Commit message (Expand) | Author | Age | Files | Lines | |
---|---|---|---|---|---|
* | sync with ref catalog after DUDF removal | Thierry Vignaud | 2012-02-14 | 1 | -282/+257 |
* | translation updates (HAL => Udisks) | Thierry Vignaud | 2012-01-29 | 1 | -2/+2 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2012-01-28 | 1 | -164/+163 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2011-09-17 | 1 | -207/+370 |
* | prevent fuzzying translations | Thierry Vignaud | 2011-09-17 | 1 | -4/+4 |
* | update zh_CN translation | Funda Wang | 2010-05-10 | 1 | -3/+4 |
* | update po files, changed a few strings :-/ | Christophe Fergeau | 2009-10-21 | 1 | -105/+110 |
* | updated zh_CN translation | Funda Wang | 2009-10-17 | 1 | -6/+16 |
* | add missing "." | Christophe Fergeau | 2009-10-16 | 1 | -0/+1 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2009-10-16 | 1 | -8/+22 |
* | updated zh_CN translation | Funda Wang | 2009-10-14 | 1 | -149/+36 |
* | update po files | Christophe Fergeau | 2009-10-13 | 1 | -190/+213 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2009-08-17 | 1 | -77/+82 |
* | update po files | Christophe Fergeau | 2009-08-11 | 1 | -19/+23 |
* | update po files | Christophe Fergeau | 2009-07-31 | 1 | -30/+20 |
* | update po files | Christophe Fergeau | 2009-07-30 | 1 | -177/+269 |
* | merge in translations from menu-messages/main/ | Thierry Vignaud | 2009-04-15 | 1 | -2/+2 |
* | add strings from gurpmi.desktop entry | Thierry Vignaud | 2009-04-15 | 1 | -18/+26 |
* | silently update the string "You may want to..." to "You may need to..." so that | Thierry Vignaud | 2009-04-15 | 1 | -1/+3 |
* | typo fix | Thierry Vignaud | 2009-04-15 | 1 | -1/+1 |
* | prevent fuzzying translations just before the release | Thierry Vignaud | 2009-04-15 | 1 | -3/+3 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2009-03-30 | 1 | -376/+347 |
* | Synced translations with template | Jure Repinc | 2009-03-03 | 1 | -480/+487 |
* | merge in "Preparing packages installation..." translation from rpmdrake | Thierry Vignaud | 2008-10-07 | 1 | -2/+2 |
* | merge in "Distribution Upgrade" translation from mdkonline | Thierry Vignaud | 2008-10-07 | 1 | -2/+2 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-10-07 | 1 | -391/+407 |
* | update zh_CN translation | Funda Wang | 2008-10-03 | 1 | -524/+519 |
* | Updated zh_CN translation | Funda Wang | 2008-09-06 | 1 | -78/+59 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-09-04 | 1 | -134/+134 |
* | usync with code | Thierry Vignaud | 2008-08-29 | 1 | -443/+455 |
* | really sync with code (pixel sucks :-()) | Thierry Vignaud | 2008-07-23 | 1 | -403/+533 |
* | really sync with code | Olivier Blin | 2008-04-22 | 1 | -547/+595 |
* | sync with code | Olivier Blin | 2008-04-22 | 1 | -4/+3 |
* | update translation for Chinese Simplified | Shiyu Tang | 2008-03-30 | 1 | -9/+14 |
* | prevent fuzzying string | Thierry Vignaud | 2008-03-25 | 1 | -1/+1 |
* | Updated zh_CN translation | Funda Wang | 2008-03-18 | 1 | -16/+8 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-03-17 | 1 | -18/+31 |
* | CD-ROM is an acronym; let's make it clear | Thierry Vignaud | 2008-03-13 | 1 | -1/+1 |
* | (usage) use english typography | Thierry Vignaud | 2008-03-13 | 1 | -1/+1 |
* | (usage) factorize string with urpmi (typo fix) | Thierry Vignaud | 2008-03-13 | 1 | -10/+9 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-03-13 | 1 | -78/+113 |
* | bump copyright year | Thierry Vignaud | 2008-03-13 | 1 | -4/+4 |
* | Updated zh_CN translation | Funda Wang | 2008-03-10 | 1 | -107/+68 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-03-03 | 1 | -96/+104 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-02-25 | 1 | -468/+534 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-02-14 | 1 | -202/+199 |
* | Updated zh_CN translation | Funda Wang | 2008-02-07 | 1 | -167/+46 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-01-23 | 1 | -542/+580 |
* | fix translation | Funda Wang | 2007-09-16 | 1 | -1/+1 |
* | Updated POT file | Funda Wang | 2007-09-13 | 1 | -234/+252 |