summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es.po
Commit message (Collapse)AuthorAgeFilesLines
* update po filesChristophe Fergeau2009-10-131-197/+233
|
* fix format stringWanderlei Antonio Cavassin2009-09-021-1/+1
|
* updated translations for es, made by André P. MachadoSergio Rafael Lemke2009-08-311-56/+61
|
* fix format stringWanderlei Antonio Cavassin2009-08-281-1/+1
|
* sync with codeThierry Vignaud2009-08-171-77/+82
|
* update po filesChristophe Fergeau2009-08-111-19/+23
|
* update po filesChristophe Fergeau2009-07-311-30/+20
|
* update po filesChristophe Fergeau2009-07-301-177/+269
|
* merge in translations from menu-messages/main/Thierry Vignaud2009-04-151-2/+2
|
* add strings from gurpmi.desktop entryThierry Vignaud2009-04-151-18/+26
|
* silently update the string "You may want to..." to "You may need to..." so thatThierry Vignaud2009-04-151-1/+3
| | | | | translations do not got fuzzy-ed just before the release
* typo fixThierry Vignaud2009-04-151-1/+1
|
* prevent fuzzying translations just before the releaseThierry Vignaud2009-04-151-3/+3
|
* sync with codeThierry Vignaud2009-03-301-388/+360
|
* Synced translations with templateJure Repinc2009-03-031-506/+515
|
* fix poPascal Rigaux2008-10-281-1/+1
|
* fix translation (thanks to Gustavo Ariel Giampaoli)Pascal Rigaux2008-10-211-4/+2
|
* merge in "Preparing packages installation..." translation from rpmdrakeThierry Vignaud2008-10-071-2/+2
|
* sync with codeThierry Vignaud2008-10-071-282/+294
|
* sync with codeThierry Vignaud2008-09-041-134/+134
|
* Updated ES translationFabián Mandelbaum2008-08-301-2/+5
|
* usync with codeThierry Vignaud2008-08-291-466/+490
|
* Updated ES translationFabián Mandelbaum2008-08-251-67/+62
|
* really sync with code (pixel sucks :-())Thierry Vignaud2008-07-231-410/+543
|
* fix translation (#41572)Pascal Rigaux2008-07-081-2/+2
|
* really sync with codeOlivier Blin2008-04-221-561/+611
|
* sync with codeOlivier Blin2008-04-221-41/+105
|
* Updated ES translationFabián Mandelbaum2008-03-271-373/+369
|
* prevent fuzzying stringThierry Vignaud2008-03-251-1/+1
|
* sync with codeThierry Vignaud2008-03-171-19/+33
|
* CD-ROM is an acronym; let's make it clearThierry Vignaud2008-03-131-1/+1
|
* (usage) use english typographyThierry Vignaud2008-03-131-1/+1
|
* (usage) factorize string with urpmi (typo fix)Thierry Vignaud2008-03-131-9/+2
|
* sync with codeThierry Vignaud2008-03-131-86/+117
|
* bump copyright yearThierry Vignaud2008-03-131-4/+4
|
* sync with codeThierry Vignaud2008-03-031-99/+107
|
* sync with codeThierry Vignaud2008-02-251-483/+546
|
* sync with codeThierry Vignaud2008-02-141-202/+194
|
* sync with codeThierry Vignaud2008-01-231-547/+592
|
* Updated POT fileFunda Wang2007-09-131-235/+250
|
* Updated POT fileFunda Wang2007-09-071-129/+162
|
* Updated POT fileFunda Wang2007-08-281-140/+154
|
* Updated POT fileFunda Wang2007-08-221-403/+470
|
* Updated POT fileFunda Wang2007-07-011-146/+151
|
* Updated POT file.Funda Wang2007-05-051-117/+122
|
* re-sync after the big svn lossPascal Rigaux2007-04-241-448/+469
|
* sync with codeThierry Vignaud2007-01-181-28/+30
|
* sync with codeThierry Vignaud2007-01-181-26/+40
|
* update catalogs with strings lost in r88462 on 2006-11-29Thierry Vignaud2007-01-151-449/+896
|
* sync with codeThierry Vignaud2007-01-091-2/+2
|