summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cy.po
Commit message (Expand)AuthorAgeFilesLines
* update po files, changed a few strings :-/Christophe Fergeau2009-10-211-102/+107
* sync with codeThierry Vignaud2009-10-161-2/+7
* update po filesChristophe Fergeau2009-10-131-192/+215
* update (Rhoslyn Prys)Thierry Vignaud2009-09-101-24/+40
* sync with codeThierry Vignaud2009-08-171-77/+82
* update po filesChristophe Fergeau2009-08-111-19/+23
* update po filesChristophe Fergeau2009-07-311-30/+20
* update po filesChristophe Fergeau2009-07-301-177/+269
* merge in translations from menu-messages/main/Thierry Vignaud2009-04-151-2/+2
* add strings from gurpmi.desktop entryThierry Vignaud2009-04-151-18/+26
* silently update the string "You may want to..." to "You may need to..." so thatThierry Vignaud2009-04-151-1/+3
* typo fixThierry Vignaud2009-04-151-1/+1
* prevent fuzzying translations just before the releaseThierry Vignaud2009-04-151-3/+3
* update (Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>)Thierry Vignaud2009-03-301-11/+11
* sync with codeThierry Vignaud2009-03-301-383/+355
* Synced translations with templateJure Repinc2009-03-031-495/+502
* update (Rhoslyn Prys)Thierry Vignaud2008-10-071-5/+5
* merge in "Preparing packages installation..." translation from rpmdrakeThierry Vignaud2008-10-071-2/+2
* merge in "Distribution Upgrade" translation from mdkonlineThierry Vignaud2008-10-071-2/+2
* sync with codeThierry Vignaud2008-10-071-406/+422
* update (Rhoslyn Prys)Thierry Vignaud2008-09-291-3/+3
* update (Rhoslyn Prys)Thierry Vignaud2008-09-281-538/+537
* sync with codeThierry Vignaud2008-09-041-134/+134
* usync with codeThierry Vignaud2008-08-291-451/+463
* update (Rhoslyn Prys)Thierry Vignaud2008-08-191-59/+65
* really sync with code (pixel sucks :-())Thierry Vignaud2008-07-231-409/+540
* really sync with codeOlivier Blin2008-04-221-553/+601
* sync with codeOlivier Blin2008-04-221-410/+404
* prevent fuzzying stringThierry Vignaud2008-03-251-1/+1
* 20080317Rhoslyn Prys2008-03-171-409/+415
* sync with codeThierry Vignaud2008-03-171-423/+432
* 20080314Rhoslyn Prys2008-03-141-407/+413
* CD-ROM is an acronym; let's make it clearThierry Vignaud2008-03-131-1/+1
* (usage) use english typographyThierry Vignaud2008-03-131-1/+1
* (usage) factorize string with urpmi (typo fix)Thierry Vignaud2008-03-131-12/+11
* sync with codeThierry Vignaud2008-03-131-447/+480
* bump copyright yearThierry Vignaud2008-03-131-2/+2
* 20080311Rhoslyn Prys2008-03-111-430/+436
* sync with codeThierry Vignaud2008-03-031-96/+104
* sync with codeThierry Vignaud2008-02-251-479/+542
* update (Rhoslyn Prys)Thierry Vignaud2008-02-201-75/+86
* sync with codeThierry Vignaud2008-02-141-202/+200
* sync with codeThierry Vignaud2008-01-231-756/+812
* Updated cy translationFunda Wang2007-09-201-358/+348
* Updated POT fileFunda Wang2007-09-131-234/+253
* Updated POT fileFunda Wang2007-09-071-129/+162
* Updated POT fileFunda Wang2007-08-281-140/+154
* Updated POT fileFunda Wang2007-08-221-403/+470
* Updated POT fileFunda Wang2007-07-011-147/+150
* Updated POT file.Funda Wang2007-05-051-117/+122