +839,315 @@ msgstr "" "\n" "×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ:\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpme:43 ../urpmf:31 ../urpmi:78 ../urpmi.addmedia:53 +#: ../urpmi.removemedia:36 ../urpmi.update:62 ../urpmq:40 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"and [options] are from\n" -msgstr "" -"×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: urpmi.addmedia [ÐÁÒÁÍÅÔÒÉ] <ÎÁÚ×Á> [Ú " -"<צÄÎÏÓÎÉÍ_ÛÌÑÈÏÍ>]\n" -" ÄÅ - ÃÅ ÏÄÉÎ Ú\n" -" file://<ÛÌÑÈ>\n" -" ftp://<ÌÏǦÎ>:<ÐÁÒÏÌØ>@<ÈÏÓÔ>/<ÛÌÑÈ> Ú <צÄÎÏÓÎÁ ÎÁÚ×Á ÆÁÊÌÁ hdlist>\n" -" ftp://<ÈÏÓÔ>/<ÛÌÑÈ> Ú <צÄÎÏÓÎÁ ÎÁÚ×Á ÆÁÊÌÁ hdlist>\n" -" http://<ÈÏÓÔ>/<ÛÌÑÈ> Ú <צÄÎÏÓÎÁ ÎÁÚ×Á ÆÁÊÌÁ hdlist>\n" -"\n" -"¦ [ÐÁÒÁÍÅÔÒÉ] ¤ Ú\n" +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - ×É×ÏÄÉÔÉ ÃÀ ÄÏצÄËÕ.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:44 ../urpmi:84 #, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "ËÏЦÀ¤ÔØÓÑ ÄÖÅÒÅÌÏ hdlist (ÁÂÏ synthesis) \"%s\"..." +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr " --auto - Á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÏ ×ÉÂÉÒÁÔÉ ÐÁËÕÎÏË ¦Ú ÚÁÐÒÏÐÏÎÏ×ÁÎÉÈ.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:45 ../urpmi:123 #, c-format -msgid "...copying done" -msgstr "...ËÏЦÀ×ÁÎÎÑ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr " --test - ÐÅÒÅצÒÉÔÉ, ÞÉ ÄÁÎÅ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÍÏÖÌÉ×Å.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÉËÏÒÉÓÔÁÔÉ ÐÁÒÁÌÅÌØÎÕ ÏÐæÀ \"%s\"" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:46 ../urpmi:98 ../urpmq:60 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -"ÎÏÓ¦Ê \"%s\" ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ¤ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÉÊ ÆÁÊÌ ÓÐÉÓËÕ: \n" -" ÍÏÖÌÉ×Ï, ÄÚÅÒËÁÌÏ ÎŠĦ¤, ÓÐÒÏÂÁ ×ÉËÏÒÉÓÔÁÔÉ ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÉÊ ÍÅÔÏÄ" +" --force - ÐÒÉÍÕÓÏ×Ï ×ÉËÏÎÁÔÉ, ÎÁצÔØ ÑËÝÏ ÄÅÑËÉÈ ÐÁËÕÎË¦× ÎÅ " +"¦ÓÎÕ¤.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:47 ../urpmi:103 ../urpmq:61 #, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "ÎÅÍÁ¤ ÄÏÓÔÕÐÕ ÄÏ ÐÅÒÛÏÇÏ ÎÏÓ¦Ñ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgstr " --parallel - ÒÏÚÐÏĦÌÅÎÉÊ urpmi ÐÏÍ¦Ö ÍÁÛÉÎ ÐÓÅ×ÄÏΦÍÁ.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "virtual medium need to be local" -msgstr "צÒÔÕÁÌØÎÉÊ ÎÏÓ¦Ê ÐÏ×ÉÎÅÎ ÂÕÔÉ ÌÏËÁÌØÎÉÍ" +#: ../urpme:48 ../urpmi:104 +#, fuzzy, c-format +msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" +msgstr "" +" --curl - ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ curl ÄÌÑ ÄÏÓÔÕÐÕ ÄÏ ×¦ÄÄÁÌÅÎÉÈ ÆÁÊ̦×.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:49 #, c-format -msgid "error registering local packages" -msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ ÒŤÓÔÒÁæ§ ÐÁËÕÎ˦×" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to (un)install a chroot with --root option.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpme:51 ../urpmi:132 ../urpmq:73 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" -msgstr " --limit-rate - ÏÂÍÅÖÉÔÉ Û×ÉÄ˦ÓÔØ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ.\n" +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - ÄÅÔÁÌØÎÉÊ ÒÅÖÉÍ.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:52 #, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "ÚÎÁÊÄÅÎÏ ×ÉÐÒÏÂÕ×ÁÎÉÊ hdlist (ÁÂÏ synthesis) ÑË %s" +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " -a - ×ÉÂÒÁÔÉ ×Ó¦ ÐÁËÕÎËÉ ×¦ÄÐÏצÄÎÏ ÄÏ ÒÏÚÛÉÒÅÎÎÑ.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:71 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ rpm-ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ [%s]" +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpme: ÎÅצÄÏÍÉÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ \"-%s\", ÄÌÑ ÄÏצÄËÉ ×ÉËÏÒÉÓÔÁÊÔÅ --help\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:94 #, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "ΦÞÏÇÏ ÎÅ ÚÁÐÉÓÁÎÏ Õ ÆÁÊÌ ÓÐÉÓËÕ ÄÌÑ \"%s\"" +msgid "unknown packages" +msgstr "ÎÅצÄÏͦ ÐÁËÕÎËÉ" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:94 #, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "îÁÓÔÕÐΦ ÐÁËÕÎËÉ ÍÁÀÔØ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØΦ ЦÄÐÉÓÉ" +msgid "unknown package" +msgstr "ÎÅצÄÏÍÉÊ ÐÁËÕÎÏË" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:104 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmq: ÎÅצÄÏÍÉÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ \"-%s\", ÐÅÒÅצÒÔÅ ×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ Ú --help\n" +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "×ÉÌÕÞÅÎÎÑ ÐÁËÕÎËÁ %s ÐÏÛËÏÄÉÔØ ×ÁÛÕ ÓÉÓÔÅÍÕ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:106 #, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr "ÒÏÚÒÁÈÏ×Õ¤ÔØÓÑ md5sum ÄÌÑ ¦ÓÎÕÀÞÏÇÏ ÄÖÅÒÅÌÁ hdlist (ÁÂÏ synthesis)" +msgid "Nothing to remove" +msgstr "î¦ÞÏÇÏ ×ÉÌÕÞÁÔÉ" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:110 #, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr " -c - ÐÏ×ÎÉÊ ×É×¦Ä ÄÁÎÉÈ ÐÒÏ ÐÁËÕÎÏË ÄÌÑ ×ÉÌÕÞÅÎÎÑ.\n" +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "ðÅÒÅצÒѤÔØÓÑ ÍÏÖÌÉצÓÔØ ×ÉÌÕÞÅÎÎÑ ÎÁÓÔÕÐÎÉÈ ÐÁËÕÎ˦×" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:117 #, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÐÁËÕÎÏË %s" +msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" +msgstr "ýÏ ÚÁÄÏ×ÏÌØÎÉÔÉ ÚÁÌÅÖÎÏÓÔ¦, ÎÁÓÔÕÐΦ ÐÁËÕÎËÉ ÂÕÄÅ ×ÉÌÕÞÅÎÏ (%d íâ)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:119 ../urpmi:485 ../urpmi:640 #, c-format -msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" -msgstr "" -" --allow-force - ÄÏÚ×ÏÌÉÔÉ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÅצ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÀ×ÁÔÉ ÐÁËÕÎËÉ ÂÅÚ " -"ÐÅÒÅצÒËÉ ÚÁÌÅÖÎÏÓÔÅÊ ¦ æ̦ÓÎÏÓÔ¦.\n" +msgid " (y/N) " +msgstr " (ô/Î) " -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:122 ../urpmi:683 #, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÒÏÞÉÔÁÔÉ rpm-ÆÁÊÌ \"%s\"\n" +msgid "removing %s" +msgstr "×ÉÌÕÞÁ¤ÔØÓÑ %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:126 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÐÉÓÁÔÉ ËÏÎƦÇÕÒÁæÊÎÉÊ ÆÁÊÌ [%s]" +msgid "Removing failed" +msgstr "÷ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÎÅ×ÄÁÌÅ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:155 ../urpmi:878 #, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ webfetch (curl ÁÂÏ wget) \n" +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "÷ÉÂÁÞÔÅ, ÎÅצÒÎÉÊ ×ɦÒ, ÓÐÒÏÂÕÊÔÅ ÝÅ ÒÁÚ\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:26 #, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" -msgstr " -a - ×ÉÂÒÁÔÉ ×Ó¦ ÐÁËÕÎËÉ ×¦ÄÐÏצÄÎÏ ÄÏ ÒÏÚÛÉÒÅÎÎÑ.\n" +msgid "" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"×ÅÒÓ¦Ñ urpmf %s\n" +" á×ÔÏÒÓØ˦ ÐÒÁ×Á (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +" ãŠצÌØÎÅ ÐÒÏÇÒÁÍÎÅ ÚÁÂÅÚÐÅÞÅÎÎÑ ¦ ÒÏÚÐÏ×ÓÀÄÖÕ¤ÔØÓÑ Ð¦Ä ÕÍÏ×ÁÍÉ GNU GPL.\n" +"\n" +"×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ:\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:32 ../urpmi:79 ../urpmq:41 #, c-format -msgid "Invalid Key ID (%s)" -msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÉÊ ¦ÄÅÎÔÉƦËÁÔÏÒ ËÌÀÞÁ (%s)" +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr " --update - ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÎÎÑ Ô¦ÌØËÉ ÎÏÓ¦§ Ú ÐÏÎÏ×ÌÅÎÎÑÍÉ.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:33 ../urpmi:80 ../urpmq:42 #, c-format -msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" msgstr "" -" --force - ÐÒÉÍÕÓÏ×Ï ×ÉËÏÎÁÔÉ, ÎÁצÔØ ÑËÝÏ ÄÅÑËÉÈ ÐÁËÕÎË¦× ÎÅ " -"¦ÓÎÕ¤.\n" +" --media - ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ Ô¦ÌØËÉ ÚÁÄÁΦ ÎÏÓ¦§, צÄÏËÒÅÍÌÅΦ ËÏÍÏÀ.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:34 ../urpmi:81 ../urpmq:43 #, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄÎÏ×ÉÔÉ ÛÌÑÈ ÄÏ ÚͦÎÎÏÇÏ ÎÏÓ¦Ñ \"%s\"" +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr "" +" --excludemedia - ÎÅ ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ ×ËÁÚÁΦ ÄÖÅÒÅÌÁ, ÒÏÚĦÌÅΦ ËÏÍÁÍÉ.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:35 ../urpmi:82 ../urpmq:44 #, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgid "" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr "" -" --probe-synthesis - ÎÁÍÁÇÁÔÉÓÑ ÚÎÁÊÔÉ ¦ ×ÉËÏÒÉÓÔÁÔÉ ÆÁÊÌ synthesis.\n" +" --sortmedia - ÓÏÒÔÕ×ÁÔÉ ÄÖÅÒÅÌÁ צÄÐÏצÄÎÏ ÄÏ Ð¦ÄÐÉÓ¦×, צÄĦÌÅÎÉÈ " +"ËÏÍÁÍÉ.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:36 ../urpmq:45 #, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" -" --synthesis - ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ ×ËÁÚÁÎÉÊ ÆÁÊÌ synthesis ÚÁͦÓÔØ ÂÁÚÉ " -"ÄÁÎÉÈ urpmi.\n" +" --synthesis - ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ ÆÁÊÌ synthesis ÚÁͦÓÔØ ÂÁÚÉ ÄÁÎÉÈ urpmi.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:37 #, c-format -msgid "wget is missing\n" -msgstr "ÎÅÍÁ¤ wget\n" +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr " --verbose - ÄÅÔÁÌØÎÉÊ ÒÅÖÉÍ.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:38 #, c-format -msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" msgstr "" +" --quiet - ÎÅ ×É×ÏÄÉÔÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒ name (ÔÉÐÏ×Å, ÑËÝÏ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ ÎÅ\n" +".................ÚÁÄÁÎÏ × ËÏÍÁÎÄÎÏÍÕ ÒÑÄËÕ, ÎÅÓÕͦÓÎÅ Ú Ä¦ÁÌÏÇÏ×ÉÍ " +"ÒÅÖÉÍÏÍ).\n" -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "ðÅÒÅצÒѤÔØÓÑ ÍÏÖÌÉצÓÔØ ×ÉÌÕÞÅÎÎÑ ÎÁÓÔÕÐÎÉÈ ÐÁËÕÎ˦×" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:40 #, c-format -msgid "unrequested" -msgstr "ÎÅ ÚÁÍÏ×ÌÅÎÏ" +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --uniq - ÎÅ ×É×ÏÄÉÔÉ ÏÄÎÁËÏצ ̦Φ§.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:41 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "ÎÅÍÁ¤ ÄÏÓÔÕÐÕ ÄÏ rpm-ÆÁÊÌÁ [%s]" +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - ×É×ÏÄÉÔÉ ×Ó¦ ÐÁÒÁÍÅÔÒÉ.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:42 #, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" -msgstr " --files - ×É×ÏÄÉÔÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒ files: ×Ó¦ ÆÁÊÌÉ.\n" +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr " --group - ×É×ÏÄÉÔÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒ group: ÇÒÕÐÁ.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:43 #, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÒÏÁÎÁ̦ÚÕ×ÁÔÉ \"%s\" Õ ÆÁÊ̦ [%s]" +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --size - ×É×ÏÄÉÔÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒ size: ÒÏÚͦÒ.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:44 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "÷É ÈÏÞÅÔÅ ÐÒÏÄÏ×ÖÕ×ÁÔÉ ¦ÎÓÔÁÌÑæÀ?" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr " --epoch - ×É×ÏÄÉÔÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒ epoch: ÐÅÒ¦ÏÄ.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:45 #, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÒÏÞÉÔÁÔÉ rpm-ÆÁÊÌ [%s] Ú ÎÏÓ¦Ñ \"%s\"" +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr " --summary - ×É×ÏÄÉÔÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒ summary: ËÏÒÏÔËÉÊ ÚצÔ.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:46 #, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "ÐÏÂÕÄÏ×ÁÎÏ hdlist synthesis ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÎÏÓ¦Ñ \"%s\"" +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr " --description - ×É×ÏÄÉÔÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒ description: ÏÐÉÓ.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:47 #, c-format -msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" -msgstr "" -" --version - ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ ×ËÁÚÁÎÕ ×ÅÒÓ¦À ÄÉÓÔÒÉÂÕÔÉ×Á, ÔÉÐÏ×Ï\n" -" ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ¤ÔØÓÑ ×ÅÒÓ¦Ñ ÄÉÓÔÒÉÂÕÔÉ×Á, ÐÏצÄÏÍÌÅÎÁ\n" -" ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÍ ÐÁËÕÎËÏÍ ×ÉÐÕÓËÕ mandrake.\n" +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgstr " --sourcerpm - ×É×ÏÄÉÔÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒ sourcerpm: ÄÖÅÒÅÌØÎÉÊ rpm.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:48 #, c-format -msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" -msgstr "" -" --from - ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ url ÄÌÑ ÓÐÉÓËÕ ÄÚÅÒËÁÌ, ÔÉÐÏ×Å ÚÎÁÞÅÎÎÑ\n" -" %s\n" +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgstr " --packager - ×É×ÏÄÉÔÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒ packager: ÐÁËÕ×ÁÌØÎÉË.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:49 #, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" -msgstr "" -" ! - ÕÎÁÒÎÉÊ NOT, ÐÏ×ÉÒÔÁ¤ ¦ÓÔÉÎÁ (true), ÑËÝÏ ×ÉÒÁÚ " -"ÎÅÐÒÁ×ÄÉ×ÉÊ.\n" +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgstr " --buildhost - ×É×ÏÄÉÔÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒ buildhost: ÏÓÎÏ×ÎÉÊ host.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:50 #, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "ÒÏÚÍÏÎÔÏ×Õ¤ÔØÓÑ %s" +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr " --url - ×É×ÏÄÉÔÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒ url: ÁÄÒÅÓÁ.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:51 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "ΦÞÏÇÏ ÐÏÎÏ×ÌÀ×ÁÔÉ (×ÉËÏÒÉÓÔÏ×ÕÊÔÅ urpmi.addmedia, ÝÏ ÄÏÄÁÔÉ ÎÏÓ¦Ñ)\n" +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgstr " --provides - ×É×ÏÄÉÔÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒ provides: ×Ó¦ ×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:52 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr " ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ %s%%, Û×ÉÄ˦ÓÔØ = %s" +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgstr " --requires - ×É×ÏÄÉÔÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒ requires: ×Ó¦ ×ÉÍÏÇÉ.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:53 #, c-format -msgid "restarting urpmi" -msgstr "" +msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgstr " --files - ×É×ÏÄÉÔÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒ files: ×Ó¦ ÆÁÊÌÉ.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:54 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "ÐÅÒÅצÒѤÔØÓÑ ÆÁÊÌ synthesis [%s]" +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgstr " --conflicts - ×É×ÏÄÉÔÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒ conflicts: ×Ó¦ ËÏÎÆ̦ËÔÉ.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:55 #, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "óÐÒÏÂÕ×ÁÔÉ ÐÒÉÍÕÓÏ×Å ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ (--force)? (y/N) (Ô/î) " +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgstr " --obsoletes - ×É×ÏÄÉÔÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒ obsoletes: ×Ó¦ ÚÁÓÔÁҦ̦ ÆÁÊÌÉ.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:56 ../urpmi:116 ../urpmq:70 #, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "...ËÏЦÀ×ÁÎÎÑ ÎÅ×ÄÁÌÅ" +msgid "" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" +msgstr "" +" --env - ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ ÓÐÅÃÉƦÞÎÅ ÏÔÏÞÅÎÎÑ (Ú×ÉÞÁÊÎÏ Ú×¦Ô ÐÒÏ " +"ÐÏÍÉÌËÕ).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:58 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÄÏÓÔÕÐÉÔÉÓÑ ÄÏ ÆÁÊÌÁ hdlist \"%s\", ÎÏÓ¦Ñ ÐÒϦÇÎÏÒÏ×ÁÎÏ" +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr " -i - ÎÅÈÔÕ×ÁÔÉ ÒÅǦÓÔÒÁÍÉ × ÕÓ¦È ÛÁÂÌÏÎÁÈ.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:59 ../urpmq:85 #, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - ÒÅÖÉÍ ÍÏ×ÞÁÎÎÑ.\n" +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgstr " -f - ×É×ÅÓÔÉ ×ÅÒÓ¦À, ×ÉÐÕÓË ¦ ÁÒÈ¦× Ú ÎÁÚ×ÏÀ.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:60 #, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " --verbose - ÄÅÔÁÌØÎÉÊ ÒÅÖÉÍ.\n" +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr " -e - ×ËÌÀÞÁÔÉ ËÏÄ perl ÂÅÚÐÏÓÅÒÅÄÎØÏ ÑË perl -e.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:61 #, c-format msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" -" --sources - ×É×ÅÓÔÉ ×Ó¦ ×ÉȦÄΦ ÐÁËÕÎËÉ ÐÅÒÅÄ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑÍ (Ô¦ÌØËÉ " -"root).\n" +" -a - ÄצÊËÏ×ÉÊ ÏÐÅÒÁÔÏÒ AND, ÐÏ×ÅÒÔÁ¤ ¦ÓÔÉÎÁ, ÑËÝÏ ÏÂÉÄ×Á " +"×ÉÒÁÚÉ ÐÒÁ×ÄÉצ.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:62 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" msgstr "" -" --headers - ×ÉÂÒÁÔÉ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ ÄÌÑ ÐÁËÕÎ˦×, ÐÅÒÅÒÁÈÏ×ÁÎÉÈ\n" -" × ÂÁÚ¦ ÄÁÎÉÈ urpmi, ÄÏ stdout (root Ô¦ÌØËÉ).\n" +" -o - ÄצÊËÏ×ÉÊ ÏÐÅÒÁÔÏÒ OR, ÐÏ×ÅÒÔÁ¤ ¦ÓÔÉÎÁ (true), ÑËÝÏ ×ÉÒÁÚ " +"ÐÒÁ×ÄÉ×ÉÊ.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:63 #, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "ÎÅצÄÏͦ ÐÁËÕÎËÉ" +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgstr "" +" ! - ÕÎÁÒÎÉÊ NOT, ÐÏ×ÉÒÔÁ¤ ¦ÓÔÉÎÁ (true), ÑËÝÏ ×ÉÒÁÚ " +"ÎÅÐÒÁ×ÄÉ×ÉÊ.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:64 #, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "×ÉÂ¦Ò ÂÁÇÁÔØÏÈ ÎÏÓ¦§×: %s" +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgstr " ( - ̦×Á ÄÕÖËÁ, ÝÏ צÄËÒÉÔÉ ÇÒÕÐÏ×ÉÊ ×ÉÒÁÚ.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:65 #, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" -msgstr " -f - ×É×ÅÓÔÉ ×ÅÒÓ¦À, ×ÉÐÕÓË ¦ ÁÒÈ¦× Ú ÎÁÚ×ÏÀ.\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr "ÆÁÊÌ [%s] ×ÖÅ ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ¤ÔØÓÑ × ÔÏÍÕ Ö ÎÏÓ¦§ \"%s\"" - -#: ../urpmi.removemedia:1 -#, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "ΦÞÏÇÏ ×ÉÌÕÞÁÔÉ (×ÉËÏÒÉÓÔÏ×ÕÊÔÅ urpmi.addmedia, ÝÏ ÄÏÄÁÔÉ ÎÏÓ¦Ñ)\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ ÓÐÉÓËÕ ÄÌÑ \"%s\", ÎÏÓ¦Ñ ÐÒϦÇÎÏÒÏ×ÁÎÏ" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "curl is missing\n" -msgstr "ÎÅÍÁ¤ curl\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "ÚÎÁÊÄÅÎÏ ÐÁÒÁÌÅÌØÎÉÊ ÏÂÒÏÂÎÉË ÄÌÑ ×ÕÚ̦×: %s" +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgstr " ) - ÐÒÁ×Á ÄÕÖËÁ, ÝÏ ÚÁËÒÉÔÉ ÇÒÕÐÏ×ÉÊ ×ÉÒÁÚ.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:143 #, c-format msgid "" "callback is :\n" @@ -1237,302 +1156,348 @@ msgstr "" "Ú×ÏÒÏÔÎ¦Ê ×ÉËÌÉË:\n" "%s\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:148 ../urpmi:263 ../urpmq:183 #, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr " -R - Ú×ÏÒÏÔÎÉÊ ÐÏÛÕË ÐÁËÕÎ˦×.\n" +msgid "using specific environment on %s\n" +msgstr "×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ¤ÔØÓÑ ÏÓÏÂÌÉ×Å ÏÔÏÞÅÎÎÑ ÎÁ %s\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:73 #, c-format msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"×ÅÒÓ¦Ñ urpmf %s\n" -" á×ÔÏÒÓØ˦ ÐÒÁ×Á (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"×ÅÒÓ¦Ñ urpmi %s\n" +" á×ÔÏÒÓØ˦ ÐÒÁ×Á (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" " ãŠצÌØÎÅ ÐÒÏÇÒÁÍÎÅ ÚÁÂÅÚÐÅÞÅÎÎÑ ¦ ÒÏÚÐÏ×ÓÀÄÖÕ¤ÔØÓÑ Ð¦Ä ÕÍÏ×ÁÍÉ GNU GPL.\n" "\n" "×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ:\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:83 #, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr "îÅצÄÏÍÉÊ webfetch `%s' !!!\n" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgstr "" +" --synthesis - ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ ×ËÁÚÁÎÉÊ ÆÁÊÌ synthesis ÚÁͦÓÔØ ÂÁÚÉ " +"ÄÁÎÉÈ urpmi.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:85 ../urpmq:46 #, c-format msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" -" --quiet - ÎÅ ×É×ÏÄÉÔÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒ name (ÔÉÐÏ×Å, ÑËÝÏ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ ÎÅ\n" -".................ÚÁÄÁÎÏ × ËÏÍÁÎÄÎÏÍÕ ÒÑÄËÕ, ÎÅÓÕͦÓÎÅ Ú Ä¦ÁÌÏÇÏ×ÉÍ " -"ÒÅÖÉÍÏÍ).\n" +" --auto-select - Á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÏ ×ÉÂÒÁÔÉ ÐÁËÕÎËÉ ÄÌÑ ÐÏÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÓÉÓÔÅÍÉ.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:86 #, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr " --uniq - ÎÅ ×É×ÏÄÉÔÉ ÏÄÎÁËÏצ ̦Φ§.\n" +msgid "" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" +msgstr "" +" --no-uninstall - ΦËÏÌÉ ÎÅ ÚÁÐÉÔÕ×ÁÔÉ ÐÒÏ ×ÉÌÕÞÅÎÎÑ ÐÁËÕÎËÁ, ÐÒÉÐÉÎÑÔÉ " +"×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:87 ../urpmq:48 #, c-format msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" +" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" +" packages that leads to remove.\n" msgstr "" -"--synthesis ÎÅ ÍÏÖÅ ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉÓÑ Ú --media, --excludemedia, --" -"sortmedia, --update ÁÂÏ --parallel" +" --keep - ÚÁÌÉÛÉÔÉ ¦ÓÎÕÀÞ¦ ÐÁËÕÎËÉ, ÑËÝÏ ÍÏÖÌÉ×Ï, צÄËÉÎÕÔÉ " +"ÚÁÍÏ×ÌÅΦ\n" +" ÐÁËÕÎËÉ, Ñ˦ ÍÁÀÔØ ×ÉÌÕÞÁÔÉÓÑ.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:89 #, c-format msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" +" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" +" are going to be installed or upgraded,\n" +" default is %d.\n" msgstr "" -" --arch - ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ ×ËÁÚÁÎÕ ÁÒȦÔÅËÔÕÒÕ, ÔÉÐÏ×Ï\n" -" ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ¤ÔØÓÑ ÁÒȦÔÅËÔÕÒÁ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏÇÏ ÐÁËÕÎËÁ\n" -" ×ÉÐÕÓËÕ mandrake.\n" +" --split-level - ÒÏÚÂÉ×ÁÔÉ ÎÁ ÍÁ̦ ÔÒÁÎÚÁËæ§, ÑËÝÏ ÂÕÄÅ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÀ×ÁÔÉÓÑ\n" +" ÁÂÏ ÐÏÎÏ×ÌÀ×ÁÔÉÓÑ Â¦ÌØÛÅ, Î¦Ö ÚÁÄÁΦ ÐÁËÕÎËÉ,\n" +" ÔÉÐÏ×Å ÚÎÁÞÅÎÎÑ %d.\n" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:92 #, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "÷¦ÒÎÏ?" +msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" +msgstr " --split-level - ÔÒÁÎÚÁËæ§ ÍÁÌϧ ÄÏ×ÖÉÎÉ, ÔÉÐÏ×Á ÄÏ×ÖÉÎÁ %d.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:93 ../urpmq:47 #, c-format -msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" -msgstr " --excludedocs - ÎÅ ×ËÌÀÞÁÔÉ ÆÁÊÌÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁæ§.\n" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgstr " --fuzzy - ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÎÅÞ¦ÔËÉÊ ÐÏÛÕË (ÔÅ ÓÁÍÅ, ÝÏ -y).\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:94 ../urpmq:56 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" -" --synthesis - ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ ÆÁÊÌ synthesis ÚÁͦÓÔØ ÂÁÚÉ ÄÁÎÉÈ urpmi.\n" +" --src - ÎÁÓÔÕÐÎÉÊ ÐÁËÕÎÏË - ÃÅ ÐÁËÕÎÏË Ú ×ÉȦÄÎÉÍÉ ÔÅËÓÔÁÍÉ (ÔÁË " +"ÓÁÍÏ, ÑË -s).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:95 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr "" -"îÁÓÔÕÐΦ ÐÁËÕÎËÉ ÂÕÄÅ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÄÌÑ ÔÏÇÏ, ÝÏ ÚÁÄÏ×ÏÌØÎÉÔÉ ÚÁÌÅÖÎÏÓÔ¦ (%d " -"íâ)" +" --install-src - ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ Ô¦ÌØËÉ ÐÁËÕÎÏË Ú ×ÉȦÄÎÉÍÉ ÔÅËÓÔÁÍÉ (ÂÅÚ " +"ÄצÊËÏ×ÉÈ ÆÁÊ̦×).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:96 #, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "ÐÅÒÅצÒѤÔØÓÑ ÐÁÒÁÌÅÌØÎÉÊ ÏÂÒÏÂÎÉË Õ ÆÁÊ̦ [%s]" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgstr " --clean - ÓÐÏÞÁÔËÕ ×ÉÄÁÌÉÔÉ rpm Ú ËÅÛÕ.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:97 #, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr "î¦ÞÏÇÏ ×ÉÌÕÞÁÔÉ" +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr " --noclean - ÚÂÅÒ¦ÇÁÔÉ ÎÅ×ÉËÏÒÉÓÔÁΦ rpm Õ ËÅÛ¦.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:99 #, c-format -msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" -msgstr "...¦ÍÐÏÒÔÏ×ÁÎÏ ËÌÀÞ %s Ú ÆÁÊÌÁ ËÌÀÞ¦× \"%s\"" +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" +msgstr "" +" --allow-nodeps - ÄÏÚ×ÏÌÉÔÉ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÅצ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÀ×ÁÔÉ ÐÁËÕÎËÉ ÂÅÚ " +"ÐÅÒÅצÒËÉ ÚÁÌÅÖÎÏÓÔÅÊ.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:101 #, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "ÞÉÔÁÀÔØÓÑ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ Ú ÎÏÓ¦Ñ \"%s\"" +msgid "" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" +msgstr "" +" --allow-force - ÄÏÚ×ÏÌÉÔÉ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÅצ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÀ×ÁÔÉ ÐÁËÕÎËÉ ÂÅÚ " +"ÐÅÒÅצÒËÉ ÚÁÌÅÖÎÏÓÔÅÊ ¦ æ̦ÓÎÏÓÔ¦.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:105 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr " -d - ÒÏÚÛÉÒÅÎÉÊ ÚÁÐÉÔ ÄÏ ÚÁÌÅÖÎÏÓÔÅÊ ÐÁËÅÔÁ.\n" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to install a chroot with --root option.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:107 ../urpmi.addmedia:54 ../urpmi.update:63 ../urpmq:64 #, c-format -msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" -" next arg.\n" +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" -" --bug - ×É×ÅÓÔÉ Ú×¦Ô ÐÒÏ ÐÏÍÉÌËÕ × ÔÅËÕ, ×ËÁÚÁÎÕ ÎÁÓÔÕÐÎÉÍ " -"ÁÒÇÕÍÅÎÔÏÍ.\n" +" --wget - ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ wgetÄÌÑ ÄÏÓÔÕÐÕ ÄÏ ×¦ÄÄÁÌÅÎÉÈ ÆÁÊ̦×.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:55 ../urpmi.update:64 ../urpmq:65 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -msgstr "ÎÏÓ¦Ê \"%s\" ÎÅ ×ËÁÚÕ¤ ÎÁ ÑËÅ-ÎÅÂÕÔØ ÒÏÚÔÁÛÕ×ÁÎÎÑ ÆÁÊÌ¦× rpm" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr "" +" --curl - ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ curl ÄÌÑ ÄÏÓÔÕÐÕ ÄÏ ×¦ÄÄÁÌÅÎÉÈ ÆÁÊ̦×.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:109 ../urpmi.addmedia:56 ../urpmi.update:65 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "wget ÄÁ× Ú¦Ê: ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ Ú %d ÁÂÏ ÓÉÇÎÁÌÏÍ %d\n" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr " --limit-rate - ÏÂÍÅÖÉÔÉ Û×ÉÄ˦ÓÔØ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:110 ../urpmi.addmedia:57 ../urpmi.update:66 ../urpmq:66 #, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "ËÏЦÀ×ÁÎÎÑ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ ÎÅ×ÄÁÌÏ: %s" +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" +msgstr "" +" --proxy - ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ ×ËÁÚÁÎÉÊ HTTP ÐÒÏËÓ¦, ÔÉÐÏ×Ï ÐÏÒÔ 1080 " +"(ÆÏÒÍÁÔ - ).\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:112 ../urpmi.addmedia:59 ../urpmi.update:68 ../urpmq:68 #, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" -msgstr " --sourcerpm - ×É×ÏÄÉÔÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒ sourcerpm: ÄÖÅÒÅÌØÎÉÊ rpm.\n" +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" +msgstr "" +" --proxy-user - ÚÁÄÁÔÉ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ ¦ ÐÁÒÏÌØ, ÝÏ ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ\n" +"ÄÌÑ ¦ÄÅÎÔÉƦËÁæ§ ÞÅÒÅÚ ÐÒÏËÓ¦ (ÆÏÒÍÁÔ - ).\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:114 #, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" -msgstr " --requires - ×É×ÏÄÉÔÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒ requires: ×Ó¦ ×ÉÍÏÇÉ.\n" +msgid "" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" +msgstr "" +" --bug - ×É×ÅÓÔÉ Ú×¦Ô ÐÒÏ ÐÏÍÉÌËÕ × ÔÅËÕ, ×ËÁÚÁÎÕ ÎÁÓÔÕÐÎÉÍ " +"ÁÒÇÕÍÅÎÔÏÍ.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:118 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÆÁÊÌ ÓÐÉÓËÕ ÄÌÑ \"%s\"" +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --X - ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ X ¦ÎÔÅÒÆÅÊÓ.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:119 #, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpme: ÎÅצÄÏÍÉÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ \"-%s\", ÄÌÑ ÄÏצÄËÉ ×ÉËÏÒÉÓÔÁÊÔÅ --help\n" +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +msgstr "" +" --best-output - ×ÉÂÒÁÔÉ ÎÁÊËÒÁÝÉÊ ¦ÎÔÅÒÆÅÊÓ ×¦ÄÐÏצÄÎÏ ÄÏ ÏÔÏÞÅÎÎÑ:\n" +" X ÁÂÏ ÔÅËÓÔÏ×ÉÊ ÒÅÖÉÍ.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:121 #, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "ÓÐÒÏÂÁ ×ÉÂÒÁÔÉ ÎŦÓÎÕÀÞÏÇÏ ÎÏÓ¦Ñ \"%s\"" +msgid "" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +msgstr "" +" --verify-rpm - ÐÅÒÅצÒÉÔÉ Ð¦ÄÐÉÓ rpm ÐÅÒÅÄ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑÍ\n" +" (--no-verify-rpm ×ÉÍÉËÁ¤ ÃÅ ¦ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÀ¤ ÔÉÐÏ×Å " +"ÚÎÁÞÅÎÎÑ).\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:124 #, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description - ×É×ÏÄÉÔÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒ description: ÏÐÉÓ.\n" +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr " --excludepath - ×ÉËÌÀÞÉÔÉ ÛÌÑÈ, צÄÏËÒÅÍÌÅÎÉÊ ËÏÍÏÀ.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:125 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" -msgstr "" -"%s\n" -"'with' צÄÓÕÔÎ¦Ê ÄÌÑ ÄÖÅÒÅÌÁ Ú ÍÅÒÅÖ¦\n" +msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" +msgstr " --excludedocs - ÎÅ ×ËÌÀÞÁÔÉ ÆÁÊÌÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁæ§.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:126 ../urpmq:76 #, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - ÚÍÕÛÕ×ÁÔÉ ÇÅÎÅÒÕ×ÁÔÉ hdlist ÆÁÊÌÉ.\n" +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr " -a - ×ÉÂÒÁÔÉ ×Ó¦ צÄÐÏצÄÎÏÓÔ¦ × ËÏÍÁÎÄÎÏÍÕ ÒÑÄËÕ.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:127 #, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr "--list-nodes ÍÏÖÅ ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉÓÑ Ô¦ÌØËÉ Ú --parallel" +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgstr " -p - ÄÏÚ×ÏÌÉÔÉ ÐÏÛÕË × provides, ÝÏ ÚÎÁÊÔÉ ÐÁËÕÎÏË.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:128 ../urpmq:78 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "ÎÅÍÁ¤ ÆÁÊÌÁ hdlist ÄÌÑ ÎÏÓ¦Ñ \"%s\"" +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgstr " -P - ÎÅ ÛÕËÁÔÉ × provides, ÝÏ ÚÎÁÊÔÉ ÐÁËÅÔ.\n" + +#: ../urpmi:129 ../urpmq:80 +#, c-format +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgstr " -y - ÚÁÄÁÔÉ ÎÅ×ÉÚÎÁÞÅÎÉÊ ÐÏÛÕË (ÔÁË ÓÁÍÏ ÑË --fuzzy).\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:130 ../urpmq:81 #, c-format msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" " -s - ÎÁÓÔÕÐÎÉÊ ÐÁËÕÎÏË ¤ ÐÁËÕÎËÏÍ Ú ÄÖÅÒÅÌØÎÉÍÉ ÔÅËÓÔÁÍÉ (ÔÅ " "ÓÁÍÅ, ÝÏ --src).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:131 #, c-format -msgid "installing %s" -msgstr "×ÓÔÁÎÏ×ÌÀ¤ÔØÓÑ %s" +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - ÒÅÖÉÍ ÍÏ×ÞÁÎÎÑ.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:133 #, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "ÞÉÔÁÀÔØÓÑ rpm-ÆÁÊÌÉ Ú [%s]" +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgstr " ÎÁÚ×É ÁÂÏ rpm-ÆÁÊÌÉ, ÚÁÄÁΦ × ËÏÍÁÎÄÎÏÍÕ ÒÑÄËÕ, ÂÕÄÅ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:189 ../urpmi:196 ../urpmi.addmedia:101 ../urpmi.addmedia:108 +#: ../urpmi.update:45 ../urpmi.update:52 ../urpmq:130 ../urpmq:137 #, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "ËÏЦÀ¤ÔØÓÑ ÆÁÊÌ ÏÐÉÓÕ \"%s\"..." +msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgstr "ÎÅצÒÎÅ ÏÇÏÌÏÛÅÎÎÑ ÐÒÏËÓ¦ × ËÏÍÁÎÄÎÏÍÕ ÒÑÄËÕ\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:228 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --auto - Á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÏ ×ÉÂÉÒÁÔÉ ÐÁËÕÎÏË ¦Ú ÚÁÐÒÏÐÏÎÏ×ÁÎÉÈ.\n" +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: ÎÅצÄÏÍÉÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ \"-%s\", ÐÅÒÅצÒÔÅ ×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ Ú --help\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:248 #, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr "÷ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÎÅ×ÄÁÌÅ" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgstr "" +"ýÏ ÍÏÖÅ ÂÕÔÉ ÚÒÏÂÌÅÎÏ Ú ÄצÊËÏ×ÉÍÉ ÆÁÊÌÁÍÉ rpm ÐÒÉ ×ÉËÏÒÉÓÔÁÎΦ --install-src" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format msgid "" -" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" -" only file:// protocol is allowed.\n" +"Directory [%s] allready exist, please use another directory for bug report " +"or delete it" msgstr "" -" --virtual - ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ×¦ÒÔÕÁÌØÎÏÇÏ ÎÏÓ¦Ñ Ú ÎÁÊÎÏצÛÉÍÉ ÄÁÎÉÍÉ,\n" -" ÄÏÚ×ÏÌѤÔØÓÑ Ô¦ÌØËÉ ÐÒÏÔÏËÏÌ file:// protocol.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "ÐÁËÕÎËÕ %s ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ." +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÔÅËÕ [%s] ÄÌÑ ÚצÔÕ ÐÒÏ ÐÏÍÉÌËÕ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:274 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "×ÉÄÁÌѤÔØÓÑ ÎÏÓ¦Ê \"%s\"" +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "ô¦ÌØËÉ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÕ root ÄÏÚ×ÏÌѤÔØÓÑ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÀ×ÁÔÉ ÐÁËÕÎËÉ" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:410 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "óËÁÓÕ×ÁÔÉ" +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "ïÄÉÎ Ú ÎÁÓÔÕÐÎÉÈ ÐÁËÕÎË¦× ÐÏÔÒ¦ÂÅÎ ÄÌÑ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ %s:" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:411 #, c-format -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" -msgstr "" -" --src - ÎÁÓÔÕÐÎÉÊ ÐÁËÕÎÏË - ÃÅ ÐÁËÕÎÏË Ú ×ÉȦÄÎÉÍÉ ÔÅËÓÔÁÍÉ (ÔÁË " -"ÓÁÍÏ, ÑË -s).\n" +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "ðÏÔÒ¦ÂÅÎ ÏÄÉÎ ¦Ú ÎÁÓÔÕÐÎÉÈ ÐÁËÕÎ˦×:" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:418 #, c-format -msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" -msgstr "" -" --env - ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ ÓÐÅÃÉƦÞÎÅ ÏÔÏÞÅÎÎÑ (Ú×ÉÞÁÊÎÏ Ú×¦Ô ÐÒÏ " -"ÐÏÍÉÌËÕ).\n" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "÷ÁÛ ×ɦÒ? (1-%d) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "ÎÅÍÁ¤ ssh\n" +msgid "Package installation..." +msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÀ¤ÔØÓÑ ÐÁËÕÎÏË..." + +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "¶Î¦Ã¦Á̦ÚÕ¤ÔØÓÑ..." -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:449 #, c-format msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s" msgstr "" -" --sortmedia - ÓÏÒÔÕ×ÁÔÉ ÄÖÅÒÅÌÁ צÄÐÏצÄÎÏ ÄÏ Ð¦ÄÐÉÓ¦×, צÄĦÌÅÎÉÈ " -"ËÏÍÁÍÉ.\n" +"äÅÑ˦ ¦Ú ÚÁÍÏ×ÌÅÎÉÈ ÐÁËÕÎË¦× ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ:\n" +"%s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:454 ../urpmi:480 #, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "ÎÅÍÁ¤ ÄÏÓÔÕÐÕ ÄÏ ÎÏÓ¦Ñ \"%s\"" +msgid "do you agree ?" +msgstr "÷É ×ÐÅ×ÎÅΦ?" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:469 #, c-format -msgid "unable to create medium \"%s\"\n" -msgstr "ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÎÏÓ¦Ñ\"%s\"\n" +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"ðÒÏÄÏ×ÖÅÎÎÑ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÎÅÍÏÖÌÉ×Å ÞÅÒÅÚ ÔÅ, ÝÏ ÎÁÓÔÕÐΦ ÐÁËÕÎËÉ ÐÏ×ÉÎΦ " +"ÂÕÔÉ ×ÉÌÕÞÅΦ ÄÌÑ ÔÏÇÏ, ÝÏ ÐÏÎÏ×ÉÔÉ ¦ÎÛ¦:\n" +"%s\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:475 #, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr " --packager - ×É×ÏÄÉÔÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒ packager: ÐÁËÕ×ÁÌØÎÉË.\n" +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s" +msgstr "" +"îÁÓÔÕÐΦ ÐÁËÕÎËÉ ÂÕÄÕÔÉ ×ÉÌÕÞÅΦ ÄÌÑ ÔÏÇÏ, ÝÏ ÐÏÎÏ×ÉÔÉ ¦ÎÛ¦:\n" +"%s" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:513 ../urpmi:522 #, c-format msgid "" -" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" msgstr "" +"îÁÓÔÕÐΦ ÐÁËÕÎËÉ ÂÕÄÅ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÄÌÑ ÔÏÇÏ, ÝÏ ÚÁÄÏ×ÏÌØÎÉÔÉ ÚÁÌÅÖÎÏÓÔ¦ (%d " +"íâ)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:519 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1541,198 +1506,253 @@ msgstr "" "÷ÁÍ ÎÅÏÂȦÄÎÏ ÍÁÔÉ ÐÒÁ×Á root, ÝÏ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÎÁÓÔÕÐΦ ÚÁÌÅÖÎÏÓÔ¦:\n" "%s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:540 ../urpmq:356 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÄÏÓÔÕÐÉÔÉÓÑ ÄÏ ÆÁÊÌÁ ÓÐÉÓËÕ \"%s\", ÎÏÓ¦Ñ ÐÒϦÇÎÏÒÏ×ÁÎÏ" +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÏÄÅÒÖÁÔÉ ÐÏÞÁÔËÏצ ÐÁËÕÎËÉ, ÚÁ×ÅÒÛÕ¤ÔØÓÑ" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:555 #, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr " ) - ÐÒÁ×Á ÄÕÖËÁ, ÝÏ ÚÁËÒÉÔÉ ÇÒÕÐÏ×ÉÊ ×ÉÒÁÚ.\n" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "÷ÓÔÁ×ÔÅ, ÂÕÄØ-ÌÁÓËÁ, ÎÏÓ¦Ñ %s Õ ÐÒÉÓÔÒ¦Ê %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:556 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "ÐÅÒÅצÒѤÔØÓÑ ÆÁÊÌ hdlist [%s]" +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "îÁÔÉÓΦÔØ Enter, ËÏÌÉ ÂÕÄÅÔÅ ÇÏÔÏצ..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:596 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "ËÏЦÀ¤ÔØÓÑ ÆÁÊÌ hdlists..." +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "ú×ÁÎÔÁÖÕ¤ÔØÓÑ ÐÁËÕÎÏË %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:627 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" -msgstr "" -"צÒÔÕÁÌØÎÉÊ ÎÏÓ¦Ê \"%s\" ÐÏ×ÉÎÅÎ ÍÁÔÉ ÐÏ×ÎÅ ÐÏÓÉÌÁÎÎÑ (url), ÎÏÓ¦Ñ " -"ÐÒϦÇÎÏÒÏ×ÁÎÏ" +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "îÁÓÔÕÐΦ ÐÁËÕÎËÉ ÍÁÀÔØ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØΦ ЦÄÐÉÓÉ" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:628 #, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" -msgstr " --buildhost - ×É×ÏÄÉÔÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒ buildhost: ÏÓÎÏ×ÎÉÊ host.\n" +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr "÷É ÈÏÞÅÔÅ ÐÒÏÄÏ×ÖÕ×ÁÔÉ ¦ÎÓÔÁÌÑæÀ?" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:648 ../urpmi:770 #, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "ÚÁÐÉÓÕ¤ÔØÓÑ ÆÁÊÌ ÓÐÉÓËÕ ÄÌÑ ÎÏÓ¦Ñ \"%s\"" +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" +msgstr "" +"¶ÎÓÔÁÌÑÃ¦Ñ ÎÅ×ÄÁÌÁ, ÄÅÑ˦ ÆÁÊÌÉ ×¦ÄÓÕÔΦ:\n" +"%s\n" +"íÏÖÌÉ×Ï, ÷ÁÍ ÐÏÔÒ¦ÂÎÏ ÐÏÎÏ×ÉÔÉ ×ÁÛÕ ÂÁÚÕ ÄÁÎÉÈ urpmi" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:658 ../urpmi:711 ../urpmi:730 ../urpmi:748 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" -msgstr " --parallel - ÒÏÚÐÏĦÌÅÎÉÊ urpmi ÐÏÍ¦Ö ÍÁÛÉÎ ÐÓÅ×ÄÏΦÍÁ.\n" +msgid "Installation failed" +msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÎÅÕÓЦÛÎÅ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:673 #, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "×ÉËÏÒÉÓÔÏ×ÕÀÔØÓÑ Ú×'ÑÚÁΦ ÎÏÓ¦§ ÄÌÑ ÐÁÒÁÌÅÌØÎÏÇÏ ÒÅÖÉÍÕ: %s" +msgid "distributing %s" +msgstr "×ÓÔÁÎÏ×ÌÀ¤ÔØÓÑ %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:681 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "ÍÏÎÔÕ¤ÔØÓÑ %s" +msgid "installing %s" +msgstr "×ÓÔÁÎÏ×ÌÀ¤ÔØÓÑ %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:696 #, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" -"ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÅÒÅÇÌÑÎÕÔÉ ÎÏÓ¦Ñ \"%s\", ÏÓ˦ÌØËÉ ÆÁÊÌ ÓÐÉÓËÕ ×ÖÅ " -"×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ¤ÔØÓÑ ¦ÎÛÉÍ ÎÏÓ¦¤Í" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÀ¤ÔØÓÑ ÐÁËÕÎÏË `%s' (%s/%s)..." -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:718 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÏÄÅÒÖÁÔÉ ÐÏÞÁÔËÏצ ÐÁËÕÎËÉ, ÚÁ×ÅÒÛÕ¤ÔØÓÑ" +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "óÐÒÏÂÕ×ÁÔÉ ¦ÎÓÔÁÌÑæÀ ÂÅÚ ÐÅÒÅצÒËÉ ÚÁÌÅÖÎÏÓÔÅÊ? (y/N) (Ô/î) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:735 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "rsync ÄÁ× Ú¦Ê: ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ Ú %d ÁÂÏ ÓÉÇÎÁÌÏÍ %d\n" +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "óÐÒÏÂÕ×ÁÔÉ ÐÒÉÍÕÓÏ×Å ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ (--force)? (y/N) (Ô/î) " -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:775 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr " ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ %s%% Ú %s, ETA = %s, Û×ÉÄ˦ÓÔØ = %s" +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "%d ÚÁÐÉÔ ÎÁ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÚÁ×ÅÒÛÉ×ÓÑ ÎÅÕÓЦÛÎÏ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:783 #, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "" -"ÒÏÚÒÁÈÏ×Õ¤ÔØÓÑ md5sum ÄÌÑ hdlist (ÁÂÏ synthesis) ÄÖÅÒÅÌÁ, ÝÏ ÐÏÎÏ×ÌÀ¤ÔØÓÑ" +msgid "Installation is possible" +msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÍÏÖÌÉ×Å" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:786 #, c-format -msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" -msgstr "ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ¦ÍÐÏÒÔÕ×ÁÔÉ ÆÁÊÌ ËÌÀÞ¦× Ú \"%s\"" +msgid "Everything already installed" +msgstr "÷ÓÅ ×ÖÅ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:800 #, c-format -msgid "" -" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " -"installation.\n" +msgid "restarting urpmi" msgstr "" -" --no-uninstall - ΦËÏÌÉ ÎÅ ÚÁÐÉÔÕ×ÁÔÉ ÐÒÏ ×ÉÌÕÞÅÎÎÑ ÐÁËÕÎËÁ, ÐÒÉÐÉÎÑÔÉ " -"×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:44 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" "\n" -"usage:\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" -"×ÅÒÓ¦Ñ urpmq %s\n" -" á×ÔÏÒÓØ˦ ÐÒÁ×Á (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -" ãŠצÌØÎÅ ÐÒÏÇÒÁÍÎÅ ÚÁÂÅÚÐÅÞÅÎÎÑ ¦ ÒÏÚÐÏ×ÓÀÄÖÕ¤ÔØÓÑ Ð¦Ä ÕÍÏ×ÁÍÉ GNU GPL.\n" +"×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: urpmi.addmedia [ÐÁÒÁÍÅÔÒÉ] <ÎÁÚ×Á> [Ú " +"<צÄÎÏÓÎÉÍ_ÛÌÑÈÏÍ>]\n" +" ÄÅ - ÃÅ ÏÄÉÎ Ú\n" +" file://<ÛÌÑÈ>\n" +" ftp://<ÌÏǦÎ>:<ÐÁÒÏÌØ>@<ÈÏÓÔ>/<ÛÌÑÈ> Ú <צÄÎÏÓÎÁ ÎÁÚ×Á ÆÁÊÌÁ hdlist>\n" +" ftp://<ÈÏÓÔ>/<ÛÌÑÈ> Ú <צÄÎÏÓÎÁ ÎÁÚ×Á ÆÁÊÌÁ hdlist>\n" +" http://<ÈÏÓÔ>/<ÛÌÑÈ> Ú <צÄÎÏÓÎÁ ÎÁÚ×Á ÆÁÊÌÁ hdlist>\n" "\n" -"×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ:\n" +"¦ [ÐÁÒÁÍÅÔÒÉ] ¤ Ú\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:61 #, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "צÄÎÏ×ÌÀ¤ÔØÓÑ ÄÖÅÒÅÌÏ hdlist (ÁÂÏ synthesis) \"%s\"..." +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr " --update - ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÎÏÓ¦Ñ ÐÏÎÏ×ÌÅÎÎÑ.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:62 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " -g - ÔÁËÏÖ ×É×ÏÄÉÔÉ ÇÒÕÐÉ Ú ÎÁÚ×ÁÍÉ.\n" +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgstr "" +" --probe-synthesis - ÎÁÍÁÇÁÔÉÓÑ ÚÎÁÊÔÉ ¦ ×ÉËÏÒÉÓÔÁÔÉ ÆÁÊÌ synthesis.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:63 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "ÎÏÓ¦Ñ \"%s\" ÎÅ ×ÉÂÒÁÎÏ" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgstr " --probe-hdlist - ÎÁÍÁÇÁÔÉÓÑ ÚÎÁÊÔÉ ¦ ×ÉËÏÒÉÓÔÁÔÉ ÆÁÊÌ hdlist.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:64 #, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "ô¦ÌØËÉ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÕ root ÄÏÚ×ÏÌѤÔØÓÑ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÀ×ÁÔÉ ÐÁËÕÎËÉ" +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" +msgstr "" +" --no-probe - ÎÅ ÎÁÍÁÇÁÔÉÓÑ ÚÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌÉ synthesis ÁÂÏ\n" +" hdlist.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:66 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" -msgstr "×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ¤ÔØÓÑ ÏÓÏÂÌÉ×Å ÏÔÏÞÅÎÎÑ ÎÁ %s\n" +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" +msgstr "" +" --distrib - Á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÏ ÓÔ×ÏÒÀ×ÁÔÉ ×Ó¦ ÎÏÓ¦§ ¦Ú ÎÏÓ¦Ñ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:68 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ hdlist ÄÌÑ \"%s\", ÎÏÓ¦Ñ ÐÒϦÇÎÏÒÏ×ÁÎÏ" +msgid "" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" +msgstr "" +" --distrib-XXX - Á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÏ ÓÔ×ÏÒÀ×ÁÔÉ ÎÏÓ¦Ñ ÄÌÑ ÞÁÓÔÉÎÉ XXX\n" +"....................ÄÉÓÔÒÉÂÕÔÉ×Õ, XXX ÍÏÖÅ ÂÕÔÉ main, contrib, updates\n" +"....................ÁÂÏ ÂÕÄØ-ÝÏ ¦ÎÛÅ ×ÖÅ ÓËÏÎƦÇÕÒÏ×ÁÎÅ ;-)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:71 #, c-format -msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" -msgstr " --split-level - ÔÒÁÎÚÁËæ§ ÍÁÌϧ ÄÏ×ÖÉÎÉ, ÔÉÐÏ×Á ÄÏ×ÖÉÎÁ %d.\n" +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" +msgstr "" +" --from - ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ url ÄÌÑ ÓÐÉÓËÕ ÄÚÅÒËÁÌ, ÔÉÐÏ×Å ÚÎÁÞÅÎÎÑ\n" +" %s\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:73 #, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -msgstr " ( - ̦×Á ÄÕÖËÁ, ÝÏ צÄËÒÉÔÉ ÇÒÕÐÏ×ÉÊ ×ÉÒÁÚ.\n" +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" +msgstr "" +" --version - ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ ×ËÁÚÁÎÕ ×ÅÒÓ¦À ÄÉÓÔÒÉÂÕÔÉ×Á, ÔÉÐÏ×Ï\n" +" ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ¤ÔØÓÑ ×ÅÒÓ¦Ñ ÄÉÓÔÒÉÂÕÔÉ×Á, ÐÏצÄÏÍÌÅÎÁ\n" +" ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÍ ÐÁËÕÎËÏÍ ×ÉÐÕÓËÕ mandrake.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:76 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "ÚÁÂÁÇÁÔÏ ÔÏÞÏË ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ ÄÌÑ ÚͦÎÎÏÇÏ ÎÏÓ¦Ñ \"%s\"" +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" +msgstr "" +" --arch - ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ ×ËÁÚÁÎÕ ÁÒȦÔÅËÔÕÒÕ, ÔÉÐÏ×Ï\n" +" ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ¤ÔØÓÑ ÁÒȦÔÅËÔÕÒÁ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏÇÏ ÐÁËÕÎËÁ\n" +" ×ÉÐÕÓËÕ mandrake.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:78 #, c-format msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" +" only file:// protocol is allowed.\n" msgstr "" -" -a - ÄצÊËÏ×ÉÊ ÏÐÅÒÁÔÏÒ AND, ÐÏ×ÅÒÔÁ¤ ¦ÓÔÉÎÁ, ÑËÝÏ ÏÂÉÄ×Á " -"×ÉÒÁÚÉ ÐÒÁ×ÄÉצ.\n" +" --virtual - ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ×¦ÒÔÕÁÌØÎÏÇÏ ÎÏÓ¦Ñ Ú ÎÁÊÎÏצÛÉÍÉ ÄÁÎÉÍÉ,\n" +" ÄÏÚ×ÏÌѤÔØÓÑ Ô¦ÌØËÉ ÐÒÏÔÏËÏÌ file:// protocol.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.update:71 +#, c-format +msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia:81 ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:74 +#, c-format +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - ÏÞÉÝÕ×ÁÔÉ ÔÅËÕ ÚÁÇÏÌÏ×Ë¦× ËÅÛÕ.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:82 ../urpmi.update:75 +#, c-format +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - ÚÍÕÛÕ×ÁÔÉ ÇÅÎÅÒÕ×ÁÔÉ hdlist ÆÁÊÌÉ.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:124 ../urpmi.removemedia:39 ../urpmi.update:76 #, c-format msgid "" -"unable to access medium \"%s\",\n" -"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " -"medium." +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" -"ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÏÔÒÉÍÁÔÉ ÄÏÓÔÕÐ ÄÏ ÎÏÓ¦Ñ \"%s\",\n" -"ÃÅ ÍÏÖÅ ÓÔÁÔÉÓÑ, ÑËÝÏ ÷É ÚÍÏÎÔÕ×ÁÌÉ ÔÅËÕ ×ÒÕÞÎÕ Ð¦Ä ÞÁÓ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ÎÏÓ¦Ñ." +"\n" +"ÎÅצÄÏͦ ÐÁÒÁÍÅÔÒÉ '%s'\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:155 #, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - ×É×ÏÄÉÔÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒ group: ÇÒÕÐÁ.\n" +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgstr "ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÄÏÄÁÔÉ ÐÏÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÄÉÓÔÒÉÂÕÔÉ×Õ cooker\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:160 #, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr "ÐÏÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÄÚÅÒËÁÌ Ú %s ..." + +#: ../urpmi.addmedia:196 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" msgstr "" -" --media - ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ Ô¦ÌØËÉ ÚÁÄÁΦ ÎÏÓ¦§, צÄÏËÒÅÍÌÅΦ ËÏÍÏÀ.\n" +"%s\n" +"ÎÅÍÁ¤ ÐÏÔÒÅÂÉ ÚÁÄÁ×ÁÔÉ <צÄÎÏÓÎÉÊ ÛÌÑÈ hdlist> Ú --distrib" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:203 ../urpmi.addmedia:226 #, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr "ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÔÒÁÎÚÁËæÀ" +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÏÎ×ÉÔÉ ÎÏÓ¦Ñ\"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.addmedia:214 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1741,147 +1761,170 @@ msgstr "" "%s\n" "<צÄÎÏÓÎÉÊ ÛÌÑÈ hdlist> צÄÓÕÔΦÊ\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "צÄÎÏ×ÌÅÎÎÑ rpm-ÆÁÊÌ¦× Ú ÎÏÓ¦Ñ \"%s\"..." - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:216 #, c-format -msgid "distributing %s" -msgstr "×ÓÔÁÎÏ×ÌÀ¤ÔØÓÑ %s" +msgid "" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" +msgstr "" +"%s\n" +"'with' צÄÓÕÔÎ¦Ê ÄÌÑ ÄÖÅÒÅÌÁ Ú ÍÅÒÅÖ¦\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:224 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÎÅÕÓЦÛÎÅ" +msgid "unable to create medium \"%s\"\n" +msgstr "ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÎÏÓ¦Ñ\"%s\"\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:34 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "ÚÁÐÉÓÁÔÉ ËÏÎƦÇÕÒÁæÊÎÉÊ ÆÁÊÌ [%s]" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +msgstr "" +"×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: urpmi.removemedia [-a] <ÎÁÚ×Á> ...\n" +"ÄÅ <ÎÁÚ×Á> - ÃÅ ÎÁÚ×Á ÎÏÓ¦Ñ ÄÌÑ ×ÉÌÕÞÅÎÎÑ.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi.removemedia:37 #, c-format -msgid " -a - select all non-removable media.\n" -msgstr " -a - ×ÉÂÒÁÔÉ ×Ó¦ ÎÅÚΦÍΦ ÎÏÓ¦§.\n" +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " -a - ×ÉÂÒÁÔÉ ×Ó¦ ÎÏÓ¦§.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.removemedia:48 #, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr " --epoch - ×É×ÏÄÉÔÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒ epoch: ÐÅÒ¦ÏÄ.\n" +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "ΦÞÏÇÏ ×ÉÌÕÞÁÔÉ (×ÉËÏÒÉÓÔÏ×ÕÊÔÅ urpmi.addmedia, ÝÏ ÄÏÄÁÔÉ ÎÏÓ¦Ñ)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:50 #, c-format msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" -" --verify-rpm - ÐÅÒÅצÒÉÔÉ Ð¦ÄÐÉÓ rpm ÐÅÒÅÄ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑÍ\n" -" (--no-verify-rpm ×ÉÍÉËÁ¤ ÃÅ ¦ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÀ¤ ÔÉÐÏ×Å " -"ÚÎÁÞÅÎÎÑ).\n" +"ÏÂ'¤ËÔÁ ÄÌÑ ×ÉÌÕÞÅÎÎÑ ÎÅÍÁ¤\n" +"(ÏÄÉÎ Ú %s)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:60 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "÷ÓÔÁ×ÔÅ, ÂÕÄØ-ÌÁÓËÁ, ÎÏÓ¦Ñ %s Õ ÐÒÉÓÔÒ¦Ê %s" +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +msgstr "" +"×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: urpmi.update [ÐÁÒÁÍÅÔÒÉ] <ÎÁÚ×Á> ...\n" +"ÄÅ <ÎÅÚ×Á> - ÃÅ ÎÁÚ×Á ÎÏÓ¦Ñ Ú ÐÏÎÏ×ÌÅÎÎÑÍÉ.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.update:70 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr " --update - ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÎÏÓ¦Ñ ÐÏÎÏ×ÌÅÎÎÑ.\n" - -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --list-url - list available media and their url.\n" -msgstr " --list-media - ×É×ÅÓÔÉ ÓÐÉÓÏË ÄÏÓÔÕÐÎÉÈ ÎÏÓ¦§×.\n" +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr " --update - ÐÏÎÏ×ÉÔÉ Ô¦ÌØËÉ ÎÏÓ¦Ñ Ú ÐÏÎÏ×ÌÅÎÎÑÍÉ.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.update:72 #, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr " -y - ÚÁÄÁÔÉ ÎÅ×ÉÚÎÁÞÅÎÉÊ ÐÏÛÕË (ÔÁË ÓÁÍÏ ÑË --fuzzy).\n" +msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" +msgstr "" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:73 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "çÁÒÁÚÄ" +msgid " -a - select all non-removable media.\n" +msgstr " -a - ×ÉÂÒÁÔÉ ×Ó¦ ÎÅÚΦÍΦ ÎÏÓ¦§.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:86 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÉÊ ÏÐÉÓ hdlist \"%s\" Õ ÆÁÊ̦ hdlists" +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "ΦÞÏÇÏ ÐÏÎÏ×ÌÀ×ÁÔÉ (×ÉËÏÒÉÓÔÏ×ÕÊÔÅ urpmi.addmedia, ÝÏ ÄÏÄÁÔÉ ÎÏÓ¦Ñ)\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:98 #, c-format -msgid "removing %s" -msgstr "×ÉÌÕÞÁ¤ÔØÓÑ %s" +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"ÏÂ'¤ËÔÁ ÄÌÑ ÐÏÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÎÅÍÁ¤\n" +"(ÏÄÉÎ Ú %s)\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:35 #, c-format msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -" --distrib-XXX - Á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÏ ÓÔ×ÏÒÀ×ÁÔÉ ÎÏÓ¦Ñ ÄÌÑ ÞÁÓÔÉÎÉ XXX\n" -"....................ÄÉÓÔÒÉÂÕÔÉ×Õ, XXX ÍÏÖÅ ÂÕÔÉ main, contrib, updates\n" -"....................ÁÂÏ ÂÕÄØ-ÝÏ ¦ÎÛÅ ×ÖÅ ÓËÏÎƦÇÕÒÏ×ÁÎÅ ;-)\n" +"×ÅÒÓ¦Ñ urpmq %s\n" +" á×ÔÏÒÓØ˦ ÐÒÁ×Á (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +" ãŠצÌØÎÅ ÐÒÏÇÒÁÍÎÅ ÚÁÂÅÚÐÅÞÅÎÎÑ ¦ ÒÏÚÐÏ×ÓÀÄÖÕ¤ÔØÓÑ Ð¦Ä ÕÍÏ×ÁÍÉ GNU GPL.\n" +"\n" +"×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ:\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:50 #, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - ×É×ÏÄÉÔÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒ size: ÒÏÚͦÒ.\n" +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - ×É×ÅÓÔÉ ÓÐÉÓÏË ÄÏÓÔÕÐÎÉÈ ÐÁËÕÎ˦×.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:51 #, c-format -msgid "in order to keep %s" -msgstr "ÄÌÑ ÔÏÇÏ, ÝÏ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ %s" +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - ×É×ÅÓÔÉ ÓÐÉÓÏË ÄÏÓÔÕÐÎÉÈ ÎÏÓ¦§×.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "ÞÅÒÅÚ ÎÅÚÁÄÏ×ÏÌÅΦÓÔØ %s" +#: ../urpmq:52 +#, fuzzy, c-format +msgid " --list-url - list available media and their url.\n" +msgstr " --list-media - ×É×ÅÓÔÉ ÓÐÉÓÏË ÄÏÓÔÕÐÎÉÈ ÎÏÓ¦§×.\n" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmq:53 #, c-format msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" +" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" msgstr "" -"á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÅ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÐÁËÕÎ˦×...\n" -"÷É ÚÁÍÏ×ÉÌÉ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÐÁËÕÎËÁ %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:54 #, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "ÂÁÚÕ ÄÁÎÉÈ urpmi ÂÌÏËÏ×ÁÎÏ " +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr "" +" --list-nodes - ×É×ÅÓÔÉ ÓÐÉÓÏË ÄÏÓÔÕÐÎÉÈ ×ÕÚÌ¦× ÐÒÉ ×ÉËÏÒÉÓÔÁÎΦ --" +"parallel.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:55 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "ËÏЦÀ×ÁÎÎÑ [%s] ÎÅ×ÄÁÌÅ" +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-aliases - ×É×ÅÓÔÉ ÓÐÉÓÏË ÄÏÓÔÕÐÎÉÈ ÐÁÒÁÌÅÌØÎÉÈ ÐÓÅ×ÄÏΦͦ×.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:57 #, c-format -msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" msgstr "" +" --headers - ×ÉÂÒÁÔÉ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ ÄÌÑ ÐÁËÕÎ˦×, ÐÅÒÅÒÁÈÏ×ÁÎÉÈ\n" +" × ÂÁÚ¦ ÄÁÎÉÈ urpmi, ÄÏ stdout (root Ô¦ÌØËÉ).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:59 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "ÏÔÒÉÍÕ¤ÔØÓÑ ÚͦÎÎÉÊ ÐÒÉÓÔÒ¦Ê ÑË \"%s\"" +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr "" +" --sources - ×É×ÅÓÔÉ ×Ó¦ ×ÉȦÄΦ ÐÁËÕÎËÉ ÐÅÒÅÄ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑÍ (Ô¦ÌØËÉ " +"root).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:62 #, c-format -msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." -msgstr "ÐÅÒÅצÒѤÔØÓÑ ÆÁÊÌ ËÌÀÞ¦× Ú \"%s\"..." +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n" +" This permit to querying a distro.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:72 +#, fuzzy, c-format +msgid " --changelog - print changelog.\n" +msgstr " --all - ×É×ÏÄÉÔÉ ×Ó¦ ÐÁÒÁÍÅÔÒÉ.\n" + +#: ../urpmq:74 #, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr " --fuzzy - ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÎÅÞ¦ÔËÉÊ ÐÏÛÕË (ÔÅ ÓÁÍÅ, ÝÏ -y).\n" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr " -d - ÒÏÚÛÉÒÅÎÉÊ ÚÁÐÉÔ ÄÏ ÚÁÌÅÖÎÏÓÔÅÊ ÐÁËÅÔÁ.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmq:75 #, c-format msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " @@ -1889,40 +1932,57 @@ msgid "" msgstr "" " -u - ÐÒÏÐÕÓÔÉÔÉ ÐÁËÕÎÏË, ÑËÝÏ ÎÏצÛÁ ×ÅÒÓ¦Ñ ×ÖÅ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:77 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" -msgstr " --probe-hdlist - ÎÁÍÁÇÁÔÉÓÑ ÚÎÁÊÔÉ ¦ ×ÉËÏÒÉÓÔÁÔÉ ÆÁÊÌ hdlist.\n" +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgstr " -c - ÐÏ×ÎÉÊ ×É×¦Ä ÄÁÎÉÈ ÐÒÏ ÐÁËÕÎÏË ÄÌÑ ×ÉÌÕÞÅÎÎÑ.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:79 #, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "ÞÅÒÅÚ ×¦ÄÓÕÔΦÓÔØ %s" +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr " -R - Ú×ÏÒÏÔÎÉÊ ÐÏÛÕË ÐÁËÕÎ˦×.\n" + +#: ../urpmq:82 +#, fuzzy, c-format +msgid " -i - print useful information in human readeable form.\n" +msgstr "" +" -i - ×É×ÏÄÉÔÉ ËÏÒÉÓÎÕ ¦ÎÆÏÒÍÁæÀ ×ÐÒÉÄÁÔÎÏÍÕ ÄÌÑ ÞÉÔÁÎÎÑ " +"×ÉÇÌÑĦ.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:83 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr " --update - ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÎÎÑ Ô¦ÌØËÉ ÎÏÓ¦§ Ú ÐÏÎÏ×ÌÅÎÎÑÍÉ.\n" +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr " -g - ÔÁËÏÖ ×É×ÏÄÉÔÉ ÇÒÕÐÉ Ú ÎÁÚ×ÁÍÉ.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:84 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" -msgstr "" -"×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: urpmi.update [ÐÁÒÁÍÅÔÒÉ] <ÎÁÚ×Á> ...\n" -"ÄÅ <ÎÅÚ×Á> - ÃÅ ÎÁÚ×Á ÎÏÓ¦Ñ Ú ÐÏÎÏ×ÌÅÎÎÑÍÉ.\n" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " -r - ÔÁËÏÖ ×É×ÏÄÉÔÉ ×ÅÒÓ¦À ¦ ×ÉÐÕÓË Ú ÎÁÚ×ÏÀ.\n" + +#: ../urpmq:86 +#, fuzzy, c-format +msgid " -l - list files in package.\n" +msgstr " --list - ×É×ÅÓÔÉ ÓÐÉÓÏË ÄÏÓÔÕÐÎÉÈ ÐÁËÕÎ˦×.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:87 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "ÓÐÒÏÂÁ ϦÊÔÉ ¦ÓÎÕÀÞÏÇÏ ÎÏÓ¦Ñ \"%s\", ÏÂȦÄ" +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr " ÎÁÚ×É ÁÂÏ rpm-ÆÁÊÌÉ, ÚÁÄÁΦ × ËÏÍÁÎÄÎÏÍÕ ÒÑÄËÕ, ÎÅÏÂȦÄΦ.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:163 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" -msgstr " --test - ÐÅÒÅצÒÉÔÉ, ÞÉ ÄÁÎÅ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÍÏÖÌÉ×Å.\n" +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmq: ÎÅצÄÏÍÉÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ \"-%s\", ÐÅÒÅצÒÔÅ ×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ Ú --help\n" + +#: ../urpmq:166 +#, c-format +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÒÏÞÉÔÁÔÉ rpm-ÆÁÊÌ \"%s\"\n" + +#: ../urpmq:219 +#, c-format +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "--list-nodes ÍÏÖÅ ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉÓÑ Ô¦ÌØËÉ Ú --parallel" #~ msgid "" #~ " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" diff --git a/po/urpmi.pot b/po/urpmi.pot index 4fb780e6..51f080f0 100644 --- a/po/urpmi.pot +++ b/po/urpmi.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-26 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-19 17:18+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -33,1721 +33,1780 @@ msgstr "" msgid "Nn" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../_irpm:23 #, c-format -msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to open rpmdb" +msgid "installing %s\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../_irpm:33 #, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" +msgid "" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:33 ../urpme:31 ../urpmi:523 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgid "Is this OK?" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:35 ../urpmi:141 #, c-format -msgid "removing package %s" +msgid "Ok" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:36 ../urpmi:142 #, c-format -msgid "\"%s\"" +msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:44 ../urpmi:459 ../urpmi:531 #, c-format -msgid "Everything already installed" +msgid " (Y/n) " msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../_irpm:63 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgid "%s: command not found\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:108 #, c-format -msgid "using process %d for executing transaction" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:127 #, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:140 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:156 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" +msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgid "copy failed: %s" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:182 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" +msgid "wget is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:227 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:230 #, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgid "curl is missing\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:324 #, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:330 ../urpm.pm:377 #, c-format -msgid "...retrieving failed: %s" +msgid "rsync is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:374 ../urpm.pm:421 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:378 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgid "ssh is missing\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:431 ../urpmi:608 #, c-format -msgid "Package installation..." +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:433 ../urpmi:611 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:480 ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:506 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" +msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:517 #, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:523 #, c-format -msgid "%d installation transactions failed" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:539 #, c-format msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:545 #, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:552 #, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:565 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:567 ../urpm.pm:2641 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:591 #, c-format -msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:599 #, c-format msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" +"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " +"ignored" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:604 #, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." +msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:613 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:620 #, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:643 #, c-format -msgid "no package named %s" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:651 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:684 #, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:685 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" +msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:689 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:694 ../urpm.pm:697 #, c-format -msgid "" -"The installation cannot continue because the following packages\n" -"have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:710 #, c-format -msgid "unknown package" +msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format -msgid "Installation is possible" +msgid "write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:744 #, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s" +msgid "Can't use parallele mode with use-distrib mode" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:765 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:775 #, c-format -msgid " (y/N) " +msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:779 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:794 #, c-format -msgid "Initializing..." +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:845 ../urpm.pm:867 ../urpm.pm:1215 ../urpm.pm:1226 +#: ../urpm.pm:1287 ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1387 ../urpm.pm:1444 +#: ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1814 ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1919 ../urpm.pm:1998 ../urpm.pm:2002 #, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" +msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:849 ../urpm.pm:862 ../urpm.pm:871 ../urpm.pm:1218 +#: ../urpm.pm:1229 ../urpm.pm:1293 ../urpm.pm:1299 ../urpm.pm:1392 +#: ../urpm.pm:1448 ../urpm.pm:1620 ../urpm.pm:1720 ../urpm.pm:1808 +#: ../urpm.pm:1826 ../urpm.pm:2008 #, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" +msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:857 ../urpm.pm:1222 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:880 ../urpm.pm:1236 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1396 +#: ../urpm.pm:1724 #, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " -"ignored" +msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:886 ../urpm.pm:1958 #, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:898 #, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgid "skipping package %s" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:907 #, c-format -msgid "Press Enter when ready..." +msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:918 ../urpm.pm:2441 ../urpm.pm:2502 ../urpm.pm:3075 +#: ../urpm.pm:3173 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" +msgid "unable to open rpmdb" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:957 #, c-format -msgid "" -" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" -" are going to be installed or upgraded,\n" -" default is %d.\n" +msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:964 #, c-format -msgid "rsync is missing\n" +msgid "virtual medium need to be local" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:996 #, c-format -msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" +msgid "added medium %s" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgid "unable to access first installation medium" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1016 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgid "copying hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1416 #, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgid "...copying failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1420 #, c-format -msgid "building hdlist [%s]" +msgid "...copying done" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1020 ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1064 #, c-format msgid "" -" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" -" packages that leads to remove.\n" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1026 #, c-format -msgid "examining MD5SUM file" +msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1033 ../urpm.pm:1706 ../urpm.pm:2269 ../urpm.pm:2949 +#: ../urpmi.addmedia:162 #, c-format -msgid "%s: command not found\n" +msgid "...retrieving done" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1690 ../urpm.pm:1699 ../urpm.pm:2272 +#: ../urpm.pm:2952 ../urpmi.addmedia:164 #, c-format -msgid "unable to register rpm file" +msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1055 #, c-format -msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1097 #, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" +msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." +msgid "\"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1115 #, c-format -msgid "added medium %s" +msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1263 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1316 #, c-format msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " +"ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1324 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" +msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1347 ../urpm.pm:1576 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1358 ../urpm.pm:1587 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgid "examining MD5SUM file" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1412 #, c-format -msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1425 ../urpm.pm:1431 #, c-format -msgid "in order to install %s" +msgid "copy of [%s] failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1429 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1452 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1922 #, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1491 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format -msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1515 #, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1642 #, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1661 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1697 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgid "md5sum mismatch" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1780 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1787 #, c-format -msgid "installing %s\n" +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1798 ../urpm.pm:1850 #, c-format -msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1834 #, c-format -msgid "trying to promote %s" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1874 #, c-format -msgid "unable to remove package %s" +msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1881 #, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1883 #, c-format -msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1896 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" +msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1903 #, c-format -msgid "Missing signature (%s)" +msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1906 #, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1972 #, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" +msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1977 #, c-format -msgid " (Y/n) " +msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1989 ../urpm.pm:2018 ../urpmi:369 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2038 #, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2042 #, c-format -msgid "malformed input: [%s]" +msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:2212 #, c-format -msgid "removing package %s will break your system" +msgid "mounting %s" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2225 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" +msgid "unmounting %s" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2247 #, c-format -msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s" +msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2248 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2261 #, c-format -msgid "no entries relocated in depslist" +msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2267 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2274 ../urpm.pm:3117 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:2279 #, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgid "unable to register rpm file" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2282 #, c-format -msgid "do you agree ?" +msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2383 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "no package named %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:2386 ../urpme:99 #, c-format -msgid "...retrieving done" +msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2578 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2648 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2633 #, c-format -msgid "skipping package %s" +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2660 #, c-format -msgid "Invalid signature (%s)" +msgid "" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2664 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2676 #, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2716 ../urpm.pm:2731 ../urpm.pm:2755 ../urpm.pm:2770 #, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgid "urpmi database locked" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2822 ../urpm.pm:2825 ../urpm.pm:2855 #, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2859 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2872 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2933 #, c-format -msgid "due to conflicts with %s" +msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2940 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:3018 ../urpmi:694 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3049 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3079 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" +msgid "" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3082 #, c-format -msgid "Preparing..." +msgid "unable to create transaction" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3090 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgid "removing package %s" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:3092 #, c-format -msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" +msgid "unable to remove package %s" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:3102 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3105 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgid "unable to install package %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3304 ../urpm.pm:3335 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgid "due to missing %s" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:3305 ../urpm.pm:3333 #, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3306 #, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " -"ignored" +msgid "trying to promote %s" msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:3307 #, c-format -msgid "" -"urpme version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +msgid "in order to keep %s" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:3328 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"and [options] are from\n" +msgid "in order to install %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3340 #, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgid "due to conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3342 #, c-format -msgid "...copying done" +msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3358 #, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3385 #, c-format -msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" +msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3387 #, c-format -msgid "unable to access first installation medium" +msgid "Missing signature (%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:38 #, c-format -msgid "virtual medium need to be local" +msgid "" +"urpme version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:43 ../urpmf:31 ../urpmi:78 ../urpmi.addmedia:53 +#: ../urpmi.removemedia:36 ../urpmi.update:62 ../urpmq:40 #, c-format -msgid "error registering local packages" +msgid " --help - print this help message.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpme:44 ../urpmi:84 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:45 ../urpmi:123 #, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:46 ../urpmi:98 ../urpmq:60 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" +msgid "" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:47 ../urpmi:103 ../urpmq:61 #, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:48 ../urpmi:104 #, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" +msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:49 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to (un)install a chroot with --root option.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:51 ../urpmi:132 ../urpmq:73 #, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:52 #, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:71 #, c-format -msgid "unable to install package %s" +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:94 #, c-format -msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" +msgid "unknown packages" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:94 #, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgid "unknown package" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:104 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" +msgid "removing package %s will break your system" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:106 #, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgid "Nothing to remove" msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpme:110 #, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgid "Checking to remove the following packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:117 #, c-format -msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpme:119 ../urpmi:485 ../urpmi:640 #, c-format -msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgid " (y/N) " msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:122 ../urpmi:683 #, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgid "removing %s" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpme:126 #, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgid "Removing failed" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:155 ../urpmi:878 #, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:26 #, c-format -msgid "wget is missing\n" +msgid "" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:32 ../urpmi:79 ../urpmq:41 #, c-format -msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" +msgid " --update - use only update media.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:33 ../urpmi:80 ../urpmq:42 #, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:34 ../urpmi:81 ../urpmq:43 #, c-format -msgid "unrequested" +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:35 ../urpmi:82 ../urpmq:44 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgid "" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:36 ../urpmq:45 #, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:37 #, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgid " --verbose - verbose mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:38 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:40 #, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:41 #, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgid " --all - print all tags.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:42 #, c-format -msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" +msgid " --group - print tag group: group.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:43 #, c-format -msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" +msgid " --size - print tag size: size.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:44 #, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:45 #, c-format -msgid "unmounting %s" +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:46 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgid " --description - print tag description: description.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:47 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:48 #, c-format -msgid "restarting urpmi" +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:49 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:50 #, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgid " --url - print tag url: url.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:51 #, c-format -msgid "...copying failed" +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:52 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:53 #, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" +msgid " --files - print tag files: all files.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:54 #, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:55 #, c-format -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:56 ../urpmi:116 ../urpmq:70 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:58 #, c-format -msgid "unknown packages" +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:59 ../urpmq:85 #, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:60 #, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:61 #, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgid "" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:62 #, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgid "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:63 #, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:64 #, c-format -msgid "curl is missing\n" +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:65 #, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:143 #, c-format msgid "" "callback is :\n" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:148 ../urpmi:263 ../urpmq:183 #, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:73 #, c-format msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:83 #, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:85 ../urpmq:46 #, c-format msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:86 #, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgid "" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:87 ../urpmq:48 #, c-format msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" +" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" +" packages that leads to remove.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:89 #, c-format msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" +" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" +" are going to be installed or upgraded,\n" +" default is %d.\n" msgstr "" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:92 #, c-format -msgid "Is this OK?" +msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:93 ../urpmq:47 #, c-format -msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:94 ../urpmq:56 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:95 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:96 #, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:97 #, c-format -msgid "Nothing to remove" +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:99 #, c-format -msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:101 #, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgid "" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:105 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to install a chroot with --root option.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:107 ../urpmi.addmedia:54 ../urpmi.update:63 ../urpmq:64 #, c-format -msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" -" next arg.\n" +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:55 ../urpmi.update:64 ../urpmq:65 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:109 ../urpmi.addmedia:56 ../urpmi.update:65 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:110 ../urpmi.addmedia:57 ../urpmi.update:66 ../urpmq:66 #, c-format -msgid "copy failed: %s" +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:112 ../urpmi.addmedia:59 ../urpmi.update:68 ../urpmq:68 #, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:114 #, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgid "" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:118 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgid " --X - use X interface.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:119 #, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:121 #, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgid "" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:124 #, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:125 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" +msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:126 ../urpmq:76 #, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:127 #, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:128 ../urpmq:78 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:129 ../urpmq:80 +#, c-format +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi:130 ../urpmq:81 #, c-format msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:131 #, c-format -msgid "installing %s" +msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:133 #, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:189 ../urpmi:196 ../urpmi.addmedia:101 ../urpmi.addmedia:108 +#: ../urpmi.update:45 ../urpmi.update:52 ../urpmq:130 ../urpmq:137 #, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:228 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:248 #, c-format -msgid "Removing failed" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format msgid "" -" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" -" only file:// protocol is allowed.\n" +"Directory [%s] allready exist, please use another directory for bug report " +"or delete it" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format -msgid "package %s is not found." +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:274 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" +msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:410 #, c-format -msgid "Cancel" +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:411 #, c-format -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" +msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:418 #, c-format -msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" +msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" +msgid "Package installation..." +msgstr "" + +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 +#, c-format +msgid "Initializing..." msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:449 #, c-format msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:454 ../urpmi:480 #, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgid "do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:469 #, c-format -msgid "unable to create medium \"%s\"\n" +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:475 #, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:513 ../urpmi:522 #, c-format msgid "" -" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:519 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:540 ../urpmq:356 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:555 #, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:556 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" +msgid "Press Enter when ready..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:596 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." +msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:627 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" +msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:628 #, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:648 ../urpmi:770 #, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:658 ../urpmi:711 ../urpmi:730 ../urpmi:748 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgid "Installation failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:673 #, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgid "distributing %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:681 #, c-format -msgid "mounting %s" +msgid "installing %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:696 #, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:718 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:735 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:775 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgid "%d installation transactions failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:783 #, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgid "Installation is possible" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:786 #, c-format -msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" +msgid "Everything already installed" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:800 #, c-format -msgid "" -" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " -"installation.\n" +msgid "restarting urpmi" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:44 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" "\n" -"usage:\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:61 #, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:62 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:63 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:64 #, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:66 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:68 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgid "" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:71 #, c-format -msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:73 #, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:76 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:78 #, c-format msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" +" only file:// protocol is allowed.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.update:71 #, c-format -msgid "" -"unable to access medium \"%s\",\n" -"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " -"medium." +msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:81 ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:74 #, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:82 ../urpmi.update:75 #, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:124 ../urpmi.removemedia:39 ../urpmi.update:76 #, c-format -msgid "unable to create transaction" +msgid "" +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.addmedia:155 +#, c-format +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia:160 +#, c-format +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia:196 #, c-format msgid "" "%s\n" -" missing\n" +"no need to give with --distrib" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:203 ../urpmi.addmedia:226 #, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:214 #, c-format -msgid "distributing %s" +msgid "" +"%s\n" +" missing\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:216 #, c-format -msgid "Installation failed" +msgid "" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:224 #, c-format -msgid "write config file [%s]" +msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi.removemedia:34 #, c-format -msgid " -a - select all non-removable media.\n" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.removemedia:37 #, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgid " -a - select all media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:48 #, c-format -msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:50 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgid "" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.update:60 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.update:70 #, c-format -msgid " --list-url - list available media and their url.\n" +msgid " --update - update only update media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.update:72 #, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" msgstr "" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:73 #, c-format -msgid "Ok" +msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:86 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:98 #, c-format -msgid "removing %s" +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:35 #, c-format msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:50 #, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgid " --list - list available packages.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:51 #, c-format -msgid "in order to keep %s" +msgid " --list-media - list available media.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:52 #, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" +msgid " --list-url - list available media and their url.\n" msgstr "" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmq:53 #, c-format msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" +" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:54 #, c-format -msgid "urpmi database locked" +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:55 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:57 #, c-format -msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:59 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:62 #, c-format -msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n" +" This permit to querying a distro.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:72 #, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgid " --changelog - print changelog.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmq:74 +#, c-format +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq:75 #, c-format msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " "installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:77 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:79 #, c-format -msgid "due to missing %s" +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:82 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" +msgid " -i - print useful information in human readeable form.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:83 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" +msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:84 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:86 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgid " -l - list files in package.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq:87 +#, c-format +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq:163 +#, c-format +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq:166 +#, c-format +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq:219 +#, c-format +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" msgstr "" diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po index 78daf7b8..24819616 100644 --- a/po/uz.po +++ b/po/uz.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-uz@Cyrl\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-26 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-19 17:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-16 11:32+0100\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov \n" "Language-Team: Uzbek \n" @@ -40,791 +40,772 @@ msgstr "HhHhYy" msgid "Nn" msgstr "JjJjNn" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../_irpm:23 +#, c-format +msgid "installing %s\n" +msgstr "%s o'rnatilmoqda\n" + +#: ../_irpm:33 #, c-format msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" msgstr "" +"Paketlarni avtomatik ravishda o'rnatish...\n" +"Siz o'rnatishni talab qildingan paket: %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:33 ../urpme:31 ../urpmi:523 #, c-format -msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "rpmdb'ni ochib bo'lmadi" +msgid "Is this OK?" +msgstr "Bo'ladimi?" -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../_irpm:35 ../urpmi:141 #, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - shu yordam xabarini ko'rsatish.\n" +msgid "Ok" +msgstr "Ok" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:36 ../urpmi:142 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "%s'ni o'rnatish uchun quyidagi paketlardan biri kerak:" +msgid "Cancel" +msgstr "Bekor qilish" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:44 ../urpmi:459 ../urpmi:531 #, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "%s paketi olib tashlanmoqda" +msgid " (Y/n) " +msgstr " (H/y) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:63 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "\"%s\"" +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: buyruq topilmadi\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:108 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "Hamma narsa allaqachon o'rnatilgan" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "Noma'lum webfetch \"%s\" !!!\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:127 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - sarlavhalarning kesh direktoriyasini tozalash.\n" +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "%s uchun noma'lum protokol aniqlangan" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:140 #, c-format -msgid "using process %d for executing transaction" -msgstr "" +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgstr "webfetch (bu holda curl yoki wget) topilmadi\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:156 #, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Nimani tanlaysiz? (1-%d) " - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "keshda %d sarlavha topildi" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "nomi (%s) bir hil bo'lgan bir nechta RPM-fayli mavjud" +msgid "copy failed: %s" +msgstr "nusxa ko'chirish muvaffaqiyatsiz tugadi: %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:182 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" -msgstr "" +msgid "wget is missing\n" +msgstr "wget dasturi etishmayapti\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:227 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:230 #, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "RPM-fayli (%s) olinmoqda..." +msgid "curl is missing\n" +msgstr "curl dasturi etishmayapti\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:324 #, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:330 ../urpm.pm:377 #, c-format -msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "...olish muvaffaqiyatsiz tudagi: %s" +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "rsync dasturi etishmayapti\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:374 ../urpm.pm:421 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:378 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" -msgstr "" +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "ssh dasturi etishmayapti\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:431 ../urpmi:608 #, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Paketni o'rnatish..." +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr " %s%% %s dan bajarildi, ETA = %s, tezlik = %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:433 ../urpmi:611 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "RPM-faylining nomi (%s) noto'g'ri" +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr " %s%% bajarildi, tezlik = %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:480 ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:506 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" +msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:517 #, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:523 #, c-format -msgid "%d installation transactions failed" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:539 #, c-format msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:545 #, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Uzr, noto'g'ri tanlov. Boshqasini tanlang\n" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:552 #, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - summary tegini ko'rsatish: hisobot.\n" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "Quyidagi paketlarda %s bor: %s" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "hdlist faylining (%s) manbasini aniqlab bo'lmadi" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:565 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --X - X interfeysidan foydalanish.\n" +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:567 ../urpm.pm:2641 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Quyidagi paketlardan biri kerak:" +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:591 #, c-format -msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -"Bog'liqliklarni ta'minlash uchun quyidagi paketlar olib tashlanadi (%d Mb)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:599 #, c-format msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" +"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " +"ignored" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:604 #, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "\"%s\" paketi olinmoqda..." +msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:613 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:620 #, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -" --auto-select - sistemani yangilash uchun paketlarni avto-tanlash.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:643 #, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "%s nomli paket mavjud emas" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:651 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:684 #, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "" -"O'rnatish muvaffaqiyatsiz tugadi, ba'zi bir fayllar etishmaydi:\n" -"%s\n" -"Balki urpmi ma'lumot bazasini yangilashingiz kerak." -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:685 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" +msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" -"Foydalanish: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -" - olib tashlanadigan manbaning nomi.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:689 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:694 ../urpm.pm:697 #, c-format -msgid "" -"The installation cannot continue because the following packages\n" -"have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "" -"O'rnatishni davom etib bo'lmaydi, chunki boshqalarni yangilash\n" -"uchun quyidagi paketlarni olib tashlash kerak:\n" -"%s\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:710 #, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "noma'lum paket" +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "moslama faylini (%s) yozib bo'lmadi" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "O'rnatish mumkin" +msgid "write config file [%s]" +msgstr "moslama fayli (%s) yozimoqda" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:744 #, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s" +msgid "Can't use parallele mode with use-distrib mode" msgstr "" -"Boshqalarni yangilash uchun quyidagi paketlarni olib tashlash kerak:\n" -"%s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "manbaning hdlist (yoki synthesis) faylini olish muvaffaqiyatsiz tugadi" +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:765 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:775 #, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (h/Y) " +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:779 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - ortiqcha xabarlar bilan.\n" +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:794 #, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Ishga tayorlanmoqda..." +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" +msgstr "" +"--synthesis'dan --media, --excludemedia, --sortmedia, --update or --parallel " +"bilan birga foydalanib bo'lmaydi" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:845 ../urpm.pm:867 ../urpm.pm:1215 ../urpm.pm:1226 +#: ../urpm.pm:1287 ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1387 ../urpm.pm:1444 +#: ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1814 ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1919 ../urpm.pm:1998 ../urpm.pm:2002 #, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - mavjud bo'lgan paketlar ro'yxatini ko'rsatish.\n" +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "synthesis fayli (%s) tekshirilmoqda" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:849 ../urpm.pm:862 ../urpm.pm:871 ../urpm.pm:1218 +#: ../urpm.pm:1229 ../urpm.pm:1293 ../urpm.pm:1299 ../urpm.pm:1392 +#: ../urpm.pm:1448 ../urpm.pm:1620 ../urpm.pm:1720 ../urpm.pm:1808 +#: ../urpm.pm:1826 ../urpm.pm:2008 #, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - hamma teglarni ko'rsatish.\n" +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "hdlist fayli (%s) tekshirilmoqda" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:857 ../urpm.pm:1222 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:880 ../urpm.pm:1236 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1396 +#: ../urpm.pm:1724 #, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " -"ignored" +msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" +"manbaning (%s) hdlist yoki synthesis faylini o'qishda muammo yuzaga keldi" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:886 ../urpm.pm:1958 #, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -"manbaning olingan hdlist (yoki synthesis) faylinining md5sum'i hisoblanmoqda" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:898 #, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgid "skipping package %s" +msgstr "%s paketi tashlab o'tilmoqda" + +#: ../urpm.pm:907 +#, c-format +msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:918 ../urpm.pm:2441 ../urpm.pm:2502 ../urpm.pm:3075 +#: ../urpm.pm:3173 #, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Tayor bo'lganda ENTER tugmasini bosing..." +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "rpmdb'ni ochib bo'lmadi" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:957 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"\n" -"noma'lum parametrlar \"%s\"\n" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "manba (%s) allaqachon mavjud" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:964 #, c-format -msgid "" -" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" -" are going to be installed or upgraded,\n" -" default is %d.\n" +msgid "virtual medium need to be local" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:996 #, c-format -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "rsync dasturi etishmayapti\n" +msgid "added medium %s" +msgstr "%s manbasi qo'shildi" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format -msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" +msgid "unable to access first installation medium" msgstr "" -"manbaning (%s) hdlist yoki synthesis faylini o'qishda muammo yuzaga keldi" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1016 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr "" -" --wget - masofadagi fayllarni olish uchun wget dasturini " -"ishlatish.\n" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" -msgstr "" +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "hdlists faylidan nusxa ko'chirilmoqda..." -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1416 #, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr "" +msgid "...copying failed" +msgstr "...nusxa ko'chirish muvaffaqiyatsiz tugadi" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1420 #, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "[%s] hdlist fayli yaratilmoqda" +msgid "...copying done" +msgstr "...nusxa ko'chirish bajarildi" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1020 ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1064 #, c-format msgid "" -" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" -" packages that leads to remove.\n" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1026 #, c-format -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "MD5SUM fayli tekshirilmoqda" +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr "hdlists fayli olinmoqda..." -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1033 ../urpm.pm:1706 ../urpm.pm:2269 ../urpm.pm:2949 +#: ../urpmi.addmedia:162 #, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: buyruq topilmadi\n" +msgid "...retrieving done" +msgstr "...olish tugadi" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1690 ../urpm.pm:1699 ../urpm.pm:2272 +#: ../urpm.pm:2952 ../urpmi.addmedia:164 #, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "" +msgid "...retrieving failed: %s" +msgstr "...olish muvaffaqiyatsiz tudagi: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1055 #, c-format -msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1097 #, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" +msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "hdlists fayli olinmoqda..." - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "%s manbasi qo'shildi" +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1115 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr " --noclean - ishlatilmagan RPM'ni keshda saqlash.\n" +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "manba (%s) o'chirilmoqda" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1263 #, c-format msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "md5sum mismatch" -msgstr "md5sum mos kelmadi" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1316 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" +msgid "" +"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " +"ignored" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1324 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1347 ../urpm.pm:1576 #, c-format -msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "" +"mavjud bo'lgan hdlist (yoki synthesis) fayli uchun md5sum hisoblanmoqda" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1358 ../urpm.pm:1587 #, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "%s'ni o'rnatish uchun" +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "MD5SUM fayli tekshirilmoqda" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1412 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1425 ../urpm.pm:1431 #, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr "" +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "%s'dan nusxa ko'chirish muvaffaqiyatsiz tugadi" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1429 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "" +"manbaning olingan hdlist (yoki synthesis) faylinining md5sum'i hisoblanmoqda" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1452 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1922 #, c-format -msgid "would install instead of upgrade package %s" -msgstr "" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "Manbaning (%s) synthesis faylini o'qishda muammo yuzaga keldi" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1491 #, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "" +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "RPM-fayllari %s'dan o'qilmoqda" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr " --url - url tegini ko'rsatish: url.\n" +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "[%s]: %s'dan RPM-fayllarni o'qib bo'lmadi" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1515 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "%s uchun noma'lum protokol aniqlangan" +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "%s'dan RPM-fayllar topilmadi" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1642 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1661 #, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "manba (%s) allaqachon mavjud" - -#: ../_irpm:1 -#, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "%s o'rnatilmoqda\n" - -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1697 #, c-format -msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format -msgid "trying to promote %s" -msgstr "" +msgid "md5sum mismatch" +msgstr "md5sum mos kelmadi" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1780 #, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "paketni (%s) olib tashlab bo'lmadi" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "manbaning hdlist (yoki synthesis) faylini olish muvaffaqiyatsiz tugadi" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1787 #, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "Manbaning (%s) synthesis faylini o'qishda muammo yuzaga keldi" +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "manbada (%s) hech qanday hdlist fayli topilmadi" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1798 ../urpm.pm:1850 #, c-format -msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1834 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - hamma manbalarni tanlash.\n" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1874 #, c-format -msgid "Missing signature (%s)" -msgstr "Imzo etishmaydi (%s)" +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1881 #, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "[%s]: %s'dan RPM-fayllarni o'qib bo'lmadi" +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "manba (%s) uchun ro'yxat fayli yozilmoqda" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1883 #, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1896 #, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (H/y) " +msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1903 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1906 #, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "" -"urpmi: noma'lum parametr \"-%s\", qanday foydalanishni --help bilan " -"tekshiring\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1972 #, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "" +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "manbadan (%s) sarlavhalar o'qilmoqda" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1977 #, c-format -msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "paketni (%s) olib tashlash sistemangizni ishdan chiqaradi" +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "[%s] hdlist fayli yaratilmoqda" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1989 ../urpm.pm:2018 ../urpmi:369 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - mavjud bo'lgan manbalar ro'yxatini ko'rsatish.\n" +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "manba (%s) uchun hdlist synthesis fayli yaratildi" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2038 #, c-format -msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s" -msgstr "" -"Talab qilingan ba'zi bir paketlarni o'rnatib bo'lmaydi:\n" -"%s" +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "keshda %d sarlavha topildi" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2042 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "\"%s\" (%s/%s) paketi o'rnatilmoqda..." +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "Keshdagi %d eski sarlavha o'chirilmoqda" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2212 #, c-format -msgid "no entries relocated in depslist" -msgstr "" +msgid "mounting %s" +msgstr "%s ulanmoqda" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2225 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr "" +msgid "unmounting %s" +msgstr "%s uzilmoqda" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2247 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -" --curl - masofadagi fayllarni olish uchun curl dasturini " -"ishlatish.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:2248 #, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2261 #, c-format -msgid "do you agree ?" -msgstr "rozimisiz ?" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "RPM-faylining nomi (%s) noto'g'ri" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2267 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "RPM-fayli (%s) olinmoqda..." -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:2274 ../urpm.pm:3117 #, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "...olish tugadi" +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2279 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgid "unable to register rpm file" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2282 #, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "%s paketi tashlab o'tilmoqda" +msgid "error registering local packages" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2383 #, c-format -msgid "Invalid signature (%s)" -msgstr "Imzo haqiqiy emas (%s)" +msgid "no package named %s" +msgstr "%s nomli paket mavjud emas" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2386 ../urpme:99 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "Quyidagi paketlarda %s bor: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2578 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2648 #, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -msgstr "" -"urpmi, versiya %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Bu bepul dastur va GNU GPL shartlari asosida tarqatilishi mumkin.\n" -"\n" -"Foydalanish:\n" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "nomi (%s) bir hil bo'lgan bir nechta RPM-fayli mavjud" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2633 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2660 #, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgid "" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" -" --excludemedia - ko'rsatilgan, vergul bilan ajratilgan, manbalardan " -"foydalanmash.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2664 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "hdlist faylining (%s) manbasini aniqlab bo'lmadi" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "manba (%s) RPM-fayllarning joyini aniqlamagan" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2676 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "" +msgid "package %s is not found." +msgstr "%s paketi topilmadi." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2716 ../urpm.pm:2731 ../urpm.pm:2755 ../urpm.pm:2770 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "" +msgid "urpmi database locked" +msgstr "urpmi ma'lumot bazasi qulflangan" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2822 ../urpm.pm:2825 ../urpm.pm:2855 #, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "" +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "manba (%s) tanlanmagan" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "Keshdagi %d eski sarlavha o'chirilmoqda" +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "RPM-faylini (%s) manbadan (%s) o'qib bo'lmadi" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:2859 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "Manbani (%s) yangilab bo'lmadi\n" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "Bog'liqliklarni tekshirmasdan o'rnatib ko'raymi? (h/Y) " +#: ../urpm.pm:2872 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "manbani (%s) o'qib bo'lmadi" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2933 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" +msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2940 +#, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "RPM -fayllari manbadan (%s) olinmoqda..." + +#: ../urpm.pm:3018 ../urpmi:694 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Tayorlanmoqda..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3049 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:3079 #, c-format msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:3082 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgid "unable to create transaction" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3090 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgid "removing package %s" +msgstr "%s paketi olib tashlanmoqda" + +#: ../urpm.pm:3092 +#, c-format +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "paketni (%s) olib tashlab bo'lmadi" + +#: ../urpm.pm:3102 +#, c-format +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3105 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgid "unable to install package %s" +msgstr "%s paketini o'rnatib bo'lmadi" + +#: ../urpm.pm:3304 ../urpm.pm:3335 +#, c-format +msgid "due to missing %s" +msgstr "%s etishmaganiga ko'ra" + +#: ../urpm.pm:3305 ../urpm.pm:3333 +#, c-format +msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:3306 #, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgid "trying to promote %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3307 #, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " -"ignored" +msgid "in order to keep %s" +msgstr "%s'ni qoldirish uchun" + +#: ../urpm.pm:3328 +#, c-format +msgid "in order to install %s" +msgstr "%s'ni o'rnatish uchun" + +#: ../urpm.pm:3340 +#, c-format +msgid "due to conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:3342 +#, c-format +msgid "unrequested" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:3358 +#, c-format +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "Imzo haqiqiy emas (%s)" + +#: ../urpm.pm:3385 +#, c-format +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:3387 +#, c-format +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "Imzo etishmaydi (%s)" + +#: ../urpme:38 #, c-format msgid "" "urpme version %s\n" @@ -840,986 +821,1066 @@ msgstr "" "\n" "Foydalanish:\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpme:43 ../urpmf:31 ../urpmi:78 ../urpmi.addmedia:53 +#: ../urpmi.removemedia:36 ../urpmi.update:62 ../urpmq:40 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"and [options] are from\n" +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - shu yordam xabarini ko'rsatish.\n" + +#: ../urpme:44 ../urpmi:84 +#, c-format +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:45 ../urpmi:123 #, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" +" --test - o'rnatishni to'g'ri bajarish imkoniyatini tekshirish.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:46 ../urpmi:98 ../urpmq:60 #, c-format -msgid "...copying done" -msgstr "...nusxa ko'chirish bajarildi" +msgid "" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:47 ../urpmi:103 ../urpmq:61 #, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:48 ../urpmi:104 +#, fuzzy, c-format +msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" +msgstr "" +" --curl - masofadagi fayllarni olish uchun curl dasturini " +"ishlatish.\n" + +#: ../urpme:49 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to (un)install a chroot with --root option.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:51 ../urpmi:132 ../urpmq:73 #, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "" +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - ortiqcha xabarlar bilan.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:52 #, c-format -msgid "virtual medium need to be local" +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:71 #, c-format -msgid "error registering local packages" +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" +"urpme: noma'lum parametr \"-%s\", qanday foydalanishni --help bilan " +"tekshiring\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpme:94 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" -msgstr " --limit-rate - paketlarni olish tezligini cheklash.\n" +msgid "unknown packages" +msgstr "Noma'lum paketlar" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:94 #, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "" +msgid "unknown package" +msgstr "noma'lum paket" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:104 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "%s'dan RPM-fayllar topilmadi" +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "paketni (%s) olib tashlash sistemangizni ishdan chiqaradi" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:106 #, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "" +msgid "Nothing to remove" +msgstr "O'chirish uchun hech narsa yo'q" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:110 #, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "Quyidagi paketlarning imzolari noto'g'ri" +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "Quyidagi paketlarni olib tashlash uchun tekshirish bajarilmoqda" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:117 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" msgstr "" -"urpmq: noma'lum parametr \"-%s\", qanday foydalanishni --help bilan " -"tekshiring\n" +"Bog'liqliklarni ta'minlash uchun quyidagi paketlar olib tashlanadi (%d Mb)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:119 ../urpmi:485 ../urpmi:640 #, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr "" -"mavjud bo'lgan hdlist (yoki synthesis) fayli uchun md5sum hisoblanmoqda" +msgid " (y/N) " +msgstr " (h/Y) " -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:122 ../urpmi:683 #, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr "" +msgid "removing %s" +msgstr "%s o'chirilmoqda" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:126 #, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "%s paketini o'rnatib bo'lmadi" +msgid "Removing failed" +msgstr "O'chirish muvaffaqaiyatsiz tugadi" + +#: ../urpme:155 ../urpmi:878 +#, c-format +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Uzr, noto'g'ri tanlov. Boshqasini tanlang\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:26 #, c-format msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" +"urpmf, versiya %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Bu bepul dastur va GNU GPL shartlari asosida tarqatilishi mumkin.\n" +"\n" +"Foydalanish:\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:32 ../urpmi:79 ../urpmq:41 #, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: RPM-faylini (%s) o'qib bo'lmadi\n" +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:33 ../urpmi:80 ../urpmq:42 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "moslama faylini (%s) yozib bo'lmadi" +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgstr "" +" --media - faqat ko'rsatilgan, vergul bilan ajratilgan, manbalardan " +"foydalanish.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:34 ../urpmi:81 ../urpmq:43 #, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "webfetch (bu holda curl yoki wget) topilmadi\n" +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr "" +" --excludemedia - ko'rsatilgan, vergul bilan ajratilgan, manbalardan " +"foydalanmash.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:35 ../urpmi:82 ../urpmq:44 #, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgid "" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:36 ../urpmq:45 #, c-format -msgid "Invalid Key ID (%s)" -msgstr "" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgstr " --synthesis - urpmi MB o'rniga synthesis faylidan foydalanish.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:37 +#, c-format +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr " --verbose - ortiqcha xabarlar bilan.\n" + +#: ../urpmf:38 #, c-format msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:40 #, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "" +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --uniq - bir hil qatorlarni ko'rsatmash.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:41 #, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -msgstr "" -" --probe-synthesis - synthesis faylini topishga va undan foydalanishga " -"urinib ko'rish.\n" +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - hamma teglarni ko'rsatish.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:42 #, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - urpmi MB o'rniga synthesis faylidan foydalanish.\n" +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr " --group - group tegini ko'rsatish: guruh.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:43 #, c-format -msgid "wget is missing\n" -msgstr "wget dasturi etishmayapti\n" +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --size - size tegini ko'rsatish: hajmi.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:44 #, c-format -msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:45 #, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "Quyidagi paketlarni olib tashlash uchun tekshirish bajarilmoqda" +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr " --summary - summary tegini ko'rsatish: hisobot.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:46 #, c-format -msgid "unrequested" +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr " --description - description tegini ko'rsatish: ta'rifi.\n" + +#: ../urpmf:47 +#, c-format +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:48 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:49 #, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" -msgstr " --files - files tegini ko'rsatish: hamma fayllar.\n" +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:50 #, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr " --url - url tegini ko'rsatish: url.\n" + +#: ../urpmf:51 +#, c-format +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:52 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "O'rnatishni davom etishni istaysizmi?" +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:53 #, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "RPM-faylini (%s) manbadan (%s) o'qib bo'lmadi" +msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgstr " --files - files tegini ko'rsatish: hamma fayllar.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:54 #, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "manba (%s) uchun hdlist synthesis fayli yaratildi" +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:55 #, c-format -msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:56 ../urpmi:116 ../urpmq:70 #, c-format msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:58 #, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:59 ../urpmq:85 #, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "%s uzilmoqda" +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:60 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:61 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr " %s%% bajarildi, tezlik = %s" +msgid "" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:62 #, c-format -msgid "restarting urpmi" +msgid "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:63 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "synthesis fayli (%s) tekshirilmoqda" +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:64 #, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:65 #, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "...nusxa ko'chirish muvaffaqiyatsiz tugadi" +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:143 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgid "" +"callback is :\n" +"%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:148 ../urpmi:263 ../urpmq:183 #, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - xabarsiz.\n" +msgid "using specific environment on %s\n" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:73 #, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " --verbose - ortiqcha xabarlar bilan.\n" +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmi, versiya %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Bu bepul dastur va GNU GPL shartlari asosida tarqatilishi mumkin.\n" +"\n" +"Foydalanish:\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:83 +#, c-format +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgstr " --synthesis - urpmi MB o'rniga synthesis faylidan foydalanish.\n" + +#: ../urpmi:85 ../urpmq:46 #, c-format msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" +" --auto-select - sistemani yangilash uchun paketlarni avto-tanlash.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:86 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:87 ../urpmq:48 #, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "Noma'lum paketlar" +msgid "" +" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" +" packages that leads to remove.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:89 #, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" +msgid "" +" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" +" are going to be installed or upgraded,\n" +" default is %d.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:92 #, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:93 ../urpmq:47 #, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmi:94 ../urpmq:56 #, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:95 #, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:96 #, c-format -msgid "curl is missing\n" -msgstr "curl dasturi etishmayapti\n" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:97 #, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "" +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr " --noclean - ishlatilmagan RPM'ni keshda saqlash.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:99 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" -"%s\n" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:101 #, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgid "" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:105 #, c-format msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to install a chroot with --root option.\n" msgstr "" -"urpmf, versiya %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"Bu bepul dastur va GNU GPL shartlari asosida tarqatilishi mumkin.\n" -"\n" -"Foydalanish:\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:107 ../urpmi.addmedia:54 ../urpmi.update:63 ../urpmq:64 #, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr "Noma'lum webfetch \"%s\" !!!\n" +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr "" +" --wget - masofadagi fayllarni olish uchun wget dasturini " +"ishlatish.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:55 ../urpmi.update:64 ../urpmq:65 #, c-format -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" +" --curl - masofadagi fayllarni olish uchun curl dasturini " +"ishlatish.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:109 ../urpmi.addmedia:56 ../urpmi.update:65 #, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr " --uniq - bir hil qatorlarni ko'rsatmash.\n" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr " --limit-rate - paketlarni olish tezligini cheklash.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:110 ../urpmi.addmedia:57 ../urpmi.update:66 ../urpmq:66 #, c-format msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" msgstr "" -"--synthesis'dan --media, --excludemedia, --sortmedia, --update or --parallel " -"bilan birga foydalanib bo'lmaydi" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:112 ../urpmi.addmedia:59 ../urpmi.update:68 ../urpmq:68 #, c-format msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" msgstr "" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "Bo'ladimi?" - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:114 #, c-format -msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" +msgid "" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:118 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - urpmi MB o'rniga synthesis faylidan foydalanish.\n" +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --X - X interfeysidan foydalanish.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:119 #, c-format msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" msgstr "" -"Bog'liqliklarni ta'minlash uchun quyidagi paketlar ham o'rnatiladi (%d Mb)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:121 #, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgid "" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr "O'chirish uchun hech narsa yo'q" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:124 #, c-format -msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:125 #, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "manbadan (%s) sarlavhalar o'qilmoqda" +msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" +msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:126 ../urpmq:76 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:127 #, c-format -msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" -" next arg.\n" +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:128 ../urpmq:78 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -msgstr "manba (%s) RPM-fayllarning joyini aniqlamagan" +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:129 ../urpmq:80 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:130 ../urpmq:81 #, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "nusxa ko'chirish muvaffaqiyatsiz tugadi: %s" +msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:131 #, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" -msgstr "" +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - xabarsiz.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:133 #, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:189 ../urpmi:196 ../urpmi.addmedia:101 ../urpmi.addmedia:108 +#: ../urpmi.update:45 ../urpmi.update:52 ../urpmq:130 ../urpmq:137 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:228 #, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -"urpme: noma'lum parametr \"-%s\", qanday foydalanishni --help bilan " +"urpmi: noma'lum parametr \"-%s\", qanday foydalanishni --help bilan " "tekshiring\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:248 #, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" msgstr "" -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description - description tegini ko'rsatish: ta'rifi.\n" - -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" +"Directory [%s] allready exist, please use another directory for bug report " +"or delete it" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:274 #, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr "--list-nodes'dan faqat --parallel bilan birga foydalanib bo'ladi" +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "Faqat boshqaruvchi paketlarni o'rnatishi mumkin" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:410 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "manbada (%s) hech qanday hdlist fayli topilmadi" +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "%s'ni o'rnatish uchun quyidagi paketlardan biri kerak:" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:411 #, c-format -msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" -msgstr "" +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Quyidagi paketlardan biri kerak:" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:418 #, c-format -msgid "installing %s" -msgstr "%s o'rnatilmoqda" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Nimani tanlaysiz? (1-%d) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 #, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "RPM-fayllari %s'dan o'qilmoqda" +msgid "Package installation..." +msgstr "Paketni o'rnatish..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 #, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "" +msgid "Initializing..." +msgstr "Ishga tayorlanmoqda..." -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:449 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgid "" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s" msgstr "" +"Talab qilingan ba'zi bir paketlarni o'rnatib bo'lmaydi:\n" +"%s" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:454 ../urpmi:480 #, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr "O'chirish muvaffaqaiyatsiz tugadi" +msgid "do you agree ?" +msgstr "rozimisiz ?" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:469 #, c-format msgid "" -" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" -" only file:// protocol is allowed.\n" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" msgstr "" +"O'rnatishni davom etib bo'lmaydi, chunki boshqalarni yangilash\n" +"uchun quyidagi paketlarni olib tashlash kerak:\n" +"%s\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "%s paketi topilmadi." - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "manba (%s) o'chirilmoqda" - -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:475 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Bekor qilish" +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s" +msgstr "" +"Boshqalarni yangilash uchun quyidagi paketlarni olib tashlash kerak:\n" +"%s" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:513 ../urpmi:522 #, c-format -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" msgstr "" +"Bog'liqliklarni ta'minlash uchun quyidagi paketlar ham o'rnatiladi (%d Mb)" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:519 #, c-format msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" +"You need to be root to install the following dependencies:\n" +"%s\n" msgstr "" +"Quyidagi bog'liqliklarni o'rnatish uchun siz root bo'lishingiz kerak:\n" +"%s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:540 ../urpmq:356 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "ssh dasturi etishmayapti\n" +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:555 #, c-format -msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" -msgstr "" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "Iltimos \"%s\" nomli manbani [%s] uskunasiga qo'ying" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "manbani (%s) o'qib bo'lmadi" +#: ../urpmi:556 +#, c-format +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "Tayor bo'lganda ENTER tugmasini bosing..." -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:596 #, c-format -msgid "unable to create medium \"%s\"\n" -msgstr "manbani (%s) yaratib bo'lmadi\n" +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "\"%s\" paketi olinmoqda..." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:627 #, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr "" +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "Quyidagi paketlarning imzolari noto'g'ri" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:628 #, c-format -msgid "" -" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" -msgstr "" +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr "O'rnatishni davom etishni istaysizmi?" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:648 ../urpmi:770 #, c-format msgid "" -"You need to be root to install the following dependencies:\n" +"Installation failed, some files are missing:\n" "%s\n" +"You may want to update your urpmi database" msgstr "" -"Quyidagi bog'liqliklarni o'rnatish uchun siz root bo'lishingiz kerak:\n" +"O'rnatish muvaffaqiyatsiz tugadi, ba'zi bir fayllar etishmaydi:\n" "%s\n" +"Balki urpmi ma'lumot bazasini yangilashingiz kerak." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:658 ../urpmi:711 ../urpmi:730 ../urpmi:748 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "" +msgid "Installation failed" +msgstr "O'rnatish muvaffaqiyatsiz tugadi" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:673 #, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgid "distributing %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:681 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "hdlist fayli (%s) tekshirilmoqda" +msgid "installing %s" +msgstr "%s o'rnatilmoqda" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:696 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "hdlists faylidan nusxa ko'chirilmoqda..." +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "\"%s\" (%s/%s) paketi o'rnatilmoqda..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:718 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "Bog'liqliklarni tekshirmasdan o'rnatib ko'raymi? (h/Y) " + +#: ../urpmi:735 +#, c-format +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:775 #, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgid "%d installation transactions failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:783 +#, c-format +msgid "Installation is possible" +msgstr "O'rnatish mumkin" + +#: ../urpmi:786 #, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "manba (%s) uchun ro'yxat fayli yozilmoqda" +msgid "Everything already installed" +msgstr "Hamma narsa allaqachon o'rnatilgan" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:800 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgid "restarting urpmi" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:44 #, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:61 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "%s ulanmoqda" +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:62 #, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" msgstr "" +" --probe-synthesis - synthesis faylini topishga va undan foydalanishga " +"urinib ko'rish.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:63 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" msgstr "" +" --probe-hdlist - hdlist faylini topishga va undan foydalanishga urinib " +"ko'rish.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:64 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:66 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr " %s%% %s dan bajarildi, ETA = %s, tezlik = %s" +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:68 #, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgid "" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:71 #, c-format -msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:73 #, c-format msgid "" -" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " -"installation.\n" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:76 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -"urpmq, versiya %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Bu bepul dastur va GNU GPL shartlari asosida tarqatilishi mumkin.\n" -"\n" -"Foydalanish:\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:78 #, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgid "" +" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" +" only file:// protocol is allowed.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.update:71 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:81 ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:74 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "manba (%s) tanlanmagan" +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - sarlavhalarning kesh direktoriyasini tozalash.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:82 ../urpmi.update:75 #, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Faqat boshqaruvchi paketlarni o'rnatishi mumkin" +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:124 ../urpmi.removemedia:39 ../urpmi.update:76 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" +msgid "" +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" +"\n" +"noma'lum parametrlar \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:155 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:160 #, c-format -msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" +msgid "retrieving mirrors at %s ..." msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:196 #, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgid "" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:203 ../urpmi.addmedia:226 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "" +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "Manbani (%s) yangilab bo'lmadi\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:214 #, c-format msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +"%s\n" +" missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:216 #, c-format msgid "" -"unable to access medium \"%s\",\n" -"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " -"medium." +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:224 #, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - group tegini ko'rsatish: guruh.\n" +msgid "unable to create medium \"%s\"\n" +msgstr "manbani (%s) yaratib bo'lmadi\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.removemedia:34 #, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" msgstr "" -" --media - faqat ko'rsatilgan, vergul bilan ajratilgan, manbalardan " -"foydalanish.\n" +"Foydalanish: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +" - olib tashlanadigan manbaning nomi.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:37 #, c-format -msgid "unable to create transaction" +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " -a - hamma manbalarni tanlash.\n" + +#: ../urpmi.removemedia:48 +#, c-format +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.removemedia:50 #, c-format msgid "" -"%s\n" -" missing\n" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:60 #, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "RPM -fayllari manbadan (%s) olinmoqda..." +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:70 #, c-format -msgid "distributing %s" +msgid " --update - update only update media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:72 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "O'rnatish muvaffaqiyatsiz tugadi" +msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:73 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "moslama fayli (%s) yozimoqda" +msgid " -a - select all non-removable media.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi.update:86 #, c-format -msgid " -a - select all non-removable media.\n" +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.update:98 #, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:35 #, c-format msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" +"urpmq, versiya %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Bu bepul dastur va GNU GPL shartlari asosida tarqatilishi mumkin.\n" +"\n" +"Foydalanish:\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:50 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Iltimos \"%s\" nomli manbani [%s] uskunasiga qo'ying" +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - mavjud bo'lgan paketlar ro'yxatini ko'rsatish.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:51 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr "" +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - mavjud bo'lgan manbalar ro'yxatini ko'rsatish.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmq:52 #, fuzzy, c-format msgid " --list-url - list available media and their url.\n" msgstr " --list-media - mavjud bo'lgan manbalar ro'yxatini ko'rsatish.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:53 #, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgid "" +" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" msgstr "" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:54 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:55 #, c-format -msgid "removing %s" -msgstr "%s o'chirilmoqda" +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:57 #, c-format msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:59 #, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - size tegini ko'rsatish: hajmi.\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "in order to keep %s" -msgstr "%s'ni qoldirish uchun" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmq:62 #, c-format msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n" +" This permit to querying a distro.\n" msgstr "" -"Paketlarni avtomatik ravishda o'rnatish...\n" -"Siz o'rnatishni talab qildingan paket: %s\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "urpmi ma'lumot bazasi qulflangan" +#: ../urpmq:72 +#, fuzzy, c-format +msgid " --changelog - print changelog.\n" +msgstr " --all - hamma teglarni ko'rsatish.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:74 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "%s'dan nusxa ko'chirish muvaffaqiyatsiz tugadi" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:75 #, c-format -msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" +msgid "" +" -u - remove package if a more recent version is already " +"installed.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:77 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:79 #, c-format -msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:82 #, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgid " -i - print useful information in human readeable form.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmq:83 #, c-format -msgid "" -" -u - remove package if a more recent version is already " -"installed.\n" +msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:84 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr "" -" --probe-hdlist - hdlist faylini topishga va undan foydalanishga urinib " -"ko'rish.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "%s etishmaganiga ko'ra" +#: ../urpmq:86 +#, fuzzy, c-format +msgid " -l - list files in package.\n" +msgstr " --list - mavjud bo'lgan paketlar ro'yxatini ko'rsatish.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:87 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:163 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" +"urpmq: noma'lum parametr \"-%s\", qanday foydalanishni --help bilan " +"tekshiring\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:166 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "" +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: RPM-faylini (%s) o'qib bo'lmadi\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:219 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" -msgstr "" -" --test - o'rnatishni to'g'ri bajarish imkoniyatini tekshirish.\n" +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "--list-nodes'dan faqat --parallel bilan birga foydalanib bo'ladi" diff --git a/po/uz@Cyrl.po b/po/uz@Cyrl.po index bf45fde1..67bf50f5 100644 --- a/po/uz@Cyrl.po +++ b/po/uz@Cyrl.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-uz@Cyrl\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-26 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-19 17:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-16 11:32+0100\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov \n" "Language-Team: Uzbek \n" @@ -40,786 +40,770 @@ msgstr "Ò²Ò³HhYy" msgid "Nn" msgstr "ЖжJjNn" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../_irpm:23 +#, c-format +msgid "installing %s\n" +msgstr "%s ўрнатилмоқда\n" + +#: ../_irpm:33 #, c-format msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" msgstr "" +"Пакетларни автоматик равишда ўрнатиш...\n" +"Сиз ўрнатишни талаб қилдинган пакет: %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:33 ../urpme:31 ../urpmi:523 #, c-format -msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "rpmdb'ни очиб бўлмади" +msgid "Is this OK?" +msgstr "Бўладими?" -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../_irpm:35 ../urpmi:141 #, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - шу ёрдам хабарини кўрÑатиш.\n" +msgid "Ok" +msgstr "Ок" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:36 ../urpmi:142 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "%s'ни ўрнатиш учун қуйидаги пакетлардан бири керак:" +msgid "Cancel" +msgstr "Бекор қилиш" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:44 ../urpmi:459 ../urpmi:531 #, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "%s пакети олиб ташланмоқда" +msgid " (Y/n) " +msgstr " (Ò²/й) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:63 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "\"%s\"" +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: буйруқ топилмади\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:108 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "Ҳамма нарÑа аллақачон ўрнатилган" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "Ðомаълум webfetch \"%s\" !!!\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:127 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - Ñарлавҳаларнинг кÑш директориÑÑини тозалаш.\n" +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "%s учун номаълум протокол аниқланган" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:140 #, c-format -msgid "using process %d for executing transaction" -msgstr "" +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgstr "webfetch (бу ҳолда curl ёки wget) топилмади\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:156 #, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Ðимани танлайÑиз? (1-%d) " - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "кÑшда %d Ñарлавҳа топилди" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "номи (%s) бир ҳил бўлган бир нечта RPM-файли мавжуд" +msgid "copy failed: %s" +msgstr "нуÑха кўчириш муваффақиÑÑ‚Ñиз тугади: %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:182 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" -msgstr "" +msgid "wget is missing\n" +msgstr "wget даÑтури етишмаÑпти\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:227 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:230 #, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "RPM-файли (%s) олинмоқда..." +msgid "curl is missing\n" +msgstr "curl даÑтури етишмаÑпти\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:324 #, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:330 ../urpm.pm:377 #, c-format -msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "...олиш муваффақиÑÑ‚Ñиз тудаги: %s" +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "rsync даÑтури етишмаÑпти\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:374 ../urpm.pm:421 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:378 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" -msgstr "" +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "ssh даÑтури етишмаÑпти\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:431 ../urpmi:608 #, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Пакетни ўрнатиш..." +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr " %s%% %s дан бажарилди, ЕТР= %s, тезлик = %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:433 ../urpmi:611 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "RPM-файлининг номи (%s) нотўғри" +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr " %s%% бажарилди, тезлик = %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:480 ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:506 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" +msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:517 #, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:523 #, c-format -msgid "%d installation transactions failed" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:539 #, c-format msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:545 #, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Узр, нотўғри танлов. БошқаÑини танланг\n" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:552 #, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - summary Ñ‚Ñгини кўрÑатиш: ҳиÑобот.\n" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "Қуйидаги пакетларда %s бор: %s" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "hdlist файлининг (%s) манбаÑини аниқлаб бўлмади" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:565 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --X - X интерфейÑидан фойдаланиш.\n" +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:567 ../urpm.pm:2641 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Қуйидаги пакетлардан бири керак:" +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:591 #, c-format -msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" -msgstr "Боғлиқликларни таъминлаш учун қуйидаги пакетлар олиб ташланади (%d Мб)" +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:599 #, c-format msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" +"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " +"ignored" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:604 #, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "\"%s\" пакети олинмоқда..." +msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:613 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:620 #, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr " --auto-select - ÑиÑтемани Ñнгилаш учун пакетларни авто-танлаш.\n" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:643 #, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "%s номли пакет мавжуд ÑмаÑ" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:651 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:684 #, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "" -"Ўрнатиш муваффақиÑÑ‚Ñиз тугади, баъзи бир файллар етишмайди:\n" -"%s\n" -"Балки urpmi маълумот базаÑини Ñнгилашингиз керак." -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:685 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" +msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" -"Фойдаланиш: urpmi.removemedia [-a] <ном>...\n" -"<ном> - олиб ташланадиган манбанинг номи.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:689 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:694 ../urpm.pm:697 #, c-format -msgid "" -"The installation cannot continue because the following packages\n" -"have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "" -"Ўрнатишни давом Ñтиб бўлмайди, чунки бошқаларни Ñнгилаш\n" -"учун қуйидаги пакетларни олиб ташлаш керак:\n" -"%s\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:710 #, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "номаълум пакет" +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "моÑлама файлини (%s) ёзиб бўлмади" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "Ўрнатиш мумкин" +msgid "write config file [%s]" +msgstr "моÑлама файли (%s) ёзимоқда" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:744 #, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s" +msgid "Can't use parallele mode with use-distrib mode" msgstr "" -"Бошқаларни Ñнгилаш учун қуйидаги пакетларни олиб ташлаш керак:\n" -"%s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "манбанинг hdlist (ёки synthesis) файлини олиш муваффақиÑÑ‚Ñиз тугади" +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:765 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:775 #, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (Ò³/Й) " +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:779 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - ортиқча хабарлар билан.\n" +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:794 #, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Ишга таёрланмоқда..." +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" +msgstr "" +"--synthesis'дан --media, --excludemedia, --sortmedia, --update or --parallel " +"билан бирга фойдаланиб бўлмайди" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:845 ../urpm.pm:867 ../urpm.pm:1215 ../urpm.pm:1226 +#: ../urpm.pm:1287 ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1387 ../urpm.pm:1444 +#: ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1814 ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1919 ../urpm.pm:1998 ../urpm.pm:2002 #, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - мавжуд бўлган пакетлар рўйхатини кўрÑатиш.\n" +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "synthesis файли (%s) текширилмоқда" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:849 ../urpm.pm:862 ../urpm.pm:871 ../urpm.pm:1218 +#: ../urpm.pm:1229 ../urpm.pm:1293 ../urpm.pm:1299 ../urpm.pm:1392 +#: ../urpm.pm:1448 ../urpm.pm:1620 ../urpm.pm:1720 ../urpm.pm:1808 +#: ../urpm.pm:1826 ../urpm.pm:2008 #, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - ҳамма Ñ‚Ñгларни кўрÑатиш.\n" +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "hdlist файли (%s) текширилмоқда" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:857 ../urpm.pm:1222 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:880 ../urpm.pm:1236 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1396 +#: ../urpm.pm:1724 #, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " -"ignored" -msgstr "" +msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "манбанинг (%s) hdlist ёки synthesis файлини ўқишда муаммо юзага келди" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:886 ../urpm.pm:1958 #, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -"манбанинг олинган hdlist (ёки synthesis) файлинининг md5sum'и ҳиÑобланмоқда" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:898 #, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgid "skipping package %s" +msgstr "%s пакети ташлаб ўтилмоқда" + +#: ../urpm.pm:907 +#, c-format +msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:918 ../urpm.pm:2441 ../urpm.pm:2502 ../urpm.pm:3075 +#: ../urpm.pm:3173 #, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Таёр бўлганда ENTER тугмаÑини боÑинг..." +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "rpmdb'ни очиб бўлмади" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:957 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"\n" -"номаълум параметрлар \"%s\"\n" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "манба (%s) аллақачон мавжуд" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:964 #, c-format -msgid "" -" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" -" are going to be installed or upgraded,\n" -" default is %d.\n" +msgid "virtual medium need to be local" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:996 #, c-format -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "rsync даÑтури етишмаÑпти\n" +msgid "added medium %s" +msgstr "%s манбаÑи қўшилди" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format -msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "манбанинг (%s) hdlist ёки synthesis файлини ўқишда муаммо юзага келди" - -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgid "unable to access first installation medium" msgstr "" -" --wget - маÑофадаги файлларни олиш учун wget даÑтурини ишлатиш.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1016 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" -msgstr "" +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "hdlists файлидан нуÑха кўчирилмоқда..." -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1416 #, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr "" +msgid "...copying failed" +msgstr "...нуÑха кўчириш муваффақиÑÑ‚Ñиз тугади" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1420 #, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "[%s] hdlist файли Ñратилмоқда" +msgid "...copying done" +msgstr "...нуÑха кўчириш бажарилди" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1020 ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1064 #, c-format msgid "" -" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" -" packages that leads to remove.\n" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1026 #, c-format -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "MD5SUM файли текширилмоқда" +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr "hdlists файли олинмоқда..." -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1033 ../urpm.pm:1706 ../urpm.pm:2269 ../urpm.pm:2949 +#: ../urpmi.addmedia:162 #, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: буйруқ топилмади\n" +msgid "...retrieving done" +msgstr "...олиш тугади" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1690 ../urpm.pm:1699 ../urpm.pm:2272 +#: ../urpm.pm:2952 ../urpmi.addmedia:164 #, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "" +msgid "...retrieving failed: %s" +msgstr "...олиш муваффақиÑÑ‚Ñиз тудаги: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1055 #, c-format -msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1097 #, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" +msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "hdlists файли олинмоқда..." - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "%s манбаÑи қўшилди" +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1115 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr " --noclean - ишлатилмаган RPM'ни кÑшда Ñақлаш.\n" +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "манба (%s) ўчирилмоқда" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1263 #, c-format msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "md5sum mismatch" -msgstr "md5sum Ð¼Ð¾Ñ ÐºÐµÐ»Ð¼Ð°Ð´Ð¸" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1316 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" +msgid "" +"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " +"ignored" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1324 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1347 ../urpm.pm:1576 #, c-format -msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" -msgstr "" +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "мавжуд бўлган hdlist (ёки synthesis) файли учун md5sum ҳиÑобланмоқда" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1358 ../urpm.pm:1587 #, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "%s'ни ўрнатиш учун" +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "MD5SUM файли текширилмоқда" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1412 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1425 ../urpm.pm:1431 #, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr "" +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "%s'дан нуÑха кўчириш муваффақиÑÑ‚Ñиз тугади" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1429 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "" +"манбанинг олинган hdlist (ёки synthesis) файлинининг md5sum'и ҳиÑобланмоқда" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1452 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1922 #, c-format -msgid "would install instead of upgrade package %s" -msgstr "" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "Манбанинг (%s) synthesis файлини ўқишда муаммо юзага келди" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1491 #, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "" +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "RPM-файллари %s'дан ўқилмоқда" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr " --url - url Ñ‚Ñгини кўрÑатиш: url.\n" +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "[%s]: %s'дан RPM-файлларни ўқиб бўлмади" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1515 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "%s учун номаълум протокол аниқланган" +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "%s'дан RPM-файллар топилмади" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1642 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1661 #, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "манба (%s) аллақачон мавжуд" - -#: ../_irpm:1 -#, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "%s ўрнатилмоқда\n" - -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1697 #, c-format -msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format -msgid "trying to promote %s" -msgstr "" +msgid "md5sum mismatch" +msgstr "md5sum Ð¼Ð¾Ñ ÐºÐµÐ»Ð¼Ð°Ð´Ð¸" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1780 #, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "пакетни (%s) олиб ташлаб бўлмади" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "манбанинг hdlist (ёки synthesis) файлини олиш муваффақиÑÑ‚Ñиз тугади" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1787 #, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "Манбанинг (%s) synthesis файлини ўқишда муаммо юзага келди" +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "манбада (%s) ҳеч қандай hdlist файли топилмади" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1798 ../urpm.pm:1850 #, c-format -msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1834 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - ҳамма манбаларни танлаш.\n" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1874 #, c-format -msgid "Missing signature (%s)" -msgstr "Имзо етишмайди (%s)" +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1881 #, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "[%s]: %s'дан RPM-файлларни ўқиб бўлмади" +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "манба (%s) учун рўйхат файли ёзилмоқда" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1883 #, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1896 #, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (Ò²/й) " +msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1903 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1906 #, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "" -"urpmi: номаълум параметр \"-%s\", қандай фойдаланишни --help билан " -"текширинг\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1972 #, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "" +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "манбадан (%s) Ñарлавҳалар ўқилмоқда" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1977 #, c-format -msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "пакетни (%s) олиб ташлаш ÑиÑтемангизни ишдан чиқаради" +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "[%s] hdlist файли Ñратилмоқда" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1989 ../urpm.pm:2018 ../urpmi:369 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - мавжуд бўлган манбалар рўйхатини кўрÑатиш.\n" +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "манба (%s) учун hdlist synthesis файли Ñратилди" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2038 #, c-format -msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s" -msgstr "" -"Талаб қилинган баъзи бир пакетларни ўрнатиб бўлмайди:\n" -"%s" +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "кÑшда %d Ñарлавҳа топилди" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2042 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "\"%s\" (%s/%s) пакети ўрнатилмоқда..." +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "КÑшдаги %d ÑÑки Ñарлавҳа ўчирилмоқда" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2212 #, c-format -msgid "no entries relocated in depslist" -msgstr "" +msgid "mounting %s" +msgstr "%s уланмоқда" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2225 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr "" +msgid "unmounting %s" +msgstr "%s узилмоқда" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2247 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -" --curl - маÑофадаги файлларни олиш учун curl даÑтурини ишлатиш.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:2248 #, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2261 #, c-format -msgid "do you agree ?" -msgstr "розимиÑиз ?" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "RPM-файлининг номи (%s) нотўғри" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2267 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "RPM-файли (%s) олинмоқда..." -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:2274 ../urpm.pm:3117 #, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "...олиш тугади" +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2279 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgid "unable to register rpm file" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2282 #, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "%s пакети ташлаб ўтилмоқда" +msgid "error registering local packages" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2383 #, c-format -msgid "Invalid signature (%s)" -msgstr "Имзо ҳақиқий ÑÐ¼Ð°Ñ (%s)" +msgid "no package named %s" +msgstr "%s номли пакет мавжуд ÑмаÑ" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2386 ../urpme:99 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "Қуйидаги пакетларда %s бор: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2578 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2648 #, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -msgstr "" -"urpmi, верÑÐ¸Ñ %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Бу бепул даÑтур ва GNU GPL шартлари аÑоÑида тарқатилиши мумкин.\n" -"\n" -"Фойдаланиш:\n" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "номи (%s) бир ҳил бўлган бир нечта RPM-файли мавжуд" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2633 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2660 #, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgid "" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" -" --excludemedia - кўрÑатилган, вергул билан ажратилган, манбалардан " -"фойдаланмаш.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2664 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "hdlist файлининг (%s) манбаÑини аниқлаб бўлмади" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "манба (%s) RPM-файлларнинг жойини аниқламаган" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2676 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "" +msgid "package %s is not found." +msgstr "%s пакети топилмади." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2716 ../urpm.pm:2731 ../urpm.pm:2755 ../urpm.pm:2770 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "" +msgid "urpmi database locked" +msgstr "urpmi маълумот базаÑи қулфланган" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2822 ../urpm.pm:2825 ../urpm.pm:2855 #, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "" +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "манба (%s) танланмаган" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "КÑшдаги %d ÑÑки Ñарлавҳа ўчирилмоқда" +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "RPM-файлини (%s) манбадан (%s) ўқиб бўлмади" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:2859 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "Манбани (%s) Ñнгилаб бўлмади\n" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "Боғлиқликларни текширмаÑдан ўрнатиб кўрайми? (Ò³/Й) " +#: ../urpm.pm:2872 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "манбани (%s) ўқиб бўлмади" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2933 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" +msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2940 +#, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "RPM -файллари манбадан (%s) олинмоқда..." + +#: ../urpm.pm:3018 ../urpmi:694 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Таёрланмоқда..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3049 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:3079 #, c-format msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:3082 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgid "unable to create transaction" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3090 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgid "removing package %s" +msgstr "%s пакети олиб ташланмоқда" + +#: ../urpm.pm:3092 +#, c-format +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "пакетни (%s) олиб ташлаб бўлмади" + +#: ../urpm.pm:3102 +#, c-format +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3105 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgid "unable to install package %s" +msgstr "%s пакетини ўрнатиб бўлмади" + +#: ../urpm.pm:3304 ../urpm.pm:3335 +#, c-format +msgid "due to missing %s" +msgstr "%s етишмаганига кўра" + +#: ../urpm.pm:3305 ../urpm.pm:3333 +#, c-format +msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:3306 #, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgid "trying to promote %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3307 #, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " -"ignored" +msgid "in order to keep %s" +msgstr "%s'ни қолдириш учун" + +#: ../urpm.pm:3328 +#, c-format +msgid "in order to install %s" +msgstr "%s'ни ўрнатиш учун" + +#: ../urpm.pm:3340 +#, c-format +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:3342 +#, c-format +msgid "unrequested" msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:3358 +#, c-format +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "Имзо ҳақиқий ÑÐ¼Ð°Ñ (%s)" + +#: ../urpm.pm:3385 +#, c-format +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:3387 +#, c-format +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "Имзо етишмайди (%s)" + +#: ../urpme:38 #, c-format msgid "" "urpme version %s\n" @@ -835,983 +819,1059 @@ msgstr "" "\n" "Фойдаланиш:\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpme:43 ../urpmf:31 ../urpmi:78 ../urpmi.addmedia:53 +#: ../urpmi.removemedia:36 ../urpmi.update:62 ../urpmq:40 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"and [options] are from\n" -msgstr "" +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - шу ёрдам хабарини кўрÑатиш.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:44 ../urpmi:84 #, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:45 ../urpmi:123 #, c-format -msgid "...copying done" -msgstr "...нуÑха кўчириш бажарилди" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr " --test - ўрнатишни тўғри бажариш имкониÑтини текшириш.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:46 ../urpmi:98 ../urpmq:60 #, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgid "" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:47 ../urpmi:103 ../urpmq:61 #, c-format -msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:48 ../urpmi:104 +#, fuzzy, c-format +msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" +msgstr "" +" --curl - маÑофадаги файлларни олиш учун curl даÑтурини ишлатиш.\n" + +#: ../urpme:49 #, c-format -msgid "unable to access first installation medium" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to (un)install a chroot with --root option.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:51 ../urpmi:132 ../urpmq:73 #, c-format -msgid "virtual medium need to be local" +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - ортиқча хабарлар билан.\n" + +#: ../urpme:52 +#, c-format +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:71 #, c-format -msgid "error registering local packages" +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" +"urpme: номаълум параметр \"-%s\", қандай фойдаланишни --help билан " +"текширинг\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpme:94 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" -msgstr " --limit-rate - пакетларни олиш тезлигини чеклаш.\n" +msgid "unknown packages" +msgstr "Ðомаълум пакетлар" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:94 #, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "" +msgid "unknown package" +msgstr "номаълум пакет" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:104 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "%s'дан RPM-файллар топилмади" +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "пакетни (%s) олиб ташлаш ÑиÑтемангизни ишдан чиқаради" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:106 #, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "" +msgid "Nothing to remove" +msgstr "Ўчириш учун ҳеч нарÑа йўқ" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:110 #, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "Қуйидаги пакетларнинг имзолари нотўғри" +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "Қуйидаги пакетларни олиб ташлаш учун текшириш бажарилмоқда" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:117 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "" -"urpmq: номаълум параметр \"-%s\", қандай фойдаланишни --help билан " -"текширинг\n" +msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" +msgstr "Боғлиқликларни таъминлаш учун қуйидаги пакетлар олиб ташланади (%d Мб)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:119 ../urpmi:485 ../urpmi:640 #, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr "мавжуд бўлган hdlist (ёки synthesis) файли учун md5sum ҳиÑобланмоқда" +msgid " (y/N) " +msgstr " (Ò³/Й) " -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:122 ../urpmi:683 #, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr "" +msgid "removing %s" +msgstr "%s ўчирилмоқда" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:126 #, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "%s пакетини ўрнатиб бўлмади" +msgid "Removing failed" +msgstr "Ўчириш муваффақаиÑÑ‚Ñиз тугади" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:155 ../urpmi:878 +#, c-format +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Узр, нотўғри танлов. БошқаÑини танланг\n" + +#: ../urpmf:26 #, c-format msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" +"urpmf, верÑÐ¸Ñ %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Бу бепул даÑтур ва GNU GPL шартлари аÑоÑида тарқатилиши мумкин.\n" +"\n" +"Фойдаланиш:\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:32 ../urpmi:79 ../urpmq:41 #, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: RPM-файлини (%s) ўқиб бўлмади\n" +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:33 ../urpmi:80 ../urpmq:42 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "моÑлама файлини (%s) ёзиб бўлмади" +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgstr "" +" --media - фақат кўрÑатилган, вергул билан ажратилган, манбалардан " +"фойдаланиш.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:34 ../urpmi:81 ../urpmq:43 #, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "webfetch (бу ҳолда curl ёки wget) топилмади\n" +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr "" +" --excludemedia - кўрÑатилган, вергул билан ажратилган, манбалардан " +"фойдаланмаш.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:35 ../urpmi:82 ../urpmq:44 #, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgid "" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:36 ../urpmq:45 #, c-format -msgid "Invalid Key ID (%s)" -msgstr "" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgstr " --synthesis - urpmi МБ ўрнига synthesis файлидан фойдаланиш.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:37 +#, c-format +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr " --verbose - ортиқча хабарлар билан.\n" + +#: ../urpmf:38 #, c-format msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:40 #, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "" +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --uniq - бир ҳил қаторларни кўрÑатмаш.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:41 #, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -msgstr "" -" --probe-synthesis - synthesis файлини топишга ва ундан фойдаланишга уриниб " -"кўриш.\n" +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - ҳамма Ñ‚Ñгларни кўрÑатиш.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:42 #, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - urpmi МБ ўрнига synthesis файлидан фойдаланиш.\n" +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr " --group - group Ñ‚Ñгини кўрÑатиш: гуруҳ.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:43 #, c-format -msgid "wget is missing\n" -msgstr "wget даÑтури етишмаÑпти\n" +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --size - size Ñ‚Ñгини кўрÑатиш: ҳажми.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:44 #, c-format -msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:45 #, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "Қуйидаги пакетларни олиб ташлаш учун текшириш бажарилмоқда" +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr " --summary - summary Ñ‚Ñгини кўрÑатиш: ҳиÑобот.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:46 #, c-format -msgid "unrequested" +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr " --description - description Ñ‚Ñгини кўрÑатиш: таърифи.\n" + +#: ../urpmf:47 +#, c-format +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:48 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:49 #, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" -msgstr " --files - files Ñ‚Ñгини кўрÑатиш: ҳамма файллар.\n" +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:50 #, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr " --url - url Ñ‚Ñгини кўрÑатиш: url.\n" + +#: ../urpmf:51 +#, c-format +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:52 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "Ўрнатишни давом Ñтишни иÑтайÑизми?" +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:53 #, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "RPM-файлини (%s) манбадан (%s) ўқиб бўлмади" +msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgstr " --files - files Ñ‚Ñгини кўрÑатиш: ҳамма файллар.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:54 #, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "манба (%s) учун hdlist synthesis файли Ñратилди" +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:55 #, c-format -msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:56 ../urpmi:116 ../urpmq:70 #, c-format msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:58 #, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:59 ../urpmq:85 #, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "%s узилмоқда" +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:60 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:61 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr " %s%% бажарилди, тезлик = %s" +msgid "" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:62 #, c-format -msgid "restarting urpmi" +msgid "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:63 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "synthesis файли (%s) текширилмоқда" +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:64 #, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:65 #, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "...нуÑха кўчириш муваффақиÑÑ‚Ñиз тугади" +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:143 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgid "" +"callback is :\n" +"%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:148 ../urpmi:263 ../urpmq:183 #, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - хабарÑиз.\n" +msgid "using specific environment on %s\n" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:73 #, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " --verbose - ортиқча хабарлар билан.\n" +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmi, верÑÐ¸Ñ %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Бу бепул даÑтур ва GNU GPL шартлари аÑоÑида тарқатилиши мумкин.\n" +"\n" +"Фойдаланиш:\n" + +#: ../urpmi:83 +#, c-format +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgstr " --synthesis - urpmi МБ ўрнига synthesis файлидан фойдаланиш.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:85 ../urpmq:46 #, c-format msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr "" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgstr " --auto-select - ÑиÑтемани Ñнгилаш учун пакетларни авто-танлаш.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:86 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:87 ../urpmq:48 #, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "Ðомаълум пакетлар" +msgid "" +" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" +" packages that leads to remove.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:89 #, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" +msgid "" +" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" +" are going to be installed or upgraded,\n" +" default is %d.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:92 #, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:93 ../urpmq:47 #, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmi:94 ../urpmq:56 #, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:95 #, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:96 #, c-format -msgid "curl is missing\n" -msgstr "curl даÑтури етишмаÑпти\n" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:97 #, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "" +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr " --noclean - ишлатилмаган RPM'ни кÑшда Ñақлаш.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:99 #, c-format msgid "" -"callback is :\n" -"%s\n" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:101 #, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgid "" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:105 #, c-format msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to install a chroot with --root option.\n" msgstr "" -"urpmf, верÑÐ¸Ñ %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"Бу бепул даÑтур ва GNU GPL шартлари аÑоÑида тарқатилиши мумкин.\n" -"\n" -"Фойдаланиш:\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:107 ../urpmi.addmedia:54 ../urpmi.update:63 ../urpmq:64 #, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr "Ðомаълум webfetch \"%s\" !!!\n" +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr "" +" --wget - маÑофадаги файлларни олиш учун wget даÑтурини ишлатиш.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:55 ../urpmi.update:64 ../urpmq:65 #, c-format -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" +" --curl - маÑофадаги файлларни олиш учун curl даÑтурини ишлатиш.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:109 ../urpmi.addmedia:56 ../urpmi.update:65 #, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr " --uniq - бир ҳил қаторларни кўрÑатмаш.\n" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr " --limit-rate - пакетларни олиш тезлигини чеклаш.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:110 ../urpmi.addmedia:57 ../urpmi.update:66 ../urpmq:66 #, c-format msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" msgstr "" -"--synthesis'дан --media, --excludemedia, --sortmedia, --update or --parallel " -"билан бирга фойдаланиб бўлмайди" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:112 ../urpmi.addmedia:59 ../urpmi.update:68 ../urpmq:68 #, c-format msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" msgstr "" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "Бўладими?" - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:114 #, c-format -msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" +msgid "" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:118 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - urpmi МБ ўрнига synthesis файлидан фойдаланиш.\n" +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --X - X интерфейÑидан фойдаланиш.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:119 #, c-format msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" -msgstr "Боғлиқликларни таъминлаш учун қуйидаги пакетлар ҳам ўрнатилади (%d Мб)" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:121 #, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr "Ўчириш учун ҳеч нарÑа йўқ" +msgid "" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:124 #, c-format -msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:125 #, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "манбадан (%s) Ñарлавҳалар ўқилмоқда" +msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" +msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:126 ../urpmq:76 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:127 #, c-format -msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" -" next arg.\n" +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:128 ../urpmq:78 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -msgstr "манба (%s) RPM-файлларнинг жойини аниқламаган" +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:129 ../urpmq:80 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:130 ../urpmq:81 #, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "нуÑха кўчириш муваффақиÑÑ‚Ñиз тугади: %s" +msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:131 #, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" -msgstr "" +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - хабарÑиз.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:133 #, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:189 ../urpmi:196 ../urpmi.addmedia:101 ../urpmi.addmedia:108 +#: ../urpmi.update:45 ../urpmi.update:52 ../urpmq:130 ../urpmq:137 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:228 #, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -"urpme: номаълум параметр \"-%s\", қандай фойдаланишни --help билан " +"urpmi: номаълум параметр \"-%s\", қандай фойдаланишни --help билан " "текширинг\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:248 #, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" msgstr "" -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description - description Ñ‚Ñгини кўрÑатиш: таърифи.\n" - -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" +"Directory [%s] allready exist, please use another directory for bug report " +"or delete it" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:274 #, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr "--list-nodes'дан фақат --parallel билан бирга фойдаланиб бўлади" +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "Фақат бошқарувчи пакетларни ўрнатиши мумкин" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:410 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "манбада (%s) ҳеч қандай hdlist файли топилмади" +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "%s'ни ўрнатиш учун қуйидаги пакетлардан бири керак:" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:411 #, c-format -msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" -msgstr "" +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Қуйидаги пакетлардан бири керак:" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:418 #, c-format -msgid "installing %s" -msgstr "%s ўрнатилмоқда" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Ðимани танлайÑиз? (1-%d) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 #, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "RPM-файллари %s'дан ўқилмоқда" +msgid "Package installation..." +msgstr "Пакетни ўрнатиш..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 #, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "" +msgid "Initializing..." +msgstr "Ишга таёрланмоқда..." -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:449 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgid "" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s" msgstr "" +"Талаб қилинган баъзи бир пакетларни ўрнатиб бўлмайди:\n" +"%s" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:454 ../urpmi:480 #, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr "Ўчириш муваффақаиÑÑ‚Ñиз тугади" +msgid "do you agree ?" +msgstr "розимиÑиз ?" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:469 #, c-format msgid "" -" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" -" only file:// protocol is allowed.\n" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" msgstr "" +"Ўрнатишни давом Ñтиб бўлмайди, чунки бошқаларни Ñнгилаш\n" +"учун қуйидаги пакетларни олиб ташлаш керак:\n" +"%s\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "%s пакети топилмади." - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:475 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "манба (%s) ўчирилмоқда" +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s" +msgstr "" +"Бошқаларни Ñнгилаш учун қуйидаги пакетларни олиб ташлаш керак:\n" +"%s" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:513 ../urpmi:522 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Бекор қилиш" +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" +msgstr "Боғлиқликларни таъминлаш учун қуйидаги пакетлар ҳам ўрнатилади (%d Мб)" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:519 #, c-format -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" +msgid "" +"You need to be root to install the following dependencies:\n" +"%s\n" msgstr "" +"Қуйидаги боғлиқликларни ўрнатиш учун Ñиз root бўлишингиз керак:\n" +"%s\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:540 ../urpmq:356 #, c-format -msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" +msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:555 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "ssh даÑтури етишмаÑпти\n" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "Ð˜Ð»Ñ‚Ð¸Ð¼Ð¾Ñ \"%s\" номли манбани [%s] уÑкунаÑига қўйинг" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:556 #, c-format -msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "манбани (%s) ўқиб бўлмади" +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "Таёр бўлганда ENTER тугмаÑини боÑинг..." -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:596 #, c-format -msgid "unable to create medium \"%s\"\n" -msgstr "манбани (%s) Ñратиб бўлмади\n" +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "\"%s\" пакети олинмоқда..." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:627 #, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr "" +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "Қуйидаги пакетларнинг имзолари нотўғри" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:628 #, c-format -msgid "" -" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" -msgstr "" +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr "Ўрнатишни давом Ñтишни иÑтайÑизми?" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:648 ../urpmi:770 #, c-format msgid "" -"You need to be root to install the following dependencies:\n" +"Installation failed, some files are missing:\n" "%s\n" +"You may want to update your urpmi database" msgstr "" -"Қуйидаги боғлиқликларни ўрнатиш учун Ñиз root бўлишингиз керак:\n" +"Ўрнатиш муваффақиÑÑ‚Ñиз тугади, баъзи бир файллар етишмайди:\n" "%s\n" +"Балки urpmi маълумот базаÑини Ñнгилашингиз керак." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:658 ../urpmi:711 ../urpmi:730 ../urpmi:748 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "" +msgid "Installation failed" +msgstr "Ўрнатиш муваффақиÑÑ‚Ñиз тугади" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:673 #, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgid "distributing %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:681 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "hdlist файли (%s) текширилмоқда" +msgid "installing %s" +msgstr "%s ўрнатилмоқда" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:696 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "hdlists файлидан нуÑха кўчирилмоқда..." +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "\"%s\" (%s/%s) пакети ўрнатилмоқда..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:718 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "Боғлиқликларни текширмаÑдан ўрнатиб кўрайми? (Ò³/Й) " + +#: ../urpmi:735 +#, c-format +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:775 #, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgid "%d installation transactions failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:783 +#, c-format +msgid "Installation is possible" +msgstr "Ўрнатиш мумкин" + +#: ../urpmi:786 #, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "манба (%s) учун рўйхат файли ёзилмоқда" +msgid "Everything already installed" +msgstr "Ҳамма нарÑа аллақачон ўрнатилган" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:800 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgid "restarting urpmi" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:44 #, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:61 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "%s уланмоқда" +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:62 #, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" msgstr "" +" --probe-synthesis - synthesis файлини топишга ва ундан фойдаланишга уриниб " +"кўриш.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:63 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" msgstr "" +" --probe-hdlist - hdlist файлини топишга ва ундан фойдаланишга уриниб " +"кўриш.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:64 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:66 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr " %s%% %s дан бажарилди, ЕТР= %s, тезлик = %s" +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:68 #, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgid "" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:71 #, c-format -msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:73 #, c-format msgid "" -" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " -"installation.\n" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:76 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -"urpmq, верÑÐ¸Ñ %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Бу бепул даÑтур ва GNU GPL шартлари аÑоÑида тарқатилиши мумкин.\n" -"\n" -"Фойдаланиш:\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:78 #, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgid "" +" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" +" only file:// protocol is allowed.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.update:71 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:81 ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:74 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "манба (%s) танланмаган" +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - Ñарлавҳаларнинг кÑш директориÑÑини тозалаш.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:82 ../urpmi.update:75 #, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Фақат бошқарувчи пакетларни ўрнатиши мумкин" +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:124 ../urpmi.removemedia:39 ../urpmi.update:76 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" +msgid "" +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" +"\n" +"номаълум параметрлар \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:155 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:160 #, c-format -msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" +msgid "retrieving mirrors at %s ..." msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:196 #, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgid "" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:203 ../urpmi.addmedia:226 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "" +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "Манбани (%s) Ñнгилаб бўлмади\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:214 #, c-format msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +"%s\n" +" missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:216 #, c-format msgid "" -"unable to access medium \"%s\",\n" -"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " -"medium." +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:224 #, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - group Ñ‚Ñгини кўрÑатиш: гуруҳ.\n" +msgid "unable to create medium \"%s\"\n" +msgstr "манбани (%s) Ñратиб бўлмади\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.removemedia:34 #, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" msgstr "" -" --media - фақат кўрÑатилган, вергул билан ажратилган, манбалардан " -"фойдаланиш.\n" +"Фойдаланиш: urpmi.removemedia [-a] <ном>...\n" +"<ном> - олиб ташланадиган манбанинг номи.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:37 #, c-format -msgid "unable to create transaction" +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " -a - ҳамма манбаларни танлаш.\n" + +#: ../urpmi.removemedia:48 +#, c-format +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.removemedia:50 #, c-format msgid "" -"%s\n" -" missing\n" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:60 #, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "RPM -файллари манбадан (%s) олинмоқда..." +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:70 #, c-format -msgid "distributing %s" +msgid " --update - update only update media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:72 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Ўрнатиш муваффақиÑÑ‚Ñиз тугади" +msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:73 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "моÑлама файли (%s) ёзимоқда" +msgid " -a - select all non-removable media.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi.update:86 #, c-format -msgid " -a - select all non-removable media.\n" +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.update:98 #, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:35 #, c-format msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" +"urpmq, верÑÐ¸Ñ %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Бу бепул даÑтур ва GNU GPL шартлари аÑоÑида тарқатилиши мумкин.\n" +"\n" +"Фойдаланиш:\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:50 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Ð˜Ð»Ñ‚Ð¸Ð¼Ð¾Ñ \"%s\" номли манбани [%s] уÑкунаÑига қўйинг" +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - мавжуд бўлган пакетлар рўйхатини кўрÑатиш.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:51 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr "" +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - мавжуд бўлган манбалар рўйхатини кўрÑатиш.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmq:52 #, fuzzy, c-format msgid " --list-url - list available media and their url.\n" msgstr " --list-media - мавжуд бўлган манбалар рўйхатини кўрÑатиш.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:53 #, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgid "" +" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" msgstr "" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Ок" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:54 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" msgstr "" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:55 #, c-format -msgid "removing %s" -msgstr "%s ўчирилмоқда" +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:57 #, c-format msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - size Ñ‚Ñгини кўрÑатиш: ҳажми.\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "in order to keep %s" -msgstr "%s'ни қолдириш учун" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:59 #, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmq:62 #, c-format msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n" +" This permit to querying a distro.\n" msgstr "" -"Пакетларни автоматик равишда ўрнатиш...\n" -"Сиз ўрнатишни талаб қилдинган пакет: %s\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "urpmi маълумот базаÑи қулфланган" +#: ../urpmq:72 +#, fuzzy, c-format +msgid " --changelog - print changelog.\n" +msgstr " --all - ҳамма Ñ‚Ñгларни кўрÑатиш.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:74 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "%s'дан нуÑха кўчириш муваффақиÑÑ‚Ñиз тугади" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:75 #, c-format -msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" +msgid "" +" -u - remove package if a more recent version is already " +"installed.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:77 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:79 #, c-format -msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:82 #, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgid " -i - print useful information in human readeable form.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmq:83 #, c-format -msgid "" -" -u - remove package if a more recent version is already " -"installed.\n" +msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:84 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr "" -" --probe-hdlist - hdlist файлини топишга ва ундан фойдаланишга уриниб " -"кўриш.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "%s етишмаганига кўра" +#: ../urpmq:86 +#, fuzzy, c-format +msgid " -l - list files in package.\n" +msgstr " --list - мавжуд бўлган пакетлар рўйхатини кўрÑатиш.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:87 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:163 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" +"urpmq: номаълум параметр \"-%s\", қандай фойдаланишни --help билан " +"текширинг\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:166 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "" +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: RPM-файлини (%s) ўқиб бўлмади\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:219 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" -msgstr " --test - ўрнатишни тўғри бажариш имкониÑтини текшириш.\n" +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "--list-nodes'дан фақат --parallel билан бирга фойдаланиб бўлади" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index aded9ad4..227a90ff 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-26 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-19 17:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-04 17:30+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -31,825 +31,796 @@ msgstr "YyVvDdCc" msgid "Nn" msgstr "NnKk" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../_irpm:23 #, c-format -msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" -msgstr "" -" --distrib - tá»± Ä‘á»™ng tạo má»i phÆ°Æ¡ng tiện từ má»™t phÆ°Æ¡ng tiện cài\n" -" đặt.\n" +msgid "installing %s\n" +msgstr "Ä‘ang cài đặt %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:33 #, c-format -msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "không thể mở rpmdb" +msgid "" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" +msgstr "" +"Tá»± Ä‘á»™ng cài đặt các gói...\n" +"Bạn yêu cầu cài đặt gói %s\n" -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../_irpm:33 ../urpme:31 ../urpmi:523 #, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - in thông tin trợ giúp này.\n" +msgid "Is this OK?" +msgstr "Äồng ý không?" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:35 ../urpmi:141 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "Cần má»™t gói trong các gói %s sau đây để cài đặt:" +msgid "Ok" +msgstr "OK" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:36 ../urpmi:142 #, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "gỡ bá» gói %s" +msgid "Cancel" +msgstr "Bá» qua" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:44 ../urpmi:459 ../urpmi:531 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "\"%s\"" +msgid " (Y/n) " +msgstr " (Có/Không) " -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:63 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "Má»i thứ đã được cài đặt rồi" +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: không thấy lệnh\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:108 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - xoá thÆ° mục cache headers.\n" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "Webfetch không xác định `%s' !!!\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:127 #, c-format -msgid "using process %d for executing transaction" -msgstr "dùng tiến trình %d để thá»±c thi phiên giao dịch" +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "chỉ định giao thức không xác định cho %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:140 #, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -msgstr " --provides - in ra cung cấp tag: toàn bá»™ các cung cấp.\n" +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgstr "không tìm thấy webfetch (hiện là curl hay wget)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:156 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Bạn lá»±a chá»n gì? (1-%d) " +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "không thể quản lý giao thức: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "tìm thấy các header %d trong cache" +msgid "copy failed: %s" +msgstr "không sao chép được: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:182 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "có nhiá»u gói vá»›i cùng tên tập tin rpm \"%s\"" +msgid "wget is missing\n" +msgstr "thiếu wget\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:227 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy-user - chỉ định ngÆ°á»i dùng và mật khẩu cho proxy\n" -" xác thá»±c (khuôn dạng là ).\n" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "wget há»ng: Ä‘i ra vá»›i %d hoặc signal %d\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:230 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "thá»±c hiện pass thứ hai để tính toán các phụ thuá»™c\n" +msgid "curl is missing\n" +msgstr "thiếu curl\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:324 #, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "Ä‘ang thu thập tập tin rpm [%s] ..." +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "curl há»ng: Ä‘i ra vá»›i %d hay signal %d\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:330 ../urpm.pm:377 #, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --list-aliases - liệt kê các alias song song hiện có.\n" +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "Ä‘ang thiếu rsync\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:374 ../urpm.pm:421 #, c-format -msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "...không thu thập được: %s" +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "Không rsync được: Ä‘i ra vá»›i %d hay signal %d\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:378 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "không thể xem xét tập tin danh sách cho \"%s\", phÆ°Æ¡ng tiện bị bá» qua" +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "Ä‘ang thiếu ssh\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:431 ../urpmi:608 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" -msgstr "" -" -o - binary OR operator, đúng nếu má»™t expression là đúng.\n" +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr " %s%% của %s đã hoàn thành, ETA = %s, tốc Ä‘á»™ = %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:433 ../urpmi:611 #, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Cài đặt gói..." +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr " %s%% đã hoàn thành, tốc Ä‘á»™ = %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:480 ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:506 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "tên tập tin rpm [%s] không hợp lệ" +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "lá»—i cú pháp trong tập cấu hình tại dòng %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:517 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -"%s\n" -"không cần cho --distrib vào vá»›i <Ä‘Æ°á»ng dẫn liên quan của hdlist>" - -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "khai báo proxy sai trong dòng lệnh\n" +"phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\" cố sá»­ dụng danh sách Ä‘Ä©a cứng (hdlist) Ä‘ang dùng rồi, " +"phÆ°Æ¡ng tiện bị bá» qua" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:523 #, c-format -msgid "%d installation transactions failed" -msgstr "%d phiên giao dịch cài đặt lá»—i" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgstr "" +"phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\" cố sá»­ dụng má»™t danh sách Ä‘ang dùng, phÆ°Æ¡ng tiện bị bá» qua" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:539 #, c-format msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" msgstr "" -"không thể truy cập phÆ°Æ¡ng tiện cài đặt đầu tiên (tập tin Mandrake/base/" -"hdlists không tìm được)" +"không thể quản lý phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\" vì tập tin danh sách đã được phÆ°Æ¡ng " +"tiện khác dùng rồi" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:545 #, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Xin lá»—i, lá»±a chá»n sai, hãy thá»­ lại\n" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgstr "" +"không thể dùng tên \"%s\" cho phÆ°Æ¡ng tiện chÆ°a có tên vì nó đã được dùng rồi" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:552 #, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - in ra tóm tắt tag: tóm tắt.\n" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "" +"không nhận được phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\" vào tài khoản do không tồn tại tập tin " +"danh sách [%s]" -#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "Các gói tin sau đây chứa %s: %s" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "" +"không thể xác định phÆ°Æ¡ng tiện của tập tin danh sách Ä‘Ä©a cứng (hdlist) [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:565 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --X - dùng giao diện X.\n" +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "" +"không thể truy cập tập tin danh sách Ä‘Ä©a cứng (hdlist) của \"%s\", phÆ°Æ¡ng " +"tiện bị bá» qua" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:567 ../urpm.pm:2641 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Cần má»™t gói trong các gói tin sau đây:" +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "không thể truy cập tập tin danh sách của \"%s\", phÆ°Æ¡ng tiện bị bá» qua" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:591 #, c-format -msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" -msgstr "Äể thá»a mãn các phụ thuá»™c, các gói sau đây sẽ được gỡ bá» (%d MB)" +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "Ä‘ang cố bá» qua phÆ°Æ¡ng tiện Ä‘ang tồn tại \"%s\", tránh" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:599 #, c-format msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" +"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " +"ignored" msgstr "" -" --best-output - hãy chá»n giao diện tốt nhất theo môi trÆ°á»ng:\n" -" chế Ä‘á»™ X hay văn bản.\n" +"phÆ°Æ¡ng tiện ảo \"%s\" không nên có tập tin danh sách hay hdlist được định " +"ra, phÆ°Æ¡ng tiện bị bá» qua" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:604 #, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "Äang tải vá» gói `%s'..." +msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" +msgstr "phÆ°Æ¡ng tiện ảo \"%s\" nên có URL rõ ràng, phÆ°Æ¡ng tiện bị bá» qua" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:613 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" -msgstr "Cái có thể được làm bằng các tập tin nhị phân khi dùng --install-src" +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "" +"không thể tìm được tập tin danh sách Ä‘Ä©a cứng (hdlist) cho \"%s\", phÆ°Æ¡ng " +"tiện bị bá» qua" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:620 #, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr " --auto-select - tá»± Ä‘á»™ng chá»n các gói tin để nâng cấp hệ thống.\n" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "không thể tìm thấy tập tin danh sách cho \"%s\", phÆ°Æ¡ng tiện bị bá» qua" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:643 #, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "không có gói tin vá»›i tên %s" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "tập tin danh sách không rõ ràng cho \"%s\", phÆ°Æ¡ng tiện bị bá» qua" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:651 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr " -a - chá»n toàn bá»™ các tÆ°Æ¡ng hợp trong dòng lệnh.\n" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "không thể xem xét tập tin danh sách cho \"%s\", phÆ°Æ¡ng tiện bị bá» qua" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:684 #, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" -msgstr "" -"Cài đặt lá»—i, thiếu má»™t số tập tin:\n" -"%s\n" -"Có thể bạn nên cập nhật cÆ¡ sở dữ liệu của urpmi." +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "có quá nhiá»u Ä‘iểm gắn kết cho phÆ°Æ¡ng tiện tháo lắp \"%s\"" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:685 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -msgstr "" -"cách dùng: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"nÆ¡i mà là tên phÆ°Æ¡ng tiện muốn gỡ bá».\n" +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "coi phÆ°Æ¡ng tiện tháo lắp là \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:689 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "curl há»ng: Ä‘i ra vá»›i %d hay signal %d\n" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "sá»­ dụng thiết bị tháo lắp khác [%s] cho \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:694 ../urpm.pm:697 #, c-format -msgid "" -"The installation cannot continue because the following packages\n" -"have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"Không thể tiếp tục việc cài đặt vì các gói sau đây phải được gỡ bá»\n" -"để nâng cấp các gói khác:\n" -"%s\n" +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "không thể thu thập tên Ä‘Æ°á»ng dẫn cho phÆ°Æ¡ng tiện tháo lắp \"%s\"" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:710 #, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "gói tin không xác định" +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "Không thể ghi tập tin cấu hình [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "Có khả năng cài đặt" +msgid "write config file [%s]" +msgstr "ghi tập tin cấu hình [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:744 #, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s" +msgid "Can't use parallele mode with use-distrib mode" msgstr "" -"Các gói sau đây phải được gỡ bỠđể nâng cấp các gói khác:\n" -"%s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "không thu thập được hdlist nguồn (hoặc tổng hợp)" +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "không thể phân tích cú pháp \"%s\" trong tập tin [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:765 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "" -"không nhận được phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\" vào tài khoản do không tồn tại tập tin " -"danh sách [%s]" +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "Ä‘ang kiểm tra trình quản lý song song (parallel) trong tập tin [%s]" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:775 #, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (Có/Không) " +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "tìm thấy trình quản lý song song (parallel) cho các node: %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:779 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" -msgstr "không thể thêm các cập nhật của phiên bản cooker\n" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgstr "Ä‘ang dùng phÆ°Æ¡ng tiện liên quan cho chế Ä‘á»™ song song: %s" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - chế Ä‘á»™ verbose.\n" +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "không thể sá»­ dụng tùy chá»n song song (parallel) \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:794 #, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Äang khởi tạo..." +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" +msgstr "" +"--synthesis không thể dùng vá»›i --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update hoặc --parallel" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:845 ../urpm.pm:867 ../urpm.pm:1215 ../urpm.pm:1226 +#: ../urpm.pm:1287 ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1387 ../urpm.pm:1444 +#: ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1814 ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1919 ../urpm.pm:1998 ../urpm.pm:2002 #, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - liệt kê các gói tin hiện có.\n" +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "Ä‘ang kiểm tra tập tin tổng hợp [%s]" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:849 ../urpm.pm:862 ../urpm.pm:871 ../urpm.pm:1218 +#: ../urpm.pm:1229 ../urpm.pm:1293 ../urpm.pm:1299 ../urpm.pm:1392 +#: ../urpm.pm:1448 ../urpm.pm:1620 ../urpm.pm:1720 ../urpm.pm:1808 +#: ../urpm.pm:1826 ../urpm.pm:2008 #, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - in ra toàn bá»™ tag.\n" +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "Ä‘ang kiểm tra tập tin danh sách Ä‘Ä©a cứng (hdlist) [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:857 ../urpm.pm:1222 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "" -"phÆ°Æ¡ng tiện không rõ ràng \"%s\" được đánh dấu là tháo lắp nhÆ°ng không phải " -"vậy" +msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" +msgstr "phÆ°Æ¡ng tiện ảo \"%s\" không phải cục bá»™, phÆ°Æ¡ng tiện bị bá» qua" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:880 ../urpm.pm:1236 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1396 +#: ../urpm.pm:1724 #, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " -"ignored" -msgstr "" -"phÆ°Æ¡ng tiện ảo \"%s\" không nên có tập tin danh sách hay hdlist được định " -"ra, phÆ°Æ¡ng tiện bị bá» qua" +msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "trục trặc khi Ä‘á»c tập tin synthesis hay hdlist của phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:886 ../urpm.pm:1958 #, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "tính toán md5sum của hdlist nguồn được sao chép (hoặc tổng hợp)" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "thá»±c hiện pass thứ hai để tính toán các phụ thuá»™c\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:898 #, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr " --excludepath - gồm Ä‘Æ°á»ng dẫn được tách biệt bằng dấu phẩy.\n" +msgid "skipping package %s" +msgstr "bá» qua gói tin %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:907 #, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Nhấn Enter khi sẵn sàng ..." +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "nên cài đặt thay vì nâng cấp gói %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:918 ../urpm.pm:2441 ../urpm.pm:2502 ../urpm.pm:3075 +#: ../urpm.pm:3173 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"\n" -"tùy chá»n không xác định '%s'\n" +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "không thể mở rpmdb" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:957 #, c-format -msgid "" -" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" -" are going to be installed or upgraded,\n" -" default is %d.\n" -msgstr "" -" --split-level - tách làm phiên giao dịch nhá» nếu có nhiá»u hÆ¡n các gói " -"được\n" -" có sẽ được cài đặt hay nâng cấp,\n" -" mặc định là %d.\n" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\" đã tồn tại rồi" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:964 #, c-format -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "Ä‘ang thiếu rsync\n" +msgid "virtual medium need to be local" +msgstr "phÆ°Æ¡ng tiện ảo phải là cục bá»™ " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:996 #, c-format -msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "trục trặc khi Ä‘á»c tập tin synthesis hay hdlist của phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\"" +msgid "added medium %s" +msgstr "đã thêm phÆ°Æ¡ng tiện %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr " --wget - dùng wget để thu thập các tập tin ở xa.\n" +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "không thể truy cập phÆ°Æ¡ng tiện cài đặt đầu tiên" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1016 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" -msgstr " -p - cho phép tìm gói tin trong số các nhà cung cấp.\n" +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "Ä‘ang sao chép tập tin danh sách Ä‘Ä©a cứng (hdlist)..." -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1416 #, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr " --list-nodes - liệt kê các node hiện có khi dùng --parallel.\n" +msgid "...copying failed" +msgstr "...sao chép không được" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1420 #, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "xây dá»±ng hdlist [%s]" +msgid "...copying done" +msgstr "...sao chép hoàn thành" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1020 ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1064 #, c-format msgid "" -" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" -" packages that leads to remove.\n" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" msgstr "" -" --keep - giữ gói Ä‘ang tồn tại nếu có thể, bá» các gói yêu cầu\n" -" dẫn đến việc gỡ bá».\n" +"không thể truy cập phÆ°Æ¡ng tiện cài đặt đầu tiên (tập tin Mandrake/base/" +"hdlists không tìm được)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1026 #, c-format -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "Ä‘ang kiểm tra tập tin MD5SUM" +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr "Ä‘ang thu thập tập tin hdlists..." -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1033 ../urpm.pm:1706 ../urpm.pm:2269 ../urpm.pm:2949 +#: ../urpmi.addmedia:162 #, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: không thấy lệnh\n" +msgid "...retrieving done" +msgstr "...hoàn thành việc thu thập" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1690 ../urpm.pm:1699 ../urpm.pm:2272 +#: ../urpm.pm:2952 ../urpmi.addmedia:164 #, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "không thể đăng ký tập tin rpm" +msgid "...retrieving failed: %s" +msgstr "...không thu thập được: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1055 #, c-format -msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" -msgstr "" -" --allow-nodeps - cho phép há»i ngÆ°á»i dùng cài đặt các gói tin\n" -" mà không kiểm tra các phụ thuá»™c.\n" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "mô tả hdlist không hợp lệ \"%s\" trong tập tin hdlists" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1097 #, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" -msgstr " -i - in ra thông tin có ích theo dạng Ä‘á»c được.\n" +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "Ä‘ang thá»­ chá»n phÆ°Æ¡ng tiện không tồn tại \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "không thể quản lý giao thức: %s" +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "Ä‘ang chá»n Ä‘a phÆ°Æ¡ng tiện: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "Ä‘ang thu thập tập tin hdlists..." +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1115 #, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "đã thêm phÆ°Æ¡ng tiện %s" +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "gỡ bá» phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1263 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr " --noclean - giữ rpm không được dùng trong cache.\n" +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" +"không thể truy cập phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\",\n" +"Truy cập được nếu bạn tá»± gắn kết thÆ° mục khi tạo phÆ°Æ¡ng tiện." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1316 #, c-format msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " +"ignored" msgstr "" -"đã tạo phiên giao dịch cho việc cài đặt trên %s (gỡ bá»=%d, cài đặt=%d, nâng " -"cấp=%d)" +"phÆ°Æ¡ng tiện ảo \"%s\" nên có nguồn hdlist hoặc synthesis hợp lệ, phÆ°Æ¡ng tiện " +"bị bá» qua" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1324 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" -msgstr "md5sum không khá»›p" +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "Ä‘ang sao chép tập tin mô tả của \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1347 ../urpm.pm:1576 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "lá»—i cú pháp trong tập cấu hình tại dòng %s" +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "tính toán md5sum của hdlist nguồn hiện có (hoặc tổng hợp)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1358 ../urpm.pm:1587 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" -msgstr " tên hay tập tin rpm có trong dòng lệnh sẽ được cài đặt.\n" +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "Ä‘ang kiểm tra tập tin MD5SUM" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1412 #, c-format -msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy - dùng chỉ định HTTP proxy, số hiệu port được gán\n" -" là 1080 theo mặc định (định dạng là ).\n" +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "Ä‘ang sao chép hdlist nguồn (hoặc tổng hợp) của \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1425 ../urpm.pm:1431 #, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "để cài đặt %s" +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "bản sao của [%s] há»ng" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1429 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "các mục nhập %s được đặt lại trong danh sách các phụ thuá»™c" +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgstr "tính toán md5sum của hdlist nguồn được sao chép (hoặc tổng hợp)" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1452 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1922 #, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr " -i - bá» qua các dấu hiệu phân biệt trong má»i mẫu.\n" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "trục trặc khi Ä‘á»c tập tin tổng hợp của phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1491 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "Không thể tạo thÆ° mục [%s] cho báo cáo lá»—i" +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "Ä‘ang Ä‘á»c các tập tin rpm từ [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format -msgid "would install instead of upgrade package %s" -msgstr "nên cài đặt thay vì nâng cấp gói %s" +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "không thể Ä‘á»c các tập tin rpm từ [%s]: %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1515 #, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "Ä‘ang thu thập các mirror tại %s ..." +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "không tìm thấy các tập tin rpm từ [%s]" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1642 #, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr " --url - in ra tag url: url.\n" +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "Ä‘ang thu thập hdlist nguồn (hoặc tổng hợp) của \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1661 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "chỉ định giao thức không xác định cho %s" +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "đã thấy hdlist được dò tìm (hoặc tổng hợp) là %s" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1697 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " -r - in ra phiên bản và phát hành vá»›i tên.\n" +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "tính toán md5sum của hdlist nguồn thu thập được (hoặc tổng hợp)" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" -msgstr " --obsoletes - in ra các dòng tag: toàn bá»™ dòng.\n" +msgid "md5sum mismatch" +msgstr "md5sum không khá»›p" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1780 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\" đã tồn tại rồi" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "không thu thập được hdlist nguồn (hoặc tổng hợp)" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1787 #, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "Ä‘ang cài đặt %s\n" +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "không tìm thấy tập tin hdlist cho phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\"" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1798 ../urpm.pm:1850 #, c-format -msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"thiếu mục cập nhật\n" -"(má»™t mục của %s)\n" +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr "tập tin [%s] Ä‘ang được dùng trong cùng phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\" rồi" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1834 #, c-format -msgid "trying to promote %s" -msgstr "thá»­ xúc tiến %s" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "không thể phân tích tập tin hdlist của \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1874 #, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "không thể gỡ bá» gói %s" +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "không thể ghi tập danh sách của \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1881 #, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "trục trặc khi Ä‘á»c tập tin tổng hợp của phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\"" +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "Ä‘ang ghi tập tin danh sách cho phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\"" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1883 #, c-format -msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"mục nhập để gỡ bá» Ä‘ang thiếu\n" -"(má»™t mục cho %s)\n" +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "không có gì được ghi trong tập tin danh sách cho \"%s\"" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1896 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - chá»n toàn bá»™ các phÆ°Æ¡ng tiện.\n" +msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." +msgstr "Ä‘ang kiểm tra tập tin pubkey của \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1903 #, c-format -msgid "Missing signature (%s)" -msgstr "Thiếu chữ ký (%s)" +msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" +msgstr "...đã nhập key %s từ tập tin pubkey của \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1906 #, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "không thể Ä‘á»c các tập tin rpm từ [%s]: %s" +msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" +msgstr "không thể nhập tập tin pubkey của \"%s\"" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1972 #, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr " --update - chỉ cập nhật phÆ°Æ¡ng tiện cập nhật.\n" +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "Ä‘ang Ä‘á»c các header từ phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\"" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1977 #, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (Có/Không) " - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -msgstr "" -"phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\" cố sá»­ dụng má»™t danh sách Ä‘ang dùng, phÆ°Æ¡ng tiện bị bá» qua" +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "xây dá»±ng hdlist [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1989 ../urpm.pm:2018 ../urpmi:369 #, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: tùy chá»n không xác định \"-%s\", xem cách dùng bằng --help\n" +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "xây dá»±ng tập tin tổng hợp hdlist cho phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2038 #, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "input bất thÆ°á»ng: [%s]" +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "tìm thấy các header %d trong cache" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:2042 #, c-format -msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "việc gỡ bá» gói tin %s sẽ phá vỡ hệ thống" +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "Ä‘ang gỡ bá» các header cÅ© %d trong cache" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2212 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - liệt kê phÆ°Æ¡ng tiện hiệc có.\n" +msgid "mounting %s" +msgstr "gắn kết %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2225 #, c-format -msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s" -msgstr "" -"Không thể cài đặt má»™t số gói tin được yêu cầu:\n" -"%s" +msgid "unmounting %s" +msgstr "thôi gắn kết %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2247 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Äang cài đặt gói `%s' (%s/%s)..." +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "các mục nhập %s được đặt lại trong danh sách các phụ thuá»™c" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2248 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "không có các mục nhập được đặt lại trong danh sách các phụ thuá»™c" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2261 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr " --install-src - chỉ cài đặt gói nguồn (không cài gói nhị phân).\n" - -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr " --curl - dùng curl để thu thập các tập tin ở xa.\n" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "tên tập tin rpm [%s] không hợp lệ" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:2267 #, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr " -e - bao gồm mã perl trá»±c tiếp nhÆ° perl -e.\n" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "Ä‘ang thu thập tập tin rpm [%s] ..." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2274 ../urpm.pm:3117 #, c-format -msgid "do you agree ?" -msgstr "Äồng ý không ?" +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "không thể truy cập tập tin rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2279 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "tập tin danh sách không rõ ràng cho \"%s\", phÆ°Æ¡ng tiện bị bá» qua" +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "không thể đăng ký tập tin rpm" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:2282 #, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "...hoàn thành việc thu thập" +msgid "error registering local packages" +msgstr "lá»—i đăng ký các gói tin cục bá»™" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2383 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -msgstr "thêm gói %s (id=%d, eid=%d, cập nhật=%d, tập tin=%s)" +msgid "no package named %s" +msgstr "không có gói tin vá»›i tên %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2386 ../urpme:99 #, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "bá» qua gói tin %s" +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "Các gói tin sau đây chứa %s: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2578 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2648 #, c-format -msgid "Invalid signature (%s)" -msgstr "Chữ ký không hợp lệ (%s)" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "có nhiá»u gói vá»›i cùng tên tập tin rpm \"%s\"" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2633 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr " tên hay tập tin rpm có trong dòng lệnh được yêu cầu.\n" +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "không thể phân tích đúng [%s] trên giá trị \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2660 #, c-format msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" -"Phiên bản urpmi %s\n" -"Bản quyá»n (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Äây là phần má»m miá»…n phí và có thể phân phối lại theo các Ä‘iá»u khoản của GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"sá»­ dụng:\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "không thể phân tích đúng [%s] trên giá trị \"%s\"" +"phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\" dùng tập tin danh sách không hợp lệ:\n" +" có thể mirror không được cập nhật, Ä‘ang thá»­ dùng phÆ°Æ¡ng pháp thay thế khác" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2664 #, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr "" -" --excludemedia - không dùng phÆ°Æ¡ng tiện được trao, ngăn cách bởi dấu " -"phẩy.\n" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\" không chỉ ra bất kỳ vị trí nào cho các tập tin rpm" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2676 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "" -"không thể xác định phÆ°Æ¡ng tiện của tập tin danh sách Ä‘Ä©a cứng (hdlist) [%s]" +msgid "package %s is not found." +msgstr "Không tìm thấy gói tin %s." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2716 ../urpm.pm:2731 ../urpm.pm:2755 ../urpm.pm:2770 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "" -"phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\" cố sá»­ dụng danh sách Ä‘Ä©a cứng (hdlist) Ä‘ang dùng rồi, " -"phÆ°Æ¡ng tiện bị bá» qua" +msgid "urpmi database locked" +msgstr "cÆ¡ sở dữ liệu urpmi bị khóa" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2822 ../urpm.pm:2825 ../urpm.pm:2855 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "không thể phân tích tập tin hdlist của \"%s\"" +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\" không được chá»n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "vì xung Ä‘á»™t vá»›i %s" +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "không thể Ä‘á»c tập tin rpm [%s] từ phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\"" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2859 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "Ä‘ang gỡ bá» các header cÅ© %d trong cache" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "" +"phÆ°Æ¡ng tiện không rõ ràng \"%s\" được đánh dấu là tháo lắp nhÆ°ng không phải " +"vậy" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:2872 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "không thể cập nhật phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\"\n" +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "không thể truy cập phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\"" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2933 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "Thá»­ cài đặt mà không cần kiểm tra các phụ thuá»™c? (Có/Không)" +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "input bất thÆ°á»ng: [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2940 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" -msgstr "phÆ°Æ¡ng tiện ảo \"%s\" không phải cục bá»™, phÆ°Æ¡ng tiện bị bá» qua" +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "Ä‘ang thu thập các tập tin rpm từ phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\"..." -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3018 ../urpmi:694 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Äang chuẩn bị..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3049 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "sá»­ dụng thiết bị tháo lắp khác [%s] cho \"%s\"" +msgid "using process %d for executing transaction" +msgstr "dùng tiến trình %d để thá»±c thi phiên giao dịch" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:3079 #, c-format msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" -" --no-probe - không thá»­ tìm bất kỳ tập tin hdlist hoặc\n" -" synthesis.\n" +"đã tạo phiên giao dịch cho việc cài đặt trên %s (gỡ bá»=%d, cài đặt=%d, nâng " +"cấp=%d)" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:3082 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr " -P - không tìm các nhà cung cấp để kiếm gói tin.\n" +msgid "unable to create transaction" +msgstr "không thể tạo phiên giao dịch" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3090 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr " --clean - gỡ bá» rpm khá»i cache trÆ°á»›c tiên.\n" +msgid "removing package %s" +msgstr "gỡ bá» gói %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3092 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "" -"không thể dùng tên \"%s\" cho phÆ°Æ¡ng tiện chÆ°a có tên vì nó đã được dùng rồi" +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "không thể gỡ bá» gói %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:3102 #, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" -msgstr " --conflicts - in ra xung Ä‘á»™t tag: toàn bá»™ các xung Ä‘á»™t.\n" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgstr "thêm gói %s (id=%d, eid=%d, cập nhật=%d, tập tin=%s)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3105 #, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " -"ignored" -msgstr "" -"phÆ°Æ¡ng tiện ảo \"%s\" nên có nguồn hdlist hoặc synthesis hợp lệ, phÆ°Æ¡ng tiện " -"bị bá» qua" +msgid "unable to install package %s" +msgstr "không thể cài đặt gói %s" + +#: ../urpm.pm:3304 ../urpm.pm:3335 +#, c-format +msgid "due to missing %s" +msgstr "do thiếu %s" + +#: ../urpm.pm:3305 ../urpm.pm:3333 +#, c-format +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "vì không thá»a mãn %s" + +#: ../urpm.pm:3306 +#, c-format +msgid "trying to promote %s" +msgstr "thá»­ xúc tiến %s" + +#: ../urpm.pm:3307 +#, c-format +msgid "in order to keep %s" +msgstr "để giữ %s" + +#: ../urpm.pm:3328 +#, c-format +msgid "in order to install %s" +msgstr "để cài đặt %s" + +#: ../urpm.pm:3340 +#, c-format +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "vì xung Ä‘á»™t vá»›i %s" + +#: ../urpm.pm:3342 +#, c-format +msgid "unrequested" +msgstr "thôi yêu cầu" + +#: ../urpm.pm:3358 +#, c-format +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "Chữ ký không hợp lệ (%s)" + +#: ../urpm.pm:3385 +#, c-format +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "Key ID không hợp lệ (%s)" + +#: ../urpm.pm:3387 +#, c-format +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "Thiếu chữ ký (%s)" -#: ../urpme:1 +#: ../urpme:38 #, c-format msgid "" "urpme version %s\n" @@ -866,358 +837,312 @@ msgstr "" "\n" "cách dùng:\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"and [options] are from\n" -msgstr "" -"cách dùng: urpmi.addmedia [tùy chá»n] [with <Ä‘Æ°á»ng dẫn_liên " -"quan>]\n" -"nÆ¡i mà là má»™t trong\n" -" file://<Ä‘Æ°á»ng dẫn>\n" -" ftp://<đăng nhập>:@/<Ä‘Æ°á»ng dẫn> with \n" -" ftp:///<Ä‘Æ°á»ng dẫn> with \n" -" http:// with \n" -" removable://<Ä‘Æ°á»ng dẫn>\n" -"\n" -"và [tùy chá»n] là từ\n" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:43 ../urpmf:31 ../urpmi:78 ../urpmi.addmedia:53 +#: ../urpmi.removemedia:36 ../urpmi.update:62 ../urpmq:40 #, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "Ä‘ang sao chép hdlist nguồn (hoặc tổng hợp) của \"%s\"..." +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - in thông tin trợ giúp này.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:44 ../urpmi:84 #, c-format -msgid "...copying done" -msgstr "...sao chép hoàn thành" +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr " --auto - tá»± Ä‘á»™ng chá»n má»™t gói tin trong các gói.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:45 ../urpmi:123 #, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "không thể sá»­ dụng tùy chá»n song song (parallel) \"%s\"" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr " --test - xác minh nếu việc cài đặt đạt kết quả tốt.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:46 ../urpmi:98 ../urpmq:60 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -"phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\" dùng tập tin danh sách không hợp lệ:\n" -" có thể mirror không được cập nhật, Ä‘ang thá»­ dùng phÆ°Æ¡ng pháp thay thế khác" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "không thể truy cập phÆ°Æ¡ng tiện cài đặt đầu tiên" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "virtual medium need to be local" -msgstr "phÆ°Æ¡ng tiện ảo phải là cục bá»™ " +" --force - ép buá»™c cầu viện ngay cả khi má»™t số gói tin không tồn " +"tại.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:47 ../urpmi:103 ../urpmq:61 #, c-format -msgid "error registering local packages" -msgstr "lá»—i đăng ký các gói tin cục bá»™" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgstr " --parallel - phân phối urpmi qua các máy của alias.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 -#, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" -msgstr " --limit-rate - giá»›i hạn tốc Ä‘á»™ tải xuống.\n" +#: ../urpme:48 ../urpmi:104 +#, fuzzy, c-format +msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" +msgstr " --curl - dùng curl để thu thập các tập tin ở xa.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:49 #, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "đã thấy hdlist được dò tìm (hoặc tổng hợp) là %s" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to (un)install a chroot with --root option.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:51 ../urpmi:132 ../urpmq:73 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "không tìm thấy các tập tin rpm từ [%s]" +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - chế Ä‘á»™ verbose.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:52 #, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "không có gì được ghi trong tập tin danh sách cho \"%s\"" +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " -a - chá»n toàn bá»™ các gói tin khá»›p vá»›i sá»± diá»…n đạt.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:71 #, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "Các gói tin sau đây có các chữ ký tồi" +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpme: tùy chá»n không xác định \"-%s\", xem cách dùng bằng --help\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:94 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmq: tùy chá»n không xác định \"-%s\", xem cách dùng bằng --help\n" +msgid "unknown packages" +msgstr "các gói tin không xác định " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:94 #, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr "tính toán md5sum của hdlist nguồn hiện có (hoặc tổng hợp)" +msgid "unknown package" +msgstr "gói tin không xác định" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:104 #, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr " -c - hoàn thành output vá»›i gói sẽ được gỡ bá».\n" +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "việc gỡ bá» gói tin %s sẽ phá vỡ hệ thống" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:106 #, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "không thể cài đặt gói %s" +msgid "Nothing to remove" +msgstr "Không có gì để gỡ bá»" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:110 #, c-format -msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" -msgstr "" -" --allow-force - cho phép há»i ngÆ°á»i dùng cài đặt các gói tin mà\n" -" không kiểm tra các phụ thuá»™c và tính toàn vẹn.\n" +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "Äang kiểm tra để gỡ bá» các gói tin sau đây" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:117 #, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: không thể Ä‘á»c tập tin rpm \"%s\"\n" +msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" +msgstr "Äể thá»a mãn các phụ thuá»™c, các gói sau đây sẽ được gỡ bá» (%d MB)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:119 ../urpmi:485 ../urpmi:640 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "Không thể ghi tập tin cấu hình [%s]" +msgid " (y/N) " +msgstr " (Có/Không) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:122 ../urpmi:683 #, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "không tìm thấy webfetch (hiện là curl hay wget)\n" +msgid "removing %s" +msgstr "gỡ bá» %s" -#: ../urpme:1 +#: ../urpme:126 #, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" -msgstr " -a - chá»n toàn bá»™ các gói tin khá»›p vá»›i sá»± diá»…n đạt.\n" +msgid "Removing failed" +msgstr "Gỡ bá» không được" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:155 ../urpmi:878 #, c-format -msgid "Invalid Key ID (%s)" -msgstr "Key ID không hợp lệ (%s)" +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Xin lá»—i, lá»±a chá»n sai, hãy thá»­ lại\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:26 #, c-format msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -" --force - ép buá»™c cầu viện ngay cả khi má»™t số gói tin không tồn " -"tại.\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "không thể thu thập tên Ä‘Æ°á»ng dẫn cho phÆ°Æ¡ng tiện tháo lắp \"%s\"" - -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -msgstr " --probe-synthesis - thá»­ tìm và sá»­ dụng tập tin synthesis.\n" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - dùng synthesis nhận được thay cho urpmi db.\n" +"Phiên bản urpmf %s\n" +"Bản quyá»n (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Äây là phần má»m miá»…n phí và có thể phân phối lại theo các Ä‘iá»u khoản của GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"Cách dùng:\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:32 ../urpmi:79 ../urpmq:41 #, c-format -msgid "wget is missing\n" -msgstr "thiếu wget\n" +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr " --update - chỉ dùng phÆ°Æ¡ng tiện cập nhật.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:33 ../urpmi:80 ../urpmq:42 #, c-format -msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" msgstr "" +" --media - chỉ dùng phÆ°Æ¡ng tiện được trao, ngăn cách bởi dấu phẩy.\n" -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "Äang kiểm tra để gỡ bá» các gói tin sau đây" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:34 ../urpmi:81 ../urpmq:43 #, c-format -msgid "unrequested" -msgstr "thôi yêu cầu" +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr "" +" --excludemedia - không dùng phÆ°Æ¡ng tiện được trao, ngăn cách bởi dấu " +"phẩy.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:35 ../urpmi:82 ../urpmq:44 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "không thể truy cập tập tin rpm [%s]" +msgid "" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgstr "" +" --sortmedia - xếp loại phÆ°Æ¡ng tiện theo các chuá»—i con được ngăn " +"cách bởi dấu phẩy.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:36 ../urpmq:45 #, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" -msgstr " --files - in ra tập tin tag: toàn bá»™ các tập tin.\n" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgstr "" +" --synthesis - dùng tổng hợp (synthesis) nhận được để thay cho urpmi " +"db.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:37 #, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "không thể phân tích cú pháp \"%s\" trong tập tin [%s]" +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr " --verbose - phÆ°Æ¡ng thức verbose.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:38 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "Bạn muốn tiếp tục cài đặt không ?" +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" +msgstr "" +" --quiet - không in ra tên tag (mặc định nếu không Ä‘Æ°a tag vào\n" +" dòng lệnh, không tÆ°Æ¡ng thích vá»›i chế Ä‘á»™ tÆ°Æ¡ng tác).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:40 #, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "không thể Ä‘á»c tập tin rpm [%s] từ phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\"" +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --uniq - không in ra các dòng giống nhau.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:41 #, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "xây dá»±ng tập tin tổng hợp hdlist cho phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\"" +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - in ra toàn bá»™ tag.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:42 #, c-format -msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" -msgstr "" -" --version - dùng phiên bản được chỉ định, mặc định được lấy từ\n" -" phiên bản của phân phối được nói bởi gói phát hành\n" -" Mandrake đã cài đặt.\n" +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr " --group - in ra nhóm tag: nhóm.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:43 #, c-format -msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" -msgstr "" -" --from - dùng url chỉ định cho danh sách các mirror, mặc định là\n" -" %s\n" +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --size - in ra kích thÆ°á»›c tag: kích thÆ°á»›c.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:44 #, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" -msgstr " ! - unary NOT, đúng nếu expression là sai.\n" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr " --epoch - in ra tag epoch: epoch.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:45 #, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "thôi gắn kết %s" +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr " --summary - in ra tóm tắt tag: tóm tắt.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:46 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "Không có gì để cập nhật (dùng urpmi.addmedia để thêm phÆ°Æ¡ng tiện)\n" +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr " --description - in ra mô tả tag: mô tả.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:47 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr " %s%% đã hoàn thành, tốc Ä‘á»™ = %s" +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgstr " --sourcerpm - in ra tag sourcerpm: source rpm.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:48 #, c-format -msgid "restarting urpmi" -msgstr "" +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgstr " --packager - in ra tag packager: packager.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:49 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "Ä‘ang kiểm tra tập tin tổng hợp [%s]" +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgstr " --buildhost - in ra tag buildhost: build host.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:50 #, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "Thá»­ cố gắng cài đặt (--force)? (Có/[Không])" +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr " --url - in ra tag url: url.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:51 #, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "...sao chép không được" +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgstr " --provides - in ra cung cấp tag: toàn bá»™ các cung cấp.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:52 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "" -"không thể truy cập tập tin danh sách Ä‘Ä©a cứng (hdlist) của \"%s\", phÆ°Æ¡ng " -"tiện bị bá» qua" +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgstr " --requires - in ra yêu cầu tag: toàn bá»™ các yêu cầu.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:53 #, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - chế Ä‘á»™ yên lặng.\n" +msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgstr " --files - in ra tập tin tag: toàn bá»™ các tập tin.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:54 #, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " --verbose - phÆ°Æ¡ng thức verbose.\n" +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgstr " --conflicts - in ra xung Ä‘á»™t tag: toàn bá»™ các xung Ä‘á»™t.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:55 #, c-format -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr "" -" --sources - Ä‘Æ°a toàn bá»™ các gói nguồn trÆ°á»›c khi tải xuống (chỉ cho " -"phép root).\n" +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgstr " --obsoletes - in ra các dòng tag: toàn bá»™ dòng.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:56 ../urpmi:116 ../urpmq:70 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" msgstr "" -" --headers - bật ra các header cho gói được liệt kê từ urpmi db\n" -" đến stdout (chỉ cho phép root).\n" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "các gói tin không xác định " +" --env - dùng môi trÆ°á»ng riêng (Ä‘iển hình là báo cáo\n" +" lá»—i).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:58 #, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "Ä‘ang chá»n Ä‘a phÆ°Æ¡ng tiện: %s" +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr " -i - bá» qua các dấu hiệu phân biệt trong má»i mẫu.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:59 ../urpmq:85 #, c-format msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr " -f - in phiên bản, phát hành và arch vá»›i tên.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:60 #, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr "tập tin [%s] Ä‘ang được dùng trong cùng phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\" rồi" +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr " -e - bao gồm mã perl trá»±c tiếp nhÆ° perl -e.\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpmf:61 #, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "Không có gì để gỡ bá» (dùng urpmi.addmedia để thêm phÆ°Æ¡ng tiện)\n" +msgid "" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +msgstr "" +" -a - binary AND operator, đúng nếu cả hai expression là đúng.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:62 #, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "không thể tìm thấy tập tin danh sách cho \"%s\", phÆ°Æ¡ng tiện bị bá» qua" +msgid "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgstr "" +" -o - binary OR operator, đúng nếu má»™t expression là đúng.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:63 #, c-format -msgid "curl is missing\n" -msgstr "thiếu curl\n" +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgstr " ! - unary NOT, đúng nếu expression là sai.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:64 #, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "tìm thấy trình quản lý song song (parallel) cho các node: %s" +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgstr " ( - dấu ngoặc trái để mở group expression.\n" + +#: ../urpmf:65 +#, c-format +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgstr " ) - dấu ngoặc phải để đóng group expression.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:143 #, c-format msgid "" "callback is :\n" @@ -1226,296 +1151,335 @@ msgstr "" "callback là :\n" "%s\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:148 ../urpmi:263 ../urpmq:183 #, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr " -R - đảo ngược tìm kiếm cho cái yêu cầu gói.\n" +msgid "using specific environment on %s\n" +msgstr "Ä‘ang dùng môi trÆ°á»ng đặc hiệu trên %s\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:73 #, c-format msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"Phiên bản urpmf %s\n" -"Bản quyá»n (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Phiên bản urpmi %s\n" +"Bản quyá»n (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "Äây là phần má»m miá»…n phí và có thể phân phối lại theo các Ä‘iá»u khoản của GNU " "GPL.\n" "\n" -"Cách dùng:\n" +"sá»­ dụng:\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:83 #, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr "Webfetch không xác định `%s' !!!\n" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgstr " --synthesis - dùng synthesis nhận được thay cho urpmi db.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:85 ../urpmq:46 #, c-format msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" -msgstr "" -" --quiet - không in ra tên tag (mặc định nếu không Ä‘Æ°a tag vào\n" -" dòng lệnh, không tÆ°Æ¡ng thích vá»›i chế Ä‘á»™ tÆ°Æ¡ng tác).\n" - -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr " --uniq - không in ra các dòng giống nhau.\n" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgstr " --auto-select - tá»± Ä‘á»™ng chá»n các gói tin để nâng cấp hệ thống.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:86 #, c-format msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" msgstr "" -"--synthesis không thể dùng vá»›i --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update hoặc --parallel" +" --no-uninstall - không bao giá» Ä‘á» nghị gỡ cài đặt má»™t gói, huá»· bá» việc cài " +"đặt.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:87 ../urpmq:48 #, c-format msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" +" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" +" packages that leads to remove.\n" msgstr "" -" --arch - dùng kiến trúc được chỉ định, mặc định là kiến trúc của\n" -" gói phát hành mandrake đã cài đặt.\n" - -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "Äồng ý không?" +" --keep - giữ gói Ä‘ang tồn tại nếu có thể, bá» các gói yêu cầu\n" +" dẫn đến việc gỡ bá».\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:89 #, c-format -msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" -msgstr " --excludedocs - trừ các tập tin tài liệu.\n" +msgid "" +" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" +" are going to be installed or upgraded,\n" +" default is %d.\n" +msgstr "" +" --split-level - tách làm phiên giao dịch nhá» nếu có nhiá»u hÆ¡n các gói " +"được\n" +" có sẽ được cài đặt hay nâng cấp,\n" +" mặc định là %d.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:92 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" -msgstr "" -" --synthesis - dùng tổng hợp (synthesis) nhận được để thay cho urpmi " -"db.\n" +msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" +msgstr " --split-length - Ä‘á»™ dài phiên giao dịch nhá», mặc định là %d.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:93 ../urpmq:47 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" -msgstr "Äể thoả mãn các phụ thuá»™c, các gói sau đây sẽ được cài đặt (% d MB)" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgstr " --fuzzy - tác Ä‘á»™ng tìm kiếm fuzzy (giống nhÆ° -y).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:94 ../urpmq:56 #, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "Ä‘ang kiểm tra trình quản lý song song (parallel) trong tập tin [%s]" +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" +msgstr " --src - gói tin tiếp theo là gói nguồn (giống nhÆ° -s).\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:95 #, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr "Không có gì để gỡ bá»" +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgstr " --install-src - chỉ cài đặt gói nguồn (không cài gói nhị phân).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:96 #, c-format -msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" -msgstr "...đã nhập key %s từ tập tin pubkey của \"%s\"" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgstr " --clean - gỡ bá» rpm khá»i cache trÆ°á»›c tiên.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:97 #, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "Ä‘ang Ä‘á»c các header từ phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\"" +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr " --noclean - giữ rpm không được dùng trong cache.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:99 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr " -d - tra vấn mở rá»™ng tá»›i các phụ thuá»™c của gói tin.\n" +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" +msgstr "" +" --allow-nodeps - cho phép há»i ngÆ°á»i dùng cài đặt các gói tin\n" +" mà không kiểm tra các phụ thuá»™c.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:101 #, c-format msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" -" next arg.\n" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -" --bug - xuất ra báo cáo lá»—i trong thÆ° mục được chỉ định\n" -" bởi đối số (arg) tiếp theo.\n" +" --allow-force - cho phép há»i ngÆ°á»i dùng cài đặt các gói tin mà\n" +" không kiểm tra các phụ thuá»™c và tính toàn vẹn.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:105 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -msgstr "phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\" không chỉ ra bất kỳ vị trí nào cho các tập tin rpm" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to install a chroot with --root option.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:107 ../urpmi.addmedia:54 ../urpmi.update:63 ../urpmq:64 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "wget há»ng: Ä‘i ra vá»›i %d hoặc signal %d\n" +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr " --wget - dùng wget để thu thập các tập tin ở xa.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:55 ../urpmi.update:64 ../urpmq:65 #, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "không sao chép được: %s" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr " --curl - dùng curl để thu thập các tập tin ở xa.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:109 ../urpmi.addmedia:56 ../urpmi.update:65 #, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" -msgstr " --sourcerpm - in ra tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr " --limit-rate - giá»›i hạn tốc Ä‘á»™ tải xuống.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:110 ../urpmi.addmedia:57 ../urpmi.update:66 ../urpmq:66 #, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" -msgstr " --requires - in ra yêu cầu tag: toàn bá»™ các yêu cầu.\n" +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" +msgstr "" +" --proxy - dùng chỉ định HTTP proxy, số hiệu port được gán\n" +" là 1080 theo mặc định (định dạng là ).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:112 ../urpmi.addmedia:59 ../urpmi.update:68 ../urpmq:68 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "không thể ghi tập danh sách của \"%s\"" +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" +msgstr "" +" --proxy-user - chỉ định ngÆ°á»i dùng và mật khẩu cho proxy\n" +" xác thá»±c (khuôn dạng là ).\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:114 #, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpme: tùy chá»n không xác định \"-%s\", xem cách dùng bằng --help\n" +msgid "" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" +msgstr "" +" --bug - xuất ra báo cáo lá»—i trong thÆ° mục được chỉ định\n" +" bởi đối số (arg) tiếp theo.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:118 #, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "Ä‘ang thá»­ chá»n phÆ°Æ¡ng tiện không tồn tại \"%s\"" +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --X - dùng giao diện X.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:119 #, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description - in ra mô tả tag: mô tả.\n" +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +msgstr "" +" --best-output - hãy chá»n giao diện tốt nhất theo môi trÆ°á»ng:\n" +" chế Ä‘á»™ X hay văn bản.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:121 #, c-format msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -"%s\n" -"thiếu `with' cho phÆ°Æ¡ng tiện mạng\n" +" --verify-rpm - xác minh chữ ký rpm trÆ°á»›c khi cài đặt.\n" +" (--no-verify-rpm để tắt nó, mặc định là bật).\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:124 #, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - cố tạo các tập tin hdlist.\n" +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr " --excludepath - gồm Ä‘Æ°á»ng dẫn được tách biệt bằng dấu phẩy.\n" + +#: ../urpmi:125 +#, c-format +msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" +msgstr " --excludedocs - trừ các tập tin tài liệu.\n" + +#: ../urpmi:126 ../urpmq:76 +#, c-format +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr " -a - chá»n toàn bá»™ các tÆ°Æ¡ng hợp trong dòng lệnh.\n" + +#: ../urpmi:127 +#, c-format +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgstr " -p - cho phép tìm gói tin trong số các nhà cung cấp.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:128 ../urpmq:78 #, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr "--list-nodes chỉ được dùng vá»›i --parallel" +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgstr " -P - không tìm các nhà cung cấp để kiếm gói tin.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:129 ../urpmq:80 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "không tìm thấy tập tin hdlist cho phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\"" +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgstr " -y - tác Ä‘á»™ng tìm kiếm fuzzy (giống nhÆ° --fuzzy.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:130 ../urpmq:81 #, c-format msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr " -s - gói tin tiếp theo kà gói nguồn (giống nhÆ° --src).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:131 #, c-format -msgid "installing %s" -msgstr "Ä‘ang cài đặt %s" +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - chế Ä‘á»™ yên lặng.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:133 #, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "Ä‘ang Ä‘á»c các tập tin rpm từ [%s]" +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgstr " tên hay tập tin rpm có trong dòng lệnh sẽ được cài đặt.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:189 ../urpmi:196 ../urpmi.addmedia:101 ../urpmi.addmedia:108 +#: ../urpmi.update:45 ../urpmi.update:52 ../urpmq:130 ../urpmq:137 #, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "Ä‘ang sao chép tập tin mô tả của \"%s\"..." +msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgstr "khai báo proxy sai trong dòng lệnh\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:228 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --auto - tá»± Ä‘á»™ng chá»n má»™t gói tin trong các gói.\n" +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: tùy chá»n không xác định \"-%s\", xem cách dùng bằng --help\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:248 #, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr "Gỡ bá» không được" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgstr "Cái có thể được làm bằng các tập tin nhị phân khi dùng --install-src" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format msgid "" -" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" -" only file:// protocol is allowed.\n" +"Directory [%s] allready exist, please use another directory for bug report " +"or delete it" msgstr "" -" --virtual - tạo phÆ°Æ¡ng tiện ảo luôn được cập nhật,\n" -" chỉ cho phép tập tin:// protocol.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "Không tìm thấy gói tin %s." +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "Không thể tạo thÆ° mục [%s] cho báo cáo lá»—i" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:274 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "gỡ bá» phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\"" +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "Chỉ cho phép ngÆ°á»i dùng cao cấp được cài đặt các gói" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:410 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Bá» qua" +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "Cần má»™t gói trong các gói %s sau đây để cài đặt:" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:411 #, c-format -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" -msgstr " --src - gói tin tiếp theo là gói nguồn (giống nhÆ° -s).\n" +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Cần má»™t gói trong các gói tin sau đây:" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:418 #, c-format -msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" -msgstr "" -" --env - dùng môi trÆ°á»ng riêng (Ä‘iển hình là báo cáo\n" -" lá»—i).\n" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Bạn lá»±a chá»n gì? (1-%d) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "Ä‘ang thiếu ssh\n" +msgid "Package installation..." +msgstr "Cài đặt gói..." + +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Äang khởi tạo..." -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:449 #, c-format msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s" msgstr "" -" --sortmedia - xếp loại phÆ°Æ¡ng tiện theo các chuá»—i con được ngăn " -"cách bởi dấu phẩy.\n" +"Không thể cài đặt má»™t số gói tin được yêu cầu:\n" +"%s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:454 ../urpmi:480 #, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "không thể truy cập phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\"" +msgid "do you agree ?" +msgstr "Äồng ý không ?" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:469 #, c-format -msgid "unable to create medium \"%s\"\n" -msgstr "không thể tạo phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\"\n" +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"Không thể tiếp tục việc cài đặt vì các gói sau đây phải được gỡ bá»\n" +"để nâng cấp các gói khác:\n" +"%s\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:475 #, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr " --packager - in ra tag packager: packager.\n" +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s" +msgstr "" +"Các gói sau đây phải được gỡ bỠđể nâng cấp các gói khác:\n" +"%s" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:513 ../urpmi:522 #, c-format msgid "" -" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" -msgstr "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" +msgstr "Äể thoả mãn các phụ thuá»™c, các gói sau đây sẽ được cài đặt (% d MB)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:519 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1524,197 +1488,254 @@ msgstr "" "Bạn phải là root để cài đặt các phụ thuá»™c sau đây:\n" "%s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:540 ../urpmq:356 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "không thể truy cập tập tin danh sách của \"%s\", phÆ°Æ¡ng tiện bị bá» qua" +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "không thể lấy các gói nguồn, hủy bá»" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:555 #, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr " ) - dấu ngoặc phải để đóng group expression.\n" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "Hãy nạp phÆ°Æ¡ng tiện có tên \"%s\" trên thiết bị [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:556 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "Ä‘ang kiểm tra tập tin danh sách Ä‘Ä©a cứng (hdlist) [%s]" +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "Nhấn Enter khi sẵn sàng ..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:596 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "Ä‘ang sao chép tập tin danh sách Ä‘Ä©a cứng (hdlist)..." +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "Äang tải vá» gói `%s'..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:627 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" -msgstr "phÆ°Æ¡ng tiện ảo \"%s\" nên có URL rõ ràng, phÆ°Æ¡ng tiện bị bá» qua" +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "Các gói tin sau đây có các chữ ký tồi" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:628 #, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" -msgstr " --buildhost - in ra tag buildhost: build host.\n" +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr "Bạn muốn tiếp tục cài đặt không ?" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:648 ../urpmi:770 #, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "Ä‘ang ghi tập tin danh sách cho phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\"" +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" +msgstr "" +"Cài đặt lá»—i, thiếu má»™t số tập tin:\n" +"%s\n" +"Có thể bạn nên cập nhật cÆ¡ sở dữ liệu của urpmi." -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:658 ../urpmi:711 ../urpmi:730 ../urpmi:748 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" -msgstr " --parallel - phân phối urpmi qua các máy của alias.\n" +msgid "Installation failed" +msgstr "Cài đặt không được" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:673 #, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "Ä‘ang dùng phÆ°Æ¡ng tiện liên quan cho chế Ä‘á»™ song song: %s" +msgid "distributing %s" +msgstr "phân phối %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:681 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "gắn kết %s" +msgid "installing %s" +msgstr "Ä‘ang cài đặt %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:696 #, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" -"không thể quản lý phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\" vì tập tin danh sách đã được phÆ°Æ¡ng " -"tiện khác dùng rồi" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Äang cài đặt gói `%s' (%s/%s)..." -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:718 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "không thể lấy các gói nguồn, hủy bá»" +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "Thá»­ cài đặt mà không cần kiểm tra các phụ thuá»™c? (Có/Không)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:735 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "Không rsync được: Ä‘i ra vá»›i %d hay signal %d\n" +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "Thá»­ cố gắng cài đặt (--force)? (Có/[Không])" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:775 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr " %s%% của %s đã hoàn thành, ETA = %s, tốc Ä‘á»™ = %s" +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "%d phiên giao dịch cài đặt lá»—i" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:783 #, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "tính toán md5sum của hdlist nguồn thu thập được (hoặc tổng hợp)" +msgid "Installation is possible" +msgstr "Có khả năng cài đặt" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:786 #, c-format -msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" -msgstr "không thể nhập tập tin pubkey của \"%s\"" +msgid "Everything already installed" +msgstr "Má»i thứ đã được cài đặt rồi" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:800 #, c-format -msgid "" -" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " -"installation.\n" +msgid "restarting urpmi" msgstr "" -" --no-uninstall - không bao giá» Ä‘á» nghị gỡ cài đặt má»™t gói, huá»· bá» việc cài " -"đặt.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:44 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" "\n" -"usage:\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" -"Phiên bản urpmq %s\n" -"Bản quyá»n (C) 2000, 2001,2002 MandrakeSoft.\n" -"Äây là phần má»m miá»…n phí và có thể phân phối lại theo các Ä‘iá»u khoản của GNU " -"GPL.\n" +"cách dùng: urpmi.addmedia [tùy chá»n] [with <Ä‘Æ°á»ng dẫn_liên " +"quan>]\n" +"nÆ¡i mà là má»™t trong\n" +" file://<Ä‘Æ°á»ng dẫn>\n" +" ftp://<đăng nhập>:@/<Ä‘Æ°á»ng dẫn> with \n" +" ftp:///<Ä‘Æ°á»ng dẫn> with \n" +" http:// with \n" +" removable://<Ä‘Æ°á»ng dẫn>\n" "\n" -"sá»­ dụng:\n" +"và [tùy chá»n] là từ\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:61 #, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "Ä‘ang thu thập hdlist nguồn (hoặc tổng hợp) của \"%s\"..." +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr " --update - tạo phÆ°Æ¡ng tiện cập nhật.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:62 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " -g - in ra các nhóm vá»›i tên.\n" +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgstr " --probe-synthesis - thá»­ tìm và sá»­ dụng tập tin synthesis.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:63 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\" không được chá»n" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgstr " --probe-hdlist - thá»­ tìm và sá»­ dụng tập tin hdlist.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:64 +#, c-format +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" +msgstr "" +" --no-probe - không thá»­ tìm bất kỳ tập tin hdlist hoặc\n" +" synthesis.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:66 +#, c-format +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" +msgstr "" +" --distrib - tá»± Ä‘á»™ng tạo má»i phÆ°Æ¡ng tiện từ má»™t phÆ°Æ¡ng tiện cài\n" +" đặt.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:68 +#, c-format +msgid "" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" +msgstr "" +" --distrib-XXX - tá»± Ä‘á»™ng tạo phÆ°Æ¡ng tiện cho phần XXX của phân\n" +" phối, XXX có thể là chính, phân phối, cập nhật haybất kỳ\n" +" cái gì khác đã được cấu hình ;-)\n" + +#: ../urpmi.addmedia:71 +#, c-format +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" +msgstr "" +" --from - dùng url chỉ định cho danh sách các mirror, mặc định là\n" +" %s\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:73 #, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Chỉ cho phép ngÆ°á»i dùng cao cấp được cài đặt các gói" +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" +msgstr "" +" --version - dùng phiên bản được chỉ định, mặc định được lấy từ\n" +" phiên bản của phân phối được nói bởi gói phát hành\n" +" Mandrake đã cài đặt.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:76 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" -msgstr "Ä‘ang dùng môi trÆ°á»ng đặc hiệu trên %s\n" +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" +msgstr "" +" --arch - dùng kiến trúc được chỉ định, mặc định là kiến trúc của\n" +" gói phát hành mandrake đã cài đặt.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:78 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgid "" +" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" +" only file:// protocol is allowed.\n" msgstr "" -"không thể tìm được tập tin danh sách Ä‘Ä©a cứng (hdlist) cho \"%s\", phÆ°Æ¡ng " -"tiện bị bá» qua" +" --virtual - tạo phÆ°Æ¡ng tiện ảo luôn được cập nhật,\n" +" chỉ cho phép tập tin:// protocol.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.update:71 #, c-format -msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" -msgstr " --split-length - Ä‘á»™ dài phiên giao dịch nhá», mặc định là %d.\n" +msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:81 ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:74 #, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -msgstr " ( - dấu ngoặc trái để mở group expression.\n" +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - xoá thÆ° mục cache headers.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:82 ../urpmi.update:75 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "có quá nhiá»u Ä‘iểm gắn kết cho phÆ°Æ¡ng tiện tháo lắp \"%s\"" +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - cố tạo các tập tin hdlist.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:124 ../urpmi.removemedia:39 ../urpmi.update:76 #, c-format msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" -" -a - binary AND operator, đúng nếu cả hai expression là đúng.\n" +"\n" +"tùy chá»n không xác định '%s'\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:155 #, c-format -msgid "" -"unable to access medium \"%s\",\n" -"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " -"medium." -msgstr "" -"không thể truy cập phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\",\n" -"Truy cập được nếu bạn tá»± gắn kết thÆ° mục khi tạo phÆ°Æ¡ng tiện." +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgstr "không thể thêm các cập nhật của phiên bản cooker\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:160 #, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - in ra nhóm tag: nhóm.\n" +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr "Ä‘ang thu thập các mirror tại %s ..." -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:196 #, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgid "" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" msgstr "" -" --media - chỉ dùng phÆ°Æ¡ng tiện được trao, ngăn cách bởi dấu phẩy.\n" +"%s\n" +"không cần cho --distrib vào vá»›i <Ä‘Æ°á»ng dẫn liên quan của hdlist>" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:203 ../urpmi.addmedia:226 #, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr "không thể tạo phiên giao dịch" +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "không thể cập nhật phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.addmedia:214 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1723,146 +1744,169 @@ msgstr "" "%s\n" "thiếu <Ä‘Æ°á»ng dẫn liên quan của hdlist> \n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "Ä‘ang thu thập các tập tin rpm từ phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\"..." - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:216 #, c-format -msgid "distributing %s" -msgstr "phân phối %s" +msgid "" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" +msgstr "" +"%s\n" +"thiếu `with' cho phÆ°Æ¡ng tiện mạng\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:224 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Cài đặt không được" +msgid "unable to create medium \"%s\"\n" +msgstr "không thể tạo phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:34 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "ghi tập tin cấu hình [%s]" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +msgstr "" +"cách dùng: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"nÆ¡i mà là tên phÆ°Æ¡ng tiện muốn gỡ bá».\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi.removemedia:37 #, c-format -msgid " -a - select all non-removable media.\n" -msgstr " -a - chá»n toàn bá»™ các phÆ°Æ¡ng tiện lắp trong.\n" +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " -a - chá»n toàn bá»™ các phÆ°Æ¡ng tiện.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.removemedia:48 #, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr " --epoch - in ra tag epoch: epoch.\n" +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "Không có gì để gỡ bá» (dùng urpmi.addmedia để thêm phÆ°Æ¡ng tiện)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:50 #, c-format msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" -" --verify-rpm - xác minh chữ ký rpm trÆ°á»›c khi cài đặt.\n" -" (--no-verify-rpm để tắt nó, mặc định là bật).\n" +"mục nhập để gỡ bá» Ä‘ang thiếu\n" +"(má»™t mục cho %s)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:60 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Hãy nạp phÆ°Æ¡ng tiện có tên \"%s\" trên thiết bị [%s]" +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +msgstr "" +"cách dùng: urpmi.update [tùy chá»n] ...\n" +"nÆ¡i mà là tên phÆ°Æ¡ng tiện để cập nhật.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.update:70 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr " --update - tạo phÆ°Æ¡ng tiện cập nhật.\n" - -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --list-url - list available media and their url.\n" -msgstr " --list-media - liệt kê phÆ°Æ¡ng tiện hiệc có.\n" +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr " --update - chỉ cập nhật phÆ°Æ¡ng tiện cập nhật.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.update:72 #, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr " -y - tác Ä‘á»™ng tìm kiếm fuzzy (giống nhÆ° --fuzzy.\n" +msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" +msgstr "" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:73 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "OK" +msgid " -a - select all non-removable media.\n" +msgstr " -a - chá»n toàn bá»™ các phÆ°Æ¡ng tiện lắp trong.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:86 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "mô tả hdlist không hợp lệ \"%s\" trong tập tin hdlists" +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "Không có gì để cập nhật (dùng urpmi.addmedia để thêm phÆ°Æ¡ng tiện)\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:98 #, c-format -msgid "removing %s" -msgstr "gỡ bá» %s" +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"thiếu mục cập nhật\n" +"(má»™t mục của %s)\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:35 #, c-format msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -" --distrib-XXX - tá»± Ä‘á»™ng tạo phÆ°Æ¡ng tiện cho phần XXX của phân\n" -" phối, XXX có thể là chính, phân phối, cập nhật haybất kỳ\n" -" cái gì khác đã được cấu hình ;-)\n" +"Phiên bản urpmq %s\n" +"Bản quyá»n (C) 2000, 2001,2002 MandrakeSoft.\n" +"Äây là phần má»m miá»…n phí và có thể phân phối lại theo các Ä‘iá»u khoản của GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"sá»­ dụng:\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:50 #, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - in ra kích thÆ°á»›c tag: kích thÆ°á»›c.\n" +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - liệt kê các gói tin hiện có.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:51 #, c-format -msgid "in order to keep %s" -msgstr "để giữ %s" +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - liệt kê phÆ°Æ¡ng tiện hiệc có.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "vì không thá»a mãn %s" +#: ../urpmq:52 +#, fuzzy, c-format +msgid " --list-url - list available media and their url.\n" +msgstr " --list-media - liệt kê phÆ°Æ¡ng tiện hiệc có.\n" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmq:53 #, c-format msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" +" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" msgstr "" -"Tá»± Ä‘á»™ng cài đặt các gói...\n" -"Bạn yêu cầu cài đặt gói %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:54 #, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "cÆ¡ sở dữ liệu urpmi bị khóa" +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr " --list-nodes - liệt kê các node hiện có khi dùng --parallel.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:55 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "bản sao của [%s] há»ng" +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-aliases - liệt kê các alias song song hiện có.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:57 #, c-format -msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" msgstr "" +" --headers - bật ra các header cho gói được liệt kê từ urpmi db\n" +" đến stdout (chỉ cho phép root).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:59 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "coi phÆ°Æ¡ng tiện tháo lắp là \"%s\"" +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr "" +" --sources - Ä‘Æ°a toàn bá»™ các gói nguồn trÆ°á»›c khi tải xuống (chỉ cho " +"phép root).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:62 #, c-format -msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." -msgstr "Ä‘ang kiểm tra tập tin pubkey của \"%s\"..." +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n" +" This permit to querying a distro.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq:72 +#, fuzzy, c-format +msgid " --changelog - print changelog.\n" +msgstr " --all - in ra toàn bá»™ tag.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:74 #, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr " --fuzzy - tác Ä‘á»™ng tìm kiếm fuzzy (giống nhÆ° -y).\n" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr " -d - tra vấn mở rá»™ng tá»›i các phụ thuá»™c của gói tin.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmq:75 #, c-format msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " @@ -1871,40 +1915,55 @@ msgstr "" " -u - bá» gói tin nếu có phiên bản má»›i hÆ¡n đã được cài đặt " "rồi.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:77 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" -msgstr " --probe-hdlist - thá»­ tìm và sá»­ dụng tập tin hdlist.\n" +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgstr " -c - hoàn thành output vá»›i gói sẽ được gỡ bá».\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:79 #, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "do thiếu %s" +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr " -R - đảo ngược tìm kiếm cho cái yêu cầu gói.\n" + +#: ../urpmq:82 +#, fuzzy, c-format +msgid " -i - print useful information in human readeable form.\n" +msgstr " -i - in ra thông tin có ích theo dạng Ä‘á»c được.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:83 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr " --update - chỉ dùng phÆ°Æ¡ng tiện cập nhật.\n" +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr " -g - in ra các nhóm vá»›i tên.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:84 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" -msgstr "" -"cách dùng: urpmi.update [tùy chá»n] ...\n" -"nÆ¡i mà là tên phÆ°Æ¡ng tiện để cập nhật.\n" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " -r - in ra phiên bản và phát hành vá»›i tên.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:86 +#, fuzzy, c-format +msgid " -l - list files in package.\n" +msgstr " --list - liệt kê các gói tin hiện có.\n" + +#: ../urpmq:87 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "Ä‘ang cố bá» qua phÆ°Æ¡ng tiện Ä‘ang tồn tại \"%s\", tránh" +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr " tên hay tập tin rpm có trong dòng lệnh được yêu cầu.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:163 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" -msgstr " --test - xác minh nếu việc cài đặt đạt kết quả tốt.\n" +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmq: tùy chá»n không xác định \"-%s\", xem cách dùng bằng --help\n" + +#: ../urpmq:166 +#, c-format +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: không thể Ä‘á»c tập tin rpm \"%s\"\n" + +#: ../urpmq:219 +#, c-format +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "--list-nodes chỉ được dùng vá»›i --parallel" #~ msgid "" #~ " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po index cdf7bdc5..caa7c175 100644 --- a/po/wa.po +++ b/po/wa.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-26 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-19 17:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-13 12:50+0200\n" "Last-Translator: Lorint Hendschel \n" "Language-Team: Walon \n" @@ -38,842 +38,802 @@ msgstr "OoAaYyWw" msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../_irpm:23 #, c-format -msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" -msgstr "" -" --distrib - fé otomaticmint tos les sopoirts a pårti d' on sopoirt\n" -" d' astalåcion.\n" +msgid "installing %s\n" +msgstr "dj' astale %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:33 #, c-format -msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "dji n' sai drovi l' båze rpmdb" +msgid "" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" +msgstr "" +"Astalaedje otomatike des pacaedjes...\n" +"Vos avoz dmandé l' astalaedje do pacaedje %s\n" -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../_irpm:33 ../urpme:31 ../urpmi:523 #, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - mostere ci messaedje d' aidance chal.\n" +msgid "Is this OK?" +msgstr "Totafwait est i comufåt?" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:35 ../urpmi:141 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "I gn a mezåjhe d' onk des pacaedjes ki shuvèt po-z astaler %s:" +msgid "Ok" +msgstr "'l est bon" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:36 ../urpmi:142 #, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "dji oistêye li pacaedje %s" +msgid "Cancel" +msgstr "Rinoncî" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:44 ../urpmi:459 ../urpmi:531 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "«%s»" +msgid " (Y/n) " +msgstr " (O/n) " -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:63 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "tot a ddja stî astalé" +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: comande nén trovêye\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:108 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - netyî l' ridant muchete des tiestires.\n" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "Programe d' aberwetaedje «%s» nén cnoxhou!!!\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:127 #, c-format -msgid "using process %d for executing transaction" -msgstr "" +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "protocole nén cnoxhou defini po %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:140 #, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -msgstr "" -" --provides - håyner l' etikete «provides»: tot çou k' est ahessî.\n" +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgstr "nou programe po-z aberweter (curl ou wget) di trové\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:156 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Ké tchoezixhoz vs? (1-%d) " +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "dji n' sai manaedjî l' protocole: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "%d tiestires trovêyes el muchete" +msgid "copy failed: %s" +msgstr "li copiaedje a fwait berwete: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:182 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "i gn a pus d' on pacaedje avou l' minme no d' fitchî rpm «%s»" +msgid "wget is missing\n" +msgstr "wget n' est nén la\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:227 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy-user - dene l' uzeu eyet l' sicret a-z eployî po\n" -" l' otintifiaedje sol procsi (li cogne est ).\n" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "wget a fwait berwete: côde di rexhowe %d ou signå %d\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:230 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "dji fwait l' deujhinme passe po carculer les aloyances\n" +msgid "curl is missing\n" +msgstr "curl n' est nén la\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:324 #, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "aberwetaedje di fitchî rpm [%s]..." +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "curl a fwait berwete: côde di rexhowe %d ou signå %d\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:330 ../urpm.pm:377 #, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --list-aliases - djivêye des alias k' i gn a.\n" +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "rsync n' est nén la\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:374 ../urpm.pm:421 #, c-format -msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "...l' aberwetaedje a fwait berwete: %s" +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "rsync a fwait berwete: côde di rexhowe %d ou signå %d\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:378 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "" -"dji n' sai analijhî li fitchî di djivêye di «%s», dji passe houte do sopoirt" +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "ssh n' est nén la\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:431 ../urpmi:608 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" -msgstr "" -" -o - operateu binaire OU, vraiy si ene des ratourneures est " -"vraiye.\n" +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr " %s%% di %s di fwait, ETA = %s, roedeu = %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:433 ../urpmi:611 #, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Astalaedje do pacaedje..." +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr " %s%% di fwait, roedeu = %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:480 ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:506 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "no d' fitchî rpm nén valåbe [%s]" +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "aroke di sintacse el fitchî d' apontiaedje al roye %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:517 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -"%s\n" -"nén mezåjhe di dner li avou --distrib" - -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "måle declaråcion do procsi sol roye di comande\n" +"li sopoirt «%s» saye d' eployî on fitchî hdlist dedja eployî, dji passe " +"houte do sopoirt" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:523 #, c-format -msgid "%d installation transactions failed" -msgstr "I gn a-st avou %d transaccions d' astalaedje k' ont fwait berwete" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgstr "" +"li sopoirt «%s» saye d' eployî ene djivêye dedja eployeye, dji passe houte " +"do sopoirt" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:539 #, c-format msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" msgstr "" -"dji n' a savou trover li prumî sopoirt d' astalaedje (nou fitchî Mandrake/" -"base/hdlists di trové)" +"dji n' sai m' ocuper do sopoirt «%s» ca l' fitchî djivêye est ddja eployî pa " +"èn ôte sopoirt" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:545 #, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Mwaijhe tchuze, sayîz co ene feye\n" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgstr "" +"dji n' pout eployî l' no «%s» pol sopoirt sins no, ca ci no la est ddja " +"eployî" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:552 #, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - håyner l' etikete di rascourti: summary.\n" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "" +"dji n' a savou tni conte do sopoirt «%s» ca i gn a nou fitchî di djivêye [%" +"s] k' egzistêye" -#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "Les pacaedjes ki shuvèt ont å dvins %s: %s" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "dji n' sai dire li sopoirt di ci fitchî hdlist chal [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:565 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --X - eployî l' eterface X11.\n" +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "dji n' sai aveur li fitchî hdlist di «%s», dji passe houte do sopoirt" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:567 ../urpm.pm:2641 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "I gn a mezåjhe d' onk des pacaedjes ki shuvèt:" +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "" +"dji n' sai aveur li fitchî di djivêye di «%s», dji passe houte do sopoirt" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:591 #, c-format -msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" -msgstr "" -"Po satisfyî les aloyaedjes, les pacaedjes ki shuvèt vont esse disastalés (%d " -"Mo)" +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "dji saye di passer houte do sopoirt «%s»" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:599 #, c-format msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" +"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " +"ignored" msgstr "" -" --best-output - tchoezi li meyeuse eterface (X ou môde tecse), sorlon\n" -" l' evironmint.\n" +"li forveyou sopoirt «%s» èn doet nén aveur defini di fitchî hdlist ou di " +"djivêye des fitchîs, dji passe houte do sopoirt" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:604 #, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "Dj' aberwetêye li pacaedje «%s»..." +msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" +msgstr "" +"li forveyou sopoirt «%s» duvreut aveur ene haardpeye valude, dji passe houte " +"do sopoirt" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:613 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" -msgstr "" -"Çou ki s' pout fé avou les pacaedjes rpm binaires cwand c' est k' on " -"tchoezixh «--install-src»" +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "dji n' sai trover li fitchî hdlist di «%s», dji passe houte do sopoirt" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:620 #, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -" --auto-select - tchoezi otomaticmint les pacaedjes pol metaedje a djoû\n" -" do sistinme.\n" +"dji n' sai trover li fitchî di djivêye di «%s», dji passe houte do sopoirt" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:643 #, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "nou pacaedje lomé %s" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "crombe djivêye di fitchîs po «%s», dji passe houte do sopoirt" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:651 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr " -a - eployî --all-matches pol roye di comande.\n" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "" +"dji n' sai analijhî li fitchî di djivêye di «%s», dji passe houte do sopoirt" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:684 #, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" -msgstr "" -"L' astalaedje a fwait berwete, sacwants fitchîs mankèt:\n" -"%s\n" -"Vos dvrîz motoit mete a djoû li båze di dnêyes urpmi." +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "trop di ponts di montaedje pol sopoirt bodjåve «%s»" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:685 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -msgstr "" -"Po s' è siervi: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"avou li no do sopoirt a bodjî.\n" +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "dji prind li bodjåve sopoirt come «%s»" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:689 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "curl a fwait berwete: côde di rexhowe %d ou signå %d\n" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "eployant èn éndjin bodjåve diferin [%s] po «%s»" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:694 ../urpm.pm:697 #, c-format -msgid "" -"The installation cannot continue because the following packages\n" -"have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"L' astalaedje ni s' pout porshure, ce les pacaedjes shuvants\n" -"ont mezåjhe d' esse oistés po des ôtes esse metous a djoû:\n" -"%s\n" +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "dji n' sai aveur li tchmin pol sopoirt bodjåve «%s»" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:710 #, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "pacaedje nén cnoxhou" +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "dji n' sai scrire li fitchî d' apontiaedje [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "L' astalaedje est possibe" +msgid "write config file [%s]" +msgstr "dji scrî l' fitchî d' apontiaedje [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:744 #, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s" +msgid "Can't use parallele mode with use-distrib mode" msgstr "" -"Les pacaedjes shuvants ont mezåjhe d' esse oistés po des ôtes esse metous a " -"djoû:\n" -"%s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "l' aberwetaedje do sourdant «hdlist» (ou del sinteze) a fwait berwete" +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "dji n' sai analijhî «%s» e l' fitchî [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:765 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "" -"dji n' a savou tni conte do sopoirt «%s» ca i gn a nou fitchî di djivêye [%" -"s] k' egzistêye" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:775 #, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (o/N) " +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:779 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" -msgstr "dji n' pou radjouter des metaedjes a djoû d' ene distribucion cooker\n" - -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - môde badjawe.\n" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicialijhaedje..." - -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - djivêye des pacaedjes k' i gn a.\n" - -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - håyner totes les etiketes.\n" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgstr "eployaedje do sopoirt assocyî å môde paralele: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "sopoirt «%s» nén cowerant, metou come bodjåve mins nel est nén vormint" +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "dji n' sai eployî l' tchuze «%s» do môde paralele" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:794 #, c-format msgid "" -"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " -"ignored" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" msgstr "" -"li forveyou sopoirt «%s» èn doet nén aveur defini di fitchî hdlist ou di " -"djivêye des fitchîs, dji passe houte do sopoirt" +"--synthesis èn pout nén esse eployî avou --media, --excludemedia, --" +"sortmedia, --update ou --parallel" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:845 ../urpm.pm:867 ../urpm.pm:1215 ../urpm.pm:1226 +#: ../urpm.pm:1287 ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1387 ../urpm.pm:1444 +#: ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1814 ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1919 ../urpm.pm:1998 ../urpm.pm:2002 #, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "carculaedje do fitchî «hdlist» (ou del sinteze) ki vént d' esse copyî" +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "corwaitaedje do fitchî d' sinteze [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:849 ../urpm.pm:862 ../urpm.pm:871 ../urpm.pm:1218 +#: ../urpm.pm:1229 ../urpm.pm:1293 ../urpm.pm:1299 ../urpm.pm:1392 +#: ../urpm.pm:1448 ../urpm.pm:1620 ../urpm.pm:1720 ../urpm.pm:1808 +#: ../urpm.pm:1826 ../urpm.pm:2008 #, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr " --excludepath - tchimins separés pa des comas, a n' nén foyter.\n" +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "corwaitaedje do fitchî hdlist [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:857 ../urpm.pm:1222 #, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Tapez so «enter» cwand c' est fwait..." +msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" +msgstr "li forveyou sopoirt «%s» n' est nén locå, dji passe houte do sopoirt" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:880 ../urpm.pm:1236 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1396 +#: ../urpm.pm:1724 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" +msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" -"\n" -"tchuzes nén cnoxhowes «%s»\n" +"åk n' a nén stî tot léjhant li fitchî hdlist ou di sinteze do sopoirt «%s»" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:886 ../urpm.pm:1958 #, c-format -msgid "" -" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" -" are going to be installed or upgraded,\n" -" default is %d.\n" -msgstr "" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "dji fwait l' deujhinme passe po carculer les aloyances\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:898 #, c-format -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "rsync n' est nén la\n" +msgid "skipping package %s" +msgstr "dji passe houte do pacaedje %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:907 #, c-format -msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "" -"åk n' a nén stî tot léjhant li fitchî hdlist ou di sinteze do sopoirt «%s»" +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "dji va-st astaler purade ki mete a djoû l' pacaedje %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:918 ../urpm.pm:2441 ../urpm.pm:2502 ../urpm.pm:3075 +#: ../urpm.pm:3173 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr " --wget - eployî wget po-z aberweter les fitchî då lon.\n" +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "dji n' sai drovi l' båze rpmdb" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:957 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" -msgstr "" -" -p - fé des rcweraedjes ezès aloyances po trover on pacaedje.\n" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "li sopoirt «%s» egzistêye dedja" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:964 #, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr " --list-nodes - djivêye des nuks k' i gn a (eployant --parallel).\n" +msgid "virtual medium need to be local" +msgstr "les forveyous sopoirts divèt esse locås" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:996 #, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "dji fwai l' fitchî hdlist [%s]" +msgid "added medium %s" +msgstr "sopoirt %s radjouté" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format -msgid "" -" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" -" packages that leads to remove.\n" -msgstr "" -" --keep - wårder les pacaedjes k' i gn a si c' est possibe,\n" -" rifuzer les dmandes ki oistêyrént des pacaedjes.\n" +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "dji n' a savou trover li prumî sopoirt d' astalaedje" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1016 #, c-format -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "corwaitaedje do fitchî MD5SUM" +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "copiaedje do fitchî hdlist..." -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1416 #, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: comande nén trovêye\n" +msgid "...copying failed" +msgstr "...li copiaedje a fwait berwete" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1420 #, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "dji n' sai redjîstrer l' fitchî rpm" +msgid "...copying done" +msgstr "...li copiaedje a stî comufåt" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1020 ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1064 #, c-format msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" msgstr "" -" --allow-nodeps - permete k' on dimande a l' uzeu s' i vout astaler\n" -" les pacaedjes sins verifyî les aloyances.\n" +"dji n' a savou trover li prumî sopoirt d' astalaedje (nou fitchî Mandrake/" +"base/hdlists di trové)" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1026 #, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" -msgstr "" -" -i - håyner des informåcions di båze, dins ene cogne po les " -"djins.\n" +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr "aberwetaedje do fitchî hdlist..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1033 ../urpm.pm:1706 ../urpm.pm:2269 ../urpm.pm:2949 +#: ../urpmi.addmedia:162 #, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "dji n' sai manaedjî l' protocole: %s" +msgid "...retrieving done" +msgstr "...l' aberwetaedje a stî comufåt" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1690 ../urpm.pm:1699 ../urpm.pm:2272 +#: ../urpm.pm:2952 ../urpmi.addmedia:164 #, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "aberwetaedje do fitchî hdlist..." +msgid "...retrieving failed: %s" +msgstr "...l' aberwetaedje a fwait berwete: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1055 #, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "sopoirt %s radjouté" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "discrijhaedje hdlist nén valide «%s» el fitchî hdlists" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1097 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr " --noclean - wårder el muchete les pacaedjes rpm nén eployîs.\n" +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "dji saye di tchoezi l' sopoirt «%s» ki n' egzistêye nén" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" -msgstr "" -"ahivé ene transaccion po l' astalaedje so %s (oister=%d, astaler=%d, mete a " -"djoû=%d)" +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "dji tchoezixh des sopoirts multipes: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" -msgstr "li md5sum ni corespond nén" +msgid "\"%s\"" +msgstr "«%s»" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1115 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "aroke di sintacse el fitchî d' apontiaedje al roye %s" +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "dji bodje li sopoirt «%s»" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1263 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" -msgstr " les nos ou fitchîs rpm dinés sol roye di cmande seront-st astalés.\n" +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" +"dji n' sai acceder å sopoirt «%s»,\n" +"çoula pout arriver metans si vos avoz monté al mwin li ridant divant di " +"radjouter l' sopoirt d' astalaedje." -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1316 #, c-format msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" +"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " +"ignored" msgstr "" -" --proxy - eployî li proxy HTTP dné, li prémetou pôrt si nén dné\n" -" est 1080 (li cogne pol tchuze est ).\n" +"li forveyou sopoirt «%s» duvreut aveur on fitchî sourdant hdlist ou di " +"sinteze valides, dji passe houte do sopoirt" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1324 #, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "po-z astaler %s" +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "copiaedje do fitchî di discrijhaedjes di «%s»..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1347 ../urpm.pm:1576 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "" +"carculaedje do md5sum do fitchî «hdlist» (ou del sinteze) k' egzistêye dedja" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1358 ../urpm.pm:1587 #, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr " -i - èn nén fé di diferince pititès/grandès letes.\n" +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "corwaitaedje do fitchî MD5SUM" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1412 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "dji n' sai askepyî l' ridant [%s] po fé des rapoirts di bug" +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "copiaedje do sourdant «hdlist» (ou del sinteze) po «%s»..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1425 ../urpm.pm:1431 #, c-format -msgid "would install instead of upgrade package %s" -msgstr "dji va-st astaler purade ki mete a djoû l' pacaedje %s" +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "li copeye di [%s] a fwait berwete" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1429 #, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "aberwetaedje des muroes di %s..." +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgstr "carculaedje do fitchî «hdlist» (ou del sinteze) ki vént d' esse copyî" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1452 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1922 #, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr "" -" --url - håyner l' etikete «url»: hårdêye avou des informåcions.\n" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "åk n' a nén stî tot lejhant li fitchî di sinteze do sopoirt «%s»" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1491 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "protocole nén cnoxhou defini po %s" +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "lejhant les fitchîs rpm foû di [%s]" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " -r - mostere li no, limeros di modêye eyet release.\n" +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "dji n' sai lere les fitchîs rpm foû di [%s]: %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1515 #, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" -msgstr "" -" --obsoletes - håyner l' etikete «obsoletes»: tos les vîs cayets.\n" +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "nou fitchî rpm di trové foû di [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1642 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "li sopoirt «%s» egzistêye dedja" +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "aberwetaedje do sourdant «hdlist» (ou del sinteze) po «%s»..." -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1661 #, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "dj' astale %s\n" +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "«hdlist» (ou sinteze) ki vént d' esse sayî trové come «%s»" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1697 #, c-format -msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "" -"i gn a pont d' intrêye a mete a djoû\n" -"(ene di %s)\n" +"dji carcule li md5sum do fitchî «hdlist» (ou del sinteze) ki vént d' esse " +"aberweté" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format -msgid "trying to promote %s" -msgstr "" +msgid "md5sum mismatch" +msgstr "li md5sum ni corespond nén" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1780 #, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "dji n' sai oister l' pacaedje %s" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "l' aberwetaedje do sourdant «hdlist» (ou del sinteze) a fwait berwete" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1787 #, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "åk n' a nén stî tot lejhant li fitchî di sinteze do sopoirt «%s»" +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "nou fitchî hdlist di trové pol sopoirt «%s»" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1798 ../urpm.pm:1850 #, c-format -msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"i gn a pont d' intrêye a bodjî\n" -"(ene di %s)\n" +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr "li fitchî [%s] est ddja eployî dins l' minme sopoirt «%s»" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1834 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - tchoezi tos les sopoirts.\n" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "dji n' sai analijhî li fitchî hdlist di «%s»" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1874 #, c-format -msgid "Missing signature (%s)" -msgstr "I manke li sinateure (%s)" +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "dji n' sai scrire li fitchî djivêye di «%s»" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1881 #, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "dji n' sai lere les fitchîs rpm foû di [%s]: %s" +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "dji screye li fitchî d' djivêye («list») pol sopoirt «%s»" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1883 #, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr " --update - mete a djoû rén kel sopoirt di metaedje a djoû.\n" +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "rén n' a stî scrît el fitchî djivêye po «%s»" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1896 #, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (O/n) " +msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." +msgstr "corwaitaedje do fitchî avou l' clé publike da «%s»..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1903 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -msgstr "" -"li sopoirt «%s» saye d' eployî ene djivêye dedja eployeye, dji passe houte " -"do sopoirt" +msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" +msgstr "...aberwetaedje del clé %s do fitchî di clés publikes da «%s»" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1906 #, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: tchuze «-%s» nén cnoxhowe, loukîz cmint l' eployî avou --help\n" +msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" +msgstr "dji n' sai aberweter li clé publike da «%s»" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1972 #, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "crombe intrêye: [%s]" +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "dji lét les tiestires do sopoirt «%s»" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1977 #, c-format -msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "oister li pacaedje %s va spiyî vosse sistinme" +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "dji fwai l' fitchî hdlist [%s]" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1989 ../urpm.pm:2018 ../urpmi:369 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - djivêye des sopoirts k' i gn a.\n" +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "dji fwai li fitchî di sinteze hdlist pol sopoirt «%s»" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2038 #, c-format -msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s" -msgstr "" -"Sacwants pacaedjes dimandés n' polèt nén esse astalés:\n" -"%s" +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "%d tiestires trovêyes el muchete" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2042 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Dj' astale li pacaedje «%s» (%s/%s)..." +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "dji bodje %d viyès tiestires del muchete" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2212 #, c-format -msgid "no entries relocated in depslist" -msgstr "" +msgid "mounting %s" +msgstr "dji monte %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2225 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr "" -" --install-src - astaler seulmint pacaedjes sourdant (nén les binaires).\n" +msgid "unmounting %s" +msgstr "dji dismonte %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2247 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr " --curl - eployî curl po-z aberweter les fitchî då lon.\n" +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:2248 #, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -" -e - sititchî do côde perl directumint, come «perl -e».\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2261 #, c-format -msgid "do you agree ?" -msgstr "estoz vs d' acoird?" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "no d' fitchî rpm nén valåbe [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2267 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "crombe djivêye di fitchîs po «%s», dji passe houte do sopoirt" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "aberwetaedje di fitchî rpm [%s]..." -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:2274 ../urpm.pm:3117 #, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "...l' aberwetaedje a stî comufåt" +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "dji n' sai aveur accès å fitchî rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2279 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -msgstr "" -"dji radjoute li pacaedje %s (id=%d, eid=%d, metaedje a djoû=%d, fitchîs=%s)" +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "dji n' sai redjîstrer l' fitchî rpm" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2282 #, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "dji passe houte do pacaedje %s" +msgid "error registering local packages" +msgstr "åk n' a nén stî tot-z eredjistrant les pacaedjes locås" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2383 #, c-format -msgid "Invalid signature (%s)" -msgstr "Sinateure nén valide (%s)" +msgid "no package named %s" +msgstr "nou pacaedje lomé %s" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2386 ../urpme:99 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr " les nos ou fitchîs rpm dinés sol roye di comande sont rcwerous.\n" +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "Les pacaedjes ki shuvèt ont å dvins %s: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2578 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2648 #, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -msgstr "" -"urpmi modêye %s\n" -"Copyright © 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Çouci est on libe programe et pout esse cossemé so les termes del licince " -"GPL.\n" -"\n" -"po s' è siervi:\n" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "i gn a pus d' on pacaedje avou l' minme no d' fitchî rpm «%s»" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2633 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "dji n' sai analijhî comufåt [%s] pol valixhance «%s»" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2660 #, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgid "" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" -" --excludemedia - èn nén eployî les dnés sopoirts, separés pa des comas.\n" +"li sopoirt «%s» eploye ene crombe djivêye di fitchîs:\n" +" probåblumint ki l' muroe n' est nén a djoû, dji saye ene ôte metôde" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2664 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "dji n' sai dire li sopoirt di ci fitchî hdlist chal [%s]" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "li sopoirt «%s» èn definixh nou eplaeçmint po les fitchîs rpm" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2676 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "" -"li sopoirt «%s» saye d' eployî on fitchî hdlist dedja eployî, dji passe " -"houte do sopoirt" +msgid "package %s is not found." +msgstr "li pacaedje %s n' a nén stî trové." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2716 ../urpm.pm:2731 ../urpm.pm:2755 ../urpm.pm:2770 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "dji n' sai analijhî li fitchî hdlist di «%s»" +msgid "urpmi database locked" +msgstr "båze di dnêyes urpmi serêye" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2822 ../urpm.pm:2825 ../urpm.pm:2855 #, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "cåze di conflits avou %s" +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "li sopoirt «%s» n' a nén stî tchoezi" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "dji bodje %d viyès tiestires del muchete" +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "dji n' sai lere li fitchî rpm [%s] foû do sopoirt «%s»" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:2859 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "dji n' pout mete a djoû l' sopoirt «%s»\n" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "sopoirt «%s» nén cowerant, metou come bodjåve mins nel est nén vormint" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2872 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "Sayî d' astaler sin verifyî les aloyaedjes? (o/N) " +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "dji n' sai aveur accès å sopoirt «%s»" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2933 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" -msgstr "li forveyou sopoirt «%s» n' est nén locå, dji passe houte do sopoirt" +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "crombe intrêye: [%s]" + +#: ../urpm.pm:2940 +#, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "aberwetaedje des fitchîs rpms do sopoirt «%s»..." -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3018 ../urpmi:694 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Dj' aprustêye..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3049 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "eployant èn éndjin bodjåve diferin [%s] po «%s»" +msgid "using process %d for executing transaction" +msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:3079 #, c-format msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" -" --no-probe - èn nén sayî di trover on fitchî di sinteze\n" -" ou «hdlist».\n" +"ahivé ene transaccion po l' astalaedje so %s (oister=%d, astaler=%d, mete a " +"djoû=%d)" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:3082 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr "" -" -P - èn nén fé des rcweraedjes ezès aloyances po trover\n" -" on pacaedje.\n" +msgid "unable to create transaction" +msgstr "dji n' sai ahiver ene transaccion" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3090 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr "" -" --clean - oister del muchete les pacaedjes rpm divant d' ataker.\n" +msgid "removing package %s" +msgstr "dji oistêye li pacaedje %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3092 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "dji n' sai oister l' pacaedje %s" + +#: ../urpm.pm:3102 +#, c-format +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "" -"dji n' pout eployî l' no «%s» pol sopoirt sins no, ca ci no la est ddja " -"eployî" +"dji radjoute li pacaedje %s (id=%d, eid=%d, metaedje a djoû=%d, fitchîs=%s)" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:3105 #, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" -msgstr " --conflicts - håyner l' etikete «conflicts»: tos les conflits.\n" +msgid "unable to install package %s" +msgstr "dji n' sai astaler l' pacaedje %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3304 ../urpm.pm:3335 #, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " -"ignored" +msgid "due to missing %s" +msgstr "cåze di %s ki n' est nén la" + +#: ../urpm.pm:3305 ../urpm.pm:3333 +#, c-format +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "cåze di %s ki n' est nén satisfyî" + +#: ../urpm.pm:3306 +#, c-format +msgid "trying to promote %s" msgstr "" -"li forveyou sopoirt «%s» duvreut aveur on fitchî sourdant hdlist ou di " -"sinteze valides, dji passe houte do sopoirt" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:3307 +#, c-format +msgid "in order to keep %s" +msgstr "po wårder %s" + +#: ../urpm.pm:3328 +#, c-format +msgid "in order to install %s" +msgstr "po-z astaler %s" + +#: ../urpm.pm:3340 +#, c-format +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "cåze di conflits avou %s" + +#: ../urpm.pm:3342 +#, c-format +msgid "unrequested" +msgstr "nén dmandé" + +#: ../urpm.pm:3358 +#, c-format +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "Sinateure nén valide (%s)" + +#: ../urpm.pm:3385 +#, c-format +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "ID di clé nén valide (%s)" + +#: ../urpm.pm:3387 +#, c-format +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "I manke li sinateure (%s)" + +#: ../urpme:38 #, c-format msgid "" "urpme version %s\n" @@ -890,681 +850,688 @@ msgstr "" "\n" "po s' è siervi:\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpme:43 ../urpmf:31 ../urpmi:78 ../urpmi.addmedia:53 +#: ../urpmi.removemedia:36 ../urpmi.update:62 ../urpmq:40 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"and [options] are from\n" -msgstr "" -"po s' è siervi: urpmi.addmedia [tchuzes] [with " -"]\n" -"li pout esse ene etur:\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"et les [tchuzes] possibes sont\n" +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - mostere ci messaedje d' aidance chal.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:44 ../urpmi:84 #, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "copiaedje do sourdant «hdlist» (ou del sinteze) po «%s»..." +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr "" +" --auto - tchoezi otomaticmint on pacaedje divins les tchuzes.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:45 ../urpmi:123 #, c-format -msgid "...copying done" -msgstr "...li copiaedje a stî comufåt" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "dji n' sai eployî l' tchuze «%s» do môde paralele" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr "" +" --test - verifyî si l' astalaedje si pout fé comufåt disk' al " +"fén.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:46 ../urpmi:98 ../urpmq:60 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -"li sopoirt «%s» eploye ene crombe djivêye di fitchîs:\n" -" probåblumint ki l' muroe n' est nén a djoû, dji saye ene ôte metôde" +" --force - foirci, minme si des pacaedjes k' i gn a n' egzistèt " +"nén.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:47 ../urpmi:103 ../urpmq:61 #, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "dji n' a savou trover li prumî sopoirt d' astalaedje" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgstr "" +" --parallel - distribouwaedje di l' ovraedje d' urpmi so\n" +" so sacwantès éndjoles defineyes come alias.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:48 ../urpmi:104 #, c-format -msgid "virtual medium need to be local" -msgstr "les forveyous sopoirts divèt esse locås" +msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" +msgstr " --root - eployî ene ôte raecene po l' astalaedje des rpm.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:49 #, c-format -msgid "error registering local packages" -msgstr "åk n' a nén stî tot-z eredjistrant les pacaedjes locås" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to (un)install a chroot with --root option.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpme:51 ../urpmi:132 ../urpmq:73 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" -msgstr " --limit-rate - limiter li roedeu di l' aberwetaedje.\n" +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - môde badjawe.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:52 #, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "«hdlist» (ou sinteze) ki vént d' esse sayî trové come «%s»" +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr "" +" -a - tchoezi tos les pacaedjes ki corespondèt al ratourneure.\n" -#: ../urpm.pm:1 +# c-format +#: ../urpme:71 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "nou fitchî rpm di trové foû di [%s]" +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpme: tchuze «-%s» nén cnoxhowe, loukîz cmint l' eployî avou --help\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:94 #, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "rén n' a stî scrît el fitchî djivêye po «%s»" +msgid "unknown packages" +msgstr "pacaedjes nén cnoxhous" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:94 #, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "Les pacaedjes ki shuvèt ont ene mwaijhe sinateure" +msgid "unknown package" +msgstr "pacaedje nén cnoxhou" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:104 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmq: tchuze «-%s» nén cnoxhowe, loukîz cmint l' eployî avou --help\n" +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "oister li pacaedje %s va spiyî vosse sistinme" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:106 #, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr "" -"carculaedje do md5sum do fitchî «hdlist» (ou del sinteze) k' egzistêye dedja" +msgid "Nothing to remove" +msgstr "Rén a oister" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:110 #, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr " -c - rexhowe en etir avou l' pacaedjes a oister.\n" +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "Verifiaedje po oister les pacaedjes ki shuvèt" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:117 #, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "dji n' sai astaler l' pacaedje %s" +msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" +msgstr "" +"Po satisfyî les aloyaedjes, les pacaedjes ki shuvèt vont esse disastalés (%d " +"Mo)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:119 ../urpmi:485 ../urpmi:640 #, c-format -msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" -msgstr "" -" --allow-force - permete k' on dimande a l' uzeu s' i vout astaler\n" -" les pacaedjes sins verifyî les aloyances nerén\n" -" l' etegrité.\n" +msgid " (y/N) " +msgstr " (o/N) " -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:122 ../urpmi:683 #, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: dji n' sai lere li fitchî rpm «%s»\n" +msgid "removing %s" +msgstr "dji oistêye li pacaedje %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:126 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "dji n' sai scrire li fitchî d' apontiaedje [%s]" +msgid "Removing failed" +msgstr "Li oistaedje a fwait berwete" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:155 ../urpmi:878 #, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "nou programe po-z aberweter (curl ou wget) di trové\n" +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Mwaijhe tchuze, sayîz co ene feye\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:26 #, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgid "" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -" -a - tchoezi tos les pacaedjes ki corespondèt al ratourneure.\n" +"urpmf modêye %s\n" +"Copyright © 2002 MandrakeSoft.\n" +"Çouci est on libe programe et pout esse cossemé so les termes del licince " +"GPL.\n" +"\n" +"Po s' è siervi:\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:32 ../urpmi:79 ../urpmq:41 #, c-format -msgid "Invalid Key ID (%s)" -msgstr "ID di clé nén valide (%s)" +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr " --update - eployî kel sopoirt di metaedje a djoû.\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:33 ../urpmi:80 ../urpmq:42 #, c-format -msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" msgstr "" -" --force - foirci, minme si des pacaedjes k' i gn a n' egzistèt " -"nén.\n" +" --media - eployî rén k' les sopoirts dinés, separés pa des comas.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:34 ../urpmi:81 ../urpmq:43 #, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "dji n' sai aveur li tchmin pol sopoirt bodjåve «%s»" +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr "" +" --excludemedia - èn nén eployî les dnés sopoirts, separés pa des comas.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:35 ../urpmi:82 ../urpmq:44 #, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgid "" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr "" -" --probe-synthesis - sayî di trover ey eployî les fitchîs di sinteze.\n" +" --sortmedia - relére les sopoirts sorlon les tchinnes dinêyes, " +"separêyes pa des comas.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:36 ../urpmq:45 #, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" " --synthesis - eployî l' fitchî d' sinteze diné purade kel\n" " båze di dnêyes d' urpmi.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:37 #, c-format -msgid "wget is missing\n" -msgstr "wget n' est nén la\n" - -#: ../urpmi.update:1 -#, c-format -msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" -msgstr " --force-key - foircî l' metaedje a djoû del clé gpg.\n" +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr " --verbose - môde badjawe.\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:38 #, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "Verifiaedje po oister les pacaedjes ki shuvèt" +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" +msgstr "" +" --quiet - èn nén håyner l' no des etiketes (prémetou si nole\n" +" etikete dinêye sol roye di cmande, nén interactif).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:40 #, c-format -msgid "unrequested" -msgstr "nén dmandé" +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --uniq - èn nén håyner les royes ki sont les minmes.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:41 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "dji n' sai aveur accès å fitchî rpm [%s]" +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - håyner totes les etiketes.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:42 #, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" -msgstr " --files - håyner l' etikete «files»: tos les fitchîs.\n" +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr " --group - håyner l' etikete di groupe: group.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:43 #, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "dji n' sai analijhî «%s» e l' fitchî [%s]" +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --size - håyner l' etikete del grandeu: size.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:44 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "Voloz vs continuwer avou l' astalaedje?" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr " --epoch - håyner l' etikete del epoke: epoch.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:45 #, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "dji n' sai lere li fitchî rpm [%s] foû do sopoirt «%s»" +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr " --summary - håyner l' etikete di rascourti: summary.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:46 #, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "dji fwai li fitchî di sinteze hdlist pol sopoirt «%s»" +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr " --description - håyner l' etikete di discrijhaedje: description.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:47 #, c-format -msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" msgstr "" -" --version - eployî li dnêye modêye del distribucion, li prémetowe\n" -" valixhance est l' cene do pacaedje «mandrake-release»\n" -" d' astalé.\n" +" --sourcerpm - håyner l' etikete «sourcerpm»: no do fitchî src.rpm " +"sourdant.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:48 #, c-format -msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" msgstr "" -" --from - eployî li dnêye hårdêye pol djivêye des muroes,\n" -" li prémetowe hårdêye est %s\n" +" --packager - håyner l' etikete «packager»: li ci k' a fwait " +"l' pacaedje.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:49 #, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" msgstr "" -" ! - operateu unaire NENI, vraiy si l' ratourneure est fåsse.\n" +" --buildhost - håyner l' etikete «buildhost»: lodjoe wice ki l' pacaedje " +"a stî fwait.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:50 #, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "dji dismonte %s" +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr "" +" --url - håyner l' etikete «url»: hårdêye avou des informåcions.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:51 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "rén a mete a djoû (eployîz urpmi.addmedia po-z adjouter on sopoirt)\n" +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgstr "" +" --provides - håyner l' etikete «provides»: tot çou k' est ahessî.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:52 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr " %s%% di fwait, roedeu = %s" +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgstr "" +" --requires - håyner l' etikete «requires»: tot çou k' i gn a mezåjhe.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:53 #, c-format -msgid "restarting urpmi" -msgstr "renondand urpmi" +msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgstr " --files - håyner l' etikete «files»: tos les fitchîs.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:54 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "corwaitaedje do fitchî d' sinteze [%s]" +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgstr " --conflicts - håyner l' etikete «conflicts»: tos les conflits.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:55 #, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "Sayî d' astaler co pus foirt (--force)? (o/N) " +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgstr "" +" --obsoletes - håyner l' etikete «obsoletes»: tos les vîs cayets.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:56 ../urpmi:116 ../urpmq:70 #, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "...li copiaedje a fwait berwete" +msgid "" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" +msgstr "" +" --env - eployî on evironmint dné (tipike po les rapoirts\n" +" di bug).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:58 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "dji n' sai aveur li fitchî hdlist di «%s», dji passe houte do sopoirt" +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr " -i - èn nén fé di diferince pititès/grandès letes.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:59 ../urpmq:85 #, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - môde taijheu.\n" +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgstr "" +" -f - mostere li modêye et release, eyet l' årtchitecteure avou " +"l' no.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:60 #, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " --verbose - môde badjawe.\n" +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr "" +" -e - sititchî do côde perl directumint, come «perl -e».\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:61 #, c-format msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" -" --sources - diner tos les pacaedjes sourdant divant d' aberweter\n" -" (èn pout esse fwait ki pa root).\n" +" -a - operateu binaire EYET, vraiy si les deus ratourneures " +"sont vraiyes.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:62 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" msgstr "" -" --headers - saetchî les tiestires pol diné pacaedje a pårti del\n" -" båze di dnêyes urpmi, et les håyner sol rexhowe\n" -" sitandård (stdout) -- èn pout esse fwait ki pa root.\n" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "pacaedjes nén cnoxhous" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "dji tchoezixh des sopoirts multipes: %s" +" -o - operateu binaire OU, vraiy si ene des ratourneures est " +"vraiye.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:63 #, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" msgstr "" -" -f - mostere li modêye et release, eyet l' årtchitecteure avou " -"l' no.\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr "li fitchî [%s] est ddja eployî dins l' minme sopoirt «%s»" - -#: ../urpmi.removemedia:1 -#, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "rén a disastaler (eployîz urpmi.addmedia po-z adjouter on sopoirt\n" +" ! - operateu unaire NENI, vraiy si l' ratourneure est fåsse.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:64 #, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" msgstr "" -"dji n' sai trover li fitchî di djivêye di «%s», dji passe houte do sopoirt" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "curl is missing\n" -msgstr "curl n' est nén la\n" +" ( - åtchete di hintche po drovi on groupe di ratourneures.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:65 #, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" msgstr "" +" ) - åtchete di droete po clôre on groupe di ratourneures.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:143 #, c-format msgid "" "callback is :\n" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:148 ../urpmi:263 ../urpmq:183 #, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr "" -" -R - fé l' ricweraedje å rvier, so çou k' a mezåjhe do " -"pacaedje.\n" +msgid "using specific environment on %s\n" +msgstr "eployant on evironmint specifike so %s\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:73 #, c-format msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"urpmf modêye %s\n" -"Copyright © 2002 MandrakeSoft.\n" +"urpmi modêye %s\n" +"Copyright © 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "Çouci est on libe programe et pout esse cossemé so les termes del licince " "GPL.\n" "\n" -"Po s' è siervi:\n" +"po s' è siervi:\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:83 #, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr "Programe d' aberwetaedje «%s» nén cnoxhou!!!\n" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgstr "" +" --synthesis - eployî l' fitchî d' sinteze diné purade kel\n" +" båze di dnêyes d' urpmi.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:85 ../urpmq:46 #, c-format msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" -" --quiet - èn nén håyner l' no des etiketes (prémetou si nole\n" -" etikete dinêye sol roye di cmande, nén interactif).\n" +" --auto-select - tchoezi otomaticmint les pacaedjes pol metaedje a djoû\n" +" do sistinme.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:86 #, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr " --uniq - èn nén håyner les royes ki sont les minmes.\n" +msgid "" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" +msgstr "" +" --no-uninstall - måy dimander po dizastaler on pacaedje, purade rinoncî.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:87 ../urpmq:48 #, c-format msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" +" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" +" packages that leads to remove.\n" msgstr "" -"--synthesis èn pout nén esse eployî avou --media, --excludemedia, --" -"sortmedia, --update ou --parallel" +" --keep - wårder les pacaedjes k' i gn a si c' est possibe,\n" +" rifuzer les dmandes ki oistêyrént des pacaedjes.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:89 #, c-format msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" +" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" +" are going to be installed or upgraded,\n" +" default is %d.\n" msgstr "" -" --arch - eployî li dnêye årtchitecteure, li prémetowe valixhance\n" -" est l' cene do pacaedje «mandrake-release» d' astalé.\n" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:92 #, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "Totafwait est i comufåt?" +msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:93 ../urpmq:47 #, c-format -msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" -msgstr " --excludedocs - èn nén astaler les fitchîs d' documintåcion.\n" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgstr " --fuzzy - foirci des cweraedjes rishonnants (come -y).\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:94 ../urpmq:56 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" -" --synthesis - eployî l' fitchî d' sinteze diné purade kel\n" -" båze di dnêyes d' urpmi.\n" +" --src - li pacaedje shuvant est on pacaedje sourdant\n" +" (parey ki -s).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:95 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr "" -"Po satisfyî les aloyaedjes, les pacaedjes aloyîs ki shuvèt vont esse astalés " -"(%d Mo)" +" --install-src - astaler seulmint pacaedjes sourdant (nén les binaires).\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:96 #, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr "" +" --clean - oister del muchete les pacaedjes rpm divant d' ataker.\n" -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr "Rén a oister" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:97 #, c-format -msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" -msgstr "...aberwetaedje del clé %s do fitchî di clés publikes da «%s»" +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr " --noclean - wårder el muchete les pacaedjes rpm nén eployîs.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:99 #, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "dji lét les tiestires do sopoirt «%s»" +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" +msgstr "" +" --allow-nodeps - permete k' on dimande a l' uzeu s' i vout astaler\n" +" les pacaedjes sins verifyî les aloyances.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:101 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgid "" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -" -d - sitinde li cweraedje åzès aloyances des pacaedjes.\n" +" --allow-force - permete k' on dimande a l' uzeu s' i vout astaler\n" +" les pacaedjes sins verifyî les aloyances nerén\n" +" l' etegrité.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:105 #, c-format msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" -" next arg.\n" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to install a chroot with --root option.\n" msgstr "" -" --bug - sicrire on rapoirt di bug dins l' ridant dné come\n" -" årgumint djusse après.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:107 ../urpmi.addmedia:54 ../urpmi.update:63 ../urpmq:64 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -msgstr "li sopoirt «%s» èn definixh nou eplaeçmint po les fitchîs rpm" +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr " --wget - eployî wget po-z aberweter les fitchî då lon.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:55 ../urpmi.update:64 ../urpmq:65 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "wget a fwait berwete: côde di rexhowe %d ou signå %d\n" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr " --curl - eployî curl po-z aberweter les fitchî då lon.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:109 ../urpmi.addmedia:56 ../urpmi.update:65 #, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "li copiaedje a fwait berwete: %s" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr " --limit-rate - limiter li roedeu di l' aberwetaedje.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:110 ../urpmi.addmedia:57 ../urpmi.update:66 ../urpmq:66 #, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" msgstr "" -" --sourcerpm - håyner l' etikete «sourcerpm»: no do fitchî src.rpm " -"sourdant.\n" +" --proxy - eployî li proxy HTTP dné, li prémetou pôrt si nén dné\n" +" est 1080 (li cogne pol tchuze est ).\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:112 ../urpmi.addmedia:59 ../urpmi.update:68 ../urpmq:68 #, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" msgstr "" -" --requires - håyner l' etikete «requires»: tot çou k' i gn a mezåjhe.\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "dji n' sai scrire li fitchî djivêye di «%s»" +" --proxy-user - dene l' uzeu eyet l' sicret a-z eployî po\n" +" l' otintifiaedje sol procsi (li cogne est ).\n" -# c-format -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:114 #, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpme: tchuze «-%s» nén cnoxhowe, loukîz cmint l' eployî avou --help\n" +msgid "" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" +msgstr "" +" --bug - sicrire on rapoirt di bug dins l' ridant dné come\n" +" årgumint djusse après.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:118 #, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "dji saye di tchoezi l' sopoirt «%s» ki n' egzistêye nén" +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --X - eployî l' eterface X11.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:119 #, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description - håyner l' etikete di discrijhaedje: description.\n" +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +msgstr "" +" --best-output - tchoezi li meyeuse eterface (X ou môde tecse), sorlon\n" +" l' evironmint.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:121 #, c-format msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -"%s\n" -"«with» manke pol sopoirt rantoele\n" +" --verify-rpm - verifyî li sinateure rpm divant d' astaler.\n" +" (--no-verify-rpm po n' nén l' fé, prémetou=verifyî).\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:124 #, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - foirci l' askepiaedje des fitchîs «hdlist».\n" +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr " --excludepath - tchimins separés pa des comas, a n' nén foyter.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:125 #, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr "--list-nodes pout esse eployî seulmint avou --parallel" +msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" +msgstr " --excludedocs - èn nén astaler les fitchîs d' documintåcion.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:126 ../urpmq:76 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "nou fitchî hdlist di trové pol sopoirt «%s»" +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr " -a - eployî --all-matches pol roye di comande.\n" + +#: ../urpmi:127 +#, c-format +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgstr "" +" -p - fé des rcweraedjes ezès aloyances po trover on pacaedje.\n" + +#: ../urpmi:128 ../urpmq:78 +#, c-format +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgstr "" +" -P - èn nén fé des rcweraedjes ezès aloyances po trover\n" +" on pacaedje.\n" + +#: ../urpmi:129 ../urpmq:80 +#, c-format +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgstr " -y - foirci des cweraedjes rishonnants (come --fuzzy).\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:130 ../urpmq:81 #, c-format msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" " -s - li pacaedje shuvant est on pacaedje sourdant\n" " (parey ki --src).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:131 #, c-format -msgid "installing %s" -msgstr "dj' astale %s" +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - môde taijheu.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:133 #, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "lejhant les fitchîs rpm foû di [%s]" +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgstr " les nos ou fitchîs rpm dinés sol roye di cmande seront-st astalés.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:189 ../urpmi:196 ../urpmi.addmedia:101 ../urpmi.addmedia:108 +#: ../urpmi.update:45 ../urpmi.update:52 ../urpmq:130 ../urpmq:137 #, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "copiaedje do fitchî di discrijhaedjes di «%s»..." +msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgstr "måle declaråcion do procsi sol roye di comande\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:228 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr "" -" --auto - tchoezi otomaticmint on pacaedje divins les tchuzes.\n" +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: tchuze «-%s» nén cnoxhowe, loukîz cmint l' eployî avou --help\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:248 #, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr "Li oistaedje a fwait berwete" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgstr "" +"Çou ki s' pout fé avou les pacaedjes rpm binaires cwand c' est k' on " +"tchoezixh «--install-src»" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format msgid "" -" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" -" only file:// protocol is allowed.\n" +"Directory [%s] allready exist, please use another directory for bug report " +"or delete it" msgstr "" -" --virtual - ahiver on forveyou sopoirt ki sont tofer a djoû,\n" -" rén ki l' protocole «file://» est permetou.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "li pacaedje %s n' a nén stî trové." +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "dji n' sai askepyî l' ridant [%s] po fé des rapoirts di bug" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:274 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "dji bodje li sopoirt «%s»" +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "Seulmint li super-uzeu a l' droet d' astaler des pacaedjes" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:410 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Rinoncî" +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "I gn a mezåjhe d' onk des pacaedjes ki shuvèt po-z astaler %s:" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:411 #, c-format -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" -msgstr "" -" --src - li pacaedje shuvant est on pacaedje sourdant\n" -" (parey ki -s).\n" +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "I gn a mezåjhe d' onk des pacaedjes ki shuvèt:" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:418 #, c-format -msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" -msgstr "" -" --env - eployî on evironmint dné (tipike po les rapoirts\n" -" di bug).\n" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Ké tchoezixhoz vs? (1-%d) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "ssh n' est nén la\n" +msgid "Package installation..." +msgstr "Astalaedje do pacaedje..." -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Inicialijhaedje..." + +#: ../urpmi:449 #, c-format msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s" msgstr "" -" --sortmedia - relére les sopoirts sorlon les tchinnes dinêyes, " -"separêyes pa des comas.\n" +"Sacwants pacaedjes dimandés n' polèt nén esse astalés:\n" +"%s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:454 ../urpmi:480 #, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "dji n' sai aveur accès å sopoirt «%s»" +msgid "do you agree ?" +msgstr "estoz vs d' acoird?" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:469 #, c-format -msgid "unable to create medium \"%s\"\n" -msgstr "dji n' pout radjouter l' sopoirt «%s»\n" +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"L' astalaedje ni s' pout porshure, ce les pacaedjes shuvants\n" +"ont mezåjhe d' esse oistés po des ôtes esse metous a djoû:\n" +"%s\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:475 #, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s" msgstr "" -" --packager - håyner l' etikete «packager»: li ci k' a fwait " -"l' pacaedje.\n" +"Les pacaedjes shuvants ont mezåjhe d' esse oistés po des ôtes esse metous a " +"djoû:\n" +"%s" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:513 ../urpmi:522 #, c-format msgid "" -" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" msgstr "" -" --dump-config - copiaedje di l' apontiaedje dizo cogne d' èn årgumint po " -"urpmi.addmedia.\n" +"Po satisfyî les aloyaedjes, les pacaedjes aloyîs ki shuvèt vont esse astalés " +"(%d Mo)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:519 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1573,401 +1540,493 @@ msgstr "" "Vos dvoz esse root po-z astaler les aloyances shuvantes:\n" "%s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:540 ../urpmq:356 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "" -"dji n' sai aveur li fitchî di djivêye di «%s», dji passe houte do sopoirt" +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "dji n' a savou prinde les pacaedjes sourdants, dji lai toumer" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:555 #, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr "" -" ) - åtchete di droete po clôre on groupe di ratourneures.\n" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "S' i vs plait metoz li sopoirt lomé «%s» el éndjin [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:556 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "corwaitaedje do fitchî hdlist [%s]" +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "Tapez so «enter» cwand c' est fwait..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:596 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "copiaedje do fitchî hdlist..." +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "Dj' aberwetêye li pacaedje «%s»..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:627 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" -msgstr "" -"li forveyou sopoirt «%s» duvreut aveur ene haardpeye valude, dji passe houte " -"do sopoirt" +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "Les pacaedjes ki shuvèt ont ene mwaijhe sinateure" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:628 #, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr "Voloz vs continuwer avou l' astalaedje?" + +#: ../urpmi:648 ../urpmi:770 +#, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" msgstr "" -" --buildhost - håyner l' etikete «buildhost»: lodjoe wice ki l' pacaedje " -"a stî fwait.\n" +"L' astalaedje a fwait berwete, sacwants fitchîs mankèt:\n" +"%s\n" +"Vos dvrîz motoit mete a djoû li båze di dnêyes urpmi." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:658 ../urpmi:711 ../urpmi:730 ../urpmi:748 #, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "dji screye li fitchî d' djivêye («list») pol sopoirt «%s»" +msgid "Installation failed" +msgstr "L' astalåcion a fwait berwete" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:673 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" -msgstr "" -" --parallel - distribouwaedje di l' ovraedje d' urpmi so\n" -" so sacwantès éndjoles defineyes come alias.\n" +msgid "distributing %s" +msgstr "dji distribouwe %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:681 #, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "eployaedje do sopoirt assocyî å môde paralele: %s" +msgid "installing %s" +msgstr "dj' astale %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:696 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "dji monte %s" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "Dj' astale li pacaedje «%s» (%s/%s)..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:718 +#, c-format +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "Sayî d' astaler sin verifyî les aloyaedjes? (o/N) " + +#: ../urpmi:735 +#, c-format +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "Sayî d' astaler co pus foirt (--force)? (o/N) " + +#: ../urpmi:775 +#, c-format +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "I gn a-st avou %d transaccions d' astalaedje k' ont fwait berwete" + +#: ../urpmi:783 +#, c-format +msgid "Installation is possible" +msgstr "L' astalaedje est possibe" + +#: ../urpmi:786 +#, c-format +msgid "Everything already installed" +msgstr "tot a ddja stî astalé" + +#: ../urpmi:800 +#, c-format +msgid "restarting urpmi" +msgstr "renondand urpmi" + +#: ../urpmi.addmedia:44 #, c-format msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" -"dji n' sai m' ocuper do sopoirt «%s» ca l' fitchî djivêye est ddja eployî pa " -"èn ôte sopoirt" +"po s' è siervi: urpmi.addmedia [tchuzes] [with " +"]\n" +"li pout esse ene etur:\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"et les [tchuzes] possibes sont\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:61 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "dji n' a savou prinde les pacaedjes sourdants, dji lai toumer" +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr " --update - fé on sopoirt di metaedje a djoû.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:62 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "rsync a fwait berwete: côde di rexhowe %d ou signå %d\n" +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgstr "" +" --probe-synthesis - sayî di trover ey eployî les fitchîs di sinteze.\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:63 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr " %s%% di %s di fwait, ETA = %s, roedeu = %s" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgstr " --probe-hdlist - sayî di trover ey eployî fitchî «hdlist».\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:64 #, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" msgstr "" -"dji carcule li md5sum do fitchî «hdlist» (ou del sinteze) ki vént d' esse " -"aberweté" +" --no-probe - èn nén sayî di trover on fitchî di sinteze\n" +" ou «hdlist».\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:66 #, c-format -msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" -msgstr "dji n' sai aberweter li clé publike da «%s»" +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" +msgstr "" +" --distrib - fé otomaticmint tos les sopoirts a pårti d' on sopoirt\n" +" d' astalåcion.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:68 #, c-format msgid "" -" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " -"installation.\n" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" -" --no-uninstall - måy dimander po dizastaler on pacaedje, purade rinoncî.\n" +" --distrib-XXX - fé otomaticmint on sopoirt pol pårteye XXX d' ene\n" +" distribucion, XXX pout esse «main» (mwaisse båze),\n" +" «contrib» (tîcès contribucions), «updates» (metaedjes\n" +" a djoû) ou tot l' minme cwè k' a stî apontyî ;-)\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:71 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" msgstr "" -"urpmq modêye %s\n" -"Copyright © 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Çouci est on libe programe et pout esse cossemé so les termes del licince " -"GPL.\n" -"\n" -"Po s' è siervi:\n" +" --from - eployî li dnêye hårdêye pol djivêye des muroes,\n" +" li prémetowe hårdêye est %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:73 #, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "aberwetaedje do sourdant «hdlist» (ou del sinteze) po «%s»..." +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" +msgstr "" +" --version - eployî li dnêye modêye del distribucion, li prémetowe\n" +" valixhance est l' cene do pacaedje «mandrake-release»\n" +" d' astalé.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:76 +#, c-format +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" +msgstr "" +" --arch - eployî li dnêye årtchitecteure, li prémetowe valixhance\n" +" est l' cene do pacaedje «mandrake-release» d' astalé.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:78 +#, c-format +msgid "" +" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" +" only file:// protocol is allowed.\n" +msgstr "" +" --virtual - ahiver on forveyou sopoirt ki sont tofer a djoû,\n" +" rén ki l' protocole «file://» est permetou.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.update:71 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " -g - håyner les groupes ossu avou l' no.\n" +msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" +msgstr " --no-md5sum - dismete li verifiaedje di fitchîs MD5SUM.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:81 ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:74 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "li sopoirt «%s» n' a nén stî tchoezi" +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - netyî l' ridant muchete des tiestires.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:82 ../urpmi.update:75 #, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Seulmint li super-uzeu a l' droet d' astaler des pacaedjes" +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - foirci l' askepiaedje des fitchîs «hdlist».\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:124 ../urpmi.removemedia:39 ../urpmi.update:76 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" -msgstr "eployant on evironmint specifike so %s\n" +msgid "" +"\n" +"unknown options '%s'\n" +msgstr "" +"\n" +"tchuzes nén cnoxhowes «%s»\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:155 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "dji n' sai trover li fitchî hdlist di «%s», dji passe houte do sopoirt" +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgstr "dji n' pou radjouter des metaedjes a djoû d' ene distribucion cooker\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:160 #, c-format -msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" -msgstr "" +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr "aberwetaedje des muroes di %s..." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:196 #, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgid "" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" msgstr "" -" ( - åtchete di hintche po drovi on groupe di ratourneures.\n" +"%s\n" +"nén mezåjhe di dner li avou --distrib" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:203 ../urpmi.addmedia:226 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "trop di ponts di montaedje pol sopoirt bodjåve «%s»" +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "dji n' pout mete a djoû l' sopoirt «%s»\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:214 #, c-format msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +"%s\n" +" missing\n" msgstr "" -" -a - operateu binaire EYET, vraiy si les deus ratourneures " -"sont vraiyes.\n" +"%s\n" +"i manke li tchmin relatif pol fitchî hdlist\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:216 #, c-format msgid "" -"unable to access medium \"%s\",\n" -"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " -"medium." +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" msgstr "" -"dji n' sai acceder å sopoirt «%s»,\n" -"çoula pout arriver metans si vos avoz monté al mwin li ridant divant di " -"radjouter l' sopoirt d' astalaedje." +"%s\n" +"«with» manke pol sopoirt rantoele\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:224 #, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - håyner l' etikete di groupe: group.\n" +msgid "unable to create medium \"%s\"\n" +msgstr "dji n' pout radjouter l' sopoirt «%s»\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.removemedia:34 #, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" msgstr "" -" --media - eployî rén k' les sopoirts dinés, separés pa des comas.\n" +"Po s' è siervi: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"avou li no do sopoirt a bodjî.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:37 #, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr "dji n' sai ahiver ene transaccion" +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " -a - tchoezi tos les sopoirts.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.removemedia:48 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -" missing\n" -msgstr "" -"%s\n" -"i manke li tchmin relatif pol fitchî hdlist\n" +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "rén a disastaler (eployîz urpmi.addmedia po-z adjouter on sopoirt\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:50 #, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "aberwetaedje des fitchîs rpms do sopoirt «%s»..." +msgid "" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"i gn a pont d' intrêye a bodjî\n" +"(ene di %s)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:60 #, c-format -msgid "distributing %s" -msgstr "dji distribouwe %s" +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +msgstr "" +"Po s' è siervi: urpmi.update [tchuzes] ...\n" +"avou li no do sopoirt a mete a djoû.\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:70 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "L' astalåcion a fwait berwete" +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr " --update - mete a djoû rén kel sopoirt di metaedje a djoû.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:72 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "dji scrî l' fitchî d' apontiaedje [%s]" +msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" +msgstr " --force-key - foircî l' metaedje a djoû del clé gpg.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi.update:73 #, c-format msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - tchoezi tos les sopoirts nén bodjåves.\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.update:86 #, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr " --epoch - håyner l' etikete del epoke: epoch.\n" +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "rén a mete a djoû (eployîz urpmi.addmedia po-z adjouter on sopoirt)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:98 #, c-format msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" -" --verify-rpm - verifyî li sinateure rpm divant d' astaler.\n" -" (--no-verify-rpm po n' nén l' fé, prémetou=verifyî).\n" +"i gn a pont d' intrêye a mete a djoû\n" +"(ene di %s)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmq:35 #, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "S' i vs plait metoz li sopoirt lomé «%s» el éndjin [%s]" +msgid "" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmq modêye %s\n" +"Copyright © 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Çouci est on libe programe et pout esse cossemé so les termes del licince " +"GPL.\n" +"\n" +"Po s' è siervi:\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:50 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr " --update - fé on sopoirt di metaedje a djoû.\n" +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - djivêye des pacaedjes k' i gn a.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmq:51 +#, c-format +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - djivêye des sopoirts k' i gn a.\n" + +#: ../urpmq:52 #, c-format msgid " --list-url - list available media and their url.\n" msgstr "" " --list-url - djivêye des sopoirts k' i gn a et d' leus hårdêyes.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr " -y - foirci des cweraedjes rishonnants (come --fuzzy).\n" - -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:53 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "'l est bon" +msgid "" +" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" +msgstr "" +" --dump-config - copiaedje di l' apontiaedje dizo cogne d' èn årgumint po " +"urpmi.addmedia.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:54 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "discrijhaedje hdlist nén valide «%s» el fitchî hdlists" +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr " --list-nodes - djivêye des nuks k' i gn a (eployant --parallel).\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:55 #, c-format -msgid "removing %s" -msgstr "dji oistêye li pacaedje %s" +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-aliases - djivêye des alias k' i gn a.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:57 #, c-format msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" msgstr "" -" --distrib-XXX - fé otomaticmint on sopoirt pol pårteye XXX d' ene\n" -" distribucion, XXX pout esse «main» (mwaisse båze),\n" -" «contrib» (tîcès contribucions), «updates» (metaedjes\n" -" a djoû) ou tot l' minme cwè k' a stî apontyî ;-)\n" - -#: ../urpmf:1 -#, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - håyner l' etikete del grandeu: size.\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "in order to keep %s" -msgstr "po wårder %s" +" --headers - saetchî les tiestires pol diné pacaedje a pårti del\n" +" båze di dnêyes urpmi, et les håyner sol rexhowe\n" +" sitandård (stdout) -- èn pout esse fwait ki pa root.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:59 #, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "cåze di %s ki n' est nén satisfyî" +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr "" +" --sources - diner tos les pacaedjes sourdant divant d' aberweter\n" +" (èn pout esse fwait ki pa root).\n" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmq:62 #, c-format msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n" +" This permit to querying a distro.\n" msgstr "" -"Astalaedje otomatike des pacaedjes...\n" -"Vos avoz dmandé l' astalaedje do pacaedje %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:72 #, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "båze di dnêyes urpmi serêye" +msgid " --changelog - print changelog.\n" +msgstr " --changelog - håyner li djournå des candjmints.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:74 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "li copeye di [%s] a fwait berwete" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr "" +" -d - sitinde li cweraedje åzès aloyances des pacaedjes.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:75 #, c-format -msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" -msgstr " --no-md5sum - dismete li verifiaedje di fitchîs MD5SUM.\n" +msgid "" +" -u - remove package if a more recent version is already " +"installed.\n" +msgstr "" +" -u - bodjî l' pacaedje foû del djivêye si ene modêye\n" +" pus nouve est ddja astalêye.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:77 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "dji prind li bodjåve sopoirt come «%s»" +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgstr " -c - rexhowe en etir avou l' pacaedjes a oister.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:79 #, c-format -msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." -msgstr "corwaitaedje do fitchî avou l' clé publike da «%s»..." +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr "" +" -R - fé l' ricweraedje å rvier, so çou k' a mezåjhe do " +"pacaedje.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:82 #, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr " --fuzzy - foirci des cweraedjes rishonnants (come -y).\n" +msgid " -i - print useful information in human readeable form.\n" +msgstr "" +" -i - håyner des ahessåvès informåcions, dins ene cogne po les " +"djins.\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmq:83 #, c-format -msgid "" -" -u - remove package if a more recent version is already " -"installed.\n" -msgstr "" -" -u - bodjî l' pacaedje foû del djivêye si ene modêye\n" -" pus nouve est ddja astalêye.\n" +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr " -g - håyner les groupes ossu avou l' no.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:84 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" -msgstr " --probe-hdlist - sayî di trover ey eployî fitchî «hdlist».\n" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " -r - mostere li no, limeros di modêye eyet release.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:86 #, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "cåze di %s ki n' est nén la" +msgid " -l - list files in package.\n" +msgstr " -l - djivêye des pacaedjes k' i gn a.\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:87 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr " --update - eployî kel sopoirt di metaedje a djoû.\n" +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr " les nos ou fitchîs rpm dinés sol roye di comande sont rcwerous.\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:163 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" -msgstr "" -"Po s' è siervi: urpmi.update [tchuzes] ...\n" -"avou li no do sopoirt a mete a djoû.\n" +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmq: tchuze «-%s» nén cnoxhowe, loukîz cmint l' eployî avou --help\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:166 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "dji saye di passer houte do sopoirt «%s»" +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: dji n' sai lere li fitchî rpm «%s»\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:219 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" -msgstr "" -" --test - verifyî si l' astalaedje si pout fé comufåt disk' al " -"fén.\n" +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "--list-nodes pout esse eployî seulmint avou --parallel" #~ msgid "" #~ " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 3435535a..c6e341b8 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-26 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-19 17:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-17 19:08+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang \n" "Language-Team: Mandrake Simplified Chinese \n" @@ -38,796 +38,773 @@ msgstr "yY 是" msgid "Nn" msgstr "nN å¦" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../_irpm:23 #, c-format -msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" -msgstr " --distrib - 自动从安装介质创建全部介质。\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "无法打开 rpmdb" +msgid "installing %s\n" +msgstr "正在安装 %s\n" -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../_irpm:33 #, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - 打å°å¸®åŠ©ä¿¡æ¯ã€‚\n" +msgid "" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" +msgstr "" +"自动安装软件包...\n" +"您è¦æ±‚安装软件包 %s\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:33 ../urpme:31 ../urpmi:523 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "需è¦ä¸‹åˆ—软件包之一æ‰èƒ½å®‰è£… %s:" +msgid "Is this OK?" +msgstr "这样好了å—?" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:35 ../urpmi:141 #, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "无法删除软件包 %s" +msgid "Ok" +msgstr "确定" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:36 ../urpmi:142 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "“%sâ€" +msgid "Cancel" +msgstr "å–消" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:44 ../urpmi:459 ../urpmi:531 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "全部安装完æˆ" +msgid " (Y/n) " +msgstr "(是(Y)/å¦(n))[是]" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../_irpm:63 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - 直接清除软件包头缓存。\n" +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: 命令没找到\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:108 #, c-format -msgid "using process %d for executing transaction" -msgstr "使用进程 %d 执行交易" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "未知 webfetch“%sâ€!!!\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:127 #, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -msgstr " --provides - 打å°æ供标识符: 所有的æ供。\n" +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "%s 中定义了未知的åè®®" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:140 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "请输入您的选择:(1-%d)" +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgstr "没有å‘现下载工具(curl 或 wget)\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:156 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "缓存中找到了 %d 个头" +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "无法处ç†åè®®: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:177 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "有多个文件å都为“%sâ€çš„ rpm 软件包" +msgid "copy failed: %s" +msgstr "å¤åˆ¶å¤±è´¥: %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:182 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy-user - 指定用于代ç†è®¤è¯çš„用户和\n" -" å£ä»¤(æ ¼å¼å¦‚ <用户: å£ä»¤>)。\n" +msgid "wget is missing\n" +msgstr "没有 wget\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:227 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "正在执行第二éä¾èµ–关系的计算\n" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "wget 失败: é€€å‡ºä»£ç  %d æˆ–ä¿¡å· %d\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:230 #, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "æ­£åœ¨èŽ·å– rpm 文件[%s]..." +msgid "curl is missing\n" +msgstr "没有 curl\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:324 #, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --list-aliases - 列出å¯ç”¨çš„并行处ç†åˆ«å。\n" +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "curl 失败: é€€å‡ºä»£ç  %d æˆ–ä¿¡å· %d\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:330 ../urpm.pm:377 #, c-format -msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "...获å–失败: %s" +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "没有 rsync\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:374 ../urpm.pm:421 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "无法检查“%sâ€çš„列表文件,介质被忽略" +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "rsync 失败: é€€å‡ºä»£ç  %d æˆ–ä¿¡å· %d\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:378 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" -msgstr "" -" -o - 二元 OR æ“作符,如果两个表达中的一个为真,则为真。\n" +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "没有 ssh\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:431 ../urpmi:608 #, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "软件包安装..." +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr " å·²å®Œæˆ %s%%,总共 %s,ETA = %s,速度 = %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:433 ../urpmi:611 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "无效的 rpm 文件å[%s]" +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr " å·²å®Œæˆ %s%%,速度 = %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:480 ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:506 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" -msgstr "" -"%s\n" -"使用 --distrib ä¸éœ€è¦æä¾› " +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "é…置文件的第 %s 行语法错误" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:517 #, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "命令的代ç†å£°æ˜Žæ— æ•ˆ\n" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "介质“%sâ€è¯•å›¾ä½¿ç”¨å·²ç»ç”¨è¿‡çš„ hdlist,介质被忽略" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:523 #, c-format -msgid "%d installation transactions failed" -msgstr "%d 安装交易失败" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgstr "介质“%sâ€è¯•å›¾æ‰“开已ç»ç”¨è¿‡çš„列表,介质被忽略" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:539 #, c-format msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" -msgstr "无法访问首次安装介质(未å‘现 Mandrake/base/hdlists 文件)" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" +msgstr "无法照顾介质“%sâ€ï¼Œå› ä¸ºåˆ—表文件已ç»è¢«å¦å¤–的介质所用" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:545 #, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "对ä¸èµ·ï¼Œé€‰æ‹©æ— æ•ˆï¼Œè¯·å†è¯•ä¸€æ¬¡\n" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgstr "无法给未命å介质起å为“%sâ€ï¼Œå› ä¸ºè¯¥å称已被使用" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:552 #, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --summary - 打å°æ ‡è¯†ç¬¦æ‘˜è¦: 摘è¦ã€‚\n" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "无法考虑“%sâ€ï¼Œå› ä¸ºä¸å­˜åœ¨åˆ—表文件[%s]" -#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "下列软件包里有 %s: %s" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "无法决定此 hdlist 文件[%s]的介质" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:565 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --X - 使用 X ç•Œé¢ã€‚\n" +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "无法访问“%sâ€çš„ hdlist 文件,介质被忽略" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:567 ../urpm.pm:2641 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "需è¦ä¸‹åˆ—软件包之一:" +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "无法访问“%sâ€çš„列表文件,介质被忽略" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:591 #, c-format -msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" -msgstr "为满足相关性è¦æ±‚,需è¦åˆ é™¤ä¸‹åˆ—软件包(%d MB)" +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "试图跳过已有介质“%sâ€ï¼Œé¿å…中" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:599 #, c-format msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -msgstr "" -" --best-output - æ ¹æ®è¿è¡ŒçŽ¯å¢ƒé€‰æ‹©æœ€å¥½çš„ç•Œé¢:\n" -" X 或文本模å¼ã€‚\n" +"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " +"ignored" +msgstr "虚拟介质“%sâ€ä¸åº”在 hdlist 或列表文件中定义,介质被忽略" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:604 #, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "正在下载软件包“%sâ€..." +msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" +msgstr "虚拟介质“%sâ€åº”该有清楚的 URL,介质被忽略" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:613 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" -msgstr "对二进制 rpm 文件使用 --install-src 将会达到什么效果" +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "找ä¸åˆ°â€œ%sâ€çš„ hdlist 文件,介质被忽略" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:620 #, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr " --auto-select - 自动选择å‡çº§ç³»ç»Ÿçš„软件包。\n" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "找ä¸åˆ°â€œ%sâ€çš„列表文件,介质被忽略" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:643 #, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "没有å«åš %s 的软件包" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "“%sâ€çš„列表文件ä¸è¿žè´¯ï¼Œä»‹è´¨è¢«å¿½ç•¥" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:651 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr " -a - 在命令行选择所有匹é…。\n" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "无法检查“%sâ€çš„列表文件,介质被忽略" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:684 #, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" -msgstr "" -"安装失败,缺少下列文件:\n" -"%s\n" -"您å¯èƒ½éœ€è¦æ›´æ–°æ‚¨çš„ urpmi æ•°æ®åº“" +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "å¯ç§»åŠ¨ä»‹è´¨â€œ%sâ€çš„载入点太多" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:685 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -msgstr "" -"用法: urpmi.removemedia -a <å称> ...\n" -"其中 <å称> 是è¦åˆ é™¤çš„介质å。\n" +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "å°†å¯ç§»åŠ¨è®¾å¤‡è®¤ä½œâ€œ%sâ€" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:689 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "curl 失败: é€€å‡ºä»£ç  %d æˆ–ä¿¡å· %d\n" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "为“%2$sâ€ä½¿ç”¨ä¸åŒçš„å¯ç§»åŠ¨è®¾å¤‡[%1$s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:694 ../urpm.pm:697 #, c-format -msgid "" -"The installation cannot continue because the following packages\n" -"have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"安装无法继续,原因是è¦å‡çº§å…¶å®ƒè½¯ä»¶åŒ…,需è¦å…ˆåˆ é™¤ä¸‹åˆ—软件包:\n" -"%s\n" +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "无法获å–å¯ç§»åŠ¨ä»‹è´¨â€œ%sâ€çš„路径å称" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:710 #, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "未知的软件包" +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "无法写入é…置文件[%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "å¯ä»¥å®‰è£…" +msgid "write config file [%s]" +msgstr "写入é…置文件[%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:744 #, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s" +msgid "Can't use parallele mode with use-distrib mode" msgstr "" -"è¦å‡çº§å…¶å®ƒè½¯ä»¶åŒ…,需è¦å…ˆåˆ é™¤ä¸‹åˆ—软件包:\n" -"%s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "获å–æº hdlist(或综åˆæ–‡ä»¶) 失败" +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "无法处ç†æ–‡ä»¶[%2$s]中的“%1$sâ€" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:765 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "无法考虑“%sâ€ï¼Œå› ä¸ºä¸å­˜åœ¨åˆ—表文件[%s]" +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "正在检查文件[%s]中的并行处ç†" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:775 #, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr "(是(y)/å¦(N))[å¦]" +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "找到结点的并行处ç†: %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:779 #, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" -msgstr "无法添加 cooker å‘行版的更新\n" +msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgstr "并行模å¼æ—¶ä½¿ç”¨å…³è”介质: %s" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v -详细的æ示。\n" +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "无法使用并行选项“%sâ€" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:794 #, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "正在åˆå§‹åŒ–..." +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" +msgstr "" +"--synthesis 仅能和 --media, --excludemedia, --sortmedia, --update 或 --" +"parallel 一起使用" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:845 ../urpm.pm:867 ../urpm.pm:1215 ../urpm.pm:1226 +#: ../urpm.pm:1287 ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1387 ../urpm.pm:1444 +#: ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1814 ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1919 ../urpm.pm:1998 ../urpm.pm:2002 #, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - 列出å¯ç”¨çš„软件包。\n" +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "正在检查综åˆæ–‡ä»¶ [%s]" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:849 ../urpm.pm:862 ../urpm.pm:871 ../urpm.pm:1218 +#: ../urpm.pm:1229 ../urpm.pm:1293 ../urpm.pm:1299 ../urpm.pm:1392 +#: ../urpm.pm:1448 ../urpm.pm:1620 ../urpm.pm:1720 ../urpm.pm:1808 +#: ../urpm.pm:1826 ../urpm.pm:2008 #, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --all - 打å°å…¨éƒ¨æ ‡è¯†ç¬¦ã€‚\n" +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "正在检查 hdlist 文件 [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:857 ../urpm.pm:1222 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "éžè¿žè´¯ä»‹è´¨â€œ%sâ€æ ‡ä¸ºå¯ç§»åŠ¨ä½†å®žé™…ä¸æ˜¯" +msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" +msgstr "虚拟介质“%sâ€ä¸æ˜¯æœ¬åœ°çš„,介质被忽略" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:880 ../urpm.pm:1236 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1396 +#: ../urpm.pm:1724 #, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " -"ignored" -msgstr "虚拟介质“%sâ€ä¸åº”在 hdlist 或列表文件中定义,介质被忽略" +msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "读å–介质“%sâ€çš„ hdlist 或综åˆæ–‡ä»¶å‡ºçŽ°é—®é¢˜" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:886 ../urpm.pm:1958 #, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "正在计算已å¤åˆ¶æº hdlist(或综åˆæ–‡ä»¶)çš„ md5sum..." +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "正在执行第二éä¾èµ–关系的计算\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:898 #, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr " --excludepath - 排除按逗å·åˆ†éš”的路径。\n" +msgid "skipping package %s" +msgstr "跳过软件包 %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:907 #, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "准备好åŽæŒ‰ Enter é”®..." +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "将安装而éžå‡çº§è½¯ä»¶åŒ… %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:918 ../urpm.pm:2441 ../urpm.pm:2502 ../urpm.pm:3075 +#: ../urpm.pm:3173 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"\n" -"未知的选项“%sâ€\n" +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "无法打开 rpmdb" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:957 #, c-format -msgid "" -" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" -" are going to be installed or upgraded,\n" -" default is %d.\n" -msgstr "" -" --split-level - 如果将è¦å®‰è£…或å‡çº§çš„软件包多于给定的软件包,就拆分为\n" -" 较å°çš„交易。默认为 %d。\n" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "介质“%sâ€å·²å­˜åœ¨" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:964 #, c-format -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "没有 rsync\n" +msgid "virtual medium need to be local" +msgstr "虚拟介质必须ä½äºŽæœ¬åœ°" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:996 #, c-format -msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "读å–介质“%sâ€çš„ hdlist 或综åˆæ–‡ä»¶å‡ºçŽ°é—®é¢˜" +msgid "added medium %s" +msgstr "已添加介质 %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr " --wget - 用 wget å–远程文件。\n" +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "无法访问介质的首次安装" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1016 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" -msgstr " -p - å…许在æ供的项目中寻找软件包。\n" +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "正在å¤åˆ¶ hdlists 文件..." -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1416 #, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr " --list-nodes - 如果使用了 --parallel,列出所有å¯ç”¨çš„节点。\n" +msgid "...copying failed" +msgstr "...å¤åˆ¶å¤±è´¥" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1420 #, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "正在创建 hdlist [%s]" +msgid "...copying done" +msgstr "...å¤åˆ¶å®Œæˆ" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1020 ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1064 #, c-format msgid "" -" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" -" packages that leads to remove.\n" -msgstr "" -" --keep - 如果有å¯èƒ½å°±ä¿ç•™å·²æœ‰è½¯ä»¶åŒ…,拒ç»å¯¼è‡´åˆ é™¤çš„软件包。\n" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" +msgstr "无法访问首次安装介质(未å‘现 Mandrake/base/hdlists 文件)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1026 #, c-format -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "正在检查 MD5SUM 文件" +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr "æ­£åœ¨èŽ·å– hdlists 文件..." -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1033 ../urpm.pm:1706 ../urpm.pm:2269 ../urpm.pm:2949 +#: ../urpmi.addmedia:162 #, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s: 命令没找到\n" +msgid "...retrieving done" +msgstr "...获å–完æˆ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1690 ../urpm.pm:1699 ../urpm.pm:2272 +#: ../urpm.pm:2952 ../urpmi.addmedia:164 #, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "无法访问注册 rpm 文件" +msgid "...retrieving failed: %s" +msgstr "...获å–失败: %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1055 #, c-format -msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" -msgstr "" -" --allow-nodeps - å…许è¦æ±‚用户ä¸ç»è¿‡ä¾èµ–性检验\n" -" 就安装软件包。\n" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "hdlists 文件中的 hdlist æ述“%sâ€æ— æ•ˆ" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1097 #, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" -msgstr " -i - 以人类å¯è¯»çš„æ ¼å¼æ‰“å°æœ‰ç”¨ä¿¡æ¯ã€‚\n" +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "试图选择ä¸å­˜åœ¨çš„介质“%sâ€" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "无法处ç†åè®®: %s" +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "选择多个介质: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "æ­£åœ¨èŽ·å– hdlists 文件..." +msgid "\"%s\"" +msgstr "“%sâ€" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1115 #, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "已添加介质 %s" +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "删除介质“%sâ€" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1263 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr " --noclean - ä¿ç•™ç¼“存中没有使用的rpm。\n" +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" +"无法访问介质“%sâ€ï¼Œ\n" +"è¿™å¯èƒ½æ˜¯å› ä¸ºæ‚¨åœ¨åˆ›å»ºä»‹è´¨æ—¶æ˜¯æ‰‹åŠ¨è£…载的目录。" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1316 #, c-format msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" -msgstr "已创建在 %s 上安装的交易(删除=%d,安装=%d,å‡çº§=%d)" +"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " +"ignored" +msgstr "虚拟介质“%sâ€åº”è¯¥æœ‰æœ‰æ•ˆçš„æº hdlist 或综åˆæ–‡ä»¶ï¼Œä»‹è´¨è¢«å¿½ç•¥" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1324 #, c-format -msgid "md5sum mismatch" -msgstr "md5sum ä¸åŒ¹é…" +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "正在å¤åˆ¶â€œ%sâ€çš„æ述文件..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1347 ../urpm.pm:1576 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "é…置文件的第 %s 行语法错误" +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "æ­£åœ¨è®¡ç®—å·²æœ‰æº hdlist(或综åˆæ–‡ä»¶)çš„ md5sum" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1358 ../urpm.pm:1587 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" -msgstr " 命令行给出的软件包å或 rpm 文件将会被安装。\n" +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "正在检查 MD5SUM 文件" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1412 #, c-format -msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy - 使用指定的 HTTP 代ç†ï¼Œé»˜è®¤çš„端å£å·æ˜¯\n" -" 1080(æ ¼å¼å¦‚ )。\n" +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "正在å¤åˆ¶â€œ%sâ€çš„æº hdlist(或综åˆæ–‡ä»¶)..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1425 ../urpm.pm:1431 #, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "为了安装 %s" +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "å¤åˆ¶[%s]失败" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1429 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "depslist 中é‡æ–°åˆ†é…了 %s 项" +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgstr "正在计算已å¤åˆ¶æº hdlist(或综åˆæ–‡ä»¶)çš„ md5sum..." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1452 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1922 #, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr " -i - 忽略å„ç§æƒ…况下的冲çªã€‚\n" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "读å–介质“%sâ€çš„综åˆæ–‡ä»¶å‡ºçŽ°é—®é¢˜" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1491 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "无法创建故障报告的目录 [%s]" +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "正在从[%s]è¯»å– rpm 文件" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format -msgid "would install instead of upgrade package %s" -msgstr "将安装而éžå‡çº§è½¯ä»¶åŒ… %s" +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "无法从[%s]è¯»å– rpm 文件: %s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1515 #, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "æ­£åœ¨èŽ·å– %s 处的镜åƒ..." +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "[%s] 中未å‘现 rpm 文件" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1642 #, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr " --url - 打å°æ ‡è¯†ç¬¦ url: url。\n" +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "正在获å–“%sâ€çš„æº hdlist(或综åˆæ–‡ä»¶)..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1661 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "%s 中定义了未知的åè®®" +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "å‘现探测的 hdlist(或综åˆæ–‡ä»¶) 为 %s" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1697 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " -r - å’Œå称一起打å°ç‰ˆæœ¬å’Œå‘è¡Œå·ã€‚\n" +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "正在计算所获å–çš„æº hdlist(或综åˆæ–‡ä»¶)çš„ md5sum" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" -msgstr " --obsoletes - 打å°åºŸé™¤æ ‡è¯†ç¬¦: 所有的废除。\n" +msgid "md5sum mismatch" +msgstr "md5sum ä¸åŒ¹é…" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1780 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "介质“%sâ€å·²å­˜åœ¨" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "获å–æº hdlist(或综åˆæ–‡ä»¶) 失败" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1787 #, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "正在安装 %s\n" +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "介质“%sâ€æœªå‘现 hdlist 文件" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1798 ../urpm.pm:1850 #, c-format -msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"找ä¸åˆ°è¦å‡çº§çš„项\n" -"(%s 中之一)\n" +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr "文件[%s]å·²ç»åœ¨ç›¸åŒçš„介质“%sâ€ä¸­ä½¿ç”¨" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1834 #, c-format -msgid "trying to promote %s" -msgstr "正在试图推广 %s" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "无法处ç†â€œ%sâ€çš„ hdlist 文件" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1874 #, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "无法删除软件包 %s" +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "无法写入“%sâ€çš„列表文件" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1881 #, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "读å–介质“%sâ€çš„综åˆæ–‡ä»¶å‡ºçŽ°é—®é¢˜" +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "正在写入介质“%sâ€çš„列表文件" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1883 #, c-format -msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"找ä¸åˆ°è¦åˆ é™¤çš„项\n" -"(%s中的一个)\n" +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "“%sâ€çš„列表文件中没有写入内容" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:1896 #, c-format -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - 选择所有介质。\n" +msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." +msgstr "正在检查“%sâ€çš„公共密钥文件..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1903 #, c-format -msgid "Missing signature (%s)" -msgstr "缺少签å(%s)" +msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" +msgstr "...从公钥文件“%sâ€ä¸­å¯¼å…¥äº†å¯†é’¥ %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1906 #, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "无法从[%s]è¯»å– rpm 文件: %s" +msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" +msgstr "无法导入“%sâ€çš„公共密钥文件" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1972 #, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr " --update - åªä½¿ç”¨æ›´æ–°ä»‹è´¨ã€‚\n" +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "正在从介质“%sâ€è¯»å–头" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1977 #, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr "(是(Y)/å¦(n))[是]" +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "正在创建 hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1989 ../urpm.pm:2018 ../urpmi:369 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -msgstr "介质“%sâ€è¯•å›¾æ‰“开已ç»ç”¨è¿‡çš„列表,介质被忽略" +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "创建介质“%sâ€çš„ hdlist 综åˆæ–‡ä»¶" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2038 #, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: 未知选项“-%sâ€ï¼Œç”¨--help 检查用法\n" +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "缓存中找到了 %d 个头" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2042 #, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "输入格å¼é”™è¯¯: [%s]" +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "删除缓存中的 %d 个过时头" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:2212 #, c-format -msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "如果删除软件包 %s 会破å您的系统" +msgid "mounting %s" +msgstr "正在装载 %s" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2225 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - 列出å¯ç”¨çš„介质。\n" +msgid "unmounting %s" +msgstr "æ­£åœ¨æ‹†å¸ %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2247 #, c-format -msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s" -msgstr "" -"æŸäº›è¦æ±‚的软件包无法安装:\n" -"%s" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "正在安装软件包“%sâ€(%s/%s)..." +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "depslist 中é‡æ–°åˆ†é…了 %s 项" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2248 #, c-format msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "depslist 中没有é‡æ–°åˆ†é…项" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr " --install-src - åªå®‰è£…æºä»£ç åŒ…(无二进制文件)。\n" - -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2261 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr " --curl - 用 crul å–远程文件。\n" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "无效的 rpm 文件å[%s]" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:2267 #, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr " -e - 直接ä¿ç•™ perl 代ç ï¼Œå°±åƒ perl -e。\n" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "æ­£åœ¨èŽ·å– rpm 文件[%s]..." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2274 ../urpm.pm:3117 #, c-format -msgid "do you agree ?" -msgstr "您åŒæ„å—?" +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "无法访问 rpm 文件[%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2279 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "“%sâ€çš„列表文件ä¸è¿žè´¯ï¼Œä»‹è´¨è¢«å¿½ç•¥" +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "无法访问注册 rpm 文件" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:2282 #, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "...获å–完æˆ" +msgid "error registering local packages" +msgstr "注册本地软件包出错" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2383 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -msgstr "添加软件包 %s (id=%d, eid=%d, æ›´æ–°=%d, 文件=%s)" +msgid "no package named %s" +msgstr "没有å«åš %s 的软件包" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2386 ../urpme:99 #, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "跳过软件包 %s" +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "下列软件包里有 %s: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2578 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2648 #, c-format -msgid "Invalid signature (%s)" -msgstr "无效的签å(%s)" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "有多个文件å都为“%sâ€çš„ rpm 软件包" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2633 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr " 需è¦åœ¨å‘½ä»¤è¡Œç»™å‡ºå称或 rpm 文件。\n" +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "无法正确处ç†[%s]为值“%sâ€" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2660 #, c-format msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" -"urpmi 版本 %s\n" -"ç‰ˆæƒ (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"这是自由软件, å¯ä»¥ä¾ç…§ GNU GPL é‡æ–°å‘布。\n" -"\n" -"用法:\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "无法正确处ç†[%s]为值“%sâ€" +"介质“%sâ€ä½¿ç”¨äº†æ— æ•ˆçš„列表文件:\n" +" 介质å¯èƒ½ä¸æ˜¯æœ€æ–°ï¼Œæ­£åœ¨å°è¯•ä½¿ç”¨å…¶å®ƒæ–¹å¼" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2664 #, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --excludemedia - ä¸ä½¿ç”¨ç»™å®šä»‹è´¨ï¼Œä»‹è´¨ä¹‹é—´ç”¨é€—å·åˆ†éš”。\n" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "介质“%sâ€æ²¡æœ‰å®šä¹‰ä»»ä½• rpm 文件的ä½ç½®" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2676 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "无法决定此 hdlist 文件[%s]的介质" +msgid "package %s is not found." +msgstr "未找到软件包 %s。" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2716 ../urpm.pm:2731 ../urpm.pm:2755 ../urpm.pm:2770 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "介质“%sâ€è¯•å›¾ä½¿ç”¨å·²ç»ç”¨è¿‡çš„ hdlist,介质被忽略" +msgid "urpmi database locked" +msgstr "urpmi æ•°æ®åº“å·²é”定" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2822 ../urpm.pm:2825 ../urpm.pm:2855 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "无法处ç†â€œ%sâ€çš„ hdlist 文件" +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "介质“%sâ€æœªé€‰ä¸­" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "原因是与 %s 冲çª" +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "无法从介质“%2$sâ€è¯»å– rpm 文件[%1$s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2859 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "删除缓存中的 %d 个过时头" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "éžè¿žè´¯ä»‹è´¨â€œ%sâ€æ ‡ä¸ºå¯ç§»åŠ¨ä½†å®žé™…ä¸æ˜¯" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:2872 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "无法更新介质“%sâ€\n" +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "无法访问介质“%sâ€" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2933 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "å°è¯•å¿½ç•¥ç›¸å…³æ€§æ£€æŸ¥è€Œå®‰è£…å—?(是(y)/å¦(N))[å¦]" +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "输入格å¼é”™è¯¯: [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2940 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" -msgstr "虚拟介质“%sâ€ä¸æ˜¯æœ¬åœ°çš„,介质被忽略" +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "正在从介质“%sâ€ä¸ŠèŽ·å– rpm 文件..." -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3018 ../urpmi:694 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "正在准备..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3049 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "为“%2$sâ€ä½¿ç”¨ä¸åŒçš„å¯ç§»åŠ¨è®¾å¤‡[%1$s]" +msgid "using process %d for executing transaction" +msgstr "使用进程 %d 执行交易" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:3079 #, c-format msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" -msgstr " --no-probe - ä¸è¯•å›¾æŸ¥æ‰¾ä»»ä½•ç»¼åˆæ–‡ä»¶æˆ– hdlist 文件。\n" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgstr "已创建在 %s 上安装的交易(删除=%d,安装=%d,å‡çº§=%d)" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:3082 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr " -P - ä¸æœç´¢æ供标签中的软件包。\n" +msgid "unable to create transaction" +msgstr "无法创建交易" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3090 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr " --clean - 首先删除缓存中的rpm。\n" +msgid "removing package %s" +msgstr "无法删除软件包 %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3092 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "无法给未命å介质起å为“%sâ€ï¼Œå› ä¸ºè¯¥å称已被使用" +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "无法删除软件包 %s" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:3102 #, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" -msgstr " --conflicts - 打å°å†²çªæ ‡è¯†ç¬¦: 所有的冲çªã€‚\n" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgstr "添加软件包 %s (id=%d, eid=%d, æ›´æ–°=%d, 文件=%s)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3105 #, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " -"ignored" -msgstr "虚拟介质“%sâ€åº”è¯¥æœ‰æœ‰æ•ˆçš„æº hdlist 或综åˆæ–‡ä»¶ï¼Œä»‹è´¨è¢«å¿½ç•¥" +msgid "unable to install package %s" +msgstr "无法安装软件包 %s" + +#: ../urpm.pm:3304 ../urpm.pm:3335 +#, c-format +msgid "due to missing %s" +msgstr "原因是丢失 %s" + +#: ../urpm.pm:3305 ../urpm.pm:3333 +#, c-format +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "原因是ä¸æ»¡è¶³ %s" + +#: ../urpm.pm:3306 +#, c-format +msgid "trying to promote %s" +msgstr "正在试图推广 %s" + +#: ../urpm.pm:3307 +#, c-format +msgid "in order to keep %s" +msgstr "为了ä¿ç•™ %s" + +#: ../urpm.pm:3328 +#, c-format +msgid "in order to install %s" +msgstr "为了安装 %s" + +#: ../urpm.pm:3340 +#, c-format +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "原因是与 %s 冲çª" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:3342 +#, c-format +msgid "unrequested" +msgstr "未请求" + +#: ../urpm.pm:3358 +#, c-format +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "无效的签å(%s)" + +#: ../urpm.pm:3385 +#, c-format +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "无效的密钥 ID(%s)" + +#: ../urpm.pm:3387 +#, c-format +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "缺少签å(%s)" + +#: ../urpme:38 #, c-format msgid "" "urpme version %s\n" @@ -843,345 +820,300 @@ msgstr "" "\n" "用法:\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpme:43 ../urpmf:31 ../urpmi:78 ../urpmi.addmedia:53 +#: ../urpmi.removemedia:36 ../urpmi.update:62 ../urpmq:40 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"and [options] are from\n" -msgstr "" -"用法: urpmi.addmedia [选项] <å称> [with <相对路径>]\n" -" 为以下之一\n" -" file://<路径>\n" -" ftp://<登录å>:<å£ä»¤>@<主机>/<路径> with \n" -" http://<主机>/<路径> with \n" -" removable://<路径>\n" -"\n" -"而 [options] å¯ä»¥æ¥è‡ª\n" +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - 打å°å¸®åŠ©ä¿¡æ¯ã€‚\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:44 ../urpmi:84 #, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "正在å¤åˆ¶â€œ%sâ€çš„æº hdlist(或综åˆæ–‡ä»¶)..." +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr " --auto - 自动选中软件包。\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:45 ../urpmi:123 #, c-format -msgid "...copying done" -msgstr "...å¤åˆ¶å®Œæˆ" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr " --test - 验è¯å®‰è£…是å¦å¯ä»¥æ­£ç¡®è¿›è¡Œã€‚\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:46 ../urpmi:98 ../urpmq:60 #, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "无法使用并行选项“%sâ€" +msgid "" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgstr " --force - 强制执行, å³ä½¿æŸäº›è½¯ä»¶åŒ…并ä¸å­˜åœ¨ã€‚\n" + +#: ../urpme:47 ../urpmi:103 ../urpmq:61 +#, c-format +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgstr " --parallel - 在多个机器上分布的è¿è¡Œ urpmi。\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:48 ../urpmi:104 +#, fuzzy, c-format +msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" +msgstr " --curl - 用 crul å–远程文件。\n" + +#: ../urpme:49 #, c-format msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to (un)install a chroot with --root option.\n" msgstr "" -"介质“%sâ€ä½¿ç”¨äº†æ— æ•ˆçš„列表文件:\n" -" 介质å¯èƒ½ä¸æ˜¯æœ€æ–°ï¼Œæ­£åœ¨å°è¯•ä½¿ç”¨å…¶å®ƒæ–¹å¼" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:51 ../urpmi:132 ../urpmq:73 #, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "无法访问介质的首次安装" +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v -详细的æ示。\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:52 #, c-format -msgid "virtual medium need to be local" -msgstr "虚拟介质必须ä½äºŽæœ¬åœ°" +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " -a - 在命令行选择匹é…表达å¼çš„所有包。\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:71 #, c-format -msgid "error registering local packages" -msgstr "注册本地软件包出错" +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpme: 未知选项“-%sâ€ï¼Œè¯·ç”¨--help 检查用法\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpme:94 #, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" -msgstr " --limit-rate - é™ä½Žä¸‹è½½é€Ÿåº¦ã€‚\n" +msgid "unknown packages" +msgstr "未知的软件包" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:94 #, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "å‘现探测的 hdlist(或综åˆæ–‡ä»¶) 为 %s" +msgid "unknown package" +msgstr "未知的软件包" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:104 #, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "[%s] 中未å‘现 rpm 文件" +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "如果删除软件包 %s 会破å您的系统" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:106 #, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "“%sâ€çš„列表文件中没有写入内容" +msgid "Nothing to remove" +msgstr "ä¸éœ€è¦åˆ é™¤ä»»ä½•ä¸œè¥¿ã€‚" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:110 #, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "下列软件包的签å有错误" +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "检查删除下列软件包" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:117 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmq: 未知选项“-%sâ€ï¼Œè¯·ç”¨--help 检查用法\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr "æ­£åœ¨è®¡ç®—å·²æœ‰æº hdlist(或综åˆæ–‡ä»¶)çš„ md5sum" +msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" +msgstr "为满足相关性è¦æ±‚,需è¦åˆ é™¤ä¸‹åˆ—软件包(%d MB)" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:119 ../urpmi:485 ../urpmi:640 #, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr " -c - è¦åˆ é™¤çš„软件包的完整输出。\n" +msgid " (y/N) " +msgstr "(是(y)/å¦(N))[å¦]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:122 ../urpmi:683 #, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "无法安装软件包 %s" +msgid "removing %s" +msgstr "正在删除 %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpme:126 #, c-format -msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" -msgstr "" -" --allow-force - å…许æ示用户安装软件包而ä¸\n" -" 检查ä¾èµ–性和完整性。\n" +msgid "Removing failed" +msgstr "删除失败" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:155 ../urpmi:878 #, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: æ— æ³•è¯»å– rpm 文件“%sâ€\n" +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "对ä¸èµ·ï¼Œé€‰æ‹©æ— æ•ˆï¼Œè¯·å†è¯•ä¸€æ¬¡\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:26 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "无法写入é…置文件[%s]" +msgid "" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmf 版本 %s\n" +"ç‰ˆæƒ (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"这是自由软件,å¯ä»¥ä¾ç…§ GNU GPL é‡æ–°å‘布。\n" +"\n" +"用法:\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:32 ../urpmi:79 ../urpmq:41 #, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "没有å‘现下载工具(curl 或 wget)\n" +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr " --update - åªä½¿ç”¨å‡çº§ä»‹è´¨ã€‚\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:33 ../urpmi:80 ../urpmq:42 #, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" -msgstr " -a - 在命令行选择匹é…表达å¼çš„所有包。\n" +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --media - åªä½¿ç”¨åˆ—出的介质,介质之间用逗å·åˆ†éš”。\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:34 ../urpmi:81 ../urpmq:43 #, c-format -msgid "Invalid Key ID (%s)" -msgstr "无效的密钥 ID(%s)" +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --excludemedia - ä¸ä½¿ç”¨ç»™å®šä»‹è´¨ï¼Œä»‹è´¨ä¹‹é—´ç”¨é€—å·åˆ†éš”。\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:35 ../urpmi:82 ../urpmq:44 #, c-format msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" -msgstr " --force - 强制执行, å³ä½¿æŸäº›è½¯ä»¶åŒ…并ä¸å­˜åœ¨ã€‚\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "无法获å–å¯ç§»åŠ¨ä»‹è´¨â€œ%sâ€çš„路径å称" - -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -msgstr " --probe-synthesis - 试图查找并使用综åˆæ–‡ä»¶ã€‚\n" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgstr " --sortmedia - æ ¹æ®ç”¨é€—å·åˆ†éš”çš„å­å­—符串排åºä»‹è´¨ã€‚\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:36 ../urpmq:45 #, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr " --synthesis - 使用指定的综åˆæ–‡ä»¶è€Œä¸æ˜¯ urpmi db。\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "wget is missing\n" -msgstr "没有 wget\n" - -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:37 #, c-format -msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" -msgstr " --force-key - 强制更新 gpg 密钥。\n" +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr " -v -详细的æ示。\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:38 #, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "检查删除下列软件包" +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" +msgstr "" +" --quiet - ä¸æ‰“å°æ ‡é¢˜å称(如果没有在命令行指定标识符,默认设置\n" +"就是ä¸æ‰“å°ï¼Œ\n" +"与会è¯æ–¹å¼ä¸ç›¸å…¼å®¹)。\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:40 #, c-format -msgid "unrequested" -msgstr "未请求" +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --uniq - ä¸æ‰“å°ç›¸åŒè¡Œã€‚\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:41 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "无法访问 rpm 文件[%s]" +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --all - 打å°å…¨éƒ¨æ ‡è¯†ç¬¦ã€‚\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:42 #, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" -msgstr " --files - 打å°æ–‡ä»¶æ ‡è¯†ç¬¦: 所有文件。\n" +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr " --group - 打å°æ ‡è¯†ç¬¦ç»„: 分组。\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:43 #, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "无法处ç†æ–‡ä»¶[%2$s]中的“%1$sâ€" +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --size - 打å°æ ‡è¯†ç¬¦å¤§å°: 大å°ã€‚\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:44 #, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "您想继续安装å—?" +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr " --epoch - 打å°æ ‡è¯†ç¬¦å‘¨æœŸ: 周期。\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:45 #, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "无法从介质“%2$sâ€è¯»å– rpm 文件[%1$s]" +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr " --summary - 打å°æ ‡è¯†ç¬¦æ‘˜è¦: 摘è¦ã€‚\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:46 #, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "创建介质“%sâ€çš„ hdlist 综åˆæ–‡ä»¶" +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr " --description -打å°æ ‡è¯†ç¬¦æè¿°: æ述。\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:47 #, c-format -msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" -msgstr "" -" --version - 使用指定å‘行版本,默认版本是所安装的 mandrake å‘行包。\n" +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgstr " --sourcerpm - 打å°æ ‡è¯†ç¬¦æº rpm: æº rpm。\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:48 #, c-format -msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" -msgstr " --from - 使用指定的 URL 列出镜åƒï¼Œé»˜è®¤ä¸º %s。\n" +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgstr " --packager - 打å°æ ‡è¯†ç¬¦æ‰“包者: 打包者。\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:49 #, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" -msgstr " ! - 一元 NOT,如果表达为å‡ï¼Œåˆ™ä¸ºçœŸã€‚\n" +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgstr " --buildhost - 打å°æ ‡è¯†ç¬¦åˆ›å»ºä¸»æœº: 创建主机。\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:50 #, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "æ­£åœ¨æ‹†å¸ %s" +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr " --url - 打å°æ ‡è¯†ç¬¦ url: url。\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:51 #, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "没有è¦å‡çº§çš„软件(用 urpmi.addmedia 添加介质)\n" +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgstr " --provides - 打å°æ供标识符: 所有的æ供。\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmf:52 #, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr " å·²å®Œæˆ %s%%,速度 = %s" +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgstr " --requires - 打å°éœ€è¦æ ‡è¯†ç¬¦: 所有需è¦ã€‚\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:53 #, c-format -msgid "restarting urpmi" -msgstr "正在é‡æ–°å¯åŠ¨ urpmi" +msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgstr " --files - 打å°æ–‡ä»¶æ ‡è¯†ç¬¦: 所有文件。\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:54 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "正在检查综åˆæ–‡ä»¶ [%s]" +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgstr " --conflicts - 打å°å†²çªæ ‡è¯†ç¬¦: 所有的冲çªã€‚\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:55 #, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "å°è¯•æ›´æ¿€çƒˆçš„安装方å¼å—?(使用 --force)(是(y)/å¦(N))[å¦] " +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgstr " --obsoletes - 打å°åºŸé™¤æ ‡è¯†ç¬¦: 所有的废除。\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:56 ../urpmi:116 ../urpmq:70 #, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "...å¤åˆ¶å¤±è´¥" +msgid "" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" +msgstr " --env - 使用指定的环境(特别是进行故障报告时)。\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:58 #, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "无法访问“%sâ€çš„ hdlist 文件,介质被忽略" +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr " -i - 忽略å„ç§æƒ…况下的冲çªã€‚\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:59 ../urpmq:85 #, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - 安é™æ¨¡å¼ã€‚\n" +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgstr " -f - å’Œå称一起打å°ç‰ˆæœ¬ã€å‘è¡Œå·å’Œå¹³å°ã€‚\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:60 #, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " -v -详细的æ示。\n" +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr " -e - 直接ä¿ç•™ perl 代ç ï¼Œå°±åƒ perl -e。\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:61 #, c-format msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr " --sources - 下载å‰ç»™å‡ºæ‰€æœ‰çš„æºæ–‡ä»¶åŒ…(root 专用)。\n" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +msgstr " -a - 二元 AND æ“作符,如果两个表达都为真,则为真。\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:62 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" msgstr "" -" --headers - 从 urpmi æ•°æ®åº“æå–软件包的头信æ¯\n" -" 用 stdout 输出(root 专用)。\n" - -#: ../urpme:1 -#, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "未知的软件包" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "选择多个介质: %s" - -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" -msgstr " -f - å’Œå称一起打å°ç‰ˆæœ¬ã€å‘è¡Œå·å’Œå¹³å°ã€‚\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr "文件[%s]å·²ç»åœ¨ç›¸åŒçš„介质“%sâ€ä¸­ä½¿ç”¨" - -#: ../urpmi.removemedia:1 -#, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "没有å¯åˆ é™¤çš„(用 urpmi.addmedia 增加介质)\n" +" -o - 二元 OR æ“作符,如果两个表达中的一个为真,则为真。\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:63 #, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "找ä¸åˆ°â€œ%sâ€çš„列表文件,介质被忽略" +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgstr " ! - 一元 NOT,如果表达为å‡ï¼Œåˆ™ä¸ºçœŸã€‚\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:64 #, c-format -msgid "curl is missing\n" -msgstr "没有 curl\n" +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgstr " ( - 左括å·ç”¨æ¥æ‰“开一组表达。\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:65 #, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "找到结点的并行处ç†: %s" +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgstr " ) - å³æ‹¬å·ç”¨æ¥å…³é—­ä¸€ç»„表达。\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:143 #, c-format msgid "" "callback is :\n" @@ -1190,289 +1122,327 @@ msgstr "" "å¬å›žæ˜¯:\n" "%s\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:148 ../urpmi:263 ../urpmq:183 #, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr " -R - 逆åºæœç´¢æ‰€éœ€çš„软件包。\n" +msgid "using specific environment on %s\n" +msgstr "在 %s 使用指定环境\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:73 #, c-format msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"urpmf 版本 %s\n" -"ç‰ˆæƒ (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"这是自由软件,å¯ä»¥ä¾ç…§ GNU GPL é‡æ–°å‘布。\n" +"urpmi 版本 %s\n" +"ç‰ˆæƒ (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"这是自由软件, å¯ä»¥ä¾ç…§ GNU GPL é‡æ–°å‘布。\n" "\n" "用法:\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:83 #, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr "未知 webfetch“%sâ€!!!\n" +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgstr " --synthesis - 使用指定的综åˆæ–‡ä»¶è€Œä¸æ˜¯ urpmi db。\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:85 ../urpmq:46 #, c-format msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" -msgstr "" -" --quiet - ä¸æ‰“å°æ ‡é¢˜å称(如果没有在命令行指定标识符,默认设置\n" -"就是ä¸æ‰“å°ï¼Œ\n" -"与会è¯æ–¹å¼ä¸ç›¸å…¼å®¹)。\n" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgstr " --auto-select - 自动选择å‡çº§ç³»ç»Ÿçš„软件包。\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:86 #, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr " --uniq - ä¸æ‰“å°ç›¸åŒè¡Œã€‚\n" +msgid "" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" +msgstr " --no-uninstall - 从ä¸è¯¢é—®å¸è½½è½¯ä»¶åŒ…,直接中断安装。\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:87 ../urpmq:48 #, c-format msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" +" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" +" packages that leads to remove.\n" msgstr "" -"--synthesis 仅能和 --media, --excludemedia, --sortmedia, --update 或 --" -"parallel 一起使用" +" --keep - 如果有å¯èƒ½å°±ä¿ç•™å·²æœ‰è½¯ä»¶åŒ…,拒ç»å¯¼è‡´åˆ é™¤çš„软件包。\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:89 #, c-format msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" +" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" +" are going to be installed or upgraded,\n" +" default is %d.\n" msgstr "" -" --arch - 使用指定的架构,默认是所安装的 mandrake å‘行版本的软件包\n" -" 架构。\n" - -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "这样好了å—?" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" -msgstr " --excludedocs - 排除文档文件。\n" +" --split-level - 如果将è¦å®‰è£…或å‡çº§çš„软件包多于给定的软件包,就拆分为\n" +" 较å°çš„交易。默认为 %d。\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:92 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - 使用指定的综åˆæ–‡ä»¶è€Œä¸æ˜¯ urpmi db。\n" +msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" +msgstr " --split-length - å°äº¤æ˜“长度,默认为 %d。\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:93 ../urpmq:47 #, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" -msgstr "我将å¦å¤–安装下列软件包(%d MB),以满足相关性è¦æ±‚" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgstr " --fuzzy - 利用模糊查询(å’Œ -y 一样)。\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:94 ../urpmq:56 #, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "正在检查文件[%s]中的并行处ç†" +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" +msgstr " --src - 下一个软件包是æºç¨‹åºåŒ…(å’Œ -s 一样)。\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:95 #, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr "ä¸éœ€è¦åˆ é™¤ä»»ä½•ä¸œè¥¿ã€‚" +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" +msgstr " --install-src - åªå®‰è£…æºä»£ç åŒ…(无二进制文件)。\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:96 #, c-format -msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" -msgstr "...从公钥文件“%sâ€ä¸­å¯¼å…¥äº†å¯†é’¥ %s" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgstr " --clean - 首先删除缓存中的rpm。\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:97 #, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "正在从介质“%sâ€è¯»å–头" +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr " --noclean - ä¿ç•™ç¼“存中没有使用的rpm。\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:99 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr " -d - 扩展软件包ä¾èµ–性查询。\n" +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" +msgstr "" +" --allow-nodeps - å…许è¦æ±‚用户ä¸ç»è¿‡ä¾èµ–性检验\n" +" 就安装软件包。\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:101 #, c-format msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" -" next arg.\n" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -" --bug - 输出故障报告\n" -" 下一个å‚数指定输出目录。\n" +" --allow-force - å…许æ示用户安装软件包而ä¸\n" +" 检查ä¾èµ–性和完整性。\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:105 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -msgstr "介质“%sâ€æ²¡æœ‰å®šä¹‰ä»»ä½• rpm 文件的ä½ç½®" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to install a chroot with --root option.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:107 ../urpmi.addmedia:54 ../urpmi.update:63 ../urpmq:64 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "wget 失败: é€€å‡ºä»£ç  %d æˆ–ä¿¡å· %d\n" +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr " --wget - 用 wget å–远程文件。\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:55 ../urpmi.update:64 ../urpmq:65 #, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "å¤åˆ¶å¤±è´¥: %s" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr " --curl - 用 crul å–远程文件。\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:109 ../urpmi.addmedia:56 ../urpmi.update:65 #, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" -msgstr " --sourcerpm - 打å°æ ‡è¯†ç¬¦æº rpm: æº rpm。\n" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr " --limit-rate - é™ä½Žä¸‹è½½é€Ÿåº¦ã€‚\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:110 ../urpmi.addmedia:57 ../urpmi.update:66 ../urpmq:66 #, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" -msgstr " --requires - 打å°éœ€è¦æ ‡è¯†ç¬¦: 所有需è¦ã€‚\n" +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" +msgstr "" +" --proxy - 使用指定的 HTTP 代ç†ï¼Œé»˜è®¤çš„端å£å·æ˜¯\n" +" 1080(æ ¼å¼å¦‚ )。\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:112 ../urpmi.addmedia:59 ../urpmi.update:68 ../urpmq:68 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "无法写入“%sâ€çš„列表文件" +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" +msgstr "" +" --proxy-user - 指定用于代ç†è®¤è¯çš„用户和\n" +" å£ä»¤(æ ¼å¼å¦‚ <用户: å£ä»¤>)。\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:114 #, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpme: 未知选项“-%sâ€ï¼Œè¯·ç”¨--help 检查用法\n" +msgid "" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" +msgstr "" +" --bug - 输出故障报告\n" +" 下一个å‚数指定输出目录。\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:118 #, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "试图选择ä¸å­˜åœ¨çš„介质“%sâ€" +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --X - 使用 X ç•Œé¢ã€‚\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:119 #, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description -打å°æ ‡è¯†ç¬¦æè¿°: æ述。\n" +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +msgstr "" +" --best-output - æ ¹æ®è¿è¡ŒçŽ¯å¢ƒé€‰æ‹©æœ€å¥½çš„ç•Œé¢:\n" +" X 或文本模å¼ã€‚\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:121 #, c-format msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -"%s\n" -"“withâ€æ‰¾ä¸åˆ°ç½‘络介质\n" +" --verify-rpm - 安装之å‰éªŒè¯ rpm 签署。\n" +" (--no-verify-rpm ç¦æ­¢å®ƒï¼Œé»˜è®¤æ˜¯æ¿€æ´»çš„)。\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:124 #, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - å¼ºè¿«ç”Ÿæˆ hdlist 文件。\n" +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr " --excludepath - 排除按逗å·åˆ†éš”的路径。\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:125 #, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr "--list-nodes 仅能和 --parallel 一起使用" +msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" +msgstr " --excludedocs - 排除文档文件。\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:126 ../urpmq:76 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "介质“%sâ€æœªå‘现 hdlist 文件" +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr " -a - 在命令行选择所有匹é…。\n" + +#: ../urpmi:127 +#, c-format +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgstr " -p - å…许在æ供的项目中寻找软件包。\n" + +#: ../urpmi:128 ../urpmq:78 +#, c-format +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgstr " -P - ä¸æœç´¢æ供标签中的软件包。\n" + +#: ../urpmi:129 ../urpmq:80 +#, c-format +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgstr " -y - 利用模糊查询(å’Œ --fuzzy 一样)。\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:130 ../urpmq:81 #, c-format msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr " -s - 下一个软件包是æºç¨‹åºåŒ…(å’Œ --src 一样)。\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:131 #, c-format -msgid "installing %s" -msgstr "正在安装 %s" +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - 安é™æ¨¡å¼ã€‚\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:133 #, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "正在从[%s]è¯»å– rpm 文件" +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgstr " 命令行给出的软件包å或 rpm 文件将会被安装。\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:189 ../urpmi:196 ../urpmi.addmedia:101 ../urpmi.addmedia:108 +#: ../urpmi.update:45 ../urpmi.update:52 ../urpmq:130 ../urpmq:137 #, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "正在å¤åˆ¶â€œ%sâ€çš„æ述文件..." +msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgstr "命令的代ç†å£°æ˜Žæ— æ•ˆ\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:228 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --auto - 自动选中软件包。\n" +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: 未知选项“-%sâ€ï¼Œç”¨--help 检查用法\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmi:248 #, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr "删除失败" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgstr "对二进制 rpm 文件使用 --install-src 将会达到什么效果" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format msgid "" -" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" -" only file:// protocol is allowed.\n" -msgstr " --virtual - 创建常为最新的虚拟介质,åªå…许 file:// å议。\n" +"Directory [%s] allready exist, please use another directory for bug report " +"or delete it" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "未找到软件包 %s。" +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "无法创建故障报告的目录 [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:274 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "删除介质“%sâ€" +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "åªå…许超级用户安装软件包" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:410 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "å–消" +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "需è¦ä¸‹åˆ—软件包之一æ‰èƒ½å®‰è£… %s:" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:411 #, c-format -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" -msgstr " --src - 下一个软件包是æºç¨‹åºåŒ…(å’Œ -s 一样)。\n" +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "需è¦ä¸‹åˆ—软件包之一:" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:418 #, c-format -msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" -msgstr " --env - 使用指定的环境(特别是进行故障报告时)。\n" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "请输入您的选择:(1-%d)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "没有 ssh\n" +msgid "Package installation..." +msgstr "软件包安装..." -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 #, c-format -msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" -msgstr " --sortmedia - æ ¹æ®ç”¨é€—å·åˆ†éš”çš„å­å­—符串排åºä»‹è´¨ã€‚\n" +msgid "Initializing..." +msgstr "正在åˆå§‹åŒ–..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:449 #, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "无法访问介质“%sâ€" +msgid "" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s" +msgstr "" +"æŸäº›è¦æ±‚的软件包无法安装:\n" +"%s" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:454 ../urpmi:480 #, c-format -msgid "unable to create medium \"%s\"\n" -msgstr "无法创建介质“%sâ€\n" +msgid "do you agree ?" +msgstr "您åŒæ„å—?" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:469 #, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr " --packager - 打å°æ ‡è¯†ç¬¦æ‰“包者: 打包者。\n" +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"安装无法继续,原因是è¦å‡çº§å…¶å®ƒè½¯ä»¶åŒ…,需è¦å…ˆåˆ é™¤ä¸‹åˆ—软件包:\n" +"%s\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:475 #, c-format msgid "" -" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s" msgstr "" -" --dump-config - 以 urpmi.addmedia å‚æ•°çš„æ ¼å¼å¯¼å‡ºé…置。\n" +"è¦å‡çº§å…¶å®ƒè½¯ä»¶åŒ…,需è¦å…ˆåˆ é™¤ä¸‹åˆ—软件包:\n" +"%s" + +#: ../urpmi:513 ../urpmi:522 +#, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" +msgstr "我将å¦å¤–安装下列软件包(%d MB),以满足相关性è¦æ±‚" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:519 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1481,188 +1451,240 @@ msgstr "" "您必须以 root 身份安装下列满足ä¾èµ–性需è¦çš„软件包:\n" "%s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:540 ../urpmq:356 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "无法访问“%sâ€çš„列表文件,介质被忽略" +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "无法读å–æºè½¯ä»¶åŒ…,中止" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:555 #, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr " ) - å³æ‹¬å·ç”¨æ¥å…³é—­ä¸€ç»„表达。\n" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "请æ’入标签“%sâ€çš„介质到设备 [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:556 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "正在检查 hdlist 文件 [%s]" +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "准备好åŽæŒ‰ Enter é”®..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:596 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "正在å¤åˆ¶ hdlists 文件..." +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "正在下载软件包“%sâ€..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:627 #, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" -msgstr "虚拟介质“%sâ€åº”该有清楚的 URL,介质被忽略" +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "下列软件包的签å有错误" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:628 #, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" -msgstr " --buildhost - 打å°æ ‡è¯†ç¬¦åˆ›å»ºä¸»æœº: 创建主机。\n" +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr "您想继续安装å—?" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:648 ../urpmi:770 #, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "正在写入介质“%sâ€çš„列表文件" - -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" +msgstr "" +"安装失败,缺少下列文件:\n" +"%s\n" +"您å¯èƒ½éœ€è¦æ›´æ–°æ‚¨çš„ urpmi æ•°æ®åº“" + +#: ../urpmi:658 ../urpmi:711 ../urpmi:730 ../urpmi:748 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" -msgstr " --parallel - 在多个机器上分布的è¿è¡Œ urpmi。\n" +msgid "Installation failed" +msgstr "安装失败" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:673 #, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "并行模å¼æ—¶ä½¿ç”¨å…³è”介质: %s" +msgid "distributing %s" +msgstr "æ­£åœ¨åˆ†å‘ %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:681 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "正在装载 %s" +msgid "installing %s" +msgstr "正在安装 %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:696 #, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "无法照顾介质“%sâ€ï¼Œå› ä¸ºåˆ—表文件已ç»è¢«å¦å¤–的介质所用" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "正在安装软件包“%sâ€(%s/%s)..." -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:718 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "无法读å–æºè½¯ä»¶åŒ…,中止" +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "å°è¯•å¿½ç•¥ç›¸å…³æ€§æ£€æŸ¥è€Œå®‰è£…å—?(是(y)/å¦(N))[å¦]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:735 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "rsync 失败: é€€å‡ºä»£ç  %d æˆ–ä¿¡å· %d\n" +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "å°è¯•æ›´æ¿€çƒˆçš„安装方å¼å—?(使用 --force)(是(y)/å¦(N))[å¦] " -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:775 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr " å·²å®Œæˆ %s%%,总共 %s,ETA = %s,速度 = %s" +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "%d 安装交易失败" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:783 #, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "正在计算所获å–çš„æº hdlist(或综åˆæ–‡ä»¶)çš„ md5sum" +msgid "Installation is possible" +msgstr "å¯ä»¥å®‰è£…" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:786 #, c-format -msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" -msgstr "无法导入“%sâ€çš„公共密钥文件" +msgid "Everything already installed" +msgstr "全部安装完æˆ" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:800 #, c-format -msgid "" -" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " -"installation.\n" -msgstr " --no-uninstall - 从ä¸è¯¢é—®å¸è½½è½¯ä»¶åŒ…,直接中断安装。\n" +msgid "restarting urpmi" +msgstr "正在é‡æ–°å¯åŠ¨ urpmi" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:44 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" "\n" -"usage:\n" +"and [options] are from\n" msgstr "" -"urpmq 版本 %s\n" -"ç‰ˆæƒ (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"这是自由软件,å¯ä»¥ä¾ç…§ GNU GPL é‡æ–°å‘布。\n" +"用法: urpmi.addmedia [选项] <å称> [with <相对路径>]\n" +" 为以下之一\n" +" file://<路径>\n" +" ftp://<登录å>:<å£ä»¤>@<主机>/<路径> with \n" +" http://<主机>/<路径> with \n" +" removable://<路径>\n" "\n" -"用法:\n" +"而 [options] å¯ä»¥æ¥è‡ª\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:61 #, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "正在获å–“%sâ€çš„æº hdlist(或综åˆæ–‡ä»¶)..." +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr " --update - 创建一个更新介质。\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:62 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " -g - 打å°ç»„å。\n" +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgstr " --probe-synthesis - 试图查找并使用综åˆæ–‡ä»¶ã€‚\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:63 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "介质“%sâ€æœªé€‰ä¸­" +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" +msgstr " --probe-hdlist - 试图查找并使用 hdlist 文件。\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:64 #, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "åªå…许超级用户安装软件包" +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" +msgstr " --no-probe - ä¸è¯•å›¾æŸ¥æ‰¾ä»»ä½•ç»¼åˆæ–‡ä»¶æˆ– hdlist 文件。\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:66 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" -msgstr "在 %s 使用指定环境\n" +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" +msgstr " --distrib - 自动从安装介质创建全部介质。\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:68 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "找ä¸åˆ°â€œ%sâ€çš„ hdlist 文件,介质被忽略" +msgid "" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" +msgstr "" +" --distrib-XXX - 自动为å‘行版的æŸä¸€éƒ¨åˆ†åˆ›å»ºä»‹è´¨ï¼Œè¿™äº›éƒ¨åˆ†å¯èƒ½åŒ…括\n" +" 主è¦ã€è´¡çŒ®ã€æ›´æ–°æˆ–任何其它的é…置。 ;-)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:71 #, c-format -msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" -msgstr " --split-length - å°äº¤æ˜“长度,默认为 %d。\n" +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" +msgstr " --from - 使用指定的 URL 列出镜åƒï¼Œé»˜è®¤ä¸º %s。\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:73 #, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -msgstr " ( - 左括å·ç”¨æ¥æ‰“开一组表达。\n" +msgid "" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" +msgstr "" +" --version - 使用指定å‘行版本,默认版本是所安装的 mandrake å‘行包。\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:76 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "å¯ç§»åŠ¨ä»‹è´¨â€œ%sâ€çš„载入点太多" +msgid "" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" +msgstr "" +" --arch - 使用指定的架构,默认是所安装的 mandrake å‘行版本的软件包\n" +" 架构。\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:78 #, c-format msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" -msgstr " -a - 二元 AND æ“作符,如果两个表达都为真,则为真。\n" +" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" +" only file:// protocol is allowed.\n" +msgstr " --virtual - 创建常为最新的虚拟介质,åªå…许 file:// å议。\n" + +#: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.update:71 +#, c-format +msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" +msgstr " --no-md5sum - ç¦ç”¨ MD5SUM 文件检查。\n" + +#: ../urpmi.addmedia:81 ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:74 +#, c-format +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - 直接清除软件包头缓存。\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:82 ../urpmi.update:75 +#, c-format +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - å¼ºè¿«ç”Ÿæˆ hdlist 文件。\n" + +#: ../urpmi.addmedia:124 ../urpmi.removemedia:39 ../urpmi.update:76 #, c-format msgid "" -"unable to access medium \"%s\",\n" -"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " -"medium." +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" -"无法访问介质“%sâ€ï¼Œ\n" -"è¿™å¯èƒ½æ˜¯å› ä¸ºæ‚¨åœ¨åˆ›å»ºä»‹è´¨æ—¶æ˜¯æ‰‹åŠ¨è£…载的目录。" +"\n" +"未知的选项“%sâ€\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.addmedia:155 #, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - 打å°æ ‡è¯†ç¬¦ç»„: 分组。\n" +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" +msgstr "无法添加 cooker å‘行版的更新\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:160 #, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --media - åªä½¿ç”¨åˆ—出的介质,介质之间用逗å·åˆ†éš”。\n" +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr "æ­£åœ¨èŽ·å– %s 处的镜åƒ..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:196 #, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr "无法创建交易" +msgid "" +"%s\n" +"no need to give with --distrib" +msgstr "" +"%s\n" +"使用 --distrib ä¸éœ€è¦æä¾› " -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.addmedia:203 ../urpmi.addmedia:226 +#, c-format +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "无法更新介质“%sâ€\n" + +#: ../urpmi.addmedia:214 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1671,183 +1693,218 @@ msgstr "" "%s\n" "找ä¸åˆ°\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "正在从介质“%sâ€ä¸ŠèŽ·å– rpm 文件..." - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:216 #, c-format -msgid "distributing %s" -msgstr "æ­£åœ¨åˆ†å‘ %s" +msgid "" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" +msgstr "" +"%s\n" +"“withâ€æ‰¾ä¸åˆ°ç½‘络介质\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:224 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "安装失败" +msgid "unable to create medium \"%s\"\n" +msgstr "无法创建介质“%sâ€\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:34 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "写入é…置文件[%s]" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +msgstr "" +"用法: urpmi.removemedia -a <å称> ...\n" +"其中 <å称> 是è¦åˆ é™¤çš„介质å。\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi.removemedia:37 #, c-format -msgid " -a - select all non-removable media.\n" -msgstr " -a - 选择所有ä¸å¯ç§»åŠ¨çš„介质。\n" +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " -a - 选择所有介质。\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi.removemedia:48 #, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr " --epoch - 打å°æ ‡è¯†ç¬¦å‘¨æœŸ: 周期。\n" +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "没有å¯åˆ é™¤çš„(用 urpmi.addmedia 增加介质)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:50 #, c-format msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" -" --verify-rpm - 安装之å‰éªŒè¯ rpm 签署。\n" -" (--no-verify-rpm ç¦æ­¢å®ƒï¼Œé»˜è®¤æ˜¯æ¿€æ´»çš„)。\n" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "请æ’入标签“%sâ€çš„介质到设备 [%s]" +"找ä¸åˆ°è¦åˆ é™¤çš„项\n" +"(%s中的一个)\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.update:60 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr " --update - 创建一个更新介质。\n" +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +msgstr "" +"用法: urpmi.update [选项] <å称> ...\n" +"其中 <å称> 是è¦åˆ é™¤çš„介质å...\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.update:70 #, c-format -msgid " --list-url - list available media and their url.\n" -msgstr " --list-url - 列出å¯ç”¨çš„介质åŠå…¶ URL。\n" +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr " --update - åªä½¿ç”¨æ›´æ–°ä»‹è´¨ã€‚\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.update:72 #, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr " -y - 利用模糊查询(å’Œ --fuzzy 一样)。\n" +msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" +msgstr " --force-key - 强制更新 gpg 密钥。\n" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:73 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "确定" +msgid " -a - select all non-removable media.\n" +msgstr " -a - 选择所有ä¸å¯ç§»åŠ¨çš„介质。\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:86 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "hdlists 文件中的 hdlist æ述“%sâ€æ— æ•ˆ" +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "没有è¦å‡çº§çš„软件(用 urpmi.addmedia 添加介质)\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:98 #, c-format -msgid "removing %s" -msgstr "正在删除 %s" +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"找ä¸åˆ°è¦å‡çº§çš„项\n" +"(%s 中之一)\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:35 #, c-format msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -" --distrib-XXX - 自动为å‘行版的æŸä¸€éƒ¨åˆ†åˆ›å»ºä»‹è´¨ï¼Œè¿™äº›éƒ¨åˆ†å¯èƒ½åŒ…括\n" -" 主è¦ã€è´¡çŒ®ã€æ›´æ–°æˆ–任何其它的é…置。 ;-)\n" +"urpmq 版本 %s\n" +"ç‰ˆæƒ (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"这是自由软件,å¯ä»¥ä¾ç…§ GNU GPL é‡æ–°å‘布。\n" +"\n" +"用法:\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmq:50 #, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - 打å°æ ‡è¯†ç¬¦å¤§å°: 大å°ã€‚\n" +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - 列出å¯ç”¨çš„软件包。\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:51 #, c-format -msgid "in order to keep %s" -msgstr "为了ä¿ç•™ %s" +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - 列出å¯ç”¨çš„介质。\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:52 #, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "原因是ä¸æ»¡è¶³ %s" +msgid " --list-url - list available media and their url.\n" +msgstr " --list-url - 列出å¯ç”¨çš„介质åŠå…¶ URL。\n" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmq:53 #, c-format msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" -msgstr "" -"自动安装软件包...\n" -"您è¦æ±‚安装软件包 %s\n" +" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" +msgstr " --dump-config - 以 urpmi.addmedia å‚æ•°çš„æ ¼å¼å¯¼å‡ºé…置。\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:54 #, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "urpmi æ•°æ®åº“å·²é”定" +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr " --list-nodes - 如果使用了 --parallel,列出所有å¯ç”¨çš„节点。\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:55 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "å¤åˆ¶[%s]失败" +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-aliases - 列出å¯ç”¨çš„并行处ç†åˆ«å。\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:57 #, c-format -msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" -msgstr " --no-md5sum - ç¦ç”¨ MD5SUM 文件检查。\n" +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +msgstr "" +" --headers - 从 urpmi æ•°æ®åº“æå–软件包的头信æ¯\n" +" 用 stdout 输出(root 专用)。\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:59 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "å°†å¯ç§»åŠ¨è®¾å¤‡è®¤ä½œâ€œ%sâ€" +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr " --sources - 下载å‰ç»™å‡ºæ‰€æœ‰çš„æºæ–‡ä»¶åŒ…(root 专用)。\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:62 #, c-format -msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." -msgstr "正在检查“%sâ€çš„公共密钥文件..." +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n" +" This permit to querying a distro.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq:72 +#, fuzzy, c-format +msgid " --changelog - print changelog.\n" +msgstr " --all - 打å°å…¨éƒ¨æ ‡è¯†ç¬¦ã€‚\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:74 #, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr " --fuzzy - 利用模糊查询(å’Œ -y 一样)。\n" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr " -d - 扩展软件包ä¾èµ–性查询。\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmq:75 #, c-format msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " "installed.\n" msgstr " -u - 如果更新的版本已ç»å®‰è£…,就删除软件包。\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmq:77 #, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" -msgstr " --probe-hdlist - 试图查找并使用 hdlist 文件。\n" +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgstr " -c - è¦åˆ é™¤çš„软件包的完整输出。\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:79 #, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "原因是丢失 %s" +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr " -R - 逆åºæœç´¢æ‰€éœ€çš„软件包。\n" + +#: ../urpmq:82 +#, fuzzy, c-format +msgid " -i - print useful information in human readeable form.\n" +msgstr " -i - 以人类å¯è¯»çš„æ ¼å¼æ‰“å°æœ‰ç”¨ä¿¡æ¯ã€‚\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:83 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr " --update - åªä½¿ç”¨å‡çº§ä»‹è´¨ã€‚\n" +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr " -g - 打å°ç»„å。\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:84 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" -msgstr "" -"用法: urpmi.update [选项] <å称> ...\n" -"其中 <å称> 是è¦åˆ é™¤çš„介质å...\n" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " -r - å’Œå称一起打å°ç‰ˆæœ¬å’Œå‘è¡Œå·ã€‚\n" + +#: ../urpmq:86 +#, fuzzy, c-format +msgid " -l - list files in package.\n" +msgstr " --list - 列出å¯ç”¨çš„软件包。\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:87 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "试图跳过已有介质“%sâ€ï¼Œé¿å…中" +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr " 需è¦åœ¨å‘½ä»¤è¡Œç»™å‡ºå称或 rpm 文件。\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:163 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" -msgstr " --test - 验è¯å®‰è£…是å¦å¯ä»¥æ­£ç¡®è¿›è¡Œã€‚\n" +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmq: 未知选项“-%sâ€ï¼Œè¯·ç”¨--help 检查用法\n" +#: ../urpmq:166 +#, c-format +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: æ— æ³•è¯»å– rpm 文件“%sâ€\n" + +#: ../urpmq:219 +#, c-format +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "--list-nodes 仅能和 --parallel 一起使用" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 04c078b3..09ebea4c 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-zh_TW\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-26 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-19 17:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-04 10:09+0800\n" "Last-Translator: Hilbert \n" "Language-Team: Chinese Traditional \n" @@ -43,792 +43,767 @@ msgstr "Yy msgid "Nn" msgstr "Nn§_" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../_irpm:23 #, c-format -msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation\n" -" medium.\n" -msgstr " --distrib - ¦Û°Ê±q¦w¸Ë´CÅé«Ø¥ß©Ò¦³´CÅé.\n" +msgid "installing %s\n" +msgstr "¥¿¦b¦w¸Ë %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:33 #, c-format -msgid "unable to open rpmdb" -msgstr "µLªk¶}±Ò rpmdb" +msgid "" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package %s\n" +msgstr "" +"¦Û°Ê¦w¸Ë®M¥ó...\n" +"±z­n¨D¦w¸Ëªº®M¥ó %s\n" -#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 -#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../_irpm:33 ../urpme:31 ../urpmi:523 #, c-format -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - Åã¥Ü¦¹»¡©ú°T®§¡C\n" +msgid "Is this OK?" +msgstr "½T©w¶Ü¡H" -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:35 ../urpmi:141 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "¶·­n¦w¸Ë¤U¦C®M¥ó %s¡G" +msgid "Ok" +msgstr "½T©w" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:36 ../urpmi:142 #, c-format -msgid "removing package %s" -msgstr "²¾°£ %s ®M¥ó" +msgid "Cancel" +msgstr "¨ú®ø" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../_irpm:44 ../urpmi:459 ../urpmi:531 #, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "¡§%s¡¨" +msgid " (Y/n) " +msgstr " (Y/n) (¬O/§_) " -#: ../urpmi:1 +#: ../_irpm:63 #, c-format -msgid "Everything already installed" -msgstr "¥þ³¡³£¤w¦w¸Ë" +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s¡G§ä¤£¨ì«ü¥O\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:108 #, c-format -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - ²M°£ÀÉÀY§Ö¨ú¥Ø¿ý¡C\n" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "¥¼ª¾ªº webfetch `%s'¡I¡I¡I\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:127 #, c-format -msgid "using process %d for executing transaction" -msgstr "" +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "%s ¦³¥¼ª¾ªº³q°T¨ó©w¶µ¥Ø" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:140 #, c-format -msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" -msgstr " --´£¨Ñ - ¦C¦L¼ÐÅÒ´£¨Ñ: ¥þ³¡´£¨Ñ.\n" +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgstr "µL webfetch ´£¨ÑªÌ (curl ©ÎªÌ¬O wget ³oÃþµ{¦¡)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:156 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "¨º¤@­Ó¬O§Aªº¿ï¾Ü¡S (1-%d) " +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "¤£¤ä´©/µLªk³B²zªº³q°T¨ó©w¡G%s" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "¦b§Ö¨úªÅ¶¡¤º§ä¨ì %d ­ÓÀÉÀY" +#: ../urpm.pm:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy failed: %s" +msgstr "...½Æ»s¥¢±Ñ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:182 #, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "¦b¨º¸Ì¦³¦h­Ó¬Û¦P¦WºÙªº®M¥ó¡§%s¡¨" +msgid "wget is missing\n" +msgstr "§ä¤£¨ì wget µ{¦¡ÀÉ®×\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:227 #, c-format -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy-user - «ü©w¥N²zªA°È¥D¾÷¦s¨úªº¨Ï¥ÎªÌ±b¸¹»P±K½X\n" -" ¤@¯ë®æ¦¡¬° )¡C\n" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "wget ¥¢±Ñ¡G¶Ç¦^ %d µ²§ô¥N½X©ÎªÌ¬O %d «H¸¹\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:230 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "¥¿¦b¶i¦æ²Ä¤G³¡¬Û¨Ì©Êªº­pºâ\n" +msgid "curl is missing\n" +msgstr "¿ò¥¢ curl\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:324 #, c-format -msgid "retrieving rpm file [%s] ..." -msgstr "¥¿¦bÀ˯Á rpms ÀÉ®× [%s] ..." +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "curl ¥¢±Ñ¡A¶Ç¦^µ²§ô¥N½X %d ©ÎªÌ¬O %d «H¸¹\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:330 ../urpm.pm:377 #, c-format -msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --list-media -- ¦C¥X¥i¥Îªº¥­¦æ§O¦W.\n" +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "§ä¤£¨ì rsync µ{¦¡\n" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:374 ../urpm.pm:421 #, c-format -msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "...Â^¨ú¥¢±Ñ¡G %s" +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "rsync ¥¢±Ñ¡A¶Ç¦^µ²§ô¥N½X %d ©ÎªÌ¬O %d «H¸¹\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:378 #, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "µLªkÀˬd¡§%s¡¨ªº²M³æÀÉ¡A©¿²¤³o­Ó´CÅé" +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "§ä¤£¨ì ssh µ{¦¡ÀÉ®×\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:431 ../urpmi:608 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:433 ../urpmi:611 #, c-format -msgid "Package installation..." +msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "¤£¦Xªkªº®M¥ó¦WºÙ [%s]" - -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:480 ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:506 #, c-format -msgid "" -"%s\n" -"no need to give with --distrib" -msgstr "" -"%s\n" -"--distrib ¤£»Ý­nµ¹¤© <ÀÉÀY²M³æ (hdlist) ªº¬Û¹ï¸ô®|>" +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "³]©wÀɤºªº²Ä %s ¦æ»yªk¿ù»~" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:517 #, c-format -msgid "bad proxy declaration on command line\n" -msgstr "©R¥O¦C¤W¦³¤£¦Xªkªº proxy °Ñ¼Æ³]©w\n" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "´CÅ顧%s¡¨¥ø¹Ï¨Ï¥Î¤@­Ó¤w³Q¨Ï¥ÎªºÀÉÀY²M³æ (hdlist)¡A©¿²¤³o­Ó´CÅé" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:523 #, c-format -msgid "%d installation transactions failed" -msgstr "%d ¦w¸Ë³B²z¥¢±Ñ" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgstr "´CÅ顧%s¡¨¹Á¸Õ¨Ï¥Î¥¿¦b¨Ï¥Î¤¤ªº²M³æ¡A©¿²¤³o­Ó´CÅé" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:539 #, c-format msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" -msgstr "µLªk¦s¨ú²Ä¤@­Ó¦w¸Ë´CÅé(§ä¤£¨ì Mandrake/base/hdlists ÀÉ®×)" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" +msgstr "µLªk³B²z´CÅ顧%s¡¨¡A¦]¬°¨ä¥¦´CÅ饿¦b¨Ï¥Î²M³æÀÉ" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:545 #, c-format -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "¹ï¤£°_¡A¿ï¾Ü¿ù»~¡A½Ð¦A¸Õ¤@¦¸\n" +msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" +msgstr "µLªk¨Ï¥Î³o­Ó¦WºÙ¡§%s¡¨¡A¦]¦P¤@¦WºÙªº´CÅé¤w¦s¦b" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:552 #, c-format -msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" -msgstr " --ºK­n - ¦C¦L¼ÐÅÒºK­n: ºK­n.\n" +msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" +msgstr "¤£·|¦Ò¼{¨Ï¥Î´CÅ顧%s¡¨¡A¦]¬°²M³æÀÉ®× [%s] ¤£¦s¦b" -#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:556 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "¥H¤U®M¥ó¥]§t %s¡G%s" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "µLªk½T©w³o­ÓÀÉÀY²M³æ (hdlist) [%s] ªº¦³Ãö´CÅé" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:565 #, c-format -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --X - ¨Ï¥Î X ¬É­±¡C\n" +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "µLªk¦s¨ú¡§%s¡¨ªºÀÉÀY²M³æ (hdlist)¡A©¿²¤³o­Ó´CÅé" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:567 ../urpm.pm:2641 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "»Ý­n¥H¤U¨ä¤¤¤@­Ó®M¥ó¡G" +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "µLªk¦s¨ú¡§%s¡¨ªº²M³æÀÉ¡A©¿²¤³o­Ó´CÅé " -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:591 #, c-format -msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" -msgstr "¬°¤FÅý¿ï¨ú¤Fªº®M¥ó¯à¥¿±`°õ¦æ¡A¤U¦C®M¥ó±N³Q²¾°£ (%d MB)" +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "¹Á¸Õ©¿²¤²{¦sªº´CÅ顧%s¡¨¡A©¿²¤³o­Ó´CÅé" -#: ../urpmi:1 -#, c-format +#: ../urpm.pm:599 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" -msgstr "" -" --best-output - «ö·Ó¥Ø«eÀô¹Ò¿ï¾Ü³Ì¨Îªº¬É­±¡G\n" -" X ©Î¤å¦r¼Ò¦¡¡C\n" +"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " +"ignored" +msgstr "´CÅ顧%s¡¨¥ø¹Ï¨Ï¥Î¤@­Ó¤w³Q¨Ï¥ÎªºÀÉÀY²M³æ (hdlist)¡A©¿²¤³o­Ó´CÅé" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "¤U¸ü®M¥ó `%s'..." +#: ../urpm.pm:604 +#, fuzzy, c-format +msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" +msgstr "´CÅ顧%s¡¨¹Á¸Õ¨Ï¥Î¥¿¦b¨Ï¥Î¤¤ªº²M³æ¡A©¿²¤³o­Ó´CÅé" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:613 #, c-format -msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" -msgstr "" +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "µLªk§ä¨ì¡§%s¡¨ªºÀÉÀY²M³æ (hdlist)¡A©¿²¤³o­Ó´CÅé" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:620 #, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" -msgstr " --auto-select - ¦Û°Ê¿ï¾Ü¤É¯Å¨t²Î©Ò»Ýªº®M¥ó¡C\n" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "µLªk§ä¨ì¡§%s¡¨ªº²M³æÀɮסA©¿²¤³o­Ó´CÅé" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:643 #, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "¨S¦³®M¥ó¨ã¦³³o­Ó¦WºÙ %s" +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "¤£³s³eªº¡§%s¡¨ªº²M³æÀÉ¡A©¿²¤³o­Ó´CÅé" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:651 #, c-format -msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr " -a - ¿ï¾Ü©R¥O¦C¤¤©Ò¦³²Å¦X¶µ¥Ø¡C\n" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "µLªkÀˬd¡§%s¡¨ªº²M³æÀÉ¡A©¿²¤³o­Ó´CÅé" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:684 #, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing:\n" -"%s\n" -"You may want to update your urpmi database" -msgstr "" -"¦w¸Ë¥¢±Ñ,§ä¤£¨ì¬Y¨ÇÀÉ®×:\n" -"%s\n" -"±z¥i¯à·Q­n§ó·s±zªº urpmi ¸ê®Æ®w." +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "²¾°Ê¦¡´CÅ顧%s¡¨ªº±¾¸üÂI¹L¦h" -#: ../urpmi.removemedia:1 +#: ../urpm.pm:685 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" -"where is a medium name to remove.\n" -msgstr "" -"¥Îªk¡Gurpmi.removemedia [-a] <´CÅé¦WºÙ> ...\n" -"<´CÅé¦WºÙ> §Y»Ý­n²¾°£ªº´CÅé¦WºÙ¡C\n" +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "±N¥i²¾°Ê¦¡¸Ë¸m·í¦¨¡§%s¡¨" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:689 #, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "curl ¥¢±Ñ¡A¶Ç¦^µ²§ô¥N½X %d ©ÎªÌ¬O %d «H¸¹\n" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "¨Ï¥Î¤£¦Pªº²¾°Ê¦¡¸Ë¸m [%s] ©ó¡§%s¡¨" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:694 ../urpm.pm:697 #, c-format -msgid "" -"The installation cannot continue because the following packages\n" -"have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"¦w¸ËµLªkÄ~Äò¦]¬°¤U¦C®M¥ó¥²¶·²¾°£µ¹¨ä¥L®M¥ó¤É¯Å:\n" -"%s\n" +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "µLªkÂ^¨ú²¾°Ê¦¡´CÅ顧%s¡¨ªº¸ô®|¦WºÙ" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:710 #, c-format -msgid "unknown package" -msgstr "¤£©úªº®M¥ó" +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "µLªk¼g¤J³]©wÀÉ [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:732 #, c-format -msgid "Installation is possible" -msgstr "µLªk¶i¦æ¦w¸Ë" +msgid "write config file [%s]" +msgstr "¼g¤J³]©wÀÉ [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:744 #, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s" +msgid "Can't use parallele mode with use-distrib mode" msgstr "" -"¬°¤F¨ä¥L®M¥ó¤É¯Å, ¤U¦C®M¥ó¥²¶·²¾°£:\n" -"%s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:754 #, c-format -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "Â^¨ú¨Ó·½ hdlist (©Îºî¦XÀÉÀY²M³æ) ¥¢±Ñ" +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "µLªk¸ÑªR %s Àɮפºªº %s ¶µ¥Ø" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:765 #, c-format -msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "¤£·|¦Ò¼{¨Ï¥Î´CÅ顧%s¡¨¡A¦]¬°²M³æÀÉ®× [%s] ¤£¦s¦b" +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "ÀËÅç %s Àɮפºªº¨Ã¦C³B²z¶µ¥Ø" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:775 #, c-format -msgid " (y/N) " -msgstr " (y/N) (¬O/§_) " +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "¦b %s µo²{¸`ÂIªº³B²z¶µ¥Ø" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" -msgstr "" +#: ../urpm.pm:779 +#, fuzzy, c-format +msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgstr "¨Ï¥Î¨Ã¦C¼Ò¦¡ªºÃöÁp´CÅé¸Ë¸m¡G%s" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:783 #, c-format -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - Åã¥Ü¸ê°T¼Ò¦¡¡C\n" +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "µLªk¨Ï¥Î¨Ã¦C°Ñ¼Æ - %s" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "" +#: ../urpm.pm:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update or --parallel" +msgstr "--synthesis °Ñ¼Æ¤£¯à°÷»P --media, --update or --parallel ¨Ã¥Î" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:845 ../urpm.pm:867 ../urpm.pm:1215 ../urpm.pm:1226 +#: ../urpm.pm:1287 ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1387 ../urpm.pm:1444 +#: ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1814 ../urpm.pm:1820 +#: ../urpm.pm:1919 ../urpm.pm:1998 ../urpm.pm:2002 #, c-format -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --all - Åã¥Ü¥i¥Îªºªº®M¥ó¶µ¥Ø¡C\n" +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "ÀËÅçºî¦XÀÉÀY²M³æÀÉ®× [%s]" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:849 ../urpm.pm:862 ../urpm.pm:871 ../urpm.pm:1218 +#: ../urpm.pm:1229 ../urpm.pm:1293 ../urpm.pm:1299 ../urpm.pm:1392 +#: ../urpm.pm:1448 ../urpm.pm:1620 ../urpm.pm:1720 ../urpm.pm:1808 +#: ../urpm.pm:1826 ../urpm.pm:2008 #, c-format -msgid " --all - print all tags.\n" -msgstr " --¥þ³¡ - ¦C¦L¥þ³¡¼ÐÅÒ.\n" +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "ÀËÅç hdlist ÀÉ®× [%s]" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "¦³°ÝÃDªº´CÅ顧%s¡¨¡A¦]¬°¤£¥¿½T¦a¼Ð¥Ü¦¨¥i²¾°£ªº´CÅé" +#: ../urpm.pm:857 ../urpm.pm:1222 +#, fuzzy, c-format +msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" +msgstr "´CÅ顧%s¡¨¹Á¸Õ¨Ï¥Î¥¿¦b¨Ï¥Î¤¤ªº²M³æ¡A©¿²¤³o­Ó´CÅé" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:880 ../urpm.pm:1236 ../urpm.pm:1312 ../urpm.pm:1396 +#: ../urpm.pm:1724 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " -"ignored" -msgstr "´CÅ顧%s¡¨¥ø¹Ï¨Ï¥Î¤@­Ó¤w³Q¨Ï¥ÎªºÀÉÀY²M³æ (hdlist)¡A©¿²¤³o­Ó´CÅé" +msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "Ū¨ú¡§%s¡¨´CÅ骺ºî¦XÀÉÀY²M³æµo¥Í¿ù»~" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:886 ../urpm.pm:1958 #, c-format -msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "­pºâ½Æ»sªº¨Ó·½ hdlist (©Îºî¦XÀÉÀY²M³æ)ªº md5sum" +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "¥¿¦b¶i¦æ²Ä¤G³¡¬Û¨Ì©Êªº­pºâ\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:898 #, fuzzy, c-format -msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" -msgstr " --media - ¥u¨Ï¥Î¥H³r¸¹¦C¥Xªº´CÅé¡C\n" +msgid "skipping package %s" +msgstr "¨S¦³®M¥ó¨ã¦³³o­Ó¦WºÙ %s" + +#: ../urpm.pm:907 +#, fuzzy, c-format +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "µLªk²¾°£ %s ®M¥ó" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:918 ../urpm.pm:2441 ../urpm.pm:2502 ../urpm.pm:3075 +#: ../urpm.pm:3173 #, c-format -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "§¹¦¨«á½Ð«ö ¡D¡D" +msgid "unable to open rpmdb" +msgstr "µLªk¶}±Ò rpmdb" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:957 #, c-format -msgid "" -"\n" -"unknown options '%s'\n" -msgstr "" -"\n" -"¤£©ú¿ï¶µ¡§%s¡¨\n" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "´CÅ顧%s¡¨¤w¦s¦b" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:964 #, c-format -msgid "" -" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" -" are going to be installed or upgraded,\n" -" default is %d.\n" +msgid "virtual medium need to be local" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:996 #, c-format -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "§ä¤£¨ì rsync µ{¦¡\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "Ū¨ú¡§%s¡¨´CÅ骺ºî¦XÀÉÀY²M³æµo¥Í¿ù»~" +msgid "added medium %s" +msgstr "¥[¤Jªº´CÅé %s" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1012 #, c-format -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr " --wget - ¨Ï¥Î wget Â^¨ú»·ºÝÀɮסC\n" +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "µLªk¦s¨ú²Ä¤@­Ó¦w¸Ë´CÅé" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1016 #, c-format -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" -msgstr " -p - ¤¹³\·j´M®M¥ó»Pµ{¦¡®w²M³æ(provides)¥H§ä¨ì®M¥ó¡C\n" +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "½Æ»s hdlist ÀÉ®×..." -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr " --list-nodes - Åã¥Ü¥i¥Îªº¸`ÂI¶µ¥Ø (·í¨Ï¥Î --parallel ®É)¡C\n" +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1416 +#, fuzzy, c-format +msgid "...copying failed" +msgstr "...½Æ»s§¹¦¨" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1018 ../urpm.pm:1327 ../urpm.pm:1420 #, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "«Ø¥ßÀÉÀY²M³æ (hdlist) [%s]" +msgid "...copying done" +msgstr "...½Æ»s§¹¦¨" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1020 ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1064 #, c-format msgid "" -" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" -" packages that leads to remove.\n" -msgstr "" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" +msgstr "µLªk¦s¨ú²Ä¤@­Ó¦w¸Ë´CÅé(§ä¤£¨ì Mandrake/base/hdlists ÀÉ®×)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1026 #, c-format -msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "ÀËÅç MD5SUM file" +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr "±µ¦¬ hdlists ÀÉ®×..." -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1033 ../urpm.pm:1706 ../urpm.pm:2269 ../urpm.pm:2949 +#: ../urpmi.addmedia:162 #, c-format -msgid "%s: command not found\n" -msgstr "%s¡G§ä¤£¨ì«ü¥O\n" +msgid "...retrieving done" +msgstr "...±µ¦¬§¹¦¨" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1035 ../urpm.pm:1690 ../urpm.pm:1699 ../urpm.pm:2272 +#: ../urpm.pm:2952 ../urpmi.addmedia:164 #, c-format -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "µLªkµù¥U rpm ÀÉ®×" +msgid "...retrieving failed: %s" +msgstr "...Â^¨ú¥¢±Ñ¡G %s" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1055 #, c-format -msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" -msgstr " --allow-nodeps - ¤¹³\²¤¹L¬Û¨Ì©ÊªºÀË´úª½±µ¦w¸Ë¤W®M¥ó¡C\n" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "hdlists Àɮפ¤¦³µL®Äªº hdlist ±Ô­z¡§%s¡¨" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1097 #, fuzzy, c-format -msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n" -msgstr " -r - Åã¥Üª©¥»¡Bµo¦æ¸ê°T»P®M¥ó¦WºÙ\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "¤£¤ä´©/µLªk³B²zªº³q°T¨ó©w¡G%s" +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "¥ø¹Ï¿ï¾Ü¤£¦s¦bªº´CÅ顧%s¡¨" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "±µ¦¬ hdlists ÀÉ®×..." +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "¿ï¾Ü¦h­Ó´CÅé¡G¡§%s¡¨" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1099 #, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "¥[¤Jªº´CÅé %s" +msgid "\"%s\"" +msgstr "¡§%s¡¨" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1115 #, c-format -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr " --noclean - «O¯d¤£§R°£§Ö¨ú¥Ø¿ý¤º¥¼¨Ï¥Îªº rpm ÀɮסC\n" +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "²¾°£´CÅ顧%s¡¨" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1263 #, c-format msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" -msgstr "" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "md5sum mismatch" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "³]©wÀɤºªº²Ä %s ¦æ»yªk¿ù»~" - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1316 #, fuzzy, c-format -msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" -msgstr " ©ó©R¥O¦C«ü©wªº¦WºÙ©Î rpm Àɮפw¸g¦w¸Ë¡C\n" - -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 -#, c-format msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is ).\n" -msgstr "" -" --proxy - ¨Ï¥Î«ü©wªº HTTP ¥N²z¥\¯à¡A¹w³]¨Ï¥Î port 1080\n" -" (®æ¦¡¬° )¡C\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "in order to install %s" -msgstr "µLªk¦w¸Ë¤W¸Ó®M¥ó - %s" +"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " +"ignored" +msgstr "´CÅ顧%s¡¨¥ø¹Ï¨Ï¥Î¤@­Ó¤w³Q¨Ï¥ÎªºÀÉÀY²M³æ (hdlist)¡A©¿²¤³o­Ó´CÅé" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1324 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "­«·s±Æ¦C %s ªº¬ÛÃö²M³æ¤ºªº¶µ¥Ø" +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "½Æ»s¡§%s¡¨ªº±Ô­zÀÉ®×..." -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:1347 ../urpm.pm:1576 #, fuzzy, c-format -msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr " -f - ±j¨î²£¥Í hdlist ÀɮסC\n" +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" +msgstr "½Æ»s¡§%s¡¨ªº¨Ó·½ hdlist (©Îºî¦XÀÉÀY²M³æ)..." -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1358 ../urpm.pm:1587 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "µLªk«Ø¥ß [%s] ¥Ø¿ý¡AµLªk±Ò°Ê¯äÂΦ^³ø¥\¯à" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "would install instead of upgrade package %s" -msgstr "µLªk²¾°£ %s ®M¥ó" +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "ÀËÅç MD5SUM file" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:1412 #, c-format -msgid "retrieving mirrors at %s ..." -msgstr "¥¿¦bÀ˯ÁÃè®g¯¸¥x©ó %s ..." - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --url - print tag url: url.\n" -msgstr " --serial - Åã¥Ü®M¥ó§Ç¸¹¡C" +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "½Æ»s¡§%s¡¨ªº¨Ó·½ hdlist (©Îºî¦XÀÉÀY²M³æ)..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1425 ../urpm.pm:1431 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "%s ¦³¥¼ª¾ªº³q°T¨ó©w¶µ¥Ø" +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "½Æ»s [%s] ¥¢±Ñ" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1429 #, c-format -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " -r - Åã¥Üª©¥»¡Bµo¦æ¸ê°T»P®M¥ó¦WºÙ\n" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" -msgstr " --obsoletes - Åã¥Ü¥þ³¡¹L®É®M¥ó (¦h¦æÅã¥Ü)¡C" +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgstr "­pºâ½Æ»sªº¨Ó·½ hdlist (©Îºî¦XÀÉÀY²M³æ)ªº md5sum" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1452 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1922 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "´CÅ顧%s¡¨¤w¦s¦b" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "Ū¨ú¡§%s¡¨´CÅ骺ºî¦XÀÉÀY²M³æµo¥Í¿ù»~" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpm.pm:1491 #, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "¥¿¦b¦w¸Ë %s\n" +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "¥Ñ [%s] Ū¨ú rpm Àɮ׶µ¥Ø" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpm.pm:1510 #, c-format -msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"¯Ê¤Ö¤F»Ý­n§ó·sªº¶µ¥Ø\n" -"(%s ªº¨ä¤¤¤@­Ó)\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to promote %s" -msgstr "¿ï¨ú¦³ÃöÀɮ׮ɦ۰ʿï©w %s ®M¥ó" +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "µLªk¥Ñ [%s] Ū¨ú rpm ®M¥ó¡G: %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1515 #, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "µLªk²¾°£ %s ®M¥ó" +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "¦b [%s] ¤º§ä¤£¨ì®M¥óÀÉ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1642 #, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "Ū¨ú¡§%s¡¨´CÅ骺ºî¦XÀÉÀY²M³æµo¥Í¿ù»~" +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "Â^¨ú¡§%s¡¨ªº¨Ó·½ hdlist (©Îºî¦XÀÉÀY²M³æ)..." -#: ../urpmi.removemedia:1 -#, c-format -msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"¯Ê¤Ö¤F»Ý­n§R°£ªº¶µ¥Ø\n" -"(%s ªº¨ä¤¤¤@­Ó)\n" +#: ../urpm.pm:1661 +#, fuzzy, c-format +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "½Æ»s¡§%s¡¨ªº¨Ó·½ hdlist (©Îºî¦XÀÉÀY²M³æ)..." -#: ../urpmi.removemedia:1 -#, c-format -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - ¿ï¾Ü¥þ³¡ªº´CÅé¡C\n" +#: ../urpm.pm:1697 +#, fuzzy, c-format +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "Â^¨ú¨Ó·½ hdlist (©Îºî¦XÀÉÀY²M³æ) ¥¢±Ñ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1699 #, c-format -msgid "Missing signature (%s)" +msgid "md5sum mismatch" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1780 #, c-format -msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "µLªk¥Ñ [%s] Ū¨ú rpm ®M¥ó¡G: %s" - -#: ../urpmi.update:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --update - update only update media.\n" -msgstr " --update - ¥u¨Ï¥Î§ó·sªº´CÅé¡C\n" +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "Â^¨ú¨Ó·½ hdlist (©Îºî¦XÀÉÀY²M³æ) ¥¢±Ñ" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1787 #, c-format -msgid " (Y/n) " -msgstr " (Y/n) (¬O/§_) " +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "µLªk§ä¨ì´CÅ顧%s¡¨ªºÀÉÀY²M³æ (hdlist)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1798 ../urpm.pm:1850 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -msgstr "´CÅ顧%s¡¨¹Á¸Õ¨Ï¥Î¥¿¦b¨Ï¥Î¤¤ªº²M³æ¡A©¿²¤³o­Ó´CÅé" +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr "ÀÉ®× [%s] ¤w¸g³Q¬Û¦Pªº \"%s\" ´CÅé©Ò¨Ï¥Î¤F" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1834 #, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi¡G¤£¸Ôªº¿ï¶µ¡§-%s¡¨¡A½Ð¿é¤J --help ¿ï¶µ¾\Ū¨Ï¥Î¤èªk\n" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "µLªk¸ÑªR¡§%s¡¨ªºÀÉÀY²M³æ(hdlist)ÀÉ®×" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1874 #, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "¤£¦X®æ¦¡ªº¿é¤J¡G[%s]" +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "µLªk¼g¤J¡§%s¡¨ªº²M³æÀÉ®×" -#: ../urpme:1 +#: ../urpm.pm:1881 #, fuzzy, c-format -msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "²¾°£ %s ±N¥i¯àÅý±zªº¨t²ÎµLªk¥¿±`¤u§@\n" +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "µLªk§ä¨ì´CÅ顧%s¡¨ªºÀÉÀY²M³æ (hdlist)" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:1883 #, c-format -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media -- Åã¥Ü¥i¥Îªº´CÅé²M³æ¶µ¥Ø¡C\n" +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "¨S¦³¸ê®Æ¼g¤J¡§%s¡¨ªº²M³æÀÉ®×" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1896 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s" -msgstr "" -"¤U¦C¬°µLªk¥¿½T¦w¸Ë¤W©Ò»Ý­nªº®M¥ó¶µ¥Ø¡G\n" -"%s\n" -"±z¦P·N­nÄ~Äò¶Ü¡H" +msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." +msgstr "±µ¦¬¡§%s¡¨ªº±Ô­zÀÉ®×..." + +#: ../urpm.pm:1903 +#, fuzzy, c-format +msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" +msgstr "µLªk¼g¤J¡§%s¡¨ªº²M³æÀÉ®×" + +#: ../urpm.pm:1906 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" +msgstr "µLªk¼g¤J¡§%s¡¨ªº²M³æÀÉ®×" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1972 #, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "" +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "Ū¨ú´CÅ顧%s¡¨ªºÀÉÀY¸ê°T" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:1977 #, c-format -msgid "no entries relocated in depslist" -msgstr "¬ÛÃö²M³æ¤º¨S¦³¶µ¥Ø­«·s±Æ¦C" +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "«Ø¥ßÀÉÀY²M³æ (hdlist) [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:1989 ../urpm.pm:2018 ../urpmi:369 #, c-format -msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" -msgstr "" +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "¬°´CÅ顧%s¡¨«Ø¥ßºî¦XÀÉÀY²M³æ (synthesis)" -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2038 #, c-format -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr " --curl - ¨Ï¥Î curl Â^¨ú»·ºÝÀɮסC\n" +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "¦b§Ö¨úªÅ¶¡¤º§ä¨ì %d ­ÓÀÉÀY" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr " -c - ²M°£ÀÉÀY§Ö¨ú¥Ø¿ý¡C\n" +#: ../urpm.pm:2042 +#, c-format +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "²¾°£ %d ­Ó¦b§Ö¨ú°Ï¤ºµL¥ÎªºÀÉÀY" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2212 #, c-format -msgid "do you agree ?" -msgstr "" +msgid "mounting %s" +msgstr "±¾¸ü %s" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2225 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "¤£³s³eªº¡§%s¡¨ªº²M³æÀÉ¡A©¿²¤³o­Ó´CÅé" +msgid "unmounting %s" +msgstr "¨ø¤U %s" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:2247 #, c-format -msgid "...retrieving done" -msgstr "...±µ¦¬§¹¦¨" +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "­«·s±Æ¦C %s ªº¬ÛÃö²M³æ¤ºªº¶µ¥Ø" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2248 #, c-format -msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -msgstr "" +msgid "no entries relocated in depslist" +msgstr "¬ÛÃö²M³æ¤º¨S¦³¶µ¥Ø­«·s±Æ¦C" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipping package %s" -msgstr "¨S¦³®M¥ó¨ã¦³³o­Ó¦WºÙ %s" +#: ../urpm.pm:2261 +#, c-format +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "¤£¦Xªkªº®M¥ó¦WºÙ [%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2267 #, c-format -msgid "Invalid signature (%s)" -msgstr "" +msgid "retrieving rpm file [%s] ..." +msgstr "¥¿¦bÀ˯Á rpms ÀÉ®× [%s] ..." -#: ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:2274 ../urpm.pm:3117 #, c-format -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr " ¦b©R¥O¦Cµ¹¤©ªº¦WºÙ©Î rpm Àɮ׳£·|³Q¬d¸ß¡C\n" +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "µLªk¦s¨ú®M¥óÀÉ [%s]" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2279 #, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -msgstr "" -"urpmi ª©¥» %s\n" -"ª©Åv©Ò¦³ (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft¡C\n" -"³o¬O¦Û¥Ñ³nÅé¡A¿í·Ó GNU GPL ªº±ø´Úµo§G¡C\n" -"\n" -"¥Îªk¡G\n" +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "µLªkµù¥U rpm ÀÉ®×" + +#: ../urpm.pm:2282 +#, c-format +msgid "error registering local packages" +msgstr "µn°O¥»¾÷®M¥ó®Éµo¥Í¿ù»~" + +#: ../urpm.pm:2383 +#, c-format +msgid "no package named %s" +msgstr "¨S¦³®M¥ó¨ã¦³³o­Ó¦WºÙ %s" + +#: ../urpm.pm:2386 ../urpme:99 +#, c-format +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "¥H¤U®M¥ó¥]§t %s¡G%s" + +#: ../urpm.pm:2578 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2648 +#, c-format +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "¦b¨º¸Ì¦³¦h­Ó¬Û¦P¦WºÙªº®M¥ó¡§%s¡¨" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2633 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "µLªk¥¿½T¸ÑªR [%s] ¶µ¥Ø (©ó \"%s\" ¼Æ­È)" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --media - ¥u¨Ï¥Î¥H³r¸¹¦C¥Xªº´CÅé¡C\n" +#: ../urpm.pm:2660 +#, c-format +msgid "" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2664 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "µLªk½T©w³o­ÓÀÉÀY²M³æ (hdlist) [%s] ªº¦³Ãö´CÅé" +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2676 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "´CÅ顧%s¡¨¥ø¹Ï¨Ï¥Î¤@­Ó¤w³Q¨Ï¥ÎªºÀÉÀY²M³æ (hdlist)¡A©¿²¤³o­Ó´CÅé" +msgid "package %s is not found." +msgstr "§ä¤£¨ì®M¥ó %s¡C" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2716 ../urpm.pm:2731 ../urpm.pm:2755 ../urpm.pm:2770 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "µLªk¸ÑªR¡§%s¡¨ªºÀÉÀY²M³æ(hdlist)ÀÉ®×" +msgid "urpmi database locked" +msgstr "urpmi ¸ê®Æ®wÂê¦í¤F" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2822 ../urpm.pm:2825 ../urpm.pm:2855 #, c-format -msgid "due to conflicts with %s" -msgstr "¥Ñ©ó»P %s ªº½Ä¬ð" +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "¤´¥¼¿ï©w´CÅ顧%s¡¨" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2851 #, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "²¾°£ %d ­Ó¦b§Ö¨ú°Ï¤ºµL¥ÎªºÀÉÀY" +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "µLªk¥¿½TŪ¨ú [%s] rpm ÀÉ®× (¨Ó¦Û©ó \"%s\" ´CÅ鶵¥Ø" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpm.pm:2859 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "µLªk§ó·s´CÅ顧%s¡¨\n" +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "¦³°ÝÃDªº´CÅ顧%s¡¨¡A¦]¬°¤£¥¿½T¦a¼Ð¥Ü¦¨¥i²¾°£ªº´CÅé" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:2872 #, c-format -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "²¤¹LÀˬd®M¥óªº¬Û¨Ì©ÊÀˬd±j¨î¦w¸Ë¡H(y/N)(¬O/§_)" +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "µLªk¦s¨ú´CÅ顧%s¡¨" + +#: ../urpm.pm:2933 +#, c-format +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "¤£¦X®æ¦¡ªº¿é¤J¡G[%s]" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:2940 #, fuzzy, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" -msgstr "´CÅ顧%s¡¨¹Á¸Õ¨Ï¥Î¥¿¦b¨Ï¥Î¤¤ªº²M³æ¡A©¿²¤³o­Ó´CÅé" +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "¥¿¦b¤U¸ü rpms ÀÉ®×..." -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3018 ../urpmi:694 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "·Ç³Æ¤¤..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3049 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "¨Ï¥Î¤£¦Pªº²¾°Ê¦¡¸Ë¸m [%s] ©ó¡§%s¡¨" +msgid "using process %d for executing transaction" +msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm.pm:3079 +#, c-format msgid "" -" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" -" hdlist file.\n" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "" -" -h - ¹Á¸Õ·j´M¨Ã¨Ï¥Îºî¦XÀÉÀY²M³æ(synthesis)©Î hdlist ÀɮסC\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpm.pm:3082 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to create transaction" +msgstr "µLªk«Ø¥ß´CÅ顧%s¡¨\n" + +#: ../urpm.pm:3090 #, c-format -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr " -P - ¤£¬°¤F§ä¨ì®M¥ó¦Ó·j´M®M¥ó»Pµ{¦¡®w²M³æ(provides)¡C\n" +msgid "removing package %s" +msgstr "²¾°£ %s ®M¥ó" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpm.pm:3092 #, c-format -msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -msgstr " --clean - ²¾°£§Ö¨ú¥Ø¿ý¤ºªº rpm ÀɮסC\n" +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "µLªk²¾°£ %s ®M¥ó" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3102 #, c-format -msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "µLªk¨Ï¥Î³o­Ó¦WºÙ¡§%s¡¨¡A¦]¦P¤@¦WºÙªº´CÅé¤w¦s¦b" +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpm.pm:3105 +#, c-format +msgid "unable to install package %s" +msgstr "µLªk¦w¸Ë¤W¸Ó®M¥ó - %s" + +#: ../urpm.pm:3304 ../urpm.pm:3335 #, fuzzy, c-format -msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" -msgstr " --conflicts - Åã¥Ü¥þ³¡¤£¬Û®eªº®M¥ó (¦h¦æÅã¥Ü)¡C" +msgid "due to missing %s" +msgstr "§ä¤£¨ì wget µ{¦¡ÀÉ®×\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpm.pm:3305 ../urpm.pm:3333 +#, c-format +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:3306 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " -"ignored" -msgstr "´CÅ顧%s¡¨¥ø¹Ï¨Ï¥Î¤@­Ó¤w³Q¨Ï¥ÎªºÀÉÀY²M³æ (hdlist)¡A©¿²¤³o­Ó´CÅé" +msgid "trying to promote %s" +msgstr "¿ï¨ú¦³ÃöÀɮ׮ɦ۰ʿï©w %s ®M¥ó" + +#: ../urpm.pm:3307 +#, fuzzy, c-format +msgid "in order to keep %s" +msgstr "µLªk¦w¸Ë¤W¸Ó®M¥ó - %s" + +#: ../urpm.pm:3328 +#, fuzzy, c-format +msgid "in order to install %s" +msgstr "µLªk¦w¸Ë¤W¸Ó®M¥ó - %s" + +#: ../urpm.pm:3340 +#, c-format +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "¥Ñ©ó»P %s ªº½Ä¬ð" + +#: ../urpm.pm:3342 +#, c-format +msgid "unrequested" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:3358 +#, c-format +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:3385 +#, c-format +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:3387 +#, c-format +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "" -#: ../urpme:1 +#: ../urpme:38 #, fuzzy, c-format msgid "" "urpme version %s\n" @@ -844,623 +819,616 @@ msgstr "" "\n" "¥Îªk¡G\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpme:43 ../urpmf:31 ../urpmi:78 ../urpmi.addmedia:53 +#: ../urpmi.removemedia:36 ../urpmi.update:62 ../urpmq:40 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" -"where is one of\n" -" file://\n" -" ftp://:@/ with \n" -" ftp:/// with \n" -" http:/// with \n" -" removable://\n" -"\n" -"and [options] are from\n" -msgstr "" -"¥Îªk¡Gurpmi.addmedia [¿ï¶µ] <´CÅé¦WºÙ> [with <¸ô®|>]\n" -" ¬O¥H¤U¨ä¤¤¤@¶µ\n" -" file://<¸ô®|>\n" -" ftp://<µn¤J¦WºÙ>:<±K½X>@<¥D¾÷¦WºÙ>/<¸ô®|> with \n" -" ftp://<¥D¾÷¦WºÙ>/<¸ô®|> with \n" -" http://<¥D¾÷¦WºÙ>/<¸ô®|> with \n" -" removable://<¸ô®|>\n" -"\n" -"¦Ó [¿ï¶µ] ¨Ó¦Û\n" +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - Åã¥Ü¦¹»¡©ú°T®§¡C\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:44 ../urpmi:84 #, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "½Æ»s¡§%s¡¨ªº¨Ó·½ hdlist (©Îºî¦XÀÉÀY²M³æ)..." +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr " --auto - ¦Û°Ê¿ï¾Ü¾A¦Xªº®M¥ó¡C\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:45 ../urpmi:123 #, c-format -msgid "...copying done" -msgstr "...½Æ»s§¹¦¨" +msgid "" +" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr " --test - ½T»{¦w¸Ë¬O§_¯à°÷¥¿½T¶i¦æ.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:46 ../urpmi:98 ../urpmq:60 #, c-format -msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "µLªk¨Ï¥Î¨Ã¦C°Ñ¼Æ - %s" +msgid "" +" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgstr " --force - ±j¨î°õ¦æ¦w¸Ë§Y¨Ï¬Y¨Ç®M¥ó¤£¦s¦b¡C\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:47 ../urpmi:103 ../urpmq:61 #, c-format -msgid "" -"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "µLªk¦s¨ú²Ä¤@­Ó¦w¸Ë´CÅé" +#: ../urpme:48 ../urpmi:104 +#, fuzzy, c-format +msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" +msgstr " --curl - ¨Ï¥Î curl Â^¨ú»·ºÝÀɮסC\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:49 #, c-format -msgid "virtual medium need to be local" +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to (un)install a chroot with --root option.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:51 ../urpmi:132 ../urpmq:73 #, c-format -msgid "error registering local packages" -msgstr "µn°O¥»¾÷®M¥ó®Éµo¥Í¿ù»~" - -#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 -#, c-format -msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" -msgstr "" +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - Åã¥Ü¸ê°T¼Ò¦¡¡C\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:52 #, fuzzy, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "½Æ»s¡§%s¡¨ªº¨Ó·½ hdlist (©Îºî¦XÀÉÀY²M³æ)..." - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "¦b [%s] ¤º§ä¤£¨ì®M¥óÀÉ" +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " -a - ¿ï¾Ü©R¥O¦C¤¤©Ò¦³²Å¦X¶µ¥Ø¡C\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "¨S¦³¸ê®Æ¼g¤J¡§%s¡¨ªº²M³æÀÉ®×" +#: ../urpme:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi¡G¤£¸Ôªº¿ï¶µ¡§-%s¡¨¡A½Ð¿é¤J --help ¿ï¶µ¾\Ū¨Ï¥Î¤èªk\n" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "¤U¦C®M¥ó¦³¤£¦XªkªºÃ±¦WÀɮ׸ê°T" +#: ../urpme:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown packages" +msgstr "¤£©úªº®M¥ó " -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:94 #, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmq¡G¤£»{ÃѪº¿ï¶µ¡§-%s¡¨¡A½Ð¿é¤J --help ¿ï¶µ¾\Ū¨Ï¥Î¤èªk\n" +msgid "unknown package" +msgstr "¤£©úªº®M¥ó" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:104 #, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -msgstr "½Æ»s¡§%s¡¨ªº¨Ó·½ hdlist (©Îºî¦XÀÉÀY²M³æ)..." +msgid "removing package %s will break your system" +msgstr "²¾°£ %s ±N¥i¯àÅý±zªº¨t²ÎµLªk¥¿±`¤u§@\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:106 #, fuzzy, c-format -msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" -msgstr " ¹w³]·|Åã¥Ü®M¥ó¥þ¦W¡A¦ý¤£·|Åã¥Ü®M¥ó²ºÙ)¡C" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to install package %s" -msgstr "µLªk¦w¸Ë¤W¸Ó®M¥ó - %s" +msgid "Nothing to remove" +msgstr "¨S¦³ªF¦è¥i²¾°£¡C\n" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" -msgstr " --allow-force - ¤¹³\±j¨î¼É¤O¦w¸Ë¤W®M¥ó¦Ó¤£À˵ø¬Û½Ä¬ðµ¥¸ê°T¡C\n" +#: ../urpme:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking to remove the following packages" +msgstr "»Ý­n¥H¤U¨ä¤¤¤@­Ó®M¥ó¡G" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpme:117 #, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq¡GµLªkŪ¨ú®M¥óÀÉ¡§%s¡¨\n" +msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" +msgstr "¬°¤FÅý¿ï¨ú¤Fªº®M¥ó¯à¥¿±`°õ¦æ¡A¤U¦C®M¥ó±N³Q²¾°£ (%d MB)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:119 ../urpmi:485 ../urpmi:640 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "µLªk¼g¤J³]©wÀÉ [%s]" +msgid " (y/N) " +msgstr " (y/N) (¬O/§_) " -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "µL webfetch ´£¨ÑªÌ (curl ©ÎªÌ¬O wget ³oÃþµ{¦¡)\n" +#: ../urpme:122 ../urpmi:683 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing %s" +msgstr "µLªk²¾°£ %s ®M¥ó" -#: ../urpme:1 +#: ../urpme:126 #, fuzzy, c-format -msgid " -a - select all packages matching expression.\n" -msgstr " -a - ¿ï¾Ü©R¥O¦C¤¤©Ò¦³²Å¦X¶µ¥Ø¡C\n" +msgid "Removing failed" +msgstr "...½Æ»s¥¢±Ñ" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpme:155 ../urpmi:878 #, c-format -msgid "Invalid Key ID (%s)" -msgstr "" +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "¹ï¤£°_¡A¿ï¾Ü¿ù»~¡A½Ð¦A¸Õ¤@¦¸\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, c-format +#: ../urpmf:26 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" -msgstr " --force - ±j¨î°õ¦æ¦w¸Ë§Y¨Ï¬Y¨Ç®M¥ó¤£¦s¦b¡C\n" +"urpmf version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmq ª©¥» %s\n" +"ª©Åv©Ò¦³ (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft¡C\n" +"³o¬O¦Û¥Ñ³nÅé¡A¿í·Ó GNU GPL ±ø´Úµo§G¡C\n" +"\n" +"¥Îªk¡G\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:32 ../urpmi:79 ../urpmq:41 #, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "µLªkÂ^¨ú²¾°Ê¦¡´CÅ顧%s¡¨ªº¸ô®|¦WºÙ" +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr " --update - ¥u¨Ï¥Î§ó·sªº´CÅé¡C\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:33 ../urpmi:80 ../urpmq:42 #, fuzzy, c-format -msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -msgstr "" -" -h - ¹Á¸Õ·j´M¨Ã¨Ï¥Îºî¦XÀÉÀY²M³æ(synthesis)©Î hdlist ÀɮסC\n" +msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --media - ¥u¨Ï¥Î¥H³r¸¹¦C¥Xªº´CÅé¡C\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:34 ../urpmi:81 ../urpmq:43 #, fuzzy, c-format -msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - ¨Ï¥Î«ü©wªº --synthesis ÀɮסA¦Ó¤£¬O urpmi db¡C\n" +msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" +msgstr " --media - ¥u¨Ï¥Î¥H³r¸¹¦C¥Xªº´CÅé¡C\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "wget is missing\n" -msgstr "§ä¤£¨ì wget µ{¦¡ÀÉ®×\n" +#: ../urpmf:35 ../urpmi:82 ../urpmq:44 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgstr " --media - ¥u¨Ï¥Î¥H³r¸¹¦C¥Xªº´CÅé¡C\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmf:36 ../urpmq:45 #, c-format -msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" -msgstr "" +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgstr " --synthesis - ¨Ï¥Î«ü©wªº --synthesis ÀɮסA¦Ó¤£¬O urpmi db¡C\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:37 #, fuzzy, c-format -msgid "Checking to remove the following packages" -msgstr "»Ý­n¥H¤U¨ä¤¤¤@­Ó®M¥ó¡G" +msgid " --verbose - verbose mode.\n" +msgstr " -v - Åã¥Ü¸ê°T¼Ò¦¡¡C\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unrequested" +#: ../urpmf:38 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " +"command\n" +" line, incompatible with interactive mode).\n" msgstr "" +" --quiet - ¤£Åã¥Ü¦b©R¥O¦C©Ò¿é¤Jªº¿ï¶µ¦WºÙ (­Y«ü¥O¦C¤º¨S¦³¥ô¦ó¿ï¶µ®É" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "µLªk¦s¨ú®M¥óÀÉ [%s]" - -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:40 #, fuzzy, c-format -msgid " --files - print tag files: all files.\n" -msgstr " --files - Åã¥Ü¥þ³¡¬ÛÃöÀÉ®× (¦h¦æÅã¥Ü)¡C" +msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" +msgstr " --size - Åã¥Ü®M¥ó¤j¤p¡C" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:41 #, c-format -msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "µLªk¸ÑªR %s Àɮפºªº %s ¶µ¥Ø" +msgid " --all - print all tags.\n" +msgstr " --¥þ³¡ - ¦C¦L¥þ³¡¼ÐÅÒ.\n" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Do you want to continue installation ?" -msgstr "±z­nÄ~Äò¶i¦æ¦w¸Ë¶Ü¡H" +#: ../urpmf:42 +#, fuzzy, c-format +msgid " --group - print tag group: group.\n" +msgstr " --group - Åã¥Ü®M¥ó©ÒÄݸs²Õ¡C" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "µLªk¥¿½TŪ¨ú [%s] rpm ÀÉ®× (¨Ó¦Û©ó \"%s\" ´CÅ鶵¥Ø" +#: ../urpmf:43 +#, fuzzy, c-format +msgid " --size - print tag size: size.\n" +msgstr " --size - Åã¥Ü®M¥ó¤j¤p¡C" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "¬°´CÅ顧%s¡¨«Ø¥ßºî¦XÀÉÀY²M³æ (synthesis)" +#: ../urpmf:44 +#, fuzzy, c-format +msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" +msgstr " --size - Åã¥Ü®M¥ó¤j¤p¡C" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:45 #, c-format -msgid "" -" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" -" from the version of the distribution told by the\n" -" installed mandrake-release package.\n" -msgstr "" +msgid " --summary - print tag summary: summary.\n" +msgstr " --ºK­n - ¦C¦L¼ÐÅÒºK­n: ºK­n.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmf:46 #, fuzzy, c-format -msgid "" -" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" -" %s\n" -msgstr " --env - ¨Ï¥Î¯S©wÀô¹Ò (¤@¯ë¥Î©ó¯äÂΦ^³ø)¡C\n" +msgid " --description - print tag description: description.\n" +msgstr " --description - Åã¥Ü®M¥ó¸Ô¸Ñ¸ê®Æ¡C" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:47 #, fuzzy, c-format -msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" -msgstr " -u - ¦pªG¤w¦w¸Ë¸û¦nª©¥»«h²¾°£®M¥ó¡C\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "¨ø¤U %s" - -#: ../urpmi.update:1 -#, c-format -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "µL¥i§ó·s (¨Ï¥Î urpmi.addmedia «ü¥O·s¼W´CÅé)\n" +msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" +msgstr " --group - Åã¥Ü®M¥ó©ÒÄݸs²Õ¡C" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr "" +#: ../urpmf:48 +#, fuzzy, c-format +msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" +msgstr " --group - Åã¥Ü®M¥ó©ÒÄݸs²Õ¡C" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "restarting urpmi" -msgstr "" +#: ../urpmf:49 +#, fuzzy, c-format +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgstr " --files - Åã¥Ü¥þ³¡¬ÛÃöÀÉ®× (¦h¦æÅã¥Ü)¡C" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "ÀËÅçºî¦XÀÉÀY²M³æÀÉ®× [%s]" +#: ../urpmf:50 +#, fuzzy, c-format +msgid " --url - print tag url: url.\n" +msgstr " --serial - Åã¥Ü®M¥ó§Ç¸¹¡C" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:51 #, c-format -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "¨Ï¥Î±j¨î©Êªº¦w¸Ë¤è¦¡ (--force)¡H(y/N)(¬O/§_)" +msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n" +msgstr " --´£¨Ñ - ¦C¦L¼ÐÅÒ´£¨Ñ: ¥þ³¡´£¨Ñ.\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:52 #, fuzzy, c-format -msgid "...copying failed" -msgstr "...½Æ»s§¹¦¨" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "µLªk¦s¨ú¡§%s¡¨ªºÀÉÀY²M³æ (hdlist)¡A©¿²¤³o­Ó´CÅé" +msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" +msgstr " --requires - Åã¥Ü¥þ³¡¬ÛÃöªº®M¥ó¤ÎÀÉ®× (¦h¦æÅã¥Ü)¡C" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - µL¸ê°TÅã¥Ü¼Ò¦¡¡C\n" +#: ../urpmf:53 +#, fuzzy, c-format +msgid " --files - print tag files: all files.\n" +msgstr " --files - Åã¥Ü¥þ³¡¬ÛÃöÀÉ®× (¦h¦æÅã¥Ü)¡C" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:54 #, fuzzy, c-format -msgid " --verbose - verbose mode.\n" -msgstr " -v - Åã¥Ü¸ê°T¼Ò¦¡¡C\n" +msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" +msgstr " --conflicts - Åã¥Ü¥þ³¡¤£¬Û®eªº®M¥ó (¦h¦æÅã¥Ü)¡C" -#: ../urpmq:1 -#, c-format -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr " --sources - ¤U¸ü«e¥ýµ¹¤©©Ò¦³­ì©l½X®M¥ó(root ±M¥Î)¡C\n" +#: ../urpmf:55 +#, fuzzy, c-format +msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" +msgstr " --obsoletes - Åã¥Ü¥þ³¡¹L®É®M¥ó (¦h¦æÅã¥Ü)¡C" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmf:56 ../urpmi:116 ../urpmq:70 #, c-format msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -msgstr "" -" --headers - ±q urpmi ¸ê®Æ®w¤¤§ä¥X®M¥óªºÀÉÀY¡AÅã¥Ü©ó\n" -" ¼Ð·Ç¿é¥X¤¤ (¥u­­ root ±b¸¹)¡C\n" +" --env - use specific environment (typically a bug\n" +" report).\n" +msgstr " --env - ¨Ï¥Î¯S©wÀô¹Ò (¤@¯ë¥Î©ó¯äÂΦ^³ø)¡C\n" -#: ../urpme:1 +#: ../urpmf:58 #, fuzzy, c-format -msgid "unknown packages" -msgstr "¤£©úªº®M¥ó " - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "¿ï¾Ü¦h­Ó´CÅé¡G¡§%s¡¨" +msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" +msgstr " -f - ±j¨î²£¥Í hdlist ÀɮסC\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmf:59 ../urpmq:85 #, c-format msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr " -f - Åã¥Üª©¥»¡A¥]§t®M¥ó¦WºÙªºµo¦æ¸ê°T¥H¤Î¥­¥xª©¥»¡C\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr "ÀÉ®× [%s] ¤w¸g³Q¬Û¦Pªº \"%s\" ´CÅé©Ò¨Ï¥Î¤F" +#: ../urpmf:60 +#, fuzzy, c-format +msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" +msgstr " -c - ²M°£ÀÉÀY§Ö¨ú¥Ø¿ý¡C\n" -#: ../urpmi.removemedia:1 -#, c-format -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "µL¥i²¾°£ (¨Ï¥Î urpmi.addmedia «ü¥O·s¼W´CÅé)\n" +#: ../urpmf:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +msgstr " -u - ¦pªG¤w¦w¸Ë¸û¦nª©¥»«h²¾°£®M¥ó¡C\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmf:62 #, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "µLªk§ä¨ì¡§%s¡¨ªº²M³æÀɮסA©¿²¤³o­Ó´CÅé" +msgid "" +" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "curl is missing\n" -msgstr "¿ò¥¢ curl\n" +#: ../urpmf:63 +#, fuzzy, c-format +msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" +msgstr " -u - ¦pªG¤w¦w¸Ë¸û¦nª©¥»«h²¾°£®M¥ó¡C\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "¦b %s µo²{¸`ÂIªº³B²z¶µ¥Ø" +#: ../urpmf:64 +#, fuzzy, c-format +msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" +msgstr " -a - ¿ï¾Ü©R¥O¦C¤¤©Ò¦³²Å¦X¶µ¥Ø¡C\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmf:65 +#, fuzzy, c-format +msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" +msgstr " -a - ¿ï¾Ü©R¥O¦C¤¤©Ò¦³²Å¦X¶µ¥Ø¡C\n" + +#: ../urpmf:143 #, c-format msgid "" "callback is :\n" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" -msgstr " -p - ¤¹³\·j´M®M¥ó»Pµ{¦¡®w²M³æ(provides)¥H§ä¨ì®M¥ó¡C\n" +#: ../urpmf:148 ../urpmi:263 ../urpmq:183 +#, c-format +msgid "using specific environment on %s\n" +msgstr "" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpmi:73 +#, c-format msgid "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"urpmq ª©¥» %s\n" -"ª©Åv©Ò¦³ (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft¡C\n" -"³o¬O¦Û¥Ñ³nÅé¡A¿í·Ó GNU GPL ±ø´Úµo§G¡C\n" +"urpmi ª©¥» %s\n" +"ª©Åv©Ò¦³ (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft¡C\n" +"³o¬O¦Û¥Ñ³nÅé¡A¿í·Ó GNU GPL ªº±ø´Úµo§G¡C\n" "\n" "¥Îªk¡G\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:83 +#, fuzzy, c-format +msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" +msgstr " --synthesis - ¨Ï¥Î«ü©wªº --synthesis ÀɮסA¦Ó¤£¬O urpmi db¡C\n" + +#: ../urpmi:85 ../urpmq:46 #, c-format -msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" -msgstr "¥¼ª¾ªº webfetch `%s'¡I¡I¡I\n" +msgid "" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgstr " --auto-select - ¦Û°Ê¿ï¾Ü¤É¯Å¨t²Î©Ò»Ýªº®M¥ó¡C\n" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpmi:86 +#, c-format msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -"command\n" -" line, incompatible with interactive mode).\n" +" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " +"installation.\n" msgstr "" -" --quiet - ¤£Åã¥Ü¦b©R¥O¦C©Ò¿é¤Jªº¿ï¶µ¦WºÙ (­Y«ü¥O¦C¤º¨S¦³¥ô¦ó¿ï¶µ®É" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --uniq - do not print identical lines.\n" -msgstr " --size - Åã¥Ü®M¥ó¤j¤p¡C" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpmi:87 ../urpmq:48 +#, c-format msgid "" -"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -"update or --parallel" -msgstr "--synthesis °Ñ¼Æ¤£¯à°÷»P --media, --update or --parallel ¨Ã¥Î" +" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" +" packages that leads to remove.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:89 #, c-format msgid "" -" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" -" mandrake-release package installed.\n" +" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" +" are going to be installed or upgraded,\n" +" default is %d.\n" msgstr "" -#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:92 #, c-format -msgid "Is this OK?" -msgstr "½T©w¶Ü¡H" +msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:93 ../urpmq:47 #, c-format -msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgstr " --fuzzy - ¥[¤W¼Ò½k·j´M(¦p¦P -y)¡C\n" + +#: ../urpmi:94 ../urpmq:56 +#, c-format +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" +msgstr " --src - ¤U­Ó®M¥ó¬O­ì©l½X®M¥ó (¦p¦P -s)¡C\n" + +#: ../urpmi:95 +#, c-format +msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:96 #, c-format -msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" -msgstr " --synthesis - ¨Ï¥Î«ü©wªº --synthesis ÀɮסA¦Ó¤£¬O urpmi db¡C\n" +msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" +msgstr " --clean - ²¾°£§Ö¨ú¥Ø¿ý¤ºªº rpm ÀɮסC\n" + +#: ../urpmi:97 +#, c-format +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr " --noclean - «O¯d¤£§R°£§Ö¨ú¥Ø¿ý¤º¥¼¨Ï¥Îªº rpm ÀɮסC\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:99 #, c-format msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" -msgstr "¬°¤F¨Ï¥Î¿ï¨ú¤Fªº®M¥ó¯à¥¿±`°õ¦æ¡A¥H¤Uªº®M¥ó¥ç»Ý­n¤@¦P¦w¸Ë¡C (%d MB)" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" +msgstr " --allow-nodeps - ¤¹³\²¤¹L¬Û¨Ì©ÊªºÀË´úª½±µ¦w¸Ë¤W®M¥ó¡C\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:101 #, c-format -msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "ÀËÅç %s Àɮפºªº¨Ã¦C³B²z¶µ¥Ø" +msgid "" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" +msgstr " --allow-force - ¤¹³\±j¨î¼É¤O¦w¸Ë¤W®M¥ó¦Ó¤£À˵ø¬Û½Ä¬ðµ¥¸ê°T¡C\n" -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Nothing to remove" -msgstr "¨S¦³ªF¦è¥i²¾°£¡C\n" +#: ../urpmi:105 +#, c-format +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n" +" to install a chroot with --root option.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" -msgstr "µLªk¼g¤J¡§%s¡¨ªº²M³æÀÉ®×" +#: ../urpmi:107 ../urpmi.addmedia:54 ../urpmi.update:63 ../urpmq:64 +#, c-format +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr " --wget - ¨Ï¥Î wget Â^¨ú»·ºÝÀɮסC\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:108 ../urpmi.addmedia:55 ../urpmi.update:64 ../urpmq:65 #, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "Ū¨ú´CÅ顧%s¡¨ªºÀÉÀY¸ê°T" +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr " --curl - ¨Ï¥Î curl Â^¨ú»·ºÝÀɮסC\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:109 ../urpmi.addmedia:56 ../urpmi.update:65 #, c-format -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr " -d - ¬d¸ß¨ä¥L¬ÛÃö®M¥ó¡C\n" +msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:110 ../urpmi.addmedia:57 ../urpmi.update:66 ../urpmq:66 #, c-format msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" -" next arg.\n" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is ).\n" msgstr "" +" --proxy - ¨Ï¥Î«ü©wªº HTTP ¥N²z¥\¯à¡A¹w³]¨Ï¥Î port 1080\n" +" (®æ¦¡¬° )¡C\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:112 ../urpmi.addmedia:59 ../urpmi.update:68 ../urpmq:68 #, c-format -msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is ).\n" msgstr "" +" --proxy-user - «ü©w¥N²zªA°È¥D¾÷¦s¨úªº¨Ï¥ÎªÌ±b¸¹»P±K½X\n" +" ¤@¯ë®æ¦¡¬° )¡C\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:114 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "wget ¥¢±Ñ¡G¶Ç¦^ %d µ²§ô¥N½X©ÎªÌ¬O %d «H¸¹\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "copy failed: %s" -msgstr "...½Æ»s¥¢±Ñ" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n" -msgstr " --group - Åã¥Ü®M¥ó©ÒÄݸs²Õ¡C" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" -msgstr " --requires - Åã¥Ü¥þ³¡¬ÛÃöªº®M¥ó¤ÎÀÉ®× (¦h¦æÅã¥Ü)¡C" +msgid "" +" --bug - output a bug report in directory indicated by\n" +" next arg.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:118 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "µLªk¼g¤J¡§%s¡¨ªº²M³æÀÉ®×" +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --X - ¨Ï¥Î X ¬É­±¡C\n" -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi¡G¤£¸Ôªº¿ï¶µ¡§-%s¡¨¡A½Ð¿é¤J --help ¿ï¶µ¾\Ū¨Ï¥Î¤èªk\n" +#: ../urpmi:119 +#, c-format +msgid "" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +msgstr "" +" --best-output - «ö·Ó¥Ø«eÀô¹Ò¿ï¾Ü³Ì¨Îªº¬É­±¡G\n" +" X ©Î¤å¦r¼Ò¦¡¡C\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -msgstr "¥ø¹Ï¿ï¾Ü¤£¦s¦bªº´CÅ顧%s¡¨" +#: ../urpmi:121 +#, c-format +msgid "" +" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" +" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +msgstr "" +" --verify-rpm - ¦w¸Ë®M¥ó«e½T»{ñ¦W¸ê°T¬O§_¥¿½T¡C\n" +" (--no-verify-rpm °Ñ¼Æ¥i¥HÃö³¬¸Ó¾÷¨î¡A¹w³]·|½T»{).\n" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:124 #, fuzzy, c-format -msgid " --description - print tag description: description.\n" -msgstr " --description - Åã¥Ü®M¥ó¸Ô¸Ñ¸ê®Æ¡C" +msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n" +msgstr " --media - ¥u¨Ï¥Î¥H³r¸¹¦C¥Xªº´CÅé¡C\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for network media\n" +#: ../urpmi:125 +#, c-format +msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n" msgstr "" -"%s\n" -"ftp ´CÅ骺 url ¯Ê¤Ö¤F¡§with¡¨³o­ÓÃöÁä¦r\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi:126 ../urpmq:76 #, c-format -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - ±j¨î²£¥Í hdlist ÀɮסC\n" +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr " -a - ¿ï¾Ü©R¥O¦C¤¤©Ò¦³²Å¦X¶µ¥Ø¡C\n" -#: ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr "--synthesis °Ñ¼Æ¤£¯à°÷»P --media, --update or --parallel ¨Ã¥Î" +#: ../urpmi:127 +#, c-format +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +msgstr " -p - ¤¹³\·j´M®M¥ó»Pµ{¦¡®w²M³æ(provides)¥H§ä¨ì®M¥ó¡C\n" + +#: ../urpmi:128 ../urpmq:78 +#, c-format +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgstr " -P - ¤£¬°¤F§ä¨ì®M¥ó¦Ó·j´M®M¥ó»Pµ{¦¡®w²M³æ(provides)¡C\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:129 ../urpmq:80 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "µLªk§ä¨ì´CÅ顧%s¡¨ªºÀÉÀY²M³æ (hdlist)" +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" +msgstr " -y - ¥[¤W¼Ò½k·j´M( ¦p¦P --fuzzy)¡C\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:130 ../urpmq:81 #, c-format msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr " -s - ¤U­Ó®M¥ó¬O­ì©lÀÉ®M¥ó (¦p¦P --src)¡C\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:131 +#, c-format +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - µL¸ê°TÅã¥Ü¼Ò¦¡¡C\n" + +#: ../urpmi:133 #, fuzzy, c-format -msgid "installing %s" -msgstr "¥¿¦b¦w¸Ë %s\n" +msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" +msgstr " ©ó©R¥O¦C«ü©wªº¦WºÙ©Î rpm Àɮפw¸g¦w¸Ë¡C\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:189 ../urpmi:196 ../urpmi.addmedia:101 ../urpmi.addmedia:108 +#: ../urpmi.update:45 ../urpmi.update:52 ../urpmq:130 ../urpmq:137 #, c-format -msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "¥Ñ [%s] Ū¨ú rpm Àɮ׶µ¥Ø" +msgid "bad proxy declaration on command line\n" +msgstr "©R¥O¦C¤W¦³¤£¦Xªkªº proxy °Ñ¼Æ³]©w\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:228 #, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "½Æ»s¡§%s¡¨ªº±Ô­zÀÉ®×..." +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi¡G¤£¸Ôªº¿ï¶µ¡§-%s¡¨¡A½Ð¿é¤J --help ¿ï¶µ¾\Ū¨Ï¥Î¤èªk\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:248 #, c-format -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --auto - ¦Û°Ê¿ï¾Ü¾A¦Xªº®M¥ó¡C\n" - -#: ../urpme:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Removing failed" -msgstr "...½Æ»s¥¢±Ñ" +msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src" +msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format msgid "" -" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" -" only file:// protocol is allowed.\n" +"Directory [%s] allready exist, please use another directory for bug report " +"or delete it" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:255 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "§ä¤£¨ì®M¥ó %s¡C" +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "µLªk«Ø¥ß [%s] ¥Ø¿ý¡AµLªk±Ò°Ê¯äÂΦ^³ø¥\¯à" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:274 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "²¾°£´CÅ顧%s¡¨" +msgid "Only superuser is allowed to install packages" +msgstr "©êºp¡A¥u¦³¶W¯Å¨Ï¥ÎªÌ¤~¤¹³\¦w¸Ë®M¥ó" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:410 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "¨ú®ø" +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "¶·­n¦w¸Ë¤U¦C®M¥ó %s¡G" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:411 #, c-format -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" -msgstr " --src - ¤U­Ó®M¥ó¬O­ì©l½X®M¥ó (¦p¦P -s)¡C\n" +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "»Ý­n¥H¤U¨ä¤¤¤@­Ó®M¥ó¡G" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:418 #, c-format -msgid "" -" --env - use specific environment (typically a bug\n" -" report).\n" -msgstr " --env - ¨Ï¥Î¯S©wÀô¹Ò (¤@¯ë¥Î©ó¯äÂΦ^³ø)¡C\n" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "¨º¤@­Ó¬O§Aªº¿ï¾Ü¡S (1-%d) " -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 #, c-format -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "§ä¤£¨ì ssh µ{¦¡ÀÉ®×\n" +msgid "Package installation..." +msgstr "" + +#: ../urpmi:428 ../urpmi:545 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:449 #, fuzzy, c-format msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" -msgstr " --media - ¥u¨Ï¥Î¥H³r¸¹¦C¥Xªº´CÅé¡C\n" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s" +msgstr "" +"¤U¦C¬°µLªk¥¿½T¦w¸Ë¤W©Ò»Ý­nªº®M¥ó¶µ¥Ø¡G\n" +"%s\n" +"±z¦P·N­nÄ~Äò¶Ü¡H" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:454 ../urpmi:480 #, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "µLªk¦s¨ú´CÅ顧%s¡¨" +msgid "do you agree ?" +msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi:469 #, c-format -msgid "unable to create medium \"%s\"\n" -msgstr "µLªk«Ø¥ß´CÅ顧%s¡¨\n" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" -msgstr " --group - Åã¥Ü®M¥ó©ÒÄݸs²Õ¡C" +msgid "" +"The installation cannot continue because the following packages\n" +"have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"¦w¸ËµLªkÄ~Äò¦]¬°¤U¦C®M¥ó¥²¶·²¾°£µ¹¨ä¥L®M¥ó¤É¯Å:\n" +"%s\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi:475 #, c-format msgid "" -" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s" msgstr "" +"¬°¤F¨ä¥L®M¥ó¤É¯Å, ¤U¦C®M¥ó¥²¶·²¾°£:\n" +"%s" + +#: ../urpmi:513 ../urpmi:522 +#, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" +msgstr "¬°¤F¨Ï¥Î¿ï¨ú¤Fªº®M¥ó¯à¥¿±`°õ¦æ¡A¥H¤Uªº®M¥ó¥ç»Ý­n¤@¦P¦w¸Ë¡C (%d MB)" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi:519 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1469,186 +1437,239 @@ msgstr "" "±z»Ý­n¨Ï¥Î root Åv­­°õ¦æ¸Óµ{¦¡¥H«K©ó¨ã³Æ¦w¸Ë¤U¦C¬Û¨Ì©Ê¶µ¥Ø¡G\n" "%s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:540 ../urpmq:356 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "µLªk¦s¨ú¡§%s¡¨ªº²M³æÀÉ¡A©¿²¤³o­Ó´CÅé " +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "µLªk¨ú±o­ì©l½X®M¥ó¡A©ñ±ó" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n" -msgstr " -a - ¿ï¾Ü©R¥O¦C¤¤©Ò¦³²Å¦X¶µ¥Ø¡C\n" +#: ../urpmi:555 +#, c-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "½Ð±N¨ã¦³¦WºÙ¡§%s¡¨ªº´CÅé©ñ¤J¨ì¸Ë¸m [%s] ¤º" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:556 #, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "ÀËÅç hdlist ÀÉ®× [%s]" +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "§¹¦¨«á½Ð«ö ¡D¡D" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:596 #, c-format -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "½Æ»s hdlist ÀÉ®×..." +msgid "Downloading package `%s'..." +msgstr "¤U¸ü®M¥ó `%s'..." -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" -msgstr "´CÅ顧%s¡¨¹Á¸Õ¨Ï¥Î¥¿¦b¨Ï¥Î¤¤ªº²M³æ¡A©¿²¤³o­Ó´CÅé" +#: ../urpmi:627 +#, c-format +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "¤U¦C®M¥ó¦³¤£¦XªkªºÃ±¦WÀɮ׸ê°T" + +#: ../urpmi:628 +#, c-format +msgid "Do you want to continue installation ?" +msgstr "±z­nÄ~Äò¶i¦æ¦w¸Ë¶Ü¡H" + +#: ../urpmi:648 ../urpmi:770 +#, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"You may want to update your urpmi database" +msgstr "" +"¦w¸Ë¥¢±Ñ,§ä¤£¨ì¬Y¨ÇÀÉ®×:\n" +"%s\n" +"±z¥i¯à·Q­n§ó·s±zªº urpmi ¸ê®Æ®w." + +#: ../urpmi:658 ../urpmi:711 ../urpmi:730 ../urpmi:748 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "¦w¸Ë¥¢±Ñ" -#: ../urpmf:1 +#: ../urpmi:673 #, fuzzy, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" -msgstr " --files - Åã¥Ü¥þ³¡¬ÛÃöÀÉ®× (¦h¦æÅã¥Ü)¡C" +msgid "distributing %s" +msgstr "¥¿¦bµo§G %s \n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:681 #, fuzzy, c-format -msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "µLªk§ä¨ì´CÅ顧%s¡¨ªºÀÉÀY²M³æ (hdlist)" +msgid "installing %s" +msgstr "¥¿¦b¦w¸Ë %s\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:696 #, c-format -msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "¨Ï¥Î¨Ã¦C¼Ò¦¡ªºÃöÁp´CÅé¸Ë¸m¡G%s" +#: ../urpmi:718 +#, c-format +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "²¤¹LÀˬd®M¥óªº¬Û¨Ì©ÊÀˬd±j¨î¦w¸Ë¡H(y/N)(¬O/§_)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:735 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "±¾¸ü %s" +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "¨Ï¥Î±j¨î©Êªº¦w¸Ë¤è¦¡ (--force)¡H(y/N)(¬O/§_)" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:775 #, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "µLªk³B²z´CÅ顧%s¡¨¡A¦]¬°¨ä¥¦´CÅ饿¦b¨Ï¥Î²M³æÀÉ" +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "%d ¦w¸Ë³B²z¥¢±Ñ" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi:783 #, c-format -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "µLªk¨ú±o­ì©l½X®M¥ó¡A©ñ±ó" +msgid "Installation is possible" +msgstr "µLªk¶i¦æ¦w¸Ë" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi:786 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "rsync ¥¢±Ñ¡A¶Ç¦^µ²§ô¥N½X %d ©ÎªÌ¬O %d «H¸¹\n" +msgid "Everything already installed" +msgstr "¥þ³¡³£¤w¦w¸Ë" -#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi:800 #, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgid "restarting urpmi" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia:44 +#, c-format +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia [options] [with ]\n" +"where is one of\n" +" file://\n" +" ftp://:@/ with \n" +" ftp:/// with \n" +" http:/// with \n" +" removable://\n" +"\n" +"and [options] are from\n" +msgstr "" +"¥Îªk¡Gurpmi.addmedia [¿ï¶µ] <´CÅé¦WºÙ> [with <¸ô®|>]\n" +" ¬O¥H¤U¨ä¤¤¤@¶µ\n" +" file://<¸ô®|>\n" +" ftp://<µn¤J¦WºÙ>:<±K½X>@<¥D¾÷¦WºÙ>/<¸ô®|> with \n" +" ftp://<¥D¾÷¦WºÙ>/<¸ô®|> with \n" +" http://<¥D¾÷¦WºÙ>/<¸ô®|> with \n" +" removable://<¸ô®|>\n" +"\n" +"¦Ó [¿ï¶µ] ¨Ó¦Û\n" + +#: ../urpmi.addmedia:61 +#, c-format +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr " --update - «Ø¥ß§ó·sªº´CÅé¡C\n" + +#: ../urpmi.addmedia:62 +#, fuzzy, c-format +msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" +msgstr "" +" -h - ¹Á¸Õ·j´M¨Ã¨Ï¥Îºî¦XÀÉÀY²M³æ(synthesis)©Î hdlist ÀɮסC\n" + +#: ../urpmi.addmedia:63 +#, c-format +msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:64 #, fuzzy, c-format -msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "Â^¨ú¨Ó·½ hdlist (©Îºî¦XÀÉÀY²M³æ) ¥¢±Ñ" +msgid "" +" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" +" hdlist file.\n" +msgstr "" +" -h - ¹Á¸Õ·j´M¨Ã¨Ï¥Îºî¦XÀÉÀY²M³æ(synthesis)©Î hdlist ÀɮסC\n" + +#: ../urpmi.addmedia:66 +#, c-format +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation\n" +" medium.\n" +msgstr " --distrib - ¦Û°Ê±q¦w¸Ë´CÅé«Ø¥ß©Ò¦³´CÅé.\n" + +#: ../urpmi.addmedia:68 +#, c-format +msgid "" +" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" +" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" +" anything else that has been configured ;-)\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:71 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" -msgstr "µLªk¼g¤J¡§%s¡¨ªº²M³æÀÉ®×" +msgid "" +" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n" +" %s\n" +msgstr " --env - ¨Ï¥Î¯S©wÀô¹Ò (¤@¯ë¥Î©ó¯äÂΦ^³ø)¡C\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:73 #, c-format msgid "" -" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the " -"installation.\n" +" --version - use specified distribution version, the default is taken\n" +" from the version of the distribution told by the\n" +" installed mandrake-release package.\n" msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:76 #, c-format msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" +" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n" +" mandrake-release package installed.\n" msgstr "" -"urpmq ª©¥» %s\n" -"ª©Åv©Ò¦³ (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft¡C\n" -"³o¬O¦Û¥Ñ³nÅé¡A¿í·Ó GNU GPL ±ø´Úµo§G¡C\n" -"\n" -"¥Îªk¡G\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:78 #, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "Â^¨ú¡§%s¡¨ªº¨Ó·½ hdlist (©Îºî¦XÀÉÀY²M³æ)..." +msgid "" +" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" +" only file:// protocol is allowed.\n" +msgstr "" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.update:71 #, c-format -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " -g - Åã¥Ü¸s²Õ¤Î®M¥ó¦WºÙ¡C\n" +msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" +msgstr "" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:81 ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:74 #, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "¤´¥¼¿ï©w´CÅ顧%s¡¨" +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - ²M°£ÀÉÀY§Ö¨ú¥Ø¿ý¡C\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:82 ../urpmi.update:75 #, c-format -msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "©êºp¡A¥u¦³¶W¯Å¨Ï¥ÎªÌ¤~¤¹³\¦w¸Ë®M¥ó" +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - ±j¨î²£¥Í hdlist ÀɮסC\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.addmedia:124 ../urpmi.removemedia:39 ../urpmi.update:76 #, c-format -msgid "using specific environment on %s\n" +msgid "" +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" +"\n" +"¤£©ú¿ï¶µ¡§%s¡¨\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "µLªk§ä¨ì¡§%s¡¨ªºÀÉÀY²M³æ (hdlist)¡A©¿²¤³o­Ó´CÅé" - -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:155 #, c-format -msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" +msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n" msgstr "" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -msgstr " -a - ¿ï¾Ü©R¥O¦C¤¤©Ò¦³²Å¦X¶µ¥Ø¡C\n" - -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:160 #, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "²¾°Ê¦¡´CÅ顧%s¡¨ªº±¾¸üÂI¹L¦h" - -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" -msgstr " -u - ¦pªG¤w¦w¸Ë¸û¦nª©¥»«h²¾°£®M¥ó¡C\n" +msgid "retrieving mirrors at %s ..." +msgstr "¥¿¦bÀ˯ÁÃè®g¯¸¥x©ó %s ..." -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:196 #, c-format msgid "" -"unable to access medium \"%s\",\n" -"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " -"medium." +"%s\n" +"no need to give with --distrib" msgstr "" +"%s\n" +"--distrib ¤£»Ý­nµ¹¤© <ÀÉÀY²M³æ (hdlist) ªº¬Û¹ï¸ô®|>" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --group - print tag group: group.\n" -msgstr " --group - Åã¥Ü®M¥ó©ÒÄݸs²Õ¡C" - -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" -msgstr " --media - ¥u¨Ï¥Î¥H³r¸¹¦C¥Xªº´CÅé¡C\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to create transaction" -msgstr "µLªk«Ø¥ß´CÅ顧%s¡¨\n" +#: ../urpmi.addmedia:203 ../urpmi.addmedia:226 +#, c-format +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "µLªk§ó·s´CÅ顧%s¡¨\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.addmedia:214 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1657,183 +1678,221 @@ msgstr "" "%s\n" "¯Ê¤Ö¤F <ÀÉÀY²M³æ (hdlist) ªº¬Û¹ï¸ô®|>\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.addmedia:216 #, fuzzy, c-format -msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -msgstr "¥¿¦b¤U¸ü rpms ÀÉ®×..." - -#: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "distributing %s" -msgstr "¥¿¦bµo§G %s \n" +msgid "" +"%s\n" +"`with' missing for network media\n" +msgstr "" +"%s\n" +"ftp ´CÅ骺 url ¯Ê¤Ö¤F¡§with¡¨³o­ÓÃöÁä¦r\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.addmedia:224 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "¦w¸Ë¥¢±Ñ" +msgid "unable to create medium \"%s\"\n" +msgstr "µLªk«Ø¥ß´CÅ顧%s¡¨\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.removemedia:34 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "¼g¤J³]©wÀÉ [%s]" +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] ...\n" +"where is a medium name to remove.\n" +msgstr "" +"¥Îªk¡Gurpmi.removemedia [-a] <´CÅé¦WºÙ> ...\n" +"<´CÅé¦WºÙ> §Y»Ý­n²¾°£ªº´CÅé¦WºÙ¡C\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmi.removemedia:37 #, c-format -msgid " -a - select all non-removable media.\n" -msgstr " -a - ¿ï¾Ü©Ò¦³«D²¾°Ê¦¡´CÅé¡C\n" +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " -a - ¿ï¾Ü¥þ³¡ªº´CÅé¡C\n" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n" -msgstr " --size - Åã¥Ü®M¥ó¤j¤p¡C" +#: ../urpmi.removemedia:48 +#, c-format +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "µL¥i²¾°£ (¨Ï¥Î urpmi.addmedia «ü¥O·s¼W´CÅé)\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmi.removemedia:50 #, c-format msgid "" -" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" -" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" -" --verify-rpm - ¦w¸Ë®M¥ó«e½T»{ñ¦W¸ê°T¬O§_¥¿½T¡C\n" -" (--no-verify-rpm °Ñ¼Æ¥i¥HÃö³¬¸Ó¾÷¨î¡A¹w³]·|½T»{).\n" - -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "½Ð±N¨ã¦³¦WºÙ¡§%s¡¨ªº´CÅé©ñ¤J¨ì¸Ë¸m [%s] ¤º" +"¯Ê¤Ö¤F»Ý­n§R°£ªº¶µ¥Ø\n" +"(%s ªº¨ä¤¤¤@­Ó)\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.update:60 #, c-format -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr " --update - «Ø¥ß§ó·sªº´CÅé¡C\n" +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] ...\n" +"where is a medium name to update.\n" +msgstr "" +"¥Îªk¡Gurpmi.update [¿ï¶µ] <´CÅé¦WºÙ> ...\n" +"<´CÅé¦WºÙ> §Y»Ý­n§ó·sªº´CÅé¦WºÙ¡C\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmi.update:70 #, fuzzy, c-format -msgid " --list-url - list available media and their url.\n" -msgstr " --list-media -- Åã¥Ü¥i¥Îªº´CÅé²M³æ¶µ¥Ø¡C\n" +msgid " --update - update only update media.\n" +msgstr " --update - ¥u¨Ï¥Î§ó·sªº´CÅé¡C\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmi.update:72 #, c-format -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr " -y - ¥[¤W¼Ò½k·j´M( ¦p¦P --fuzzy)¡C\n" +msgid " --force-key - force update of gpg key.\n" +msgstr "" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmi.update:73 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "½T©w" +msgid " -a - select all non-removable media.\n" +msgstr " -a - ¿ï¾Ü©Ò¦³«D²¾°Ê¦¡´CÅé¡C\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmi.update:86 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "hdlists Àɮפ¤¦³µL®Äªº hdlist ±Ô­z¡§%s¡¨" - -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing %s" -msgstr "µLªk²¾°£ %s ®M¥ó" +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "µL¥i§ó·s (¨Ï¥Î urpmi.addmedia «ü¥O·s¼W´CÅé)\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 +#: ../urpmi.update:98 #, c-format msgid "" -" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" -" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" -" anything else that has been configured ;-)\n" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" +"¯Ê¤Ö¤F»Ý­n§ó·sªº¶µ¥Ø\n" +"(%s ªº¨ä¤¤¤@­Ó)\n" -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --size - print tag size: size.\n" -msgstr " --size - Åã¥Ü®M¥ó¤j¤p¡C" +#: ../urpmq:35 +#, c-format +msgid "" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmq ª©¥» %s\n" +"ª©Åv©Ò¦³ (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft¡C\n" +"³o¬O¦Û¥Ñ³nÅé¡A¿í·Ó GNU GPL ±ø´Úµo§G¡C\n" +"\n" +"¥Îªk¡G\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "in order to keep %s" -msgstr "µLªk¦w¸Ë¤W¸Ó®M¥ó - %s" +#: ../urpmq:50 +#, c-format +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --all - Åã¥Ü¥i¥Îªºªº®M¥ó¶µ¥Ø¡C\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:51 #, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "" +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media -- Åã¥Ü¥i¥Îªº´CÅé²M³æ¶µ¥Ø¡C\n" + +#: ../urpmq:52 +#, fuzzy, c-format +msgid " --list-url - list available media and their url.\n" +msgstr " --list-media -- Åã¥Ü¥i¥Îªº´CÅé²M³æ¶µ¥Ø¡C\n" -#: ../_irpm:1 +#: ../urpmq:53 #, c-format msgid "" -"Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package %s\n" +" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" msgstr "" -"¦Û°Ê¦w¸Ë®M¥ó...\n" -"±z­n¨D¦w¸Ëªº®M¥ó %s\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:54 #, c-format -msgid "urpmi database locked" -msgstr "urpmi ¸ê®Æ®wÂê¦í¤F" +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr " --list-nodes - Åã¥Ü¥i¥Îªº¸`ÂI¶µ¥Ø (·í¨Ï¥Î --parallel ®É)¡C\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:55 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "½Æ»s [%s] ¥¢±Ñ" +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-media -- ¦C¥X¥i¥Îªº¥­¦æ§O¦W.\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:57 #, c-format -msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n" +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" msgstr "" +" --headers - ±q urpmi ¸ê®Æ®w¤¤§ä¥X®M¥óªºÀÉÀY¡AÅã¥Ü©ó\n" +" ¼Ð·Ç¿é¥X¤¤ (¥u­­ root ±b¸¹)¡C\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:59 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "±N¥i²¾°Ê¦¡¸Ë¸m·í¦¨¡§%s¡¨" +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr " --sources - ¤U¸ü«e¥ýµ¹¤©©Ò¦³­ì©l½X®M¥ó(root ±M¥Î)¡C\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:62 +#, c-format +msgid "" +" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n" +" This permit to querying a distro.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq:72 #, fuzzy, c-format -msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." -msgstr "±µ¦¬¡§%s¡¨ªº±Ô­zÀÉ®×..." +msgid " --changelog - print changelog.\n" +msgstr " --¥þ³¡ - ¦C¦L¥þ³¡¼ÐÅÒ.\n" -#: ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:74 #, c-format -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr " --fuzzy - ¥[¤W¼Ò½k·j´M(¦p¦P -y)¡C\n" +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr " -d - ¬d¸ß¨ä¥L¬ÛÃö®M¥ó¡C\n" -#: ../urpmq:1 +#: ../urpmq:75 #, c-format msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " "installed.\n" msgstr " -u - ¦pªG¤w¦w¸Ë¸û¦nª©¥»«h²¾°£®M¥ó¡C\n" -#: ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format -msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" -msgstr "" +#: ../urpmq:77 +#, fuzzy, c-format +msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" +msgstr " ¹w³]·|Åã¥Ü®M¥ó¥þ¦W¡A¦ý¤£·|Åã¥Ü®M¥ó²ºÙ)¡C" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:79 #, fuzzy, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "§ä¤£¨ì wget µ{¦¡ÀÉ®×\n" +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr " -p - ¤¹³\·j´M®M¥ó»Pµ{¦¡®w²M³æ(provides)¥H§ä¨ì®M¥ó¡C\n" + +#: ../urpmq:82 +#, fuzzy, c-format +msgid " -i - print useful information in human readeable form.\n" +msgstr " -r - Åã¥Üª©¥»¡Bµo¦æ¸ê°T»P®M¥ó¦WºÙ\n" -#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 +#: ../urpmq:83 #, c-format -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr " --update - ¥u¨Ï¥Î§ó·sªº´CÅé¡C\n" +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr " -g - Åã¥Ü¸s²Õ¤Î®M¥ó¦WºÙ¡C\n" -#: ../urpmi.update:1 +#: ../urpmq:84 #, c-format -msgid "" -"usage: urpmi.update [options] ...\n" -"where is a medium name to update.\n" -msgstr "" -"¥Îªk¡Gurpmi.update [¿ï¶µ] <´CÅé¦WºÙ> ...\n" -"<´CÅé¦WºÙ> §Y»Ý­n§ó·sªº´CÅé¦WºÙ¡C\n" +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " -r - Åã¥Üª©¥»¡Bµo¦æ¸ê°T»P®M¥ó¦WºÙ\n" -#: ../urpm.pm:1 +#: ../urpmq:86 +#, fuzzy, c-format +msgid " -l - list files in package.\n" +msgstr " --all - Åã¥Ü¥i¥Îªºªº®M¥ó¶µ¥Ø¡C\n" + +#: ../urpmq:87 #, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "¹Á¸Õ©¿²¤²{¦sªº´CÅ顧%s¡¨¡A©¿²¤³o­Ó´CÅé" +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr " ¦b©R¥O¦Cµ¹¤©ªº¦WºÙ©Î rpm Àɮ׳£·|³Q¬d¸ß¡C\n" -#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#: ../urpmq:163 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" -msgstr " --test - ½T»{¦w¸Ë¬O§_¯à°÷¥¿½T¶i¦æ.\n" +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmq¡G¤£»{ÃѪº¿ï¶µ¡§-%s¡¨¡A½Ð¿é¤J --help ¿ï¶µ¾\Ū¨Ï¥Î¤èªk\n" + +#: ../urpmq:166 +#, c-format +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq¡GµLªkŪ¨ú®M¥óÀÉ¡§%s¡¨\n" + +#: ../urpmq:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "--synthesis °Ñ¼Æ¤£¯à°÷»P --media, --update or --parallel ¨Ã¥Î" #~ msgid "" #~ " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" diff --git a/urpmi b/urpmi index d11286ef..6310a09a 100755 --- a/urpmi +++ b/urpmi @@ -252,7 +252,7 @@ if ($install_src) { #- prepare bug report. if ($bug) { - mkdir $bug or $urpm->{fatal}(8, N((-d $bug ? "Directory [%s] allready exist, please use another directory for bug report or delete it" : "Unable to create directory [%s] for bug report"), $bug)); + mkdir $bug or $urpm->{fatal}(8, (-d $bug ? N("Directory [%s] allready exist, please use another directory for bug report or delete it") : N("Unable to create directory [%s] for bug report"), $bug)); #- copy all synthesis file used, along with configuration of urpmi system("cp", "-af", $urpm->{skiplist}, $urpm->{instlist}, $bug); #- allow log file. -- cgit v1.2.1