Commit message (Expand) | Author | Age | Files | Lines | ||
---|---|---|---|---|---|---|
... | ||||||
* | add strings from gurpmi.desktop entry | Thierry Vignaud | 2009-04-15 | 1 | -18/+26 | |
* | silently update the string "You may want to..." to "You may need to..." so that | Thierry Vignaud | 2009-04-15 | 1 | -1/+3 | |
* | typo fix | Thierry Vignaud | 2009-04-15 | 1 | -1/+1 | |
* | prevent fuzzying translations just before the release | Thierry Vignaud | 2009-04-15 | 1 | -3/+3 | |
* | Updated Estonian translation. | Marek Laane | 2009-03-30 | 1 | -14/+11 | |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2009-03-30 | 1 | -388/+362 | |
* | Updated Estonian translation. | Marek Laane | 2009-03-04 | 1 | -12/+12 | |
* | Synced translations with template | Jure Repinc | 2009-03-03 | 1 | -496/+503 | |
* | Updated Estonian translation. | Marek Laane | 2008-10-07 | 1 | -6/+6 | |
* | merge in "Preparing packages installation..." translation from rpmdrake | Thierry Vignaud | 2008-10-07 | 1 | -2/+2 | |
* | merge in "Distribution Upgrade" translation from mdkonline | Thierry Vignaud | 2008-10-07 | 1 | -2/+2 | |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-10-07 | 1 | -282/+294 | |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-09-04 | 1 | -135/+136 | |
* | Updated Estonian translation. | Marek Laane | 2008-08-30 | 1 | -2/+4 | |
* | usync with code | Thierry Vignaud | 2008-08-29 | 1 | -463/+479 | |
* | Updated Estonian translation. | Marek Laane | 2008-07-28 | 1 | -43/+45 | |
* | really sync with code (pixel sucks :-()) | Thierry Vignaud | 2008-07-23 | 1 | -406/+539 | |
* | Updated Estonian translation. | Marek Laane | 2008-04-23 | 1 | -19/+17 | |
* | really sync with code | Olivier Blin | 2008-04-22 | 1 | -560/+608 | |
* | A little better translation. | Marek Laane | 2008-04-11 | 1 | -3/+3 | |
* | prevent fuzzying string | Thierry Vignaud | 2008-03-25 | 1 | -1/+1 | |
* | Updated Estonian translation. | Marek Laane | 2008-03-17 | 1 | -8/+8 | |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-03-17 | 1 | -20/+32 | |
* | Updated Estonian translation. | Marek Laane | 2008-03-13 | 1 | -162/+7 | |
* | CD-ROM is an acronym; let's make it clear | Thierry Vignaud | 2008-03-13 | 1 | -1/+1 | |
* | (usage) use english typography | Thierry Vignaud | 2008-03-13 | 1 | -1/+1 | |
* | (usage) factorize string with urpmi (typo fix) | Thierry Vignaud | 2008-03-13 | 1 | -12/+11 | |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-03-13 | 1 | -91/+122 | |
* | bump copyright year | Thierry Vignaud | 2008-03-13 | 1 | -4/+4 | |
* | Fixed non-sensical translation. | Marek Laane | 2008-03-06 | 1 | -2/+2 | |
* | Updated Estonian translation. | Marek Laane | 2008-03-06 | 1 | -59/+58 | |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-03-03 | 1 | -99/+108 | |
* | Updated Estonian translation. | Marek Laane | 2008-03-01 | 1 | -25/+34 | |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-02-25 | 1 | -496/+565 | |
* | Fining some messages. | Marek Laane | 2008-02-22 | 1 | -5/+5 | |
* | Updated Estonian translation. | Marek Laane | 2008-02-22 | 1 | -77/+80 | |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-02-14 | 1 | -202/+200 | |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-01-23 | 1 | -552/+589 | |
* | Updated et translation | Funda Wang | 2007-09-17 | 1 | -310/+19 | |
* | Updated POT file | Funda Wang | 2007-09-13 | 1 | -237/+252 | |
* | Updated POT file | Funda Wang | 2007-09-07 | 1 | -133/+170 | |
* | Updated Estonian translation. | Marek Laane | 2007-09-01 | 1 | -7/+7 | |
* | Updated POT file | Funda Wang | 2007-08-28 | 1 | -142/+158 | |
* | Updated Estonian translation. | Marek Laane | 2007-08-22 | 1 | -21/+22 | |
* | Updated POT file | Funda Wang | 2007-08-22 | 1 | -406/+473 | |
* | Updated Estonian translation. | Marek Laane | 2007-08-07 | 1 | -7/+8 | |
* | Updated POT file | Funda Wang | 2007-07-01 | 1 | -147/+150 | |
* | Updated POT file. | Funda Wang | 2007-05-05 | 1 | -117/+122 | |
* | re-sync after the big svn loss | Pascal Rigaux | 2007-04-24 | 1 | -4/+7 | |
* | Updated Estonian translation. | Marek Laane | 2007-03-18 | 1 | -173/+174 |