Commit message (Expand) | Author | Age | Files | Lines | |
---|---|---|---|---|---|
* | add strings from gurpmi.desktop entry | Thierry Vignaud | 2009-04-15 | 1 | -18/+26 |
* | silently update the string "You may want to..." to "You may need to..." so that | Thierry Vignaud | 2009-04-15 | 1 | -6/+11 |
* | typo fix | Thierry Vignaud | 2009-04-15 | 1 | -1/+1 |
* | prevent fuzzying translations just before the release | Thierry Vignaud | 2009-04-15 | 1 | -3/+3 |
* | Osatuta. | Iñigo Salvador Azurmendi | 2009-04-14 | 1 | -14/+10 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2009-03-30 | 1 | -390/+366 |
* | Osatuta. | Iñigo Salvador Azurmendi | 2009-03-07 | 1 | -17/+16 |
* | Synced translations with template | Jure Repinc | 2009-03-03 | 1 | -528/+579 |
* | Osatuta. | Iñigo Salvador Azurmendi | 2008-10-08 | 1 | -107/+54 |
* | merge in "Preparing packages installation..." translation from rpmdrake | Thierry Vignaud | 2008-10-07 | 1 | -2/+2 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-10-07 | 1 | -329/+389 |
* | Osatuta. | Iñigo Salvador Azurmendi | 2008-10-04 | 1 | -156/+91 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-09-04 | 1 | -134/+134 |
* | usync with code | Thierry Vignaud | 2008-08-29 | 1 | -456/+468 |
* | really sync with code (pixel sucks :-()) | Thierry Vignaud | 2008-07-23 | 1 | -450/+627 |
* | Osatuta, zalantza bat argitu beharrean. | Iñigo Salvador Azurmendi | 2008-06-11 | 1 | -2/+2 |
* | Osatu gabe (1 falta da). | Iñigo Salvador Azurmendi | 2008-04-24 | 1 | -104/+62 |
* | really sync with code | Olivier Blin | 2008-04-22 | 1 | -558/+606 |
* | sync with code | Olivier Blin | 2008-04-22 | 1 | -44/+86 |
* | prevent fuzzying string | Thierry Vignaud | 2008-03-25 | 1 | -1/+1 |
* | Osatuta. | Iñigo Salvador Azurmendi | 2008-03-17 | 1 | -92/+48 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-03-17 | 1 | -60/+116 |
* | Osatuta eta akatsa ematen zuena zuzenduta | Iñigo Salvador Azurmendi | 2008-03-13 | 1 | -99/+50 |
* | CD-ROM is an acronym; let's make it clear | Thierry Vignaud | 2008-03-13 | 1 | -1/+1 |
* | (usage) use english typography | Thierry Vignaud | 2008-03-13 | 1 | -1/+1 |
* | (usage) factorize string with urpmi (typo fix) | Thierry Vignaud | 2008-03-13 | 1 | -12/+11 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-03-13 | 1 | -117/+194 |
* | bump copyright year | Thierry Vignaud | 2008-03-13 | 1 | -3/+3 |
* | Osatuta. | Iñigo Salvador Azurmendi | 2008-03-03 | 1 | -140/+60 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-03-03 | 1 | -140/+191 |
* | Osatuta. | Iñigo Salvador Azurmendi | 2008-02-26 | 1 | -113/+80 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-02-25 | 1 | -530/+660 |
* | Osatu gabe (1 falta da). | Iñigo Salvador Azurmendi | 2008-02-17 | 1 | -112/+112 |
* | Osatu gabe (asko falta dira). | Iñigo Salvador Azurmendi | 2008-02-17 | 1 | -123/+64 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-02-14 | 1 | -250/+300 |
* | Osatu gabe (asko falta dira). | Iñigo Salvador Azurmendi | 2008-02-14 | 1 | -52/+52 |
* | Osatu gabe (asko falta dira). | Iñigo Salvador Azurmendi | 2008-02-07 | 1 | -11/+11 |
* | Osatu gabe (asko falta dira). | Iñigo Salvador Azurmendi | 2008-02-06 | 1 | -541/+150 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-01-23 | 1 | -558/+605 |
* | Updated POT file | Funda Wang | 2007-09-13 | 1 | -236/+254 |
* | Updated POT file | Funda Wang | 2007-09-07 | 1 | -129/+162 |
* | Updated POT file | Funda Wang | 2007-08-28 | 1 | -140/+154 |
* | Updated POT file | Funda Wang | 2007-08-22 | 1 | -403/+470 |
* | Updated POT file | Funda Wang | 2007-07-01 | 1 | -146/+150 |
* | Updated POT file. | Funda Wang | 2007-05-05 | 1 | -117/+123 |
* | re-sync after the big svn loss | Pascal Rigaux | 2007-04-24 | 1 | -371/+436 |
* | adapted and checked to plural-form | Pablo Saratxaga | 2007-01-19 | 1 | -0/+1 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2007-01-18 | 1 | -24/+24 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2007-01-18 | 1 | -21/+31 |
* | update catalogs with strings lost in r88462 on 2006-11-29 | Thierry Vignaud | 2007-01-15 | 1 | -470/+906 |