Commit message (Expand) | Author | Age | Files | Lines | |
---|---|---|---|---|---|
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2012-10-05 | 1 | -318/+274 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2012-09-01 | 1 | -349/+343 |
* | prepare merging | Thierry Vignaud | 2012-09-01 | 1 | -2/+2 |
* | merge in translation from drakx for new string | Thierry Vignaud | 2012-08-31 | 1 | -1/+1 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2012-08-31 | 1 | -357/+363 |
* | prepare syncing with code (s!"Copyright .*!"\%s\\n\"!) | Thierry Vignaud | 2012-08-31 | 1 | -10/+10 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2012-08-31 | 1 | -394/+414 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2012-06-08 | 1 | -88/+89 |
* | restore translations from just before latest sync after cfergeau commit | Thierry Vignaud | 2012-03-21 | 1 | -11/+15 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2012-03-21 | 1 | -28/+38 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2012-02-27 | 1 | -82/+87 |
* | sync with ref catalog after DUDF removal | Thierry Vignaud | 2012-02-14 | 1 | -284/+259 |
* | translation updates (HAL => Udisks) | Thierry Vignaud | 2012-01-29 | 1 | -2/+2 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2012-01-28 | 1 | -164/+163 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2011-09-17 | 1 | -3299/+3511 |
* | prevent fuzzying translations | Thierry Vignaud | 2011-09-17 | 1 | -4/+4 |
* | -updated polish translation | Marek Walczak | 2010-01-11 | 1 | -7/+16 |
* | updated Polish translation | Sergio Rafael Lemke | 2009-12-14 | 1 | -3325/+3306 |
* | update po files, changed a few strings :-/ | Christophe Fergeau | 2009-10-21 | 1 | -101/+106 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2009-10-16 | 1 | -2/+7 |
* | update po files | Christophe Fergeau | 2009-10-13 | 1 | -483/+541 |
* | - update polish translation | Tomasz Paweł Gajc | 2009-09-27 | 1 | -376/+340 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2009-08-17 | 1 | -77/+82 |
* | update po files | Christophe Fergeau | 2009-08-11 | 1 | -19/+23 |
* | update po files | Christophe Fergeau | 2009-07-31 | 1 | -30/+20 |
* | update po files | Christophe Fergeau | 2009-07-30 | 1 | -247/+396 |
* | update translation for Polish | Tomasz Bednarski | 2009-04-17 | 1 | -126/+69 |
* | merge in translations from menu-messages/main/ | Thierry Vignaud | 2009-04-15 | 1 | -2/+2 |
* | add strings from gurpmi.desktop entry | Thierry Vignaud | 2009-04-15 | 1 | -18/+26 |
* | silently update the string "You may want to..." to "You may need to..." so that | Thierry Vignaud | 2009-04-15 | 1 | -49/+98 |
* | typo fix | Thierry Vignaud | 2009-04-15 | 1 | -1/+1 |
* | prevent fuzzying translations just before the release | Thierry Vignaud | 2009-04-15 | 1 | -3/+3 |
* | update translation for Polish | Tomasz Bednarski | 2009-03-31 | 1 | -213/+53 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2009-03-30 | 1 | -435/+455 |
* | update translation for Polish | Tomasz Bednarski | 2009-03-18 | 1 | -108/+59 |
* | Synced translations with template | Jure Repinc | 2009-03-03 | 1 | -532/+586 |
* | update translation for Polish | Tomasz Bednarski | 2008-12-04 | 1 | -1/+1 |
* | update translation for Polish | Tomasz Bednarski | 2008-10-07 | 1 | -111/+55 |
* | merge in "Preparing packages installation..." translation from rpmdrake | Thierry Vignaud | 2008-10-07 | 1 | -2/+2 |
* | merge in "Distribution Upgrade" translation from mdkonline | Thierry Vignaud | 2008-10-07 | 1 | -2/+2 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-10-07 | 1 | -685/+680 |
* | update translation for Polish | Tomasz Bednarski | 2008-09-06 | 1 | -2/+2 |
* | update translation for Polish | Tomasz Bednarski | 2008-09-06 | 1 | -332/+405 |
* | update translation for Polish | Tomasz Bednarski | 2008-09-05 | 1 | -173/+101 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-09-04 | 1 | -134/+134 |
* | usync with code | Thierry Vignaud | 2008-08-29 | 1 | -457/+469 |
* | really sync with code (pixel sucks :-()) | Thierry Vignaud | 2008-07-23 | 1 | -456/+643 |
* | update translation for Polish | Tomasz Bednarski | 2008-05-29 | 1 | -101/+52 |
* | update translation for Polish | Tomasz Bednarski | 2008-05-23 | 1 | -19/+19 |
* | really sync with code | Olivier Blin | 2008-04-22 | 1 | -562/+612 |