Commit message (Collapse) | Author | Age | Files | Lines | |
---|---|---|---|---|---|
* | Fix dash typo | Yuri Chornoivan | 2022-07-28 | 1 | -2/+2 |
| | |||||
* | Update message catalog | Yuri Chornoivan | 2022-06-13 | 1 | -122/+130 |
| | |||||
* | Sync with Transifex | Yuri Chornoivan | 2020-07-10 | 1 | -7/+24 |
| | |||||
* | Update translation catalogue. | Martin Whitaker | 2020-07-10 | 1 | -41/+51 |
| | |||||
* | Update translation catalog | Yuri Chornoivan | 2020-01-18 | 1 | -39/+41 |
| | |||||
* | Update catalog | Yuri Chornoivan | 2019-06-26 | 1 | -278/+283 |
| | |||||
* | Update Polish translation from Tx | Yuri Chornoivan | 2015-05-21 | 1 | -6/+10 |
| | |||||
* | Update Polish translation | Yuri Chornoivan | 2015-05-02 | 1 | -298/+31 |
| | |||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2014-09-13 | 1 | -76/+85 |
| | |||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2014-05-11 | 1 | -141/+164 |
| | |||||
* | updated Polish translation | Daniel Napora | 2013-11-04 | 1 | -11/+14 |
| | |||||
* | merge translations from rpmdrake | Thierry Vignaud | 2013-03-26 | 1 | -3/+3 |
| | |||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2013-03-26 | 1 | -218/+223 |
| | |||||
* | typo fix | Thierry Vignaud | 2013-02-13 | 1 | -1/+1 |
| | |||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2013-02-09 | 1 | -284/+290 |
| | |||||
* | - update PL translations | Kamil Rytarowski | 2012-12-21 | 1 | -42/+57 |
| | |||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2012-10-05 | 1 | -318/+274 |
| | |||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2012-09-01 | 1 | -349/+343 |
| | |||||
* | prepare merging | Thierry Vignaud | 2012-09-01 | 1 | -2/+2 |
| | |||||
* | merge in translation from drakx for new string | Thierry Vignaud | 2012-08-31 | 1 | -1/+1 |
| | |||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2012-08-31 | 1 | -357/+363 |
| | |||||
* | prepare syncing with code (s!"Copyright .*!"\%s\\n\"!) | Thierry Vignaud | 2012-08-31 | 1 | -10/+10 |
| | |||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2012-08-31 | 1 | -394/+414 |
| | | | | (but the copyright changes that break translations) | ||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2012-06-08 | 1 | -88/+89 |
| | |||||
* | restore translations from just before latest sync after cfergeau commit | Thierry Vignaud | 2012-03-21 | 1 | -11/+15 |
| | | | | (cf previous commit) | ||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2012-03-21 | 1 | -28/+38 |
| | |||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2012-02-27 | 1 | -82/+87 |
| | |||||
* | sync with ref catalog after DUDF removal | Thierry Vignaud | 2012-02-14 | 1 | -284/+259 |
| | |||||
* | translation updates (HAL => Udisks) | Thierry Vignaud | 2012-01-29 | 1 | -2/+2 |
| | |||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2012-01-28 | 1 | -164/+163 |
| | |||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2011-09-17 | 1 | -3299/+3511 |
| | |||||
* | prevent fuzzying translations | Thierry Vignaud | 2011-09-17 | 1 | -4/+4 |
| | |||||
* | -updated polish translation | Marek Walczak | 2010-01-11 | 1 | -7/+16 |
| | |||||
* | updated Polish translation | Sergio Rafael Lemke | 2009-12-14 | 1 | -3325/+3306 |
| | |||||
* | update po files, changed a few strings :-/ | Christophe Fergeau | 2009-10-21 | 1 | -101/+106 |
| | |||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2009-10-16 | 1 | -2/+7 |
| | |||||
* | update po files | Christophe Fergeau | 2009-10-13 | 1 | -483/+541 |
| | |||||
* | - update polish translation | Tomasz Paweł Gajc | 2009-09-27 | 1 | -376/+340 |
| | |||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2009-08-17 | 1 | -77/+82 |
| | |||||
* | update po files | Christophe Fergeau | 2009-08-11 | 1 | -19/+23 |
| | |||||
* | update po files | Christophe Fergeau | 2009-07-31 | 1 | -30/+20 |
| | |||||
* | update po files | Christophe Fergeau | 2009-07-30 | 1 | -247/+396 |
| | |||||
* | update translation for Polish | Tomasz Bednarski | 2009-04-17 | 1 | -126/+69 |
| | |||||
* | merge in translations from menu-messages/main/ | Thierry Vignaud | 2009-04-15 | 1 | -2/+2 |
| | |||||
* | add strings from gurpmi.desktop entry | Thierry Vignaud | 2009-04-15 | 1 | -18/+26 |
| | |||||
* | silently update the string "You may want to..." to "You may need to..." so that | Thierry Vignaud | 2009-04-15 | 1 | -49/+98 |
| | | | | | translations do not got fuzzy-ed just before the release | ||||
* | typo fix | Thierry Vignaud | 2009-04-15 | 1 | -1/+1 |
| | |||||
* | prevent fuzzying translations just before the release | Thierry Vignaud | 2009-04-15 | 1 | -3/+3 |
| | |||||
* | update translation for Polish | Tomasz Bednarski | 2009-03-31 | 1 | -213/+53 |
| | |||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2009-03-30 | 1 | -435/+455 |
| |