summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/urpmi.addmedia
Commit message (Expand)AuthorAgeFilesLines
* (message_input_) rename it as message_input()Thierry Vignaud2012-09-261-1/+1
* urpmi.addmedia: add new --(no-)verify-rpm optionsThierry Vignaud2012-08-311-0/+2
* drop /usr/X11R6/bin from $PATHThierry Vignaud2012-06-081-1/+1
* Synthesized commit during git-svn import combining previous Mandriva history ...Mageia SVN-Git Migration2011-09-131-1/+1
* update copyright noticesPer Øyvind Karlsen2010-11-211-1/+1
* add --zeroconf support in urpmi.addmediaOlivier Blin2010-06-161-1/+4
* Exit with errorcode != 0 when failing to add a media, fixes #47952Christophe Fergeau2009-03-201-1/+1
* drop obsolete stuffPascal Rigaux2008-10-291-10/+1
* - urpmi.addmediaPascal Rigaux2008-10-151-1/+1
* - urpmi.update, urpmi.addmedia, urpmi.removemedia:Pascal Rigaux2008-10-141-1/+1
* - urpmi.addmediaPascal Rigaux2008-08-281-2/+3
* add aria2 option to --help as well as --metalinkPer Øyvind Karlsen2008-07-101-0/+1
* add aria2 to --helpPer Øyvind Karlsen2008-07-091-0/+1
* add missing markOlivier Blin2008-04-221-1/+1
* - all tools:Pascal Rigaux2008-02-271-2/+2
* create is_local_medium() and is_local_url()Pascal Rigaux2008-02-271-1/+1
* - -c option is no more (only kept for compatibility in urpmi.update)Pascal Rigaux2008-02-251-1/+0
* at least display an error message on errorPascal Rigaux2008-02-231-1/+2
* drop obsolete code (remove_failed function already removed, and error handlingPascal Rigaux2008-02-231-5/+0
* - all tools:Pascal Rigaux2008-02-231-1/+22
* adapt --virtual usage description to its new featuresPascal Rigaux2008-02-211-2/+1
* - 5.0Pascal Rigaux2008-01-111-0/+10
* - urpmi.update, urpmi.addmedia, urpmi.removemedia:Pascal Rigaux2007-12-191-1/+0
* - all tools:Pascal Rigaux2007-12-191-8/+7
* create urpm->new_parse_cmdline and use itPascal Rigaux2007-12-121-2/+1
* - urpmi.addmedia:Pascal Rigaux2007-12-051-23/+5
* - all tools:Pascal Rigaux2007-11-221-1/+1
* - urpmi, urpmePascal Rigaux2007-09-101-2/+1
* - all toolsPascal Rigaux2007-08-111-1/+1
* factorize handling of -q|--quiet and -v|--verbose for all toolsPascal Rigaux2007-08-011-2/+0
* remove "\n" from error message for re-use in gurpmi.addmediaPascal Rigaux2007-05-091-1/+1
* ensure comments end in poThierry Vignaud2007-03-271-5/+4
* (usage) don't advertize twice --probe-hdlistThierry Vignaud2007-03-271-7/+12
* oops, restore the check (it's only the variable we don't want)Pascal Rigaux2006-12-141-0/+1
* simplifyPascal Rigaux2006-12-141-4/+3
* remove broken deprecated check Pascal Rigaux2006-12-141-3/+0
* don't document "-f" which does nothing, directly document "-f -f"Pascal Rigaux2006-12-131-1/+1
* no urpmi.cfg is now a simple warningPascal Rigaux2006-12-011-1/+1
* instead of displaying usage, say what's wrongPascal Rigaux2006-11-291-4/+2
* - move lock functions to a full blown modulePascal Rigaux2006-11-231-0/+1
* create urpm::removable out of urpm.pmPascal Rigaux2006-11-211-1/+1
* move many functions from urpm.pm to urpm/media.pmPascal Rigaux2006-11-211-10/+11
* deprecate [with <relative path of synthesis|hdlist>]: don't document it anymorePascal Rigaux2006-11-201-9/+6
* create name2medium() and use itPascal Rigaux2006-11-131-3/+3
* perl_checker compliancePascal Rigaux2006-11-091-7/+7
* Issue error messages on trying to retrieve hdlists in several locations onlyRafael Garcia-Suarez2006-09-271-3/+6
* Add Prozilla supportRafael Garcia-Suarez2006-09-211-0/+1
* Let urpmi.addmedia return an exit status of 1 when adding a media failed (#23...Rafael Garcia-Suarez2006-08-011-0/+1
* Make options --interactive and --all-media independent in urpmi.addmedia.Rafael Garcia-Suarez2006-06-121-15/+18
* - restore old behavior of urpmi.addmedia, add --all-media and --interactive o...Olivier Thauvin2006-06-111-9/+15
#n580'>580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234
#
# Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.com/l10n/zh_CN.php3
#
# urpmi messages for zh_CN locale
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
#
# Danny Zeng <danny@zeng.com.cn>, 2000
# Jesse Kuang <kjx@mandrakesoft.com>
# 汤诗语 <shiyu@mandriva.org>, 2003, 2008
# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>,2002,2003,2004
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-10 13:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-30 14:22+0800\n"
"Last-Translator: 汤诗语 <shiyu@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Mandriva Linux Simplified Chinese <cooker-i18n@mandrivalinux."
"org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: ../gurpmi:32
#, c-format
msgid "RPM installation"
msgstr "RPM 安装"

#: ../gurpmi:46
#, c-format
msgid "Error: unable to find file %s, will cancel operation"
msgstr "错误: 找不到文件 %s,将取消操作"

#: ../gurpmi:47 ../gurpmi2:187 ../gurpmi2:212
#, c-format
msgid "_Ok"
msgstr "确定(_O)"

#: ../gurpmi:67
#, c-format
msgid ""
"You have selected a source package:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"You probably didn't want to install it on your computer (installing it would "
"allow you to make modifications to its sourcecode then compile it).\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"您选择了源代码软件包:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"您可能并不想在您的计算机上安装它(安装它将允许您对其源代码进行修改后再编"
"译)。\n"
"\n"
"您想要执行什么操作?"

#: ../gurpmi:75 ../gurpmi:86
#, c-format
msgid ""
"You are about to install the following software packages on your computer:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Proceed?"
msgstr ""
"您即将在您的计算机上安装下列软件包:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"继续吗?"

#: ../gurpmi:81
#, c-format
msgid ""
"You are about to install the following software package on your computer:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"You may prefer to just save it. What is your choice?"
msgstr ""
"您即将在您的计算机上安装下列软件包:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"您也可以选择只是保存相应的软件包。您要进行什么操作?"

#: ../gurpmi:99
#, c-format
msgid "_Install"
msgstr "安装(_I)"

#: ../gurpmi:100
#, c-format
msgid "_Save"
msgstr "保存(_S)"

#: ../gurpmi:101 ../gurpmi2:187
#, c-format
msgid "_Cancel"
msgstr "取消(_C)"

#: ../gurpmi:109
#, c-format
msgid "Choose location to save file"
msgstr "选择保存文件的位置"

#: ../gurpmi.pm:39 ../urpmi:76
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
"Copyright (C) 1999-2008 Mandriva.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmi 版本 %s\n"
"版权 (C) 1999-2008 Mandriva。\n"
"这是自由软件,可以依照 GNU GPL 重新发布。\n"
"\n"
"用法:\n"

#: ../gurpmi.pm:45
#, c-format
msgid "Options:"
msgstr "选项:"

#: ../gurpmi.pm:46 ../urpme:46 ../urpmf:35 ../urpmi:81 ../urpmi.addmedia:54
#: ../urpmi.removemedia:40 ../urpmi.update:32 ../urpmq:45
#, c-format
msgid "  --help         - print this help message.\n"
msgstr "  --help         - 打印帮助信息。\n"

#: ../gurpmi.pm:47 ../urpmi:88
#, c-format
msgid ""
"  --auto         - non-interactive mode, assume default answers to "
"questions.\n"
msgstr "  --auto         - 非交互模式,对全部问题假定默认回答。\n"

#: ../gurpmi.pm:48 ../urpmi:89 ../urpmq:52
#, c-format
msgid ""
"  --auto-select  - automatically select packages to upgrade the system.\n"
msgstr "  --auto-select  - 自动选择升级系统的软件包。\n"

#: ../gurpmi.pm:49 ../urpme:50 ../urpmi:112 ../urpmq:66
#, c-format
msgid ""
"  --force        - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr "  --force        - 强制执行, 即使某些软件包并不存在。\n"

#: ../gurpmi.pm:50 ../urpmi:142
#, c-format
msgid ""
"  --verify-rpm   - verify rpm signature before installation\n"
"                   (--no-verify-rpm disables it, default is enabled).\n"
msgstr ""
"  --verify-rpm   - 安装之前验证 rpm 签署\n"
"                   (--no-verify-rpm 禁止它,默认是激活的)。\n"

#: ../gurpmi.pm:52 ../urpmf:41 ../urpmi:82 ../urpmq:47
#, c-format
msgid "  --media        - use only the given media, separated by comma.\n"
msgstr "  --media        - 只使用列出的介质,介质之间用逗号分隔。\n"

#: ../gurpmi.pm:53 ../urpmi:159
#, c-format
msgid "  -p             - allow search in provides to find package.\n"
msgstr "  -p             - 允许在 provides 字段中查找软件包。\n"

#: ../gurpmi.pm:54 ../urpmi:160
#, c-format
msgid "  -P             - do not search in provides to find package.\n"
msgstr "  -P             - 不在 provides 字段中查找软件包。\n"

#: ../gurpmi.pm:55 ../urpmi:119 ../urpmq:69
#, c-format
msgid "  --root         - use another root for rpm installation.\n"
msgstr "  --root         - 使用另一个 root 安装 rpm。\n"

#: ../gurpmi.pm:56 ../urpmi:144
#, c-format
msgid ""
"  --test         - only verify if the installation can be achieved "
"correctly.\n"
msgstr "  --test         - 验证安装是否可以正确进行。\n"

#: ../gurpmi.pm:57 ../urpmi:85
#, c-format
msgid ""
"  --searchmedia  - use only the given media to search requested packages.\n"
msgstr "  --searchmedia  - 只使用给定介质来搜索所请求的软件包。\n"

#: ../gurpmi.pm:100
#, c-format
msgid "No packages specified"
msgstr "未指定软件包"

#: ../gurpmi2:54
#, c-format
msgid "Please wait..."
msgstr "请稍候..."

#: ../gurpmi2:63
#, c-format
msgid "Must be root"
msgstr "必须是 root"

#: ../gurpmi2:70
#, c-format
msgid "Distribution Upgrade"
msgstr "发行版升级"

#: ../gurpmi2:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Packages installation"
msgstr "软件包安装..."

#: ../gurpmi2:97
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "准备安装软件包..."

#: ../gurpmi2:111
#, c-format
msgid ""
"Some requested packages cannot be installed:\n"
"%s\n"
"Continue installation anyway?"
msgstr ""
"某些要求的软件包无法安装:\n"
"%s\n"
"仍然继续安装吗?"

#: ../gurpmi2:146
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "警告"

#: ../gurpmi2:146 ../urpmi:648
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "确定"

#: ../gurpmi2:183
#, c-format
msgid " (to upgrade)"
msgstr "(升级)"

#: ../gurpmi2:184
#, c-format
msgid " (to install)"
msgstr "(安装)"

#: ../gurpmi2:187
#, c-format
msgid "Package choice"
msgstr "软件包选择"

#: ../gurpmi2:188
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "需要下列软件包之一:"

#: ../gurpmi2:213
#, c-format
msgid "_Abort"
msgstr "中止(_A)"

#: ../gurpmi2:248
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
"%s\n"
"Continue installation anyway?"
msgstr ""
"要升级其它软件包,需要先删除下列软件包:\n"
"%s\n"
"仍然继续安装吗?"

#: ../gurpmi2:267 ../urpmi:613
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
msgstr "为了满足依赖关系,将安装下列软件包:"

#: ../gurpmi2:268 ../urpmi:614
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:"
msgstr "为了满足依赖关系,将安装下列软件包:"

#: ../gurpmi2:270
#, c-format
msgid "(%d package, %d MB)"
msgid_plural "(%d packages, %d MB)"
msgstr[0] "(%d 个软件包,%d MB)"

#: ../gurpmi2:278 ../urpm/main_loop.pm:49
#, c-format
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "无法读取源软件包,中止"

#: ../gurpmi2:310 ../urpm/install.pm:81
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "正在准备..."

#: ../gurpmi2:316
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "正在安装软件包“%s”(%s/%s)..."

#: ../gurpmi2:334 ../urpmi:643
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\""
msgstr "请插入介质“%s”"

#: ../gurpmi2:348
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "正在下载软件包“%s”..."

#: ../gurpmi2:360 ../urpm.pm:327 ../urpm/download.pm:821
#: ../urpm/get_pkgs.pm:236 ../urpm/media.pm:810 ../urpm/media.pm:1271
#: ../urpm/media.pm:1422
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...获取失败: %s"

#: ../gurpmi2:376
#, c-format
msgid "_Done"
msgstr "完成(_D)"

#: ../gurpmi2:393
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
"%s\n"
"You may want to update your urpmi database"
msgstr ""
"安装失败,缺少下列文件:\n"
"%s\n"
"您可能需要更新您的 urpmi 数据库"

#: ../gurpmi2:399 ../urpm/main_loop.pm:253 ../urpm/main_loop.pm:296
#, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "安装失败: "

#: ../gurpmi2:404
#, c-format
msgid "The package(s) are already installed"
msgstr "软件包已经安装"

#: ../gurpmi2:406
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "安装完成"

#: ../gurpmi2:407 ../urpme:169
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "正在删除 %s"

#: ../gurpmi2:415 ../urpmi:710
#, c-format
msgid "restarting urpmi"
msgstr "重新启动 urpmi"

#: ../rpm-find-leaves:15
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [options]\n"
"where [options] are from\n"
msgstr ""
"用法: %s [选项]\n"
"[选项]的格式为\n"

#: ../rpm-find-leaves:17
#, c-format
msgid "   -h|--help      - print this help message.\n"
msgstr "   -h|--help      - 打印帮助信息。\n"

#: ../rpm-find-leaves:18
#, c-format
msgid "   --root <path>  - use the given root instead of /\n"
msgstr "   --root <路径>  - 使用给定的根而不是 /\n"

#: ../rpm-find-leaves:19
#, c-format
msgid "   -g [group]     - restrict results to specified group.\n"
msgstr "   -g [组]        - 限制结果为给定组。\n"

#: ../rpm-find-leaves:20
#, c-format
msgid "                    defaults to %s.\n"
msgstr "                    默认为 %s\n"

#: ../rpm-find-leaves:21
#, c-format
msgid "   -f             - output rpm full name (NVRA)\n"
msgstr "  -f              - 输出 rpm 的完整名称(NVRA)。\n"

#: ../rurpmi:11 ../urpmi:284
#, c-format
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "只允许超级用户安装软件包"

#: ../rurpmi:18
#, c-format
msgid "Running urpmi in restricted mode..."
msgstr "正在以限制模式运行 urpmi..."

#: ../urpm.pm:112
#, c-format
msgid "fail to create directory %s"
msgstr "创建目录 %s 失败"

#: ../urpm.pm:113
#, c-format
msgid "invalid owner for directory %s"
msgstr "目录 %s 的所有者无效"

#: ../urpm.pm:125
#, c-format
msgid "Can not download packages into %s"
msgstr "无法将软件包下载到 %s"

#: ../urpm.pm:140
#, c-format
msgid "Environment directory %s does not exist"
msgstr "环境目录 %s 不存在"

#: ../urpm.pm:141 ../urpmf:248 ../urpmq:165
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr "在 %s 使用指定环境\n"

#: ../urpm.pm:302
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "无法打开 rpmdb"

#: ../urpm.pm:316
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "无效的 rpm 文件名[%s]"

#: ../urpm.pm:322
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "正在获取 rpm 文件[%s]..."

#: ../urpm.pm:324 ../urpm/get_pkgs.pm:234
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...获取完成"

#: ../urpm.pm:332
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "无法访问 rpm 文件[%s]"

#: ../urpm.pm:337
#, c-format
msgid "unable to parse spec file %s [%s]"
msgstr "无法处理 spec 文件 %s [%s]"

#: ../urpm.pm:345
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "无法访问注册 rpm 文件"

#: ../urpm.pm:347
#, c-format
msgid "Incompatible architecture for rpm [%s]"
msgstr "RPM 的架构不兼容[%s]"

#: ../urpm.pm:351
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "注册本地软件包出错"

#: ../urpm.pm:439
#, c-format
msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode"
msgstr "运行于限制模式运行时,禁止执行此操作"

#: ../urpm/args.pm:152 ../urpm/args.pm:161
#, c-format
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "命令行声明的代理服务器无效\n"

#: ../urpm/args.pm:306
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: 无法读取 rpm 文件“%s\n"

#: ../urpm/args.pm:376
#, c-format
msgid "unexpected expression %s"
msgstr "意外表达式 %s"

#: ../urpm/args.pm:377
#, c-format
msgid "missing expression before %s"
msgstr "%s 前缺少表达式"

#: ../urpm/args.pm:383
#, c-format
msgid "unexpected expression %s (suggestion: use -a or -o ?)"
msgstr "意外表达式 %s(建议:使用 -a 或 -o?)"

#: ../urpm/args.pm:387
#, c-format
msgid "no expression to close"
msgstr "没有要关闭的表达式"

#: ../urpm/args.pm:396
#, c-format
msgid "by default urpmf awaits a regexp. you should use option \"--literal\""
msgstr "默认情况下,urpmf 使用正则表达式。您应该使用选项“--literal”"

#: ../urpm/args.pm:465
#, c-format
msgid "chroot directory doesn't exist"
msgstr "chroot 目录不存在"

#: ../urpm/args.pm:488
#, c-format
msgid "Can't use %s without %s"
msgstr "没有 %2$s 无法使用 %1$s"

#: ../urpm/args.pm:491 ../urpm/args.pm:494 ../urpmq:157
#, c-format
msgid "Can't use %s with %s"
msgstr "无法和 %2$s 一起使用 %1$s"

#: ../urpm/args.pm:502
#, c-format
msgid "Too many arguments\n"
msgstr "参数太多\n"

#: ../urpm/bug_report.pm:55 ../urpmi:274
#, c-format
msgid "Copying failed"
msgstr "复制失败"

#: ../urpm/cdrom.pm:67
#, c-format
msgid ""
"You must mount CD-ROM yourself (or install perl-Hal-Cdroms to have it done "
"automatically)"
msgstr "您必须自行挂载 CD-ROM(或者安装 perl-Hal-Cdroms 以便让其自动挂载)"

#: ../urpm/cdrom.pm:69
#, c-format
msgid "HAL daemon (hald) is not running or not ready"
msgstr "HAL 守护程序(hald)未运行或未就绪"

#: ../urpm/cdrom.pm:162 ../urpm/cdrom.pm:167
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not available"
msgstr "介质“%s”不可用"

#: ../urpm/cdrom.pm:206
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "无法从介质“%2$s”读取 rpm 文件[%1$s]"

#: ../urpm/cfg.pm:81
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "配置文件第 %s 行语法有错"

#: ../urpm/cfg.pm:114
#, c-format
msgid "unable to read config file [%s]"
msgstr "无法读取配置文件[%s]"

#: ../urpm/cfg.pm:140
#, c-format
msgid "medium `%s' is defined twice, aborting"
msgstr "介质“%s”定义了两次,正在退出"

#: ../urpm/cfg.pm:251 ../urpm/media.pm:477
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "无法写入配置文件[%s]"

#: ../urpm/download.pm:82
#, c-format
msgid "%s is not available, falling back on %s"
msgstr "%s 不可用,默认回到 %s"

#: ../urpm/download.pm:157
#, c-format
msgid "can not read proxy settings (not enough rights to read %s)"
msgstr "无法读取代理服务器设置(没有足够的权限读取 %s)"

#: ../urpm/download.pm:182
#, c-format
msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
msgstr "请输入访问代理服务器所需的认证信息\n"

#: ../urpm/download.pm:183
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "用户名:"

#: ../urpm/download.pm:183
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "密码:"

#: ../urpm/download.pm:259
#, c-format
msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
msgstr "未知的 webfetch“%s”!!!\n"

#: ../urpm/download.pm:267
#, c-format
msgid "%s failed: exited with signal %d"
msgstr "%s 失败: 退出信号为 %d"

#: ../urpm/download.pm:268
#, c-format
msgid "%s failed: exited with %d"
msgstr "%s 失败: 退出代码为 %d"

#: ../urpm/download.pm:302
#, c-format
msgid "copy failed"
msgstr "复制失败"

#: ../urpm/download.pm:308
#, c-format
msgid "wget is missing\n"
msgstr "缺少 wget\n"

#: ../urpm/download.pm:375
#, c-format
msgid "curl is missing\n"
msgstr "缺少 curl\n"

#: ../urpm/download.pm:511
#, fuzzy, c-format
msgid "curl failed: upload canceled\n"
msgstr "curl 失败: 下载已取消\n"

#: ../urpm/download.pm:512
#, c-format
msgid "curl failed: download canceled\n"
msgstr "curl 失败: 下载已取消\n"

#: ../urpm/download.pm:547
#, c-format
msgid "rsync is missing\n"
msgstr "缺少 rsync\n"

#: ../urpm/download.pm:615
#, c-format
msgid "ssh is missing\n"
msgstr "缺少 ssh\n"

#: ../urpm/download.pm:634
#, c-format
msgid "prozilla is missing\n"
msgstr "缺少 prozilla\n"

#: ../urpm/download.pm:650
#, c-format
msgid "Couldn't execute prozilla\n"
msgstr "无法执行 prozilla\n"

#: ../urpm/download.pm:660
#, c-format
msgid "aria2 is missing\n"
msgstr "缺少 aria2\n"

#: ../urpm/download.pm:703
#, c-format
msgid "Failed to download %s"
msgstr ""

#: ../urpm/download.pm:798
#, c-format
msgid "        %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr "        已完成 %s%%,共 %s,预计剩余时间 %s,速度为 %s"

#: ../urpm/download.pm:799
#, c-format
msgid "        %s%% completed, speed = %s"
msgstr "        %s%% 已完成,速度为 %s"

#: ../urpm/download.pm:872
#, c-format
msgid "retrieving %s"
msgstr "正在获取 %s"

#: ../urpm/download.pm:879
#, c-format
msgid "retrieved %s"
msgstr "已获取 %s"

#: ../urpm/download.pm:943
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "%s 中定义了未知的协议"

#: ../urpm/download.pm:955
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr "未找到 webfetch,支持的 webfetch 是: %s\n"

#: ../urpm/download.pm:972
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "无法处理协议: %s"

#: ../urpm/dudf.pm:195
#, c-format
msgid ""
"# Here are logs of your DUDF uploads.\n"
"# Line format is : <date time of generation> <uid>\n"
"# You can use uids to see the content of your uploads at this url :\n"
"# http://dudf.forge.mandriva.com/"
msgstr ""

#: ../urpm/dudf.pm:239
#, c-format
msgid "curl is missing, cannot upload DUDF file.\n"
msgstr ""

#: ../urpm/dudf.pm:242
#, c-format
msgid "Compressing DUDF data... "
msgstr ""

#: ../urpm/dudf.pm:244 ../urpm/dudf.pm:245
#, c-format
msgid "NOT OK\n"
msgstr ""

#: ../urpm/dudf.pm:253 ../urpm/dudf.pm:485
#, c-format
msgid "OK\n"
msgstr ""

#: ../urpm/dudf.pm:255
#, c-format
msgid "Uploading DUDF data:\n"
msgstr ""

#: ../urpm/dudf.pm:276
#, c-format
msgid ""
"\n"
"You can see your DUDF report at the following URL :\n"
"\t"
msgstr ""

#: ../urpm/dudf.pm:279
#, c-format
msgid ""
"You can access to a log of your uploads in\n"
"\t"
msgstr ""

#: ../urpm/dudf.pm:358 ../urpm/msg.pm:76 ../urpmi:511 ../urpmi:526
#: ../urpmi:633
#, c-format
msgid "Nn"
msgstr "nN否"

#: ../urpm/dudf.pm:359
#, c-format
msgid ""
"A problem has been encountered. You can help Mandriva to improve package\n"
"installation by uploading a DUDF report file.\n"
"This is a part of the Mancoosi european research project.\n"
"More at http://www.mancoosi.org\n"
msgstr ""

#: ../urpm/dudf.pm:360
#, c-format
msgid "Do you want to upload to Mandriva a DUDF report?"
msgstr ""

#: ../urpm/dudf.pm:361 ../urpmi:513 ../urpmi:528 ../urpmi:634
#: ../urpmi.addmedia:135
#, c-format
msgid " (Y/n) "
msgstr "(是(Y)/否(n))[是]"

#: ../urpm/dudf.pm:362
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Generating DUDF... "
msgstr ""

#: ../urpm/dudf.pm:489
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot write DUDF file\n"
"."
msgstr "无法写入文件"

#: ../urpm/get_pkgs.pm:16
#, c-format
msgid "cleaning %s and %s"
msgstr "清除 %s  %s"

#: ../urpm/get_pkgs.pm:128
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "未找到软件包 %s。"

#: ../urpm/get_pkgs.pm:227
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "正在从介质“%s”上获取 rpm 文件..."

#: ../urpm/install.pm:87
#, c-format
msgid "[repackaging]"
msgstr "[重新打包]"

#: ../urpm/install.pm:168
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr "已创建在 %s 上安装的交易(删除=%d,安装=%d,升级=%d)"

#: ../urpm/install.pm:171
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "无法创建交易"

#: ../urpm/install.pm:196
#, c-format
msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s"
msgstr "无法从 delta-rpm 软件包 %s 中提取 rpm"

#: ../urpm/install.pm:209
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "无法安装软件包 %s"

#: ../urpm/install.pm:212
#, c-format
msgid "removing bad rpm (%s) from %s"
msgstr "正在从 %2$s 删除错误的 rpm(%1$s)"

#: ../urpm/install.pm:213 ../urpm/install.pm:277
#, c-format
msgid "removing %s failed: %s"
msgstr "删除 %s 失败: %s"

#: ../urpm/install.pm:258
#, c-format
msgid "Removing package %s"
msgstr "删除软件包 %s"

#: ../urpm/install.pm:259
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "删除软件包 %s"

#: ../urpm/install.pm:275
#, c-format
msgid "removing installed rpms (%s) from %s"
msgstr "正在从 %2$s 删除已安装的 rpm(%1$s)"

#: ../urpm/install.pm:283
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "关于软件包 %s 的更多信息"

#: ../urpm/ldap.pm:70
#, c-format
msgid "Cannot create ldap cache directory"
msgstr "无法创建 ldap 缓存目录"

#: ../urpm/ldap.pm:72
#, c-format
msgid "Cannot write cache file for ldap\n"
msgstr "无法写入 ldap 的缓存文件\n"

#: ../urpm/ldap.pm:161
#, c-format
msgid "No server defined, missing uri or host"
msgstr "未定义服务器,缺少 uri 或 主机"

#: ../urpm/ldap.pm:162
#, c-format
msgid "No base defined"
msgstr "未定义基础"

#: ../urpm/ldap.pm:172 ../urpm/ldap.pm:175
#, c-format
msgid "Cannot connect to ldap uri:"
msgstr "无法连接到 ldap uri:"

#: ../urpm/lock.pm:63
#, c-format
msgid "%s database is locked. Waiting..."
msgstr "%s 数据库已锁定。等候中..."

#: ../urpm/lock.pm:64
#, c-format
msgid "aborting"
msgstr "中止"

#: ../urpm/lock.pm:66
#, c-format
msgid "%s database is locked (another program is already using it)"
msgstr "%s 数据库已锁定(其它程序正在使用它)"

#: ../urpm/main_loop.pm:108
#, c-format
msgid "Retry?"
msgstr ""

#: ../urpm/main_loop.pm:119
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
"%s"
msgstr ""
"安装失败,rpm 有问题:\n"
"%s"

#. -PO: we silently update the string from "You may want to..." to "You may need to..".
#. -PO: so that translations do not got fuzzy-ed just before the release:
#: ../urpm/main_loop.pm:124
#, fuzzy, c-format
msgid "You may need to update your urpmi database."
msgstr ""
"安装失败,缺少下列文件:\n"
"%s\n"
"您可能需要更新您的 urpmi 数据库"

#: ../urpm/main_loop.pm:127
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, bad rpms:\n"
"%s"
msgstr ""
"安装失败,rpm 有问题:\n"
"%s"

#: ../urpm/main_loop.pm:135 ../urpm/main_loop.pm:174 ../urpm/main_loop.pm:255
#: ../urpm/main_loop.pm:262
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "安装失败"

#: ../urpm/main_loop.pm:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Try to continue anyway?"
msgstr "仍然继续吗? (y/N)"

#: ../urpm/main_loop.pm:159
#, c-format
msgid "The following package has bad signature"
msgstr "下列软件包的签名有错误"

#: ../urpm/main_loop.pm:160
#, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "下列软件包的签名有错误"

#: ../urpm/main_loop.pm:161
#, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "您想继续安装吗?"

#: ../urpm/main_loop.pm:178
#, c-format
msgid "removing installed rpms (%s)"
msgstr "删除已安装的 rpm(%s)"

#: ../urpm/main_loop.pm:198
#, c-format
msgid "distributing %s"
msgstr "正在分发 %s"

#: ../urpm/main_loop.pm:213
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "正在从 %2$s 安装 %1$s"

#: ../urpm/main_loop.pm:215
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "正在安装 %s"

#: ../urpm/main_loop.pm:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies?"
msgstr "尝试忽略相关性检查而安装吗?(是(y)/否(N))[否]"

#: ../urpm/main_loop.pm:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Try harder to install (--force)?"
msgstr "尝试强制安装吗(使用 --force)(是(y)/否(N))[否]?"

#: ../urpm/main_loop.pm:306
#, c-format
msgid "Packages are up to date"
msgstr "软件包已为最新"

#: ../urpm/main_loop.pm:317 ../urpm/parallel.pm:299
#, c-format
msgid "Installation is possible"
msgstr "可以安装"

#: ../urpm/md5sum.pm:27
#, c-format
msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file"
msgstr "警告: %s 的 md5 校验和未在 MD5SUM 文件中找到"

#: ../urpm/media.pm:194
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr "虚拟介质“%s”应该有清楚的 URL,介质被忽略"

#: ../urpm/media.pm:196
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "无法访问“%s”的列表文件,介质被忽略"

#: ../urpm/media.pm:199
#, c-format
msgid "unable to access synthesis file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "无法访问“%s”的综合文件,介质被忽略"

#: ../urpm/media.pm:225
#, c-format
msgid "trying to override existing medium \"%s\", skipping"
msgstr "试图覆盖已有介质“%s”,正跳过"

#: ../urpm/media.pm:441
#, c-format
msgid "failed to migrate removable device, ignoring media"
msgstr "迁移可移动设备失败,忽略介质"

#: ../urpm/media.pm:479
#, c-format
msgid "wrote config file [%s]"
msgstr "写入配置文件[%s]"

#: ../urpm/media.pm:521
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr "无法与发行模式一起使用并行模式"

#: ../urpm/media.pm:529
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "并行模式时使用关联介质: %s"

#: ../urpm/media.pm:545
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
"update, --use-distrib or --parallel"
msgstr ""
"--synthesis 仅能和 --media, --excludemedia, --sortmedia, --update, --use-"
"distrib 或 --parallel 一起使用"

#: ../urpm/media.pm:663
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "跳过软件包 %s"

#: ../urpm/media.pm:679
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "将安装而非升级软件包 %s"

#: ../urpm/media.pm:704
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "介质“%s”已存在"

#: ../urpm/media.pm:743
#, c-format
msgid "(ignored by default)"
msgstr "(默认忽略)"

#: ../urpm/media.pm:749
#, c-format
msgid "adding medium \"%s\" before remote medium \"%s\""
msgstr "在远程介质“%2$s”之前添加介质“%1$s”"

#: ../urpm/media.pm:755
#, c-format
msgid "adding medium \"%s\""
msgstr "添加介质“%s”"

#: ../urpm/media.pm:784
#, c-format
msgid "directory %s does not exist"
msgstr "目录 %s 不存在"

#: ../urpm/media.pm:792
#, c-format
msgid "this location doesn't seem to contain any distribution"
msgstr "此位置似乎不包含任何发行版"

#: ../urpm/media.pm:808
#, c-format
msgid "unable to parse media.cfg"
msgstr "无法分析 media.cfg"

#: ../urpm/media.pm:811
#, c-format
msgid "unable to access the distribution medium (no media.cfg file found)"
msgstr "无法访问发行版介质(未发现 media.cfg 文件)"

#: ../urpm/media.pm:829
#, c-format
msgid "skipping non compatible media `%s' (for %s)"
msgstr "跳过不兼容的介质“%s”(原因是 %s)"

#: ../urpm/media.pm:880
#, c-format
msgid "retrieving media.cfg file..."
msgstr "正在获取 media.cfg 文件..."

#: ../urpm/media.pm:921
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "试图选择不存在的介质“%s”"

#: ../urpm/media.pm:924
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "选择多个介质: %s"

#: ../urpm/media.pm:944
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "删除介质“%s”"

#: ../urpm/media.pm:1027
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "正在从介质“%s”重新配置 urpmi"

#: ../urpm/media.pm:1061
#, c-format
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...重新配置失败"

#: ../urpm/media.pm:1067
#, c-format
msgid "reconfiguration done"
msgstr "重新配置完成"

#: ../urpm/media.pm:1083
#, c-format
msgid "Error generating names file: dependency %d not found"
msgstr "生成命名文件出错:依赖关系 %d 未找到"

#: ../urpm/media.pm:1104
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is up-to-date"
msgstr "介质“%s”已为最新"

#: ../urpm/media.pm:1115
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "正在检查综合文件 [%s]"

#: ../urpm/media.pm:1135
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "读取介质“%s”的综合文件出现问题"

#: ../urpm/media.pm:1148 ../urpm/media.pm:1243
#, c-format
msgid "copying [%s] for medium \"%s\"..."
msgstr "正在复制介质“%2$s”的 [%1$s]..."

#: ../urpm/media.pm:1150 ../urpm/media.pm:1220 ../urpm/media.pm:1473
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...复制失败"

#: ../urpm/media.pm:1216
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "正在复制“%s”的描述文件..."

#: ../urpm/media.pm:1218 ../urpm/media.pm:1247
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...复制完成"

#: ../urpm/media.pm:1249
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "复制 [%s] 失败(文件太小了)"

#: ../urpm/media.pm:1297
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source synthesis"
msgstr "正在计算所获取的源综合文件的 md5sum"

#: ../urpm/media.pm:1299 ../urpm/media.pm:1736
#, c-format
msgid "retrieval of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "获取[%s]失败(md5sum 不匹配)"

#: ../urpm/media.pm:1314
#, c-format
msgid "genhdlist2 failed on %s"
msgstr "在 %s 上 genhdlist2 失败"

#: ../urpm/media.pm:1324
#, c-format
msgid "comparing %s and %s"
msgstr "比较 %s  %s"

#: ../urpm/media.pm:1354
#, c-format
msgid "invalid hdlist file %s for medium \"%s\""
msgstr "介质“%2$s”的 hdlist 文件 %1$s 无效"

#: ../urpm/media.pm:1380
#, c-format
msgid "copying MD5SUM file of \"%s\"..."
msgstr "正在复制“%s”的 MD5SUM..."

#: ../urpm/media.pm:1420
#, c-format
msgid "invalid MD5SUM file (downloaded from %s)"
msgstr "无效的 MD5SUM 文件(从 %s 下载)"

#: ../urpm/media.pm:1423
#, c-format
msgid "no metadata found for medium \"%s\""
msgstr "介质“%s”未发现元数据"

#: ../urpm/media.pm:1455
#, c-format
msgid "retrieving source synthesis of \"%s\"..."
msgstr "正在获取“%s”的源综合文件..."

#: ../urpm/media.pm:1521
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "正在检查“%s”的公共密钥文件..."

#: ../urpm/media.pm:1533
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...从公钥文件“%2$s”中导入了密钥 %1$s"

#: ../urpm/media.pm:1537
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "无法导入“%s”的公共密钥文件"

#: ../urpm/media.pm:1578
#, c-format
msgid "no synthesis file found for medium \"%s\""
msgstr "介质“%s”未发现综合文件"

#: ../urpm/media.pm:1611
#, c-format
msgid "updated medium \"%s\""
msgstr "已更新介质“%s”"

#: ../urpm/media.pm:1730
#, c-format
msgid "retrieval of [%s] failed"
msgstr "获取[%s]失败"

#: ../urpm/mirrors.pm:19 ../urpm/mirrors.pm:40
#, c-format
msgid "trying again with mirror %s"
msgstr "正在重试连接镜像 %s"

#: ../urpm/mirrors.pm:92
#, c-format
msgid "Could not find a mirror from mirrorlist %s"
msgstr "无法从镜像列表 %s 里找到一个镜像"

#: ../urpm/mirrors.pm:222
#, c-format
msgid "found geolocalisation %s %.2f %.2f from timezone %s"
msgstr "找到地理位置较近的 %s %.2f %.2f,从时区 %s"

#: ../urpm/mirrors.pm:267
#, c-format
msgid "getting mirror list from %s"
msgstr "从 %s 中获得镜像列表"

#. -PO: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../urpm/msg.pm:77 ../urpme:38 ../urpmi:563 ../urpmi:671 ../urpmi:677
#: ../urpmi.addmedia:132
#, c-format
msgid "Yy"
msgstr "yY是"

#: ../urpm/msg.pm:107 ../urpme:163 ../urpmi.addmedia:135
#, c-format
msgid " (y/N) "
msgstr "(是(y)/否(N))[否]"

#: ../urpm/msg.pm:139
#, c-format
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "对不起,选择无效,请再试一次\n"

#: ../urpm/msg.pm:170
#, c-format
msgid "Package"
msgstr "软件包"

#: ../urpm/msg.pm:170
#, c-format
msgid "Version"
msgstr "版本"

#: ../urpm/msg.pm:170
#, c-format
msgid "Release"
msgstr "释放"

#: ../urpm/msg.pm:170
#, c-format
msgid "Arch"
msgstr "架构"

#: ../urpm/msg.pm:179
#, c-format
msgid "(suggested)"
msgstr "(建议安装)"

#: ../urpm/msg.pm:194
#, c-format
msgid "medium \"%s\""
msgstr "介质“%s”"

#: ../urpm/msg.pm:194
#, c-format
msgid "command line"
msgstr "命令行"

#: ../urpm/msg.pm:208
#, c-format
msgid "B"
msgstr "B"

#: ../urpm/msg.pm:208
#, c-format
msgid "KB"
msgstr "KB"

#: ../urpm/msg.pm:208
#, c-format
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: ../urpm/msg.pm:208
#, c-format
msgid "GB"
msgstr "GB"

#: ../urpm/msg.pm:208 ../urpm/msg.pm:217
#, c-format
msgid "TB"
msgstr "TB"

#: ../urpm/orphans.pm:51
#, c-format
msgid "Marking %s as manually installed, it won't be auto-orphaned"
msgstr ""

#: ../urpm/orphans.pm:362
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following package:\n"
"%s\n"
"is now orphaned, if you wish to remove it, you can use \"urpme --auto-orphans"
"\""
msgid_plural ""
"The following packages:\n"
"%s\n"
"are now orphaned, if you wish to remove them, you can use \"urpme --auto-"
"orphans\""
msgstr[0] "下列软件包现在是孤立的了,请使用“urpme --auto-orphans”删除它们。"

#: ../urpm/parallel.pm:15
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "无法处理文件[%2$s]中的“%1$s”"

#: ../urpm/parallel.pm:24
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "正在检查文件[%s]中的并行处理"

#: ../urpm/parallel.pm:35
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "找到结点的并行处理: %s"

#: ../urpm/parallel.pm:39
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "无法使用并行选项“%s”"

#: ../urpm/parallel.pm:94
#, c-format
msgid "on node %s"
msgstr "于节点 %s"

#: ../urpm/parallel.pm:294
#, c-format
msgid "Installation failed on node %s"
msgstr "节点 %s 安装失败"

#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:58
#, c-format
msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
msgstr "rshp 失败,可能节点无法连接"

#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:80
#, c-format
msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
msgstr "mput 失败,可能节点无法连接"

#: ../urpm/parallel_ssh.pm:27
#, c-format
msgid "scp failed on host %s (%d)"
msgstr "主机 %s scp 失败 (%d)"

#: ../urpm/parallel_ssh.pm:39
#, c-format
msgid "cp failed on host %s (%d)"
msgstr "主机 %s cp 失败 (%d)"

#: ../urpm/parallel_ssh.pm:86
#, c-format
msgid ""
"%s failed on host %s (maybe it does not have a good version of urpmi?) (exit "
"code: %d)"
msgstr "主机 %2$s %1$s 失败(可能 urpmi 版本不对?)(退出码: %3$d)"

#: ../urpm/removable.pm:33
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\"."
msgstr "无法访问介质“%s”。"

#: ../urpm/removable.pm:73 ../urpm/removable.pm:91
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "正在装载 %s"

#: ../urpm/removable.pm:104
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "正在拆卸 %s"

#: ../urpm/select.pm:31
#, c-format
msgid "urpmi was restarted, and the list of priority packages did not change"
msgstr "urpmi 已经重新启动,而优先的软件包列表未更新"

#: ../urpm/select.pm:33
#, c-format
msgid ""
"urpmi was restarted, and the list of priority packages did change: %s vs %s"
msgstr "urpmi 已经重新启动,优先的软件包列表进行了如下更改:%s vs %s"

#: ../urpm/select.pm:176
#, c-format
msgid "No package named %s"
msgstr "没有叫做 %s 的软件包"

#: ../urpm/select.pm:178 ../urpme:117
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "下列软件包里有 %s: %s"

#: ../urpm/select.pm:180
#, c-format
msgid "You should use \"-a\" to use all of them"
msgstr "您应该使用“-a”来全部使用"

#: ../urpm/select.pm:298
#, c-format
msgid "found package(s) %s in urpmi db, but none are installed"
msgstr "在 urpmi 数据库中找到软件包 %s,但全部都未安装"

#: ../urpm/select.pm:545
#, c-format
msgid "Package %s is already installed"
msgstr "软件包 %s 已经安装"

#: ../urpm/select.pm:546
#, c-format
msgid "Packages %s are already installed"
msgstr "软件包 %s 已经安装"

#: ../urpm/select.pm:563 ../urpm/select.pm:650
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "原因是与 %s 冲突"

#: ../urpm/select.pm:564 ../urpm/select.pm:644
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "原因是不满足 %s"

#: ../urpm/select.pm:570
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "正在试图推广 %s"

#: ../urpm/select.pm:571
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "为了保留 %s"

#: ../urpm/select.pm:612
#, c-format
msgid ""
"The following package has to be removed for others to be upgraded:\n"
"%s"
msgstr ""
"要升级其它软件包,需要先删除下列软件包:\n"
"%s"

#: ../urpm/select.pm:613
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
"%s"
msgstr ""
"要升级其它软件包,需要先删除下列软件包:\n"
"%s"

#: ../urpm/select.pm:640
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "为了安装 %s"

#: ../urpm/select.pm:646
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "原因是丢失 %s"

#: ../urpm/signature.pm:33
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "无效的签名(%s)"

#: ../urpm/signature.pm:64
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "无效的密钥 ID(%s)"

#: ../urpm/signature.pm:66
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "缺少签名(%s)"

#: ../urpm/sys.pm:178
#, c-format
msgid "system"
msgstr "系统"

#: ../urpm/sys.pm:213
#, c-format
msgid "You should restart %s for %s"
msgstr "为了 %2$s,您应该重新启动 %1$s"

#: ../urpm/sys.pm:316
#, c-format
msgid "Can't write file"
msgstr "无法写入文件"

#: ../urpm/sys.pm:316
#, c-format
msgid "Can't open file"
msgstr "无法打开文件"

#: ../urpm/sys.pm:329
#, c-format
msgid "Can't move file %s to %s"
msgstr "无法将文件 %s 移动到 %s"

#: ../urpme:41
#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
"Copyright (C) 1999-2008 Mandriva.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmf 版本 %s\n"
"版权 (C) 1999-2008 Mandriva。\n"
"这是自由软件,可以依照 GNU GPL 重新发布。\n"
"\n"
"用法:\n"

#: ../urpme:47
#, c-format
msgid "  --auto         - automatically select a package in choices.\n"
msgstr "  --auto         - 自动选中软件包。\n"

#: ../urpme:48
#, c-format
msgid "  --auto-orphans - remove orphans\n"
msgstr "  --auto-orphans - 删除孤立软件包\n"

#: ../urpme:49
#, c-format
msgid "  --test         - verify if the removal can be achieved correctly.\n"
msgstr "  --test         - 验证删除是否可以正确进行。\n"

#: ../urpme:51 ../urpmi:118 ../urpmq:68
#, c-format
msgid "  --parallel     - distributed urpmi across machines of alias.\n"
msgstr "  --parallel     - 在多个机器上分布的运行 urpmi。\n"

#: ../urpme:52 ../urpmi:151
#, c-format
msgid "  --repackage    - Re-package the files before erasing\n"
msgstr "  --repackage    - 在删除之前重新对文件打包\n"

#: ../urpme:53
#, c-format
msgid "  --root         - use another root for rpm removal.\n"
msgstr "  --root         - 使用另一个 root 删除 rpm。\n"

#: ../urpme:54 ../urpmf:40 ../urpmi:120 ../urpmi.addmedia:72
#: ../urpmi.removemedia:45 ../urpmi.update:48 ../urpmq:70
#, c-format
msgid "  --urpmi-root   - use another root for urpmi db & rpm installation.\n"
msgstr "  --urpmi-root   - 使用另一个 root 来存储 urpmi db 和安装 rpm。\n"

#: ../urpme:55 ../urpmi:110
#, c-format
msgid "  --justdb       - update only the rpm db, not the filesystem.\n"
msgstr "  --justdb       - 只使用 rpm 数据库,不更新文件系统。\n"

#: ../urpme:56
#, c-format
msgid "  --noscripts    - do not execute package scriptlet(s).\n"
msgstr "  --noscripts    - 不执行软件包脚本。\n"

#: ../urpme:57
#, c-format
msgid ""
"  --use-distrib  - configure urpme on the fly from a distrib tree, useful\n"
"                   to (un)install a chroot with --root option.\n"
msgstr ""
"  --use-distrib  - 从发行版树中实时配置 urpme,特别用于在 --root 选项\n"
"                   下安装/卸载 chroot。\n"

#: ../urpme:59 ../urpmi:162 ../urpmq:89
#, c-format
msgid "  --verbose, -v  - verbose mode.\n"
msgstr "  --verbose, -v  - 详细提示。\n"

#: ../urpme:60
#, c-format
msgid "  -a             - select all packages matching expression.\n"
msgstr "  -a             - 在命令行选择匹配表达式的所有包。\n"

#: ../urpme:75
#, c-format
msgid "Only superuser is allowed to remove packages"
msgstr "只允许超级用户删除软件包"

#: ../urpme:108
#, c-format
msgid "unknown packages"
msgstr "未知的软件包"

#: ../urpme:108
#, c-format
msgid "unknown package"
msgstr "未知的软件包"

#: ../urpme:123
#, c-format
msgid "Removing the following package will break your system:"
msgid_plural "Removing the following packages will break your system:"
msgstr[0] "删除下列软件包将会破坏您的系统:"

#: ../urpme:128
#, c-format
msgid "Nothing to remove"
msgstr "不需要删除任何东西。"

#: ../urpme:145
#, c-format
msgid "No orphans to remove"
msgstr "没有可删除的孤立软件包"

#: ../urpme:151
#, c-format
msgid "To satisfy dependencies, the following package will be removed"
msgid_plural ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed"
msgstr[0] "为满足相关性要求,需要删除下列%d个软件包"

#: ../urpme:156
#, c-format
msgid "(orphan package)"
msgid_plural "(orphan packages)"
msgstr[0] "(孤立的软件包)"

#: ../urpme:163
#, c-format
msgid "Remove %d package?"
msgid_plural "Remove %d packages?"
msgstr[0] "删除 %d 个软件包吗?"

#: ../urpme:168
#, c-format
msgid "testing removal of %s"
msgstr "测试删除 %s"

#: ../urpme:185
#, c-format
msgid "Removal failed"
msgstr "删除失败"

#: ../urpme:187
#, c-format
msgid "Removal is possible"
msgstr "可以删除"

#: ../urpmf:29
#, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
"Copyright (C) 2002-2006 Mandriva.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage: urpmf [options] pattern-expression\n"
msgstr ""
"urpmf 版本 %s\n"
"版权 (C) 2002-2006 Mandriva。\n"
"这是自由软件,可以依照 GNU GPL 重新发布。\n"
"\n"
"用法:\n"

#: ../urpmf:36
#, c-format
msgid "  --version      - print this tool's version number.\n"
msgstr "  --version      - 打印此工具的版本号。\n"

#: ../urpmf:37 ../urpmi:141 ../urpmq:80
#, c-format
msgid "  --env          - use specific environment (typically a bug report).\n"
msgstr "  --env          - 使用指定的环境(特别是进行故障报告时)。\n"

#: ../urpmf:38 ../urpmi:83 ../urpmq:49
#, c-format
msgid "  --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
msgstr "  --excludemedia - 不使用给定介质,介质之间用逗号分隔。\n"

#: ../urpmf:39
#, c-format
msgid ""
"  --literal, -l  - don't match patterns, use argument as a literal string.\n"
msgstr "  --literal, -l  - 不匹配模式,参数为字面字符串。\n"

#: ../urpmf:42 ../urpmi:86 ../urpmq:50
#, c-format
msgid ""
"  --sortmedia    - sort media according to substrings separated by comma.\n"
msgstr "  --sortmedia    - 根据用逗号分隔的子字符串排序介质。\n"

#: ../urpmf:43
#, c-format
msgid "  --use-distrib  - use the given path to access media\n"
msgstr "  --use-distrib  - 使用给定的路径访问介质\n"

#: ../urpmf:44 ../urpmi:87 ../urpmq:51
#, c-format
msgid "  --synthesis    - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
msgstr "  --synthesis    - 使用指定的综合文件而不是 urpmi db。\n"

#: ../urpmf:45
#, c-format
msgid "  --uniq         - do not print identical lines twice.\n"
msgstr "  --uniq         - 不打印相同行。\n"

#: ../urpmf:46 ../urpmi:84 ../urpmq:46
#, c-format
msgid "  --update       - use only update media.\n"
msgstr "  --update       - 只使用升级介质。\n"

#: ../urpmf:47
#, c-format
msgid "  --verbose      - verbose mode.\n"
msgstr "  --verbose      - 详细提示。\n"

#: ../urpmf:48
#, c-format
msgid "  -i             - ignore case distinctions in patterns.\n"
msgstr "  -i             - 忽略各种情况下的冲突。\n"

#: ../urpmf:49
#, c-format
msgid "  -I             - honor case distinctions in patterns (default).\n"
msgstr "  -I             - 在模式中遵从大小写(默认值)。\n"

#: ../urpmf:50
#, c-format
msgid "  -F<str>        - change field separator (defaults to ':').\n"
msgstr "  -F<字符串>     - 更改字段分隔符(默认为“:”)。\n"

#: ../urpmf:51
#, c-format
msgid "Pattern expressions:\n"
msgstr "模式表达式: \n"

#: ../urpmf:52
#, c-format
msgid "  text           - any text is parsed as a regexp, unless -l is used.\n"
msgstr "  文本           - 任何文本都将被处理为正则表达式,除非使用了 -l。\n"

#: ../urpmf:53
#, c-format
msgid "  -e             - include perl code directly as perl -e.\n"
msgstr "  -e             - 直接保留 perl 代码,就像 perl -e。\n"

#: ../urpmf:54
#, c-format
msgid "  -a             - binary AND operator.\n"
msgstr "  -a             - 二元 AND 操作符。\n"

#: ../urpmf:55
#, c-format
msgid "  -o             - binary OR operator.\n"
msgstr "  -o             - 二元 OR 操作符。\n"

#: ../urpmf:56
#, c-format
msgid "  !              - unary NOT.\n"
msgstr "  !              - 一元 NOT。\n"

#: ../urpmf:57
#, c-format
msgid "  ( )            - left and right parentheses.\n"
msgstr "  ( )            - 左右括号。\n"

#: ../urpmf:58
#, c-format
msgid "List of tags:\n"
msgstr "标记清单:\n"

#: ../urpmf:59
#, c-format
msgid "  --qf           - specify a printf-like output format\n"
msgstr "  --qf           - 指定类似 printf 的输出格式\n"

#: ../urpmf:60
#, c-format
msgid "                   example: '%%name:%%files'\n"
msgstr "                   例如:“%%name:%%files”\n"

#: ../urpmf:61
#, c-format
msgid "  --arch         - architecture\n"
msgstr "  --arch         - 体系\n"

#: ../urpmf:62
#, c-format
msgid "  --buildhost    - build host\n"
msgstr "  --buildhost    - 编译主机\n"

#: ../urpmf:63
#, c-format
msgid "  --buildtime    - build time\n"
msgstr "  --buildtime    - 编译时间\n"

#: ../urpmf:64
#, c-format
msgid "  --conffiles    - configuration files\n"
msgstr "  --conffiles    - 配置文件\n"

#: ../urpmf:65
#, c-format
msgid "  --conflicts    - conflict tags\n"
msgstr "  --conflicts    - conflict 标签\n"

#: ../urpmf:66
#, c-format
msgid "  --description  - package description\n"
msgstr "  --description  - 软件包描述\n"

#: ../urpmf:67
#, c-format
msgid "  --distribution - distribution\n"
msgstr "  --distribution - 发行版\n"

#: ../urpmf:68
#, c-format
msgid "  --epoch        - epoch\n"
msgstr "  --epoch        - 周期\n"

#: ../urpmf:69
#, c-format
msgid "  --filename     - filename of the package\n"
msgstr "  --fiename      - 软件包文件名\n"

#: ../urpmf:70
#, c-format
msgid "  --files        - list of files contained in the package\n"
msgstr "  --files        - 列出软件包中包含的文件\n"

#: ../urpmf:71
#, c-format
msgid "  --group        - group\n"
msgstr "  --group        - 分组\n"

#: ../urpmf:72
#, c-format
msgid "  --license      - license\n"
msgstr "  --license      - 许可协议\n"

#: ../urpmf:73
#, c-format
msgid "  --name         - package name\n"
msgstr "  --name         - 软件包名称\n"

#: ../urpmf:74
#, c-format
msgid "  --obsoletes    - obsoletes tags\n"
msgstr "  --obsoletes    - obsolets 标签\n"

#: ../urpmf:75
#, c-format
msgid "  --packager     - packager\n"
msgstr "  --packager     - 打包者\n"

#: ../urpmf:76
#, c-format
msgid "  --provides     - provides tags\n"
msgstr "  --provides     - provides 标签\n"

#: ../urpmf:77
#, c-format
msgid "  --requires     - requires tags\n"
msgstr "  --requires     - requires 标签\n"

#: ../urpmf:78
#, c-format
msgid "  --size         - installed size\n"
msgstr "  --size         - 安装大小\n"

#: ../urpmf:79
#, c-format
msgid "  --sourcerpm    - source rpm name\n"
msgstr "  --sourcerpm    - 源 rpm 名称\n"

#: ../urpmf:80
#, c-format
msgid "  --suggests     - suggests tags\n"
msgstr "  --suggests     - suggests 标签\n"

#: ../urpmf:81
#, c-format
msgid "  --summary      - summary\n"
msgstr "  --summary      - 摘要\n"

#: ../urpmf:82
#, c-format
msgid "  --url          - url\n"
msgstr "  --url          - url\n"

#: ../urpmf:83
#, c-format
msgid "  --vendor       - vendor\n"
msgstr "  --vendor       - 提供者\n"

#: ../urpmf:84
#, c-format
msgid "  -m             - the media in which the package was found\n"
msgstr "  -m             - 软件包所在介质\n"

#: ../urpmf:85 ../urpmq:99
#, c-format
msgid "  -f             - print version, release and arch with name.\n"
msgstr "  -f             - 和名称一起打印版本、发行号和平台。\n"

#: ../urpmf:153
#, c-format
msgid "unterminated expression (%s)"
msgstr "未终止的表达式(%s)"

#: ../urpmf:198
#, c-format
msgid "Incorrect format: you may use only one multi-valued tag"
msgstr "格式不对: 您只能使用一个多值标签"

#: ../urpmf:291
#, c-format
msgid "no hdlist available for medium \"%s\""
msgstr "介质“%s”的 hdlist 不可用"

#: ../urpmf:298
#, c-format
msgid "no synthesis available for medium \"%s\""
msgstr "介质“%s”的综合文件不可用"

#: ../urpmf:307
#, c-format
msgid "no xml-info available for medium \"%s\""
msgstr "介质“%s”没有可用的 xml-info"

#: ../urpmi:90
#, c-format
msgid "  --auto-update  - update media then upgrade the system.\n"
msgstr "  --auto-update  - 更新介质后再升级系统。\n"

#: ../urpmi:91
#, c-format
msgid "    --no-md5sum    - disable MD5SUM file checking.\n"
msgstr "    --no-md5sum    - 禁用 MD5SUM 文件检查。\n"

#: ../urpmi:92
#, c-format
msgid "    --force-key    - force update of gpg key.\n"
msgstr "    --force-key    - 强制更新 gpg 密钥。\n"

#: ../urpmi:93
#, c-format
msgid "  --auto-orphans - remove orphans without asking\n"
msgstr "  --auto-orphans - 不询问直接删除孤立软件包\n"

#: ../urpmi:94 ../urpmq:54
#, c-format
msgid "  --no-suggests  - do not auto select \"suggested\" packages.\n"
msgstr "  --no-suggests  - 不自动选择“推荐的”软件包。\n"

#: ../urpmi:95
#, c-format
msgid ""
"  --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the "
"installation.\n"
msgstr "  --no-uninstall - 从不询问卸载软件包,直接中断安装。\n"

#: ../urpmi:96
#, c-format
msgid "  --no-install   - don't install packages (only download)\n"
msgstr "  --no-install   - 不安装软件包(只下载)。\n"

#: ../urpmi:97 ../urpmq:56
#, c-format
msgid ""
"  --keep         - keep existing packages if possible, reject requested\n"
"                   packages that lead to removals.\n"
msgstr ""
"  --keep         - 如果有可能就保留已有软件包,拒绝导致删除的软件包。\n"

#: ../urpmi:99
#, c-format
msgid ""
"  --split-level  - split in small transaction if more than given packages\n"
"                   are going to be installed or upgraded,\n"
"                   default is %d.\n"
msgstr ""
"  --split-level  - 如果将要安装或升级的软件包多于给定的软件包,就拆分为\n"
"                   较小的交易。默认为 %d\n"

#: ../urpmi:103
#, c-format
msgid "  --split-length - small transaction length, default is %d.\n"
msgstr "  --split-length - 小交易长度,默认为 %d\n"

#: ../urpmi:105
#, c-format
msgid "  --fuzzy, -y    - impose fuzzy search.\n"
msgstr "  --fuzzy, -y    - 利用模糊查询。\n"

#: ../urpmi:106
#, c-format
msgid "  --buildrequires - install the buildrequires of the packages\n"
msgstr "  --buildrequires - 安装软件包构建需求\n"

#: ../urpmi:107
#, c-format
msgid "  --install-src  - install only source package (no binaries).\n"
msgstr "  --install-src  - 只安装源代码包(无二进制文件)。\n"

#: ../urpmi:108
#, c-format
msgid "  --clean        - remove rpm from cache before anything else.\n"
msgstr "   --clean       - 首先删除缓存中的 rpm。\n"

#: ../urpmi:109
#, c-format
msgid "  --noclean      - don't clean rpms from cache.\n"
msgstr "  --noclean      - 不从缓存中清除 rpm。\n"

#: ../urpmi:111
#, c-format
msgid ""
"  --replacepkgs  - force installing packages which are already installed.\n"
msgstr "  --replacepkgs  - 强制安装已经安装过的软件包。\n"

#: ../urpmi:113
#, c-format
msgid ""
"  --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
"                   dependencies checking.\n"
msgstr "  --allow-nodeps - 允许要求用户不经过依赖性检验就安装软件包。\n"

#: ../urpmi:115
#, c-format
msgid ""
"  --allow-force  - allow asking user to install packages without\n"
"                   dependencies checking and integrity.\n"
msgstr "  --allow-force  - 允许提示用户安装软件包而不检查依赖性和完整性。\n"

#: ../urpmi:117
#, c-format
msgid "  --allow-suggests - auto select \"suggested\" packages.\n"
msgstr "  --allow-suggests - 自动选择“推荐的”软件包。\n"

#: ../urpmi:121
#, c-format
msgid ""
"  --use-distrib  - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n"
"                   to install a chroot with --root option.\n"
msgstr ""
"  --use-distrib  - 从发行版树中实时配置 urpmi,特别用于在 --root 选项\n"
"                   下安装 chroot。\n"

#: ../urpmi:123 ../urpmi.addmedia:59 ../urpmi.update:37
#, c-format
msgid "  --metalink     - generate and use a local metalink.\n"
msgstr "  --metalink     - 生成并使用本地 metallink。\n"

#: ../urpmi:124
#, c-format
msgid ""
"  --downloader   - program to use to retrieve distant files. \n"
"                   known programs: %s\n"
msgstr ""
"  --downloader   - 用于重新获取远程文件的程序。\n"
"                   已知程序:%s\n"

#: ../urpmi:127
#, c-format
msgid "  --curl-options - additional options to pass to curl\n"
msgstr "  --curl-options - 给 curl 传递额外的选项\n"

#: ../urpmi:128
#, c-format
msgid "  --rsync-options- additional options to pass to rsync\n"
msgstr "  --rsync-options- 给 rsync 传递额外的选项\n"

#: ../urpmi:129
#, c-format
msgid "  --wget-options - additional options to pass to wget\n"
msgstr "  --wget-options - 给 wget 传递额外的选项\n"

#: ../urpmi:130
#, c-format
msgid "  --prozilla-options - additional options to pass to prozilla\n"
msgstr "  --prozilla-options - 给 prozilla 传递额外的选项\n"

#: ../urpmi:131
#, c-format
msgid "  --aria2-options - additional options to pass to aria2\n"
msgstr "  --aria2-options - 给 aria2 传递额外的选项\n"

#: ../urpmi:132 ../urpmi.addmedia:60 ../urpmi.update:38
#, c-format
msgid "  --limit-rate   - limit the download speed.\n"
msgstr "  --limit-rate   - 降低下载速度。\n"

#: ../urpmi:133
#, c-format
msgid ""
"  --resume       - resume transfer of partially-downloaded files\n"
"                   (--no-resume disables it, default is disabled).\n"
msgstr ""
"  --resume       - 续传未下载完成的文件\n"
"                   (--no-resume 禁用它,默认是禁用的)。\n"

#: ../urpmi:135 ../urpmi.addmedia:61 ../urpmi.update:39 ../urpmq:76
#, c-format
msgid ""
"  --proxy        - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
"                   to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
msgstr ""
"  --proxy        - 使用指定的 HTTP 代理,默认的端口号是\n"
"                   1080(格式如 <proxyhost[:port]>)。\n"

#: ../urpmi:137 ../urpmi.addmedia:63 ../urpmi.update:41 ../urpmq:78
#, c-format
msgid ""
"  --proxy-user   - specify user and password to use for proxy\n"
"                   authentication (format is <user:password>).\n"
msgstr ""
"  --proxy-user   - 指定用于代理认证的用户和\n"
"                   密码(格式如 <用户: 密码>)。\n"

#: ../urpmi:139
#, c-format
msgid ""
"  --bug          - output a bug report in directory indicated by\n"
"                   next arg.\n"
msgstr ""
"  --bug          - 输出故障报告\n"
"                   下一个参数指定输出目录。\n"

#: ../urpmi:145
#, c-format
msgid "  --excludepath  - exclude path separated by comma.\n"
msgstr "  --excludepath  - 排除按逗号分隔的路径。\n"

#: ../urpmi:146
#, c-format
msgid "  --excludedocs  - exclude doc files.\n"
msgstr "  --excludedocs  - 排除文档文件。\n"

#: ../urpmi:147
#, c-format
msgid "  --ignoresize   - don't verify disk space before installation.\n"
msgstr "  --ignoresize   - 安装前不检查磁盘空间。\n"

#: ../urpmi:148
#, c-format
msgid "  --ignorearch   - allow to install rpms for unmatched architectures.\n"
msgstr "  --ignorearch   - 允许安装体系不匹配的 RPM。\n"

#: ../urpmi:149
#, c-format
msgid "  --noscripts    - do not execute package scriptlet(s)\n"
msgstr "  --noscripts    - 不执行软件包脚本。\n"

#: ../urpmi:150
#, fuzzy, c-format
msgid "  --replacefiles - ignore file conflicts\n"
msgstr "  --conflicts    - 打印 conflict 标签。\n"

#: ../urpmi:152
#, c-format
msgid "  --skip         - packages which installation should be skipped\n"
msgstr "  --skip         - 安装要跳过的软件包。\n"

#: ../urpmi:153
#, c-format
msgid "  --prefer       - packages which should be preferred\n"
msgstr "  --prefer       - 首选的软件包\n"

#: ../urpmi:154
#, c-format
msgid ""
"  --more-choices - when several packages are found, propose more choices\n"
"                   than the default.\n"
msgstr ""
"  --more-choices - 如果找到了多个软件包,则提供多个选择而不是默认选择。\n"

#: ../urpmi:156
#, c-format
msgid "  --nolock       - don't lock rpm db.\n"
msgstr "  --nolock       - 不锁定 rpm 数据库。\n"

#: ../urpmi:157
#, c-format
msgid "  --strict-arch  - upgrade only packages with the same architecture.\n"
msgstr "  --strict-arch  - 更新只限于相同体系的软件包。\n"

#: ../urpmi:158 ../urpmq:97
#, c-format
msgid "  -a             - select all matches on command line.\n"
msgstr "  -a             - 在命令行选择所有匹配。\n"

#: ../urpmi:161
#, c-format
msgid "  --quiet, -q    - quiet mode.\n"
msgstr "  --quiet, -q    - 安静模式。\n"

#: ../urpmi:163
#, c-format
msgid "  --debug        - very verbose mode.\n"
msgstr "  --debug        - 非常详细模式。\n"

#: ../urpmi:164
#, c-format
msgid "  names or rpm files given on command line will be installed.\n"
msgstr "  命令行给出的软件包名或 rpm 文件将会被安装。\n"

#: ../urpmi:198
#, c-format
msgid "Error: can't use --auto-select along with package list.\n"
msgstr "错误: 无法在使用软件包列表时使用 --auto-select。\n"

#: ../urpmi:205
#, c-format
msgid ""
"Error: To generate a bug report, specify the usual command-line arguments\n"
"along with --bug.\n"
msgstr "错误: 要生成错误报告,请在指定命令行参数时多加 --bug。\n"

#: ../urpmi:235
#, c-format
msgid "You can't install binary rpm files when using --install-src"
msgstr "您无法使用 --install-src 安装二进制 RPM 文件"

#: ../urpmi:236
#, c-format
msgid "You can't install spec files"
msgstr "您不能安装 spec 文件"

#: ../urpmi:243
#, c-format
msgid "defaulting to --buildrequires"
msgstr "正在设置默认为 --buildrequires"

#: ../urpmi:248
#, c-format
msgid ""
"please use --buildrequires or --install-src, defaulting to --buildrequires"
msgstr "请使用 --buildrequires 或 --install-src,默认为 --buildrequires"

#: ../urpmi:268
#, c-format
msgid ""
"Directory [%s] already exists, please use another directory for bug report "
"or delete it"
msgstr "目录 [%s] 已存在,请使用另外一个目录进行错误报告或者删除该目录"

#: ../urpmi:269
#, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr "无法创建故障报告的目录 [%s]"

#: ../urpmi:290
#, c-format
msgid ""
"Error: %s appears to be mounted read-only.\n"
"Use --allow-force to force operation."
msgstr ""
"错误: %s 似乎是以只读方式挂载的。\n"
"请使用 --allow-force 强制操作。"

#. -PO: here format is "<package_name>: <summary> (to upgrade)"
#: ../urpmi:445
#, c-format
msgid "%s: %s (to upgrade)"
msgstr "%s: %s (即将升级)"

#. -PO: here format is "<package_name> (to upgrade)"
#: ../urpmi:447
#, c-format
msgid "%s (to upgrade)"
msgstr "%s (即将升级)"

#. -PO: here format is "<package_name>: <summary> (to install)"
#: ../urpmi:451
#, c-format
msgid "%s: %s (to install)"
msgstr "%s: %s (即将安装)"

#. -PO: here format is "<package_name> (to install)"
#: ../urpmi:453
#, c-format
msgid "%s (to install)"
msgstr "%s (即将安装)"

#: ../urpmi:459
#, c-format
msgid ""
"In order to satisfy the '%s' dependency, one of the following packages is "
"needed:"
msgstr "为满足“%s”的依赖关系,需要安装下列软件包之一:"

#: ../urpmi:462
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "请输入您的选择:(1-%d)"

#: ../urpmi:504
#, c-format
msgid ""
"The following package cannot be installed because it depends on packages\n"
"that are older than the installed ones:\n"
"%s"
msgstr ""
"下列软件包无法安装,因为它们所依赖的软件包版本低于目前所安装的版本: \n"
"%s"

#: ../urpmi:506
#, c-format
msgid ""
"The following packages can't be installed because they depend on packages\n"
"that are older than the installed ones:\n"
"%s"
msgstr ""
"下列软件包无法安装,因为它们所依赖的软件包版本低于目前所安装的版本: \n"
"%s"

#: ../urpmi:512 ../urpmi:527
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Continue installation anyway?"
msgstr ""
"\n"
"仍然继续安装吗?"

#: ../urpmi:521
#, c-format
msgid ""
"A requested package cannot be installed:\n"
"%s"
msgstr ""
"某些要求的软件包无法安装:\n"
"%s"

#: ../urpmi:522
#, c-format
msgid ""
"Some requested packages cannot be installed:\n"
"%s"
msgstr ""
"某些要求的软件包无法安装:\n"
"%s"

#: ../urpmi:539
#, c-format
msgid "removing package %s will break your system"
msgstr "如果删除软件包 %s 会破坏您的系统"

#: ../urpmi:547
#, c-format
msgid ""
"The installation cannot continue because the following package\n"
"has to be removed for others to be upgraded:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"安装无法继续,原因是要升级其它软件包,需要先删除下列软件包:\n"
"%s\n"

#: ../urpmi:549
#, c-format
msgid ""
"The installation cannot continue because the following packages\n"
"have to be removed for others to be upgraded:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"安装无法继续,原因是要升级其它软件包,需要先删除下列软件包:\n"
"%s\n"

#: ../urpmi:558
#, c-format
msgid "(test only, removal will not be actually done)"
msgstr "(只是测试,删除将不会实际发生)"

#: ../urpmi:578
#, c-format
msgid ""
"You must first call urpmi with --buildrequires to install the following "
"dependencies:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"您必须首先用 --buildrequires 调用 urpmi,以便安装下列依赖关系:\n"
"%s\n"

#: ../urpmi:588
#, c-format
msgid "The following orphan package will be removed."
msgid_plural "The following orphan packages will be removed."
msgstr[0] "下列孤立软件包将被删除。"

#: ../urpmi:616
#, c-format
msgid "(test only, installation will not be actually done)"
msgstr "(只是测试,安装将不会实际发生)"

#: ../urpmi:622
#, c-format
msgid "%s of additional disk space will be used."
msgstr "将会使用 %s 的额外磁盘空间。"

#: ../urpmi:623
#, c-format
msgid "%s of disk space will be freed."
msgstr "将会释放 %s 的磁盘空间。"

#: ../urpmi:624
#, c-format
msgid "%s of packages will be retrieved."
msgstr "将会获取 %s 的软件包。"

#: ../urpmi:625
#, c-format
msgid "Proceed with the installation of one package?"
msgid_plural "Proceed with the installation of the %d packages?"
msgstr[0] "继续安装 %d 个软件包吗?"

#: ../urpmi:648
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "取消"

#: ../urpmi:656
#, c-format
msgid "Press Enter when mounted..."
msgstr "挂载后按 Enter..."

#. -PO: The URI types strings 'file:', 'ftp:', 'http:', and 'cdrom:' must not be translated!
#. -PO: neither the ``with''.  Only what is between <brackets> can be translated.
#: ../urpmi.addmedia:36
#, c-format
msgid ""
"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url>\n"
"where <url> is one of\n"
"       [file:/]/<path>\n"
"       ftp://<login>:<password>@<host>/<path>\n"
"       ftp://<host>/<path>\n"
"       http://<host>/<path>\n"
"       cdrom://<path>\n"
"\n"
"usage: urpmi.addmedia [options] --distrib --mirrorlist <url>\n"
"usage: urpmi.addmedia [options] --mirrorlist <url> <name> <relative path>\n"
"\n"
"examples:\n"
"\n"
"  urpmi.addmedia --distrib --mirrorlist '$MIRRORLIST'\n"
"  urpmi.addmedia --mirrorlist '$MIRRORLIST' backports media/main/backports\n"
"\n"
"\n"
"and [options] are from\n"
msgstr ""
"用法: urpmi.addmedia [选项] <名称> <url>\n"
"  <url> 为以下之一\n"
"       [file:/]/<路径>\n"
"       ftp://<登录名>:<密码>@<主机>/<路径>\n"
"       ftp://<主机>/<路径>\n"
"       http://<主机>/<路径>\n"
"       removable://<路径>\n"
"\n"
"用法:urpmi.addmedia [选项] --distrib --mirrorlist <url>\n"
"用法:urpmi.addmedia [选项] --mirrorlist <url> <名称> <相对路径>\n"
"\n"
"例:\n"
"\n"
"  urpmi.addmedia --distrib --mirrorlist '$MIRRORLIST'\n"
"  urpmi.addmedia --mirrorlist '$MIRRORLIST' backports media/main/backports\n"
"\n"
"\n"
"而 [选项] 可以来自\n"

#: ../urpmi.addmedia:55 ../urpmi.update:33 ../urpmq:73
#, c-format
msgid "  --wget         - use wget to retrieve distant files.\n"
msgstr "  --wget         - 用 wget 取远程文件。\n"

#: ../urpmi.addmedia:56 ../urpmi.update:34 ../urpmq:74
#, c-format
msgid "  --curl         - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr "  --curl         - 用 crul 取远程文件。\n"

#: ../urpmi.addmedia:57 ../urpmi.update:35 ../urpmq:75
#, c-format
msgid "  --prozilla     - use prozilla to retrieve distant files.\n"
msgstr "  --prizlla      - 用 prozilla 取远程文件。\n"

#: ../urpmi.addmedia:58 ../urpmi.update:36
#, c-format
msgid "  --aria2        - use aria2 to retrieve distant files.\n"
msgstr "  --aria2         - 用 aria2 取远程文件。\n"

#: ../urpmi.addmedia:65
#, c-format
msgid ""
"  --update       - create an update medium, \n"
"                   or discard non-update media (when used with --distrib)\n"
msgstr ""
"  --update       - 创建更新介质,\n"
"                   或忽略非更新介质(如果和 --distrib 一起使用)\n"

#: ../urpmi.addmedia:67
#, c-format
msgid ""
"  --xml-info     - use the specific policy for downloading xml info files\n"
"                   one of: never, on-demand, update-only, always. cf urpmi."
"cfg(5)\n"
msgstr ""
"  --xml-info     - 使用特殊的策略以下载 xml 信息文件\n"
"                   以下中的一个: never, on-demand, update-only, always. cf "
"urpmi.cfg(5)\n"

#: ../urpmi.addmedia:69
#, c-format
msgid "  --probe-synthesis - use synthesis file.\n"
msgstr "  --probe-synthesis - 使用综合文件。\n"

#: ../urpmi.addmedia:70
#, c-format
msgid "  --probe-rpms   - use rpm files (instead of synthesis).\n"
msgstr "  --probe-rpms   - 使用 rpm 文件(而不是综合文件)。\n"

#: ../urpmi.addmedia:71
#, c-format
msgid "  --no-probe     - do not try to find any synthesis file.\n"
msgstr "  --no-probe     - 不试图查找任何综合文件文件。\n"

#: ../urpmi.addmedia:73
#, c-format
msgid ""
"  --distrib      - automatically create all media from an installation\n"
"                   medium.\n"
msgstr "  --distrib      - 自动从安装介质创建全部介质。\n"

#: ../urpmi.addmedia:75
#, c-format
msgid "  --interactive  - with --distrib, ask confirmation for each media\n"
msgstr "  --interactive  - 对于 --distrib,请求每个介质的确认\n"

#: ../urpmi.addmedia:76
#, c-format
msgid "  --all-media    - with --distrib, add every listed media\n"
msgstr "  --all-media    - 对于 --distrib,添加列出的每个介质\n"

#: ../urpmi.addmedia:77
#, c-format
msgid "  --virtual      - create virtual media wich are always up-to-date.\n"
msgstr "  --virtual      - 创建常为最新的虚拟介质。\n"

#: ../urpmi.addmedia:78 ../urpmi.update:44
#, c-format
msgid "  --no-md5sum    - disable MD5SUM file checking.\n"
msgstr "  --no-md5sum    - 禁用 MD5SUM 文件检查。\n"

#: ../urpmi.addmedia:79
#, c-format
msgid "  --nopubkey     - don't import pubkey of added media\n"
msgstr "  --nopubkey     - 不导入所添加介质的密钥\n"

#: ../urpmi.addmedia:80
#, c-format
msgid "  --raw          - add the media in config, but don't update it.\n"
msgstr "  --raw          - 在配置中添加介质,但不进行更新。\n"

#: ../urpmi.addmedia:81 ../urpmi.removemedia:43 ../urpmi.update:53
#, c-format
msgid "  -q             - quiet mode.\n"
msgstr "  -q             - 安静模式。\n"

#: ../urpmi.addmedia:82 ../urpmi.removemedia:44 ../urpmi.update:54
#, c-format
msgid "  -v             - verbose mode.\n"
msgstr "  -v             - 详细的提示。\n"

#: ../urpmi.addmedia:95
#, c-format
msgid "known xml-info policies are %s"
msgstr "已知的 xml-info 策略是 %s"

#: ../urpmi.addmedia:106
#, c-format
msgid "no argument needed for --distrib --mirrorlist <url>"
msgstr "没有参数需要于 --distrib --mirrorlist <url>"

#: ../urpmi.addmedia:111
#, c-format
msgid "bad <url> (for local directory, the path must be absolute)"
msgstr "无效的 <url> (如果是本地目录,必须是绝对路径)"

#: ../urpmi.addmedia:115
#, c-format
msgid "Only superuser is allowed to add media"
msgstr "只允许超级用户添加介质"

#: ../urpmi.addmedia:118
#, c-format
msgid "creating config file [%s]"
msgstr "创建配置文件[%s]"

#: ../urpmi.addmedia:119
#, c-format
msgid "Can't create config file [%s]"
msgstr "无法创建配置文件[%s]"

#: ../urpmi.addmedia:127
#, c-format
msgid "no need to give <relative path of synthesis> with --distrib"
msgstr "使用 --distrib 不需要提供 <综合文件的相对路径>"

#: ../urpmi.addmedia:135
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Do you want to add media '%s'?"
msgstr ""
"\n"
"您是否想要添加介质“%s”?"

#: ../urpmi.addmedia:153 ../urpmi.addmedia:176
#, c-format
msgid "unable to add medium"
msgstr "无法添加介质"

#: ../urpmi.addmedia:161
#, c-format
msgid "<relative path of synthesis> missing\n"
msgstr "<综合文件的相对路径>找不到\n"

#: ../urpmi.addmedia:164
#, c-format
msgid "Can't use %s with remote medium"
msgstr "远程介质无法使用 %s"

#: ../urpmi.removemedia:38
#, c-format
msgid ""
"usage: urpmi.removemedia (-a | <name> ...)\n"
"where <name> is a medium name to remove.\n"
msgstr ""
"用法: urpmi.removemedia (-a | <名称> ...)\n"
"其中 <名称> 是要删除的介质名。\n"

#: ../urpmi.removemedia:41
#, c-format
msgid "  -a             - select all media.\n"
msgstr "  -a             - 选择所有介质。\n"

#: ../urpmi.removemedia:42
#, c-format
msgid "  -y             - fuzzy match on media names.\n"
msgstr "  -y             - 介质名称使用模糊匹配。\n"

#: ../urpmi.removemedia:59
#, c-format
msgid "Only superuser is allowed to remove media"
msgstr "只允许超级用户删除介质"

#: ../urpmi.removemedia:72
#, c-format
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "没有可删除的(用 urpmi.addmedia 增加介质)\n"

#: ../urpmi.removemedia:78
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
"(one of %s)\n"
msgstr ""
"找不到要删除的项\n"
"(%s中的一个)\n"

#: ../urpmi.update:30
#, c-format
msgid ""
"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to update.\n"
msgstr ""
"用法: urpmi.update [选项] <名称> ...\n"
"其中 <名称> 是要删除的介质名...\n"

#: ../urpmi.update:43
#, c-format
msgid "  --update       - update only update media.\n"
msgstr "  --update       - 只使用更新介质。\n"

#: ../urpmi.update:45
#, c-format
msgid "  --force-key    - force update of gpg key.\n"
msgstr "  --force-key    - 强制更新 gpg 密钥。\n"

#: ../urpmi.update:46
#, c-format
msgid "  --ignore       - don't update, mark the media as ignored.\n"
msgstr "  --ignore       - 不更新,将介质标为忽略。\n"

#: ../urpmi.update:47
#, c-format
msgid "  --no-ignore    - don't update, mark the media as enabled.\n"
msgstr "  --no-ignore    - 不更新,将介质标为启用。\n"

#: ../urpmi.update:49
#, c-format
msgid "  --probe-rpms   - do not use synthesis, use rpm files directly\n"
msgstr "  --probe-rpms   - 不使用综合文件,直接使用 rpm 文件\n"

#: ../urpmi.update:50
#, c-format
msgid "  -a             - select all non-removable media.\n"
msgstr "  -a             - 选择所有不可移动的介质。\n"

#: ../urpmi.update:51
#, c-format
msgid "  -f             - force updating synthesis\n"
msgstr "  -f             - 强迫更新综合文件。\n"

#: ../urpmi.update:52
#, c-format
msgid "  -ff            - really force updating synthesis\n"
msgstr "  -ff            - 强迫更新综合文件。\n"

#: ../urpmi.update:69
#, c-format
msgid "Only superuser is allowed to update media"
msgstr "只允许超级用户更新介质"

#: ../urpmi.update:86
#, c-format
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "没有要升级的软件(用 urpmi.addmedia 添加介质)\n"

#: ../urpmi.update:87
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
"(one of %s)\n"
msgstr ""
"找不到要升级的项\n"
"(%s 中之一)\n"

#: ../urpmi.update:98
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "“%s”"

#: ../urpmi.update:99
#, c-format
msgid "ignoring media %s"
msgstr "忽略介质 %s"

#: ../urpmi.update:99
#, c-format
msgid "enabling media %s"
msgstr "启用介质 %s"

#: ../urpmq:40
#, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
"Copyright (C) 2000-2006 Mandriva.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmq 版本 %s\n"
"版权 (C) 2000-2006 Mandriva。\n"
"这是自由软件,可以依照 GNU GPL 重新发布。\n"
"\n"
"用法:\n"

#: ../urpmq:48
#, c-format
msgid ""
"  --searchmedia  - use only the given media to search requested (or updated) "
"packages.\n"
msgstr "  --searchmedia  - 只使用给定介质来搜索请求(或更新的)的软件包。\n"

#: ../urpmq:53
#, c-format
msgid "  --auto-orphans - list orphans\n"
msgstr "  --auto-orphans - 列出孤立软件包\n"

#: ../urpmq:55
#, c-format
msgid "  --fuzzy        - impose fuzzy search (same as -y).\n"
msgstr "  --fuzzy        - 利用模糊查询(和 -y 一样)。\n"

#: ../urpmq:58
#, c-format
msgid "  --list         - list available packages.\n"
msgstr "  --list         - 列出可用的软件包。\n"

#: ../urpmq:59
#, c-format
msgid "  --list-media   - list available media.\n"
msgstr "  --list-media   - 列出可用的介质。\n"

#: ../urpmq:60
#, c-format
msgid "  --list-url     - list available media and their url.\n"
msgstr "  --list-url     - 列出可用的介质及其 URL。\n"

#: ../urpmq:61
#, c-format
msgid "  --list-nodes   - list available nodes when using --parallel.\n"
msgstr "  --list-nodes   - 如果使用了 --parallel,列出所有可用的节点。\n"

#: ../urpmq:62
#, c-format
msgid "  --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
msgstr "  --list-aliases - 列出可用的并行处理别名。\n"

#: ../urpmq:63
#, c-format
msgid ""
"  --dump-config  - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n"
msgstr "  --dump-config  - 以 urpmi.addmedia 参数的格式导出配置。\n"

#: ../urpmq:64
#, c-format
msgid "  --src          - next package is a source package (same as -s).\n"
msgstr "  --src          - 下一个软件包是源程序包(和 -s 一样)。\n"

#: ../urpmq:65
#, c-format
msgid ""
"  --sources      - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr "  --sources      - 下载前给出所有的源文件包(root 专用)。\n"

#: ../urpmq:67
#, c-format
msgid "  --ignorearch   - allow to query rpms for unmatched architectures.\n"
msgstr "  --ignorearch   - 允许查询架构不匹配的 RPM。\n"

#: ../urpmq:71
#, c-format
msgid ""
"  --use-distrib  - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n"
"                   This permit to querying a distro.\n"
msgstr "  --use-distrib  - 从发行版树中实时配置 urpmi。这将允许查询发行版。\n"

#: ../urpmq:81
#, c-format
msgid "  --changelog    - print changelog.\n"
msgstr "  --changelog    - 打印更新日志。\n"

#: ../urpmq:82
#, c-format
msgid "  --conflicts    - print conflicts.\n"
msgstr "  --conflicts    - 打印 conflict 标签。\n"

#: ../urpmq:83
#, c-format
msgid "  --obsoletes    - print obsoletes.\n"
msgstr "  --obsoletes    - 打印 obsolets 标签。\n"

#: ../urpmq:84
#, c-format
msgid "  --provides     - print provides.\n"
msgstr "  --provides     - 打印 provides。\n"

#: ../urpmq:85
#, c-format
msgid "  --requires     - print requires.\n"
msgstr "  --requires     - 打印 requires 标签。\n"

#: ../urpmq:86
#, c-format
msgid "  --suggests     - print suggests.\n"
msgstr "  --suggests     - 打印 suggests 标签。\n"

#: ../urpmq:87
#, c-format
msgid "  --sourcerpm    - print sourcerpm.\n"
msgstr "  --sourcerpm    - 打印源 rpm 名称。\n"

#: ../urpmq:88
#, c-format
msgid "  --summary, -S  - print summary.\n"
msgstr "  --summary, -S  - 打印摘要。\n"

#: ../urpmq:90
#, c-format
msgid ""
"  --requires-recursive, -d\n"
"                   - query package dependencies.\n"
msgstr ""
"  --requires-recursive, -d\n"
"                   - 查询软件包依赖关系。\n"

#: ../urpmq:92
#, c-format
msgid "  --whatrequires - reverse search to what requires package.\n"
msgstr "  --whatrequires - 逆序搜索需要软件包的软件包。\n"

#: ../urpmq:93
#, c-format
msgid ""
"  --whatrequires-recursive\n"
"                   - extended reverse search (includes virtual packages).\n"
msgstr ""
"  --whatrequires-recursive\n"
"                   - 扩展逆序搜索(包括虚拟软件包)。\n"

#: ../urpmq:95
#, c-format
msgid ""
"  --whatprovides, -p\n"
"                   - search in provides to find package.\n"
msgstr ""
"  --whatprovides, -p\n"
"                   - 允许在 provides 中寻找软件包。\n"

#: ../urpmq:98
#, c-format
msgid "  -c             - complete output with package to be removed.\n"
msgstr "  -c             - 要删除的软件包的完整输出。\n"

#: ../urpmq:100
#, c-format
msgid "  -g             - print groups with name also.\n"
msgstr "  -g             - 打印组名。\n"

#: ../urpmq:101
#, c-format
msgid "  -i             - print useful information in human readable form.\n"
msgstr "  -i             - 以人类可读的格式打印有用信息。\n"

#: ../urpmq:102
#, c-format
msgid "  -l             - list files in package.\n"
msgstr "  -l             - 列出软件包中的文件。\n"

#: ../urpmq:103
#, c-format
msgid "  -m             - equivalent to -du\n"
msgstr "  -m             - 与 -du 等价。\n"

#: ../urpmq:104
#, c-format
msgid "  -r             - print version and release with name also.\n"
msgstr "  -r             - 和名称一起打印版本和发行号。\n"

#: ../urpmq:105
#, c-format
msgid "  -s             - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr "  -s             - 下一个软件包是源程序包(和 --src 一样)。\n"

#: ../urpmq:106
#, c-format
msgid ""
"  -u             - remove package if a more recent version is already "
"installed.\n"
msgstr "  -u             - 如果更新的版本已经安装,就删除软件包。\n"

#: ../urpmq:107
#, c-format
msgid "  -y             - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
msgstr "  -y             - 利用模糊查询(和 --fuzzy 一样)。\n"

#: ../urpmq:108
#, c-format
msgid "  -Y             - like -y, but forces to match case-insensitively.\n"
msgstr "  -Y             - 类似于 -y,但强制不区分大小写匹配。\n"

#: ../urpmq:109
#, c-format
msgid "  names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr "  需要在命令行给出名称或 rpm 文件。\n"

#: ../urpmq:156
#, c-format
msgid "usage: \"urpmq --auto-orphans\" with no argument"
msgstr "用法:“urpmq --auto-orphans”不带参数"

#: ../urpmq:209
#, c-format
msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr "--list-nodes 仅能和 --parallel 一起使用"

#: ../urpmq:233
#, c-format
msgid "use -l to list files"
msgstr "使用 -l 可列出文件"

#: ../urpmq:404
#, c-format
msgid "no xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s"
msgstr "由于介质“%s”没有 xml 信息,软件包 %s 只返回部分结果"

#: ../urpmq:405
#, c-format
msgid "no xml info for medium \"%s\", only partial result for packages %s"
msgstr "由于介质“%s”没有 xml 信息,软件包 %s 只返回部分结果"

#: ../urpmq:408
#, c-format
msgid ""
"no xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s"
msgstr "由于介质“%s”没有 xml 信息,软件包 %s 无法返回任何结果"

#: ../urpmq:409
#, c-format
msgid ""
"no xml info for medium \"%s\", unable to return any result for packages %s"
msgstr "由于介质“%s”没有 xml 信息,软件包 %s 无法返回任何结果"

#: ../urpmq:476
#, c-format
msgid "No changelog found\n"
msgstr "没有找到更新日志\n"

#: ../gurpmi.desktop.in.h:1
msgid "Graphical front end to install RPM files"
msgstr "图形化安装 RPM 软件包"

#: ../gurpmi.desktop.in.h:2
msgid "Software Installer"
msgstr "软件安装程序"

#~ msgid "due to already installed %s"
#~ msgstr "原因是已经安装 %s"

#~ msgid "Search start: %s end: %s"
#~ msgstr "搜索开始: %s 结束: %s"

#~ msgid ""
#~ "  --from         - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
#~ "                   %s\n"
#~ msgstr "  --from         - 使用指定的 URL 列出镜像,默认为 %s。\n"

#~ msgid ""
#~ "urpmi.recover version %s\n"
#~ "Copyright (C) 2006 Mandriva.\n"
#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
#~ "GPL.\n"
#~ "\n"
#~ "usage:\n"
#~ msgstr ""
#~ "urpmi.recover 版本 %s\n"
#~ "版权 (C) 2006 Mandriva。\n"
#~ "这是自由软件,可以依照 GNU GPL 重新发布。\n"
#~ "\n"
#~ "用法:\n"

#~ msgid "  --checkpoint   - set repackaging start now\n"
#~ msgstr "  --checkpoint   - 设定重新打包立即开始\n"

#~ msgid "  --noclean      - don't clean repackage directory on checkpoint\n"
#~ msgstr "  --noclean      - 不在检查点上清除重新打包目录\n"

#~ msgid ""
#~ "  --list         - list transactions since provided date/duration "
#~ "argument\n"
#~ msgstr "  --list         - 列出自所提供日期/时长参数之后的交易\n"

#~ msgid "  --list-all     - list all transactions in rpmdb (long)\n"
#~ msgstr "  --list-all     - 列出 rpmdb 中的全部交易(较长)\n"

#~ msgid "  --list-safe    - list transactions since checkpoint\n"
#~ msgstr "  --list-safe    - 列出自检查点之后的交易\n"

#~ msgid ""
#~ "  --rollback     - rollback until specified date,\n"
#~ "                   or rollback the specified number of transactions\n"
#~ msgstr "  --rollback     - 回滚到指定的日期或回滚指定数量的交易\n"

#~ msgid "  --disable      - turn off repackaging\n"
#~ msgstr "  --disable      - 关闭软件包重新打包\n"

#~ msgid "Invalid date or duration [%s]\n"
#~ msgstr "无效的日期或时长 [%s]\n"

#~ msgid "Repackage directory not defined\n"
#~ msgstr "重新打包目录未定义\n"

#~ msgid "Can't write to repackage directory [%s]\n"
#~ msgstr "无法写入重新打包目录 [%s]\n"

#~ msgid "Cleaning up repackage directory [%s]...\n"
#~ msgstr "正在清理重新打包目录 [%s]...\n"

#~ msgid "%d file removed\n"
#~ msgid_plural "%d files removed\n"
#~ msgstr[0] "删除了 %d 个文件\n"

#~ msgid "Spurious command-line arguments [%s]\n"
#~ msgstr "冲突的命令行参数[%s]\n"

#~ msgid "You can't specify --checkpoint and --rollback at the same time\n"
#~ msgstr "您不能同时指定 --checkpoint 和 --rollback\n"

#~ msgid "You can't specify --checkpoint and --list at the same time\n"
#~ msgstr "您不能同时指定 --checkpoint 和 --list\n"

#~ msgid "You can't specify --rollback and --list at the same time\n"
#~ msgstr "您不能同时指定 --rollback 和 --list\n"

#~ msgid "You can't specify --disable along with another option"
#~ msgstr "您不能将 --disable 与其它选项一起使用"

#~ msgid "No transaction found since %s\n"
#~ msgstr "自 %s 后无交易\n"

#~ msgid "You must be superuser to do this"
#~ msgstr "您必须是超级用户才能执行此操作"

#~ msgid "Writing rpm macros file [%s]...\n"
#~ msgstr "正在写入 rpm 宏文件[%s]...\n"

#~ msgid "No rollback date found\n"
#~ msgstr "未找到回滚日期\n"

#~ msgid "Rollback until %s...\n"
#~ msgstr "回滚至 %s...\n"

#~ msgid "Disabling repackaging\n"
#~ msgstr "禁止重新打包\n"

#~ msgid "Updating media...\n"
#~ msgstr "正在更新介质...\n"

#~ msgid "examining %s file"
#~ msgstr "正在检查 %s 文件"

#~ msgid "invalid MD5SUM file"
#~ msgstr "无效的 MD5SUM 文件"

#~ msgid "found probed synthesis as %s"
#~ msgstr "发现探测的综合文件 为 %s"