diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/et.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 43 |
3 files changed, 32 insertions, 20 deletions
@@ -62,7 +62,7 @@ msgid "urpmi is not installed" msgstr "urpmi ei ole installitud" #: placeholder.h:8 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" @@ -98,6 +98,8 @@ msgstr "" " --best-output - vali parim võimalik kasutajaliides:\n" " X või tekstiresiim.\n" " -a - vali kõik käsureal leiduv.\n" +" -m - vali minimaalne hulk sõltuvusi (vaikimisi).\n" +" -M - vali maksimaalne hulk sõltuvusi.\n" " -c - lahenda täielikult kõik nõutavad sõltuvused.\n" " -q - vaikne resiim.\n" " -v - jutukas resiim.\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgid "urpmi is not installed" msgstr "urpmi nije instaliran" #: placeholder.h:8 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" @@ -97,6 +97,9 @@ msgstr "" " --best-output - izaberi najbolje sučelje prema okru¾ju: Xi ili tekst " "mod.\n" " -a - izaberi sve pronašene u komandnoj liniji.\n" +" -m - izaberi minimalno paketa za zatvaranje ovisnosti " +"(pretpostavljeno).\n" +" -M - izabeir maksimalno paketa za zatvaranje ovisnoti.\n" " -c - izaberi kompletnu metodu za zatvaranje ovisnosti.\n" " -q - tihi mod.\n" " -v - op¹iran mod.\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.5\n" "POT-Creation-Date: 2001-03-03 04:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2001-02-27 00:00+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2001-03-04 00:00+0900\n" "Last-Translator: Budi Rachmanto <rac@techie.com>\n" "Language-Team: Indonesian <rac@techie.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" #: _irpm:21 msgid "installing $rpm\n" -msgstr "instalasi %rpm\n" +msgstr "instalasi $rpm\n" #: _irpm:31 msgid "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgid "urpmi is not installed" msgstr "urpmi tak terinstal" #: placeholder.h:8 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" @@ -86,22 +86,23 @@ msgid "" " names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" msgstr "" "urpmi versi %s\n" -"Hak cipta (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -"Ini piranti lunak gratis & boleh disebar sesuai syarat Lisensi Publik Umum " -"GNU.\n" +"Hak Cipta (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" +"Ini adalah piranti lunak gratis & boleh disebar sesuai GNU GPL.\n" "pemakaian:\n" -" --help - tampilan pesan ini.\n" -" --auto - seleksi otomatis paket pilihan yg baik.\n" -" --auto-select - seleksi otomatis paket untuk upgrade sistem.\n" -" --force - paksa panggil meski beberapa paket tak ada.\n" -" --X - pakai X interface.\n" -" --best-output - pilih interface terbaik bagi sistem:\n" -" X atau mode teks.\n" -" -a - pilih semua yang cocok di kalimat perintah.\n" -" -c - pilih metode komplit utk resolving requires closure.\n" -" -q - mode bisu.\n" -" -v - mode verbos.\n" -" nama / file rpm (hanya utk root) dari kalimat perintah telah terinstal.\n" +" --help - tampilan ini.\n" +" --auto - seleksi otomatis paket terbaik.\n" +" --auto-select - seleksi otomatis paket utk upgrade system.\n" +" --force - paksa pemanggilan meski beberapa paket tak ada.\n" +" --X - pakai interface X.\n" +" --best-output - pilih interface terbaik menurut mode: X atau teks.\n" +" -a - pilih semua yg cocok dg kalimat perintah.\n" +" -m - pilih perlengkapan minimum yg dibutuhkan (standar).\n" +" -M - pilih perlengkapan maximum yg dibutuhkan.\n" +" -c - pilih metode komplit utk pecahkan kebutuhan " +"perlengkapan.\n" +" -q - mode diam.\n" +" -v - mode cerewet.\n" +" nama / file rpm (hanya utk root) di kalimat perintan telah terinstal.\n" #: placeholder.h:28 msgid "" @@ -268,6 +269,12 @@ msgstr "bbrpp paket harus dihapus agr ter-upgrade, ini belum ter-support\n" msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "tak dapat mengambil paket asal, batal" +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Tidak" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Ya" + #~ msgid "" #~ "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" #~ msgstr "" |