summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es.po
Commit message (Expand)AuthorAgeFilesLines
* Fixed spanish messagesDiego Bello2010-03-171-62/+62
* update po files, changed a few strings :-/Christophe Fergeau2009-10-211-102/+107
* sync with codeThierry Vignaud2009-10-161-2/+8
* update po filesChristophe Fergeau2009-10-131-197/+233
* fix format stringWanderlei Antonio Cavassin2009-09-021-1/+1
* updated translations for es, made by André P. MachadoSergio Rafael Lemke2009-08-311-56/+61
* fix format stringWanderlei Antonio Cavassin2009-08-281-1/+1
* sync with codeThierry Vignaud2009-08-171-77/+82
* update po filesChristophe Fergeau2009-08-111-19/+23
* update po filesChristophe Fergeau2009-07-311-30/+20
* update po filesChristophe Fergeau2009-07-301-177/+269
* merge in translations from menu-messages/main/Thierry Vignaud2009-04-151-2/+2
* add strings from gurpmi.desktop entryThierry Vignaud2009-04-151-18/+26
* silently update the string "You may want to..." to "You may need to..." so thatThierry Vignaud2009-04-151-1/+3
* typo fixThierry Vignaud2009-04-151-1/+1
* prevent fuzzying translations just before the releaseThierry Vignaud2009-04-151-3/+3
* sync with codeThierry Vignaud2009-03-301-388/+360
* Synced translations with templateJure Repinc2009-03-031-506/+515
* fix poPascal Rigaux2008-10-281-1/+1
* fix translation (thanks to Gustavo Ariel Giampaoli)Pascal Rigaux2008-10-211-4/+2
* merge in "Preparing packages installation..." translation from rpmdrakeThierry Vignaud2008-10-071-2/+2
* sync with codeThierry Vignaud2008-10-071-282/+294
* sync with codeThierry Vignaud2008-09-041-134/+134
* Updated ES translationFabián Mandelbaum2008-08-301-2/+5
* usync with codeThierry Vignaud2008-08-291-466/+490
* Updated ES translationFabián Mandelbaum2008-08-251-67/+62
* really sync with code (pixel sucks :-())Thierry Vignaud2008-07-231-410/+543
* fix translation (#41572)Pascal Rigaux2008-07-081-2/+2
* really sync with codeOlivier Blin2008-04-221-561/+611
* sync with codeOlivier Blin2008-04-221-41/+105
* Updated ES translationFabián Mandelbaum2008-03-271-373/+369
* prevent fuzzying stringThierry Vignaud2008-03-251-1/+1
* sync with codeThierry Vignaud2008-03-171-19/+33
* CD-ROM is an acronym; let's make it clearThierry Vignaud2008-03-131-1/+1
* (usage) use english typographyThierry Vignaud2008-03-131-1/+1
* (usage) factorize string with urpmi (typo fix)Thierry Vignaud2008-03-131-9/+2
* sync with codeThierry Vignaud2008-03-131-86/+117
* bump copyright yearThierry Vignaud2008-03-131-4/+4
* sync with codeThierry Vignaud2008-03-031-99/+107
* sync with codeThierry Vignaud2008-02-251-483/+546
* sync with codeThierry Vignaud2008-02-141-202/+194
* sync with codeThierry Vignaud2008-01-231-547/+592
* Updated POT fileFunda Wang2007-09-131-235/+250
* Updated POT fileFunda Wang2007-09-071-129/+162
* Updated POT fileFunda Wang2007-08-281-140/+154
* Updated POT fileFunda Wang2007-08-221-403/+470
* Updated POT fileFunda Wang2007-07-011-146/+151
* Updated POT file.Funda Wang2007-05-051-117/+122
* re-sync after the big svn lossPascal Rigaux2007-04-241-448/+469
* sync with codeThierry Vignaud2007-01-181-28/+30