summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
Commit message (Expand)AuthorAgeFilesLines
* merge in translation from drakx for new stringThierry Vignaud2012-08-311-1/+1
* sync with codeThierry Vignaud2012-08-311-357/+363
* prepare syncing with code (s!"Copyright .*!"\%s\\n\"!)Thierry Vignaud2012-08-311-10/+10
* sync with codeThierry Vignaud2012-08-311-394/+414
* sync with codeThierry Vignaud2012-06-081-426/+498
* - Updated German translationOliver Burger2012-03-221-422/+353
* restore translations from just before latest sync after cfergeau commitThierry Vignaud2012-03-211-1/+1
* sync with codeThierry Vignaud2012-03-211-370/+449
* - Updated German translationsOliver Burger2012-03-091-525/+441
* sync with codeThierry Vignaud2012-02-271-82/+87
* sync with ref catalog after DUDF removalThierry Vignaud2012-02-141-285/+263
* translation updates (HAL => Udisks)Thierry Vignaud2012-01-291-2/+2
* sync with codeThierry Vignaud2012-01-281-165/+164
* sync with codeThierry Vignaud2011-09-171-217/+390
* prevent fuzzying translationsThierry Vignaud2011-09-171-4/+4
* updated German translation of urpmiOliver Burger2010-04-301-42/+67
* update po files, changed a few strings :-/Christophe Fergeau2009-10-211-101/+106
* sync with codeThierry Vignaud2009-10-161-2/+9
* update po filesChristophe Fergeau2009-10-131-190/+213
* sync with codeThierry Vignaud2009-08-171-77/+82
* update po filesChristophe Fergeau2009-08-111-20/+24
* update po filesChristophe Fergeau2009-07-311-30/+20
* update po filesChristophe Fergeau2009-07-301-177/+269
* merge in translations from menu-messages/main/Thierry Vignaud2009-04-151-2/+2
* add strings from gurpmi.desktop entryThierry Vignaud2009-04-151-18/+26
* silently update the string "You may want to..." to "You may need to..." so thatThierry Vignaud2009-04-151-1/+3
* typo fixThierry Vignaud2009-04-151-1/+1
* prevent fuzzying translations just before the releaseThierry Vignaud2009-04-151-3/+3
* update (Mario Blättermann <mario.blaettermann@freenet.de>)Thierry Vignaud2009-04-141-417/+486
* update for German translationOliver Burger2009-04-051-242/+75
* sync with codeThierry Vignaud2009-03-301-393/+367
* Synced translations with templateJure Repinc2009-03-031-821/+825
* update for German translationOliver Burger2009-02-111-6/+8
* Update for German translationOliver Burger2008-12-151-3/+3
* Update for German translationOliver Burger2008-12-141-2/+2
* update for German translation, thanks to TeaAgeOliver Burger2008-11-031-537/+552
* merge in "Preparing packages installation..." translation from rpmdrakeThierry Vignaud2008-10-071-9/+8
* merge in "Distribution Upgrade" translation from mdkonlineThierry Vignaud2008-10-071-2/+2
* sync with codeThierry Vignaud2008-10-071-337/+403
* update for German (de) languageOliver Burger2008-09-221-383/+107
* sync with codeThierry Vignaud2008-09-041-134/+134
* fixPascal Rigaux2008-09-011-2/+2
* usync with codeThierry Vignaud2008-08-291-455/+467
* update (Oliver Burger)Thierry Vignaud2008-08-281-22/+22
* really sync with code (pixel sucks :-())Thierry Vignaud2008-07-231-405/+534
* updateThierry Vignaud2008-05-141-30/+30
* really sync with codeOlivier Blin2008-04-221-557/+605
* prevent fuzzying stringThierry Vignaud2008-03-251-1/+1
* sync with codeThierry Vignaud2008-03-171-19/+32
* CD-ROM is an acronym; let's make it clearThierry Vignaud2008-03-131-1/+1