Commit message (Expand) | Author | Age | Files | Lines | ||
---|---|---|---|---|---|---|
... | ||||||
* | (update_n_merge) split it out of (merge) ; now (merge) only update po w/o upd... | Thierry Vignaud | 2008-03-14 | 1 | -2/+4 | |
* | 20080314 | Rhoslyn Prys | 2008-03-14 | 1 | -407/+413 | |
* | update | José Melo | 2008-03-14 | 1 | -109/+56 | |
* | msgfmt fix | Reinout van Schouwen | 2008-03-13 | 1 | -1/+1 | |
* | 2008-03-14 Reinout van Schouwen <reinout@gmail.com> | Reinout van Schouwen | 2008-03-13 | 1 | -112/+125 | |
* | Osatuta eta akatsa ematen zuena zuzenduta | Iñigo Salvador Azurmendi | 2008-03-13 | 1 | -99/+50 | |
* | more translations | Wanderlei Antonio Cavassin | 2008-03-13 | 1 | -4/+6 | |
* | Updated Estonian translation. | Marek Laane | 2008-03-13 | 1 | -162/+7 | |
* | hungarian translation update | Gergely Lonyai | 2008-03-13 | 1 | -452/+444 | |
* | CD-ROM is an acronym; let's make it clear | Thierry Vignaud | 2008-03-13 | 68 | -68/+68 | |
* | update | Thierry Vignaud | 2008-03-13 | 2 | -5/+5 | |
* | (usage) use english typography | Thierry Vignaud | 2008-03-13 | 68 | -68/+68 | |
* | (usage) factorize string with urpmi (typo fix) | Thierry Vignaud | 2008-03-13 | 68 | -688/+382 | |
* | update | Thierry Vignaud | 2008-03-13 | 2 | -9/+9 | |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-03-13 | 68 | -7108/+9559 | |
* | bump copyright year | Thierry Vignaud | 2008-03-13 | 68 | -244/+244 | |
* | 20080311 | Rhoslyn Prys | 2008-03-11 | 1 | -430/+436 | |
* | Updated zh_CN translation | Funda Wang | 2008-03-10 | 1 | -107/+68 | |
* | update for Hebrew translation | Dotan Kamber | 2008-03-10 | 1 | -129/+70 | |
* | update translation for Italian | Andrea Celli | 2008-03-07 | 1 | -378/+185 | |
* | Fixed non-sensical translation. | Marek Laane | 2008-03-06 | 1 | -2/+2 | |
* | Updated Estonian translation. | Marek Laane | 2008-03-06 | 1 | -59/+58 | |
* | update translation for Polish | Tomasz Bednarski | 2008-03-05 | 1 | -156/+68 | |
* | Update Czech translation. | Michal Bukovjan | 2008-03-04 | 1 | -163/+90 | |
* | Japanese translation updated. | Yukiko Bando | 2008-03-04 | 1 | -16/+16 | |
* | update | José Melo | 2008-03-03 | 1 | -152/+66 | |
* | updated translation | Pavel Maryanov | 2008-03-03 | 1 | -383/+399 | |
* | update translation for hungarian language | Gergely Lonyai | 2008-03-03 | 1 | -449/+434 | |
* | Updated Norwegian Nynorsk translation. | Karl Ove Hufthammer | 2008-03-03 | 1 | -84/+51 | |
* | Update French translation | Christophe Berthelé | 2008-03-03 | 1 | -44/+5 | |
* | updates | Keld Simonsen | 2008-03-03 | 1 | -120/+49 | |
* | Osatuta. | Iñigo Salvador Azurmendi | 2008-03-03 | 1 | -140/+60 | |
* | more translations | Wanderlei Antonio Cavassin | 2008-03-03 | 1 | -16/+16 | |
* | update | Thierry Vignaud | 2008-03-03 | 1 | -7/+7 | |
* | update | Thierry Vignaud | 2008-03-03 | 1 | -12/+12 | |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-03-03 | 68 | -8191/+8716 | |
* | update translation for hungarian language | Gergely Lonyai | 2008-03-02 | 1 | -446/+454 | |
* | update translation for Hebrew | Dotan Kamber | 2008-03-01 | 1 | -157/+30 | |
* | Updated Estonian translation. | Marek Laane | 2008-03-01 | 1 | -25/+34 | |
* | update | José Melo | 2008-02-29 | 1 | -129/+80 | |
* | Updated Slovenian translation | Jure Repinc | 2008-02-29 | 1 | -328/+187 | |
* | update translation for Polish | Tomasz Bednarski | 2008-02-29 | 1 | -32/+46 | |
* | update translation for Polish | Tomasz Bednarski | 2008-02-28 | 1 | -112/+63 | |
* | update Swedish translation | Thomas Backlund | 2008-02-27 | 1 | -931/+349 | |
* | Update fr translation on behalf of fr team | Christophe Berthelé | 2008-02-27 | 1 | -6/+16 | |
* | updates | Keld Simonsen | 2008-02-26 | 1 | -108/+89 | |
* | Osatuta. | Iñigo Salvador Azurmendi | 2008-02-26 | 1 | -113/+80 | |
* | updated translation | Pavel Maryanov | 2008-02-26 | 1 | -389/+427 | |
* | Updated Malay translation | Sharuzzaman Ahmat Raslan | 2008-02-26 | 1 | -499/+454 | |
* | Japanese translation updated. | Yukiko Bando | 2008-02-26 | 1 | -29/+39 |