summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/he.po42
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index da661539..f79d3efc 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of urpmi.po to Hebrew
+# translation of he.po to Hebrew
#
# Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.com/l10n/he.php3
#
@@ -12,10 +12,10 @@
# Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: urpmi\n"
+"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-13 22:24+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-17 00:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-19 23:15+0200\n"
"Last-Translator: Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "בסיס הנתונים %s נעול. ממתין..."
#: ../urpm/lock.pm:63
#, c-format
msgid "aborting"
-msgstr ""
+msgstr "נוטש"
#: ../urpm/lock.pm:65
#, c-format
@@ -711,12 +711,12 @@ msgstr[1] "%d התקנות נכשלו"
#: ../urpm/main_loop.pm:270
#, c-format
msgid "Installation is possible"
-msgstr "Installation is possible"
+msgstr "ניתן לבצע את ההתקנה"
#: ../urpm/main_loop.pm:275
#, c-format
msgid "Packages are up to date"
-msgstr ""
+msgstr "החבילות עדכניות"
#: ../urpm/main_loop.pm:283
#, c-format
@@ -731,12 +731,12 @@ msgstr "החבילות %s כבר מותקנות"
#: ../urpm/main_loop.pm:287
#, c-format
msgid "Package %s can not be installed"
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן להתקין את החבילה %s"
#: ../urpm/main_loop.pm:288
#, c-format
msgid "Packages %s can not be installed"
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן להתקין את החבילות %s"
#: ../urpm/md5sum.pm:23
#, c-format
@@ -872,7 +872,7 @@ msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:588
#, c-format
msgid "Note: no hdlist for medium \"%s\", unable to return any result for it"
-msgstr ""
+msgstr "לתשומת לבך: למקור \"%s\" אין hdlist, ל אניתן לספק תוצאות עבורו"
#: ../urpm/media.pm:597
#, c-format
@@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr "בעיה בקריאת קובץ מיזוג של מאגר \"%s\""
#: ../urpm/media.pm:1721
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
-msgstr "קורא כותרות מתוך מאגר \"%s\""
+msgstr "קורא כותרים ממאגר \"%s\""
#: ../urpm/msg.pm:62 ../urpmi:508 ../urpmi:524 ../urpmi:609
#, c-format
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgstr "לא נמצאה חבילה בשם %s"
#: ../urpm/select.pm:162 ../urpme:109
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
-msgstr "The following packages contain %s: %s"
+msgstr "החבילות הבאות מכילות את %s: %s"
#: ../urpm/select.pm:480 ../urpm/select.pm:523
#, c-format
@@ -1449,7 +1449,7 @@ msgstr " --probe-hdlist - השתמש בקובץ hdlist.\n"
#: ../urpme:58 ../urpmi:154 ../urpmq:83
#, c-format
msgid " --verbose, -v - verbose mode.\n"
-msgstr " --verbose, -v - verbose mode.\n"
+msgstr ""
#: ../urpme:59
#, c-format
@@ -1479,19 +1479,19 @@ msgstr "הסרת החבילה %s תגרום נזק למערכת"
#: ../urpme:117
#, c-format
msgid "Nothing to remove"
-msgstr "שום-דבר למחיקה"
+msgstr "אין מה להסיר"
#: ../urpme:122
#, c-format
msgid "Checking to remove the following packages"
-msgstr "בדיקה להסרה של החבילות הבאות"
+msgstr "בדיקה להסרת החבילות הבאות"
#: ../urpme:126
#, c-format
msgid "To satisfy dependencies, the following package will be removed"
msgid_plural "To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed"
msgstr[0] "בכדי לענות על התלויות החבילה הבאה תוסר"
-msgstr[1] "בכדי לענות על התלויות, %d החבילות הבאות ייוסרו"
+msgstr[1] "כדי לענות על התלויות, %d החבילות הבאות ייוסרו"
#: ../urpme:130
#, c-format
@@ -1530,12 +1530,12 @@ msgstr ""
#: ../urpmf:36
#, c-format
msgid " --version - print this tool's version number.\n"
-msgstr " --version - הצגת מספר הגדרה של כלי זה.\n"
+msgstr " --version - הדפסת מספר הגרסה של כלי זה.\n"
#: ../urpmf:37 ../urpmi:134 ../urpmq:80
#, c-format
msgid " --env - use specific environment (typically a bug report).\n"
-msgstr " --env - השתמש בסביבה מסויימת (בדרך כלל דיווח על בעיה).\n"
+msgstr " --env - שימוש בסביבה מסויימת (בדרך כלל דיווח על בעיה).\n"
#: ../urpmf:38 ../urpmi:81 ../urpmq:49
#, c-format
@@ -1550,7 +1550,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmf:41 ../urpmi:80 ../urpmq:47
#, c-format
msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
-msgstr " --media - שימוש ברשימת המקורות המופרדים ע\"י פסיק בלבד\n"
+msgstr " --media - שימוש רק במקורות המסופקים, מופרדים ע\"י פסיק\n"
#: ../urpmf:42 ../urpmi:84 ../urpmq:50
#, c-format
@@ -1572,7 +1572,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmf:45
#, c-format
msgid " --uniq - do not print identical lines twice.\n"
-msgstr " --uniq - לא מדפיס שורות זהות.\n"
+msgstr " --uniq - אל תדפיס שורות זהות פעמיים.\n"
#: ../urpmf:46 ../urpmi:82 ../urpmq:46
#, c-format
@@ -2327,7 +2327,7 @@ msgstr "יעשה שימוש ב-%s שטח כונן נוסף."
#: ../urpmi:600
#, c-format
msgid "%s of disk space will be freed."
-msgstr "%s שטח בכונן יפונה"
+msgstr "%s שטח בכונן יפונה."
#: ../urpmi:601
#, c-format
@@ -2339,7 +2339,7 @@ msgstr[1] "להמשיך בהתקנת %d החבילות?"
#: ../urpmi:619
#, c-format
msgid "Press Enter when ready..."
-msgstr "נא להקיש Enter"
+msgstr "נא להקיש Enter..."
#: ../urpmi:624
#, c-format