summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/it.po
Commit message (Collapse)AuthorAgeFilesLines
* update Italian translation - by Andrea Celli2009-10-161-103/+60
|
* sync with codeThierry Vignaud2009-10-161-2/+7
|
* update po filesChristophe Fergeau2009-10-131-256/+335
|
* update translation for Italian by Moreno ManziniAndrea Celli2009-09-301-200/+173
|
* sync with codeThierry Vignaud2009-08-171-77/+82
|
* update po filesChristophe Fergeau2009-08-111-20/+24
|
* update po filesChristophe Fergeau2009-07-311-30/+20
|
* update po filesChristophe Fergeau2009-07-301-222/+358
|
* update translation for ItalianAndrea Celli2009-04-151-96/+52
|
* merge in translations from menu-messages/main/Thierry Vignaud2009-04-151-2/+2
|
* add strings from gurpmi.desktop entryThierry Vignaud2009-04-151-18/+26
|
* silently update the string "You may want to..." to "You may need to..." so thatThierry Vignaud2009-04-151-48/+96
| | | | | translations do not got fuzzy-ed just before the release
* typo fixThierry Vignaud2009-04-151-1/+1
|
* prevent fuzzying translations just before the releaseThierry Vignaud2009-04-151-3/+3
|
* update translation for ItalianAndrea Celli2009-03-301-213/+56
|
* sync with codeThierry Vignaud2009-03-301-434/+454
|
* update translation for ItalianAndrea Celli2009-03-181-112/+63
|
* Synced translations with templateJure Repinc2009-03-031-530/+583
|
* update translation for ItalianAndrea Celli2008-12-121-3/+3
|
* update translation for ItalianAndrea Celli2008-10-171-107/+53
|
* merge in "Preparing packages installation..." translation from rpmdrakeThierry Vignaud2008-10-071-2/+2
|
* merge in "Distribution Upgrade" translation from mdkonlineThierry Vignaud2008-10-071-2/+2
|
* sync with codeThierry Vignaud2008-10-071-333/+392
|
* update translation for ItalianAndrea Celli2008-09-061-178/+114
|
* sync with codeThierry Vignaud2008-09-041-134/+134
|
* usync with codeThierry Vignaud2008-08-291-458/+470
|
* really sync with code (pixel sucks :-())Thierry Vignaud2008-07-231-405/+539
|
* really sync with codeOlivier Blin2008-04-221-561/+611
|
* sync with codeOlivier Blin2008-04-221-45/+88
|
* prevent fuzzying stringThierry Vignaud2008-03-251-1/+1
|
* update translation for ItalianAndrea Celli2008-03-171-97/+51
|
* sync with codeThierry Vignaud2008-03-171-65/+129
|
* update translation for ItalianAndrea Celli2008-03-141-114/+58
|
* CD-ROM is an acronym; let's make it clearThierry Vignaud2008-03-131-1/+1
|
* (usage) use english typographyThierry Vignaud2008-03-131-1/+1
|
* (usage) factorize string with urpmi (typo fix)Thierry Vignaud2008-03-131-12/+11
|
* sync with codeThierry Vignaud2008-03-131-137/+222
|
* bump copyright yearThierry Vignaud2008-03-131-4/+4
|
* update translation for ItalianAndrea Celli2008-03-071-378/+185
|
* sync with codeThierry Vignaud2008-03-031-97/+107
|
* sync with codeThierry Vignaud2008-02-251-487/+550
|
* sync with codeThierry Vignaud2008-02-141-203/+202
|
* sync with codeThierry Vignaud2008-01-231-592/+675
|
* update translation for ItalianAndrea Celli2007-09-191-123/+56
|
* Updated POT fileFunda Wang2007-09-131-282/+346
|
* fix typoPascal Rigaux2007-09-131-2/+2
|
* update translation for ItalianAndrea Celli2007-09-111-182/+111
|
* Updated POT fileFunda Wang2007-09-071-129/+159
|
* Updated POT fileFunda Wang2007-08-281-140/+154
|
* Updated POT fileFunda Wang2007-08-221-403/+470
|