summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt_BR.po
Commit message (Collapse)AuthorAgeFilesLines
* Changing a translated message to fits better according to the contextFelipe Arruda2008-08-111-1/+1
|
* really sync with code (pixel sucks :-())Thierry Vignaud2008-07-231-424/+543
|
* new translationsWanderlei Antonio Cavassin2008-07-221-18/+18
|
* really sync with codeOlivier Blin2008-04-221-555/+603
|
* fix translationWanderlei Antonio Cavassin2008-03-261-1/+1
|
* prevent fuzzying stringThierry Vignaud2008-03-251-1/+1
|
* more translationsWanderlei Antonio Cavassin2008-03-171-5/+5
|
* sync with codeThierry Vignaud2008-03-171-21/+34
|
* more translationsWanderlei Antonio Cavassin2008-03-131-4/+6
|
* CD-ROM is an acronym; let's make it clearThierry Vignaud2008-03-131-1/+1
|
* (usage) use english typographyThierry Vignaud2008-03-131-1/+1
|
* (usage) factorize string with urpmi (typo fix)Thierry Vignaud2008-03-131-12/+11
|
* sync with codeThierry Vignaud2008-03-131-88/+118
|
* bump copyright yearThierry Vignaud2008-03-131-4/+4
|
* more translationsWanderlei Antonio Cavassin2008-03-031-16/+16
|
* sync with codeThierry Vignaud2008-03-031-102/+109
|
* more translationsWanderlei Antonio Cavassin2008-02-251-23/+32
|
* sync with codeThierry Vignaud2008-02-251-489/+554
|
* updated brazilian portugueseWanderlei Antonio Cavassin2008-02-141-85/+88
|
* sync with codeThierry Vignaud2008-02-141-203/+201
|
* sync with codeThierry Vignaud2008-01-231-550/+589
|
* pt_BR translationsWanderlei Antonio Cavassin2007-10-081-1/+1
|
* fixing pt_BR translationFelipe Arruda2007-09-191-1/+1
|
* update pt_BR translationsWanderlei Antonio Cavassin2007-09-131-9/+8
|
* Updated POT fileFunda Wang2007-09-131-245/+261
|
* Updated pt_BR translationWanderlei Antonio Cavassin2007-09-111-56/+58
|
* Updated POT fileFunda Wang2007-09-071-129/+159
|
* Updated POT fileFunda Wang2007-08-281-140/+154
|
* Updated POT fileFunda Wang2007-08-221-403/+470
|
* Updated POT fileFunda Wang2007-07-011-147/+151
|
* Updated POT file.Funda Wang2007-05-051-117/+122
|
* re-sync after the big svn lossPascal Rigaux2007-04-241-206/+227
|
* revert last commit which has no change *except* having everything in ↵Pascal Rigaux2007-03-061-445/+445
| | | | iso-8859-1 instead of utf8
* fixing some bad translationsFelipe Arruda2007-03-061-445/+445
|
* translating and fixing entriesFelipe Arruda2007-02-271-351/+424
|
* sync with codeThierry Vignaud2007-01-181-24/+26
|
* sync with codeThierry Vignaud2007-01-181-23/+34
|
* update catalogs with strings lost in r88462 on 2006-11-29Thierry Vignaud2007-01-151-460/+897
|
* sync with codeThierry Vignaud2007-01-091-2/+2
|
* sync with codeThierry Vignaud2007-01-091-460/+734
|
* update catalogsThierry Vignaud2006-11-291-1009/+830
|
* updated po filesPablo Saratxaga2006-09-081-42/+82
|
* translated by LaerteFelipe Arruda2006-08-241-69/+8
|
* translating some messages and fixing some fuzzy entriesFelipe Arruda2006-08-141-105/+66
|
* sync with codeThierry Vignaud2006-06-301-329/+379
|
* Updated POT file.Funda Wang2006-04-011-157/+181
|
* updated pot filePablo Saratxaga2006-03-101-2/+2
|
* Small fixes for pt_BR.Wanderlei Antonio Cavassin2006-03-061-7/+4
|
* Updated POT file.Funda Wang2006-03-051-215/+232
|
* Fixed some large strings to fit 80 columns or to use 2 lines.Wanderlei Antonio Cavassin2006-03-031-22/+21
|